Guía Vallées des Gaves - Office de Tourisme de Lourdes

Transcripción

Guía Vallées des Gaves - Office de Tourisme de Lourdes
Revista del Pas í de Lourdes
y de los Valles de los Gaves
2016-2017
credit photo © Matthieu Pinaud-cauterets.com – Lac de Gaube
de Lourdes
a Gavarnie,
la intensidad
de los Pirineos
LA ESTRELLA
DE MONTAÑA :
LA MARMOTA
El descubrimiento de la
mascota eterna
GRANDES SITIOS
SENDERISMO
Descubre con un otro punto
de vista las joyas de todo un
macizo
Top senderismo lagos y
torrentes
FICHA DE IDENTIDAD
VALLES DE LOS GAVES :
Del monte bajo ondulado hasta las
cimas más altas.
—
PUNTE CULMINANTE:
Vignemale 3298m
—
SITIO CLASIFICADO EN EL PATRIMONIO
MUNDIAL DE LA UNESCO :
Gavarnie
—
5 VALLES ÚNICOS:
—P
aís de Lourdes
— valle de Argelés Gazost
— País Toy,
— Cauterets
— Val d’Azun
—
3 ZONAS PRESERVADAS: PARQUE
—N
acional de los Pirineos,
—R
eserva Natural Regional del
Pibeste-Aoulhet
—R
eserva Natural del Neouvielle.
—
4 GRANDES SITIOS
— Lourdes
— Gavarnie
— Cauterets-pont d'Espagne
— Pic du Midi
—
6 ESTACIONS DE ESQUI
— Cauterets
— Luz Ardiden
— Gran Tourmalet
— Val d'Azun
— Hautacam
— Gavarnie-Gèdre
Oficinas de Turismo
OFICINA DE TURISMO DE ARGELÈS-GAZOST
Tfno: +33 (0)5-62-97-00-25
Fax 05-62-97-50-60
JULIO Y AGOSTO : 9h-12h30/ 14h-19h.
Mayo, junio , sept y oct.:
9h-12h / 14h -18h30.
Otros períodos
9h-12h / 14h - 18h
www.argeles-gazost.com
[email protected]
OFICINA DE TURISMO DE GRAND TOURMALET
Tel : +33 (0)5-62-95-50-71
Bareges :
Tfno : +33 (0)5-62-92-16-00
La Mongie :
Tfno : +33 (0)5-62-91-94-15
[email protected]
www.grand-tourmalet.com
OFICINA DE TURISMO DE BATSURGUÈRE
Ségus
Tfno : +33 (0)5-62-46-35-97
Fax 05-62-94-10-95
Abierto julio y agosto lunes>
Sabado 9h-12h / 15h-19h.
www.batsurguere.com
OFICINA DE TURISMO DE CAUTERETS
9h -12h and 14h-18h. Durante las vacaciones
escolares hasta las 12h30 y las 19h
Tfno: +33 (0)5-62-92-50-50
www.cauterets.com
[email protected]
OFICINAS DE TURISMO DE GAVARNIE – GÈDRE
Gavarnie
Tfno : +33 (0)5-62-92-49-10
Julio y agosto : 9h-19h ;
Otros períodos :
9h-12h / 13h30-17h30
(except domingo en halta temporada)
Gèdre
Tel : +33 (0)5-62-92-48-05
9h-12h/14h-18h
(excepto domingo y día festivo fuera temporada)
www.gavarnie.com
[email protected]
OFICINA DE TURISMO DE LUZ-ST-SAUVEUR
Tfno : +33 (0)5-62-92-30-30
Fax 05-62-92-87-19
Julio y agosto : 9h-19h de lunes a sàbado,
9h-12h30 y
16h30 - 18h30 domingo.
Mayo/junio/sept y oct : 9h-12h y 14h - 18h30
delunes a sàbado y domingo por la mañana
www.luz.org / [email protected]
2
OFICINA DE TURISMO DE LOURDES
Tfno : +33 (0)5-62-42-77-40
Fax 05-62-94-60-95
www.lourdes-infotourisme.com
[email protected]
Fuera de temporada
del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12.
De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 –
12h00 /14h00 – 17h30
En temporada
Del 21/03 al 05/06 y del 09/10 al 30/10
De lunes a sàbado :9h00 – 12h30 / 13h30 – 18h30
Domingos : 10h – 12h30 Dia festivo : 10h00 – 18h00
Del 06/06 al 08/10
De lunes a sàbado : 9h00 – 19h00 (18h30 on junio
y septiembre)
Domingo y dia festaivo en julio y agosto: 10h00
– 18h00
Domingo junio y septiembre :
10h – 12h30
OFICINA DE TURISMO DE PIERREFITTENESTALAS
Tfno: +33 (0)5-62-92-71-31
www.pierrefitte-nestalastourisme.com
[email protected]
Abierto julio y agosto
lunes > jueves + sàbado :
9h-12h/15h-19h ;
Viernes: 9h-12h/14h-16h ;
domingo : 9h-12
fuera verano
lunes: 9h-12h ; martes y jueves ; 9h-12h/14h-17h ;
Viernes y sàbado : 9h-12h
Vacanciones invierno
martes> sàbado :
9h-12h / 14h-17h ;
viernes: 9h-12h / 14h-16h
OFICINA DE TURISMO DE ST-PÉ DE BIGORRE
Tfno : +33 (0)5-62-41-88-10
Fax 05-62-41-87-70
Abierto todos los días del lunes al sàbado
9h30-12h30 / 14h-19h y
domingo 9h30-12h30
ot.saintpedebigorre@
gmail.com
www.saintpedebigorretourisme.com
MAISON
DU VAL D’AZUN -ARRENS-MARSOUS
Tel : +33 (0)5-62-97-49-49
Verano : 9h-12h/14h-19h
Invierno hasta las6h de la tarde. Cerrada el
domingo días festivos fuera de temporada
www.valdazun.com
[email protected]
Al ritmo de las estaciones, los paisajes, las montañas, los ríos y hasta los pueblos
se engalanan con ropa única y diferente. La luminosidad es cambiante y las
ambientes preciosos, como colgados fuera del tiempo que pasa…..el que pasa
volando, en cualquier otro sitio.
Déjate llevar por el universo pirenaico de los valles de los Gaves, tanto por el
ritmo del sol estival, de los ruidos de los cencerros y de los olores de las flores
como por el ritmo suave del invierno y de su ambiente sigiloso, delicado y
mágico. Descubre también, el brote de la primavera, los pasos de los hombres y
de sus rebaños rumbo a los pastos de verano o incluso las riquezas de un otoño
tradicional donde los encuentros son tan intensos como la pureza del aire en
las cumbres.
Los valles de los Gaves sin duda la joya de todo un macizo por albergar a la vez
los sitios más prestigiosos como Gavarnie, Lourdes, Cauterets, o el Pic du Midi
pero también lugares más íntimos donde una naturaleza preservada y rica se
ofrece a los visitantes .La vida de los hombres sigue pareja a la vida del monte
…!entonces a que esperas para hundirte en este universo “Pirenisimo”¡ a la hora
de la toma de consciencia sobre el respecto al medio ambiente, deseamos con
esta guía entregarte las llaves del éxito para una estancia en armonía con los
lugares.
La vida del hombre está todavía a la hora de la montaña … ¡qué más esperas para
que nazcan aquí tus mejores recuerdos!
CONTENIDO
1. VIVIR UNA EXPERIENCIA LA MONTAÑA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.6
— les espacios naturales protegidos
— zoom sur la marmotte
2. SENDERISMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.9
— top 10 senderismo
— déambulation de villes en vallées
3. GRANDES SITIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.16
— Lourdes
— Gavarnie
— Cauterets, le pont d'Espagne
— le Pic du Midi
— Val d'Azun & Vallées d'Argeles-Gazost
4. ALTAMONTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.28
— noestros puertos màs hermosos
— evento
— BTT
5. BIENESTAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.32
6. NIEVE Y ESQUÍ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.34
— las estaciones
— placeres de invierno
7. EN PRÀTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.40
— eventos
DIRECTION DE LA PUBLICATION
RÉDACTIONNEL
CRÉDITS PHOTOS
Pays de Lourdes et des Vallées
des Gaves
4 rue Michelet - 65 100
Lourdes
[email protected]
Céline Ringeval
M.Pinaud (Cauterets) ;
B.Valcke ; Maison du Val
d'Azun ; OT du Grand
Tourmalet ; M.Ségalou ;
O.Raveleau ; C.Ringeval ;
Shutterstock ; Station du
Hautacam ;
GRAPHISME
David Toiser /
IMPRESSION
RSI
Paddy Sweeny - velopeloton.
com ; Jean-François Graffand ;
OT Lourdes/P. Vincent
Pierre Meyer/OT Gavarnie
3
las instáneas
A P L I C AC I O N E S M Ó V I L
—
Aplicaciones de senderismo en 3d
Face au Sud lanza las primeras aplicaciones móviles de senderismo en 3D en los Altos Pirineos, disponibles con Android. Fáciles y lúdicas, las mismas se transforman en mesa de orientación portátil y
ofrecen todas las comodidades de un mapa realista en 3D, con brújula integrada, GPS, cámaras aéreas
y desplazamiento a tierra. La geolocalización, el desplazamiento por el relieve, las descripciones, en
fin, no falta de nada para se comprenda la escultura del panorama: excursiones y senderismo con toda
libertad y con seguridad Néouvielle, Balaïtous, Cauterets Vignemale, Gavarnie, Hautacam, Val d’Azun…
À partir de 5,99€
Nueva aplicación en Cauterets, totalmente gratuita desde Google Play Store, disponible desde esta
primavera. Ofrece 12 paseos saliendo de Cauterets pueblo para principiantes y deportistas, yendo
desde una hora hasta toda la jornada.
www.faceausud.com
FA M I L I A
—
Senderismo
con perros
En verano , se remolca un trineo amantes de los
perros que quieren probar un nuevo enfoque de
la caminata . Se realiza con un gran cinturón lo
suficientemente amplia , que va alrededor de
la cintura y es Arnés para perros conectado a
una correa elástica con un amortiguador para
absorber el choques . De niños de 6 años , que
a menudo reacio a caminar , están motivados
para avanzar nunca. El perro está a la cabeza y
muestra el camino .
Hautacam
½ día :
€ 25 / adulto y 20 € / niño (menor de 10 )
1 dia :
€ 45 / adulto y 35 € / niño (menor de 10 )
[email protected]
www.mushing-pyrenees.fr
Grupo verano de salida
06 07 01 56 82
N AT U R A L E Z A
—
Parque de animales
de los pirineos
El Parque de Animales de los Pirineos figura como el quinto mejor espacio de ocio y el primer
mejor espacio recreativo de naturaleza y animales para el año 2016, de entre los 1.500 espacios
inicialmente nombrados por el estudio de la Revista «Ça m’intéresse», y una encuesta llevada
a cabo entre “panelistas”.
El Parque de Argelès-Gazost obtiene una puntuación de 9,33/10. Un reconocimiento más tras
la clasificación, el año pasado, en el tercer puesto nacional del Parque de Animales de los Pirineos en la categoría de Parques y Zoológicos de Francia, realizada por la famosa página web
TripAdvisor, Concours Travellers’choice. Dos distinciones resultantes de evaluaciones basadas
exclusivamente en la satisfacción de los clientes y en la calidad de los servicios que se ofrecen.
Novedad 2016: noche insólita con los osos
Abierto todo el año
Parque de Animales de los Pirineos
65400 ARGELES-GAZOST
05 62 97 91 07
http://www.parc-animalier-pyrenees.com/
M O U N TA I N B I K E
—
Primer gran raid de btt enduro
Este año, los días 3 y 4 de septiembre, el Pico
de Midi de Bigorre acoge la salida del primer
gran raid BTT ENDURO enlazando a lo largo de
dos días el Pico de Midi con el Pico de Jer, hasta
Lourdes, lugar de la Copa del Mundo BTT DH en
2015 y 2016. Este raid con etapa en Cauterets
ofrece a los enduristas unos recorridos extraordinarios. Los participantes se tragan en 2 días
un total de 120 km por los hermosos senderos
pirenaicos con salidas desde las cimas del Pico
de Midi y de Cauterets. Las 2 etapas de 50 y 70
km exhiben 8.000 m de desnivel negativo, contra
solo 4.000 m de desnivel positivo. El acceso a las
cimas ha sido simplificado.
PYR’EPIC, Los días 3 y 4 de septiembre de 2016
www.lourdesvtt.com www.facebook.com/PyrEpic
TERROIR
—
Cervecería
local
TERROIR
—
La Bigourd’ale está hecha a imagen y semejanza de la Bigorre, festiva y generosa.
Este es el eslogan de esta cerveza braseada en Vallées de Les Gaves, un pueblecito
de Acizans-Avant. Tras muchas formaciones de diferentes cerveceros franceses
y un período de práctica en el Norte, aquí
tienen a esta pareja de amantes de los
Pirineos lanzando la Bigourd’ale. Las
cervezas han sido braseadas de forma
artesanal y, por lo tanto, evolucionan a lo
largo del tiempo. Las mismas no han sido
filtradas ni pasteurizadas y sí refermentadas dentro de la botella, lo que ofrece
un burbujeo natural.
Brasserie du Pays des Gaves
1A Camin de Catibère
65400 Arcizans-Avant
Abierta todo el año
www.brasseriedesgaves.com
Carne de cerdo negro como
protagonista
de Gavarnie, Pierre Sajous trabaja la carne de cerdo de diferentes formas: salazones, conservas,
carne fresca y comidas cocinadas. El artesano, miembro de la Academia Culinaria de Francia, ha sido
coronado como Discípulo de Escoffier y acaba de ser nombrado Caballero de la orden del Mérito
Agrícola (Chevalier de l’ordre du Mérite Agricole). Un recorrido pedagógico por el exterior nos lleva
al encuentro con el Cerdo y con la Gallina Gascuña.
Tienda-taller Pierre Sajous-Beaucens
Horarios de verano: de lunes a sábado de 9 h a 19 h y los domingos de 9 h a 13 h.
Página web y tienda on line: www.pierresajous.fr
CICLISMO
—
Ciclistas, sonrían !
Durante la temporada de verano, miles de ciclistas llegados de todo el mundo se
mueven alrededor del paso montañoso del Tourmalet, el paso más recorrido por
el Tour de Francia. Para inmortalizar cada victoria, cada fervor de esos hombres
y mujeres., Gwenaëlle cuida la carretera del paso montañoso, un poco antes
de la llegada. ¡Toma una fotografía de nuestras dos ruedas en pleno esfuerzo!
Esa misma tarde o al regresar de su estancia, los ciclistas pueden admirar sus
respectivos retratos y ¡descargar el recuerdo de sus hazañas! ¡Bonita idea!
Zoom photo Tourmalet
9, Rue du Pont de Luz
65120 Esquieze - Sère ( LUZ )
[email protected]
+33 (0)6 85 64 83 55
www.zoomphoto-tourmalet.com
Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017
Vivir una
experiencia:
la montaña
La montaña es una experiencia que hay que vivir, se descubre,
se siente y se vive. Cada temporada les hace descubrir paisajes
diferentes, ambientes sorprendentes. La montaña es también
el encuentro con una cultura: la de los hombres que viven allí y
aquellos que la conforman.
Pues la variedad de actividades y parajes les permiten descubrir
a esos hombres y esos paisajes abundan en Vallées de Les
Gaves, y, todo eso para todos los gustos. ¡Indiscutiblemente, aquí
encontrarán su felicidad!
VIAJE EN EL PARQUE NACIONAL
DE LOS PIRINEOS
Creado en 1967, el Parque Nacional de los
Pirineos se extiende de oeste a este, del valle
de Aspe al Valle de Aure. Del lado español, le
corresponde el Parque Nacional de Ordesa y
Monte Perdido. El Parque nacional cuenta con
paisajes fabulosos pero también con una fauna
y flora excepcionales. Además de sus misiones
de protección, difusión de los conocimientos y
de seguimiento del patrimonio natural, cultural
y paisajístico, la acogida de todos los públicos
queda una de sus prioridades.
En cada valle, las Casas del Parque Nacional te
proponen acogida e informaciones
6
Para saber más sobre las
salidas acompañadas por
un guarda monitor o las
sesiones de proyección de
documentales, infórmate
en las Casas del Parque
Nacional :
Arrens Marsous
+33 (0)5-62-97-43-13
Cauterets
+33 (0)5-62-92-52-56
Gavarnie
+33 (0)5-62- 92-42-48
Luz-Saint-Sauveur
+33 (0)5-62-92-38-38
CONTACTO
www.parc-pyrenees.com
Pyrenees.parc.national@
espaces-naturels.com
ACCESSO
Puerta de entrada del Parque
Nacional
1 — V I V I R U N A E X P E R I E N C I A : L A M O N TA Ñ A
Vignemale acantilado norte - 3298m
Los espacios naturales protegidos
LA RESERVA NATURAL
DEL MACIZO DEL PIBESTEAOULHET
La Reserva Natural del Macizo del Pibeste,
creada en 1994 resulta ser la Reserva
Natural Regional más grande de Francia
con una superficie de 5000ha.descubra
este espacio natural único en el corazón
del Macizo calcáreo del Pibeste. Debido a
su situación geográfica, a la convergencia
entre las influencias climáticas oceánicas,
mediterráneas y montañesas, podrá apreciar
una gran diversidad de fauna y flora: más de
850 especies vegetales, 22especies de rapaces
entre ellas el Pernoctare de Egipto, el emblema
de la Reserva, y numerosos grandes mamíferos
como el Muflòn de Còrsega….
Senderos señalizados permiten que los
excursionistas descubran el patrimonio de le
Reserva Natural.
Para más información sobre la Reserva Natural y el programa de
las animaciones, te puedes informar en:
CONTACTO
www.rnr-pibeste-aoulhet.com
[email protected]
Teléfono : +33 (0)5-62-97-14-55
ACCESSO
Salida puerta de los Valles de los Gaves , después de Lourdes en
dirección a Argelès-Gazost
LA RESERVA NATURAL
EL NÉOUVIELLE
Creada en 1935, la reserva abarca 2.313 ha
repartidas en niveles de entre 1.800 y 3.091
m. El macizo granítico del Néouvielle destaca
por el gran número de lagos y por la diversidad
de los paisajes .Allí podrá encontrarse con
rebecos, perdices, marmotas, admirar los lagos,
ibones, y cumbres y por qué no hacer etapa en
uno de los muchos refugios.
SITIOS NATURA 2000
Natura 2000 es una amplia red europea
de sitios naturales que presentan retos en
términos de biodiversidad. Su objetivo es
mantener, hasta restaurar, la riqueza biológica
de los medios ambientes tomando en cuenta
el hombre. Nada menos que 14 sitios Natura
2000 dan testimonio de la gran riqueza del
patrimonio natural en los Valles de los Gaves.
INFORMATIONES
www.valleesdesgaves.com
Mapas en la oficina de turismo de Barèges
CONTACTO
ACCESSO
Oficina de turismo del Grand
Entrada por Barèges en
Tourmalet (Bareges)
dirección a carretera de
Tourmalet, Puente de Gaubie
www.grand-tourmalet.com
(3 Km. después del pueblo)
Teléfono:
o Plateau du Lienz (2 Km.
+33 (0)5-62-92-16-00
después del pueblo) o Refugio Lourdes lago, único lago glacial baja altitud (
424 m ) ofrece una diversidad importante del
de la Glère.
ZOOM EN EL SITIO BOG DEL
LAGO LOURDES
TOPOGUÍA
senderos de la reserva natural
a la venta en las librerías y en el
hogar en la reserva ( precio: 9 €
paisaje y cuenta con una procesión relicto de
especies raras . paneles explicativa ilustrados
permiten a los visitantes conocer la historia
del lago y el pantano, la Especies animales y
vegetales ...
INFORMACIÓN
País Lourdes y los Valles de Gaves
Tel : +33 (0)5-62-42-64-98
www.valleesdesgaves.com
7
Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017
Zoom sur
sobre la
estrella de
las montañas:
la marmota
CARNÉ DE IDENTIDAD:
Nombre en latín:
Marmotta Marmotta.
Tamaño:
entre 46 y 66 cm
Peso:
de 2 a 7 kg
Promedio de vida:
de 4 a 8 años
Alimentos:
flores, hierba, raíces, insectos y
gusanos.
Reproducción:
se aparean en abril/mayo. 30 días
de gestación. De 2 a 4 crías
BREVES
RECOMENDACIONES
PARA OBSERVAR A LAS
MARMOTAS:
Las marmotas abundan en
nuestros valles, les gustan los
pastos de montaña y ¡estarán
no lejos de sus itinerarios de
senderismo!
Aléjense unos cuantos metros
de los grandes ejes, párense y
observen…
¿Un grito estridente? ¡Ay!, ya
están ustedes localizados
¿DÓNDE MOSTRAR LAS
MARMOTAS A MIS HIJOS DE
POCA EDAD?
Sin caminar: sigan la ruta del
paso montañosos de Les Tentes a
Gavarnie. A lo largo de la ruta, ¡las
mamotas están mordisqueando y
jugando sin complejo alguno!
8
Nuestra marmota pirenaica es precisamente la
misma que la de los Alpes, no vayan a buscar
diferencias como entre la gamuza y el rebeco.
Tras su desaparición a finales del pleistoceno
(final de la última glaciación: 15.000 años
antes de JC), se ha tenido que esperar hasta el
año 1948 para que fuera de nuevo introducida
en el macizo. Marcel Couturier hizo una
primera suelta de 6 marmotas alpinas en
el pequeño valle de Barrada, en el valle de
Luz-Gavarnie. En 1954, ya se contaban 25 en
este valle. Siguieron otras sueltas hasta el año
1973. Actualmente, nuestra bolita de pelos ha
repoblado completamente el macizo, ¡para la
mayor felicidad de los senderistas!
La marmota acumula, sin complejo alguno,
una espesa capa de grasa para preparar el
invierno. Se atiborra de tréboles, plantas…
durante todo el verano para lograrlo. Vive
en colonia y algunas desempeñan papeles
bien determinados como es el papel de
vigía, vigilando la llegada eventual de los
depredadores (águila, zorro) o senderistas.
Es entonces cuando sus gritos estridentes
alarman a toda la tropa para que se refugie
en las madrigueras. Durante el invierno, la
marmota se camufla dentro de su madriguera,
cámara de hibernación, en completo letargo:
su temperatura corporal, su ritmo cardíaco y su
respiración caen disparados como una flecha.
Se despertará una vez llegada la primavera,
con algunos kilos de menos…
RINCÓN DE LECTURA
Salgan a descubrir el
universo de la marmota con
las aventuras de Myrtille
la Marmota – 4 álbumes
disponibles, de los cuales el
último:
Myrtille la marmota con
la cabeza en las estrellas
(edición en junio de 2016).
Libros a partir de los 3 años
de edad.
Raphaëlle Jessic Bubol/Alice Strub
Myrtille la marmota
Ediciones De Plaines en
Vallées
www.deplainesenvallees.com
1 — V I V I R U N A E X P E R I E N C I A : L A M O N TA Ñ A
TOPOGUÍAS
Muchas guías y guía de senderismo
invitarle a descubrir el mundo de la montaña .
Las ofertas Federación Francesa de Senderismo
su serie de guías . PRECIO : 9,70 € acerca topo
20 caminatas o paseos divididas por sectores .
Lagos y picos del País Toy - ST04
País del valle de juguete a pie - ST05
La Val d' Azun caminar - ST10
Disponible en librerías y algunas oficinas de turismo.
Descubre también las guías publicadas por Rando
Edición o los que están disponibles en las oficinas
Turismo Argeles- Gazost y Lourdes .
EL TIEMPO
Tfno: 0-899-710-265
www.meteofrance.com
Previsiones meteorológicas
para 5 dìas en el macizo
LOS SERVICIOS DE SOCORRO
DE MONTAÑA
112
Tfno: +33 (0)5-62-92-41-41
El autor de este documento le sugiere
itinerarios y no puede en ningún caso valorar
responsable de accidentes eventuales,
modificaciones de itinerarios o condiciones
de realización de las caminatas.
Top
senderismo
lagos y
torrentes
ALGUNAS INFORMACIONES PRÁCT ICAS
• Llevar buen calzado para caminar y ropa adecuada a las
condiciones meteorológicas
• Para evitar las insolaciones, cubrirse y protegerse con una
crema solar.
• En caso de tormentas, no te refugies bajo los árboles, en las
crestas o aristas rocosas, aleja de ti todos los objetos metálicos.
• Para no deshidratarte, lleva agua y bebe a intervalos regulares.
• Es preciso tener un buen mapa: como mínimo con escala
de 1/50000, 1/25000, que cubra más allá de los caminos
señalizados.
• Si vas solo, avisa a una persona sobre tu itinerario, o deja unas
letras en el coche o en el lugar de tu estancia
Toma el tiempo para admirar
los paisajes sino basta con 20
minutos para llegar al lago
desnivel : + 65 m
1 535 m
Sin difficultad
Salida
Parking Plan d'Aste - casa del
Parque Nacional
Mapa IGN
Ref. 1647OT, 1647OTR
Lago de Suyen — VAL D'AZUN
Es el primer lago de "alta montaña" ubicado en el Parque Nacional
de los Pirineos y de acceso fácil para toda la familia. El camino sube
suavemente entre los árboles y aparece el lago a tu mirada en una zona
despejada y empedrada. Es el sitio ideal para una caminada en familia
que puede continuar hasta la cascada y la cabaña de Doumblas.
9
Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017
1h00 ida y vuelta
sin desnivel
2 195 m
muy Fácil
Salida
Puerto de Tentes
Mapa IGN
1748OT, 1748OTR
Lago des Espécières — GAVARNIE
El lago des Especières es un pequeño lago a unos veinte minutos del
parking del puerto de Tentes. Es una caminada muy fácil de descubrir
en familia con niños pequeños que andan un poco. Se puede llegar al
puerto de Especières desde el lago y te brinda una vista maravillosa
sobre la vertiente española.
2 317 m
Lago de la Bernatoire — GAVARNIE
Magnífico lago como escondido dentro de un
cráter, totalmente en territorio Español. Este
lago es como una joya al fondo del valle de la
Bernatoire. Cada año al mes de julio, centenas
de vacas españolas pasan por la pequeña
brecha procedentes del lado español para venir
a pastear en los pastos franceses, herencia
del tratado de Lies et Passeries, acuerdo
concluido entre las comunidades rurales de
los valles aragoneses y del Lavedan. Como una
paz perpetua entre rurales, dichos acuerdos
regulan el uso de los bosques, de las aguas y de
los pastos.
Tu camino será puntuado por numerosas
paradas para observar las marmotas, poco
salvajes en este valle.
10
5h00 ida y vuelta
desnivelación
+ 532 m
Media
Salida: Represa de
Ossoue
MAPA IGN
1748OT, 1748OTR
Saliendo de la represa de
Ossoue coge la pasarela
que te conduce por el
sendero del GR10 hasta la
cabaña de Lourdes, coge el
sendero no balizado que te
llevará hasta el puerto de la
Bernatoire.
