Una Experiencia Única

Transcripción

Una Experiencia Única
News 43
R e v i s ta d e l a s l o t e r í a s e u r o p e a s , 2 0 1 3 , S e p t i e m b r e
a
i
c
n
e
i
r
e
p
Una Ex
Única
agenda 2013
SEPTIEMBRE
• Taller RR.PP./Comunicación
Fecha: 23 de septiembre
Lugar: Marrakech, Marruecos
• Taller sobre Creatividad y
Diseño de Juegos
Fechas: del 9 al 11 de octubre
Lugar: Barcelona, España
• Seminario conjunto EL/WLA del Juego Responsable
Fechas: del 23 al 25 de septiembre
Lugar: Marrakech, Marruecos
Anfitrionas: La Marocaine des Jeux et
des Sports y Loterie Nationale
• Inmersión en el Deporte
“Las apuestas deportivas
de la A a la Z”
Fechas: del 28 (almuerzo) al 30 de
octubre
Lugar: Roma, Italia
OCTUBRE
• Seminario conjunto EL/WLA de Seguridad y Gestión de
Riesgo
Fechas: del 3 al 4 de octubre
Lugar: Madrid, España
Anfitriona: ONCE
NOVIEMBRE
• Taller sobre el Mercado
Minorista
Fecha: 5 de noviembre (cena de bienvenida el 4)
Lugar: Roma, Italia
DICIEMBRE
• Taller sobre Redes Sociales
Fecha: 5 de diciembre
Lugar: Londres, Reino Unido
Todos los registros se pueden
hacer en línea en http://
www.european-lotteries.org
Todos los eventos se anuncian con antelación en nuestro sitio web (en la rúbrica
"EVENTS"). Los anuncios se
publican meses antes de los
eventos.
2014 está a la vuelta de la esquina… El seminario de Marketing tendrá lugar en Londres
del 5 al 7 de febrero
CONOZCAN A LOS MEMBROS DE SU NUEVO COMITÉ EJECUTIVO
THE EUROPEAN LOTTERIES
PRESIDENTE
Dipl. Ing. Friedrich STICKLER
Miembro del Consejo de Administración
AUSTRIAN LOTTERIES, Austria
1er VICEPRESIDENTE
Sr. Christophe BLANCHARD-DIGNAC
Presidente y CEO
LA FRANÇAISE DES JEUX, Francia
2do VICEPRESIDENTE
Dipl.-Kfm. Hansjörg HÖLTKEMEIER
Miembro del Consejo de Administración
DEUTSCHE KLASSENLOTTERIE BERLIN, Alemania
MIEMBROS DEL COMITÉ
Sr. Torbjørn ALMLID, Ph.D.
Presidente y CEO
NORSK TIPPING AS, Noruega
Sr. Franci KRIŽAN
Responsable de Gestión
LOTERIJA SLOVENIJE D.D., Eslovenia
Sr. Fernando PAES AFONSO
Vicepresidente
SANTA CASA DA MISERICÓRDIA DE
LISBOA, Portugal
Sr. Emilio PETRONE
Director Ejecutivo
SISAL S.p.A., Italia
agenda
Sr. Ivan PITTEVILS
Director Ejecutivo
NATIONALE LOTERIJ, Bélgica
Sr. Wojciech SZPIL
Director Ejecutivo
TOTALIZATOR SPORTOWY Sp..
z.o.o., Polonia
Sra. Dianne THOMPSON, CBE
Directora Ejecutiva
CAMELOT UK LOTTERIES LTD.,
Reino Unido
SECRETARÍA GENERAL
Sra. Bernadette LOBJOIS
Secretaria General
Av. de Béthusy 36
CH – 1005 LAUSANNE
Tel. +41 21 311 30 25
Fax +41 21 312 30 11
http://www.european-lotteries.org
Email [email protected]
Sr. Arjan VAN’T VEER
Miembro del Comité
NEDERLANDSE STAATSLOTERIJ,
Países Bajos
the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
PREFACIO
Estimados Miembros EL,
Estimados amigos,
Nuestro reciente Congreso en Tel Aviv
ha demostrado una vez más hasta qué
punto nuestro sector está lleno de talento y energía y cuánto desean los
Miembros de EL, quienes comparten
preocupaciones comunes, reflexionar
juntos e intercambiar mejores prácticas
que han sido implementadas en nuestros miembros.
Quisiera agradecer a todos los Miembros de EL por la confianza que me han
expresado al nombrarme de nuevo Presidente de nuestra Asociación. Quiero
también aprovechar esta oportunidad
para felicitar de nuevo a los miembros
recientemente elegidos en nuestro Comité Ejecutivo.
Nos espera un último trimestre 2013
muy ocupado. Contemplamos varios
desafíos en el plan político, tales como
la adopción de la nueva legislación europea contra el blanqueo de capitales.
A mediados de octubre, la Comisión
anunciará las próximas etapas que pretende iniciar en las cartas que serán
enviadas a los Estados Miembros en el
marco del “proyecto piloto de la UE”
y de los procedimientos de infracción
existentes.
Estamos también a la espera del resultado final de las negociaciones sobre la
Directiva sobre las concesiones que será
anunciada este otoño. Y por supuesto,
el Parlamento Europeo procederá a la
votación final en el Pleno de su Resolución sobre el juego en línea en el mer-
cado interior, conocido también como
“el informe Fox”. Como ya saben, este
informe, en contra de las expectativas
iniciales de muchos, apoya la posición
defendida claramente por los Miembros de EL. Pide a la Comisión Europea
que se abstenga de iniciativas sectoriales, que apoye las medidas firmes contra los operadores ilegales y aboga por
medidas reforzadas en la protección de
la integridad del deporte.
Todos los miembros de nuestro nuevo
Comité Ejecutivo han recibido ya las
responsabilidades relativas a los comités de nuestra organización. El nuevo
Comité Ejecutivo ha decidido tomar los
nuevos retos que esperan a nuestro sector con calma e integrar plenamente la
necesidad que tenemos todos de estar
a la vanguardia de la innovación en el
plan de trabajo de nuestra Asociación.
Por ello hemos tomado la decisión de
crear un nuevo Comité que tratara específicamente de las oportunidades
relativas a la innovación, tales como
los nuevos métodos de distribución o
las redes sociales, solo por mencionar
algunos. Nuestro nuevo “Comité Conocimiento e Innovación” será presidido por Wojciech Szpil, con Ivan Pittevils de Vicepresidente. Ivan Pittevils
presidirá también el nuevo Grupo de
trabajo contra el blanqueo de capitales
que vamos a configurar para que participe activamente en los cambios que
nos esperan con la nueva Directiva de
la UE contra el blanqueo de capitales.
Además, hemos decidido organizar una
PREFACIO
reunión el próximo 13 de diciembre, especialmente para los Directores de EL y
los responsables de los departamentos
jurídicos de las Loterías con fin de examinar los desafíos que se presentan.
No sólo vamos a reflexionar e intercambiar internamente, sino que vamos
también a mejorar nuestro perfil público. EL organizará una rueda de prensa
en Bruselas el próximo 12 de noviembre a fin de presentar a los responsables
políticos nuestras contribuciones a la
sociedad y sensibilizarles acerca de la
amenaza continua que representan los
operadores ilegales para nuestro modelo económico así como de nuestro compromiso firme para la protección de la
integridad del deporte.
El nuevo Comité Ejecutivo de EL está
totalmente determinado a asumir plenamente los desafíos actuales. Sin embargo, nuestra Asociación sólo puede
tener éxito si todos sus Miembros trabajan juntos en la preparación de un
futuro común. Por ello, nos alegramos
una vez más de colaborar con todos vosotros y les deseamos lo mejor para el
último trimestre de lo que ya ha sido un
año repleto de eventos.
Cordialmente,
Friedrich Stickler
Presidente de EL
1 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
Editorial
Un Congreso coronado
por el éxito en Tel Aviv
y un otoño repleto de
eventos
El 7º Congreso de EL que tuvo lugar
en Israel ha sido, según los comentarios de todos, un evento espectacular.
Agradecemos a nuestros anfitriones
– Mifal Hapais y TOTO – por este éxito. Las cenas memorables organizadas en Jerusalén y Tel Aviv fueron lo
más destacado del programa social,
y nuestros anfitriones nos ayudaron
a organizar un programa muy interesante. Las ponencias y los debates,
de excepcional calidad, estaban en
consonancia con los problemas a los
que se enfrentan las Loterías hoy en
día, y los debates interactivos crearon una sinergia especial entre los
participantes. Quisiera por lo tanto
agradecer a los participantes por sus
aportaciones sinceras y su participación llena de entusiasmo, ya que contribuyeron en hacer de este Congreso
EL una experiencia inolvidable. La
presente edición de EL NEWS relata
los mejores momentos del Congreso y
del programa.
NUEVO MIEMBRO ASOCIADO:
LOTERITY Sp. z.o.o.
Ul. Niedzwiedzia 29B
02-737 Varsovia / Polonia
La agenda de nuestros próximos
eventos está repleta y esta edición
enumera todos los temas que se tratarán en los seminarios organizados
en los futuros meses. Encontrarán
también información sobre los seminarios que tuvieron lugar la pasada
primavera, así como varias actualizaciones acerca de la labor de EL en los
últimos meses.
En lo que se refiere a los eventos, este
otoño estará sumamente ocupado
con un gran número de seminarios,
talleres y programas de formación.
No duden en visitar nuestra página web y regístrense ya en nuestros
eventos para estar seguros de estar al
día sobre todo lo que un profesional
de lotería ha de saber. Durante la primavera pasada ya hemos organizado
varios eventos interesantes, como el
Seminario EL/WLA sobre Apuestas
Deportivas en Noordwijk y el Taller
para Miembros fuera de la UE en Viena.
Al igual que siempre, EL prosigue con
sus esfuerzos en la lucha contra la corrupción. Los dos primeros seminarios del proyecto IRIS tuvieron lugar
en junio, así como otros dos seminarios AIPS (Asociación Internacional
de Periodistas Deportivos) con el objetivo de concienciar a la población
sobre las apuestas ilegales y el amaño
de partidos.
Además, el Grupo de trabajo Orden
público y Seguridad ha desarrollado
directrices detalladas sobre la gestión
de riesgo. Este documento de referencia tiene como objetivo ser una herramienta eficaz al servicio de todos
los profesionales de lotería, puesto
que les permitirá identificar los riesgos potenciales y establecer medidas
de prevención. Este año hemos también publicado el informe ELISE 2012.
Aprovecho esta ocasión para agradecer todos los Comités y los Grupos de
trabajo por su labor y dedicación.
Espero volver a verles muy pronto.
Muy cordialmente,
Bernadette Lobjois
Secretaria General
NUEVOS MIEMBROS ASOCIADOS
PROVISIONALES:
STRÅLFORS SVENSKA AB
Terminalvägen 24, Solna
105 00 Estocolmo / Suecia
GEONOMICS GLOBAL GAMES Ltd.
3rd floor, The Place
175 High Holborn
WC1V 7AA Londres / Reino Unido
EDITORIAL
3 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
a
evist
tr
En
DOS ORGANIZACIONES DE JUEGO COOPERAN EN BENEFICIO DE LA
JUVENTUD EN ISRAEL
cencia – Mifal Hapais y TOTO – cooperan en beneficio de la sociedad. Compartimos una visión común:
mejorar la educación en este país y ayudar a nuestros jóvenes para que construyan un futuro sólido, lo
que a su vez beneficiará a la sociedad israelí; y así en
los últimos años hemos unido nuestras fuerzas para
cooperar en varios proyectos y eventos, entre ellos la
financiación de estadios de deporte y de proyectos
educacionales.
EL NEWS: ¿Qué hay de nuevo en TOTO?
Descríbanos su organización.
