Guía de Preparación Ciudadana para

Transcripción

Guía de Preparación Ciudadana para
Guía de Preparación Ciudadana para
Los Extremos Climáticos en el
Desierto Del S u r o e s t e
Reforzar la
adaptabilidad:
preparación
para prevenir y
administrar los
impactos de
eventos climáticos extremos.
Publicado 2015.
Esta guía es creada y
distribuida por el
Capítulo de Arizona de
Médicos Para la Responsabilidad Social.
www.psr.org/azclimate
Contributors:
Barbara H. Warren, M.D., M.P.H.
David Schaller
Donna Branch-Gilby
Kathy Altman, P.A., M.P.H.
CSSW “Building Resilient
Neighborhoods” W ork Group
Good Neighbor Ventures
©Capítulo de Arizona de
Médicos Para la Responsabilidad Social, 2015
Favor difundir lo más ampliamente posible. Ninguna parte
de esta guía puede ser modificada sin el consentimiento del
Capítulo de Arizona de Médicos Para la Responsabilidad
Social. Se ha hecho todo esfuerzo para garantizar que
esta publicación sea tan exacta como sea posible.
Guía rápida de emergencia y Recursos ante una crisis:
Pima County Health Department
3950 S. Country Club, Ste 100
520-243-7770
Pima County Office of Emergency Management
and Homeland Security
3434 E. 22nd Street
520-794-9300
En caso de emergencia, por favor llame al 911.
Police:
Fire:
Ambulance:
Tucson Police Dept.(Main)
520-791-5032
Tucson Fire Department
520-791-4512
Southwest Ambulance
520-407-4300
Non-Emergency Number:
520-791-4444
Marana-Avra Valley Fire
District
520-682-3255
Other Emergencies:
Travel Alerts:
www.az511.gov
Dial: 511
Marana Police Dept.
520-382-2000
Oro Valley Police Dept.
520-229-4900
Sahuarita Police Dept.
520-351-4900
Green Valley Fire District
Weather Alerts:
520-629-9200
Radio: 162.4 AM
Vail-Rincon Valley Fire
District
520-647-3760
South Tucson Police Dept.
520-917-1589
Arivaca Fire District
520-398-2003
En la página
44 se detallan una
lista completa de los
recursos para enfrentar una emergencia y crisis
Indice:
Introducción
Uso de esta guía
5
Crear Conciencia Sobre
Mitigación
Adaptación
6
1. Evalué su Vencindario
2. Identificar Quién es mas Vulnerable
3. Prepárese para las Inclemencias del Tiempo
Creando Vecindarios y Casas Adaptables
12-19
14
16-19
20-31
20
26
28
29
32-47
1. Comunidad Información y Recursos
2. Emergencias y Crisis
34-43
Acerca de Nosotros
10
12
1. Recopilar información
2. Suministros y Recursos
3. Logre la Disponibilidad de Ayuda
4. Prepárese Para los Retos del Futuro
Creando Vinculaciones
6
8
Planeación y Preparación
Evaluar y Asegurar la Preparación
4
44-47
48
Introducción
Aun cuando es probable que el cambio climático pueda
causar fenómenos meteorológicos extremos en el futuro,
la prevención y la preparación puede ayudar a disminuir el
peligro, e incluso podrían salvar su vida y la vida de
quienes le rodean. Esta guía ofrece a los ciudadanos
del sur de Arizona una lista completa de recursos
para ayudarles a prepararse y crear la capacidad de
adaptación frente a las emergencias climáticas extremas. Asimismo, proporciona información sobre la
forma de reducir y ayudar a detener los cambios
climáticos adicionales.
Arizona es particularmente vulnerable a los efectos del
clima extremo causado por el cambio climático. El Intergovernment Panel on Climate Change proyecta con 80%
de confiabilidad que los eventos de calor extremo se intensificarán en magnitud y duración en partes de los
EE.UU. donde ya ocurren. Ellos están "virtualmente seguros" de que habrá una disminución en la magnitud y frecuencia de los días/noches fríos y un aumento en la frecuencia y magnitud de días/noches en extremo calurosos
en la región del desierto del suroeste.
4
Uso de esta guía:
Esta guía emplea símbolos para ayudarle a identificar fácilmente cada sección. Los encontrará en la esquina superior
izquierda y la esquina inferior derecha de cada página.
Crear Conciencia Sobre
Mitigación
Adaptación
Mitigación
Adaptación
Planeación y Preparación
Evaluar y Asegurar la
Preparación
Creando Vecindarios y
Casas Adaptables
Creando Vinculaciones
(Sección incluye números de
emergencia)
ayudan
Uso de esta guía 5
Mitigación:
La Mitigación de los Efectos de un Clima Cambiante en el Sur de Arizona
Los humanos aprendemos rápidamente, al menos la
mayor parte del tiempo. No tenemos problemas para
tapar las fugas, extinguir incendios, o alejarnos del
peligro. Es sorprendente la rapidez con que la podemos cambiar nuestros comportamientos o tomar acciones para reducir las amenazas cuando debemos
hacerlo.
Pero no siempre podemos ser capaces de actuar a
tiempo para evitar algunos impactos negativos en la
vida. Los accidentes ocurren, las cosas se rompen, los
efectos negativos se producen antes de que entendamos completamente el por qué.
No obstante, no agregamos más combustible a un fuego intenso si nuestro objetivo es apagarlo. No prendemos más grifos en un edificio ya inundado. Esto es
sentido común.
La ciencia nos dice que el efecto invernadero (un calentamiento de la atmósfera del planeta por la combustión de combustibles fósiles) está provocando una serie de cambios físicos en el clima que amenazan nues6
Estos cambios y amenazas son diferentes dependiendo del sitio y la temporada, y en nuestra región
incluirán:
El calentamiento global dramático, y el aumento
de las temperaturas promedio de los días y las
noches.
Un aumento del calor extremo, con nuevos riesgos
para la salud humana
Episodios de sequía cada vez más largos
Menos precipitaciones, pero con patrones de lluvias más impredecibles e intensos
Más y mayores inundaciones repentinas
Mayores y más frecuentes incendios
Por lo tanto, si las emisiones de efecto invernadero, resultado de la quema de combustibles
como el carbón, la gasolina y el gas natural, están
calentando el planeta a niveles inaceptables,
nuestro objetivo debe ser dejar de agregar esas
emisiones a la atmósfera.
Esto es en verdad un objetivo universal, porque al ambiente no le importa donde se originan las emisiones
reducidas, sólo que ocurren.
Estamos mitigando los efectos del cambio climático cada vez
que actuamos para reducir las emisiones de los gases de
efecto invernadero actuales y futuras. Logramos estas
reducciones cuando usamos la energía y el agua de manera
más eficiente y más inteligente. Asimismo, cuando cambiamos a energía renovable, utilizamos menos gas y compramos productos y alimentos locales o plantamos árboles cualquier acción que reduce las emisiones de gases de
efecto invernadero en la atmósfera, ahora y en el futuro.
Incluso si tenemos éxito en la estabilización o detenemos el
aumento de las emisiones de gases de efecto invernadero,
el clima seguirá cambiando durante bastante tiempo.
También necesitaremos adaptarnos a esos cambios, incluso mientras trabajamos para mitigar el alcance de las
amenazas que los cambios traen a nuestras comunidades y
economías.
La mitigación sigue siendo crucial. Al detener y eventualmente revertir el incremento de las emisiones de
gases de efecto invernadero podremos ayudar a demorar y reducir la gravedad de los efectos que se asocian
con altos niveles de estas concentraciones en la atmósfera.
En otras palabras, compramos tiempo cuando mitigamos las emisiones de gases de efecto invernadero. Las
medidas que tomamos en la adaptación al cambio
climático serán menos costosas y menos dañinas cuanto más éxito tengan nuestros esfuerzos de mitigación.
La intención de esta guía es ayudar a las familias, los
vecindarios y las comunidades a prepararse mejor para
los impactos del calentamiento en el clima del Suroeste.
Adicionalmente, cada acción individual que reduzca las
emisiones de gases de efecto invernadero hará más
fácil y menos costosa nuestra preparación.
Mitigación 7
Adaptación:
El sentido común nos dice que debemos usar ropa ligera y que debemos
planear nuestras actividades más temprano en un caluroso día de julio; nos
indica también que debemos refugiarnos durante una violenta tormenta de
verano. Cualquiera que haya vivido en
el desierto del suroeste, incluso durante poco tiempo, sabe qué esperar,
cómo reaccionar y cómo adaptarse a
condiciones climáticas extremas que
pueden ser peligrosas. Cuando los
eventos climáticos comienzan a cambiar de lo que conocemos a lo desconocido, tenemos que estar igual de
preparados y prudentes.
La sequía ha obligado a la mayoría
de todos nosotros, desde particulares
a empresas y a organismos gubernamentales, a iniciar un cambio en
nuestros comportamientos y prácticas
del uso del agua y cómo podemos
evitar los peores efectos en el caso
de que la sequía continuara indefinidamente.
Al lidiar en nuestros hogares, vecindarios y comunidades con las
amenazas emergentes de un clima
cambiante y más cálido, como los que
se mencionaron en la página de la de
la mitigación, podemos anticipar que
el panorama continuará cambiando.
Cualquiera de estos cambios es indeseable, y la combinación de todos
ellos podría ser abrumador si no haCuando reconocemos estos retos y
cemos nada. Pero, una vez más, concomenzamos a cambiar nuestro com- tamos con el sentido común y un conportamiento para reducir los riesgos y junto de recursos y mejores prácticas,
amenazas a nuestro bienestar, sencil- como las que se presentan en esta
lamente estamos adaptándonos al
guía, que nos auxilian a medida que
clima cambiante que nos rodea.
avanzamos.
No hay ninguna duda que la región ha
estado enfrentando una sequía que
Estamos haciendo en nuestras
ha durado casi 15 años. Esto no ha
comunidades lo que las sosido un evento que ha ocurrido de la
ciedades han hecho durante
noche a la mañana, en el cual posiglos, trabajar juntos para entendemos regresar a la normalidad
der un entorno cambiante y
después de un pequeño inconvenadaptarnos de la mejor manera
iente de un tipo u otro.
posible a estas nuevas circunstancias. Una vez más, el sentido
8
común nos conduce a reconocer
estos retos y adaptarnos a ellos lo
mejor que podamos.
La adaptación y mitigación de un clima
cambiante en el Suroeste se manifestarán
en muchas formas, todas las cuales
pueden reducir el impacto de los cambios
climáticos en los sistemas humanos y
naturales. Estos cambios incluyen:
cambios en el comportamiento, tales
como varias maneras del uso más
eficiente de la energía en el hogar
nuevas tecnologías, como las fuentes
de energías renovables, limpias y
seguras
cambios en las políticas o los recursos del gobierno, tales como el limitar las emisiones de las centrales
eléctricas y la reducción en el uso de
combustibles fósiles
nuevas medidas de apoyo a la comunidad, tales como ofrecer recursos
para plantar árboles, cultivar alimentos, conservar agua, y colocar fuentes
de energía solar en un mayor número
de hogares y empresas
fortalecimiento de la preparación para
emergencias, incluyendo la preparación y planes de acción para los
vecindarios
una combinación de todos estos y
muchos más
La conveniencia de la adaptación a un
clima cambiante es a menudo meramente un argumento a favor de la
búsqueda de nuevas y más inteligentes formas para conducir nuestras
vidas y para fortalecer nuestra comunidad. Nuestros esfuerzos tendrán efectos positivos en el corto plazo, no sólo
en el futuro. Las medidas de adaptación pueden ser económicamente
eficientes, apoyar nuestras metas sociales y de la comunidad, y resultar
ambientalmente sustentables.
