Guía Vallées des Gaves - Office de Tourisme de Lourdes
Transcripción
Guía Vallées des Gaves - Office de Tourisme de Lourdes
Revista del Pas í de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017 credit photo © Matthieu Pinaud-cauterets.com – Lac de Gaube de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos LA ESTRELLA DE MONTAÑA : LA MARMOTA El descubrimiento de la mascota eterna GRANDES SITIOS SENDERISMO Descubre con un otro punto de vista las joyas de todo un macizo Top senderismo lagos y torrentes FICHA DE IDENTIDAD VALLES DE LOS GAVES : Del monte bajo ondulado hasta las cimas más altas. — PUNTE CULMINANTE: Vignemale 3298m — SITIO CLASIFICADO EN EL PATRIMONIO MUNDIAL DE LA UNESCO : Gavarnie — 5 VALLES ÚNICOS: —P aís de Lourdes — valle de Argelés Gazost — País Toy, — Cauterets — Val d’Azun — 3 ZONAS PRESERVADAS: PARQUE —N acional de los Pirineos, —R eserva Natural Regional del Pibeste-Aoulhet —R eserva Natural del Neouvielle. — 4 GRANDES SITIOS — Lourdes — Gavarnie — Cauterets-pont d'Espagne — Pic du Midi — 6 ESTACIONS DE ESQUI — Cauterets — Luz Ardiden — Gran Tourmalet — Val d'Azun — Hautacam — Gavarnie-Gèdre Oficinas de Turismo OFICINA DE TURISMO DE ARGELÈS-GAZOST Tfno: +33 (0)5-62-97-00-25 Fax 05-62-97-50-60 JULIO Y AGOSTO : 9h-12h30/ 14h-19h. Mayo, junio , sept y oct.: 9h-12h / 14h -18h30. Otros períodos 9h-12h / 14h - 18h www.argeles-gazost.com [email protected] OFICINA DE TURISMO DE GRAND TOURMALET Tel : +33 (0)5-62-95-50-71 Bareges : Tfno : +33 (0)5-62-92-16-00 La Mongie : Tfno : +33 (0)5-62-91-94-15 [email protected] www.grand-tourmalet.com OFICINA DE TURISMO DE BATSURGUÈRE Ségus Tfno : +33 (0)5-62-46-35-97 Fax 05-62-94-10-95 Abierto julio y agosto lunes> Sabado 9h-12h / 15h-19h. www.batsurguere.com OFICINA DE TURISMO DE CAUTERETS 9h -12h and 14h-18h. Durante las vacaciones escolares hasta las 12h30 y las 19h Tfno: +33 (0)5-62-92-50-50 www.cauterets.com [email protected] OFICINAS DE TURISMO DE GAVARNIE – GÈDRE Gavarnie Tfno : +33 (0)5-62-92-49-10 Julio y agosto : 9h-19h ; Otros períodos : 9h-12h / 13h30-17h30 (except domingo en halta temporada) Gèdre Tel : +33 (0)5-62-92-48-05 9h-12h/14h-18h (excepto domingo y día festivo fuera temporada) www.gavarnie.com [email protected] OFICINA DE TURISMO DE LUZ-ST-SAUVEUR Tfno : +33 (0)5-62-92-30-30 Fax 05-62-92-87-19 Julio y agosto : 9h-19h de lunes a sàbado, 9h-12h30 y 16h30 - 18h30 domingo. Mayo/junio/sept y oct : 9h-12h y 14h - 18h30 delunes a sàbado y domingo por la mañana www.luz.org / [email protected] 2 OFICINA DE TURISMO DE LOURDES Tfno : +33 (0)5-62-42-77-40 Fax 05-62-94-60-95 www.lourdes-infotourisme.com [email protected] Fuera de temporada del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30 En temporada Del 21/03 al 05/06 y del 09/10 al 30/10 De lunes a sàbado :9h00 – 12h30 / 13h30 – 18h30 Domingos : 10h – 12h30 Dia festivo : 10h00 – 18h00 Del 06/06 al 08/10 De lunes a sàbado : 9h00 – 19h00 (18h30 on junio y septiembre) Domingo y dia festaivo en julio y agosto: 10h00 – 18h00 Domingo junio y septiembre : 10h – 12h30 OFICINA DE TURISMO DE PIERREFITTENESTALAS Tfno: +33 (0)5-62-92-71-31 www.pierrefitte-nestalastourisme.com [email protected] Abierto julio y agosto lunes > jueves + sàbado : 9h-12h/15h-19h ; Viernes: 9h-12h/14h-16h ; domingo : 9h-12 fuera verano lunes: 9h-12h ; martes y jueves ; 9h-12h/14h-17h ; Viernes y sàbado : 9h-12h Vacanciones invierno martes> sàbado : 9h-12h / 14h-17h ; viernes: 9h-12h / 14h-16h OFICINA DE TURISMO DE ST-PÉ DE BIGORRE Tfno : +33 (0)5-62-41-88-10 Fax 05-62-41-87-70 Abierto todos los días del lunes al sàbado 9h30-12h30 / 14h-19h y domingo 9h30-12h30 ot.saintpedebigorre@ gmail.com www.saintpedebigorretourisme.com MAISON DU VAL D’AZUN -ARRENS-MARSOUS Tel : +33 (0)5-62-97-49-49 Verano : 9h-12h/14h-19h Invierno hasta las6h de la tarde. Cerrada el domingo días festivos fuera de temporada www.valdazun.com [email protected] Al ritmo de las estaciones, los paisajes, las montañas, los ríos y hasta los pueblos se engalanan con ropa única y diferente. La luminosidad es cambiante y las ambientes preciosos, como colgados fuera del tiempo que pasa…..el que pasa volando, en cualquier otro sitio. Déjate llevar por el universo pirenaico de los valles de los Gaves, tanto por el ritmo del sol estival, de los ruidos de los cencerros y de los olores de las flores como por el ritmo suave del invierno y de su ambiente sigiloso, delicado y mágico. Descubre también, el brote de la primavera, los pasos de los hombres y de sus rebaños rumbo a los pastos de verano o incluso las riquezas de un otoño tradicional donde los encuentros son tan intensos como la pureza del aire en las cumbres. Los valles de los Gaves sin duda la joya de todo un macizo por albergar a la vez los sitios más prestigiosos como Gavarnie, Lourdes, Cauterets, o el Pic du Midi pero también lugares más íntimos donde una naturaleza preservada y rica se ofrece a los visitantes .La vida de los hombres sigue pareja a la vida del monte …!entonces a que esperas para hundirte en este universo “Pirenisimo”¡ a la hora de la toma de consciencia sobre el respecto al medio ambiente, deseamos con esta guía entregarte las llaves del éxito para una estancia en armonía con los lugares. La vida del hombre está todavía a la hora de la montaña … ¡qué más esperas para que nazcan aquí tus mejores recuerdos! CONTENIDO 1. VIVIR UNA EXPERIENCIA LA MONTAÑA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.6 — les espacios naturales protegidos — zoom sur la marmotte 2. SENDERISMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.9 — top 10 senderismo — déambulation de villes en vallées 3. GRANDES SITIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.16 — Lourdes — Gavarnie — Cauterets, le pont d'Espagne — le Pic du Midi — Val d'Azun & Vallées d'Argeles-Gazost 4. ALTAMONTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.28 — noestros puertos màs hermosos — evento — BTT 5. BIENESTAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.32 6. NIEVE Y ESQUÍ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.34 — las estaciones — placeres de invierno 7. EN PRÀTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.40 — eventos DIRECTION DE LA PUBLICATION RÉDACTIONNEL CRÉDITS PHOTOS Pays de Lourdes et des Vallées des Gaves 4 rue Michelet - 65 100 Lourdes [email protected] Céline Ringeval M.Pinaud (Cauterets) ; B.Valcke ; Maison du Val d'Azun ; OT du Grand Tourmalet ; M.Ségalou ; O.Raveleau ; C.Ringeval ; Shutterstock ; Station du Hautacam ; GRAPHISME David Toiser / IMPRESSION RSI Paddy Sweeny - velopeloton. com ; Jean-François Graffand ; OT Lourdes/P. Vincent Pierre Meyer/OT Gavarnie 3 las instáneas A P L I C AC I O N E S M Ó V I L — Aplicaciones de senderismo en 3d Face au Sud lanza las primeras aplicaciones móviles de senderismo en 3D en los Altos Pirineos, disponibles con Android. Fáciles y lúdicas, las mismas se transforman en mesa de orientación portátil y ofrecen todas las comodidades de un mapa realista en 3D, con brújula integrada, GPS, cámaras aéreas y desplazamiento a tierra. La geolocalización, el desplazamiento por el relieve, las descripciones, en fin, no falta de nada para se comprenda la escultura del panorama: excursiones y senderismo con toda libertad y con seguridad Néouvielle, Balaïtous, Cauterets Vignemale, Gavarnie, Hautacam, Val d’Azun… À partir de 5,99€ Nueva aplicación en Cauterets, totalmente gratuita desde Google Play Store, disponible desde esta primavera. Ofrece 12 paseos saliendo de Cauterets pueblo para principiantes y deportistas, yendo desde una hora hasta toda la jornada. www.faceausud.com FA M I L I A — Senderismo con perros En verano , se remolca un trineo amantes de los perros que quieren probar un nuevo enfoque de la caminata . Se realiza con un gran cinturón lo suficientemente amplia , que va alrededor de la cintura y es Arnés para perros conectado a una correa elástica con un amortiguador para absorber el choques . De niños de 6 años , que a menudo reacio a caminar , están motivados para avanzar nunca. El perro está a la cabeza y muestra el camino . Hautacam ½ día : € 25 / adulto y 20 € / niño (menor de 10 ) 1 dia : € 45 / adulto y 35 € / niño (menor de 10 ) [email protected] www.mushing-pyrenees.fr Grupo verano de salida 06 07 01 56 82 N AT U R A L E Z A — Parque de animales de los pirineos El Parque de Animales de los Pirineos figura como el quinto mejor espacio de ocio y el primer mejor espacio recreativo de naturaleza y animales para el año 2016, de entre los 1.500 espacios inicialmente nombrados por el estudio de la Revista «Ça m’intéresse», y una encuesta llevada a cabo entre “panelistas”. El Parque de Argelès-Gazost obtiene una puntuación de 9,33/10. Un reconocimiento más tras la clasificación, el año pasado, en el tercer puesto nacional del Parque de Animales de los Pirineos en la categoría de Parques y Zoológicos de Francia, realizada por la famosa página web TripAdvisor, Concours Travellers’choice. Dos distinciones resultantes de evaluaciones basadas exclusivamente en la satisfacción de los clientes y en la calidad de los servicios que se ofrecen. Novedad 2016: noche insólita con los osos Abierto todo el año Parque de Animales de los Pirineos 65400 ARGELES-GAZOST 05 62 97 91 07 http://www.parc-animalier-pyrenees.com/ M O U N TA I N B I K E — Primer gran raid de btt enduro Este año, los días 3 y 4 de septiembre, el Pico de Midi de Bigorre acoge la salida del primer gran raid BTT ENDURO enlazando a lo largo de dos días el Pico de Midi con el Pico de Jer, hasta Lourdes, lugar de la Copa del Mundo BTT DH en 2015 y 2016. Este raid con etapa en Cauterets ofrece a los enduristas unos recorridos extraordinarios. Los participantes se tragan en 2 días un total de 120 km por los hermosos senderos pirenaicos con salidas desde las cimas del Pico de Midi y de Cauterets. Las 2 etapas de 50 y 70 km exhiben 8.000 m de desnivel negativo, contra solo 4.000 m de desnivel positivo. El acceso a las cimas ha sido simplificado. PYR’EPIC, Los días 3 y 4 de septiembre de 2016 www.lourdesvtt.com www.facebook.com/PyrEpic TERROIR — Cervecería local TERROIR — La Bigourd’ale está hecha a imagen y semejanza de la Bigorre, festiva y generosa. Este es el eslogan de esta cerveza braseada en Vallées de Les Gaves, un pueblecito de Acizans-Avant. Tras muchas formaciones de diferentes cerveceros franceses y un período de práctica en el Norte, aquí tienen a esta pareja de amantes de los Pirineos lanzando la Bigourd’ale. Las cervezas han sido braseadas de forma artesanal y, por lo tanto, evolucionan a lo largo del tiempo. Las mismas no han sido filtradas ni pasteurizadas y sí refermentadas dentro de la botella, lo que ofrece un burbujeo natural. Brasserie du Pays des Gaves 1A Camin de Catibère 65400 Arcizans-Avant Abierta todo el año www.brasseriedesgaves.com Carne de cerdo negro como protagonista de Gavarnie, Pierre Sajous trabaja la carne de cerdo de diferentes formas: salazones, conservas, carne fresca y comidas cocinadas. El artesano, miembro de la Academia Culinaria de Francia, ha sido coronado como Discípulo de Escoffier y acaba de ser nombrado Caballero de la orden del Mérito Agrícola (Chevalier de l’ordre du Mérite Agricole). Un recorrido pedagógico por el exterior nos lleva al encuentro con el Cerdo y con la Gallina Gascuña. Tienda-taller Pierre Sajous-Beaucens Horarios de verano: de lunes a sábado de 9 h a 19 h y los domingos de 9 h a 13 h. Página web y tienda on line: www.pierresajous.fr CICLISMO — Ciclistas, sonrían ! Durante la temporada de verano, miles de ciclistas llegados de todo el mundo se mueven alrededor del paso montañoso del Tourmalet, el paso más recorrido por el Tour de Francia. Para inmortalizar cada victoria, cada fervor de esos hombres y mujeres., Gwenaëlle cuida la carretera del paso montañoso, un poco antes de la llegada. ¡Toma una fotografía de nuestras dos ruedas en pleno esfuerzo! Esa misma tarde o al regresar de su estancia, los ciclistas pueden admirar sus respectivos retratos y ¡descargar el recuerdo de sus hazañas! ¡Bonita idea! Zoom photo Tourmalet 9, Rue du Pont de Luz 65120 Esquieze - Sère ( LUZ ) [email protected] +33 (0)6 85 64 83 55 www.zoomphoto-tourmalet.com Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017 Vivir una experiencia: la montaña La montaña es una experiencia que hay que vivir, se descubre, se siente y se vive. Cada temporada les hace descubrir paisajes diferentes, ambientes sorprendentes. La montaña es también el encuentro con una cultura: la de los hombres que viven allí y aquellos que la conforman. Pues la variedad de actividades y parajes les permiten descubrir a esos hombres y esos paisajes abundan en Vallées de Les Gaves, y, todo eso para todos los gustos. ¡Indiscutiblemente, aquí encontrarán su felicidad! VIAJE EN EL PARQUE NACIONAL DE LOS PIRINEOS Creado en 1967, el Parque Nacional de los Pirineos se extiende de oeste a este, del valle de Aspe al Valle de Aure. Del lado español, le corresponde el Parque Nacional de Ordesa y Monte Perdido. El Parque nacional cuenta con paisajes fabulosos pero también con una fauna y flora excepcionales. Además de sus misiones de protección, difusión de los conocimientos y de seguimiento del patrimonio natural, cultural y paisajístico, la acogida de todos los públicos queda una de sus prioridades. En cada valle, las Casas del Parque Nacional te proponen acogida e informaciones 6 Para saber más sobre las salidas acompañadas por un guarda monitor o las sesiones de proyección de documentales, infórmate en las Casas del Parque Nacional : Arrens Marsous +33 (0)5-62-97-43-13 Cauterets +33 (0)5-62-92-52-56 Gavarnie +33 (0)5-62- 92-42-48 Luz-Saint-Sauveur +33 (0)5-62-92-38-38 CONTACTO www.parc-pyrenees.com Pyrenees.parc.national@ espaces-naturels.com ACCESSO Puerta de entrada del Parque Nacional 1 — V I V I R U N A E X P E R I E N C I A : L A M O N TA Ñ A Vignemale acantilado norte - 3298m Los espacios naturales protegidos LA RESERVA NATURAL DEL MACIZO DEL PIBESTEAOULHET La Reserva Natural del Macizo del Pibeste, creada en 1994 resulta ser la Reserva Natural Regional más grande de Francia con una superficie de 5000ha.descubra este espacio natural único en el corazón del Macizo calcáreo del Pibeste. Debido a su situación geográfica, a la convergencia entre las influencias climáticas oceánicas, mediterráneas y montañesas, podrá apreciar una gran diversidad de fauna y flora: más de 850 especies vegetales, 22especies de rapaces entre ellas el Pernoctare de Egipto, el emblema de la Reserva, y numerosos grandes mamíferos como el Muflòn de Còrsega…. Senderos señalizados permiten que los excursionistas descubran el patrimonio de le Reserva Natural. Para más información sobre la Reserva Natural y el programa de las animaciones, te puedes informar en: CONTACTO www.rnr-pibeste-aoulhet.com [email protected] Teléfono : +33 (0)5-62-97-14-55 ACCESSO Salida puerta de los Valles de los Gaves , después de Lourdes en dirección a Argelès-Gazost LA RESERVA NATURAL EL NÉOUVIELLE Creada en 1935, la reserva abarca 2.313 ha repartidas en niveles de entre 1.800 y 3.091 m. El macizo granítico del Néouvielle destaca por el gran número de lagos y por la diversidad de los paisajes .Allí podrá encontrarse con rebecos, perdices, marmotas, admirar los lagos, ibones, y cumbres y por qué no hacer etapa en uno de los muchos refugios. SITIOS NATURA 2000 Natura 2000 es una amplia red europea de sitios naturales que presentan retos en términos de biodiversidad. Su objetivo es mantener, hasta restaurar, la riqueza biológica de los medios ambientes tomando en cuenta el hombre. Nada menos que 14 sitios Natura 2000 dan testimonio de la gran riqueza del patrimonio natural en los Valles de los Gaves. INFORMATIONES www.valleesdesgaves.com Mapas en la oficina de turismo de Barèges CONTACTO ACCESSO Oficina de turismo del Grand Entrada por Barèges en Tourmalet (Bareges) dirección a carretera de Tourmalet, Puente de Gaubie www.grand-tourmalet.com (3 Km. después del pueblo) Teléfono: o Plateau du Lienz (2 Km. +33 (0)5-62-92-16-00 después del pueblo) o Refugio Lourdes lago, único lago glacial baja altitud ( 424 m ) ofrece una diversidad importante del de la Glère. ZOOM EN EL SITIO BOG DEL LAGO LOURDES TOPOGUÍA senderos de la reserva natural a la venta en las librerías y en el hogar en la reserva ( precio: 9 € paisaje y cuenta con una procesión relicto de especies raras . paneles explicativa ilustrados permiten a los visitantes conocer la historia del lago y el pantano, la Especies animales y vegetales ... INFORMACIÓN País Lourdes y los Valles de Gaves Tel : +33 (0)5-62-42-64-98 www.valleesdesgaves.com 7 Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017 Zoom sur sobre la estrella de las montañas: la marmota CARNÉ DE IDENTIDAD: Nombre en latín: Marmotta Marmotta. Tamaño: entre 46 y 66 cm Peso: de 2 a 7 kg Promedio de vida: de 4 a 8 años Alimentos: flores, hierba, raíces, insectos y gusanos. Reproducción: se aparean en abril/mayo. 30 días de gestación. De 2 a 4 crías BREVES RECOMENDACIONES PARA OBSERVAR A LAS MARMOTAS: Las marmotas abundan en nuestros valles, les gustan los pastos de montaña y ¡estarán no lejos de sus itinerarios de senderismo! Aléjense unos cuantos metros de los grandes ejes, párense y observen… ¿Un grito estridente? ¡Ay!, ya están ustedes localizados ¿DÓNDE MOSTRAR LAS MARMOTAS A MIS HIJOS DE POCA EDAD? Sin caminar: sigan la ruta del paso montañosos de Les Tentes a Gavarnie. A lo largo de la ruta, ¡las mamotas están mordisqueando y jugando sin complejo alguno! 8 Nuestra marmota pirenaica es precisamente la misma que la de los Alpes, no vayan a buscar diferencias como entre la gamuza y el rebeco. Tras su desaparición a finales del pleistoceno (final de la última glaciación: 15.000 años antes de JC), se ha tenido que esperar hasta el año 1948 para que fuera de nuevo introducida en el macizo. Marcel Couturier hizo una primera suelta de 6 marmotas alpinas en el pequeño valle de Barrada, en el valle de Luz-Gavarnie. En 1954, ya se contaban 25 en este valle. Siguieron otras sueltas hasta el año 1973. Actualmente, nuestra bolita de pelos ha repoblado completamente el macizo, ¡para la mayor felicidad de los senderistas! La marmota acumula, sin complejo alguno, una espesa capa de grasa para preparar el invierno. Se atiborra de tréboles, plantas… durante todo el verano para lograrlo. Vive en colonia y algunas desempeñan papeles bien determinados como es el papel de vigía, vigilando la llegada eventual de los depredadores (águila, zorro) o senderistas. Es entonces cuando sus gritos estridentes alarman a toda la tropa para que se refugie en las madrigueras. Durante el invierno, la marmota se camufla dentro de su madriguera, cámara de hibernación, en completo letargo: su temperatura corporal, su ritmo cardíaco y su respiración caen disparados como una flecha. Se despertará una vez llegada la primavera, con algunos kilos de menos… RINCÓN DE LECTURA Salgan a descubrir el universo de la marmota con las aventuras de Myrtille la Marmota – 4 álbumes disponibles, de los cuales el último: Myrtille la marmota con la cabeza en las estrellas (edición en junio de 2016). Libros a partir de los 3 años de edad. Raphaëlle Jessic Bubol/Alice Strub Myrtille la marmota Ediciones De Plaines en Vallées www.deplainesenvallees.com 1 — V I V I R U N A E X P E R I E N C I A : L A M O N TA Ñ A TOPOGUÍAS Muchas guías y guía de senderismo invitarle a descubrir el mundo de la montaña . Las ofertas Federación Francesa de Senderismo su serie de guías . PRECIO : 9,70 € acerca topo 20 caminatas o paseos divididas por sectores . Lagos y picos del País Toy - ST04 País del valle de juguete a pie - ST05 La Val d' Azun caminar - ST10 Disponible en librerías y algunas oficinas de turismo. Descubre también las guías publicadas por Rando Edición o los que están disponibles en las oficinas Turismo Argeles- Gazost y Lourdes . EL TIEMPO Tfno: 0-899-710-265 www.meteofrance.com Previsiones meteorológicas para 5 dìas en el macizo LOS SERVICIOS DE SOCORRO DE MONTAÑA 112 Tfno: +33 (0)5-62-92-41-41 El autor de este documento le sugiere itinerarios y no puede en ningún caso valorar responsable de accidentes eventuales, modificaciones de itinerarios o condiciones de realización de las caminatas. Top senderismo lagos y torrentes ALGUNAS INFORMACIONES PRÁCT ICAS • Llevar buen calzado para caminar y ropa adecuada a las condiciones meteorológicas • Para evitar las insolaciones, cubrirse y protegerse con una crema solar. • En caso de tormentas, no te refugies bajo los árboles, en las crestas o aristas rocosas, aleja de ti todos los objetos metálicos. • Para no deshidratarte, lleva agua y bebe a intervalos regulares. • Es preciso tener un buen mapa: como mínimo con escala de 1/50000, 1/25000, que cubra más allá de los caminos señalizados. • Si vas solo, avisa a una persona sobre tu itinerario, o deja unas letras en el coche o en el lugar de tu estancia Toma el tiempo para admirar los paisajes sino basta con 20 minutos para llegar al lago desnivel : + 65 m 1 535 m Sin difficultad Salida Parking Plan d'Aste - casa del Parque Nacional Mapa IGN Ref. 1647OT, 1647OTR Lago de Suyen — VAL D'AZUN Es el primer lago de "alta montaña" ubicado en el Parque Nacional de los Pirineos y de acceso fácil para toda la familia. El camino sube suavemente entre los árboles y aparece el lago a tu mirada en una zona despejada y empedrada. Es el sitio ideal para una caminada en familia que puede continuar hasta la cascada y la cabaña de Doumblas. 