2 — SENDERISMO
3h00 ida y vuelta
desnivelación
+ 235 m
1 725 m
Media
Salida Parking
del Puente de
Espana(parking
pagadero)
Mapa IGN 1647OT,
1647OTR
Presencia de un bar,
restauración a orillas
del lago (Tel.: +33(0)6 74
51 56 28).
Lago de Gaube — CAUTERETS
El lago de Gaube forma parte de los grandes
clásicos de nuestros valles; cuando estés frente
a este magnífico lago, podrás admirar la cara
norte del Vignemale, la cumbre más alta de los
Pirineos franceses que culmina a 3298 m. La
subida desde el Puente de España es también
magnífica; andarás a veces debajo de los
pinos, a veces en medio de bloques de granito,
notando los serpenteos de los riachuelos
dibujados exquisitamente.
A notar que un telesilla que sale del Puente de
España te conduce al nivel del lago (posibilidad
de ida y vuelta o vuelta sencilla – ver página
42).
3h30 ida y vuelta
Desnivelación
+ 503 m
2 041 m
media
Salida
Parking de la Gaubie ( 3
Km. antes del Puerto de
Tourmalet)
Mapa IGN 1748 OT
Gavarnie-Luz SaintSauveur (1/25 000)
Lago d’Eths Coubous — GRAND TOURMALET
Esta caminada accesible se hace en el
magnífico valle de Aygue Cluze a las puertas de
la Reserva Natural del Néouvielle. Los paisajes
son un desfilado de cortas mesetas en las que
serpentean pequeños torrentes de aguas puras,
bloques de granito, y pinos negros sembrados
en las vertientes. Numerosas posibilidades
de vueltas (lago de Eths Coubous, puerto
de Tracens,…) Puedes ir hasta el puerto de
Madamette donde podrás admirar la vertiente
del valle de Aure de la Reserva del Néouvielle.
4h00 ida y vuelta
media
1 976 m
Lugar de salida
Cauterets/Cambasque
Mapa IGN N 1647
OT Vignemale/
Ossau/Arrens/
Cauterets(1/25000)
Zona Parque Nacional
(reglamentación especifica)
Lago d'Ilhéou — CAUTERETS
El valle de Cambasque te parecerá más intimista que el del Puente de
España, el paisaje no es totalmente igual. El valle muy encajonado al
principio abre sus puertas después de la primera subida sobre un circo
preservado. Dos lagos se suceden: el lago Negro y el lago Superior de
Ilhéou donde se destaca el refugio que mira su reflejo en las aguas
cristalinas. ¡Advertencia al pescador!
11
Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017
1 668 m
Lago des Gloriettes — GÈDRE
EL lago de Gloriettes es un gran lago con una
represa que se sitúa a las puertas del circo de
Estaubé, uno de los tres circos inscritos en el
patrimonio mundial de la Unesco. Este circo
está rodeado por el Monte-Perdido 3344 m.
Es posible llegar a la parte alta de la represa
en coche. Ir hasta el lago sólo necesita unos
minutos andando.
Puedes dar la vuelta al lago a pie. Para ello,
no debes ir hacia la represa sino localizar
un sendero que sube del fondo del último
parking al lado opuesto de la represa. Sigue
este sendero que sube y te permite dominar el
lago, de donde tendrás un magnífico panorama
sobre el lago. Luego puedes esquivar el lago
por la izquierda para luego atravesar una
pasarela y volver tranquilamente a la represa y
al punto de salida de la caminada.
1h30 (tour)
Sin desnivel
Muy Fácil
Salida
Parking Lago Gloriettes
Mapa IGN
1748OT, 1748OTR
1h00
Muy Fácil
1 207 m
F
g
Lago du Tech — VAL D'AZUN
Situado a 1207 m de altitud, lugar idóneo para observar la naturaleza y los ganados en veranero,
el lago del Tech es una puerta de entrada del Parque Nacional de los Pirineos y un sitio altamente
apreciado por los pescadores y caminantes. Un sendero de interpretación accesible para todos que
permite a familias con cochecitos o a personas con movilidad reducida apreciar y aprovechar el sitio.
12
2 — SENDERISMO
Para dejarte
sin aliento
2h45
Desnivelación +350 m
Fàcil
Salida
pueblo de Gavarnie
Meseta de Bellevue — GAVARNIE
La meseta de Bellevue lleva bien su nombre puesto que brinda un
magnífico panorama sobre el circo de Gavarnie y su gran cascada. Es una
caminada fácil que se hace desde el pueblo de Gavarnie y que se puede
prolongar subiendo hasta la cabaña del Soldat o incluso hasta el puerto
de Tentes. Se sitúa a un poco más de 1700 metros de altitud y permite
aprovechar un maravilloso espectáculo sobre el circo de Gavarnie y sus
cumbres de más de 3000 metros en particular el pic du Taillon.
1 700 m
Mapa IGN
Top 25 1748
OT : Gavarnie - LuzSaint-Sauveur - Parc
National des Pyrénées
Subida : 3h00
(1h20 desde Luz)
Bajada : 1h45
(25 min desde luz)
Dificultad: Deportivo
desde Cauterets, Fácil
desde Luz Ardiden
Salida
Cauterets O estacion de
esqui de Luz Ardiden
(Bederet)
Puerto de Riou — L UZ SAINT-SAUVEUR
Ce col fait la jonction entre la vallée de Luz Saint-Sauveur, le Pays Toy, et
la vallée de Cauterets, il offre une magnifique vue tant sur la chaîne que
sur la plaine. Cette randonnée peut se faire donc par ses deux versants,
le chemin au départ de Cauterets est une randonnée plus sportive, elle
commence en sous-bois pour finir sur les estives.
La partie par Luz, s’éffectue au départ de la station de Luz Ardiden
(Béderet). L’itinéraire emprunte des deux côtés le fameux GR10 (balisé en
blanc et rouge).
1 949 m
Mapa IGN TOP 25 : 1647
OT - Vignemale/Ossau/
Arrens/Cauterets/PNP
Direction Lourdes prendre
la voie rapide et suivre
direction Gavarnie.
Après Gèdre, prendre à
droite direction plateau
du Saugué et suivre les
panneaux
Continuer jusqu’aux
granges du Saugué, et se
garer en bordure de route
Carte IGN Top 25 :
1748OT : Gavarnie - LuzSaint-Sauveur - Parc
National des Pyrénées
Plateau de Saugué — GÈDRE
Le plateau de Saugué au dessus de Gèdre permet de découvrir de belles
granges et surtout un panorama superbe sur les sommets du cirque de
Gavarnie. C’est un très beau plateau qu’on peut atteindre en voiture.
Il sera alors facile de se balader sur la large piste qui traverse le plateau
de Saugué. De belles granges et la superbe vue sur le cirque de Gavarnie
agrémentent la balade. Balade sur le plateau ( à pied ou sur la route avec
poussette) ou randonnée vers le col du Portillou pour les marcheurs
(comptez 3h45 A/R, jusqu'au col).
13
Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017
Vagabundeo
por ciudades
en valles
ARRAS, PUEBLO DE “ARTITUD”
(EXPRESIÓN ARTÍSTICA )
Arras-en-Lavedan, puerta de entrada de Val
d’Azun, ha abierto sus puertas a 15 artistas. Sus
obras de arte
contemporáneo guían la ociosidad a lo largo
de los pequeños callejones, caminos y prados
de este pueblo de 500 almas, típico de los
Pirineos, expuesto en pendientes soleadas.
Esta perspectiva desplazada crea una relación
compleja entre esculturas y espacio natural.
Resalta la suavidad y la poesía del paisaje o
perturba la percepción habitual. De cierta
forma, las obras atropellan el decorado original
apoyándose en el importante pasado del valle.
La exploración artística empieza en el jardín
público coronado de una marmota que empuja
una roca de granito. El artista Victoria Klotz
la ha instalado en medio de una plantación
con abundancia de pequeños frutos rojos
comestibles. El descubrimiento o exploración
se sigue haciendo a bordo de un barco de
migrantes, al pie de una silla para meditar, o a
lo largo de una cascada de diamantes…
Paso tras paso, la artista Virginie Piotrowski
marca con 26 paneles de señalización un
recorrido nocturno y otro diurno. Una obra en
sí misma llamada « Signes » o Señales en la
que deja ver los elementos del patrimonio que
hay que buscar alrededor para guiar la visita.
De noche, algunas obras se expresan con más
fuerza. Así son las piedras de luciérnagas de
Erik Samakh. Su ritmo luminoso y cautivador
resuena como un eco en el cielo estrellado.
Las instalaciones de vídeo en los edificios
patrimoniales conducen, luego, hasta la casa
de las artes.
Una aplicación digital para tableta en Google Android («
Arrasartitude ») guía el proceso y cuenta la historia de las obras
y patrimonios del pueblo. Se prestan tabletas a los visitantes en
el ayuntamiento, en la casa de las artes y en el café del pueblo.
El arte de este pueblo de altura, desestabilizado o encantado, no
deja a nadie indiferente.
Maison du Val d’Azun – 65400 Arrens-Marsous +33(0)5 62 97 49
49 www.valdazun.com
“PATRIMONIO DANDO UN PASEO”,
DEJARSE GUIAR POR EL VALLE DE
BATSURGUÈRE
14
El valle de Batsurguère, acurrucado en la región de
Lourdes, ha ideado una aplicación muy original
para descubrir su patrimonio de manera itinerante.
“Patrimonio dando un Paseo” es su nombre, así
como una herramienta digital a la que todos pueden
acceder. La población de los pueblos de Ossen,
Omex, Aspin-en-Lavedan, Ségus y Viger, entrega su
memoria colectiva. Un bonito ejemplo de turismo
sostenible, sin placa de identificación ni documento
en papel. Los aldeanos cuentan sus recuerdos con
sus voces roncas o débiles con acentos armoniosos.
El visitante se siente invitado en sus casas para
compartir sus intimidades. Los paseos están
marcados por enigmas humorísticos, por anécdotas,
por recetas gastronómicas y encuentros inesperados.
La palabra de las personas mayores vuelve a dar
vida a los bailes de antaño. “Era una buena vida”. Los
tesoros ocultos intrigan. La solidaridad de ayer y de
hoy son unos tesoros ocultos que congregan. Los
especialistas en pizarra y las lavanderas conmueven.
Muy pronto, la imaginación toma el relevo.
Nuevo en el verano de 2016
un nuevo circuito en el paÍs toy
Casa del Valle
Luz Saint Sauveur
5 circuitos georreferenciados.
Basta con descargar la aplicación gratuita para
Android « Patrimoine en Balade (Patrimonio dando
una paseo) y dejarse guiar.
Un punto WiFi ha sido instalado delante de cada
ayuntamiento.
Oficina de Turismo de Batsurguère – 65100 SEGUS
+33(0)5 62 46 35 97 (abierta julio y agosto)
[email protected]
2 — SENDERISMO
VUE DU CIEL,
EN A PAS DEUX
COMME…
LOURDES ANDANDO
Entra paso a paso en la intimidad
de la ciudad
Qué más sino un paseo andando por Lourdes
para descubrir cómo esta discreta aldea de los
pirineos se ha vuelto a lo largo de los años un
nombre famoso y celebrado en la tierra entera.
Toma tiempo para descubrir Lourdes de otra
manera, ir al encuentro de sus misterios, de sus
anécdotas y de su historia tan particular.
Para guiarte muy sencillamente, hemos
imaginado dos circuitos temáticos de libre
acceso. Conforme vayas andando por las calles
y los barrios te permitirán aprender, entender
y dejarte penetrar por la personalidad insólita y
atractiva de esta ciudad única en el mundo.
Para los vecinos o los que vienen de cualquier
parte del mundo, estos circuitos de visitas
son gratuitos y a la carta, fáciles y accesibles
para todos. Deja que tu curiosidad te inspire.
Lourdes te invita en su intimidad. ¡Disfruta tu
visita!
Circuito N°1
Circuito N°2
El Camino de Vida de Bernadette presenta la ciudad de Lourdes, en su
contexto social e histórico, antes, durante y después de las Apariciones
de 1858. Desde el siglo XIX hasta hoy, seguimos la evolución y las
mutaciones de la ciudad a través la mirada de Bernadette. Entramos
paso a paso en la vida de esta ilustre habitante y de su familia, la familia
Soubirous, una familia de molineros aquejada por la mala suerte. Un
paseo bonito y apasionante para entender la ciudad actual. Por plazas y
puentes, por molinos y fuentes, andamos en los pasos de la más famosa
ciudadana de Lourdes, para descubrir los secretos más ínfimos de la
ciudad. Este recorrido, que se puede efectuar en una hora, cuenta con
diez y siete puntos de interés materializados por paneles ilustrados y
narrativos (paneles azules).
Para los aficionados de historia. Este recorrido te inmerge en el corazón
de la ciudad medieval de Lorda, antiguo nombre de Lourdes. Protegida
por sus dos líneas de fortificaciones y sus doce torres, la ciudad estaba
acurrucada en aquella época al pie del castillo, residencia de los condes
de Bigorre desde el siglo XI. Este itinerario te conduce al descubrimiento
de los vestigios de la época. Las antiguas ilustraciones que aparecen
en los paneles de interpretación te permiten imaginar y reconstituir
la arquitectura de antaño. Un paseo en el pasado que te transporta de
escaleras en plazuelas, de callejuelas en barrios. ¡Buena vuelta en el
pasado! Este circuito, de aproximadamente una hora, tiene once puntos
de interés materializados por paneles ilustrados y narrativos (paneles
rojos).
DEBE VER EN ESTE CIRCUITO
DEBE VER EN ESTE CIRCUITO
No te pierdas El Calabozo en este circuito, una sala de 16m2
en la que vivió Bernadette con sus padres y sus tres hermanos
durante cerca de dos años.
No te pierdas la Torre de Garnavie, de 16 m de alto. Es uno de
los escasos edificios de la muralla fortificada todavía visible.
EVOCACIÓN DE LOURDES EN LA EDAD MEDIA
©Kudeta — Photos : P. Vincent
CAMINO DE VIDA DE BERNADETTE
Todos los detalles de ambos recorridos temáticos están
disponibles gratuitamente en la Oficina de Turismo de Lourdes en
el Folleto de Visitas en francés, inglés, español, italiano y alemán.
Se puede también consultar los circuitos y descargarlos en la
página Web
www.lourdes-infotourisme.com
Oficina de Turismo de Lourdes
Place Peyramale
65 100 LOURDES - FRANCIA
Tfno. : +33 (0)5 62 42 77 40
[email protected]
www.lourdes-infotourisme.com
15
Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017
Gavarnie
www.gavarnie.com
Pays des cirques
Hace 50 millones de años, erosiones fluviales y glaciares dieron forma a los Pirineos y crearon un
conjunto de circos naturales de una extraña perfección. Gavarnie es el más famoso y espectacular.
Con sus 5,5 km de diámetro y sus murallas verticales de 1.500 m de altura, y sus decenas de
cascadas. Este “coloso inaudito del caos”, como lo cantaba Victor Hugo en sus versos, está rodeado
de 16 cimas a más de 3.000 metros de altitud. Es un paraje único en el mundo que, con su
vertiente española de los grandes cañones y del Parque Nacional de Ordesa, forman el paraje de
“Gavarnie-Monte Perdido” inscrito por la UNESCO en el Patrimonio Mundial de la Humanidad.
Un paisaje romántico
Con los románticos, la popularidad de Gavarnie
se instala indefinidamente en las mentes.
La inspiración literaria romántica inunda
todas las mentes. Entiendan el romanticismo
en su definición literaria de contradicción
de las pasiones, mezclar lo hermoso con
lo espantoso, lo sublime con lo prosaico. A
partir del siglo XIX, he aquí que este paraje
de Gavarnie se adentra en el fuero interno y
pone de relieve las emociones. A principios
del verano de 1843, Victor Hugo se marcha
dos meses con Juliette Drouet a España y
a los Pirineos. El 31 de agosto, los mismos
descubrieron el circo de Gavarnie. El poeta cae
entonces bajo la influencia de esos paisajes
que combinan, a la vez, la grandeza con la
desmesura.
La pequeñez del hombre ante la fuerza de la
creación de la naturaleza y de Dios, esto es lo
que inspira a Victor Hugo :“Es una montaña y
una muralla, todo a la vez; es el edificio más
misterioso de los arquitectos; es el Colosseum
de la naturaleza; es Gavarnie.” Victor Hugo- Dios -1855. Leer: Viaje a los Pirineos, de Burdeos a
Gavarnie, Victor Hugo
16
Gavarnie, el chamonix
de los pirineos
Si Chamonix sigue siendo la cuna del alpinismo
y de las últimas más hermosas conquistas del
hombre ante la montaña, Gavarnie ha sido la
cuna del pireneísmo. Ramond de Cabonnières,
un científico, naturalista, botanista y pireneísta
fue el primero en hacer un paralelismo entre
los dos macizos: “Del Mont Blanc, hay que
venir al Monte Perdido: cuando se ha visto la
primera de las montañas graníticas, falta por
ver la primera de las montañas calcáreas”. Al
igual que en Chamonix, las conquistas de las
cimas han construido los mitos y la llegada de
turistas caminantes ha suscitado las vocaciones
de guías y portadores. Así es como de ser
unos simples pastores que viven en Gavarnie
ahora son las figuras más emblemáticas de
los guías pirenaicos, acumulando las primeras
ascensiones de picos, cimas y vías del macizo.
El cementerio de Gavarnie es para los
pireneístas lo que el panteón es para los
grandes hombres de la patria. Numerosos
personajes pirenaicos lo han elegidos como
última dirección.
Leer: Henri Beraldi, Cien años en los Pirineos, 1898-1904,
reedición Los Amigos del Libro pirenaico, Pau, 1977
Consultar: www.patrimoines-lourdes-gavarnie.fr
El pays toy, tradición pastoril:
la dop bareges-gavarnie
Pocos visitantes de Gavarnie saben que este
patrimonio está situado en un valle llamado
el PAYS TOY, es el nombre del valle de Luz
Saint-Sauveur que se extiende desde el paso
montañoso del Tourmalet hasta las cúspides
fronteras del circo de Gavarnie. Desde
siempre, los pastores del valle han conducido
sus rebaños al ritmo de las estaciones del
año en función de los recursos naturales
locales. Durante todo el verano, los rebaños
se desplazan con toda libertad para pacer la
mejor hierba que puede ofrecer la montaña. A
cambio, sus pastos preservan la calidad de los
paisajes. Es esta flora de alta montaña la que
proporciona al cordero de Barèges-Gavarnie
toda la suculencia de la carne. En otoño, los
rebaños bajan a los prados de bordas entre
1.000 y 1.800 metros de altitud y el invierno
ocupan el fondo de valle entre 600 y 1.000
metros de altitud.
La “Barégeoise” es una oveja de raza rústica,
osamenta fina, con el vellón fornido estas
ovejas resisten al duro clima de la montaña
y saben sacar partido de los terrenos más
difíciles de acceder.
Se puede visitar la granja Pays TOY
para saber más www.aop-bareges-gavarnie.com
3 — GRANDES SITIOS
circo de Gavarnie
CIRCO DE GAVARNIE
( 3h ida y vuelta hast a el pie de la
cascada)
CIRCO DE TROUMOUSE
(bifurcación en el pueblo de Gédreacceso
en coche, luego sendero de
excursión.)
CIRCO DE ESTAUBÉ
(bifurcación en el pueblo de Gèdreacceso
en coche, luego sendero de
excursión)
MUSEO MILLARIS
Millaris te ofrece una vista
panorámica completa e inédita de
los majestuosos Circos de Gavarnie,
Troumouse y Estaubé catalogados
en el Patrimonio Mundial de la
humanidad por la UNESCO.
Es un recorrido lúdico e interactivo
de una hora a lo largo del cual
asistirás asimismo a un espectáculo
audiovisual conmovedor que
presenta a cinco personajes del país.
CONTACTO
Tfno : +33 (0)5-62-92-35-25
TARIFAS
Adultos : 3 €
niños (6-11 años): 2€.
Traducido al inglés y al español
HORARIOS
Apertura: cada año del lunes al
sábado 9h-12h/14h-18h; los domingos
durante las vacaciones escolares de
navidad, de febrero y de verano.
Tfno : +33(0)5 62 92 35 25
www.gavarnie.com
17
Revista de los Valles de los Gaves 2016-2017
procesión de
antorchas
el castillo
18
3 — GRANDES SITIOS
Lourdes
www.lourdes-infotourisme.com
La inspiradora
Todos los años, miles de visitantes llegan de todo el mundo a esta ciudad en la que en 1858 a la joven
pastora se le “apareció” la Virgen María, en una cueva cerca del torrente pirenaico de Pau. Estos visitantes
animados por la fe o la curiosidad se apresuran para llegar a los Santuarios, acarician las paredes
de la cueva y beben el agua del manantial de agua que, por indicación de la Virgen, encontró Bernadette
en el lugar exacto de las apariciones. Al atardecer, centenares de peregrinos caminan con sus antorchas
en mano para la procesión nocturna, los cantos se elevan hacia el cielo y dan algunas notas llevadas por
el viento a los senderistas de las cimas cercanas…
La procesión,
un espectáculo fuera del tiempo
La procesión mariana de las antorchas tiene
lugar todos los atardeceres a las 21h de abril
a octubre en el Santuario Nuestra Señora
de Lourdes. Es el momento más popular de
Lourdes y el momento culminante de cada
jornada. Dura aproximadamente una hora.
Senderismo, una idea genial
Cima de Le Béout
Le Béout es la otra cima que cuida la
ciudad mariana, junto con el Pico de
Le Jer, alcanza su punto culminante a
791 metros y permite disfrutar de una
hermosa panorámica de Lourdes y, al
mismo tiempo, del conjunto de la cadena
montañosa y los valles. Un teleférico,
antigua estación de altitud, transportaba
antaño a los visitantes hasta arriba sin
esfuerzo alguno. Le Béout separa el
pequeño valle secreto de Batsurguère y sus
5 pueblos de Lourdes.
SENDERISMO EN FAMILIA
Varios itinerarios que permiten acceder a la cima,
En el valle de Batsurguère saliendo de Ossen : 2h00 ida y
vuelta (señalización color amarillo) Carte IGN 1647 ET Lourdes/Argelès-Gazost/le Lavedan
Ver los recorridos intramuros
en la página 15
Ciudad mariana vista desde arriba
La ciudad mariana no se describe, sino
que se vive, a lo largo de los encuentros,
de los ambientes, de los fervores humanos
condensados en lugares de culto. Pero ¡qué
maravillosa experiencia es la de admirar
Lourdes, los Santuarios, el lago, la cadena
montañosa de los Pirineos desde arriba! Dos
parajes les permitirán dominar la ciudad
mariana y reconectar con Lourdes y su
relicario de montaña y verdor.
PIC DU JER
El Pic du Jer es la cima desde donde se domina
la ciudad de Lourdes, alcanza su punto
culminante a 1.000 metros y permite a todos
los visitantes acceder a la parte de su cumbre
con la ayuda del funicular. Este paraje no sólo
cuida la ciudad mariana, sino que transpira
adrenalina gracias a los numerosos ciclistas
que se lanzan en su descenso espectacular.
El paraje acoge desde hace dos años (2015 y
2016) la disputa de una manga de copa BTT de
descenso. ¡Sensaciones fuertes garantizadas!
HORARIOS
Abierto del 18/03 al 03/07,
del 05/09 al 30/10 : 9h30-18h;
del 04/07 al 04/09 :
9h30-19h, del 31/10 al 13/11 :
9h30-17h; del 16/12 al 31/12 :
9h45 - 17h
La taquilla cierra 45 min antes
del cierre. Possibilidad de
tomar el funicular en ida o
vuelta simple.
CONTACTO
59, av F. Lagardère
Tfno : +33 (0)5-62-94-00-41
www.picdujer.fr
TARIFAS IDA Y VUELTA
Adultos : 10,80€
Niño (6-11) : 8 €
Jovenes (12-18) : 9€
Forfait familia (2 adultos + 2
niños 6-18) : 32,50€
EL CASTILLO
Con más de mil años de historia, esta gran
nave de piedra invita a que las personas
viajen en el tiempo. Desde las altas murallas,
el visitante disfruta de una panorámica en
360° de la ciudad y los Pirineos. El marco
medieval contribuye al cambio de ambiente.
El museo pirenaico, un pequeño tesoro
acurrucado en este castillo y clasificado como
“Museo de Francia”, cobija las colecciones
más importantes sobre la historia de los
Pirineos franceses y españoles (lozas, trajes
tradicionales, pireneísmo, etc.).
HORARIOS
Abierto todo en año del 02/01
al 14/04 y del
15/10 al 31/12 10h-18h
( 17h el lunes); del 15/04 al
14/10 : 10h-19h
festivos cerrados 01/11; 11/11;
25/12 y 01/01
La taquilla cierra 1 hora antes
del cierre.
CONTACTO
25 rue du Fort
Tfno : +33 (0)5-62-42-37-37
chateaufort.museepyreneen@
ville-lourdes.fr
www.chateaufort-lourdes.fr
TARIFAS
Adultos : 7€ Niño (6-11) : 3€
Jovenes (12-18) : 3,50€
Estudiantes : 3,50 €
Personas con discapacidad :
2€ Forfait familia (2 adultos +
2 niños 6-18) : 18€
PASS 2L
castillo + Pic du Jer : Adultos : 15€
Niños (6-11) : 9,50 €
Jovenes (12-18) : 12€
Forfait familia 2 adultos+2
jovenes (6-18) : 45€
19
Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017
Cauterets
www.cauterets.com
Le pont d'espagne
Cauterets es realmente la ciudad de montaña por excelencia, una de las joyas de todo un macizo
resguardada en su excepcional entorno montañoso, con una arquitectura que relata su grandísimo
poder atractivo del siglo XIX. Antes de la famosa estación termal de Cauterets, el Puente de
España da acceso a una naturaleza intacta y protegida dentro del ámbito del Parque Nacional de
los Pirineos. Los bosques verdes y densos rivalizan con los torrentes y cascadas burbujeantes, los
lagos resplandecientes y las cimas majestuosas hacen que cada senderista se sienta disfrutando
fuera de su ambiente habitual.
NOVEDAD EN CAUTERETS
A la colmena!
Golosinas en la cima!
La oficina de montaña
Cauterets es también una historia de familia
con las abejas. El Pabellón de las Abejas se
construyó en el año 1875, fue durante 40
años el lugar de práctica del Doctor René
Flurin, padre de Catherine Flurin (fundadora
de Ballot-Flurin). En 1992, El Pabellón de las
Abejas abrió sus puertas al gran público, con la
comercialización de los primeros preparados
bio, los cuales experimentaron pronto un éxito
muy grande.
El objetivo de la familia Flurin es también
sensibilizar a los visitantes hacia el entorno
ambiental de la abeja e iniciarlos en la
Apicultura dulce, en la salud a través de
las abejas, con el fin de permitirles que
vivan mejor gracias a las abejas y, a la vez,
aprendiendo a respetarlas.
