contents • la boîte contient • inhalt • part componentes y materiales

Transcripción

contents • la boîte contient • inhalt • part componentes y materiales
CONTENTS • LA BOÎTE CONTIENT • INHALT • PART COMPONENTES Y MATERIALES
DEL KIT • PEÇAS E MATERIAIS INCLUÍDOS NO KIT
• Blocks of earth
EN • Animal “fossils” to find
• Hammer
• Chisel
• Triceratops skeleton to assemblee
FR
• Des blocs de terrain
• Des “restes fossilisés” pour
trouver
• Un marteau
• Un burin
• Tricératops squelette pour
assembler
• Erdblöcke (Ziegel)
DE • Tier„fossilien“ zum Ausgraben
• Hammer
• Meißel
• Triceratops-Skelett zum
Zusammenbauen
• Bloques de tierra
ES • ”Fósiles” de animales
• Martillo
• Cincel
• Triceratops esqueleto para
montar
PT
• Blocos de terra
• “Fósseis” de animais
• Martelo
• Cinzel
• Tricerátopo esqueleto para
montar
N.B.: the block of earth is made of chalk, pumice and sand.
NOTE : le bloc de terrain est composé de plâtre, de pierre ponce et de sable.
HINWEIS: Der Erdblock besteht aus Gips, Bimsstein und Sand.
NOTA: el bloque de tierra está compuesto por yeso, piedra pómez y arena.
OBSERVAÇÃO: o bloco de terra é composto por gesso, pedra-pomes e areia.
Clementoni S.p.A.
Zona Industriale Fontenoce s.n.c. – 62019 Recanati (MC) – Italy
Tel.: +39 071 75811 – Fax: +39 071 7581234
www.clementoni.com
V13286
READ AND KEEP THE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
INSTRUCTIONS À LIRE ET CONSERVER POUR DE FUTURES RÉFÉRENCES.
ANLEITUNG LESEN UND FÜR SPÄTERE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
LEER Y CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS.
INSTRUÇÕES A CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS.
EN
INTRODUCTION
In this scientific game you will have
to dig into blocks of earth, using a
paleontologist’s tools. You will discover
“fossils” from the past. You will be able to
assemble the animal skeletons you find.
FR
PRÉSENTATION
Ce jeu scientifique te permettra de creuser dans des blocs de terrain tel un véritable
paléontologue à l’aide d’un marteau et d’un burin. Tu découvriras les “restes
fossilisés” de plusieurs dinosaures. Tu pourras ensuite assembler leur squelette.
2
DE
EINFÜHRUNG
In diesem Experimentierset kannst du mit den Werkzeugen des Paläontologen
in den Erdblöcken (Ziegeln) graben, die die Basis für die „Fossilien“ der Tiere
aus der Prähistorie darstellen. Du kannst das Skelett der darin entdeckten
Tiere zusammenbauen.
ES
PRESENTACIÓN
Este juego científico te permitirá excavar, con la ayuda de las herramientas del
paleontólogo, en el bloque de tierra que representa el suelo que contiene los “fósiles”
de distintos animales del pasado. Podrás montar el esqueleto de los animales.
PT
INTRODUÇÃO
Neste jogo científico, terás de escavar blocos de terra (tijolos) com as ferramentas
de um paleontólogo para descobrires “fósseis” do passado. Poderás montar os
esqueletos dos animais.
EN
WARNING! - safety recommendations
RECOMMENDATIONS AND ADVICE TO CHILDREN AND SUPERVISING ADULTS.
1- Keep babies and young children under the recommended age away from the play area.
Keep animals away from the play area.
2- Do not eat, drink or smoke in the play area.
3- Do not swallow or inhale the particles of the blocks of earth.
4- Use a stable work surface. Take care not to damage it.
5- Do not use any equipment other than those items provided in the kit.
6- Do not dispose of materials in the sink.
7- Wash hands thoroughly after use.
8- In the event of contact with the eyes, wash thoroughly with clean, cold water.
9- When digging, be careful to avoid small particles hitting your face or eyes.
FR
ATTENTION ! - Conseils de sécurité
RECOMMANDATIONS ET CONSEILS POUR LES ENFANTS ET LES ADULTES QUI EFFECTUENT LA
SURVEILLANCE
1- Éloigner de la zone de jeu les enfants qui n’ont pas encore atteint l’âge limite conseillé et
les animaux.
2- Ne pas manger, boire ou fumer dans la zone dans laquelle se déroule l’activité.
3- Ne pas ingérer et ne pas aspirer le matériau du bloc de terrain.
4- Réaliser l’activité sur un plan de travail solide et éviter de l’endommager.
5- Ne pas utiliser d’appareils ou d’outils différents de ceux fournis dans le coffret.
6- Ne pas jeter le matériau résiduel dans les canalisations (évier, lavabo, toilettes…).
7- Bien se laver les mains à la fin de l’activité.
8- En cas de contact du matériau du bloc de terrain avec les yeux, laver abondamment à
l’eau claire.
9- Faire attention, durant l’activité, aux éventuels petits morceaux qui pourraient toucher le
visage.
DE
ACHTUNG! - Sicherheitsregeln
EMPFEHLUNGEN UND RATSCHLÄGE AN KINDER UND ÜBERWACHENDE ERWACHSENE:
1- Halte Kinder unter dem angegebenen Mindestalter sowie Tiere vom Arbeitsbereich fern.
2- Iss, trinke und rauche nicht im Arbeitsbereich.
3- Gipsmaterial der Erdblöcke nicht einatmen oder verschlucken.
4- Auf einer festen Unterlage arbeiten. Unterlage nicht beschädigen.
5- Verwende keine anderen Geräte als solche, die mit dem Kasten mitgeliefert wurden.
6- Material nicht ins Waschbecken werfen.
7- Reinige die Hände nach Beendigung der Arbeit.
8- Im Falle der Berührung des Materials mit dem Auge: Spüle das Auge mit reichlich Wasser.
9- Während des Grabens acht geben, da kleine Steinstückchen auch das Gesicht treffen
könnten.
3
ES
¡ATENCIÓN! - Consejos sobre la seguridad
RECOMENDACIONES Y CONSEJOS PARA LOS NIÑOS Y LOS ADULTOS QUE LOS VIGILAN:
1- Alejar de la zona de juego a los niños que no alcancen el límite de edad especificado y a
los animales.
