catalogo proteccion solar
Transcripción
catalogo proteccion solar
V1431-02 V-E-4.qxd 25/1/07 10:36 Página 69 Decoración y protección solar VELUX Decoración y protección solar Cortina plisada (FHL, FHU, FPL, FML) Persiana exterior (SCL, SML, SMG, SSL) Celosía veneciana (PAL, PAU, PML) Toldillo exterior (MAL, MHL) Estor (RHL, RHU, RFL, RFU, RGL RSL, RML) Cortina de oscurecimiento (DKL, DFD DKU, DGL, DSL, DML) Combinaciones de productos VELUX Vista del conjunto de productos V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group V1431-02 V-E-4.qxd 25/1/07 10:36 Página 71 Decoración y protección solar VELUX Gama de productos VELUX para decoración y protección solar está diseñada para complementar exterior e interiormente a las ventanas de tejado VELUX. Función Proporcionan decoración interior en las ventanas de tejados y mejoran el ambiente interior a través del control de la luz y el calor. Cortinas para cualquier ambiente Placa de identificación Sea cual sea la función que esté buscando: oscurecer, tamizar o protegerse del calor, encontrará la solución más adecuada en nuestra amplia gama de elementos de decoración y protección solar. La elección de accesorios VELUX se facilita haciendo uso del código de producto impreso en la placa de identificación de la parte superior derecha de la hoja, así se asegura la perfecta compatibilidad con la ventana. Pick & Click Sencilla Instalación Las ventanas para tejados VELUX se suministran con soportes para la instalación de cortinas originales VELUX. Los soportes preinstalados en las ventanas VELUX aseguran la perfecta adaptación y la rápida y sencilla instalación de las cortinas VELUX. Accionamientos eléctricos Accionamientos manuales Los elementos de decoración y protección solar VELUX, se pueden accionar por control remoto: eléctrico, a pilas o por energía solar. (Ver disponibilidades según productos) Para cortinas instaladas en ventanas inaccesibles se dispone de varillas. V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group V1431-02 V-E-4.qxd 25/1/07 10:36 Página 72 Decoración y protección solar VELUX DISPONIBILIDAD DE PRODUCTOS SEGÚN TIPO DE ACCIONAMIENTO MANUAL EXTERIOR INTERIOR ELÉCTRICO CON PILAS SOLAR ELÉCTRICO √ √ √ √ PERSIANA √ TOLDILLO √ CORTINA DE OSCURECIMIENTO √ CORTINA PLISADA √ √ CELOSÍA VENECIANA √ √ ESTOR √ √ √ √ √ PRESTACIONES Escala de 1 a 5, siendo 5 el mejor. OSCURIDAD EXTERIOR INTERIOR PROTECCIÓN AISLAMIENTO SOLAR TÉRMICO PERSIANA ••••• ••••• ••••• TOLDILLO • •••• • ••••• •• •• CORTINA PLISADA ••• •• •• CELOSÍA VENECIANA ••• •• •• •• ••• •• CORTINA DE OSCURECIMIENTO ESTOR V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group V1431-02 V-E-4.qxd 25/1/07 10:36 Página 73 Persiana exterior VELUX (SCL, SML, SMG y SSL) Sistema de protección solar que garantiza el máximo confort interior. Función - Protección contra el calor en verano - Aislamiento térmico contra el frío en invierno y reducción del riesgo de condensación en condiciones extremas de frío. - Control de la cantidad e luz que entra en la habitación. La persiana bajada permite una oscuridad absoluta. - Reducción del ruido aéreo, así como el producido por impacto de lluvia o granizo. - Protección de la ventana y acristalamien contra agresiones externas. - Elemento disuasorio contra robos. - Privacidad interior. Debido a que se instala en el marco de la ventana, la persiana funciona independientemente de la misma sin interferir en su accionamiento, visión o procedimientos de limpieza. Accionamientos: • Manual (SCL): Accionada mediante una varilla de control (80 cm), que funciona por un mecanismo de manivela, instalado en la parte superior del marco de la ventana. • Eléctricas (SML y SMG, para ventana GIL): Se instalan sin necesidad de componentes adicionales en una INTEGRA®, funcionando con mando a distancia por