La edad de oro del termalismo empezó en el
siglo XIX y los visitantes siguen apresurándose
para pasar una estancia en las aguas
termales. Pero, en Cauterets, el agua deja un
sabor de azufre en la boca de las personas
que se someten a una cura y los médicos
recomendaban ya en esa época que se chupase
un caramelo dulce. Así fue como el Berlingot,
una golosina del siglo XVI, se convirtió en
el caramelo preferido de la primera ciudad
termal de los siglos XIX y XX. No hay menos
de 10 fábricas tocándose unas a otras en la
pequeña ciudad. Actualmente, las calles de
Cauterets están impregnadas de este suave olor
dulce de golosinas acabando de eclosionar de
las manos de los artesanos.
Las azafatas de la Oficina de Montaña les
recibirán en un espacio especialmente
acondicionado y les proporcionarán una
atención personalizada para que puedan
recorrer la montaña, solos o acompañados,
con toda seguridad. Encontrarán toda la
información relativa a los deportes en la
naturaleza alrededor de Cauterets, las
coordenadas de los profesionales de la
montaña y, por encima de todo, podrán
recorrer los valles de Cauterets gracias al plano
en 3D interactivo.
EL PABELLÓN DE LA ABEJAS
23 bis, avenue du mamelon vert - 65110 cauterets.
tel.: 05.62.92.50.66 [email protected]
www.ballot-flurin.com
horarios de verano
abierto todos los días de lunes a domingo 10h30 a 12h30
y de 14h30 a 19h00.
entrada libre y gratuita: a los visitantes de la tienda se les ofrecen
proyección de vídeo, acceso a la colmena acristalada, degustación
de mieles y acceso al jardín de las abejas.
grupos: visita guiada previa cita y reserva.
20
Visitas a las fábricas de productos Berlingot
Horarios de apertura: todos los días de junio a septiembre,
de 8h30 a 12h30 y de 17h00 a 19h30.
Información en el 05 62 91 02 83
o por e-mail a [email protected]
Senderismo, una idea genial
Lago de Estom - La Fruitière
El valle de la Fruitière, abrigado apenas
antes que el del Puente de España, después
de la Raillère, lleva a los senderistas hacia
el Lago y el Refugio de Estom. Este valle,
paraíso de los pescadores y de los amantes
de la montaña, ofrece un paisaje idílico.
Pinos y abetos bordean el camino y el
torrente de aguas cristalinas, las cimas
majestuosas cuidan desde arriba a los
paseantes. El camino bordea en gran parte
los límites del Parque Nacional. Podrán
llevar a su perro aunque sea hasta el
refugio.
SENDERISMO EN FAMILIA
3h45 ida y vuelta
Aparcamiento gratuito
Refugio de Estom: abierto desde el 1/06 hasta el 1/10
Tel.: +33(0) 5 62 92 07 18
3 — GRANDES SITIOS
Vignemale
21
Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017
Pic du Midi
en el mar de nubes
la coupole Baillaud
22
3 — GRANDES SITIOS
Pico de Midi
www.picdumidi.com
Ventanas abiertas al universo
El Pico de Midi de Bigorre embarca a sus pasajeros para una espectacular ascensión, gracias
a su teleférico, hasta sus 2.877 metros de altitud, donde los 600m2 de terraza acondicionada
les ofrecen una vista de 360° de la cadena montañosa de los Pirineos, las grandes llanuras del
Suroeste y los contrafuertes del Macizo Centra. ¡Una panorámica excepcional!
El Pico de Midi se siente orgulloso de albergar un magnífico observatorio para los científicos.
El espacio museográfico, el más alto de Europa, recuerda con pasión la época humana de
la construcción de este paraje.
Ventanas abiertas al universo
La pureza de la noche pirenaica ya no se tiene
que andar comprobando y, en adelante, está
protegida gracias a la Reserva Internacional de
Cielo Estrellado del Pico de Midi (RICE), la más
hermosa y más grande en todo el mundo, con
sello de calidad desde diciembre de 2013. El
cielo estrellado se ve así valorizado tal como si
fuera un paraje excepcional, una experiencia
que hay que vivir plenamente durante nuestra
instancia. El Pico de Midi ofrece vivir esta
inmersión en la vía láctea y el universo de la
noche gracias a las veladas que el paraje ofrece
a sus visitantes.
La idea de Senderismo
Lago de Oncet (2 254 m)
NOCHE EN LA CIMA
acceso en teleférico, 1 noche en el Pico de Midi, observación de los
planetas y las estrellas con telescopios y visita comentada por un
coordinador, una visita personalizada por las salas de observación
de los científicos. 407 € para dos personas
INFORMACIÓN Y RESERVAS
www.picdumidi.com +33(0)5 62 56 70 00
Este lago está acurrucado al pie del Pic du
Midi, no lejos del puerto del Tourmalet. Tras
un ascenso gradual por el valle de Oncet
que no ofrece dificultad, se nos ofrece
una vista impresionante del pico y de su
observatorio. Los rebaños de ovejas y de
llamas amenizarán el paseo.
Punto de partida: Desde la curva de la
carretera D 918 (carretera del Tourmalet,
en la curva de Toue), 1 km antes de llegar al
puerto.
PASEO PARA TODA LA FAMILIA.
3h00 ida y vuelta
23
Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017
www.argeles-gazost.com
www.valdazun.com
www.hautacam.com
Valle de Azun
& Vallc
de Argeles-Gazost
¡La Arcadia de los Pirineos! El tiempo se ha detenido en los valles de Argelès-Gazost y de Azun,
donde la vida sigue al paso de los cencerros, con la luz de la montaña, que marca el transcurso
de los días y de las estaciones. Este valle es la puerta de acceso a los idílicos paisajes de las
montañas más accesibles de toda la cordillera, el lago de Estaing, del Tech, las puertas del
Parque nacional de los Pirineos, camino hacia España por los puertos del Soulor y del Aubisque.
¡El valle de Azun lo tiene todo para seducir!
La ruta dorada de los pirineos
La marca del queso del valle de azun
Los senderos balizados del valle de Azun o del enclave de Hautacam
permiten realizar paseos suaves y contemplativos, y también son un paso
hacia la aventura en alta montaña.
La vuelta del valle de Azun: es uno de los paseos fáciles de los Pirineos,
con sus senderos accesibles y paisajes auténticos e increíblemente
variados. Es un recorrido típico en bucle de media montaña que se puede
realizar en 4 o 5 etapas. El itinerario es salvaje y apartado, pero siempre
hay un pueblo cerca para facilitar los descansos.
Es accesible para todos los senderistas, aunque estén medianamente
entrenados, y en particular para las familias (posibilidad de hospedarse
en refugios de etapa cada noche)
El valle de Azun es bien conocido por su tradición quesera, en el valle se
producen quesos de vaca, de oveja y de cabra, al contrario que el valle
de Luz, el Pays Toy, conocido por su carne ovina con denominación
de origen Barèges-Gavarnie, el valle de Azun perpetúa las tradiciones
de los valles más al oeste, los valles de Aspe y de Ossau, basadas en la
producción de queso. Desde hace 25 años, los productores de queso del
valle se han puesto de acuerdo para modernizar sus herramientas de
producción y de comercialización. El movimiento de los criadores se
manifiesta hoy en la voluntad de marcar la poderosa identidad de los
quesos del valle de Azun. A buen entendedor… no dude en probar los
quesos del valle de Azun que encontrará en los mercadillos tradicionales
o en los buenos restaurantes de los valles.
Guía indispensable para practicar senderismo en el valle de Azun. PRECIO: 9 €
En venta en la oficina de turismo y en nuestra tienda: Le Val d’Azun à pied - FFRP
En el valle de Azun podrá visitar granjas tradicionales,
(lista y horarios de visitas en la página Web www.valdazun.com).
Ocio en lo más alto: hautacam
Hautacam es al mismo tiempo una pequeña estación de esquí familiar,
un conocido enclave del Tour de France, ha albergado finales de etapa
en muchas ocasiones, es el punto de partida de muchos paseos, un
punto de observación astronómico, un magnífico mirador orientado a
los valles y un parque de ocio anclado en plena montaña. La estación
cuenta con un trineo Mountain luge, único en el valle, que permite
descender por las laderas con toda seguridad. En un trineo de dos
plazas (apto para una o dos personas), el piloto negocia el descenso
de 10 a 45 km / h simplemente accionando el freno para controlar la
velocidad.
Accesible para las personas de movilidad
reducida. Los niños de 3 a 7 años deben ir
acompañados.
24
Parque de actividades de ocio de HAUTACAM
Tel. de la estación: 05 62 97 10 16
www.hautacam.com – [email protected]
Idea para un paseo
El lago de Isaby - HAUTACAM
Esta caminada fácil y familiar puede hacerse
en una tarde, permite descubrir el lago de
Isaby y sus cumbres alrededor. La salida se
hace por el puerto de la Moulata, o la parte
alta de la estación de esquí del Hautacam.
Deja a tu izquierda el sendero que sube
hacia la Hourquette de Ouscouaou y coge a
tu derecha el sendero que baja hacia Isaby.
Vuelta por el mismo itinerario.
SENDERISMO EN FAMILIA
2h00 ida y vuelta
Desnivelación : + 200 m
Salida : Parking de la estacion
de esqui de Hautacam
(Tramassel)
Mapa IGN. 1647 ET - Lourdes/
Argeles-Gazost/Le Lavedan
3 — GRANDES SITIOS
Valles de Argelès - Gazost
Vista de las pistas
Hautacam
Granero valles típicos
25
Lac de Migouélou
Barrage du Tech
Grand Gabizos
2692 m
Col du Soulor
Col d'Aubisque
Col du Soulor
Gourette
1474 m
Laruns
Col d'Aubisque
1709 m
Ferrières
Espace
Nordique du
Val d'Azun
uz
om
Arbéost
L’O
G a ve d e
lé e
Va l
z
d ’A
un
Lac d’Estaing
Bun
Lac d’Ilhéou
r
Ci
qu
e
Adast
Uz
2334 m
Cambasque
1350 m
Cabaliros
Cauterets
2141 m
Station de ski
Luz Ardiden
Luz-Ardiden
1720 m
Pic de
Viscos
Ourdon
Sassis
Sazos
Betpouey
Sers
Pic du
Luz-St-Sauveur
Viella
Esterre
EsquièzeSère
Viey
Lac d’Isaby
Col de Tramassel
1617 m
Hautacam
Lac Bleu
Le B a
Le Lienz
Barèges
Station de ski
du Hautacam
Germs-surl’Oussouet
Col de la Croix-Blanche
820 m
OurdisCotdoussan
Arrodets
ez-Angles
Ossunez-Angles
Arrayou-Lahitte
Gez-ez-Angles
Gazost
Cheust
Juncalas
Bagnères-de-Bigorre
Escoubès-Pouts
Paréac
Sère-Lanso
Vizos
Saligos
Chèze
Grust
Viscos
Ortiac
Villelongue
Artalens-Souin
Beaucens
Vier-Bordes
Ayros-Arbouix
St-Pastous
Boô-Silhen
Préchac
Soulom
Pierrefitte-Nestalas
ArcizansDessus
Sireix
Estaing
Station de ski
Cauterets
Va
g
e
llé
ain
Ayzac-Ost
Ouzous
Ger
Artigues
Les Angles
St-Créac
Pic du Jer
Ousté
Berbérust-Lias
Geu
Viger
Bourréac
Julos
ArcizacLézignan ez-Angles
Jarret
Lugagnan
Aspin-enLavedan
Agos-Vidalos
ArcizansAvant
St-Savin
Sère-enLavedan
Gez
Salles
o ns
L e B e rg
Mont de Gez
Les 3 Sapins
Pibeste
Bartrès
Adé
Tarbes
Toulouse
Lourdes Lourdes
Ossen
Lac de
Lourdes
Omex
1349 m
Ségus
Porte des Vallées des Gaves
MASSIF DU PIBESTE AOULHET NATURAL
RESERVE
Peyrouse
G a ve d e P a u
Loubajac
Barlest
Poueyferré
Pau
Bordeaux
Argelès-Gazost
Lau-Balagnas
Arras-en-Lavedan Lau-Balagnas
Col des Bordères
1156 m
Arrens-Marsous
e
G av
Aucun
Gaillagos
Col de Couraduque
1367 m
Col de Spandelles
1378 m
Grottes
de Bétharram
St-Pé-de-Bigorre
st
d’
E
Asson
Nay
ns
re
d’
Ar
st
d 'E
ve
Ga
ng
ai
Pau
Bordeaux
s
Ly
du
ts
t e re
C au
de
G av
e
26
Pont de
la Gaubie
st a n
2877 m
Col du Tourmalet
2115 m
La Mongie
Campan
Station de ski
Grand-Tourmalet
Lac d’Oncet
Pic de Midi
de Bigorre
En montaña sé prudente, infórmate sobre las
previsiones meteorológicas antes de salir y
lleva un equipo adaptado.
No te sobreestimes y avisa a alguien sobre tu
itinerario
112 Teléfono socorro
+33(0)5 62 92 41 41 Socorro en montaña
08 99 71 02 65 Meteorología de montaña
Lagos
Casas del Parque Nacional de los Pirineos
Puntos de partida de los senderos de descubrimiento
Sitios turísticos
Puntos informativos
Balnearios y centros termo-lúdicos
Estación de esquí nórdico
Estaciones de esquí alpino
Grandes sitios del Midi-Pirineos
Entradas en el Parque Nacional de los Pirineos
Pic Cambalès
2965 m
P
Reservas naturales
Parque nacional de los Pirineos
río
Frontera
Carretera
Vía Verde de los Gaves
Puerto
Municipios
Balaïtous
0
A
e
R
au
E
C
Vignemale
ad
a rc
du
M
llé
Va
ube
N
A
Lac de Gaube
5 km
S
3298 m
Va l l é e d e G a
T
Va l l é e de Lutou r
Va l
A
3144 m
3248 m
Mont Perdu
3355 m
e d ’E s t
au
b
C ir
E
que de Tro u m
N
E
3133 m
Pic de
la Munia
o
Lac de l’Oule
Este reconocimiento consagra la alianza entre el hombre y la
belleza natural, su adaptación a las exigencias naturales de la
altitud y el relieve, así como los intercambios transfronterizos
ininterrumpidos entre las comunidades de las vertientes
francesas y españolas.
La región de Lourdes y de los Valles de los Gaves no acoge
sólo espacios naturales protegidos, o grandes sitios tales
como Lourdes o Gavarnie, sino también uno de los más
bellos cielos estrellados de Francia e incluso de Europa.
La pureza de la noche pirenaica está protegida de hoy en
adelante gracias a la Réserve Internationale de Ciel Etoilé du
Pic du Midi (RICE) [Reserva Nacional de Cielo Estrellado del
Pic du Midi], la más bella y la más grande del mundo, que
lleva esta etiqueta desde diciembre de 2013. Entonces, tras
haber disfrutado bien durante todo el día, te bastará esperar
la puesta del sol para asistir a la magia de los Pirineos de
noche.
E
Marboré
ar
C irq u
R
E
Héas
Lac Orédon
RÉSERVE NATURELLE
DU NÉOUVIELLE
Sitio transfronterizo, adosado a los cañones españoles de
Anisclo, Pineta y el mítico Ordesa, el territorio de GavarnieGèdre forma parte del paraje “Pirineos Monte Perdido, tierra
de circos y cañones” declarado Patrimonio Mundial por la
UNESCO, en calidad de paisaje natural y paisaje cultural.
u e d e G av
D E S
P Y
Lac des Gloriettes
3192 m
Pic Long
Lac Cap-de-Long
3091 m
Pic de
Néouvielle
RESERVA NACIONAL DE CIELO
ESTRELLADO DEL PIC DU MIDI
N
C irq
2801 m
Gédre
Pragnères
Lac d’Aumar
Lac d’Aubert
GAVARNIE — MONT PERDU,
PATRIMOINE MONDIAL DE L’UNESCO
Le Taillon
G
Col des Tentes
2208 m
L
Bergons
GavarniePiméné
Saugué
Station de ski
Gavarnie-Gèdre
so u e
A
d ’O s
N
lé e
2988 m
Pic d’Ardiden
Lacs de l’Ardiden
arn ie
G av
G av
e de
3144 m
S
Pont d’Espagne
1460 m
de
n ie
O
é
I
e
ve
us
Ga
P
27
Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017
LO S P I R I N E O S M Í T I C O S E N B I C I
Altamonta… su nombre evoca a una tierra de altitud, una tierra de leyenda,
una tierra donde los hombres y las mujeres desafían las laderas del
Tourmalet o del Hautacam, pero también saborean los majestuosos paisajes
de las rutas más íntimas de Gavarnie o de la llanura. Altamonta también
es una tierra de excelencia donde se acoge a los ciclistas con los brazos
abiertos. Siguiendo el sello de Altamonta encontrará a profesionales que
sabrán dar respuesta a sus expectativas. ¡En definitiva, Altamonta simboliza
los Pirineos míticos en bicicleta!
Ampliar en dos pases secretas en las montañas
EL COL DES TENTES - GAVARNIE
El paso más alto de francés de Pirineos que
ofrece una vista de 360​​° en Gavarnie
2 208 m que
y sus picos de 3000 metros
Ascenso total desde Luz-Saint -Sauveur : 30 km
Drop: 1497 m
Pendiente media : 4,99% - % máximo: 10,7 %
Troumouse
TROUMOUSE
2 103 m
Toda una red de hospedajes, de empresas de servicios se han organizado en
torno a la marca ALTAMONTA para transformar los valles de los torrentes
(Vallées des Gaves) en una tierra de excelencia para dar la bienvenida a los
ciclistas y a los usuarios de BTT. ¡Deseamos responder lo mejor posible a sus
expectativas y necesidades, no dude en hacernos llegar sus observaciones,
sus ideas o sus paseos en bicicleta!
Una página Web dedicada al mundo de la bicicleta permite localizar toda
la oferta relacionada con el ciclismo, conocer los puertos y descargar
recorridos :
www.pyrenees-cyclo.com
28
Un paso que es digno de ver : increíble camino ,
circo patrimonio de la UNESCO , las cumbres
De pie sobre 3000m usted!
Cirque de Troumouse :
Altitud : 2,103 m
Salida : Luz Saint Sauveur
Ascenso total : 28,00 kilometros
Drop: 1390 m
Pendiente media : 4,96 % - % máximo: 12,0 %
4 — A LT A M O N T A
nuestros más bellos pases
EL PUERTO DE TOURMALET
2 115 m
Categoría especial
Vertiente oest e por Luz SaintSauveur y Barèges: ascensión completa: 18km
Pendiente media: 7,4%
Vertiente est e pasando por Sainte Marie de
Campan: ascensión total 17,2 km. Pendiente
media del 7,4%
HAUTACAM
1 520 m
EL PONT D’ESPAGNE
1 496 m
LUZ ARDIDEN
1 715 m
1 474 m
Categoría especial
Ascensión completa: 13km
Pendiente media: 8%
Ascensión completa desde el pueblo: 7km
Pendiente media: 8 a 10%
EL CAMBASQUE
1 350 m
Ascensión completa: desde el pueblo: 5km
Pendiente media: 8 a 10%
EL PUERTO DEL SOULOR
EL PUERTO DE COURADUQUE
Primera categoría
Vertiente este por Arrens-Marsous : ascensión
completa: 7km Pendiente media: 8%
Vertiente oeste por Ferrieres: ascencion completa:
12km Pendiente media: 7,5%
Para los temerarios seguir en dirección al puerto
de Aubisque en el vecino Béarn.
1 367 m
Primera categoría
Ascensión completa: 6,5km
Pendiente media: 8%
EL COL D’ASPIN
1 489 m
Categoría especial
Ascensión completa: 1km
Pendiente media: 8%
Ascenso total : 12 km de Santa María Campan y
Arreau con un aumento de Arreau 6,8 % y el 8,8
% de Sainte Marie
EL PUERTO DE AUBISQUE
1 709 m
Vertiente oriental por Argelès-Gazost y puerto
del Soulor: ascensión total de 30 km, 1247 m
de desnivel. Promedio de la pendiente :4,4 %,
porcentaje máximo: 8,5 %
Vertiente occidental por Gourette: ascensión total
16,6 km, 1160 m de desnivel. Promedio de la
pendiente: 7,2 %, porcentaje máximo: 8,5 %
29
Magazine du Pays de Lourdes et des Vallées des Gaves 2016-2017
Eventos
18 de junio – Couraduque
LA RUTA DEL SUR
Prueba ciclista – la Dépêche du midi. Carrera
ciclista con meta en el puerto de Couraduque
en el valle de Azun.
www.valdazun.com
Del 30 de junio al 1 de julio
LA SAPAUDIA
Las tres B de la Sapaudia (Basque, Bigorre,
Béarn) es un gran paseo que enlaza ArgelèsGazost - Hendaya - Argelès-Gazost durante
24h. La finalidad es aceptar un reto para
promover los valores de la asociación: la
integración de las personas con discapacidad y
la lucha contra la leucemia.
www.lasapaudia.com
3 de julio
LA PIRENAICA
Un recorrido de oro para el Grand Tourmalet
con salida de Bagnères-de-Bigorre, junto al
Tourmalet pasando por Argelès-Gazost, la
Hourquette d’Ancizan, sobre la llanura de
Payolle, cerrando el bucle en St Lary-Soulan,
acabando por el Aspin y llegando finalmente al
magnífico enclave del lago de Payolle.
www.lapyreneenne.a3w.fr
30
8 y 9 de julio de 2016
TOUR DE FRANCE
Es una etapa ineludible del Tour de France
desde su creación, hace más de 100 años, el
Grand Tourmalet todavía aparece este año
en el programa de los corredores, que en la
etapa entre L’Isle Jourdain y el Lago de Payolle,
cruzarán el puerto de Aspin antes de atacar
el Tourmalet, al día siguiente, en la 8.ª etapa,
Pau-Bagnères de Luchon
28 de agosto
LA MARMOTA
Argelès-Gazost acoge la CAMPILARO:
un trazado de 3 etapas en media montaña.
Primera edición pirenaica de la famosa carrera
alpina de la Marmota, una gran carrera de
fondo; 160 km y 5300 metros de desnivel
positivo con la ascensión de los puertos del
Tourmalet (ambas vertientes), el puerto de
Aspin, la Hourquette d’Ancizan y Luz Ardiden.
Salida de Argelès-Gazost - llegada en Luz
Ardiden.
www.campilaro.com
www.marmottegrandfondoseries.com
Del 21 al 23/08
LA HAUTE ROUTE DE LOS
PIRINEOS
3 de septiembre
LLEGADA DE LA VUELTA
Del 23 al 25 de julio
LA CAMPILARO
Paso desde la famosa prueba ciclista de la
Haute Route que enlaza Anglet, desde la
Costa Vasca, y Toulouse en 7 etapas. El 21/08,
etapa PAU-ARGELES-GAZOST; el 22/08 la
contrarreloj con salida en Argelès-Gazost, en
el puerto de Couraduque y el 23/08, salida de
Argelès-Gazost hacia Saint-Lary Plat d’Adet.
www.hauteroute.org/france
La Vuelta a España, en su 71.ª edición, pasará
por el puerto de Aubisque después de ascender
al puerto de Marie-Blanque en su 14.ª etapa,
una de las más disputadas, que transcurre casi
íntegramente en suelo francés. La Vuelta sale
este año desde Orense, en Galicia, el 20/08, y
llegará a Madrid el 11/09.
24 de septiembre
LOURDES CANCER ESPÉRANCE
caminata ciclo a partir del santuario de
Lourdes . Tel : +33 (0)5 62 42 77 40
4 — A LT A M O N T A
credit photo © m -pinaud
BTT
Con sus 1150 km de itinerarios
balizados y a su enclave de BTT
FFC, los valles de los torrentes
(Vallées des Gaves) son un centro
ineludible para la BTT, desde los
valles altos hasta la llanura, su
relieve permite practicar la BTT
durante todo el año, y para todos
los niveles, desde la salida familiar
a las riveras de torrente hasta los
circuitos de resistencia, ¡todos los
aficionados quedarán satisfechos!
NOVEDAD EN 2016
UN RAID 100% RESISTENCIA:
LA PYR’EPIC
PIC DU JER – UN ENCLAVE DE
LA COPA DEL MUNDO DE DH
(UCI)
PYR’EPIC - 3 y 4 de septiembre de 2016
www.lourdesvtt.com
www.facebook.com/PyrEpic
ENCLAVE PARA BTT FFC
— 1 150 km de circuitos balizados
— 73 itinerarios
— Altitud de 500 a 2 877 m
— 4 estaciones: Pic du Jer, en
Lourdes, Pic du Midi de Bigorre,
Cauterets, Grand Tourmalet
— 1 Bike Park: Cauterets
(www.cauterets.com)
—3
descensos extremos: Pic du
Jer (DH de la Copa del mundo UCI
2015 y 2016) 477 m de desnivel
muy técnico, DH del Pic du Midi de
Bigorre: 1800 m de desnivel; DH
de Cauterets desde el Lys hasta el
pueblo: 1500 m de desnivel.
El Pic du Jer es una cima que domina la ciudad
mariana de Lourdes, ha acogido en los dos
últimos años una copa del mundo de descenso
en su pista negra. Después de subir en el
funicular, los corredores solo disponen de
unos minutos para descender por el trazado
de 2000 metros y los 477 metros de desnivel
negativo. La pista del Pic du Jer está reconocida
como una de las más duras del circuito. Es muy
completa: requiere preparación física, técnica
y talento.
www.lourdes-infotourisme.com
www.lourdesvtt.com
Este año, los días 3 y 4 de septiembre, el Pic du
Midi de Bigorre recibe el primer gran raid en
BTT RESISTENCIA enlaza a lo largo de dos días
el Pic du Midi con el Pic du Jer, en Lourdes.
Este raid hace una escala en Cauterets y ofrece
a los participantes unos recorridos que quitan
el hipo. Los participantes superan en 2 días un
total de 120 km por los más bellos senderos
pirenaicos con una salida en las cimas del Pic
du Midi y de Cauterets. Las 2 etapas, de 50 y 70
km, cuentan con un desnivel negativo de 8000
m frente a solo 4000 m de desnivel positivo. Se
facilita el acceso a las cimas.
FECHAS PARA NO PERDERSE :
Los 18 y 19 de junio
FESTI’VAL BTT EN EL VALLE DE
AZUN
El sábado 18 en el puerto del Soulor, encuentro
para jóvenes aficionados a la BTT en Midi
Pyrénées. Cross y descenso.
Domingo 19, en el puerto de Couraduque:
Senderismo y 6.ª ronda del Challenge Nouvelle
République. 3 circuitos de BTT + Carrera en
BTT cross country en un circuito del paseo
(aproximadamente 30/ 35 km) para todo el
mundo, desde juveniles hasta veteranos.
www.valdazun.com
31
Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017
Bienestar
Aprovecha de tu est ancia para aprender a descansar, a cuidarte,
a reponer fuerzas y a rejuvenecer.
Numerosos centros termo lúdicos salpican
nuestros valles, sumiéndote en un universo
de bienestar revitalizante. Los balnearios
llevan siglos atrayendo y acogiendo a quienes
disfrutan de los efectos benéficos de las aguas
termales.