9 Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017 1h00 ida y vuelta sin desnivel 2 195 m muy Fácil Salida Puerto de Tentes Mapa IGN 1748OT, 1748OTR Lago des Espécières — GAVARNIE El lago des Especières es un pequeño lago a unos veinte minutos del parking del puerto de Tentes. Es una caminada muy fácil de descubrir en familia con niños pequeños que andan un poco. Se puede llegar al puerto de Especières desde el lago y te brinda una vista maravillosa sobre la vertiente española. 2 317 m Lago de la Bernatoire — GAVARNIE Magnífico lago como escondido dentro de un cráter, totalmente en territorio Español. Este lago es como una joya al fondo del valle de la Bernatoire. Cada año al mes de julio, centenas de vacas españolas pasan por la pequeña brecha procedentes del lado español para venir a pastear en los pastos franceses, herencia del tratado de Lies et Passeries, acuerdo concluido entre las comunidades rurales de los valles aragoneses y del Lavedan. Como una paz perpetua entre rurales, dichos acuerdos regulan el uso de los bosques, de las aguas y de los pastos. Tu camino será puntuado por numerosas paradas para observar las marmotas, poco salvajes en este valle. 10 5h00 ida y vuelta desnivelación + 532 m Media Salida: Represa de Ossoue MAPA IGN 1748OT, 1748OTR Saliendo de la represa de Ossoue coge la pasarela que te conduce por el sendero del GR10 hasta la cabaña de Lourdes, coge el sendero no balizado que te llevará hasta el puerto de la Bernatoire. 2 — SENDERISMO 3h00 ida y vuelta desnivelación + 235 m 1 725 m Media Salida Parking del Puente de Espana(parking pagadero) Mapa IGN 1647OT, 1647OTR Presencia de un bar, restauración a orillas del lago (Tel.: +33(0)6 74 51 56 28). Lago de Gaube — CAUTERETS El lago de Gaube forma parte de los grandes clásicos de nuestros valles; cuando estés frente a este magnífico lago, podrás admirar la cara norte del Vignemale, la cumbre más alta de los Pirineos franceses que culmina a 3298 m. La subida desde el Puente de España es también magnífica; andarás a veces debajo de los pinos, a veces en medio de bloques de granito, notando los serpenteos de los riachuelos dibujados exquisitamente. A notar que un telesilla que sale del Puente de España te conduce al nivel del lago (posibilidad de ida y vuelta o vuelta sencilla – ver página 42). 3h30 ida y vuelta Desnivelación + 503 m 2 041 m media Salida Parking de la Gaubie ( 3 Km. antes del Puerto de Tourmalet) Mapa IGN 1748 OT Gavarnie-Luz SaintSauveur (1/25 000) Lago d’Eths Coubous — GRAND TOURMALET Esta caminada accesible se hace en el magnífico valle de Aygue Cluze a las puertas de la Reserva Natural del Néouvielle. Los paisajes son un desfilado de cortas mesetas en las que serpentean pequeños torrentes de aguas puras, bloques de granito, y pinos negros sembrados en las vertientes. Numerosas posibilidades de vueltas (lago de Eths Coubous, puerto de Tracens,…) Puedes ir hasta el puerto de Madamette donde podrás admirar la vertiente del valle de Aure de la Reserva del Néouvielle. 4h00 ida y vuelta media 1 976 m Lugar de salida Cauterets/Cambasque Mapa IGN N 1647 OT Vignemale/ Ossau/Arrens/ Cauterets(1/25000) Zona Parque Nacional (reglamentación especifica) Lago d'Ilhéou — CAUTERETS El valle de Cambasque te parecerá más intimista que el del Puente de España, el paisaje no es totalmente igual. El valle muy encajonado al principio abre sus puertas después de la primera subida sobre un circo preservado. Dos lagos se suceden: el lago Negro y el lago Superior de Ilhéou donde se destaca el refugio que mira su reflejo en las aguas cristalinas. ¡Advertencia al pescador! 11 Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017 1 668 m Lago des Gloriettes — GÈDRE EL lago de Gloriettes es un gran lago con una represa que se sitúa a las puertas del circo de Estaubé, uno de los tres circos inscritos en el patrimonio mundial de la Unesco. Este circo está rodeado por el Monte-Perdido 3344 m. Es posible llegar a la parte alta de la represa en coche. Ir hasta el lago sólo necesita unos minutos andando. Puedes dar la vuelta al lago a pie. Para ello, no debes ir hacia la represa sino localizar un sendero que sube del fondo del último parking al lado opuesto de la represa. Sigue este sendero que sube y te permite dominar el lago, de donde tendrás un magnífico panorama sobre el lago. Luego puedes esquivar el lago por la izquierda para luego atravesar una pasarela y volver tranquilamente a la represa y al punto de salida de la caminada. 1h30 (tour) Sin desnivel Muy Fácil Salida Parking Lago Gloriettes Mapa IGN 1748OT, 1748OTR 1h00 Muy Fácil 1 207 m F g Lago du Tech — VAL D'AZUN Situado a 1207 m de altitud, lugar idóneo para observar la naturaleza y los ganados en veranero, el lago del Tech es una puerta de entrada del Parque Nacional de los Pirineos y un sitio altamente apreciado por los pescadores y caminantes. Un sendero de interpretación accesible para todos que permite a familias con cochecitos o a personas con movilidad reducida apreciar y aprovechar el sitio. 12 2 — SENDERISMO Para dejarte sin aliento 2h45 Desnivelación +350 m Fàcil Salida pueblo de Gavarnie Meseta de Bellevue — GAVARNIE La meseta de Bellevue lleva bien su nombre puesto que brinda un magnífico panorama sobre el circo de Gavarnie y su gran cascada. Es una caminada fácil que se hace desde el pueblo de Gavarnie y que se puede prolongar subiendo hasta la cabaña del Soldat o incluso hasta el puerto de Tentes. Se sitúa a un poco más de 1700 metros de altitud y permite aprovechar un maravilloso espectáculo sobre el circo de Gavarnie y sus cumbres de más de 3000 metros en particular el pic du Taillon. 1 700 m Mapa IGN Top 25 1748 OT : Gavarnie - LuzSaint-Sauveur - Parc National des Pyrénées Subida : 3h00 (1h20 desde Luz) Bajada : 1h45 (25 min desde luz) Dificultad: Deportivo desde Cauterets, Fácil desde Luz Ardiden Salida Cauterets O estacion de esqui de Luz Ardiden (Bederet) Puerto de Riou — L UZ SAINT-SAUVEUR Ce col fait la jonction entre la vallée de Luz Saint-Sauveur, le Pays Toy, et la vallée de Cauterets, il offre une magnifique vue tant sur la chaîne que sur la plaine. Cette randonnée peut se faire donc par ses deux versants, le chemin au départ de Cauterets est une randonnée plus sportive, elle commence en sous-bois pour finir sur les estives. La partie par Luz, s’éffectue au départ de la station de Luz Ardiden (Béderet). L’itinéraire emprunte des deux côtés le fameux GR10 (balisé en blanc et rouge). 1 949 m Mapa IGN TOP 25 : 1647 OT - Vignemale/Ossau/ Arrens/Cauterets/PNP Direction Lourdes prendre la voie rapide et suivre direction Gavarnie. Après Gèdre, prendre à droite direction plateau du Saugué et suivre les panneaux Continuer jusqu’aux granges du Saugué, et se garer en bordure de route Carte IGN Top 25 : 1748OT : Gavarnie - LuzSaint-Sauveur - Parc National des Pyrénées Plateau de Saugué — GÈDRE Le plateau de Saugué au dessus de Gèdre permet de découvrir de belles granges et surtout un panorama superbe sur les sommets du cirque de Gavarnie. C’est un très beau plateau qu’on peut atteindre en voiture. Il sera alors facile de se balader sur la large piste qui traverse le plateau de Saugué. De belles granges et la superbe vue sur le cirque de Gavarnie agrémentent la balade. Balade sur le plateau ( à pied ou sur la route avec poussette) ou randonnée vers le col du Portillou pour les marcheurs (comptez 3h45 A/R, jusqu'au col). 13 Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017 Vagabundeo por ciudades en valles ARRAS, PUEBLO DE “ARTITUD” (EXPRESIÓN ARTÍSTICA ) Arras-en-Lavedan, puerta de entrada de Val d’Azun, ha abierto sus puertas a 15 artistas. Sus obras de arte contemporáneo guían la ociosidad a lo largo de los pequeños callejones, caminos y prados de este pueblo de 500 almas, típico de los Pirineos, expuesto en pendientes soleadas. Esta perspectiva desplazada crea una relación compleja entre esculturas y espacio natural. Resalta la suavidad y la poesía del paisaje o perturba la percepción habitual. De cierta forma, las obras atropellan el decorado original apoyándose en el importante pasado del valle. La exploración artística empieza en el jardín público coronado de una marmota que empuja una roca de granito. El artista Victoria Klotz la ha instalado en medio de una plantación con abundancia de pequeños frutos rojos comestibles. El descubrimiento o exploración se sigue haciendo a bordo de un barco de migrantes, al pie de una silla para meditar, o a lo largo de una cascada de diamantes… Paso tras paso, la artista Virginie Piotrowski marca con 26 paneles de señalización un recorrido nocturno y otro diurno. Una obra en sí misma llamada « Signes » o Señales en la que deja ver los elementos del patrimonio que hay que buscar alrededor para guiar la visita. De noche, algunas obras se expresan con más fuerza. Así son las piedras de luciérnagas de Erik Samakh. Su ritmo luminoso y cautivador resuena como un eco en el cielo estrellado. Las instalaciones de vídeo en los edificios patrimoniales conducen, luego, hasta la casa de las artes. Una aplicación digital para tableta en Google Android (« Arrasartitude ») guía el proceso y cuenta la historia de las obras y patrimonios del pueblo. Se prestan tabletas a los visitantes en el ayuntamiento, en la casa de las artes y en el café del pueblo. El arte de este pueblo de altura, desestabilizado o encantado, no deja a nadie indiferente. Maison du Val d’Azun – 65400 Arrens-Marsous +33(0)5 62 97 49 49 www.valdazun.com “PATRIMONIO DANDO UN PASEO”, DEJARSE GUIAR POR EL VALLE DE BATSURGUÈRE 14 El valle de Batsurguère, acurrucado en la región de Lourdes, ha ideado una aplicación muy original para descubrir su patrimonio de manera itinerante. “Patrimonio dando un Paseo” es su nombre, así como una herramienta digital a la que todos pueden acceder. La población de los pueblos de Ossen, Omex, Aspin-en-Lavedan, Ségus y Viger, entrega su memoria colectiva. Un bonito ejemplo de turismo sostenible, sin placa de identificación ni documento en papel. Los aldeanos cuentan sus recuerdos con sus voces roncas o débiles con acentos armoniosos. El visitante se siente invitado en sus casas para compartir sus intimidades. Los paseos están marcados por enigmas humorísticos, por anécdotas, por recetas gastronómicas y encuentros inesperados. La palabra de las personas mayores vuelve a dar vida a los bailes de antaño. “Era una buena vida”. Los tesoros ocultos intrigan. La solidaridad de ayer y de hoy son unos tesoros ocultos que congregan. Los especialistas en pizarra y las lavanderas conmueven. Muy pronto, la imaginación toma el relevo. Nuevo en el verano de 2016 un nuevo circuito en el paÍs toy Casa del Valle Luz Saint Sauveur 5 circuitos georreferenciados. Basta con descargar la aplicación gratuita para Android « Patrimoine en Balade (Patrimonio dando una paseo) y dejarse guiar. Un punto WiFi ha sido instalado delante de cada ayuntamiento. Oficina de Turismo de Batsurguère – 65100 SEGUS +33(0)5 62 46 35 97 (abierta julio y agosto) [email protected] 2 — SENDERISMO VUE DU CIEL, EN A PAS DEUX COMME… LOURDES ANDANDO Entra paso a paso en la intimidad de la ciudad Qué más sino un paseo andando por Lourdes para descubrir cómo esta discreta aldea de los pirineos se ha vuelto a lo largo de los años un nombre famoso y celebrado en la tierra entera. Toma tiempo para descubrir Lourdes de otra manera, ir al encuentro de sus misterios, de sus anécdotas y de su historia tan particular. Para guiarte muy sencillamente, hemos imaginado dos circuitos temáticos de libre acceso. Conforme vayas andando por las calles y los barrios te permitirán aprender, entender y dejarte penetrar por la personalidad insólita y atractiva de esta ciudad única en el mundo. Para los vecinos o los que vienen de cualquier parte del mundo, estos circuitos de visitas son gratuitos y a la carta, fáciles y accesibles para todos. Deja que tu curiosidad te inspire. Lourdes te invita en su intimidad. ¡Disfruta tu visita! Circuito N°1 Circuito N°2 El Camino de Vida de Bernadette presenta la ciudad de Lourdes, en su contexto social e histórico, antes, durante y después de las Apariciones de 1858. Desde el siglo XIX hasta hoy, seguimos la evolución y las mutaciones de la ciudad a través la mirada de Bernadette. Entramos paso a paso en la vida de esta ilustre habitante y de su familia, la familia Soubirous, una familia de molineros aquejada por la mala suerte. Un paseo bonito y apasionante para entender la ciudad actual. Por plazas y puentes, por molinos y fuentes, andamos en los pasos de la más famosa ciudadana de Lourdes, para descubrir los secretos más ínfimos de la ciudad. Este recorrido, que se puede efectuar en una hora, cuenta con diez y siete puntos de interés materializados por paneles ilustrados y narrativos (paneles azules). Para los aficionados de historia. Este recorrido te inmerge en el corazón de la ciudad medieval de Lorda, antiguo nombre de Lourdes. Protegida por sus dos líneas de fortificaciones y sus doce torres, la ciudad estaba acurrucada en aquella época al pie del castillo, residencia de los condes de Bigorre desde el siglo XI. Este itinerario te conduce al descubrimiento de los vestigios de la época. Las antiguas ilustraciones que aparecen en los paneles de interpretación te permiten imaginar y reconstituir la arquitectura de antaño. Un paseo en el pasado que te transporta de escaleras en plazuelas, de callejuelas en barrios. ¡Buena vuelta en el pasado! Este circuito, de aproximadamente una hora, tiene once puntos de interés materializados por paneles ilustrados y narrativos (paneles rojos). DEBE VER EN ESTE CIRCUITO DEBE VER EN ESTE CIRCUITO No te pierdas El Calabozo en este circuito, una sala de 16m2 en la que vivió Bernadette con sus padres y sus tres hermanos durante cerca de dos años. No te pierdas la Torre de Garnavie, de 16 m de alto. Es uno de los escasos edificios de la muralla fortificada todavía visible. EVOCACIÓN DE LOURDES EN LA EDAD MEDIA ©Kudeta — Photos : P. Vincent CAMINO DE VIDA DE BERNADETTE Todos los detalles de ambos recorridos temáticos están disponibles gratuitamente en la Oficina de Turismo de Lourdes en el Folleto de Visitas en francés, inglés, español, italiano y alemán. Se puede también consultar los circuitos y descargarlos en la página Web www.lourdes-infotourisme.com Oficina de Turismo de Lourdes Place Peyramale 65 100 LOURDES - FRANCIA Tfno. : +33 (0)5 62 42 77 40 [email protected] www.lourdes-infotourisme.com 15 Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017 Gavarnie www.gavarnie.com Pays des cirques Hace 50 millones de años, erosiones fluviales y glaciares dieron forma a los Pirineos y crearon un conjunto de circos naturales de una extraña perfección. Gavarnie es el más famoso y espectacular. Con sus 5,5 km de diámetro y sus murallas verticales de 1.500 m de altura, y sus decenas de cascadas. Este “coloso inaudito del caos”, como lo cantaba Victor Hugo en sus versos, está rodeado de 16 cimas a más de 3.000 metros de altitud. Es un paraje único en el mundo que, con su vertiente española de los grandes cañones y del Parque Nacional de Ordesa, forman el paraje de “Gavarnie-Monte Perdido” inscrito por la UNESCO en el Patrimonio Mundial de la Humanidad. Un paisaje romántico Con los románticos, la popularidad de Gavarnie se instala indefinidamente en las mentes. La inspiración literaria romántica inunda todas las mentes. Entiendan el romanticismo en su definición literaria de contradicción de las pasiones, mezclar lo hermoso con lo espantoso, lo sublime con lo prosaico. A partir del siglo XIX, he aquí que este paraje de Gavarnie se adentra en el fuero interno y pone de relieve las emociones. A principios del verano de 1843, Victor Hugo se marcha dos meses con Juliette Drouet a España y a los Pirineos. El 31 de agosto, los mismos descubrieron el circo de Gavarnie. El poeta cae entonces bajo la influencia de esos paisajes que combinan, a la vez, la grandeza con la desmesura. La pequeñez del hombre ante la fuerza de la creación de la naturaleza y de Dios, esto es lo que inspira a Victor Hugo :“Es una montaña y una muralla, todo a la vez; es el edificio más misterioso de los arquitectos; es el Colosseum de la naturaleza; es Gavarnie.” Victor Hugo- Dios -1855. Leer: Viaje a los Pirineos, de Burdeos a Gavarnie, Victor Hugo 16 Gavarnie, el chamonix de los pirineos Si Chamonix sigue siendo la cuna del alpinismo y de las últimas más hermosas conquistas del hombre ante la montaña, Gavarnie ha sido la cuna del pireneísmo. Ramond de Cabonnières, un científico, naturalista, botanista y pireneísta fue el primero en hacer un paralelismo entre los dos macizos: “Del Mont Blanc, hay que venir al Monte Perdido: cuando se ha visto la primera de las montañas graníticas, falta por ver la primera de las montañas calcáreas”. Al igual que en Chamonix, las conquistas de las cimas han construido los mitos y la llegada de turistas caminantes ha suscitado las vocaciones de guías y portadores. Así es como de ser unos simples pastores que viven en Gavarnie ahora son las figuras más emblemáticas de los guías pirenaicos, acumulando las primeras ascensiones de picos, cimas y vías del macizo. El cementerio de Gavarnie es para los pireneístas lo que el panteón es para los grandes hombres de la patria. Numerosos personajes pirenaicos lo han elegidos como última dirección. Leer: Henri Beraldi, Cien años en los Pirineos, 1898-1904, reedición Los Amigos del Libro pirenaico, Pau, 1977 Consultar: www.patrimoines-lourdes-gavarnie.fr El pays toy, tradición pastoril: la dop bareges-gavarnie Pocos visitantes de Gavarnie saben que este patrimonio está situado en un valle llamado el PAYS TOY, es el nombre del valle de Luz Saint-Sauveur que se extiende desde el paso montañoso del Tourmalet hasta las cúspides fronteras del circo de Gavarnie. Desde siempre, los pastores del valle han conducido sus rebaños al ritmo de las estaciones del año en función de los recursos naturales locales. Durante todo el verano, los rebaños se desplazan con toda libertad para pacer la mejor hierba que puede ofrecer la montaña. A cambio, sus pastos preservan la calidad de los paisajes. Es esta flora de alta montaña la que proporciona al cordero de Barèges-Gavarnie toda la suculencia de la carne. En otoño, los rebaños bajan a los prados de bordas entre 1.000 y 1.800 metros de altitud y el invierno ocupan el fondo de valle entre 600 y 1.000 metros de altitud. La “Barégeoise” es una oveja de raza rústica, osamenta fina, con el vellón fornido estas ovejas resisten al duro clima de la montaña y saben sacar partido de los terrenos más difíciles de acceder. Se puede visitar la granja Pays TOY para saber más www.aop-bareges-gavarnie.com 3 — GRANDES SITIOS circo de Gavarnie CIRCO DE GAVARNIE ( 3h ida y vuelta hast a el pie de la cascada) CIRCO DE TROUMOUSE (bifurcación en el pueblo de Gédreacceso en coche, luego sendero de excursión.) CIRCO DE ESTAUBÉ (bifurcación en el pueblo de Gèdreacceso en coche, luego sendero de excursión) MUSEO MILLARIS Millaris te ofrece una vista panorámica completa e inédita de los majestuosos Circos de Gavarnie, Troumouse y Estaubé catalogados en el Patrimonio Mundial de la humanidad por la UNESCO. Es un recorrido lúdico e interactivo de una hora a lo largo del cual asistirás asimismo a un espectáculo audiovisual conmovedor que presenta a cinco personajes del país. CONTACTO Tfno : +33 (0)5-62-92-35-25 TARIFAS Adultos : 3 € niños (6-11 años): 2€. Traducido al inglés y al español HORARIOS Apertura: cada año del lunes al sábado 9h-12h/14h-18h; los domingos durante las vacaciones escolares de navidad, de febrero y de verano. Tfno : +33(0)5 62 92 35 25 www.gavarnie.com 17 Revista de los Valles de los Gaves 2016-2017 procesión de antorchas el castillo 18 3 — GRANDES SITIOS Lourdes www.lourdes-infotourisme.com La inspiradora Todos los años, miles de visitantes llegan de todo el mundo a esta ciudad en la que en 1858 a la joven pastora se le “apareció” la Virgen María, en una cueva cerca del torrente pirenaico de Pau. Estos visitantes animados por la fe o la curiosidad se apresuran para llegar a los Santuarios, acarician las paredes de la cueva y beben el agua del manantial de agua que, por indicación de la Virgen, encontró Bernadette en el lugar exacto de las apariciones. Al atardecer, centenares de peregrinos caminan con sus antorchas en mano para la procesión nocturna, los cantos se elevan hacia el cielo y dan algunas notas llevadas por el viento a los senderistas de las cimas cercanas… La procesión, un espectáculo fuera del tiempo La procesión mariana de las antorchas tiene lugar todos los atardeceres a las 21h de abril a octubre en el Santuario Nuestra Señora de Lourdes. Es el momento más popular de Lourdes y el momento culminante de cada jornada. Dura aproximadamente una hora. Senderismo, una idea genial Cima de Le Béout Le Béout es la otra cima que cuida la ciudad mariana, junto con el Pico de Le Jer, alcanza su punto culminante a 791 metros y permite disfrutar de una hermosa panorámica de Lourdes y, al mismo tiempo, del conjunto de la cadena montañosa y los valles. Un teleférico, antigua estación de altitud, transportaba antaño a los visitantes hasta arriba sin esfuerzo alguno. Le Béout separa el pequeño valle secreto de Batsurguère y sus 5 pueblos de Lourdes. SENDERISMO EN FAMILIA Varios itinerarios que permiten acceder a la cima, En el valle de Batsurguère saliendo de Ossen : 2h00 ida y vuelta (señalización color amarillo) Carte IGN 1647 ET Lourdes/Argelès-Gazost/le Lavedan Ver los recorridos intramuros en la página 15 Ciudad mariana vista desde arriba La ciudad mariana no se describe, sino que se vive, a lo largo de los encuentros, de los ambientes, de los