KRS-Lambda 18kW, 20-40kW

Transcripción

KRS-Lambda 18kW, 20-40kW
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
6720800001
(2016/01) En
KRS-Lambda
18kW, 20-40kW
26.01.2016
1
6720800001
26.01.2016
2
6720800001
26.01.2016
3
6720800001
Ersatzteilliste
Spare parts list
1
Kesselblock
boiler block
corps de chauffe
Corpo caldaia
cuerpo de caldera
ketelblok
26.01.2016
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
KRS-Lambda
18kW, 20-40kW
4
6720800001
Gasart
Gas type
Type gaz
Tipo gas
Tipo gas
Gassoort
1
Sicherheitswärmetauscher
8 718 582 507 0
49
n n n n
2
Verkleidungsauflage
8 718 582 509 0
26
n
2
Verkleidungsauflage
8 718 582 855 0
26
n n n
3
Halterung Stellantrieb
8 718 582 518 0
28
n n n n
4
Klappenwelle L=68mm
8 718 582 519 0
12
n n n n
5
Klappenwelle L=485mm
8 718 582 462 0
18
5
Klappenwelle L=430mm
8 718 582 520 0
18
n
6
Luftklappe
8 718 582 522 0
27
n n n n
7
Einhängeblech seitlich hinten re.
8 718 582 465 0
38
n n n
7
Einhängeblech seitlich hinten re.
8 718 582 536 0
32
n
8
Einhängeblech seitlich hinten li.
8 718 582 537 0
32
n
8
Einhängeblech seitlich hinten li.
8 718 582 841 0
38
9
Einhängeblech seitlich
8 718 582 538 0
32
9
Einhängeblech seitlich
n n n
n n n
n
n n n
8 718 582 842 0
38
10 Einhängeblech hinten
8 718 582 539 0
31
10 Einhängeblech hinten
8 718 582 845 0
38
11 Turbulator (4x)
8 718 582 548
45
11 Turbulator (6x)
8 718 582 846
50
12 Turbulator
8 718 582 549 0
27
12 Turbulator
8 718 582 847 0
28
n n n
13 Antriebswelle
8 718 582 551 0
25
n n n n
14 Motorkonsole
8 718 582 552 0
37
n n n n
15 Motorhebel
8 718 582 553 0
20
n n n n
16 Verbindungsstück
8 718 582 554 0
15
n n n n
17 Reinigungsdeckel
8 718 582 555
41
n
17 Reinigungsdeckel
8 718 582 848
42
18 Dichtschnur 20x900mm
8 718 582 556 0
20
18 Dichtschnur 20x1030
8 718 582 849 0
20
19 Gehäuse
8 718 582 559 0
40
19 Gehäuse
8 718 582 850 0
44
20 Gebläsemotor 18 kW
8 718 582 560 0
58
20 Gebläsemotor 20-40kW
8 718 582 851 0
55
21 Gebläsedichtung 210x181mm.
8 718 582 561 0
31
21 Gebläsedichtung 210x181mm 18
8 738 802 870
25
n
22 Gebläsedichtung 190x145mm.
8 718 582 562 0
27
n n n n
23 Klemmplatte
8 718 582 563 0
12
n n n n
24 Getriebemotor
8 718 582 572 0
46
n n n n
25 Stellmotor
8 718 582 574 0
51
n n n n
26 Druckfeder D=1,0 DA=15,0 L= 65
8 718 582 521 0
08
n n n n
27 Sicherungsbügel
8 718 582 550 0
12
n n n n
28 Isolierplatte Gr.20-40 kW
8 718 582 852 0
25
29 Isolierung Gr 18 kW
8 718 582 502 0
48
29 Isolierung Gr. 20-40 kW
8 718 582 853 0
48
n n n
30 Aufhängung Reinigungszubehör
8 718 582 582 0
23
n n n n
31 Ascheschaber
8 718 582 583 0
28
n
31 Ascheschaber
8 718 582 854 0
28
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n n n
n n n
n
32 Reinigungsstange
8 718 582 584 0
27
n n n n
33 Schürhaken
8 718 582 585 0
26
n n n n
34 Reinigungsbürste
8 718 582 586 0
20
n n n n
35 Aschekasten
8 718 582 464 0
40
35 Aschekasten
8 718 582 523 0
40
36 Isolierung Reinigungsd 20-40kW
8 718 583 506 0
28
n n n
n
n n n
Kesselblock
boiler block
corps de chauffe
Corpo caldaia
cuerpo de caldera
ketelblok
KRS-Lambda
18kW, 20-40kW
26.01.2016
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
KRS-Lambda 40kW
Bestell-Nr.
PG
Ordering no.
Numéro de commande
N° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
KRS-Lambda 30kW
S-Nr
KRS-Lambda 20kW
Bezeichnung
Description
Dénomination
Descrizioni
Descripción
Benaming
KRS-Lambda 18kW
Pos
5
1
6720800001
Ersatzteilliste
Spare parts list
1
Kesselblock
boiler block
corps de chauffe
Corpo caldaia
cuerpo de caldera
ketelblok
26.01.2016
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
KRS-Lambda
18kW, 20-40kW
6
6720800001
Gasart
Gas type
Type gaz
Tipo gas
Tipo gas
Gassoort
36 Isolierung Reinigungsdeckel 18kW
8 718 583 507 0
28
n
37 Bügel WTR
8 718 582 557 0
29
n
38 Flachkopfschraube M8x25 8.8
8 718 582 558 0
02
n
39 Rollenset
8 718 582 504
54
n n n n
40 Set Rückholfeder
8 718 583 948
29
n n n n
41 Schleppkette
8 718 582 865 0
34
n n n n
Kesselblock
boiler block
corps de chauffe
Corpo caldaia
cuerpo de caldera
ketelblok
KRS-Lambda
18kW, 20-40kW
26.01.2016
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
KRS-Lambda 40kW
Bestell-Nr.
PG
Ordering no.