2- No comer, beber o fumar en la zona en la que se desarrollará el juego.
3- No ingerir ni aspirar el material del ladrillo.
4- Trabajar sobre una superficie sólida y evitar dañarla.
5- No utilizar instrumentos distintos de los incluidos en el kit.
6- No arrojar el material al lavabo.
7- Lavarse las manos al finalizar la actividad.
8- En caso de contacto del material del bloque de tierra con los ojos, lavarlos con abundante
agua.
9- Prestar atención, durante la excavación, a los posibles granitos que podrían saltar a la
cara.
PT
4
ATENÇÃO! Conselhos de segurança
RECOMENDAÇÕES E CONSELHOS AOS MENINOS E AOS ADULTOS QUE OS VIGIAM:
1- Afastar as crianças com idade inferior ao limite especificado e os animais da área em que
se desenvolve a atividade.
2- Não comer, beber ou fumar na área de jogo.
3- Não ingerir e não aspirar o material do bloco.
4- Trabalhar numa superfície plana e sólida para evitar danificá-lo.
5- Não utilizar equipamentos diferentes dos incluídos no kit.
6- Não colocar o material no lavatório.
7- Lavar as mãos no final da atividade.
8- Em caso de contato do material do bloco de terra com os
olhos, lavar abundantemente com água.
9- Ter cuidado, durante a escavação, com pequenos grãos
que possam eventualmente golpear o rosto.
EN
EXCAVATION ACTIVITY
RECOMMENDATION: place the block of earth in
the lid of a box when digging, to avoid scattering
the materials.
Do not stand directly in front of the child when he or she is
excavating the block.
The ideal place to put the box is near a wall.
Always place newspaper and/or cardboard under the lid of
the box before playing.
FR
AVERTISSEMENT
Nous recommandons de placer le bloc dans une grande boîte afin de pouvoir le creuser sans risquer d’éparpiller
le matériau le composant.
Il est recommandé de ne pas se placer devant l’enfant réalisant l’activité et que celui-ci se place face à un mur
ou toute autre paroi non fragile de la pièce.
Toujours placer des feuilles de papier et du carton sous le couvercle de la boîte avant de réaliser l’activité.
DE
AUSGRABUNGSAKTIVITÄT
5
Es wird empfohlen, den Erdblock zum Ausgraben in den umgedrehten Deckel einer Schachtel zu legen und das
Material dabei nicht im Raum zu verteilen.
Während der Tätigkeit sollten sich keine Personen vor dem Kind befinden.
Es ist anzuraten, die Aktivität direkt vor einer Zimmerwand vorzunehmen.
Lege immer einige Blatt Papier oder Karton unter den umgedrehten Schachteldeckel.
ES
LA EXCAVACIÓN
ADVERTENCIA: Es aconsejable colocar el bloque de tierra sobre la tapa de una caja del revés para picar y que no
se pierda material.
Conviene que el niño no tenga otras personas delante de él, por lo que debe colocarse cerca de una pared de
la habitación.
Extender siempre hojas de papel y cartón debajo de la tapa girada de la caja.
PT
A ESCAVAÇÃO
AVISOS: aconselha-se a colocar o bloco de terra dentro da tampa de uma caixa, para escavar à vontade sem
perder material.
É aconselhável que a criança não tenha pessoas à sua frente durante a atividade e que se situe perto de uma
parede da divisão onde se encontra.
Estender sempre folhas de papel ou cartão por baixo da tampa da caixa.
EN
HOW TO EXCAVATE
• Place the lid of a box upside down on the floor and putt the block of earth inside.
Digging will be easier if you start chipping with the hammer
er and chisel from one of
the corners of the block of earth.
N.B.: To apply more force, hold the
hammer towards the end of the handle.
• When you start to see a part of a “fossil” don’t pull it, use
the point of your chisel to scratch away the earth.
Clean your finds thoroughly with water; use a wooden cocktail
ckt
ktai
aill stick
ai
stic
st
ickk
ic
to remove any remaining bits of earth from your finds.
FR
COMMENT CREUSER LE BLOC DE TERRAIN ?
• Poser délicatement le bloc de terrain dans une boîte. Il sera plus facile de commencer à creuser en
partant des angles du bloc de terrain à l’aide du marteau et du burin.
6
NOTE : pour donner plus de force aux coups portés, il est plus facile d’empoigner le marteau
à l’extrémité du manche.
• Quand tu commences à voir une partie des “restes fossilisés”, ne force pas et n’essaye pas de les extraire en
tirant dessus. Utilise doucement le burin pour les gratter et les dégager en douceur.
Lave les “restes fossilisés” avec de l’eau ; utilise un cure-dents en bois pour bien nettoyer les plus petites cavités.
DE
ARBEITSWEISE
• Lege den Erdblock in den umgedrehten Schachteldeckel. Die Ausgrabungstätigkeit gelingt besser, wenn du
mit dem Graben mit Hammer und Meißel an den Ecken des Ziegels beginnst.
HINWEIS: Um mehr Kraft auf den Hammer auszuüben, musst du ihn am Stielende anfassen.
• Sobald ein kleiner Teil eines Gegenstandes zum Vorschein kommt, nicht daran ziehen. Benutze vielmehr den
Spachtel, um ihn herauszukratzen.
Wasche die gefundenen Gegenstände mit Wasser ab. Zum besseren Reinigen der kleinen Verbindungsstücke
verwendest du am besten einen Zahnstocher aus Holz.
ES
MODO DE ACTUAR
• Apoya con cuidado el bloque de tierra sobre la tapa de una caja colocada del revés. Para que te resulte más fácil
excavar, te aconsejamos que empieces a hacerlo, utilizando el cincel y el martillo, en las esquinas del ladrillo.
NOTA: para golpear con fuerza con el martillo, cógelo por el extremo del mango, tal y como indica
la figura.
• Cuando empieces a ver una parte del objeto enterrado, no tires de él, también puedes utilizar un cincel para
rascar.
Lava los objetos que has encontrado con agua; para limpiar bien los pequeños encajes de cierre utiliza un palillo
de madera.
PT
COMO ESCAVAR
• Coloca, com cuidado, o bloco de terra dentro da tampa de uma caixa. A ação de escavar é mais fácil se se
começar com o cinzel e o martelo nos cantos do tijolo.
