Télécommandes porte-clef Telemando llavero Funkfernbedienung
Transcripción
Télécommandes porte-clef Telemando llavero Funkfernbedienung
Tyxia_110_20_21_22_40_41.qxp 28.08.2006 11:41 Uhr TYXIA Télécommandes porte-clef Telemando llavero Funkfernbedienung im Schlüsselanhängerformat TYXIA 110 (réf. 6351008) TYXIA 120 (réf. 6351013) TYXIA 121 (réf. 6351011) TYXIA 122 (réf. 6351009) TYXIA 140 (réf. 6351012) TYXIA 141 (réf. 6351010) Bestell-Nr.: 003392 Bestell-Nr.: 003322 Bestell-Nr.: 003446 Bestell-Nr.: 003408 Bestell-Nr.: 003439 Bestell-Nr.: 003415 Seite 1 Tyxia_110_20_21_22_40_41.qxp 28.08.2006 11:41 Uhr TYXIA 110 (réf. 6351008) TYXIA 120 (réf. 6351013) TYXIA 121 (réf. 6351011) TYXIA 122 (réf. 6351009) TYXIA 140 (réf. 6351012) TYXIA 141 (réf. 6351010) En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte et les images de ce document ne nous engagent qu'après confirmation par nos services. En razón de la evolución de las normas y de los materiales, las características indicadas por el texto e imágenes de este documento no nos comprometen hasta confirmación de nuestros servicios. Aufgrund der Änderung von Vorschriften und Geräten sind Änderungen der in Text und Bild dieser Unterlage angegebenen Eigenschaften vorbehalten. Seite 2 Tyxia_110_20_21_22_40_41.qxp 28.08.2006 11:41 Uhr . FR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 2/3 . ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 4/5 . DE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 6/7 -1- Seite 3 Tyxia_110_20_21_22_40_41.qxp 28.08.2006 11:41 Uhr FR Présentation La télécommande porte-clef TYXIA permet de commander un ou plusieurs automatismes de la gamme X2D. Pour associer une télécommande à un récepteur X2D, reportez-vous au guide d’installation fourni avec le récepteur. Caractéristiques techniques • • • • • • • • • Alimentation 1 pile Lithium 3 Volts type CR2032 (fournie) Autonomie de 4 ans en utilisation normale Isolement classe III Fréquence radio 868 MHz (Norme EN 300 220) Portée radio de 100 à 300 mètres en champ libre selon les équipements associés (portée pouvant être altérée en fonction des conditions d'installation et de l'environnement électromagnétique) Température de fonctionnement : 0 à +40°C Température de stockage : -10 à +70°C Dimensions : 37 x 74 x 14 mm Indice de protection : IP 40 - IK 04 -2- Seite 4 Tyxia_110_20_21_22_40_41.qxp 28.08.2006 11:41 Uhr Mettre en place ou changer la pile FR 1 Témoin lumineux 2 3 Pile Lithium type CR2032 Attention : respecter la polarité En cas de pile usée, le témoin lumineux clignote durant 5 sec. à chaque appui sur une touche. -3- Seite 5 Tyxia_110_20_21_22_40_41.qxp 28.08.2006 11:41 Uhr ES Presentación El telemando llavero, TYXIA, permite mandar uno o varios automatismos de la gama X2D. Para asociar un telemando a un receptor X2D, ver manual de instalación del receptor. Características técnicas • Alimentación por 1 pila de Litio 3 Voltios modelo CR2032 (suministrada) • Autonomía de 4 años en utilización normal • Aislamiento clase III • Frecuencia radio 868 MHz (Norma EN 300 220) • Alcance radio de 100 a 300 metros en campo libre según los equipos asociados (el alcance puede verse alterado en función de las condiciones de la instalación y del medio ambiente electromagnético) • Temperatura de funcionamiento: 0 a +40°C • Temperatura de almacenamiento: -10 a +70°C • Dimensiones: 37 x 74 x 14 mm • Índice de protección : IP 40 - IK 04 -4- Seite 6 Tyxia_110_20_21_22_40_41.qxp 28.08.2006 11:41 Uhr ES Instalar o cambiar las pilas 1 Testigo luminoso 2 3 Pila de Litio tipo CR2032 Atención : respetar la polaridad En caso de pila gastada, el testigo luminoso parpadea durante 5 seg. a cada pulsación de una tecla. -5- Seite 7 Tyxia_110_20_21_22_40_41.qxp 28.08.2006 11:41 Uhr DE Allgemein Mit der Fernbedienung TYXIA in Form eines Schlüsselanhängers lassen sich eine oder mehrere Hausautomationsfunktionen steuern. In der mit dem Empfänger mitgelieferten