Waitakere Settlers Guide 2009 Spanish Version

Transcripción

Waitakere Settlers Guide 2009 Spanish Version
Waitakere
Manual para nuevos inmigrantes
2009
Publicado por los Servicios de Información y Bibliotecas de Waitakere
Editado por Brendon Hickey, coordinador de información para inmigrantes
Impresión y diseño a cargo de Helio Design Limited
Reconocimientos: Nuestro sincero agradecimiento a los muchos organismos, organizaciones
comunitarias y personas que han realizado su valioso aporte a la presente publicación.
El presente manual también está disponible en formato electrónico en www.waitakerelibs.govt.nz.
Recibiremos con agrado cualquier comentario que desee hacer respecto del presente manual, a
través del teléfono 839 2260 o por correo electrónico a [email protected].
El texto del presente manual se puede reproducir sin permiso, pero es obligatorio citar la fuente.
El Ayuntamiento de Waitakere tiene los derechos de autor sobre las fotografías.
Descargo de responsabilidad: La información contenida en el presente manual se obtuvo de
diversas fuentes y era actual al momento de su publicación. Hemos hecho todo lo posible por
garantizar la autenticidad del contenido. No obstante, los Servicios de Información y Bibliotecas
de Waitakere no pueden garantizar que toda la información sea completamente exacta.
ISBN 978-0-473-15552-0
El presente manual contiene vínculos electrónicos a sitios web de
muchas organizaciones. Si usted no tiene acceso a una computadora
en su casa, o si no tiene experiencia en el uso de las computadoras,
puede recibir ayuda en su biblioteca.
En el centro de enseñanza de la biblioteca de su zona puede recibir
capacitación informática gratuita.
Para obtener más información, consulte la sección relativa
a las bibliotecas en el presente manual.
Índice
Introducción
Saludo del alcalde
Mihi
1
2
3
Waitakere y Nueva Zelanda
• Bandera
• Himno nacional
• Mapas
4
4
4
5,6
Presentación de la ciudad
• Acerca de Waitakere
• Ciudad ecológica
• Una breve historia • Diversidad
• Ayuntamiento de Waitakere
• Te Ao Maori
7
7
7
8
9
10
11
Qué se debe hacer en primer lugar
• Solicitar un número personal de IRD (impositivo)
• Abrir una cuenta bancaria
• Buscar un lugar para vivir
• Seguros
• Buscar una escuela para los niños y una guardería preescolar
• Buscar empleo, inscribirse para recibir capacitación, iniciar una empresa
• Hacerse socio de una biblioteca
• Visitar la Agencia de Asesoramiento para el Ciudadano (CAB)
• Aprender inglés y acceder a los servicios de apoyo lingüístico
• Sacar la licencia de conducir
• Buscar un médico de familia y un proveedor de atención médica
• Acceder a servicios para el adulto mayor
• Conocer a los vecinos y hacer nuevos amigos
12
13
14
17
20
21,22
23
28
30
33
35
36
37
38
Aspectos importantes que se deben saber e información básica
• Información de emergencia
• Enfermedad repentina, accidentes y hospitales
• Mensaje de la policía a las comunidades de inmigrantes y refugiados
• Defensa civil
• Cómo preservar su seguridad
39
40
42
43
45
46
Información doméstica y para la vida cotidiana
• Feriados nacionales y horario de verano
• Radio y televisión
• Periódicos • Servicios telefónicos y de Internet
• Servicios de electricidad y gas
• Servicios de agua potable
• Impuestos
• Residuos y reciclaje
• Ruido • Mascotas
• Servicios postales
• Transporte público
48
49
49
49
50
51
52
53
54
56
57
58
59
Introducción al sistema jurídico
• Nacimientos, defunciones, matrimonios y uniones civiles
• Hacer un testamento
• La democracia y el sistema electoral
• El marco jurídico de Nueva Zelanda
• Servicio jurídico a la comunidad de Waitakere
60
61
62
62
63
63
Servicios comunitarios y atracciones
• Centro para visitantes Arataki
• Waitakere Ranges
• Playas de la costa occidental
• Centro acuático West Wave
• Galerías de arte
• Estadio Trusts Stadium
• Centro para la juventud Global Café
• Centros comunitarios y casas comunitarias
64
65
65
66
66
67
67
68
69
Organizaciones de servicio y apoyo para inmigrantes y refugiados
• Consejo Étnico de Waitakere (Waitakere Ethnic Board)
• Servicios Sociales Étnicos de Nueva Zelanda (New Zealand Ethnic Social Services)
• Asociación de Acciones por los Inmigrantes (Migrant Action Trust)
• Servicios para Refugiados de Aotearoa Nueva Zelanda
(Refugee Services Aotearoa New Zealand)
• Consejo de Waitakere para el Pacífico (Waitakere Pacific Board)
• Asociación Regional de Servicios para Inmigrantes de Auckland
(Auckland Regional Migrant Services)
• Refugiados como Sobrevivientes Nueva Zelanda
(Refugees As Survivors New Zealand)
• Consejo para Refugiados de Nueva Zelanda (Refugee Council of New Zealand)
• Coalición Comunitaria para Refugiados de Auckland
(Auckland Refugee Community Coalition)
• Consejo para Refugiados de Auckland (Auckland Refugee Council)
71
71
71
71
Servicios del gobierno
• Servicio de Inmigración de Nueva Zelanda (New Zealand Immigration Service) • Departamento de Asuntos Internos (Department of Internal Affairs)
• Embajadas y oficinas consulares
• Oficina de Asuntos Étnicos (Office of Ethnic Affairs)
• Comisión de Derechos Humanos (Human Rights Commission)
72
72
72
72
72
72
Carteles
• Carteles en espacios públicos
• Carteles en las calles
73
73
74
Glosario de términos
• Algunas palabras y frases neozelandesas
• Introducción al Te Reo, el idioma maorí
76
76
80
Sus notas
82
71
71
71
71
71
71
71
Este manual fue elaborado para usted por los servicios de información y bibliotecas de Waitakere y por la
organización que brinda servicios de apoyo para establecerse, Settlement Support New Zealand.
Los servicios multiculturales y para inmigrantes de las bibliotecas de Waitakere se brindan con el fin de que las
personas recién llegadas a Nueva Zelanda o los miembros no angloparlantes de la comunidad puedan acceder y
utilizar las instalaciones y servicios bibliotecarios. El personal especializado, que está integrado por un asesor de
servicios multiculturales y un coordinador de información para inmigrantes, puede ayudar a usted y a su familia
a obtener la información necesaria para establecerse en Waitakere de modo eficaz.
En la biblioteca de su zona encontrará libros y revistas en más de 40 idiomas, libros bilingües para niños,
materiales para aprender el idioma inglés, diccionarios, DVD, CD y mucho más. Entre los servicios gratuitos que se
ofrecen se encuentran la lectura de cuentos multiculturales, los programas de enseñanza de idioma inglés y las
clases bilingües de informática. Cada biblioteca cuenta con un centro de enseñanza que ofrece de forma gratuita
Internet y correo electrónico, periódicos internacionales publicados en Internet, asistencia con la tarea escolar y
recursos destinados a las personas que buscan empleo.
Settlement Support es una iniciativa financiada por el gobierno, diseñada para ayudarlo a establecerse en la
comunidad local. Hay 18 centros locales de atención de Settlement Support en todo Nueva Zelanda.
Establecerse en un nuevo país no siempre es sencillo. Lo más difícil puede ser el averiguar dónde hallar toda la
información necesaria, algo que era tan sencillo en el país de origen.
Es en este aspecto donde Settlement Support puede ayudar. Nuestra organización permite acceder con facilidad
a la información que le será útil para establecerse en Waitakere. Un coordinador de Settlement Support puede
proporcionar información local a usted y a su familia, y ponerlos en contacto con los servicios que necesitan
(consulte el anuncio publicitario que ocupa una página completa del presente manual).
1
Palabras de bienvenida de Bob Harvey,
Alcalde de Waitakere
Me complace mucho escribir la introducción a este librillo tan especial, que se publica
para ayudar a los recién llegados a establecer su nuevo hogar en nuestra ciudad. Estoy
muy orgulloso por la calidez con la que Waitakere generalmente recibe a los nuevos
inmigrantes y por su compromiso hacia ellos.
El oeste siempre ha sido así. Hace muchos años recibimos con agrado a los croatas, a
los holandeses y a nuestros vecinos del Pacífico. Hoy en día continuamos en esa línea
y damos la bienvenida a los nuevos inmigrantes provenientes de China, Somalia, Afganistán y muchas otras
naciones de todo el mundo.
En el oeste siempre nos hemos considerado parte de esa gran familia mundial que es la humanidad. Los nuevos
inmigrantes y refugiados enriquecen el tejido social de nuestra comunidad, y sus competencias, experiencias y
perspectivas de características únicas contribuyen a que nuestra ciudad se convierta en un sitio más dinámico y
enérgico para vivir. Con la ayuda de Waitakere, muchos inmigrantes y refugiados han logrado hacer del oeste su
nuevo hogar.
Asistir a las ceremonias de otorgamiento de la ciudadanía, que son tan frecuentes y prometedoras, es una de las
mejores partes de mi trabajo como alcalde. Me encanta observar a personas que están contentas de formar parte
de una nueva comunidad que verdaderamente las ha adoptado.
El Ayuntamiento de Waitakere ha puesto en práctica algunas alternativas muy reales y tangibles en este sentido.
Una de nuestras consignas es que “todo inmigrante o refugiado pueda establecerse satisfactoriamente”. Hemos
establecido una asociación muy importante con el Consejo Étnico de Waitakere, expresada en un memorando de
entendimiento, y exhibimos con orgullo los principios de la Declaración Universal de Derechos Humanos, a los
que adherimos plenamente.
También nos hemos declarado Ciudad por la Paz, y hemos desempeñado un papel fundamental en el
establecimiento de New Out West, una red de cooperación de proveedores de servicios para las personas que
se están estableciendo. Somos el organismo principal en lo relativo al suministro de los servicios de Settlement
Support a nivel local, y trabajamos en cooperación con las más importantes organizaciones de apoyo a
inmigrantes y refugiados.
Estas son solo algunas de nuestras iniciativas. Hay muchas más, y dan buenos resultados.
Para terminar, me gustaría agregar que nuestros nuevos inmigrantes y refugiados contribuyen a la esencia de
Waitakere, a su carácter, a su alma incomparable y a su antiguo espíritu inmortal. Hacen de Waitakere un sitio
con gusto y brío, personalidad y humor.
Un sitio al que yo y muchos otros, de antes y de ahora, nos alegramos de llamar nuestro hogar.
Robert A Harvey, QSO, JP, Alcalde de Waitakere
2
Mihi
Ko Hikurangi te maunga,
Waitakere te awa,
Ko te Au o Te Whenua te tangata
Te Kawerau a Maki te iwi,
Tihei mauriora!
Ko te tuatahi, kia wehi kia Io matua kore.
Ko ia te timatanga me te whakamutunga o nga mea katoa.
Tuarua, me whakahonore Te Ariki tapairu a Kingi Tuheitia Paki. E noho mai na i te Turanga Tapu o ana tupuna,
matua a po.
Tuatoru, me mihi atu ki nga mate kua ngaro atu i te tirohanga kanohi. Ratou te hunga mate kia ratou, hoki mai
kia tatou ki nga mahuetanga iho a kui ma, a koro ma tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa.
Me mihi atu ki nga kaituhi o te pukapuka nei. Tena koutou katoa. Tena ra koutou e whakatau nei i nga taonga o
te tai ao o te rohe nei o Waitakere, ara, ko Te Wao nui a Tiriwa.
Ka hoki te mahara kia ratou kei aku tupuna te wai i noho ai ratou i roto i nga paa nui o te rohe nei.
Mai te manukanukatanga a Hoturoa me Nga Tao o Rakataura, ki nga Tai Whakatu a Kupe, tae noa atu ki Te Wai
Te mata o Kahu. Ko te marae-tai enei o aku tupuna o Te Kawerau a Maki.
Hoki mai ki Te Pu o Te Wao nui a Tiriwa, ka tika me mihi atu ki nga Rau Pou a Maki, ko nga tohu era o te iwi.
Huri atu to kanohi ki Taupaki ki te Paepae o te Au o Te Whenua, takahia e koe te ara i taki haere e nga tupuna
kia tae atu koe ki Te Muri o Hikurangi te nohonga tapu o nga tupuna.
No reira, te hunga wairua ki te hunga Wairua, te hunga ora kia tätou e tau nei, tena koutou, tena koutou,
tena koutou katoa.
Naku noa
Te Kawerau a Maki
3
CAPÍTULO UNO
Waitakere y Nueva Zelanda
Bandera de Nueva Zelanda
Himno nacional de Nueva Zelanda
4
Versión en maorí
Versión en inglés
E Ihowa Atua
God of Nations at Thy feet,
O nga iwi matou ra
In the bonds of love we meet,
Ata whakarongona
Hear our voices, we entreat,
Me aroha noa
God defend our free land.
Kia hua ko te pai
Guard Pacific’s triple star
Kia tau to atawhai
From the shafts of strife and war,
Manaakitia mai
Make her praises heard afar,
Aotearoa
God defend New Zealand.
Mapas
Nueva Zelanda
AUCKLAND
WELLINGTON
CHRISTCHURCH
DUNEDIN
Waitakere y la región
de Auckland
WAITAKERE
5
Mapa de la ciudad de Waitakere
Herald Is
RNZAF Air Base
Whenuapai
Hobsonville
West Harbour
Massey North
Royal Heights
Waitemata
Te Atatu Peninsula Harbour
Waitakere Township
Massey
Birdwood
Lincoln
Swanson
Ranui
Te Atatu South
Sturges Henderson
Bethells / Te Henga
Glendene
Waitakere
Sunnyvale
Glen Eden
Kelston New Lynn
Oratia
Waiatarua
Green Bay
Titirangi
Piha
Parau Laingholm
Manukau
Harbour
Karekare
Huia
Little Huia
Whatipu
6
Cornwallis
Acerca de Waitakere
Bienvenidos a Waitakere, la quinta ciudad más grande de Nueva Zelanda, con una población de
186 444 habitantes (censo del año 2006).
Ubicada a quince minutos del centro de Auckland, y a unos 30 minutos de su aeropuerto internacional,
Waitakere está situada en la costa occidental de dicha ciudad, por lo que a veces se la denomina West Auckland
(Auckland Occidental). Posee playas de arena negra y la espectacular cadena de cerros denominada Waitakere
Ranges, y en el año 1993 fue declarada primera ciudad ecológica de Nueva Zelanda.
Como ciudad ecológica, en Waitakere tenemos el propósito de garantizar que el cuidado de nuestro entorno
natural sea un aspecto medular de todas las decisiones que se toman en materia de desarrollo. La idea de una
ciudad ecológica es garantizar la calidad de vida tanto en el presente como en el futuro.
En Waitakere pretendemos desarrollar la economía por medio de la innovación, que abarca la producción
cinematográfica, el turismo, la producción de vinos, la actividad manufacturera que añade valor, las artes y los
servicios de educación, y al mismo tiempo proteger el entorno por el bien de todos los que vivimos aquí.
La sostenibilidad consiste en construir una sólida economía local, con un uso inteligente de los recursos,
atractivas zonas urbanas, buenas conexiones de transporte y un entorno seguro para todos. Waitakere se ha
desarrollado y ha prosperado gracias a la cooperación y al compromiso de nuestras muchas comunidades, y la
“red verde”, que conecta los parques y corrientes de agua desde la Waitakere Ranges hasta el mar, es una fuerza
viviente que proporciona bienestar para las generaciones del presente y del futuro.
Haere Mai! ¡Bienvenidos!
7
Una breve historia de Waitakere
Te Kawerau a Maki es la primera iwi o tribu maorí que se estableció en la costa occidental. Son el tangata
whenua, el pueblo de la tierra. Su principal papakainga o asentamiento está situado en Te Henga (la playa
Bethells) en la costa occidental. Muchos de los nombres de sitios en maorí que hay en Waitakere son un
tributo a su historia.