fervores humanos condensados en lugares de culto. Pero ¡qué maravillosa experiencia es la de admirar Lourdes, los Santuarios, el lago, la cadena montañosa de los Pirineos desde arriba! Dos parajes les permitirán dominar la ciudad mariana y reconectar con Lourdes y su relicario de montaña y verdor. PIC DU JER El Pic du Jer es la cima desde donde se domina la ciudad de Lourdes, alcanza su punto culminante a 1.000 metros y permite a todos los visitantes acceder a la parte de su cumbre con la ayuda del funicular. Este paraje no sólo cuida la ciudad mariana, sino que transpira adrenalina gracias a los numerosos ciclistas que se lanzan en su descenso espectacular. El paraje acoge desde hace dos años (2015 y 2016) la disputa de una manga de copa BTT de descenso. ¡Sensaciones fuertes garantizadas! HORARIOS Abierto del 18/03 al 03/07, del 05/09 al 30/10 : 9h30-18h; del 04/07 al 04/09 : 9h30-19h, del 31/10 al 13/11 : 9h30-17h; del 16/12 al 31/12 : 9h45 - 17h La taquilla cierra 45 min antes del cierre. Possibilidad de tomar el funicular en ida o vuelta simple. CONTACTO 59, av F. Lagardère Tfno : +33 (0)5-62-94-00-41 www.picdujer.fr TARIFAS IDA Y VUELTA Adultos : 10,80€ Niño (6-11) : 8 € Jovenes (12-18) : 9€ Forfait familia (2 adultos + 2 niños 6-18) : 32,50€ EL CASTILLO Con más de mil años de historia, esta gran nave de piedra invita a que las personas viajen en el tiempo. Desde las altas murallas, el visitante disfruta de una panorámica en 360° de la ciudad y los Pirineos. El marco medieval contribuye al cambio de ambiente. El museo pirenaico, un pequeño tesoro acurrucado en este castillo y clasificado como “Museo de Francia”, cobija las colecciones más importantes sobre la historia de los Pirineos franceses y españoles (lozas, trajes tradicionales, pireneísmo, etc.). HORARIOS Abierto todo en año del 02/01 al 14/04 y del 15/10 al 31/12 10h-18h ( 17h el lunes); del 15/04 al 14/10 : 10h-19h festivos cerrados 01/11; 11/11; 25/12 y 01/01 La taquilla cierra 1 hora antes del cierre. CONTACTO 25 rue du Fort Tfno : +33 (0)5-62-42-37-37 chateaufort.museepyreneen@ ville-lourdes.fr www.chateaufort-lourdes.fr TARIFAS Adultos : 7€ Niño (6-11) : 3€ Jovenes (12-18) : 3,50€ Estudiantes : 3,50 € Personas con discapacidad : 2€ Forfait familia (2 adultos + 2 niños 6-18) : 18€ PASS 2L castillo + Pic du Jer : Adultos : 15€ Niños (6-11) : 9,50 € Jovenes (12-18) : 12€ Forfait familia 2 adultos+2 jovenes (6-18) : 45€ 19 Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017 Cauterets www.cauterets.com Le pont d'espagne Cauterets es realmente la ciudad de montaña por excelencia, una de las joyas de todo un macizo resguardada en su excepcional entorno montañoso, con una arquitectura que relata su grandísimo poder atractivo del siglo XIX. Antes de la famosa estación termal de Cauterets, el Puente de España da acceso a una naturaleza intacta y protegida dentro del ámbito del Parque Nacional de los Pirineos. Los bosques verdes y densos rivalizan con los torrentes y cascadas burbujeantes, los lagos resplandecientes y las cimas majestuosas hacen que cada senderista se sienta disfrutando fuera de su ambiente habitual. NOVEDAD EN CAUTERETS A la colmena! Golosinas en la cima! La oficina de montaña Cauterets es también una historia de familia con las abejas. El Pabellón de las Abejas se construyó en el año 1875, fue durante 40 años el lugar de práctica del Doctor René Flurin, padre de Catherine Flurin (fundadora de Ballot-Flurin). En 1992, El Pabellón de las Abejas abrió sus puertas al gran público, con la comercialización de los primeros preparados bio, los cuales experimentaron pronto un éxito muy grande. El objetivo de la familia Flurin es también sensibilizar a los visitantes hacia el entorno ambiental de la abeja e iniciarlos en la Apicultura dulce, en la salud a través de las abejas, con el fin de permitirles que vivan mejor gracias a las abejas y, a la vez, aprendiendo a respetarlas. La edad de oro del termalismo empezó en el siglo XIX y los visitantes siguen apresurándose para pasar una estancia en las aguas termales. Pero, en Cauterets, el agua deja un sabor de azufre en la boca de las personas que se someten a una cura y los médicos recomendaban ya en esa época que se chupase un caramelo dulce. Así fue como el Berlingot, una golosina del siglo XVI, se convirtió en el caramelo preferido de la primera ciudad termal de los siglos XIX y XX. No hay menos de 10 fábricas tocándose unas a otras en la pequeña ciudad. Actualmente, las calles de Cauterets están impregnadas de este suave olor dulce de golosinas acabando de eclosionar de las manos de los artesanos. Las azafatas de la Oficina de Montaña les recibirán en un espacio especialmente acondicionado y les proporcionarán una atención personalizada para que puedan recorrer la montaña, solos o acompañados, con toda seguridad. Encontrarán toda la información relativa a los deportes en la naturaleza alrededor de Cauterets, las coordenadas de los profesionales de la montaña y, por encima de todo, podrán recorrer los valles de Cauterets gracias al plano en 3D interactivo. EL PABELLÓN DE LA ABEJAS 23 bis, avenue du mamelon vert - 65110 cauterets. tel.: 05.62.92.50.66 [email protected] www.ballot-flurin.com horarios de verano abierto todos los días de lunes a domingo 10h30 a 12h30 y de 14h30 a 19h00. entrada libre y gratuita: a los visitantes de la tienda se les ofrecen proyección de vídeo, acceso a la colmena acristalada, degustación de mieles y acceso al jardín de las abejas. grupos: visita guiada previa cita y reserva. 20 Visitas a las fábricas de productos Berlingot Horarios de apertura: todos los días de junio a septiembre, de 8h30 a 12h30 y de 17h00 a 19h30. Información en el 05 62 91 02 83 o por e-mail a [email protected] Senderismo, una idea genial Lago de Estom - La Fruitière El valle de la Fruitière, abrigado apenas antes que el del Puente de España, después de la Raillère, lleva a los senderistas hacia el Lago y el Refugio de Estom. Este valle, paraíso de los pescadores y de los amantes de la montaña, ofrece un paisaje idílico. Pinos y abetos bordean el camino y el torrente de aguas cristalinas, las cimas majestuosas cuidan desde arriba a los paseantes. El camino bordea en gran parte los límites del Parque Nacional. Podrán llevar a su perro aunque sea hasta el refugio. SENDERISMO EN FAMILIA 3h45 ida y vuelta Aparcamiento gratuito Refugio de Estom: abierto desde el 1/06 hasta el 1/10 Tel.: +33(0) 5 62 92 07 18 3 — GRANDES SITIOS Vignemale 21 Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017 Pic du Midi en el mar de nubes la coupole Baillaud 22 3 — GRANDES SITIOS Pico de Midi www.picdumidi.com Ventanas abiertas al universo El Pico de Midi de Bigorre embarca a sus pasajeros para una espectacular ascensión, gracias a su teleférico, hasta sus 2.877 metros de altitud, donde los 600m2 de terraza acondicionada les ofrecen una vista de 360° de la cadena montañosa de los Pirineos, las grandes llanuras del Suroeste y los contrafuertes del Macizo Centra. ¡Una panorámica excepcional! El Pico de Midi se siente orgulloso de albergar un magnífico observatorio para los científicos. El espacio museográfico, el más alto de Europa, recuerda con pasión la época humana de la construcción de este paraje. Ventanas abiertas al universo La pureza de la noche pirenaica ya no se tiene que andar comprobando y, en adelante, está protegida gracias a la Reserva Internacional de Cielo Estrellado del Pico de Midi (RICE), la más hermosa y más grande en todo el mundo, con sello de calidad desde diciembre de 2013. El cielo estrellado se ve así valorizado tal como si fuera un paraje excepcional, una experiencia que hay que vivir plenamente durante nuestra instancia. El Pico de Midi ofrece vivir esta inmersión en la vía láctea y el universo de la noche gracias a las veladas que el paraje ofrece a sus visitantes. La idea de Senderismo Lago de Oncet (2 254 m) NOCHE EN LA CIMA acceso en teleférico, 1 noche en el Pico de Midi, observación de los planetas y las estrellas con telescopios y visita comentada por un coordinador, una visita personalizada por las salas de observación de los científicos. 407 € para dos personas INFORMACIÓN Y RESERVAS www.picdumidi.com +33(0)5 62 56 70 00 Este lago está acurrucado al pie del Pic du Midi, no lejos del puerto del Tourmalet. Tras un ascenso gradual por el valle de Oncet que no ofrece dificultad, se nos ofrece una vista impresionante del pico y de su observatorio. Los rebaños de ovejas y de llamas amenizarán el paseo. Punto de partida: Desde la curva de la carretera D 918 (carretera del Tourmalet, en la curva de Toue), 1 km antes de llegar al puerto. PASEO PARA TODA LA FAMILIA. 3h00 ida y vuelta 23 Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017 www.argeles-gazost.com www.valdazun.com www.hautacam.com Valle de Azun & Vallc de Argeles-Gazost ¡La Arcadia de los Pirineos! El tiempo se ha detenido en los valles de Argelès-Gazost y de Azun, donde la vida sigue al paso de los cencerros, con la luz de la montaña, que marca el transcurso de los días y de las estaciones. Este valle es la puerta de acceso a los idílicos paisajes de las montañas más accesibles de toda la cordillera, el lago de Estaing, del Tech, las puertas del Parque nacional de los Pirineos, camino hacia España por los puertos del Soulor y del Aubisque. ¡El valle de Azun lo tiene todo para seducir! La ruta dorada de los pirineos La marca del queso del valle de azun Los senderos balizados del valle de Azun o del enclave de Hautacam permiten realizar paseos suaves y contemplativos, y también son un paso hacia la aventura en alta montaña. La vuelta del valle de Azun: es uno de los paseos fáciles de los Pirineos, con sus senderos accesibles y paisajes auténticos e increíblemente variados. Es un recorrido típico en bucle de media montaña que se puede realizar en 4 o 5 etapas. El itinerario es salvaje y apartado, pero siempre hay un pueblo cerca para facilitar los descansos. Es accesible para todos los senderistas, aunque estén medianamente entrenados, y en particular para las familias (posibilidad de hospedarse en refugios de etapa cada noche) El valle de Azun es bien conocido por su tradición quesera, en el valle se producen quesos de vaca, de oveja y de cabra, al contrario que el valle de Luz, el Pays Toy, conocido por su carne ovina con denominación de origen Barèges-Gavarnie, el valle de Azun perpetúa las tradiciones de los valles más al oeste, los valles de Aspe y de Ossau, basadas en la producción de queso. Desde hace 25 años, los productores de queso del valle se han puesto de acuerdo para modernizar sus herramientas de producción y de comercialización. El movimiento de los criadores se manifiesta hoy en la voluntad de marcar la poderosa identidad de los quesos del valle de Azun. A buen entendedor… no dude en probar los quesos del valle de Azun que encontrará en los mercadillos tradicionales o en los buenos restaurantes de los valles. Guía indispensable para practicar senderismo en el valle de Azun. PRECIO: 9 € En venta en la oficina de turismo y en nuestra tienda: Le Val d’Azun à pied - FFRP En el valle de Azun podrá visitar granjas tradicionales, (lista y horarios de visitas en la página Web www.valdazun.com). Ocio en lo más alto: hautacam Hautacam es al mismo tiempo una pequeña estación de esquí familiar, un conocido enclave del Tour de France, ha albergado finales de etapa en muchas ocasiones, es el punto de partida de muchos paseos, un punto de observación astronómico, un magnífico mirador orientado a los valles y un parque de ocio anclado en plena montaña. La estación cuenta con un trineo Mountain luge, único en el valle, que permite descender por las laderas con toda seguridad. En un trineo de dos plazas (apto para una o dos personas), el piloto negocia el descenso de 10 a 45 km / h simplemente accionando el freno para controlar la velocidad. Accesible para las personas de movilidad reducida. Los niños de 3 a 7 años deben ir acompañados. 24 Parque de actividades de ocio de HAUTACAM Tel. de la estación: 05 62 97 10 16 www.hautacam.com – [email protected] Idea para un paseo El lago de Isaby - HAUTACAM Esta caminada fácil y familiar puede hacerse en una tarde, permite descubrir el lago de Isaby y sus cumbres alrededor. La salida se hace por el puerto de la Moulata, o la parte alta de la estación de esquí del Hautacam. Deja a tu izquierda el sendero que sube hacia la Hourquette de Ouscouaou y coge a tu derecha el sendero que baja hacia Isaby. Vuelta por el mismo itinerario. SENDERISMO EN FAMILIA 2h00 ida y vuelta Desnivelación : + 200 m Salida : Parking de la estacion de esqui de Hautacam (Tramassel) Mapa IGN. 1647 ET - Lourdes/ Argeles-Gazost/Le Lavedan 3 — GRANDES SITIOS Valles de Argelès - Gazost Vista de las pistas Hautacam Granero valles típicos 25 Lac de Migouélou Barrage du Tech Grand Gabizos 2692 m Col du Soulor Col d'Aubisque Col du Soulor Gourette 1474 m Laruns Col d'Aubisque 1709 m Ferrières Espace Nordique du Val d'Azun uz om Arbéost L’O G a ve d e lé e Va l z d ’A un Lac d’Estaing Bun Lac d’Ilhéou r Ci qu e Adast Uz 2334 m Cambasque 1350 m Cabaliros Cauterets 2141 m Station de ski Luz Ardiden Luz-Ardiden 1720 m Pic de Viscos Ourdon Sassis Sazos Betpouey Sers Pic du Luz-St-Sauveur Viella Esterre EsquièzeSère Viey Lac d’Isaby Col de Tramassel 1617 m Hautacam Lac Bleu Le B a Le Lienz Barèges Station de ski du Hautacam Germs-surl’Oussouet Col de la Croix-Blanche 820 m OurdisCotdoussan Arrodets ez-Angles Ossunez-Angles Arrayou-Lahitte Gez-ez-Angles Gazost Cheust Juncalas Bagnères-de-Bigorre Escoubès-Pouts Paréac Sère-Lanso Vizos Saligos Chèze Grust Viscos Ortiac Villelongue Artalens-Souin Beaucens Vier-Bordes Ayros-Arbouix St-Pastous Boô-Silhen Préchac Soulom Pierrefitte-Nestalas ArcizansDessus Sireix Estaing Station de ski Cauterets Va g e llé ain Ayzac-Ost Ouzous Ger Artigues Les Angles St-Créac Pic du Jer Ousté Berbérust-Lias Geu Viger Bourréac Julos ArcizacLézignan ez-Angles Jarret Lugagnan Aspin-enLavedan Agos-Vidalos ArcizansAvant St-Savin Sère-enLavedan Gez Salles o ns L e B e rg Mont de Gez Les 3 Sapins Pibeste Bartrès Adé Tarbes Toulouse Lourdes Lourdes Ossen Lac de Lourdes Omex 1349 m Ségus Porte des Vallées des Gaves MASSIF DU PIBESTE AOULHET NATURAL RESERVE Peyrouse G a ve d e P a u Loubajac Barlest Poueyferré Pau Bordeaux Argelès-Gazost Lau-Balagnas Arras-en-Lavedan Lau-Balagnas Col des Bordères 1156 m Arrens-Marsous e G av Aucun Gaillagos Col de Couraduque 1367 m Col de Spandelles 1378 m Grottes de Bétharram St-Pé-de-Bigorre st d’ E Asson Nay ns re d’ Ar st d 'E ve Ga ng ai Pau Bordeaux s Ly du ts t e re C au de G av e 26 Pont de la Gaubie st a n 2877 m Col du Tourmalet 2115 m La Mongie Campan Station de ski Grand-Tourmalet Lac d’Oncet Pic de Midi de Bigorre En montaña sé prudente, infórmate sobre las previsiones meteorológicas antes de salir y lleva un equipo adaptado. No te sobreestimes y avisa a alguien sobre tu itinerario 112 Teléfono socorro +33(0)5 62 92 41 41 Socorro en montaña 08 99 71 02 65 Meteorología de montaña Lagos Casas del Parque Nacional de los Pirineos Puntos de partida de los senderos de descubrimiento Sitios turísticos Puntos informativos Balnearios y centros termo-lúdicos Estación de esquí nórdico Estaciones de esquí alpino Grandes sitios del Midi-Pirineos Entradas en el Parque Nacional de los Pirineos Pic Cambalès 2965 m P Reservas naturales Parque nacional de los Pirineos río Frontera Carretera Vía Verde de los Gaves Puerto Municipios Balaïtous 0 A e R au E C Vignemale ad a rc du M llé Va ube N A Lac de Gaube 5 km S 3298 m Va l l é e d e G a T Va l l é e de Lutou r Va l A 3144 m 3248 m Mont Perdu 3355 m e d ’E s t au b C ir E que de Tro u m N E 3133 m Pic de la Munia o Lac de l’Oule Este reconocimiento consagra la alianza entre el hombre y la belleza natural, su adaptación a las exigencias naturales de la altitud y el relieve, así como los intercambios transfronterizos ininterrumpidos entre las comunidades de las vertientes francesas y españolas. La región de Lourdes y de los Valles de los Gaves no acoge sólo espacios naturales protegidos, o grandes sitios tales como Lourdes o Gavarnie, sino también uno de los más bellos cielos estrellados de Francia e incluso de Europa. La pureza de la noche pirenaica está protegida de hoy en adelante gracias a la Réserve Internationale de Ciel Etoilé du Pic du Midi (RICE) [Reserva Nacional de Cielo Estrellado del Pic du Midi], la más bella y la más grande del mundo, que lleva esta etiqueta desde diciembre de 2013. Entonces, tras haber disfrutado bien durante todo el día, te bastará esperar la puesta del sol para asistir a la magia de los Pirineos de noche. E Marboré ar C irq u R E Héas Lac Orédon RÉSERVE NATURELLE DU NÉOUVIELLE Sitio transfronterizo, adosado a los cañones españoles de Anisclo, Pineta y el mítico Ordesa, el territorio de GavarnieGèdre forma parte del paraje “Pirineos Monte Perdido, tierra de circos y cañones” declarado Patrimonio Mundial por la UNESCO, en calidad de paisaje natural y paisaje cultural. u e d e G av D E S P Y Lac des Gloriettes 3192 m Pic Long Lac Cap-de-Long 3091 m Pic de Néouvielle RESERVA NACIONAL DE CIELO ESTRELLADO DEL PIC DU MIDI N C irq 2801 m Gédre Pragnères Lac d’Aumar Lac d’Aubert GAVARNIE — MONT PERDU, PATRIMOINE MONDIAL DE L’UNESCO Le Taillon G Col des Tentes 2208 m L Bergons GavarniePiméné Saugué Station de ski Gavarnie-Gèdre so u e A d ’O s N lé e 2988 m Pic d’Ardiden Lacs de l’Ardiden arn ie G av G av e de 3144 m S Pont d’Espagne 1460 m de n ie O é I e ve us Ga P 27 Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017 LO S P I R I N E O S M Í T I C O S E N B I C I Altamonta… su nombre evoca a una tierra de altitud, una tierra de leyenda, una tierra donde los hombres y las mujeres desafían las laderas del Tourmalet o del Hautacam, pero también saborean los majestuosos paisajes de las rutas más íntimas de Gavarnie o de la llanura. Altamonta también es una tierra de excelencia donde se acoge a los ciclistas con los brazos abiertos. Siguiendo el sello de Altamonta encontrará a profesionales que sabrán dar respuesta a sus expectativas. ¡En definitiva, Altamonta simboliza los Pirineos míticos en bicicleta! Ampliar en dos pases secretas en las montañas EL COL DES TENTES - GAVARNIE El paso más alto de francés de Pirineos que ofrece una vista de 360° en Gavarnie 2 208 m que y sus picos de 3000 metros Ascenso total desde Luz-Saint -Sauveur : 30 km Drop: 1497 m Pendiente media : 4,99% - % máximo: 10,7 % Troumouse TROUMOUSE 2 103 m Toda una red de hospedajes, de empresas de servicios se han organizado en torno a la marca ALTAMONTA para transformar los valles de los torrentes (Vallées des Gaves) en una tierra de excelencia para dar la bienvenida a los ciclistas y a los usuarios de BTT. ¡Deseamos responder lo mejor posible a sus expectativas y necesidades, no dude en hacernos llegar sus observaciones, sus ideas o sus paseos en bicicleta! Una página Web dedicada al mundo de la bicicleta permite localizar toda la oferta relacionada con el ciclismo, conocer los puertos y descargar recorridos : www.pyrenees-cyclo.com 28 Un paso que es digno de ver : increíble camino , circo patrimonio de la UNESCO , las cumbres De pie sobre 3000m usted! Cirque de Troumouse : Altitud : 2,103 m Salida : Luz Saint Sauveur Ascenso total : 28,00 kilometros Drop: 1390 m Pendiente media : 4,96 % - % máximo: 12,0 % 4 — A LT A M O N T A nuestros más bellos pases EL PUERTO DE TOURMALET 2 115 m Categoría especial Vertiente oest e por Luz SaintSauveur y Barèges: ascensión completa: 18km Pendiente media: 7,4% Vertiente est e pasando por Sainte Marie de Campan: ascensión total 17,2 km. Pendiente media del 7,4% HAUTACAM 1 520 m EL PONT D’ESPAGNE 1 496 m LUZ ARDIDEN 1 715 m 1 474 m Categoría especial Ascensión completa: 13km Pendiente media: 8% Ascensión completa desde el pueblo: 7km Pendiente media: 8 a 10% EL CAMBASQUE 1 350 m Ascensión completa: desde el pueblo: 5km Pendiente media: 8 a 10% EL PUERTO DEL SOULOR EL PUERTO DE COURADUQUE Primera categoría Vertiente este por Arrens-Marsous : ascensión completa: 7km Pendiente media: 8% Vertiente oeste por Ferrieres: ascencion completa: 12km Pendiente media: 7,5% Para los temerarios seguir en dirección al puerto de Aubisque en el vecino Béarn. 1 367 m Primera categoría Ascensión completa: 6,5km Pendiente media: 8% EL COL D’ASPIN 1 489 m Categoría especial Ascensión completa: 1km Pendiente media: 8% Ascenso total : 12 km de Santa María Campan y Arreau con un aumento de Arreau 6,8 % y el 8,8 % de Sainte Marie EL PUERTO DE AUBISQUE 1 709 m Vertiente oriental por Argelès-Gazost y puerto del Soulor: ascensión total de 30 km, 1247 m de desnivel. Promedio de la pendiente :4,4 %, porcentaje máximo: 8,5 % Vertiente occidental por Gourette: ascensión total 16,6 km, 1160 m de desnivel. Promedio de la pendiente: 7,2 %, porcentaje máximo: 8,5 % 29 Magazine du Pays de Lourdes et des Vallées des Gaves 2016-2017 Eventos 18 de junio – Couraduque LA RUTA DEL SUR Prueba ciclista – la Dépêche du midi. Carrera ciclista con meta en el puerto de Couraduque en el valle de Azun. www.valdazun.com Del 30 de junio al 1 de julio LA SAPAUDIA Las tres B de la Sapaudia (Basque, Bigorre, Béarn) es un gran paseo que enlaza ArgelèsGazost - Hendaya - Argelès-Gazost durante 24h. La finalidad es aceptar un reto para promover los valores de la asociación: la integración de las personas con discapacidad y la lucha contra la leucemia. www.lasapaudia.com 3 de julio LA PIRENAICA Un recorrido de oro para el Grand Tourmalet con salida de Bagnères-de-Bigorre, junto al Tourmalet pasando por Argelès-Gazost, la Hourquette d’Ancizan, sobre la llanura de Payolle, cerrando el bucle en St Lary-Soulan, acabando por el Aspin y llegando finalmente al magnífico enclave del lago de Payolle. www.lapyreneenne.a3w.fr 30 8 y 9 de julio de 2016 TOUR DE FRANCE Es una etapa ineludible del Tour de France desde su creación, hace más de 100 años, el Grand Tourmalet todavía aparece este año en el programa de los corredores, que en la etapa entre L’Isle Jourdain y el Lago de Payolle, cruzarán el puerto de Aspin antes de atacar el Tourmalet, al día siguiente, en la 8.