Zach Fishbein: Tal como lo ha dicho Uzi, estamos encantados de haber acogido el Congreso de
EL y debo decir que el hecho de haber organizado
General de División (res.) Uzi Dayan, Presidente de Mifal Hapais
la cena de apertura en Jerusalén fue muy simbólico
para nosotros. TOTO ofrece apuestas deportivas y
proporciona financiación para promover todo tipo
EL NEWS: Descríbanos Mifal Hapais y su
misión.
de actividades deportivas y de ocio. Estamos actual-
Uzi Dayan: Ante todo quisiera decirle lo orgullo-
dicada a apuestas hípicas. Más del 90% de nuestras
sos que estamos de haber acogido el Congreso de EL
apuestas deportivas se basan en eventos deportivos
en Israel. Fue un placer para nosotros dar la bienve-
celebrados en Europa, y esta nueva plataforma se
nida a nuestros amigos y colegas de The European
centrará en las carreras de caballos británicas.
Lotteries. Es un gran reconocimiento del trabajo de
Mifal Hapais y TOTO.
mente implementando un nuevo sistema online y
tenemos previsto lanzar una nueva plataforma de-
Nuestra organización fue también creada con el objetivo de ser una fuente de financiación importante
Está claro que la lotería nacional se dedica a crear
para los proyectos locales en beneficio del deporte
juegos seguros y divertidos, pero lo más importante
y de la juventud. La distribución de nuestros be-
es que transferimos el 100% de nuestros beneficios
neficios se divide entre la construcción de estadios
netos a la sociedad en la que vivimos, apoyando
(25% de la financiación) y las actividades deportivas
proyectos en la educación, las ayudas sociales, el de-
(60% de la financiación). El apoyo a las buenas cau-
porte y la cultura. Los beneficios quedan repartidos
sas, esencialmente en el ámbito deportivo, es el ma-
entre todas las municipalidades locales con el fin de
yor objetivo de TOTO. Todos los niveles de nuestro
sufragar proyectos que han sido aprobados, tales
equipo directivo mantienen una excelente relación
como la creación de centros educativos, de edificios
con las municipalidades locales, puesto que son
escolares, de salas de deporte así como de centros
ellos los que están directamente involucrados con
culturales y de parques públicos. Cabe destacar que
sus habitantes. Recurrimos a los servicios de un co-
las dos organizaciones de juego titulares de una li-
mité público externo con el fin de evaluar la distri-
Entrevista
4 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
los jugadores estaban contentos, no sólo de ganar
premios, sino también de saber que su dinero era
utilizado para construir un hospital que necesitaba
su creciente comunidad. Quisiera añadir que nuestro gobierno, además de regularnos, debería también concentrarse en el juego ilegal y en los medios
de los que se dispone para impedirlo.
No obstante, quiero poner de relieve que nuestro
compromiso es importante para las municipalidades
dado el papel esencial que desarrollan en la socioeconomía de Israel. Por el mismo motivo, damos
la prioridad a localidades ubicadas en zonas
periféricas, tales como las regiones de Galilea o del
Néguev (regiones septentrionales o meridionales de
Israel). Tenemos la responsabilidad de ofrecer las
mismas oportunidades a los jóvenes que viven en
estas regiones.
Zach Fishbein, Presidente de TOTO (The
Israel Sports Betting Board)
Zach Fishbein: Es cierto. Además, necesitamos
más beneficios si queremos financiar todavía más
bución de los beneficios y de ayudarnos en buscar
buenas causas, pero nuestras prácticas comercia-
y luego designar a las municipalidades que reciben
les han de ser transparentes. Esta es la razón por la
una financiación por parte de TOTO, así como los
que publicamos cada trimestre nuestros resultados
proyectos prioritarios y como se deberían asignar.
y nuestros compromisos. No podemos pensar solo
Uzi Dayan: Esto es importante. En Mifal Hapais,
son más de 3.000 millones de NIS (unos 600 millones
de euros) que quedarán asignados a proyectos locales. Sin embargo, siendo una organización supervisada por el Estado, tenemos que indicar claramente
donde va el dinero y cuáles son los proyectos que
merecen una financiación. Hay más de 250 municipalidades en Israel: con un número tan elevado es
obvio que tenemos que definir qué proyectos han de
llevarse con prioridad. Hemos de mantener un alto
nivel de integridad en la gestión de nuestra organización. Estamos examinando una nueva etapa que
consistiría en limitar nuestros anuncios de juegos
con el fin de hacer más hincapié en las buenas cau-
en los premios de los juegos y en las apuestas. El público tiene derecho a conocer todo lo que hacemos y
adonde va su dinero. Esto es importante a todos los
niveles de la sociedad, hemos de enseñar el impacto
de nuestros fondos. El gobierno quiere que seamos
más eficaces que nunca con el fin de cubrir los costes de todavía más proyectos comunitarios, mientras que la gente quiere saber cómo logramos esos
resultados. La transparencia es un elemento esencial para ambas organizaciones, pues nos permite
mantener la confianza de nuestros consumidores.
Además, estoy de acuerdo con Uzi sobre el hecho
que nuestro gobierno debería implicarse más en la
lucha contra los operadores ilegales.
sas financiadas por nuestra Lotería en beneficio de
las comunidades. La primera lotería fue creada en
1951 para financiar el primer hospital de Tel Aviv y
Entrevista
5 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
UNA EXPERIENCIA ÚNICA
CONGRESO Y EXPOSICIÓN EL 2013 – TEL AVIV
JERSUALÉN DE ORO Y LUZ
El Congreso EL de este año tuvo lugar en un entorno
espectacular: Tel Aviv, su ambiente y su costa mediterránea. Mifal Hapais y TOTO, nuestros anfitriones,
organizaron eventos inolvidables para señalar el primer Congreso organizado en Israel: las murallas de
la antigua Jerusalén como telón de fondo y la vista
espectacular a la ciudad moderna fueron el escenario de la gala de apertura. El discurso de apertura
lleno de emoción del General de división Uzi Dayan,
Presidente de Mifal Hapais y de Zach Fishbein, Presidente de TOTO en un lugar tan simbólico marcó
la pauta de la conferencia: los desafíos por afrontar,
la lucha para preservar la integridad de los juegos y
la creación de experiencias únicas para
los jugadores.
CONGRESO 2013
6 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
LOS DESAFÍOS DE LA
REGLAMENTACIÓN DE LOS JUEGOS
En su discurso de apertura, Friedrich Stickler,
Presidente de EL, puso
de relieve el tema: “el
cliente ante todo y cómo
protegerle”. También
destacó la importancia
de un marco reglamentario. Después tuvo lugar un debate entre Rolf
Francis Sims, regulador
de juego en Noruega, y
dos directores de Loterías: Fernando Paes Afonso de Santa Casa da Misericórdia de Lisboa en Portugal y Tjeerd Veenstra de De
Lotto en Países Bajos. Todos destacaron la dificultad
de encontrar el equilibrio justo entre la satisfacción
de los clientes y la oferta de productos reglamentados. Sin embargo, una reglamentación es necesaria
a fin de controlar problemas sociales relacionados
con el juego; la aplicación de la ley es también importante para limitar las operaciones ilegales, pero
también debe realizarse más cooperación entre los
reguladores europeos con el fin de luchar contra el
mercado gris y de reglamentar el juego online – en el
marco de un mercado no abierto y de un número de
licencias limitado.
CONGRESO 2013
PRESENTACIONES QUE SUSCITAN LA REFLEXIÓN
Todos los participantes se acordarán de la ponencia
de Hamish Taylor, divertida pero rotunda, titulada
“Trenes, Aviones y Limpiadores de WC”. En su estilo enérgico muy típico, Hamish Taylor indicó que el
cliente debe estar en el primer lugar en todas las decisiones tomadas dentro de una empresa. El hecho
de conocer las preferencias de los clientes y ajustar
un producto/servicio en consecuencia permitirá
elaborar una estrategia exitosa. Insistió en ello: no
se trata de productos, se tratar de fomentar la confianza en la marca; los clientes compran lo que es
bueno para ellos, y eligen las marcas que satisfacen
sus necesidades específicas.
Gideon Amichay, otro orador genial y apasionante,
habló de la importancia de empeñarse en la búsqueda de la verdadera razón que se esconde detrás de
cada desafío y de enfrentarse a él para finalmente
tener éxito.
7 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
UNA EXPERIENCIA ÚNICA
CONGRESO Y EXPOSICIÓN EL 2013 – TEL AVIV
RAY BATES Y SUS CONVERSACIONES INFORMALES
Ray propuso una nueva forma verdaderamente innovadora de animar el debate, para el deleite de la
audiencia. Un escenario relajado y un aire de conversación distendida entre tres amigos permitió
crear un intercambio divertido sobre perspectivas
técnicas e informativas: Dianne Thompson, Directora General de Camelot UK Lotteries Ltd. y Christophe Blanchard-Dignac, Presidente-Director General
de La Française des Jeux en Francia siguieron el juego y, asimismo, los participantes se dejaron llevar
por esta charla amical. Los comentarios recibidos
por parte de algunos de ellos fueron elocuentes:
“Fue algo verdaderamente raro y especial el contemplar a dos directores experimentados de Loterías charlar acerca de sus experiencias y su deseo de
innovación”.
El interés público es siempre la referencia para estas
dos Loterías en cada aspecto de sus actividades comerciales, y la transparencia es un elemento esencial que permite generar la confianza de los reguladores y de los jugadores. Tal como lo destacó Dianne
Thompson: “Una política de juego coherente es la
mejor inversión para los operadores y los reguladores”. En Francia, la situación ha cambiado desde la
apertura del mercado. “Hemos pasado de ser el hijo
único mimado por los reguladores a un mundo lleno
de hijos ilegítimos”, bromeó Christophe BlanchardDignac. “Nos estamos enfrentando a una intensa
competencia, y por lo tanto hemos de centrar la experiencia del jugador en los productos: la tecnología
móvil satisface la necesidad que tienen los clientes
de poder jugar en cualquier sitio, en cualquier momento. Desafortunadamente, las Loterías son demasiado convencionales y se han quedado al margen en este sector.”
A tenor de lo reflejado en los comentarios muy positivos después de esta sesión, “Entrevista con…” es
un formato que debería proponerse de nuevo en futuras reuniones.
CONGRESO 2013
TEMAS HABITUALES…
EL lleva años trabajando en el desarrollo de directrices sobre la gestión de riesgo, y el Grupo de trabajo
Orden Público y Seguridad creó un documento Excel disponible en formato digital para las Loterías en
la web de EL. Thierry Pujol, Director de la Gestión de
Riesgos y de la Seguridad en La Française des Jeux y
Presidente del Grupo de trabajo EL Orden Público y
Seguridad, y Claude Mathieu, Analista Principal de
la Lotería Nacional belga, destacaron la importancia
del intercambio de información.
Patrice Muller de London Economics habló del estudio económico sobre los datos de EL, y Oscar Castro
Villar de ONCE en España presentó los resultados
2012 de ELISE (European Lotteries Information Sharing Extended).
8 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
El juego sostenible
El juego online y el blanqueo de capitales siguen
siendo una fuente de preocupación. Philippe
Vlaemminck, Asesor Jurídico de EL, Herbert Beck de
Casinos Austria, Robert Potthoff de WestLotto y Piet
van Baeveghem de la Lotería Nacional debatieron
acerca de estos tres temas con Ivan Pittevils, Director General de la Lotería Nacional en Bélgica. Todos
coincidieron en que las Loterías deben desempeñar
un papel destacado en la salvaguardia del orden público y del juego sostenible, y que el juego responsable puede lograrse gracias al proceso de certificación
de EL. Al final de Congreso, 38 Loterías estarán certificadas, pero todavía más Miembros deben obtener
esta certificación.
cuestiones jurídicas europeas
Harrie Temmink de la unidad de servicios online
del DG Markt en Bélgica explicó detalladamente el
funcionamiento del Plan de Acción de la Comisión
Europea sobre juegos de azar online. Por ejemplo,
un Estado Miembro es libre de elegir un monopolio
de juego, sin embargo el monopolio queda sometido a un estricto control. En caso de que un Estado Miembro prefiera un sistema de licencias, han
de cumplirse exigencias de transparencia. El papel
de la Comisión consiste en vigilar las operaciones
ilegales y en reaccionar; también ha aceptado apoyar el Consejo de Europa en su iniciativa para una
convención internacional contra la manipulación
de eventos deportivos. Hablando de los fraudes, la
Comisión ha propuesto una revisión de la Directiva
contra el blanqueo de capitales, ampliando su ámbito de aplicación a todas las formas de juego, tal
como lo había propuesto EL.