En el año 1830, los colonizadores europeos llegaron a Waitakere. El desarrollo comenzó con los aserraderos y la
industria de la alfarería a principios del siglo XIX, y el ferrocarril se introdujo en el año 1880. Aún hoy se pueden
ver los vestigios de los diques de madera y de las líneas de ferrocarril construidas para transportarla. Entre los
sitios históricos que se pueden visitar se encuentran el hotel Falls (aparece en la foto) y su parque, la bodega
Corban y el cementerio Waikumete (con la casa Sexton’s House y la capilla Chapel of Faith in the Oaks).
En la última parte del siglo XX, la región de Waitakere se urbanizó rápidamente para dar cabida a la
creciente población y a la migración posterior a la guerra proveniente de dentro y fuera de Nueva Zelanda.
La construcción a gran escala de viviendas estatales y la amplia construcción de carreteras fue acompañada
por el surgimiento de industrias manufactureras y por el nuevo desarrollo comercial. La innovación tecnológica
surgida más recientemente ha hecho que Waitakere se convierta en la sede de sofisticadas empresas
marítimas que suministran embarcaciones al mercado internacional, y ha permitido que se funden más
empresas hortícolas orgánicas.
A principios del siglo XXI, Waitakere es una ciudad moderna, próspera y cosmopolita compuesta por muchos
pueblos diversos, que se enorgullece de su historia y confía en su futuro. La prístina región de la Waitakere
Ranges y el espectacular entorno costero proporcionan un equilibrio único en relación con la vibrante vida de la
ciudad y los sabores multiculturales de los centros urbanos. Es una ciudad de la que nos podemos enorgullecer,
y es la envidia de muchos habitantes de otros sitios.
8
Waitakere: una ciudad diversa y dinámica
Una de las virtudes de Waitakere es su diversidad cultural, dado que nuestra ciudad está compuesta por
gente oriunda de más de 160 países, donde se hablan 148 idiomas. En los últimos años, Waitakere ha recibido
refugiados provenientes de Irak, Afganistán, Birmania, Burundi y muchos otros países, y a medida que la
composición étnica de Nueva Zelanda ha ido evolucionando, también lo ha hecho la población de Waitakere.
En el último censo, realizado en el año 2006, se observó que la población asiática de Waitakere se duplicó
desde el año 1996.
El cuadro que figura a continuación muestra la composición étnica de Waitakere, sobre la base de la clasificación
de Nivel 1 utilizada por la Dirección de Estadísticas de Nueva Zelanda.
Grupo étnico
1996
2001
2006
Asiático
8%
11%
16%
Europeo
79%
72%
59%
Maorí
14%
13%
13%
MELAA (Oriente Medio,
América Latina y África)
No corresponde
No corresponde
2%
Pueblos del Pacífico
12%
15%
15%
Otros
1%
1%
8%
(nueva categoría utilizada
en 2006)
9
Ayuntamiento de Waitakere
Nueva Zelanda cuenta con un sistema de democracia local, en el cual hay representantes elegidos en cada zona
que toman decisiones en los ayuntamientos locales relativas a lo que se debe hacer en sus comunidades, y de
cuándo hay que hacerlo. También desempeñan funciones y servicios diarios que permiten a las comunidades
funcionar sin problemas. Las elecciones se realizan en octubre, cada tres años (2010, 2013, etc). La capacidad de
los gobiernos locales para satisfacer las necesidades de sus comunidades puede variar de un lugar a otro. En el
momento de la publicación de este manual, un Comité Real ha presentado recomendaciones al gobierno relativas
al futuro sistema de gobierno local en Auckland y su región adyacente.
El Ayuntamiento de Waitakere es responsable de las siguientes áreas:
La economía de la ciudad. Fomento de los negocios y del empleo que estos proporcionan a la población.
El ambiente de la ciudad. Salvaguarda de su capacidad para sustentar la vida y protección de la ciudad para las
generaciones presentes y futuras, según lo estipula la legislación.
La sociedad de la ciudad. Garantizar que la ciudad continúe siendo un sitio seguro, saludable y disfrutable para
la población.
El Ayuntamiento de Waitakere valora sus asociaciones con Te Taumata Runanga, el Consejo de Waitakere para el
Pacífico (Waitakere Pacific Board) y el Consejo Étnico de Waitakere (Waitakere Ethnic Board). Las reuniones del
Ayuntamiento están abiertas al público.
Por cualquier pregunta acerca de los servicios del Ayuntamiento:
Centro de llamadas del Ayuntamiento de Waitakere (funciona las 24 horas)
Teléfono 09 839 0400
(Si su idioma materno no es el inglés, solicite el servicio de idiomas,
denominado Language Line)
www.waitakere.govt.nz
Waitakere Central - Waitakere City Council Civic Centre
6 Henderson Valley Road Henderson, Waitakere
10
Te Ao Maori, el mundo maorí
La cultura maorí es de vital importancia dentro de Nueva Zelanda, y los valores culturales de los maoríes están
plenamente vigentes en Waitakere. El maorí (te reo) es un idioma oficial protegido por las leyes, y aprenderlo
es una buena manera de comprender la cultura maorí. La biblioteca local es un buen sitio para comenzar, y el
Kaiwhakahaere Maori (bibliotecario de servicios maoríes) puede organizar a los grupos o personas que deseen
obtener más información.
El Tratado de Waitangi fue firmado en el año 1840 y es el documento que sentó las bases de la asociación entre
los maoríes y los europeos en Aoteroa/Nueva Zelanda. La firma de este Tratado se conmemora todos los años
el 6 de febrero, y ese día es feriado nacional.
Se puede obtener más información acerca del Tratado de Waitangi y del Día de Waitangi en el sitio web del
Ministerio de Cultura y Patrimonio, www.mch.govt.nz.
11
CAPÍTULO DOS
Qué se debe hacer en primer lugar:
* Solicitar un número personal de IRD (impositivo)
* Abrir una cuenta bancaria
* Buscar un lugar para vivir
* Seguros
* Buscar una escuela o jardín de infantes para los niños
* Buscar empleo u oportunidades para capacitarse
* Hacerse socio de una biblioteca
* Visitar la Agencia de Asesoramiento para el Ciudadano (Citizens Advice Bureau)
* Mejorar el inglés y obtener apoyo lingüístico
* Sacar la licencia de conducir
* Buscar un médico de familia y un proveedor de atención médica
* Acceder a redes de apoyo para el adulto mayor
* Conocer a los vecinos y hacer nuevos amigos
12
Solicitar un número personal de IRD (impositivo)
Si usted trabaja o tiene un negocio, debe pagar impuestos. Para hacerlo, necesita un número de IRD.
Para obtener un número de IRD, llame a la Dirección Impositiva (IRD) al teléfono 0800 227 774,
o visite el sitio web de la IRD, www.ird.govt.nz.
Todos los formularios de solicitud necesarios se pueden descargar desde el sitio web de la IRD.
Como parte del proceso de solicitud, deberá hacer que verifiquen sus documentos de identidad.
La IRD puede suministrar toda la información impositiva necesaria para:
* Los particulares y las familias
* Las empresas y los empleadores
* Las asociaciones sin fines de lucro
* Los visitantes y no residentes
* Los préstamos para estudiantes
* La asistencia familiar
* La asistencia para menores
* El GST (impuesto a los productos y servicios)
13
Abrir una cuenta bancaria
Es recomendable abrir una cuenta bancaria cuanto antes. Llevar efectivo puede ser un riesgo innecesario,
y los empleadores necesitarán que usted tenga un número de cuenta bancaria para transferirle directamente
su sueldo.
Por lo general, los bancos solicitan tres formas de identificación, una de las cuales debe tener una foto, como
por ejemplo un pasaporte o una licencia de conducir del exterior. Los bancos ofrecen diferentes estructuras
de comisiones para las transacciones. Hable con varios antes de decidir cuál es el que mejor se adecua a sus
necesidades. Algunos bancos brindan servicios en otros idiomas aparte del inglés.
PIN (número de identificación personal)
Solicite al banco que le proporcione un número de PIN, ya que lo necesitará para acceder a la banca electrónica.
No revele su PIN a nadie. Si pierde su tarjeta bancaria, o si piensa que otra persona conoce su PIN, comuníquese
inmediatamente con el banco a través del número 0800 que este tiene, el cual se puede encontrar en la
guía telefónica.
Banca electrónica
Las formas más comunes de banca electrónica son la banca por Internet, los cajeros automáticos, las EFTPOS
(compras con la tarjeta del banco) y la banca telefónica. Le permiten realizar sus transacciones bancarias sin
necesidad de ir a la sucursal local, y puede utilizar los servicios del banco las 24 horas del día.
Banca por Internet
Este servicio permite a los clientes verificar el saldo de sus cuentas y transferir fondos entre diferentes cuentas,
todo a través de Internet. El banco le puede explicar cómo funciona este servicio.
Cajeros automáticos
Estas máquinas están disponibles en la mayoría de los centros comerciales y le permiten retirar y depositar
dinero, así como también verificar el saldo de su cuenta, en cualquier momento del día o de la noche. También
puede utilizar los cajeros automáticos que no son propiedad de su banco (es posible que se le cobre una pequeña
comisión adicional por la transacción).
14
EFTPOS (Transferencia electrónica de fondos en el punto de venta)
La EFTPOS se puede realizar en la mayoría de las tiendas en Nueva Zelanda. Debe utilizar su tarjeta de EFTPOS
para transferir dinero y realizar pagos utilizando estas máquinas. También necesitará un PIN.
Banca telefónica
La banca telefónica permite a los clientes verificar el saldo de sus cuentas y realizar pagos sin necesidad de ir al
banco. El banco configurará este servicio, y luego usted podrá llamar al número que le suministren, donde un
mensaje automático le indicará qué hacer.
Pagos automáticos
Si usted desea pagar a alguien el mismo monto de dinero de forma regular, como por ejemplo el alquiler,
las compras a crédito o el pago de un salario, puede configurar un formulario de autorización de pagos
automáticos en el banco.
Débito directo
Por medio de los débitos directos, usted le da permiso a un banco o a una empresa para que saque dinero de su
cuenta. Puede ser el mismo monto o un monto diferente en cada ocasión. Si el monto se modifica, las empresas
que sacan los fondos deben avisarle con 10 días de anticipación, e informarle cuánto dinero saldrá de su cuenta
y las fechas en las que esto ocurrirá.
Reclamos
Por ley, todos los bancos tienen que contar con un procedimiento que permita a los clientes presentar reclamos.
Si tiene un problema, pida para hablar con el funcionario de reclamos. Si no está satisfecho con el modo en que
se manejó su reclamo, puede solicitar ayuda al ombudsman de la banca. Este servicio es gratuito.
Los siguientes son algunos de los bancos más conocidos de Nueva Zelanda:
Kiwibank
www.kiwibank.co.nz
Bank of New Zealand
www.bnz.co.nz
National Bank
www.nationalbank.co.nz
ANZ Bank
www.anz.co.nz
Westpac Bank
www.westpac.co.nz
TSB Bank
www.tsbbank.co.nz
15
Billetes de Nueva Zelanda
16
Buscar un lugar para vivir
Muchos nuevos inmigrantes deciden alquilar una casa o un
apartamento cuando llegan. Esto les da tiempo para ahorrar
más dinero y decidir dónde desean vivir por un período más
prolongado. La mayoría de los sitios para alquilar son propiedad
de un arrendador privado, y los sitios disponibles se publican
en los periódicos locales (p. ej. en el New Zealand Herald y en
el Western Leader). Los agentes inmobiliarios locales también
anuncian propiedades para alquilar.
Contratos de alquiler
La Ley de Alquileres Residenciales (Residential Tenancies Act) estipula que los arrendadores y arrendatarios deben
formalizar sus acuerdos mediante un contrato escrito de alquiler. El Departamento de Construcción y Vivienda
(Department of Building and Housing) proporciona información y recomendaciones para los arrendadores y
arrendatarios, y puede ayudar a solucionar problemas por medio de su servicio de mediación.
Un contrato de alquiler es un contrato legal entre usted y el arrendador (por lo general el propietario de la casa).
Debe hablar y acordar los términos que se estipularán en el contrato. No debe firmar ningún contrato a menos
que comprenda cabalmente todo lo que está escrito en él, porque, una vez firmado, el contrato se convierte en
un documento legal.
Puede que deba pagar RENTA ANTICIPADA (no más de dos semanas de alquiler) y una GARANTÍA (acordada entre
usted y el arrendador, pero por lo general el equivalente a entre dos y cuatro semanas de alquiler). La garantía
queda en posesión del organismo encargado de los servicios de alquiler (no del arrendador), para cubrir cualquier
renta impaga, daños a la propiedad u otras reclamaciones que pudiera haber cuando usted se mude. Si usted
paga la garantía al arrendador, este DEBE darle un recibo. Si usted paga el alquiler en efectivo, el arrendador
DEBE darle un recibo. Debe llevar un registro de todos los pagos realizados al arrendador.
Si tiene alguna pregunta respecto de cuáles son sus obligaciones y de cuáles son las obligaciones del arrendador
durante el alquiler, puede escoger entre las siguientes opciones:
•
Llame a Tenancy Services (Servicios de Alquiler) (0800 83 62 62), para que le brinden información y
asesoramiento de forma gratuita.
•
Visite el sitio web www.dbh.govt.nz, donde podrá leer El alquiler y usted: manual de la ley de alquileres
(Renting and You - a Guide to the Law About Renting) y Qué hacer durante un alquiler: manual para
arrendatarios (What to do When You’re Renting - A Guide for Tenants).
•
Diríjase a la Agencia de Asesoramiento para el Ciudadano (Citizens Advice Bureau), para obtener más
información y asesoramiento.
17
Viviendas de Nueva Zelanda (Housing New Zealand)
Housing New Zealand proporciona una serie de servicios relacionados con la vivienda para personas con ingresos
de bajos a medios, o para los que tienen necesidades especiales. Para poder solicitar una vivienda estatal,
los inmigrantes tienen que haber sido residentes permanentes durante dos años, o recibir una prestación de
emergencia debido a adversidad. Los solicitantes que cumplen con los requisitos quedan en lista de espera, y se
da prioridad a los que necesiten una vivienda con más urgencia, no a los que hayan esperado por más tiempo.
Una vez presentada la solicitud de vivienda ante Housing New Zealand, el solicitante es evaluado para
determinar cuál es su necesidad de vivienda. En la evaluación se toman en consideración aspectos como la
situación habitacional actual, así como las necesidades sociales, médicas y personales. Esto permite garantizar
que las personas que más lo necesiten reciban la ayuda en primer lugar.
Las personas que ingresan al país como parte de la cuota de refugiados cumplen de forma automática con los
requisitos para solicitar una vivienda ante Housing New Zealand.
Los arrendatarios y solicitantes que no se sientan seguros hablando inglés, pueden acceder a Language Line, un
servicio gratuito de interpretación telefónica. Para obtener la ayuda de Language Line, pregunte al personal de
Housing New Zealand.
Las personas que arriendan una vivienda de Housing New Zealand pagan un alquiler calculado según sus ingresos
o un alquiler de mercado. Aquellos cuyos ingresos se encuentran por debajo de un límite estipulado pagan un
alquiler que no supera el 25% de sus ingresos. Los arrendatarios que ganan más que ese límite pagan un alquiler
que nunca llega a ser superior al alquiler máximo que se pagaría por ese inmueble en el mercado. La cifra exacta
depende de sus ingresos.
Housing New Zealand
20 Sel Peacock Drive
Henderson
Teléfono: 261 5021
Puede comunicarse con Housing New Zealand las 24 horas a través del teléfono 0800 801 601,
o puede visitar el sitio web www.hnzc.govt.nz.