Muy temprano, los romanos valorizan las
fuentes termales de las laderas del monte
pirenaico, empezando con Jules César quien
envía a sus ejércitos a Barèges para curar sus
heridas. A continuación, numerosos agüistas
vienen a buscar una estancia revitalizante,
las ventajas del agua termal, un marco
arquitectónico refinado en un entorno de
montaña. Hoy en día, las curas atraen siempre
a muchos visitantes y esos lugares han llegado
a ser cuna del bienestar proponen masajes con
piedras calientes, baños de fragancias, baño
turco, jacuzzi, duchas tropicales,…. ¡atrévete!
Todas las informaciones
en la página 46
Nuestros espacios
de relajamiento
Ciéléo
— BARÈGES
Tanto en invierno, después del esquí, como
en verano, al volver de paseo por la montaña,
los balnearios de Barèges te acogerán en
un entorno luminoso desde el cual la vista
sobre las cimas es una auténtica maravilla.
Sumergirse en el bienestar de los cuidados
termales, de los masajes y de la estética,
conocer el nuevo espacio lúdico “los pies en el
agua, la cabeza en las estrellas”. Un momento
de placer y bienestar donde el personal,
especialmente atento, te proporcionará los
cuidados y servicios que puedes esperar de
nuestro espacio de relajación y salud.
Tfno : +33 (0)5-62-92-68-02
www.cieleo-bareges.com
32
5 — BIEN-ÊTRE
Jardin des Bains à Argelès-Gazost
Luzea
LUZ SAINT-SAUVEUR
El centro bautizado como Luzéa, ofrece en un
espacio precioso, piscina, jacuzzi, hammam,
sauna, baños, masajes…Cuidados individuales,
descuentos por media jornada, abonos de
descubrimiento, estancia revitalizante, curas
de bienestar, silueta…
Tfno : +33 (0)5-62-92-81-58
www.luzea.fr
Les Bains
du Rocher
CAUTERETS
Les Bains du Rocher (al lado de los balnearios
de César) establecimiento dedicado
exclusivamente a la puesta en forma y al
bienestar ( 2 piscinas una de interior y otra
de exterior, banco de burbujas, natación
a contracorriente, ducha tropical, sauna,
hammam, cromoterapia, espacio estético). Tél :
+33 (0)5-62-92-14-20
www.bains-rocher.fr
Le Jardin
des Bains
ARGELÈS-GAZOST
El establecimiento termal de Argelès Gazost
abre sobre un vestíbulo monumental
de mármol de los Pirineos. El edificio
perfectamente conservado es un ejemplo
relevante de la arquitectura termal de finales
del siglo 19. Las aguas cloro-sulfurosas sódicas
permiten tratar eficazmente las insuficiencias
venosas, las vías respiratorias y el linfedema.
El centro Termo lúdico de los “Jardins des
Bains” te harán viajar en un exotismo gracias a
unos espacios de lo más desconcertante:
• El bosque de esmeraldas: camas de burbujas,
jacuzzi, chorros para masajes, baños de
remolinos, contra corriente, cascadas y
cuellos de cisne (chorros de agua).
• La “Ziggourat” : baño turco, hammam, baños
de fragancia y baños de música.
• Recorridos de marcha. Tfno : +33 (0)5-62-9703-24
Tel : +33 (0)5-62-97-03-24
www.lejardindesbains.com
NOUVEAUTÉ 2016
Salle de sport du Jardin des bains. Située au bord des bassins du
Jardin des bains pour allier l'utile à l'agréable pour les personnes
qui voudront se détendre après l'effort.
NOUVEAUX SOINS : LE BOL D’AIR JACQUIER
Stimulation et assimilation de l’oxygène par les cellules.
Améliore le transport de l’oxygène dans le sang et sa libération
dans les tissus pour une oxygénation cellulaire équilibrée et
durable. Le Nutridermax (corps ou visage) : Appareil permettant
la pénétration des principes actifs de l’algue Klamath. Idéal
dans le traitement anti-âge, le relâchement cutané du visage,
le traitement des vergetures et de la cellulite.
Novedad
en lourdes
Un espacio de puesta a punto en el centro
acuático de Lourdes.
Bienvenido a un universo de descanso y de
relajación: 3 duchas a temperaturas y chorros
diferentes en su caparazón de vidrio, un baño
de hidromasaje, un espacio de relajación, dos
saunas con piedras calientes y un verdadero
baño turco para descansar en un baño de
vapor.
¡El complejo también cuenta con una piscina
exterior que tiene una playa mineral de 20m²,
un islote central y un río a contracorriente!
Para mayor placer de pequeños y mayores al
acercarnos al verano y al calor, ya que podrá
relajarse también en las tumbonas del solárium
vegetal.
No hay que olvidar que a lo largo del año se
ofrecen actividades deportivas y lúdicas: clases
de natación, natación para bebés, AquaJump,
AquaBike, AquaGym …
www.lourdes.fr
33
Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017
esquí alpino
esquí de fondo
Las
estaciones
Todas las informaciones en
la pàgina 43
Gavarnie Gedre
05-62-92-49-10
www.gavarnie.com
¡Guay! Eso es lo que dirás cuando estés arriba de las
pistas frente al fabuloso y espectacular circo de Gavarnie.
Frente a las cimas de más de 3000 m, los esquiadores
experimentados o principiantes podrán subir al punto
más alto de la estación y bajar en toda tranquilidad por la
pista verde más larga de Europa. ¡La montaña para todos!
Aunque el esquí no sea tu punto fuerte, podrás compartir,
tú también, los placeres de panoramas grandiosos.
Esquiador en busca de sensaciones, las pistas rojas y
negras, te darán entera satisfacción y particularmente el
sector del Mourgat donde tus muslos volverán a tener el
vigor de antaño.
LO QUE
LOS
GUSTA
EL DOMINIO PARA PRINCIPIANTE LUDO
PARK, MUY LÚDICO Y VARIOPINTO
—
LA PISTA VERDE QUE RELACIONA EL
PUNTO ALTO Y BAJO DE LA ESTACIÓN
—
LA VISTA PASMOSA
—
EL ESPÍRITU MONTAÑA QUE REINA AHÍ
ARRIBA
34
Altitud de 1 850 à 2 350 m
35 km — 28 pistas
7
8
9
5
Ludo park
Ski de fond (7 km de piste )
au pied du cirque de Gavarnie (accès libre)
Raquetas
Zona para raquetas hacia el circo balizada y gratuita – 6 circuitos balizados alrededor de los pueblos de Gèdre y
Gavarnie. Acceso libre y gratuito. Descargar los itinerarios en el sitio
www.gavarnie.com también disponibles en las Oficinas de Turismo
P REC IO JORNA DA
26,50 €
21,50 €
19,50 €
ADULTO
NIÑO/ESTUDIANTE
HORS-VACANCES
POUR TOUS
Tarifas (tarifas indicativas de la temporada 2015-16 – sujetas a variaciones)
6 — NIEVE Y ESQUÍ
Luz Ardiden
05 62 92 80 58
www.luz.org
¡La estación con tres caras! : Aulian, Close y Béderet tres
sectores muy diferentes que adaptarán a tu esquí, variedad
y placeres. Con los esquís puestos, en los confines de los
valles de Luz con una vista abierta de la llanura, tendrás la
sensación de esquiar por encima de las nubes, por encima
de todo.
Altitud de 1 680 à 2 500 m
LO QUE
LOS
GUSTA
EL SECTOR DE CLOZE EN LA PARTE
ALTA DE LAS PISTAS CON VISTA A LA
MONTAÑA
—
TOMAR UN CAFÉ AL SOL EN LA
TERRAZA DE BÉDERET
—
EL ESPACIO SNOW PARK CON LO
DIVERTIDO DE SUS PISTAS
—
EL SAUNA-JACUZZI EN LAS TERMAS DE
CAUTERETS AL BAJAR DE ESQUIAR.
65 km — 28 pistas
3
4
18
3
Cinta transportadora principiantes Snow Park HO5
Raquetas
5 km. de pista raqueta balizada y pista de esquí de fondo gratuita
P REC IO JORNA DA
33,50 €
29,90 €
ADULTO
NIÑO/ESTUDIANTE
(ventajas con la tarjeta no souci N’PY)
Tarifas (tarifas indicativas de la temporada 2015-16 – sujetas a variaciones)
Cauterets
05 62 92 50 50
www.cauterets.com
La estación del circo del Lys, dominio de esquí alpino, goza
de una cantidad excepcional de nieve natural debido a una
exposición al sol ideal.
En el corazón del Parque Nacional de los Pirineos, situado
a 7 km de Cauterets, el sitio de Puente de España (grande
sitio de Midi Pirineos) y su parecido al Canadá permite
la práctica del esquí de fondo, del esquí alpino, de las
raquetas, o también del trineo, en un marco de excepción.
Altitud de 1 850 à 2 450 m
36 km — 21 pistas
LO QUE
LOS
GUSTA
PUENTE DE ESPAÑA :
LA ZONA PARA PRINCIPIANTES Y LOS
TELESQUÍES DEL CLOT, PERFECTO PARA
LOS PRIMEROS DESLIZAMIENTOS.
—
EL DOMINIO DE ESQUÍ DE FONDO PARA
APRECIAR LA NATURALEZA EXCEPCIONAL
DEL SITIO.
CIRCO DEL LYS :
EL ESPACIO TRINEO FAMILIAL Y LÚDICO
—
EL “OAKLEY PARK”, PRIMERO
“FREESTYLEPARK” PIRENAICO CON
EL SELLO DE LA FAMOSA MARCA
AMERICANA.
3
7
7
2
Le YétiPark: 3 tapis débutant
Le Oakley Cauterets Park
Raquetas site du Pont d'Espagne
6 Km. de pista raqueta balizada – Dominio del Puente de España con 36 Km. de esquí de fondo
(25 Km. de roja, 10 Km. de azul y 1 Km. de verde)
P REC IO JORNA DA
36 €
31 €
ADULTO
NIÑO/ESTUDIANTE
(ventajas con la tarjeta no souci N’PY)
Tarifas (tarifas indicativas de la temporada 2015-16 – sujetas a variaciones)
35
Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017
Grand-Tourmalet
Infos station : +33 (0)5-62-91-90-84
Barèges : +33 (0)5 62 92 16 01
La Mongie : +33 (0)5-62-91-94-15
www.grand-tourmalet.com
El Tourmalet son dos estaciones en una, de cada lado del
mítico puerto de Tourmalet, en las cuales esquiarás al pie
del Pic du Midi con una altura de 2877m.
Dos vertientes: Barèges y su pueblo auténtico, la Mongie
y su estación al pie de las pistas. Los 100 kilómetros
de pistas desfilan bajo tus espátulas y con ellos el
extrañamiento.
En plena montaña, desde los “4 thermes” hasta los
abetos del Ayré, descubrirás la estación más grande de los
Pirineos Franceses. Los aficionados a las prácticas nórdicas
estarán plenamente satisfechos con la meseta del Lienz y
el sitio de Payolle.
Altitud de 1 400 à 2 877 m
68 pistas – 100 km
17
24
21
6
esquí de fondo
50 Km. de pistas de esquí de fondo en el dominio de Payolle (6 Km. de verde, 15 roja, 10 azul, 26 negra)
LO QUE
LOS
GUSTA
ESQUIAR EN BOSQUE VERTIENTE
BARÈGES EN FAMILIA O CON AMIGOS
—
LA BAJADA FREE RIDE DEL PIC DU MIDI
—
ESPACIO “FEERIDE” DEL PIC DU MIDI
—
NUEVA PISTA “PANORÁMICA”
CON VISTA SOBRE AMBOS VALLES
DE BARÈGES Y LA MONGIE
Raquetas
4 circuitos raquetas balizados Payolle, 7 circuitos balizados Barèges (Lienz)
Snowpark
Big air, mesas – dominio Free-Ride en el Pic du Midi
Itinerario Marmota
11 Km. de pista azul accesible para todos, para las familias y con un panorama excepcional
Nueva pista “panorámica”
con vista sobre ambos valles de Barèges y la Mongie
42 €
ADULTO
P REC IO JORNA DA
35,50 €
NIÑO/ESTUDIANTE
(ventajas con la tarjeta no souci N’PY)
Tarifas (tarifas indicativas de la temporada 2015-16 – sujetas a variaciones)
36
6 — NIEVE Y ESQUÍ
Hautacam
+33 (0)5 62 97 10 16
www.hautacam.com
Encaramado por encima del valle de Argelès Gazost,
Hautacam es el lugar idóneo para aprender a esquiar a los
niños en toda tranquilidad.
Sabrás apreciar el decorado de los majestuosos abetos los
cuales de una vertiente a otra dejan sitio para las vastas
extensiones de nieve. Te seducirán los 24 Km de pistas de
esquí alpino accesible para todos y el espacio nórdico con
su panorama único sobre el valle.
Altitud de 1 500 à 1 800 m
20 km — 15 pistas
LO QUE
LOS
GUSTA
LA MOUTAIN LUGE Y SU ASPECTO
LÚDICO
—
LA ACCESIBILIDAD DE LAS PISTAS
—
LOS PAISAJES QUE DEJAN ATÓNITO
—
EL AMBIENTE ACOGEDOR
4
6
5
Jardín de las nieves, cinta transportadora
Esquí de fondo (15 km)
Raquetas
5 km de pistas raquetas balizadas
P REC IO JORNA DA
20 €
15,50 €
7 €
5 €
ADULTO
NIÑO/ESTUDIANTE
ADULTO
NIÑO
Tarifas (tarifas indicativas de la temporada 2015-16 – sujetas a variaciones)
Val d'Azun
Couraduque : +33 (0)5 62 97 42 18
Soulor : +33 (0)5 62 97 40 67
www.station-valdazun.com
A tan sólo unos kilómetros de Lourdes, estás en el Valle
de Azun. En este valle preservado, estás en el país de las
nieves nórdicas y solares. El Valle de Azun te invita a
acercarte a la belleza de su naturaleza, que atravesó las
leyendas y los tiempos. Desde las montañas donde la
calma te incita a la contemplación hasta el instante de
plenitud que te predispone a los placeres compartidos.
Altitud de 1 350 à 1 600 m
LO QUE
LOS
GUSTA
LOS DOS ESPACIOS NÓRDICOS: SOULOR Y
COURADUQUE
—
EL NORDIC PARK POR SU ASPECTO
LÚDICO DEDICADO A LOS NIÑOS
—
LOS DIVERSOS ATRACTIVOS MÁS EN LA
ESTACIÓN (SOLARIO, MESAS PARA LA
MERIENDA…)
—
LAS ANIMACIONES INSÓLITAS
(CONSTRUCCIÓN DE IGLÚ, PASEOS EN
MAQUINAS QUITANIEVES…)
esquí de fondo
90 km de pistas
Nordic Park: 1 pista de iniciación al esquí alpino
Espacio niño deslizamiento - trineo
Raquetas
65 Km. de pistas raquetas balizadas
ADULTO
NIÑO/
ESTUDIANTE
ESQU Í DE FONDO
( JORNA DA)
NORDIC
PA RK
RAQU ETA S
9,50 €
6,50 €
6 €
7 €
5,50 €
5 €
Tarifas (tarifas indicativas de la temporada 2015-16 – sujetas a variaciones)
37
Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017
cuidado
practicar la montaña en invierno fuera de los
dominios abiertos y balizados ha de hacerse
en todo conocimiento de los riesgos y de
preferencia acompañado.
Infórmate acerca de los servicios meteorológicos
y del BRA (boletín de los riesgos de avalanchas:
+33(0)899 71 02 65 (0,34€/mn); sé provisto
imperativamente de tu equipamiento de
seguridad: pela, sonda, ARVA o DVA (que se
pueden alquilar al día); ¡y no te sobreestimes!
Placeres
de invierno
L’hiver en Vallées des Gaves ne rime pas forcément avec stations
de ski. Une variété d’activités s’offre à vous, seul en raquette sur
des itinéraires balisés ou accompagné par des professionnels, la
montagne en hiver vous émerveillera !
INICIACIÓN AL BIATLÓN
RAQUETTES
En el mismo pueblo de Barèges, podrá recorrer
caminos y recorridos, también podrá poner a
prueba su agilidad en talleres de tiro. ¡A por
los objetivos y las escopetas láser, y a dar en
la diana! Animación gratuita a partir de las
17h30 durante las vacaciones de Navidad y en
febrero. Actividad para todos.
Recorridos con raquetas con toda seguridad,
en las estaciones de Cauterets-Pont d'Espagne;
Luz Ardiden-Béderet, Grand-Tourmalet-Le
Lienzy Hautacam. Descubra también los 6
itinerarios con raquetas en Gavarnie.
Para más información, 05.62.92.68.01 o
www.grand-tourmalet.com
Puede descargar los recorridos en la página Web
www.gavarnie.com.
Puede descargar los recorridos del Lienz en la pàgina web de
www.grand-tourmalet.com
PARQUE TRINEO INFANTIL
El trineo infantil es un nuevo concepto para
niños de 3 a 7 años. Lo nunca visto, un proceso
de descubrimiento y de aprendizaje de los
trineos con perros, cuya finalidad es conocer
los deportes de trineo a los más pequeños a
través de juegos. Situado en la llanura del Lienz
(en la vertiente de Barèges), Mushing Pyrénées
desea compartir y presentar su pasión a los
niños de 3 a 7 años. Se encuentra a una altitud
de 1600m, en el corazón del bosque, en un
parque que cuenta con badenes, curvas, … y
con toda seguridad. Está abierto los miércoles
y los sábados.
Para más información, 05 62 92 68 01 o
www.grand-tourmalet.com
38
Idea de paseo con raquetas
meseta
de Holle-Gavarnie
Saliendo desde la iglesia del pueblo de
Gavarnie, este recorrido es para toda la
familia y lleva al refugio de la Granja de
Holle.
Distancia: aprox. 4 km
Dificultad: Fácil
Duración total: aprox. 2h, ida y vuelta
Desnivel positivo: 150 m
Punto de partida: Pueblo de Gavarnie (iglesia)
6 — NIEVE Y ESQUÍ
sommet du Marboré,
CIrque de Gavarnie
Pays Toy
Val d’Azun
PERROS DE TRINEOS BAREGES
PASEOS EN MAQUINAS
QUITANIEVES. ESPACIO
NÓRDICO DEL VALLE DE AZUN
Bautizo, paseos, conducir un trineo en la
meseta del Lienz. "Baby trineos" para niños.
CONTACTO
Frédéric Desbree — Tfno : 07-88-34-38-17
www.mushing-pyrenees.fr — [email protected]
ALTIRANDO MOTO NIEVE –
BAREGES
Paseo y descubrimiento del trabajo del
apisonado de las pistas al atardecer con etapa
posible en refugio.
CONTACT
Maison du Val d’Azun :
Tfno : +33 (0)5-62-97-49-49 — www.valdazun.com
Paseos familiares o deportivos en moto nieve y
comida al restaurante del Tourmalet.
CONTACTO
Serge Sere
Tfno : +33 (0)5-62-92-68-29 o 06-16-77-00-96
[email protected]
et www.motoneiges-bareges.fr
PASEOS EN MAQUINAS
QUITANIEVES - BARÈGES
Salide de Tournaboup - Barèges
CONTACTO
Tfno : +33 (0)5 62 92 16 14
[email protected]
Lista de los pofesionales de
la muntaña en las Oficinas de
Turismo
39
Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017
zonas
LOU = PAÍS DE LOURDES
V.AZ = VAL D'AZUN
TOY = PAYS TOY
AR.G = VALLE D'ARGELÈS-GAZOST
CAU = CAUTERETS
Senderos de interpretación, grandes clásicos. . . . . . . . . . . . . . . p.40
Cultura y patrimonio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.41
Visitas en Lourdes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.42
Funicular, telecabina, teleférico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.42
Descubrimiento de la fauna y flora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.43
Actividades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.43
Montaña, escalada, barrancos, Aguas vivas . . . . . . . . . . . . . . . . p.44
Parapente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.44
Pesca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.44
Con dos ruedas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.45
A caballo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.45
Refugios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.45
Actividades en familia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.46
Termalismo – Puesta en forma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.46
Guarderías – Centros de ocios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47
De marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47
Dominios esquiables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47
Artesanía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47
Agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.48
En la práctica
Senderos de interpretación
LOU
OT de St-Pé de Bigorre
Tfno : +33 (0)5-62-4188-10
Itinerario lúdico en familia
Fichas circuito juego de pista para niños de 4 a 12 años. El
inspector Randoland acompaña a los niños para solucionar
enigmas. El recorrido comienza en las Oficinas de Turismo de
Lourdes y Saint-Pé de Bigorre.
Lourdes – Tel.-: +33 (0)562-42-77-40.
Saint-Pé de Bigorre –Tel.:
+33 (0)5-62-41-88-10.
Fichas disponibles en las
OT o a descargar sobre
www.saintpedebigooretourisme.com - www.
lourdes-infotourisme.com
CAMINO DE BERNADETTE
Salida : Cuevas de las apariciones. Itinerario pedestre que
permite a los peregrinos ir a BArtres de la ciudad de 2 horos para
descuvrir la vide de Bernadette OSubirous en Lourdes.
Informacíon, alquiler
audio guía e itinerari
OT Lourdes
+33(0)5 62 42 77 40
SENDERO DE LA PIEDRA
Salida: Arras-en-Lavedan(Abacial), 2 senderos para descubrir
las riquezas del pueblo, la piedra, a través de sus usos pasados
y presentes: paseo de descubrimiento de 2h en el pueblo y
sendero pastoral de 3h30 hacia el Mont de Gez.
Folleto disponible en la
casa del V.AZ Tfno :
+33 (0)5-62-97-49-49
SENDERO DE LOS
CUENTOS PIRENAICOS
Salida: Embalse del Tech. Comprender la formación geológica de
los Pirineos y los paisajes que los rodean, descubrir el bosque, el
pastoralismo, eso a través de los 5 cuentos que serán contados a
lo largo del itinerario.
Vuelta accesible para todos y con el sello “Tourisme et
Handicaps”
Casa del V.AZ
Tfno :
+33 (0)5-62-97-43-13
Salida: Puerto del Soulor (Arrens-Marsous). 2 itinerarios lúdicos
con terminales interactivos para descubrir las aves rapaces y las
aves paseriformes del Puerto del Soulor
Casa del V.AZ
Tfno :
+33 (0)5-62-97-49-49
SENDERO DEL “PLAN
DE ASTE”
Salida: Plan de Aste (Arrens-Marsous)
Este itinerario de fácil recorrido con el sello “Tourisme et
Handicaps” te invita al descubrimiento de los elementos que te
rodean: el agua, la roca y el bosque.
Casa del V.AZ
Tfno : +33 (0)5-62-97-4313
SENDERO DE LOS
CUENTOS PIRINAICOS
Salida : Embalse del Tech. Comprender la formación geologica de
los Pirineos y los paysajes que los rodean, descubrir el bosque, en
pastoralismo, eso a través de los 5 cuentos que seràn contados a
lo largo del itinerario.
Maison du V.AZ
Tfno :
+33 (0)5-62-97-43- 13
SENDERO DE LA RESERVA
NATURAL DEL PIBESTEAOULHET
Salidas: Agos-Vidalos, Ouzous, Ossen
Cuatro senderos de interpretación para descubrir el patrimonio
de la Reserva del Pibeste (fauna, flora, patrimonio cultural…)
Libreta de interpretación a la venta.
Reserva del Pibeste
Tfno :
+33 (0)5-62-97-14-55
www.rnr-pibeste-aoulhet.
com
PASEO ENTRE FLORES
Salida: Argelès-Gazost(oficina de turismo)
El circuito “Paseo entre flores”, en el corazón de la ciudad de
Argelès Gazost ofrece una visión histórica de la ciudad a través
de su patrimonio arquitectónico y sus jardines en terraza ( 1h30 ).
Folleto por encargo, OT
d’Argelès-Gazost Tfno :
+33 (0)5-62-97-00-25
V.AZ SENDERO “AVES
RAPACES Y AVES
PASERIFORMES”
AR.G
40
RANDOLAND
Salida: Saint-Pé de bigorre (oficina de turismo)
Paseo familiar por el bosque de Trescrouts, en el corazón de
un macizo calcáreo para descubrir la historia, la evolución, y la
diversidad del bosque, dolinas, abismos… Cuadernillo explicativo
disponible por encargo
Los clásicos
SENDERO “CÁRSTICOS”
¿QUÉ ES ESO?
Senderos de interpretación
SENDEROS DE INTERPRETACIÓN, GRANDES CLÁSICOS
SENDERO "RASGO
NATURALEZA" - BARÈGES
Sendero de aprendizaje del dibujo, etiquetado 4 desventaja
Malette dibujo a la venta en la oficina de turismo ( € 11,80 )
Informaciones:
05-62-92-16-00
SENDERO DEL LAGO DE
GLORIETTES - GEDRE
Inicialmente la presa Gloriettes , esta caminata de
aproximadamente 1 hora usted descubrirá la flora y la fauna , la
energía hidroeléctrica y el pastoreo .
Ot Gèdre
Tel : 05-62-92-48-05
SENDERO DE LOS
MOLINOS
Salida: Gèdre(a la izquierda de la Residencia de la Cueva)
Agradable paseo de 1 hora ida y vuelta que permite descubrir la
vida del molinero y el funcionamiento del molino.
Posibilidad de visita
guiada.
OT de Gèdre Tfno :
+33 (0)5-62-92-35-25
SENDERO “RAMOND”
Salida: Gèdre o embalse de Gloriettes
Este paseo por la montaña te invita a descubrir a través de la
vida de un pireneista, Ramond de Carbonnière, la naturaleza
que te rodea y su evolución. ( 5h la ida desde Gèdre, 2h30 desde
las Gloriettes)
OT de Gèdre Tfno :
+33 (0)5-62-92-48-59
PASEO “NAPOLÉON III Y
EUGÈNIE”
Salida: Luz Saint-Sauveur (Casa Gradet-Poque)
Paseo de 2h para descubrir el patrimonio vinculado al paso de
Napoléon III por Luz Saint-Sauveur
OT de Luz Tfno :
+33 (0)5-62-92-30-30
RANDOCACHING
Salida: oficina de turismo de Luz Dos horas de paseo lúdico en
familia, con un GPS, por los miradores de Luz.
OT de Luz Tfno :
+33 (0)5-62-92-30-30
EL GR10
Marcado de blanco y rojo, este sendero de grande ruta recorre la
cadena de los Pirineos desde el Atlántico hasta el Mediterránea.
Topo guías en venta en
librería.
EL GR101
El camino del oeste de Bigorre (GR101 ) permite a los senderistas
del GR653 volver a la ciudad de Lourdes y al GR10 desde
Maubourgert. por el puerto de Saucede (30 km desde Lourdes)
60km.
Contacto OT de Lourdes:
+33 (0)5 62 42 77 40
EL CAMINO DEL MONTE
BAJO PIRENAICO — GR78
Este camino cruza los Altos Pirineos, de Saint Bertrand de
Comminges a Betharram, pasando por la abadía cisterciense
de Escaladieu y Lourdes. Permite volver a Asson y Oloron
Sainte Marie.
Contacto OT de Lourdes :
+33 (0)5-62-42-77-40
EL CAMINO DE HENRI IV
Itinerario que une la ciudad de Lourdes a la ciudad de Pau por un
camino que ofrece una panorámica excepcional de los Pirineos
( 40km). Cruza numerosos bosques y permite descubrir el
patrimonio de los municipios.