ª etapa, Pau-Bagnères de Luchon 28 de agosto LA MARMOTA Argelès-Gazost acoge la CAMPILARO: un trazado de 3 etapas en media montaña. Primera edición pirenaica de la famosa carrera alpina de la Marmota, una gran carrera de fondo; 160 km y 5300 metros de desnivel positivo con la ascensión de los puertos del Tourmalet (ambas vertientes), el puerto de Aspin, la Hourquette d’Ancizan y Luz Ardiden. Salida de Argelès-Gazost - llegada en Luz Ardiden. www.campilaro.com www.marmottegrandfondoseries.com Del 21 al 23/08 LA HAUTE ROUTE DE LOS PIRINEOS 3 de septiembre LLEGADA DE LA VUELTA Del 23 al 25 de julio LA CAMPILARO Paso desde la famosa prueba ciclista de la Haute Route que enlaza Anglet, desde la Costa Vasca, y Toulouse en 7 etapas. El 21/08, etapa PAU-ARGELES-GAZOST; el 22/08 la contrarreloj con salida en Argelès-Gazost, en el puerto de Couraduque y el 23/08, salida de Argelès-Gazost hacia Saint-Lary Plat d’Adet. www.hauteroute.org/france La Vuelta a España, en su 71.ª edición, pasará por el puerto de Aubisque después de ascender al puerto de Marie-Blanque en su 14.ª etapa, una de las más disputadas, que transcurre casi íntegramente en suelo francés. La Vuelta sale este año desde Orense, en Galicia, el 20/08, y llegará a Madrid el 11/09. 24 de septiembre LOURDES CANCER ESPÉRANCE caminata ciclo a partir del santuario de Lourdes . Tel : +33 (0)5 62 42 77 40 4 — A LT A M O N T A credit photo © m -pinaud BTT Con sus 1150 km de itinerarios balizados y a su enclave de BTT FFC, los valles de los torrentes (Vallées des Gaves) son un centro ineludible para la BTT, desde los valles altos hasta la llanura, su relieve permite practicar la BTT durante todo el año, y para todos los niveles, desde la salida familiar a las riveras de torrente hasta los circuitos de resistencia, ¡todos los aficionados quedarán satisfechos! NOVEDAD EN 2016 UN RAID 100% RESISTENCIA: LA PYR’EPIC PIC DU JER – UN ENCLAVE DE LA COPA DEL MUNDO DE DH (UCI) PYR’EPIC - 3 y 4 de septiembre de 2016 www.lourdesvtt.com www.facebook.com/PyrEpic ENCLAVE PARA BTT FFC — 1 150 km de circuitos balizados — 73 itinerarios — Altitud de 500 a 2 877 m — 4 estaciones: Pic du Jer, en Lourdes, Pic du Midi de Bigorre, Cauterets, Grand Tourmalet — 1 Bike Park: Cauterets (www.cauterets.com) —3 descensos extremos: Pic du Jer (DH de la Copa del mundo UCI 2015 y 2016) 477 m de desnivel muy técnico, DH del Pic du Midi de Bigorre: 1800 m de desnivel; DH de Cauterets desde el Lys hasta el pueblo: 1500 m de desnivel. El Pic du Jer es una cima que domina la ciudad mariana de Lourdes, ha acogido en los dos últimos años una copa del mundo de descenso en su pista negra. Después de subir en el funicular, los corredores solo disponen de unos minutos para descender por el trazado de 2000 metros y los 477 metros de desnivel negativo. La pista del Pic du Jer está reconocida como una de las más duras del circuito. Es muy completa: requiere preparación física, técnica y talento. www.lourdes-infotourisme.com www.lourdesvtt.com Este año, los días 3 y 4 de septiembre, el Pic du Midi de Bigorre recibe el primer gran raid en BTT RESISTENCIA enlaza a lo largo de dos días el Pic du Midi con el Pic du Jer, en Lourdes. Este raid hace una escala en Cauterets y ofrece a los participantes unos recorridos que quitan el hipo. Los participantes superan en 2 días un total de 120 km por los más bellos senderos pirenaicos con una salida en las cimas del Pic du Midi y de Cauterets. Las 2 etapas, de 50 y 70 km, cuentan con un desnivel negativo de 8000 m frente a solo 4000 m de desnivel positivo. Se facilita el acceso a las cimas. FECHAS PARA NO PERDERSE : Los 18 y 19 de junio FESTI’VAL BTT EN EL VALLE DE AZUN El sábado 18 en el puerto del Soulor, encuentro para jóvenes aficionados a la BTT en Midi Pyrénées. Cross y descenso. Domingo 19, en el puerto de Couraduque: Senderismo y 6.ª ronda del Challenge Nouvelle République. 3 circuitos de BTT + Carrera en BTT cross country en un circuito del paseo (aproximadamente 30/ 35 km) para todo el mundo, desde juveniles hasta veteranos. www.valdazun.com 31 Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017 Bienestar Aprovecha de tu est ancia para aprender a descansar, a cuidarte, a reponer fuerzas y a rejuvenecer. Numerosos centros termo lúdicos salpican nuestros valles, sumiéndote en un universo de bienestar revitalizante. Los balnearios llevan siglos atrayendo y acogiendo a quienes disfrutan de los efectos benéficos de las aguas termales. Muy temprano, los romanos valorizan las fuentes termales de las laderas del monte pirenaico, empezando con Jules César quien envía a sus ejércitos a Barèges para curar sus heridas. A continuación, numerosos agüistas vienen a buscar una estancia revitalizante, las ventajas del agua termal, un marco arquitectónico refinado en un entorno de montaña. Hoy en día, las curas atraen siempre a muchos visitantes y esos lugares han llegado a ser cuna del bienestar proponen masajes con piedras calientes, baños de fragancias, baño turco, jacuzzi, duchas tropicales,…. ¡atrévete! Todas las informaciones en la página 46 Nuestros espacios de relajamiento Ciéléo — BARÈGES Tanto en invierno, después del esquí, como en verano, al volver de paseo por la montaña, los balnearios de Barèges te acogerán en un entorno luminoso desde el cual la vista sobre las cimas es una auténtica maravilla. Sumergirse en el bienestar de los cuidados termales, de los masajes y de la estética, conocer el nuevo espacio lúdico “los pies en el agua, la cabeza en las estrellas”. Un momento de placer y bienestar donde el personal, especialmente atento, te proporcionará los cuidados y servicios que puedes esperar de nuestro espacio de relajación y salud. Tfno : +33 (0)5-62-92-68-02 www.cieleo-bareges.com 32 5 — BIEN-ÊTRE Jardin des Bains à Argelès-Gazost Luzea LUZ SAINT-SAUVEUR El centro bautizado como Luzéa, ofrece en un espacio precioso, piscina, jacuzzi, hammam, sauna, baños, masajes…Cuidados individuales, descuentos por media jornada, abonos de descubrimiento, estancia revitalizante, curas de bienestar, silueta… Tfno : +33 (0)5-62-92-81-58 www.luzea.fr Les Bains du Rocher CAUTERETS Les Bains du Rocher (al lado de los balnearios de César) establecimiento dedicado exclusivamente a la puesta en forma y al bienestar ( 2 piscinas una de interior y otra de exterior, banco de burbujas, natación a contracorriente, ducha tropical, sauna, hammam, cromoterapia, espacio estético). Tél : +33 (0)5-62-92-14-20 www.bains-rocher.fr Le Jardin des Bains ARGELÈS-GAZOST El establecimiento termal de Argelès Gazost abre sobre un vestíbulo monumental de mármol de los Pirineos. El edificio perfectamente conservado es un ejemplo relevante de la arquitectura termal de finales del siglo 19. Las aguas cloro-sulfurosas sódicas permiten tratar eficazmente las insuficiencias venosas, las vías respiratorias y el linfedema. El centro Termo lúdico de los “Jardins des Bains” te harán viajar en un exotismo gracias a unos espacios de lo más desconcertante: • El bosque de esmeraldas: camas de burbujas, jacuzzi, chorros para masajes, baños de remolinos, contra corriente, cascadas y cuellos de cisne (chorros de agua). • La “Ziggourat” : baño turco, hammam, baños de fragancia y baños de música. • Recorridos de marcha. Tfno : +33 (0)5-62-9703-24 Tel : +33 (0)5-62-97-03-24 www.lejardindesbains.com NOUVEAUTÉ 2016 Salle de sport du Jardin des bains. Située au bord des bassins du Jardin des bains pour allier l'utile à l'agréable pour les personnes qui voudront se détendre après l'effort. NOUVEAUX SOINS : LE BOL D’AIR JACQUIER Stimulation et assimilation de l’oxygène par les cellules. Améliore le transport de l’oxygène dans le sang et sa libération dans les tissus pour une oxygénation cellulaire équilibrée et durable. Le Nutridermax (corps ou visage) : Appareil permettant la pénétration des principes actifs de l’algue Klamath. Idéal dans le traitement anti-âge, le relâchement cutané du visage, le traitement des vergetures et de la cellulite. Novedad en lourdes Un espacio de puesta a punto en el centro acuático de Lourdes. Bienvenido a un universo de descanso y de relajación: 3 duchas a temperaturas y chorros diferentes en su caparazón de vidrio, un baño de hidromasaje, un espacio de relajación, dos saunas con piedras calientes y un verdadero baño turco para descansar en un baño de vapor. ¡El complejo también cuenta con una piscina exterior que tiene una playa mineral de 20m², un islote central y un río a contracorriente! Para mayor placer de pequeños y mayores al acercarnos al verano y al calor, ya que podrá relajarse también en las tumbonas del solárium vegetal. No hay que olvidar que a lo largo del año se ofrecen actividades deportivas y lúdicas: clases de natación, natación para bebés, AquaJump, AquaBike, AquaGym … www.lourdes.fr 33 Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017 esquí alpino esquí de fondo Las estaciones Todas las informaciones en la pàgina 43 Gavarnie Gedre 05-62-92-49-10 www.gavarnie.com ¡Guay! Eso es lo que dirás cuando estés arriba de las pistas frente al fabuloso y espectacular circo de Gavarnie. Frente a las cimas de más de 3000 m, los esquiadores experimentados o principiantes podrán subir al punto más alto de la estación y bajar en toda tranquilidad por la pista verde más larga de Europa. ¡La montaña para todos! Aunque el esquí no sea tu punto fuerte, podrás compartir, tú también, los placeres de panoramas grandiosos. Esquiador en busca de sensaciones, las pistas rojas y negras, te darán entera satisfacción y particularmente el sector del Mourgat donde tus muslos volverán a tener el vigor de antaño. LO QUE LOS GUSTA EL DOMINIO PARA PRINCIPIANTE LUDO PARK, MUY LÚDICO Y VARIOPINTO — LA PISTA VERDE QUE RELACIONA EL PUNTO ALTO Y BAJO DE LA ESTACIÓN — LA VISTA PASMOSA — EL ESPÍRITU MONTAÑA QUE REINA AHÍ ARRIBA 34 Altitud de 1 850 à 2 350 m 35 km — 28 pistas 7 8 9 5 Ludo park Ski de fond (7 km de piste ) au pied du cirque de Gavarnie (accès libre) Raquetas Zona para raquetas hacia el circo balizada y gratuita – 6 circuitos balizados alrededor de los pueblos de Gèdre y Gavarnie. Acceso libre y gratuito. Descargar los itinerarios en el sitio www.gavarnie.com también disponibles en las Oficinas de Turismo P REC IO JORNA DA 26,50 € 21,50 € 19,50 € ADULTO NIÑO/ESTUDIANTE HORS-VACANCES POUR TOUS Tarifas (tarifas indicativas de la temporada 2015-16 – sujetas a variaciones) 6 — NIEVE Y ESQUÍ Luz Ardiden 05 62 92 80 58 www.luz.org ¡La estación con tres caras! : Aulian, Close y Béderet tres sectores muy diferentes que adaptarán a tu esquí, variedad y placeres. Con los esquís puestos, en los confines de los valles de Luz con una vista abierta de la llanura, tendrás la sensación de esquiar por encima de las nubes, por encima de todo. Altitud de 1 680 à 2 500 m LO QUE LOS GUSTA EL SECTOR DE CLOZE EN LA PARTE ALTA DE LAS PISTAS CON VISTA A LA MONTAÑA — TOMAR UN CAFÉ AL SOL EN LA TERRAZA DE BÉDERET — EL ESPACIO SNOW PARK CON LO DIVERTIDO DE SUS PISTAS — EL SAUNA-JACUZZI EN LAS TERMAS DE CAUTERETS AL BAJAR DE ESQUIAR. 65 km — 28 pistas 3 4 18 3 Cinta transportadora principiantes Snow Park HO5 Raquetas 5 km. de pista raqueta balizada y pista de esquí de fondo gratuita P REC IO JORNA DA 33,50 € 29,90 € ADULTO NIÑO/ESTUDIANTE (ventajas con la tarjeta no souci N’PY) Tarifas (tarifas indicativas de la temporada 2015-16 – sujetas a variaciones) Cauterets 05 62 92 50 50 www.cauterets.com La estación del circo del Lys, dominio de esquí alpino, goza de una cantidad excepcional de nieve natural debido a una exposición al sol ideal. En el corazón del Parque Nacional de los Pirineos, situado a 7 km de Cauterets, el sitio de Puente de España (grande sitio de Midi Pirineos) y su parecido al Canadá permite la práctica del esquí de fondo, del esquí alpino, de las raquetas, o también del trineo, en un marco de excepción. Altitud de 1 850 à 2 450 m 36 km — 21 pistas LO QUE LOS GUSTA PUENTE DE ESPAÑA : LA ZONA PARA PRINCIPIANTES Y LOS TELESQUÍES DEL CLOT, PERFECTO PARA LOS PRIMEROS DESLIZAMIENTOS. — EL DOMINIO DE ESQUÍ DE FONDO PARA APRECIAR LA NATURALEZA EXCEPCIONAL DEL SITIO. CIRCO DEL LYS : EL ESPACIO TRINEO FAMILIAL Y LÚDICO — EL “OAKLEY PARK”, PRIMERO “FREESTYLEPARK” PIRENAICO CON EL SELLO DE LA FAMOSA MARCA AMERICANA. 3 7 7 2 Le YétiPark: 3 tapis débutant Le Oakley Cauterets Park Raquetas site du Pont d'Espagne 6 Km. de pista raqueta balizada – Dominio del Puente de España con 36 Km. de esquí de fondo (25 Km. de roja, 10 Km. de azul y 1 Km. de verde) P REC IO JORNA DA 36 € 31 € ADULTO NIÑO/ESTUDIANTE (ventajas con la tarjeta no souci N’PY) Tarifas (tarifas indicativas de la temporada 2015-16 – sujetas a variaciones) 35 Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017 Grand-Tourmalet Infos station : +33 (0)5-62-91-90-84 Barèges : +33 (0)5 62 92 16 01 La Mongie : +33 (0)5-62-91-94-15 www.grand-tourmalet.com El Tourmalet son dos estaciones en una, de cada lado del mítico puerto de Tourmalet, en las cuales esquiarás al pie del Pic du Midi con una altura de 2877m. Dos vertientes: Barèges y su pueblo auténtico, la Mongie y su estación al pie de las pistas. Los 100 kilómetros de pistas desfilan bajo tus espátulas y con ellos el extrañamiento. En plena montaña, desde los “4 thermes” hasta los abetos del Ayré, descubrirás la estación más grande de los Pirineos Franceses. Los aficionados a las prácticas nórdicas estarán plenamente satisfechos con la meseta del Lienz y el sitio de Payolle. Altitud de 1 400 à 2 877 m 68 pistas – 100 km 17 24 21 6 esquí de fondo 50 Km. de pistas de esquí de fondo en el dominio de Payolle (6 Km. de verde, 15 roja, 10 azul, 26 negra) LO QUE LOS GUSTA ESQUIAR EN BOSQUE VERTIENTE BARÈGES EN FAMILIA O CON AMIGOS — LA BAJADA FREE RIDE DEL PIC DU MIDI — ESPACIO “FEERIDE” DEL PIC DU MIDI — NUEVA PISTA “PANORÁMICA” CON VISTA SOBRE AMBOS VALLES DE BARÈGES Y LA MONGIE Raquetas 4 circuitos raquetas balizados Payolle, 7 circuitos balizados Barèges (Lienz) Snowpark Big air, mesas – dominio Free-Ride en el Pic du Midi Itinerario Marmota 11 Km. de pista azul accesible para todos, para las familias y con un panorama excepcional Nueva pista “panorámica” con vista sobre ambos valles de Barèges y la Mongie 42 € ADULTO P REC IO JORNA DA 35,50 € NIÑO/ESTUDIANTE (ventajas con la tarjeta no souci N’PY) Tarifas (tarifas indicativas de la temporada 2015-16 – sujetas a variaciones) 36 6 — NIEVE Y ESQUÍ Hautacam +33 (0)5 62 97 10 16 www.hautacam.com Encaramado por encima del valle de Argelès Gazost, Hautacam es el lugar idóneo para aprender a esquiar a los niños en toda tranquilidad. Sabrás apreciar el decorado de los majestuosos abetos los cuales de una vertiente a otra dejan sitio para las vastas extensiones de nieve. Te seducirán los 24 Km de pistas de esquí alpino accesible para todos y el espacio nórdico con su panorama único sobre el valle. Altitud de 1 500 à 1 800 m 20 km — 15 pistas LO QUE LOS GUSTA LA MOUTAIN LUGE Y SU ASPECTO LÚDICO — LA ACCESIBILIDAD DE LAS PISTAS — LOS PAISAJES QUE DEJAN ATÓNITO — EL AMBIENTE ACOGEDOR 4 6 5 Jardín de las nieves, cinta transportadora Esquí de fondo (15 km) Raquetas 5 km de pistas raquetas balizadas P REC IO JORNA DA 20 € 15,50 € 7 € 5 € ADULTO NIÑO/ESTUDIANTE ADULTO NIÑO Tarifas (tarifas indicativas de la temporada 2015-16 – sujetas a variaciones) Val d'Azun Couraduque : +33 (0)5 62 97 42 18 Soulor : +33 (0)5 62 97 40 67 www.station-valdazun.com A tan sólo unos kilómetros de Lourdes, estás en el Valle de Azun. En este valle preservado, estás en el país de las nieves nórdicas y solares. El Valle de Azun te invita a acercarte a la belleza de su naturaleza, que atravesó las leyendas y los tiempos. Desde las montañas donde la calma te incita a la contemplación hasta el instante de plenitud que te predispone a los placeres compartidos. Altitud de 1 350 à 1 600 m LO QUE LOS GUSTA LOS DOS ESPACIOS NÓRDICOS: SOULOR Y COURADUQUE — EL NORDIC PARK POR SU ASPECTO LÚDICO DEDICADO A LOS NIÑOS — LOS DIVERSOS ATRACTIVOS MÁS EN LA ESTACIÓN (SOLARIO, MESAS PARA LA MERIENDA…) — LAS ANIMACIONES INSÓLITAS (CONSTRUCCIÓN DE IGLÚ, PASEOS EN MAQUINAS QUITANIEVES…) esquí de fondo 90 km de pistas Nordic Park: 1 pista de iniciación al esquí alpino Espacio niño deslizamiento - trineo Raquetas 65 Km. de pistas raquetas balizadas ADULTO NIÑO/ ESTUDIANTE ESQU Í DE FONDO ( JORNA DA) NORDIC PA RK RAQU ETA S 9,50 € 6,50 € 6 € 7 € 5,50 € 5 € Tarifas (tarifas indicativas de la temporada 2015-16 – sujetas a variaciones) 37 Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017 cuidado practicar la montaña en invierno fuera de los dominios abiertos y balizados ha de hacerse en todo conocimiento de los riesgos y de preferencia acompañado. Infórmate acerca de los servicios meteorológicos y del BRA (boletín de los riesgos de avalanchas: +33(0)899 71 02 65 (0,34€/mn); sé provisto imperativamente de tu equipamiento de seguridad: pela, sonda, ARVA o DVA (que se pueden alquilar al día); ¡y no te sobreestimes! Placeres de invierno L’hiver en Vallées des Gaves ne rime pas forcément avec stations de ski. Une variété d’activités s’offre à vous, seul en raquette sur des itinéraires balisés ou accompagné par des professionnels, la montagne en hiver vous émerveillera ! INICIACIÓN AL BIATLÓN RAQUETTES En el mismo pueblo de Barèges, podrá recorrer caminos y recorridos, también podrá poner a prueba su agilidad en talleres de tiro. ¡A por los objetivos y las escopetas láser, y a dar en la diana! Animación gratuita a partir de las 17h30 durante las vacaciones de Navidad y en febrero. Actividad para todos. Recorridos con raquetas con toda seguridad, en las estaciones de Cauterets-Pont d'Espagne; Luz Ardiden-Béderet, Grand-Tourmalet-Le Lienzy Hautacam. Descubra también los 6 itinerarios con raquetas en Gavarnie. Para más información, 05.62.92.68.01 o www.grand-tourmalet.com Puede descargar los recorridos en la página Web www.gavarnie.com. Puede descargar los recorridos del Lienz en la pàgina web de www.grand-tourmalet.com PARQUE TRINEO INFANTIL El trineo infantil es un nuevo concepto para niños de 3 a 7 años. Lo nunca visto, un proceso de descubrimiento y de aprendizaje de los trineos con perros, cuya finalidad es conocer los deportes de trineo a los más pequeños a través de juegos. Situado en la llanura del Lienz (en la vertiente de Barèges), Mushing Pyrénées desea compartir y presentar su pasión a los niños de 3 a 7 años. Se encuentra a una altitud de 1600m, en el corazón del bosque, en un parque que cuenta con badenes, curvas, … y con toda seguridad. Está abierto los miércoles y los sábados. Para más información, 05 62 92 68 01 o www.grand-tourmalet.com 38 Idea de paseo con raquetas meseta de Holle-Gavarnie Saliendo desde la iglesia del pueblo de Gavarnie, este recorrido es para toda la familia y lleva al refugio de la Granja de Holle. Distancia: aprox. 4 km Dificultad: Fácil Duración total: aprox. 2h, ida y vuelta Desnivel positivo: 150 m Punto de partida: Pueblo de Gavarnie (iglesia) 6 — NIEVE Y ESQUÍ sommet du Marboré, CIrque de Gavarnie Pays Toy Val d’Azun PERROS DE TRINEOS BAREGES PASEOS EN MAQUINAS QUITANIEVES. ESPACIO NÓRDICO DEL VALLE DE AZUN Bautizo, paseos, conducir un trineo en la meseta del Lienz. "Baby trineos" para niños. CONTACTO Frédéric Desbree — Tfno : 07-88-34-38-17 www.mushing-pyrenees.fr — [email protected] ALTIRANDO MOTO NIEVE – BAREGES Paseo y descubrimiento del trabajo del apisonado de las pistas al atardecer con etapa posible en refugio. CONTACT Maison du Val d’Azun : Tfno : +33 (0)5-62-97-49-49 — www.valdazun.com Paseos familiares o deportivos en moto nieve y comida al restaurante del Tourmalet. CONTACTO Serge Sere Tfno : +33 (0)5-62-92-68-29 o 06-16-77-00-96 [email protected] et www.motoneiges-bareges.fr PASEOS EN MAQUINAS QUITANIEVES - BARÈGES Salide de Tournaboup - Barèges CONTACTO Tfno : +33 (0)5 62 92 16 14 [email protected] Lista de los pofesionales de la muntaña en las Oficinas de Turismo 39 Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017 zonas LOU = PAÍS DE LOURDES V.AZ = VAL D'AZUN TOY = PAYS TOY AR.G = VALLE D'ARGELÈS-GAZOST CAU = CAUTERETS Senderos de interpretación, grandes clásicos. . . . . . . . . . . . . . . p.40 Cultura y patrimonio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.41 Visitas en Lourdes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.42 Funicular, telecabina, teleférico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.42 Descubrimiento de la fauna y flora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.43 Actividades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.43 Montaña, escalada, barrancos, Aguas vivas . . . . . . . . . . . . . . . . p.44 Parapente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.44 Pesca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.44 Con dos ruedas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.45 A caballo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.45 Refugios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.45 Actividades en familia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.46 Termalismo – Puesta en forma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.46 Guarderías – Centros de ocios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47 De marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47 Dominios esquiables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47 Artesanía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47 Agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.48 En la práctica Senderos de interpretación LOU OT de St-Pé de Bigorre Tfno : +33 (0)5-62-4188-10 Itinerario lúdico en familia Fichas circuito juego de pista para niños de 4 a 12 años. El inspector Randoland acompaña a los niños para solucionar enigmas. El recorrido comienza en las Oficinas de Turismo de Lourdes y Saint-Pé de Bigorre. Lourdes – Tel.