Guía de Preparación Ciudadana para
Transcripción
Guía de Preparación Ciudadana para
Guía de Preparación Ciudadana para Los Extremos Climáticos en el Desierto Del S u r o e s t e Reforzar la adaptabilidad: preparación para prevenir y administrar los impactos de eventos climáticos extremos. Publicado 2015. Esta guía es creada y distribuida por el Capítulo de Arizona de Médicos Para la Responsabilidad Social. www.psr.org/azclimate Contributors: Barbara H. Warren, M.D., M.P.H. David Schaller Donna Branch-Gilby Kathy Altman, P.A., M.P.H. CSSW “Building Resilient Neighborhoods” W ork Group Good Neighbor Ventures ©Capítulo de Arizona de Médicos Para la Responsabilidad Social, 2015 Favor difundir lo más ampliamente posible. Ninguna parte de esta guía puede ser modificada sin el consentimiento del Capítulo de Arizona de Médicos Para la Responsabilidad Social. Se ha hecho todo esfuerzo para garantizar que esta publicación sea tan exacta como sea posible. Guía rápida de emergencia y Recursos ante una crisis: Pima County Health Department 3950 S. Country Club, Ste 100 520-243-7770 Pima County Office of Emergency Management and Homeland Security 3434 E. 22nd Street 520-794-9300 En caso de emergencia, por favor llame al 911. Police: Fire: Ambulance: Tucson Police Dept.(Main) 520-791-5032 Tucson Fire Department 520-791-4512 Southwest Ambulance 520-407-4300 Non-Emergency Number: 520-791-4444 Marana-Avra Valley Fire District 520-682-3255 Other Emergencies: Travel Alerts: www.az511.gov Dial: 511 Marana Police Dept. 520-382-2000 Oro Valley Police Dept. 520-229-4900 Sahuarita Police Dept. 520-351-4900 Green Valley Fire District Weather Alerts: 520-629-9200 Radio: 162.4 AM Vail-Rincon Valley Fire District 520-647-3760 South Tucson Police Dept. 520-917-1589 Arivaca Fire District 520-398-2003 En la página 44 se detallan una lista completa de los recursos para enfrentar una emergencia y crisis Indice: Introducción Uso de esta guía 5 Crear Conciencia Sobre Mitigación Adaptación 6 1. Evalué su Vencindario 2. Identificar Quién es mas Vulnerable 3. Prepárese para las Inclemencias del Tiempo Creando Vecindarios y Casas Adaptables 12-19 14 16-19 20-31 20 26 28 29 32-47 1. Comunidad Información y Recursos 2. Emergencias y Crisis 34-43 Acerca de Nosotros 10 12 1. Recopilar información 2. Suministros y Recursos 3. Logre la Disponibilidad de Ayuda 4. Prepárese Para los Retos del Futuro Creando Vinculaciones 6 8 Planeación y Preparación Evaluar y Asegurar la Preparación 4 44-47 48 Introducción Aun cuando es probable que el cambio climático pueda causar fenómenos meteorológicos extremos en el futuro, la prevención y la preparación puede ayudar a disminuir el peligro, e incluso podrían salvar su vida y la vida de quienes le rodean. Esta guía ofrece a los ciudadanos del sur de Arizona una lista completa de recursos para ayudarles a prepararse y crear la capacidad de adaptación frente a las emergencias climáticas extremas. Asimismo, proporciona información sobre la forma de reducir y ayudar a detener los cambios climáticos adicionales. Arizona es particularmente vulnerable a los efectos del clima extremo causado por el cambio climático. El Intergovernment Panel on Climate Change proyecta con 80% de confiabilidad que los eventos de calor extremo se intensificarán en magnitud y duración en partes de los EE.UU. donde ya ocurren. Ellos están "virtualmente seguros" de que habrá una disminución en la magnitud y frecuencia de los días/noches fríos y un aumento en la frecuencia y magnitud de días/noches en extremo calurosos en la región del desierto del suroeste. 4 Uso de esta guía: Esta guía emplea símbolos para ayudarle a identificar fácilmente cada sección. Los encontrará en la esquina superior izquierda y la esquina inferior derecha de cada página. Crear Conciencia Sobre Mitigación Adaptación Mitigación Adaptación Planeación y Preparación Evaluar y Asegurar la Preparación Creando Vecindarios y Casas Adaptables Creando Vinculaciones (Sección incluye números de emergencia) ayudan Uso de esta guía 5 Mitigación: La Mitigación de los Efectos de un Clima Cambiante en el Sur de Arizona Los humanos aprendemos rápidamente, al menos la mayor parte del tiempo. No tenemos problemas para tapar las fugas, extinguir incendios, o alejarnos del peligro. Es sorprendente la rapidez con que la podemos cambiar nuestros comportamientos o tomar acciones para reducir las amenazas cuando debemos hacerlo. Pero no siempre podemos ser capaces de actuar a tiempo