Manual VAR SPE Estandar - Laucirica Transmisiones SL

Transcripción

Manual VAR SPE Estandar - Laucirica Transmisiones SL
Importante!
ISTRUZIONI
per l’installazione
la regolazione
la manutenzione
del variatore
idrostatico
SERIE STANDARD
Important!
Instructions
for installation - adjustment
maintenance of the hydrostatic
speed variator STANDARD SERIES
Important!
Instructions
pour l’installation - le réglage
et l’entretien du variateur
hydrostatique SÉRIE STANDARD
Wichtig!
Anleitung
für die Installation, Einstellung und Wartung
des hydrostatischen Verstellgetriebes
STANDARDREIHE
Importante!
Instrucciones
para la instalación - regulación
y mantenimiento
del Variador hidrostático SERIE STANDARD
Forma
Type
Type
Tipo
tipo
size
type
tipo
Größe
Matr.
Ser. No
Matr.
N° de serie
11
19
27
35
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, LA MESSA IN
FUNZIONE E LA MANUNTENZIONE DEL GRUPPO
VARIATORE DI VELOCITA’ IDROSTATICO VAR -SPE
Campo di regolazione del n. di giri al 1’ :
..............................................................
INSTALLAZIONE
1.0 Gruppo variatore da intallare in posizione:
..............................................................
..............................................................
1.1 Nella insallazione è necessario aver
cura che sia rispettata l’ assialità fra gli
elementi collegati al variatore.
1.2 Qualora si debbano montare sull’albero di entrata o di uscita variatore delle
pulegge od ingranaggi, è necessario procedere nell’operazione con molta attenzione, in modo da evitare che gli alberi subiscano bruschi colpi assiali o laterali, servendosi nel montaggio degli appositi fori
filettati sull’asse degli alberi stessi.
1.3 Il mezzo motore deve essere collegato
al gruppo variatore dal lato dell’albero
con diametro più piccolo.
AVVIAMENTO E REGOLAZIONE:
ATTENZIONE!
2.0 Il gruppo variatore è PRIVO DI OLIO,
prima di avviarlo riempirlo fino a livello
impiegando l’olio prescritto (vedi manuntenzione 4.0 opp.4.1) .
2.1 Il senso di rotazione del motore di
azionamento deve essere quello indicato
dalla freccia posta al lato d’entrata del
variatore.
2.2 Manovrando il comando di regolazio-
ne si ottiene la variazione progressiva del
numero di giri in uscita nei due sensi di
rotazione; l’inversione del moto avviene
manovrando il comando.
2.3 Il comando di regolazione pùo essere
disposto a destra o a sinistra guardando
l’albero di uscita del gruppo variatore.
2.4 Comando di regolazione tipo:
..............................................................
..............................................................
(per comandi speciali vedi istruzioni
allegate) .
2.5 Per una applicazione razionale e per
ben utilizzare il variatore, rapportare la
trasmissione tra l’albero della macchina da
motorizzare e l’albero di uscita del variatore in modo che alla massima velocità
richiesta alla macchina corrisponda all’incirca la massima velocità del variatore:
accertarsi che in questa condizione il
variatore non funzioni in sovraccarico controllando l’assorbimento del mezzo motore
che non deve superare gli Amp. di targa .
2.6 Qualora il variatore venga insallato in
un ambiente freddo, è necessario che l’avviamento venga effettuato con velocità
regolata al minimo dei giri e che l’apparecchio sia tenuto in marcia per qualche
minuto così da permettere la circolazione
ed il riscaldamento dell’olio.
2.7 È buona norma, alla prima partenza
del variatore nuovo, farlo funzionare per
15/20 minuti con l’albero di uscita regolato alla minima velocità.
3
Installazione
ISTRUZIONI
Variatore idrostatico serie STANDARD
2.8 Temperatura di funzionamento: 60°C
+ temperatura ambiente.
DISPOSITIVO LIMITATORE DELLA REGOLAZIONE O DI BLOCCAGGIO DI UN SOLO
SENSO DI ROTAZIONE
3.0 Il variatore è dotato di due arresti meccanici standard ( rappresentato nella fig.
ai particolari 1-2 e 3-4 ), uno per ogni
senso di marcia, che permettono di limitare od escludere un senso di rotazione dell’albero di uscita, anche se in sede d’ordine ciò non sia stato espressamente richiesto. Per mezzo di tali arresti si pùo limitare
lo spostamento dell’organo di regolazione
della pompa idraulica del variatore ed
ottenere un campo di regolazione ridotto
su uno o su entrambi i sensi di marcia,
oppure ottenere la regolazione per un solo
senso di marcia (orario o antiorario) con
bloccaggio del senso di marcia
opposto.Per la registrazione del dispositivo, mettere in funzione il variatore ed
agendo sul comando regolarne la velocità
al regime massimo di giri che desidera
ottenere, oppure a zero giri nel caso che si
voglia escludere la regolazione per un
senso di marcia, quindi operare come
segue sugli arresti meccanici:
-Per limitare od escludere la regolazione
del senso orario: allentare il dado 1 ed
avvitare la vite di contrasto 2 fino a quando incontri l’ organo di regolazione;
- Per limitare od escludere la regolazione
del senso antiorario: allentare il dado 4 ed
avvitare la vite di contrasto 3 fino a quando incontri l’organo di regolazione;
- Concludere l’operazione bloccando il
dado di fissaggio 1 o 4.
4
MANUNTENZIONE DEL VARIATORE:
4.0 IMPORTANTE: Effettuare il ricambio
dell’olio dopo le prime 200 ore di funzionamento e successivamente ogni 2.000
ore, impiegando gli oli prescritti sottoindicati:
Albero di uscita
Posizione del dispositivo limitatore nei tipi
11 - 16 - 16B - 17 - 17B
Albero di uscita
Posizione del dispositivo limitatore nei tipi
12 - 13 - 14 - 15
Limitatore del senso orario
Limitatore del senso antiorario
Variatore visto frontalmente all’albero di uscita
Per variatore tipo 11:
ESSO UNIVIS N 46, olio adatto per temperatura ambiente + 2 ÷ + 30 °C e per servizio normale (4 viscosità Engler a 50°C).
Per variatori tipo 16 - 16B - 17 - 17B:
ESSO UNIVIS N68, olio adatto per temperatura ambiente - 15 ÷ +30°C (5,5 viscosità Engler a 50°C).
ESSO UNIVIS N 22, olio adatto per temperature ambiente - 15 ÷ + 2°C (2,15
viscosità Engler a 50°C).
ESSOLUBLE HDX SAE 40, olio adatto per
tempararura ambiente + 30 ÷ + 40°C e
per servizio gravoso (11,5 viscosità Engler
a 50°C ).
ESSO UNIVIS N 68, olio adatto per temperatura ambiente +30 ÷ 40°C e per servizio gravoso (5,5 viscosità Engler a
50°C).
Con temeratura ambiente inferiore ai -15
°C è consigliabile l’uso del preriscaldatore
codice P con olio adeguato.
Con temeratura ambiente superiore ai +
40 °C è consigliabile l’uso del radiatore
codice R con olio adeguato.
Per variatori tipo 12 - 13 - 14 - 15:
ESSO UNIVIS N 68, olio adatto per temperatura ambiente - 15 ÷ + 30°C (5,5
viscosità Engler a 50°C).
ESSOLUBE HDX SAE 40, olio adatto per
temperatura ambiente + 30 ÷ + 40°C e per
servizio gravoso (11,5 viscosità Engler a
50°C).
Con temperatura ambiente inferiore ai 15°C è consigliabile l’uso del preriscaldatore codice P con olio adeguato.
Con temperatura ambiente superiore ai
+40°C è consigliabile l’ uso del radiatore
codice R con olio adeguato.
Con temperatura ambiente inferiore ai 15°C è consigliabile l’uso del preriscaldatore codice P con olio adeguato.
Con temeratura ambiente superiore ai +
40°C è consigliabile l’uso del radiatore
codice R con olio adeguato.
4.1 In caso di difficoltà a trovare il tipo di
olio prescritto si potrà impiegare un tipo
di olio per automobili, facilmente reperiblie presso le stazioni di servizio ESSO,
come sottoindicato:
Per tipo 11:
ESSOLUBLE HDX SAE 10 W (3,6 °E a
50°C).
Per tipi 12 - 13 - 14 - 15:
ESSOLUBLE HDX SAE 30 (8,5 °E a 50°C).
Per tipi 16 - 16B - 17 - 17B:
ESSOLUBLE HDX SAE 40 (11,5 °E a
50°C).
5
4.2 In caso di irregolarità nel funzionamento del variatore (diminuzione del
numero di giri e rumorosità ), controllare
prima l’olio ed accertarsi che raggiunga e
non superi il livello indicato.
Svitare il tappo della valvola di massima
pressione (vedi figura) per spurgare l’aria
del circuito.
5.0 per VARIATORE
La quantità d’olio cambia a seconda della
posizione in cui l’apparecchio viene fatto
funzionare, verificare il corretto livello con
l’apparecchiatura in funzione( la quantità
d’olio è indicata in litri).
5.1
6.0 per RIDUTTORE :
TIPO
POSIZIONI
DI
Valvola di massima
pressione della pompa
ausiliaria
6
MONTAGGIO
11
12
13
14
15
orizzontale
0.5
0.75
1.4
1.5
4.5
verticale
V5 V6
0.7
0.75
1.5
1.75
5
inclinato 30°
0.8
0.9
1.8
2.1
5
16
16B
17
17B
orizzontale
6.5
7
12
12.5
verticale
V5 V6
6.5
-
12
-
inclinato 30°
8
-
14
-
Ne raccomandiamo la lubrificazione con
uno dei seguelti tipi di olio:
6.1
CARICO MEDIO
ESSO SPARTAN EP 220
15,8°E
CARICO PESANTE
ESSO SPARTAN EP 320
23°E
A
A
50°C - 220 CST
50°C - 320 CST
A
A
40°C
40°C
6.2
POSIZIONE
DI
MONTAGGIO
501
115
116
352
402
403
502
0.9
1.5
0.35
0.35
0.4
0.7
0.95
1.8
0.30
0.3
0.35
1
0.7
1.5
0.50
0.5
0.55
1.1
0.95
1.8
0.50
0.5
0.55
1.2
lubrificazione permanente
401
lubrificazione permanente
B3
301
lubrificazione permanente
ORIZZONTALE
TIPO
503
602
603
25
25-3
26
26-3
27
27-3
B3
0.75
1
1.05
2.5
2.7
3.6
3.7
6.5
6.7
A PARETE
B6 B7
1.05
1.1
1.15
1.9
2
5
5.2
9
9.2
VERTICALE
V5 V6
1.15
1.2
1.3
3.2
3.3
4.5
5.3
8
8.2
30° B8 B3
1.25
1.2
1.25
2.7
2.8
4.5
4.6
8
8
A PARETE
B6 B7
VERTICALE
V5 V6
INCLINATO
30° B8 B3
ORIZZONTALE
INCLINATO
7
7.0 MAGAZZINAGGIO
Per un breve periodo di stoccaggio è sufficente ricoprire di grasso le pareti metalliche non verniciate dei gruppi VAR-SPE,
evitando di lasciarli all’aperto od appoggiati a terra.
