81060.72d Notice [R°V°]

Transcripción

81060.72d Notice [R°V°]
genuine original spare par ts
F
notice d’instruction
POMPE 1 VITESSE
- Débrancher le câblage au niveau de la pompe.
- Rebrancher le câblage suivant l’ancienne configuration ou utiliser le câblage livré avec la pompe
genuine
spare par tsles fils blanc (ou gris) et rouge (ou noir).
sansoriginal
connecter
- Monter le shunt sur les bornes 1 et 2 du connecteur de la pompe.
POMPE 2 VITESSES
- Débrancher le câblage de pompe au niveau de la pompe.
- Enlever le shunt des bornes 1 et 2 du connecteur de la pompe.
- Rebrancher le câblage suivant l’ancienne configuration ou utiliser le câblage livré avec la pompe.
Si nécessaire, utiliser le bouchon en fonction de la configuration de la chaudière.
GB
user instructions
PUMP 1 SPEED
- Disconnect the cable on the pump.
- Connect the cable as previous connection or use the including cable with the pump without
connecting the white (or grey) and red (or black) wires.
- Put the shunt on the terminal 1 and 2 of the pump connector.
PUMP 2 SPEEDS
- Disconnect the cable on the pump.
- Pull of the shunt placed between the terminals 1 and 2 of the pump connector.
- Connect the cable as previous connection or use the including cable with the pump.
If necessary, fit the plug according to the boiler using.
I
istruzioni d’impiego
PUMPA 1 VELOCITA
- Disconnettere il cablaggio al livello della pompa.
- Collegare di nuovo il cablaggio secondo la configurazione precedente od utilizzare il cablaggio
consegnato con la pompa senza connettere il fili bianca (o grigio) e rosso (o nero).
- Mettere il ponticello sui morsetti 1 & 2 del connettore della pompa.
genuine original spare par ts
PUMPA 2 VELOCITE
- Disconnettere il cablaggio al livello della pompa.
- Togliere il ponticello tra i morsetti 1 & 2 del connettore della pompa.
- Collegare di nuovo il cablaggio secondo la configurazione precedente od utilizzare il cablaggio
consegnato con la pompa.
Se necessario, utilizzare il tappo in funzione di la configurazione della caldaia.
genuine original spare par ts
81060.72g - 09/10
genuine original spare par ts
F
notice d’instruction
POMPE 1 VITESSE
- Débrancher le câblage au niveau de la pompe.
- Rebrancher le câblage suivant l’ancienne configuration ou utiliser le câblage livré avec la pompe
genuine
spare par tsles fils blanc (ou gris) et rouge (ou noir).
sansoriginal
connecter
- Monter le shunt sur les bornes 1 et 2 du connecteur de la pompe.
POMPE 2 VITESSES
- Débrancher le câblage de pompe au niveau de la pompe.
- Enlever le shunt des bornes 1 et 2 du connecteur de la pompe.
- Rebrancher le câblage suivant l’ancienne configuration ou utiliser le câblage livré avec la pompe.
Si nécessaire, utiliser le bouchon en fonction de la configuration de la chaudière.
GB
user instructions
PUMP 1 SPEED
- Disconnect the cable on the pump.
- Connect the cable as previous connection or use the including cable with the pump without
connecting the white (or grey) and red (or black) wires.
- Put the shunt on the terminal 1 and 2 of the pump connector.
PUMP 2 SPEEDS
- Disconnect the cable on the pump.
- Pull of the shunt placed between the terminals 1 and 2 of the pump connector.
- Connect the cable as previous connection or use the including cable with the pump.
If necessary, fit the plug according to the boiler using.
I
istruzioni d’impiego
PUMPA 1 VELOCITA
- Disconnettere il cablaggio al livello della pompa.
- Collegare di nuovo il cablaggio secondo la configurazione precedente od utilizzare il cablaggio
consegnato con la pompa senza connettere il fili bianca (o grigio) e rosso (o nero).
- Mettere il ponticello sui morsetti 1 & 2 del connettore della pompa.
PUMPA 2 VELOCITE
- Disconnettere il cablaggio al livello della pompa.
- Togliere il ponticello tra i morsetti 1 & 2 del connettore della pompa.