para evitar algunos impactos negativos en la vida. Los accidentes ocurren, las cosas se rompen, los efectos negativos se producen antes de que entendamos completamente el por qué. No obstante, no agregamos más combustible a un fuego intenso si nuestro objetivo es apagarlo. No prendemos más grifos en un edificio ya inundado. Esto es sentido común. La ciencia nos dice que el efecto invernadero (un calentamiento de la atmósfera del planeta por la combustión de combustibles fósiles) está provocando una serie de cambios físicos en el clima que amenazan nues6 Estos cambios y amenazas son diferentes dependiendo del sitio y la temporada, y en nuestra región incluirán: El calentamiento global dramático, y el aumento de las temperaturas promedio de los días y las noches. Un aumento del calor extremo, con nuevos riesgos para la salud humana Episodios de sequía cada vez más largos Menos precipitaciones, pero con patrones de lluvias más impredecibles e intensos Más y mayores inundaciones repentinas Mayores y más frecuentes incendios Por lo tanto, si las emisiones de efecto invernadero, resultado de la quema de combustibles como el carbón, la gasolina y el gas natural, están calentando el planeta a niveles inaceptables, nuestro objetivo debe ser dejar de agregar esas emisiones a la atmósfera. Esto es en verdad un objetivo universal, porque al ambiente no le importa donde se originan las emisiones reducidas, sólo que ocurren. Estamos mitigando los efectos del cambio climático cada vez que actuamos para reducir las emisiones de los gases de efecto invernadero actuales y futuras. Logramos estas reducciones cuando usamos la energía y el agua de manera más eficiente y más inteligente. Asimismo, cuando cambiamos a energía renovable, utilizamos menos gas y compramos productos y alimentos locales o plantamos árboles cualquier acción que reduce las emisiones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, ahora y en el futuro. Incluso si tenemos éxito en la estabilización o detenemos el aumento de las emisiones de gases de efecto invernadero, el clima seguirá cambiando durante bastante tiempo. También necesitaremos adaptarnos a esos cambios, incluso mientras trabajamos para mitigar el alcance de las amenazas que los cambios traen a nuestras comunidades y economías. La mitigación sigue siendo crucial. Al detener y eventualmente revertir el incremento de las emisiones de gases de efecto invernadero podremos ayudar a demorar y reducir la gravedad de los efectos que se asocian con altos niveles de estas concentraciones en la atmósfera. En otras palabras, compramos tiempo cuando mitigamos las emisiones de gases de efecto invernadero. Las medidas que tomamos en la adaptación al cambio climático serán menos costosas y menos dañinas cuanto más éxito tengan nuestros esfuerzos de mitigación. La intención de esta guía es ayudar a las familias, los vecindarios y las comunidades a prepararse mejor para los impactos del calentamiento en el clima del Suroeste. Adicionalmente, cada acción individual que reduzca las emisiones de gases de efecto invernadero hará más fácil y menos costosa nuestra preparación. Mitigación 7 Adaptación: El sentido común nos dice que debemos usar ropa ligera y que debemos planear nuestras actividades más temprano en un caluroso día de julio; nos indica también que debemos refugiarnos durante una violenta tormenta de verano. Cualquiera que haya vivido en el desierto del suroeste, incluso durante poco tiempo, sabe qué esperar, cómo reaccionar y cómo adaptarse a condiciones climáticas extremas que pueden ser peligrosas. Cuando los eventos climáticos comienzan a cambiar de lo que conocemos a lo desconocido, tenemos que estar igual de preparados y prudentes. La sequía ha obligado a la mayoría de todos nosotros, desde particulares a empresas y a organismos gubernamentales, a iniciar un cambio en nuestros comportamientos y prácticas del uso del agua y cómo podemos evitar los peores efectos en el caso de que la sequía continuara indefinidamente. Al lidiar en nuestros hogares, vecindarios y comunidades con las amenazas emergentes de un clima cambiante y más cálido, como los que se mencionaron en la página de la de la mitigación, podemos anticipar que el panorama continuará cambiando. Cualquiera de estos cambios es indeseable, y la combinación de todos ellos podría ser abrumador si no haCuando reconocemos estos retos y cemos nada. Pero, una vez más, concomenzamos a cambiar nuestro com- tamos con el sentido