Per una conservazione a magazzino superiore a 12 mesi è consigliato il riempimento totale del gruppo con olio prescritto per
il funzionamento.
8.0 POSIZIONE DI MONTAGGIO
DEL VARIATORE,
con indicazione dei tappi di riempimento,
di sfiato, di scarico,e di livello dell’olio.
Sfiato
Riempimento
Livello
Scarico
B7
B3
Uscita
Uscita
Montaggio a parete, piedi a sinistra
Predisposto in fabbrica
Montaggio orizzontale
B8
B6
Uscita
Montaggio a parete, piedi a sinistra
Predisposto in fabbrica
Montaggio a soffitto
8
Tipo 11
Sfiato
Riempimento
Livello
Scarico
Entrata
Tipo 11
V6
Uscita
V5
Montaggio verticale con uscita verso l’alto
Predisposto in fabbrica
Montaggio verticale con uscita verso il basso
Predisposto in fabbrica
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Ai sensi della direttiva comunitaria 89/392 CEE per la fornitura di prodotti finiti di commercio!
La scrivente ditta VAR-SPE VARIATORI OLEODINAMICI DI VELOCITÀ SPA con sede in TAVERNELLE DI ALTAVILLA
VICENTINA (VI), produttrice di Variatori di velocità idraulici, DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ CHE:
A - Tutti i prodotti che Vi forniremo saranno rispondenti alle normative comunitarie nr. 89/392 e
91/368 CEE.
B - Le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti saranno conformi alle caratteristiche indicate nei
cataloghi o alla documentazione tecnica fornitaVi.
N.B.: I nostri prodotti non possono essere messi in servizio prima che la macchina in cui verranno
incorporati sia stata dichiarata conforme ai requisiti previsti dalla direttiva nr. 93/68 CEE.
9
il monitoraggio della temperatura della carcassa o dell’olio tramite protezioni termiche passive da collegare ad apposite apparecchiature di protezione del sistema di alimentazione. La temperatura di intervento delle protezioni termiche è definita in base
alla temperatura superficiale ammessa.
APPLICAZIONE DEI VARIATORI VAR-SPE
IN ATMOSFERE POTENZIALMENTE ESPLOSIVE
I variatori VAR-SPE, forniti in determinate forme costruttive, quando dotati di determinati dispositivi di regolazione e di protezione, possono essere applicati in atmosfere potenzialmente esplosive secondo la direttiva europea 94/9/CE (ATEX 100a)
ATTENZIONE: In caso di mancato collegamento di tali protezioni,
o in caso di guasto al sistema di lettura, la temperatura superficiale, in caso di disfunzione, puo’ superare i 135°C.
Norme per la classificazione degli apparecchi VAR-SPE
secondo ExII3GD IP65 T135°C
L’utilizzo degli apparecchi VAR-SPE in area classificata come
ZONA 2(G)-22(D), ed in quanto tale richiedente apparecchi di
categoria 3, è possibile tenendo conto di:
Parametri di funzionamento
1. TEMPERATURA SUPERFICIALE
Tmax < 135°C
• Tutte le parti componenti l’apparecchio, sia elettriche che non
elettriche (elettrovalvole, motori elettrici, riduttori, …), devono
essere conformi alla direttiva 94/9/CE.
La temperatura superficiale massima del variatore viene riferita a:
a. Utilizzo del variatore secondo curva caratteristica prevista per
funzionamento continuo.
b. Temperatura ambiente Tambiente 40°C
c. Variatore funzionante con olio consigliato
• Il mantenimento della classificazione IP6x prevede l’utilizzo di
tappo di sfiato con valvola di non ritorno.
NOTA: In presenza di anomalie ricorrenti, difetti di funzionamento, utilizzo improprio dell’apparecchio la temperatura superficiale sarà
Tmax < 180°C
• Tutte gli anelli di tenuta di variatore e comando devono essere
a mescola fluorocarbonica (VITON).
• In riferimento alla Direttiva Europea 94/4/CE – Allegato II,
l’apparecchio deve essere selezionato ed utilizzato secondo le
relative curve caratteristiche meccaniche per funzionamento continuo riportate nella documentazione tecnica specifica VAR-SPE,
tenendo conto del fattore di servizio previsto.
ATTENZIONE: L’utilizzo del variatore per lunghi periodi secondo
la curva caratteristica prevista per il funzionamento intermittente
porta ad un aumento delle temperature superficiali
ATTENZIONE: Se la temperatura ambiente supera i 40°C deve
essere installato uno scambiatore di calore
• La selezione e l’utilizzo dell’apparecchio secondo le relative
curve caratteristiche meccaniche per funzionamento intermittente,
deve prevedere che queste condizioni rispettino rigorosamente i
limiti previsti nella documentazione tecnica VAR-SPE.
ATTENZIONE: L’utilizzo di olio con caratteristiche diverse da
quelli consigliati può portare ad un aumento delle temperature
superficiali
ATTENZIONE: Il sovraccarico del variatore, quando regolato a
velocità minore del 30% della massima velocità, non viene rilevato dall’assorbimento di corrente del motore elettrico.
2. PRESSIONE DI LAVORO
p max – continua ≤100 bar ; p max – intermittente ≤250 bar
Norme per la classificazione degli apparecchi VAR-SPE
secondo ExII2GDc IP65 T180°C
L’utilizzo degli apparecchi VAR-SPE in area classificata come
ZONA 1(G)-21(D), ed in quanto tale richiedente apparecchi di
categoria 2, è possibile tenendo conto anche di anomalie ricorrenti, difetti di funzionamento, utilizzo improprio.
Il limite massimo della pressione di lavoro continua viene comunque rispettato se il variatore viene utilizzato secondo la curva
caratteristica prevista per il funzionamento continuo. La pressione di lavoro può essere monitorata tramite la presa di pressione
(cod.M) disponibile a richiesta.
ATTENZIONE: Nel caso le pressioni superino i valori indicati, utilizzare una taglia di variatore superiore o un riduttore con rapporto di riduzione superiore.
Norme per la classificazione degli apparecchi VAR-SPE
secondo ExII2GDbc IP65 T120°C X
L’utilizzo degli apparecchi VAR-SPE in area classificata come
ZONA 1(G)-21(D), ed in quanto tale richiedente apparecchi di
categoria 2, temperatura superficiale massima T120°C, è possibile previa adozione di alcune misure per il mantenimento del
livello di protezione anche in presenza di anomalie ricorrenti,
difetti di funzionamento, utilizzo improprio.
NOTA: La sostituzione di parti/componenti deve essere effettuata con componenti perfettamente intercambiabili e conformi alla
direttiva 94/9/CE, e pertanto approvati da VAR-SPE. Il relativo
assemblaggio non deve introdurre rischi aggiuntivi di accensione
né altri pericoli aggiuntivi, a quelli relativi alle parti/componenti
presi singolarmente, e deve pertanto essere effettuato da personale riconosciuto da VAR-SPE.
PROTEZIONE CON CONTROLLO DELLA SORGENTE
D’ACCENSIONE: Devono essere adottate misure opportune per
10
INCTRUCTIONS FOR INSTALLING, STARTING AND
SERVICING THE VAR-SPE HYDROSTATIC SPEED
VARIATOR
RPM range adjustment :
..............................................................
INSTALLATION:
1.0 Speed variator to be insalled in
position:
..............................................................
..............................................................
1.1 At the time of insallation, it is necessary to ensure axial alignement between
elements connected with the speed variator.
1.2 If pulleyes or gears are to be mounted
on the speed variator input or output shaft,
it is necessary to perform this operation
whit great care order to prevent shafts from
suffering sharp axial or lateral stresses.
When fitting these items, use the special
hole in the axias of the shaft as a means to
press the part into position..
1.3 The drive unit shout be connected to
the speed variator on the side where the
shaft is smaller in diameter.
STARTING AND ADJUSTEMENT:
ATTENTION!
2.0 The speed variator is supplied WHITOUT OIL: before running, fill to the correct
level using the reccomended grade of oil
(refer to maintenance 4.0 or 4.1 ).
2.1 The directions of rotation of the driving
motor must always be as indicated by the
arrow marked on the variator input side.
2.2 Progressive variation of the output RPM
in both directions of rotation is obtained by
operating the adjusting control. Inversion
of motion too can be obtained throught the
control.
2.3 The adjusting control can be fitted at
either side of the unit casing, looking onto
output shaft end.
2.4 Adjusting control type:
..............................................................
..............................................................
(for special controls, refer to attached
instructions).
2.5 To apply the speed variator to best
advantage select the type which will give a
maximum output speed more or less the
same as the maximum speed required for
the driven machine.Make sure however
that in condition the speed variator is not
overloaded, checking the electric abtorption of motor whic must not exceed the
Amps indicated in the name plate.
2.6 When the variator is intalled in cold
enviroment, the starting needs to be made
at the minimum speed and the variator to
be run for a few minutes to allow the oil to
attain the correct running temperature.
2.7 When starting a new variator it is
important to run the unit for 15/20 mins.
whit the output shaft set at the lowest
speed.
2.8 Working temperature : 60°C + room
temperature.
11
Installation
INSTRUCTIONS
Hydrostatic speed variator STANDARD series
LIMITER DEVICE
3.0 The variator is provided whit mechanical stops, shown in the ill. under ref. 1-2
and 3-4, whit which it is possible to limit
the travel of the mechanism adjusting the
hydraulic pumb of the variator and to
obtain a limited variable speed range on
one or both output senses of rotation or the
adjustment in one sense of rotation only
(clockwise or anticlockwise ) whit locking
out the opposite sense of rotation.
For the regulation of the limiter device it is
necessary to start the variator and, through
the control, to regulate its speed to the
maximum required value, or to zero revs,
in case it is necessary to exclude the adjustment in one sense of rotation. The operate
on the mechanical stops as follows:
MAINTENANCE
FOR THE SPEED VARIATOR:
4.0 IMPORTANT: Change the oil after the
first 200 hours of operation and every
2000 hours thereafter making sure to use
the prescribed oils listed below
Output shaft
Limiter device position on sizes
11 - 16 - 16B - 17 - 17B
Output shaft
- to limit or to exclude the adjustment in the
clockwise rotation: turn nut 1 out and turn
screw 2 in till it reaches the adjusting
mechanism.
- to limit or exclude the adjustment in the
anticlockwise rotation: turn nut 4 out and
turn screw 3 in till it reaches the adjustment
mechanism.
Limiter device position on sizes
12 - 13 - 14 - 15
- conclude the operation by blocking nut
1 or 4.
Clockwise rotation limiter
Anticlockwise rotation limiter
Output shaft end
12
Change the oil after the first 200 hours of
operation and every 2000 hours thereafter
making sure to use the prescribed oils listed
below.
For VAR-SPE size 11:
ESSO UNIVIS N 46, oil suitable an
ambient temperature + 2 °C (35 °F) to +
30°C (86°F) and for a normal rating (viscosity 4 °E at 50 °C or 44,5 cSt at 40 °C ).