Folleto disponible por encargo
Contacto OT de Lourdes :
+33 (0)5-62-42-77-40
LA VUELTA DEL VALLE
DE AZUN
Marcado en rojo y amarillo, la vuelta del valle de Azun es “una
vuelta por el país” en 5 etapas que permite pasar de un valle
a otro. A realizar a pie, con burro de carga o con raquetas en
invierno. Topo guía en venta
Maison du V.AZ au 05-6297-49-49
EL CAMINO VERDE
Camino que une Lourdes con Tarbes en un recorrido de 18,5km.
Entre estos dos extremos, aprovecha la llanura aluvial de Echez y
el monte bajo pirenaico.
Contacto OT de Lourdes :
+33 (0)5-62-42-77-40
LOS CAMINOS HACIA
SANTIAGO DE
COMPOSTELA
Camino hispanogalo que permite conectar Lourdes con
Santiago de Compostela pasando por Argelès-Gazost y el valle de
Azun o por Luz Saint-Sauveur, Gavarnie y el Puerto de Bujaruelo.
Tramo Lourdes/Arrens-Marsous practicable todo el año. Tramo
Arrens-Marsous/España y Gavarnie/Boucharo reservado a los
senderistas de experimentados y practicable sólo en verano.
Mapa disponible
www.valleesdesgaves.com
TOY
7 — EN LA PRÁCTICA
CULTURA Y PATRIMONIO
TESOROS RELIGIOSOS – MONUMENTOS DESTACADOS – MOLINOS – MUSEOS - VISITAS
Visita gratuita en julio y agosto.
Teléfono: +33 (0)5-62-41-80-07 05-62-41-88-10
Del siglo XVII°. Lugar de peregrinación, antiguamente
situada en el camino de Santiago de Compostela.
Pedir las llaves en la Casa del
Valle de Azun en Arrens-Marsous.
Visita comentada en julio y
agosto.
Teléfono: +33 (0)5-62-97-49-49
ABADÍA DE SAINT-SAVIN
La iglesia abacial de los siglos XI y XII, vestigio de un
antiguo monasterio benedictino, actualmente iglesia
parroquial. Clasificada «Monumento Histórico»en 1840,
lugar emblemático y patrimonio de los Altos Pirineos,
abriga uno de los tesoros más interesante del Suroeste.
Teléfono : +33 (0)5-62-97-00-25.
Abierto todos los días 9h-19h.
Museo del 10/04 al 16/10 :
14h30-18h.
2,50 €/pers para el Tesoro
CAPILLA DE POUEY
ASPÉ - UZ
Del siglo XIX en el emplazamiento de la ermita de SaintSavin. Se puede acceder por un sendero, 1h de marcha
ida y vuelta. Capilla cerrada pero a través de la puerta es
visible el peñasco sobre el cual vivía el ermitaño Savin
Abierta durante el peregrinaje
de octubre.
Capilla románica modificada en el siglo XVIII. Magnífica
bóveda de madera pintada llamada « voûte aux
oiseaux » (bóveda de las aves)
Teléfono: +33 (0)5 62 97 02 23.
[email protected]
Abierta sabados domingos y días
festivos del 10/04 al 16/10:
14h30- 18h. En verano del 10/07
al 21/08 : cada día 14h30-18h.
Gratuito
Iglesia de origen románica del siglo XII, modificada con
varias ampliaciones
Abierto todos los días del 15/07
al 14/08 : 16h-18h30 – gratuito.
Visita guiada los martes 22/07
y 12/08 (20h45) Teléfono: +33
(0)5-62-92-71-31
Obra que no te puedes perder: “vía Crucis” del pintor
Baldi
Teléfono: +33 (0)5-62-92-52-64
IGLESIA FORTIFICADA
- LUZ
Edificada en el siglo XII, fue fortificada en el siglo XVII.
Visita libre cada día.
Visita del museo: en julio y agosto
todos los días de 15h a 18h
excepto el martes.
CAPILLA SOLFÉRINO
- LUZ
Edificada con los fondos proporcionados por el emperador
Napoléon III durante su estancia en Saint-Sauveur
Visita libre.
IGLESIA SAINT JEANBAPTISTE - SERE
Capilla románica de los siglos XI y XII.
Visita libre en julio y agosto:
14h-18h.
IGLESIA - SASSIS
Virgen de madera policromada del siglo XIV.
Visita libre el miércoles: 14h-18h.
Edificada en el siglo XIV
Visita todos los días de 16h a
18h30, excepto el domingo.
CAPILLA DE HÉAS GEDRE
Construida en el siglo XVI y reconstruida por tercera vez
en 1925 después de un alud
Visita libre del 1/05 al 1/11.
IGLESIA - SERS
Edificio románico del siglo XII.
Visita libre todos los días.
IGLESIA - GAVARNIE
Del siglo XII, en uno de los itinerarios que llevan a
santiago de Compostela; vestigios de la época medieval.
Cementero de los Pireneistas.
Teléfono : +33 (0)5-62-92-49-10
CRUZ DE SAINT-JUSTINSERS
Capilla que cayó en ruinas en el siglo XII. Oratorio St
Justin edificado en 1990
Teléfono : +33 (0)5-62-92-16-00
CASTILLO FORTIFICADO LOURDES
Catalogado como monumento histórico.
Ver pagina 19
Teléfono: +33 (0)5-62-42- 37-37
(véase rubrica museo)(Acceso
parcial discapacitados)
TORRE DE GARNAVIE LOURDES
Del recinto fortificado del siglo XVII, sólo se mantiene la
torre, edificada en el siglo XIII. Monumento inscrito en el
inventario suplementario de los Monumentos Históricos
desde 1946.
Rue de Garnavie-OT Lourdes
Tfno : +33 (0)5-62-42-77-40
CASTILLO FORTIFICADO LES ANGLES
Edificio de los siglos XII y XIV; exposicíon de artes
regionales
Abierto todo el año, visita
con cita
Teléfono: +33 (0)5 62 42 93 63
Construida en 1895-1896, renovada en 1994. Esta
estación totalmente de madera destaca por la decoración
de su fachada. Punto de salida y de llagada de los
autobuses de la SNCF.
Teléfono: +33 (0)5-62-92-5370
CASTILLO DE “SAINTE
MARIE” - ESTERRE
Edificado en 1278 aproximadamente, domina el pueblo de
Luz-Saint-Sauveur. Actualmente en ruinas, sólo quedan
las murallas y las dos torres.
Visita libre.
PUENTE NAPOLÉON LUZSAINT-SAUVEUR
Puente de un solo arco que salva el Gave a 70 m de
altura. Recuerdo del paso en 1859 de Napoléon III en StSauveur donde la Emperatriz Eugénie tomaba las aguas.
Teléfono : +33 (0)5-62-92-30-30
Al originen del esquí en los Pirineos.
Gratuito
Contacto: 34 rue Raymond
65120 BAREGES www.
funiculaire-bareges.com Email:
[email protected] Teléfono:
06.08.01.28.51
La principal planta hidroeléctrica de los Altos Pirineos.
Ejemplo nacional de técnica de recuperación de las
aguas, verdadera hazaña técnica.
visitas guiadas gratuitas ( min
2 gente, 1h ) en julio y agosto,
recorre la reserva de lunes a
viernes de 9 a 18h (cada hora ) .
De septiembre a junio , tours de
reservas de lunes a viernes de
14h a 18h . Reservas.
Tel : 07 85 36 89 09
BIGORRE
CAPILLA DE POUEY-LAÜN
V.AZ
ARRENS-MARSOUS
AR.G
tesoros religiosos
CAPILLA DE PIÉTAT SAINT-SAVIN
IGLESIA SAINT PIERRE
PIERREFITTE-NESTALAS
IGLESIA NOTRE DAME CAU
CAUTERETS
IGLESIA SAINT NICOLAS TOY
ESQUIEZE
monumentos destacados
LOU
CAU ESTACIÓN DE CAUTERETS
TOY FUNICULAR - BAREGES
CENTRAL
HIDROELÉCTRICA - GEDRE
(PRAGNÈRES)
LOU LOS ANGLES
Este molino de agua, conocido ya en 1429, fue restaurado
en 1825, 1849 y por fin en 2001 por el municipio. Solo una
rueda, la del maíz, funcionó hasta 1985. La rueda del trigo
dejó de funcionar después de la guerra
Teléfono: +33 (0)5-62-42-9276 (ayuntamiento). Abierto
todo el año, visita gratuita con
cita previa
V.AZ ARCIZANS-DESSUS
Unos quince molinos, el primero se visita.
Abierto todo el año, visita
gratuita con cita previa.
Molinos que destacan por su arquitectura
Visitas guiadas posibles.
Información en el OT de Gèdre
Teléfono: +33 (0)5-62-92-35-25
Más de 20 molinos, dos de los cuales están restaurados
Visita de junio a septiembre,
el miércoles a 14h-16h. Tarifa
adulto 3€. Gratuito por los - 16
años. Contacto OT de Luz.
Teléfono: +33 (0)5-62-92-3030 o ayuntamiento de Sazos
Teléfono: +33 (0)5-62-92-82-78
Monumento histórico y Museo de Francia. Historia de les
Pirineos. ver pagina 19
Véase página (grandes sitios
naturales).
Teléfono : +33 (0)5-62-42-7740
Un espectáculo de juegos de agua, ¡un descubrimiento
único!
70, av des Pyrenees RN21
65100 ADE
Abierto todos los días del 29/03
al 31/10 : 14h30 y 15h30..
Adultos: 7€ - Jóvenes (12-18
años): 3€ - niños: (3-10 años):
4€ - Personas con discapacidad:
5€
Teléfono: +33 (0)5-62-94-29-74
o 06-77-42-15-22
Exposición de herramientas antiguas de la vida cotidiana
de los campesinos, artesanos y pizarreros.
Abierto del lunes al sábado en
julio y en agosto de 9h-12h /
15h-19h. Gratuito. Teléfono: +33
(0)5-62-46-35-97
En el fabuloso decorado Louis XV del «Grand Hôtel
d’Angleterre», exposición variada de artes y tradiciones
populares. Trajes regionales ( 1750-1850 ), vestidos
elegantes ( 1850-1930 ). Abierto todo el año.
Reserva y tarifas, Teléfono: +33
(0)5-62-92-02-02
Con el sello « Tourisme et Handicaps » – Casa abierta
todo el año, acoge una exposición permanente del
Parque Nacional (fauna, flora,…) y también exposiciones
temporales.
Teléfono: +33 (0)5-62-97-4949
Vista panorámica completa e inédita de los majestuosos
Circos de Gavarnie, Troumouse y Estaubé catalogados en
el Patrimonio Mundial de la Humanidad por la UNESCO.
Recorrido lúdico e interactivo de 1h – espectáculo
audiovisual que presenta a cinco personajes del país.
Tarifas: Adultos 3 € - Niños (6-11
años):2€. Español. Apertura:
todo el año del lunes al sábado
9h-12h/14h-18h; los domingos
durante las vacaciones escolares
de navidad, febrero y verano.
Teléfono: +33 (0)5-62-92-35-25
[email protected]
www.gavarnie.com
Punto de salida del paseo Napoléon III y Eugénie donde
vivieron numerosas personalidades: escritores, filósofos,
historiadores, hombres de estado,… Visita de la sala del
tesoro y de los decorados realizados.
Apertura todo el año del lunes al
viernes 8h30-12h30/13h30-18h
y el sábado 9h-12h
Tfno : 05-62-92-30-30
molinos
Antigua abacial benedictina del siglo XII, de inspiración
románica, clasificada Monumento Histórico.
GEDRE-DESSUS
TOY
SAZOS
MUSEO PIRENAICO –
CASTILLO FORTIFICADO
DE LOURDES
LA FÉERIE DES EAUX
LOU - ADE
MUSEO DEL VALLE DE
BATSURGUÈRE EN LA
OFICINA DE TURISMO
- SEGUS
museos
IGLESIA DE SAINT-PÉ DE
LOU BIGORRE-SAINT-PE DE
CAU MUSEO 1900 - CAUTERETS
V.AZ
TOY
CASA DEL VALLE DE AZUN
Y DEL PARQUE NACIONAL
MILLARIS, MUSEO PARA
DESCUBRIR GAVARNIE
- GEDRE
AYUNTAMIENTO – CASA
GRADET-POQUE LUZ
SAINT-SAUVEUR
Los mercados
MATIN
LUNES
LUZ-SAINT-SAUVEUR
MARTES
ARGELÈS-GAZOST
BARÈGES
de mayo a octubre
MIÉRCOLES
APRÈS-MIDI/SOIR
ARRENS-MARSOUS. 16h-20h :
mercadillo de los productores
HAUTACAM. del 2/07 al 26/08: mercadillo de los productores 10h-17h
SAINT-PÉ DE BIGORRE
JUEVES
LOURDES
mercado todo el año
VIERNES
CAUTERETS
mercado y mercadillo de los
productores (de mayo a octubre)
SÁBADO
LOURDES
mercado todo el año
DOMINGO
ARRENS-MARSOUS
solo en verano
PIERREFITTE-NESTALAS
mercados de noche : 22/07 y 16/08
41
Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017
FUNICULAR- TELECABINA-TELEFÉRICO
Apertura del del Teletrans del Puntas del 28/05 al 25/09 y del
telesilla de Gaube del 14/05 al 2/10. Aparcamiento del Puntas :
15 primeras minutas gratuitas. De 1h a 12 h : 6€ - después de
12h: 8€. Pass lago de Gaube , telecabina + telesilla
adulto: 13€ — niño: 11€ — familia (2 adultos + 2 niños
6-15años): 11€/pers — Acceso sitio incluido
Posibilidad de ida o vuelta sencilla: informarse OT de Cauterets
05-62-92-50-50
Telesilla del Grand Barbat.
Abierto del 04/07 al 04/09.
Possibilidad senderismo + transporte BTT + Bike Park. BTT pass :
Adulto : 17,50 € - Niños (6-15) : 14,50 €
Acceso Cresta (Telecabina + Telesilla)
adulto:13€ — niño: 11€
familia (2 adultos+ 2 niños 5-15 años): 44€/pers
Telecabina : 9€/pers
CAU
TELECABINA DEL LYS
PIC DU MIDI:
TELEFÉRICO Y ESPACIO
MUSEOGRÁFICO BAREGES - LA MONGIE
Ascensión en teleférico,
salida de la Mongie. En
la cumbre a 2.877m, ¡la
panorámica más bella de
la cadena de los Pirineos!
Museo, restaurante, tienda
en el sitio.
Tarifas: Adultos: 36 €, Familia: (2 adultos + 2 niños - 18 años):
92 € - niños (- 12 años): 23€ niños (- 6años): gratuito. Venta de
billetes de excursión: contactar con las oficinas de Turismo de
Argelès-Gazost, de Barèges o de Luz Saint-Sauveur. nº Índigo:
0 825 00 28 77 (informaciones, reserva, parte meteorológico)
(0,15€ TTC/MN) www.picdumidi.com
Apertura del telesilla Tournaboup – julio y agosto.
OT Grand Tourmalet - bureau de Barèges : +33 (0)5-62-9216-00
TELESILLA DE
TOURNABOUP- BARÈGES
Deportistas, senderistas o
simples contempladores,
este telesilla de Tournabou
te permite acceder a
numerosos caminos de
senderismo para este
sector o él del Lienz.
Tiempo ahorrado también
para los caminantes
experimentados a la
conquista de la Reserva
Natural del Néouvielle.
Descubrimiento en
funicular de una magnifica
panorámica a 1000 m de
altitud sobre la ciudad y
los Valles de los Gaves.
Posibilidad de descenso en
BTT y visita guiada de las
cuevas. Sendero botánico,
bar-restaurante, terraza
panorámica.
Abierto del 18/03 al 03/07, del 05/09 al 30/10 : 9h30-18h;
del 04/07 al 04/09 : 9h30-19h, del 31/10 al 13/11 : 9h3017h; del 16/12 al 31/12 : 9h45 - 17h La taquilla cierra 45
min antes del cierre. Possibilidad de tomar el funicular en ida
o vuelta simple.
59, av F. Lagardère Tfno : +33 (0)5-62-94-00-41
www.picdujer.fr
TOY
LOU
FUNICULAR DEL PIC
DU JER
La cueva de las apariciones, las Basílicas,
las Fuentes, les Piscinas y el Vía crucis
1, av. Mgr Théas, abierto todos los días de la
semana - todo el año. Teléfono: +33 (0)5-6242-78-78
www.lourdes-france.org
Lugar de acogida para grupos y familias.
Puedes descubrir este lugar a través de
las propuestas de varios recorridos.
33 avenue Monseigneur Rhodain
Abierto todos los días: del 18 de enero al 7 de
diciembre de 9h-11h30/14h-17h45 (cerrado
el domingo por la mañana). Duración de la
visita: 1h a 3h.
[email protected]
Tel.: 05 62 42 71 11 www.citesaintpierre.net
Historia de Bernadette y resumen del
mensaje de Lourdes.
Santuario “Notre Dame de Lourdes » bd Rémi
Sempé Teléfono: +33 (0)5-62-42-78-78. Abierto
todos los días del 29/03 al 25/10 : 9h-12h
/14h-19h.
Habitación donde nació Bernadette y
el viejo molino tal y como ella lo conoció.
(Acceso parcial discapacitados) Rue B. Soubirous.
Teléfono: +33 (0)5-62-42-16-36. Abierto todos
los días del 20/03 au 29/10 : 9h-12h / 14h18h30. Fuera temporada: 15h-17h excepto
vacaciones escolares: 10h-12h / 15h-17h.
ANTIGUO PRESBITERIO
Bernadette se presentó en este
presbiterio en 1858 ante el Abad
Peyramale, cura de Lourdes, para
transmitirle la palabra de la Virgen.
16, av. du G. Baron Maransin
CALABOZO
Cárcel hasta el año 1824, el calabozo
es una estancia única, sombría y fría
donde se alojó la familia Soubirous de
1856 a1858.
Rue des Petits Fossés - Teléfono: +33 (0)5-6294-51-30.abierto todos los días del 20/03 au
29/10 9h-12h / 14h- 18h30. Gratuito. Fuera
de temporada: 15h-17h excepto durante las
vacaciones escolares: 14h-17h.
IGLESIA PARROQUIAL
DEL SACRÉ COEUR
La iglesia parroquial actual fue
construida de 1875 a1903. Alberga las
fuentes bautismales de Bernadette y la
tumba del abad Peyramale.
Plaza de l’Église. Teléfono: +33 (0)5-62-94-04-06.
Abierto todos los días: 8h30-19h.
Lugar donde Bernadette hizo su primera
comunión en 1858.
Centro Hospitalario. 2, av. Alexandre Marqui
Teléfono: +33 (0)5-62-42-40-98. Abierto durante
toda la semana del 20/03 au 29/10: 9h30-12h
/ 14h-18h.
Fuera de temporada: 10h-12h/15h-17h excepto
vacaciones escolares: 14h-17h. Gratuito
Casa de los padres de Bernadette
después de las apariciones
2, r. B. Soubirous - Teléfono: +33 (0)5-62-94-2251. Abierto todos los días del 19/03 al 31/10:
9h30-12h15 / 14h15-18h30.
A partir de 10 años: 2€
SANTUARIOS N. DAME DE
LOURDES
LA CIUDAD SAINT PIERRE
MUSEO SANTA
BERNADETTE
MOLINO DE BOLY –
CASA NATAL DE SANTA
BERNADETTE
monumentos e iglesias
TELETRANS-BORDADOR
DEL PUNTAS Y TELESILLA
DEL LAGO DE GAUBE
(Puente de España, 7
Km. de Cauterets) Con
los remontes mecánicos
desde el Puente de España,
sal a descubrir el Cayan,
el Marcadau y el lago de
Gaube.
VISITAS EN LOURDES
HOSPICIO SANTA
BERNADETTE
Adultos : 10,80€ Niño (6-11) : 8 € Jovenes (12-18) : 9€
Forfait familia (2 adultos + 2 niños 6-18) : 32,50€
PASS 2L
castillo + Pic du Jer : Adultos : 15€ Niños (6-11) : 9,50 €
Jovenes (12-18) : 12€ Forfait familia 2 adultos+2 jovenes
(6-18) : 45€
LA CASA PATERNA- EL
MOLINO LACADÉ
EL PUEBLO DE BARTRÈS –
BARTRÈS
( 4km al norte de Lourdes) Bartrès es el lugar que evoca los meses que Bernadette pasó en
casa de Marie Lagües, su nodriza, antes de las apariciones.
CASA DE LA NODRIZA DE
BERNADETTE
Casa de Bernadette antés las
Aparaciones.
2, rue de l'église 65 100 Bartres. Abierto 9h-12h.
Cerrada los domingos
Teléfono: +33 (0)5-62-42-02-03
EL APRISCO
Sitio donde Bernadette quedaba al
cuidado de las ovejas.
Route de Lourdes 65 100 Bartres. Abierto todos
los días: 9h-18h. Gratuito
LE PRESBITERIO
Iglesia donde Bernadette venía para
rogar
10, rue de l’Eglise 65 100 Bartres. 9h-19h
Gratuito
Películas temáticas religiosas y de varias
salidas nacionales.
Cine Bernadette, av Maransin,
Tfno : +33 (0)5-62-34-90-89
Cine Majestic, 6, av Mgr Schoepfer
Tfno : +33 (0)5-62-94-07-73
ciudad
CINE LOURDES
PEQUEÑO TREN
TURÍSTICO
MUSEO DE CERA
museos
MUSEO DE LOURDES
EL PEQUEÑO LOURDES
CENTRO DE DIFUSIÓN DE
LA MEDALLA MILAGROSA
MUSEO CHRISTHI
42
Visita turística de la ciudad
Place Monseigneur Laurence; Salida cada 20 minutos;
Teléfono: +33 (0)5-62-42-07-48 del 20/03 au 29/10 :
9h-11h30/13h30-18h10 ; Adulto: 7€ - Niño (6-12 años):
3,50€ - Teléfono: +33 (0)5-62-97-42-46
[email protected]
Representación de la
historia de Cristo y de
Bernadette con más de
100 personajes de cera
87, rue de la Grotte. Teléfono: +33 (0)5-62-94-33-74 ;
Abierto todos los días del 01/04 al 31/10 : 9h3011h45/13h45-18h30 (miércoles y domingo a las 10h).
Adultos: 7,50€ — Niños (6 à 12 años): 4€ — Forfait familia:
19€ — Jóvenes: (13 à 18 años): 5€
ww.musee-de-cire-lourdes.com
[email protected]
La historia de Lourdes en
la época de las Apariciones
con los viejos empleos
de antaño, los pequeños
comercios y los trajes de
época….
11 rue de l’Égalité - Teléfono: +33 (0)5-62-94-28-00.
Abiertos todos los días del 20/03 au 29/10: 10h-12h/14h18h. Adultos: 6,50€ - niños (6 à 12 años): 3,50€; Estudiantes
/discapacitados: 5€; www.musee-lourdes.com
[email protected]
Lourdes en miniatura
en la época de las
apariciones.(acceso parcial
discapacitados)
68, av Peyramale - Teléfono: +33 (0)5-62-94-24-36. Abierto
todos los días del 20/03 au 29/10 de 9h-18h30; del julio y
agosto: 9h-19. Adultos: 6,50€- Niños (6 à 12 años): 3,50€ Estudiantes /discapacitados: 5€ - Forfait familia (2 adultos y
2 niños): 16,5€ www.musee-lourdes.com
[email protected]
Historia de la medalla
milagrosa en 20 idiomas.
Espectáculo sonido y luz.
3, r. du Porche - Teléfono: +33 (0)5-62-94-42-21. de lunes
a sábado del 1/04 al 31/10: 9h-12h / 14h-17h. Domingo:
14h-18h30 Adultos: 3€- niños (-12 años): 1,50€;
www.medaillemiraculeuselourdes.fr
[email protected]
Museo de las imágenes
populares antiguas,
caligrafía e instrumentos
de escritura.
24, r. de la Grotte - Teléfono: +33 (0)5-62-42-25-65. Abierto
todo el año del lunes al sábado: 10h-12h30 / 14h30-18h30.
Adulto: 4 € Jovenes (12-18): 2 €. www.musee-christi.fr
[email protected]
7 — EN LA PRÁCTICA
DESCUBRIMIENTO DE LA FAUNA Y DE LA FLORA
Abierto del 10/04 al 30/09 10h-12h/14h-18h30.
Todas las tardes espectaculo : 15h30 y 17h y en
agosto: 15h, 16h30 y 18h. Tarifas Adultos: 14€.
Niños (3 à 11 años): 8,50€.
Teléfono 05-62-97-19-59.
www.donjon-des-aigles.com
En un conjunto de más de 50 acuarios
vas a descubrir más de 2000 individuos
peces e invertebrados.
Se pueden admiran los tiburones,
pirañas, peces payasos, peces ángeles...
tantos nombres diferentes que bastan
para evocar la riqueza de sus formas
y de sus colores. No te pierdas el
miércoles y el domingo a partir de las
15h la comida de los tiburones.
Abierto todo el año (excepto el lunes fuera de las
vacaciones escolares):
mayo/junio/septiembre 10h/12h - 14h/18h, de
julio a agosto: todos los días 9h30/19h, de octubre
a abril: 10h-12h/14h-17h. Tarifas, Adultos:
10,80€. Niños (3 à 12 años): 7,80€.
Teléfono: +33 (0)5-62-92-79-56.
www.aquarium-tropical-pierrefitte.com
Bienvenidos al Parque de los animales
de los Pirineos para un viaje rico en
emociones. Ven a dormir con los lobos
en la cabaña del trampero.
Adultos: 18€ niños (3-11 años): 13€. Abierto
26/03 al 03/11: 9h30 -18h.
Julio-agosto: 9h30-19h. Octubre: 13h-18h.
Teléfono: +33 (0)5-62-97-91-07
www.parc-animalier-pyrenees.com
Parque del Duende pescador.
Recorrido de pesca, exposicion, venta.
Abierto del 01/01 al 31/12 9h-12h/15h-18h
del lunes al sabado. Julio y agosto : todos los dias
9h12h/15h-19h
Tél : +33 (0)5 62 97 02 05 www.latruitedespyrenees.com
EL PABELLÓN DE LAS
ABEJAS CAUTERETS
Espacio descubrimiento de la apicultura
dulce, colmena viva acristalada, video,
degustación. Abierto todos los días:
julio/agosto excepto el domingo
por la tarde. Fuera de temporada:
consultarnos
Abierto todo en año del miercoles al sabado
10h30-12h30/14h30-19h.
Vacaciones escolares : todos los dias excepto el
dominigo. JVacaciones del verano : todos los dias.
Teléfono: +33 (0)5-62-92-50-66 o
+33 (0)5-62-96-09-86 ; www.ballot-flurin.com
CASA DEL PARQUE
NACIONAL
Acogida e información. Espacio
museográfico sobre la gamuza, el
agua y los quirópteros. Tienda, sala de
proyección. Accesible para las personas
en situación de desventaja.