18
Comprar un inmueble
Solo podrá comprar una casa si puede pagar el precio total del inmueble o lograr que un banco o institución
crediticia le conceda un préstamo de largo plazo (hipoteca). El banco analizará sus ingresos, sus propiedades,
sus deudas y su calificación crediticia. La mayoría de los bancos le exigirá que pague una parte del precio de la
casa (que puede ascender a un 10 por ciento), para permitirle acceder a una hipoteca. Hable con el banco para
obtener más información acerca de sus criterios para otorgar préstamos y de las comisiones que cobra por la
tramitación de estos.
Las instituciones que conceden hipotecas son los bancos, las cooperativas de crédito, las sociedades financieras,
las compañías de seguros y las asociaciones de ahorro y préstamo. Asegúrese de elegir la hipoteca que sea más
conveniente para usted.
Comisiones de tramitación
Todas las instituciones de préstamo cobran una comisión por tramitar el préstamo, que habitualmente asciende a
uno por ciento del monto solicitado, pero que a veces puede ser menor.
Comprar a un agente inmobiliario
Si desea comprar un inmueble con la participación de un agente inmobiliario, debe registrar su interés ante
el agente. Necesitará un abogado para asegurar el valor del inmueble, el hecho de que usted cuenta con el
dinero, y para confirmar las condiciones del contrato de venta antes de que el contrato se vuelva incondicional.
Los agentes inmobiliarios tienen oficinas en la mayoría de los centros comerciales y aparecen en las Páginas
amarillas.
Comprar de forma particular
Es posible comprar un inmueble de forma particular, realizando una oferta o negociando. También en este caso
necesitará un abogado antes de firmar el contrato para la venta del inmueble.
Comprar en un remate
Si desea comprar un inmueble en un remate, debe registrar su interés ante el agente inmobiliario. Hable con
su abogado acerca del valor del inmueble, asegúrese de contar con el dinero y designe a la persona que pujará
en el remate.
El Instituto Inmobiliario de Nueva Zelanda (Real Estate Institute of New Zealand) tiene a su cargo la
reglamentación del sector inmobiliario, y se puede hallar más información acerca de la compra de inmuebles y
de las tendencias del mercado en el sitio web www.reinz.org.nz.
¤
19
Seguros
Nueva Zelanda es un país seguro para sus habitantes y visitantes. Sin embargo, ocasionalmente pueden ocurrir
problemas imprevistos, y cualquiera puede tener un accidente. Puede ser conveniente asegurar su inmueble o sus
posesiones contra incendio, robo o daños. Del mismo modo, el seguro médico o el seguro del automóvil puede
ser una prioridad para usted y su familia.
Hay muchas empresas que ofrecen seguros. El seguro protege a las personas y a los objetos que tienen valor para
usted, en caso de accidentes o de emergencia.
En lo que respecta a la elección de una compañía o de un plan de seguros, el Instituto del Consumidor de
Nueva Zelanda (Consumers’ Institute of New Zealand) proporciona información útil de forma gratuita. Esta
organización independiente lleva a cabo un relevamiento anual de los proveedores de seguros para el hogar y sus
contenidos, el cual puede ser útil para hallar la cobertura que más le convenga.
La revista Consumer es un recurso muy útil al adquirir una gama completa de productos y servicios, pues incluye
los resultados de pruebas y evaluaciones realizadas a los productos (como por ejemplo relación costo-beneficio,
prestaciones y confiabilidad), en comparación con otros productos del mismo tipo. Puede obtenerse en la
biblioteca local. Los abonados reciben asimismo información exhaustiva acerca de cómo funcionan los seguros y
de cómo realizar un reclamo, así como también recomendaciones sobre cómo evitar trampas.
Se puede obtener más información a través de la línea gratuita 0800 266 786 y en el sitio web
www.consumer.org.nz.
20
Buscar una escuela para los niños
En Nueva Zelanda, todos los niños de 6 a 16 años deben asistir
a la escuela. La educación obligatoria se divide en escuela
primaria, escuela intermedia y escuela secundaria. Para obtener la
respuesta a las preguntas frecuentes y una lista de las escuelas de
Waitakere, visite el sitio web del Ministerio de Educación,
www.minedu.govt.nz.
La Oficina de Control de Instituciones Educativas (Education
Review Office) controla el desempeño de todas las escuelas
neozelandesas, y los padres pueden ver los informes
correspondientes en el sitio web www.ero.govt.nz.
Las escuelas primarias atienden a niños de 5 a 10 años. Los niños de 11 y 12 años pueden asistir a una escuela
intermedia independiente, o a una que sea parte de una escuela primaria, secundaria o compuesta. Las escuelas
secundarias atienden a estudiantes de 13 a 17 años.
Tipos de escuelas:
Escuelas estatales: Financiadas por medio de los impuestos. Algunas escuelas estatales ofrecen programas
especiales de clases para adultos.
Escuelas especiales: Escuelas estatales que brindan educación a alumnos con necesidades especiales desde el
punto de vista intelectual, emocional, sensorial o físico.
Escuelas integradas: Escuelas que anteriormente eran privadas, pero que pasaron a formar parte del
sistema estatal.
Internados: Los alumnos por lo general viven en la escuela toda la semana y pueden volver a su casa
los fines de semana.
Escuelas por correspondencia: Proporcionan servicios de educación a distancia para alumnos que viven
en sitios muy alejados de la escuela más cercana.
Educación a domicilio: Disponible para padres y cuidadores que desean educar a sus hijos en casa.
Zonas escolares:
Verifique qué zona escolar le corresponde antes de inscribir a su hijo en una escuela. Si vive fuera de zona,
debe averiguar si la escuela posee planes de inscripción que permitan que su hijo asista.
Trimestres escolares:
•
1er trimestre: de fines de enero a mediados de abril
•
2º trimestre: de fines de abril a principios de julio
•
3er trimestre: de mediados de julio a fines de setiembre
•
4º trimestre: de mediados de octubre a mediados de diciembre
21
Educación preescolar, guardería y apoyo maternal
El servicio Waitakere Online brinda amplia información para hallar un sitio de educación preescolar y guardería
adecuado en Waitakere. Se puede obtener más información en el sitio web www.waitakereonline.co.nz.
Educación preescolar de Waitakere (Early Childhood Education Waitakere) le puede ayudar a encontrar la
opción adecuada para su familia y brinda respuestas a preguntas frecuentes. Para obtener más información,
visite el sitio web www.eceexpress.co.nz.
El Servicio de Infancia, Juventud y Familia (Child, Youth and Family, CYF) es un organismo gubernamental
que tiene a su cargo garantizar la seguridad y el bienestar de los jóvenes. El CYF cuenta con una gran cantidad
de recursos acerca de cómo desempeñar el rol de padre o madre de un modo positivo, y puede proporcionar
asesoramiento y orientación a los padres para elegir una casa cuna, una guardería o un instituto que se encargue
de cuidar niños luego de la escuela. Se puede obtener más información en el sitio web www.cyf.govt.nz.
Los centros lúdicos (Playcentres) brindan educación de alta calidad para niños preescolares, así como una
experiencia familiar cooperativa. Para obtener más información y para hallar un Playcentre cercano, diríjase al
sitio web www.playcentre.org.nz.
A las mujeres embarazadas se les asigna un proveedor de atención materna (Lead Maternity Carer, LMC) que
es responsable de organizar la atención y las opciones de la mujer durante su maternidad. Brinda información
destinada a ayudar en la toma de decisiones durante el embarazo, ofrece preparación para el parto e información
en una amplia gama de asuntos, como ser nutrición, alivio del dolor, amamantamiento e inmunización. Para
obtener más información, llame al teléfono 0800 MUM 2 BE (0800 686 223).
Plunket es el mayor proveedor de servicios de apoyo para el desarrollo, la salud y el bienestar de los niños
menores de 5 años en Nueva Zelanda. Estos servicios se ofrecen a las familias de forma gratuita. Los enfermeros
de Plunket brindan apoyo a través de clínicas y de visitas a domicilio, y PlunketLine es un servicio telefónico
gratuito de orientación para padres. Plunket organiza asimismo planes de alquiler de sillas para automóvil,
grupos de padres, educación para padres y ludotecas. Los servicios de Plunket se ofrecen en diversos
establecimientos en Waitakere. Para obtener los datos, consulte las Guía de páginas amarillas de West Auckland.
PlunketLine
Línea telefónica gratuita: 0800 933 922
Sitio web: www.plunket.org.nz.
22
Buscar empleo
Para trabajar en Nueva Zelanda, debe cumplir con los siguientes requisitos:
•
Ser ciudadano neozelandés o australiano.
•
O bien contar con un permiso de residencia, un permiso de trabajo o una modificación de condiciones
(Variation of Conditions) que le permita trabajar, si tiene permiso de estudiante o de visitante.
Si tiene cualquier duda acerca de si está habilitado para trabajar en Nueva Zelanda, comuníquese con el centro
de contacto nacional del Servicio de Inmigración de Nueva Zelanda (New Zealand Immigration Service),
a través de los siguientes teléfonos:
914 4100
si llama desde el interior del área de Auckland
0508 558 855
si llama desde el interior de Nueva Zelanda, pero desde el exterior de Auckland
64 9 914 4100
si llama desde el exterior de Nueva Zelanda
O visite el sitio web www.immigration.govt.nz.
23
Títulos
Es importante que la Administración de Títulos de Nueva Zelanda (New Zealand Qualifications Authority, NZQA)
apruebe sus títulos de educación. Si desea ejercer una profesión en Nueva Zelanda, puede que deba presentar
una solicitud para inscribirse o hacerse socio de un organismo profesional. Para obtener más información, visite
el sitio web www.nzqa.govt.nz.
Sitios web que contienen vacantes de empleo (aparte de los anuncios clasificados en los periódicos):
New Zealand Herald Online
www.jobs.nzherald.co.nz
Seek
www.seek.co.nz
Trade Me
www.trademe.co.nz/Jobs
New Zealand Government
www.careers.govt.nz
Local Government
www.localgovernmentcareers.govt.nz
Apoyo a inmigrantes en la búsqueda de empleo
La Asociación Regional de Servicios para Inmigrantes de Auckland (Auckland Regional Migrant Services
Trust, ARMS) proporciona una amplia gama de servicios y talleres para personas que recién llegan a Nueva
Zelanda. La ARMS regularmente organiza talleres de búsqueda de empleo para inmigrantes en el centro de
Auckland. Se puede obtener más información en el sitio web www.arms-mrc.org.nz.
Servicios Profesionales (Career Services) es un organismo gubernamental que proporciona asesoramiento y
recursos gratuitos vinculados con la carrera profesional (puede haber algunos criterios de admisión para poder
realizar consultas individuales). Se puede obtener más información en el sitio web www.careers.govt.nz.
Trabajo e Ingresos (Work and Income) forma parte del Ministerio de Desarrollo Social y puede ayudarlo a
encontrar trabajo. También le puede proporcionar información acerca de la asistencia económica a la que
pueden acceder usted y su familia.
36 - 44 Sel Peacock Drive
Henderson
Teléfono: 912 6865 y 0800 599 009
Sitio web: www.workandincome.govt.nz.
Nuevos Neozelandeses (New Kiwis) es un sitio gratuito de empleo destinado a inmigrantes especializados
que estén buscando empleo. Las personas que deseen hallar trabajo pueden promocionar sus perfiles para los
empleadores que utilizan el sitio web con el fin de encontrar personas con los conocimientos y habilidades que
necesitan. Se puede obtener más información en el sitio web www.newkiwis.co.nz.
24
Omega ofrece programas y planes de orientación en la región de Auckland para profesionales capacitados a nivel
internacional. Se puede obtener más información en el sitio web www.omega.org.nz.
La Asociación de Acciones por los Inmigrantes (Migrant Action Trust) organiza grupos de apoyo laboral
para inmigrantes y refugiados (puede que existan determinados criterios de admisión). Se puede obtener más
información en el sitio web www.migrantactiontrust.org.nz.
La Comisión de Derechos Humanos (Human Right Commission) proporciona recursos útiles para que los
empleados y empleadores superen posibles áreas problemáticas vinculadas con la discriminación en el lugar de
trabajo y en situaciones previas al empleo. El manual completo del proceso previo al empleo (Pre-Employment
Guide) se puede hallar en el sitio web www.hrc.co.nz.
El Servicio de Relaciones Laborales (Employment Relations Service) es el departamento del gobierno
encargado de administrar la legislación laboral. Su servicio de información incluye un completo sitio web
que brinda respuestas a todo tipo de preguntas relativas a los derechos, beneficios y obligaciones de los
empleados. Se puede obtener más información en el sitio web www.ers.dol.govt.nz y a través de la línea
gratuita 0800 20 90 20.
Usted tiene derecho a contar con representación en su lugar de trabajo, y muchos sitios de trabajo cuentan con
acuerdos laborales colectivos negociados por los sindicatos. Se puede obtener más información en el sitio web
del Consejo de Sindicatos (Council of Trade Unions), www.ctu.org.nz, o a través del teléfono 0800 MY UNION.
Educación y capacitación para adultos
En Waitakere existe una completa gama de oportunidades de educación y capacitación para mayores de 16 años,
que son económicas y accesibles. Muchos de los cursos se realizan de noche en las escuelas locales, y se puede
obtener más información en www.westaucklandcomed.co.nz.
Ace Space, Waitakere Learning Shop es un sitio que brinda una amable atención, donde se puede obtener
información y asesoramiento acerca de oportunidades de educación y capacitación para adultos y para
la comunidad.
Ace Space
12 Railside Avenue
Henderson
Teléfono: 837 0489
C. e.: [email protected]
25
Unitec
Unitec es la institución de educación terciaria más grande de Waitakere, y su nueva sede está situada en
el corazón de Henderson, con buen acceso al transporte público. Unitec atiende hasta un máximo de 2500
estudiantes y ofrece espacios educativos modernos y flexibles, laboratorios informáticos y de biociencias hechos
a medida, y un anfiteatro de 180 asientos dotado de alta tecnología.
La sede se encuentra junto a la Biblioteca Central de Waitakere, y posee una plaza con jardines. La biblioteca,
que es un proyecto conjunto de Unitec y del Ayuntamiento de Waitakere, combina características de diseño
ecológico, tecnología y arte que dan lugar a un fantástico entorno de estudios, para deleite de los estudiantes de
Unitec y de la gente de Waitakere.
Los programas están cuidadosamente seleccionados, para que reflejen las diversas necesidades de la comunidad,
y el espectro de disciplinas se adapta a los intereses de los habitantes locales. Los cursos que se ofrecen van
desde comercio hasta desarrollo comunitario, desde informática hasta psicología del asesoramiento, desde
interpretación hasta enfermería, música y más. Los programas incluyen certificados y diplomas, así como
también títulos de licenciatura y títulos de posgrado. El programa completo de cursos se puede ver en
el sitio web de Unitec.
Unitec Waitakere Campus
Ratanui Street
Henderson
Waitakere
Teléfono: 0800 10 95 10
C. e.: [email protected]
Sitio web: www.unitec.ac.nz
26
Iniciar una empresa
Si le interesa iniciar su propia empresa, hallará diversas agencias que pueden apoyarlo y ayudarlo a desarrollar
oportunidades para alcanzar el éxito en el entorno comercial.
La Oficina de las Empresas (Companies Office), que forma parte del Ministerio de Desarrollo Económico,
administra la Ley de Empresas (Companies Act), que es la ley que rige la inscripción de las empresas y sus
operaciones. Constituir una empresa en Nueva Zelanda es fácil, pero hay una serie de requisitos legales que
se deben cumplir. Toda la información necesaria acerca de cómo inscribir su empresa y de cuáles son sus
responsabilidades legales se puede hallar en el sitio web de la Oficina de las Empresas, www.companies.govt.nz.
El Ministerio de Desarrollo Económico proporciona amplia información y recursos acerca de la realización de
negocios en Nueva Zelanda, y el sitio web gubernamental para empresas
brinda toda la información necesaria acerca de cómo iniciar, administrar
y desarrollar una empresa. Puede obtener más información en los sitios
web www.med.govt.nz y www.business.govt.nz.