No obstante, la adaptación no es suficiente para evitar que el clima se sobrecaliente en forma peligrosa. Ahora
es momento de dejar de agregar
gases que contribuyen al efecto invernadero de la atmósfera, iniciar el uso
de fuertes medidas de mitigación del
cambio climático tales como disminuir
el uso vehículos que usan combustibles fósiles, plantar árboles a lo largo
de las calles para crear barrios más
favorables para el peatón, promover
la sustentabilidad de la comunidad, y
la reducción de las islas de calor urbano.
Indudablemente, debemos actuar
para reducir la escala y magnitud del
futuro cambio climático. Mientras
tanto, es en nuestro mejor interés
como comunidad, prepararnos para
los múltiples riesgos que conllevan
estos cambios negativos de gran
escala. La adaptación a nuestro clima
cambiante será un esfuerzo con un
sentido común y necesario para
todos nosotros.
Adaptación 9
Planeación y
Preparación
Muchos de los materiales en las siguientes páginas corresponden a un Manual de Trabajo y la Guía de Conversación que se han creado por el grupo de trabajo "Creando Vecindarios Adaptables" afiliado a la Conferencia sobre
el Clima del Suroeste en Tucson en 2013 y el actual Climate Project Southwest. Usted puede obtener mayor información acerca de este proyecto en la sección de esta guía titulada "Acerca de nosotros".
La Guía de Conversación y manual el de trabajo para Crear Vecindarios Adaptables está diseñada para facilitar las
conversaciones y la planeación dentro de los grupos y las organizaciones vecinales. Usted encontrará las conversaciones estimulantes y de empoderamiento. Le animamos a copiar los materiales del manual de trabajo y a organizar reuniones con los vecinos para aprender colaborativamente unos de otros y planear por anticipado para un
vecindario seguro y adaptable en caso de eventos climáticos extremos.
Usted puede encontrar el manual de trabajo (Paquete de “Vecindarios Adaptables”) y las herramientas de
conver- sación Guiding Group (en Inglés o español) en www.psr.org/azclimate y consultando la sección/link
denominado "Grupos de Trabajo" y abriendo la sección de “Grupos de Trabajo en los Vecindarios Vulnerables”.
10
Creando Vecindarios y
Casas Adaptables
3
1
2
Evaluar y
Asegurar la
Preparación
Creando
Vinculaciones
Planeación y Prep 11
Evaluar y Asegurar la Preparación
1. Evalué su vecindario
Cohesión comunitaria significa que las personas que viven en un mismo lugar se integren como grupo. Lo
hacen porque consideran que se conocen mutuamente y pueden confiar y depender los unos de otros. Este
sentimiento de confianza parece ser resultado de la frecuencia con que se comunican entre sí, de los diferentes sitios donde se comunican con las mismas gentes, y la intensidad de las conversaciones.
Utilice esta escala para medir su cohesión:
5
12
Máximas vinculaciones
Los residentes en este rango de confianza
Hablan entre sí de varias maneras (en
persona, por teléfono o correo electrónico, y
en las reuniones),
Establecen una asociación formal con miembros de puestos oficiales y cuentan con
varios grupos sociales más pequeños que
colaboran en el barrio,
Visitan los hogares de otros y realizan actividades conjuntamente fuera del barrio por la
amistad que los une
Solicitan consejo o se ayudan mutuamente
en base al respeto y la confianza,
Sienten que el vecindario es estable y que es
un sitio agradable donde vivir
Organizan actividades de grupo para el bien
del vecindario
Piensan en el vecindario como una comunidad a la cual son leales
4
Los residentes en este rango de confianza
Consideran que los demás residentes son, en
su mayoría, honestos y dignos de confianza,
Consideran que comparten antecedentes e
intereses personales con otros en el vecindario,
Asumen que sus vecinos son amables y cooperativos,
Tienen a uno o dos vecinos a los que ven
como amigos,
Se reúnen frecuentemente para resolver algún
problema común, como la delincuencia, el
vandalismo, propiedades degradadas, disturbios, etc.
Escogen el vecindario debido a su estilo de
vida (trabajo, actividades de tiempo libre, las
familias con hijos),
Se enorgullecen de sus hogares y
propiedades.
3
1
Los residentes en este rango de confianza
2
No suelen pensar en su vecindario ni
sienten temor ni agrado por sus vecinos,
Reconocen a la mayoría de la gente en su
cuadra, pero no siempre los saludan,
Por lo general, confían en los vecinos hasta que
los consideran deshonestos o mezquinos,
Consideran algunos vecinos como conocidos,
pero probablemente no como amigos,
Solicitarán ayuda de un vecino en caso de
emergencia, pero no quieren que los vecinos los
molesten el resto del tiempo,
Sólo hablan con los vecinos para saludar a los
que reconocen o ven con cierta frecuencia,
Casi nunca van a la casa de un vecino o se
comunican con ellos por teléfono,
No es probable que tengan una organización
formal.
Los residentes en este rango de confianza
Se mantienen aislados,
Casi nunca prestan atención a los vecinos a
menos que estos sean ruidosos o los molesten,
Pasan el menor tiempo posible en su vecindario, y
sus propiedades están descuidadas
No creen que tengan mucho en común con los
demás residentes y piensan que la mayoría de ellos son antipáticos, poco interesantes o posiblemente deshonestos,
• Sólo solicitarían ayuda de un vecino si sus vidas
Mínimas vinculaciones
Los residentes en este rango de confianza
Rara vez ven a sus vecinos,
No suelen reconocer a los vecinos fuera del vecindario,
Conocen los nombres de tres, o menos, de los vecinos cercanos a
ellos y no los visitan (no los invitarían),
Se mudarían a otro lugar si pudieran,
Desconfían de los vecinos y de los extraños y no hablan con ellos,
Se sienten como forasteros en el barrio,
Confían sólo en la familia o amigos, aun cuando no viven cerca.
Evaluar y Asegurar 13
Evaluar y Asegurar la Preparación
2. Identificar Quién es mas Vulnerable
¿Quién es el más vulnerable a los malos resultados en los desastres climáticos?
Las experiencias y los estudios en torno a los desastres climaticos que se han visto en nuestro país indican
que las personas mas vulnerables a los desastres climáticos son:
Aquellos que viven en vecindarios que no cuentan con acercamientos
Personas que estan recluidas en sus hogares
Situaciones especiales como las que se detallan a continuacion:
No contar con amigos o familiares cercanos.
Edad: personas mayores y niños (especialmente los menores de 4 años de edad).
Salud pobre y discapacitados sin capacidad de moverse:
Los presos, personas sin hogar o farmacodependientes
Vivienda mal aislada, sin aire acondicionado, sin árboles de
sombra.
Temperaturas Nocturnas superiores a 85 grados F. y alta
humedad.
Emergencias que afectan teléfonos, luces, o la interrupcion
del servicio de agua
Ningún apoyo de emergencia, de la policía o los bomberos.
"El Refugio en Sitio" es ordenado, pero no hay lugares
seguros cerca para refugiarse.
14
3. Prepárese para las emergencias ante las Inclemencias del Tiempo
A medida que nuestro clima en Tucson se transforma en uno más caliente y más seco, perderemos la electricidad por
períodos más largos debido a líneas de transmisión sobrecargadas o dañadas por incendios. Esto puede resultar en la
pérdida de agua, gas, teléfono, e incluso, los servicios de alimentación. Tales fallas en los servicios públicos y las comunicaciones conducen a problemas de salud graves, lesiones y muertes.
La hoja de trabajo de las próximas 4 páginas le ayudan a determinar qué tan preparado está su hogar para estas
nuevas condiciones climáticas y si tiene personas vulnerables en su casa que necesitarán ayuda especial en caso de
cortes de energía prolongados.
Las personas vulnerables que ha identificado en la página anterior pueden necesitar ayuda para conseguir suficiente
agua, para llegar a un lugar fresco y/o a la sombra, para obtener transporte a los centros de emergencia o de enfriamiento, buscar un lugar fresco para almacenar sus medicamentos, y contar con alguien para cuidar de ellos.
La exposición al calor extremo puede conducir a la deshidratación, agotamiento por
calor y golpe de calor. Por favor, consulte las páginas 22-25 para el Plan completo de
Emergencia de calor.
Comprensión de la Hoja de trabajo Inicio de la página siguiente:
La primera parte de esta hoja de trabajo (pág. 16-17) describe a las
personas en su hogar y le ayuda a descubrir los recursos que tiene.
La segunda parte) pág. 18-19) es para ayudarle a determinar la
salud de quienes e n su hogar podría estar en riesgo en una
emergencia de calor y necesitarían ayuda.
Esta información puede ser compartida con los vecinos para planificar un barrio adaptable con el intercambio de recursos.
Evaluar y Asegurar 15
Inicio Hoja Parte 1
¿Cuántas personas en su hogar se encuentran en cada grupo por edades?
0-10 ____
_
11-20 ____
21-30
_
31-40____
41-50 ____
51-60
_
61-70 ___
71-80
_
Over 80 __
_
¿Cuántas mascotas tiene? _
_
¿Qué tipo son?
_
¿Qué edad tiene cada uno?
_
_
_
_
¿Cuenta Usted con algún profesionista en recursos de emergencia en su hogar?
¿Algún policía o con otra capacitación policial?
¿Alguno tienen entrenamiento de bomberos?
¿Alguno tiene formación médica? ¿Qué tipos?
_
¿Alguno tiene entrenamiento de emergencia militar?
¿Puede alguno proporcionar transporte de emergencia?
¿Puede alguien cocinar y entregar comidas de emergencia?
¿Sabe usted donde estan los albergues de mascotas?
16
__
¿Su hogar cuenta con alguno de estos suministros de emergencia?
[Marque todas las que tienes]:
_ ¿Una radio? Marque el tipo: batería/eléctrico/solar
_ ¿Árboles y arbustos suficientes alrededor para dar sombra para refrescar a usted y
su casa?
_ ¿Un ventilador de batería?
_ ¿Cualquier tipo de telas de sombra? ¿Qué tipo y qué tan grande?
_
_
_ ¿Contenedores llenos de agua? ¿Cuántas y de qué tamaño?
_ ¿Equipo de Purificador de agua para Senderismo/acampar?
_ ¿Televisión con bateria?
_ ¿Teléfono de la casa? _
__ ¿Teléfono celular?
_
_ ¿Email?
_ ¿Horno o estufa solar?
_ ¿Parrilla al aire libre y combustible?
_ ¿Estufa de acampar y combustible?
_ ¿Linternas, velas, baterías para iluminación de un área
grande o propano?
_ ¿Alimentos de Emergencia no perecederos?
_ ¿Cochera portátil, refugio de campamento o toldo para dar
sombra?
_ ¿Alberca para enfriar y beber?
_ ¿Sistema solar independiente para generar electricidad?
_ ¿Cisternas u otro sistema de almacenamiento de agua?
_ ¿Huerto familiar?
_ ¿Gallinas ponedoras?
_ ¿Generador doméstico de Emergencia (alimentado con gas)?
_ ¿Combustible para el generador (para 48 horas)?
_¿Equipo de primeros auxilios?
Evaluar y Asegurar 17
Inicio Hoja Parte 2
¿Cuáles de las personas en su hogar podrían correr riesgos de su Salud? [Indique el
número de personas que tienen cada condición y dar sus edades]
______________ ¿Presión arterial alta?
_
¿Edades?__
_______ ¿Enfermedad del corazón?
¿Edades?___
_______ ¿Problemas respiratorios?
¿Edades?___
_______ ¿Insuficiencia hepatica o riñón?
¿Edades?____
_______ ¿Dependencia de drogas o alcohol?
¿Edades?___
_______ ¿Diabetes?
¿Edades?___
_
¿Edades?___
_
_
_______ ¿Malestares crónicos?
¿Qué tipos? _
18
_
_
_
_
_
_
_
____
¿Alguien en su vecindario tiene discapacidades? (Proporcionar el número de personas que tiene
cada discapacidad y sus edades, incluyendo bebés y niños)
¿Personas que no saben manejar?