ESSO UNIVIS N22, oil suitable for an
ambient temperature - 15 °C (5°F) to +
2°C (35°F) (viscosity 2,15 °E at 50°C or
16,7 cSt at 40 °C).
ESSO UNIVIS N 68, oil suitable for an
anbient temperature + 30°C (86 °F) to +
40 °C (104°F) and for heavy rating (viscosity 5,5 °E at 50 °C or 59,5 cSt at 40 °C).
At an ambient temperature below - 15 °C
(5°F) we reccomended the use of the electric oil preheater code P whit oil of the correct grade.
At an ambient temperature above + 40°C
(104 °F) we reccomended the use of the oil
cooler code R whit oil of the correct grade.
For VAR-SPE sizes 12 - 13 - 14 - 15:
ESSO UNIVIS N 68, oil suitable for an
ambient temperature - 15 °C (5 °F) to + 30
°C (86 °F) (viscosity 5,5 °E at 50 °C or
59,5 cst at 40 °C).
ESSOLUBLE HDX SAE 40, oil suitable for
an ambient temperature + 30 °C
(86 °F) to + 40 °C (104 °F) and for heavy
rating (viscosity 11,5 °E at 50 °C or 150
cSt at 40 °C).
At an ambient temperature below - 15 °C
(5 °F) ze recommended the use of the electric oil preheater code P whit oil of the
correct grade.
At an ambient temperature above + 40 °C
(104 °F) we reccomended the use of the
oil cooler code R whit oil of the correct
grade.
For VAR-SPE sizes 16 - 16 B - 17 - 17 B:
ESSO UNIVIS N 68, oil suitable for an
ambient temperature - 15 °C (5 °F) to + 30
°C (86 °F) (viscosity 5,5 °E at 50°C or 59,5
cSt at 40 °C).
ESSOLUBLE HDX SAE 40, oil suitable for
an ambient below - 15 °C (5 °F) we reccomended the use of the electric oil preheater
code P whit oil of the correct grade.
At an ambient temperature above + 40 °C
(104 °F) we reccomended the use of the oil
cooler code R whit oil of the correct grade.
4.1 In case there is difficulty in finding the
prescribed oils, it is possible to make use
of the following types of oil to be easly
found at ESSO filling stations:
For sizes 11:
ESSOLUBLE HDX SAE 10 W (3.6 °E at 50 °C).
For sizes 12 - 13 - 14 - 15:
ESSOLUBLE HDX SAE 30 (8.5 °E at 50 °C).
For sizes 16 - 16 B - 17 - 17 B:
ESSOLUBLE HDX SAE 40 (11.5 °E at
50 °C).
13
4.2 If the speed variator does not operate
properly (decrease in the number of revs or
noise) first check the oil and make sure it
reaches and does not exceed the fixed
level. In order to bleed the air in the circuit
unscrew relief valve plug (see illustration).
5.0 for VARIATOR:
The oil quantity changes whit the working
position of the unit, check the correct level
when the unit is running (the oil quantity is
indicated in litres).
5.1
MOUTING
POSITIONS
Auxiliary pump
relief valve
14
SIZE
11
12
13
14
15
horizontal
0.5
0.75
1.4
1.5
4.5
vertical
V5 V6
0.7
0.75
1.5
1.75
5
inclined 30°
0.8
0.9
1.8
2.1
5
16
16B
17
17B
horizontal
6.5
7
12
12.5
vertical
V5 V6
6.5
-
12
-
inclined 30°
8
-
14
-
6.0 for REDUCER:
We reccomended its lubrication by using
one of the following types of oil:
6.1
MEDIUM LOAD
ESSO SPARTAN EP 220
15,8°E
HEAVY LOAD
ESSO SPARTAN EP 320
23°E
A
A
50°C - 220 CST
50°C - 320 CST
A
A
40°C
40°C
6.2
MOUNTING
POSITIONS
116
352
402
403
502
0.9
1.5
0.35
0.35
0.4
0.7
0.95
1.8
0.30
0.3
0.35
1
0.7
1.5
0.50
0.5
0.55
1.1
0.95
1.8
0.50
0.5
0.55
1.2
lubrification permanent
115
lubrification permanent
501
602
603
25
25-3
26
26-3
27
27-3
0.75
1
1.05
2.5
2.7
3.6
3.7
6.5
6.7
1.05
1.1
1.15
1.9
2
5
5.2
9
9.2
V5 V6
1.15
1.2
1.3
3.2
3.3
4.5
5.3
8
8.2
30° B8 B3
1.25
1.2
1.25
2.7
2.8
4.5
4.6
8
8
VERTICAL
B6 B7
V5 V6
30° B8 B3
HORIZONTAL
WALL MOUNTING
VERTICAL
INCLINED
401
503
WALL MOUNTING
INCLINED
B3
301
lubrification permanent
HORIZONTAL
TIPO
B3
B6 B7
15
7.0 STORAGE
For a short time of storage unpainted
metallic parts of VAR-SPE units are to be
greased.
Avoid direct contact whit the ground and
outdoor storage.
For a more than 12 months storage we reccomended to fill the unit whit prescribed oil.
8.0 WORKING POSITION
OF THE VARIATOR,
whit indication of filling, breather, drain
and level plugs
Breather
Filler plug
Level
Drain plug
B7
B3
Output
Output
Wall mounting, feet on the right-hand side
Prepared in factory
Horizontal mounting
B8
B6
Output
Wall mounting, feet on the left-hand side
Prepared in factory
Ceiling mounting
16
Breather
Filler plug
Level
Drain plug
Size 11
Input
Size 11
V6
Output
V5
Vertical mounting, output upwards
Prepared in factory
Wall mounting, output downwards
Prepared in factory
DECLARATION OF COMPLIANCE
According to the EEC Directive no. 89/392 for the supply of finished trade products! The writer, VAR-SPE VARIATORI OLEODINAMICI DI VELOCITA’ S.P.A., located in TAVERNELLE DI ALTAVILLA VICENTINA (VI), manufacturer
of Var-Spe hydraulic speed variators,
HEREBY DECLEARE ON ITS OWN RESPONSABILITY THAT:
A - All Var-Spe products will be supplied in accordance whit EEC Directives nos. 89/392 and 91/368.
B - Technical characteristics of Var-Spe products will be according to features indicated in the catalogs and in the
technical literature.
Please note that: Var-Spe products can not be setted at work before the machine in which they will be incorporared has been declared correspondent to requirements forecast in the EEC Directive
no. 93/68.
17
nected to special protective apparatus for the power supply
system. The trigger temperature for the thermal safeguards is defined according to the allowed surface temperature.
APPLICATION OF VAR-SPE VARIATORS
IN POTENTIALLY EXPLOSIVE ATMOSPHERES
VAR-SPE variators, when supplied and built in certain forms and
equipped with certain regulation and protective devices, can be
applied in potentially explosive atmospheres in accordance with
European directive 94/9/CE (ATEX 100a)
WARNING: In the event of failure to connect these safeguards, or
in the case of a fault in the reading system, the surface temperature may exceed 135° C if there is a malfunction.
Regulations for the classification of VAR-SPE equipment in
accordance with ExII3GD IP65 T135°C
The use of VAR-SPE equipment in areas classified as ZONE 2(G)22(D), and as such requiring category 3 equipment, is possible
bearing in mind that:
Operating parameters
1. SURFACE TEMPERATURE
Tmax < 135°C
• All the parts comprising the equipment, whether electrical or
non-electrical (solenoid valves, electric motors, reduction units, ...)
must conform to directive 94/9/CE.
The maximum surface temperature of the variator refers to:
a. Use of the variator according to the characteristic curve envisaged for continuous operation.
b. Ambient temperature Tambient 40°C
c. Variator operating with recommended oil
• Maintenance of the IP6x classification requires the use of a venting cap with non-return valve.
• All the sealing rings of the variator and controls must be of a
fluorocarbon compound (VITON).
NOTE: In the presence of recurrent faults, operating defects,
improper use of the equipment the surface temperature will be
Tmax < 180°C
• With reference to European Directive 94/4/CE – Attachment II,
the equipment must be selected and used according to the corresponding mechanical characteristic curves for continuous operation given in the specific VAR-SPE technical documentation, taking
account of the expected service factor.
WARNING: Using the variator for prolonged periods according
to the characteristic curve envisaged for intermittent operation will
lead to an increase in surface temperatures
WARNING: If the ambient temperature exceeds 40°C a heat
exchanger must be installed
• Selection and use of the equipment according to the corresponding mechanical characteristic curves for intermittent operation must be made so that these conditions strictly respect the limits
envisaged in the VAR-SPE technical documentation.
WARNING: Using oil that does not have the recommended specifications may lead to an increase in surface temperatures
WARNING: Overloading of the variator, when set at a speed that
is less than 30% of the maximum, is not detected by current
absorption of the electric motor.
2. WORKING PRESSURE
p max – continuous ≤100 bar ; p max – intermittent ≤250 bar
Regulations for the classification of VAR-SPE equipment in
accordance with ExII2GDc IP65 T180°C
The use of VAR-SPE equipment in areas classified as ZONE 1(G)21(D), and as such requiring category 2 equipment, is possible,
also taking account of recurrent faults, operating defects, improper use.
The maximum limit for continuous working pressure is respected
anyway if the variator is used according to the characteristic
curve envisaged for continuous operation. Working pressure can
be monitored using the pressure tap (code M) available on
request.
WARNING: If pressures exceed the values shown, use a larger
size variator or a reduction unit with a higher reduction ratio.
Regulations for the classification of VAR-SPE equipment in
accordance with ExII2GDbc IP65 T120°C X
The use of VAR-SPE equipment in areas classified as ZONE 1(G)21(D), and as such requiring category 2 equipment, maximum
surface temperature T120°C, is possible subject to the adoption of
a number of measures to maintain the protection level also in the
presence of recurrent faults, operating defects, improper use.
NOTE: Parts/components must be replaced with perfectly interchangeable components that conform to directive 94/9/CE, and
thus approved by VAR-SPE. The associated assembly must not
introduce ignition risks or other hazards over and above those of
the parts/components taken individually, and must thus be carried out by personnel authorised by VAR-SPE.
PROTECTION WITH CONTROL OF THE IGNITION SOURCE:
Suitable measures must be taken to monitor the temperature of the
casing or of the oil using passive thermal safeguards to be con-
18
INSTRUCTIONS POUR L’INSALLATION, LA MISE EN
MARCHE ET L’ENTRETIEN DU VARIATEUR DE VITESSE
HYDROSTATIQUE VAR-SPE
Plage de variation du nombre detr/mn:
..............................................................
INSALLATION:
1.0 le variateur doit être intallé en position:
..............................................................
..............................................................
1.1 Lors de l’insallation, il faut avoir soin
de respecter l’alignement axial entre les
divers éléments reliése au variateur.
1.2 Au cas où il faudrait monter sur l’arbre
d’entrée ou de sortie du variateur des poulie ou des engrenages, il est nécessaire de
procéder avec grande attention de façon à
éviter que les arbres subissent de brusques
chocs axiaux et radiaux; il faut de servir au
cors du montage des trous filetés spécialement prévus qui se trouvent sur l’axe des
arbres eux-mêmes.