La Asociación de Empleadores y Fabricantes (Employers and
Manufacturers Association, EMA) se dedica a promover, asesorar y
apoyar a las empresas. Se puede obtener más información en el sitio
web www.ema.co.nz.
Negocios Nueva Zelanda (Business New Zealand) busca preservar y
desarrollar la competitividad internacional de Nueva Zelanda, y apoya
Employers & Manufacturers Association (Northern)
políticas que fomentan el crecimiento y la inversión. Los socios reciben
asesoramiento en asuntos legales, sanidad y seguridad, y relaciones laborales.
Para obtener más información, visite el sitio web www.businessnz.org.nz.
Comercio y Empresa de Nueva Zelanda (New Zealand Trade & Enterprise) permite acceder a personas con
experiencia, a conocimiento de mercado y a servicios de apoyo, para que las empresas neozelandesas crezcan y
alcancen el éxito en la economía mundial. Se puede obtener más información en el sitio web www.nzte.govt.nz.
Empresa de Waitakere (Waitakere Enterprise) es un organismo de desarrollo económico
que ha demostrado su liderazgo en el campo del desarrollo sostenible de la ciudad.
Waitakere Enterprise es una asociación independiente que proporciona servicios que
abarcan información comercial, capacitación y orientación, capacitación y asesoramiento
para iniciar una nueva empresa, asesoría acerca de la financiación proporcionada por el
gobierno central, información y asistencia acerca de la ubicación de las empresas y mucho
más. Se puede obtener más información en el sitio web www.waitakereenterprise.co.nz.
27
Hacerse socio de una biblioteca
En Waitakere hay siete bibliotecas públicas y todos los habitantes pueden hacerse socios sin cargo. Hacerse socio
es sencillo: todo lo que hay que hacer es dirigirse a la biblioteca local con una identificación que tenga foto
y una prueba de domicilio (p. ej. la licencia de conducir o el pasaporte, un estado de cuenta de la empresa de
teléfonos o de energía eléctrica, etc.).
Los servicios de biblioteca comprenden:
28
•
Centros de enseñanza
Servicios de Internet, capacitación informática y apoyo a quienes buscan trabajo, todo de forma gratuita
•
Servicios para niños y adolescentes
Completas colecciones, horarios regulares de lectura de cuentos, programas de lectura durante el verano
•
Servicios multiculturales y para inmigrantes
Recursos en más de 40 idiomas, apoyo especializado, recorridas introductorias
•
Kaiwhakahaere Maori
Colección de pukapuka (libros), whakapapa (genealogía), historias de iwi/hapu (tribus y subtribus).
•
Servicios de historia local e investigación
Materiales, archivos, colecciones especiales, fotografías e historias orales relativos al patrimonio
•
Biblioteca móvil, y acceso y servicios para personas que no pueden salir de su domicilio
Apoyo especial para clientes enfermos, minusválidos, discapacitados y para comunidades remotas
•
Servicios municipales ampliados
Pago de impuestos al Ayuntamiento, registro de perros
Dónde se encuentra la biblioteca más cercana:
•
Waitakere Central Library
3 Ratanui Street, Henderson
•
Ranui Library
Corner Swanson Road and Ranui Station Roads, Ranui
•
Massey Library
Corner Don Buck Road and Westgate Drive, Massey
•
Te Atatu Peninsula Library
595 Te Atatu Road, Te Atatu
•
Te Atatu Peninsula Learning Centre
603 Te Atatu Peninsula Road, Te Atatu
•
New Lynn War Memorial Library
3 Memorial Drive, New Lynn
•
Glen Eden Library
12 - 32 Glendale Road, Glen Eden
•
Titirangi Library
500 South Titirangi Road, Titirangi
•
Sturges West Learning Centre
58 Summerlands Drive, Henderson
Para hallar más información acerca de los programas y eventos de las bibliotecas, así como las últimas
novedades, visite el sitio web www.waitakerelibs.govt.nz.
Teléfono: 839 2260
29
Agencia de Asesoramiento para el Ciudadano (Citizens Advice Bureau)
La Agencia de Asesoramiento para el Ciudadano (CAB) local es un servicio confidencial y gratuito de referencia,
asesoramiento e información comunitaria que está disponible en todo el país. Las CAB prestan sus servicios
a todas las personas que viven en Nueva Zelanda, y en Waitakere hay cuatro, situadas en Henderson, Massey,
New Lynn y Glen Eden. Cada una de las CAB se encuentra situada junto a una biblioteca.
Todo el mundo necesita información en algún momento. Todos somos inquilinos o jefes de familia,
contribuyentes, consumidores, padres... y los problemas llegan a nosotros todos los días, de todas partes. En la
CAB local puede hallar respuestas a preguntas difíciles y ponerse en contacto con los servicios que necesita.
Los voluntarios que trabajan en las CAB están especialmente capacitados para escucharlo y brindarle la
información que necesita de forma imparcial. Las CAB cuentan con información local, regional y nacional
actualizada acerca de los derechos de las personas, de las políticas y la legislación gubernamentales, de los
servicios comunitarios y de todo tipo de organización.
Ofrecen los servicios de los juzgados de paz, y a través de las CAB también es posible acceder al servicio de
Settlement Support.
Las CAB pueden suministrarle información acerca de los temas que figuran a continuación:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Derechos de los consumidores
Educación y capacitación
Trabajo y empleo
Beneficios y apoyo en materia de ingresos
Elaboración de presupuestos, finanzas
e impuestos
Salud y orientación sicológica
Asesoría legal, disputas y derechos humanos
Vivienda y arrendamiento
Problemas personales, familiares y comunitarios
Inmigración
Pasatiempos, deportes y actividades sociales
Y muchos otros asuntos
El servicio denominado CAB Language Link garantiza que el idioma no sea un obstáculo cuando las personas
buscan información y asistencia. Este servicio telefónico brinda información, asesoramiento, apoyo y defensa
en 26 idiomas (consulte la lista que aparece en la página 31).
CAB Language Link
Teléfono: 624 2550
30
Aparte del inglés, también se ofrecen los siguientes idiomas:
Amhárico
Árabe
Bengalí
Birmano
Cantonés
Darí
Farsi
Francés
Hindú
Japonés
Jemer
Kirundi
Swahili
Coreano
Curdo
Laosiano
Mandarín
Portugués
Ruso
Somalí
Español
Taiwanés
Tailandés
Urdu
Vietnamita
Busque la CAB más cercana
Henderson CAB
11 Trading Place, Henderson
Teléfono: 836 4118
New Lynn CAB
3 Memorial Drive, New Lynn
Teléfono: 827 4731
31
Massey CAB
Crnr of Don Buck Road &
Westgate Drive, Massey
Teléfono: 833 5775
Glen Eden CAB
12 - 32 Glendale Road, Glen Eden
Teléfono: 818 6837
32
Si desea ofrecerse como voluntario, pregunte en su CAB local.
Es una buena manera de participar en la comunidad
y de realizar un aporte.
Mejorar el inglés y obtener apoyo lingüístico
Saber inglés es fundamental en Nueva Zelanda. Si considera que necesita ayuda con su capacidad de
comunicación, puede anotarse en clases que le permitan mejorar sus conocimientos del idioma. Hay muchas
opciones disponibles para que pueda aprender al ritmo que sea adecuado para usted.
A estas clases se las denomina ESOL: inglés para hablantes de otras lenguas. En Waitakere hay diversos
proveedores de servicios destinados a las personas que desean mejorar su inglés. Ellos son: escuelas secundarias,
institutos de enseñanza privada, grupos educativos de la comunidad, bibliotecas y organizaciones religiosas.
En el CAB o biblioteca local podrá obtener copias de la Guía ESOL de Waitakere (Waitakere ESOL Directory).
La organización denominada English Language Partners New Zealand (anteriormente ESOL Home Tutors)
es el mayor proveedor de servicios de enseñanza de inglés para hablantes de otras lenguas del país, con más
de 3000 voluntarios.
English Language Partners New Zealand
Gate 3, Building 60
UNITEC
Carrington Road
Auckland 1246
Teléfono: 846 0398
C. e.:[email protected]
Sitio web: www.esolht.org.nz
PO Box 44242 Pt Chevalier
Auckland 1025
Mientras aprende inglés, verá que hay mucha información disponible en su idioma materno. La mayoría de los
departamentos gubernamentales elaboran recursos y hojas informativas en varios idiomas. Los Consejos de
Salud de los Distritos proporcionan servicios de traducción e interpretación. La Agencia de Asesoramiento
para el Ciudadano (Citizens Advice Bureau) posee un servicio denominado Language Link (disponible en
26 idiomas), y la Oficina de Asuntos Étnicos (Office of Ethnic Affairs) ofrece la Language Line, un servicio
de interpretación telefónica disponible en 35 idiomas, destinado a ayudar a las personas en su interacción
con los organismos gubernamentales.
33
Idiomas que se ofrecen en Language Line
Amhárico
Farsi
Maorí
Somalí
Árabe
Francés
Birmano
Español
Asirio
Guyaratí
Niuano
Tamil
Bengalí
Hindú
Pashto
Tailandés
Bosnio
Japonés
Portugués
Tokelauano
Cantonés
Jemer
Punjabi
Tongano
Maorí de las Islas Cook
Coreano
Ruso
Tuvaluano
Croata
Curdo
Samoano
Ucraniano
Darí
Laosiano
Serbio
Urdu
Inglés
Mandarín
Cingalés
Vietnamita
Language Line: selección de organismos participantes
Organización
Número de teléfono
Ayuntamiento de Waitakere
09 839 0400
Servicio jurídico a la comunidad de Waitakere
09 835 2130
Servicios Profesionales
0800 222 733
Infancia, Juventud y Familia
0508 326 459
Departamento de Asuntos Internos. Oficina de pasaportes
0800 225 050
Departamento de Asuntos Internos. Oficina de ciudadanía
0800 225 151
Servicio de Inmigración de Nueva Zelanda
0508 558 855
Servicio de Relaciones Laborales
0800 209 020
Healthline (línea de la salud)
0800 611 116
Housing New Zealand Corporation (Viviendas de Nueva Zelanda)
0800 496 877
Comisión de Derechos Humanos
0800 496 877
Dirección Impositiva
0800 227 774
Línea del consumidor del Ministerio de Asuntos del Consumidor
04 474 2750
Policía de Nueva Zelanda (comuníquese con su estación de policía local)
09 839 0600
Comisión de Educación Terciaria (Inglés para Inmigrantes)
0800 601 301
Se puede obtener una lista completa de las organizaciones nacionales que ofrecen
Language Line en el sitio web de la Oficina de Asuntos Étnicos: www.ethnicaffairs.govt.nz.
34
Sacar la licencia de conducir
Se puede conducir utilizando una licencia extranjera vigente
(con una traducción autorizada al inglés), o con un permiso
de conducir internacional, por un período máximo de un año
luego de llegar. Luego debe convertir la licencia extranjera
en una licencia de conducir neozelandesa.
Tendrá que pasar una prueba teórica y, según cuál sea su
país de origen, también tendrá que aprobar una prueba
práctica de conducción.
La Administración de Transporte de Nueva Zelanda (New Zealand Transport Agency) y los representantes
encargados de otorgar licencias de conducir le pueden proporcionar un formulario de solicitud para convertir su
licencia extranjera. Si nunca ha tenido licencia de conducir, tendrá que pasar una prueba teórica para obtener
una “licencia de aprendiz”.
Los conductores recién llegados al país, las personas que están aprendiendo a conducir y aquéllas que desean
obtener una nueva licencia deben consultar el CÓDIGO VIAL (ROAD CODE). Puede comprar una copia en las
librerías o leer una en la biblioteca local.
Es responsabilidad del conductor garantizar que el vehículo que conduce esté en condiciones de circular y que
las características del vehículo cumplan con los reglamentos. Todos los vehículos en circulación deben estar
registrados y exhibir una certificación vigente de que están aptos para circular. Hay penas severas para
quienes no cumplan.
Para obtener más información, visite el sitio web www.nzta.govt.nz o llame al teléfono 0800 822 422.
Asociación del Automóvil (Automobile Association, AA)
La AA puede responder cualquier pregunta relativa a los vehículos,
las licencias, los mapas y la información de viaje. Para obtener más
información, visite el sitio web www.aa.co.nz.
Hay dos sucursales de la AA en Waitakere:
Lynmall, Memorial Drive, New Lynn
Teléfono: 826 4921
road code
Including licence and study guide
Westgate, Corner Westgate Drive and Fernhill Drive, Massey
Teléfono: 833 3700
35
Buscar un médico de familia y un proveedor de atención médica
El médico de la zona o médico general (que en inglés se denomina General Practitioner, GP) desempeña la
importante función de ser el primer contacto para la gente de Nueva Zelanda que se enferma. Las consultas de
los médicos y los centros de atención médica por lo general son privadas y no están situadas en los hospitales.
Para hallar un médico en su zona, consulte las Páginas blancas de la guía telefónica en la sección Médicos
registrados (Registered Medical Practitioners) y Centros de atención médica (Medical Centres). Puede
registrarse con el médico que desee. El Ministerio de Salud proporciona orientación para elegir un médico e
información detallada acerca de los requisitos para acceder a los servicios de salud en Nueva Zelanda. Para
obtener más información, visite el sitio web del Ministerio, www.moh.govt.nz.
Si decide cambiar de médico, es importante que le informe a su nuevo médico de su registro anterior, para que
sus antecedentes médicos puedan ser transferidos.
El Consejo de Salud del Distrito de Waitemata (Waitemata District Health Board, DHB) le puede brindar
información acerca de la gama de servicios médicos que se ofrecen en su zona. Esto incluye información acerca
de proveedores, especialistas médicos, atención primaria y secundaria, tratamientos comunes y derechos de los
pacientes. Se puede obtener más información en el sitio web www.waitematadhb.govt.nz.
La organización denominada Healthpoint le puede ayudar a hallar los servicios hospitalarios, clínicos,
especializados o maternales que necesite. Visite el sitio web www.healthpoint.co.nz.
La organización denominada Waitemata Webhealth lo puede poner en contacto con los servicios de asistencia
médica y social en Waitakere.
Waitemata Webhealth
Teléfono: 0800 WEBHEALTH
C. e.: [email protected]
Sitio web: www.waitemata.webhealth.co.nz
Organización de Atención Médica Primaria (Primary Health Organisation, PHO)
Esta es una organización sin fines de lucro financiada por el Consejo de Salud del Distrito. Es recomendable
inscribirse con un médico general (GP) que pertenezca a la PHO, dado que estos tienen mejor acceso a una serie
de servicios de atención médica primaria, y usted puede beneficiarse con varios de sus otros servicios, incluso
recetas con precios más bajos para determinados grupos.
Para inscribirse, una vez que haya escogido un médico general
(GP)/médico de familia, o una clínica de atención médica primaria,
diríjase a ellos y llene un formulario de inscripción.
HealthWest PHO
55 - 75 Lincoln Road, Henderson, Waitakere
Teléfono: 839 0556
Sitio web: www.healthwest.co.nz
36
Tarjeta de servicios comunitarios (Community Services Card, CSC)
Los residentes permanentes que tengan ingresos de bajos a medios pueden cumplir con los requisitos para
obtener una tarjeta de servicios comunitarios suministrada por el organismo Trabajo e Ingresos (Work and
Income, WINZ), para recibir ayuda con el costo de las recetas y de los honorarios médicos. Llame al teléfono
gratuito 0800 999 999 para averiguar si usted cumple con los requisitos para obtener la tarjeta.
Tarjeta médica para usuarios frecuentes (High User Health Card, HUHC)
Las personas que visitan al médico 12 veces o más dentro de un período de 12 meses debido a problemas
médicos permanentes, y que no cuentan con una tarjeta de servicios comunitarios, pueden solicitar una tarjeta
médica para usuarios frecuentes. Esta tarjeta brinda al titular un subsidio mayor en sus visitas al médico y en los
costos de las recetas. Si usted piensa que cumple con los requisitos para obtenerla, pida a su médico que revise
sus antecedentes. Es el médico quien debe realizar la solicitud por usted.