Numéro de commande
N° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
KRS-Lambda 30kW
S-Nr
KRS-Lambda 20kW
Bezeichnung
Description
Dénomination
Descrizioni
Descripción
Benaming
KRS-Lambda 18kW
Pos
7
1
6720800001
Ersatzteilliste
Spare parts list
2
Verkleidung
casing
habillage
rivestimento
revestimiento
mantel
26.01.2016
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
KRS-Lambda
18kW, 20-40kW
8
6720800001
1
Vorderwand
8 718 582 589 0
56
1
Vorderwand
8 718 582 857 0
62
2
Schutzblech innen
8 718 582 596 0
47
2
Schutzblech innen
8 718 582 602 0
51
3
Abdeckung vorne
8 718 582 588 0
57
3
Abdeckung vorne
8 718 582 856 0
68
4
Seitenwand links
8 718 584 029 0
49
4
Seitenwand links
8 718 584 033 0
54
5
Seitenwand rechts
8 718 584 030 0
49
5
Seitenwand rechts
8 718 584 034 0
54
6
Haube vorne
8 718 584 031 0
43
6
Haube vorne
8 718 584 035 0
43
7
Abdeckblech innen
8 718 582 595 0
34
7
Abdeckblech innen
8 718 582 601 0
34
8
Abdeckblech vorne oben
8 718 582 594 0
34
8
Abdeckblech vorne oben
8 718 582 862 0
34
9
Abdeckung vorn mitte 530x64 mm
8 718 582 469 0
27
9
Abdeckblech vorne mitte 590x152mm
Gasart
Gas type
Type gaz
Tipo gas
Tipo gas
Gassoort
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
8 718 582 603 0
19
10 Abdeckblech vorne mitte
8 718 582 459 0
25
10 Abdeckblech vorne mitte 590x84mm
8 718 582 604 0
25
11 Abdeckblech vorne unten
8 718 582 460 0
29
11 Abdeckblech vorne unten
8 718 582 863 0
29
12 Rückwandverkleidung
8 718 582 461 0
29
12 Rückwandverkleidung
8 718 582 508 0
30
n n n
13 Rohrgriff
8 718 582 587 0
47
n n n n
14 Scharnier komplett
8 718 583 874
32
n n n n
15 Lagerscheibe
8 718 583 902 0
13
n n n n
16 Haube hinten
8 718 584 032 0
40
n
16 Haube hinten
8 718 584 036 0
40
n n n
17 Türkontaktschalter
8 718 582 600 0
22
n n n n
18 Halterung Schlauch / Schalter
8 718 582 468 0
29
n n n n
19 Halterung Flexschlauch 2 fach
8 718 582 467 0
15
n n n n
20 Halterung Flexschlauch
8 718 582 466 0
15
n n n n
21 Türmagnet D=31mm
8 718 582 503 0
37
n n n n
22 Türmagnet D=22mm
8 718 582 864 0
23
n n n n
23 Haltewinkel E-Kette
8 718 583 938 0
17
n n n n
24 Klebefolie 18kW Junkers
8 718 584 066 0
35
n
24 Klebefolie 20-40kW Junkers
8 718 584 068 0
35
n n n
25 Schalter
8 718 586 913 0
33
n n n n
8 718 577 018
28
n n n n
Geräteschild "Junkers"
n
n n n
n
n n n
n
Verkleidung
casing
habillage
rivestimento
revestimiento
mantel
KRS-Lambda
18kW, 20-40kW
26.01.2016
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
KRS-Lambda 40kW
Bestell-Nr.
PG
Ordering no.
Numéro de commande
N° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
KRS-Lambda 30kW
S-Nr
KRS-Lambda 20kW
Bezeichnung
Description
Dénomination
Descrizioni
Descripción
Benaming
KRS-Lambda 18kW
Pos
9
2
6720800001
Ersatzteilliste
Spare parts list
3
Isoliersteine
fire brick
Isolant es
Isolante
ladrillo aislante
Vuurvaste isolatie
26.01.2016
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
KRS-Lambda
18kW, 20-40kW
10
6720800001
1
Satz Auslegesteine m.Dichtungen.18
1
Satz Auslegesteine m.Dichtungen.
2
Auslegestein links unten
2
Auslegestein links unten
8 718 582 875 0
46
3
Auslegestein rechts unten
8 718 582 526 0
46
3
Auslegestein rechts unten
8 718 582 876 0
46
4
Auslegestein mitte unten
8 718 582 527 0
42
4
Auslegestein mitte unten
8 718 582 877 0
42
5
Auslegestein mitte oben
8 718 582 528 0
46
5
Auslegestein mitte oben
8 718 582 878 0
46
6
Auslegestein vorne oben
8 718 582 529 0
43
6
Auslegestein vorne oben
8 718 582 879 0
43
7
Auslegestein oben links
8 718 582 530 0
39
7
Auslegestein oben links
8 718 582 880 0
39
8
Auslegestein oben rechts
8 718 582 531 0
39
8
Auslegestein oben rechts
8 718 582 881 0
39
9
Satz Dtg. Brennkammer 18
8 738 802 872
22
10 Satz Dtg. Brennkammer 20-40
8 738 802 871
24
11 Dichtung Brennkammer vorne 18
8 738 802 873
14
11 Dichtung Brennkammer vorne 20-40
8 738 802 874
13
12 Dichtung Brennkammer hinten 18
8 738 802 875
15
13
8 738 802 876
15
14 Dichtschnur Brennkammer 20-40.
8 738 802 877
28
14 Dichtschnur Brennkammer 18
8 738 802 878
28
Dichtung Brennkammer hinten 20-40.
8 718 582 524
70
8 718 582 874
70
8 718 582 525 0
46
Gasart
Gas type
Type gaz
Tipo gas
Tipo gas
Gassoort
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n n n
n
Isoliersteine
fire brick
Isolant es
Isolante
ladrillo aislante
Vuurvaste isolatie
KRS-Lambda
18kW, 20-40kW
26.01.2016
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
KRS-Lambda 40kW
Bestell-Nr.
PG
Ordering no.
