kit recuperación - saneamiento y suministros, sa

Transcripción

kit recuperación - saneamiento y suministros, sa
KIT RECUPERACIÓN
FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET
KIT RECUPERACIÓN / REPAIR KIT / KIT DE RÉPARATION
Contenido / Contents / Contenu
•
•
•
•
•
•
•
ES
EN
•
•
•
•
•
•
FR
•
•
•
•
•
•
•
1 Tarro con producto recuperador.
1 Tarro con producto catalizador.
1 Juego de recipiente y rodillo aplicador.
Guantes.
1 Manual de Instrucciones.
1 vaso para mezcla.
1 varilla.
ADVERTENCIA: Una vez aplicado el Kit recuperación, la superficie del plato adquiere un
color lige- ramente diferente al original, por lo que se debe aplicar el kit en toda la superficie del
plato. El acabado será satinado.
El kit de recuperación es capaz de tapar ligeros arañazos, por lo que es posible que tras la
aplicación de este kit sigan notándose arañazos más profundos.
WARNING: once the repair kit has been applied, the surface of the shower tray will be slightly
different to the original colour, and so the kit should be applied to the whole surface of the tray.
It will have a satin finish.
The repair kit can cover light scratches, but it is possible that deeper scratches may still be
visible after after application.
1 jar containing repair product.
1 jar containing catalyst.
1 set of container and application roller.
Gloves.
1 instructions manual.
1 mixing jar.
1 rod.
AVERTISSEMENT: le kit de réparation une fois appliqué, la surface du receveur de douche
acquiert une couleur légèrement différente de l’originale, le kit devant par conséquent être
appliqué sur toute la surface du receveur. La finition sera satinée.
Le kit de réparation peut dissimuler de légères rayures, mais il est possible que des rayures
plus profondes soient encore perceptibles après application du kit.
1 bocal de produit de réparation.
1 bocal de produit catalyseur.
1 jeu de récipient et rouleau d’application.
Gants.
1 mode d’emploi.
1 récipient de mélange.
1 baguette.
Instrucciones De Uso / Instructions for use / Mode d’emploi
ES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
EN
FR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Limpiar y desengrasar la superficie del plato meticulosamente hasta hacer desaparecer todo rastro de polvo. Recomendamos el uso de acetona o disolventes.
Mezclar completa y homogéneamente los dos productos suministrados (recuperador y catalizador).
Verter el resultado de la mezcla en el recipiente suministrado.
Con el rodillo de aplicación suministrado, empapar con el líquido mezclado y escurrir en la bandeja lo suficiente para que no gotee.
Cuando la superficie haya quedado impregnada homogéneamente desechar la solución restante.
Aplicar una 1ª capa fina en pasadas continuas homogéneas y sin interrupciones en toda la superficie del plato y en un solo sentido. Sin esperar a que seque el producto
aplicado
aplicar una 2ª capa de la misma forma que la anterior pero en sentido contrario (capas cruzadas).
Dejar actuar el producto entre 48 y 72 horas antes de hacer uso del plato.
7.
Clean and degrease the surface of the shower tray to remove the existing dust. We recommend using acetone or solvents.
Mix completely and homogeneously the two supplied products (repair and catalyst).
Pour the mixture result in the provided container.
Soak the supplied roller with the mixed liquid in the pan and drain enough to not leak.
Once the surface has been evenly impregnated, dispose of the remaining solution.
Apply a 1st thin layer in homogeneous and continuous way without interruption over the whole surface of the shower tray and in a single direction. Without waiting
for the product to dry apply a 2nd layer in the same way as above but in the opposite direction (cross-layer).
Leave the product to work for between 48 and 72 hours before using the shower tray.
1.
Nettoyer et dégraisser soigneusement la surface du receveur et éliminer toute trace de poussière. Nous recommandons d’employer de l’acétone ou des solvants.
2.
3.
4.
5.
6.
Mélanger complètement et de façon homogène les deux produits fournis (repair et catalyseur).
Verser le mélange dans le récipient fourni.
Imprégner le rouleau d’application fourni du liquide mélangé et égoutter celui-ci dans le plateau jusqu’à ce qu’il ne goutte plus.
La surface une fois imprégnée de façon homogène, jeter la solution restante.
Appliquer une première couche fine en réalisant des passes continues homogènes et sans interruptions sur toute la surface du receveur et dans un seul sens. Sans
attendre
le
produitque
appliqué ne sèche, appliquer une seconde couche de la même manière que la première, mais dans le sens contraire (couches croisées).
Laisser agir le produit entre 48 et 72 heures avant de mettre le receveur de douche en service.
7.
Datos de seguridad / Safety details / Données de sécurité
ES
EN
R11:
Fácilmente inflamable.
R67:
La inhalación de vapores puede provocar somnolencia y
vértigo.
S33:
Evítese la acumulación de cargas electrostáticas.
R20/21
Nocivo por inhalación y en contacto con la piel.
S16:
Conservar alejado de toda llama o fuente de chispas - No fumar.
S51:
Úsese únicamente en lugares bien ventilados.
R36/37/38:
Irrita los ojos, la piel y las vías respiratorias.
S23:
No respirar los gases/humos/vapores/aerosoles
(denominación(es) adecuada(s) a especificar por el fa bricante).
P91:
Contiene Isocianatos.
R66:
La exposición repetida puede provocar sequedad
o formación de grietas en la piel.
S24/25:
Evítese el contacto con los ojos y la piel.
R11:
Highly flammable.
R67:
Vapours may cause drowsiness and dizziness.
S33:
Take precautionary measures against static
discharges.
R20/21
Harmful by inhalation and in contact with skin.
S16:
Keep away from sources of ignition - No smoking.
S51:
Use only in well-ventilated areas.
R36/37/38:
Irritating to eyes, respiratory system and skin.
S23:
Do not breathe gas/fumes/vapour/spray (appropriate wording
to be specified by the manufacturer).
R66:
Repeated exposure may cause skin dryness or
cracking.
S24/25:
Avoid contact with skin and eyes.
R11:
Facilement inflammable.
R67:
L’inhalation de vapeurs peut provoquer somnolence et vertiges.
S33:
Éviter l’accumulation de charges électrostatiques,
R20/21
Nocif par inhalation et par contact avec la peau.
S16:
Conserver à l’écart de toute flamme ou source d’étincelles
- Ne pas fumer.
S51:
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées.
R36/37/38:
Irritant pour les yeux, les voies respiratoires et
la peau.
S23:
Ne pas respirer les gaz/fumées/vapeurs/aérosols (terme(s)
approprié(s) à indiquer par le fabricant).
L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau.
S24/25:
P91:
FR
R66:
Contains Isocyanate.
Contient des Isocyanate.
P91:
Éviter le contact avec la peau et les yeux.
Xn
F
C
O
Nocivo
Harmful
Nocif
Fácilmente inflamable
Highly flammable
Facilement inflammable
Corrosivo
Corrosive
Corrosif
Comburente
Oxidizing
Comburant

Documentos relacionados