Tarjeta de subsidio farmacéutico (Pharmaceutical Subsidy Card, PSC)
Esta tarjeta permite al titular y a los miembros de su familia designados pagar menos en las recetas subsidiadas
por el gobierno. El objeto de esta tarjeta es ayudar a las personas que deben afrontar altos costos por recetas,
pero que no cuentan con una CSC o una HUHC. El farmacéutico local llevará un conteo de las recetas utilizadas
por su familia y, si usted satisface los requisitos, le emitirá una PSC.
Healthline es un servicio telefónico gratuito de información para toda la familia. El personal
del servicio son enfermeros registrados que evaluarán sus necesidades médicas y le brindarán
información y asesoramiento para que usted opte por el mejor nivel de atención.
Healthline
Línea gratuita: 0800 611 116
www.healthline.govt.nz
Redes, atención y apoyo para el adulto mayor
En Waitakere existen amplias redes sociales destinadas a los habitantes de edad avanzada, y muchos programas
de actividades en los centros comunitarios. En la CAB de su zona podrá obtener copias gratuitas del Manual para
jubilados de Nueva Zelanda.
Age Concern es una organización nacional que atiende las necesidades de las personas mayores.
Allí podrá hallar respuestas a preguntas relativas a la salud, la seguridad, la felicidad, las salidas y más.
www.ageconcern.org.nz
SeniorNet West Auckland permite a las personas conectarse a través de Internet y sacar el máximo provecho
de la tecnología y los nuevos métodos de comunicación. www.seniornet-west-auckland.org.nz
ElderNet cuenta con información completa acerca de los servicios disponibles para las personas mayores.
www.eldernet.co.nz
37
Conocer a los vecinos y hacer nuevos amigos
Como gesto de buena voluntad, es recomendable presentarse a los nuevos vecinos antes de que transcurra
mucho tiempo. Waitakere es conocida por la forma amistosa en que recibe a los nuevos habitantes y, por lo
general, a los vecinos les gusta saber al menos algo acerca de las personas recién llegadas al vecindario. Es
posible que se sorprenda positivamente por la calidez y amabilidad que le demostrará la gente local, o también
es posible que encuentre algunas personas a quienes no les gusta socializar. Cualquiera sea el caso, un amistoso
“hola” puede ayudar a romper el hielo y a convertir su establecimiento en el país en una experiencia que le
permita sentirse cómodo.
Waitakere es una ciudad que posee tantos clubes comunitarios, deportivos, sociales y recreativos, que de seguro
podrá conectarse con gente que comparta sus intereses y que recibirá con agrado su participación. Puede
obtener más información de las siguientes maneras:
38
•
Visitando la Agencia de Asesoramiento para el Ciudadano (Citizens Advice Bureau), la biblioteca o el centro
comunitario de su zona.
•
Consultando el sitio web de Waitakere Online, www.waitakereonline.co.nz.
•
Visitando el sitio web de Community Waitakere, www.communitywaitakere.co.nz.
•
Consultando el sitio web de la organización Apoyo al Vecindario (Neighbourhood Support),
www.neighbourhoodsupport.co.nz.
•
Comunicándose con organizaciones del sector del voluntariado en el sitio web www.volunteernow.org.nz.
•
Leyendo su periódico local, el Western Leader (que se entrega en forma gratuita a los hogares) y otros
periódicos locales gratuitos.
CAPÍTULO TRES
Aspectos importantes que se deben saber
• Información de emergencia
• Enfermedad repentina, accidentes y hospitales
• Mensaje de la policía a las comunidades de inmigrantes
• Defensa civil
• Cómo preservar su seguridad
39
Información de emergencia
PLEASE HELP ME! (¡AUXILIO! )
Disque 111 para llamar a los bomberos, a la ambulancia o a la policía.
En caso de emergencia, intente mantener la calma y explique
brevemente lo que ha ocurrido. Se puede hallar más información
acerca de los servicios de emergencia en el interior de las tapas
de las Páginas amarillas y de las Páginas blancas.
Para llamar una ambulancia, disque el 111
Servicio de ambulancia: Hello, Ambulance service (Hola, servicio de ambulancia)
El que llama: My name is (Mi nombre es) My Address is (Mi dirección es):
Street number (Número de calle) Street name (Nombre de la calle) Suburb (Barrio) City (Ciudad) Servicio de ambulancia: What has happened? (¿Qué ha pasado?)
El que llama: (breve explicación, p. ej. fiebre alta, dificultad para respirar, deshidratación) dígales qué pasa.
Servicio de ambulancia: Is the person conscious? (¿La persona está consciente?) (despierta)
El que llama: (Sí/No)
Servicio de ambulancia: Is the person breathing? (¿La persona está respirando?)
El que llama: (Sí/No)
Servicio de ambulancia: Where is the pain? (¿Dónde le duele?)
El que llama: (p. ej. en el estómago, en el pecho)
Servicio de ambulancia: Is the person bleeding?
(¿La persona está sangrando?)
El que llama: (Sí/No)
Si tiene dificultades para responder otras preguntas, dígales su
dirección con claridad, para que la ambulancia pueda llegar al
sitio donde usted se encuentra rápidamente. La utilización del
servicio de ambulancia tiene un cargo, y se le enviará una factura.
40
Para llamar a los bomberos, disque el 111
Servicio de bomberos: Hello, Fire Service
(Hola, servicio de bomberos)
El que llama: (Explique por qué está llamando al servicio de bomberos).
Servicio de bomberos: What is the address?
(¿Cuál es la dirección? )
El que llama: Nombre de la calle
Barrio
Ciudad
Cualquier punto de referencia
Es muy importante dar la dirección correcta a los servicios de emergencia, para que puedan
ir rápidamente en su ayuda.
Para llamar a la policía, disque el 111
Policía: Hello, Police (Hola, Policía)
El que llama: My name is (Mi nombre es) My Address is (Mi dirección es):
Street name (Nombre de la calle) Suburb (Barrio) City (Ciudad ) Policía: What has happened? (¿Qué ha pasado?)
El que llama: (Explique la emergencia.)
Si tiene problemas para hablar inglés, dígales que habla español.
La policía lo conectará con el servicio de interpretación, lo que
significa que la suya será una llamada en conferencia o una
llamada con tres interlocutores.
Cuando no se trata de una emergencia, el teléfono
de la policía de Waitakere es 839 0600.
41
Accidente y enfermedad repentina
En caso de enfermedad repentina o de accidente grave, puede visitar un Centro de Atención Médica y Accidentes
en su zona, o el departamento de urgencias de un hospital público. Los Centros de Atención Médica y Accidentes
con frecuencia se denominan “A and E” (Clínica de Accidentes y Urgencias).
Waitakere Hospital
55 - 75 Lincoln Road Henderson
Teléfono: 839 0000 o Línea gratuita: 0800 80 93 42
El Centro de Atención de Urgencias (Emergency Care Centre) no atiende las
24 horas en el Waitakere Hospital. Está abierto todos los días de 8.00 a 22.00.
Clínicas de Accidentes y Urgencias:
White Cross Westcare Henderson (24 horas)
131 Lincoln Road, Henderson
Teléfono: 836 3336
White Cross Westcare New Lynn (de 8.00 a 22.00)
2140 Great North Road, New Lynn
Teléfono: 828 8912
42
Mensaje de la policía a las comunidades de inmigrantes de Waitakere
Waitakere es un sitio seguro para vivir. No hay ningún barrio en particular que pueda ser clasificado como
inseguro pero, como en todas las ciudades, puede decirse que algunas zonas son mejores que otras. Si usted es
nuevo en la ciudad, seguir los consejos que se brindan a continuación le ayudará a tener menos posibilidades
de convertirse en víctima de un delito.
Delitos que involucran vehículos
•
•
•
•
•
•
No olvide bloquear el encendido y llevarse las llaves antes de dejar su automóvil, incluso si lo hace en una
estación de servicio o en una tienda.
No olvide trancar todas las puertas y ventanas, y no deje ningún objeto de valor en el automóvil que pueda
ser visto desde el exterior.
No deje bolsos, carteras ni documentos importantes, como por ejemplo tarjetas de crédito, documentos de
propiedad o documentos del seguro en un automóvil sin supervisión.
Busque un sitio bien iluminado para estacionar el automóvil durante la noche.
Si le roban el auto, informe inmediatamente a la policía.
Identifique los accesorios de su automóvil con el número de su
licencia de conducir. Los accesorios, como por ejemplo las cubiertas
o las tapas de las cubiertas, se pueden grabar.
Prevención contra robos de casas:
•
•
•
•
•
•
•
Los sistemas de alarma son uno de los elementos disuasivos más eficaces para evitar delitos.
Haga colocar cerraduras adecuadas en todas las puertas y ventanas.
Si tiene pensado irse de vacaciones por un período de tiempo prolongado, hacer que su casa parezca estar
habitada puede ser un elemento disuasivo para los ladrones. Corte el césped antes de irse y pídale a un
vecino que vacíe el buzón. El césped sin cortar hace que la casa llame la atención.
Los sensores de iluminación automática que abarquen todas las puertas exteriores también pueden dotar a
su casa de mayor seguridad.
No esconda las llaves en el buzón, en las macetas, debajo de las alfombras o en otros sitios de su residencia.
Coloque el número de su casa en un sitio que sea claramente visible desde la calle, tanto de día como de
noche, para que los servicios de emergencia puedan responder a su llamado con mayor rapidez.
Conozca a sus vecinos. Ellos pueden ser la mayor medida de seguridad para proteger su hogar.
Cuando vaya de compras:
•
•
•
•
•
•
•
No lleve grandes sumas de dinero. Si debe hacerlo, entonces divídalas entre los bolsillos y el bolso.
No deje su bolso o cartera en el asiento de atrás de su automóvil cuando conduzca. Cierre el auto con
llave y lleve un celular.
No deje su bolso abierto o sin supervisión en el carrito mientras hace las compras.
No lleve muchas tarjetas de crédito al mismo tiempo. Tenga un registro del número de cuenta de todas sus
tarjetas de crédito en su casa. Si ha perdido su tarjeta de crédito y alguien lo llama para decirle que la ha
encontrado, y le pide datos de identificación y un número de identificación personal (PIN), no se los de.
Evite las zonas oscuras o solitarias durante la noche, o vaya con otras personas para evitar riesgos.
No lleve objetos de valor, como por ejemplo joyas, en la cartera.
Tenga cuidado al retirar dinero de los cajeros automáticos, y nunca lleve su número de PIN en la
billetera o en la cartera.
43
Consejos para los niños:
•
•
•
•
•
•
No acepten dulces, dinero ni obsequios de extraños.
Nunca acepten que un extraño los lleve en el auto, ni se vayan con una persona que no conozcan.
No vayan a sitios aislados sin nadie que los acompañe. Díganle a sus padres a dónde van.
Nunca le digan a nadie por teléfono que están solos en casa.
Si no se encuentran en casa y necesitan ayuda, llamen a la policía.
Si se pierden en un centro de compras, avísenle al cajero de una tienda o al centro de atención al cliente.
Puntos importantes para todos los nuevos neozelandeses
•
•
•
•
El teléfono de la policía en caso de emergencia es 111. Es recomendable llevar una tarjeta con su nombre,
dirección y números de teléfono, en caso de que deba darle esta información a un oficial de policía.
Nunca haga justicia por mano propia. Llame siempre a la policía.
No tenga miedo ni sienta vergüenza de llamar a la policía si tiene algún problema o si es víctima de un
delito. En Nueva Zelanda, la policía está para ayudar a todos por igual. La policía no acepta dinero a cambio
de favores, ni tampoco sobornos.
Sobornar u ofrecer dinero a un oficial de policía es un delito grave en Nueva Zelanda. La persona que lo
haga será arrestada y se presentarán cargos en su contra.
La estación de policía más cercana se encuentra en:
New Zealand Police
7 Buscomb Avenue Henderson
Teléfono: 839 0600
www.police.govt.nz
44
Emergencia de Defensa Civil
Una emergencia de Defensa Civil es un incidente de grandes proporciones que es demasiado para que los
servicios de policía, bomberos y ambulancia lo manejen por sí solos. Conforme a la Ley de Defensa Civil
(Civil Defence Act), existen servicios especiales que asisten a los servicios de emergencia convencionales.
Las catástrofes que podrían llegar a ocurrir en la ciudad de Waitakere son tormentas, inundaciones, derrames
químicos o una erupción volcánica dentro de Auckland o su región adyacente. Si bien Auckland es una región de
bajo riesgo en lo que a terremotos respecta, la posibilidad de que se presente un maremoto (tsunami) generado
por un terremoto ocurrido en ultramar podría constituir una amenaza para la zona costera del distrito.
En Nueva Zelanda, los ayuntamientos y los gobiernos distritales y regionales son responsables de la defensa civil,
y el alcalde local tiene la potestad de declarar el estado de emergencia en materia de defensa civil.
La Defensa Civil recomienda a la población tener listo un kit de supervivencia en todo momento.
Lista de los artículos esenciales que deben integrar un KIT DE SUPERVIVENCIA:
Linterna, radio, botiquín de primeros auxilios, pilas, velas, fósforos, latas de comida, botellas de agua.
Si debe abandonar su hogar durante una emergencia, asegúrese de poder juntar rápidamente un
KIT DE ESCAPE. Este debe incluir: documentos de la familia, partidas de nacimiento y de matrimonio, pólizas
de seguro, medicamentos esenciales, artículos para bebé, toallas y artículos de baño, frazadas, alimentos y
vestimenta adicional.
Para prepararse en caso de emergencia de Defensa Civil:
•
•
•
•
•
Conozca las advertencias de la Defensa Civil.
En caso de catástrofe, encienda su radio y escuche las instrucciones.
Sepa dónde obtener ayuda.
Sepa cómo cortar la electricidad, el agua y el gas.
Sepa cómo obtener agua potable.
Para obtener más información, visite el sitio web del Ayuntamiento en:
www.waitakere.govt.nz/AbtCit/cp/emgncyserv.asp
o el sitio web del Ministerio de Defensa Civil en www.civildefence.govt.nz.
En ese sitio web se ofrece información básica en varios idiomas.
En el interior de las tapas de las Páginas amarillas de la guía telefónica hay información acerca de Defensa Civil
y de qué hacer en caso de catástrofe. Asegúrese de que toda su familia conozca esta información.
45
Relaciones seguras y prevención de la violencia familiar
Liderados por el equipo de trabajo municipal (Mayoral Taskforce) dedicado a la violencia familiar, nuestro
objetivo es garantizar que todas las familias de Waitakere gocen de relaciones sanas, respetuosas y estables,
sin violencia.
Este proyecto apoya y conecta a los organismos que promueven iniciativas de prevención y servicios de
intervención en casos de violencia familiar. También nos asociamos con grupos comunitarios para promover el
mensaje “It’s Not OK” (“No está bien”), por medio de nuestra campaña de carteles que muestran al Alcalde y a
otros habitantes de Waitakere.
La violencia familiar no está bien, y se puede manifestar de diversas maneras:
•
•
•
•
•
•
•
•
Física: bofetadas, puñetazos, patadas, armas
Emocional: hacer creer al otro que está loco o loca
Verbal: denigrar, hostigar
Amenazas: a la seguridad del otro y a la de terceros
Aislamiento: apartar al otro de sus amigos, familia y apoyo
Sexual: abuso, violación, coerción
Económica: no dejar que el otro tenga independencia económica
Intimidación: vivir con miedo
La vida no tiene por qué continuar siendo así. Puede pedir ayuda a los siguientes teléfonos:
Servicios las 24 horas:
Policía de Waitakere
Victim Support (Apoyo para víctimas)
Western Refuge / Viviana
Rape Crisis / Sexual Abuse Help Foundation (Fundación
de Ayuda para Casos de Violación y Abuso Sexual)
Shakti Asian Women’s Safe House (Hogar Seguro
para Mujeres Asiáticas Shakti)
46
839 0600
839 0677
836 1987
623 1700
0800 742 584
Servicios los días de semana:
NZ Ethnic Social Services (Servicios Sociales Étnicos de NZ)
Pacific Island Safety Prevention Project (PISPP) (Proyecto de
Prevención en materia de Seguridad para las Islas del Pacífico)
Tika Maranga (Refugio para Mujeres Maoríes)
WAVES Family Violence Network (Red de Violencia Familiar)
Waitakere Abuse and Trauma Counselling Service
(Servicio de Asistencia Psicológica de Waitakere en
caso de Trauma y Abuso)
Man Alive
West Auckland Women’s Centre
(Instituto de la Mujer de West Auckland)
838 6381
Sitios web:
Are you OK? (¿Está usted bien?)