Place de la Gare – Teléfono: +33 (0)5-62-92-52-56
www.parc-prenees.com
EL TORREÓN DE LAS
ÁGUILAS - CASTILLO DE
BEAUCENS - BEAUCENS
AQUARIUM TROPICAL
AR.G DE LOS PIRINEOS-
PIERREFITTE-NESTALAS
LE PARQUE DE ANIMALES
DE LOS PIRINEOS ARGELES-GAZOST
PARC DU LUTIN PÊCHEUR
CAU
Con sus cincuenta cabras, sus 70
ovejas y unas diez vacas, la granja vive
de la comercialización de sus casi 60
productos transformados vendidos
en la misma granja y en los mercados
locales.
Ferme des Cascades - 65120 SAZOS Visitas de la granja o en veranero,
visitas pedagógicas.
Tfno : 06-22-89-79-82 ou 06-18-90-29-59
www.fermedescascades.fr
TROPIC FLORE - ARCIZACEZ-ANGLES
Descubrirás un vivero de plantas
tropicales.
Visita gratuita con reserva previa.
Teléfono: 06-33-81-12-49 www.tropicflore.com
LA « FERME DU
BON’AIR » LOURDES,
UNA NOVEDAD
Con el sello «Bienvenue à la
Ferme»(bienvenida a la granja), este
parque te acoge para descubrir en toda
simplicidad los animales de la granja
y del corral
Route de la Forêt, Teléfono: 06 74 68 09 25.
Abierto del 01/05 al 01/11 de las 11h de la
mañana a las 6 de la tarde: cada día julio y agosto.
Adultos y niños (a partir de 2 años): 5 €
www.lafermedubonair.fr [email protected]
Para conocer el riesgo sísmico de
los Pirineos
59, av Francis Lagardère
Todo el año (excepto los domingos y días festivos).
Aparcamiento del Pic du Jer. Informaciones: Oficina
de Turismo- Teléfono: 33 (0)5-62-34-25-83
Gratuito
Descubriràs fauna y flora del Pic du Jer,
a 1,000 m de altitud
Todos los martos por la mañana (9h30-12h) de
julio hasta la fin de septiembre, reserva hasta en
lunes (15h).
Adultos : 16 € Niños (-12) : 12,60 €
Forfait familia (2 adultos + 2 niños ) : 51 €
Tfno : 05-62-94-00-41 www.picdujer.fr
Un recorrido fantástico a través de
cinco pisos con un trayecto en barca
y una salida en trencito, al encuentro
de las maravillas arquitectónicas de
la naturaleza: tapices (sábanas o
banderas traslúcidas colgando del
techo), estalagmitas y estalactitas…
salpicarán tu visita
Route des Grottes. Teléfono: +33 (0)5-62-41-8004 www.betharram.com. Abiertas todos los días
del 26/03 al 30/10 de 9h/12h y 13h30 /17h30 y
del 1/07 al 31/08 de 9h a 18h, del lunes al viernes
del 8/02 al 25/03: visita a 14h30 y 16h del lunes
al jueves y a 14h30 el viernes. Adulto 13,50€ niños (4-12 años): 8,50€; Discapacitados (acceso
parcial – primer piso): Discapacitados adultos: 7
€ - discapacitados niños: 4 €
En la cumbre del Pic du Jer a 1000 m de
altitud, visita guiada de las cuevas.
Todos los días. Para conocer horarios, contacta
el sitio. Acceso con el funicular o a pie.
Interpretación de los paisajes de los Valles de
los Gaves a la salida de las cuevas. Adultos 3,80€
- niños: 2,70€ Teléfono: +33 (0)5-62-94-00-41
www.picdujer.fr
GYROPODE - ARGELESGAZOST
Descubre el Gyropode todo terreno
en Argelès-Gazost, lúdico, intuitivo
y ecológico… Un nuevo modo de
moverse en plena naturaleza. Para
menores de 14 años y mayores de
80 con un peso entre 45 y 118 kg.
Recorridos acondicionados en el sitio
natural de Sailhet (reserva con cita)
Precios: 10 € por persona . Gyroparc (iniciación
+ Ruta 20 min); 20 € por persona. Gyrocool
( Iniciación + rando 45 min ) ; 30 € por persona
. Gyromax ( Iniciación + rando 1,45) ; € 35 por
persona . Gyronimo ( Ir de excursión en Hautacam
1:30) .
Tel : 06 83 66 83 32 [email protected]
MONT‘N’ROLL
Un patinete de descenso todo terreno
para bajar pendientes de modo lúdico
y sin esfuerzo en itinerarios familiares
o deportivos .accesible a los niños a
partir de 8 años (o 130cm).
Se proporciona el casco. Traslado al lugar de salida.
Duración de la actividad de 50 mn a 1h30.
Tarifa adulto: de 22€ a 33€ Tarifa niño: de 15€ a
22€ Apertura: del 01-01-2013 al 12-11-2013
05 62 92 19 49 o 06 83 25 75 38
[email protected] STAND UP PADDLE
Esta nueva actividad consiste en
pasear por el agua, de pie sobre una
tabla grande que se mueve con pala.
En un entorno excepcional – (Lago de
Etaing en Valle de Azun y el Lago de
Lourdes-) es donde los Gaves Salvajes
te harán vivir el placer de deslizarse.
Actividad encuadrada por un guía de ríos.
Tarifa de base: 25€ a partir de 8 añosTarifa de
base: 35€ sesión «anochecer» por la tarde
05 62 97 06 06 ou 06 13 79 09 58 [email protected] Sensaciones para niños y adultos,
descenso de 670 m en la estacíon de
Hautacam
Apertura: durante las vacaciones escolares: abierto
todos los días de las 13h de la mañana a las 6h de
la tarde fuera de vacaciones: abierto cada fin de
semana y días festivos de las 13h de la mañana a
las 6h de la tarde)
Cierre anual: del 17 de marzo al 11 de abril de
2014. Tarifa: 3,90 euros el descenso, 17 euros los
5 descensos y 31 euros los 10 descensos. Niños:
2 euros el descenso, 8 euros los 5 descensos y
14 euros los 10 descensos. Estación de esquí de
Hautacam. Tel : +33 (0)5-62-97-10-16. www.
hautacam.com
15 talleres recorridos a 1,40 m del suelo
como máximo y 6 talleres recorridos a
50 cm con puentes de mono, puentes
nepaleses, pasarelas de madera y
redes, varias tirolinas, salto de Tarzán.
Accesible para los niños de 3 a 9 años.
Teléfono: 06-82-43-17-95 o 06-80-96-17-32
Email: [email protected] / Web: www.guideaventure.pro
Tirolina: 300 m de sensaciones y de
estremecimientos para los niños
y adultos.
Abierto julio y agosto
Información Casa del Valle de Azun: +33 (0)5-6297-49-49
LA GRANJA DE CASCADES
TOY
– SAZOS
LOU CASA DEL CONOCIMIENTO
DEL RIESGO SÍSMICO,
UNA NOVEDAD
LES BALADES D'HELENE LOURDES
Monde souterrain, magie des lieux
Sitio histórico, el Castillo feudal del
siglo XI, ofrece una panorámica de la
cadena de los Pirineos. Espectáculos
de animales y presentación de la más
prestigiosa colección de aves de presa
del mundo (+ loros).
Espectáculo animalero comentado con
un fondo musical cada tarde. Vuelo de
los papagayos y aterrizaje en la mano
de los visitantes.
LAS CUEVAS DE
BÉTHARRAM-SAINT-PE
DE BIGORRE
LOU
LAS CUEVAS DEL PIC DU
JER - LOURDES
ACTIVIDADES INSÓLITAS Y LÚDICAS
DESCENSO TROTTINHERBE
LUZ-SAINT-SAUVEUR
Sensaciones para adultos y niños,
descenso ludicó para toda la familia (a
partir de 8 años).
Adultos, niños y grupos Teléfono: 06-04-02-78-46
RECORRIDO ACROBÁTICO
FORESTAL LUZ-SAINTSAUVEUR
1 recorrido niño y 2 recorridos adultos
Abierto todos los días en julio y agosto. Mayo,
junio, septiembre abierto todos los fines de semana
y entre semana con reserva previa. Para el mes
de octubre, sólo con reserva previa. Teléfono:
06-82-40-12-21
SALTO CON GOMA
ELÁSTICA - ELASTIC
TOY PACIFIC LUZ AVENTURE
- LUZ
6, rue de Barèges - Teléfono: +33 (0)5-62-92-33-47
SALTO CON ELÁSTICA
OFICINA DE GUÍAS - LUZ
Place du 8 mai — Tfno : +33 (0)5-62-92-87-28 ou 06-08-71-27-55
OFICINA DE GUÍAS –
GAVARNIE- GEDRE
Teléfono : 06-83-31-08-16
BOB LUGE - GEDRE
ACCROBRANCHE
CHLORO’FIL ARGELES GAZOST
AR.G
DEVALKART Y ROLLERBE
EN HAUTACAM
AR.G
Abierto todos los días: en julio y agosto: De 10h à 12h et de 14h à 19h. En invierno: las
vacaciones escolares de Navidad y de Febrero : de 15h à 18h.
Teléfono: +33 (0)5-62-92-48-54
Parque acrobático forestal en las
proximidades de Argelès-Gazost.
Tirolinas, puentes de mono, ,… más
de 150 juegos en 3ha, 13 recorridos
progresivos- 4 recorridos para niños de
4 años. Línea de vida continua, segura
al 100%. Arboretum, área de merienda,
terminales interactivos.
Abierto del 11/04 al 01/11. Julio/agosto: 10h-19h.
Vacaciones Semana Santa /Todos Santos: 13h3018h. Fuera de las vacaciones con reserva previa.
34, rue du Sailhet.
Adultos (+14años): 19,50 € - Jóvenes (+140 cm
y – de 14 años): 17€ - Niños (-de 140 cm, a partir
de 4 años) : 13€ / Teléfono: 06-84-95-59-95 / Fax:
+33 (0)5-62-90-37-65
34 rue du Sailhet / www.chlorofil-parc.com
[email protected]
El Devalkart, fabulosa pequeña
maquina de 4 ruedas, el rollerbe y
el sherpa, vehiculo entre patinete
y bicicleta, te ofrece el placer del
descenso todo terreno.
Abierto todos los días durante las vacaciones
de verano del 01/07 al 31/08 de las 11h de la
mañana a las 5h de la tarde. Cerrado en caso de
lluvia o niebla. Precios : Adultos € 4 - € Niños 2 .
Dirección: estación de Hautacam.
Tel : +33 (0)5-62-97-10-16. www.hautacam.com
MOUNTAIN LUGE
DOMAINE DU HAUTACAM
ACCROBRANCHE
CAU
LES ALIAS
DÉVAL’CABLE- COL
V.AZ DU SOULOR
ARRENS-MARSOUS
43
Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017
El “Gave de Pau” ha sido muy afectado por las riadas del mes de junio 2013. Con el fin de garantizar la seguridad
en la practica de los deportes de aguas vivas durante la temporada de 2015, la navegación está prohibida desde
Soulom hasta Beaucens (lago de los “gaves”), tramo donde se prevén numerosas obras en el río.
MONTAÑA, ESCALADA, BARRANCOS
Topoguide escalade 17 sites - 489 voies : "Escalade au naturel dans les Hautes Pyrénées"
( Hautes Pyrénées Tourisme Environnement - Editions Cairn) - Prix Public 10 €
ALTOS PIRINEOS DEPORTE
LOU
NATURALEZA SAINT-PE DE BIGORRE
4, rue de la Raillère - Tfno: 06-42-06-33-82 www.guides-cauterets.com
LECHÊNE DES MONTAGNES
05-62-92-59-83 o 06-88-71-90-77 www.lechenedesmontagnes.com
TOY
TOY
VIA FERRATA «LES ALIAS»
CAU LUGAR CONOCIDO COMO CONCÉ CAUTERETS
Teléfono: 06-85-05-53-42 — www.ecoleducanyon.com
TOM RAFTING
Teléfono: 06-84-85-18-16 — www.tomrafting.com
LES GAVES SAUVAGES ARGELESGAZOST
2, av. des Pyrénées Teléfono: +33 (0)5-62-97-06-06 / 06 13-79-09-58
www.gaves-sauvages.fr / [email protected]
Barrancos y senderismo Tfno : +33(0)6 17 69 51 96
[email protected] www.fifye.com
Sitios de escalada
ECOLE DU CANYON
La Vía Ferrata “Les Alias” ha sido
acondicionada por un profesional de la
montaña. Sensaciones fuertes en toda
seguridad, con 5 tirolinas (de 45 a 260
m de longitud) situadas a más de de 80
m del suelo.
www.guide-aventure.pro
Albert Fita, guía:
[email protected]
Teléfono: 06-80-96-17-32 o
06-82-43-17-95
“LE FRONTÓN” - CAUTERETS
La pared del frontón ha sido acondicionada para la práctica de la escalada:
hay varias vías abiertas a todos, principiantes o confirmados.
SALA DE ESCALADA - GEDRE
Sala de más de 18m de altura
Abierto todo el año del lunes al sábado 9h- 12h/14h-18h; nocturnos martes
y jueves hasta 21h el invierno y el martes todo el año ; los domingos durante
las vacaciones de Navidad, de febrero y de verano. Adultos: 6€ - Jóvenes
(12/18 años) : 3,50 € - Niños (6/11 años): 2,50€
Pass al año : 150€. Informaciones y reserva Teléfono: +33 (0)5-62-92-35-25
VÍA FERRATA DE COUMELY (ENTRE
GEDRE Y GAVARNIE)
A 3km antes del pueblo de Gavarnie, el
Caos de Coumély. Nivel TD - 180m de
desnivel y 400m de longitud. De 2 à 4
horas. Acceso libre o con un guía.
OT de Gèdre o de Gavarnie. OT de
Gèdre o de Gavarnie.
Teléfono: +33 (0)5-62-92-48-05 o
05-62-92-49-10
OT Gèdre. Teléfono: +33 (0)5-62-92-48-05
24, rue des Couscouillets / Teléfono: +33 (0)5-62-92-20-77 www.isaby.eu /
[email protected]
MURO DE ESCALADA DEL PARQUE
TERMAL DE LUZ-SAINT-SAUVEUR
8 vias / OT de Luz. Teléfono: +33 (0)5-62-92-30-30
ECOLORADO - AGOS-VIDALOS
8, Les Arailles Teléfono: +33 (0)5-62-97-54-54 / www.rafting-ecolorado.com /
[email protected]
ROCA ESCUELA - VALLE DE AYGUESCLUSES - BAREGES
OT de Barèges. Teléfono 05-62-92-16-00
O2 ROCHE - ARGELES-GAZOST
2, av. des Pyrénées – Teléfono : 06-77-04-33-50 / www.o2roche.com info@
o2roche.com
OFICINA DE GUÍAS
Place de la République - Teléfono : 06-84-49-86-38 — guidesargeles@gmail.
com — http://guidesargeles.blogspot.fr
LE PAVILLON DES SENSATIONS- AGOSVIDALOS
El “Lac vert” Teléfono: 06-61-40-04-17/ 05-67-45-46-42 / www.
pavillondessensations.com / [email protected]
OFICINA DE MONTAÑA DE VAL DE
AZUN
Casa de Val de Azun — Teléfono: 06-95-20-30-03 — www.loisirs-naturemontagne-pyrenees.com
ENVERGURES
Barrancos y espeleología. Teléfono: 06-89-71-15-91 — www.envergures-speleo.
com
OFICINA DE GUÍAS – GAVARNIEGEDRE
Teléfono: 06-83-31-08-16
HENRI NOGUÉ
06.80.73.07.00. Email : [email protected] ou
[email protected]
BAPTISTE LONS
06 59 04 65 47 Email : [email protected]
ALAIN MAYSTRE
www.guide.gavarnie.fr [email protected] 06 32 73 68 90
ELASTIC PACIFIC LUZ AVENTURES
LUZ-SAINT-SAUVEUR
Route de Barèges Teléfono: +33 (0)5-62-92-33-47
OFICINA DE GUÍAS - LUZ
Casa de la Montaña Place du 8mai Teléfono: +33 (0)5-62-92-87-28
Barrancos y senderismo Tfno +33(0)6 89 51 31 69
[email protected] - www.pyrene-sports.com
CLUB DEPORTIVO DE ISABYVILLELONGUE
Teléfono: +33 (0)5-62-92-36-20 o 06-86-27-98-12
« COMME UN OISEAU »
(COMO UN PÁJARO) AUCUN
Tfno : +33 (0)5-62-97-47-63 ou 06-42-36-90-78 — [email protected]
CENTRO ECUELA
RÉGIONAL DE PARAPENTE
- AUCUN
Tfno : +33 (0)5-62-97-40-40 ou 06-31-42-99-18 — [email protected]
COKT’AILE PARAPENTE
- AUCUN
Tfno : 06-47-19-84-39 ou 06-76-26-99-40 — [email protected]
TOY THEIL DIDIER
TOY
VIA FERRATA AL PUENTE NAPOLÉON
LUZ-SAINT-SAUVEUR
LOU
V.AZ
CAU
Tfno : +33 (0)5-62-90-30-36 ou 06-84-45-56-71 — [email protected]
“AILES CABALIROS” ARGELES-GAZOST
Tfno : +33 (0)5-62-92-87-59 — www.ailes-cabaliros.com — [email protected]
AIR AVENTURE PYRÉNÉES
- BAREGES
Tfno : +33 (0)5-62-92-28-19 ou 06-81-50-86-50
[email protected] — www.ecole-parapente-pyrenees.com
BUREAU DES GUIDES -
Tfno : +33 (0)5-62-92-87-28 — [email protected]
HENRI NOGUÉ
Tfno : 06-80-73-07-00
LUZ AVENTURE - LUZ-STSAUVEUR
Tfno : +33 (0)5-62-92-92-33-47 ou 06-80-60-92-28 — [email protected]
ACANTILADOS DE ARRAYOULET
ARRENS-MARSOUS
En dirección del Embalse del Tech, 12 vías practicables del IV al VI. Casa del
Valle de Azun. Teléfono: +33 (0)5-62-97-49-49
BASE DE OCIOS - ARRENS-MARSOUS
Muro de escalada, 4 vías de IV à VII Casa del Valle de Azun. Teléfono: +33
(0)5-62-97-49-49
Apertura general de la pesca en ríos y estanques del 12 de marzo al 18 de septiembre de 2016.
Apertura en ibones del 28 de mayo al 2 de octubre de 2016. Apertura especifica el 14 de marzo de
2016 para los lagos de Estaing y del Tech (Val d’Azun). Federación de pesca de los Altos Pirineos:
+33 (0)5 62 34 00 36. www.federationpeche.fr
LOU
24, av du Docteur Labayle — Tfno : 06-15-37-85-81 — [email protected]
Visita gratuita. Abierto todos los días menos el
domingo. Teléfono: +33 (0)5-62-92-53-73
PISCICULTURA FEDERAL
Especialista en repoblación. No hay
venta de truchas
RECORRIDO PESCA CON
MOSCA «NO KILL»
Puente de España al “Plateau del Cayan” Informaciones: APPMA Teléfono: +33 (0)5-62-92-5706 o 05-62-92-07-58 o en los puntos de Venta de permisos de pesca
Producción/venta. Teléfono: +33 (0)5-62-97-02-05 www.latruitedespyrenees.com
[email protected]
Abierto de lunes a sabado: 9h-12h/15h-18h. En verano: 9h-19h. 2€/pers
VENTA DE PERMISOS DE
PESCA
Pierrefitte-Nestalas : Oficina de turismo Tfno : +33 (0)5-62-92-71-31
ARGELES-GAZOST : Oficina de turismo Tfno : +33 (0)5-62-97-00-25.
Caza Pesca cuchillería : 4, av Charles de Gaulle +33 (0)5 62 91 30 49
RECORRIDOS DE PESCASAINT-PE DE BIGORRE
Rue Léon Ross - Teléfono: +33 (0)5-62-41-80-07 (Ayuntamiento) o 05-62-41-88-10 (OT)
RECORRIDO DE PESCA
2 recorridos niños: “le Hoo” à Arrens- Marsous y “la Laquette” en Arrens-Marsous. Recorrido
esparcimiento e iniciación en Arrens-Marsous
Información, Teléfono: +33 (0)5-62-92-67-59
V.AZ ARRENS-MARSOUS ET
AUCUN
TOY LUZ SAINT-SAUVEUR
ALT’YVOLE PARAPENTE CAU
CAUTERETS
10 vías de 6 a 10 m de altura (nivel del IV al VI c)
PARQUE DEL “LUTIN
PÊCHEUR”(DUENDE
PESCADOR) LAUAR.G BALAGNAS
Tfno : 06 08 17 63 34 — [email protected] — www.ski-parapente-pyrenees.com
Informaciones en “Elastic Pacific Luz Aventure”. Teléfono: +33 (0)5-62-92-33-47
o al
Oficina de guías, teléfono: +33 (0)5-62-92-87-28 Refugios / refugio guardado
en montaña
ACANTILADO DE CASTERA - SAINT-PÉ
DE BIGORRE
PESCA
área de despegue - Hautacam. Renseignements Tfno : +33 (0)5-62-97-00-25
“AÉROBIE” - SALLESAR.G ARGELES
44
En el grandioso paraje natural protegido del Parque nacional de los Pirineos,
encontrarás varias vías de escalada acondicionadas y escuelas de escalada
para todos los niveles.
ROCA ESCUELA DEL PRAT
(CARRETERA DE HÉAS A 2KM DE
GÈDRE)
PYRENE SPORTS
PARAPENTE
CHRISTOPHE CRAMPE - LUZ
V.AZ
ACANTILADOS DEL CLOT
PUENTE DE ESPAÑA - CAUTERETS
Teléfono: 06-82-43-17-95 o 06-80-96-17-32 — Les ALias, hameau Concé www.guide-aventure.pro
FIFYE.COM
V.AZ
La Pradette Teléfono:
+33 (0)5-62-41-81-48
www.sport-nature.org
E-mail: [email protected]
OFICINA DE GUÍAS Y ACOMPAÑANTES
CAU ALBERT FITA
AR.G
Asociación autorizada por la dirección
departamental de juventud: DDJS,
especializada en los deportes de plena
naturaleza: rafting, miniraft, kayak,
barranquismo o canyoning, airboat,
hidrospeed,…
RECORRIDO NIÑO BAREGES, GEDRE,
GAVARNIE ET LUZ-STSAUVEUR
Informaciones en las oficinas de turismo
PESCA DE TRUCHA - LUZ-
Pesca en estanques acondicionados Parque de ocios del Chili - Teléfono: +33 (0)5-62-9280-24
GUÍA DE PESCA
Thierry Borderolle - Pesca en lago y río - Tfno : 06-25-74-55-52 — www.noisetteguidedepeche.
fr
VENTA LICENCIA DE
PESCA –
LUZ SAINT SAUVEUR
Oficina de turismo, Place du 8 mai. Tel: +33 (0)5 62 92 30 30 www.luz.org
Eth Toy - Tfno: +33 (0)5-62-92-80-88 — Parinet - Tfno: +33 (0)5-62-92-82-66
TOY ST-SAUVEUR
7 — EN LA PRÁCTICA
BTT- intensamente naturaleza
Más de 1.150 Km. de caminos señalizados para descubrir todo el año, la diversidad de los paisajes y las riquezas de nuestro país.
Toute l'offre vélo sur www.pyrenees-cyclo.com
LOS PROFESIONALES
Lista disponible en las oficinas de Turismo. 2 escuelas BTT: «Pyrenissime Vélo sport»
Teléfono: 06-75-63-01-57 Club BTT de Lourdes Teléfono: 06-64-02-16-13
DESCENSO DEL PIC DU
JER EN LOURDES
500m de desnivel. Ahora se proponen 3
recorridos para todos los niveles: negro,
rojo y azul.
Acceso desde Lourdes por el funicular del
Pic du Jer. Tarifas: jornada y media jornada:
informarse al 05-62-94-00-41.
PISTA DE DESCENSO Y
BIKE PARK CIRCO DEL LYS
EN CAUTERETS
Desnivel de 1500m ¡un entorno excepcional
y sensaciones fuertes garantizadas! acceso
desde la telecabina del Lys y el telesilla del
Grand Barbat.
Tarifas: 17,50€ / día Teléfono: +33 (0)562-92-50-50
DESCENSO DE
TOURNABOUP EN
BARÈGES
Con pistas verdes, azules,… 600 metros de
desnivel en senderos con sello FFC BTT.
Para que puedas probar sin mucho esfuerzo,
te proponemos recorridos de descenso con
subida en Telesilla.
Varios recorridos BTT de descenso con
subida en telesilla en el sector de la
Laquette. Apertura del telesilla Tournaboup
– julio y agosto
+33 (0)5-62-92-16-00
DESCENSO DEL PIC DU
MIDI DE BIGORRE - LA
MONGIE
Posibilidad de descenso del 1/07 al 30/09.
Ascensión en teleférico para alcanzar la
cumbre a 2877m. Descenso de más de
1600m de desnivel en Alta montaña para
apreciar las majestuosas panorámicas del
macizo pirenaico. Reservado a los deportistas
experimentados
Tarifas: 36€/día; forfait temporada BTT
(acceso ilimitado): 70€
N° indigo: 0-825-00-28-77
BTT EN TODA LIBERTAD:
MAPA Y TOPO GUÍAS-
«Mapa general de los recorridos disponible
gratuitamente en las Oficinas de Turismo
y los Puntos de Informaciones. • Topo guía
BTT tomo 1 que reúne los itinerarios del LOU
y del AR.G.
Precio topo guías: 10 €
(en venta en las Oficinas de Turismo).
CYCLES HUBERT ARBES”
LOU “VELO 65”
MOUNTAIN RIDE 65
V.AZ V.AZ LOISIRS - AUCUN
ARDIDEN VÉLOS - LUZST-SAUVEUR
INVIERNO
del 15/06 al 15/09
Fuera de guarda
BAYSSELANCE 05 62 92 40 25
del 12/05 al 1/10 y las fines de
semanas del mes de octubre
Fuera de guarda
BRÈCHE DE ROLLAND /
SARRADETS 06 83 38 13 24
Fuera de guarda
06 83 38 13 24
del 28/05 al3/10y las fines de
semanas del mes de octubre
Mitad de febrero y marzo
de 2013 contactar con el
guardián
CAMPANA DE CLOUTOU 06 16 66 30 37
Fuera de guarda
05 61 06 58 09
De Principio de junio a principio
de octubre
Fuera de guarda
DU CLOT 05 62 92 61 27
De Principio de junio a principio
de octubre.