7
OBSERVAÇÕES: para aplicar mais força ao martelo, empunhá-lo pela extremidade do cabo
conforme indicado na figura.
• Quando começar a ser visível uma parte dos “restos fósseis”, não puxes, poderás usar o cinzel para raspar e
limpar melhor.
Lavar os objetos encontrados com água; para limpar bem as pequenas juntas utilizar um palito de madeira.
EN
ASSEMBLING THE SKELETONS
TONS
8
PIECES
+
BASE
TYRANNOSAURUS FOSSILS
1 Attach the tail as in figure 1. Then put the
two body parts together and press until
they click firmly into place.
1
2 Assemble the head of the dinosaur by
attaching the upper and lower jaws.
3 Insert the end of the neck into the hole in the head
and secure firmly.
4 After inserting the hind legs into the holes in the hip bone, slot the foot into
the hole on the base. To do so, insert the tips of the three toes then press on
the right-hand side of the foot.
3
8
2
4
WHAT KIND OF ANIMAL WAS THE TYRANNOSAURUS REX?
Tyrannosaurus rex, which means “Tyrant King of Lizards”,
s”,
lived in the Cretaceous period during the Mesozoic Era
ra
and was the giant among the carnivorous dinosaurs.
It was more than twelve metres long, at least six metres
es
high and weighed a good six tonnes.
Its head was very big with about fifty, needle-like teeth
h
that were 15 cm long.
The bite of the Tyrannosaurus and the strength with
which it ripped and swallowed the limbs of its prey, was
as
similar to that of today’s crocodile.
MAMMOTH FOSSILS
1
Insert the hip bone into the tail.
2
Insert the tail into the vertebral column (spine),
pine),
then attach the other end to the thorax.
13
PIECES
1
3 Detach the tusks from the plastic frame, push
them into the two holes in the skull, making
sure they are firmly attached, then insert the last
piece of the neck. Finally, attach the lower
ower jaw.
4
2
Insert the longest limbs at the front and
nd the
others at the back.
oth
3
4
9
WHAT KIND OF ANIMAL WAS THE MAMMOTH?
The Mammuthus primigenius, the scientific name for the
woolly mammoth, is one of the best-known
nown mammals on
earth. It became extinct approx. 7,000 years ago and was
closely related to the present-day African
n
and Indian elephants. The mammoth
had a thick layer of fat around its body
and was covered in hair.
Despite having ancestors from Africa,
it mainly lived in areas covered in ice forr
most of the year.
It had two enormous tusks that it used
ed to dig when
searching for large amounts of food – about
out 200 kilograms
of grass and roots a day. It also had a strong trunk for
drinking more than 100 litres of water a day.
SMILODON FOSSILS
d the
1 Put the two parts of the hip bone and
top part of the tail together.
13
PIECES
1
n
2 Attach the tail to the vertebral column
(spine) and secure it with the other part
art
rt
of the ribcage.
m
3 Carefully detach the canine teeth from
the plastic frame and insert them securely
rely
into the two holes in the skull, then insert
ert
the end of the neck. Finally, attach the
lower jaw.
4 Insert the front and hind legss securely.
10
4
3
WHAT KIND OF ANIMAL WAS THE SMILODON?
The Smilodon, the scientific name of the sabre-toothed tiger, was a
feline with enormous canine teeth (equivalent in size to the palm of a
human hand). This species lived on the American continent, between the
Pliocene and the Pleistocene periods, and became extinct approximately
10,000 years ago.
The Smilodon had powerful, flexible
e muscles which made it as fast and
agile as a modern-day tiger or lion.
n. This
meant that it could hunt prey that
hat
was considerably larger than itself
elf
and attack with an extremely fast and
aggressive bite.
2
TRICERATOPS
1
Attach the two body parts and press until they
click into place.
2
Attach the hip bones to the body.
3
Assemble the head and place the end of the
neck into the hole on the head of the animal,
making sure it slots firmly into place.
4
Insert the shorter
er limbs into the holes at the
he
holes
front and insert the longer limbs into the ho
oles
hole.
at the back. Fix the tail to the appropriate ho
ole.
11
PIECES
1
2
3
4
11
WHAT KIND OF ANIMAL WAS THE TRICERATOPS?
The Triceratops (meaning three-horned
face) lived towards the end of the Cretaceous
Period of the Mesozoic Era. It was a dinosaur
with an enormous head, more than two
metres long, with a large bony frill and three
horns, which it used for defence and attack.
As it was a herbivore, it had a very strong
beak and very sharp teeth to cut branches
and shrubs. It was a powerful animal with
hard, scaly skin, that could easily stand up to
a Tyrannosaurus.
FR
MONTAGE DES SQUELETTES
TES
8
PARTIES
+
LE SOCLE
« FOSSILE » DU TYRANNOSAURE
1 Fixe la queue comme illustré sur la figure
ci-contre en l’encastrant entre les
deux parties centrales du corps du
dinosaure.
1
2 Assemble la tête du dinosaure en encastrant
les trois parties qui la composent.
3 Place la tête de l’animal à l’extrémité du cou en
l’encastrant correctement.
4 Après avoir encastré les deux jambes postérieures dans les trous prévus à cet
effet, encastre le pied dans l’empreinte du socle.
3
12
2
INFORMATIONS SUR LE TYRANNOSAURE
URE
Le T-rex a vécu durant le Crétacé de l’Ère Mésozoïque et
était certainement le plus grand dinosaure carnivore.
Il pouvait atteindre douze mètres de long, six mètres de
haut et un poids d’environ sept tonnes.
Sa tête était très grande et il possédait une cinquantaine
de dents finement dentelées, longues d’une quinzaine
de centimètres.
La morsure du Tyrannosaure était comparable à celle du
crocodile de par sa force et la façon d’ingérer les morceaux
ux
de nourriture ainsi arrachés. Ses proies les plus probables
es
étaient certainement des animaux herbivores de
moyenne et petite tailles.
4
RECONSTITUE LE SQUELETTE DU MAMMOUTH
1
Insère le bassin sur le point prévu de la queue.
2
Unis la queue et la colonne vertébrale et bloque
ue
avec l’autre partie du thorax.
13
PARTIES
1
3 Retire les défenses du support en plastique,
positionne-les dans les deux orifices du crâne,
emboîte-les bien et insère la partie finale du cou..
Pour finir, accroche la mandibule.