Numéro de commande
N° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
KRS-Lambda 30kW
S-Nr
KRS-Lambda 20kW
Bezeichnung
Description
Dénomination
Descrizioni
Descripción
Benaming
KRS-Lambda 18kW
Pos
11
3
6720800001
Ersatzteilliste
Spare parts list
4
Kesseltüren
boiler door
porte de la chaudière
caldaia porta
caldera de la puerta
keteldeur
26.01.2016
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
KRS-Lambda
18kW, 20-40kW
12
6720800001
1
Fülltür
8 718 582 510
55
1
Fülltür
8 718 582 882
55
2
Anheiztür
8 718 582 511
58
2
Anheiztür
8 718 582 883
59
3
Feuerraumtür
8 718 582 512
58
3
Feuerraumtür
8 718 582 884
59
4
Dichtschnur 20x1400mm
8 718 582 513 0
25
4
Dichtschnur 20x1610mm
8 718 582 885 0
25
5
Dichtschnur Silikon 18x400mm
8 718 582 514 0
16
5
Dichtschnur Silikon 18x450mm
8 718 582 886 0
16
6
Dichtschnur 20x1200mm
8 718 582 515 0
22
6
Dichtschnur 20x1230mm
8 718 582 887 0
22
7
Dichtschnur 20x1348mm
8 718 582 516 0
25
7
Dichtschnur 20x1628mm
8 718 582 888 0
25
8
Leiste Scharnier Fülltür
8 718 582 540 0
26
8
Leiste Scharnier Fülltür
8 718 582 892 0
26
9
Halterung Bolzen Fülltür
8 718 582 541 0
27
9
Halterung Bolzen Feuerraumtür
Gasart
Gas type
Type gaz
Tipo gas
Tipo gas
Gassoort
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
n
8 718 582 597 0
27
n n n
10 Leiste Scharnier Anheiztür
8 718 582 544 0
26
n n n n
11 Halterung Bolzen Anheiztür
8 718 582 545 0
27
n n n n
12 Leiste Scharnier Feuerraumtür
8 718 582 542 0
26
n
13 Halterung Bolzen Feuerraumtür
8 718 582 543 0
27
n
14 Scharnierlasche (2x)
8 718 582 546 0
15
n n n n
15 Griff
8 718 582 547 0
31
n n n n
16 Schauglas komplett
8 718 582 570
31
n n n n
17 Isolierung Fülltür Gr.18kW
8 718 582 535 0
32
n
17 Isolierung Fülltür Gr. 20-40kW
8 718 582 904 0
36
18 Isolierung Feuerraumtür 18kW
8 718 582 534 0
35
18 Isolierung Feuerraumtür 20-40kW
8 718 582 891 0
36
19 Isolierstein links Brennkammer
8 718 582 532 0
34
19 Isolierstein links Brennkammer
8 718 582 889 0
34
20 Isolierstein rechts Brennkammer
8 718 582 533 0
34
20 Isolierstein rechts Brennkammer
8 718 582 890 0
34
n n n
21 Scheibe
8 718 582 571 0
27
n n n n
22 Isolierung Anheiztür 18kW
8 718 583 500 0
29
n
22 Isolierung Anheiztür 20-40kW
8 718 583 501 0
29
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
Kesseltüren
boiler door
porte de la chaudière
caldaia porta
caldera de la puerta
keteldeur
KRS-Lambda
18kW, 20-40kW
26.01.2016
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
KRS-Lambda 40kW
Bestell-Nr.
PG
Ordering no.
Numéro de commande
N° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
KRS-Lambda 30kW
S-Nr
KRS-Lambda 20kW
Bezeichnung
Description
Dénomination
Descrizioni
Descripción
Benaming
KRS-Lambda 18kW
Pos
13
4
6720800001
Ersatzteilliste
Spare parts list
5
Regelung
Control
Régulation
Regolazione
Regulación
Regeling
26.01.2016
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
KRS-Lambda
18kW, 20-40kW
14
6720800001
Gasart
Gas type
Type gaz
Tipo gas
Tipo gas
Gassoort
n n n n
1
Steuerungsset HZS622/631 SW2.xx
2
Lambdasonde LSM11
8 718 582 567 0
54
n n n n
3
Isolierung Lambdasonde
8 718 582 568 0
27
n n n n
4
Rauchgas-Temperaturfühler PT1000
8 718 582 569 0
36
n n n n
5
Fühler (M08x1 x 45,0 mm 24V)
8 718 582 573 0
40
n n n n
6
Kesselfühler
8 718 582 576 0
31
n n n n
8
Anschlussklemme MSTB 3-polig grün
8 718 582 577 0
14
n n n n
9
Anschlussklemme MSTB 4-polig grün
8 718 582 578 0
15
n n n n
10 Anschlussklemme MC 2-polig grün
8 718 582 579 0
11
n n n n
11 Anschlussklemme MC 3-polig grün
8 718 582 580 0
13
n n n n
12 Anschlussklemme MC 4-polig grün
8 718 582 581 0
14
n n n n
13 Buchse 6-polig schwarz blau
8 718 582 564 0
18
n n n n
14 Stecker 3-polig schwarz
8 718 582 565 0
15
n n n n
15 Buchse 3-polig schwarz
8 718 582 566 0
15
n n n n
16 STB JUMO 60.2031 V1
8 718 582 575 0
33
n n n n
17 Rücklauftemperaturfühler
8 718 585 446 0
42
n n n n
18
Glasrohrsicherung 5x20-0,08AT-250V
8 718 589 521
31
n n n n
18
Keramiksicherung 5x20-3,15AT,250V
8 738 803 473
8 718 589 522
28
n n n n
18 Keramiksicherung 5x20-6,3AT-250V
8 718 589 523
28
n n n n
18 Keramiksicherung 5x20-0,4AT-250V
8 718 589 524
30
n n n n
18
Keramiksicherung 5x20-0,63AT-250V
8 718 589 525
31
n n n n
18
Keramiksicherung 5x20-2,5AT-250V
8 718 589 640
27
n n n n
7 736 600 236
29
n n n n
19 Lambdasensorschlüssel
Regelung
Control
Régulation
Regolazione
Regulación
Regeling
KRS-Lambda
18kW, 20-40kW
26.01.2016
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
KRS-Lambda 40kW
Bestell-Nr.
PG
Ordering no.
Numéro de commande
N° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
KRS-Lambda 30kW
S-Nr
KRS-Lambda 20kW
Bezeichnung
Description
Dénomination
Descrizioni
Descripción
Benaming
KRS-Lambda 18kW
Pos
15
5
6720800001
Ersatzteilliste
Spare parts list
6
Rücklaufanhebung
return unit
dispositif de retour
gruppo di ritorno
unidad retorno
retourinrichting
26.01.2016
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
KRS-Lambda
18kW, 20-40kW
16
6720800001
Bezeichnung
Description
Dénomination
Descrizioni
Descripción
Benaming
S-Nr
Bestell-Nr.