común y un conportamiento para reducir los riesgos y junto de recursos y mejores prácticas, amenazas a nuestro bienestar, sencil- como las que se presentan en esta lamente estamos adaptándonos al guía, que nos auxilian a medida que clima cambiante que nos rodea. avanzamos. No hay ninguna duda que la región ha estado enfrentando una sequía que Estamos haciendo en nuestras ha durado casi 15 años. Esto no ha comunidades lo que las sosido un evento que ha ocurrido de la ciedades han hecho durante noche a la mañana, en el cual posiglos, trabajar juntos para entendemos regresar a la normalidad der un entorno cambiante y después de un pequeño inconvenadaptarnos de la mejor manera iente de un tipo u otro. posible a estas nuevas circunstancias. Una vez más, el sentido 8 común nos conduce a reconocer estos retos y adaptarnos a ellos lo mejor que podamos. La adaptación y mitigación de un clima cambiante en el Suroeste se manifestarán en muchas formas, todas las cuales pueden reducir el impacto de los cambios climáticos en los sistemas humanos y naturales. Estos cambios incluyen: cambios en el comportamiento, tales como varias maneras del uso más eficiente de la energía en el hogar nuevas tecnologías, como las fuentes de energías renovables, limpias y seguras cambios en las políticas o los recursos del gobierno, tales como el limitar las emisiones de las centrales eléctricas y la reducción en el uso de combustibles fósiles nuevas medidas de apoyo a la comunidad, tales como ofrecer recursos para plantar árboles, cultivar alimentos, conservar agua, y colocar fuentes de energía solar en un mayor número de hogares y empresas fortalecimiento de la preparación para emergencias, incluyendo la preparación y planes de acción para los vecindarios una combinación de todos estos y muchos más La conveniencia de la adaptación a un clima cambiante es a menudo meramente un argumento a favor de la búsqueda de nuevas y más inteligentes formas para conducir nuestras vidas y para fortalecer nuestra comunidad. Nuestros esfuerzos tendrán efectos positivos en el corto plazo, no sólo en el futuro. Las medidas de adaptación pueden ser económicamente eficientes, apoyar nuestras metas sociales y de la comunidad, y resultar ambientalmente sustentables. No obstante, la adaptación no es suficiente para evitar que el clima se sobrecaliente en forma peligrosa. Ahora es momento de dejar de agregar gases que contribuyen al efecto invernadero de la atmósfera, iniciar el uso de fuertes medidas de mitigación del cambio climático tales como disminuir el uso vehículos que usan combustibles fósiles, plantar árboles a lo largo de las calles para crear barrios más favorables para el peatón, promover la sustentabilidad de la comunidad, y la reducción de las islas de calor urbano. Indudablemente, debemos actuar para reducir la escala y magnitud del futuro cambio climático. Mientras tanto, es en nuestro mejor interés como comunidad, prepararnos para los múltiples riesgos que conllevan estos cambios negativos de gran escala. La adaptación a nuestro clima cambiante será un esfuerzo con un sentido común y necesario para todos nosotros. Adaptación 9 Planeación y Preparación Muchos de los materiales en las siguientes páginas corresponden a un Manual de Trabajo y la Guía de Conversación que se han creado por el grupo de trabajo "Creando Vecindarios Adaptables" afiliado a la Conferencia sobre el Clima del Suroeste en Tucson en 2013 y el actual Climate Project Southwest. Usted puede obtener mayor información acerca de este proyecto en la sección de esta guía titulada "Acerca de nosotros". La Guía de Conversación y manual el de trabajo para Crear Vecindarios Adaptables está diseñada para facilitar las conversaciones y la planeación dentro de los grupos y las organizaciones vecinales. Usted encontrará las conversaciones estimulantes y de empoderamiento. Le animamos a copiar los materiales del manual de trabajo y a organizar reuniones con los vecinos para aprender colaborativamente unos de otros y planear por anticipado para un vecindario seguro y adaptable en caso de eventos climáticos extremos. Usted puede encontrar el manual de trabajo (Paquete de “Vecindarios Adaptables”) y las herramientas de conver- sación Guiding Group (en Inglés o español) en www.psr.org/azclimate y consultando la sección/link denominado "Grupos de Trabajo" y abriendo la sección de “Grupos de Trabajo en los Vecindarios Vulnerables”. 