1.3 Le moteur doit être relié au variateur
du côté de l’arbre au diamètre le plus petit.
RÈGULATION ET DÈMARRAGE:
ATTENTION!
2.0 Le variateur est SANS HUILE; avant de
le mettre en marche, le remplir jusqu’au
niveau en emplojant l’huile prescrite (voir
Entretien 4.0 ou 4.1).
2.1 Le sens de rotation du moteur
entraÎnant doit être celui qu’indique la flèche sur le variteur, côté entrée.
2.2 En manoeuvrant la commande de
régulation on obtien une variation progres-
sive du nombre de tours à la sortie dans les
2 sens de rotation; on fait l’inversion du
mouvement sur le variateur en manouevrant la commande.
2.3 La commande de régulation peut être
installée à droite ou à gauche pour qui
regarde le variateur côté arbre de sortie.
2.4 Type de la commande de régulation:
..............................................................
..............................................................
pour commandes spéciales voir instructions joinetes).
2.5 Pour une application rationelle et pour
utiliser le variateur dans des conditions
logiques, la transmission entre l’arbre de
sortie du variateur devra être équilibrée de
sorte qu’à la vitesse maximale prévue pour
la machine correspondra à peu près la
vitesse maximale du variateur.S’assurer
que dans cette condition le variateur n’est
pas surchargé, en vérificant l’absorption
du moteur, qui ne doit pas depasser l’ampérage nominal.
2.6 Quand le variateur est installé dans un
milieu froid il est nécessaire que son
démarrage soit fait avec la vitesse réglée
au minimum de la variation, et que le
variateur soit tenu ainsi en marche pendant
quelques minutes, pour permettre la circulation et le chauffage de l’huile.
2.7 Il est bon, à la première mise en marche, de faire fonctionner le variateur neuf
pendant 15-20 minutes avec l’arbre de
sortie réglé à la vitesse minimale.
19
Instructions
INSTRUCTIONS
Variateur hydrostatique série STANDARD
2.8 Température de fonctionnement: 60 °C
+ température ambiante.
DISPOSITIF LIMITEUR DU RÈGLAGE OU DE
BLOCAGE D’UN SEUL SENS DE ROTATION
3.0 Le variateur est doté de deux butées
mécaniques standard, représentées dans
l’illustration par les repères 1-2 et 3-4, une
pour chaque sens de rotation, par lesquelles on peut limiter ou bloquer l’un des sens
de rotation de l’arbre de sortie, même si
cela n’a pas été expressément demandé en
passant la commande. Au moyen de ces
butées on peut limiter le déplacement
des organes de réglage de la pompe
hydraulique du variateur et obtenir une
plage de vitesse réduite dans l’un ou les
deux sens de rotation (aà droite ou a gauche) avec blocage du sens de rotation
opposé. Pour régler le dispositif, mettre en
marche le variateur, manoevreur la commande et régler la vitesse au régime maximal que l’on veut obtenir, ou à zéro si l’on
veut supprimer le réglage d’un sens de
rotation, puis agir sur lse butées mécaniques de rotation, puis agir sur les butées
mécaniques comme indiqué ci-dessous:
- Pour limiter ou supprimer le réglage du
sens dextrorsum: Desserrer l’écrou 1 et visser la vis de blocage 2, jusqu’à ce qu’elle
ne rencontre les organes de réglage.
- Pour limiter ou supprimer le réglage du
sens senestrorsum:
Desserrer l’écrou 4 et visser la vis de blocage 3, jusqu’à ce qu’elle ne rencontre les
organes de réglage.
- Terminer l’opération avec le blocage du
contre-écrou 1 ou 4.
20
ENTRETIEN DU VARIATEUR:
4.0 IMPORTANT: effectuer la première vindange de huile après 200 heures de fonctionnement; ensuite vidanger toutes les
2.000 heures en employant les huiles prescrites indiquées ci-dessous.
Arbre de sortie
Position du dispositif limiteur dans les types
11 - 16 - 16B - 17 - 17B
Arbre de sortie
Position du dispositif limiteur dans les types
12 - 13 - 14 - 15
Limitation en sens dextrorsum
Limitation en sens senestrorsum
Variateur vu en face de l’arbre de sortie
Pour variateur type 11:
ESSO INVAROL EP 46, pour température
ambiante de + 2 °C (35 °F) à + 30 °C (86
°F) et service normal (viscosité 4 °E à 50 °C
ou 44,5 cSt à 40 °C).
Pour des températures ambiantes supérieures à + 40 °C (104 °F) on reccomande
l’emploi du radiateur code R avec lubrifiant approprié.
ESSO UNIVIS N 22, pour température
ambiante de -15 °C (5 °F) à + 2 °C (35 °F)
(viscosité 2,15 °E à 50 °C ou 16,7 cSt à
40 °C ).
Pour variateurs types 16 - 16 B - 17 - 17 B:
ESSO UNIVIS N 68, pour température
ambiante de -15 °C (5 °F) à + 30 °C (86 °F)
(viscosité 5,5 °E à 50 °C ou 59,5 cSt à 40 °C).
ESSO UNIVIS N 68, pour température
ambiante de + 30 °C (86 °F) à + 40 °C
(104 °F) et service élevé (viscosité 5,5 °E à
50 °C ou 59,5 cSt à 40 °C).
ESSOLUBLE HDX SAE 40, pour température ambiante de + 30 °C (86 °F) à + 40 °C
(104 °F) et service élevé (viscosité 11,5 °E
à 50 °C ou 150 cSt à 40 °C).
Pour des température ambiantes inférieures à - 15 °C (5 °F) on reccomande l’emploi du préchauffeur code P avec lubrifiant
approprié.
Pour des température ambiantes inférieures à - 15 °C (5 °F) on reccomande l’emploi du préchauffeur code P avec lubrifiant approprié.
Pour des températures ambiantes supérieures à + 40 °C (104 °F) on reccomande
l’emploi du radiateur code R avec lubrifiant approprié.
Pour des températures ambiantes supérieures à + 40 °C (104 °F) on reccomande
l’emploi du radiateur code R avec lubrifiant approprié.
Pour variateurs types 12 - 13 - 14 - 15 :
ESSO UNIVIS N 68, pour température
ambiante de -15 °C (5 °F) à + 30 °C (86 °F)
(viscosité 5,5 °E à 50 °C ou 59,5 cSt à 40 °C).
4.1 En cas de difficulté à trouver le type
d’huile préconisé, on pourra employer un
des types d’huile pour autos indiqués ciaprès, faciles à trouver chez les stations de
service ESSO:
ESSOLUBLE HDX SAE 40, pour température ambiante de + 30 °C (86 °F) à + 40 °C
(104 °F) et service élevé (viscosité 11,5 °E
à 50 °C ou 150 cSt à 40 °C).
Pour des température ambiantes inférieures à - 15 °C (5 °F) on reccomande
l’emploi du préchauffeur code P avec
lubrifiant approprié.
Pour le type 11:
ESSOLUBLE HDX SAE 10 W (3,6 °E a 50 °C).
Pour les types 12 - 13 - 14 - 15 :
ESSOLUBLE HDX SAE 30 (8,5 °E a 50 °C).
Pour les types 16 - 16 B - 17 - 17 B:
ESSOLUBLE HDX SAE 40 (11,5 °E a 50 °C).
21
4.2 En cas d’irregularité dans le fonctionnement du variateur (diminution du
nombre de tours ou bruits) contrôler l’huile, s’assurer qu’elle est au niveau indiqué
et qu’elle ne le dépasse pas. Pour faire
échapper l’air du circuit on doit dévisser le
bouchon de la valve de décharge de la
pompe auxiliaire d’engrogement (voir croquis).
5.0 pour VARIATEUR
La quantité d’huile contenue dans le variateur change suivant la position dans
laquelle l’appareil fonctionne, vérifier le
niveau exact avec le variateur en marche
(quantité indiquée en litres).
5.1
Valve de décharge
de la pompe auxiliaire d’engorgement
22
TYPE
POSITIONS
DE
MONTAGE
11
12
13
14
15
horizontal
0.5
0.75
1.4
1.5
4.5
vertical
V5 V6
0.7
0.75
1.5
1.75
5
incliné 30°
0.8
0.9
1.8
2.1
5
16
16B
17
17B
horizontal
6.5
7
12
12.5
vertical
V5 V6
6.5
-
12
-
incliné 30°
8
-
14
-
6.0 pour REDUCTEUR:
Nous reccomandos sa lubrification par un
des types d’huiles suivants:
6.1
CHARGE MOYENNE
ESSO SPARTAN EP 220
15,8°E
CHARGE LOURDE
ESSO SPARTAN EP 320
23°E
A
A
50°C - 220 CST
50°C - 320 CST
A
A
40°C
40°C
6.2
POSITIONS
DE
MONTAGE
INCLINÉ
INCLINÉ
116
352
402
403
502
0.9
1.5
0.35
0.35
0.4
0.7
0.95
1.8
0.30
0.3
0.35
1
0.7
1.5
0.50
0.5
0.55
1.1
0.95
1.8
0.50
0.5
0.55
1.2
602
603
25
25-3
26
26-3
27
27-3
0.75
1
1.05
2.5
2.7
3.6
3.7
6.5
6.7
B6 B7
1.05
1.1
1.15
1.9
2
5
5.2
9
9.2
V5 V6
1.15
1.2
1.3
3.2
3.3
4.5
5.3
8
8.2
1.25
1.2
1.25
2.7
2.8
4.5
4.6
8
8
V5 V6
HORIZONTAL
VERTICAL
115
503
B6 B7
30° B8 B3
SUSPENDU
501
lubrification permanente
VERTICAL
401
lubrification permanente
SUSPENDU
B3
301
lubrification permanente
HORIZONTAL
TIPO
B3
30° B8 B3
23
7.0 MAGASINAGE
Pour une courte période de stockage il suffit de recouvrir de graisse les parties métalliques non vernies des groupes VAR-SPE, et
d’éviter de les laisser au grand air ou bien
posés par terre.
Pour une période de stockage supérieure à
12 mois, il est conseillé de remplir complètement le groupe avec l’huile reccomandée
pour son fonctionnement.
8.0 POSITION DE MONTAGE
DU VARIATEUR
avec indications des bouchons de remplissage, d’event, de vindage et niveau de
l’huile
Évent
Remplissage
Niveau
Vidange
B7
B3
Sortie
Sortie
Montage latéral gauche
Préparé dans l’usine
Montage horizontal
B8
B6
Sortie
Montage latéral droit
Préparé dans l’usine
Montage suspendu
24
Évent
Remplissage
Niveau
Vidange
Type 11
Entrée
Type 11
V6
Sortie
V5
Montage vertical, sortie vers le haut
Préparé dans l’usine
Montage vertical, sortie vers le bas
Préparé dans l’usine
DECLARATION DE CONFORMITE
Aux termes de la Directive Communaitarie 89/392 CEE pour la forniture de produits de commerce finis! La
société soussignée, VAR -SPE VARIATORI OLEODINAMICI DI VELOCITA’ S.P.A., TAVERNELLE DI ALTAVILLA
VICENTINA (VI), produttrice de Variateurs de vitesse hydrauliques, DECLARE SOUS SA PROPRE RESPONSABILITE QUE: A - Tous les produits à Vous fournir seront conformes aux Directives Communitaries nr. 89/392 et
91/368 CEE. B - Les caractéristiques techniques des produits VAR-SPE seront conformes aux caractéristiques
indiquées dans les catalogues ou dans la documentation technique à Vous fournie.