2
avant et les
4 Insère les membres les plus longs à l’avant
autres à l’arrière.
autr
3
4
13
UN ÉLÉPHANT AVEC... UN MANTEAU !
Le Mammuthus primigenius, nom scientifique du mammouth
laineux, est l’un des mammifères les plus connus de la terre. Il
s’est éteint il y a environ 7 000 ans et il était un parent proche des
éléphants actuels : d’Afrique et d’Inde.
Doté d’une épaisse couche de graisse et recouvert
ouvert de poils,
il vivait principalement dans les territoiress
recouverts de glace pendant presque toute
l’année, bien que ses ancêtres étaient
originaires d’Afrique.
Il possédait deux énormes défenses qu’il utilisait
comme outils d’excavation pour se procurer une
ne
grande quantité de nourriture, environ 200 kilogrammes
ogrammes par
jour d’herbes et de racines sans oublier sa puissante
ssante trompe
avec laquelle il buvait plus de 100 litres d’eau par
ar jour.
RECONSTRUIS LE SQUELETTE : SMILODON
DON
e partie
1 Unis les deux parties du bassin et une
de la queue.
13
PARTIES
1
2 Unis la queue à la colonne vertébrale et
bloque avec l’autre partie du thorax.
stique
3 Sépare les canines du support en plastique
et place-les dans les deux parties du crâne,
crrâne
râne,
serre-les correctement et introduis la partie
finale du cou. Pour finir, fixe la mandibule.
ule.
4 Introduis les membres antérieurs et
postérieurs.
14
4
3
UN TIGRE À LA MORSURE FATALE !
Le Smilodon, nom scientifique du tigre à dents de sabre,
était un félin doté de grandes canines supérieures (dont la
longueur pouvait atteindre la paume de la main).
Il a vécu sur le continent américain
ain surtout durant la
période allant du Pliocène au Pléistocène,
cène, et s’est éteint il y
a environ 10 000 ans (voir le poster au
u verso).
Le Smilodon avait un système musculaire
laire
agile et puissant qui le faisait ressembler
bler
de par son agilité et sa rapidité à un tigre
ou à un lion actuels.
Il affrontait des proies bien plus grandes
des que lui en
les mordant violemment.
2
TRICÉRATOPS
11
PARTIES
1 Encastre les deux parties centrales du corps.
2 Encastre les deux éléments du bassin au
corps de l’animal.
1
3 Assemble la tête du dinosaure et encastre-la
correctement à l’extrémité du cou.
4 Encastre les jambes antérieures, plus courtes,
puis les jambes postérieures et termine en
fixant la queue de l’animal.
2
3
4
15
INFORMATIONS SUR LE TRICÉRATOPS
Le Tricératops était un puissant animal avec une peau dure et
écailleuse, capable de s’opposer, avec ses huit mètres de long, au
T-rex. C’était un dinosaure avec une énorme tête, longue de plus de
deux mètres, pourvue d’une collerette osseuse
de protection et de trois cornes de défense et
d’attaque.
Il était herbivore et coupait les herbes et
les branchages avec son puissant bec
avant de les broyer ensuite à l’aide de ses
dents.
Le Tricératops vécu à la fin du Crétacé et
au tout début de l’Ère Cénozoïque.
DE
8 TEILE
+
ZUSAMMENBAU DER SKELETTE
TTE
STAND-BA
SIS
FOSSILIENTEILE DES TYRANNOSAURUS
1 Befestige den Schwanz wie in der Abbildung
1
angegeben. Verbinde dazu die beiden Teile
des Körpers und drücke die Verbindungsstücke
gut ineinander.
2 Montiere den Kopf des Dinosauriers, indem du den Oberkiefer mit dem
Unterkiefer verbindest.
3 Passe das untere Ende des Halses in die Öffnung des Kopfes ein und fixiere es gut.
4 Befestige die Vorder- und Hinterbeine in den Öffnungen des Beckens. Stecke
den Fuß in den vorgegebenen Abdruck auf der Standbasis, und zwar mit den
drei Zehenspitzen voran. Drücke abschließend fest auf den rechten Teil des
Fußes, dies dient dem besseren Einrasten der Zehen.
3
16
2
4
WAS FÜR EIN TIER WAR DER TYRANNOSAURUS?
Der Tyrannosaurus Rex (das bedeutet „Königsechse
e
König“) lebte in der Kreidezeit des Erdzeitalterss
Mesozoikum. Der Riese unter den fleischfressenden
n
Dinosauriern konnte eine Länge von bis zu 12 Meter,r,
eine Hüfthöhe von sechs Meter und ein Gewicht von
n
sechs Tonnen erreichen. Er hatte einen riesigen Kopf mitt
über 50, zirka 15 Zentimeter langen, konisch geformten
n
Zähnen. Der Biss des Tyrannosaurus war in Hinblickk
auf seine Beißkraft und die Art des Verschluckens derr
abgerissenen Teile vergleichbar mit dem eines Krokodils..
FOSSILIEN DES MAMMUTS
e Stelle
1 Setze das Becken in die entsprechende
13
TEILE
1
des Schwanzes ein.
2 Verbinde den Schwanz mit der Wirbelsäule
belsäule
und befestige ihn mit dem anderen Teil des
Brustkorbs.
ng und
3 Trenne die Zähne aus der Plastikhalterung
2
passe sie in die beiden Teile des Schädels
els ein,
fixiere sie gut und setze den letzten Teil, den
Hals, ein. Dann hake den Kiefer ein.
4 Befestige die längeren Vorder- sowie die
Hinterbeine.
3
4
WAS FÜR EIN TIER WAR DAS MAMMUT?
Das Mammuthus primigenius, wissenschaftlicher Name des
Wollhaarmammuts, ist eines der gekanntesten Säugetiere
der Erde. Es ist vor ungefähr 7.000 Jahren ausgestorben und
war ein enger Verwandter der gegenwärtig
g lebenden, dem
Afrikanischen und dem Indischen Elefanten. Da das Mammut
mit einer dicken Fettschicht ausgestattet und
d
mit Haaren bedeckt war, lebte es einen
großen Teil des Jahres vorwiegend in
eisbedeckten Regionen, obwohl es seinen
Ursprung in Afrika hatte. Es besaß zwei
enorme Stoßzähne, die es als Grabwerkzeugee
verwendete, und mit denen es sich eine große
oße
Menge an Nahrung, d. h. etwa 200 Kilogramm
m Gräser und
Wurzeln pro Tag beschaffte, und einen ausgeprägten
prägten Rüssel,
mit dem es über 100 Liter Wasser pro Tag trank.
k.