Bedienungsanleitung ist beschrieben, wie eine Fernbedienung an einen Empfänger zugewiesen wird. Technische Merkmale • Spannungsversorgung mit einer Lithium-Batterie 3 Volt CR2032 (im Lieferumfang enthalten) • 4 Jahre Lebensdauer bei normalem Betrieb • Schutzklasse III • Frequenz 868 MHz (Norm EN 300 220) • Funkreichweite von 100 bis 300 Metern im Freifeld (die Reichweite kann je nach Installationsort und elektromagnetischen Feldbedingungen variieren) • Arbeitstemperatur: 0 bis +40°C • Lagertemperatur: -10 bis +70°C • Abmessungen: 37 x 74 x 14 mm • Schutzart: IP 40 -6- Seite 8 Tyxia_110_20_21_22_40_41.qxp 28.08.2006 Einsetzen oder Austauschen der Batterie 11:41 Uhr DE 1 Kontrolllampe 2 3 Lithium-Batterie des Typs CR2032 Achtung: Polarität beachten Bei einer verbrauchten Batterie blinkt die Kontrolllampe bei jedem Tastendruck 5 Sekunden lang. -7- Seite 9 Tyxia_110_20_21_22_40_41.qxp 28.08.2006 11:41 Uhr Seite 10 Tyxia_110_20_21_22_40_41.qxp 28.08.2006 11:41 Uhr Déclaration CE DECLARATION DE CONFORMITE D'UN EQUIPEMENT RADIOELECTRIQUE DECLARATION OF CE CONFORMITY (DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE) DELTA DORE S.A. - Bonnemain - 35270 COMBOURG (FRANCE) Tel : 02 99 73 45 17 - Fax : 02 99 73 44 87 Distributeur (distributor's name): DELTA DORE Type (type): Emetteur (transmitter) Application : Télécommande (remote control) Produit : Marquage CE printed on the product) apposé sur le produit (the CE marking and the warning marking are Code produit DELTA DORE (Delta Dore product code) 6351008 6351009 6351010 6351011 6351012 6351013 Nom commercial (commercial name) Tyxia 110 Tyxia 122 Tyxia 141 Tyxia 121 Tyxia 140 Tyxia 120 Déclare que le produit ci-dessus est conforme aux exigences essentielles de la directive R&TTE1999/5/CE selon la procédure de conformité : Annexe II (declare that the above equipment comply with the essential requirements of the R&TTE1999/5/CE directive according to conformity procedure : annex II) Sécurité électrique (safety) : Article 3.1 a : protection de la santé et sécurité des utilisateurs (user health and safety protection) NF EN 60950 (oct 2000) / produit TBTS/ Classe III Compatibilité électromagnétique (electromagnetic compatibility) : Article 3.1b : exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique (protection requirements concerning electromagnetic compatibility) EN 301489_3 V1.4.1(août 2002) NF EN 50130_4 (avril 1995) + A1 (1998) Norme RADIO appliquée (applied radio standard) : Article 3.2 : utilisation efficace du spectre radioélectrique, afin d'éviter les interférences dommageables (effective radioelectric spectrum use, to avoid prejudicial interference) EN 300-220_3 V1.1.1(sept 2000) Déclare que les essais radio essentiels ont été effectués (declare that the essential radio tests have been done) Ce produit est fabriqué selon le modèle d'assurance qualité ISO 9001 V2000 : certificat AFAQ n° 1995/4002c (This product is manufactured according to ISO 9001 V2000 quality assurance model) Année d'apposition du marquage CE (Date of affixing CE marking) : 2004 Date (date) : le 15/03/ 2004 Déclaration CE N° : 03/038_1 Le responsable des Etudes (Studies manager) C. Desmonts Seite 11 Tyxia_110_20_21_22_40_41.qxp France : 12.11.2007 10:35 Uhr info. commerciales Nº Indigo 0 820 822 822 0,15 Euros/min info. techniques Nº Indigo 0 820 200 045 fax 0,15 Euros/min Nº Indigo 0 820 820 191 0,15 Euros/min pro.deltadore.com DELTA DORE TALCO - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : [email protected] España : Información Tlf. : 93 699 65 53 Fax.: 93 588 19 66 www.deltadore.es DELTA DORE Schlüter GmbH Fichtenstraße 38a - D-76829 Landau Telefon +49 (0)63 41-96 72-0 Telefax +49 (0)63 41-55 91 44 E-mail: [email protected] www.delta-schlueter.de TYXIA Deutschland : 2700868 Rév.3.de DELTA DORE ELECTRÓNICA, S.A C/ AntoniBorja, 13 Semi-sótano, local 1 y 2 - 08191 Rubí (Barcelona) E-mail : [email protected] Seite 12