Guida dell`installazione

Transcripción

Guida dell`installazione
3320-50
Installation Guide
Einbauanleitung
Guide d'installation
Guida all’installazione
Guía de instalación
Instrukcja montażu
60 kg
12.7
50.8
1.0
TR
50.0
50.0
4.5
SL
10.0
12.7
B
3320-50
DZ3320-5030
DZ3320-5035
DZ3320-5040
DZ3320-5045
DZ3320-5050
DZ3320-5055
DZ3320-5060
DZ3320-5065
DZ3320-5070
INS-3320-000 Revision B 05/10
A
mm
SL
300
350
400
450
500
550
600
650
700
TR
325
374
424
473
522
571
620
670
731
A
200
250
300
350
400
450
500
550
600
B
200
250
300
350
400
450
500
550
600
3320-50
2
C†
A+ L
1±
0.2
0.8
13
m
13 m
mm
5m
m
53
3
†
CL
Ø
mm
5
.
3 mm
5
4.5
53
mm
mm
m
5m
B-
1±
0.2
3.5 mm Ø
4.5 mm
5 mm CL
mm
1.2
mm
3320-50
(3302-50)
Mount slide on or below drawer centre line.
† Centre Line of slide.
Einbau Schiene auf oder unter Schubladen-Mittellinie.
† Mittellinie Schiene.
Monter la glissière sur la ligne médiane du tiroir ou au-dessous de
celle-ci.
† Ligne médiane de glissière.
Montare la guida sulla linea di mezzeria del cassetto o
inferiormente.
† Linea di mezzeria della guida.
Monte la guía en la línea central del cajón o por debajo de la
misma.
† línea central de la guía.
Prowadnice należy montować w osi lub poniżej osi szuflady.
† Oś prowadnicy.
Accuride International Ltd.
Accuride International GmbH
Liliput Road, Brackmills Industrial Estate, Northampton
NN4 7AS, United Kingdom.
Tel: +44 (0) 1604 761111 Fax: +44 (0) 1604 767190
E-mail: [email protected]
www.accuride-europe.com
Werner-von-Siemens-Str. 16-18,
65582 Diez/Lahn, Germany
Tel:+ 49 (0) 6432 608-0
Fax:+ 49 (0) 6432 608-320
If you require further assistance, please contact your distribution
agent or supplier.
Accuride reserve the right to alter specifications without notice.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren vertriebspartner oder
Lieferanten.
Technische Änderungen vorbehalten.
Pour obtenir de l'aide supplémentaire, veuillez contacter votre
agent de distribution ou votre fournisseur.
Accuride Se réserve le droit de modifier les spécifications sans
préavis.
Qualora necessitaste di ulteriore assistenza, contattate il fornitore o il vostro
agente.
Accuride si riserva il diritto di apportare modifiche senza ulteriore
comunicazione.
Si necesita más ayuda, póngase en contacto con su agente de distribución o
proveedor.
Accuride se reserva el derecho de alterar las especificaciones sin aviso previo.
W przypadku dodatkowych pytań proszę zwrócić się do dostawcy
Accuride zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych bez
wcześniejszej informacji.