radiofrecuencia. También puede instalarse (SML) en ventanas manuales junto con la unidad de control eléctrico KUX 100. • Solar (SSL): Se maneja con un mando a distancia que funciona por radio frecuencia. Tanto en la versión eléctrica, como en la solar, un sistema electrónico de protección contra sobrecargas previene el daño que se produciría si el movimiento de las lamas se obstruyera por nieve, hielo u otros obstáculos. Para evitar posibles daños, en climatologías con importantes cargas de nieve, se recomienda la instalación sobre el tambor de la ventana de elementos paranieve. Instalación Completamente adaptable a las ventanas VELUX. Todas las fijaciones ocultas cuando se cierra la persiana. V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group Para su instalación se debe disponer de 25 cm libres en la parte superior de la ventana (hasta paramento o ventana superior). Puede instalarse sobre ventanas ya instaladas. Compatible con ventanas GGL, GGL INTEGRA®, GGU, GGU INTEGRA®, GHL, GPL, GIL (únicamente modelo SMG), GXL. La instalación puede realizarse desde el exterior o interior. Especificaciones de producto Estándar Material Característica Perfiles y tambor de aluminio lacado gris (NCS S 7500-N), registro lateral en plástico gris, lamas de aluminio lacado gris (NCS S 7500-N) rellenas con espuma de poliuretano, juntas de neopreno entre lamas. Ventajas Especial Aluminio lacado gris claro RAL 7038 Perfilería en cobre y zinc. Beneficios Integrado/diseño suave Integración en la linea de tejado. Agradable desde el punto de vista estético. No cubre la parte inferior Si no se acumulan hojas, hielo y nieve en la parte inferior, se aumenta la luz y se mejora la vista. Altamente funcional. Embellecedor superior ajustable Nuevas posibilidades en el proceso de instalación. Fácil instalación. Carriles laterales y junta de estanqueidad en la parte inferior de las lamas Se instala de forma segura. Exclusión de luz casi total. Conducción directa de lamas Cierre y apertura eficaz en todo tipo de tejados. Altamente funcional. Lamas de aluminio rellenas de poliuretano, unidas entre sí con neopreno Aislamiento efectivo contra el calor y el ruido (de lluvia o granizo). Resistente a climatología extrema. Confort interior con tiempo lluvioso. Durabilidad. Oscuridad. Montaje en el marco de la ventana, no en la hoja Ninguna restricción al funcionamiento de la ventana cuando no se usa y ninguna carga sobre la hoja. Permite la fácil limpieza del vidrio exterior. V1431-02 V-E-4.qxd 25/1/07 10:36 Página 74 Gama de colores Persiana exterior Persiana exterior *Ver página 8 Las fábricas de productos VELUX garantizan la implantación de sistemas de calidad de procesos y de sistemas de gestión medioambiental mediante las correspondientes acreditaciones ISO 9002 e ISO 14001 IFI E EM CE RT LI A V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group Under QU C E R T I F I E D DS/EN ISO 9002 DS/EN ISO 14001 D Quality System and Environmental Management System TY SYS T V1431-02 V-E-4.qxd 25/1/07 10:36 Página 75 Toldillo exterior VELUX (MAL y MHL) Sistema de control de radiación sobre vidrio exterior. Función - Protección contra la radiación y el calor solar - Evita deslumbramientos - Permite visibilidad a través de la ventana. Accionamiento manual MHL La hoja se gira 180° y el toldillo se fija a unos enganches en la parte inferior de la hoja. Cuando la hoja se cierra, el toldillo se extiende. Accionamiento mediante cordón, MAL El toldillo se acciona interiormente mediante cordón. El cordón es aconsejable para ventanas inaccesibles. MHL Especificaciones de producto Estándar Material Características Perfiles visibles de aluminio lacado, elementos de fijación de acero galvanizado y tejido de fibre de vidrio, recubierto de PVC, resistente al calor y repelente a la