¿Edades? _
¿Personas que no pueden caminar por sí mismos?
¿Edades?
_
_
¿Personas que no puede ver o no pueden ver bien? ¿Edades?
_
¿Personas que no pueden oír o no pueden oír bien? ¿Edades? _
_
_
¿Personas que tienen problemas para respirar?
¿Edades? _____
_
¿Las personas que no pueden hablar?
¿Edades? _____
_
¿Personas que no pueden valerse por sí mismos?
¿Edades? ______
_
¿Personas con problemas mentales?
¿Edades? _____
¿Personas con los brazos o las piernas faltantes o discapacitados? ¿Edades?_
_
_
¿Personas con problemas respiratorios o dialysis ¿Edades?
¿Otro? (¿Que?)
_¿Edades?
¿Hay alguien en el vecindario con quien se puede comunicar cuando
necesite ayuda en caso de emergencia? Sí
No
Nombre:
Teléfono:
Email:
Evaluar y Asegurar 19
Creando Vecindarios y Casas Adaptables
1. Recopilar información
Salud:
Un día de verano con temperaturas que rondan poco menos
de 100 grados puede no parecer especialmente extrema a la
temperatura promedio de Arizona hasta que la energía se
interrumpe debido al severo clima y las instalaciones locales
son insuficientes para satisfacer la demanda. Sin acceso a
aire acondicionado, o agua que requieren de bombas
eléctricas de distribución, un día normal de Arizona podría
convertirse en un día que amenaza la vida.
¡La prevención es siempre la estrategia más importante!
¡Protéjase de las enfermedades de calor!
Hay muchos otros tipos de enfermedades y lesiones que
20
pueden ocurrir como resultado de los desastres climáticos, por
ejemplo, propagación de enfermedades infecciosas, lesiones
graves o la muerte por inundaciones, graves lesiones por quemaduras o inhalación de humo de los incendios, accidentes
graves de tormentas de viento, y muchos más. Sin embargo,
el calor extremo es el riesgo más grande en nuestra región, y
por esta razón, el objetivo de esta guía es sobre ese riesgo,
con el potencial que acompaña de un corte de energía. De
hecho, los eventos de calor extremo o las olas de calor son la
causa principal de muertes relacionadas con el clima extremas
en los Estados Unidos
Obtenga atención
médica inmediatamente si se manifiestan
síntomas de Agotamiento o Golpe de
calor.
Tome precauciones
Manténga casas con aire acondicionado en el
interior durante el día de calor extremo, o busque
lugares del barrio sombreadas o albergues comunitarios.
Evite el esfuerzo físico excesivo al aire libre en los
días calurosos,
Mantente hidratado; necesita 4-8 litros de agua al
día en los días de calor.
(Las personas con insuficiencia cardíaca o enfermedad
renal deben consultar con sus proveedores de atención médica sobre la cantidad de agua que es segura).
Los riesgos de salud inmediatos de calor son innumerables y varían en severidad de la erupción y calambres
al calor, apoplejía, ataque cardiaco y muerte.
Los riesgos para la salud a partir de un corte de energía durante una ola de calor se complican y potencialmente incluyen deshidratación con la falta de acceso al
agua, los problemas nutricionales por la falta de acceso a los alimentos, el empeoramiento de los problemas de salud crónicos, estrés y problemas de salud
mental, y más.
Una buena planificación anticipada puede ayudar a prevenir
estos resultados. Vaya a la siguiente la página para el Plan
de Emergencia de Calor.
Vecindarios y Casas Adaptables 21
Plan de Emergencia de Calor
Arizona Department of Health Services Heat Emergency Response Plan (May 2013)
http://www.azdhs.gov/phs/emergency-preparedness/documents/response-plans/heat-emergency-response-plan.pdf
22
Su cuerpo se mantiene fresco al permitir que se escape el calor a través de la piel, y mediante la evaporación del
sudor (transpiración). Si su cuerpo no se enfría adecuadamente o no se enfría lo suficiente, usted puede ser víctima
de un malestar relacionado con el calor. Cualquier persona puede ser susceptible a un malestar relacionado con el
calor. Los que están en mayor peligro son los niños menores de 4 años, adultos mayores de 65 años, personas sin
hogar, los trabajadores al aire libre, las personas con sobrepeso y las personas que están enfermas o que toman
ciertos medicamentos. Los malestares relacionados con el calor pueden ser graves o incluso mortales si no recibe
atención. Mantener su salud durante el verano es más fácil si se toma el tiempo para protegerse, asegurándose de que está bebiendo suficiente agua y limitando su exposición al calor. Siga estas sencillas reglas:
Beba agua. Incluso las personas que permanecen
Use ropa apropiada para el calor. Use ropa ligera, de colores
la mayoría del tiempo en el interior deben beber al
claros. Los colores claros reflejan parte de la energía del sol.
menos 2 litros de agua por día. Las personas que
También es una buena idea usar sombreros o una sombrilla.
pasan mucho tiempo al aire libre deben beber de 1
Siempre aplicar protector solar en la piel expuesta.
a 2 litros por cada hora que están al aire libre.
Consuma menos comida y más a menudo. Evite los alimenLas personas que realizan actividades extos que son altos en proteínas, Estos aumentan la temperatenuantes al aire libre deben tener mucho cuidado,
tura metabólica.
ya que su cuerpo puede perder hasta 4 litros de
Reduzca su actividad. Evite las actividades intensas. Si tiene
agua por hora durante la actividad vigorosa.
que hacer una actividad extenuante, hágala durante la parte
Usted debe llevar agua y beber, incluso si no
más fresca del día, que es por lo general en la mañana de 4
siente sed. Manténgase seguro del calor y evite el
-7 a.m.
alcohol y la cafeína, que deshidratan el cuerpo.
Descanse periódicamente cuando realiza actividades físicas
Evite el uso de tabletas de sal a menos que se lo
en los días de mayor calor. Tómese su tiempo para encontrar
indique un médico.
un lugar fresco. Si se percata de que usted, o alguien más,
Permanezca en el interior de su hogar tanto como
está manifestando síntomas de un malestar relacionado con
sea posible.
el calor, detenga la actividad y encuentre un lugar fresco.
Etapas de los Malestares Relacionados con el Calor
1
3
La señal de la primera etapa es la sed.
En esta etapa, el agua potable puede
evitar que avancen los tipos más graves
de los malestares relacionados con el
calor.
Las señales de la siguiente etapa, más
grave de un malestar relacionado con
el calor (a menudo llamado agotamiento por calor) incluyen:
Piel fría, húmeda, pálida (la piel
puede ser de color rojo después de la
actividad física).
Dolor de cabeza.
Mareos y debilidad o agotamiento.
Náuseas.
La siguiente etapa son los calambres musculares.
Estos calambres pueden ser leves o muy dolorosos. Si usted atiende a una persona con síntomas
de calambres debidos al calor, él o ella debe suspender toda la actividad y descansar. Si la persona está totalmente despierta y alerta, debe beber pequeñas
cantidades de agua fría o de una bebida deportiva comercial.
Estire suavemente el músculo acalambrado y mantenga la
posición durante unos 20 segundos para después dar un
suave masaje al músculo. Repita estas acciones si es necesario. Si la víctima no tiene otras señales de malestar relacionada con el calor, la persona puede reanudar la actividad
después de que los calambres desaparezcan.
2
4
Las señales de la etapa más grave de un
malestar relacionado con elcalor (a menudo
llamado un golpe de calor o insolación) varían,
pero pueden incluir:
Vómitos, confusión, dolor de cabeza pulsátil.
Disminución del nivel de lucidez mental o
pérdida completa de la conciencia.
Alta temperatura del cuerpo (a veces más
allá de los 105 ° F).
La piel puede estar húmeda o la víctima
puede dejar de sudar y la piel puede
estar enrojecida, caliente y
seca.
Plan de Emergencia de Calor 23
Plan de Emergencia de Calor continuado
Señales y síntomas de malestares relacionados con el calor
Cuando las temperaturas aumentan, esté atento a los siguientes síntomas:
Sed: En el momento en que su cuerpo le indica que tiene sed, ya está levemente deshidratado.
Calambres por calor: Los calambres por calor son dolores y espasmos musculares debidos a esfuerzos intensos. Ellos por lo general implican a los músculos abdominales o las piernas. La pérdida
de agua y sal por el sudor intenso provoca calambres por calor.
Tipos de enfermedades relacionadas con el calor:
24
Agotamiento por calor: El agotamiento por calor es
menos peligroso que un golpe de calor. Por lo general
ocurre cuando se hace demasiado ejercicio o trabajo
en un lugar cálido y húmedo, donde los fluidos corporales se pierden por sudor excesivo. La pérdida de
fluido hace que el flujo de sangre disminuya en los
órganos vitales, lo que resulta en una forma de choque. Con el golpe de calor, el sudor no se evapora
como debe ser, posiblemente debido a la alta humedad o demasiadas capas de ropa. Como resultado,
el cuerpo no se enfría correctamente. Las señales
incluyen piel fría, húmeda, pálida o enrojecida; sudoración abundante; dolor de cabeza; náuseas o
vómitos; mareos; y el agotamiento. La temperatura
del cuerpo será casi normal.
Golpe de calor: También conocido como insolación, el
golpe de calor es potencialmente mortal. El sistema de
control de temperatura de la víctima, que produce sudor
para enfriarel cuerpo, deja de funcionar. La temperatura del
cuerpo puede subir tanto que puede causar daño cerebral
y, hastala muerte, si no se logra enfriar rápidamente el
cuerpo. Las indicaciones incluyen piel caliente, roja y seca;
cambios en la conciencia; pulso rápido y débil; y la
respiración rápida y superficial. La temperatura del cuerpo
puede ser muy alta,
a veces hasta 105°F.
Atención General de Emergencias de Calor
La atención general para emergencias como
resultado del calor incluyen la reducción de la
temperatura del cuerpo, la administración de líquidos
y reducir el cho- que. En caso de emergencias
relacionadas con el calor específicamente, siga estos
pasos:
Para los calambres por calor o agotamiento por calor:
Lleve a la persona a un lugar fresco y logre que la
persona descanse en una posición cómoda. Si la
persona está totalmente despierta y alerta, dele
medio vaso de agua fría cada 15 minutos. No deje
que la persona beba demasiado rápidamente. No
le dé ningún líquido con alcohol o cafeína, ya que
pueden empeorar las condiciones.
Remover o aflojar la ropa ajustada y aplicar paños
fríos y húmedos, tales como toallas o sábanas
mojadas o rociar con un aspersor de agua. Si es
posible coloque a la persona a un espacio con
aire acondicionado.
Llame al 911 o al número local de emergencias si
la persona se niega a tomar el agua, vomita o
pierde el conocimiento.
Por un golpe de calor: ¡El golpe de calor es una situación peligrosa para la vida! Se requiere ayuda inmediata. Llame al 911 o al número local de Emergencias.
Lleve a la persona a un lugar fresco. Se debe enfriar el cuerpo rápidamente aplicando todos los
medios disponibles, incluyendo el agua fría y
hielo. Si hay bolsas de hielo o compresas frías,
envolverlas en un paño y colocarlos en cada una
de las muñecas y en los tobillos de la víctima, y
en las axilas y en el cuello para enfriar los vasos
sanguíneos grandes. (No utilice alcohol, ya que
cierra los poros de la piel y previene la pérdida de
calor.)
Envuelva todo el cuerpo con sabanas húmedas y
coloque a la persona frente de un ventilador o aire
acondicionado.
Manténgase atento a las señales de problemas
respiratorios y asegúrese de que la vía respiratoria esté libre. Mantenga a la persona acostada.
El golpe de calor es potencialmente mortal. Llame al 911 o al
número local de emergencias si usted está sufriendo de
cualquiera de los síntomas antes mencionados.