-: +33 (0)562-42-77-40. Saint-Pé de Bigorre –Tel.: +33 (0)5-62-41-88-10. Fichas disponibles en las OT o a descargar sobre www.saintpedebigooretourisme.com - www. lourdes-infotourisme.com CAMINO DE BERNADETTE Salida : Cuevas de las apariciones. Itinerario pedestre que permite a los peregrinos ir a BArtres de la ciudad de 2 horos para descuvrir la vide de Bernadette OSubirous en Lourdes. Informacíon, alquiler audio guía e itinerari OT Lourdes +33(0)5 62 42 77 40 SENDERO DE LA PIEDRA Salida: Arras-en-Lavedan(Abacial), 2 senderos para descubrir las riquezas del pueblo, la piedra, a través de sus usos pasados y presentes: paseo de descubrimiento de 2h en el pueblo y sendero pastoral de 3h30 hacia el Mont de Gez. Folleto disponible en la casa del V.AZ Tfno : +33 (0)5-62-97-49-49 SENDERO DE LOS CUENTOS PIRENAICOS Salida: Embalse del Tech. Comprender la formación geológica de los Pirineos y los paisajes que los rodean, descubrir el bosque, el pastoralismo, eso a través de los 5 cuentos que serán contados a lo largo del itinerario. Vuelta accesible para todos y con el sello “Tourisme et Handicaps” Casa del V.AZ Tfno : +33 (0)5-62-97-43-13 Salida: Puerto del Soulor (Arrens-Marsous). 2 itinerarios lúdicos con terminales interactivos para descubrir las aves rapaces y las aves paseriformes del Puerto del Soulor Casa del V.AZ Tfno : +33 (0)5-62-97-49-49 SENDERO DEL “PLAN DE ASTE” Salida: Plan de Aste (Arrens-Marsous) Este itinerario de fácil recorrido con el sello “Tourisme et Handicaps” te invita al descubrimiento de los elementos que te rodean: el agua, la roca y el bosque. Casa del V.AZ Tfno : +33 (0)5-62-97-4313 SENDERO DE LOS CUENTOS PIRINAICOS Salida : Embalse del Tech. Comprender la formación geologica de los Pirineos y los paysajes que los rodean, descubrir el bosque, en pastoralismo, eso a través de los 5 cuentos que seràn contados a lo largo del itinerario. Maison du V.AZ Tfno : +33 (0)5-62-97-43- 13 SENDERO DE LA RESERVA NATURAL DEL PIBESTEAOULHET Salidas: Agos-Vidalos, Ouzous, Ossen Cuatro senderos de interpretación para descubrir el patrimonio de la Reserva del Pibeste (fauna, flora, patrimonio cultural…) Libreta de interpretación a la venta. Reserva del Pibeste Tfno : +33 (0)5-62-97-14-55 www.rnr-pibeste-aoulhet. com PASEO ENTRE FLORES Salida: Argelès-Gazost(oficina de turismo) El circuito “Paseo entre flores”, en el corazón de la ciudad de Argelès Gazost ofrece una visión histórica de la ciudad a través de su patrimonio arquitectónico y sus jardines en terraza ( 1h30 ). Folleto por encargo, OT d’Argelès-Gazost Tfno : +33 (0)5-62-97-00-25 V.AZ SENDERO “AVES RAPACES Y AVES PASERIFORMES” AR.G 40 RANDOLAND Salida: Saint-Pé de bigorre (oficina de turismo) Paseo familiar por el bosque de Trescrouts, en el corazón de un macizo calcáreo para descubrir la historia, la evolución, y la diversidad del bosque, dolinas, abismos… Cuadernillo explicativo disponible por encargo Los clásicos SENDERO “CÁRSTICOS” ¿QUÉ ES ESO? Senderos de interpretación SENDEROS DE INTERPRETACIÓN, GRANDES CLÁSICOS SENDERO "RASGO NATURALEZA" - BARÈGES Sendero de aprendizaje del dibujo, etiquetado 4 desventaja Malette dibujo a la venta en la oficina de turismo ( € 11,80 ) Informaciones: 05-62-92-16-00 SENDERO DEL LAGO DE GLORIETTES - GEDRE Inicialmente la presa Gloriettes , esta caminata de aproximadamente 1 hora usted descubrirá la flora y la fauna , la energía hidroeléctrica y el pastoreo . Ot Gèdre Tel : 05-62-92-48-05 SENDERO DE LOS MOLINOS Salida: Gèdre(a la izquierda de la Residencia de la Cueva) Agradable paseo de 1 hora ida y vuelta que permite descubrir la vida del molinero y el funcionamiento del molino. Posibilidad de visita guiada. OT de Gèdre Tfno : +33 (0)5-62-92-35-25 SENDERO “RAMOND” Salida: Gèdre o embalse de Gloriettes Este paseo por la montaña te invita a descubrir a través de la vida de un pireneista, Ramond de Carbonnière, la naturaleza que te rodea y su evolución. ( 5h la ida desde Gèdre, 2h30 desde las Gloriettes) OT de Gèdre Tfno : +33 (0)5-62-92-48-59 PASEO “NAPOLÉON III Y EUGÈNIE” Salida: Luz Saint-Sauveur (Casa Gradet-Poque) Paseo de 2h para descubrir el patrimonio vinculado al paso de Napoléon III por Luz Saint-Sauveur OT de Luz Tfno : +33 (0)5-62-92-30-30 RANDOCACHING Salida: oficina de turismo de Luz Dos horas de paseo lúdico en familia, con un GPS, por los miradores de Luz. OT de Luz Tfno : +33 (0)5-62-92-30-30 EL GR10 Marcado de blanco y rojo, este sendero de grande ruta recorre la cadena de los Pirineos desde el Atlántico hasta el Mediterránea. Topo guías en venta en librería. EL GR101 El camino del oeste de Bigorre (GR101 ) permite a los senderistas del GR653 volver a la ciudad de Lourdes y al GR10 desde Maubourgert. por el puerto de Saucede (30 km desde Lourdes) 60km. Contacto OT de Lourdes: +33 (0)5 62 42 77 40 EL CAMINO DEL MONTE BAJO PIRENAICO — GR78 Este camino cruza los Altos Pirineos, de Saint Bertrand de Comminges a Betharram, pasando por la abadía cisterciense de Escaladieu y Lourdes. Permite volver a Asson y Oloron Sainte Marie. Contacto OT de Lourdes : +33 (0)5-62-42-77-40 EL CAMINO DE HENRI IV Itinerario que une la ciudad de Lourdes a la ciudad de Pau por un camino que ofrece una panorámica excepcional de los Pirineos ( 40km). Cruza numerosos bosques y permite descubrir el patrimonio de los municipios. Folleto disponible por encargo Contacto OT de Lourdes : +33 (0)5-62-42-77-40 LA VUELTA DEL VALLE DE AZUN Marcado en rojo y amarillo, la vuelta del valle de Azun es “una vuelta por el país” en 5 etapas que permite pasar de un valle a otro. A realizar a pie, con burro de carga o con raquetas en invierno. Topo guía en venta Maison du V.AZ au 05-6297-49-49 EL CAMINO VERDE Camino que une Lourdes con Tarbes en un recorrido de 18,5km. Entre estos dos extremos, aprovecha la llanura aluvial de Echez y el monte bajo pirenaico. Contacto OT de Lourdes : +33 (0)5-62-42-77-40 LOS CAMINOS HACIA SANTIAGO DE COMPOSTELA Camino hispanogalo que permite conectar Lourdes con Santiago de Compostela pasando por Argelès-Gazost y el valle de Azun o por Luz Saint-Sauveur, Gavarnie y el Puerto de Bujaruelo. Tramo Lourdes/Arrens-Marsous practicable todo el año. Tramo Arrens-Marsous/España y Gavarnie/Boucharo reservado a los senderistas de experimentados y practicable sólo en verano. Mapa disponible www.valleesdesgaves.com TOY 7 — EN LA PRÁCTICA CULTURA Y PATRIMONIO TESOROS RELIGIOSOS – MONUMENTOS DESTACADOS – MOLINOS – MUSEOS - VISITAS Visita gratuita en julio y agosto. Teléfono: +33 (0)5-62-41-80-07 05-62-41-88-10 Del siglo XVII°. Lugar de peregrinación, antiguamente situada en el camino de Santiago de Compostela. Pedir las llaves en la Casa del Valle de Azun en Arrens-Marsous. Visita comentada en julio y agosto. Teléfono: +33 (0)5-62-97-49-49 ABADÍA DE SAINT-SAVIN La iglesia abacial de los siglos XI y XII, vestigio de un antiguo monasterio benedictino, actualmente iglesia parroquial. Clasificada «Monumento Histórico»en 1840, lugar emblemático y patrimonio de los Altos Pirineos, abriga uno de los tesoros más interesante del Suroeste. Teléfono : +33 (0)5-62-97-00-25. Abierto todos los días 9h-19h. Museo del 10/04 al 16/10 : 14h30-18h. 2,50 €/pers para el Tesoro CAPILLA DE POUEY ASPÉ - UZ Del siglo XIX en el emplazamiento de la ermita de SaintSavin. Se puede acceder por un sendero, 1h de marcha ida y vuelta. Capilla cerrada pero a través de la puerta es visible el peñasco sobre el cual vivía el ermitaño Savin Abierta durante el peregrinaje de octubre. Capilla románica modificada en el siglo XVIII. Magnífica bóveda de madera pintada llamada « voûte aux oiseaux » (bóveda de las aves) Teléfono: +33 (0)5 62 97 02 23. [email protected] Abierta sabados domingos y días festivos del 10/04 al 16/10: 14h30- 18h. En verano del 10/07 al 21/08 : cada día 14h30-18h. Gratuito Iglesia de origen románica del siglo XII, modificada con varias ampliaciones Abierto todos los días del 15/07 al 14/08 : 16h-18h30 – gratuito. Visita guiada los martes 22/07 y 12/08 (20h45) Teléfono: +33 (0)5-62-92-71-31 Obra que no te puedes perder: “vía Crucis” del pintor Baldi Teléfono: +33 (0)5-62-92-52-64 IGLESIA FORTIFICADA - LUZ Edificada en el siglo XII, fue fortificada en el siglo XVII. Visita libre cada día. Visita del museo: en julio y agosto todos los días de 15h a 18h excepto el martes. CAPILLA SOLFÉRINO - LUZ Edificada con los fondos proporcionados por el emperador Napoléon III durante su estancia en Saint-Sauveur Visita libre. IGLESIA SAINT JEANBAPTISTE - SERE Capilla románica de los siglos XI y XII. Visita libre en julio y agosto: 14h-18h. IGLESIA - SASSIS Virgen de madera policromada del siglo XIV. Visita libre el miércoles: 14h-18h. Edificada en el siglo XIV Visita todos los días de 16h a 18h30, excepto el domingo. CAPILLA DE HÉAS GEDRE Construida en el siglo XVI y reconstruida por tercera vez en 1925 después de un alud Visita libre del 1/05 al 1/11. IGLESIA - SERS Edificio románico del siglo XII. Visita libre todos los días. IGLESIA - GAVARNIE Del siglo XII, en uno de los itinerarios que llevan a santiago de Compostela; vestigios de la época medieval. Cementero de los Pireneistas. Teléfono : +33 (0)5-62-92-49-10 CRUZ DE SAINT-JUSTINSERS Capilla que cayó en ruinas en el siglo XII. Oratorio St Justin edificado en 1990 Teléfono : +33 (0)5-62-92-16-00 CASTILLO FORTIFICADO LOURDES Catalogado como monumento histórico. Ver pagina 19 Teléfono: +33 (0)5-62-42- 37-37 (véase rubrica museo)(Acceso parcial discapacitados) TORRE DE GARNAVIE LOURDES Del recinto fortificado del siglo XVII, sólo se mantiene la torre, edificada en el siglo XIII. Monumento inscrito en el inventario suplementario de los Monumentos Históricos desde 1946. Rue de Garnavie-OT Lourdes Tfno : +33 (0)5-62-42-77-40 CASTILLO FORTIFICADO LES ANGLES Edificio de los siglos XII y XIV; exposicíon de artes regionales Abierto todo el año, visita con cita Teléfono: +33 (0)5 62 42 93 63 Construida en 1895-1896, renovada en 1994. Esta estación totalmente de madera destaca por la decoración de su fachada. Punto de salida y de llagada de los autobuses de la SNCF. Teléfono: +33 (0)5-62-92-5370 CASTILLO DE “SAINTE MARIE” - ESTERRE Edificado en 1278 aproximadamente, domina el pueblo de Luz-Saint-Sauveur. Actualmente en ruinas, sólo quedan las murallas y las dos torres. Visita libre. PUENTE NAPOLÉON LUZSAINT-SAUVEUR Puente de un solo arco que salva el Gave a 70 m de altura. Recuerdo del paso en 1859 de Napoléon III en StSauveur donde la Emperatriz Eugénie tomaba las aguas. Teléfono : +33 (0)5-62-92-30-30 Al originen del esquí en los Pirineos. Gratuito Contacto: 34 rue Raymond 65120 BAREGES www. funiculaire-bareges.com Email: [email protected] Teléfono: 06.08.01.28.51 La principal planta hidroeléctrica de los Altos Pirineos. Ejemplo nacional de técnica de recuperación de las aguas, verdadera hazaña técnica. visitas guiadas gratuitas ( min 2 gente, 1h ) en julio y agosto, recorre la reserva de lunes a viernes de 9 a 18h (cada hora ) . De septiembre a junio , tours de reservas de lunes a viernes de 14h a 18h . Reservas. Tel : 07 85 36 89 09 BIGORRE CAPILLA DE POUEY-LAÜN V.AZ ARRENS-MARSOUS AR.G tesoros religiosos CAPILLA DE PIÉTAT SAINT-SAVIN IGLESIA SAINT PIERRE PIERREFITTE-NESTALAS IGLESIA NOTRE DAME CAU CAUTERETS IGLESIA SAINT NICOLAS TOY ESQUIEZE monumentos destacados LOU CAU ESTACIÓN DE CAUTERETS TOY FUNICULAR - BAREGES CENTRAL HIDROELÉCTRICA - GEDRE (PRAGNÈRES) LOU LOS ANGLES Este molino de agua, conocido ya en 1429, fue restaurado en 1825, 1849 y por fin en 2001 por el municipio. Solo una rueda, la del maíz, funcionó hasta 1985. La rueda del trigo dejó de funcionar después de la guerra Teléfono: +33 (0)5-62-42-9276 (ayuntamiento). Abierto todo el año, visita gratuita con cita previa V.AZ ARCIZANS-DESSUS Unos quince molinos, el primero se visita. Abierto todo el año, visita gratuita con cita previa. Molinos que destacan por su arquitectura Visitas guiadas posibles. Información en el OT de Gèdre Teléfono: +33 (0)5-62-92-35-25 Más de 20 molinos, dos de los cuales están restaurados Visita de junio a septiembre, el miércoles a 14h-16h. Tarifa adulto 3€. Gratuito por los - 16 años. Contacto OT de Luz. Teléfono: +33 (0)5-62-92-3030 o ayuntamiento de Sazos Teléfono: +33 (0)5-62-92-82-78 Monumento histórico y Museo de Francia. Historia de les Pirineos. ver pagina 19 Véase página (grandes sitios naturales). Teléfono : +33 (0)5-62-42-7740 Un espectáculo de juegos de agua, ¡un descubrimiento único! 70, av des Pyrenees RN21 65100 ADE Abierto todos los días del 29/03 al 31/10 : 14h30 y 15h30.. Adultos: 7€ - Jóvenes (12-18 años): 3€ - niños: (3-10 años): 4€ - Personas con discapacidad: 5€ Teléfono: +33 (0)5-62-94-29-74 o 06-77-42-15-22 Exposición de herramientas antiguas de la vida cotidiana de los campesinos, artesanos y pizarreros. Abierto del lunes al sábado en julio y en agosto de 9h-12h / 15h-19h. Gratuito. Teléfono: +33 (0)5-62-46-35-97 En el fabuloso decorado Louis XV del «Grand Hôtel d’Angleterre», exposición variada de artes y tradiciones populares. Trajes regionales ( 1750-1850 ), vestidos elegantes ( 1850-1930 ). Abierto todo el año. Reserva y tarifas, Teléfono: +33 (0)5-62-92-02-02 Con el sello « Tourisme et Handicaps » – Casa abierta todo el año, acoge una exposición permanente del Parque Nacional (fauna, flora,…) y también exposiciones temporales. Teléfono: +33 (0)5-62-97-4949 Vista panorámica completa e inédita de los majestuosos Circos de Gavarnie, Troumouse y Estaubé catalogados en el Patrimonio Mundial de la Humanidad por la UNESCO. Recorrido lúdico e interactivo de 1h – espectáculo audiovisual que presenta a cinco personajes del país. Tarifas: Adultos 3 € - Niños (6-11 años):2€. Español. Apertura: todo el año del lunes al sábado 9h-12h/14h-18h; los domingos durante las vacaciones escolares de navidad, febrero y verano. Teléfono: +33 (0)5-62-92-35-25 [email protected] www.gavarnie.com Punto de salida del paseo Napoléon III y Eugénie donde vivieron numerosas personalidades: escritores, filósofos, historiadores, hombres de estado,… Visita de la sala del tesoro y de los decorados realizados. Apertura todo el año del lunes al viernes 8h30-12h30/13h30-18h y el sábado 9h-12h Tfno : 05-62-92-30-30 molinos Antigua abacial benedictina del siglo XII, de inspiración románica, clasificada Monumento Histórico. GEDRE-DESSUS TOY SAZOS MUSEO PIRENAICO – CASTILLO FORTIFICADO DE LOURDES LA FÉERIE DES EAUX LOU - ADE MUSEO DEL VALLE DE BATSURGUÈRE EN LA OFICINA DE TURISMO - SEGUS museos IGLESIA DE SAINT-PÉ DE LOU BIGORRE-SAINT-PE DE CAU MUSEO 1900 - CAUTERETS V.AZ TOY CASA DEL VALLE DE AZUN Y DEL PARQUE NACIONAL MILLARIS, MUSEO PARA DESCUBRIR GAVARNIE - GEDRE AYUNTAMIENTO – CASA GRADET-POQUE LUZ SAINT-SAUVEUR Los mercados MATIN LUNES LUZ-SAINT-SAUVEUR MARTES ARGELÈS-GAZOST BARÈGES de mayo a octubre MIÉRCOLES APRÈS-MIDI/SOIR ARRENS-MARSOUS. 16h-20h : mercadillo de los productores HAUTACAM. del 2/07 al 26/08: mercadillo de los productores 10h-17h SAINT-PÉ DE BIGORRE JUEVES LOURDES mercado todo el año VIERNES CAUTERETS mercado y mercadillo de los productores (de mayo a octubre) SÁBADO LOURDES mercado todo el año DOMINGO ARRENS-MARSOUS solo en verano PIERREFITTE-NESTALAS mercados de noche : 22/07 y 16/08 41 Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017 FUNICULAR- TELECABINA-TELEFÉRICO Apertura del del Teletrans del Puntas del 28/05 al 25/09 y del telesilla de Gaube del 14/05 al 2/10. Aparcamiento del Puntas : 15 primeras minutas gratuitas. De 1h a 12 h : 6€ - después de 12h: 8€. Pass lago de Gaube , telecabina + telesilla adulto: 13€ — niño: 11€ — familia (2 adultos + 2 niños 6-15años): 11€/pers — Acceso sitio incluido Posibilidad de ida o vuelta sencilla: informarse OT de Cauterets 05-62-92-50-50 Telesilla del Grand Barbat. Abierto del 04/07 al 04/09. Possibilidad senderismo + transporte BTT + Bike Park. BTT pass : Adulto : 17,50 € - Niños (6-15) : 14,50 € Acceso Cresta (Telecabina + Telesilla) adulto:13€ — niño: 11€ familia (2 adultos+ 2 niños 5-15 años): 44€/pers Telecabina : 9€/pers CAU TELECABINA DEL LYS PIC DU MIDI: TELEFÉRICO Y ESPACIO MUSEOGRÁFICO BAREGES - LA MONGIE Ascensión en teleférico, salida de la Mongie. En la cumbre a 2.877m, ¡la panorámica más bella de la cadena de los Pirineos! Museo, restaurante, tienda en el sitio. Tarifas: Adultos: 36 €, Familia: (2 adultos + 2 niños - 18 años): 92 € - niños (- 12 años): 23€ niños (- 6años): gratuito. Venta de billetes de excursión: contactar con las oficinas de Turismo de Argelès-Gazost, de Barèges o de Luz Saint-Sauveur. nº Índigo: 0 825 00 28 77 (informaciones, reserva, parte meteorológico) (0,15€ TTC/MN) www.picdumidi.com Apertura del telesilla Tournaboup – julio y agosto. OT Grand Tourmalet - bureau de Barèges : +33 (0)5-62-9216-00 TELESILLA DE TOURNABOUP- BARÈGES Deportistas, senderistas o simples contempladores, este telesilla de Tournabou te permite acceder a numerosos caminos de senderismo para este sector o él del Lienz. Tiempo ahorrado también para los caminantes experimentados a la conquista de la Reserva Natural del Néouvielle. Descubrimiento en funicular de una magnifica panorámica a 1000 m de altitud sobre la ciudad y los Valles de los Gaves. Posibilidad de descenso en BTT y visita guiada de las cuevas. Sendero botánico, bar-restaurante, terraza panorámica. Abierto del 18/03 al 03/07, del 05/09 al 30/10 : 9h30-18h; del 04/07 al 04/09 : 9h30-19h, del 31/10 al 13/11 : 9h3017h; del 16/12 al 31/12 : 9h45 - 17h La taquilla cierra 45 min antes del cierre. Possibilidad de tomar el funicular en ida o vuelta simple. 59, av F. Lagardère Tfno : +33 (0)5-62-94-00-41 www.picdujer.fr TOY LOU FUNICULAR DEL PIC DU JER La cueva de las apariciones, las Basílicas, las Fuentes, les Piscinas y el Vía crucis 1, av. Mgr Théas, abierto todos los días de la semana - todo el año. Teléfono: +33 (0)5-6242-78-78 www.lourdes-france.org Lugar de acogida para grupos y familias. Puedes descubrir este lugar a través de las propuestas de varios recorridos. 33 avenue Monseigneur Rhodain Abierto todos los días: del 18 de enero al 7 de diciembre de 9h-11h30/14h-17h45 (cerrado el domingo por la mañana). Duración de la visita: 1h a 3h. [email protected] Tel.: 05 62 42 71 11 www.citesaintpierre.net Historia de Bernadette y resumen del mensaje de Lourdes. Santuario “Notre Dame de Lourdes » bd Rémi Sempé Teléfono: +33 (0)5-62-42-78-78. Abierto todos los días del 29/03 al 25/10 : 9h-12h /14h-19h. Habitación donde nació Bernadette y el viejo molino tal y como ella lo conoció. (Acceso parcial discapacitados) Rue B. Soubirous. Teléfono: +33 (0)5-62-42-16-36. Abierto todos los días del 20/03 au 29/10 : 9h-12h / 14h18h30. Fuera temporada: 15h-17h excepto vacaciones escolares: 10h-12h / 15h-17h. ANTIGUO PRESBITERIO Bernadette se presentó en este presbiterio en 1858 ante el Abad Peyramale, cura de Lourdes, para transmitirle la palabra de la Virgen. 16, av. du G. Baron Maransin CALABOZO Cárcel hasta el año 1824, el calabozo es una estancia única, sombría y fría donde se alojó la familia Soubirous de 1856 a1858. Rue des Petits Fossés - Teléfono: +33 (0)5-6294-51-30.abierto todos los días del 20/03 au 29/10 9h-12h / 14h- 18h30. Gratuito. Fuera de temporada: 15h-17h excepto durante las vacaciones escolares: 14h-17h. IGLESIA PARROQUIAL DEL SACRÉ COEUR La iglesia parroquial actual fue construida de 1875 a1903. Alberga las fuentes bautismales de Bernadette y la tumba del abad Peyramale. Plaza de l’Église. Teléfono: +33 (0)5-62-94-04-06. Abierto todos los días: 8h30-19h. Lugar donde Bernadette hizo su primera comunión en 1858. Centro Hospitalario. 2, av. Alexandre Marqui Teléfono: +33 (0)5-62-42-40-98. Abierto durante toda la semana del 20/03 au 29/10: 9h30-12h / 14h-18h. Fuera de temporada: 10h-12h/15h-17h excepto vacaciones escolares: 14h-17h. Gratuito Casa de los padres de Bernadette después de las apariciones 2, r. B. Soubirous - Teléfono: +33 (0)5-62-94-2251. Abierto todos los días del 19/03 al 31/10: 9h30-12h15 / 14h15-18h30. A partir de 10 años: 2€ SANTUARIOS N. DAME DE LOURDES LA CIUDAD SAINT PIERRE MUSEO SANTA BERNADETTE MOLINO DE BOLY – CASA NATAL DE SANTA BERNADETTE monumentos e iglesias TELETRANS-BORDADOR DEL PUNTAS Y TELESILLA DEL LAGO DE GAUBE (Puente de España, 7 Km. de Cauterets) Con los remontes mecánicos desde el Puente de España, sal a descubrir el Cayan, el Marcadau y el lago de Gaube. VISITAS EN LOURDES HOSPICIO SANTA BERNADETTE Adultos : 10,80€ Niño (6-11) : 8 € Jovenes (12-18) : 9€ Forfait familia (2 adultos + 2 niños 6-18) : 32,50€ PASS 2L castillo + Pic du Jer : Adultos : 15€ Niños (6-11) : 9,50 € Jovenes (12-18) : 12€ Forfait familia 2 adultos+2 jovenes (6-18) : 45€ LA CASA PATERNA- EL MOLINO LACADÉ EL PUEBLO DE BARTRÈS – BARTRÈS ( 4km al norte de Lourdes) Bartrès es el lugar que evoca los meses que Bernadette pasó en casa de Marie Lagües, su nodriza, antes de las apariciones. CASA DE LA NODRIZA DE BERNADETTE Casa de Bernadette antés las Aparaciones. 