‘NOTA BENE’: Les produits VAR-SPE ne peuvent pas etre mis en service avant que la machine dans laquelle ils
seront incorporés ait été déclarée conforme aux conditions requises prévues par la Directive nr. 93/68 CEE.
25
ATTENTION: En cas de non-connexion de ces protections ou de
APPLICATION DES VARIATEURS VAR-SPE
DANS DES ATMOSPHÈRES POTENTIELLEMENT EXPLOSIVES
panne du système de lecture, la température de surface peut
dépasser 135°C en cas de dysfonctionnement.
Les variateurs VAR-SPE, fournis sous des formes de construction
déterminées, si équipés de dispositifs de régulation et de puissance déterminés, peuvent être appliqués dans des atmosphères
potentiellement explosives conformément à la directive européenne 94/9/CE (ATEX 100a)
Paramètres de fonctionnement
1. TEMPÉRATURE DE SURFACE
Tmax < 135°C
Normes pour la classification des appareils VAR-SPE conformes ExII3GD IP65 T135°C
L’utilisation des appareils VAR-SPE dans des zones classifiées
comme ZONE 2(G)-22(D), et exigeant en tant que telles des
appareils de catégorie 3, est possible en tenant compte des points
suivants:
La température de surface maximale du variateur se réfère à:
a. l'utilisation du variateur conformément à la courbe caractéristique prévue pour un fonctionnement continu.
b. une température ambiante Tambiante 40°C
• Toutes les parties, électriques et non électriques (électrovannes,
moteurs électriques, réducteurs, etc.), composant l'appareil doivent être conformes à la directive 94/9/CE.
c. l'utilisation de l'huile conseillée pour le variateur
REMARQUE: En cas de présence d'anomalies récurrentes, de
• Le maintien de la classification IP6x prévoit l'utilisation de bouchons de purge avec clapet de non-retour.
défauts de fonctionnement ou d'utilisation incorrecte de l'appareil, la température de surface sera la suivante
Tmax < 180°C
• Tous les anneaux d'étanchéité du variateur et sa commande
doivent être à mélange fluorocarbonique (VITON).
ATTENTION: L’utilisation du variateur durant des périodes pro-
• En référence à la Directive européenne 94/4/CE – Annexe II,
l’appareil doit être sélectionné et utilisé conformément aux courbes caractéristiques mécaniques pour fonctionnement continu
correspondantes figurant dans la documentation technique spécifique VAR-SPE, en tenant compte du coefficient de service prévu.
longées conformément à la courbe caractéristique prévue pour le
fonctionnement intermittent entraîne une augmentation des températures de surface
• La sélection et l'utilisation de l'appareil conformément aux courbes caractéristiques mécaniques pour fonctionnement intermittent,
doit prévoir que ces conditions respectent rigoureusement les limites prévues dans la documentation technique VAR-SPE.
ATTENTION: En cas de température ambiante supérieure à 40°C,
ATTENTION: en cas de réglage à une vitesse inférieure à 30% de
la vitesse maximale, la surcharge du variateur n'est pas détectée
par l'absorption de courant du moteur électrique.
ques différentes de celles conseillées peut entraîner l'augmenta-
Normes pour la classification des appareils VAR-SPE
conformes ExII2GDc IP65 T180°C
L’utilisation des appareils VAR-SPE dans des zones classifiées
comme ZONE 1(G)-21(D), et exigeant en tant que telles des
appareils de catégorie 2, est possible à condition de tenir également compte des anomalies récurrentes, défauts de fonctionnement et utilisation incorrecte.
2. PRESSION D'EXPLOITATION
installer un échangeur de chaleur
ATTENTION: L’utilisation d'une huile présentant des caractéristition des températures de surface
pmax – continue ≤100 bars ; pmax – intermittente ≤250 bars
La limite maximale de la pression d'exploitation continue est dans
tous les cas respectée si le variateur est utilisé conformément à la
courbe caractéristique prévue pour le fonctionnement continu. La
pression d'exploitation peut être surveillée au moyen de la prise
de pression (cod.M) disponible sur demande.
Normes pour la classification des appareils VAR-SPE
conformes ExII2GDbc IP65 T120°C X
L’utilisation des appareils VAR-SPE dans des zones classifiées
comme ZONE 1(G)-21(D), et exigeant en tant que telles des
appareils de catégorie 2, température de surface maximale de
T120°C, est possible à condition d'adopter des mesures pour
garantir également le niveau de protection en cas d'anomalies
récurrentes, défauts de fonctionnement et utilisation incorrecte.
ATTENTION: Si les pressions dépassent les valeurs indiquées, utiliser une taille supérieure de variateur ou un réducteur avec un
rapport de réduction supérieur.
REMARQUE: Le remplacement de parties/composants doit être
effectué au moyen de composants parfaitement interchangeables
et conformes à la directive 94/9/CE, et donc approuvés par
PROTECTION AVEC CONTRÔLE DE LA SOURCE D'ALLUMAGE:
Il est nécessaire d'adopter des mesures adéquates pour la surveillance de la température de la carcasse ou de l'huile au moyen
de protections thermiques passives devant être connectées à des
appareils de protection du système d'alimentation adéquats. La
température d'intervention des protections thermiques est définie
en fonction de la température de surface admise.
VAR-SPE. L'assemblage correspondant ne doit comporter aucun
risque supplémentaire d'allumage ni d'autre type outre ceux correspondant aux parties/composants considérés isolément et doit
par conséquent être effectué par un personnel agréé par
VAR-SPE.
26
ANLEITUNG ZUR INSTALLATION, INBETRIEBNAHME
UND WARTUNG DES HYDROSTATISCHEN VERSTELLGETRIEBESATZES VAR-SPE
Verstellbereich der Anzahl der U/min:
..............................................................
INSTALLATION
1.0 Der Verstellgetriebesatz soll an folgendem Ort installiert werden:
..............................................................
..............................................................
1.1 Bei der Installation sollte unbedingt
darauf geachtet werden, dass die Axialität
zwischen den mit dem Verstellgetriebe verbundenen Elementen berücksichtigt ist.
1.2 Falls auf die An- oder Abtriebswelle
des Verstellgetriebesatzes Riemenscheiben
oder Zahnräder installiert werden sollen,
muss mit großer Umsicht vorgegangen
werden, damit die Wellen keinen abrupten
Axial- oder Seitenschlägen ausgesetzt
sind. Bei der Montage sollten daher die auf
der Achse der Wellen eigens dafür angebrachten Gewindelöcher benutzt werden.
1.3 Das Antriebselement muss mit dem
Verstellgetriebesatz an der Seite der Welle
verbunden werden, die den kleinsten
Durchmesser hat.
INBETRIEBSETZUNG UND EINSTELLUNG:
BITTE BEACHTEN!
2.0 Im Verstellgetriebesatz befindet sich
noch KEIN ÖL; daher sollte vor der
Inbetriebsetzung ausreichend Öl des vorgeschriebenen Typs (siehe unter Punkt 4.0
oder 4.1 Wartung) eingefüllt werden.
2.1 Die Drehrichtung des Antriebsmotors
muss die gleiche sein, wie die vom Pfeil auf
der Eingangsseite des Verstellgetriebes
angegebene.
2.2 Durch Bedienen der Verstellvorrichtung
erreicht man die progressive Drehzahlverstellung beim Abtrieb bei beiden
Drehrichtungen: die Umsteuerung erfolgt
durch Bedienen der Vorrichtung.
2.3 Die Vorstellvorrichtung kann sich entweder links oder rechts von der
Abtriebswelle des Verstellgetriebesatzes
befinden.
2.4 Typ der Verstellvorrichtung:
..............................................................
..............................................................
(für spezielle Verstellvorrichtungen siehe
Anleitung in der Anlage).
2.5 Damit das Verstellgetriebe angemessen
eingesetzt wird, sollte der Antrieb zwischen der Welle der Maschine, die angetrieben werden soll und der Abtriebswelle
des Verstellgetriebes so abgestimmt werden, dass die Höchstgeschwindigkeit des
Verstellgetriebes in etwa der von der
Maschine geforderten Höchstgeschwindigkeit entspricht; überprüfen Sie, ob das
Verstellgetriebe überlastet ist, indem sie die
elektrische Aufnahme des Antriebselements
kontrollieren – sie darf die auf dem
Kennschild angegebenen Ampere nicht
überschreiten.
2.6 Falls das Verstellgetriebe in einer kalten Umgebung aufgestellt ist, sollte die
Geschwindigkeit beim Anlassen auf die
27
Installation
ANLEITUNG
Hydrostatischen Verstellgetriebes STANDARDREIHE
kleinste Drehzahl eingestellt sein und die
Maschine sollte einige Minuten laufen,
damit das Öl zirkulieren und sich erwärmen kann.
2.7 Beim erstmaligen Starten des neuen
Verstellgetriebes ist es wichtig, dass die
Abtriebswelle während der ersten 15-20
Minuten auf die niedrigste Geschwindigkeit eingestellt ist.
2.8 Die Betriebstemperatur
60°C + Umgebungstemperatur
gendermaßen eingestellt:
- Um den Verstellbereich im Uhrzeigersinn
zu begrenzen oder blockieren: die Mutter
1 lockern und die Anschlagschraube 2 bis
zur Verstellvorrichtung schrauben
Abtriebswelle
beträgt:
VORRICHTUNG ZUR BEGRENZUNG DES
VERSTELLBEREICHS ODER BLOCKIERUNG
EINER DER BEIDEN DREHRICHTUNGEN
3.0 Das Verstellgetriebe verfügt über zwei
mechanische Anschläge (siehe in der Abb.
die Details 1-2 und 3-4), jeweils eine pro
Drehrichtung, durch die eine Drehrichtung
der Abtriebswelle entweder eingeschränkt
oder komplett blockiert wird, auch wenn
diese Vorrichtung per Bestellung nicht
ausdrücklich vorgesehen ist. Durch die
Anschläge
kann
entweder
die
Verschiebung der Verstellvorrichtung der
Hydraulikpumpe des Verstellgetriebes
begrenzt und der Verstellbereich in einer
oder beiden Drehrichtungen reduziert werden oder es läuft nur eine Drehrichtung (im
oder gegen den Uhrzeigersinn) weiter,
indem die entgegen gesetzte Richtung
blockiert wird. Zur Einstellung der
Vorrichtung das Verstellgetriebe in Betrieb
setzen und über die Verstellvorrichtung entweder die Geschwindigkeit auf die höchste
Drehzahl, die erreicht werden soll, einstellen oder auf null Umdrehungen, wenn eine
Drehrichtung ganz blockiert werden soll.