Plan de Emergencia de Calor 25
Creando Vecindarios y Casas Adaptables
2. Suministros y Recursos Entre sus vecinos Páginas
¿Qué se hacer cuando se va la luz?
Pensar de antemano en suministro de energia de emergencia: Corte de energía durante 72 horas o más
durante los días de alta temperatura.
El objetivo de esta guía es en cuatro áreas de adaptabilidad vecinal: la seguridad del agua, enfriamiento y
sin una fuente de energía, la seguridad alimentaria y las comunicaciones. Esta hoja de recursos contiene
direcciones (1) la planificación por adelantado y (2) lo que tienen preparado para una emergencia de
calor.
Planificación de la Seguridad del Agua:
26
Instale o identifique una cisterna de agua vecinal (Las cisternas deben mantenerse llenas)
Mantenga botellas de agua grandes en el congelador.
Necesita filtros para hacer potable el agua. Se
necesitan dos litros de agua por persona por
día en verano.
Considere inodoros compostables y otras opciones para reducir al mínimo la necesidad de
agua.
Reducir el uso de agua para las plantas y los
árboles cuando sea possible
Identificar cualquier otro recurso que pueda
Planificación de la seguridad alimentaria:
Adquirir horno solar y situarlo en el punto
centrico para ser utilizado
Piense en los alimentos a comprar - compre
más secos o enlatados; o quellos que
requieran menos refrigeración.
Cultive sus propias verduras y frutas frescas;
plante un árbol de cítricos (más resistente
pomelo, limón menos resistente)
Para cocinar, usar hornos solares, asadores,
madera y horno de fuego.
Cocinar al aire libre. (Evite agregar calor a los
interiores).
Identifique generadores disponibles para reenfriar areas refrigeradas seleccionadas.
Mantengase fresco
Identifique lugares frescos en su vecindario:
Parques seguros o instalaciones comunitarias
Los hogares con sótanos, en caso de vecinos dispuestos a compartir
Lugares con una gran cantidad de árboles
Mantenga una lista de lugares y artículos frescos:
Sombrero, botellas de aerosol, botellas de agua, paños para sombra
Identifique lugares para colgar sábanas mojadas para mantener espacios frescos
Tener alimentos secos para acampar disponibles
Mantener fresco con baterías y generadores u otras fuentes de alimentación:
Un generador podría ser utilizado en el centro de la ubicación durante el calor del día (con
instalación de cuadro eléctrico apropiado). Las opciones son un generador de gasolina o uno
alimentado por paneles solares y conectado a un inversor portátil.
Baterías de coche eléctrico también se pueden utilizar como una fuente de energía limitada.
Recursos de comunicación:
Se necesita una radio alimentada por baterías, manivela o la energía solar
Se necesita una fuente de noticias y recursos cuando la radio, TV, teléfono celular, o
computadora no tengan energía.
Decidir un sitio para la publicación de avisos de noticias o necesidades. Dar a
conocer la fecha / hora y fuente de contabilización.
Vecindarios y Casas Adaptables 27
Creando Vecindarios y Casas Adaptables
3. Logre la Disponibilidad de Ayuda: Revise estas preguntas con la
familia y los vecinos
Anote sus pensamientos en respuesta a las preguntas que aparecen a continuación, escuche el comentario de
cada persona en el grupo, escuchando en vez de juzgar las respuestas de otros. Mantenga un registro personal
de los compromisos de acción que están haciendo.
Una emergencia de calor se puede producir con muchas, si no es que todas, las condiciones enumeradas en el
escenario. Revise sus evaluaciones de la primera reunión. Los impactos negativos se pueden prevenir. ¿Qué se
puede hacer para ayudarse a sí mismo, a su familia, a sus vecinos y a la gente más distante que le preocupa que
enfrenten una emergencia como ésta?
¿Con quién está usted comprometido a ayudar?
¿Qué recursos humanos y materiales deben estar a la mano? ¿Cómo pueden obtenerse y almacenarse de forma
segura?
¿Cómo puede usted y sus vecinos coordinar la asistencia a las personas en su vecindario que son incapaces de
cuidar de sí mismos en una emergencia de calor?
28
4. Prepárese Para los Retos del Futuro
Herramientas para la Conversación
Usted puede mejorar la seguridad de su hogar y su vecindario. La adaptación al clima extremo será un proyecto a
largo plazo. Se requerirá la colaboración de muchas personas y grupos. Le sugerimos que mantenga grupos de conversación pequeños – de tres a cinco personas. Establezca una regla básica: escuchar para entender, y no dar consejos a menos que se soliciten. Obtenga el consenso de los participantes sobre esto antes de iniciar las conversaciones. Este es un proceso de conversación y compromiso. El proceso se inicia en la primera parte con una ronda
de introducción de los participantes. Entonces usted se identificará a sí mismo o a algún otro miembro que actuará
como moderador para observar los tiempos y ayudar al grupo para avanzar en los pasos descritos en esta guía. El
compromiso es resultado de un entendimiento más profundo de los riesgos, y lo que puede o no suceder de inmediato. No insista en que las personas se comprometan, sencillamente motive esa posibilidad. Las siguientes preguntas
le ayudarán a su grupo a prepararse para un futuro desafiante.
¿Cuáles son algunas de las actividades que puede imaginar para ayudar a su comunidad a adaptarse mejor frente a
las condiciones extremas? Enumere algunas ideas a continuación:
¿Qué puede usted y sus vecinos hacer para crear la capacidad para enfrentar el calor y otras formas de tensiones en
el vecindario?
¿Cuáles son los proyectos a largo plazo que usted se compromete a completar? Considere quién va a hacer qué, y en
qué plazos. ¿Cómo se compartirán los costos?
Vea la Asociación de Vecinos Mapa de la página siguiente para
identificar su comunidad.
Vecindarios y Casas Adaptables 29
Legend:
Grant
0 A Mountain
1 Alvernon Heights
2 Armory Park
3 Arroyo Chico
Houghton
Campbell
Oracle Rd.
Asociación de Vecinos registradas de Tucson
Tanque
Verde
4 Avondale
5 Balboa Heights
6 Barrio Anita
7 Barrio Blue Moon
Broadway
8 Barrio Centro
9 Barrio Hollywood
10 Barrio San Antonio
11 Barrio Santa Rosa
12 Barrio Viejo
13 Bear Canyon
Ajo
14 Blenman-Elm
15 Broadmoor-Broadway
16 Broadway/Northeast
Valencia
30
/
17 Campbell-Grant
18 Campus Farm
19 Catalina Vista
20 Catalina Vista/Blenman-Elm
21 Civano
47 Julia Keen
72 Poets Square
97 Sunset Villa
121 Barrio Kroeger Lane
73 Rillito Bend
98 Terra Del Sol
122 Menlo Park
25 Dodge Flower
48 Keeling
49 La Madera
50 Lakeside Park
26 Doolen-Fruitvale
51 Las Vistas
27 Duffy
22 Colonia Del Valle
23 Desert Palms Park
24 Dietz
123 Amphi
52 Limberlost
99 Thunderbird Heights
74 Pueblo Gardens
75 Richland Heights East 100 Tucson Park West #1
76 Richland Heights West 101 Vista Del Monte
77 Rincon Heights
102 West University
28 Dunbar Spring
53 Garden District
78 Rita Ranch
103 Western Hills II
127 Santiago Hills
29 Eastside
54 Midvale Park
79 Roberts
104 Wilshire Heights
128 Toumey Park
30 El Conquistador
55 Miracle Manor
80 Rose
105 Rancho Perdido
129 Aledea Linda
31 El Cortez
56 Miramonte
81 Rosemont West
106 Mesquite Ranch
130 Santa Rita Park
32 El Montevideo
57 Mitman
82 Saguaro Canyon
107 Desert Aire
131 Arcadia Rose
33 El Presidio
58 Mortimore
83 Saguaro Miraflores
108 Millville
34 El Rio Acres
109 Sombras Del Cerro
35 Elvira
59 Mountain First Avenue 84 Sam Hughes
60 Mountain View
85 Samos
36 Enchanted Hills
61 Myers
86 San Carlos
111 Rosemont East
37 Flowing Wells
62 Naylor
87 San Clemente
112 Udall Park
38 Glenn Heights
63 North Dodge
88 San Gabriel
113 Silverbell Terrace
39 Country Glenn
64 North University
40 Groves Lincoln Park
65 Oak Flower
89 Santa Cruz Southwest 114 Silvercroft
90 Sewell
115 Brichta
41 Old Spanish Trail
66 Old Fort Lowell
91 Sierra Estates
42 Hedrick Acres
67 Palo Verde
92 South Harrison
68
Panorama
Estates
43 Highland Vista Cinco Via
93 South Park
69 Westside Development 94 Cabrini
44 Iron Horse
70 Peter Howell
45 Ironwood Ridge
95 Stella Mann
46 Jefferson Park
71 Pie Allen
96 Sunnyside
124 Coronado Heights
125 Harold Bell Wright
126 Carriage Hills No. 3
110 Miles
116 Cherry Avenue
117 Fairgrounds
118 Bravo Park Lane
119 Feldman's
120 Northwest
Vencinos 31
Creando
Vinculaciones
Las vinculaciones son importantes en cualquier momento de necesidad. Conocer los recursos que están disponibles
y a quién tiene que acudir en caso de emergencia puede ser la diferencia entre un problema menor y una catástrofe.
En las siguientes páginas se enumeran los recursos de la comunidad y los números de emergencia dentro del Condado de Pima.
Para facilitar su uso, se divide por ciudades/pueblos y categorías. Las categorías incluyen: Recursos para Desastres,
Asistencia para Alimentos, albergues y recursos de vivienda, recursos para animales, recursos de salud mental de
emergencia, Recursos para el abuso doméstico, Recursos de Agricultura y Medio Ambiente, centros vecinales, Gobierno, y los departamentos gubernamentales, policía, bomberos, hospitales y clínicas de atención urgente.
32
Información y recursos
comunitarios
Pgs.
44-47
Pgs.
34-43
Recursos de Emergencia y
Crisis
Información y Recursos comunitarios
American Red Cross
Casa San Juan Migrant and Family
2916 E. Broadway Blvd
Tucson:
Center
520-318-6740
Resources ante desastres:
Tucson Fire Department
300 S. Fire Central Pl.
520-791-4512
Patrick K. Hardesty Center
1100 S. Alvernon W ay
520-837-4475
Bretheren Disaster Ministries
2200 N. Dodge Blvd
520-327-5106
St. Vincent de Paul
829 S. 6th Avenue
520-628-7837
Interfaith Community Services
2820 W. Ina Road
520-297-6049
Salvation Army
1001 N. Richey Blvd
520-795-9671
34
Disaster Services
520-318-6868
WorldCare
100 N. Stone Ave, #1005
520-514-1588
Southern Arizona Rescue Association (volunteer rescue)
5990 N. Sabino Canyon
520-295-4555
Medical Reserve Corps of SOAZ
850 N. Kolb Road
520-445-7035
Asistencia de Alimentos:
Community Food Bank
3003 S. Country Club Road
520-622-0525
Iskashitaa Refugee Network
1406 E. Grant Road
520-440-0100
602 W. Ajo Way
520-798-0834
Casa Maria
401 E. 26th Street
520-624-0312
Impact of Southern Arizona
3535 E. Hawser Street
520-825-0009
Gospel Rescue Mission
Community Ministries Distribution
338 W 28th St
520-740-1501
Lutheran Social Services
6303 E. Tanque Verde, #101
520-748-2300
Tucson Village Farm
4210 N. Campbell Avenue
520-626-5161
Community Gardens of Tucson
520-795-8823
Recursos de Albergues
Y Vivienda:
TMM Family Services
1550 N. Country Club Road
520-322-9557
Habitat for Humanity
3501 N. Mountain Ave
520-326-1217
Community Home Repair
Projects of Arizona
520-745-2055
Rebuild Together Tucson
520-325-0160
Chicanos Por La Casa
2550 E. Fort Lowell Road
520-882-0018
Primavera Men’s Shelter
200 E. Benson Hwy
520-623-4300
Gospel Rescue Mission
Men’s Shelter
520-740-1501
Women and Children
520-690-1295
The Salvation Army
Hospitality House
1021 N. 11th Ave
520-622-5411
Our Family Services
3830 E. Bellevue
520-323-1708
Recursos Para Animales:
Humane Society of
Southern Arizona
3450 N. Kelvin Blvd
520-327-6088
Friends of Alley Cats
520-850-0001
Hermitage Cat Shelter
5278 E. 21st Street
520-571-7839
Hope Animal Shelter
2011 E. 12th Street
520-792-9200
Pima Animal Care Center
4000 N. Silverbell Road
520-724-5900
Recursos Para Emergencia de COPE Services
Salud Mental
Administration
82 S. Stone Ave
CODAC Behavioral Health
520-792-3293
1650 E. Fort Lowell
520-327-4505
620 N. Craycroft
Emergency: 520-622-6000
520-519-8540
Pima County Behavioral
Health
3950 N. Country Club Road
520-724-7923
Emergency: 520-622-6000
732 N. Stone Ave
520-884-9505
Recursos abuso domestico:
Domestic Abuse Hotline
1-800-799-7233
1501 W. Commerce Court
520-741-3180
HOPE Helpline
1200 N. Country Club
520-770-1197
EMERGE! Center Against Domestic Violence
2545 E. Adams St.
520-795-8001
1447 W. Commerce Ct.
520-881-0337
8050 E. Lakeside Parkway
520-584-5820
2345 N. Castro Ave
520-622-8030
101 N. Stone
520-879-6680
Info y Recursos comunitarios
35
Tucson:
Recursos de Agricultura y
Medio Ambiente:
Tucson Clean and
Beautiful & Trees for Tucson
4004 S. Park Avenue
520-791-3109
Tucson Organic Gardens
520-670-9158
Southwest Victory Gardens
2906 E. Lisbon Place
520-576-7085
Sonoran Permaculture Guild
221 E. Linden
Baja Arizona Sustainable Agriculture
520-331-9821
Tucson Botanical Gardens
2150 N. Alvernon Way
520-326-9686
36
Watershed Management
Group
1137 N. Dodge Blvd
520-396-3266
Northwest YMCA Pima
County Community Center
7770 N. Shannon Road
520-229-9001
Quincie Douglas Neighborhood Center
1575 E. 36th Street
520-791-2507
Native Seeds Search/Bank
3061 N. Campbell Ave.
520-622-5561
El Pueblo Activity Center/
Senior Center
101 W. Irvington Road
520-791-4629
Santa Rosa Neighborhood
Center
1080 S. 10th Avenue
520-791-4589
Morris K. Udall Center
7200 E. Tanque Verde
520-791-4931
Cherry Avenue Recreation
Center
5085 S. Cherry Ave
520-791-4497
Desert Survivors
1020 W. Starr Pass Blvd
520-791-9309
Compost Cats
P.O. Box 210017
Centros Comunitarios:
William M. Clements Center
8155 E. Poinciana
520-791-5787
Impact of Southern Arizona
3535 E. Hawswer Street
520-825-0009
Armory Park Center
220 S. 5th Avenue
520-791-4865
Continental Community Center El Rio Neighborhood Center
9150 N. Coachline Blvd
1390 W. Speedway Blvd
520-297-7600
520-791-4683
Ellie Towne Flowing Wells
Community Center
1660 W. Ruthrauff Road
520-887-9786
Fred Archer Neighborhood
Center
1665 S. La Cholla
520-791-4353
Donna R. Liggins Recreation Center
2160 N. 6th Ave
520-791-3247
Edith Ball Adaptive Recreation Center
3455 E. Zoo Court
520-791-5643
Freedom Recreation
Center
5000 E. 29th Street
520-791-4969
Marty Birdman Recreation
Center
2536 N. Castro
520-791-5950
Flowing Wells
1730 W. Wetmore Rd.
520-594-5225
Nanini
7300 N. Shannon Rd.
520-594-5365
Himmel Park
1035 N. Treat Ave
520-594-5305
Joel D Valdez
101 N. Stone Ave.
520-594-5500
Quincie Douglas
1585 E. 36th St.
520-594-5335
Santa Rosa
1075 S. 10th Ave
520-594-5260
Kirk- Bear Canyon
8959 E. Tanque Verde Rd.
520-594-5275
Southwest
6855 S. Mark Rd.
520-594-5270
Martha Cooper
1377 N. Catalina Ave.
520-594-5315
Valencia
202 W. Valencia Rd.
520-594-5390
Eckstrom-Columbus
4350 E. 22nd St.
520- 594-5285
Miller-Golf Links
9640 E. Golf Links Rd.
520-594-5355
Wheeler Taft Abbet Sr.
7800 N. Schisler Dr.
520-594-5200
El Pueblo
101 W. Irvington Rd.
520-594-5250
Mission
3770 S. Mission Rd.
520-791-4010
Woods Memorial
3455 N. First Ave
520-594-5445
El Rio
1390 W. Speedway Blvd.
520- 594-5245
Murphy-W ilmot
530 N. W ilmot Rd.
520-594-5420
Oury Recreation Center
600 W. St. Mary's Road
520-791-4788
Randolf Recreation Center
200 S. Alvernon Road
520-791-4560
Biblioteca:
Pima County Public Libraries
Dusenberry-River
5605 E. River Rd.
520-594-5345
Gobierno:
Mayor’s Office
255 W. Alameda
520-791-4201
Ward 1 Office
940 W. Alameda
520-791-4040
Ward 2 Office
7575 E. Speedway
520-791-4687
Ward 3 Office
1510 E. Grant Road
520-791-4711
Ward 4 Office
8123 E. Poinciana
520-791-3199
Ward 5 Office
4300 South Park Ave.
520-791-4231
Ward 6 Office
3202 E. First Street
520-791-4601
Comunidad Info y Recursos 37
Tucson:
Departamentos de
Gobierno:
Tucson Officeand
of Emergency
Management
Homeland
Security
520-837-8800
City of Tucson Resource
Directory
520-792-2489
ADA Disability Transportation
and Services
520-791-5409
Department of Economic
Security Pima County
1455 S. Alvernon W ay
520-872-9100
195 W. Irvington
520-638-2415
3912 W. Ina Road
520-744-5850
Tucson Recycling Info Line
4004 S. Park Ave, Bldg. #1
520-791-5000
Transporte:
Environmental Services
Regional Transit Customer
520-791-3171
4220 S Park Ave
520-792-9222
Household Hazardous W aste
Program
4004 S. Park Ave, Bldg. #1
520-888-6947
Housing and Community
Development
310 N. Commerce Park Loop
520-791-4171
38
SunTran
3920 N. Sun Tran Blvd.
520-623-4301
Street Maintenance
201 N. Stone
520-791-3154
Servicios Básicos:
Centros Comunitarios:
Tucson Water
310 W. Alameda
520-791-4331
Emergency-520-791-4133
House of Neighborly
Services
243 W. 33rd Street
520-623-0100
Southwest Gas
3401 E. Gas Road
877-860-6020
Emergency-520-746-1076
John Valenzuela Youth
Center
1550 S. 6th Avenue
520-792-9251
Tucson Electric Power
Company
88 E. Broadway Blvd
520-623-7711
Emergency: 520-623-7711
Government:
Tucson:
Shelter and Housing
Resources:
Primavera
151 W. 40th Street
520-882-5383
Biblioteca:
Sam Lena
1607 S. 6th Ave
Mayor and Council
1601 S. 6th Avenue
520-792-2424
South Tucson Transportation and Flooding
1601 S. 6th Avenue
520-792-2424
South Tucson Public
Works
1601 S. 6th Avenue
520-792-2424
Pima County:
Recursos ante desastres:
Pima County Health Department
3950 S. Country Club, Ste 100
520-243-7770
Pima County Office of Emergency
Management and Homeland Security
3434 E. 22nd Street
520-794-9300
Pima Council on Aging
8467 E. Broadway
520-790-0504
Asistencia de Aliemntos:
Greater Littletown Area Human
Resources Group
6465 S. Craycroft Road
520-574-2263
Impact of Southern Arizona
3535 E Hawser St
520-825-0009
Recursos de Albergue y
Vivienda:
Arivaca Coordinating Council
54 S. 4th Avenue
520-398-2771
Picture Rocks Community Center
5615 N. Sanders Road
520-682-7166
Biblioteca:
Pima County Public LibraryCaviglia-Arivaca
17050 W. Arivaca Rd
520-594-5235
Dewhirt-Catalina
15631 N. Oracle Rd.
520-594-5240
Centros Comunitarios:
Ajo Community Center
410 N. Malacate Street
520-387-5651
Littletown Community Center
6465 S. Craycroft Road
520-574-1404
Robles Ranch Community Center
16150 W. Ajo Highway
520-578-3063
Salazar– Ajo
15 W. Plaza St. #179
520-387-6075
Recursos Para Animales:
Pima Animal Care Center
4000 N. Silverbell Road
520-724-5900
Pima Animal Care Center
Ajo Office
1259 W ell Road
520-387-7502
Arivaca Community Center
16012 W. Universal Ranch Road
520-398-3010
Comunidad Info y Recursos 39
Pima County:
Gobierno:
Pima County Administrator
130 W. Congress, 10th Floor
520-724-8661
District Offices
130 W. Congress, 11th Floor
District 1:
520-724-2738
District 2:
520-724-8126
District 3:
520-724-8051
District 4:
520-724-8094
District 5 :
520-724-8126
Departamentos de Gobierno:
Pima County Health Department
3950 S. Country Club, Ste 100
520-243-7770
Pima County Office of Emergency Management and Homeland Security
3434 E. 22nd Street
520-794-9300
Pima County Behavioral Health
3950 N. Country Club Road
520-724-7923
Emergency: 520-622-6000
Pima County Regional Flood Control District
97 E. Congress, 3rd Floor
520-724-4600
Pima County Community Development and Neighborhood Conservation
2797 E. Ajo Way
520-734-3777
Transporte:
Pima County Department of Transportation
201 N. Stone
520-740-2639
40
Marana:
Oro Valley:
Departamentos de
Goobierno:
Asistencia de
Alimentos:
Community Food Bank
11734 W. Grier Road
520-682-3001
Servicios Básicos:
Biblioteca:
Metro Water District
6265 N. La Canada
520-575-8100
Pima County Public LibraryOro Valley
1305 W. Naranja Dr.
520-594-5580
Oro Valley
Operations Division
680 W. Calle Concordia
520-229-5070
Biblioteca:
Marana Utilities
5100 W. Ina Road
520-382-2750
Gobierno:
Servicios Básicos:
Mayor’s Office
11000 N. La Canada Drive
520-229-4991
Oro Valley
Water Utility
11000 N. La Canada Drive
520-229-5000
PCPL Geasa-Marana
13370 N. Lon Adams
Rd.