suciedad. Ventajas Especial Ver gama de colores especiales Beneficios Instalación El toldillo se instala en la parte superior del marco de la ventana, quedando completamente oculto al recogerse. Su instalación puede realizarse desde el interior de la vivienda. Compatible con las ventanas modelo GGL, GGU, GHL, GPL, GXL, GDL y GEL. V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group Diseño VELUX Sencilla fijación con tornillos en orificios al efecto. Fácil de instalar. Perfil de la ventana Oculta y protege el toldillo cuando no se usa. Una solución agradable desde el punto de vista estético. Durabilidad. V1431-02 V-E-4.qxd 25/1/07 10:36 Página 76 Gama de colores Toldillo exterior Toldillo exterior *Ver página 8 Las fábricas de productos VELUX garantizan la implantación de sistemas de calidad de procesos y de sistemas de gestión medioambiental mediante las correspondientes acreditaciones ISO 9002 e ISO 14001 IFI E EM CE RT LI A V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group Under QU C E R T I F I E D DS/EN ISO 9002 DS/EN ISO 14001 D Quality System and Environmental Management System TY SYS T V1431-02 V-E-4.qxd 25/1/07 10:36 Página 77 Cortina de oscurecimiento VELUX (DKL, DKU, DGL, DSL y DML) Elimina la luz y proporciona aislamiento Función La cortina de oscurecimiento de VELUX tiene las siguientes funciones: - Aporta privacidad - Proporciona decoración interior - Proporciona óptimo oscurecimiento - Aporta protección solar adicional - Aporta aislamiento térmico Exclusivo sistema de instalación Pick & Click! (ver pág. 71) Sistema DÚO La cortina manual de oscurecimiento VELUX, se puede combinar con una cortina plisada, modelo FPL formando el sistema DÚO, para permitir más variedad en decoración y control de la luz. Accionamiento • Manual (DKL o DKU, para ventanas GGU antiguas). Las cortinas manuales inaccesibles se pueden manejar mediante varillas (80 cm) o cordón (5 m) • Eléctrico con pilas (DGL), funciona con mando a distancia por infrarrojos. No precisa instalación eléctrica. • Solar (DSL), funciona mediante mando a distancia por infrarrojos. No precisa instalación eléctrica. • Eléctrica (DML) que se instala directamente en ventanas eléctricas INTEGRA® y funciona con el mando a distancia por radiofrecuencia. También puede instalarse en ventanas manuales junto con la unidad de control eléctrica KUX 100. Independientemente del tipo de accionamiento la cortina de oscurecimiento puede accionarse manualmente y detenerse en cualquier posición. Instalación Puede instalarse en los siguientes modelos de ventanas VELUX: GGL, GGL INTEGRA®, GGU, GGU INTEGRA®, GHL, GPL, GIL, VFE, GEL+VEA/B/C, GDL, y GXL. V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group DKL FPL Especificaciones de producto Estándar Materiales Características diferenciales Cabezal, guías laterales y barra de control en aluminio anodizado. Tejido de poliester compuesto por tres capas de poliéster opaco, la interior según la gama de color elegida, y la exterior con recubrimiento de película reflectante de aluminio. Ventajas Especial Ver gama de colores disponibles Beneficios Pick & Clik! Soportes de fijación preinstalados en la ventana VELUX. Fácil de instalar. Cabezal, guías laterales y barra de control de aluminio anodizado. Apertura regulable a cualquier altura. Fácil y conveniente maniobrabilidad. Construcción y tejido a prueba de luz Resistente. No pierde color Muy aconsejable en dormitorios y habitaciones de niños. V1431-02 V-E-4.qxd 25/1/07 10:36 Página 78 Gama de Colores Cortinas de Oscurecimiento *Ver página 8 Las fábricas de productos VELUX garantizan la implantación de sistemas de calidad de procesos y de sistemas de gestión medioambiental mediante las correspondientes acreditaciones ISO 9002 e ISO 14001 IFI E EM CE RT LI A V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group