PG
Ordering no.
Numéro de commande
N° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
Gasart
Gas type
Type gaz
Tipo gas
Tipo gas
Gassoort
Thermometer
8 718 583 769 0
36
n
2
Kugelhahn Vorlauf Set K2 5/4"
8 718 583 768 0
55
n
3
Hocheff.Pumpe Wilo Stratos DN32
8 718 583 767 0
84
n
4
Dichtung DN 25
8 718 583 764 0
13
n
5
Mischventil 3-Wege DN25.
8 718 585 968 0
45
n
6
Ventilantrieb 3-Wege
8 718 583 777 0
63
n
1
Rücklaufanhebung
return unit
dispositif de retour
gruppo di ritorno
unidad retorno
retourinrichting
KRS-Lambda
18kW, 20-40kW
26.01.2016
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
KRS-Lambda 40kW
Pos
17
6
6720800001
Ersatzteilliste
Spare parts list
7
Sonderteile
special parts
pièces spéciales
pezzi speciali
piezas especiales
speciale onderdelen
26.01.2016
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
KRS-Lambda
18kW, 20-40kW
18
6720800001
Gasart
Gas type
Type gaz
Tipo gas
Tipo gas
Gassoort
n
1
Kesselblock 18 kW vormontiert
8 738 802 879
107
1
Kesselblock 20-40 kW vormontiert
8 738 802 880
107
n n n
2
Turbulatoren geteilt (6x) 20-40
8 738 802 869
53
n n n
3
Turbulator geteilt 20-40
8 738 802 868
28
4
Einhängeblech seitl.hi.re.m.Steg18
8 738 802 866
36
4
Einhängeblech seitl.hi.re.m.Steg20-40 ev
8 738 802 867
41
5
Einhängeblech seitl.hi.li.m.Steg18
8 738 802 864
36
5
Einhängeblech seitl.hi.li.m.Steg20-40 ev
8 738 802 865
39
6
Einhängeblech seitl. mit Steg 18.
8 738 802 862
37
6
Einhängeblech seitl.mit Steg 20-40
8 738 802 863
39
n n n
n
n n n
n
n n n
n
n n n
Sonderteile
special parts
pièces spéciales
pezzi speciali
piezas especiales
speciale onderdelen
KRS-Lambda
18kW, 20-40kW
26.01.2016
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
KRS-Lambda 40kW
Bestell-Nr.
PG
Ordering no.
Numéro de commande
N° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
KRS-Lambda 30kW
S-Nr
KRS-Lambda 20kW
Bezeichnung
Description
Dénomination
Descrizioni
Descripción
Benaming
KRS-Lambda 18kW
Pos
19
7
6720800001
Übersetzungsliste
List of translations
Liste des traductions
Traduzione delle descrizioni
Lista de traducciones
Vertalinglijst
Denomination
Descrizione
Descripción
Benaming
1
Element of construction
Groupe de construction
Gruppo di construzione
Grupo de construccion
Montagegroep
1
Heat_exchanger
échangeur thermique arri#re
scambiatore di calore posteriore intercambiador de calor detrás warmtewisselaar Achter
2
Support for cover
Support de plaque
staffa piastra
soporte de la placa
beugel plaat
3
Bracket actuating drive
support
Supporto
soporte
houder
Valvola di albero 68 mm
Eje de la válvula de 68 mm
Valve as 68mm
Valve d'arbre 485mm
Valvola di albero 485 mm
Eje de la válvula de 485 mm
Valve as 485mm
5 Spindle for regulating flap L=430mm Valve d'arbre 430mm
Pos Description
4 Spindle for regulating flap L=68mm Valve d'arbre 68mm
5
Spindle for regulating flap L=485mm
Valvola di albero 430 mm
Eje de la válvula de 430 mm
Valve as 430mm
6
Air_vent flap
clapet d'air
Valvola dell'aria
Tapa de aire
luchtklep
7
Sheet hinge rear right side
Tôle côté arri#re droite
Lamierino Laterale posteriore destra Chapa lateral detrás derecha Blik zijkant achter Rechts
8
Sheet hinge rear left side
Tôle côté arri#re gauche
Lamierino Laterale posteriore sinistra Chapa lateral detrás izquierda
Blik zijkant achter links
9
Sheet hinge sidewise
Tôle côté
Lamierino Laterale
Chapa lateral
Blik zijkant
9
Sheet hinge sideways packed
Tôle côté
Lamierino Laterale
Chapa lateral
Blik zijkant
10 Sheet hinge rear
Tôle arri#re
Lamierino posteriore
Chapa detrás
Blik achter
11 Turbulator set (4x)
Turbulateur (4x)
turbolatore (4x)
Turbulador (4x)
turbulator (4x)
11 Turbulator set (6x)
Turbulateur (6x)
turbolatore (6x)
Turbulador (6x)
turbulator (6x)
12 Turbulator
Turbulateur
turbolatore
Turbulador
turbulator
13 Spindle
Arbre
Albero
Eje
as
14 Motor bracket
Moteur Console
motore Console
motor de la consola
motor Console
15 Motor arm
levier
Leva
palanca
hendel
16 Adaptor
pi#ce de raccordement
Pezzo di collegamento
pieza de unión
verbindingsstuk
17 Cover for cleaning
Trappe de visite
Coperchio di pulizia
Tapa de limpieza
Reinigingsdeksel
18 Rope seal 20x900mm
Joint 20 x 900 mm
Guarnizione 20 x 900 mm
junta 20 x 900 mm
pakking 20 x 900 mm
18 Rope seal 20x1030 mm
Joint 20 x 1030 mm
Guarnizione 20 x 1030 mm
junta 20 x 1030 mm
pakking 20 x 1030 mm
19 Housing
carter
Involucro
carcasa
behuizing
19 Housing packed
Carter
Involucro
carcasa
behuizing
20 Motor fan 18 kW
Moteur 18kW
Motore 18kW
Motor 18kW
Motor 18kW
20 Motor fan 20-40 kW
Moteur 20-40 kW
Motore 20-40 kW
Motor 20-40 kW
Motor 20-40 kW
21 Fan sealing 210x181mm
Joint ventilateur 210x181mm
Guarnizione del ventilatore 210x181mm Junta del ventilador 210x181mm Ventilatorpakking 210x181mm
21 Fan sealing 210x181mm 18 packed joint ventilateur 210x181mm 18 jaune
Guarnizione del ventilatore 210x181mm 18
junta del ventilador 210x181mm 18 amaril
22 Fan sealing 190x145 mm
Joint ventilateur 190x145 mm