CONGRESO 2013
9 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
ECONOMÍA DIGITAL
Y TECNOLOGÍAS DE
LA INFORMACIÓN
por Georges Nahon, CEO
de Orange Labs en EE.UU.
y Fundador del Instituto
Orange
“El cambio es la nueva norma”, declaró Georges Nahon durante el Congreso EL de Tel Aviv al hablar de
la nueva economía digital que está modelando el futuro de la información y de las comunicaciones, y por
lo tanto de todas las estrategias de marketing. Estas
tecnologías se basan cada vez más en los datos, y forman asimismo una alteración importante debido a
la proliferación de los servicios de telefonía móvil, de
las redes sociales y de informática en la nube. Las redes más rápidas acentúan las alteraciones puesto que
ofrecen avances rápidos en tiempo real. Los tablets y
teléfonos inteligentes han transformado nuestra manera de comunicarnos y provocan cambios importantes en los actores de la industria: la nueva “banda
de los cuatro” – Facebook, Google, Amazon, Apple –
ha basado sus ofertas comerciales en esta nueva tecnología móvil y en Internet, y ha dejado la “antigua
banda de los cuatro” (Cisco, Dell, Intel, Microsoft) en
modo de “persecución”. Aquí tienen un buen ejemplo:
tres años después de su lanzamiento, las ventas de tablets han superado las de ordenadores y de portátiles.
Esta nueva fuerza, que por cierto se aprovecha plenamente del “Big Data”, representa un mercado que se
evalúa a cerca de 890.000 millones de dólares.
Los avances realizados en las tecnologías de la información y de la comunicación se centran ahora aun
más en el consumidor y se basan en la tecnología,
como ya fue el caso con la revolución móvil: la gente
está siempre conectada gracias a los aparatos móviles. Ahora que los ordenadores y los aparatos móviles
del mundo entero están recolectando grande volúmenes de información sobre la gente y sus ocupaciones,
la era del “Big Data” se abre ante nosotros, y supone
tantas oportunidades como amenazas. “Podemos fácilmente proyectar siete tendencias tecnológicas en
los dos próximos años”, añadió Georges Nahon. La
comunicación móvil irá cobrando cada vez mayor
protagonismo, así como el Big Data y las capacidades
de análisis, la informática social en la nube, los videos en Internet que están remplazando la televisión
tradicional lineal, los pagos por teléfono y la ropa tecnológica. Cada día se producen cantidades increíbles
de datos, procedentes de fuentes tales como videos,
tuits, correos electrónicos y demás flujos de clics – la
generación “Yo” quiere que todo el mundo la conozca.
La tecnología digital permite crear escalas masivas:
por ejemplo, la escala de Internet es mucho más importante que la de una empresa – basta con mirar a
Facebook y sus 1.000 millones de usuarios. Apoyado
CONGRESO 2013
por las herramientas digitales, el “Big Data” se ha
convertido en una potente herramienta de marketing
que hay que entender y analizar correctamente para
saber quien compra y, aun más importante, donde y
porqué. Como dicen los expertos, el contexto es el rey.
Ahora que la tecnología móvil permite actuar y comunicar en tiempo real, son los consumidores quienes tienen la ventaja, y no las grandes corporaciones.
Los consumidores quieren que las empresas conozcan
sus motivaciones, y el marketing cualitativo se ha
convertido en un motor fundamental para las compras de material informático. Por ello la explotación
del “Big Data” y el análisis de los datos permitirán a
la empresa adoptar la estrategia marketing la más
eficaz posible. No es ninguna sorpresa que las empresas hayan pasado del hardware – demasiado estático
para producir respuestas rápidas en un entorno económico de cambio rápido – al software centrado en
el consumidor, especialmente para gestionar datos
personales de forma responsable, y ahora a los datos,
con el fin de obtener información relevante sobre sus
consumidores. El hecho de recopilar datos y de entenderlos (análisis) permite a la empresa anticipar y predecir las necesidades, y por consiguiente presentar las
mejores ofertas gracias a la tecnología y despertar el
interés de los consumidores. Al basarse sobre el análisis de los datos generados explicita- o implícitamente
por los consumidores, se puede mejorar aún más su
satisfacción.
Para conservar su nivel de rendimiento y desarrollarlo, las empresas deben seguir innovando. Entre las
nuevas tendencias tecnológicas, se encuentran aparatos portátiles, tatuajes electrónicos usados como
sistemas de identificación, etc. Es imperativo adoptar
las últimas tecnologías: las compañías gigantes lo toman en cuenta y adquieren nuevas start-up. Para las
que todavía no han adoptado lo digital, quizás sea ya
demasiado tarde para recuperar terreno, y su supervivencia está en peligro. La nueva generación de redes de alta velocidad – móviles y fijas – generará más
conocimiento y valor para las empresas y los consumidores, pero también exigirá minimizar los riesgos
de este nuevo entorno digital, como por ejemplo las
cuestiones de privacidad – una etapa imprescindible para garantizar la seguridad de las operaciones y
mantener la confianza de los consumidores.
10 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
UNA EXPERIENCIA ÚNICA
CONGRESO Y EXPOSICIÓN EL 2013 – TEL AVIV
Big Data
Para Jim Kennedy de SCIENTIFIC GAMES, el análisis
del Big Data es ahora una herramienta esencial para
obtener un mejor conocimiento de la clientela gracias a estos datos. La manipulación y la utilización
de aquellos datos deben hacerse con un profundo
conocimiento de la ley en vigor en la jurisdicción de
la que se trata, y solo por científicos de un nuevo género, advirtió Jaymin Patel de GTECH. Para George
Zenzefilis de INTRALOT, las redes sociales representan una apertura hacia nuevos formatos de juegos y
nuevas oportunidades que permiten entrar en contacto con los jugadores y hacerles participar. Ahora
que EL tiene previsto un seminario sobre creatividad
con oradores de Rovio Entertainment (los creadores
de Angry Birds), ¿pueden las Loterías aprovechar de
la creatividad de los diseñadores de videojuegos?
Todos los Socios Premium coincidieron en que podría ser muy beneficioso, ya que la experiencia creada con el videojuego hace participar a los jugadores
y este tipo de influencia podría ayudar a las Loterías
en mejorar su oferta.
CONGRESO 2013
Redes Sociales y crowdsourcing
Estelle Métayer habló de inteligencia estratégica y
competitividad para las organizaciones en las redes sociales. Este enfoque tiene grandes ventajas:
obtener las reacciones de la clientela, asociarse con
la comunidad de minoristas, probar juegos online o
de rasca-y-gana antes de su lanzamiento, tener una
idea del ámbito geográfico de los competidores. Los
conceptos de “crowdsourcing” e “inteligencia colectiva” forman parte de estos nuevos enfoques marketing: cualquier empresa puede ahora enviar y probar
sus ideas marketing en las redes sociales, y así mejorar el producto. La utilización de las redes sociales
permite mejorar el ciclo de inteligencia puesto que
cartografía las fuentes de información y recoge, analiza y comunica los datos. Ya que las redes sociales
son un estilo de vida para los jóvenes, añadió el Dr.
Lior Zoref, el marketing en la era digital ha de crear
conversaciones al igual que Facebook, y debe permitir que la creatividad se desarrolle: es la mejor solución para la inteligencia colectiva.
11 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
UNA EXPERIENCIA ÚNICA
CONGRESO Y EXPOSICIÓN EL 2013 – TEL AVIV
Imagen de marca y reputación
Doron Engel presentó la estrategia marketing de
Mifal Hapais: producir una reacción emocional con
un dialogo destacando el verdadero significado de
ganar. A partir de ahora, la Lotería cuenta historias,
ya no hace publicidad. Utiliza a las bolas de sorteo
que aparecen en la publicidad en televisión como
personajes emotivos y comunicativos llamados los
“Lottogutz”, que actúan en situaciones difíciles o
tristes para traer justicia social. Resultado: reconocimiento instantáneo de la marca del Loto. En Países
Bajos, la medida de la reputación de la Lotería de
Estado permite asegurar que actúa correctamente y,
asimismo, influir en su reputación. Esta es la prioridad, ya que el éxito depende del apoyo y de la confianza del público, indicó Arjan Van’t Veer de Nederlandse Staatsloterij.
CONGRESO 2013
Neurociencia. En WestLotto, usan la neurociencia
y la economía conductual para llegar a entender las
decisiones de compra. Según Johannes Schneider
de decode, el hecho de aplicar al marketing un enfoque desarrollado para las ciencias sociales permite
determinar los efectos de las marcas en el cerebro:
una marca débil produce un razonamiento, un proceso lento calificado de piloto o de acción explicita;
una marca fuerte no implica ningún razonamiento:
se trata de una decisión tomada en piloto automático, caracterizada por una acción rápida e implícita.
Al usar el mapa de los sistemas piloto y piloto automático, WestLotto puede ahora revisar su imagen
de marca y sus productos y posicionarlos diferentemente en las campañas marketing para obtener una
repercusión más importante.
12 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
COMERCIALIZAR LA MARCA LOTERÍA :
¿NEGOCIO O CIENCIA ?
WestLotto desarrolla una estrategia basada en el neuromarketing
La neurociencia se está convirtiendo en la nueva herramienta para los especialistas del marketing, y la comprensión del papel desempeñado por el cerebro y las emociones
permitirá elaborar prácticas de marketing más eficaces.
Johannes Schneider de decode explicó a los participantes
del Congreso de EL de Tel Aviv que “el marketing sirve para
influir en las decisiones de compra, pero son muchos los
conocimientos relativos al marketing que datan de los años
60”. En el entorno comercial actual, muy competitivo, donde todo está centrado en el consumidor, las empresas han
de concebir su estrategia de marketing desde un ángulo
diferente. Decode ha diseñado un proceso de evaluación
psicológica basado en los descubrimientos en el sector de
la neurociencia y la economía del comportamiento; ahora,
WestLotto en Alemania aplica este know-how a la toma de
decisión relativa a su estrategia de marca reorientada.
Implícito contra explícito: entender la motivación del consumidor
El enfoque de marketing de la neurociencia se basa en un
esquema desarrollado por el Profesor Daniel Kahneman,
ganador del Premio Nobel, que revela los dos sistemas clave
que dominan el cerebro y que influyen en las preferencias y
las decisiones de compra.
• El sistema implícito – también llamado piloto automático
– expresado por un comportamiento rápido, automático
e intuitivo;
• El sistema explicito – o piloto – basado en un razonamiento reflexivo y lento.
Cuando se encuentra en modo
“Piloto automático”, nuestro cerebro posee un poder de procesamiento 200.000 veces superior
al del modo “piloto”. La ciencia
demuestra que 95% de nuestras
decisiones cuotidianas son implícitas, sin embargo los estudios
de mercado clásicos se concentran siempre en los modelos y
medidas explícitos. Lo que motiva es puramente psicológico
y, gracias a este nuevo enfoque,
las empresas pueden por fin medir y gestionar los objetivos
inconscientes que influyen en las decisiones de compra de
sus consumidores.
Dirk von den Driesch, Director de Gestión de Productos y
de Comunicación sobre el Mercado en WestLotto, ha observado que cuando se interroga a la gente explícitamente sobre su opinión acerca de una marca, aquella suele
contestar de manera positiva, mientras que su comportamiento de compra dice algo diferente: “las investigaciones
llevadas en WestLotto han demostrado que el enfoque de
la neurociencia basado en la medida de lo implícito es la
herramienta adecuada para evaluar las verdaderas motivaciones de los clientes y posicionar la marca y los productos
de la Lotería. WestLotto empezó su primer proyecto basado
en el enfoque implícito utilizando el perfil
de rendimiento de los
productos con fin de
ajustar su campaña de
imagen de marca”. El
perfil de rendimiento
elaborado por decode permite definir el
camino
psicológico
detrás del comportamiento de los jugadores: por ejemplo ¿Qué
me ofrece? ¿Satisface
CONGRESO 2013
este juego/marca mis expectativas específicas (como seguridad, aventura o autonomía)?”
Estrategia neuromarketing:
el posicionamiento óptimo
Gracias a la neurociencia, WestLotto ha podido constatar
una falta de diferenciación entre sus productos y la marca.