Educación para la Prevención de Violaciones
www.areyouok.org.nz
www.rapecrisis.org.nz
834 6668
832 2555
833 9653
838 4834
837 2491
835 0509
Drogas y alcohol
Entre las drogas que son ilegales en Nueva Zelanda se encuentran las siguientes: cannabis, cocaína, éxtasis, GHB
(gama-hidroxibutirato), heroína y opiáceos, benzodiacepinas y ketamina (con receta médica son legales), LSD,
metanfetamina/anfetaminas, y algunas “party pills” (BZP u otras sustancias). Todas estas drogas también son
conocidas con otros nombres (lunfardo). Además de que son dañinas, poseer, elaborar y suministrar las sustancias
antemencionadas puede dar lugar a sentencias prolongadas bajo custodia.
En Nueva Zelanda, las bebidas alcohólicas están prohibidas para menores de 18 años. Waitakere es una de las
dos ciudades neozelandesas que posee Licensing Trusts (empresas propiedad de la comunidad que tienen el
monopolio sobre la administración de sitios donde se vende alcohol). La existencia de los Trusts en Waitakere ha
tenido un efecto importante para limitar la densidad y disponibilidad de alcohol. Los supermercados de la ciudad
no venden bebidas alcohólicas. Estas solo se pueden comprar en sitios autorizados para vender alcohol para
llevar o consumir, y hay varios espacios públicos en la ciudad donde el consumo de alcohol está prohibido.
Se puede obtener más información acerca de las prohibiciones que afectan las bebidas alcohólicas en el sitio
web del Ayuntamiento de Waitakere, www.waitakere.govt.nz.
Para obtener más información acerca de drogas, alcohol, salud y seguridad:
New Zealand Drug Foundation
(Fundación dedicada a las Drogas en Nueva Zelanda)
Sitio web: www.drug.org.nz
Envíe un mensaje de texto con el nombre de una droga a “Drug” (3784), para obtener una breve descripción
(este servicio es gratuito).
Si tiene alguna duda o pregunta acerca de su consumo de drogas o del consumo de drogas por parte de alguien
que usted conoce, comuníquese con:
Community Alcohol and Drug Services
(Servicios Comunitarios relativos al Alcohol y a las Drogas)
Teléfono: 09 845 1818
Alcohol Drug Helpline
(línea de ayuda para casos de alcohol y drogas)
Teléfono: 0800 787 797 (de 10.00 a 22.00, los 7 días de la semana).
Sitio web: www.addictionshelp.org.nz
Alcohol Advisory Council
(Consejo Consultivo en
materia de Alcohol)
Sitio web: www.alcohol.govt.nz
47
CAPÍTULO CUATRO
Información doméstica y para la vida cotidiana
• Feriados nacionales y horario de verano
• Radio y televisión
• Periódicos
• Servicios telefónicos y de Internet
• Servicios de electricidad y gas
• Servicios de agua potable
• Tarifas
• Residuos y reciclaje
• Ruido
• Servicios postales
• Transporte público
48
Feriados nacionales
Año Nuevo: 1.º de enero
Día después de Año Nuevo: 2 de enero
Día del Aniversario de Auckland: último lunes de enero
Día de Waitangi: 6 de febrero
Viernes Santo y Lunes de Pascuas: en marzo o en abril (las fechas cambian cada año)
Día del ANZAC: 25 de abril
Cumpleaños de la Reina: el primer lunes de junio
Día del Trabajo: último lunes de octubre
Navidad: 25 de diciembre
Boxing Day: 26 de diciembre
Estaciones
Primavera:
Verano:
Otoño:
Invierno:
setiembre, octubre, noviembre
diciembre, enero, febrero
marzo, abril, mayo
junio, julio, agosto
Horario de verano
El horario de verano comienza a fines de setiembre de cada año (los relojes se adelantan una hora), y finaliza a
principios de abril del año siguiente (los relojes se retrasan una hora).
Radio y televisión
Nueva Zelanda cuenta con un servicio de televisión nacional financiado por el estado, que ofrece varios canales,
incluso un canal de aire de habla maorí. Otras empresas de radiodifusión ofrecen una mezcla de servicios de aire
y de abonados, incluso diversos canales internacionales. En la región de Auckland hay más de 30 estaciones de
radio en las bandas AM y FM.
Periódicos
New Zealand Herald
Es el periódico diario de mayor circulación en Nueva Zelanda. Si se suscribe, lo puede recibir todos los días en su
casa, e incluye The Aucklander, un suplemento semanal con noticias locales.
Western Leader
Es un periódico local de West Auckland, que se entrega de forma gratuita en todas las casas de Waitakere,
tres veces por semana.
Waitakere City News
Boletín mensual del Ayuntamiento de Waitakere, que se entrega en los hogares de forma gratuita.
Puede leer periódicos internacionales a través de Internet en el centro de enseñanza de la biblioteca de su zona.
49
Servicios telefónicos y de Internet
Nueva Zelanda cuenta con servicios de telefonía nacional, internacional, celular y de Internet,
que son ofrecidos por una serie de empresas. Puede utilizar tarjetas de teléfono para realizar
llamadas nacionales o internacionales. Analice las tarifas que se ofrecen para hallar la opción
más conveniente.
Páginas blancas, Páginas amarillas y guía telefónica local (West Auckland):
Las Páginas blancas y las Páginas amarillas son guías telefónicas completas que se actualizan
una vez al año y se entregan sin costo a todas las casas y empresas. Es posible acceder a ambas
a través de Internet: www.whitepages.co.nz y www.yellow.co.nz.
Todos los años se publica una guía telefónica local (West Auckland), que se entrega a los hogares de
forma gratuita.
Números de teléfono:
Los números que comienzan con 0800 son gratuitos. No todos los números 0800 pueden marcarse desde un
celular. Los números 0900 brindan información especializada y servicios de entretenimiento que el usuario debe
abonar cada vez que utiliza.
Instalar un nuevo teléfono
Las tres empresas de teléfonos más importantes de Nueva Zelanda son Telecom, TelstraClear y Vodafone (que
opera servicios de telefonía celular principalmente). Si su casa o apartamento no tiene un teléfono instalado,
tendrá que comprar uno nuevo.
Utilización de los teléfonos públicos:
Existen dos tipos de teléfonos públicos: en unos se usan monedas y en los otros se usan
tarjetas para realizar llamadas.
Llamadas internacionales desde teléfonos públicos:
Marque: código de acceso internacional/código del país/código de área/número local.
Teléfonos celulares:
Hay diversas empresas que ofrecen planes de prepago o planes por un plazo estipulado para los teléfonos
celulares. Cuando llame a un teléfono celular, no olvide marcar el prefijo correcto, que será 021, 027 o 029.
Proveedores de servicios de Internet:
En las Páginas amarillas se pueden encontrar muchos proveedores de servicios de Internet (ISP).
Tarjetas de teléfono:
50
Las tarjetas de teléfono prepagas se pueden obtener en muchas tiendas.
Servicios de electricidad y gas
Electricidad:
Puede elegir el proveedor que desee entre las siguientes empresas:
Mercury Energy
Contact Energy
Genesis Energy
Meridian Energy
Empower
Powershop 0800 1018 10
0800 692 668
0800 436 374
0800 496 496
0800 340 000
0800 200 040
Puede llamar a la empresa de su elección para comenzar a utilizar el suministro de energía a partir de la fecha en
la que desee mudarse. Puede tramitar este servicio antes de mudarse a la nueva casa. Cuando llame a cualquiera
de los proveedores minoristas de energía eléctrica, se le pedirá algún tipo de identificación, que por lo general es
el nombre y el teléfono del propietario de la casa o del agente, el número de su licencia de conducir o el número
de su pasaporte, y el nombre y número de teléfono de un amigo o pariente que no viva con usted. Es posible que
algunas de las empresas verifiquen su calificación crediticia o soliciten una garantía.
Proveedores de gas
Las empresas minoristas de gas que ofrecen gas natural en la región de Auckland son las siguientes:
Contact Energy Limited
Atención al cliente: 0800 692 668
Sitio web: www.mycontact.co.nz
C. e.: [email protected]
Genesis Energy
Atención al cliente: 0800 436 374
Sitio web: www.genesisenergy.co.nz
C. e.: [email protected]
Auckland Gas Company
Atención al cliente: 0800 438 427
Sitio web: www.aucklandgas.co.nz
C. e.: [email protected]
Powerswitch es un servicio gratuito que le permite comparar
los precios y los servicios proporcionados por diferentes empresas
de energía. Se puede obtener más información en el sitio web
www.consumer.org.nz.
51
Servicios de agua potable
El Ayuntamiento de Waitakere ofrece muchos consejos acerca de cómo ahorrar agua y hacer un uso eficiente de
esta. Hacer un uso eficiente del agua significa utilizar menos agua, bajar los costos del hogar, enviar menos agua
al sistema de aguas residuales y disminuir los costos del tratamiento de las aguas residuales.
Puede ahorrar agua de las siguientes maneras:
1. Compruebe que no haya pérdidas, y arregle los grifos que goteen y los inodoros que tengan pérdidas
(si está alquilando la casa, pida al propietario que solucione estos problemas).
2. Disminuya el volumen de agua que utiliza al tirar de la cisterna.
3. Utilice artefactos que hagan un uso eficiente del agua.
4. Ponga a punto su instalación sanitaria.
5. Reduzca el flujo de agua que sale del grifo siempre que sea posible.
Visite el sitio web www.ecowater.co.nz para obtener más información acerca de cómo ahorrar agua en su
casa y jardín, o comuníquese con el centro de llamadas del Ayuntamiento a través del teléfono 839 0400.
52
Impuestos
Los propietarios de inmuebles comerciales y residenciales
de Waitakere deben pagar impuestos al Ayuntamiento de
Waitakere y al Consejo Regional de Auckland. Los impuestos
del Ayuntamiento se calculan según la tasación de todos los
inmuebles, y los contribuyentes reciben las facturas de forma
trimestral (cada tres meses).
Los siguientes son algunos de los aspectos en los que se utilizan
los impuestos que usted paga:
•
Calles, sendas para bicicletas y sendas para peatones
•
Parques e instalaciones recreativas y de esparcimiento
•
Servicios vinculados con las aguas residuales y el agua de lluvia
•
Infraestructura y desarrollo económico
•
Mejoras y protección en materia de medio ambiente
•
Servicios de biblioteca y de la Agencia de Asesoramiento para el Ciudadano (CAB)
•
Residuos, reciclaje y minimización del uso del agua
•
Manejo de los recursos y autorizaciones para utilizarlos
•
Manejo de las situaciones de emergencia
Centro de llamadas del Ayuntamiento de Waitakere
(funciona las 24 horas)
839 0400
(Si su idioma materno no es el inglés, solicite el servicio de idiomas,
denominado Language Line)
www.waitakere.govt.nz
53
Residuos y reciclaje
El Ayuntamiento de Waitakere ofrece tres servicios de residuos y reciclaje para los habitantes:
Recolección semanal de residuos domésticos
Se ofrece un servicio de recolección semanal de residuos domésticos para todas las casas de la ciudad, que los
usuarios deben pagar por utilizar. Se deben utilizar las bolsas de basura de color gris, que se pueden obtener en
los supermercados y tiendas locales, como por ejemplo en los almacenes. Sólo se recogen los residuos colocados
en las bolsas de basura oficiales del Ayuntamiento, dado que el dinero obtenido por el costo de las bolsas es
el que se utiliza para pagar los gastos de recolección y eliminación de los residuos. Las bolsas deben colocarse
afuera el día de recolección, antes de las 7.30 de la mañana.
Si desea saber cuál es el día de recolección en su zona, llame al centro de llamadas a través del teléfono
839 0400. Para reducir aún más la cantidad de residuos, considere instalar un cubo de compost o un sitio de
cría de lombrices para eliminar los residuos de alimentos, que componen el 50% del contenido de las bolsas de
basura promedio.
Recolección quincenal para reciclar
A todos los hogares se les ha entregado un cubo azul con rueditas para eliminar los residuos reciclables. Si no
tiene uno, llame al centro de llamadas a través del teléfono 839 0400. Las latas de aluminio, las botellas y frascos
de vidrio, y los recipientes de plástico que tienen un número de 1 a 7 en la parte inferior, deben colocarse en
el cubo azul de reciclaje. Existen algunas excepciones que se deben tener en cuenta, por ejemplo, recipientes
de aceite para motor, películas de plástico, bolsas de plástico, productos de poliestireno expandido, como por
ejemplo bandejas de carne y envases de poliestireno. Estos artículos deben eliminarse en la bolsa de residuos.
El cubo con rueditas debe colocarse afuera para su recolección cada dos semanas, antes de las 7.30 de la
mañana, el mismo día en que se recogen los otros residuos. Las semanas en las que se realiza la recolección
aparecen en las bolsas de basura grises de plástico del Ayuntamiento, y también se puede averiguar el calendario
a través del centro de llamadas.
DENTRO
FUERA
Recipientes de plástico identificados con un
número de 1 a 7 (p. ej. vasos de yogur, recipientes
de helado, botellas de bebidas, etc.)
Envases de poliestireno expandido
(p. ej. bandejas de carne)
Latas de acero
Loza, cerámica, vasos, espejos, bombillas de luz,
cristal de las ventanas
Latas de aluminio
Láminas o bandejas de aluminio
Botellas totalmente hechas de vidrio
Residuos en general
Frascos totalmente hechos de vidrio
54
Recolección quincenal de papel/cartón
El papel y el cartón se debe colocar en bolsas o empaquetar firmemente y colocar junto al cubo de reciclaje para
que sea recogido el mismo día, cada dos semanas.
Todos los artículos que figuran a continuación se aceptan para reciclar:
•
•
•
•
•
•
Periódicos
Revistas
Cartas, sobres
Papel borrador
Circulares
Cajas de cartón, cilindros de cartón
No elimine los siguientes artículos con los residuos comunes:
Productos químicos, latas de pintura, cristales rotos, baterías de automóviles, latas de aerosol, cubiertas, ladrillos
y hormigón. Se pueden eliminar cantidades limitadas de residuos domésticos peligrosos en la Estación de
Transferencia de Desechos de Waitakere (Waitakere Refuse Transfer Station), 6 The Concourse, Henderson.
Más información acerca de cómo reducir, reutilizar y reciclar
Clean Up New Zealand
Información acerca de las iniciativas de reciclaje en todo el país y de cómo participar, así como también algunos
datos y cifras interesentes acerca del reciclaje.
www.cleanupnz.org.nz
Zero Waste New Zealand
Aquí se pueden hallar consejos y trucos acerca de cómo reciclar todo, desde las computadoras, celulares y
pañales, hasta las cubiertas y los plásticos utilizados en la actividad agrícola. También hay amplia información
acerca de cómo los particulares y las empresas pueden ayudar a reducir la cantidad de residuos, concurriendo
cada año a nuestros rellenos sanitarios.
www.zerowaste.co.nz
55
Ruido
Según las leyes neozelandesas relativas al medio ambiente, el Ayuntamiento de Waitakere es responsable de
controlar el exceso de ruido en la ciudad, con determinadas limitaciones.