2, rue de l'église 65 100 Bartres. Abierto 9h-12h. Cerrada los domingos Teléfono: +33 (0)5-62-42-02-03 EL APRISCO Sitio donde Bernadette quedaba al cuidado de las ovejas. Route de Lourdes 65 100 Bartres. Abierto todos los días: 9h-18h. Gratuito LE PRESBITERIO Iglesia donde Bernadette venía para rogar 10, rue de l’Eglise 65 100 Bartres. 9h-19h Gratuito Películas temáticas religiosas y de varias salidas nacionales. Cine Bernadette, av Maransin, Tfno : +33 (0)5-62-34-90-89 Cine Majestic, 6, av Mgr Schoepfer Tfno : +33 (0)5-62-94-07-73 ciudad CINE LOURDES PEQUEÑO TREN TURÍSTICO MUSEO DE CERA museos MUSEO DE LOURDES EL PEQUEÑO LOURDES CENTRO DE DIFUSIÓN DE LA MEDALLA MILAGROSA MUSEO CHRISTHI 42 Visita turística de la ciudad Place Monseigneur Laurence; Salida cada 20 minutos; Teléfono: +33 (0)5-62-42-07-48 del 20/03 au 29/10 : 9h-11h30/13h30-18h10 ; Adulto: 7€ - Niño (6-12 años): 3,50€ - Teléfono: +33 (0)5-62-97-42-46 [email protected] Representación de la historia de Cristo y de Bernadette con más de 100 personajes de cera 87, rue de la Grotte. Teléfono: +33 (0)5-62-94-33-74 ; Abierto todos los días del 01/04 al 31/10 : 9h3011h45/13h45-18h30 (miércoles y domingo a las 10h). Adultos: 7,50€ — Niños (6 à 12 años): 4€ — Forfait familia: 19€ — Jóvenes: (13 à 18 años): 5€ ww.musee-de-cire-lourdes.com [email protected] La historia de Lourdes en la época de las Apariciones con los viejos empleos de antaño, los pequeños comercios y los trajes de época…. 11 rue de l’Égalité - Teléfono: +33 (0)5-62-94-28-00. Abiertos todos los días del 20/03 au 29/10: 10h-12h/14h18h. Adultos: 6,50€ - niños (6 à 12 años): 3,50€; Estudiantes /discapacitados: 5€; www.musee-lourdes.com [email protected] Lourdes en miniatura en la época de las apariciones.(acceso parcial discapacitados) 68, av Peyramale - Teléfono: +33 (0)5-62-94-24-36. Abierto todos los días del 20/03 au 29/10 de 9h-18h30; del julio y agosto: 9h-19. Adultos: 6,50€- Niños (6 à 12 años): 3,50€ Estudiantes /discapacitados: 5€ - Forfait familia (2 adultos y 2 niños): 16,5€ www.musee-lourdes.com [email protected] Historia de la medalla milagrosa en 20 idiomas. Espectáculo sonido y luz. 3, r. du Porche - Teléfono: +33 (0)5-62-94-42-21. de lunes a sábado del 1/04 al 31/10: 9h-12h / 14h-17h. Domingo: 14h-18h30 Adultos: 3€- niños (-12 años): 1,50€; www.medaillemiraculeuselourdes.fr [email protected] Museo de las imágenes populares antiguas, caligrafía e instrumentos de escritura. 24, r. de la Grotte - Teléfono: +33 (0)5-62-42-25-65. Abierto todo el año del lunes al sábado: 10h-12h30 / 14h30-18h30. Adulto: 4 € Jovenes (12-18): 2 €. www.musee-christi.fr [email protected] 7 — EN LA PRÁCTICA DESCUBRIMIENTO DE LA FAUNA Y DE LA FLORA Abierto del 10/04 al 30/09 10h-12h/14h-18h30. Todas las tardes espectaculo : 15h30 y 17h y en agosto: 15h, 16h30 y 18h. Tarifas Adultos: 14€. Niños (3 à 11 años): 8,50€. Teléfono 05-62-97-19-59. www.donjon-des-aigles.com En un conjunto de más de 50 acuarios vas a descubrir más de 2000 individuos peces e invertebrados. Se pueden admiran los tiburones, pirañas, peces payasos, peces ángeles... tantos nombres diferentes que bastan para evocar la riqueza de sus formas y de sus colores. No te pierdas el miércoles y el domingo a partir de las 15h la comida de los tiburones. Abierto todo el año (excepto el lunes fuera de las vacaciones escolares): mayo/junio/septiembre 10h/12h - 14h/18h, de julio a agosto: todos los días 9h30/19h, de octubre a abril: 10h-12h/14h-17h. Tarifas, Adultos: 10,80€. Niños (3 à 12 años): 7,80€. Teléfono: +33 (0)5-62-92-79-56. www.aquarium-tropical-pierrefitte.com Bienvenidos al Parque de los animales de los Pirineos para un viaje rico en emociones. Ven a dormir con los lobos en la cabaña del trampero. Adultos: 18€ niños (3-11 años): 13€. Abierto 26/03 al 03/11: 9h30 -18h. Julio-agosto: 9h30-19h. Octubre: 13h-18h. Teléfono: +33 (0)5-62-97-91-07 www.parc-animalier-pyrenees.com Parque del Duende pescador. Recorrido de pesca, exposicion, venta. Abierto del 01/01 al 31/12 9h-12h/15h-18h del lunes al sabado. Julio y agosto : todos los dias 9h12h/15h-19h Tél : +33 (0)5 62 97 02 05 www.latruitedespyrenees.com EL PABELLÓN DE LAS ABEJAS CAUTERETS Espacio descubrimiento de la apicultura dulce, colmena viva acristalada, video, degustación. Abierto todos los días: julio/agosto excepto el domingo por la tarde. Fuera de temporada: consultarnos Abierto todo en año del miercoles al sabado 10h30-12h30/14h30-19h. Vacaciones escolares : todos los dias excepto el dominigo. JVacaciones del verano : todos los dias. Teléfono: +33 (0)5-62-92-50-66 o +33 (0)5-62-96-09-86 ; www.ballot-flurin.com CASA DEL PARQUE NACIONAL Acogida e información. Espacio museográfico sobre la gamuza, el agua y los quirópteros. Tienda, sala de proyección. Accesible para las personas en situación de desventaja. Place de la Gare – Teléfono: +33 (0)5-62-92-52-56 www.parc-prenees.com EL TORREÓN DE LAS ÁGUILAS - CASTILLO DE BEAUCENS - BEAUCENS AQUARIUM TROPICAL AR.G DE LOS PIRINEOS- PIERREFITTE-NESTALAS LE PARQUE DE ANIMALES DE LOS PIRINEOS ARGELES-GAZOST PARC DU LUTIN PÊCHEUR CAU Con sus cincuenta cabras, sus 70 ovejas y unas diez vacas, la granja vive de la comercialización de sus casi 60 productos transformados vendidos en la misma granja y en los mercados locales. Ferme des Cascades - 65120 SAZOS Visitas de la granja o en veranero, visitas pedagógicas. Tfno : 06-22-89-79-82 ou 06-18-90-29-59 www.fermedescascades.fr TROPIC FLORE - ARCIZACEZ-ANGLES Descubrirás un vivero de plantas tropicales. Visita gratuita con reserva previa. Teléfono: 06-33-81-12-49 www.tropicflore.com LA « FERME DU BON’AIR » LOURDES, UNA NOVEDAD Con el sello «Bienvenue à la Ferme»(bienvenida a la granja), este parque te acoge para descubrir en toda simplicidad los animales de la granja y del corral Route de la Forêt, Teléfono: 06 74 68 09 25. Abierto del 01/05 al 01/11 de las 11h de la mañana a las 6 de la tarde: cada día julio y agosto. Adultos y niños (a partir de 2 años): 5 € www.lafermedubonair.fr [email protected] Para conocer el riesgo sísmico de los Pirineos 59, av Francis Lagardère Todo el año (excepto los domingos y días festivos). Aparcamiento del Pic du Jer. Informaciones: Oficina de Turismo- Teléfono: 33 (0)5-62-34-25-83 Gratuito Descubriràs fauna y flora del Pic du Jer, a 1,000 m de altitud Todos los martos por la mañana (9h30-12h) de julio hasta la fin de septiembre, reserva hasta en lunes (15h). Adultos : 16 € Niños (-12) : 12,60 € Forfait familia (2 adultos + 2 niños ) : 51 € Tfno : 05-62-94-00-41 www.picdujer.fr Un recorrido fantástico a través de cinco pisos con un trayecto en barca y una salida en trencito, al encuentro de las maravillas arquitectónicas de la naturaleza: tapices (sábanas o banderas traslúcidas colgando del techo), estalagmitas y estalactitas… salpicarán tu visita Route des Grottes. Teléfono: +33 (0)5-62-41-8004 www.betharram.com. Abiertas todos los días del 26/03 al 30/10 de 9h/12h y 13h30 /17h30 y del 1/07 al 31/08 de 9h a 18h, del lunes al viernes del 8/02 al 25/03: visita a 14h30 y 16h del lunes al jueves y a 14h30 el viernes. Adulto 13,50€ niños (4-12 años): 8,50€; Discapacitados (acceso parcial – primer piso): Discapacitados adultos: 7 € - discapacitados niños: 4 € En la cumbre del Pic du Jer a 1000 m de altitud, visita guiada de las cuevas. Todos los días. Para conocer horarios, contacta el sitio. Acceso con el funicular o a pie. Interpretación de los paisajes de los Valles de los Gaves a la salida de las cuevas. Adultos 3,80€ - niños: 2,70€ Teléfono: +33 (0)5-62-94-00-41 www.picdujer.fr GYROPODE - ARGELESGAZOST Descubre el Gyropode todo terreno en Argelès-Gazost, lúdico, intuitivo y ecológico… Un nuevo modo de moverse en plena naturaleza. Para menores de 14 años y mayores de 80 con un peso entre 45 y 118 kg. Recorridos acondicionados en el sitio natural de Sailhet (reserva con cita) Precios: 10 € por persona . Gyroparc (iniciación + Ruta 20 min); 20 € por persona. Gyrocool ( Iniciación + rando 45 min ) ; 30 € por persona . Gyromax ( Iniciación + rando 1,45) ; € 35 por persona . Gyronimo ( Ir de excursión en Hautacam 1:30) . Tel : 06 83 66 83 32 [email protected] MONT‘N’ROLL Un patinete de descenso todo terreno para bajar pendientes de modo lúdico y sin esfuerzo en itinerarios familiares o deportivos .accesible a los niños a partir de 8 años (o 130cm). Se proporciona el casco. Traslado al lugar de salida. Duración de la actividad de 50 mn a 1h30. Tarifa adulto: de 22€ a 33€ Tarifa niño: de 15€ a 22€ Apertura: del 01-01-2013 al 12-11-2013 05 62 92 19 49 o 06 83 25 75 38 [email protected] STAND UP PADDLE Esta nueva actividad consiste en pasear por el agua, de pie sobre una tabla grande que se mueve con pala. En un entorno excepcional – (Lago de Etaing en Valle de Azun y el Lago de Lourdes-) es donde los Gaves Salvajes te harán vivir el placer de deslizarse. Actividad encuadrada por un guía de ríos. Tarifa de base: 25€ a partir de 8 añosTarifa de base: 35€ sesión «anochecer» por la tarde 05 62 97 06 06 ou 06 13 79 09 58 [email protected] Sensaciones para niños y adultos, descenso de 670 m en la estacíon de Hautacam Apertura: durante las vacaciones escolares: abierto todos los días de las 13h de la mañana a las 6h de la tarde fuera de vacaciones: abierto cada fin de semana y días festivos de las 13h de la mañana a las 6h de la tarde) Cierre anual: del 17 de marzo al 11 de abril de 2014. Tarifa: 3,90 euros el descenso, 17 euros los 5 descensos y 31 euros los 10 descensos. Niños: 2 euros el descenso, 8 euros los 5 descensos y 14 euros los 10 descensos. Estación de esquí de Hautacam. Tel : +33 (0)5-62-97-10-16. www. hautacam.com 15 talleres recorridos a 1,40 m del suelo como máximo y 6 talleres recorridos a 50 cm con puentes de mono, puentes nepaleses, pasarelas de madera y redes, varias tirolinas, salto de Tarzán. Accesible para los niños de 3 a 9 años. Teléfono: 06-82-43-17-95 o 06-80-96-17-32 Email: [email protected] / Web: www.guideaventure.pro Tirolina: 300 m de sensaciones y de estremecimientos para los niños y adultos. Abierto julio y agosto Información Casa del Valle de Azun: +33 (0)5-6297-49-49 LA GRANJA DE CASCADES TOY – SAZOS LOU CASA DEL CONOCIMIENTO DEL RIESGO SÍSMICO, UNA NOVEDAD LES BALADES D'HELENE LOURDES Monde souterrain, magie des lieux Sitio histórico, el Castillo feudal del siglo XI, ofrece una panorámica de la cadena de los Pirineos. Espectáculos de animales y presentación de la más prestigiosa colección de aves de presa del mundo (+ loros). Espectáculo animalero comentado con un fondo musical cada tarde. Vuelo de los papagayos y aterrizaje en la mano de los visitantes. LAS CUEVAS DE BÉTHARRAM-SAINT-PE DE BIGORRE LOU LAS CUEVAS DEL PIC DU JER - LOURDES ACTIVIDADES INSÓLITAS Y LÚDICAS DESCENSO TROTTINHERBE LUZ-SAINT-SAUVEUR Sensaciones para adultos y niños, descenso ludicó para toda la familia (a partir de 8 años). Adultos, niños y grupos Teléfono: 06-04-02-78-46 RECORRIDO ACROBÁTICO FORESTAL LUZ-SAINTSAUVEUR 1 recorrido niño y 2 recorridos adultos Abierto todos los días en julio y agosto. Mayo, junio, septiembre abierto todos los fines de semana y entre semana con reserva previa. Para el mes de octubre, sólo con reserva previa. Teléfono: 06-82-40-12-21 SALTO CON GOMA ELÁSTICA - ELASTIC TOY PACIFIC LUZ AVENTURE - LUZ 6, rue de Barèges - Teléfono: +33 (0)5-62-92-33-47 SALTO CON ELÁSTICA OFICINA DE GUÍAS - LUZ Place du 8 mai — Tfno : +33 (0)5-62-92-87-28 ou 06-08-71-27-55 OFICINA DE GUÍAS – GAVARNIE- GEDRE Teléfono : 06-83-31-08-16 BOB LUGE - GEDRE ACCROBRANCHE CHLORO’FIL ARGELES GAZOST AR.G DEVALKART Y ROLLERBE EN HAUTACAM AR.G Abierto todos los días: en julio y agosto: De 10h à 12h et de 14h à 19h. En invierno: las vacaciones escolares de Navidad y de Febrero : de 15h à 18h. Teléfono: +33 (0)5-62-92-48-54 Parque acrobático forestal en las proximidades de Argelès-Gazost. Tirolinas, puentes de mono, ,… más de 150 juegos en 3ha, 13 recorridos progresivos- 4 recorridos para niños de 4 años. Línea de vida continua, segura al 100%. Arboretum, área de merienda, terminales interactivos. Abierto del 11/04 al 01/11. Julio/agosto: 10h-19h. Vacaciones Semana Santa /Todos Santos: 13h3018h. Fuera de las vacaciones con reserva previa. 34, rue du Sailhet. Adultos (+14años): 19,50 € - Jóvenes (+140 cm y – de 14 años): 17€ - Niños (-de 140 cm, a partir de 4 años) : 13€ / Teléfono: 06-84-95-59-95 / Fax: +33 (0)5-62-90-37-65 34 rue du Sailhet / www.chlorofil-parc.com [email protected] El Devalkart, fabulosa pequeña maquina de 4 ruedas, el rollerbe y el sherpa, vehiculo entre patinete y bicicleta, te ofrece el placer del descenso todo terreno. Abierto todos los días durante las vacaciones de verano del 01/07 al 31/08 de las 11h de la mañana a las 5h de la tarde. Cerrado en caso de lluvia o niebla. Precios : Adultos € 4 - € Niños 2 . Dirección: estación de Hautacam. Tel : +33 (0)5-62-97-10-16. www.hautacam.com MOUNTAIN LUGE DOMAINE DU HAUTACAM ACCROBRANCHE CAU LES ALIAS DÉVAL’CABLE- COL V.AZ DU SOULOR ARRENS-MARSOUS 43 Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017 El “Gave de Pau” ha sido muy afectado por las riadas del mes de junio 2013. Con el fin de garantizar la seguridad en la practica de los deportes de aguas vivas durante la temporada de 2015, la navegación está prohibida desde Soulom hasta Beaucens (lago de los “gaves”), tramo donde se prevén numerosas obras en el río. MONTAÑA, ESCALADA, BARRANCOS Topoguide escalade 17 sites - 489 voies : "Escalade au naturel dans les Hautes Pyrénées" ( Hautes Pyrénées Tourisme Environnement - Editions Cairn) - Prix Public 10 € ALTOS PIRINEOS DEPORTE LOU NATURALEZA SAINT-PE DE BIGORRE 4, rue de la Raillère - Tfno: 06-42-06-33-82 www.guides-cauterets.com LECHÊNE DES MONTAGNES 05-62-92-59-83 o 06-88-71-90-77 www.lechenedesmontagnes.com TOY TOY VIA FERRATA «LES ALIAS» CAU LUGAR CONOCIDO COMO CONCÉ CAUTERETS Teléfono: 06-85-05-53-42 — www.ecoleducanyon.com TOM RAFTING Teléfono: 06-84-85-18-16 — www.tomrafting.com LES GAVES SAUVAGES ARGELESGAZOST 2, av. des Pyrénées Teléfono: +33 (0)5-62-97-06-06 / 06 13-79-09-58 www.gaves-sauvages.fr / [email protected] Barrancos y senderismo Tfno : +33(0)6 17 69 51 96 [email protected] www.fifye.com Sitios de escalada ECOLE DU CANYON La Vía Ferrata “Les Alias” ha sido acondicionada por un profesional de la montaña. Sensaciones fuertes en toda seguridad, con 5 tirolinas (de 45 a 260 m de longitud) situadas a más de de 80 m del suelo. www.guide-aventure.pro Albert Fita, guía: [email protected] Teléfono: 06-80-96-17-32 o 06-82-43-17-95 “LE FRONTÓN” - CAUTERETS La pared del frontón ha sido acondicionada para la práctica de la escalada: hay varias vías abiertas a todos, principiantes o confirmados. SALA DE ESCALADA - GEDRE Sala de más de 18m de altura Abierto todo el año del lunes al sábado 9h- 12h/14h-18h; nocturnos martes y jueves hasta 21h el invierno y el martes todo el año ; los domingos durante las vacaciones de Navidad, de febrero y de verano. Adultos: 6€ - Jóvenes (12/18 años) : 3,50 € - Niños (6/11 años): 2,50€ Pass al año : 150€. Informaciones y reserva Teléfono: +33 (0)5-62-92-35-25 VÍA FERRATA DE COUMELY (ENTRE GEDRE Y GAVARNIE) A 3km antes del pueblo de Gavarnie, el Caos de Coumély. Nivel TD - 180m de desnivel y 400m de longitud. De 2 à 4 horas. Acceso libre o con un guía. OT de Gèdre o de Gavarnie. OT de Gèdre o de Gavarnie. Teléfono: +33 (0)5-62-92-48-05 o 05-62-92-49-10 OT Gèdre. Teléfono: +33 (0)5-62-92-48-05 24, rue des Couscouillets / Teléfono: +33 (0)5-62-92-20-77 www.isaby.eu / [email protected] MURO DE ESCALADA DEL PARQUE TERMAL DE LUZ-SAINT-SAUVEUR 8 vias / OT de Luz. Teléfono: +33 (0)5-62-92-30-30 ECOLORADO - AGOS-VIDALOS 8, Les Arailles Teléfono: +33 (0)5-62-97-54-54 / www.rafting-ecolorado.com / [email protected] ROCA ESCUELA - VALLE DE AYGUESCLUSES - BAREGES OT de Barèges. Teléfono 05-62-92-16-00 O2 ROCHE - ARGELES-GAZOST 2, av. des Pyrénées – Teléfono : 06-77-04-33-50 / www.o2roche.com info@ o2roche.com OFICINA DE GUÍAS Place de la République - Teléfono : 06-84-49-86-38 — guidesargeles@gmail. com — http://guidesargeles.blogspot.fr LE PAVILLON DES SENSATIONS- AGOSVIDALOS El “Lac vert” Teléfono: 06-61-40-04-17/ 05-67-45-46-42 / www. pavillondessensations.com / [email protected] OFICINA DE MONTAÑA DE VAL DE AZUN Casa de Val de Azun — Teléfono: 06-95-20-30-03 — www.loisirs-naturemontagne-pyrenees.com ENVERGURES Barrancos y espeleología. Teléfono: 06-89-71-15-91 — www.envergures-speleo. com OFICINA DE GUÍAS – GAVARNIEGEDRE Teléfono: 06-83-31-08-16 HENRI NOGUÉ 06.80.73.07.00. Email : [email protected] ou [email protected] BAPTISTE LONS 06 59 04 65 47 Email : [email protected] ALAIN MAYSTRE www.guide.gavarnie.fr [email protected] 06 32 73 68 90 ELASTIC PACIFIC LUZ AVENTURES LUZ-SAINT-SAUVEUR Route de Barèges Teléfono: +33 (0)5-62-92-33-47 OFICINA DE GUÍAS - LUZ Casa de la Montaña Place du 8mai Teléfono: +33 (0)5-62-92-87-28 Barrancos y senderismo Tfno +33(0)6 89 51 31 69 [email protected] - www.pyrene-sports.com CLUB DEPORTIVO DE ISABYVILLELONGUE Teléfono: +33 (0)5-62-92-36-20 o 06-86-27-98-12 « COMME UN OISEAU » (COMO UN PÁJARO) AUCUN Tfno : +33 (0)5-62-97-47-63 ou 06-42-36-90-78 — [email protected] CENTRO ECUELA RÉGIONAL DE PARAPENTE - AUCUN Tfno : +33 (0)5-62-97-40-40 ou 06-31-42-99-18 — [email protected] COKT’AILE PARAPENTE - AUCUN Tfno : 06-47-19-84-39 ou 06-76-26-99-40 — [email protected] TOY THEIL DIDIER TOY VIA FERRATA AL PUENTE NAPOLÉON LUZ-SAINT-SAUVEUR LOU V.AZ CAU Tfno : +33 (0)5-62-90-30-36 ou 06-84-45-56-71 — [email protected] “AILES CABALIROS” ARGELES-GAZOST Tfno : +33 (0)5-62-92-87-59 — www.ailes-cabaliros.com — [email protected] AIR AVENTURE PYRÉNÉES - BAREGES Tfno : +33 (0)5-62-92-28-19 ou 06-81-50-86-50 [email protected] — www.ecole-parapente-pyrenees.com BUREAU DES GUIDES - Tfno : +33 (0)5-62-92-87-28 — [email protected] HENRI NOGUÉ Tfno : 06-80-73-07-00 LUZ AVENTURE - LUZ-STSAUVEUR Tfno : +33 (0)5-62-92-92-33-47 ou 06-80-60-92-28 — [email protected] ACANTILADOS DE ARRAYOULET ARRENS-MARSOUS En dirección del Embalse del Tech, 12 vías practicables del IV al VI. Casa del Valle de Azun. Teléfono: +33 (0)5-62-97-49-49 BASE DE OCIOS - ARRENS-MARSOUS Muro de escalada, 4 vías de IV à VII Casa del Valle de Azun. Teléfono: +33 (0)5-62-97-49-49 Apertura general de la pesca en ríos y estanques del 12 de marzo al 18 de septiembre de 2016. Apertura en ibones del 28 de mayo al 2 de octubre de 2016. Apertura especifica el 14 de marzo de 2016 para los lagos de Estaing y del Tech (Val d’Azun). Federación de pesca de los Altos Pirineos: +33 (0)5 62 34 00 36. www.federationpeche.fr LOU 24, av du Docteur Labayle — Tfno : 06-15-37-85-81 — [email protected] Visita gratuita. Abierto todos los días menos el domingo. Teléfono: +33 (0)5-62-92-53-73 PISCICULTURA FEDERAL Especialista en repoblación. No hay venta de truchas RECORRIDO PESCA CON MOSCA «NO KILL» Puente de España al “Plateau del Cayan” Informaciones: APPMA Teléfono: +33 (0)5-62-92-5706 o 05-62-92-07-58 o en los puntos de Venta de permisos de pesca Producción/venta. Teléfono: +33 (0)5-62-97-02-05 www.latruitedespyrenees.com [email protected] Abierto de lunes a sabado: 9h-12h/15h-18h. En verano: 9h-19h. 2€/pers VENTA DE PERMISOS DE PESCA Pierrefitte-Nestalas : Oficina de turismo Tfno : +33 (0)5-62-92-71-31 ARGELES-GAZOST : Oficina de turismo Tfno : +33 (0)5-62-97-00-25. Caza Pesca cuchillería : 4, av Charles de Gaulle +33 (0)5 62 91 30 49 RECORRIDOS DE PESCASAINT-PE DE BIGORRE Rue Léon Ross - Teléfono: +33 (0)5-62-41-80-07 (Ayuntamiento) o 05-62-41-88-10 (OT) RECORRIDO DE PESCA 2 recorridos niños: “le Hoo” à Arrens- Marsous y “la Laquette” en Arrens-Marsous. Recorrido esparcimiento e iniciación en Arrens-Marsous Información, Teléfono: +33 (0)5-62-92-67-59 V.AZ ARRENS-MARSOUS ET AUCUN TOY LUZ SAINT-SAUVEUR ALT’YVOLE PARAPENTE CAU CAUTERETS 10 vías de 6 a 10 m de altura (nivel del IV al VI c) PARQUE DEL “LUTIN PÊCHEUR”(DUENDE PESCADOR) LAUAR.G BALAGNAS Tfno : 06 08 17 63 34 — [email protected] — www.ski-parapente-pyrenees.com Informaciones en “Elastic Pacific Luz Aventure”. Teléfono: +33 (0)5-62-92-33-47 o al Oficina de guías, teléfono: +33 (0)5-62-92-87-28 Refugios / refugio guardado en montaña ACANTILADO DE CASTERA - SAINT-PÉ DE BIGORRE PESCA área de despegue - Hautacam. Renseignements Tfno : +33 (0)5-62-97-00-25 “AÉROBIE” - SALLESAR.G ARGELES 44 En el grandioso paraje natural protegido del Parque nacional de los Pirineos, encontrarás varias vías de escalada acondicionadas y escuelas de escalada para todos los niveles. ROCA ESCUELA DEL PRAT (CARRETERA DE HÉAS A 2KM DE GÈDRE) PYRENE SPORTS PARAPENTE CHRISTOPHE CRAMPE - LUZ V.AZ ACANTILADOS DEL CLOT PUENTE DE ESPAÑA - CAUTERETS Teléfono: 06-82-43-17-95 o 06-80-96-17-32 — Les ALias, hameau Concé www.guide-aventure.pro FIFYE.COM V.AZ La Pradette Teléfono: +33 (0)5-62-41-81-48 www.sport-nature.org E-mail: [email protected] OFICINA DE GUÍAS Y ACOMPAÑANTES CAU ALBERT FITA AR.G Asociación autorizada por la dirección departamental de juventud: DDJS, especializada en los deportes de plena naturaleza: rafting, miniraft, kayak, barranquismo o canyoning, airboat, hidrospeed,… RECORRIDO NIÑO BAREGES, GEDRE, GAVARNIE ET LUZ-STSAUVEUR Informaciones en las oficinas de turismo PESCA DE TRUCHA - LUZ- Pesca en estanques acondicionados Parque de ocios del Chili - Teléfono: +33 (0)5-62-9280-24 GUÍA DE PESCA Thierry Borderolle - Pesca en lago y río - Tfno : 06-25-74-55-52 — www.noisetteguidedepeche. fr VENTA LICENCIA DE PESCA – LUZ SAINT SAUVEUR Oficina de turismo, Place du 8 mai. Tel: +33 (0)5 62 92 30 30 www.luz.org Eth Toy - Tfno: +33 (0)5-62-92-80-88 — Parinet - Tfno: +33 (0)5-62-92-82-66 TOY ST-SAUVEUR 7 — EN LA PRÁCTICA BTT- intensamente naturaleza Más de 1.150 Km. de caminos señalizados para descubrir todo el año, la diversidad de los paisajes y las riquezas de nuestro país. Toute l'offre vélo sur www.pyrenees-cyclo.com LOS PROFESIONALES Lista disponible en las oficinas de Turismo. 