520-594-5255
Gobierno:
Mayor and Council
11555 W. Civic Center
Drive
520-382-1900
Departamentos de
Gobierno:
TRICO Electric Cooperative
8600 W. Tangerine Road
520-744-2944
Vice Mayor’s Office
520-229-4995
Council Members at Large
520-229-4994
520-229-4996
520-229-4992
520-229-4997
520-229-4993
DES Pima County
13644 N. Sandrio Road
520-682-6386
Comunidad Info y Recursos 41
Sahuarita and Green Valley:
Asistencia de
Alimentos:
Community Food Bank Green
Valley/Sahuarita
250 E. Continental
520-625-5252
Gobierno:
Recursos Animales:
Vice Mayor’s Office
375 W. Sahuarita Center Way
520-344-7141
PAW S Patrol
520-207-4024
Biblioteca:
Pima County Public LibraryJoyner-Green
601 N. La Canada Dr.
520-594-5295
Sahuarita Library
725 W. Rancho Sahuarita
520-594-5490
42
Mayor’s Office
375 W. Sahuarita Center Way
Sahuarita, AZ, 85629
520-344-7146
Council Members’ Office
375 W. Sahuarita Center Way
520-344-7140
520-344-7145
520-529-3442
520-344-7143
520-344-7144
Green Valley Community
Coordinating Council
555 N. La Canada, Suite 117
520-648-1936
Servicio
Básicos
:
TRICO Electric
Cooperative
8600 W. Tangerine Road
Marana, AZ 85658
520-744-2944
Community W ater Company of Green Valley
1501 S. La Canada Drive
520-625-8409
Farmers Water Company
P.O Box 7
520-879-7474
La Cadera W ater Company
520-825-3423
Quail Creek Water
Company
520-825-3423
Sahuarita Water Company
725 W. Rancho Sahuarita
Blvd
520-399-1105
Vail:
Asistencia de Alimentos:
IMPACT of Arizona
13190 E. Colossal Cave Rd.
Ste 130
520-222-4966
State of Arizona:
Arizona Department of Transportation
Tucson District Office
1221 S. 2nd Ave
520-388-4200
Arizona Department of Environmental Quality
33 N. Stone Ave, Suite 700
520-724-7400
Arizona Department of Health Services
150 N. 185th Ave
Phoenix, AZ 85007
602-542-1025
Recursos en la Red:
Information and Referral Guide:
www.az211.org
Arizona Department of Health Services Heat
Emergency Response Plan
http://www.azdhs.gov/phs/emergency-preparedness/
documents/response-plans/heat-emergency-responseplan.pdf
Trees for Tucson-Home Shade Trees
https://tucsoncleanandbeautiful.org/trees-for-tucson/
Be Prepared Tucson
www.bepreparedtucson.com
Pima County Health Department
www.pimahealth.org/heat
Pima Center for Emergency Preparedness
www.fema.gov/community-emergency-response-teams
Weather Warnings
http://www.wrh.noaa.gov/psr/
FEMA-Are you ready? A guide to citizen preparedness
http://www.fema.gov/media-library/assets/
documents/7877
Comunidad Info y Recursos 43
Recursos Ante Emergencias y Crisis
Tucson:
In case of emergency, please dial 911.
Departamento de Bomberos:
Ambulancia:
Tucson Fire Department
300 S Fire Central Pl
520-791-4512
Southwest Ambulance
3759 N. Commerce Drive
520-407-4300
Drexel Heights Fire District
5030 Camino Verde
520-883-4341
Hospitals:
Departamento de policía
Tucson Police Department
Operations Division Downtown
(Main)
270
S. Stone Ave
520-791-5032
Operations Division East
9670 E. Golflinks
520-791-5700
Operations Division Midtown
1100 S. Alvernon
520-791-4253
Operations Division South
4410 S. Park Avenue
520-791-4949
44
Operations Division W est
1310 W. Miracle Mile
Non-emergency
520-791-4467 number:
520-791-4444
Northwest Fire and Rescue
District
5225 W. Massingale Road
520-887-1010
Pasqua Yaqui Fire Department
4631 W. Calle Torim
520-879-5720
Picture Rocks Fire District
121121 W . Picture Rocks Rd
520-682-7878
Three
Fire
14055 Points
W Hunt
RdDistrict
520- 822-1086
Cornerstone Hospital SE Arizona
7220 E. Rosewood Street
520-546-4595
Kindred Hospital Tucson
355 N. W ilmot Road
520-584-4500
The University of Arizona Medical Center
1501 N. Campbell Avenue
520-694-0111
Carondelet St. Mary's Hospital
1601 W. Saint Mary's Road
Southern
Arizona VA Healthcare
520-872-3000
3601 S. 6th Avenue
520-792-1450
Carondelet St. Joseph's
Hospital
350 N. W ilmot Road
520-873-3000
St. Elizabeth's Health
Center
140 W. Speedway, Ste 100
520-628-7871
Tucson Medical Center
5301 E. Grant Road
520-327-5461
NextCare Urgent Care
6238 E. Pima Street
520-290-0022
Kino Community Hospital
2800 E. Ajo Way
520-297-4471
Urgent Care Clinics:
FastMed Urgent Care
5594 E. 22nd Street
520-232-2047
2510 E. Broadway Blvd
520-232-2072
9175 E. Tanque Verde
520-407-5699
2460 N. Swan Road
520-441-5405
1400 N. Wilmot Road
520-884-4999
1895 W. Valencia, #101
520-576-5104
4280 N. Oracle Road
520-887-0095
9525 E. Old Spanish
Trail
520-731-3666
5369 S. Calle Santa
Cruz
520-573-7500
501 N. Park Avenue
520-284-9200
Urgent Care Extra
3611 N. Campbell Ave.
520-881-0636
5545 E. Broadway Blvd
520-345-5335
1101 N. Wilmot Rd. 101
520-396-4450
1500 W. Commerce Court
Bldg. 1
7066 E. Golflinks Road
520-514-0344
7940 S. Camino del Oeste
520-879-6225
Minute Clinic
4365 N. Oracle Road
520-407-2127 ext. 5
Concentra Urgent Care
4600 S. Park Ave. Ste. 5
520-889-9574
8920 E. Tanque Verde
520-760-9188 ext. 5
2005 W . Ruthrauff Rd. # 111
520-293-7250
2601 S. Houghton
520-751-8523 ext. 5
Northwest Medical Care
4001 E. Sunrise Drive
520-209-7000
1900 W. Valencia Road
520-807-2288 ext. 5
3832 E. Speedway
520-323-3923 ext. 5
3870 W. River Road #126
520-219-6616
El Rio Community Health
Clinic
Main Number:
520-670-3909
13101 N. Oracle Road
520-818-2000
8333 N. Silverbell Road
520-202-7700
1101 E. Broadway Blvd
101 W. Irvington Rd. Bldg 10
1370 N. Silverbell Rd. #170
520-205-8950
839 W. Congress
320 W. Prince Road
Emergencia y Crisis Recursos 45
Tucson:
South Tucson: Pima County:
Marana Health Center
3690 S. Park Ave #805
520-616-6760
Departamento de policía:
Departamento del Sheriff:
South Tucson Police Department
1601 S. 6th Avenue
Pima County Sheriffs Office
1750 E. Benson Hwy
520-917-1589
Fire Department:
520-351-4900
Fire Departments:
South Tucson Fire Department
1601 S 6th Ave
520-622-3309
Ajo-Gibson Volunteer Fire
Department
400 E. Taladro Avenue
520-387-6822
8181 E. Irvington Rd.
520-574-1551
1670 W. Ruthrauff Rd.
520-616-6797
1323 W. Prince Rd.
520-887-0800
520-616-1560
435 E. Glenn
Arivaca Fire District
16091 W. Universal Ranch
Rd
520-398-2003
2202 W. Anklam Rd
520-616-6790
Mount Lemmon Fire District
13170 N. Oracle Control Rd
520-576-1201
5000 E. 29th Street
520-790-8500
899 N. W ilmot Bldg. B
520-290-1100
16701 N. Oracle Rd. #135
520-825-6723
46
Clínicas de Atención
urgente:
United Community
Health Clinic
Three Points Clinic
15921 W. Ajo Hwy
520-407-5700
Arivaca Clinic
17388 W. 3rd Street
520-407-5500
Marana:
Departamento de Policía:
Oro Valley:
Departamento de Policía:
Marana Police Department
Oro Valley Police Department
11555 W. Civic Center Drive 11000 N. La Canada Drive
Building B
520-229-4900
520-382-2000
Departamento de
Fire Department:
Bomberos:
Rural Metro Fire Department Golder Ranch Fire District
(and ambulance service)
3885 E. Golder Ranch Drive
490 W. Magee Road
520-825-9001
520-297-3600
Hospitales:
Avra Valley Fire District
15790 W. Silverbell Road
Oro Valley Hospital
520-682-3255
1551 E. Tangerine Road
520-901-3500
Clínicas de Atención
Urgente:
Clínicas de Atención
Marana Health Center Main
Urgente:
13395 N. Marana Main
520-682-4111
Southern Arizona Urgent Care
7725 N. Oracle Road #131
Continental Reserve
520-544-2273
Urgent Care
8333 N. Silverbell Road
520-202-7700
Sahuarita
and Green
Valley:
Clinicas de Atención
Urgente:
United Community Health
Clinic
Green Valley
1260 S. Campbell Road
520-407-5600
Departamento de Policía:
Sahuarita Police Department
315 W. Sahuarita Center
Way
520-351-4900
Departamento de
Bomberos:
Helmet Peak Volunteer Fire
Department
15490 S. Mission Road
520-940-3101
Green Valley Fire District
1285 W. Camino Encanto
520-629-9200
Hospitales:
Sahuarita Heights Clinic
2875 E. Sahuarita Road
520-576-5770
Vail:
Departamento de
Bomberos:
Coronado de Tucson Fire
99 E. Tallahassee Drive
520-762-5007
Rincon Valley Fire District
550 E. Sands Ranch Road
520-647-3760
Northwest Medical Care
1295 W. Duval Mine Road
520-399-2027
Emergencia y Crisis Recursos 47
Acerca de Nosotros
PSR , AZ fue fundada en 1982 y es una
filial de la organización Nacional de Médicos por la Responsabilidad Social, cuya
misión es atender y encontrar soluciones
a las mayores amenazas que enfrenta la
supervivencia humana en el planeta, centrándose específicamente en los impactos
de estas amenazas en la salud. PSR trabaja colaborativamente con muchas organizaciones de justicia ambiental y social con objetivos similares.
Climate Smart Southwest– (CSSW)
El proyecto se organizó y es apoyado por
el Capítulo Arizona de Médicos para la
Responsabilidad Social. Para obtener
más información, visite psr.org/azclimate.
En septiembre de 2013, PSR Arizona organizó la conferencia “Climate Smart
Southwest” para convocar a los miembros y líderes de nuestras comunidades
del Suroeste y hacer un llamado de atención acerca de los Impactos de Cambio
Climático en la Región Suroeste. Como
resultado de esta conferencia, CSSW es
un proyecto en curso.
48
El objetivo del proyecto consiste en
enfocarse específicamente en la
educación y un llamado a la acción
comunitaria para enfrentar los impactos previstos en la salud pública
con el cambio climático en el suroeste. Arizona se identifica como un
importante "punto candente" para el
cambio climático, donde se continuarán viendo las temperaturas más
altas de los EE.UU. El potencial de
la sequía y la inseguridad alimenticia
son significativas, y las preocupaciones culturales encontradas son
grandes. La comunidad de Tucson
incluye una mayoría de hispanos,
varias grandes tribus de indígenas
americanos, muchos refugiados internacionales con barreras lingüísticas y
culturales comunitaria y nichos de
pobreza y aislamiento cultural, que
obstaculizan la comunicación.
CSSW tiene como objetivo reunir a
los científicos del clima, expertos en
salud pública, educadores, estudiantes, organizaciones ambientales y
de servicios con base en la comunidad y destacados miembros de
los barrios y grupos culturales en
nuestra comunidad y en el sur de
Arizona para iniciar el proceso de
responder activamente a las consecuencias para la salud pública
del cambio climático en el suroeste. Por medio de la oferta de
talleres para las partes interesadas, se pretende fomentar y desarrollar nuevos líderes que
promuevan estrategias de organización innovadoras para difundirlas en las comunidades y escuelas
en toda la región suroeste.