Se acepta que una cantidad determinada de ruido es parte del entorno humano habitual. El ruido del tránsito,
de las aeronaves, de las fábricas y de los hogares forma parte del contexto de la vida cotidiana. Por lo general, el
ruido no constituye un problema, a menos que se torne excesivo.
Se considera ruido excesivo cualquier ruido que pueda ser controlado por el ser humano y que interfiera de
forma no razonable con la paz, la comodidad y la conveniencia de los demás. Calificar el ruido como excesivo
depende de factores como el momento del día, la zona de la que se trate, la presencia de barreras para el sonido
y el tipo de ruido.
Si después de las 22.00 usted oye sonidos demasiado elevados o ruido provocado por una fiesta que lo molestan,
intente hablar con las personas responsables del ruido. Si estas no toman medidas para reducirlo, puede llamar
al centro de llamadas del Ayuntamiento de Waitakere a través del teléfono 839 0400 para presentar una queja.
Se le dará un número de queja. Debe esperar 30 minutos para ver si el ruido disminuye. Si no es así, debe
llamar nuevamente al centro de llamadas y darles su número de queja. Los funcionarios de control del ruido del
Ayuntamiento tomarán las medidas adecuadas en representación de usted.
Es importante notificar al Ayuntamiento en el momento en que el ruido se está produciendo, para que
el funcionario de control del ruido pueda evaluarlo. El funcionario será quien determine si el ruido es
excesivo o no.
56
Mascotas
Todos los perros de 3 meses en adelante deben ser registrados de forma anual y, cuando un perro se registra por
primera vez, es obligatorio colocarle un microchip. Se debe evitar que los gatos cacen aves autóctonas.
El año de registro es del 1 de julio al 30 de junio. Para aprovechar los descuentos que se ofrecen, hay que abonar
el costo total del registro para el 1 de agosto de cada año. La placa de registro se entrega cuando se paga el
costo del registro del perro. Si usted cambia de dirección, o si su perro tiene un nuevo dueño, debe informar de
esto al Ayuntamiento por escrito, dentro de un plazo de 14 días.
El registro de los perros se puede tramitar en el centro cívico del Ayuntamiento, 6 Henderson Valley Road,
Henderson, y en algunas bibliotecas seleccionadas. Para obtener más información, llame al centro de llamadas
del Ayuntamiento a través del teléfono 839 0400.
Si tiene alguna duda u otros problemas vinculados con los animales, se puede comunicar con:
Animal Welfare Waitakere
(Bienestar de los Animales Waitakere)
48 The Concourse
Henderson
Teléfono: 836 8000
Society for the Prevention of Cruelty to Animals (SPCA)
(Sociedad para la Prevención de la Crueldad contra los Animales)
50 Westney Drive
Mangere
Manukau
Teléfono: 09 256 7300
C. e.: [email protected]
www.spca.org.nz
57
Servicios postales
Además del servicio de correo habitual nacional e internacional,
las Post Shops (oficinas postales) brindan servicios de correo
seguro, como por ejemplo casillas privadas o bolsas privadas. En
la Post Shop de su zona puede obtener información acerca del
costo de las estampillas.
Allí también podrá pagar las cuentas de servicios como el gas, la
electricidad, el teléfono, el seguro y la matrícula del automóvil.
Los servicios se pueden pagar con EFTPOS, cheques o efectivo.
Hay más de 300 Post Shops en Nueva Zelanda, y muchos de ellos
están abiertos los fines de semana. El Correo de Nueva Zelanda
también ha introducido un nuevo banco, el KiwiBank, que brinda servicios bancarios personales a un precio
económico en muchos Post Shops del país.
Hay Post Shops en los siguientes centros:
• Glen Eden
• Glendene
• Green Bay
• Henderson
• Kelston
• Lincoln North
• Lucken’s Point
• New Lynn Post Shop
• Royal Heights
• Te Atatu Peninsula
• Titirangi
• Westgate
Para obtener más información acerca de los servicios que ofrece el Post Shop de su zona, visite el sitio web
www.nzpost.co.nz.
58
Transporte
Para trasladarse por Waitakere o por la región de Auckland, puede que necesite viajar en ómnibus, en tren o en
ferry. Para saber las rutas, los horarios, el precio de los boletos y otra información adicional, comuníquese con:
MAXX Regional Transport
www.maxx.co.nz
Las estaciones de tren de Waitakere se encuentran en:
• New Lynn
• Fruitvale Road
• Glen Eden
• Sunnyvale
• Henderson / Waitakere Central
• Sturges Road
• Ranui
• Swanson
• Waitakere Village
Los principales puntos de conexión de los ómnibus se encuentran en New Lynn y Henderson, y hay servicio de
taxi disponible en la mayoría de los centros comerciales. Para obtener información acerca de cómo viajar en
ómnibus de una ciudad a otra, visite el sitio web www.intercity.co.nz.
Se pueden obtener mapas de calles detallados en el sitio web www.wises.co.nz.
En Waitakere hay una red de senderos para bicicletas, que comprende rutas que corren a lo largo de las calles y
rutas que van por otros sitios. Actualmente, el Ayuntamiento de Waitakere está modernizando y ampliando este
sistema, para ofrecer opciones de traslado más integradas a los habitantes. En el centro cívico del Ayuntamiento
se pueden obtener mapas de los senderos para bicicletas, o también se los puede obtener llamando al centro de
llamadas del Ayuntamiento al teléfono 839 0400.
59
CAPÍTULO CINCO
Introducción al sistema jurídico
• Nacimientos, defunciones, matrimonios y uniones civiles
• La democracia y el sistema electoral
• La justicia
• La legislación y el servicio jurídico a la comunidad de Waitakere
60
Nacimientos, defunciones, matrimonios y uniones civiles
El Departamento de Asuntos Internos (Department of Internal Affairs) registra todos los nacimientos,
defunciones, matrimonios y uniones civiles de Nueva Zelanda por medio del Registro General (Registrar General).
Registro de los nacimientos
Por ley, todo nacimiento ocurrido en Nueva Zelanda debe ser registrado lo antes posible. El registro confirma
al recién nacido como ciudadano del país. Una vez realizado el registro, se puede comprar una partida de
nacimiento por $30 a modo de registro oficial. El registro de los nacimientos es gratuito. Si los padres del recién
nacido están casados legalmente, tanto la madre como el padre pueden firmar el formulario de registro de
nacimiento. Si no están legalmente casados, entonces es la madre quien debe firmar el formulario de registro de
nacimiento. Si se registran los datos del padre, este también debe firmar.
Registro de las defunciones
La ley exige que toda defunción ocurrida en Nueva Zelanda sea registrada dentro de los tres días hábiles
posteriores al entierro o la cremación del cuerpo. El registro de las defunciones es gratuito. El director del funeral
o la persona a cargo de organizar el funeral tiene la responsabilidad de notificar el fallecimiento al Registro.
Registro de los matrimonios
En Nueva Zelanda hay dos tipos de ceremonias de casamiento. La ceremonia puede ser realizada por un
funcionario del Registro de Matrimonios, o por una persona autorizada para celebrar casamientos. El día del
casamiento, la novia y el novio firman dos copias de un formulario llamado Datos del Matrimonio. Una de las
copias se lleva al Registro, y la otra se la quedan los novios como registro del casamiento. Luego del casamiento,
la copia de los Datos del Matrimonio se puede utilizar como documento formal para confirmar los datos y la
legalidad del matrimonio. Se puede adquirir una partida de matrimonio en el Registro.
Registro de las uniones civiles
La Ley de Uniones Civiles 2004 (Civil Union Act 2004) proporciona los criterios, normas y procedimientos para
que dos personas puedan formalizar su relación como unión civil por medio de una ceremonia formal, y hacer
que esta quede registrada oficialmente en Nueva Zelanda. Las uniones civiles pueden ser registradas por parejas
del mismo sexo o por parejas de diferente sexo. Las uniones civiles registradas en Nueva Zelanda pueden ser
legalmente reconocidas en otros países, según las leyes del país en cuestión.
61
Cambio de nombre
Para registrar un cambio de nombre, hay que ponerse en contacto
con el Registro de Nacimientos, Defunciones y Matrimonios y
solicitar el formulario correspondiente. Para solicitar formularios
de registro de nacimiento, defunción, matrimonio, cambio de
nombre y unión civil, comuníquese con:
El Registro de Nacimientos, Defunciones y Matrimonios
(Registrar of Births, Deaths and Marriages)
Línea gratuita: 0800 22 52 52 y 04 474 8150
C. e.: [email protected]
Sitio web: www.bdm.govt.nz
Hacer un testamento
Los testamentos permiten decidir qué se dejará a la familia y cómo uno desea que se manejen sus asuntos luego
de morir. Cualquier persona mayor de 18 años puede hacer un testamento. Si usted tiene hijos, es fundamental
hacer uno.
Antes de hacerlo, debe pensar en cuáles son sus posesiones, en qué personas dependen de usted y a quién desea
dejar sus cosas. Un testamento vital le permite expresar sus deseos acerca de la atención que recibirá y de su
bienestar antes de morir. En ese testamento, usted puede decidir cuánta atención desea recibir y qué tratamiento
se le debe suministrar en caso de enfermedad terminal o de demencia grave.
Para obtener más información, visite el sitio web www.publictrust.co.nz o comuníquese con su abogado.
La democracia y el sistema electoral
Nueva Zelanda es un país democrático, en el cual los miembros del parlamento (MP) se eligen mediante
elecciones libre y justas. Pueden votar todos los ciudadanos y residentes permanentes, que hayan residido en
Nueva Zelanda durante 12 meses o más, y que sean mayores de 18 años. Todos los ciudadanos neozelandeses
que estén inscritos como electores pueden postularse como candidatos para ser elegidos como miembros del
parlamento. Nueva Zelanda tiene una sola cámara en el parlamento, que se conoce con el nombre de Cámara
de Representantes.
Nueva Zelanda es una monarquía constitucional. La reina de Nueva Zelanda, la Reina Isabel II, es la jefa de
estado. El representante de la reina en este país es el gobernador general, que tiene todas las potestades de la
reina en lo que a Nueva Zelanda respecta.
Si bien constituyen una parte integral del proceso de gobierno, la reina y el gobernador general permanecen
neutrales desde el punto de vista político y no participan en contiendas políticas. El parlamento es elegido
conforme al sistema proporcional mixto (MMP). Según dicho sistema, cada persona inscrita para votar tiene dos
votos: un voto para elegir partido y un voto para elegir al candidato de su zona.
62
Las elecciones parlamentarias y las elecciones de los organismos locales (para los ayuntamientos) se llevan a cabo
cada tres años. Para obtener más información acerca del sistema electoral, incluso de cómo inscribirse, visite el
sitio web www.elections.org.nz.
La legislación y el servicio jurídico a la comunidad de Waitakere
El marco jurídico de Nueva Zelanda comprende leyes, reglamentos, proyectos de ley, ordenanzas municipales y
diversos códigos.
Las leyes son elaboradas por el parlamento.
Los reglamentos son normas elaboradas según las leyes.
Los proyectos de ley son leyes que han sido propuestas.
Las ordenanzas municipales son reglamentos locales sancionados por los ayuntamientos locales.
Para obtener más información acerca del marco jurídico en Nueva Zelanda, diríjase a:
www.newzealandgovernment.nz
www.legislation.govt.nz.
El Ministerio de Justicia es responsable de hacer cumplir las leyes en Nueva Zelanda. Esto incluye el
procesamiento de delitos en el sistema de tribunales y el suministro de diversos organismos judiciales
deliberativos y servicios para la resolución de disputas. El Ministerio de Justicia trabaja en estrecha colaboración
con otros organismos del sector judicial, como por ejemplo la Policía, el Departamento de Medidas Correctivas
y el Ministerio de Desarrollo Social, para avanzar hacia el objetivo común del sector: lograr que la sociedad
neozelandesa sea segura y justa.
Para obtener más información, visite el sitio web www.justice.govt.nz.
En Waitakere, el servicio jurídico a la comunidad de Waitakere proporciona asesoramiento jurídico gratuito
para ayudar a las personas de bajos ingresos. Puede obtener información acerca de sus derechos legales, y
también se ofrecen seminarios y clínicas jurídicas.
Servicio jurídico a la comunidad de Waitakere (Waitakere Community Law Service)
1A Trading Place
Henderson
Waitakere
Teléfono: 835 2130
C. e.: [email protected]
63
CAPÍTULO SEIS
Servicios comunitarios y atracciones locales
• Centro para visitantes Arataki
• Waitakere Ranges
• Playas de la costa occidental
• Centro acuático West Wave
• Galerías de arte
• Estadio Trusts Stadium
• Global Café y Suss It
• Centros comunitarios y casas comunitarias
64
Centro para visitantes Arataki
El centro para visitantes Arataki, situado en Scenic Drive, es el sitio al que se debe concurrir para descubrir los
secretos y las historias de la Waitakere Ranges. Allí se puede aprender acerca de la historia de la región, hablar
con especialistas en vida salvaje, ver exhibiciones de la naturaleza y obtener toda la información necesaria
acerca de las posibilidades recreativas de la zona. Uno de los aspectos más destacados del centro son las
sorprendentes esculturas de Te Kawerau a Maki.
Centro de visitantes Arataki (Arataki Visitors Centre)
Scenic Drive
Waitakere Ranges
Teléfono: 817 0077
Sitio web: www.arc.govt.nz
Waitakere Ranges
La Waitakere Ranges constituye un tesoro ecológico especial de características únicas, que cuenta con diversos
senderos públicos para hacer caminatas y paseos, y con áreas de esparcimiento. Forma parte del patrimonio
protegido, es un parque regional y alberga diversas aves nativas que son muy poco comunes. No se permite
ingresar con perros. Se pueden obtener mapas de los senderos en el centro para visitantes Arataki, y el
personal del centro puede brindarle recomendaciones acerca de cómo disfrutar al máximo la experiencia,
sin correr riesgos.
65
Playas de la costa occidental
La espectacular costa de Waitakere atrae a visitantes de todas partes del mundo, y los habitantes locales se
enorgullecen de su belleza inmaculada. Piha Beach es famosa como playa para surfistas y también es una
popular playa para baños. Las condiciones pueden modificarse rápidamente y se recomienda bañarse únicamente
en las zonas supervisadas.
El centro de llamadas del Ayuntamiento ofrece
información relativa a la seguridad al bañarse
en las playas o al pescar en las rocas, a través
del teléfono 839 0400 y en el sitio web
www.waitakere.govt.nz.
West Wave
Este galardonado complejo de categoría mundial dedicado a la natación y al esparcimiento cuenta
con una piscina olímpica de natación, una piscina de saltos olímpicos, una piscina de olas, toboganes
acuáticos y un gimnasio. Es un sitio excelente para aprender a nadar, y hay una gran cantidad de
programas para personas de diversas edades y habilidades. El complejo es totalmente cerrado y está
abierto todo el año.
West Wave
20 Alderman Drive
Henderson
Waitakere
Teléfono: 838 3706
66
Galerías de arte
Waitakere es el sitio de origen de muchos artistas aclamados a nivel internacional, cuyas obras se exhiben con
frecuencia en dos galerías locales: Lopdell House, en Titirangi (aparece en la figura), y el Corban Estate Arts
Centre, en Henderson. Ambas galerías están situadas en edificios históricos.
Corban Estate Arts Centre
426 Great North Road
Henderson
Teléfono: 838 4485
C. e.: [email protected]
Sitio web: www.ceac.org.nz
Lopdell House Gallery
418 Titirangi Road
Titirangi
Teléfono: 817 8087
C. e.: [email protected]
Sitio web: www.lopdell.org.nz
Estadio Trusts Stadium
El Trusts Stadium posee un gran estadio cerrado que se utiliza para diversos fines, con capacidad para 5000
personas sentadas, y un estadio al aire libre con graderías techadas. El estadio cerrado se utiliza para conciertos,
exposiciones, partidos internacionales de netball y basketball, convenciones y festivales. El estadio al aire libre
es la cancha del equipo de fútbol local, los Waitakere United, y también se utiliza para partidos de rugby y
competencias de atletismo internacionales. Una vez por año, en el Trusts Stadium se realiza una exhibición de
fuegos artificiales que son una gran atracción para toda la familia. Y el festival Diwali, que se realiza en octubre,
es uno de los festivales más populares de la región de Auckland.