Guarnizione del ventilatore 190x145 mm
Junta del ventilador 190x145 mm Ventilatorpakking 190x145 mm
23 Plate for clamping
clamp
morsetto
abrazadera
klem
24 Gear Motor
Moteur
Motore
Motor
Motor
25 Motor
servomoteur
Servo motore
servomotor
motor
26
ressort d= 1.0 da=15.0 l=65
pressione della molla d= 1.0 da=15.0 l=6
muelle d= 1.0 da=15.0 l=65
drukveer d= 1.0 da=15.0 l=65
Cran de s#reté
sicura
cierre de seguridad
veiligheidspal
coibentazione 20-40kW
aislamiento 20-40kW
isolatie 20-40kW
coibentazione 18 kW
aislamiento 18 kW
isolatie 18 kW
coibentazione 20-40kW
aislamiento 20-40kW
isolatie 20-40kW
Spring compression d= 1.0 da=15.0 l=65 p
27 Lock bail
28 Insulation plate size 20-40 kW Isolation 20-40kW
29 Insulation size 18 kW
Isolation 18 kW
29 Insulation size 20-40 kW packed Isolation 20-40kW
Ventilatorpakking 210x181mm 18 geel
30 Suspension for cleaning accessory
suspension
sospensione
suspensión
Ophanging
31 Scrap ash
grattoir Ash
Ash raschietto
Ash raspador
Ash schraper
31 Scrap ash packed
grattoir Ash
Ash raschietto
Ash raspador
Ash schraper
32 Rod for cleaning
Nettoyage tige
pulizia asta
varilla de limpieza
ontlaadstok
33 Hook for poking
Poker
poker
póker
poker
34 Tool brush for cleaning
brosse de nettoyage
spazzola per la pulizia
cepillo de limpieza
Reinigingsborsteltje
35 Tray for ash
Boîte de cendres
Ceneraio
cajón recogecenizas
As kast
36
Insulation of cover for cleaning 20-40kW
Isolation 20-40kW
coibentazione 20-40kW
aislamiento 20-40kW
isolatie 20-40kW
36
Insulation of cover for cleaning 18kW
Isolation 18kW
coibentazione 18kW
aislamiento 18kW
isolatie 18kW
37 Bracket WTR
EPINGLE
Fermo a molla
Clip de fijación
Borgveer
38 Screw flat headed M8x25 8.8
vis M8x25 8.8
Vite M8x25 8.8
tornillo M8x25 8.8
schroef M8x25 8.8
39 Coil set
Set rouleau
Roller Set
Roller Set
Roller Set
40 Spring set
ressort de retour
ritorno a molla
retorno por muelle
terugstelveer
41 Cable dragchain
chaîne
catena
cadena
keten
2
Element of construction
Groupe de construction
Gruppo di construzione
Grupo de construccion
Montagegroep
1
Panel frontside
Couvercle
Coperchio
Tapa
Voordeksel
2
Cover protection plate inside
Tôle de protection intérieur
Lamierina di protezione interno chapa protectora interior
beschermplaat binnen
3
Cover frontside
Plaque de recouvrement
Copertura
placa de recubrimiento
afdekplaat
4
Panel left side
Paroi latérale gauche
Parete laterale sinistra
Pared lateral izquierda
Zijwand Links
26.01.2016
20
6720800001
Übersetzungsliste
List of translations
Liste des traductions
Traduzione delle descrizioni
Lista de traducciones
Vertalinglijst
Denomination
Descrizione
Descripción
Benaming
5
Panel right side packed
Paroi latérale droite
Parete laterale destra
Pared lateral derecha
Zijwand Rechts
5
Panel right side
Paroi latérale droite
Parete laterale destra
Pared lateral derecha
Zijwand Rechts
6
Cover front
Capot avant
Carpot anteriore
Capota delante
Deksel Voor
7
Cover plate inside
Tôle de protection l'intérieur
Lamiera di protezione interno
chapa de recubrimiento interior afdekplaat binnen
8
Cover plate frontside above
Tôle de protection avant haut
Lamiera di protezione anteriore sopra chapa de recubrimiento delante arriba
afdekplaat Voor Boven
9
Bracket front middle 530x64 mm Plaque de recouvrement 530x64mm
Copertura 530x64mm
placa de recubrimiento 530x64mm
afdekplaat 530x64mm
9
Cover front center 590x152mm
Tôle de protection avant milieu590x152mm
Lamiera di protezione anteriore intermed
chapa de recubrimiento delante Mitad afdekplaat Voor midden 590x152mm
10 Cover plate front middle
Tôle de protection avant milieu
Lamiera di protezione anteriore intermed
chapa de recubrimiento delante Mitad
10
Tôle de protection avant milieu 590x84mm
Lamiera di protezione anteriore intermed
chapa de recubrimiento delante Mitad 590 afdekplaat Voor midden 590x84mm
Tôle de protection avant bas
Lamiera di protezione anteriore sotto chapa de recubrimiento delante debajo afdekplaat Voor Onder
Pos Description
Cover plate front middle 590x84mm packed
11 Cover plate front below
11 Cover plate front below packed Tôle avant bas
afdekplaat Voor midden
Lamierino anteriore sotto
chapa delante debajo
plaat Voor Onder
12 Back_panel
habillage arri#re
rivestimento posteriore
revestimiento detrás
mantel Achter
13 Handle tube
Manette
Manopola
Mando del grifo
Knop
14 Hinge complete
Charni#re
Cerniera
Bisagra
Scharnier
15 Bearing disc
Rondelle
disco del cuscinetto
arandela de cojinete
lagerschijf
16 Cover back
Capot arri#re
Carpot posteriore
Capota detrás
Deksel Achter
17 Switch for door
Interrupteur
Interruttore
interruptor
schakelaar
18 Bracket hose / switch
support
Supporto
soporte
houder
19 Bracket flexible hose 2 way
support
Supporto
soporte
houder
20 Bracket flexible hose
support
Supporto
soporte
houder
21 Magnet for door d=31mm
Aimant D31mm
Magnete D31mm
imán D31mm
Magneet D31mm
22 Magnet for door d=22mm
Aimant D22mm
Magnete D22mm