17
FOSSILIEN DES SMILODONS
13
TEILE
nd
1 Baue die beiden Teile des Beckens und
1
einen Teil des Schwanzes zusammen..
2 Verbinde
den Schwanz mit der
Wirbelsäule und befestige ihn mit dem
em
m
anderen Teil des Brustkorbs.
3 Trenne
die Eckzähne aus de
der
er
er
Plastikhalterung und passe sie in die
ie
beiden Teile des Schädels ein, fixiere sie
ie
gut und setze den letzten Teil, den Hals,
s,
ein. Dann hake den Kiefer ein.
4 Befestige die Vorder- und Hinterbeine.
18
4
3
WAS FÜR EIN TIER WAR DAS SMILODON?
Das
Smilodon,
wissenschaftlicher
Name
des
Säbelzahntigers, war eine Großkatze mit großen oberen
Eckzähnen (die die Länge einer Handfläche erreichten).
Sein Lebensraum war Amerika, vor allem in den Zeiträumen
vom Pliozän bis Ende des Pleistozäns.
Es starb vor ungefähr 10.000 Jahren aus.
Das Smilodon hatte einen muskulösen
lösen und schweren
Körperbau, und ähnelte in Behändigkeit
keit und
Schnelligkeit einem Tiger oder Löwen
wen
von heute. Es suchte sich Beutetiere, die
viel größer waren als es selbst, und die
e es
mit heftigen und gewaltigen Bissen tötete.
ötete.
2
TRICERATOPS
11
TEILE
1 Verbinde die beiden Teile des Körpers
und drücke sie solange zusammen, bis sie
eingerastet sind.
2 Befestige die beiden Teile des Beckens am
1
Körper des Dinosauriers.
3 Montiere den Kopf, passe das untere Ende
des Halses in die Öffnung des Kopfes ein und
fixiere es gut.
ein
ne
4 Stecke die beiden kürzeren Vorderbeine
sowie die zwei längeren Hinterbeine und de
den
en
Schwanz in die entsprechenden Öffnungen
Öffnunge
en
damit
und drücke die Teile gut ineinander, dam
mit
sie fest sitzen.
2
3
19
4
WAS FÜR EIN TIER WAR DER TRICERATOPS?
Der Triceratops (Dreihorngesicht) lebte in der Kreidezeit des Erdzeitalters
Mesozoikum. Es handelte sich um einen Dinosaurier mit riesigem Kopf mit einer
Länge von mehr als zwei Meter. Er war zum Schutz mit
einem verknöcherten Nackenschild ausgerüstet
und hatte drei Hörner, die zur Verteidigung und
zum Angriff dienten. Er war ein Pflanzenfresser
mit einem gewaltigen Schnabel, mit dem er
Zweige und Äste abschnitt, die er dann mit
seinen scharfen Zähnen zerkleinerte.
Er hatte einen robusten Körperbau mit sehr dicker
Haut und konnte sich sogar dem Tyrannosaurus
entgegenstellen.
ES
MONTAJE DE LOS ESQUELETOS
TOS
8
PIEZAS
+
BASE
FÓSILES DEL TIRANOSAURIO
1 Fija la cola en el punto indicado en la
1
figura y, a continuación, une las dos partes
es
del cuerpo y presiona bien todos los encajes.
ajes.
2 Monta la cabeza del dinosaurio uniendo el maxilar a
la mandíbula.
3 Coloca el extremo del cuello en el orificio de la cabeza del animal y aprieta bien.
4 Después de colocar las extremidades
midades traseras
trase en los orificios de la cadera,
encaja el pie en la marca
introduciendo primero los extremos de los
rca de la base, introdu
tres dedos y, a continuación, presionando en la parte derecha del pie.
3
20
2
4
¿QUÉ ANIMAL ERA EL TIRANOSAURIO?
El Tyrannosaurus Rex, cuyo significado es “lagarto
rto
tirano, rey”, que vivió durante el Cretáceo de la Era
Mesozoica, era el gigante de los dinosaurios carnívoros,
ros,
con una longitud de más doce metros, una altura de
seis metros y un peso de seis toneladas.
Tenía una cabeza muy grande con cincuentaa
dientes de 15 centímetros de longitud colocados
en forma de sierra.
El mordisco del Tiranosaurio era comparable al del
cocodrilo por la fuerza y por la forma de engullir las
partes arrancadas.
FÓSILES DEL MAMUT
1 Introduce la pelvis en el punto exacto de
1
la cola.
13
PIEZAS
2 Une la cola a la columna vertebral y
bloquéala con la otra parte del tórax.
3 Extrae los colmillos del soporte de plástico,
colócalos en las dos partes del cráneo,
o,
encájalos bien e introduce la parte final del
cuello. Por último, engancha la mandíbula.
ula.
2
gas
4 Introduce las extremidades más largas
delante y las otras, en la parte, de atrás..
3
4
UN ELEFANTE CON… ¡EL ABRIGO PUESTO!
El Mamuthus Primigenius, nombre científico del Mamut
Lanudo, es uno de los mamíferos más conocidos de la Tierra.
Se extinguió hace 7.000 años y era un pariente cercano de los
actuales elefantes: africano e hindú.
Poseía una capa gruesa de grasa y pelo, y vivió sobre todo
en los territorios cubiertos de hielo, gran
n
parte del año, aunque sus progenitores
eran de origen africano.
Tenía dos enormes colmillos que usaba
como instrumentos de excavación
para conseguir grandes cantidades de
e
alimentos, unos 200 kilos al día de hierbas
bas y
raíces, y una potente probóscide o trompa
mpa con la que
bebía más de 100 litros de agua al día.
21
RECONSTRUYE EL ESQUELETO: SMIDOLON
LON
13
PIEZAS
1 Junta las dos partes de la cadera y una
1
parte de la cola.
2 Une la cola a la columna vertebral
al y
bloquea con la otra parte del tórax.
3 Separa los colmillos del soporte de
d
plástico y colócalos en las dos partes
rttes
tes
del cráneo, apriétalas bien e introduce
ce
la parte final del cuello. Por último,
mo,
engancha la mandíbula.