10 Creando Vecindarios y Casas Adaptables 3 1 2 Evaluar y Asegurar la Preparación Creando Vinculaciones Planeación y Prep 11 Evaluar y Asegurar la Preparación 1. Evalué su vecindario Cohesión comunitaria significa que las personas que viven en un mismo lugar se integren como grupo. Lo hacen porque consideran que se conocen mutuamente y pueden confiar y depender los unos de otros. Este sentimiento de confianza parece ser resultado de la frecuencia con que se comunican entre sí, de los diferentes sitios donde se comunican con las mismas gentes, y la intensidad de las conversaciones. Utilice esta escala para medir su cohesión: 5 12 Máximas vinculaciones Los residentes en este rango de confianza Hablan entre sí de varias maneras (en persona, por teléfono o correo electrónico, y en las reuniones), Establecen una asociación formal con miembros de puestos oficiales y cuentan con varios grupos sociales más pequeños que colaboran en el barrio, Visitan los hogares de otros y realizan actividades conjuntamente fuera del barrio por la amistad que los une Solicitan consejo o se ayudan mutuamente en base al respeto y la confianza, Sienten que el vecindario es estable y que es un sitio agradable donde vivir Organizan actividades de grupo para el bien del vecindario Piensan en el vecindario como una comunidad a la cual son leales 4 Los residentes en este rango de confianza Consideran que los demás residentes son, en su mayoría, honestos y dignos de confianza, Consideran que comparten antecedentes e intereses personales con otros en el vecindario, Asumen que sus vecinos son amables y cooperativos, Tienen a uno o dos vecinos a los que ven como amigos, Se reúnen frecuentemente para resolver algún problema común, como la delincuencia, el vandalismo, propiedades degradadas, disturbios, etc. Escogen el vecindario debido a su estilo de vida (trabajo, actividades de tiempo libre, las familias con hijos), Se enorgullecen de sus hogares y propiedades. 3 1 Los residentes en este rango de confianza 2 No suelen pensar en su vecindario ni sienten temor ni agrado por sus vecinos, Reconocen a la mayoría de la gente en su cuadra, pero no siempre los saludan, Por lo general, confían en los vecinos hasta que los consideran deshonestos o mezquinos, Consideran algunos vecinos como conocidos, pero probablemente no como amigos, Solicitarán ayuda de un vecino en caso de emergencia, pero no quieren que los vecinos los molesten el resto del tiempo, Sólo hablan con los vecinos para saludar a los que reconocen o ven con cierta frecuencia, Casi nunca van a la casa de un vecino o se comunican con ellos por teléfono, No es probable que tengan una organización formal. Los residentes en este rango de confianza Se mantienen aislados, Casi nunca prestan atención a los vecinos a menos que estos sean ruidosos o los molesten, Pasan el menor tiempo posible en su vecindario, y sus propiedades están descuidadas No creen que tengan mucho en común con los demás residentes y piensan que la mayoría de ellos son antipáticos, poco interesantes o posiblemente deshonestos, • Sólo solicitarían ayuda de un vecino si sus vidas Mínimas vinculaciones Los residentes en este rango de confianza Rara vez ven a sus vecinos, No suelen reconocer a los vecinos fuera del vecindario, Conocen los nombres de tres, o menos, de los vecinos cercanos a ellos y no los visitan (no los invitarían), Se mudarían a otro lugar si pudieran, Desconfían de los vecinos y de los extraños y no hablan con ellos, Se sienten como forasteros en el barrio, Confían sólo en la familia o amigos, aun cuando no viven cerca. Evaluar y Asegurar 13 Evaluar y Asegurar la Preparación 2. Identificar Quién es mas Vulnerable ¿Quién es el más vulnerable a los malos resultados en los desastres climáticos? Las experiencias y los estudios en torno a los desastres climaticos que se han visto en nuestro país indican que las personas mas vulnerables a los desastres climáticos son: Aquellos que viven en vecindarios que no cuentan con acercamientos Personas que estan recluidas en sus hogares Situaciones especiales como las que se detallan a continuacion: No contar con amigos o familiares cercanos. Edad: personas mayores y niños (especialmente los menores de 4 años de edad). Salud pobre y discapacitados sin capacidad de moverse: Los presos, personas sin hogar o farmacodependientes Vivienda mal aislada, sin aire acondicionado, sin árboles de sombra. Temperaturas Nocturnas superiores a 85 grados F. y alta humedad. Emergencias que afectan teléfonos, luces, o la interrupcion del servicio de agua Ningún apoyo de emergencia, de la policía o los bomberos. "El Refugio en Sitio" es ordenado, pero no hay lugares seguros cerca para refugiarse. 