imán D22mm
Magneet D22mm
23 Bracket e-chain
Tôle de fixation chaîne
Angolare catena
Angulo soporte cadena
Steunhoek keten
24 Adhesive foil 18kW Junkers
Ruban adhésif 18kW Junkers
nastro adesivo 18kW Junkers
cinta adhesiva 18kW Junkers kleefstrip 18kW Junkers
24 Adhesive foil 20-40kW Junkers Ruban adhésif 20-40kW Junkers nastro adesivo 20-40kW Junkers cinta adhesiva 20-40kW Junkers kleefstrip 20-40kW Junkers
interrupteur
Interruttore
interruptor
schakelaar
Badge "Junkers
Plaque signalétique
Targhetta caldaia
Placa del aparato
Toestelplaat
3
Element of construction
Groupe de construction
Gruppo di construzione
Grupo de construccion
Montagegroep
1
Set Firebricks with seals 18
Set Briques réfractaires avec phoques 18 Set Mattoni refrattari con guarnizioni Kit Ladrillos refractarios con sellos 18 Set Vuurvaste stenen met zeehonden 18
1
Set Firebricks with seals 20-40
Set Briques réfractaires avec phoques Set Mattoni refrattari con guarnizioni Kit Ladrillos refractarios con sellos Set Vuurvaste stenen met zeehonden
2
Combustion_chamber stone bottom left
Chamotte gauche bas
argilla refrattaria sinistra sotto
Material refractario izquierda debajo
3
Combustion_chamber stone bottom right
Chamotte droite bas
argilla refrattaria destra sotto
Material refractario derecha debajo vuurvaste steen Rechts Onder
4
Combustion_chamber stone center bottom
Chamotte milieu bas
argilla refrattaria intermedio sotto Material refractario Mitad debajo vuurvaste steen midden Onder
5
Combustion_chamber stone center above
Chamotte milieu haut
argilla refrattaria intermedio sopra Material refractario Mitad arriba vuurvaste steen midden Boven
6
Combustion_chamber stone in front above
Chamotte avant haut
argilla refrattaria anteriore sopra Material refractario delante arriba vuurvaste steen Voor Boven
7
Combustion_chamber cover stone left abov
Chamotte haut gauche
argilla refrattaria sopra sinistra Material refractario arriba izquierda vuurvaste steen Boven Links
7
Combustion_chamber cover stone left abov
Chamotte haut gauche
argilla refrattaria sopra sinistra Material refractario arriba izquierda vuurvaste steen Boven Links
8
Combustion_chamber cover stone right abo
Chamotte haut droite
argilla refrattaria sopra destra
Material refractario arriba derecha vuurvaste steen Boven Rechts
8
Combustion_chamber cover stone rig.above
Chamotte haut droite
argilla refrattaria sopra destra
Material refractario arriba derecha vuurvaste steen Boven Rechts
9
Gasket-Set comb.chamber 18 packed set joint chambre de combustion 18 set guarnizione camera di combusti.18 set junta cámara de combustión 18 set pakking verbrandingskamer 18
25 Switch
10
Gasket-Set comb.chamber 20-40 packed set joint chambre de combustion 20-40 set guarnizione camera di combusti.20-40 set junta cámara de combustión 20-40
11 gasket combustion chamber front 18
11
joint chambre de combustion avant 18
vuurvaste steen Links Onder
set pakking verbrandingskamer 20-40
guarnizione camera di combustione anteri junta cámara de combustión delante 18 pakking verbrandingskamer Voor 18
gasket combustion chamber front 20-40 joint chambre de combustion avant 20-40 guarnizione camera di combustione anteri junta cámara de combustión delante 20-40 pakking verbrandingskamer Voor 20-40
12 gasket combustion chamber back 18
joint chambre de combustion arri#re 18 guarnizione camera di combustione poster
junta cámara de combustión detrás 18
13
gasket combustion chamber back 20-40
joint chambre de combustion arri#re 20-4 guarnizione camera di combustione poster
junta cámara de combustión detrás 20-40 pakking verbrandingskamer Achter 20-40
14
packing cord combustion chamber 20-40 cordon d'étanchéité chambre de combustio
cordone di tenuta camera di combustione cordón junta cámara de combustión 20-40 afdichtingskoord verbrandingskamer 20-40
14
packing cord combustion chamber 18
cordon d'étanchéité chambre de combustio
cordone di tenuta camera di combustione cordón junta cámara de combustión 18 afdichtingskoord verbrandingskamer 18
4
Element of construction
Groupe de construction
Gruppo di construzione
Grupo de construccion
Montagegroep
1
Door for filling
porte de remplissage
porta di carico
puerta de llenado
vuldeur
2
Door for heating-up
Porte
Porta
Puerta
Deur
3
Door for combustion chamber
Porte
Porta frontale
Puerta
4
Rope seal 20x1400mm
cordon d'étanchéité 20 x 1400 mm cordone ermetizzante 20 x 1400 mm cordón junta 20 x 1400 mm
4
Rope seal 20x1610mm packed Joint 20 x 1610 mm
5
Rope seal silicone 18x400mm cordon d'étanchéité 18 x 400 mm cordone ermetizzante 18 x 400 mm cordón junta 18 x 400 mm
5
Rope seal silicone 18x450mm packed
Joint 18 x 450 mm
6
Rope seal 20x1200mm
cordon d'étanchéité 20 x 1200 mm cordone ermetizzante 20 x 1200 mm cordón junta 20 x 1200 mm
6
Rope seal 20x1230mm packed Joint 20 x 1230 mm
26.01.2016
Guarnizione 20 x 1610 mm
Guarnizione 18 x 450 mm
Guarnizione 20 x 1230 mm
21