- Collegare di nuovo il cablaggio secondo la configurazione precedente od utilizzare il cablaggio
consegnato con la pompa.
Se necessario, utilizzare il tappo in funzione di la configurazione della caldaia.
81060.72g - 09/10
G/Y - vert & jaune - green & yellow - verde e giallo - verde y amarillo
BL - bleu - blue - blu - azul
BR - marron - brown - castagna - castana
W (or GR) - blanc (ou gris) - white (or grey) - bianca (o grigio) - blanco (u gris)
R (or BK) - rouge (ou noir) - red (or black) - rosso (o nero) - rojo (u negro)
W (GR)
R (BK)
1
Condensateur - Capacitor
Capacitore - Condensador
BL
G/Y
8
7
6
5
4
8
7
6
5
4
3
2
W (GR)
R (BK)
1
2
- maak de elektrische kabel naar de pomp los
- neem de shunt op punten 1 en 2 van de schakelaar v/d pomp weg
- sluit opnieuw aan volgens de oude aansluiting of gebruik de kabel bijgeleverd bij de pomp.
1
Condensateur - Capacitor
Capacitore - Condensador
7
6
5
4
3
POMP 2 SNELHEDEN
N L
- maak de elektrische kabel naar de pomp los
- sluit opnieuw aan volgens de oude aansluiting of gebruik de kabel bijgeleverd bij de pomp zonder
de witte (grijs) en rode (zwart) draden aan te sluiten
- monteer de shunt op de punten 1 en 2 van de schakelaar v/d pomp
N L
N L
POMP 1 SNELHEID
BR
Instructieboekje
8
NL
BL
G/Y
G/Y
Se for necessário, utilizar a tampa correspondente à configuração da caldeira.
BR
- Desligar o cabo da bomba ao nÌvel da bomba..
- Retirar o shunt dos bornes 1 e 2 do conector da bomba..
- Voltar a ligar o cabo, de acordo com a anterior configuração, ou utilizar o cabo fornecido com a
bomba.
3
BOMBA DE 2 VELOCIDADES
2-vitesses
- 2-speeds
- 2 velocite
2 vitesses
2 speeds
2 velocite
- 2 velocidades
2 velocides - 2 velocidades - 2 snelheden
- Desligar o cabo da bomba.
- Voltar a ligar o cabo, de acordo com a anterior configuração, ou utilizar o cabo fornecido com a
bomba sem ligar os fios branco (cinzentos) e vermelho (preto).
- Aplicar o shunt nos bornes 1 e 2 do conector da bomba.
2
BOMBA DE 1 VELOCIDADE
Condensateur - Capacitor
Capacitore - Condensador
manual de instruções
BR - marron - brown - castagna - castana
En caso necesario, utilizar el tapon en funcion de la configuracion de la caldera.
PT
G/Y - vert & jaune - green & yellow - verde e giallo - verde y amarillo
- Desenchufar el cableado a nivel de la bomba.
- Quitar el shunt colocado sobre los terminales 1 & 2 del conectador de la bomba.
- Volver a conectar el cableado segun la antigua configuracion o utilizar el cableado entregado con
la bomba.
BL - bleu - blue - blu - azul
1 vitesse - 1 speed - 1 velocita
BOMBA 2 VELOCIDES
1 vitesse
- 1 speed
- 1 velocita
1 velocidad
1 velocidad
- 1 velocidade
- 1 -snelheid
2 vitesses - 2 speeds - 2 velocite - 2 velocidades
- Desenchufar el cableado a nivel de la bomba.
- Volver a conectar el cableado segun la antigua configuracion o utilizar el cableado entregado con
la bomba sin conectar los hilos blanco (o gris) e rojo (o negro).
- Instalar el shunt sobre los terminales 1 & 2 del conectador de la bomba.
BL
BOMBA 1 VELOCIDAD
BR
instrucciones de uso
G/Y - vert & jaune - green & yellow - verde e giallo - verde y amarillo
BL - bleu - blue - blu - azul
BR - marron - brown - castagna - castana
W (or GR) - blanc (ou gris) - white (or grey) - bianca (o grigio) - blanco (u gris)
R (or BK) - rouge (ou noir) - red (or black) - rosso (o nero) - rojo (u negro)
E
1
Indien nodig, gebruik de stop in functie van de configuratie van de ketel.