Under QU C E R T I F I E D DS/EN ISO 9002 DS/EN ISO 14001 D Quality System and Environmental Management System TY SYS T V1431-02 V-E-4.qxd 25/1/07 10:36 Página 79 Cortina plisada VELUX (FHL, FHU, FPL y FML) Tamiza la luz entrante con efecto decorativo Función Las cortinas plisadas VELUX tiene las siguientes funciones: - Aporta privacidad - Proporciona decoración interior - Evita los reflejos del atardecer - Aporta protección solar adicional - Aporta aislamiento térmico Sistema DUO: FHL + FPL Especificaciones de producto Estándar Accionamiento • Manual (FHL o FHU para ventanas GGU). Las cortinas manuales inaccesibles se pueden manejar mediante varillas (80 cm). • Eléctrica (FML) que se instala directamente en ventanas eléctricas INTEGRA® y funciona con mando a distancia por radiofrecuencia. También puede instalarse en ventanas manuales junto con la unidad de control eléctrica KUX 100. Permite además el accionamiento manual. Independientemente del tipo de accionamiento los estores puede accionarse manualmente y detenerse en cualquier posición. Materiales Características Diferenciales Sistema DÚO La cortina plisada VELUX, modelo FPL, se puede combinar con otra manual plisada, una de oscurecimiento o un estor, formando el sistema DÚO,para permitir más variedad de decoración y control de la luz. V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group Ventajas Ver gama de colores disponibles Beneficios Pick & Clik! Soportes de fijación preinstalados en la ventana VELUX. Fácil de instalar. 100% Poliester Resistente Pliegues nunca lisos No pierde color. Decoración duradera. Cabezal, guías laterales y barra de control de aluminio anodizado Apertura regulable a cualquier altura. Fácil y conveniente maniobrabilidad. Plisado mediante cordón Mantiene los pliegues en posición fija. Perfecta combinación y funcionamiento con las ventanas de tejado. Instalación Puede instalarse en los siguientes modelos de ventanas VELUX: GGL, GGL INTEGRA®, GGU, GGU INTEGRA®, GHL, GPL, GIL, VFE, GEL+VEA/B/C, GDL, y GXL. Exclusivo sistema de instalación Pick & Click! (ver pág. 71) Cabezal, guías laterales y barra de control en aluminio anodizado. Tejido de translúcido de poliester con pliegues de 2 cm, según el modelo egido puede disponer de un recubrimiento exterior de película reflectante de aluminio o de película reflectande de color neutro. Especial V1431-02 V-E-4.qxd 25/1/07 10:36 Página 80 Gama de Colores Cortina Plisada *Ver página 8 Las fábricas de productos VELUX garantizan la implantación de sistemas de calidad de procesos y de sistemas de gestión medioambiental mediante las correspondientes acreditaciones ISO 9002 e ISO 14001 IFI E EM CE RT LI A V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group Under QU C E R T I F I E D DS/EN ISO 9002 DS/EN ISO 14001 D Quality System and Environmental Management System TY SYS T V1431-02 V-E-4.qxd 25/1/07 10:36 Página 81 Celosía veneciana VELUX (PAL, PAU, PML) Sistema de lamas regulables para control de iluminación. Función La celosía veneciana de VELUX tiene las siguientes funciones: - Aporta privacidad - Proporciona decoración interior - Evita los molestos reflejos del atardecer - Controla la cantidad de luz, la direccionalidad y el calor que entra en la habitación - Aporta protección solar adicional - Aporta aislamiento térmico PAL Especificaciones de producto Estándar Accionamiento • Manual (PAL y PAU para antiguas ventanas GGU). Las celosías venecianas manuales inaccesibles se pueden manejar mediante varillas (80 cm). • Eléctrica (PML) que se instala directamente en ventanas eléctricas INTEGRA® y funciona con mando a distancia por radiofrecuencia. También puede instalarse en ventanas manuales junto con la unidad de control eléctrica KUX 100. Permite además el accionamiento y orientación