CSSW Working Groups:
Building Resilient Neighborhoods
Education about Climate Change
Food and Water Security
Health Systems Preparedness
Mental and Spiritual Health
Cross Cultural and Cross Border
Climate Concerns
Ofertas Actuales de CSSW (Ver www.psr.org/azclimate):
Informe de la Conferencia
Estrategias de preparación comunitaria y Guía de Recursos
Curso continuo de Talleres de Refuerzo de Estrategia Comunitarias
Vinculación con la planeación municipal para adaptación al Cambio
Climático
Presentaciones públicas en radio y televisión (Ver psr.org/azclimate/
media).
Un grupo de Oradores locales para educar a la comunidad sobre los
siguientes temas: Climate Adaptation Planning and Strategies (a framework
Planeación y Estrategias de adaptación al Cambio Climática (un
marco de referencia)
Energías Limpias, Renovables y seguras para la mitigación del
cambio climatic
Eficiencia Energética como una medida de adaptación y mitigación al Climática
Calor extremo (predicciones, eventos, impactos y preparación)
Preparación para Emergencias - recursos y planes específicos
para eventos climáticos
Toxinas ambientales como amenazas a la salud y el cambio climatic
Seguridad Alimenticia y Nutrición (amenazas de calor y sequía
Participación municipal (¿cómo involucrar a todos los interesados
Salud Mental y Espiritual al enfrentar el Cambio Climático
Las disparidades socioeconómicas y étnicas frente al
Cambio Climático
Acerca de Nosotros 49
Referencias
BOOKS
Heat Wave: A Social Autopsy of Disaster in Chicago. Erik Klinenberg. University of Chicago Press. 2002.
Growing Food in a Hotter, Drier Land. Gary Paul Nabhan. Chelsea Green
Press. 2013.
Revolution on the Range. Courtney White. Island Press. 2008.
Storms of My Grandchildren.James Hansen. Bloomsbury USA. 2009.
Hope for a Heated Planet: How Americans are Fighting Global Warming
and Building a Better Future. Robert K. Musil. Rutgers University Press.
2009.
Love God, Heal Earth: 21 Leading Religious Voices Speak Out on Our
Sacred Duty to Protect the Environment. Rev. Canon Sally G. Bingham.
St. Lynn’s Press. 2009.
Assessment of Climate Change in the Southwest: A Report Prepared for the
National Climate Assessment. Ed. by Gregg Garfin, Angela Jardine, Robert
Merideth, Mary Black, and Sarah LeRoy. Island Press. 2013.
The Rough Guide to Climate Change: The Symptons, The Science, The
Solutions. Robert Henson. Penguin Group. 2006.
Hot: Living Through the Next 50 Years on Earth. Mark Hertsgaard. Houghton
Mifflin Harcourt. 2011.
Merchants of Doubt: How a Handful of Scientists Obscured the Truth on
Isues From Tobacco Smoke to Global Warming. Naomi Oreskes and Erik
M. Conway. Bloomsbury Press. 2010.
Dead Pool: Lake Powell, Global Warming, and the Future of the West.
James Lawrence Powell. University of California Press. 2008.
Slow Money. Woody Tasch. Chelsea Green. 2008.
Resilience Thinking: Sustaining Ecosystems and People in a Changing
World. Brian Walker and David Salt. Island Press. 2006.
Diet for a Hot Planet: The Climate Crisis at the End of Your Fork and What
You Can Do About It. Anna Lappe’. Bloomsbury USA. 2010.
A Great Aridness: Climate Change and the Future of the American Southwest. William deBuys. Oxford University Press. 2011.
50
Climate Savvy: Adapting Conservation and Resource Management to a
Changing World. Lara J. Hansen and Jennifer R. Hoffman. Island Press.
2010.
Walk Out, Walk On: A Learning Journey Into Communities Daring to Live the
Future Now. Margaret Wheatley and Deborah Frieze. Berrett-Koehler Publishers. 2011.
The Live Earth Global Warming Survival Handbook: 77 Essential Skills to
Stop Climate Change or Live Through It. David De Rothschild. Live Earth.
2007.
Blessed Unrest. Paul Hawken, Penguin Books, 2007
A Buddhist Response to the Climate Emergency. edited by John Stanley,
David R. Roy and Gyurme Dorje, Wisdom Publications, 2009
The Third Industrial Revolution. Jeremy Rifkin, Palgrave and MacMillan,
2011
The Case for a Carbon Tax. Shi-Ling Hsu, Island Press, 2011
Deep Economy by Bill McKibbin
Green Jobs by Van Jones
ARTICLES
CLIMATE CHANGE EDUCATION FOR CHILDREN
CLIMATE CHANGE ADAPTATION
ADAPTATION: How can cities be “climate-proofed”? by Dr. Eric
Klinenberg, The New Yorker Digital Edition, Jan 07, 2013
National Health Education Standards and Heat Related Illness Prevention. National Health
Education Standards (NHES) for grades 9-12 http://www.cdc.gov/
HealthyYouth/SHER/standards/index.htm
National Research Council, 2010: Adapting to the Impacts of Climate
Change. America’s Climate Choices: Panel on Adapting to the Impacts of Climate Change. National Research Council of the
National Academies. Washington, DC: National Academies Press.
http://books.nap.edu/catalog.php?record_id=12783
CDC’s Building Resilience Against Climate Effects (BRACE) Framework. Centers for Disease Control and Prevention, 2012.
www.cdc.gov/climateandhealth/BRACE.htm
Climate Choices for a Sustainable Southwest. In “Assessment of
Climate Change in the Southwest United States: A Report Prepared
for the National Climate Assessment” by D Liverman, SC Moser,
PS Weiland, L Dilling, MT Boykoff, HE Brown, ES Gordon, C Greene,
E Holthaus, DA Niemeier, S Pincetl, WJ Steenburgh, and VC Tidwell.
2013., edited by G Garfin, A Jardine, R Merideth, M Black, and S
LeRoy, 405–435. A report by the Southwest Climate Alliance. Washington, DC: Island Press.
PREPARING FOR CLIMATE CHANGE: A Guidebook for Local, Regional, and State Governments. Written by The Climate Impacts
Group, University of Washington in association with I.C.L.E.I., September, 2007.
Navigating the Political and Emotional Terrain of Adaptation: Community Engagement When Climate Change Comes Home. By Susanne C. Moser. 2013. http://susannemoser.com/documents/
Moser_Navigatingtheterrainofadaptation_prepub_final.pdf
Prepare the Nation for Change U.S. Global Change Research Program. http://www.globalchange.gov/what-we-do/assess-the-usclimate
LEED for SCHOOLS. A resource brochure. U.S. Green Building Council.
www.buildgreenschools.org
Climate Change and Human Health. Project designed to provide educators with
the resources to engage high school students in critical thinking about climate
change and the potential impact on human health across the planet. NASA Innovations in Climate Education: Award Number NNX10AT46A. Summer 2012 and
forward. http://climatechangehumanhealth.org
http://climatechangehumanhealth.org
CLIMATE CHANGE MESSAGING
An Information Statement of the American Meteorological Society (Adopted by
AMS Council 8-20-2012) www.ams.org
Merchants of Doubt: How a Handful of Scientists Obscured the Truth on Issues
from Tobacco Smoke to Global Warming. Oreskes, Naomi, and Conway, Erik
M. (2010). Bloomsbury Press. ISBN 978-1-59691-610-4. http://
www.merchantsofdoubt.org/
Communicating the science of climate change. Somerville, RCJ. and SJ Hassol.
Physics Today 2011 64(10):48-53. http://www.physicstoday.org/resource/1/
phtoad/v64/i10/p48_s1
Global Warming's Six Americas, in May 2011 Yale Project on Climate Change
Communication, New Haven, CT (2011), available at A Leiserowitz et al.
http://environment.yale.edu/climate/files/SixAmericasMay2011.pdf.
The Great Environmental Crisis No One Talks About. By George Monbiot, Alternet, November,2012. www.alternet.org/environment/great-environmental-crisisno-one-talks-about
Global Warming’s Terrifying New Math. By Bill McKibben, Rolling Stone, August
2, 2012.
Referencias 51
Getting Real About It: Meeting the Psychological and Social Demands of a
World in Distress. By Susanne C. Moser. 2013. http://
www.susannemoser.com/documents/Moser_Getting_Real_About_Itpreprint.pdf
CLIMATE CHANGE MITIGATION
A Call to Arms: An Invitation to Demand Action on Climate Change. By Bill
McKibben, Rolling Stone, August 2, 2012.
How the low carbon economy can improve health, Andy Haines and Carlos
Dora.Spotlight Climate Change in British Medical Journal. BMJ
2012;344:e1018 doi:10.1136/bmj.e1018 (Published 19 March 2012)
Can Climate Change Preparedness Efforts Spur Greater Interest in Emission
Reductions? The Influence of Adaptation Planning on Attitudes Toward Climate Change Mitigation: Evidence from Oregon. The Resource Innovation
Group, Trig Working Paper Series, 2011-01
Health and Climate Change (series): Public Health Benefits of Strategies to
Reduce Greenhouse-Gas Emissions. Wilkenson, P, et al. The Lancet,
November 2009. www.thelancet.com
Assessment of Climate Change in the Southwest United States: Summary
for Decision Makers. Coordinating lead author, Jonathan Overpeck, Institute of the Environment, U. of Arizona, 2013. www.swcarr.arizona.edu
EDUCATIONAL MATERIALS RE. CLIMATE CHANGE AND SAFETY
Emergency Preparedness Basics: http://www.rei.com/learn/expert-advice/
emergency-preparedness-basics.html
Personal Actions To Lower Emissions: http://www.ci.seattle.wa.us/climate/
getInvolvedDriver.html , and http://www.epa.gov
“Personal Emissions Calculator” to estimate your own greenhouse gas
emissions and identify how much your actions can change your impact on
climate change. http://www.epa.gov/climatechange/wycd/calculator/
ind_calculator.html
ECONOMIC ISSUES WITH CLIMATE CHANGE
Climate Risk Disclosure By Insurers: Evaluating Insurer Responses to the
NAIC Climate Disclosure Survey. www.ceres.org , 2011
Insurance Industry Paying Increasing Attention to Climate Change. Science Daily, Dec. 12, 2012. www.sciencedaily.com/releases/2012/12/
Tackling Climate Change and Creating a Green Energy Economy. American
Solar Energy Society’s Policy Recommendations for the 111th Congress.
American Solar Energy Society Policy Committee www.ases.org, February
2009
Climate and Development: A Framework for Urban Climate Resilience. By
Stephen Tyler and Marcus Muench, Adaptive Resource Management,
December 14, 2012. http://dx.doi.org/10.1080/17565529.2012.745389
Mitigation. Chapter 27. In Draft National Climate Assessment. http://
ncadac.globalchange.gov/download/NCAJan11-2013-publicreviewdraftchap27-mitigation.pdf
STERN REVIEW: The Economics of Climate Change http://
webarchive.nationalarchives.gov.uk/+/http:/www.hm-treasury.gov.uk/
media/4/3/Executive_Summary.pdf
CLIMATE CHANGE RESEARCH AND REPORTING
Assessment of Climate Change in the Southwest United States. A Report
Prepared for the National Climate Assessment, Edited by GGarfin, A Jardine,
R Meredith, M Black, S Leroy, Island Press, 2013.
Building an Advanced Energy Economy: PCAP (Presidential Climate Action Project). October 2012 www.climateactionproject.com
52
HEALTH SYSTEMS PREPAREDNESS
Readying Health Services for Climate Change: A Policy Framework for
Regional Development. Bell, Erica American Journal of Public Health, May
2011, Vol 101, No. 5 www.ajph.org
Ready for Change: Preparing Public Health Agencies for the Impacts of
Climate Change. http://www.theresourceinnovationgroup.org/storage/
PubHealthPrepManual5-10LR.pdf
FOOD SECURITY
Full Planet, Empty Plates: The New Geopolitics of Food Scarcity. by
Lester R. Brown, Earth Policy Institute, 2012. www.earth-policy.org
Growing Food in a Hotter, Drier Land: Lessons from Desert Farmers on
Adapting to Climate Uncertainty. By Gary Paul Nabhan. Foreward by Bill
McKibben. Chelea Green Publishing; May, 2013.