“Desde el principio nos hemos dado cuenta que el posicionamiento de nuestra marca “WestLotto” y la de nuestro
principal producto Lotto 6/49 eran casi idénticos”, declara
Dirk von den Driesch, antes de añadir que había pasado lo
mismo con la marca Eurojackpot. Según Johannes Schneider: “En cuanto no exista una diferenciación entre los productos y las marcas, el riesgo de canibalización es mayor”.
Al observar el perfil de rendimiento psicológico más de cerca, la marca de la lotería y sus dos principales productos
están posicionados en el mismo lugar, lo que implica una
misma motivación basada en la aventura, el divertimiento
y la excitación.
Para seguir siendo pertinentes y eficaces, las marcas y los
productos han de tener en cuenta las expectativas y motivaciones diferentes según los clientes. Gracias a la aplicación
de la perspectiva psicológica/de la neurociencia, WestLotto
ha sido capaz de ajustar su posicionamiento y de añadir valores fundamentales a cada juego, respondiendo así eficazmente a diversos segmentos de cliente. “Esto nos permite
realizar una labor más centrada en las campañas de publicidad y alcanzar un enfoque de marketing más eficaz. El
siguiente paso es determinar grupos de clientes de manera
sistemática basándose en su perfil psicológico para encontrar las motivaciones y los rendimientos a los que nuestros
productos, tanto los que existen como los nuevos, deberían
dirigirse”, indica Dirk von den Driesch.
Redefinir la comunicación
Tal como explica Dirk von den Driesch, el enfoque de la
neurociencia influye el marketing ante todo en el ámbito de
la gestión de productos, de la marca y de la publicidad. Ha
tenido grandes repercusiones positivas en la labor de WestLotto con su agencia publicitaria, y ha contribuido a redefinir los objetivos y las estrategias marketing en toda la organización. “Este enfoque ha influido en nuestras relaciones
publicas así como en nuestra relación con los minoristas,
puesto que ha modificado la tonalidad de los textos y de las
publicaciones relacionados con la marca”, añade.
Aunque WestLotto sigue implementando este nuevo enfoque para lograr una mejor comprensión, la empresa ya ve
resultados positivos:
- Gracias a una campaña de imagen reelaborada para la
marca de la lotería, WestLotto ha mejorado su imagen de
marca, especialmente en los sectores de la seguridad y de
la tradición.
- Gracias a una comunicación especialmente orientada, ha
puesto de relieve las características de cada juego: ahora, Lotto 6/49 aborda el sueño de mejoría (una ganancia
mejora la vida de una persona), el Eurojackpot aborda el
sueño de transformación (una ganancia es una experiencia que cambia la vida). Los consumidores usan su percepción selectiva para reconocer el mensaje de la marca:
esta comunicación centrada en la neurociencia ayuda a
los jugadores entender el sentido de todas las publicidades de la Lotería, a tener una visión positiva de la marca y
a tener más ganas de jugar – otro factor de diferenciación
en comparación con las operaciones ilegales.
- Gracias a la utilización del perfil de rendimiento psicológico, la colaboración con la agencia publicitaria es más
tranquila y más eficaz para el rediseño de una campaña
promocional adecuada.
- Otra consecuencia de una comunicación y posicionamiento claros es que los minoristas están mejor preparados para atender las necesidades de los clientes y sienten
más confianza en la venta de productos de lotería.
13 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
LA LUCHA CONTRA EL AMAÑO DE PARTIDOS
La integridad en el deporte lleva años siendo dañada
por el amaño de partidos. Los operadores privados
de clubes deportivos son en parte responsable de la
gravedad de esta situación, según Christian Kalb, y
al contrario de las Loterías, no contribuyen ni a la
sociedad ni a las buenas causas. En Italia con el caso
“Calcioscommesse”, en Francia con el caso del balonmano, la delincuencia organizada domina los
eventos deportivos y las actividades de apuestas, comentó Thierry Pujol de La Française des Jeux.
“Un tercio de las operaciones de apuestas deportivas que tienen lugar en el mundo son ilegales”, declaró por su parte Friedrich Stickler. EL ha adoptado
el Plan de Acción sobre integridad en el deporte – el
programa en 7 puntos, un documento político que
manifiesta su compromiso a favor de la lucha contra
el amaño de partidos.
Según las declaraciones de Graham Peaker, la UEFA
ha adoptado una política de tolerancia cero con
respecto al amaño de partidos y ha implementado
fuertes sanciones a las actividades criminales, pero
la lucha sigue siendo difícil en muchos planos. La
asociación ha desarrollado también una red de responsables de la integridad y colabora estrechamente con los órganos de vigilancia y las autoridades estatales. Finalmente, ha implementado un programa
de formación para atletas basado en la política de las
3R (reconocer- rechazar- relatar).
CONGRESO 2013
Stanislas Frossard del Consejo de Europa-EPAS
anunció que su organización había lanzado una iniciativa para una convención internacional contra la
manipulación de eventos deportivos. Todos los participantes señalaron el apoyo de sus organizaciones
a dicha iniciativa.
Declan Hill, famoso por sus encuestas sobre la corrupción en el deporte internacional, hizo una presentación interactiva sobre una historia real. Habló
de la delincuencia organizada y de las bandas de
delincuentes que se esconden detrás del amaño de
partidos, y terminó declarando que muy pocas de
ellas, si no ninguna, están siendo procesadas. “La
mayoría de las medidas implementadas por las organizaciones para controlar y limitar esta plaga son
inútiles. Por lo tanto las organizaciones necesitan ser
más creativas y eficaces”, añadió. Para demostrarlo,
calificó el trabajo de las diferentes partes interesadas, basándose en los criterios más altos: por haber
mentido acerca del amaño de partidos, los operadores privados recibieron un F-. El COI, la FIFA, la
UEFA y EL solo recibieron un B- por sus esfuerzos
insuficientes. De hecho, queda mucho por hacer en
este campo por parte de los Estados Miembros, con
el apoyo de la Comisión Europea.
14 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
EL RUGIDO DE LOS “YOUNG LIONS”
¡Lo volvieron a hacer!
23 jóvenes profesionales de Loterías procedentes de
toda Europa se reunieron para la segunda edición
de los Young Lions, con el objetivo de concebir las
mejores tácticas de marketing que podrían convertir
los jóvenes adultos en clientes de lotería entusiastas.
Reinventar el comercio minorista, reactualizar la Lotería y los juegos en las redes sociales: aquellos fueron los desafíos a los que se enfrentaron.
Divididos en tres equipos, los Young Lions dieron su
opinión sobre cada tema, y propusieron soluciones
interesantes, como destacar el lado caritativo de los
CONGRESO 2013
premios, el sueño de irse a algún sitio en vez de ganar dinero y la creación de una plataforma “Winvite” donde los amigos se invitarían a jugar a la lotería
juntos. Cada perspectiva era diferente, pero igual de
útil para entender el estado de ánimo de los jóvenes
hacia la lotería. La lección que aprendimos fue que
las Loterías deberían comunicar y conversar con los
jóvenes y escuchar lo que tienen que decir acerca de
las marcas.
¡Estos jóvenes profesionales nos mostraron grandes
ideas y realizaron grandes esfuerzos!
A la audiencia le encantaron.
15 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
“Ouragentsneededafast,securemethodoftracking
lotterysalesontheirownaccountingsystems,sothey
“Ouragentsneededafast,securemethodoftracking
couldaccuratelydistinguishlotteryrevenuesfromother
lotterysalesontheirownaccountingsystems,sothey
revenue.GTECHdesignedandimplementedabarcode
couldaccuratelydistinguishlotteryrevenuesfromother
solutionthatletsagentsrapidlyscan—andaccurately
revenue.GTECHdesignedandimplementedabarcode
solutionthatletsagentsrapidlyscan—andaccurately
GTECH®isanadvocateofsociallyresponsiblegaming.Ourbusinesssolutionsempowercustomerstodevelopparameters
andpractices,appropriatetotheirneeds,thatbecomethefoundationoftheirresponsiblegamingprograms.
16 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
GTECH®isanadvocateofsociallyresponsiblegaming.Ourbusinesssolutionsempowercustomerstodevelopparameters
Bienvenidos a Oslo
del 7 al 11 de junio de 2015
capture—thevalueoftheirlotterypurchasesontheirowncash
register.Nowouragentshaveaclearandintegratedviewof
ctheirsalesbyproductline,andTheLotteryretainsfullvisibility
apture—thevalueoftheirlotterypurchasesontheirowncash
register.Nowouragentshaveaclearandintegratedviewof
oflotteryproductsales.”
theirsalesbyproductline,andTheLotteryretainsfullvisibility
oflotteryproductsales.”
JimO’Connor,Key Account Manager, The National Lottery, Ireland
Formoreaboutthisstoryandotherslikeit,visitusatgtech.com/testimonials.
JimO’Connor,Key
Account Manager, The Lottery, Ireland
Formoreaboutthisstoryandotherslikeit,visitusatgtech.com/testimonials.
17 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
La necesidad para las Loterías de anticipar la
adopción de la 4ª Directiva contra el Blanqueo
de Capitales
La propuesta para una 4ª Directiva
contra el blanqueo de capitales formulada por la Comisión Europea sometería a todos los operadores de juego, en
términos de lucha contra el blanqueo
de capitales, a las exigencias y procedimientos actualmente impuestos únicamente a los operadores de casinos.
Aunque el debate en el Consejo continua, el hecho de considerar a los operadores de loterías como “entidades
obligadas” supondría un gran cambio.
De hecho, las Loterías tendrían entonces que enfrentarse a nuevos retos
debido a los procedimientos específicos que tendrían que implementar
para cumplir con la transposición en
su legislación nacional de la 4ª Directiva contra el blanqueo de capitales.
La implementación de dichas medidas les supondrá también reeducar
a sus empleados para asegurarse de
que son conocedores y plenamente
consistentes del blanqueo de dinero,
así como establecer procedimientos
y mecanismos sólidos y seguros para
cumplir con la normativa aplicable a
nivel nacional. Dichos mecanismos se
refieren a varios aspectos, tales como la
identificación de los clientes, la información a las autoridades competentes,
las auditorías, el intercambio de información, los programas de educación y
la formación del personal, etc.
Aunque la Directiva establezca un marco básico, deja un papel importante a
las autoridades nacionales y también
una margen de aplicación a los Estados
Miembros. Aquello se pone de manifiesto en la implementación de un enfoque flexible, personalizado y basado en
el riesgo, en particular en los aspectos
relativos a la identificación, el entendi-
miento y la atenuación de los riesgos,
que siguen siendo competencia de los
Estados Miembros de la UE; el establecimiento de autoridades nacionales de
supervisión; la obligación para los operadores de juego de estar autorizados
por las autoridades nacionales a operar en su Estado; la libertad relativa a la
adopción y al grado de las sanciones,
etc.
La libertad susodicha concedida a los
Estados Miembros así como las disposiciones de la Directiva actual y futura
permiten cierta reducción de las cargas
impuestas a los operadores. Por ejemplo, en lo que se refiere a la diligencia
debida con respecto al cliente, la propuesta de la 4ª Directiva mantiene el
status quo al permitir la implementación de obligaciones menos estrictas
(procedimientos simplificados) en las
actividades que presentan un riesgo
menor de blanqueo de capitales y de financiación del terrorismo. Las Loterías
podrían aprovechar esta oportunidad
para demostrar a sus autoridades nacionales de control y a sus gobiernos que
algunos de los juegos que ofrecen (por
ejemplo, juegos con pay-out bajo) presentan un riesgo menor de blanqueo de
capitales y de financiación del terrorismo que justifica el establecimiento de
procedimientos simplificados. En vista
de ello, cabe diferenciar los productos
ofrecidos por las Loterías, puesto que
se considera generalmente que los juegos de lotería stricto sensu (por ejemplo
juegos de sorteo) implican menos riesgos que otros juegos como las apuestas deportivas (excepto las apuestas
mutuas), las loterías instantáneas y los
juegos de casino. Asimismo, las Loterías
podrían reducir los costes y mejorar sus
jurÍdico
Philippe Vlaemminck
relaciones con los clientes. Por lo tanto,
deberían llevar a cabo evaluaciones de
riesgos de los diferentes tipos de juegos
antes de implementar la 4ª Directiva,
con fin de demostrar que algunos de
sus juegos deberían estar sujetos a medidas o procedimientos simplificados,
dado el menor riesgo de blanqueo de
capitales o de financiación del terrorismo. Cabe llamar la atención de los organismos del Estado encargados de la
implementación de la Directiva sobre el
hecho que todos los juegos poseen sus
propios tipos de riesgos y peligros.