The Trusts Stadium
65 - 67 Central Park Drive, Henderson
Teléfono: 970 5200
67
Global Café
El Global Café abrió en el año 2008 y ofrece un sitio para actuaciones en vivo, un café, un centro informático
y modernos servicios de grabación. Los jóvenes pueden disfrutar con seguridad de conciertos realizados por los
grupos del momento, y hay un sitio adyacente de información para la juventud denominado Suss-It, que ofrece
apoyo y asesoramiento gratuito a jóvenes de 13 a 25 años.
Global Café
20 Alderman Drive
Henderson
Teléfono: 835 4570
Centros comunitarios y casas comunitarias
Los seis centros comunitarios de Waitakere proporcionan espacios multifuncionales para una diversa gama de
clubes y grupos de actividades que usted puede probar o en los que se puede inscribir. Los centros también
se pueden reservar para eventos sociales y deportivos, como por ejemplo casamientos, eventos para recaudar
dinero, ferias y exposiciones.
68
Centros comunitarios
Ceramco Park Function Centre
Glendale Road
Glen Eden
Teléfono: 836 8075
New Lynn Community Centre
45 Totara Avenue
New Lynn
Teléfono: 836 8075
Te Atatu South Community Centre
247 Edmonton Road
Te Atatu
Teléfono: 836 8075
Te Atatu Peninsula Community Centre
595 Te Atatu Road
Te Atatu
Teléfono: 836 8075
Kelston Community Centre
Corner Great North and Awaroa Roads
Kelston
Teléfono: 836 8075
Titirangi War Memorial Hall
South Titirangi Road
Titirangi
Teléfono: 836 8075
69
Casas comunitarias
Las casas comunitarias son establecimientos locales de pequeño tamaño que ofrecen oportunidades recreativas y
sociales, educación para la comunidad, y un sitio para que los habitantes locales puedan reunirse.
Massey Community House
385 Don Buck Road
Massey
Teléfono: 833 9220
Ranui Community House
474 Swanson Road
Ranui
Teléfono: 833 6280
Glen Eden Community House
13 Pisces Road
Glen Eden
Teléfono: 818 2194
Green Bay Community House
Barrons Green, Godley Road
Teléfono: 827 3300
Te Atatu peninsula Community House
Teléfono: 834 5827
Sturges West Community House
58 Summerland Drive
Teléfono: 837 1938
70
CAPÍTULO SIETE
Servicios y apoyo para inmigrantes y refugiados
Consejo Étnico de Waitakere
(Waitakere Ethnic Board)
PO Box 15 765
New Lynn Waitakere
Teléfono: 813 3186
C. e.: [email protected]
Sitio web: www.web.org.nz
Servicios Sociales Étnicos de Nueva Zelanda
(New Zealand Ethnic Social Services)
56 A Covil Avenue
Te Atatu Waitakere
Teléfono: 834 6668
C. e.: [email protected]
Sitio web: www.nzess.co.nz
Asociación de Acciones por los Inmigrantes
(Migrant Action Trust)
161 Stoddard Road
Mt Roskill Auckland
Teléfono: 629 3500
C. e.: [email protected]
Sitio web: www.migrantactiontrust.org.nz
Asociación Regional de Servicios
para Inmigrantes de Auckland
(Auckland Regional Migrant Services, ARMS)
532 Mt Albert Road
Three Kings Auckland
Teléfono: 625 2440
C. e.: [email protected]
Sitio web: www.arms-mrc.org.nz
Refugiados como Sobrevivientes Nueva Zelanda
(Refugees As Survivors New Zealand)
1226A Dominion Road
Mt Roskill Auckland
Teléfono: 620 2542
C. e.: [email protected]
Sitio web: www.rasnz.co.nz
Consejo para Refugiados de Nueva Zelanda
(Refugee Council of New Zealand Inc.)
Level 1
147 Great North Road
Grey Lynn Auckland
Teléfono: 376 0565
C. e.: [email protected]
Sitio web: www.rc.org.nz
Consejo de Waitakere para el Pacífico
(Waitakere Pacific Board)
22 Te Pai Place Henderson Waitakere
Teléfono: 835 2204
C. e.: [email protected]
Servicios para Refugiados de Aotearoa
Nueva Zelanda
(Refugee Services Aotearoa New Zealand)
165 / 1A Stoddard Road
Mt Roskill Auckland
Teléfono: 621 0013
C. e.: [email protected]
Sitio web: www.refugeeservices.org.nz
Coalición Comunitaria para Refugiados de Auckland
(Auckland Refugee Community Coalition)
PO Box 27157
Mt Roskill Auckland
C. e.: [email protected]
Consejo para Refugiados de Auckland
(Auckland Refugee Council)
4 Warnock Street
Grey Lynn Auckland
Teléfono: 378 7434
C. e.: [email protected]
71
CAPÍTULO OCHO
Servicios gubernamentales
Servicio de Inmigración de Nueva Zelanda (New Zealand Immigration Service)
Teléfono: 914 4100
Sitio web: www.immigration.govt.nz
Dirección de Asesores en Asuntos de Inmigración (Immigration Advisers Authority)
Teléfono: 0508 422 422
Sitio web: www.iaa.govt.nz
Ciudadanía (NZ) (Departamento de Asuntos Internos) [Citizenship (NZ) (Department of Internal Affairs)]
Teléfono: 0800 22 51 51
Sitio web: www.dia.govt.nz
Pasaportes (NZ) (Departamento de Asuntos Internos) [Pasaportes (NZ) (Department of Internal Affairs)]
Teléfono: 0800 22 50 50
Sitio web: www.dia.govt.nz
Embajadas y oficinas consulares en Nueva Zelanda
Sitio web: www.mfat.govt.nz
Oficina de Asuntos Étnicos (Office of Ethnic Affairs)
Level 6
AA Centre
99 Albert Street Auckland
Teléfono: 362 7981
C. e.: [email protected]
Sitio web: www.ethnicaffairs.govt.nz
Comisión de Derechos Humanos (Human Right Commission)
Level 10
Tower Centre
45 Queen Street Auckland
Teléfono: 0800 496 877
C. e.: [email protected]
Sitio web: www.hrc.co.nz
72
CAPÍTULO NUEVE
Carteles (añada sus notas en los recuadros)
Baño para caballeros
Zona de picnic
Baño para damas
Zona de duchas
Baño para ambos sexos
Sendero para peatones
Baño para discapacitados
Basketball
No jugar al golf
Prohibido pescar
Ciclistas
No lastimar a los patos
No hacer asados
Se permiten perros
Usar el cubo de basura
Salida de incendios
73
Rampa para embarcaciones
Peligro
Prohibido bañarse Centro de información
Zona de baños Playa sin guardavidas
74
Playa con guardavidas
Estacionamiento
Bañarse entre las banderas
Peligroso para bañarse
Límite de velocidad: 50
Calle cerrada
Límite de velocidad: 100
Patrulla escolar: detenerse
Ceda el paso
No virar en U
Los vehículos que vayan
a virar deben ceder el
paso a los peatones
Senda especial: no se
permiten otros vehículos
Prohibida la entrada
Sólo para bicicletas
Pare
Sólo para peatones
No detenerse en ningún
momento: parada de ómnibus
Estacionamiento para
bicicletas
No detenerse en
ningún momento
Para estacionar debe mostrar
una tarjeta de movilidad
Rotonda adelante
Cuidado con los niños
No detenerse dentro del
horario que aparece en
el cartel
Superficie resbaladiza
Descienda la velocidad hasta
el límite indicado
Cruce escolar
75
CAPÍTULO DIEZ
Algunas frases y términos comunes
Ads. Anuncios televisivos.
Aotearoa. Nombre de Nueva Zelanda en maorí, que significa “tierra de la larga nube blanca”.
Arvo. La tarde.
Bach. Casa de vacaciones.
Barbie. Asado.
Bloke. Hombre.
Boofhead. Persona insensible, maleducada y gritona.
Brickie. Albañil.
Bro. Hermano o amigo cercano.
Boy racer. Joven que conduce rápidamente con la radio a todo volumen.
Bring a plate. Trae algo de comer para compartir.
Busted. Arrestado por la policía; interrumpido de forma imprevista.
Bugger. Exclamación cuando algo sale mal.
Bungy. Correa elástica, como las que se usan para hacer bungy jumping.
Cheers. Gracias.
Cheerio. Adiós; nombre de unas salchichitas para copetín.
Chilly bin. Nevera portátil para mantener fríos los alimentos.
Chocka. Lleno, rebosante.
Chook. Pollo.
Chips. Papitas; papas fritas.
Cop. Oficial de policía.
Cuppa. Taza de té.
Cuz. Primo, pariente.
Ding. Pequeño abollón en un vehículo.
Dole. Seguro de paro.
Dodgy. Poco confiable, sospechoso.
Down the gurgler. Plan fracasado.
Ear bashing. Alguien que habla sin parar.
76
Flat. Apartamento, nombre del alojamiento de alquiler que se comparte.
Footie. Liga o federación de rugby.
G’day. Saludo universal.
Going bush. Alejarse por un tiempo, recluirse.
Good on ya, mate! ¡Bien, amigo!
Good as gold. Sintiéndose bien, no hay problema, sí.
GST. Impuesto a los productos y servicios.
Gumboots. Botas de goma para jardinería.
Handle. Una pinta de cerveza (aprox. medio litro).
Hard case. Persona entretenida, divertida.
Hard yakka. Trabajo duro.
Hollywood. Fingir una lesión para influenciar al juez.
Hoodie. Chaqueta con capucha.
Hot dog. Salchicha en palito o al pan.
Hottie. Persona atractiva; bolsa de agua caliente.
How’s it going mate? Saludo amistoso.
Ice block. Palito de helado
Jandals. Chancletas, sandalias.
Judder bar. Lomo de burro, lomo de toro, tope, badén (en la calle).
Jumper. Suéter, jersey.
Kiwi. Neozelandés.
Knackered. Agotado, cansado, letárgico.
L&P. Tipo de refresco, gaseosa.
Lift. Ascensor.
Lolly. Dulces, golosinas.
Loo. Baño.
Long drop. Baño exterior sin cisterna.
Mate. Amigo.
Naff off. Vete, sal de aquí, déjame en paz.
Nana. Abuela.
Nappy. Pañal.
77
No worries. Todo estará bien.
OE. Viaje al exterior.
Olds. Padres.
P. Metanfetamina (una droga ilegal).
Pack a sad. De mal humor.
Pakeha. Persona que no es maorí (por lo general de ascendencia europea).
Palagi. Término de las Islas del Pacífico para las personas de ascendencia europea.
Panel beater. Taller de reparación de automóviles, taller de chapa y pintura.
Pav. Pavlova, un tipo de postre.
Perve. Mirar fijamente a alguien o algo (a veces de modo inapropiado).
Piker. Alguien que se rinde fácilmente, cobarde.
Pissed off. Enojado, molesto.
Pub. Bar u hotel donde se sirven bebidas alcohólicas.
Pudding. Postre.
Rark up. Retar a alguien.
Rellies. Parientes, familia.
Rightio. Está bien, adelante, nos vemos.
Ring. Llamar a alguien por teléfono, como cuando alguien dice “te llamo”.
Scarfie. Estudiante universitario.
She’ll be right. Todo estará bien.
Shoot the breeze. Charlar sobre nada importante.
Shoot through. Partir repentinamente.
Shout. Hacer un regalo, comprar algo a alguien.
Sickie. Faltar a la escuela o al trabajo por estar enfermo.
Skite. Alardear o jactarse.
Sorted. Problema resuelto, todos están contentos con el resultado.
Sparkie. Electricista.
Spud. Papa.
Squiz. Echar un vistazo.
Strapped for cash. Andar corto de dinero.
Stubby. Botella pequeña de cerveza.
Suss. Entender y comprender cabalmente.
78
Sweet as. Lindo, bien.
Ta. Gracias.
Takeaways. Comida para llevar; establecimiento de comida rápida.
Tea. Comida nocturna, cena.
Tiki tour. Excursión panorámica, tomar el camino más largo.
Togs. Traje de baño.
Torch. Linterna.
Tramping. Caminata por la naturaleza.
Ute. Pequeña camioneta.
Wasted. Bajo la influencia de las drogas o el alcohol.
Whinge. Quejarse.
Wobbly. Tener una rabieta, perder el control.
Yak. Tener una charla con un amigo, hablar.
79
Introducción al Te Reo, el idioma maorí
Saludos formales
Español
Maorí
“Hola” (a una persona) “Hola” (a dos personas) “Hola” (a tres personas o más)
“Hola” (a todos) Tena koe
Tena korua,
Tena koutou
Tena koutou katoa
Saludos informales
Español
Maorí
Hola, que te vaya bien Buenos días Buenas noches Que duermas bien Kia ora
Ata marie, morena
Pomarie
Kia pai tou moe
Palabras comunes en maorí traducidas
80
Pakeha
Europeo
Whanau
Hapu
Iwi
Tapu
Mana
Kaumatua
Kuia
Kai
Moana
Maunga
Awa
Powhiri
Rahui
Tangi
Whakapapa
Puku
Potai
Hangi
Ka pai
Aroha
Familia
Subtribu
Tribu
Sagrado
Prestigio, dignidad
Anciano
Anciana
Alimento
Océano
Montaña
Río
Ceremonia de bienvenida
Prohibición
Funeral
Árbol genealógico, ascendencia
Estómago
Sombrero
Horno de barro
¡Bien!
Amor
Tiempo
Español
Maorí
Español
Maorí
Minuto
Hora
Día
miniti
haora
ra
Noche
La mañana
Semana
po
morena ata
wiki
Días de la semana
Español
Transliteración
Maorí
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
Rahina
Ratu
Raapa
Rapare
Ramere
Rahoroi
Ratapu
Mane
Turei
Wenerei
Taite
Paraire
Hatarei
Ratapu
Meses del año
El año maorí comienza en junio (Pipiri). Cada iwi (tribu) puede tener un nombre diferente para los nombres
de los meses y las estaciones.
Español
Transliteración
Maorí
Junio
Julio
Agosto
Setiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre
Enero
Febrero
Marzo
Abril
Mayo
Hune
Hurae
Akuhata
Hepetema
Oketopa
Noema
Tihema
Hanuera
Pepuera
Maihe
Aperira
Mei
Pipiri
Hongonui
Hereturi-Koka
Mahuru
Whiringa-Nuku
Whiringa-Rangi
Hakihea
Kohi-Tatea
Hui-Tanguru
Poutu-Te Rangi
Paenga-Whawha
Haratua
Estaciones
Español
Maorí
Invierno
Primavera
Verano
Otoño
Año
Takurua, Takirua, Hotoke, Makariri
Koanga, Mahuru
Raumati
Ngahuru
Tau
81
Sus notas
82
¿Recién llegado a Nueva Zelanda? ¿Recién llegado a Waitakere?
• Información local, asesoramiento y apoyo para inmigrantes sin costo.
• Derivación a los servicios que lo ayudarán a establecerse en Waitakere.
¿Qué tipo de apoyo brinda Settlement Support?
• Consultas confidenciales
• Seminarios y talleres
• Contactos con organizaciones comunitarias
• Boletín de News Out West
Para obtener más información
Llame al 0800 SSNZ 4 U (0800 776 948) o
Comuníquese con la Agencia de Asesoramiento para el Ciudadano
(Citizens Advice Bureau) de su zona y pregunte por
Settlement Support o llame al 09 8374273
C. e.: [email protected]
Sitio web: www.waitakere.govt.nz/OurPar/settlementsupport.asp

Documentos relacionados