4 Introduce las extremidades anterioress y
posteriores.
22
4
3
¡UN TIGRE CON UN MORDISCO MORTAL!
El Smilodon, nombre científico del tigre dientes de sable
era un felino con unos grandes colmillos (de una longitud
incluso como la palma de la mano).
Vivió en el continente americano, sobre todo, en el periodo
que va desde el Plioceno al Pleistoceno, se extinguió hace
unos 10.000 mil años (consulta el póster del dorso).
El Smilodon tenía un aparato muscularr rápido y potente que
lo asemejaba, por agilidad y velocidad,
ad, a un
tigre o a un león actual.
Se enfrentaba a animales mucho
cho
más grandes que él, dándoles feroces
oces
mordiscos.
2
TRICERATOPS
11
PIEZAS
1 Une las dos partes del cuerpo y presiona
hasta encajarlas.
2 Fija los dos elementos de la cadera al cuerpo
del animal.
1
3 Monta la cabeza y coloca el extremo del
cuello en el orificio de la cabeza del animal,
y aprieta bien.
4 Introduce en los orificios las extremidades
delanteras más cortas y las más largas en la
parte trasera, y coloca la cola encajándola.
2
3
4
23
¿QUIÉN ERA EL TRICERATOPS?
El Triceratops, cuyo significado es “cabeza
con tres cuernos”, que vivió durante el Cretáceo
de la Era Mesozoica, era un dinosaurio con una
cabeza enorme, de más de dos metros de
largo, provista de una coraza de huesos de
protección y de tres cuernos que tenían
las funciones de defensa y de ataque.
Al ser un herbívoro, con su potente pico,
cortaba arbustos y ramas que trituraba
fácilmente con sus dientes muy afilados.
Era un potente animal con la piel muy dura,
capaz de enfrentarse incluso al Tiranosaurio.
PT
MONTAR OS ESQUELETOS
8
PEÇAS
+
BASE
FÓSSEIS DE TIRANOSSAURO
1 Fixa a cauda no ponto indicado na figura,
1
depois une as duas partes centrais do
esqueleto e prime até encaixar.
2 Monta a cabeça do dinossauro unindo as duas partes
que a compõem.
3 Insere a extremidade do pescoço no orifício da cabeça do animal,
encaixando-a de modo firme.
4 Depois de inserir os membros posteriores
ores nos orifícios do osso da anca, encaixar
a pata no orifício da base. Para
ra o fazer, inserir as extremidades dos 3 dedos e
depois pressionar no lado direito da pata.
3
24
2
4
QUE TIPO DE ANIMAL ERA O TIRANOSSAURO REX?
O Tiranossauro rex, cujo nome significa lagarto tirano
irano
rei e que viveu no Cretáceo da Era Mesozóica, era
ra o
gigante dos dinossauros carnívoros. Podia atingir um
comprimento superior a doze metros, uma altura de
pelo menos seis metros e cerca de seis toneladass
de peso. Tinha uma cabeça muito grande com
meia centena de dentes com 15 centímetros de
comprimento e finamente serrilhados. A dentada do
Tiranossauro era comparável à do crocodilo em termos
mos
de força e modo de engolir as partes rasgadas.
FÓSSIL DE MAMUTE
1 Introduz a bacia no respetivo ponto da
1
cauda.
2 Une a cauda à coluna vertebral e encaixa à
outra parte do tórax.
3 Separa os dentes do suporte em plástico,
coloca-os nas duas partes do crânio,
encaixa-os bem e introduz a extremidade
e
do pescoço. Por fim, encaixa a mandíbula.
a.
nte
4 Introduz os membros mais longos à frente
e posteriormente os restantes.
13
PEÇAS
2
3
4
25
QUE TIPO DE ANIMAL ERA O MAMUTE?
O Mammuthus primigenius, nome científico do mamute-lanoso, é
um mamífero entre os mais conhecidos
os da Terra.
Extinguiu-se há cerca 7000 anos e era um
m parente próximo
dos elefantes atuais: africano e indiano.
no.
Possuía uma camada espessa de
e
gordura, era coberto por pêlos e vivia
grande parte do ano sobretudo em
territórios cobertos de gelo, mesmo
tendo pais de origem africana. Tinhaa
duas presas enormes que usava como
mo
instrumento para escavar, para procurar
ocurar
grandes quantidades de alimentos, cerca
rca de 200 quilos
por dia de ervas e raízes, e uma potente
nte tromba com a
qual bebia mais de 100 litros de água por dia.
FÓSSEIS DE SMILODON
ca e
1 Junta ambas as partes do osso da anca
a parte superior da cauda.
inha)
2 Junta a cauda à coluna vertebral (espinha)
e fixa-a com a outra parte do tórax.
3 Retira cuidadosamente os dentes
caninos da estrutura plástica e introduz
uzz
firmemente nos dois orifícios do crânio
o e,
seguidamente, a parte final do pescoço.
o.
Posteriormente, fixa o maxilar inferior.
4 Encaixa firmemente as patas frontais e
traseiras.
26
4
13
PEÇAS
1
3
QUE TIPO DE ANIMAL ERA O SMILODON?
O Smilodon, o nome científico do tigre-dentes-de-sabre,
era um felino com enormes dentes caninos (tão grandes
como a palma de uma mão). Vivia no continente americano,
principalmente durante o Plioceno e até ao Pleistoceno
e extinguiu-se há aproximadamente
te 10.000 anos. Com
os seus músculos flexíveis e robustos,
ustos, o
Smilodon era ágil e veloz como um
tigre ou um leão dos nossos dias.
as.
Era capaz de caçar presas muito maiores
ores
que ele próprio e a sua dentada era
extremamente rápida e agressiva.
2
TRICERÁTOPO
11
PEÇAS
1
Acoplar as duas peças do corpo e pressionar
até ouvir um clique.
2 Acoplar os ossos da anca ao corpo.
3 Montar a cabeça e colocar o final do pescoço
no buraco localizado na cabeça do animal,
certificando-se de que encaixa com firmeza.
4 Inserir os membros mais curtos nos buracos
na frente e inserir os membros mais
compridos nos buracos atrás. Acoplar a
cauda no buraco adequado.
1
2
3
4
QUE TIPO DE ANIMAL ERA O TRICERÁTOPO?