Los mismos argumentos se aplican
también a los canales de distribución.
De hecho, el TJUE ha reconocido en
el asunto Carmen Media que el juego
online presenta más riesgos que los
juegos de casino, debido a las características de esta oferta (por ejemplo la
accesibilidad, los límites, etc.) y luego
el TJUE ha dictaminado en el asunto
Zeturf que la oferta de juegos de azar a
través de Internet sólo es un tipo de ca-
18 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
nal de distribución más, y no un nuevo
tipo de juego en sí. Dado que los riesgos de blanqueo de capitales son más
elevados con el juego online, existe una
verdadera necesidad de distinguir las
actividades terrestres de las online, con
fin de evitar someter actividades con
niveles de riesgos diferentes a las misma obligaciones de diligencia. Las autoridades nacionales deberían también
tomar esto en consideración durante la
evaluación de los riesgos. Conviene señalar que los juegos sociales conllevan
también un riesgo elevado de blanqueo
de capitales, por lo tanto dichas actividades deberían también ser tomadas en
cuenta en las evaluaciones de riesgos.
Las Loterías tendrán que ser proactivas,
puesto que deberán también establecer
su análisis de riesgo para cada juego y
cumplir con sus obligaciones de diligencia. Por ello, y dependiendo del tipo
de juego, las Loterías están sometidas a
un umbral de 2.000 euros; es decir que
tendrán que controlar la identidad de
sus clientes cuando las apuestas excedan de 2.000 euros o cuando ganan más
de 2.000 euros, o cuando el operador
sospeche que se pueden estar cometiendo actividades de blanqueo.
Las demás obligaciones son la identificación de los titulares reales, la recopilación y evaluación de datos sobre el
carácter de la relación comercial, el seguimiento continuo de transacciones,
la declaración de transacciones sospechosas a unidades de investigación financiera, etc.
Como ya se ha mencionado anteriormente, las Loterías podrían estar sujetas
a menores o mayores exigencias según
el sistema de procedimientos simplificados o reforzados. Estos últimos se
aplican, por ejemplo, cuando los clientes están considerados como Personas
Políticamente Expuestas (PEP) o cuando los juegos presentan riesgos mayores de blanqueo de capitales. Dado los
riesgos de amaño de partidos que conllevan las apuestas deportivas online, es
muy probable que se consideren como
una actividad que requiere la aplicación
de medidas de procedimientos reforzados.
Además, la 4ª Directiva contra el blanqueo de capitales impondrá a las Loterías la obligación de implementar varias
tareas internas, tales como la conservación de documentos, la elaboración de
políticas, el nombramiento de responsables del cumplimiento, la organización de cursos de formación para los
empleados, el nombramiento de personal capacitado, etc.
El debate sigue su curso a nivel europeo. Algunos han declarado que las Loterías deberían estar sujetas a la obligación de diligencia debida con respecto
a la clientela sólo cuando las ganancias
excedan de 2.000 euros, pero no cuando
las apuestas excedan de 2.000 euros. Sea
cual sea el resultado, es muy probable
que, de una manera u otra, las Loterías
estarán sometidas a las disposiciones
de la 4ª Directiva. Dado la gran variedad
de mecanismos por implementar y de
exigencias por cumplir, las Loterías deberían prepararse, recibiendo consejos
especializados de sus asesores jurídicos
y fiscales y de todas las personas que se
dedican a estos temas y vigilar los desarrollos en el sector de la lucha contra
el blanqueo de capitales y de la finan-
jurÍdico
ciación del terrorismo. Además, las
Loterías deberían cooperar entre ellas
y aprender de las experiencias de cada
una con fin de mejorar sus conocimientos en este sector. Finalmente, hay muchas precisiones por hacer sobre varios
aspectos, tales como procedimientos
simplificados o reforzados, las PPE, etc.
Cabe recordar que el Grupo de Acción
Financiera Internacional de la OCDE
(GAFI) ha emitido, y sigue emitiendo,
numerosas orientaciones y recomendaciones que podrían resultar útiles
para las Loterías a la hora de adaptar
sus actividades a las futuras exigencias.
Por ejemplo, el GAFI ya publicó en 2008
orientaciones sobre la aplicación de un
enfoque basado en el riesgo para los
casinos, así como, más recientemente, una Guía para la evaluación de los
riesgos para las autoridades nacionales.
Finalmente, ha publicado también una
Guía sobre las PPE que podría resultar
útil con fin de evitar las confusiones.
Dado que algunas Loterías en la UE ya
están sometidas a las exigencias de la
3ª Directiva contra el blanqueo de capitales, mientras que otras no tienen
ninguna experiencia en este sector, una
cooperación entre las Loterías acompañada por consejos de expertos permitiría sin lugar a dudas a las Loterías
actualizarse y estar en disposición de a
cumplir con las nuevas normativas nacionales de aplicación a menor coste.
Philippe Vlaemminck
Asesor Jurídico EL
19 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
FOCO:
EL NEWS ASKED....
MSL DE UCRANIA
SCIENTIFIC GAMES
ANSWERED
Se piensa que el nombre Ucrania tiene sus orígenes en
el antiguo término eslavo “ukraina”, que significa “frontera". En el mundo de la lotería, este país de Europa del
este ha estado viviendo a la altura de ese folclore en los
últimos años, aventurándose en un territorio previamente desconocido de ventas de juegos instantáneos.
Desde 2008, MSL ha multiplicado por diez la categoría
de productos de juegos instantáneos, pasando de 3 a 37
millones de euros. Se espera que las ventas de juegos
instantáneos de la Lotería alcancen los 58 millones de
euros en 2013.
país y terminando con una evaluación del rendimiento
de cada juego que informa sobre el proceso de planificación. Por lo tanto, cada aspecto del proceso, programación del juego, seguridad, fabricación, embalaje
y almacenamiento y en última instancia ventas al consumidor, está basado en las mejores prácticas globales.
“La cooperación entre MSL y Scientific Games ha sido
una asociación estratégica. Ha fortalecido el liderazgo
de MSL, un operador de lotería ucraniana, en el mercado local”, dijo Evgeniy Vlasenko, Director General de
MSL. “Como resultado de esta asociación, pudimos
ofrecer a los jugadores ucranianos los juegos instantáneos mejores del mundo”.
Ucrania, que formó parte de la Unión Soviética, es uno
de los mayores exportadores de grano del mundo y
geográficamente el país más grande de Europa. Principalmente agrícola con densos bosques, tiene una población de 47 millones de habitantes. Pero sorprendentemente en un país de este tamaño, solamente el 2% de
Ucranianos juega a la lotería.
La cartera de juegos instantáneos de MSL ha situado
los productos en una variedad de precios desde dos grivnas a 20 grivnas (la moneda nacional de Ucrania), y
el premio que se paga va desde 52% a 72%. Las ofertas
atraen a grupos específicos de jugadores, donde algunos de los juegos más vendidos se refieren a historias
del folclore ucraniano; dos de los juegos con mayor
rendimiento se desarrollaron con los temas de carpines
dorados y pimientos rojos, que se piensa que son símbolos de buena suerte en Ucrania.
MSL es el sucesor de Olympic Lottery, que ha estado
funcionando más de 50 años. Ucrania se benefició
enormemente del énfasis soviético en los deportes y
tiene muchos estadios de fútbol y complejos atléticos
de natación, gimnasia y otros. En la década de los años
90, MSL comenzó con la misión de financiar las organizaciones e instalaciones deportivas ucranianas.
“Scientific Games comenzó a colaborar con MSL en
2007 bajo un acuerdo de cinco años del Programa de
Servicios Cooperativos (CSP), que acaba de volver a ganar otros siete años hasta 2020. Nuestras iniciativas de
hacer crecer las ventas de juegos instantáneos en Ucrania simplemente acaba de comenzar”, dijo Andrew
Duffy, director de Servicios europeos de billetes instantáneos para Scientific Games. “Estamos muy entusiasmados con el impacto que nuestros servicios de gestión
de la categoría de productos del CSP continúan haciendo y el enorme crecimiento que es posible en este país".
UCRANIA
Además de los comercios tradicionales, MSL tiene comercios con sus propias marcas, llamados Loto Markets, particularmente en las grandes ciudades como
Kiev. Vendiendo solamente productos de lotería, los
Loto Markets promocionan profesionalmente los juegos con señalización y han tenido un gran impacto en
las ventas. La formación para la venta al detalle tiene
lugar varias veces al año como parte de los servicios del
CSP que la lotería recibe por parte de Scientific Games.
Ventas
de juegos
instantáneos
(€ en millones)
“Además del diseño de juegos, estructura de premios
y colocación de los productos, otra razón importante
para el éxito de MSL en los últimos años ha sido la expansión de su red de venta al detalle. Hay un potencial
real aquí en un país del tamaño de Ucrania para hacer
crecer la red de venta al detalle hasta a 20.000 comercios e introducir los juegos instantáneos a un segmento
mucho mayor de la población ucraniana”, dijo Duffy.
¿Qué está alimentando este nivel de crecimiento de los
productos instantáneos? MSL se ha asociado con Scientific Games y el producto se gestiona a través de un
conjunto completo de servicios, comenzando con planificación estratégica y diseño de juegos, continuando
con la distribución a más de 5.700 comercios en todo el
...............
MSL está preparado para explorar esta nueva frontera y
está en buena posición para continuar su rápido crecimiento de productos de juegos instantáneos.
ACTIVITY
socios premium
10 NEWS 39 MAY 2012
20 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
Toca
EL NEWS ASKED....
el sueño
INTRALOT ANSWERED
Para todo operador de loterías que
sencilla y divertida. El jugador puede
esté buscando expandir su red de
disfrutar de vibrantes colores y nítipuntos de venta o abrir nuevos cada resolución en el agradable entornales de venta, el autoservicio mino del Dreamtouch, al tiempo que se
norista ofrece ventajas y beneficios
beneficia de una amplia selección de
que pueden ayudarle a aumentar su
productos de juego ofrecidos por el
negocio de juegos. El uso de quiosoperador de loterías. Además, mancos de autoservicio en un punto
tiene su potente concepto “toca un
de venta minorista está ganando
botón, obtén un boleto” que permite
constantemente popularidad en el
maximizar la comodidad del jugamercado global pues diversas comdor. Con el Dreamtouch, INTRALOT
pañías están adoptando la estrategia
es tanto pionero como embajador
de utilizar quioscos para aumentar
del sector de los juegos, siempre a fasus beneficios. En la actualidad, en
vor de la comodidad del jugador.
todas partes podemos encontrar
quioscos de autoservicio, que se utiPublicidad y señalización
lizan para muchos tipos de producdigital
tos y servicios como estaciones de
El Dreamtouch de INTRALOT abre
información interactivas en el seclas puertas a una nueva era para los
tor público, cajas de autoservicio en
operadores de loterías, al permitirtiendas, puntos de facturación en aeles comunicar directamente con su
ropuertos, máquinas expendedoras
valiosa base de clientes. La señalide productos de consumo, puntos
zación digital es uno de los medios
de emisión de billetes, puntos de rede comunicación más eficaces y
carga de teléfonos móviles y muchas
atractivos. Cualquier profesional del
otras aplicaciones. Las ventajas son
marketing podrá corroborarlo. El
George Plakas, Director General Técnico de
obvias: Ofrecen nuevos puntos de
Dreamtouch es la frontera de markeSoluciones de Puntos de Venta del Grupo
venta adicionales, reducen las largas
ting para cualquier organización de
INTRALOT
colas de espera de los puntos de venloterías, pues el "rostro de la lotería"
ta existentes y crean un nuevo canal
entra directamente en contacto con
de publicidad.