junta 20 x 1610 mm
junta 18 x 450 mm
junta 20 x 1230 mm
pakking verbrandingskamer Achter 18
Deur
afdichtingskoord 20 x 1400 mm
pakking 20 x 1610 mm
afdichtingskoord 18 x 400 mm
pakking 18 x 450 mm
afdichtingskoord 20 x 1200 mm
pakking 20 x 1230 mm
6720800001
Übersetzungsliste
List of translations
Pos Description
Liste des traductions
Traduzione delle descrizioni
Denomination
Descrizione
Lista de traducciones
Vertalinglijst
Descripción
cordon d'étanchéité 20x1348mm cordone ermetizzante 20x1348mm cordón junta 20x1348mm
Benaming
afdichtingskoord 20x1348mm
7
Rope seal 20x1348mm
7
Rope seal 20x1628mm packed Joint 20x1628mm
8
Hinge rail filling door
Charni#rePorte de remplissage Listello della cerniera Porta di carico Bisagra Puerta de llenado
Scharnierlijst Vuldeur
8
Hinge rail filling door packed
Baguette
lijst
9
Bracket for bolt of filling door
Mont Stud Porte de remplissage Stud montare Porta di carico
9
Bracket for bolt of combustion chamber
Mont Stud Porte coupe-feu
Stud montare Incendio della porta Stud montaje Puerta cortafuegos Stud monteren Branddeur
Charni#re
Guarnizione 20x1628mm
listello
junta 20x1628mm
Listón
pakking 20x1628mm
Stud montaje Puerta de llenado Stud monteren Vuldeur
Listello della cerniera
Bisagra
Scharnierlijst
11 Bracket for bolt of heating-up door Mont Stud
Stud montare
Stud montaje
Stud monteren
12 Hinge rail combustion chamber door Charni#re Porte coupe-feu
Listello della cerniera Incendio della p
Bisagra Puerta cortafuegos
Scharnierlijst Branddeur
10 Hinge rail heating-up door
13
Bracket for bolt of combustion chamber d
Mont Stud Porte coupe-feu
Stud montare Incendio della porta Stud montaje Puerta cortafuegos Stud monteren Branddeur
14 Hinge lug (2x)
Support chani#re dessous (2x) Cerniera (2x)
Bisagra (2x)
Scharnier (2x)
15 Handle
Manette
Manopola
Mando del grifo
knop
16 Gauge glass complete
Hublot
Vetrino
Mirilla de observación
Kijkglas
17 Insulation filling door size 18kW Isolation porte de remplissage 18kW coibentazione porta di carico 18kW aislamiento puerta de llenado 18kW
17
Insulation filling door size 20-40kW pac
Isolation 20-40kW
aislamiento 20-40kW
isolatie 20-40kW
18
Insulation combustion chamber door 18kW
Isolation PORTE COUPE FEU 18kW coibentazione Porta tagliafuoco 18kW
aislamiento Puerta cámara de combustión
isolatie Vuurhaard 18kW
18
Insulation combustion chamber door 20-40
Isolation 20-40kW
coibentazione 20-40kW
aislamiento 20-40kW
isolatie 20-40kW
19
Combustion_chamber insulating stone left
L'isolation gauche
Isolante Destra + sinistra
ladrillo aislante izquierda
Vuurvaste isolatie links
20
Combustion_chamber insulating stone righ
L'isolation droite
Isolante Destra
ladrillo aislante derecha
Vuurvaste isolatie rechts
Hublot
Vetrino
Mirilla de observación
Kijkglas
22 Insulation heating-up door 18kW Isolation 18kW
coibentazione 18kW
aislamiento 18kW
isolatie 18kW
22 Insulation heating-up door 20-40kW Isolation 20-40kW
coibentazione 20-40kW
aislamiento 20-40kW
isolatie 20-40kW
Gruppo di construzione
Grupo de construccion
Montagegroep
21 Glass_sight
coibentazione 20-40kW
isolatie vuldeur 18kW
5
Element of construction
Groupe de construction
1
Control-Set HZS622/631 SW2.xx packed
commande set HZS622/631 SW2.xx comado set HZS622/631 SW2.xx
mando de programa set HZS622/631 SW2.xx
sturing set HZS622/631 SW2.xx
2
Sensor lambda LSM11
sonde lambda LSM11
sonda lambda LSM11
sonda lambda LSM11
lambdasonde LSM11
3
Insulation lambda sensor
Isolation
coibentazione
aislamiento
Sonde de température des fumées PT1000
Sensore di temperatura gas combusti Sensor de temperatura de gas de combusti
4 Sensor flue gas temperature PT1000
isolatie
Rookgastemperatuurvoeler PT1000
5
Sensor (M08x1 x 45,0 mm 24V) SONDE (M08x1 x 45,0 mm 24V) Sonda (M08x1 x 45,0 mm 24V) Sondas (M08x1 x 45,0 mm 24V) Voeler (M08x1 x 45,0 mm 24V)
6
Sensor for boiler
sonde de température de la chaudi#re
8
Connector MSTB 3-pole green
boîtier de raccordement MSTB 3- pôles Presa di collegamento MSTB 3-bipolare casquillo conexión MSTB 3-polos
connector MSTB 3-polig
Connector MSTB 4-pole green
boîtier de raccordement MSTB 4- pôles Presa di collegamento MSTB 4-bipolare casquillo conexión MSTB 4-polos
connector MSTB 4-polig
9
Sonda termica della caldaia
sensor de temperatura de la caldera
temperatuursensor
10 Connector MC 2-pole green packed boîtier de raccordement MC 2 Presa di collegamento MC 2
casquillo conexión MC 2
11 Connector MC 3-pole green
boîtier de raccordement MC 3-pôles Presa di collegamento MC 3-bipolare
casquillo conexión MC 3-polos connector MC 3-polig
12 Connector MC 4-pole green
boîtier de raccordement MC 4-pôles Presa di collegamento MC 4-bipolare
casquillo conexión MC 4-polos connector MC 4-polig
13 Bush 6-pole black blue
douille noir bleu 6- pôles
Boccola nero blu 6- bipolare
manguito negro azul 6- polos huls zwart blauw 6- polig zwart
14 Plug 3-pole black
connecteur 3- pôles noir
spina 3- bipolare nero