Principio de diciembre a
principio de abril
ESPUGUETTES 05 62 92 40 63
Del 15 de junio al 2/10
Fuera de guarda
ESTOM 06 76 55 32 38
Del 1 de junio hasta el 1/10
Fuera de guarda
ILHEOU 06 85 66 55 96
De Principio de junio a principio
de octubre
Fuera de guarda
05 62 98 48 62
Los fines de semanas de mayo
y de mitad de junio a mitad de
septiembre
De mitad de diciembre a fin
de marzo
Del 1 de junio al 30 de
septiembre
Del 11 de febrero al 8
de mayo
Fuera de guarda
05 62 92 48 77
del 1/05 al 31/10 y del 26/12
al 31/03
De mitad de febrero a fin
de abril
Fuera de guarda
06 88 29 89 60
De principio de junio a fin de
septiembre (fines de semana de
octubre con reserva previa)
Vacaciones de Semana Santa
(zona A) y fines de semanas
de mayo
L'OULE LA GLERE 06 80 01 25 64
LA GRANGE DE HOLLES 05 62 92 48 77
LARRIBET MARCADAU WALLON 05 62 97 25 39
OULETTES DE GAUBE 06 01 80 39 26
MIGOUELOU 05 62 97 44 92
OREDON Del 1 de marzo al 30/09
Fuera de guarda
06 80 51 32 81
Del 15 de junio al 15
septiembre. Fuera de guarda
06 23 05 72 60
De fin de mayo a fin de
septiembre. Fuera de guarda
PAILHA 06 81 84 39 95
05 62 92 48 48
De fin de junio a fin de
septiembre Fuera de guarda
GORIZ
+ 33
974.34.12.01.
PINETA-RONATIZA
974.50.12.03 ou Guarda todo el Ano
974.34.11.47
1, avenue du Monge - Tfno : +33 (0)5-6242-69-08
[email protected]
Puerto de Couraduque. Alquiler de BTT.
Tfno : +33 (0)5-62-97-42-16
Información y reservas o 05-62-92-65-00
06-38-21-40-13 - Intersport Bareges
Vélos Route, VTT
Tfno : 06-80-07-15-69 — olivier.jean@
gtbt.fr
Alquiler bicis de carretera y BTC
cerrado semanal: domingo y lunes fuera de
las vacaciones, domingo en julio/agosto
1, Av. G. de Gaulle - Teléfono: +33 (0)5-6297-55-78
O2 CYCLES PYRÉNÉES -
Location VTT et vélo route.
Service de transport de vélos et transferts
depuis et vers toute l'Europe.
Tfno : 06 65 37 10 10 – 07 61 17 46 71
www.o2cyclespyrenees.com —
[email protected]
LOCAVÉLO - PIERREFITTENESTALAS
Alquiler BTT y BTC
Café de la Gare — Tfno : +33 (0)5-6292-75-32
LAFONT SPORTS ARGELES-GAZOST
Alquiler BTT y BTC
Place du foirail — Tfno : 06-71-81-91-76 et
05-62-97-00-20
GRAN TOURMALET BIKE
TOURS
Séjours tout compris à vélo. Luz Saint-Sauveur
www.gtbt.fr — Tfno : 06-80-07-15-69
Séjours tout compris en VTT ou vélo de route
www.balaguere-by-bike.com
OLIVIER JEAN - LUZ-STSAUVEUR
À CABALLO
AR.G
Primer fin de semana de
De principio de abril a fin de
septiembre. Octubre con reserva febrero hasta finales de abril
previa.
06 83 94 57 06
Alquiler de BTT de descenso de junio a
septiembre.
Alquiler eléctrica VTC en Barèges .
Alquiler medio día o día completo desde
mediados de junio hasta
Octubre 2016. Barèges alquiler Intersport +
Tournaboup estacionamiento.
V.AZ BALAGUERE BY BIKE
VERANO
51, rue du Bourg- Tfno : +33 (0)5-6291-66-87
[email protected]
5, place du 8 mai Tfno : 06-09-55-31-02 www.ardidenvelos.com
TOY ELÉCTRICO VTC - BAREGES
TOY
05 62 98 48 80
Alquiler de bicicletas de carrera y de bicicletas
de ciudad y BTT. Todo el año.
Location vélos route, VTT, cross-country,
descente
AR.G ARGELES-GAZOST
BASTAN 10, avenue Francis Abadie Teléfono: +33 (0)5-62-94-05-51
www.cyclesarbes.com
1, route de Pierrefite — Tfno : +33 (0)562-92-58-30
SPORT LOISIR DIFFUSION
- ARGELES-G
REFUGES GARDÉS
Alquiler de bicis de carretera y BTC todo el
año (Con presentación del carne de identidad)
CAU SKILLYS
Alquiler de bicicletas
Los más del sitio BTT Adrenalina en acción:
CON DOS RUEDAS
Lista de los albergues ecuestres y de los acompañadores que proponen excursiones
ecuestres y a lomo de burro disponible en las oficinas de turismo
GRANJA ECUESTRE DEL
BOURDALAT OUZOUS
Excursiones ecuestres a caballo o poney,
para todos. Clases de equitación, pensión,…
cursillo recorrido de TREC. Comida y cama.
Paseo con reserva previa. Tfno : +33 (0)5-6297-16-58 - [email protected]
www.centre-equestre-pyrenees.com
GRANJA ECUESTRE
BERNICAZE
ARRAS-EN-LAVEDAN
Paseos, excursiones y cursillos.
Tfno : +33 (0)5-62-97-53-69 — www.
bernicaze.com
Paseos a caballos o en poney
Tfno : +33 (0)5-62-97-41-18 ou 06-3093-95-06
BURROS DE VAL DE AZUN
Excursiones y alquiler de burros.
Tfno : +33 (0)5-62-97-53-40
FERME ÉQUESTRE LE
BRIDON
LAC D’ESTAING
Paseos a caballons o en poney alrededor del
lago de Estaing (el verano)
Julio y agosto
Tfno : +33 (0)5-62-97-09-45
Paseo por el camino del circo de Gavarnie a
lomo de caballo o de burro.
Severine Lartigues. Del 1/07 au 31/08 —
Tfno : +33 (0)6 43 75 85 10 - 05 62 92 19 30
www.cheval-pyrenees.com s
[email protected]
Paseo por el camino del circo de Gavarnie a
lomo de caballo o de burro.
No necesita reserva. Para los grupos, llamar
al 06-87-11-95-86.
Tarifa 35 €/3h- (se suministran cascos a
petición)
Christian Soulère, acompañador ecuestre.
Circo de Gavarnie.
Tfno : 06 89 22 96 65
[email protected] —
www.cheval-gavarnie.com
GRANJA ECUESTRE DEL
MOULIAN
V.AZ ARRENS-MARSOUS
GRANJA ECUESTRE DEL
LIENZ - BAREGES
ASOCIACIÓN DE LOS
TOY ALQUILADORES DE
MONTURAS - GAVARNIE
CLUB VIGNEMALE GAVARNIE
Guarda todo el Ano
45
Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017
ocio abierto todo el año con una piscina de competición
de 25 m todo en acero inoxidable, una piscina El
aprendizaje con chorros de masaje y burbujas , espacio
de bienestar con baño turco, jacuzzi , dos saunas, una
zona de relajación y tres duchas masaje. También cuenta
con una fiesta al aire libre que comprende una cuenca ,
una isla central completó una pasillo de nadar contra la
corriente , una playa de minerales
20 m2 , zonas ajardinadas y un
solarium verde.
Avenida Alexandre Marquí
Tel : 05-62-94-10-63
complexeaquatique @ccpllourdes.fr
www.lourdes.fr
LOURDES PLAYA EN EL
LAGO DE LOURDES
Estanque flotante instalado en el lago. Baño supervisado
por monitores salvavidas. Zona de juegos y arenero
para los niños.
Abierto en julio y agosto de
11h a 19h.
Tfno : 05 62 42 77 40
RANDOLAND
Itinerario lúdico en familia
Fichas circuito juego de pista para niños de 4 a 12 años.
El inspector Randoland acompaña a los niños para
solucionar enigmas. El recorrido comienza en las Oficinas
de Turismo de Lourdes y Saint-Pé de Bigorre.
Lourdes –
Tel.-: +33 (0)5-62-42-77-40.
Saint-Pé de Bigorre –
Tel.: +33 (0)5-62-41-88-10.
Fichas disponibles en las OT o a
descargar sobre
www.saintpedebigorretourisme.com
www.lourdes-infotourisme.com
LOURDES
COMPLEJO ACUÁTICO
Recorrido de 18 hoyos (con practice y putting green).
V.AZ
MINI GOLF - ARRENS
MARSOUS
Base de ocios. Teléfono: +33 (0)5-62-97-01-62
(En verano) o Teléfono: +33 (0)5-62-97-49-49
CAU MINI GOLF - CAUTERETS
TOY
MINI GOLF - LUZ-SAINTSAUVEUR
AR.G
QUAD NEW 65 - AGOSVIDALOS
CAU
15 hoyos. Abierto todo el año. Horarios y tarifas en el sitio.
Centro ciudad, « Esplanade des Œufs ».
Apertura de junio a septiembre. Residencia “Le Chili” barrió Termal - Teléfono: +33 (0)5-6292-80-24
Excursiones en quad, exclusivamente reservadas a los
posesores de Permiso B o moto 125cm3.
AR.G SKATE PARK - SOULOM
ZA des Arailles — Tfno : +33
(0)5-62-90-33-68. www.quadpaintball.com
Rue Saint Exupéry – barrio de Sarsan
Spine de 1m50, Curb, Fun box con murete, Plano
inclinado, Quarter pirámide 3 fases con murete, Beryl
bank, Hand rail.
STREET PARK CAUTERETS
Chemin du Lac Teléfono: +33
(0)5-62-42-02-06. www.lpgc.fr
[email protected]
Abierto para todos y gratuito.
Teatro de la naturaleza
Teléfono: +33 (0)5-62-92-71-31
SKATE PARK - LUZSAINT-SAUVEUR
Avenue Maoubesi
TENIS CLUB - LOURDES
19, avenue Alexandre Marqui - Teléfono: +33 (0)5-62-94-00-90
Abierto del 11/01 al 31/12
lunes 15h-19h30 martes :
15h30-18h30 miercoles :
10h-12h/15h30-19h30 jueves
12h30-14h/15h30-19h30
viernes : 16h30-19h30 sabado :
10h-12h/15h-18h
Del 01/07 al 31/08 : todos los
dias(excepot lunes) : 10h-20h
38 route du Sailhet - Lau
Balagnas. 05-62-97-01-95 —
www.laufolies.com
ARRENS MARSOUS
Piscina lúdica al aire libre del 1 de julio al 31 de agosto
10h-19h todos los días
05 62 97 01 62 o 05 62
97 02 54
DEL SAILHET LAUBALAGNAS
ESTAING
Lago de Estaing, acceso libre: paseos, BTT, pesca,
caballo(verano)
05 62 97 49 49
TENIS - ARRAS-ENLAVEDAN
Tfno : +33 (0)5-62-97-07-67
Piscina cubierta y descubierta
Esplanade des Œufs — 05 62 92
61 30 ou 05 62 92 50 34
Base de ocios . Teléfono: +33 (0)5-62-97-01-62 (el verano) Teléfono: +33 (0)5-62-97-49-49
(fuera de temporada)
Espacio familia: estructuras hinchables, juego de WII
para los más jóvenes y un sitio lectura, espacio wifi y
Internet para los mayores ; Abierto julio y agosto cada día
de la 1h30 a las 19h45 de la tarde ; en invierno únicamente
durante las vacaciones escolares de las 5y media a las 7 y
media de la tarde .
Piscina: piscina Hélios julio/
agosto cada día de la 1 y media
de la tarde a las 8 menos cuarto
de la tarde: Tel 05 62 92 17 00 o
06 88 88 06 11
TENIS - ARRENSMARSOUS
LUZ SAINT SAUVEUR
Piscina descubierta del 29 de junio al 24 de septiembre
05 62 92 83 60
GEDRE
Piscina lúdica, de fin de junio a fin de agosto, abierto
todos los días 10h-18h
05 62 92 49 61
PISTA DE HIELO CAUTERETS
Tarifas, fechas y horarios de apertura: informaciones en el sitio o en el ayuntamiento
Teléfono: +33 (0)5-62-92-50-34 o 05-62-92-49-61 Tarifas adulto: 7€; niño: 5€
V.AZ
CAU CAUTERETS
BAREGES
TOY
pista de hielo
LOURDES PYRENEES
GOLF CLUB
Complejo deportivo abierto todo el año. El invierno,
relajamiento, placer, puesta en forma en una piscina de
25m, 5 líneas de agua. Varias actividades propuestas:
perfeccionamiento para los adultos, gimnasia acuática,
fobia acuática y una novedad la bici acuática. En
verano, en un parque de verdor rodeado por los Pirineos,
aprovecharás de las piscinas exteriores, de los toboganes,
del espacio niño en un ambiente familial y en toda
seguridad. Merendar es permitido pero si quieres, un
espacio restaurante está a tu disposición.
AR.G LAU BALAGNAS
CAU
LOU
LOU SKATE PARK - LOURDES
TOY PISTA DE HIELO - GEDRE
Pista de hielo cubierta. Horarios de apertura según la temporada.
Informarse en las OT de Gèdre al 05-62-92-48-05.
TOY
LOU TENIS - SAINT-PE DE
Avenue Sanche de Gascogne - Con reserva previa Teléfono: +33 (0)5-62-92-70-50 - Reserva
Oficina de Turismo
BIGORRE
TENIS - PIERREFITTENESTALAS
Teléfono: +33 (0)5-62-92-71-31 — reserva en la Oficina de Turismo
AR.G COMPLEJO DEPORTIVO
tennis / squash
piscina – ineludible en verano
LOU
mini-moto
quad
Tfno: +33 (0)5-62-50-59
(pedalos) —
Tfno: 06-52-43-78-97 (Kayak)
Tfno: 07-81-78-74 (stand up
paddle)
skate park
Base de ocios del lago de Lourdes. Acesso gratuito:
pedalos (en temporada), BTT, senderismo, pesca,, kayak,
stand up paddle (de junio a septiembre)
golf y mini-golf
ACTIVIDADES EN FAMILIA
V.AZ
6 canchas exteriores, 1 de ellas iluminada, escuela de
tenis, snack y club house.
Abierto todo el año. Teléfono:
06-77-66-90-15
4 canchas exteriores cerca de un área de juegos para
niños.
Julio y agosto.Tarifas: informarse
en el sitio o en el ayuntamiento,
teléfono: +33 (0)5-62-92-50-34
TENIS - GEDRE
1 cancha frente a la pista de hielo. Hay que coger las
llaves en la oficina de turismo de Gèdre. 5 €/h.
Teléfono: +33 (0)5 62 92 35 25
TENIS PARQUE
SOUBIELUZ-SAINTSAUVEUR
Teléfono: +33 (0)5-62-92-80-60 o 05-62-92-30-30
CAU TENIS - CAUTERETS
TOY TENIS - ESQUIEZE-SERE
Base de ocios – Teléfono: +33 (0)5-62-92-81-72
SQUASH - BAREGES
(ESPACIO HÉLIOS)
Abierto para todos. Alquiler sala y préstamo de material. 5,50 €/pers
Teléfono: 06-88-88-06-11 o 05-62-92-17-00
TERRENO MULTI
DEPORTES - BAREGES
Tenis, basket, football, badminton,…
"Reserva y alquiler de material:
Oficina de Turismo
Teléfono: +33 (0)5-62-92-16-00
TERMALISMO / PUESTA EN FORMA
NOMBRE BALNEARIOS
ARGELÈS-GAZOST
CARACTERÍSTICAS
Aguas minerales a 12ºc cloruradas,
sulfatadas, sódicas, ricas en
oligoelementos y flúor
PUESTA EN FORMA
“Le Jardin Des Bains”: ambiente exótico, atmósfera oriental,
jardines acuáticos, Hamman, jacuzzi, baños de fragancias.
Actividades: gimnasia acuática , fobia acuática, acuático-lúdico
El Jardin des Bains propone varias actividades para trabajar
la silueta: Aquatapis, Aquagym. Novedad 2015 se proponen
sesiones de bebe nadadores todos los miércoles por la mañana.
FECHAS, HORARIOS APERTURA, TARIFAS
CONTACTO
Curas: de mitad de abril a mitad de octubre, todas Avenue Adrien Hébrard 65400 Argelès Gazost
las mañanas del lunes al sábado. Puesta en forma: teléfono: +33 (0)5 -62 97 03 24
todos los días del año. Pass 2h adultos: 17euros www.thermes-argeles.fr
[email protected]
http://www.lejardindesbains.com
Abierto todo el año
“Luzea”: piscinas, jacuzzi, Hamman, saunas, baños y masajes.
Cuidados individuales, descuentos por media jornada, abonos de
descubrimiento, estancia revitalizante, curas de bienestar, silueta.
Quartier Thermal av Impératrice Eugénie
65120 Luz Saint Sauveur. www.luz.org
teléfono : +33 (0)5 62 92 30 50
• “Les Bains Du Rocher”: puesta en forma y bienestar- 2 baños,
interior e exterior; banco de burbujas, nada a contracorriente,
ducha tropical, sauna, Hamman, crenoterapia, espacio estético.
tfno: +33 (0)5-62-92-14-20
• Balneo ALdain: +33 (0)5-62-92-60-00
www.hotelbalneoaladin.com
• Aroma Spa center: +33 (0)5-62-92-11-11
www.hotelresidencelelys.com
Av du Drome- teléfono: +33 (0)5 62 92 51
60 Email: [email protected]
www.thermesdecauterets.com
LUZ SAINT-SAUVEUR
Aguas termales sulfatadas, sódicas, Curas: flebología, Insuficiencias venosas,
tratamiento del linfodema, afecciones
alcalinas ricas en gases raros.
Establecimiento totalmente renovado ginecológicas, ORL/ vías respiratorias.
con alojamiento integrado.
CAUTERETS
Dos establecimientos termales a
932m de altitud: los balnearios de
Cèsar (ORL, reumatología, adultos y
niños) en el centro de la ciudad, y los
balnearios los Griffons (reumatología
adultos y niños) en La Raillère a 2 km
del centro de la ciudad.
ORL y vías respiratorias en los balnearios de
Cèsar (adultos y niños); reumatología en los
balnearios Griffons. Cura para niños y adolescentes
en el nuevo pabellón ORL ( acondicionado a
dicho efecto)
Aguas termales sulfatadas, sódicas,
alcalinas, ricas en silicio a 42°
“Cièlèo”: te propone cuidados individuales, piscinas, jacuzzi,
Reumatología (artrosis, ciática, escoliosis,
baños de burbujas, sauna, Hamman, puro placer completado con
fibromialgia) y secuelas de traumatismos
osteoarticulares (fracturas, esguinces, luxaciones) un gabinete de estética.
en los balnearios de Barèges. ORL/vías
respiratorias (rinitis, sinusitis, rinofaringitis,…) en
los balnearios de Barzun.
Cura: abierto del 01/05 al 28/10. Puesta en forma
Cièlèo: apertura: de principio de diciembre a abril,
todos los días de 15h a 20h y de 10h a 12h y de
15h a 20 h durante las vacaciones escolares. De
mayo a octubre: de 16h a 19h30 y de 15h a 20h
durante las vacaciones escolares.
Rue Ramond Teléfono: +33 (0)562 92 68 02
Fax: +33 (0)5 62 92 66 81
www.thermes-bareges.com
Email: [email protected]
Establecimiento termal integrado en
medio de un parque de 8 hectáreas,
rodeado de árboles y de verdor, a 1km
del pueblo de Beaucens.
Reumatología, artropatías, lumbalgias, secuelas
postraumáticas. Aguas minerales, cloruradas,
sódicas, cálsicas, fluoradas, radioactivas. Piscina,
baños, aerobaños, duchas submarinas, masajes,
relajación…
Abierto de principio de mayo a principio de
octubre.
Establecimiento termal Teléfono: +33 (0)5 62
97 04 21 Fax: +33 (0)5 62 97 16 60
BAREGES
BEAUCENS
46
TERMALISMO/CURAS
Flebología (insuficiencias venosas, flebitis,
linfodema del brazo) y ORL/vías respiratorias
7 — EN LA PRÁCTICA
GUARDERÍAS, CENTRO DE OCIOS
DE MARCHA
CLSH (centro de ocios sin alojamiento)- guarderías
BARÈGES
“Centro Hélios”, centro de ocios para
los 2 -12 años
39 rte Labatsus
LOURDES
“La Souris verte”(el ratoncito verde)
Guardería infantil de 3 meses a 4 años.
Del lunes al viernes de 7 h 30 à 19 h todo el año. Teléfono:
+33 (0)5-62-92-16-00 o 06-88-88-06-11 — 14, rue du
Pibeste - 65100 LOURDES
ARGELÈS-GAZOST
“Les Farfadets” (los duendes) Centro
de ocios para los 4-14 años.
Miércoles/vacaciones escolares (excepto Navidad) jornada,
media jornada. Place de la Gare - Teléfono: +33 (0)5-6297-90-66 o al 06-74-03-15-27 www.argeles-gazost.fr/gp/
accueil-de-loisirs-Les-Farfadet/14
ARRENS –MARSOUS
“Les Copains d’abord” Centro de ocios
de 3 a 12 años.
Apertura durante las vacaciones escolares (zona A) excepto
vacaciones de Navidad. Jornada o media jornada (semanas
temáticas, actividades manuales, salidas…) Teléfono:
06-48-38-85-06
CAUTERETS
Guardería “ les Marmottes” de 2
meses a 3 años
5 place Bordenave — Tél: +33 (0)5-62-97-57-01 / 05-6292-50-34
De 3 a 12 años
32 av du Mamelon vert — Tél : +33 (0)5-62-45-10-42 /
05-62-92-08-96
cine
« Les Petits Lutins » (los duendes)
Avenue du Maréchal Foch
LOURDES
CINÉMA LE PALAIS
TOY
CAU
Tfno : +33 (0)5-6242-27-97
Parc Thermal, 2 av Adrien Tfno : +33 (0)5-62Hébrard ARGELES GAZOST 97-29-65
AR.G LE CASINO
LE REFUGE
Barèges
Tfno : 06 73 89 85 46
MAISON DE LA VALLE
Luz Saint-Sauveur
Tfno : +33 (0)5-6292-38-38
CINÉMA
Esplanade des Œufs
Tfno : +33 (0)5-6292-05-26
Arrens Marsous
Tfno : +33 (0)5-6297-49-49
V.AZ MAISON DU VAL D'AZUN
discoteca
PIERREFITTE-NESTALAS
Centro de ocios SOLEIL – Teléfono: +33 (0)5-62-42-58-24 o
06-88-77-65-35
LOU
LOU
LE PHÉNIX
19 avenue Francis
Lagardère LOURDES
Tfno : 06-87-2646-69
TOY
LE COCO LOCO
Luz Saint-Sauveur
Tfno : 06-78-1284-48
casino
Vacaciones escolares, del lunes al viernes de 8h30 a 18h30.
Jornada (entre 14 y 16 €) media -jornada (entre 7 y 8,50 €).
Casa Gradet-Poque Informaciones y inscripciones al 06-4519-46-22- o al 05-62-42-98-55 - [email protected]
AR.G CASINO
otro
J-club : niños de 3 a 12 años
LUZ SAINT SAUVEUR
TOY
BOLERA TXOKO
50 máquinas tragaperras y 1 mesa
de Boule 2000. Abierto de 10h a 2h
de la mañana, los fines de semana
y las vísperas de los días festivos de
10h a 4h de la mañana.
Parc Thermal, 2 av Adrien Tfno : +33 (0)5-62Hébrard ARGELES GAZOST 97-53-00
todo el año de 11h a 2h
17, rue de Barèges
ESQUIEZE SERE
Tfno : +33 (0)5-6292-35-57
DOMINIOS ESQUIABLES
ALTITUD
ALTITUD
GAVARNIE-GÈDRE
7,5km hasta la meseta de la Prade 35km 29 pistas
acceso gratuito
ESQUÍ DE FONDO
1850
2350
7
8
9
5
Ludo Park
LUZ ARDIDEN
5km acceso gratuito
65 km 33 pistas
1700
2500
3
4
18
3
Snow park HOS park: 4Jibs; 2 shappers, 5km de recorridos
montículo y jump
señalizados
www.luz.org
Tfno : +33 (0)5-62-92-80-58
CAUTERETS
Puente de España 1450 m: 36km,
25km rojo, 10km azul, 1km verde
36 km 21 pistas
1850
2450
5
7
7
2
Snow park HOS /
Cinta deslizante Para principiantes
6km de recorridos
señalizados
www.cauterets.com
Tfno : +33 (0)5-62-92-50-50
Dominio Payolle: 50 km
69 pistas
1400
2877
17
24
21
6
Snowpark: biga ir, tables, handsrails
4 recorridos señalizados
en Payolle; 7 recorridos
señalizados en el Lienz
www.grand-tourmalet.com
Tfno : +33 (0)5-62-92-16-00
15 km
20 km de pistas
1500
1800
6
5
3
Cinta deslizante / Jardín de infancia
6,5 km de recorridos
señalizados
www.hautacam.com
Tfno : +33 (0)5-62-97-10-16
90 km de pistas
Nordic park: 1 pista de
iniciación
1350
1600
3
3
3
Pista de iniciación esquí alpino, hoops,
montículos, pórticos ,cinta deslizante
65 km de recorridos
señalizados
www.station-valdazun.com
• taquilla de Couraduque:
05 62 97 42 18 • taquilla del Soulor: +33
(0)5 62 97 40 67
NOMBRE ESTACIONES
GRAND TOURMALET
DOMAINE DU
HAUTACAM
V.AZ
ESQUÍ DE PISTA
PISTA VERDE PISTA AZUL
PISTA ROJA PISTA NEGRA
1
ESPACIO SNOW BOARD / ESPACIO NIÑOS
RAQUETA
CONTACTOS
6 sentiers balisés , 30 km www.gavarnie.com
en accès libre et gratuit
Fabricación de joyas de fantasía
y de objetos decorativos.
Abierto desde marzo hasta el final del año: 10h/12h –
14h/18h30 excepto el domingo y el lunes. En julio/agosto
todos los días excepto el domingo. Venta y visita gratuita
de la exposición.
8, rue Bosquet - Tel : +33 (0)5-62-90-37-72 www.
souffleur-deverre.com
SOPLADOR DE VIDRIO AR.G
AGOS-VIDALOS
LOU
ATELIER VITRAIL LUMIÈRE
- LUGAGNAN
V.AZ
CREADOR DE VIDRIERAS
ARRAS-EN-LAVEDAN
GALERÍA RACHEL ARGELES-GAZOST
AR.G TALLER ARTGILE -
Creacíon de vidrieras
8 chemin de la chocolaterie - Visite gratuite sur
réservation. www.vitrail-lumière.com Tél 06 12 32 23 93
Creación de vidrieras en
diferentes soportes.
Con cita – teléfono: +33 (0)5-62-97-92-77 — f.gourves.
[email protected]
Cuadros, pinturas en vidrio…
Todo el año con cita, de mayo a septiembre, en diciembre,
y durante las vacaciones escolares y puentes.
19, rue de Maréchal Foch Teléfono: 06-74-30-01-79 —
[email protected]
Sale de exposición, venta de
productos fabricados en el sitio.
Taller de animaciones, prácticas.
06 74 77 05 99
GALERIA AUBOIN ARGELES-GAZOST
Pintura.
Vacaciones escolares de 10h a 12h y de 16h a 19h
Apertura posible a petición 6 rue de Maréchal Foch.
Teléfono: 06-70-75-53-21
BRIGITTE DE BRESILLON
CAZAJOUS - BUN
Pintura.