2 escuelas BTT: «Pyrenissime Vélo sport» Teléfono: 06-75-63-01-57 Club BTT de Lourdes Teléfono: 06-64-02-16-13 DESCENSO DEL PIC DU JER EN LOURDES 500m de desnivel. Ahora se proponen 3 recorridos para todos los niveles: negro, rojo y azul. Acceso desde Lourdes por el funicular del Pic du Jer. Tarifas: jornada y media jornada: informarse al 05-62-94-00-41. PISTA DE DESCENSO Y BIKE PARK CIRCO DEL LYS EN CAUTERETS Desnivel de 1500m ¡un entorno excepcional y sensaciones fuertes garantizadas! acceso desde la telecabina del Lys y el telesilla del Grand Barbat. Tarifas: 17,50€ / día Teléfono: +33 (0)562-92-50-50 DESCENSO DE TOURNABOUP EN BARÈGES Con pistas verdes, azules,… 600 metros de desnivel en senderos con sello FFC BTT. Para que puedas probar sin mucho esfuerzo, te proponemos recorridos de descenso con subida en Telesilla. Varios recorridos BTT de descenso con subida en telesilla en el sector de la Laquette. Apertura del telesilla Tournaboup – julio y agosto +33 (0)5-62-92-16-00 DESCENSO DEL PIC DU MIDI DE BIGORRE - LA MONGIE Posibilidad de descenso del 1/07 al 30/09. Ascensión en teleférico para alcanzar la cumbre a 2877m. Descenso de más de 1600m de desnivel en Alta montaña para apreciar las majestuosas panorámicas del macizo pirenaico. Reservado a los deportistas experimentados Tarifas: 36€/día; forfait temporada BTT (acceso ilimitado): 70€ N° indigo: 0-825-00-28-77 BTT EN TODA LIBERTAD: MAPA Y TOPO GUÍAS- «Mapa general de los recorridos disponible gratuitamente en las Oficinas de Turismo y los Puntos de Informaciones. • Topo guía BTT tomo 1 que reúne los itinerarios del LOU y del AR.G. Precio topo guías: 10 € (en venta en las Oficinas de Turismo). CYCLES HUBERT ARBES” LOU “VELO 65” MOUNTAIN RIDE 65 V.AZ V.AZ LOISIRS - AUCUN ARDIDEN VÉLOS - LUZST-SAUVEUR INVIERNO del 15/06 al 15/09 Fuera de guarda BAYSSELANCE 05 62 92 40 25 del 12/05 al 1/10 y las fines de semanas del mes de octubre Fuera de guarda BRÈCHE DE ROLLAND / SARRADETS 06 83 38 13 24 Fuera de guarda 06 83 38 13 24 del 28/05 al3/10y las fines de semanas del mes de octubre Mitad de febrero y marzo de 2013 contactar con el guardián CAMPANA DE CLOUTOU 06 16 66 30 37 Fuera de guarda 05 61 06 58 09 De Principio de junio a principio de octubre Fuera de guarda DU CLOT 05 62 92 61 27 De Principio de junio a principio de octubre. Principio de diciembre a principio de abril ESPUGUETTES 05 62 92 40 63 Del 15 de junio al 2/10 Fuera de guarda ESTOM 06 76 55 32 38 Del 1 de junio hasta el 1/10 Fuera de guarda ILHEOU 06 85 66 55 96 De Principio de junio a principio de octubre Fuera de guarda 05 62 98 48 62 Los fines de semanas de mayo y de mitad de junio a mitad de septiembre De mitad de diciembre a fin de marzo Del 1 de junio al 30 de septiembre Del 11 de febrero al 8 de mayo Fuera de guarda 05 62 92 48 77 del 1/05 al 31/10 y del 26/12 al 31/03 De mitad de febrero a fin de abril Fuera de guarda 06 88 29 89 60 De principio de junio a fin de septiembre (fines de semana de octubre con reserva previa) Vacaciones de Semana Santa (zona A) y fines de semanas de mayo L'OULE LA GLERE 06 80 01 25 64 LA GRANGE DE HOLLES 05 62 92 48 77 LARRIBET MARCADAU WALLON 05 62 97 25 39 OULETTES DE GAUBE 06 01 80 39 26 MIGOUELOU 05 62 97 44 92 OREDON Del 1 de marzo al 30/09 Fuera de guarda 06 80 51 32 81 Del 15 de junio al 15 septiembre. Fuera de guarda 06 23 05 72 60 De fin de mayo a fin de septiembre. Fuera de guarda PAILHA 06 81 84 39 95 05 62 92 48 48 De fin de junio a fin de septiembre Fuera de guarda GORIZ + 33 974.34.12.01. PINETA-RONATIZA 974.50.12.03 ou Guarda todo el Ano 974.34.11.47 1, avenue du Monge - Tfno : +33 (0)5-6242-69-08 [email protected] Puerto de Couraduque. Alquiler de BTT. Tfno : +33 (0)5-62-97-42-16 Información y reservas o 05-62-92-65-00 06-38-21-40-13 - Intersport Bareges Vélos Route, VTT Tfno : 06-80-07-15-69 — olivier.jean@ gtbt.fr Alquiler bicis de carretera y BTC cerrado semanal: domingo y lunes fuera de las vacaciones, domingo en julio/agosto 1, Av. G. de Gaulle - Teléfono: +33 (0)5-6297-55-78 O2 CYCLES PYRÉNÉES - Location VTT et vélo route. Service de transport de vélos et transferts depuis et vers toute l'Europe. Tfno : 06 65 37 10 10 – 07 61 17 46 71 www.o2cyclespyrenees.com — [email protected] LOCAVÉLO - PIERREFITTENESTALAS Alquiler BTT y BTC Café de la Gare — Tfno : +33 (0)5-6292-75-32 LAFONT SPORTS ARGELES-GAZOST Alquiler BTT y BTC Place du foirail — Tfno : 06-71-81-91-76 et 05-62-97-00-20 GRAN TOURMALET BIKE TOURS Séjours tout compris à vélo. Luz Saint-Sauveur www.gtbt.fr — Tfno : 06-80-07-15-69 Séjours tout compris en VTT ou vélo de route www.balaguere-by-bike.com OLIVIER JEAN - LUZ-STSAUVEUR À CABALLO AR.G Primer fin de semana de De principio de abril a fin de septiembre. Octubre con reserva febrero hasta finales de abril previa. 06 83 94 57 06 Alquiler de BTT de descenso de junio a septiembre. Alquiler eléctrica VTC en Barèges . Alquiler medio día o día completo desde mediados de junio hasta Octubre 2016. Barèges alquiler Intersport + Tournaboup estacionamiento. V.AZ BALAGUERE BY BIKE VERANO 51, rue du Bourg- Tfno : +33 (0)5-6291-66-87 [email protected] 5, place du 8 mai Tfno : 06-09-55-31-02 www.ardidenvelos.com TOY ELÉCTRICO VTC - BAREGES TOY 05 62 98 48 80 Alquiler de bicicletas de carrera y de bicicletas de ciudad y BTT. Todo el año. Location vélos route, VTT, cross-country, descente AR.G ARGELES-GAZOST BASTAN 10, avenue Francis Abadie Teléfono: +33 (0)5-62-94-05-51 www.cyclesarbes.com 1, route de Pierrefite — Tfno : +33 (0)562-92-58-30 SPORT LOISIR DIFFUSION - ARGELES-G REFUGES GARDÉS Alquiler de bicis de carretera y BTC todo el año (Con presentación del carne de identidad) CAU SKILLYS Alquiler de bicicletas Los más del sitio BTT Adrenalina en acción: CON DOS RUEDAS Lista de los albergues ecuestres y de los acompañadores que proponen excursiones ecuestres y a lomo de burro disponible en las oficinas de turismo GRANJA ECUESTRE DEL BOURDALAT OUZOUS Excursiones ecuestres a caballo o poney, para todos. Clases de equitación, pensión,… cursillo recorrido de TREC. Comida y cama. Paseo con reserva previa. Tfno : +33 (0)5-6297-16-58 - [email protected] www.centre-equestre-pyrenees.com GRANJA ECUESTRE BERNICAZE ARRAS-EN-LAVEDAN Paseos, excursiones y cursillos. Tfno : +33 (0)5-62-97-53-69 — www. bernicaze.com Paseos a caballos o en poney Tfno : +33 (0)5-62-97-41-18 ou 06-3093-95-06 BURROS DE VAL DE AZUN Excursiones y alquiler de burros. Tfno : +33 (0)5-62-97-53-40 FERME ÉQUESTRE LE BRIDON LAC D’ESTAING Paseos a caballons o en poney alrededor del lago de Estaing (el verano) Julio y agosto Tfno : +33 (0)5-62-97-09-45 Paseo por el camino del circo de Gavarnie a lomo de caballo o de burro. Severine Lartigues. Del 1/07 au 31/08 — Tfno : +33 (0)6 43 75 85 10 - 05 62 92 19 30 www.cheval-pyrenees.com s [email protected] Paseo por el camino del circo de Gavarnie a lomo de caballo o de burro. No necesita reserva. Para los grupos, llamar al 06-87-11-95-86. Tarifa 35 €/3h- (se suministran cascos a petición) Christian Soulère, acompañador ecuestre. Circo de Gavarnie. Tfno : 06 89 22 96 65 [email protected] — www.cheval-gavarnie.com GRANJA ECUESTRE DEL MOULIAN V.AZ ARRENS-MARSOUS GRANJA ECUESTRE DEL LIENZ - BAREGES ASOCIACIÓN DE LOS TOY ALQUILADORES DE MONTURAS - GAVARNIE CLUB VIGNEMALE GAVARNIE Guarda todo el Ano 45 Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017 ocio abierto todo el año con una piscina de competición de 25 m todo en acero inoxidable, una piscina El aprendizaje con chorros de masaje y burbujas , espacio de bienestar con baño turco, jacuzzi , dos saunas, una zona de relajación y tres duchas masaje. También cuenta con una fiesta al aire libre que comprende una cuenca , una isla central completó una pasillo de nadar contra la corriente , una playa de minerales 20 m2 , zonas ajardinadas y un solarium verde. Avenida Alexandre Marquí Tel : 05-62-94-10-63 complexeaquatique @ccpllourdes.fr www.lourdes.fr LOURDES PLAYA EN EL LAGO DE LOURDES Estanque flotante instalado en el lago. Baño supervisado por monitores salvavidas. Zona de juegos y arenero para los niños. Abierto en julio y agosto de 11h a 19h. Tfno : 05 62 42 77 40 RANDOLAND Itinerario lúdico en familia Fichas circuito juego de pista para niños de 4 a 12 años. El inspector Randoland acompaña a los niños para solucionar enigmas. El recorrido comienza en las Oficinas de Turismo de Lourdes y Saint-Pé de Bigorre. Lourdes – Tel.-: +33 (0)5-62-42-77-40. Saint-Pé de Bigorre – Tel.: +33 (0)5-62-41-88-10. Fichas disponibles en las OT o a descargar sobre www.saintpedebigorretourisme.com www.lourdes-infotourisme.com LOURDES COMPLEJO ACUÁTICO Recorrido de 18 hoyos (con practice y putting green). V.AZ MINI GOLF - ARRENS MARSOUS Base de ocios. Teléfono: +33 (0)5-62-97-01-62 (En verano) o Teléfono: +33 (0)5-62-97-49-49 CAU MINI GOLF - CAUTERETS TOY MINI GOLF - LUZ-SAINTSAUVEUR AR.G QUAD NEW 65 - AGOSVIDALOS CAU 15 hoyos. Abierto todo el año. Horarios y tarifas en el sitio. Centro ciudad, « Esplanade des Œufs ». Apertura de junio a septiembre. Residencia “Le Chili” barrió Termal - Teléfono: +33 (0)5-6292-80-24 Excursiones en quad, exclusivamente reservadas a los posesores de Permiso B o moto 125cm3. AR.G SKATE PARK - SOULOM ZA des Arailles — Tfno : +33 (0)5-62-90-33-68. www.quadpaintball.com Rue Saint Exupéry – barrio de Sarsan Spine de 1m50, Curb, Fun box con murete, Plano inclinado, Quarter pirámide 3 fases con murete, Beryl bank, Hand rail. STREET PARK CAUTERETS Chemin du Lac Teléfono: +33 (0)5-62-42-02-06. www.lpgc.fr [email protected] Abierto para todos y gratuito. Teatro de la naturaleza Teléfono: +33 (0)5-62-92-71-31 SKATE PARK - LUZSAINT-SAUVEUR Avenue Maoubesi TENIS CLUB - LOURDES 19, avenue Alexandre Marqui - Teléfono: +33 (0)5-62-94-00-90 Abierto del 11/01 al 31/12 lunes 15h-19h30 martes : 15h30-18h30 miercoles : 10h-12h/15h30-19h30 jueves 12h30-14h/15h30-19h30 viernes : 16h30-19h30 sabado : 10h-12h/15h-18h Del 01/07 al 31/08 : todos los dias(excepot lunes) : 10h-20h 38 route du Sailhet - Lau Balagnas. 05-62-97-01-95 — www.laufolies.com ARRENS MARSOUS Piscina lúdica al aire libre del 1 de julio al 31 de agosto 10h-19h todos los días 05 62 97 01 62 o 05 62 97 02 54 DEL SAILHET LAUBALAGNAS ESTAING Lago de Estaing, acceso libre: paseos, BTT, pesca, caballo(verano) 05 62 97 49 49 TENIS - ARRAS-ENLAVEDAN Tfno : +33 (0)5-62-97-07-67 Piscina cubierta y descubierta Esplanade des Œufs — 05 62 92 61 30 ou 05 62 92 50 34 Base de ocios . Teléfono: +33 (0)5-62-97-01-62 (el verano) Teléfono: +33 (0)5-62-97-49-49 (fuera de temporada) Espacio familia: estructuras hinchables, juego de WII para los más jóvenes y un sitio lectura, espacio wifi y Internet para los mayores ; Abierto julio y agosto cada día de la 1h30 a las 19h45 de la tarde ; en invierno únicamente durante las vacaciones escolares de las 5y media a las 7 y media de la tarde . Piscina: piscina Hélios julio/ agosto cada día de la 1 y media de la tarde a las 8 menos cuarto de la tarde: Tel 05 62 92 17 00 o 06 88 88 06 11 TENIS - ARRENSMARSOUS LUZ SAINT SAUVEUR Piscina descubierta del 29 de junio al 24 de septiembre 05 62 92 83 60 GEDRE Piscina lúdica, de fin de junio a fin de agosto, abierto todos los días 10h-18h 05 62 92 49 61 PISTA DE HIELO CAUTERETS Tarifas, fechas y horarios de apertura: informaciones en el sitio o en el ayuntamiento Teléfono: +33 (0)5-62-92-50-34 o 05-62-92-49-61 Tarifas adulto: 7€; niño: 5€ V.AZ CAU CAUTERETS BAREGES TOY pista de hielo LOURDES PYRENEES GOLF CLUB Complejo deportivo abierto todo el año. El invierno, relajamiento, placer, puesta en forma en una piscina de 25m, 5 líneas de agua. Varias actividades propuestas: perfeccionamiento para los adultos, gimnasia acuática, fobia acuática y una novedad la bici acuática. En verano, en un parque de verdor rodeado por los Pirineos, aprovecharás de las piscinas exteriores, de los toboganes, del espacio niño en un ambiente familial y en toda seguridad. Merendar es permitido pero si quieres, un espacio restaurante está a tu disposición. AR.G LAU BALAGNAS CAU LOU LOU SKATE PARK - LOURDES TOY PISTA DE HIELO - GEDRE Pista de hielo cubierta. Horarios de apertura según la temporada. Informarse en las OT de Gèdre al 05-62-92-48-05. TOY LOU TENIS - SAINT-PE DE Avenue Sanche de Gascogne - Con reserva previa Teléfono: +33 (0)5-62-92-70-50 - Reserva Oficina de Turismo BIGORRE TENIS - PIERREFITTENESTALAS Teléfono: +33 (0)5-62-92-71-31 — reserva en la Oficina de Turismo AR.G COMPLEJO DEPORTIVO tennis / squash piscina – ineludible en verano LOU mini-moto quad Tfno: +33 (0)5-62-50-59 (pedalos) — Tfno: 06-52-43-78-97 (Kayak) Tfno: 07-81-78-74 (stand up paddle) skate park Base de ocios del lago de Lourdes. Acesso gratuito: pedalos (en temporada), BTT, senderismo, pesca,, kayak, stand up paddle (de junio a septiembre) golf y mini-golf ACTIVIDADES EN FAMILIA V.AZ 6 canchas exteriores, 1 de ellas iluminada, escuela de tenis, snack y club house. Abierto todo el año. Teléfono: 06-77-66-90-15 4 canchas exteriores cerca de un área de juegos para niños. Julio y agosto.Tarifas: informarse en el sitio o en el ayuntamiento, teléfono: +33 (0)5-62-92-50-34 TENIS - GEDRE 1 cancha frente a la pista de hielo. Hay que coger las llaves en la oficina de turismo de Gèdre. 5 €/h. Teléfono: +33 (0)5 62 92 35 25 TENIS PARQUE SOUBIELUZ-SAINTSAUVEUR Teléfono: +33 (0)5-62-92-80-60 o 05-62-92-30-30 CAU TENIS - CAUTERETS TOY TENIS - ESQUIEZE-SERE Base de ocios – Teléfono: +33 (0)5-62-92-81-72 SQUASH - BAREGES (ESPACIO HÉLIOS) Abierto para todos. Alquiler sala y préstamo de material. 5,50 €/pers Teléfono: 06-88-88-06-11 o 05-62-92-17-00 TERRENO MULTI DEPORTES - BAREGES Tenis, basket, football, badminton,… "Reserva y alquiler de material: Oficina de Turismo Teléfono: +33 (0)5-62-92-16-00 TERMALISMO / PUESTA EN FORMA NOMBRE BALNEARIOS ARGELÈS-GAZOST CARACTERÍSTICAS Aguas minerales a 12ºc cloruradas, sulfatadas, sódicas, ricas en oligoelementos y flúor PUESTA EN FORMA “Le Jardin Des Bains”: ambiente exótico, atmósfera oriental, jardines acuáticos, Hamman, jacuzzi, baños de fragancias. Actividades: gimnasia acuática , fobia acuática, acuático-lúdico El Jardin des Bains propone varias actividades para trabajar la silueta: Aquatapis, Aquagym. Novedad 2015 se proponen sesiones de bebe nadadores todos los miércoles por la mañana. FECHAS, HORARIOS APERTURA, TARIFAS CONTACTO Curas: de mitad de abril a mitad de octubre, todas Avenue Adrien Hébrard 65400 Argelès Gazost las mañanas del lunes al sábado. Puesta en forma: teléfono: +33 (0)5 -62 97 03 24 todos los días del año. Pass 2h adultos: 17euros www.thermes-argeles.fr [email protected] http://www.lejardindesbains.com Abierto todo el año “Luzea”: piscinas, jacuzzi, Hamman, saunas, baños y masajes. Cuidados individuales, descuentos por media jornada, abonos de descubrimiento, estancia revitalizante, curas de bienestar, silueta. Quartier Thermal av Impératrice Eugénie 65120 Luz Saint Sauveur. www.luz.org teléfono : +33 (0)5 62 92 30 50 • “Les Bains Du Rocher”: puesta en forma y bienestar- 2 baños, interior e exterior; banco de burbujas, nada a contracorriente, ducha tropical, sauna, Hamman, crenoterapia, espacio estético. tfno: +33 (0)5-62-92-14-20 • Balneo ALdain: +33 (0)5-62-92-60-00 www.hotelbalneoaladin.com • Aroma Spa center: +33 (0)5-62-92-11-11 www.hotelresidencelelys.com Av du Drome- teléfono: +33 (0)5 62 92 51 60 Email: [email protected] www.thermesdecauterets.com LUZ SAINT-SAUVEUR Aguas termales sulfatadas, sódicas, Curas: flebología, Insuficiencias venosas, tratamiento del linfodema, afecciones alcalinas ricas en gases raros. Establecimiento totalmente renovado ginecológicas, ORL/ vías respiratorias. con alojamiento integrado. CAUTERETS Dos establecimientos termales a 932m de altitud: los balnearios de Cèsar (ORL, reumatología, adultos y niños) en el centro de la ciudad, y los balnearios los Griffons (reumatología adultos y niños) en La Raillère a 2 km del centro de la ciudad. ORL y vías respiratorias en los balnearios de Cèsar (adultos y niños); reumatología en los balnearios Griffons. Cura para niños y adolescentes en el nuevo pabellón ORL ( acondicionado a dicho efecto) Aguas termales sulfatadas, sódicas, alcalinas, ricas en silicio a 42° “Cièlèo”: te propone cuidados individuales, piscinas, jacuzzi, Reumatología (artrosis, ciática, escoliosis, baños de burbujas, sauna, Hamman, puro placer completado con fibromialgia) y secuelas de traumatismos osteoarticulares (fracturas, esguinces, luxaciones) un gabinete de estética. en los balnearios de Barèges. ORL/vías respiratorias (rinitis, sinusitis, rinofaringitis,…) en los balnearios de Barzun. Cura: abierto del 01/05 al 28/10. Puesta en forma Cièlèo: apertura: de principio de diciembre a abril, todos los días de 15h a 20h y de 10h a 12h y de 15h a 20 h durante las vacaciones escolares. De mayo a octubre: de 16h a 19h30 y de 15h a 20h durante las vacaciones escolares. Rue Ramond Teléfono: +33 (0)562 92 68 02 Fax: +33 (0)5 62 92 66 81 www.thermes-bareges.com Email: [email protected] Establecimiento termal integrado en medio de un parque de 8 hectáreas, rodeado de árboles y de verdor, a 1km del pueblo de Beaucens. Reumatología, artropatías, lumbalgias, secuelas postraumáticas. Aguas minerales, cloruradas, sódicas, cálsicas, fluoradas, radioactivas. Piscina, baños, aerobaños, duchas submarinas, masajes, relajación… Abierto de principio de mayo a principio de octubre. Establecimiento termal Teléfono: +33 (0)5 62 97 04 21 Fax: +33 (0)5 62 97 16 60 BAREGES BEAUCENS 46 TERMALISMO/CURAS Flebología (insuficiencias venosas, flebitis, linfodema del brazo) y ORL/vías respiratorias 7 — EN LA PRÁCTICA GUARDERÍAS, CENTRO DE OCIOS DE MARCHA CLSH (centro de ocios sin alojamiento)- guarderías BARÈGES “Centro Hélios”, centro de ocios para los 2 -12 años 39 rte Labatsus LOURDES “La Souris verte”(el ratoncito verde) Guardería infantil de 3 meses a 4 años. Del lunes al viernes de 7 h 30 à 19 h todo el año. Teléfono: +33 (0)5-62-92-16-00 o 06-88-88-06-11 — 14, rue du Pibeste - 65100 LOURDES ARGELÈS-GAZOST “Les Farfadets” (los duendes) Centro de ocios para los 4-14 años. Miércoles/vacaciones escolares (excepto Navidad) jornada, media jornada. Place de la Gare - Teléfono: +33 (0)5-6297-90-66 o al 06-74-03-15-27 www.argeles-gazost.fr/gp/ accueil-de-loisirs-Les-Farfadet/14 ARRENS –MARSOUS “Les Copains d’abord” Centro de ocios de 3 a 12 años. Apertura durante las vacaciones escolares (zona A) excepto vacaciones de Navidad. Jornada o media jornada (semanas temáticas, actividades manuales, salidas…) Teléfono: 06-48-38-85-06 CAUTERETS Guardería “ les Marmottes” de 2 meses a 3 años 5 place Bordenave — Tél: +33 (0)5-62-97-57-01 / 05-6292-50-34 De 3 a 12 años 32 av du Mamelon vert — Tél : +33 (0)5-62-45-10-42 / 05-62-92-08-96 cine « Les Petits Lutins » (los duendes) Avenue du Maréchal Foch LOURDES CINÉMA LE PALAIS TOY CAU Tfno : +33 (0)5-6242-27-97 Parc Thermal, 2 av Adrien Tfno : +33 (0)5-62Hébrard ARGELES GAZOST 97-29-65 AR.G LE CASINO LE REFUGE Barèges Tfno : 06 73 89 85 46 MAISON DE LA VALLE Luz Saint-Sauveur Tfno : +33 (0)5-6292-38-38 CINÉMA Esplanade des Œufs Tfno : +33 (0)5-6292-05-26 Arrens Marsous Tfno : +33 (0)5-6297-49-49 V.AZ MAISON DU VAL D'AZUN discoteca PIERREFITTE-NESTALAS Centro de ocios SOLEIL – Teléfono: +33 (0)5-62-42-58-24 o 06-88-77-65-35 LOU LOU LE PHÉNIX 19 avenue Francis Lagardère LOURDES Tfno : 06-87-2646-69 TOY LE COCO LOCO Luz Saint-Sauveur Tfno : 06-78-1284-48 casino Vacaciones escolares, del lunes al viernes de 8h30 a 18h30. Jornada (entre 14 y 16 €) media -jornada (entre 7 y 8,50 €). Casa Gradet-Poque Informaciones y inscripciones al 06-4519-46-22- o al 05-62-42-98-55 - [email protected] AR.G CASINO otro J-club : niños de 3 a 12 años LUZ SAINT SAUVEUR TOY BOLERA TXOKO 50 máquinas tragaperras y 1 mesa de Boule 2000. Abierto de 10h a 2h de la mañana, los fines de semana y las vísperas de los días festivos de 10h a 4h de la mañana. Parc Thermal, 2 av Adrien Tfno : +33 (0)5-62Hébrard ARGELES GAZOST 97-53-00 todo el año de 11h a 2h 17, rue de Barèges ESQUIEZE SERE Tfno : +33 (0)5-6292-35-57 DOMINIOS ESQUIABLES ALTITUD ALTITUD GAVARNIE-GÈDRE 7,5km hasta la meseta de la Prade 35km 29 pistas acceso gratuito ESQUÍ DE FONDO 1850 2350 7 8 9 5 Ludo Park LUZ ARDIDEN 5km acceso gratuito 65 km 33 pistas 1700 2500 3 4 18 3 Snow park HOS park: 4Jibs; 2 shappers, 5km de recorridos montículo y jump señalizados www.luz.org Tfno : +33 (0)5-62-92-80-58 CAUTERETS Puente de España 1450 m: 36km, 25km rojo, 10km azul, 1km verde 36 km 21 pistas 1850 2450 5 7 7 2 Snow park HOS / Cinta deslizante Para principiantes 6km de recorridos señalizados www.cauterets.com Tfno : +33 (0)5-62-92-50-50 Dominio Payolle: 50 km 69 pistas 1400 2877 17 24 21 6 Snowpark: biga ir, tables, handsrails 4 recorridos señalizados en Payolle; 7 recorridos señalizados en el Lienz www.grand-tourmalet.com Tfno : +33 (0)5-62-92-16-00 15 km 20 km de pistas 1500 1800 6 5 3 Cinta deslizante / Jardín de infancia 6,5 km de recorridos señalizados www.hautacam.com Tfno : +33 (0)5-62-97-10-16 90 km de pistas Nordic park: 1 pista de iniciación 1350 1600 3 3 3 Pista de iniciación esquí alpino, hoops, montículos, pórticos ,cinta deslizante 65 km de recorridos señalizados www.station-valdazun.com • taquilla de Couraduque: 05 62 97 42 18 • taquilla del Soulor: +33 (0)5 62 97 40 67 NOMBRE ESTACIONES GRAND TOURMALET DOMAINE DU HAUTACAM V.AZ ESQUÍ DE PISTA PISTA VERDE PISTA AZUL PISTA ROJA PISTA NEGRA 1 ESPACIO SNOW BOARD / ESPACIO NIÑOS RAQUETA CONTACTOS 6 sentiers balisés , 30 km www.gavarnie.com en accès libre et gratuit Fabricación de joyas de fantasía y de objetos decorativos. Abierto desde marzo hasta el final del año: 10h/12h – 14h/18h30 excepto el domingo y el lunes. En julio/agosto todos los días excepto el domingo. Venta y visita gratuita de la exposición. 