los jugadores. El Dreamtouch puede ofrecer publicidad
para las promociones de lotería, así como nuevos proSiguiendo la tendencia mundial hacia el autoservicio y
ductos de lotería, promociones estacionales y producmirando hacia el futuro, INTRALOT, líder en el sector
tos de publicidad de terceros. Una gran pantalla a color
de los juegos, introduce ahora el Dreamtouch. INTRAde alta resolución colocada en lugares estratégicos —
LOT lleva ofreciendo productos y aplicaciones de autocentros comerciales, recepciones de hoteles, estableservicio durante casi una década y los conocimientos y
cimientos de lotería— es una herramienta publicitaria
experiencia que ha acumulado en este tiempo se unen
extremadamente valiosa. Este nuevo canal de publiciahora en el Dreamtouch, la última estación de juego de
dad es un servicio de valor añadido que puede impulsar
autoservicio para vender una variedad de productos de
los beneficios y convertirse en sí mismo en una fuente
juego como boletos de rascar, juegos numéricos, jueimportante de ingresos para las loterías.
gos de selección aleatoria de números, videojuegos de
venta impulsiva, etc. Con el Dreamtouch INTRALOT ha
Flexibilidad
transformado una máquina expendedora tanto en un
El elemento clave del Dreamtouch de INTRALOT es la
medio de comunicación como en una gran pantalla de
flexibilidad de contenidos. La comunicación en línea
presentación de productos.
permite descargar y alterar los contenidos, respetando
las preferencias de las organizaciones de loterías por
El Dreamtouch de INTRALOT está diseñado especialvender cualquier combinación de contenidos de juemente para cubrir perfectamente los tres requisitos que
gos. El Dreamtouch ofrece boletos de rascar y cualquier
debe satisfacer una máquina expendedora colocada en
combinación de juegos en línea, juegos de selección
grandes supermercados o hipermercados: “detener”
aleatoria de números, videojuegos, etc. Aún más, el
a los compradores, “retenerlos” y “cerrar” la venta. El
Dreamtouch también ofrece una variedad de perifériDreamtouch consigue inicialmente “detener” a los
cos opcionales para la comodidad del jugador a la hora
compradores al permitir la publicidad y anuncios de
de pagar, recibir los boletos, comprobar los boletos, etc.
productos dentro del punto de venta, lo cual se consiEn cualquier caso, la interfaz gráfica de usuario de los
dera un potentísimo motor de ventas (puede elevar las
mejores jugadores de INTRALOT podrá garantizar que
ventas hasta en un 40%), "retenerlos” gracias a su atracla simplicidad para el jugador continúa siendo la mejor.
tiva pantalla táctil con interfaz de usuario de fácil navegación con una pantalla de presentación de productos
Un nuevo modelo de venta minorista
dinámica y atractiva que hace que el consumidor pueLa esencia del modelo de venta minorista que ofrece el
da elegir fácilmente las opciones de juego y, finalmente,
Dreamtouch de INTRALOT es la “compra impulsiva”.
"cerrar" la venta ayudando de forma natural al consuSencillo. Rápido. Divertido. El diseño moderno y esmidor a seleccionar su compra.
belto del Dreamtouch mejora el entorno de venta minorista y ofrece un aspecto fresco comparado con los
terminales de venta tradicionales. La publicidad directa
La experiencia suprema para el jugador
de productos a través de atractivos vídeos atrae al conGracias a la tecnología de amplia pantalla táctil insumidor. La interfaz gráfica de usuario de alta resolutegrada de alta definición, INTRALOT aprovecha las
ción permite la rápida identificación de los productos.
ventajas de las pantallas de gran tamaño y ofrece una
La operación con ligeros toques, similar a los teléfonos
experiencia suprema al usuario final del Dreamtouch.
inteligentes, del Dreamtouch de INTRALOT hace que
En resumen, es “tecnología al alcance de todos” exacla selección de productos resulte rápida y sencilla. La
tamente como siempre debería ser en beneficio del juexperiencia en su conjunto es divertida y gratificante
gador, permitiéndole hacer su compra de forma rápida,
ofreciendo un resultado que beneficia tanto al usuario
como al operador.
...............
PHOTO
ACTIVITY
socios premium
10 NEWS 39 MAY 2012
21 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
.
.
A.
D
I
D
PE
DES
de buenas causas y del deporte. ¿Dónde nos hemos
equivocado? ¿Qué lecciones se pueden aprender?
Tenemos tantas cosas buenas que enseñar y ofrecer,
basta con mirar los resultados de EL en el informe
ELISE.
Por supuesto existen otros desafíos, como el desarrollo de nuevos medios, y de nuevos canales de distribución, o también la sostenibilidad de los juegos
populares como la Loto. En mi experiencia, existen
suficientes habilidades jóvenes y creativas en nuestra familia de Loterías europeas para poder integrar
de manera productiva estas nuevas oportunidades
en nuestra gama de productos.
P. En su opinión, ¿cuáles deberían ser los
pasos siguientes para la Asociación EL?
TJEERD VEENSTRA, de De Lotto, Países Bajos, se
jubila. Ha hablado con EL NEWS de su experiencia y
del futuro de las Loterías en Europa.
P. El tema del Congreso era: “Una experiencia única”. ¿Qué opina?
Cada uno de nosotros ha podido experimentar una
experiencia apasionante gracias al Congreso de
EL. El programa fue excelente, y puso de relieve la
preocupación actual de los directivos de lotería: los
desafíos que representan los nuevos medios de comunicación y las redes sociales. La asistencia numerosa a casi todas las sesiones del programa confirmó
la pertinencia y la calidad de las presentaciones.
P. Háblenos de su experiencia profesional.
Trabajar en la industria de la lotería es verdaderamente desafiante, pero también es lo que lo hace interesante y apasionante. No me he aburrido nunca
en estos 19 años. Siempre había cosas por las cuales luchar, y por tanto he pasado mucho tiempo en
tribunales para defender la protección de nuestro
monopolio contra los operadores ilegales. Desafortunadamente, estos ataques masivos y continuos
contra nuestras Loterías cuyas actividades son tan
beneficiosas para la sociedad van a seguir adelante.
El reto será sobrevivir y seguir luchando para la sostenibilidad de nuestro modelo de lotería.
La situación actual es muy preocupante. Resulta
sorprendente comprobar que los operadores online ilegales están poniendo pie en Bruselas y en varias capitales europeas. Esto podría conducir a un
cambio drástico en la orientación del mercado de
los juegos de azar, en detrimento de la financiación
Entrevista
El Comité Ejecutivo de EL, la Delegación de Bruselas
y nuestro Asesor jurídico están desarrollando una
labor increíble. Sin embargo, no es suficiente; podemos y debemos hacer mejor las cosas. En mi opinión, es esencial expandir nuestras actividades profesionales en Bruselas. Además, debemos invertir
en más estudios exhaustivos que permitan exponer
hechos y cifras. El Informe del London Economics es
un buen ejemplo de ello, pero no es suficiente.
Otro elemento de preocupación es la necesidad de
seguir compartiendo el mismo mensaje dentro de
las Loterías europeas en el entorno político de Bruselas. De lo que he podido observar, toda la industria
ha estado cambiando rápidamente en los últimos
2-3 años: ¿Quiénes somos? ¿A quién representamos?
Algunos operadores están considerando lanzar otros
tipos de juegos para desarrollar sus actividades, entrando a desarrollar juegos online parecidos a juegos
de lotería, o pretenden operar para buenas causas,
convirtiéndose así instantáneamente en nuestros
competidores (ilegales). El marco y las reglas del
juego se están esfumando, y la distinción entre los
operadores de loterías y los demás se está haciendo más difícil. Creo que esta confusión podría llevar
fácilmente a un material implosivo para la sostenibilidad de las Loterías, y aun más, de la Asociación
EL. Nuestro mensaje dentro del marco político europeo debe seguir fuerte y consecuente, abogando
por nuestro modelo de lotería específico. Esto es y
seguirá siendo el mayor y más complejo desafío al
que tienen que enfrentarse el Comité Ejecutivo y los
Miembros de EL.
Comentario: los comentarios aquí reproducidos son los del
Señor Veenstra y no reflejan necesariamente la posición oficial de EL o de alguno de sus Miembros.
22 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
ESTRELLAS TECNOLÓGICAS…
LOTERÍAS INNOVADORAS
CONFIGURACIÓN DEL FUTURO
PUNTO DE VENTA
CONVERSACIÓN CON THIERRY PUJOL,
DIRECTOR DE GESTIÓN DE RIESGO Y SEGURIDAD
EN LA FRANÇAISE DES JEUX
FDJ POSEE UNA RED MINORISTA CON MUCHO ÉXITO:
¿PORQUÉ ENTONCES CAMBIAN DE TECNOLOGÍA?
Thierry Pujol: FDJ está renovando su parque actual de terminales, que están llegando al
final de su vida útil, y ha decidido aprovechar esta oportunidad
para cambiar a una tecnología
óptica, que tiene numerosas
ventajas. La precedente tecnología SciScan® se remonta
a 1999, el primer paso era desarrollar una tecnología alternativa menos costosa con fin
de implementar la validación
automática de los billetes de lotería instantánea. Luego, las primeras investigaciones destacaron la oportunidad de
asociar esta nueva tecnología al proceso de lectura
de las hojas de apuestas, reforzando así los beneficios esperados de la reducción de costes.
LAS VENTAJAS DE LA TECNOLOGÍA ÓPTICA
La tecnología óptica desarrollada por Lotsys/Safran
Morpho utiliza un componente de tipo cámara que
captura la imagen del documento colocado en el
terminal por el minorista; esa imagen tiene las mismas características que una fotografía de buena calidad (colores, resolución). Además de su capacidad
de aceptar una amplia gama de documentos, esta
tecnología no usa ninguna parte mecánica, lo que
reduce las averías y por tanto los costes de explotación. De hecho, las piezas móviles son una fuente
clásica de dificultades en todos los aparatos, con la
necesidad de cambiar regularmente los elementos
deteriorados. El problema del ennegrecimiento del
lector, debido entre otras cosas a restos de látex, ya
no es un problema.
Para el minorista, esta tecnología ofrece un punto de
entrada único para gestionar todos los documentos:
las hojas de apuestas y los rasca-y-gana por ejemplo.
Ya no le hace falta tener un escáner por un lado y un
lector de código de barras por otro. El manejo también es más fácil: se puede colocar los billetes y recibos en la máquina de cualquier manera, sin tener
que preocuparse por hacerlo de una manera precisa.
Para FDJ, además de la reducción de costes de mantenimiento preventivo y correctivo, el lector óptico
abre nuevas perspectivas en términos de soporte
de juegos y servicios con valor añadido. De hecho,
ESTRELLAS TECNOLÓGICAS… LOTERÍAS INNOVADORAS
la cámara resulta mucho menos
restrictiva que el escáner, el cual
impone un formato rectangular,
la utilización de ciertos colores y
de una clase de papel especial. Al
contrario, el lector óptico permite
leer todo tipo de documentos tales
como billetes de tamaños y colores
diversos (trébol, corazón, etc.), tarjetas de identidad para la inscripción automática de los jugadores
o soportes de juego plastificados
para optimizar su conservación
(billetes fetiches).
Finalmente, el jugador podrá disfrutar de estos avances gracias
a nuevos juegos y servicios. FDJ
puede ahora proponer una mayor
gama de juegos y de formatos a sus
jugadores: los billetes pueden tener un formato hasta la hoja A4.
A largo plazo, esta tecnología podrá utilizarse para
escanear documentos en el punto de venta y transmitir las imágenes al sistema de información de FDJ.
SE TRATA DE UNA INSTALACIÓN MUY IMPORTANTE, CON 10.000 PUNTOS DE VENTA EN UNA
PRIMERA FASE, Y HASTA 34.000 DE AQUÍ A 2015:
¿CUÁLES SON LAS PERSPECTIVAS PARA EL MINORISTA Y EL JUGADOR?