enchufe 3- polos negro
15 Bush 3-pole black
douille noir 3- pôles
Boccola nero 3- bipolare
manguito negro 3- polos
huls zwart 3- polig zwart
16
limiteur de température JUMO 60.2031 limitatore di temperatura di blocco JUMO
limitador de temperatura JUMO 60.2031
temperatuurbegrenzer JUMO 60.2031
Sensor temperature limitation JUMO 60.20
connector MC 2
stekker 3- polig zwart
17 Sensor return flow temperature sonde de température de retour sonda della temperatura di ritorno sonda de la temperatura de retorno temperatuursensor
Seguridad 5x20-0,08AT-250V Buissmeltveiligheid 5x20-0,08AT-250V
Fusibile 5x20-0,08AT-250V
18 Fuse glass 5x20-0,08AT-250V packed Fusible 5x20-0,08AT-250V
18
Fuse ceramic 5x20-3,15AT-250V packed
Fusible 5x20-3,15AT,250V
Fusibile 5x20-3,15AT,250V
Seguridad 5x20-3,15AT,250V
Buissmeltveiligheid 5x20-3,15AT,250V
18
Fuse ceramic 5x20-6,3AT-250V packed
Fusible 5x20-6,3AT-250V
Fusibile 5x20-6,3AT-250V
Seguridad 5x20-6,3AT-250V
Buissmeltveiligheid 5x20-6,3AT-250V
18
Fuse ceramic 5x20-0,4 AT-250V packed
Fusible 5x20-0,4AT-250V
Fusibile 5x20-0,4AT-250V
Seguridad 5x20-0,4AT-250V
Buissmeltveiligheid 5x20-0,4AT-250V
18
Fuse ceramic 5x20-0,63AT-250V packed
Fusible 5x20-0,63AT-250V
Fusibile 5x20-0,63AT-250V
Seguridad 5x20-0,63AT-250V
Buissmeltveiligheid 5x20-0,63AT-250V
18
Fuse ceramic 5x20-2,5AT-250V packed
Fusible 5x20-2,5AT-250V
Fusibile 5x20-2,5AT-250V
Seguridad 5x20-2,5AT-250V
Buissmeltveiligheid 5x20-2,5AT-250V
19 Key Lambdasensor packed
Clé de sonde Lambda
Tasto sonda Lambda
Tecla de sensor Lambda
Lambdasonde sleutel
6
Element of construction
Groupe de construction
Gruppo di construzione
Grupo de construccion
Montagegroep
1
Thermometer packed
thermom#tre
Termometro
termómetro
thermometer
2
Valve ball flow set K2 5/4" packed robinet # boisseau sphérique K2 5/4"
rubinetto a sfera K2 5/4"
válvula de bola K2 5/4"
kogelkraan K2 5/4"
3
Pump high eff. pump Wilo Stratos DN32
circulateur Wilo Stratos DN32
Pompa Wilo Stratos DN32
bomba Wilo Stratos DN32
pomp Wilo Stratos DN32
4
Seal DN 25 packed
joint DN 25
Guarnizione DN 25
junta DN 25
pakking DN 25
5
Valve 3-way mixing DN25
vanne # 3 voies DN25
Valvola motorizzata a 3 vie DN25 válvula de 3 vías DN25
3-wegklep DN25
6
Gear 3-way packed
unité d'entraînement # 3 voies
Attuatore a 3 vie
accionamiento de 3 vías
3-wegklep aandrijving
7
Element of construction
Groupe de construction
Gruppo di construzione
Grupo de construccion
Montagegroep
1
Boiler block 18, pre-assembled packed
bloc chaudi#re 18kW
corpo caldaia 18kW
cuerpo de caldera 18kW
ketelblok 18kW
1
Boiler block 20-40 pre-assembled packed
bloc chaudi#re 20-40 kW
corpo caldaia 20-40 kW
cuerpo de caldera 20-40 kW
ketelblok 20-40 kW
turbolatore diviso (6x) 20-40
turbulador dividido (6x) 20-40 turbulator verdeeld (6x) 20-40
2 Turbulator divided (6x) 20-40 packed turbulateur divisé (6x) 20-40
26.01.2016
22
6720800001
Übersetzungsliste
List of translations
Pos Description
Liste des traductions
Traduzione delle descrizioni
Denomination
Lista de traducciones
Vertalinglijst
Descrizione
Descripción
turbolatore diviso 20-40
turbulador dividido 20-40
Benaming
turbulator verdeeld 20-40
Chapa lateral detrás derecha
Blik zijkant achter Rechts met brug 18
3
Turbulator divided 20-40 packed turbulateur divisé 20-40
4
Sheet hinge rear right side with bridge Tôle côté arri#re droite avec pont 18 Lamierino Laterale posteriore destra
5
Rear sheet left with bridge 18 packed
Tôle côté arri#re gauche avec pont 18
5
Rear sheet left with bridge 20-40 packed
Tôle côté arri#re gauche avec pont 20-40 Lamierino Laterale posteriore sinistra
6
Sheet sidewise with bridge 18 packed
Tôle côté avec pont 18
Lamierino Laterale con ponte 18 Chapa lateral con el puente 18 Blik zijkant met brug 18
6
Sheet sidewise with bridge 20-40 packed
Tôle côté avec pont 20-40
Lamierino Laterale con ponte 20-40 Chapa lateral con el puente 20-40 Blik zijkant met brug 20-40
Gerätetypen
26.01.2016
Lamierino Laterale posteriore sinistra Chapa lateral detrás izquierda Blik zijkant achter links met brug 18
Types de chaudieres
23
Chapa lateral detrás izquierda
Blik zijkant achter links met brug 20-40
Tipos de aplicaciones
6720800001
Gerätetypen
Types of appliances
Gerät
Appliance
Chaudière
Apparecchio
Aparato
Toestel
Types de chaudieres
Tipo apparecchi
Bestell-Nr.
Ordering no.
Numéro de commande
N° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
Land
Country
Pays
Paese
Paese
Land
KRS-Lambda 18kW
8 718 582 868
Deutschland,Österreich
KRS-Lambda 20kW
8 718 582 869
Deutschland,Österreich
KRS-Lambda 30kW
8 718 582 870
Deutschland,Österreich
KRS-Lambda 40kW
8 718 582 871
Deutschland,Österreich
26.01.2016
24
Tipos de aplicaciones
Toesteltypes
S-Nr.
S-Nr.
S-Nr.
S-Nr.
S-Nr.
S-Nr.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
6720800001
26.01.2016
25
6720800001
26.01.2016
26
6720800001
26.01.2016
27
6720800001
x
26.01.2016
28
6720800001

Documentos relacionados