Die mechanischen Anschläge werden fol-
28
Position der Begrenzervorrichtung bei den
11 - 16 - 16B - 17 - 17B
Abtriebswelle
Position der Begrenzervorrichtung
12 - 13 - 14 - 15
Begrenzung im Uhrzeigersinn
Begrenzung gegen den Uhrzeigersinn
Querschnitt des Verstellgetriebes
- Um den Verstellbereich gegen den
Uhrzeigersinn zu begrenzen oder blockieren: die Mutter 4 lockern und die
Anschlagschraube
3
bis
zur
Verstellvorrichtung schrauben
- Der Arbeitsschritt wird durch Blockieren
der Mutter 1 oder 4 abgeschlossen.
WARTUNG DES VERSTELLGETRIEBES:
4.0 WICHTIG: Der erste Ölwechsel sollte
nach den ersten 200 Betriebsstunden
durchgeführt werden, anschließend jeweils
nach 2000 Betriebsstunden, dabei sollten
folgende Öle verwendet werden:
Für das Verstellgetriebe Typ 11:
ESSO UNIVIS 46, Öl geeignet für
Umgebungstemperaturen von + 2°C bis +
30°C und normalen Betrieb (Viskosität
Engler 4 bei 50°C)
ESSO UNIVIS 22, Öl geeignet für
Umgebungstemperaturen von - 15°C bis +
2°C (Viskosität Engler 2,15 bei 50°C)
ESSO UNIVIS 68, Öl geeignet für
Umgebungstemperaturen von + 30°C bis +
40°C und Schwerbetrieb (Viskosität Engler
5,5 bei 50°C)
Bei einer Umgebungstemperatur von weniger als - 15°C wird empfohlen, den Ölvorwärmer Code P mit geeignetem Öl zu
benutzen.
Bei einer Umgebungstemperatur von
mehr als + 40°C wird empfohlen, den
Ölkühler Code R mit geeignetem Öl zu
benutzen.
Für Verstellgetriebe Typen 12 – 13 – 14 – 15:
ESSO UNIVIS 68, Öl geeignet für
Umgebungstemperaturen von - 15°C bis +
30°C (Viskosität Engler 5,5 bei 50°C)
ESSOLUBE HDX SAE 40, Öl geeignet für
Umgebungstemperaturen von + 30°C bis +
40°C und Schwerbetrieb (Viskosität Engler
11,5 bei 50°C)
Bei einer Umgebungstemperatur von weniger als - 15°C wird empfohlen, den Ölvorwärmer Code P mit geeignetem Öl zu
benutzen.
Bei einer Umgebungstemperatur von mehr
als + 40°C wird empfohlen, den Ölkühler
Code R mit geeignetem Öl zu benutzen.
Für Verstellgetriebe Typen 16 – 16B – 17 – 17B:
ESSO UNIVIS 68, Öl geeignet für
Umgebungstemperaturen von - 15°C bis +
30°C (Viskosität Engler 5,5 bei 50°C)
ESSOLUBE HDX SAE 40, Öl geeignet für
Umgebungstemperaturen von + 30°C bis +
40°C und Schwerbetrieb (Viskosität Engler
11,5 bei 50°C)
Bei einer Umgebungstemperatur von weniger als - 15°C wird empfohlen, den Ölvorwärmer Code P mit geeignetem Öl zu
benutzen.
Bei einer Umgebungstemperatur von mehr
als + 40°C wird empfohlen, den Ölkühler
Code R mit geeignetem Öl zu benutzen.
4.1 Falls der vorgeschriebene Öltyp nicht
aufzufinden ist, können auch die im fol-
29
genden aufgelisteten Automobilöle
benutzt werden, die bei normalen ESSOTankstellen erhältlich sind:
Für Typ 11: ESSOLUBE HDX SAE 10W
(3,6 °E bei 50°C)
Für die Typen 12 – 13 – 14 – 15:
ESSOLUBE HDX SAE 30 (8,5 °E bei 50°C)
5.0 für VERSTELLGETRIEBE
Die Ölmenge verändert sich je nach der
Stellung, in der die Maschine in Betrieb
genommen wird. Überprüfen Sie den korrekten Ölstand bei laufender Maschine
(die Ölmenge ist in Litern angegeben).
Für die Typen 16 – 16B – 17 – 17B:
ESSOLUBE HDX SAE 40 (11,5 °E bei 50°C)
5.1
4.2
Sollten
beim
Betrieb
des
Verstellgetriebes Störungen (Verminderung
der Drehzahl oder Lärmentwicklung) auftreten, kontrollieren Sie zunächst den
Ölstand und überprüfen Sie, dass er weder
zu niedrig noch zu hoch ist. Den Stopfen
des Überdruckventils aufschrauben (siehe
Abbildung) und Luft, die sich im Kreislauf
befindet, ablassen.
MONTAGESTELLUNG
11
12
13
14
15
horizontal
0.5
0.75
1.4
1.5
4.5
vertikal
V5 V6
0.7
0.75
1.5
1.75
5
mit Neigung
von 30°
0.8
0.9
1.8
2.1
5
16
16B
17
17B
horizontal
6.5
7
12
12.5
vertikal
V5 V6
6.5
-
12
-
mit Neigung
von 30°
8
-
14
-
Überdruckventil
der Zusatzpumpe
30
TYP
6.0 für UNTERSETZUNGSGETRIEBE
Dieses sollte mit folgenden Schmierstoffen
geschmiert werden:
6.1
MITTELSCHWERE LAST
ESSO SPARTAN EP 220
15,8°E A 50°C - 220 CST BEI 40°C
SCHWERLAST
ESSO SPARTAN EP 320
23°E
A
50°C - 320 CST
BEI
40°C
6.2
TYP
MONTAGESTELLUNG
301
MIT
NEIGUNG VON
30° B8 B3
115
116
352
402
403
502
0.9
1.5
0.35
0.35
0.4
0.7
0.95
1.8
0.30
0.3
0.35
1
0.7
1.5
0.50
0.5
0.55
1.1
0.95
1.8
0.50
0.5
0.55
1.2
503
602
603
25
25-3
26
26-3
27
27-3
0.75
1
1.05
2.5
2.7
3.6
3.7
6.5
6.7
1.05
1.1
1.15
1.9
2
5
5.2
9
9.2
V5 V6
1.15
1.2
1.3
3.2
3.3
4.5
5.3
8
8.2
NEIGUNG VON
30° B8 B3
1.25
1.2
1.25
2.7
2.8
4.5
4.6
8
8
HORIZONTAL
B3
WAND
B6 B7
AN DER
VERTIKAL
MIT
Dauerschmierung
V5 V6
Dauerschmierung
WAND
B6 B7
AN DER
VERTIKAL
501
B3
Dauerschmierung
HORIZONTAL
401
31
7.0 LAGERUNG
Bei einer kurzzeitigen Lagerung genügt es,
die nicht lackierten Metallteile der
Verstellgetriebesätze VAR-SPE mit Fett zu
bedecken, sie sollten allerdings weder im
Freien oder direkt auf dem Boden stehen.
Übersteigt die Lagerungszeit 12 Monate,
empfehlen wir, den Satz komplett mit dem
für den Betrieb vorgeschriebenen Öl
aufzufüllen.
8.0 MONTAGESTELLUNG
DES VERSTELLGETRIEBES,
mit Anzeige von Einfüll-, Entlüfter-,
Ablass- und Ölstandsstopfen
Entlüfterhor
Einfüllschraube
Ölstandschraube
Ablaßschraube
B7
B3
Abtrieb
Abtrieb
Wandmontage – Füße rechts
ab Werk vorgesehen
Deckenmontage
B8
B6
Abtrieb
Wandmontage, Füße links
ab Werk vorgesehen
Deckenmontage
32
Entlüfterhor
Einfüllschraube
Ölstandschraube
Ablaßschraube
Typ 11
Eingang
Typ 11
V6
Abtrieb
V5
vertikale Montage mit Abtrieb oben –
ab Werk vorgesehen
vertikale Montage mit Abtrieb unten
ab Werk vorgesehen
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÃRUNG
Laut der EW-Gemeinschaftsvorschrift Nr.89/392 über die Lieferung von Handels-Fertigprodukte. Die unterzeichnete Firma VAR-SPE VARIATORI OLEODINAMICI DI VELOCITA’ S.P.A. (A.G.), mit Sitz in TAVERNELLE DI
ALTAVILLA VICENTINA (VI), Herstellerin von hydraulischen Variatoren, ERKLÃRT UNTER IHRER VERANTWORT DAß:
A - All die Produkte, die Ihnen geliefert werden, den gemeinschaftlichen Normen nach den EWG- Vorschriften
Nr.89/392 und 91/368 entsprechen werden.
B - Die technischen Eigenschaften unserer Produkte den Eigenschaften entsprechen werden , die in den Ihnen
ausgehändigten Katalogen und technischen Unterlagen aufgezeichnet sind.
P.S.:Unsere Produkte dürften nicht in Betrieb gesetzt werden, bevor die Maschine, in der diese Produkte eingebaut werden, mit den, in der EWG-Vorschrift Nr.93/68 vorgesehenen Eigenschaften, entssprechend
deklariert its.
33
bunden sind, überwacht werden. Die Ansprechtemperatur der
Wärmeschutzvorrichtungen wird auf Basis der zulässigen
Oberflächentemperatur festgelegt.
ANWENDUNG DER VERSTELLGETRIEBE VAR-SPE
IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN
Bestimmte Modelle der Verstellgetriebe VAR-SPE können, wenn
sie mit den entsprechenden Verstell- und Schutzvorrichtungen
ausgestattet sind, in explosionsgefährdeten Bereichen gemäß der
EU-Richtlinie 94/9 (ATEX 100a) eingesetzt werden
WICHTIG: Falls diese Schutzvorrichtungen nicht miteinander verbunden werden oder das Ablesesystem nicht funktioniert, kann
die Oberflächentemperatur bei einer Störung mehr als 135°C
betragen.
Betriebsparameter
Vorschriften zur Klassifizierung der Maschinen von VAR-SPE
gemäß ExII3GD IP65 T135°C
Der Einsatz von Maschinen VAR-SPE in einem Bereich, der als
ZONE 2(G)-22(D) klassifiziert ist und in dem von daher
Maschinen der
Klasse 3 benötigt werden, ist unter
Berücksichtigung folgender Punkte möglich:
• Alle Bestandteile der Maschine, sowohl die elektrischen wie
auch nicht elektrischen Teile (Elektroventile, Elektromotoren,
Untersetzungsgetriebe,…) müssen der EU-Richtlinie 94/9 entsprechen.
• Zur Beibehaltung der Klassifizierung IP6x ist die Verwendung
eines Entlüfterstopfens mit Rückschlagventil vorgesehen.
• Alle Dichtringe des Verstellgetriebes und der Verstellung müssen
aus einer Fluorkarbonverbindung (VITON) hergestellt sein.