Visita del taller con cita. Teléfono: +33 (0)5-62-97-48-02
o 06-87-34-78-46
Pintura de tinta y acuarelas
Tfno : +33 (0)5-62-97-41-73
CÉCILE DESBREE ARCIZANS-DESSUS
Pintura en madera (tema
montaña y pastoralismo)
Tfno : 06-71-30-97-15
JEAN-JACQUES
Escultor.
Visita con reserva Teléfono: 06-84-12-25-61
JACQUELINE LACOME LOURDES
Escultor de estatuas.
Todos los días de abril a octubre: 10h-12h/14h30-18h;
julio y agosto: 9h-12h/14h-19h.
76, rue de la Grotte. Teléfono: +33 (0)5-62-94-27-39
ARTESANÍA DE LOS
MONASTERIOS LOURDES
Venta de estatuas artesanales
en madera y en piedra
reconstruida
Abierto del lunes al sábado (desde el fin de semana del
domingo de Ramos hasta la mitad de diciembre): 9h-20h
87, boulevard de la Grotte Teléfono: +33 (0)5-62-9421-35
LA GRANJA DEL PIC
Confección artesanal y venta
de productos procedentes de la
lana mohair.
Con el sello « Fermes de France » Col des Bordères. Tfno :
+33 (0)5-62-97-45-35
Fábrica de lana de los pirineos.
Teléfono: +33 (0)5-62-92-81-95
BEAUCENS
pintura
Rue Raillère. Tfno : 06-80-30-82-05
V.AZ EMILIE LETENDRE - BUN
V.AZ ABDALLAH
AR.G
Cerámica
CAU MARIE-LINE DURANDET
TALLER DE CERÁMICAS –
BEAUCENS
ATELIER DE CÉRAMIQUE –
PIERREFITTE-NESTALAS
Abierto todos los días: 10h-12h/14h-19h. 15, rte
d’Argelès J.-M. THUILLIER
Creacíon de piezas únicas y
pinturas.
TALLER DE CERÁMICAS Y
Ouvert toute l’année sur RDV. Tél : +33 (0)5 62 97 58 09
ou 06 13 27 33 78
Tfno : 06-81-32-87-96 — roxane.lasserreamik@
laposte.net
TOY ALFARERÍA -
GEDRE (AYRUÈS)
LOU
varios
Vidriería
joyas
ARTESANIA
“LA FABRIQUE” LOURDES
Estatuas religiosas de escayola.
3-13, ruedes Pyrénées. Todos los dias del 1/04 al 1/11
9h-12h/14h-19h Teléfono: +33 (0)5-62-94-27-44 —
www.la-fabrique-lourdes.fr
"LAS CREACIONES DE
MARIE”
Creación y decoración de
objetos en casa de MarieClaude Palétou
11, route de Lourdes 65270 Saint-Pé de Bigorre —
Teléfono: 06-74-67-14-31 [email protected]
Visitas, taller y recepción
de exposiciones atelier del
patrimonio
Todo el año. Visita gratuita.
Teléfono: 06-84-12-25-61 o [email protected] o Casa
del Valle de Azun Teléfono: +33 (0)5-62-97-49-49
ALPHONSE CAZAJOUS
-ARCIZANS-DESSUS
Ebanista y artesanía pastoral.
Tfno : +33 (0)5-62-97-08-13
"“L'ETIQUETTE EN BOIS”
LUZ-SAINT-SAUVEUR
Estandartes esculpidos de
madera.
Richard MATHIS - L’Agnouède — Tfno : +33 (0)5-6292-88-62
Pintura caligráfica. Mándalas,
caligramas de madera…
Résidence des Princes Tfno : 06-87-25-47-17 — www.
calligraphie-cmlaurent.com
« L’ABBADIALE » :
«MAISON DES ARTS ET
DU PATRIMOINE»(CASA
DE LOS ARTES Y DEL
V.AZ PATRIMONIO) ARRASEN-LAVEDAN»
TOY
CAU CLAUDE-MARIE LAURENT
textil
esculptura
ARRAS-EN-LAVEDAN
LOU
V.AZ DE PAN
ARRENS-MARSOUS
TOY
« LA CARDE » ESQUIEZE-SERE
47
Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017
Durante todo el verano en Barèges
Eventos
Ver todos los eventos del verano
en los sitios de las oficinas de
turismo (Datos en la página 2 )
JULIO
Del 1 al 3
ARGELÈS-GAZOST
5º Encuentro de Teatro
aficionado
Tel : 05-62-97-00-25
Del 1 al 4
LOURDES
Fiesta de la ciudad
8 & 9 Juillet 2016
TOUR DE FRANCE
ARGELÈS-GAZOST
CAUTERETS
fiesta de trashumancia
Bal des Pompiers
pueblo
trashumancia
reunión
rebaños, comida
pastor ...
Tel: 05-62-97-00-25
Orquesta detrás del
escenario.
Explanada de huevos.
Tel: 05-62-92-50-50
11
LUZ SAINT-SAUVEUR
Tel : 05-62-94-65-65
Concierto de órgano
con
6
VAL D'AZUN
Frédéric Zapatta
Iglesia templaria.
Tel: 05-62-92-30-30
Cita con codiciosos
Los agricultores de Val
azun
Reunión entre algunos
Productores Val d'Azun
de 16h a 20h .
Tel : 05-62-97-49-49
PIERREFITTE - NESTALAS
concierto del Coro
Beaucens
21h Village Hall
Tel : 05-62-92-71-31
7
LUZ
HAUTACAM
Nebulosas de la
Hautacam
Observación del sol,
puesta del sol, las
carreteras
leche ... En el registro,
dependiendo de las
condiciones
El tiempo,
la organización da
derecho de cambiar la
fecha.
Tel: 05-62-97-10-16
ARGELÈS-GAZSOT
Fuegos artificiales
en seguimiento Park
Casino una bola.
Tel: 05-62-97-00-25
BARÈGES
Fiesta Nacional
De 21:30 desfile
Los bomberos de
Barèges, la danza y el
fuego
Fuegos artificiales.
Tel: 05-62-92-16-00
16
CAUTERETS
Los refugios
Carrera de montaña
Tel: 05-62-92-50-50
www.race-cauterets.fr
Del 19 al 30
PICO DE MIDI
Pic Piano
concierto " Canción del
violín "
12
PIERREFITTE-NESTALAS
Capilla Imperial St.
Salvador. 20:30
Tel : 05-62-92-30-30
Concierto de voces
Alarico
EL 17
ARGELÈS-GAZOST
21 horas Nueva Iglesia
Tel: 05-62-92-71-31
Del 13 al 16
Estiv'art
8
AUCUN
Paseos y sonido
descubrir el pueblo
Durante todo el verano
del 08
Julio.
Tel : 05-62-97-49-49
9
SAINT - PE DE BIGORRE
Carrera 21 de las
colinas
Niños de la raza /
On / Relay / Carrera
en solitario . A partir de
las 17h,
desde el lugar de
Arcadas . Información
www .
lescoteauxstpeens.sitew.fr
o 06-20-62-32-54 o
05-62-41-88-10
10
LUZ SAINT-SAUVEUR
Venta de garaje en el
Parque
Claude Massoure . y Bal
fuegos artificiales.
Tel : 05-62-92-30-30
48
Todos los eventos en bicicleta en la página 30
Sábado a las 14:30 Escalad'Arbre
cuerdas ( 5 € / persona)
Sábado: mercado de los granjeros , en
en lugar de cine.
Sábado: 14.30-18.30 Descubrimiento
Biatlón en el centro del pueblo ,
18h - 20h iniciación a la escalada en
la pared Aprendizaje cine cara (5 € /
persona)
Jueves: 14.30-18.30 búsqueda del tesoro
en el pueblo , libre, Taller de Yoga de la
Risa : 18.30-19.30
Reservas ( 5 € / sesión )
LUZ SAINT-SAUVEUR
Festival de Jazz 25 en
Luz edición
Festival de Jazz
contemporáneo,
música improvisada,
presente y futuro.
Conciertos en los cafés,
FANFARES día, noche ...
Asociación Pyr Jazz '.
Tel: 05-62-92-38-30
13
GEDRE
Bal 14 de de julio de
Fiestas y eventos
Tel: 05-62-92-48-05
14
LOURDES
Vertikal Cruz Pic du Jer
carreras de montaña
3,9 km hasta el Pic du Jer
(455m +).
Tel: 05-62-94-00-41
LOURDES
Fiesta Nacional
grandes fuegos artificiales
Tel: 05-62-42-77-40
Tel: 05-62-95-50-71
El festival de las artes y
ocio creativo: salón
arte contemporáneo
fotógrafo, el espacio
"Pintores en la calle"
alfareros de mercado,
artes, entretenimiento
viajando musical ...
Tel: 05 62 97 00 25
LOURDES
espectáculo cetrería
medieval
Castillo Fort
Tel: 05-62-42-37-37
LE20
CAUTERETS
País Vasco honor
juegos tradicionales vascos
a partir de las 17h y
concierto
Grupo Xiberoko Zohardia
a 21h.
Tel: 05-62-92-50-50
Tel : 05 62 92 16 00
Consultar el programa completo
www.grand-tourmalet.com
21
GAVARNIE
27
CAUTERETS
viendo aves de montaña
con los guarda Parque
nacional
Dans le Bayou
Pirineos Ossoue
Reunión en frente de la
oficina
turismo de las 9 am.
Tel: 05-62-92-49-10
Durante todo el verano en St. Pé de
Bigorre
Jueves 14 , 21 y 28 de julio y el 4 , 11 ,
Caminata nocturna : 18 y agosto 25 de
MousquéDépart a 19h en el lugar de
Arcadas, accesible a todos.
25 € por persona, incluyendo las parrillas .
paquete familiar ( 2 adultos + 2 niños ) :
€ 80 por niño adicional : 20 € .
El registro en la oficina de turismo .
Miércoles, 13 , 20 y 27 de julio y el 3 , 10 ,
17 de de agosto de , 2016: caminata " para
descubrir
karst rastro " Salida a las 14h en
la Place des Arcades , accesible a todos,
tour gratuito , ofrecido por la Reserva
Regional macizo naturales PibesteAoulhet . El registro en la oficina de turismo .
Mini granja y juegos de
madera
de 17h seguido de una
Junto con el grupo
Bayou Mic Mac a las 21h.
Tel: 05-62-92-50-50
ARGELÈS-GAZOST
AGOSTO
LE3
CAUTERETS
acuerdos Brassens
Los misteriosos peinados
de 17h. concierto
21h con el grupo de mañana
el dia anterior.
Tel: 05-62-92-50-50
Juegos de Lau Folie
ARGELÈS-GAZOST
Casino de cumpleaños
El concierto del grupo
Fantaskes
Gran centro de la fiesta
con juegos acuáticos
El agua de la Infancia,
adolescentes y adultos.
Centro de Lau Balagnas.
Tel: 05-62-97-01-95
Podium gira de verano y
el fuego
fuegos artificiales ... del
parque termal
Tel: 05-62-97-53-00
22 y 23
CAUTERETS
29
VAL D' AZUN
4
LUZ SAINT-SAUVEUR
la carrera a pie " Manu
Lacroix "
"Fiesta del cordero"
Tel: 05-62-92-30-30
6ª edición de la carrera
para niños de 6 a
13 años.
Tel : 05-62-97-49-49
GAVARNIE
22
PIERREFITTE-NESTALAS
mercado de la noche
a 17h +
Patinaje de Gala con
Philippe Candeloro
La plata de los patines se
en verá todos
colores.
Tel: 05-62-92-50-50
EL 23
PIERREFITTE-NESTALAS
Festival Hoy Cuba
Tel: 05-62-92-71-31
24
ARGELÈS-GAZOST
30
VAL D' AZUN
maratón Gabizos
funcionamiento del rastro
Tel : 05-62-97-49-49
mercado nocturno
30 y 31
LOURDES
Tel: 05-62-97-00-25
Freestyl Custom Club
24-26
GAVARNIE
Fiesta patronal de San
Juan
Fiestas, actividades, comidas
y el fuego tradicional
San Juan.
Tel: 05-62-92-49-10.
24 y 25
LOURDES
artesanía festiva
Tel: 05-62-42-77-40
Del 26/07 a la 7/08
GAVARNIE
Festival de Gavarnie
"Merlin, una historia
encantador "una
experiencia única
desierto. este nuevo
encontrar un espectáculo
verdadera resonancia en
el magnífico circo
Gavarnie, clasificado
Patrimonio de la
Humanidad
La humanidad por la
UNESCO.
Tel: 05-62-92-49-10
Tel : 05-62-94-65-65
31
BARÈGES
ZYK'N'Grill
14h gourmet a pie y
Conciertos gratuitos 01h
- 18h
participativa y comida
asar a la parrilla popular.
10:30 p.m .:
comportamiento ante el
fuego .
Tel : 05-62-92-16-00
SERS
Festival de montaña
Tel : 05-62-92-30-30
ARGELÈS-GAZOST
Fiesta Mômes , la ciudad
de niños
Festival de la Infancia :
pueblo de juegos inflables ,
dirección del parque infantil
juegos de madera , talleres y
actividades ...
Tel : 05-62-97-00-25
Desde 31/07 al 09/08
PIERREFITTE - NESTALAS
Festival de música viejo
Tel : 05-62-92-71-31
descubrimiento pastoreo
las guardas
Parque nacional
Pirineos.
Reunión en frente de la
oficina
turismo de las 9 am.
Tel: 05-62-92-49-10
4 -11-18
LUZ
Descubre la pesca
De 14h a 16h30 con
Hazel, guía de pesca,
pesca iniciación.
Se requiere inscripción en el
06-25-74-55-52.
De encuentro delante de la
Oficina
toursime 14:00.
5
SERE-ESQUIEZE
Concierto Passenger
Side
18h30 - 19h comida y el
baile.
Tel: 05-62-92-30-30
6-12
LOURDES
Semana en astronomía
Pic du Jer
eventos especiales
con comentarios
constelaciones de verano
todos
tarde con 12:00-14:00
club de Astro Lourdais.
Tel: 05-62-94-00-41
7 — EN LA PRÁCTICA
Durante todo el verano
en Gavarnie
Punto de encuentro parque
Nacional de los Pirineos Julio y agosto
Todos los martes
del 10 al 12 en el itinerario
la Gavarnie hotel.
Todos los sabados
de 16h a 18h en la pista
Áreas de Lagos hasta
Troumouse ( 2
estacionamiento) .
Tel : 05-62-92-30-30 o
05-62-92-49-10
Durante todo el verano en Luz
Todos los martes
del 12/07 al 23/08 paseos
condados
Todos los miércoles
de 6/07 a 24/08 Luz Saint
Sauveur Miércoles artística
18:30.
Todos los miércoles - Julio
y agosto Esquieze Sere
Visita la tarjeta - fábrica
lana Pirineos. Se reúnen en
la tienda a 17h .
Todos los jueves
de 7/07 a 25/08 Luz Saint
Sauveur visita guiada por
el pueblo . 16h30 : Tras
los pasos de Vistor Hugo y
Napoleón III .
Todos los viernes
del 15/07 al 26/08 Luz Saint
Sauveur salida de pastoral
con Marcel Pastor. bocadillo
ofrecido . Satisfacer a las
8:30 am .
Todos los viernes de 15/07
al 26/08 Un 17h mercados
de agricultores en las calles
de la vieja luz .
Más contenido en
05-2-92-30-30 o www.luz.org
Del 12 al 14
CAUTERETS
18
VAL AZUN
Saxo Barn concierto
WILLY Hockey Tour
Festi'jam
Éqlise Templar a 17h.
Tel: 05-62-92-30-30
torneo de hockey
hielo. Paella gigante y
Bola de la noche del
sábado.
Tel: 05-62-92-50-50
festival de música reggae.
Arrens-Marsous
Tel: 05-62-97-49-49
Los cazadores Trail
prueba del curso
en montaña
la marcha atlética Rando
jóvenes y biatlón
Tel: 06-83-91-52-20
Registro: http: // TRAILenpaystoy.blogspot.com
ARGELÈS-GAZOST
Muchas Bandas
Festival de bandas con
bodegas, calle va con ...
Festival de apoyo
Bandas de Europa
Condón.
Tel: 05-62-97-00-25
8
LUZ
Conferencia "Volver
Ibex en Pirineos "
natioanl de 18h Maison
du Parc
y Valle.
Tel: 05-62-92-30-30
9
PIERREFITTE-NESTALAS
Saxo concierto del
piano
21h Iglesia Nestalas
Tel: 05 62 92 71 31
9 y 10
CAUTERETS
Paseo circassian
Puente de España
Tel: 05-62-92-50-50
11
HEAS
naturalista con la
salida las guardas
Parque nacional
Pirineos.
Reunión en el puente Héas
08:30.
Tel: 05-62-92-49-10
12
LUZ
Concierto de Ken
Kulosa
cello y amigos
Capilla Imperial, SaintSauveur - 20h30
Tel: 05-62-92-30-30
13
BAREGES
piscina de noche
A partir de las 20 horas en
la piscina
apertura Helios
cuencas acompañado de
Roca dúo "Kalliope". venta
parrilla en el sitio
Tel: 05-62-92-16-00
LOURDES
Noche de las Estrellas
Observación en la parte
superior de
constelaciones Pic du Jer
Verano con el Club de
Astro
Lourdais
Tel: 05-62-94-00-41
14
ARGELÈS-GAZOST
mercado nocturno
Tel: 05-62-97-00-25
15
HÉAS-GEDRE
El festival de las Guías
Fiestas y comidas.
Tel: 05-62-92-48-05.
BAREGES GRAND TOURMALET
Fiesta de los pastores
A partir de 10 horas:
llegada
rebaños y demostración
perro pastor,
equipo de exposición
mercados agrícolas
productores,
entretenimiento.
comida de montaña
12:30
Tel: 05-62-92-16-00
CAUTERETS
Ball y fuegos artificiales
Mermelada con la orquesta
de la ciudad.
Tel: 05-62-92-50-50
16
PIERREFITTE-NESTALAS
mercado de la noche a
las 17h
RNR Pibeste - Aoulhet
y la Oficina de Turismo
organizar un viaje
descubrimiento en el
territorio la reserva .
Satisfacer a las 14h en
Plaza del Ayuntamiento .
Duración de la
caminar : 2 a 3 horas
Las reservas en la oficina
turismo
Tel : 05-62-41-88-10
www.saintpedebigorretourisme.
com
7
LUZ
BARÈGES
Todos los miércoles,
del 15/07 al 29/08
SAINT PÉ DE BIGORRE
21
PIERREFITTE-NESTALAS
Concierto de órgano
"La Amigos del órgano"
21h Iglesia Nestalas
Tel: 05-62-92-71-31
LUZ
La Ruta del juguete
Raza de ciclo de Lourdes
Tel: 05-62-92-30-30
24
CAUTERETS
salsa Caliente
Concierto para su Caliente
de 21h . maquillaje
a 17h .
Tel : 05-62-92-30-30
25
HAUTACAM
SEPTIEMBRE
3y4
ARRENS - MARSOUS
Tradazun
música tradicional
regional. bailes y
canciones tradicionales / Bal
Los instrumentos
tradicionales
Violín tradicional ,
canto polifónico , ...
Tel : 05-62-97-49-49
7
SAINT - GOE DE BIGORRE
Carretera trashumancia
i obligatorios y EGISTRO
información a la Agencia
Turismo :
Tel : 05-62-41-88-10
Del 9 al 11
LOURDES
manifestación
internacional
deportes
Tel : 05-62-42-77-40
Nebulosas de la
Hautacam
10
BAREGES
Observación del sol,
puesta del sol , las
carreteras
leche, constelaciones ,
nebulosas , estrellas y
planetas
no tendrá ningún sevcreto
Se requiere inscripción
para usted ...
Tel : 05-62-97-10-16
kilómetro vertical, "
Pojada Ayre "
26
PIERREFITTE - NESTALAS
Concierto Coral de
Adast
21h Village Hall
Tel : 05-62-92-71-31
Del 26 al 28
VALLES GAVES
Gran Raid
Pirineos
3 campos de largo rastro
distancia .
www .
grandraiddespyrenees.
com
28
el cyclosportive
marmota
Partiendo de Argelès Gazost Llegada Luz Ardiden
www.pyrenees-cyclo.com
10 horas, salida kilómetro
vertical en vez de la
película .
carrera a pie hacia el paso
Ayre . registros
05-62-92-66-29
11
CAUTERETS
Pico de carrera
Cabaliros
Rutas carrera por la
de Cauterets .
www.race-cauterets.com
Tel : 05-62-92-50-50
Del 16 al 18
CAUTERETS
Festival de los Pirineos
Imagen de la Naturaleza
primer festival
Pirineos occidentales
dedicada a la imagen
Montaña y Naturaleza .
Tel : 05-62-92-50-50
LOURDES
Festival "cruzó la calle "
teatro en la calle
Tel : 05-62-42-77-40
Todos los miércoles,
del 16/07 al 20/08
CAUTERETS
Todos los miércoles
del 15/07 al 19/08
VALLEE ARGELÈS-GAZOST
Todos los jueves,
El 16, 23/07 y 6, 13/08
VALLEE ARGELÈS-GAZOST
visita guiada
Argelès - Gazost por
guía turístico . RDV
17h o 21h en la Oficina
turismo ( 4 €) . reservas
y la información
05-62-97-00-25
www.argeles-gazost.com
Entretenimiento para niños ,
andanzas musicales en
día y la noche conciertos.
Tel : 05-62-92-50-50
www.cauterets.com
Los jueves de Extrem
Habitaciones. Satisfacer a
las 14h en la oficina Turismo
Argeles -Gazost a dar un paseo
de aproximadamente 3 horas .
Se requiere inscripción en la
Oficina de Turismo a
05-62-97-00-25
17
SAINT-PE DE BIGORRE
Buenas noticias, nuestra
bosques crecen!
Descubrimiento del
patrimonio
el bosque de Saint-PE.
Información de la Reserva
Natural
PIBESTE-Aoulhet:
Tel: 05-62-97-14-55
ARGELÈS-GAZOST
Fiesta de los perros de
los Pirineos
Encuentro internacional.
Exposiciones, animaciones...
Tel: 05-62-97-00-25
17 y 18
GEDRE
Fiesta patronal de saintMathieu
Fiestas y entretenimiento
comida en una atmósfera
amigable.
Tel: 05-62-92-48-05
17 y 18
VALLES GAVES
días europeas
patrimonio
Visitas guiadas,
animaciones ...
Los programas en
Oficinas de Turismo
24
LOURDES
paseo en ciclo
cáncer de Lourdes
esperanza
Tel: 05-62-42-77-00
Del 25 al 27
LUZ SAINT-SAUVEUR
Foire aux cotelettes
Tel: 05-62-92-30-30
SALLES
Tarde ciervos losa
18h delante del
ayuntamiento
Habitaciones.
Tel: 05-62-97-14-55
www.rnr-pibeste.aoulhet.
com
Todos los miércoles
del 22/07 al 26/08
HAUTACAM
mercado de los productores
Hautacam de 10h a 17h
www.hautacam.com
OCTUBRE
2
HAUTACAM
El kilómetro vertical de
Hautacam
Salida : VillelongueElevación 1200 d + .
distancia:
5.6 km . A partir de las 9
am. tarifa
10 €. Tel : 05-62-97-10-16
7
VAL D' AZUN
tierra de la montaña
feria agrícola en Arrensmarsous
Tel : 05-62-97-49-49
8
BAREGES
cumplir con la noche la
vida silvestre
Como parte del " Día de
noche , "Conciencia
la contaminación lumínica y
protección de la
biodiversidad
noche. De encuentro
delante de la OT
Tel : 05-62-92-16-00
BARÈGES
Fiesta de la DOP
demostración de la mano
de obra
perro pastor, y rejillas
coros locales .
Tel : 05-62-92-16-00
Del 12 al 26
LOURDES
Quincena literaria 32ª y
artística
Con el taller imaginación .
Palacio de Congresos.
Tel : 05-62-42-77-40
29
LOURDES
Halloween en Cuevas
Pic du Jer
Juegos de maquillaje
muestra .
Tel : 05-62-94-00-41
Del 29 al 31
LOURDES
peregrinación Gardians
" Nacioun Gardiano "
Tel : 05-62-42-77-40
49
casino d’argelès
2€ offerts
jusqu’au 31 octobre 2016
sur remise de ce coupon en caisse machines à sous
Offre valable jusqu’au 31 octobre 2016, limitée à un seul bon par personne sur toute la durée de l’opération, non échangeable, non remboursable, non cumulable avec une
autre offre, utilisable sur les machines à sous du casino dans la limite de la durée indiquée sur le ticket de jeu promotionnel. Accès +18 ans, non interdits
de jeux, sur présentation d’une pièce d’identité. Conception GIE Casinos Conseil & Service - RCS Bobigny C 409 406 972. Crédits photos :
fotolia.com, shutterstock.com. Droit réservé.
Misez gagnant
sur vos sorties
Machines à sous
Black Jack
restauration - Bar
terrasse - aniMations
concerts
cinéMa
séances du mardi
au dimanche
accès + 18 ans, non interdits de jeux, sur présentation d’une pièce
d’identité. n° de licences spectacles - Cat.1 : 1062630 - Cat.2 : 1062631
- Cat.3 : 1062632. Conception gie Casinos Conseil & service - RCs
Bobigny C 409 406 972. Crédits photos : fotolia.com. Droit réservé.
argeles.groupetranchant.com
«Jouer comporte des risques : endettement, dépendance...
appelez le 09-74-75-13-13 (appel non surtaxé)»
Ciné concert
sous les étoiles
« TÉLÉSCOPE 60 »
Confortablement installé dans un transat sous
un ciel scintillant d’étoiles, embarquez pour
un voyage musical inter-sidéral à bord du T60
de la Compagnie des Musiques Télescopiques
et laissez-vous porter par la poésie et les
mouvements de la musique, en même
temps que par l’observation des recoins
de l’univers. Ici les pilotes sont les musiciens !
Leur musique a été composée dans une
coupole du Pic du Midi de Bigorre qui abrite
un télescope centenaire, le télescope 60. Pink
Floyd, Brian Eno et Pharoah Sanders sont les
influences les plus palpables qui nourrissent
une musique épique et onirique et donnent
vie à des images d’archives de la NASA
saisissantes.
Au programme, visite des planètes et
de constellations, conquête spatiale et
contemplation de la pureté du ciel pyrénéen.
le 27 juillet
à Barèges
le 28 juillet
à Arrens-Marsous
le 29 juillet
à Lau-Balagnas (centre aquatique)
Gratuit - accessible à un large public aussi
bien les néophytes qu’aux passionnés
d’astronomie
Plus d’info à partir du 01/07
www.rice.valleesdesgaves.com
ICO
M
PANORÁ
CAMBIE DE
PUNTO DE VISTA
SOBRE LOURDES
O
HISTÓRIC
PASS2L
15€
W W W. L O U R D E S - I N F O T O U R I S M E . C O M
/ADULTO
©Kudeta — Photos : P. Vincent
CASTILLO + PIC DU JER

Documentos relacionados