la vaca estudiosa

Transcripción

la vaca estudiosa
La vaca estudiosa
Auteur : María Elena Walsh
P aroles
Habia una vez una vaca
En la quebrada de humahuaca.
Como era muy vieja, muy vieja,
Estaba sorda de una oreja.
Y a pesar de que ya era abuela
Un dia quiso ir a la escuela.
Se puso unos zapatos rojos,
Guantes de tul y un par de anteojos.
La vio la maestra asustada
Y dijo : “estas equivocada”.
Y la vaca le respondio:
“¿ Por que no puedo estudiar yo?”
La vaca, vestida de blanco,
Se acomodo en el primer banco.
Los chicos tirabamos tizas
Y nos moriamos de risa.
La gente se fue muy curiosa
A ver a la vaca estudiosa.
La gente llegaba en camiones,
En bicicletas y en aviones.
Y como en bochinche aumentaba
En la escuela nadie estudiaba.
La vaca, de pie en un Rincon,
Rumiaba sola la leccion.
Un dia toditos los chicos
Se convirtieron en borricos
Y en ese lugar de humahuaca
La unica sabia fue la vaca.
Traduction
Il était une fois une vache
Dans la vallée d’Humahuaca
Comme elle était très très vieille
Elle était sourde d’une oreille
Et bien qu’elle fut déjà grand-mère
Un jour elle voulut aller à l’école
Elle mit des chaussures rouges
Des gants de tulle et une paire de lunettes
La maîtresse, apeurée, lui dit :
“Tu t’es trompée”
Et la vache lui répondit :
“Pourquoi ne puis-je pas étudier, moi ?”
La vache, vêtue de blanc
S’assit au premier rang
Nous, les enfants, on jetait des craies
Et on était morts de rire
Les gens, très curieux,
Vinrent voir la vache studieuse
Ils arrivaient en camion,
En vélo et en avion
Et comme le boucan augmentait
À l’école, personne n’étudiait
La vache, debout dans un coin
Seule, ruminait la leçon
Un jour, tous les enfants
Se transformèrent en petits ânes
Et dans ce coin-là d’Humahuaca,
La seule sage fut la vache.

Documentos relacionados