Los minoristas se han adaptado muy bien y muy
rápidamente a esta nueva herramienta. En lo que
se refiere a los jugadores, el mayor avance del nuevo terminal es la implementación de un Monitor
interactivo para el Jugador que integra una tableta
con pantalla táctil, un lector de código de barras y
un lector de tarjetas chip y NFC. Gracias a ello, FDJ
podría desarrollar en el futuro servicios y funciones
incluyendo una interacción y/o una verificación de
los jugadores. Todos estos nuevos servicios suscitaran el interés de los jugadores en esta tecnología que
refuerza nuestro principio de integridad relativo a
nuestra oferta. El pago de las ganancias de los juegos
de sorteo ya se efectúa a través del módulo-jugador,
lo que asegura la transacción ya que el recibo del jugador está siempre a la vista.
¿CUÁLES SON SUS PLANES PARA EL FUTURO?
Deseamos apoyarnos en las capacidades del nuevo
terminal para lanzar y desarrollar de forma duradera las aplicaciones automatizadas en los puntos de
venta, lo que nos parece ser un gran reto para los
próximos años.
23 the european lotteries news Septiembre 2013
EL redobla sus
esfuerzos en la
lucha contra el
amaño de partidos
Los dos primeros seminarios del proyecto IRIS han tenido lugar en Dinamarca y Suecia a finales de junio. Al mismo tiempo, otros dos talleres eran organizados en Francia y en Austria
en colaboración con AIPS, con el objetivo de concienciar a los periodistas deportivos acerca
de las apuestas deportivas y el amaño de partidos.
Proyecto IRIS
Los dos primeros talleres del proyecto IRIS han tenido lugar en Dinamarca y Suecia, los 26 y 27 de junio
respectivamente. Representantes de los gobiernos,
de las autoridades reguladores, de las federaciones
deportivas, del Comité Olímpico, de la policía y, por
supuesto, de las Loterías se reunieron en cada país
con fin de debatir e intercambiar acerca del problema crucial que representa el amaño de partidos.
Los tres expertos (Christian Kalb de CK Consulting, Pim Verschuuren de IRIS y Sarah Lacarrière de
Sport­Accord) dieron ponencias sobre una gran variedad de cuestiones de interés, como la diferencia
entre las apuestas deportivas legales e ilegales, las
iniciativas tomadas a nivel mundial contra el amaño
de partidos, las cuestiones de blanqueo de capitales,
las reglamentaciones y restricciones relativas a las
apuestas y el valor añadido potencial de la creación
de un delito penal especial. Pusieron de manifiesto
la necesidad de formación y prevención, de coordinación nacional e internacional, y de lucha contra
las apuestas ilegales. También subrayaron la importancia del proyecto de convenio de EPAS contra la
manipulación de eventos deportivos. Estas ponencias dieron lugar a debates interactivos y productivos entre los participantes. Los comentarios recibidos fueron muy positivos y EL quisiera agradecer
calurosamente a Danske Spil y Svenska Spel por haber organizado estos talleres.
AIPS – concienciar periodistas deportivos
Tras el éxito del seminario AIPS de Milán en octubre
de 2012, en el que unos 60 periodistas deportivos
italianos tuvieron la posibilidad de informarse sobre
el amaño de partidos, las apuestas ilegales y demás
temas de interés, se organizaron dos nuevos seminarios el pasado mes de junio en Francia y Austria.
Cerca de 60 periodistas deportivos franceses se reunieron en los locales del Comité Olímpico francés
en Paris, el 11 de junio, para tomar parte en el taller
AIPS. Christophe Blanchard-Dignac, 1º Vicepresidente de EL, Valérie Fourneyron, Ministra francesa
de Deportes, Juventud, Educación Popular y Vida
Asociativa, y François Morinière, Director General del grupo L’Equipe, pronunciaron los discursos
de bienvenida, destacando la importancia de este
evento.
Thierry Pujol, Christian Kalb y André Chaker dieron
ponencias breves e instructivas sobre las apuestas
deportivas y sus riesgos, y explicaron la diferencia
entre las apuestas legales e ilegales. Presentaron
también un panorama general de las iniciativas
mundiales tomadas contra el amaño de partidos y
el trabajo realizado por EL y WLA en este sentido.
Gianni Merlo, Presidente de AIPS, mencionó que es
responsabilidad de los periodistas deportivos proteger la imagen del deporte y proporcionar la información adecuada al público.
Un taller similar fue organizado diez días más tarde
en Viena, Austria. Cerca de 25 periodistas tomaron
parte en el taller y pudieron así escuchar ponencias
de gran calidad por parte de Christian Kalb y André
Chaker. El Presidente de EL, Friedrich Stickler, hizo
también una presentación muy interesante sobre
la contribución y el trabajo de EL en el campo de la
integridad en el deporte. Los periodistas así como
la policía local, que estaba representada, quedaron
muy satisfechos con la información recibida.
EL Sports
24 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
Taller para
LOS MIEMBROS NO PERTENECIENTES A LA UE
VIENA, del 24 al 26 de Abril de 2013
Tras el éxito que tuvieron los tres últimos talleres para
Miembros de EL no pertenecientes a la UE en los dos
últimos años, un cuarto taller fue organizado este año
en Viena, Austria, del 24 al 26 de abril. El objetivo principal de estos talleres es entender mejor la situación
del mercado de nuestros Miembros no pertenecientes a la UE, así como sus necesidades específicas, y
ayudarles a desarrollar sus actividades y operaciones.
El taller empezó el miércoles 24 de abril por la noche,
con una fantástica cena de bienvenida generosamente ofrecida por Austrian Lotteries.
El jueves 25 de abril, los participantes, procedentes de
cinco Loterías no pertenecientes a la UE, tras haber
sido calurosamente acogidos por el Presidente de EL,
Friedrich Stickler, fueron introducidos en el mercado
mundial de apuestas deportivas a través de Christian
Kalb, Consultor de EL, quien también les presentó el
Plan de Acción de EL relativo a la Integridad del Deporte, un documento político adoptado recientemente por EL en materia de deporte.
La introducción fue seguida por una sesión sobre los
productos y las particularidades de las Loterías, con
ponencias particularmente interesantes de Cécile
Lagé de La Française des Jeux, quien se centró en la
Loto y el Keno, de Elisabeth Römer-Russwurm de
Austrian Lotteries, quien puso de relieve los conceptos de marketing y de desarrollo de los juegos y de
Michael Grech, de Russian Austrian Lotteries Holding
GmbH, quien habló de la introducción de la Loto en la
República de Baskortostán. Ievgen Vlasenko de MSL y
Wojciech Szpil de Totalizator Sportowy también realizaron una breve presentación de sus productos.
Thierry Pujol, Presidente del Grupo de trabajo de EL
sobre Orden Público y Seguridad, informó a los participantes acerca del tema crucial de la gestión de
riesgos y de los sistemas técnicos relacionados con las
apuestas. Su presentación fue seguida por tres más
sobre apuestas deportivas. Después de haber presentado los varios tipos de apuestas deportivas y de
haberse centrado en las apuestas en directo y los riesgos relacionados con cada tipo, Christian Kalb pasó
revista a los factores claves de éxito en las apuestas
deportivas. Luego, pasó la palabra a Georg Weber de
tipp3, el proveedor de apuestas deportivas de Austrian Lotteries y Casinos Austria AG, quien analizó el
desarrollo del mercado austriaco de apuestas deportivas. La jornada terminó con una cena en un bonito
restaurante de Viena, que fue particularmente apreciado por los participantes.
La última jornada de taller comenzó con el Asesor Jurídico de EL, Philippe Vlaemminck, el cual informó
a los participantes acerca de los temas europeos actuales, destacando en especial a la Directiva contra el
Blanqueo de Capitales y la manera en que afectará a
la industria del juego. Su ponencia suscitó numerosas
preguntas y provocó un debate entre los participantes.
Martin Jekl, de win2day, la plataforma de juegos de
Austrian Lotteries y Casinos Austria AG, presentó un
marco para las operaciones de juegos de azar digitales
exitosas y Herbert Beck, también de Austrian Lotteries, hizo una presentación informativa sobre la Certificación del Juego Responsable de EL. La Lotería Nacional turca presentó sus actividades recientes y CJSC
TD Stoloto (antiguo Gosloto) habló de la creación de
una empresa cuyo objetivo sería el apoyo a los Juegos
Olímpicos de Sochi 2014. El taller terminó con un debate interactivo entre los participantes, quienes intercambiaron informaciones acerca de sus actividades.
Se organizará un taller similar para el próximo año.
25 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
Seminario de EL/WLA sobre Apuestas Deportivas
Noordwijk, del 14 al 16 de mayo de 2013
El seminario empezó con los discursos de bienvenida
de Joost Otterloo y Friedrich Stickler. Joost Otterloo
dio la bienvenida a los participantes enseñándoles un
breve video sobre su país. Subrayó el hecho de que
el momento elegido para el seminario era perfecto,
dada la próxima apertura del mercado del juego en
Países Bajos. El Presidente de EL, Friedrich Stickler,
mencionó la integridad en el deporte, destacando la
necesidad de intensificar la lucha contra los operadores ilegales y de mejorar la protección de los consumidores.
André Chaker calificó el lugar escogido para el seminario como uno de los mejores y agradeció a De Lotto
por su hospitalidad. Citó los tres principales temas del
programa: 1. Integridad, 2. Tecnología, 3. Marketing.
Integridad
Hubo numerosas presentaciones de alta calidad sobre la integridad en el deporte. Tjeerd Veenstra de De
Lotto, presentó las iniciativas llevadas en este sector
en el mundo. Subrayó la importancia de compartir
una definición común del amaño de partidos y destacó la necesidad de implementar un delito penal
especial contra el amaño de eventos deportivos. Gijs
de Jong, de la Primera División holandesa, analizó las
iniciativas lanzadas por la mencionada liga para luchar contra este fenómeno. Ésta adoptó un enfoque
proactivo con la implementación de una unidad para
la integridad, el desarrollo de un código de conducta
para los jugadores, la puesta en marcha de una línea
actividades
de asistencia y la designación de los árbitros lo más
tarde posible antes del comienzo del partido. Estos
dos ponentes recordaron también la importancia de
una colaboración y de un intercambio de información entre todas las partes interesadas.
Tras haber demostrado el vinculo que existe entre
el blanqueo de capitales y las apuestas ilegales,
Thierry Pujol de la FDJ presentó las iniciativas tomadas contra el amaño de partidos, centrándose en
varios proyectos de carácter preventivo, incluso el
proyecto IRIS, del cual EL es socio, la necesidad de
implementar un delito penal especial y el proyecto
de convenio del acuerdo parcial ampliado sobre el
deporte (EPAS) contra el amaño de resultados deportivos.
Ole Morten Bratberg de Norsk Tipping centró su ponencia en el Plan de acción nacional contra el amaño
de partidos en Noruega. Tras haber analizado el incidente relativo al amaño de partidos que sacudió el
mundo deportivo noruego en el verano de 2012, presentó el Plan de acción nacional que acaba de adoptarse y que implica acciones concretas por parte de
todas las partes interesadas, tanto deportivas como
gubernamentales, en la lucha contra este fenómeno.
Tecnología
El Seminario también incluyó presentaciones sobre
las herramientas tecnológicas utilizadas por las Loterías. Chin Siong Seah de Singapore Pools habló de la
utilización de las tablets y demás dispositivos móviles
en la primera sala de entretenimiento deportivo en
directo en Singapur. Subrayó el hecho que este lugar
lleva las apuestas deportivas a otro nivel y marca diferencia entre las apuestas legales e ilegales. Dave Van
Velzen, de De Lotto, presentó la nueva aplicación de
apuestas en la red minorista, que es muy fácil de usar
para los nuevos jugadores y que permite mantener
una solida oferta offline para la Lotería. Finalmente,
Ivan Klarić e Ivan Lulić de Score Alarm presentaron
su nueva aplicación móvil que presenta los resultados
en directo y permite así que los jugadores estén más
implicados.
Marketing
Roel Spee de Facebook dio una ponencia extremadamente interesante sobre Facebook como plataforma
de marketing para las Loterías. Tras explicar que la
26 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
red social es una excelente herramienta que permite
que la gente siga conectada, dio algunas ideas acerca
de cómo las Loterías podrían utilizarla para explotar
sus productos. Puso de relieve el hecho que varias
empresas fueron salvadas después de haber empezado a utilizar Facebook en su estrategia marketing.