O Tricerátopo, cujo nome significa “Cara com três
chifres” era um dinossauro com uma cabeça
enorme, com mais de dois metros de
comprimento, com um escudo ósseo
largo e três chifres, utilizados para defesa
e ataque. Como era um herbívoro, tinha
dentes muito afiados para cortar ramos
e arbustos. Era um animal poderoso, com
uma pele dura e escamosa, que podia
facilmente fazer frente a um Tiranossauro.
27
HOW FOSSILS ARE FORMED IN NATURE • COMMENT SE FORMENT LES FOSSILES DANS
LA NATURE ? • SO BILDEN SICH FOSSILIEN IN DER NATUR • ¿CÓMO SE FORMAN LOS
FÓSILES EN LA NATURALEZA? • COMO SE FORMAM OS FÓSSEIS NA NATUREZA
1
2
EN 1- When a living organism dies, the body is gradually covered by particles of earth.
2- The animal bones become mineralised over a very long period of time
beneath the layers of the earth.
3- After millions of years of rock erosion, fossils can appear on the surface.
When a researcher discovers a new fossil he or she can make up its name. The
language used is nearly always Latin and sometimes Greek. It must have a proper
meaning.
Example: Tyrannosaurus Rex = Tyrant king of lizards.
FR 1- Le corps d’un dinosaure mort est recouvert par les sédiments du terrain.
3
28
2- Il faut énormément de temps pour que les os de l’animal soient minéralisés
sous les couches de terrain.
3- Après des millions d’années, avec l’érosion des roches, le fossile se retrouve
en surface.
Quand un chercheur découvre un nouveau fossile, il peut lui donner un nom,
même issu de son imagination. La tradition veut que ce nom soit en latin et qu’il ait
une signification lorsqu’il est traduit dans une langue vivante.
Exemple : Tyrannosaure Rex = Lézard tyran.
DE 1- Der Körper eines lebenden Organismus wird bei seinem Tod mit Erdteilchen bedeckt.
2- Die Knochen des Tieres werden im Laufe eines sehr langen Zeitraums unter den Erdschichten
mineralisiert.
3- Nach Millionen von Jahren kann ein Fossil durch Gesteinserosion an die Oberfläche gelangen.
Der Entdecker des Fossils wählt den Namen. Wenn ein Forscher ein Fossil entdeckt, kann er ihm einen Namen
geben, auch einen Fantasienamen. Der Name wird meistens auf Latein erteilt, manchmal kommt der Name aus
dem Griechischen, und muss übersetzt eine Bedeutung aufweisen.
Beispiel: Tyrannosaurus Rex = Königsechse König.
1- El cuerpo de un dinosaurio muerto queda cubierto por las partículas de tierra.
2- Los huesos del animal se mineralizan, pasado un largo periodo de tiempo, debajo de las capas de tierra.
3- Transcurridos millones de años, es posible que con la erosión de las rocas, el fósil salga a la superficie.
El descubridor del fósil elige el nombre. Cuando un investigador descubre un nuevo fósil puede darle un
nombre incluso inventado. El idioma utilizado suele ser el latín que, traducido, tiene que tener un significado.
Ejemplo: Tyrannosaurus Rex = lagarto-tirano, rey.
ES
PT 1- O corpo de um dinossauro morto é coberto por partículas de terra.
2- Os ossos dos animais são mineralizados durante muito tempo, debaixo de camadas de terra.
3- Após milhões de anos, com a erosão das rochas, os fósseis afloram à superfície.
Quando um investigador descobre um novo fóssil, é possível dar-lhe um nome, mesmo que seja de fantasia.
O idioma é sempre o latim que, quando traduzido, deverá ter um significado.
Exemplo: Tyrannosaurus rex = lucertola-tiranno, re.
SEARCHING FOR THE FOSSILS OF EXTINCT ANIMALS • À LA RECHERCHE
DES FOSSILES DES ANIMAUX DISPARUS • AUF DER SUCHE NACH DEN
FOSSILIEN AUSGESTORBENER TIERE • A LA BÚSQUEDA DE FÓSILES DE LOS
ANIMALES RECREADOS • EM BUSCA DE FÓSSEIS DE ANIMAIS EXTINTOS
BRACHIOSAURUS
MOA
MAMMUTHUS
=
=
BOS PRIMIGENIUS
TRICERATOPS
VELOCIRAPTOR
ELOCIRAPTOR
TYRANNOSAURUS
STEGOSAURUS
SMILODON
DODO
29
EN Dinosaurs populated the earth for 180 million years, a very long time. Then they
disappeared about 60 million years ago, leaving fossils behind to tell their story.
The term ‘dinosaur’ was coined in 1841 by British palaeontologist Richard Owen, and comes from the
Greek word ‘deinos’ which means ‘terrible’ and the word ‘sauros’, which means ‘lizard’.
Les dinosaures ont peuplé la Terre pendant 180 millions d’années, une période extrêmement
longue, et ont ensuite disparu il y a environ 60 millions d’années, laissant leurs fossiles nous
raconter leur histoire. C’est le britannique Richard Owen qui leur donna, en 1841, le nom de «
dinosaure » mot d’origine grecque signifiant : deinos « terrible » et sauros « lézard ».
R. Owen
FR
DE Die Dinosaurier lebten über einen sehr, sehr langer Zeitraum, nämlich 180 Millionen Jahre auf der Erde. Vor etwa
60 Millionen Jahren sind sie dann von der Erdoberfläche verschwunden, es blieben jedoch ihre Fossilien, die heute
noch ihre Geschichte erzählen. Der Name „Dinosaurier“ wurde 1841 von dem Briten R. Owen geprägt. Der Name kommt
aus dem Griechischen und setzt sich aus den beiden Wörtern deinos „schrecklich“ und sauros „Echse“ zusammen.
Los dinosaurios habitaron en la Tierra durante 180 millones de años, un tiempo muy extenso, más tarde
desaparecieron hace casi 60 millones de años, dejando en la Tierra sus propios fósiles para ayudar a explicar su historia.
Al británico R. Owen se le debe el nombre de “dinosaurio”, dado en 1841, y que procede de la palabra griega “deinos”
(terrible) y de la palabra “sauros” (lagarto).
ES
Os dinossauros povoaram a Terra durante 180 milhões de anos, e desapareceram, há cerca de 60 milhões de anos,
deixando sobre a Terra os seus fósseis para que contassem a sua história. É ao britânico R. Owen que se deve o
nome “dinossauro” atribuído em 1841 e derivado da palavra grega deinos “terrível” e da palavra sauros “lagarto”.