manual de las lamas. Independientemente del tipo de accionamiento las celosías venecianas pueden accionarse manualmente y detenerse en cualquier posición y orientación. Instalación Puede instalarse en los siguientes modelos de ventanas VELUX: GGL, GGL INTEGRA®, GGU, GGU INTEGRA®, GHL, GPL, GIL, VFE, GEL+VEA/B/C, GDL, y GXL. Exclusivo sistema de instalación Pick & Click! (ver pág. 71) V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group Materiales Características Lamas de 35 mm de ancho, con una capa de aluminio reflectante (opcional según modelos) Ventajas Especial Ver gama de colores disponibles Beneficios Pick & Clik! Soportes de fijación preinstalados en la ventana VELUX. Fácil de instalar. Guías laterales con tensores. Permite a la celosía deslizar firmemente incluso con pendientes de tejado planas. Accionamiento suave y silencioso. Cabezal y guías laterales de aluminio anodizado. Ningún clavo o tornillo está visible. Solución estética de plegado. Recubrimiento de aluminio Refleja los rayos solares en verano y retiene el calor en invierno. Controla la temperatura y ahorra energía. V1431-02 V-E-4.qxd 25/1/07 10:37 Página 82 Gama de Colores Celosía Veneciana *Ver página 8 Las fábricas de productos VELUX garantizan la implantación de sistemas de calidad de procesos y de sistemas de gestión medioambiental mediante las correspondientes acreditaciones ISO 9002 e ISO 14001 IFI E EM CE RT LI A V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group Under QU C E R T I F I E D DS/EN ISO 9002 DS/EN ISO 14001 D Quality System and Environmental Management System TY SYS T V1431-02 V-E-4.qxd 25/1/07 10:37 Página 83 Estor VELUX (RHL, RHU, RFL, RFU, RGL, RSL, RML) Tamiza la luz entrante y proporciona una protección solar básica INTEGRA®, GHL, GPL, GIL, VFE, GEL+VEA/B/C, GDL, y GXL. Exclusivo sistema de instalación Pick & Click! (ver pág. 71) Función Sistema DÚO El estor de VELUX tiene las siguientes funciones: - Aporta privacidad - Proporciona decoración interior - Evita los molestos reflejos del atardecer - Controla la cantidad de luz y el calor que entra en la habitación El estor VELUX (RFL/RFU), se puede combinar con una cortina plisada, modelo FPL formando el sistema DÚO, para permitir más variedad en decoración y control de la luz. RHL Especificaciones de producto Estándar Accionamiento • Manual (RHL/RFL o RHU/RFU, para ventanas GGU antiguas). Los estores manuales inaccesibles se pueden manejar mediante varillas (80 cm) o cordón. • Eléctrica con pilas (RGL), funciona con mando a distancia por infrarrojos. No precisa instalación eléctrica. • Solar (RSL) funciona mediante mando a distancia por infrarrojos. No precisa instalación eléctrica. • Eléctrica (RML) que se instala directamente en ventanas eléctricas INTEGRA® y funciona con el mando a distancia por radiofrecuencia. También puede instalarse en ventanas manuales junto con la unidad de control eléctrica KUX 100. Independientemente del tipo de accionamiento los estores puede accionarse manualmente y detenerse en cualquier posición. Instalación Puede instalarse en los siguientes modelos de ventanas VELUX: GGL, GGL INTEGRA®, GGU, GGU V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group Materiales Características Diferenciales Cabezal, guías laterales y barra de control en aluminio anodizado. Tejido de poliester semitranslúcido. Ventajas Especial Ver gama de colores disponibles Beneficios Pick & Clik! Soportes de fijación preinstalados en la ventana VELUX. Fácil de instalar. 