Actualizaciones, datos y cifras del
mercado
Walter Watson, de De Lotto, y Presidente del grupo
de trabajo del Deporte de EL, ofreció una descripción
general de los resultados y estrategias de los principales corredores de apuestas privados
basándose en sus informes anuales.
Christian Kalb, de CK Consulting,
presentó los resultados de su estudio
sobre la política de juego aplicada
por los operadores de apuestas con
los jugadores: mientras la mayoría de
las Loterías verifican la identidad, la
edad y las cuentas bancarias de sus
clientes, son muchos los demás operadores que no lo hacen; en general,
las Loterías actúan de forma mucho
más responsable que los operadores
privados. En una segunda presentación, Christian Kalb presentó datos
y cifras claves del mercado mundial
de las apuestas deportivas. Khalid
Fahim, de La Marocaine des Jeux et
des Sports, Brad Wiebe de Western
Canada Lottery Corporation, el Dr.
Iuri Ribeiro Castro de Caixa Lotteries, Patrick Jay
de HKJC y Andreas Mattes de Staatliche Toto-Lotto
presentaron los últimos desarrollos de sus mercados
en sus respectivos continentes y Evgeniy Vlasenko y
Victoria Tsomaya de MSL explicaron como la Sportliga había acogido al Euro 2012, su forma de trabajar
durante la competición y los beneficios del torneo
sobre el crecimiento de su marca, la fidelización de
los jugadores existentes y el reclutamiento de nuevos
jugadores. Finalmente, Thomas Vitteaut de la FDJ y
Stefano Giuliani de Gtech SpA (antiguamente Lottomatica) presentaron las prácticas de su Lotería en lo
que se refiere a las apuestas en directo.
bases de datos deportivos dado la falta de inversiones
considerables y que la protección del derecho de autor no se aplica a los calendarios de partidos de fútbol, expuso la metodología del estudio y la forma con
la que harán el seguimiento.
Mesa redonda entre proveedores
Kevin Anderson de SGI, Anders Frigren de GTECH
Corporation y Nikos Konstakis de INTRALOT tomaron parte en esta mesa redonda entre proveedores. Tuvieron que contestar a numerosas preguntas,
como por ejemplo cuales serán los desarrollos importantes en el sector en los cinco próximos años o
que diferencias y oportunidades ven en los distintos
mercados mundiales. Finalmente, cada uno tuvo que
decir algo positivo sobre los otros dos participantes.
Final de la Europa League
No cabe la menor duda de que uno de los momentos
más intensos del seminario fue la final de la Europa
League en el Amsterdam ArenA, a la que acudieron
todos los participantes. El Chelsea venció 2-1 al Benfica, lo que hizo que algunos participantes fueran muy
felices mientras otros resultaron bastante decepcionados. Sin embargo, está claro que todos disfrutaron
de este ambiente único del estadio y del suspense de
la final. Antes del comienzo, los participantes habían
podido apostar sobre el resultado del encuentro, en el
marco de una porra organizada por los representantes de Danske Spil.
André Chaker
Moderador
Derechos de los organizadores deportivos
Ben Van Rompuy, del Instituto Asser, fue invitado
para presentar el estudio sobre los derechos de los
organizadores deportivos en relación con las apuestas deportivas, que está siendo preparada (encomendada por la Comisión Europea). Tras mencionar dos
sentencias del Tribunal de Justicia de la UE, que señalan que el derecho “sui generis” no se aplica a las
actividades
27 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
Seminario Jurídico de EL
Vilna, del 11 al 13 de junio de 2013
The European Lotteries organizó su seminario jurídico anual en Vilna, Lituania, del 11 al 13 de junio de
2013. Tras el discurso de apertura de Antanas Muraska, Director General de Olifėja, la Lotería anfitriona
del seminario, aquellos dos días fueron una ocasión
para los participantes de compartir sobre los desarrollos y las prácticas nacionales, y de hablar de los
asuntos jurídicos actuales a nivel nacional y europeo.
La revisión de la Directiva contra el Blanqueo de Capitales (AMLD) propuesta por la Comisión Europea
en febrero y que prevé la ampliación del ámbito de
aplicación de la Directiva a todos los operadores de
juego fue debatida a fondo durante el primer día del
seminario presidido por Barbara Hoffmann-Schöll,
Directora de Asuntos Jurídicos en Austrian Lotteries.
Philippe Vlaemminck (Asesor Jurídico de EL, Altius)
puso de relieve varios aspectos de esta propuesta
que podrían ser un motivo de preocupación para
las Loterías, tales como medios de identificación, el
ámbito de “medidas simplificadas de diligencia debida con respecto al cliente” para las actividades de
bajo riesgo como excepción a las medidas usuales
de diligencia debida con respecto al cliente) a nivel
nacional, la definición de Personas Políticamente
Expuestas (PPE), el almacenamiento de registros o la
aplicación del umbral de 2000 euros, cuando se alcanza a través de varias transacciones.
Maurizio Rubini, Responsable del Cumplimiento en
Gtech SpA (antiguamente Lottomatica) presentó la
actual regulación sobre blanqueo de capitales italiana que incluye, desde 2010, tanto las actividades de
juego online como presencial. Las Loterías tendrán
que estar preparadas para los cambios que conlleva
la futura implementación de esta Directiva en todos
los Estados Miembros, sabiendo que las modalidades detalladas para dicha implementación quedarán
decididas durante el proceso de transposición a nivel
nacional.
Entre los estudios de caso nacionales, los participantes tuvieron la oportunidad de conocer más y
de intercambiar opiniones sobre las condiciones de
comercialización alemanas para el juego, con una
presentación de Hubert Sicking, Asesor Jurídico en
Westlotto, sobre las nuevas directrices alemanas sobre publicidad, y también sobre la próxima liberalización de las normativas de juego en los Países Bajos,
XXXXXXX
que se espera para 2015 y que fue presentada por el
Presidente saliente del Comité Jurídico de EL, Tjeerd
Veenstra. El seminario ofreció también una oportunidad para que los participantes pudieran compartir
los últimos desarrollos acerca del juego en sus países
respectivos.
André Chaker, Asesor Principal del Presidente en
Veikkaus, facilitó datos actualizados acerca del estado actual de las negociaciones sobre el próximo Convenio del Consejo de Europa sobre la prevención del
amaño de partidos.
Durante la segunda jornada del seminario presidida
por Patrick Raude, Director de Regulación y Asuntos Europeos en La Française des Jeux, Philippe
Vlaemminck, Lucas Falco y Jenna Auwerx de Altius
presentaron los marco jurídicos y la reciente jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la UE sobre los
últimos asuntos en materia de juego, y en particular
sobre las medidas coercitivas contra los operadores
ilegales así como sobre el derecho de la competencia, en particular sobre ayudas estatales. Philippe
Vlaemminck también informó a los participantes
acerca de las normas generales, tanto en términos
de medios jurídicos como legislativos, que podrían
utilizarse en el caso de una propuesta europea de armonización sobre el juego.
Piet Van Baeveghem, Administrador Jurídico en la
Lotería Nacional belga, habló del trabajo que está
realizando la Comisión Europea para preparar las
próximas Recomendaciones a los Estados Miembros
en materia de publicidad y protección del consumidor.
Jutta Buyse, Delegada General y Clémence Vatier,
Encargada de Misión, presentaron los distintos asuntos actualmente debatidos a nivel europeo como
consecuencia de la publicación del Plan de Acción.
Entre ellos está el esperado proceso legislativo de la
AMLD, la reciente adopción del Informe Fox sobre
juego de azar online en el Comité del Parlamento
Europeo sobre Mercado Interior y Protección de los
Consumidores y los esperados próximos pasos para
las “Cartas Piloto” enviadas por la Comisión Europea
a 17 Estados Miembros con fin de pedirles información para evaluar el cumplimiento de los marcos legislativos nacionales con el derecho europeo.
28 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
Ceremonia de certificación juego
responsable
Nos enfrentamos cada vez más al impacto de la competencia ilegal y desleal, lo que ha llevado a la UE a
considerar el desarrollo de recomendaciones para el
juego online. La mejor respuesta a las autoridades de
la UE es mostrarles evidencia de estándares sólidos,
tales como los Estándares del Juego Responsable de
EL, así como la adopción general de aquellos por parte de los miembros de EL. Con la entrega en junio de
2013 en Tel Aviv de la certificación de juego responsable de EL a 7 nuevos Miembros de EL nos estamos
acercando al 50% de adopción de nuestros estándares por parte de nuestros miembros. Esto constituye
un paso importante para garantizar la integridad, la
credibilidad y el futuro de nuestros estándares en el
seno de la UE.
El Grupo de trabajo de RSC/Juego Responsable de
EL ha revisado los Estándares del Juego Responsable
en el contexto de los estándares del Comité Europeo
de Normalización (CEN) y de la Asociación Europea
de Juegos y Apuestas (EGBA) con fin de garantizar la
aplicación de un enfoque sólido del juego responsable y promover prácticas ejemplares en este campo.
En el marco de este trabajo, el proceso de certificación está también siendo revisado.
La página web de EL, recientemente rediseñada,
proporciona acceso a una nueva sección dedicada al
Juego Responsable, donde los Miembros pueden encontrar toda la información necesaria para empezar,
llevar a cabo y finalizar el proceso de certificación.
Los miembros del Grupo han desarrollado nuevas
guías específicas a fin de proveer consejos y asistencia en lo referente a ciertas etapas del proceso, entre
otros el Diseño de juegos.
Durante el Congreso de EL 2013 que tuvo lugar en
Tel Aviv, siete Miembros recién certificados recibieron su certificado por parte del Presidente de EL y de
la Presidenta del Comité de RSC/Juego Responsable.
Contamos ahora con 38 miembros de EL certificados
de acuerdo con nuestros estándares.
• Latvijas Loto, Lituania
• Staatliche Toto-Lotto GmbH, Alemania
• Nordwestlotto Schleswig-Holstein, Alemania
• Sociedad Estatal Loterías y Apuestas del Estado,
España
• Totalizator Sportowy Sp. z.o.o., Polonia
• Land Brandenburg Lotto GmbH, Alemania
• MSL, Ucrania
Por primera vez en la historia de la Asociación, diez
Miembros cumplieron con los estrictos requisitos de
la nueva certificación y recibieron su certificado de
Juego Responsable por segunda vez, demostrando
una vez más la importancia de estos estándares y los
beneficios que conllevan.
• Camelot UK Lotteries Ltd, Reino Unido
• Westdeutsche Lotterie GmbH & Co., Alemania
• AB Svenska Spel, Suecia
• Austrian Lotteries, Austria
• Société de la Loterie de la Suisse Romande, Suiza
• Lottomatica Group SpA, Italia
• Veikkaus Oy, Finlandia
• La Française des Jeux, Francia
• Mifal Hapais, Israel
• Szerencsejáték Zrt., Hungría
Quisiéramos aquí agradecer a todos nuestros Miembros certificados por su compromiso firme con los
estándares de EL y pedimos a todos los Miembros no
certificados que reexaminen cómo pueden unirse a
sus colegas empezando el proceso de certificación.
No olviden que el Grupo de trabajo RSC/Juego Responsable está disponible para ayudar.
El próximo seminario RSC/Juego Responsable tendrá lugar en Marrakech del 23 al 25 de septiembre de 2013. Los
miembros del Grupo de trabajo estarán a su disposición, dispuestos a contestar a todas sus preguntas sobre los
estándares y el proceso de certificación. ¡Esperamos poderles dar la bienvenida allí !
juego responsable
29 the european lotteries news SEPTIEMBRE 2013
A whole new generation at your fingertips
INTRALOT’s novel multifunctional tablet, Gablet, reinvents self-service gaming in
land-based retail. Slim, light and stylish, with an impressive 22” multi-touch screen, it
offers intuitive touch/gesture-based navigation to eye-catching, high-definition gaming
content. Gablet empowers players to view live content while playing primary and side
games. Cashless and Paperless, it supports registered and anonymous players and
paves the way to the Universal Gaming Experience.
www.intralot.com
Responsible Gaming is an integral part of INTRALOT's solutions. Our state-of-the-art technology and operational expertise enable us to implement
responsible gaming practices on behalf of our customers. At INTRALOT ... we care a LOT.

Documentos relacionados