8, rue Bosquet - Tel : +33 (0)5-62-90-37-72 www. souffleur-deverre.com SOPLADOR DE VIDRIO AR.G AGOS-VIDALOS LOU ATELIER VITRAIL LUMIÈRE - LUGAGNAN V.AZ CREADOR DE VIDRIERAS ARRAS-EN-LAVEDAN GALERÍA RACHEL ARGELES-GAZOST AR.G TALLER ARTGILE - Creacíon de vidrieras 8 chemin de la chocolaterie - Visite gratuite sur réservation. www.vitrail-lumière.com Tél 06 12 32 23 93 Creación de vidrieras en diferentes soportes. Con cita – teléfono: +33 (0)5-62-97-92-77 — f.gourves. [email protected] Cuadros, pinturas en vidrio… Todo el año con cita, de mayo a septiembre, en diciembre, y durante las vacaciones escolares y puentes. 19, rue de Maréchal Foch Teléfono: 06-74-30-01-79 — [email protected] Sale de exposición, venta de productos fabricados en el sitio. Taller de animaciones, prácticas. 06 74 77 05 99 GALERIA AUBOIN ARGELES-GAZOST Pintura. Vacaciones escolares de 10h a 12h y de 16h a 19h Apertura posible a petición 6 rue de Maréchal Foch. Teléfono: 06-70-75-53-21 BRIGITTE DE BRESILLON CAZAJOUS - BUN Pintura. Visita del taller con cita. Teléfono: +33 (0)5-62-97-48-02 o 06-87-34-78-46 Pintura de tinta y acuarelas Tfno : +33 (0)5-62-97-41-73 CÉCILE DESBREE ARCIZANS-DESSUS Pintura en madera (tema montaña y pastoralismo) Tfno : 06-71-30-97-15 JEAN-JACQUES Escultor. Visita con reserva Teléfono: 06-84-12-25-61 JACQUELINE LACOME LOURDES Escultor de estatuas. Todos los días de abril a octubre: 10h-12h/14h30-18h; julio y agosto: 9h-12h/14h-19h. 76, rue de la Grotte. Teléfono: +33 (0)5-62-94-27-39 ARTESANÍA DE LOS MONASTERIOS LOURDES Venta de estatuas artesanales en madera y en piedra reconstruida Abierto del lunes al sábado (desde el fin de semana del domingo de Ramos hasta la mitad de diciembre): 9h-20h 87, boulevard de la Grotte Teléfono: +33 (0)5-62-9421-35 LA GRANJA DEL PIC Confección artesanal y venta de productos procedentes de la lana mohair. Con el sello « Fermes de France » Col des Bordères. Tfno : +33 (0)5-62-97-45-35 Fábrica de lana de los pirineos. Teléfono: +33 (0)5-62-92-81-95 BEAUCENS pintura Rue Raillère. Tfno : 06-80-30-82-05 V.AZ EMILIE LETENDRE - BUN V.AZ ABDALLAH AR.G Cerámica CAU MARIE-LINE DURANDET TALLER DE CERÁMICAS – BEAUCENS ATELIER DE CÉRAMIQUE – PIERREFITTE-NESTALAS Abierto todos los días: 10h-12h/14h-19h. 15, rte d’Argelès J.-M. THUILLIER Creacíon de piezas únicas y pinturas. TALLER DE CERÁMICAS Y Ouvert toute l’année sur RDV. Tél : +33 (0)5 62 97 58 09 ou 06 13 27 33 78 Tfno : 06-81-32-87-96 — roxane.lasserreamik@ laposte.net TOY ALFARERÍA - GEDRE (AYRUÈS) LOU varios Vidriería joyas ARTESANIA “LA FABRIQUE” LOURDES Estatuas religiosas de escayola. 3-13, ruedes Pyrénées. Todos los dias del 1/04 al 1/11 9h-12h/14h-19h Teléfono: +33 (0)5-62-94-27-44 — www.la-fabrique-lourdes.fr "LAS CREACIONES DE MARIE” Creación y decoración de objetos en casa de MarieClaude Palétou 11, route de Lourdes 65270 Saint-Pé de Bigorre — Teléfono: 06-74-67-14-31 [email protected] Visitas, taller y recepción de exposiciones atelier del patrimonio Todo el año. Visita gratuita. Teléfono: 06-84-12-25-61 o [email protected] o Casa del Valle de Azun Teléfono: +33 (0)5-62-97-49-49 ALPHONSE CAZAJOUS -ARCIZANS-DESSUS Ebanista y artesanía pastoral. Tfno : +33 (0)5-62-97-08-13 "“L'ETIQUETTE EN BOIS” LUZ-SAINT-SAUVEUR Estandartes esculpidos de madera. Richard MATHIS - L’Agnouède — Tfno : +33 (0)5-6292-88-62 Pintura caligráfica. Mándalas, caligramas de madera… Résidence des Princes Tfno : 06-87-25-47-17 — www. calligraphie-cmlaurent.com « L’ABBADIALE » : «MAISON DES ARTS ET DU PATRIMOINE»(CASA DE LOS ARTES Y DEL V.AZ PATRIMONIO) ARRASEN-LAVEDAN» TOY CAU CLAUDE-MARIE LAURENT textil esculptura ARRAS-EN-LAVEDAN LOU V.AZ DE PAN ARRENS-MARSOUS TOY « LA CARDE » ESQUIEZE-SERE 47 Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017 Durante todo el verano en Barèges Eventos Ver todos los eventos del verano en los sitios de las oficinas de turismo (Datos en la página 2 ) JULIO Del 1 al 3 ARGELÈS-GAZOST 5º Encuentro de Teatro aficionado Tel : 05-62-97-00-25 Del 1 al 4 LOURDES Fiesta de la ciudad 8 & 9 Juillet 2016 TOUR DE FRANCE ARGELÈS-GAZOST CAUTERETS fiesta de trashumancia Bal des Pompiers pueblo trashumancia reunión rebaños, comida pastor ... Tel: 05-62-97-00-25 Orquesta detrás del escenario. Explanada de huevos. Tel: 05-62-92-50-50 11 LUZ SAINT-SAUVEUR Tel : 05-62-94-65-65 Concierto de órgano con 6 VAL D'AZUN Frédéric Zapatta Iglesia templaria. Tel: 05-62-92-30-30 Cita con codiciosos Los agricultores de Val azun Reunión entre algunos Productores Val d'Azun de 16h a 20h . Tel : 05-62-97-49-49 PIERREFITTE - NESTALAS concierto del Coro Beaucens 21h Village Hall Tel : 05-62-92-71-31 7 LUZ HAUTACAM Nebulosas de la Hautacam Observación del sol, puesta del sol, las carreteras leche ... En el registro, dependiendo de las condiciones El tiempo, la organización da derecho de cambiar la fecha. Tel: 05-62-97-10-16 ARGELÈS-GAZSOT Fuegos artificiales en seguimiento Park Casino una bola. Tel: 05-62-97-00-25 BARÈGES Fiesta Nacional De 21:30 desfile Los bomberos de Barèges, la danza y el fuego Fuegos artificiales. Tel: 05-62-92-16-00 16 CAUTERETS Los refugios Carrera de montaña Tel: 05-62-92-50-50 www.race-cauterets.fr Del 19 al 30 PICO DE MIDI Pic Piano concierto " Canción del violín " 12 PIERREFITTE-NESTALAS Capilla Imperial St. Salvador. 20:30 Tel : 05-62-92-30-30 Concierto de voces Alarico EL 17 ARGELÈS-GAZOST 21 horas Nueva Iglesia Tel: 05-62-92-71-31 Del 13 al 16 Estiv'art 8 AUCUN Paseos y sonido descubrir el pueblo Durante todo el verano del 08 Julio. Tel : 05-62-97-49-49 9 SAINT - PE DE BIGORRE Carrera 21 de las colinas Niños de la raza / On / Relay / Carrera en solitario . A partir de las 17h, desde el lugar de Arcadas . Información www . lescoteauxstpeens.sitew.fr o 06-20-62-32-54 o 05-62-41-88-10 10 LUZ SAINT-SAUVEUR Venta de garaje en el Parque Claude Massoure . y Bal fuegos artificiales. Tel : 05-62-92-30-30 48 Todos los eventos en bicicleta en la página 30 Sábado a las 14:30 Escalad'Arbre cuerdas ( 5 € / persona) Sábado: mercado de los granjeros , en en lugar de cine. Sábado: 14.30-18.30 Descubrimiento Biatlón en el centro del pueblo , 18h - 20h iniciación a la escalada en la pared Aprendizaje cine cara (5 € / persona) Jueves: 14.30-18.30 búsqueda del tesoro en el pueblo , libre, Taller de Yoga de la Risa : 18.30-19.30 Reservas ( 5 € / sesión ) LUZ SAINT-SAUVEUR Festival de Jazz 25 en Luz edición Festival de Jazz contemporáneo, música improvisada, presente y futuro. Conciertos en los cafés, FANFARES día, noche ... Asociación Pyr Jazz '. Tel: 05-62-92-38-30 13 GEDRE Bal 14 de de julio de Fiestas y eventos Tel: 05-62-92-48-05 14 LOURDES Vertikal Cruz Pic du Jer carreras de montaña 3,9 km hasta el Pic du Jer (455m +). Tel: 05-62-94-00-41 LOURDES Fiesta Nacional grandes fuegos artificiales Tel: 05-62-42-77-40 Tel: 05-62-95-50-71 El festival de las artes y ocio creativo: salón arte contemporáneo fotógrafo, el espacio "Pintores en la calle" alfareros de mercado, artes, entretenimiento viajando musical ... Tel: 05 62 97 00 25 LOURDES espectáculo cetrería medieval Castillo Fort Tel: 05-62-42-37-37 LE20 CAUTERETS País Vasco honor juegos tradicionales vascos a partir de las 17h y concierto Grupo Xiberoko Zohardia a 21h. Tel: 05-62-92-50-50 Tel : 05 62 92 16 00 Consultar el programa completo www.grand-tourmalet.com 21 GAVARNIE 27 CAUTERETS viendo aves de montaña con los guarda Parque nacional Dans le Bayou Pirineos Ossoue Reunión en frente de la oficina turismo de las 9 am. Tel: 05-62-92-49-10 Durante todo el verano en St. Pé de Bigorre Jueves 14 , 21 y 28 de julio y el 4 , 11 , Caminata nocturna : 18 y agosto 25 de MousquéDépart a 19h en el lugar de Arcadas, accesible a todos. 25 € por persona, incluyendo las parrillas . paquete familiar ( 2 adultos + 2 niños ) : € 80 por niño adicional : 20 € . El registro en la oficina de turismo . Miércoles, 13 , 20 y 27 de julio y el 3 , 10 , 17 de de agosto de , 2016: caminata " para descubrir karst rastro " Salida a las 14h en la Place des Arcades , accesible a todos, tour gratuito , ofrecido por la Reserva Regional macizo naturales PibesteAoulhet . El registro en la oficina de turismo . Mini granja y juegos de madera de 17h seguido de una Junto con el grupo Bayou Mic Mac a las 21h. Tel: 05-62-92-50-50 ARGELÈS-GAZOST AGOSTO LE3 CAUTERETS acuerdos Brassens Los misteriosos peinados de 17h. concierto 21h con el grupo de mañana el dia anterior. Tel: 05-62-92-50-50 Juegos de Lau Folie ARGELÈS-GAZOST Casino de cumpleaños El concierto del grupo Fantaskes Gran centro de la fiesta con juegos acuáticos El agua de la Infancia, adolescentes y adultos. Centro de Lau Balagnas. Tel: 05-62-97-01-95 Podium gira de verano y el fuego fuegos artificiales ... del parque termal Tel: 05-62-97-53-00 22 y 23 CAUTERETS 29 VAL D' AZUN 4 LUZ SAINT-SAUVEUR la carrera a pie " Manu Lacroix " "Fiesta del cordero" Tel: 05-62-92-30-30 6ª edición de la carrera para niños de 6 a 13 años. Tel : 05-62-97-49-49 GAVARNIE 22 PIERREFITTE-NESTALAS mercado de la noche a 17h + Patinaje de Gala con Philippe Candeloro La plata de los patines se en verá todos colores. Tel: 05-62-92-50-50 EL 23 PIERREFITTE-NESTALAS Festival Hoy Cuba Tel: 05-62-92-71-31 24 ARGELÈS-GAZOST 30 VAL D' AZUN maratón Gabizos funcionamiento del rastro Tel : 05-62-97-49-49 mercado nocturno 30 y 31 LOURDES Tel: 05-62-97-00-25 Freestyl Custom Club 24-26 GAVARNIE Fiesta patronal de San Juan Fiestas, actividades, comidas y el fuego tradicional San Juan. Tel: 05-62-92-49-10. 24 y 25 LOURDES artesanía festiva Tel: 05-62-42-77-40 Del 26/07 a la 7/08 GAVARNIE Festival de Gavarnie "Merlin, una historia encantador "una experiencia única desierto. este nuevo encontrar un espectáculo verdadera resonancia en el magnífico circo Gavarnie, clasificado Patrimonio de la Humanidad La humanidad por la UNESCO. Tel: 05-62-92-49-10 Tel : 05-62-94-65-65 31 BARÈGES ZYK'N'Grill 14h gourmet a pie y Conciertos gratuitos 01h - 18h participativa y comida asar a la parrilla popular. 10:30 p.m .: comportamiento ante el fuego . Tel : 05-62-92-16-00 SERS Festival de montaña Tel : 05-62-92-30-30 ARGELÈS-GAZOST Fiesta Mômes , la ciudad de niños Festival de la Infancia : pueblo de juegos inflables , dirección del parque infantil juegos de madera , talleres y actividades ... Tel : 05-62-97-00-25 Desde 31/07 al 09/08 PIERREFITTE - NESTALAS Festival de música viejo Tel : 05-62-92-71-31 descubrimiento pastoreo las guardas Parque nacional Pirineos. Reunión en frente de la oficina turismo de las 9 am. Tel: 05-62-92-49-10 4 -11-18 LUZ Descubre la pesca De 14h a 16h30 con Hazel, guía de pesca, pesca iniciación. Se requiere inscripción en el 06-25-74-55-52. De encuentro delante de la Oficina toursime 14:00. 5 SERE-ESQUIEZE Concierto Passenger Side 18h30 - 19h comida y el baile. Tel: 05-62-92-30-30 6-12 LOURDES Semana en astronomía Pic du Jer eventos especiales con comentarios constelaciones de verano todos tarde con 12:00-14:00 club de Astro Lourdais. Tel: 05-62-94-00-41 7 — EN LA PRÁCTICA Durante todo el verano en Gavarnie Punto de encuentro parque Nacional de los Pirineos Julio y agosto Todos los martes del 10 al 12 en el itinerario la Gavarnie hotel. Todos los sabados de 16h a 18h en la pista Áreas de Lagos hasta Troumouse ( 2 estacionamiento) . Tel : 05-62-92-30-30 o 05-62-92-49-10 Durante todo el verano en Luz Todos los martes del 12/07 al 23/08 paseos condados Todos los miércoles de 6/07 a 24/08 Luz Saint Sauveur Miércoles artística 18:30. Todos los miércoles - Julio y agosto Esquieze Sere Visita la tarjeta - fábrica lana Pirineos. Se reúnen en la tienda a 17h . Todos los jueves de 7/07 a 25/08 Luz Saint Sauveur visita guiada por el pueblo . 16h30 : Tras los pasos de Vistor Hugo y Napoleón III . Todos los viernes del 15/07 al 26/08 Luz Saint Sauveur salida de pastoral con Marcel Pastor. bocadillo ofrecido . Satisfacer a las 8:30 am . Todos los viernes de 15/07 al 26/08 Un 17h mercados de agricultores en las calles de la vieja luz . Más contenido en 05-2-92-30-30 o www.luz.org Del 12 al 14 CAUTERETS 18 VAL AZUN Saxo Barn concierto WILLY Hockey Tour Festi'jam Éqlise Templar a 17h. Tel: 05-62-92-30-30 torneo de hockey hielo. Paella gigante y Bola de la noche del sábado. Tel: 05-62-92-50-50 festival de música reggae. Arrens-Marsous Tel: 05-62-97-49-49 Los cazadores Trail prueba del curso en montaña la marcha atlética Rando jóvenes y biatlón Tel: 06-83-91-52-20 Registro: http: // TRAILenpaystoy.blogspot.com ARGELÈS-GAZOST Muchas Bandas Festival de bandas con bodegas, calle va con ... Festival de apoyo Bandas de Europa Condón. Tel: 05-62-97-00-25 8 LUZ Conferencia "Volver Ibex en Pirineos " natioanl de 18h Maison du Parc y Valle. Tel: 05-62-92-30-30 9 PIERREFITTE-NESTALAS Saxo concierto del piano 21h Iglesia Nestalas Tel: 05 62 92 71 31 9 y 10 CAUTERETS Paseo circassian Puente de España Tel: 05-62-92-50-50 11 HEAS naturalista con la salida las guardas Parque nacional Pirineos. Reunión en el puente Héas 08:30. Tel: 05-62-92-49-10 12 LUZ Concierto de Ken Kulosa cello y amigos Capilla Imperial, SaintSauveur - 20h30 Tel: 05-62-92-30-30 13 BAREGES piscina de noche A partir de las 20 horas en la piscina apertura Helios cuencas acompañado de Roca dúo "Kalliope". venta parrilla en el sitio Tel: 05-62-92-16-00 LOURDES Noche de las Estrellas Observación en la parte superior de constelaciones Pic du Jer Verano con el Club de Astro Lourdais Tel: 05-62-94-00-41 14 ARGELÈS-GAZOST mercado nocturno Tel: 05-62-97-00-25 15 HÉAS-GEDRE El festival de las Guías Fiestas y comidas. Tel: 05-62-92-48-05. BAREGES GRAND TOURMALET Fiesta de los pastores A partir de 10 horas: llegada rebaños y demostración perro pastor, equipo de exposición mercados agrícolas productores, entretenimiento. comida de montaña 12:30 Tel: 05-62-92-16-00 CAUTERETS Ball y fuegos artificiales Mermelada con la orquesta de la ciudad. Tel: 05-62-92-50-50 16 PIERREFITTE-NESTALAS mercado de la noche a las 17h RNR Pibeste - Aoulhet y la Oficina de Turismo organizar un viaje descubrimiento en el territorio la reserva . Satisfacer a las 14h en Plaza del Ayuntamiento . Duración de la caminar : 2 a 3 horas Las reservas en la oficina turismo Tel : 05-62-41-88-10 www.saintpedebigorretourisme. com 7 LUZ BARÈGES Todos los miércoles, del 15/07 al 29/08 SAINT PÉ DE BIGORRE 21 PIERREFITTE-NESTALAS Concierto de órgano "La Amigos del órgano" 21h Iglesia Nestalas Tel: 05-62-92-71-31 LUZ La Ruta del juguete Raza de ciclo de Lourdes Tel: 05-62-92-30-30 24 CAUTERETS salsa Caliente Concierto para su Caliente de 21h . maquillaje a 17h . Tel : 05-62-92-30-30 25 HAUTACAM SEPTIEMBRE 3y4 ARRENS - MARSOUS Tradazun música tradicional regional. bailes y canciones tradicionales / Bal Los instrumentos tradicionales Violín tradicional , canto polifónico , ... Tel : 05-62-97-49-49 7 SAINT - GOE DE BIGORRE Carretera trashumancia i obligatorios y EGISTRO información a la Agencia Turismo : Tel : 05-62-41-88-10 Del 9 al 11 LOURDES manifestación internacional deportes Tel : 05-62-42-77-40 Nebulosas de la Hautacam 10 BAREGES Observación del sol, puesta del sol , las carreteras leche, constelaciones , nebulosas , estrellas y planetas no tendrá ningún sevcreto Se requiere inscripción para usted ... Tel : 05-62-97-10-16 kilómetro vertical, " Pojada Ayre " 26 PIERREFITTE - NESTALAS Concierto Coral de Adast 21h Village Hall Tel : 05-62-92-71-31 Del 26 al 28 VALLES GAVES Gran Raid Pirineos 3 campos de largo rastro distancia . www . grandraiddespyrenees. com 28 el cyclosportive marmota Partiendo de Argelès Gazost Llegada Luz Ardiden www.pyrenees-cyclo.com 10 horas, salida kilómetro vertical en vez de la película . carrera a pie hacia el paso Ayre . registros 05-62-92-66-29 11 CAUTERETS Pico de carrera Cabaliros Rutas carrera por la de Cauterets . www.race-cauterets.com Tel : 05-62-92-50-50 Del 16 al 18 CAUTERETS Festival de los Pirineos Imagen de la Naturaleza primer festival Pirineos occidentales dedicada a la imagen Montaña y Naturaleza . Tel : 05-62-92-50-50 LOURDES Festival "cruzó la calle " teatro en la calle Tel : 05-62-42-77-40 Todos los miércoles, del 16/07 al 20/08 CAUTERETS Todos los miércoles del 15/07 al 19/08 VALLEE ARGELÈS-GAZOST Todos los jueves, El 16, 23/07 y 6, 13/08 VALLEE ARGELÈS-GAZOST visita guiada Argelès - Gazost por guía turístico . RDV 17h o 21h en la Oficina turismo ( 4 €) . reservas y la información 05-62-97-00-25 www.argeles-gazost.com Entretenimiento para niños , andanzas musicales en día y la noche conciertos. Tel : 05-62-92-50-50 www.cauterets.com Los jueves de Extrem Habitaciones. Satisfacer a las 14h en la oficina Turismo Argeles -Gazost a dar un paseo de aproximadamente 3 horas . Se requiere inscripción en la Oficina de Turismo a 05-62-97-00-25 17 SAINT-PE DE BIGORRE Buenas noticias, nuestra bosques crecen! Descubrimiento del patrimonio el bosque de Saint-PE. Información de la Reserva Natural PIBESTE-Aoulhet: Tel: 05-62-97-14-55 ARGELÈS-GAZOST Fiesta de los perros de los Pirineos Encuentro internacional. Exposiciones, animaciones... Tel: 05-62-97-00-25 17 y 18 GEDRE Fiesta patronal de saintMathieu Fiestas y entretenimiento comida en una atmósfera amigable. Tel: 05-62-92-48-05 17 y 18 VALLES GAVES días europeas patrimonio Visitas guiadas, animaciones ... Los programas en Oficinas de Turismo 24 LOURDES paseo en ciclo cáncer de Lourdes esperanza Tel: 05-62-42-77-00 Del 25 al 27 LUZ SAINT-SAUVEUR Foire aux cotelettes Tel: 05-62-92-30-30 SALLES Tarde ciervos losa 18h delante del ayuntamiento Habitaciones. Tel: 05-62-97-14-55 www.rnr-pibeste.aoulhet. com Todos los miércoles del 22/07 al 26/08 HAUTACAM mercado de los productores Hautacam de 10h a 17h www.hautacam.com OCTUBRE 2 HAUTACAM El kilómetro vertical de Hautacam Salida : VillelongueElevación 1200 d + . distancia: 5.6 km . A partir de las 9 am. tarifa 10 €. Tel : 05-62-97-10-16 7 VAL D' AZUN tierra de la montaña feria agrícola en Arrensmarsous Tel : 05-62-97-49-49 8 BAREGES cumplir con la noche la vida silvestre Como parte del " Día de noche , "Conciencia la contaminación lumínica y protección de la biodiversidad noche. De encuentro delante de la OT Tel : 05-62-92-16-00 BARÈGES Fiesta de la DOP demostración de la mano de obra perro pastor, y rejillas coros locales . Tel : 05-62-92-16-00 Del 12 al 26 LOURDES Quincena literaria 32ª y artística Con el taller imaginación . Palacio de Congresos. Tel : 05-62-42-77-40 29 LOURDES Halloween en Cuevas Pic du Jer Juegos de maquillaje muestra . Tel : 05-62-94-00-41 Del 29 al 31 LOURDES peregrinación Gardians " Nacioun Gardiano " Tel : 05-62-42-77-40 49 casino d’argelès 2€ offerts jusqu’au 31 octobre 2016 sur remise de ce coupon en caisse machines à sous Offre valable jusqu’au 31 octobre 2016, limitée à un seul bon par personne sur toute la durée de l’opération, non échangeable, non remboursable, non cumulable avec une autre offre, utilisable sur les machines à sous du casino dans la limite de la durée indiquée sur le ticket de jeu promotionnel. Accès +18 ans, non interdits de jeux, sur présentation d’une pièce d’identité. Conception GIE Casinos Conseil & Service - RCS Bobigny C 409 406 972. Crédits photos : fotolia.com, shutterstock.com. Droit réservé. Misez gagnant sur vos sorties Machines à sous Black Jack restauration - Bar terrasse - aniMations concerts cinéMa séances du mardi au dimanche accès + 18 ans, non interdits de jeux, sur présentation d’une pièce d’identité. n° de licences spectacles - Cat.1 : 1062630 - Cat.2 : 1062631 - Cat.3 : 1062632. Conception gie Casinos Conseil & service - RCs Bobigny C 409 406 972. Crédits photos : fotolia.com. Droit réservé. argeles.groupetranchant.com «Jouer comporte des risques : endettement, dépendance... appelez le 09-74-75-13-13 (appel non surtaxé)» Ciné concert sous les étoiles « TÉLÉSCOPE 60 » Confortablement installé dans un transat sous un ciel scintillant d’étoiles, embarquez pour un voyage musical inter-sidéral à bord du T60 de la Compagnie des Musiques Télescopiques et laissez-vous porter par la poésie et les mouvements de la musique, en même temps que par l’observation des recoins de l’univers. Ici les pilotes sont les musiciens ! Leur musique a été composée dans une coupole du Pic du Midi de Bigorre qui abrite un télescope centenaire, le télescope 60. Pink Floyd, Brian Eno et Pharoah Sanders sont les influences les plus palpables qui nourrissent une musique épique et onirique et donnent vie à des images d’archives de la NASA saisissantes. Au programme, visite des planètes et de constellations, conquête spatiale et contemplation de la pureté du ciel pyrénéen. le 27 juillet à Barèges le 28 juillet à Arrens-Marsous le 29 juillet à Lau-Balagnas (centre aquatique) Gratuit - accessible à un large public aussi bien les néophytes qu’aux passionnés d’astronomie Plus d’info à partir du 01/07 www.rice.valleesdesgaves.com ICO M PANORÁ CAMBIE DE PUNTO DE VISTA SOBRE LOURDES O HISTÓRIC PASS2L 15€ W W W. L O U R D E S - I N F O T O U R I S M E . C O M /ADULTO ©Kudeta — Photos : P. Vincent CASTILLO + PIC DU JER