• Gemäß der EU-Richtlinie 94/4 – Anlage II muss die Maschine
entsprechend ihrer mechanischen Kennlinien für den Tag- und
Nachtbetrieb ausgewählt und verwendet werden, die in der speziellen technischen Dokumentation von VAR-SPE wiedergegeben
sind und in denen der vorgesehene Auslastungsfaktor einberechnet ist.
• Bei Auswahl und Verwendung einer Maschine entsprechend
ihrer mechanischen Kennlinien für den Aussetzbetrieb müssen die
von der technischen Dokumentation VAR-SPE vorgesehenen
Grenzwerte für diese Arbeitsbedingungen unbedingt eingehalten
werden.
WICHTIG: Die Überlastung des Verstellgetriebes wird, wenn es
auf
eine
Geschwindigkeit
von
unter
30%
der
Höchstgeschwindigkeit eingestellt ist, nicht von der
Stromaufnahme des Elektromotors ermittelt.
1. OBERFLÄCHENTEMPERATUR
Tmax < 135°C
Die maximale Oberflächentemperatur des Verstellgetriebes hängt
zusammen mit:
a. Einem Einsatz des Verstellgetriebes entsprechend der für den
Tag- und Nachtbetrieb vorgesehenen Kennlinie
b. Umgebungstemperatur TUmgeb 40°C
c. Betrieb des Verstellgetriebes mit dem empfohlenen Öl
HINWEIS: Bei wiederkehrenden Störungen, Betriebsfehlern und
mißbräuchlicher Verwendung der Maschine beträgt die
Oberflächentemperatur
Tmax < 180°C
WICHTIG: Der Einsatz des Verstellgetriebes gemäß der für den
Aussetzbetrieb vorgesehenen Kennlinie führt zu einer Erhöhung
der Oberflächentemperaturen
WICHTIG: Wenn die Umgebungstemperatur 40°C übersteigt,
muss ein Wärmeaustauscher angeschlossen werden
WICHTIG: Die Verwendung eines Öls, das andere Eigenschaften
als die vom Hersteller empfohlenen Öle aufweist, kann ebenfalls
zu einer Erhöhung der Oberflächentemperaturen führen
2. ARBEITSDRUCK
pmax – Tag- und Nachtbetrieb £100 bar ; pmax –
Aussetzbetrieb £250 bar
Die Höchstgrenze des Arbeitsdrucks bei Tag- und Nachtbetrieb
wird auf keinen Fall überschritten, wenn das Verstellgetriebe
gemäß der für den Tag- und Nachtbetrieb vorgesehenen
Kennlinie eingesetzt wird. Der Arbeitsdruck kann mit Hilfe eines
auf Anfrage lieferbaren Druckanschlusses (Code M) überwacht
werden.
Vorschriften zur Klassifizierung der Maschinen VAR-SPE gemäß
ExII2GDc IP65 T180°C
Der Einsatz von Maschinen VAR-SPE in einem Bereich, der als
ZONE 1(G)-21(D) klassifiziert ist und in dem von daher
Maschinen der Klasse 2 benötigt werden, ist trotz wiederkehrender Störungen, Betriebsfehler und mißbräuchlicher Verwendung
möglich.
Vorschriften zur Klassifizierung der Maschinen VAR-SPE gemäß
ExII2GDbc IP65 T120°C X
Der Einsatz von Maschinen VAR-SPE in einem Bereich, der als
ZONE 1(G)-21(D) klassifiziert ist und in dem von daher
Maschinen der Klasse 2, mit maximaler Oberflächentemperatur
von T120°C benötigt werdne, ist möglich, wenn die nötigen
Schutzmaßnahmen auch bei wiederkehrenden Störungen,
Betriebsfehlern und mißbräuchlicher Verwendung gewährleistet
sind.
SCHUTZVORRICHTUNG MIT KONTROLLE DER ZÜNDQUELLE:
Die Gehäuse- oder Öltemperatur muss mit geeigneten
Maßnahmen wie passiven Wärmeschutzvorrichtungen, die mit
speziellen Schutzapparaten des Stromversorgungssystems ver-
WICHTIG: Falls der Arbeitsdruck die angegebenen Werte
überschreitet, muss entweder ein stärkeres Verstellgetriebe oder
ein
Untersetzungsgetriebe
mit
einem
höheren
Untersetzungsverhältnis eingesetzt werden
HINWEIS: Die Ersetzung von Teilen/Komponenten darf ausschließlich durch geeignete, austauschbare Komponenten erfolgen,
die der EU-Richtlinie 94/9 entsprechen und von VAR-SPE genehmigt sind. Bei der Montage dürfen weder zusätzliche Risiken bei
der Inbetriebsetzung entstehen noch mehr Gefahren als bei den
einzelnen Teilen/Komponenten auftreten. Sie muss von Personal
durchgeführt werden, das von VAR-SPE ausdrücklich
anerkannt ist.
34
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN MARCHA Y
MANTENIMIENTO DEL GRUPO VARIADOR DE VELOCIDAD HIDROSTATICO VAR-SPE.
Campo de regulación de la velocidad
(r.p.m.):
..............................................................
INSTALACION:
1.0 gruopo variador preparado para intalar en posición:
..............................................................
..............................................................
1.1 1.1 En la instalación es necesario
respetar escrupulosamente la alineación
de los elementos acoplados al variador.
1.2 1.2 Cuando deban montarse en le eje
de entrada ó el de salida del variador,
poleas ó enganajes, es necesario efectuar
la operación con mucha atención, de
modo que se eviten glopes bruscos axiales
ó laterales. Para el montaje utilizar el talardo roscado situado en el extremo del eje.
1.3 1.3 El motor debe acoplarse al variador en el lado del eje menor diámetro.
ARRANQUE Y REGULACION ATENCION!
2.0 El grupo variador se suministra sin
aceite, antes de ponerlo in marcha, ilenar
hasta el nivel correspondeite con el aceite
recomendado (ver mantenimiento 4.0 ó
4.1).
2.1 El sentido de giro del motor debe de
ser el indicado por la flecha situada en la
entrada del variador.
2.2 Girando el volante de regulación, se
obtiene la variación progresiva de la velo-
cidad en la salida, en ambos sentidos de
giro, La inversión del sentido de giro se
obtiene girando el volante.
2.3 El mando de regulación puede situarse
indistintamente a la derecha ó a la izquierda de eje de salida del grupo variador.
2.4 Mando de regulación tipo:
..............................................................
..............................................................
(para mandos especiales ver instrucciones
adjuntas). .
2.5 Para una aplicación racional y obtener
las mejores prestaciones del variador,
debe procurarse que la velocidad máxima
del eje de la maquina a acconciar, corresponda con la velocidad máxima del
variador ; en estas condiciones, el variador no debe funcionar en sobrecarga, es
recomendable verificar que el consumo del
motor no supere los Amp. Que figuran en
la placa de caracterìsticas.
2.6 Cuando el variador se insale en un
ambiente frio, es necessario que el arranque
se efectúe con la velocidad màs lenta posible, manteniéndola asi durante unos minutos
para que circule el aceite, hasta que este
alcance una temperatura adecuata.
2.7 Es una buena norma, cuando el variador se pone en funcionamento por primera vez, harcelo funcionar por un periodo
de 1 a 20 minutos, sin carga y a velocidad
minima.
2.8 La temperatura normal de funciona-
35
Instrucciones
INSTRUCCIONES
Variador Hidrostático SERIE STANDARD
mento es aproximadamente 60 °C màs la
temperatura ambiente.
DISPOSITIVO PARA LIMITAR LA REGULACION DE LA VELOCIDAD O ANULACION
DE UNO DE LOS DOS SENTIDOS DE
GIRO.
3.0 Los variadores vienen dotados con dos
topes mecánicos (representados en la fig..
por las posiciones 1-2 y 3-4), uno para
cada sentido de giro, que permetien la
limitar la regulación ó anulación de uno
de los dos sentidos de giro, si en el periodo no se hubies especificado. Por medio
de estos topes se puede limitar la posición
del dispositivo de regulación de la bomba
hidráulica del variador y obtener un
campo de regulación reducio en uno ó
ambos sentidos de giro o bien obtener
(horario ó antihorario ) anulando el sentido de giro opuesto . para efectuar la regulación, poner en marcha el variador,
accionar el volante hasta que alcance la
velocidad máxima deseada ó por el contrario, mantenerlo parado, si se desea eliminar uno de los sentido de giro, acto
seguido, se debe actuar en la forma que
seguidamene se describe.
- limitar ó eliminar la regulación
- Limitar ó eliminar la regulación del sentido horario: Aflojar la tuerca 1 y apretar el
tornillo 2 hasta hacer tope con el dispositivo de regulación.
- Limitar ó eliminar la regulación del sentido antihorario: Aflojar la tuerca 4 y apretar el tornillo 3 hasta hacer tope con el dispositivo de regulación.
- Concluir la operación apretando la tuerca 1 ó 4.
36
MANTENIMIENTO DEL VARIADOR
4.0 IMPORTANTE: Cambiar el aceite
después de las 200 primeras horas de
funcionamiento, posteriormente cada
2000 horas, con el aceite abajo indicado
Eje de salida
Posición del dispositivo limitador para los tipos
11 - 16 - 16B - 17 - 17B
Eje de salida
Posición del dispositivo limitador para los tipos
12 - 13 - 14 - 15
Limitacióndel sentido horario
Limitación del sentido antihorario
Variador visto frontalmente desde el eje de salida
Para variador tipo 11:
ESSO UNIVIS N 46, aceite adecuado para
temperaturas ambiente de + 2 a + 30 °C
para un servicio normal (viscosidad de 4°
Engler a 50 °C)
ESSO UNIVIS N 22, aceite adecuado para
temperaturas ambiente de – 15 a + 2 °C
para un servicio normal (viscosidad de
2.15 °Engler a 50 °C)
ESSO UNIVIS N 68, aceite adecuado para
temperaturas ambiente de + 30 a +40 °C
para un servicio normal (viscosidad 5.5
Engler a 50 °C)
Para temperaturas ambiente inferiores a
–15 °C es aconsejable el uso de precalendator código P con el aceite adecuado.
Para temperaturas ambiente superiores a
+ 40 °C es aconsejable el uso del intercambiador código R, con el aceite adecuado.
Variadores tipo 12 – 13 – 14 – 15 :
ESSO UNIVIS N 68, aceide adecuado
para temperatura ambiente de – 15 a + 40
°C (viscosidad de 5,5 ° Engler a 50 °C ).
ESSOLUBLE HDX 40; aceite adecuado
para temperaturas ambiente de + 30 a +
40 °C y servicio pesado (viscosidad de
11,5 °Engler e 50 °C ).
Para temperaturas ambiente inferiores a –
15°C es aconsejable el uso de pre-calendator códigos P, con el aceite adecuado.
Para temperaturas ambiente superiores a
+ 40 °C es aconsejable el uso del nter-
cambiador código R, con el aceite
adecuado.
Variadores tipo 16 – 16 B – 17 – 17 B:
ESSO UNIVIS N 68, aceide adecuado
para temperatura ambiente de – 15 a +
40 °C (viscosidad de 5,5 ° Engler
a 50 °C).