PT
EVOLUTION OF THE MAMMOTH AND PRESENT-DAY ELEPHANTS •
ÉVOLUTION DU MAMMOUTH ET DES ÉLÉPHANTS ACTUELS • EVOLUTION
DES MAMMUTS UND DER ELEFANTEN DER GEGENWART • EVOLUCIÓN
DEL MAMUT Y DE LOS ELEFANTES ACTUALES • EVOLUÇÃO DO MAMUTE E
DOS ELEFANTES ATUAIS
MIOCENE
MIOCÈNE
MIOZÄN
MIOCENO
MIOCENO
PLIOCENE
PLIOCÈNE
PLIOZÄN
PLIOCENO
PLIOCENO
PLEISTOCENE
PLÉISTOCÈNE
PLEISTOZÄN
PLEISTOCENO
PLEISTOCENO
Mammuthus
Elephas
Loxodonta
24 million years ago
Il y a 24 millions d’années
vor 24 Millionen Jahren
Hace 24 millones de años
Há 24 milhões de anos
5 million years ago
Il y a 5 millions d’années
vor 5 Millionen Jahren
Hace 5 millones de años
Há 5 milhões de anos
today
aujourd’hui
heute
hoy
atualmente
Indian elephant
Éléphant d’Inde
Indischer Elefant
Elefante hindú
Elefante indiano
African elephant
Éléphant d’Afrique
Afrikanischer Elefant
Elefante africano
Elefante africano
Primelephas
30
HOLOCENE
HOLOCÈNE
HOLOZÄN
HOLOCENO
HOLOCENO
2 million years ago
Il y a 2 millions d’années
vor 2 Millionen Jahren
Hace 2 millones de años
Há 2 milhões de anos
10,000 years ago
Il y a 10.000 ans
vor 10.000 Jahren
Hace 10.000 años
Há 10.000 anos
Archean Era • Ère Archéozoïque •
Erdzeitalter Archaikum •
Era Arqueozoica • Era Arqueozoica
THE HISTORY OF LIFE ON EARTH • HISTOIRE DE LA VIE SUR TERRE • ERDGESCHIC
570 million years ago • Il y a 570 millions d’années • vor 570 Millionen Jahren •
Hace 570 millones de años • Há 570 milhões de anos atrás
230 million years ago • Il y a 230 millions d’années • vor 230 Millionen Jahren •
Hace 230 millones de años • Há 230 milhões de anos atrás
Paleozoic Era • Ère Paléozoïque • Erdzeitalter Paläozoikum •
Era Paleozoica • Era Paleozóica
Mesozoic Era • Ère Mésozoïque • Erdzeitalter Mesozoikum •
Era Mesozoica • Era Mesozóica
EVOLUTIONARY TABLE OF THE SMILODON AND THE CAT • ÉVOLUTION DU SMILODON ET
DU CHAT • EVOLUTIONSSCHEMA DES SMILODONS UND DER KATZE • ESQUEMA EVOLUTIVO
DEL SMILODON Y DEL GATO • EVOLUÇÃO DO SMILODON E DO GATO
Smilodon
TIGER •
BRE • SÄBELZAHN
S DE SA
À DENTS-DE-SABRE
S
E
R
G
I
-DENTE
TIGERS • T
SABRE-TOOTHEDDE SABLE • TIGRE
TIGRES DIENTES
Homotherium
Machairodus
Hoplophoneus
Dinictis
Homo
habilis
Homo
neanderthalensis
Homo
sapiens
Pseudaelurus
Panthera leo spelaea
European cave lion
Lion des cavernes
Höhlenlöwe
León de las cavernas
Leão-das-cavernas
31
Felis silvestris
55 MILLION YEARS AGO
IL Y A 55 MILLIONS D’ANNÉES
VOR 55 MILLIONEN JAHREN
HACE 55 MILLONES DE AÑOS
HÁ 55 MILHÕES DE ANOS ATRÁS
EOCENE
ÉOCÈNE
EOZÄN
EOCENO
EOCENO
Lynx lynx - Common lynx • Lynx
boréal • Luchs • Lince
Wildcat
Chat sauvage
Wildkatze
Gato salvaje
Gato-selvagem
OLIGOCENE
OLIGOCÈNE
OLIGOZÄN
OLIGOCENO
OLIGOCENO
MIOCENE
MIOCÈNE
MIOZÄN
MIOCENO
MIOCENO
PLIOCENE
PLIOCÈNE
PLIOZÄN
PLIOCENO
PLIOCENO
Domestic cat
Chat domestique
Hauskatze
Gato doméstico
Gato doméstico
PLEISTOCENE
PLÉISTOCÈNE
PLEISTOZÄN
PLEISTOCENO
PLEISTOCENO
OLOCENE
HOLOCÈNE
HOLOZÄN
HOLOCENO
HOLOCENO
SCHICHTE • HISTORIA DE LA VIDA EN LA TIERRA • HISTÓRIA DA VIDA NA TERRA
65 million years ago • Il y a 65 millions d’années • vor 65 Millionen Jahren •
Hace 65 millones de años • Há 65 milhões de anos atrás
Cenozoic Era • Ère Cénozoïque • Erdzeitalter Känozoikum •
Era Cenozoica • Era Cenozóica
EPOCHS
ÉPOQUES
EPOCHE
ÉPOCAS
ÉPOCAS
Palaeocene
Paléocène
Paläozän
Paleoceno
Paleoceno
Eocene
Éocène
Eozän
Eoceno
Eoceno
Oligocene
Oligocène
Oligozän
Oligoceno
Oligoceno
Miocene
Miocène
Miozän
Mioceno
Mioceno
2 million years ago • Il y a 2 millions d’années • vor 2 Millionen Jahren
Hace 2 millones de años • Há 2 milhões de anos atrás
Neozoic Era • Ère Néozoïque • Erdzeitalter Neozoikum •
Era Neozoica • Era Neozóica
Pliocene
Pliocène
Pliozän
Plioceno
Plioceno
Pleistocene
Pléistocène
Pleistozän
Pleistoceno
Pleistoceno
Holocene
Holocène
Holozän
Holoceno
Holoceno
today
aujourd’hui
heute
en la actualidad
atualmente

Documentos relacionados