A Vision for Good Food for Public Health. American Public Health Association, Oct 2008
Edible Baja Arizona (A magazine) Celebrating the Foodways of Arizona
and the Borderlands. Inaugaral Issue, Summer 2013. Douglas Biggers,
Editor and Publisher www.EdibleBajaArizona.com
IDENTIFYING VULNERABLE POPULATIONS
An Exposure Assessment Study of Ambient Heat Exposure in an Elderly Population in Baltimore, MD by B Rupa and J Samet. Environ Health Perspect,
2002, December:110(12): 1219-1224.
Climate Change Vulnerability Assessment Resources Publications, Vulnerability Assessment, Frameworks and Guidance. http://training.fws.gov/EC/
Resources/climate_change/pdfs/resources.pdf
In The Shade Of Affluence: The Inequitable Distribution Of The Urban Heat
Island. SL Harlan, AJ Brazel, GD Jenerette, NS Jones, L Larsen, L Prashad,
WL. Stefanov (2007 in Equity and the Environment (Research in Social Problems & Public Policy,Vol 15), Emerald Gp Pub Ltd,173-202 http://
www.emeraldinsight.com/books.htm?chapterid=1758341
Climate change and health in cities: impacts of heat and air pollution and potential co-benefits from mitigation and adaptation. Sharon L Harlan, Current Opinion in Environmental Sustainability Volume 3, Issue 3, May 2011, Pages 126–
134
HEALTH IMPACTS OF CLIMATE CHANGE
A Human Health Perspective On Climate Change: A Report Outlining the
Research Needs on the Human Health Impacts of Climate Change. PubINTERNATIONAL BORDERS AND CLIMATE CHANGE
lished by the Environmental Health Perspectives & National Institute of
Hungary for Change: Borderlands Food and Water in the Balance. The SouthEnvironmental Health Sciences, April, 2010. http://
west Center’s Kellogg Program in Borderlands Food and Water Security. Unidownloads.globalchange.gov/cchhg/climatereport2010.pdf
versity of Arizona, 2012 www.swc.arizona.edu
Increased Health Woes Among Climate Change Impacts. By Melanie
Lenart, Southwest Climate Outlook, January, 2013. http://
climas.ariona.edu/feature-articles
Climate Change and U.S.-Mexico Border Communities, Wilder, M., G. Garfin,
P. Ganster, H. Eakin, P. Romero-Lankao, F. Lara-Valencia, A. A. Cortez-Lara,
S. Mumme, C. Neri, and F. Muñoz-Arriola. 2013
Arizona Researcher Explores Dangers of Living in Dust. By Michael
Clancy, interviewing William Sprigg, U. of Arizona Atmospheric Physics.
The Republic, July 26, 2012. http://www.azcentral.com/arizonarepublic/
news/articles
In Assessment of Climate Change in the Southwest United States: A Report
Prepared for the National Climate Assessment, edited by G. Garfin, A. Jardine,
R. Merideth, M. Black, and S. LeRoy, 340–384. A report by the Southwest Climate Alliance. Washington, DC: Island Press.
Health risks, present and future, from global climate change. byTony
McMichael , et al, Spotlight,
British Journal of Medicine, BMJ 2012;344:e1359 doi: 10.1136/
bmj.e1359 (Published 19 March 2012)
Referencias 53
Moving Forward from Vulnerability to Adaptation: Climate Change,
Drought, and Water Demand in the Urbanizing Southwestern United
States and Northern Mexico. Edited by Margaret Wilder, Christopher A.
Scott, Nicolas Pineda-Pablos, Robert G. Varady, and Gregg Garfin. Udall
Center for Studies in Public Policy, U. of Arizona, January 2012. http://
udall.arizona.edu/sarp
MENTAL HEALTH & CLIMATE CHANGE
Cognitive And Behavioral Challenges In Responding To Climate Change
by Kari Marie Norgaard, Policy Research Working Paper WPS 4940. The
World Bank Development Economics, World Development Report Team,
May, 2009 http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1407958
Mental Health Support for Drought Affected Communities. http://
www.gpqld.com.au/page/Programs/Mental_Health/
Mental_Health_Support_for_Drought_Affected_Communities/
The Psychological Effects of Global Warming on the United States: And
Why the US Mental Health Care System is Not Adequately Prepared,
Coyle, K.J. and Van Susteren, L. (2012) ,National Forum and Research
Report, Washington, DC: National Wildlife Federation, Climate Education
Program.
METROPOLITAN AREA RESOURCES
Cities Lead Over Feds on Climate Change Adaptation. Sustainable Business.com , 01/28/2013
Resilient Cities 2012 Congress Report. , 3rd Global Forum on Urban Resilience and Adaptation Congress Report, Bonn, Germany, 12-15 May
2012. ICLEI, Local Government for Sustainability.
http://resilientcities.iclei.org/fileadmin/sites/resilientcities/files/
Images_and_logos/Resilience_Resource_Point/
RC2012 Congress_report.pdf
A Summary of Present and Future Adaptation Law. Law and Economics,
Vanderbilt University, 2012, Chapter 20. http://ssrn.com/
abstract_id=2214001
54
NATIVE AMERICANS AND CLIMATE CHANGE
Indigenous Health and Climate Change. By James D. Ford, PhD American Journal of Public Health, July 2012, Vol. 102, #7, p.1260-66.
www.ajph.org
Unique Challenges Facing Southwestern Tribes. In Assessment of Climate Change in the Southwest United States: M Redsteer, K Bemis, K
Chief, M Gautam, B R Middleton, and R Tsosie. 2013
A Report Prepared for the National Climate Assessment, edited by G
Garfin, A Jardine, R Merideth, M Black, S LeRoy, 385–404. A report by the
Southwest Climate Alliance. Washington, DC: Island Press.
Impacts of Climate Change on Tribal, Indigenous, and Native Lands and
Resources. Chapter 12 in Draft National Climate Assessment.
http://ncadac.globalchange.gov/download/NCAJan11-2013publicreviewdraft-chap12-tribal.pdf
Southwest Impacts and Adaptation, (See Native American Impacts and
Health Impacts). EPA Website, Last updated 6/21/2013. http://
www.epa.gov/climatechange/impacts-adaptation/
southwest.html#impactshuman
PUBLIC HEALTH GUIDELINES FOR CLIMATE CHANGE
Climate Change: Mastering the Public Health Role. A Practical Guidebook, April 2011, American Public Health Association, 800 I Street, N.W. |
Washington, DC | 20001-3710 | www.apha.org,
Climate Action for Health: Integrating Public Health into Climate Action
Planning. California Department of Public Health, February 2012
Readying Health Services for Climate Change: A Policy Framework for
Regional Development. Bell, May 2011, Vol 101, No. 5 | American Journal
of Public Health
SOCIAL JUSTICE AND CLIMATE CHANGE
Climate Change, Vulnerability and Social Justice. R. E. Kasperson and J.
X. Kasperson. 2001. http://stc.umsl.edu/essj/unit4/climate%20change%
20risk.pdf
Adding insult to injury: Climate change and the inequities of climate intervention. By E. Marino and J. Ribot. 2012. Special Issue Introduction:
Global Environmental Change 22(2): 323-328
Climate Change and Famine.
Climate Change and Health: The Effects of Heat.
Fact Sheets from Physicians for Social Responsibility, 2012.
www.psr.org
SPRITUAL HEALTH & CLIMATE CHANGE
Climate Disruption: What the Faith Community Can Do. FCNL Wash.
Newsletter, Nov-Dec. 2012. www.fcnl.org
Set Your Clocks, Check Your Stocks. http://getreadyforflu.org/
clocksstocks/clocksinfographic.htm
Reconsidering Christianity: An Expedition of Faith Joining Science, Ancient Wisdom and Sustainability. Ron Rude, Beaver’s Pond Press, 2012
A Buddhist Response to THE CLIMATE EMERGENCY. Edited by John
Stanley, David R. Roy and Gyurme Dorje, Wisdom Publications, 2009.
www.ecobuddhism.org
WATER SECURITY
Energy and water resources scarcity: Critical infrastructure for growth and
economic development in Arizona and Sonora. Scott, C.A., M.J.
Pasqualetti. 2010. Natural Resources Journal 50(3): 645-682. http://
udallcenter.arizona.edu/wrpg/pubs2010/Scott-Pasqualetti-2010-NexusAzSon-NRJ.pdf
The New Economy of Water: The Risks and Benefits of Globalization and
Privatization of Fresh Water. By Peter Gleick and others. Pacific Institute.
2002. http://www.pacinst.org/wp-content/uploads/2013/02/
new_economy_of_water3.pdf
National Water Program 2012 Strategy: Response to Climate Change.
EPA-850-K-12-004, December, 2012 http://water.epa.gov/scitech/
climatechange/upload/FINAL-NWP-2012-Climate-Highlights-Report.pdf
Generally: Pacific Institute. http://www.pacinst.org/
BROCHURES AND FACTSHEETS
Be Prepared Tucson: What would your family do if there was no power in
your home for 3 days? A resource brochure, U.S. Dept of Energy, Homeland Security, & FEMA.www.bepreparedtucson.com
Extreme Weather: Vector-borne Disease. Educational brochure, Arizona
Department of Health Services, Fall 2012. www.azdhs.gov/phs/oeh/heat/
Interagency Cross Cutting Group on Climate Change and Human Health.
http://downloads.usgcrp.gov/fact_sheets/CCHHG-Factsheet_1-192012.pdf
Local Governments, Extreme Weather, and Climate Change 2012. A fact
sheet on what communities are experiencing & how U.S. local governments are responding to the increasing frequency and intensity of
extreme weather fueled by climate change. I.C.L.E.I. Local Governments
for Sustainability, USA. www.iclei.org
It’s Hot Outside: Stay Cool. Stay hydrated. Stay informed. Brochure
from the Arizona Department of Public Health and CDC, 2012.
www.azdhs.gov/phs/oeh/heat /
Surviving Arizona Heat: Fact sheet and brochure. AZ Department
Health Services. www.azdhs.gov/phs/oeh/heat/
2012: A YEAR OF RECORD-BREAKING EXTREME WEATHER & CLIMATE, FACT SHEET by Christina Deconcini and Forbes Tompkins,
World Resource Institute, 2013 www.WRI.org
10 Ways to address & adapt to climate change in Southern Arizona.
Center for Climate Adaptation Science and Solutions. 2015
ccass.arizona.edu
Referencias 55
Climate Smart Southwest Co-Sponsors
Access Tucson
AIO Financial Services
Amity Foundation (of Tucson)
Association for Environmental Studies and Sciences
Cactus Mood Education, LLC
Carondolet Health Network
Casino del Sol
Center for Biological Diversity
Center for Integrative Medicine, University of Arizona
Centers for Disease Control
City of Tucson, Office of Conservation & Sustainable Development
Community Food Bank of Southern Arizona
Earthjustice
El Rio Community Health Center
Fairfax Companies
Habitat for Humanity Tucson
Institute of the Environment, University of Arizona
J Randall Harris Design
League of Women Voters of Tucson
Physicians for Social Responsibility
Pima Association of Governments
Pima County Administration
Pima County Board of Health
Pima County Department of Environmental Quality
Pima County Health Department
Pima County Supervisor Richard Elias
Pima County Supervisor Sharon Bronson
Primavera Foundation
Progressive Democrats of America, Tucson Chapter
Sierra Club – Grand Canyon Chapter
Southwest Gas
Technicians for Social Responsibility\
The Local Trust
Tucson Clean and Beautiful
Tucson Electric Power
Tucson Medical Center
Union of Concerned Scientists
US Green Building Council, Arizona Chapter, Sonoran Branch
World Wildlife Fund

Documentos relacionados