G/Y - vert & jaune - green & yellow - verde e giallo - verde y amarillo
BL - bleu - blue - blu - azul
BR - marron - brown - castagna - castana
W (or GR) - blanc (ou gris) - white (or grey) - bianca (o grigio) - blanco (u gris)
R (or BK) - rouge (ou noir) - red (or black) - rosso (o nero) - rojo (u negro)
G/Y
W (GR)
R (BK)
Condensateur - Capacitor
Capacitore - Condensador
8
7
6
5
4
3
8
7
6
5
4
3
2
R (BK)
1
2
- maak de elektrische kabel naar de pomp los
- neem de shunt op punten 1 en 2 van de schakelaar v/d pomp weg
- sluit opnieuw aan volgens de oude aansluiting of gebruik de kabel bijgeleverd bij de pomp.
1
Condensateur - Capacitor
Capacitore - Condensador
W (GR)
7
6
5
4
3
POMP 2 SNELHEDEN
N L
- maak de elektrische kabel naar de pomp los
- sluit opnieuw aan volgens de oude aansluiting of gebruik de kabel bijgeleverd bij de pomp zonder
de witte (grijs) en rode (zwart) draden aan te sluiten
- monteer de shunt op de punten 1 en 2 van de schakelaar v/d pomp
N L
N L
POMP 1 SNELHEID
BR
Instructieboekje
8
NL
BL
G/Y
G/Y
Se for necessário, utilizar a tampa correspondente à configuração da caldeira.
BL
- Desligar o cabo da bomba ao nÌvel da bomba..
- Retirar o shunt dos bornes 1 e 2 do conector da bomba..
- Voltar a ligar o cabo, de acordo com a anterior configuração, ou utilizar o cabo fornecido com a
bomba.
2
BOMBA DE 2 VELOCIDADES
BR
- Desligar o cabo da bomba.
- Voltar a ligar o cabo, de acordo com a anterior configuração, ou utilizar o cabo fornecido com a
bomba sem ligar os fios branco (cinzentos) e vermelho (preto).
- Aplicar o shunt nos bornes 1 e 2 do conector da bomba.
1
BOMBA DE 1 VELOCIDADE
Condensateur - Capacitor
Capacitore - Condensador
manual de instruções
2-vitesses
- 2-speeds
- 2 velocite
2 vitesses
2 speeds
2 velocite
- 2 velocidades
2 velocides - 2 velocidades - 2 snelheden
En caso necesario, utilizar el tapon en funcion de la configuracion de la caldera.
BR - marron - brown - castagna - castana
- Desenchufar el cableado a nivel de la bomba.
- Quitar el shunt colocado sobre los terminales 1 & 2 del conectador de la bomba.
- Volver a conectar el cableado segun la antigua configuracion o utilizar el cableado entregado con
la bomba.
PT
G/Y - vert & jaune - green & yellow - verde e giallo - verde y amarillo
BOMBA 2 VELOCIDES
1 vitesse - 1 speed - 1 velocita
vitesse
- 1 speed
- 1 velocita
1 velocidad
1 velocidad
- 1 velocidade
- 1 -snelheid
2 vitesses - 2 speeds - 2 velocite - 2 velocidades
- Desenchufar el cableado a nivel de la bomba.
- Volver a conectar el cableado segun la antigua configuracion o utilizar el cableado entregado con
la bomba sin conectar los hilos blanco (o gris) e rojo (o negro).
- Instalar el shunt sobre los terminales 1 & 2 del conectador de la bomba.
BL
BOMBA 1 VELOCIDAD
BR
instrucciones de uso
G/Y - vert & jaune - green & yellow - verde e giallo - verde y amarillo
BL - bleu - blue - blu - azul
BR - marron - brown - castagna - castana
W (or GR) - blanc (ou gris) - white (or grey) - bianca (o grigio) - blanco (u gris)
R (or BK) - rouge (ou noir) - red (or black) - rosso (o nero) - rojo (u negro)
E
BL - bleu - blue - blu - azul
Indien nodig, gebruik de stop in functie van de configuratie van de ketel.

Documentos relacionados