100% Poliéster Resistente No pierde color Decoración duradera Cabezal y guías laterales de aluminio anodizado Apertura regulable a cualquier altura. Fácil y conveniente maniobrabilidad. Cabezal aluminio anodizado, con enganches de plástico laterales (RHL/RHU) Apertura regulable en tres posiciones de apertura. Fácil maniobrabilidad V1431-02 V-E-4.qxd 25/1/07 10:37 Página 84 Gama de Colores Estores *Ver página 8 Las fábricas de productos VELUX garantizan la implantación de sistemas de calidad de procesos y de sistemas de gestión medioambiental mediante las correspondientes acreditaciones ISO 9002 e ISO 14001 IFI E EM CE RT LI A V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group Under QU C E R T I F I E D DS/EN ISO 9002 DS/EN ISO 14001 D Quality System and Environmental Management System TY SYS T V1431-02 V-E-4.qxd 25/1/07 10:37 Página 85 Combinaciones de productos VELUX Persiana Exterior Toldillo Exterior Cortina de Oscurecimiento Cortina Plisada Celosía Veneciana Estor SCL manual SSL solar SML eléctrica SMG eléctrica MAL manual MHL cordón DKL manual DKU manual DGL pilas DSL solar DML eléctrica DFD osc-plisada FPL combi duo FHL manual FHU manual FML eléctrica PAL manual PAU manual PML eléctrica RHL manual RHU manual RFL manual RFU manual RGL pilas RSL solar RML eléctrica GGL X X X GGU1 X X X GGU X X X GHL X X X GPL X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X GXL GDL GEL X X X X X X X X X X X X C X X X X X X X X X X VFE VEA/B/C X X X X X C X X X X X C X X X X X C X X X X X X X X C X C X C X C X X X C X C X C X C X X X X X X X X X X X X X X X X C X X C X X C X X C X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 1 Sólo para ventanas antiguas con referencia numérica de tamaño (104, 206, 304, 308, 606, 608) X Compatible C Consultar posibilidades V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group GIL V1431-02 V-E-4.qxd 25/1/07 10:37 Página 87 Vista del conjunto de productos Decoración y protección solar VELUX Celosías Venecianas PAL: Celosía veneciana manual. PAU: Celosía veneciana para antiguas ventanas de poliuretano. PML: Celosía veneciana eléctrica. V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group 70 78 98 Indicado en las gamas de acabado interior de cada producto de decoración. GGL S01 GGL C02 GGL GGU GHL GGL GGU GHL C04 GGL GHL M04 U04 GGL 118 GGL GGU GHL S06 F06 140 GGL GGU GHL GPL GGL GGU GHL GPL M08 GGL GPL S08 U08 160 GGL GPL P10 GIL GIL GIL GIL M34 P34 VFE VFE VFE VFE U34 VFE S31 P31 M31 VFE S34 VFE cm 55 66 U31 VFE M34 P34 S34 U34 78 94 114 134 GDL GEL TWF/TLF TWR/TLR 014 cm 35 109 252 M08 Cortinas Plisadas FPL: Cortina plisada manual para combinación DÚO. FHL: Cortina plisada manual. FHU: Cortina plisada manual para ventanas de poliuretano. FML: Cortina plisada eléctrica. Código de color 136 Estores RHL: Estor manual con enganches laterales de plástico RHU: Estor manual con enganches laterales de plástico, para ventanas de poliuretano. RFL: Estor manual con guías laterales. RFU: Estor manual con guías laterales, para antiguas ventanas de poliuretano. RGL: Estor eléctrico con pilas. RSL: Estor solar. RML: Estor eléctrico. DKL M04 1085 92 Cortinas de oscurecimiento DFD: Cortina de oscurecimiento manual + Cortina plisada manual. DKL: Cortina de oscurecimiento manual DKU: Cortina de oscurecimiento manual para ventanas de poliuretano DGL: Cortina de oscurecimiento eléctrica con pilas DSL: Cortina de oscurecimiento solar DML: Cortina de oscurecimiento eléctrica Código de tamaños 60 Código de modelo DKL M04 1085 95 DKL M04 1085 VEA VEB VEC P19 M35 cm 78 cm 94 Toldillos MHL: Toldillo accionado manualmente. MAL: Toldillo accionado mediante cordón. Persianas SCL: Persiana exterior manual. SSL: Persiana exterior solar. SML: Persiana exterior eléctrica. SMG: Doble persiana exterior eléctrica para ventanas de cubierta combinadas con ventanas fijas de antepecho modelo GIL. Los elementos de decoración y protección solar de accionamiento eléctrico (SML, SMG, DML, FML, PML, y RML) deben instalarse en ventanas eléctricas INTEGRA® o bien en ventanas manuales junto con la unidad de control eléctrico KUX 100.