ESSOLUBLE HDX 40; aceite adecuado
para temperaturas ambiente de + 30 a +
40 °C y servicio pesado (viscosidad de
11,5 °Engler e 50 °C ).
Para temperaturas ambiente inferiores a
– 15°C es aconsejable el uso de precalendator códigos P, con el aceite adecuado.
Para temperaturas ambiente superiores a
+ 40 °C es aconsejable el uso del ntercambiador código R, con el aceite adecuado.
4.1 En caso de dificultad hallar los tipos
de aceite descritos, puede utilizares un
tipo de aceite de automómovil, que puede
hallarse en cualquier estación de servicio
ESSO, como se indica a continuación .
Variadores tipo 11:
ESSOLUBLE HDX SAE 10 W (3,5 °E
a 50 °C).
Variadores tipo 12 – 13 – 14 – 15:
ESSOLUBLE HDX SAE 30 W (8,5 °E
a 50 °C).
Variadores tipo 16 – 16 B – 17 – 17 B :
ESSOLUBLE HDX SAE 40 W (11,5 °E
a 50 °C).
37
4.2 En el caso de irregularidad en el funcionamiento del variador (disminuye de la
velocidad o hace de ruido ), comprobar:
1ª - Que el aceite sea el correcto y que el
nivel sea el adecuato.
2ª - Sacar el tapón de la válvula de la
máxima presión de la bomba auxiliar (ver
figura) para purgar el aire que pueda existir en el circuito.
5.0 Para el VARIADOR
La candidad de aceite varia según sea la
posición de trabajo del aparato, verificar
que el nivel del aceite en funcionamento,
sea el correcto (la candidat de aceite en
funcionamento, sea el correcto (la candidad de aceite esta indicada en litros).
5.1
Válvula de maxima precisión de la
bomba auxiliar
38
TIPO
POSICIONES
DE
MONTAJE
11
12
13
14
15
horizontal
0.5
0.75
1.4
1.5
4.5
vertical
V5 V6
0.7
0.75
1.5
1.75
5
inclinado
30°
0.8
0.9
1.8
2.1
5
16
16B
17
17B
horizontal
6.5
7
12
12.5
vertical
V5 V6
6.5
-
12
-
inclinado
30°
8
-
14
-
6.0 para los REDUCTORES:
con uno de los siguientes tipos de aceite:
6.1
CARGA MEDIA
ESSO SPARTAN EP 220
15,8°E
CARGA PESADA
ESSO SPARTAN EP 320
23°E
A
A
50°C - 220 CST
50°C - 320 CST
A
A
40°C
40°C
6.2
POSICIONES
DE
MONTAJE
501
115
116
352
402
403
502
0.9
1.5
0.35
0.35
0.4
0.7
0.95
1.8
0.30
0.3
0.35
1
0.7
1.5
0.50
0.5
0.55
1.1
0.95
1.8
0.50
0.5
0.55
1.2
lubrificación permanente
401
lubrificación permanente
B3
301
lubrificación permanente
HORIZONTAL
TIPO
503
602
603
25
25-3
26
26-3
27
27-3
B3
0.75
1
1.05
2.5
2.7
3.6
3.7
6.5
6.7
LATERAL
B6 B7
1.05
1.1
1.15
1.9
2
5
5.2
9
9.2
VERTICAL
V5 V6
1.15
1.2
1.3
3.2
3.3
4.5
5.3
8
8.2
30° B8 B3
1.25
1.2
1.25
2.7
2.8
4.5
4.6
8
8
LATERAL
B6 B7
VERTICAL
V5 V6
INCLINADO
30° B8 B3
HORIZONTAL
INCLINADO
39
7.0 ALMACENAMIENTO
Para periodos breves de almaceinamiento, es
suficiente recubrir con grasa las partes mecanizadas, no pintadas del grupo VAR-SPE,evitando apoyarlo directamente en el suelo. Para
periodos de almaceinamiento, superiores a
los 12 meses, se aconseja el ilenando total del
grupo, con el mismo aceite recomendado
para el funcionamiento y ilenar hasta su nivel
antes de ponerlo en funcionamiento.
8.0 POSICIONES DE MONTAJE
D LOS VARIADORES
con indicación de los tapones de ilenando,
respiradeo, vaciado y nivel de aceite.
Respiradero
Lienado
Nivel
Vaciado
B7
B3
Salida
Salida
Montaje lateral, patas a la derecha
Preparado en fabrica
Montaje horizontal
B8
B6
Salida
Montaje lateral, patas a la izquierda
Preparado en fabrica
Montaje suspendido
40
Tipo 11
Respiradero
Lienado
Nivel
Vaciado
Entrada
Tipo 11
V6
Salida
V5
Montaje vertical con eje de salida hacia arriba
Preparado en fabrica
Montaje vertical con eje de salida hacia abajo
Preparado en fabrica
DECLARACION DE CONFORMIDAD
De acuerdo con la Normativa comunitaria 89/392 CEE para la fabricación de productos comerciales terminados! La
sociedad, VAR-SPE, VARIATORI OLEODINAMICI DI VELOCITA’ SPA con domicilio en TAVERNELLE DI ALTAVILLA
VICENTINA (VI), fabricante de variadores hidráulicos, DECLARA BAJO SU PROPRIA RESPONSABILIDAD QUE:
A)Todos los productos que fabricamos corresponded a la normativa comunitaria n°89/392 y 91/368. B) las caraterìcas tècnicas de nuestros productos coresponden a las caracterìsticas indicadas en nuestros catálogs o la documentación técnica entegrada al efecto. NB: Nuestros productos no pueden ponerse en servicio antes de que la máquina
a la que se incorporen, sea declarada conforme según los requisitos previstos por la Normativa n°93/68 CEE.
41
la temperatura de la carcasa o del aceite, mediante protecciones
térmicas pasivas que se deben conectar a específicos equipos de
protección del sistema de alimentación. La temperatura de intervención de las protecciones térmicas se define en función de la
temperatura superficial admitida.
APLICACIÓN DE LOS VARIADORES VAR-SPE
EN ATMÓSFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS
Los variadores VAR-SPE, que se suministran en determinadas formas de construcción, cuando se equipan con determinados dispositivos de regulación y de protección se pueden aplicar en
atmósferas potencialmente explosivas, como previsto en la directiva europea 949/9/CE (ATEX 100a).
ATENCIÓN: En caso de falta de conexión a estas protecciones, o
en caso de avería en el sistema de lectura, la temperatura superficial, en caso de disfunción, puede superar los 135°C.
Normas para la clasificación de los aparatos VAR-SPE según
ExII3GD IP65 T135°C
La utilización de los aparatos VAR-SPE en área clasificada como
ZONA 2(G)-22(D), y por lo tanto que requiere aparatos de categoría 3, resulta posible teniendo en cuenta lo siguiente:
Parámetros de funcionamiento
1. TEMPERATURA SUPERFICIAL
Tmáx < 135°C
• Todas las partes que componen el aparato, tanto eléctricas
como no eléctricas (electroválvulas, motores eléctricos, reductores,...), deben ser conformes con la directiva 94/9/CE.
• La consecución de la clasificación IP6x prevé la utilización de
un tapón respiradero con válvula de no retorno.
• Todos los anillos de retención del variador y del control deben
ser de mezcla fluorocarbónica (VITON).
• Con referencia a la Directiva Europea 94/9/CE – Anexo II, el
aparato se debe seleccionar y utilizar según las relativas curvas
características mecánicas para funcionamiento continuo que se
describen en la específica documentación técnica VAR-SPE,
teniendo en cuenta el factor de servicio previsto.
• La selección y la utilización del aparato según las relativas curvas características para funcionamiento intermitente, debe prever
que estas condiciones respeten rigurosamente los límites que se
han previsto en la documentación técnica VAR-SPE.
La temperatura superficial máxima del variador se refiere a:
a. Utilización del variador según curva característica prevista
para funcionamiento continuo.
b. Temperatura ambiente Tambiente 40°C
c. Variador que funciona con aceite aconsejado.
NOTA: En presencia de anomalías recurrentes, defectos de funcionamiento, utilizaciones impropias del aparato, la temperatura
superficial será
Tmáx < 180°C
ATENCIÓN: La utilización del variador durante largos períodos
según la curva característica que se ha previsto para el funcionamiento intermitente, causa un aumento de las temperaturas
superficiales.
ATENCIÓN: Si la temperatura ambiente supera los 40°C, se debe
instalar un intercambiador de calor.
ATENCIÓN: La sobrecarga del variador, cuando se haya regulado a una velocidad menor del 30% con respecto a la máxima
velocidad, no es detectada por la absorción de corriente del
motor eléctrico.
ATENCIÓN: La utilización de aceite de características diferentes
de los aconsejados puede causar un aumento de las temperaturas superficiales.
Normas para la clasificación de los aparatos VAR-SPE según
ExII2GDc IP65 T180°C
La utilización de los aparatos VAR-SPE en área clasificada como
ZONA I(G)-21(D), y por lo tanto que requiere aparatos de categoría 2, resulta posible teniendo en cuenta también las anomalías recurrentes, los defectos de funcionamiento, las utilizaciones
impropias.
2. PRESIÓN DE TRABAJO
pmáx – continua £100 bar ; pmáx – intermitente £250 bar
El límite máximo para la presión de trabajo continua es siempre
respetado si el variador se utiliza según la curva característica
que se ha previsto para el funcionamiento continuo. La presión de
trabajo se puede controlar mediante la toma de presión (código
M), que está disponible a petición de los interesados.
Normas para la clasificación de los aparatos VAR-SPE según
ExII2GDbc IP65 T120°C X.
La utilización de los aparatos VAR-SPE en áreas clasificadas
como ZONA 1(G)-21(D), y por lo tanto que requieren aparatos
de categoría 2 y con temperatura superficial máxima T120°C,
resulta posible previa la adopción de algunas medidas para el
mantenimiento del nivel de protección aun en presencia de anomalías recurrentes, defectos de funcionamiento, utilizaciones
impropias.
ATENCIÓN: En el caso de que las presiones superen los valores
indicados, utilizar un tamaño de variador superior o un reductor
con una relación de reducción superior.
NOTA: La sustitución de partes/componentes se debe realizar
con componentes perfectamente intercambiables y conformes con
la directiva 94/9/CE, y por lo tanto aprobados por VAR-SPE. El
relativo montaje no debe introducir riesgos adicionales de encendido ni otros peligros adicionales, con respecto a los relativos a
las partes/componentes considerados individualmente, y por lo
tanto debe ser realizado por personal reconocido por VAR-SPE.
PROTECCIÓN CON CONTROL DE LA FUENTE DE ENCENDIDO:
Se deben adoptar oportunas medidas para la monitorización de
42
36077 TAVERNELLE Altavilla Vicentina (Vicenza) ITALY - Via Cordellina, 81
Tel. (+39) 0444 / 572011 (5 linee r.a.) - Telefax (+39) 0444 / 573188
Internet Home Page: http://www.varspe.com E-mail.: [email protected]

Documentos relacionados