14 3. Prepárese para las emergencias ante las Inclemencias del Tiempo A medida que nuestro clima en Tucson se transforma en uno más caliente y más seco, perderemos la electricidad por períodos más largos debido a líneas de transmisión sobrecargadas o dañadas por incendios. Esto puede resultar en la pérdida de agua, gas, teléfono, e incluso, los servicios de alimentación. Tales fallas en los servicios públicos y las comunicaciones conducen a problemas de salud graves, lesiones y muertes. La hoja de trabajo de las próximas 4 páginas le ayudan a determinar qué tan preparado está su hogar para estas nuevas condiciones climáticas y si tiene personas vulnerables en su casa que necesitarán ayuda especial en caso de cortes de energía prolongados. Las personas vulnerables que ha identificado en la página anterior pueden necesitar ayuda para conseguir suficiente agua, para llegar a un lugar fresco y/o a la sombra, para obtener transporte a los centros de emergencia o de enfriamiento, buscar un lugar fresco para almacenar sus medicamentos, y contar con alguien para cuidar de ellos. La exposición al calor extremo puede conducir a la deshidratación, agotamiento por calor y golpe de calor. Por favor, consulte las páginas 22-25 para el Plan completo de Emergencia de calor. Comprensión de la Hoja de trabajo Inicio de la página siguiente: La primera parte de esta hoja de trabajo (pág. 16-17) describe a las personas en su hogar y le ayuda a descubrir los recursos que tiene. La segunda parte) pág. 18-19) es para ayudarle a determinar la salud de quienes e n su hogar podría estar en riesgo en una emergencia de calor y necesitarían ayuda. Esta información puede ser compartida con los vecinos para planificar un barrio adaptable con el intercambio de recursos. Evaluar y Asegurar 15 Inicio Hoja Parte 1 ¿Cuántas personas en su hogar se encuentran en cada grupo por edades? 0-10 ____ _ 11-20 ____ 21-30 _ 31-40____ 41-50 ____ 51-60 _ 61-70 ___ 71-80 _ Over 80 __ _ ¿Cuántas mascotas tiene? _ _ ¿Qué tipo son? _ ¿Qué edad tiene cada uno? _ _ _ _ ¿Cuenta Usted con algún profesionista en recursos de emergencia en su hogar? ¿Algún policía o con otra capacitación policial? ¿Alguno tienen entrenamiento de bomberos? ¿Alguno tiene formación médica? ¿Qué tipos? _ ¿Alguno tiene entrenamiento de emergencia militar? ¿Puede alguno proporcionar transporte de emergencia? ¿Puede alguien cocinar y entregar comidas de emergencia? ¿Sabe usted donde estan los albergues de mascotas? 16 __ ¿Su hogar cuenta con alguno de estos suministros de emergencia? [Marque todas las que tienes]: _ ¿Una radio? Marque el tipo: batería/eléctrico/solar _ ¿Árboles y arbustos suficientes alrededor para dar sombra para refrescar a usted y su casa? _ ¿Un ventilador de batería? _ ¿Cualquier tipo de telas de sombra? ¿Qué tipo y qué tan grande? _ _ _ ¿Contenedores llenos de agua? ¿Cuántas y de qué tamaño? _ ¿Equipo de Purificador de agua para Senderismo/acampar? _ ¿Televisión con bateria? _ ¿Teléfono de la casa? _ __ ¿Teléfono celular? _ _ ¿Email? _ ¿Horno o estufa solar? _ ¿Parrilla al aire libre y combustible? _ ¿Estufa de acampar y combustible? _ ¿Linternas, velas, baterías para iluminación de un área grande o propano? _ ¿Alimentos de Emergencia no perecederos? _ ¿Cochera portátil, refugio de campamento o toldo para dar sombra? _ ¿Alberca para enfriar y beber? _ ¿Sistema solar independiente para generar electricidad? _ ¿Cisternas u otro sistema de almacenamiento de agua? _ ¿Huerto familiar? _ ¿Gallinas ponedoras? _ ¿Generador doméstico de Emergencia (alimentado con gas)? _ ¿Combustible para el generador (para 48 horas)? _¿Equipo de primeros auxilios? Evaluar y Asegurar 17 Inicio Hoja Parte 2 ¿Cuáles de las personas en su hogar podrían correr riesgos de su Salud? [Indique el número de personas que tienen cada condición y dar sus edades] ______________ ¿Presión arterial alta? _ ¿Edades?__ _______ ¿Enfermedad del corazón? ¿Edades?___ _______ ¿Problemas respiratorios? ¿Edades?___ _______ ¿Insuficiencia hepatica o riñón? ¿Edades?____ _______ ¿Dependencia de drogas o alcohol? ¿Edades?___ _______ ¿Diabetes? ¿Edades?___ _ ¿Edades?___ _ _ _______ ¿Malestares crónicos? ¿Qué tipos? _ 18 _ _ _ _ _ _ _ ____ ¿Alguien en su vecindario tiene discapacidades? (Proporcionar el número de personas que tiene cada discapacidad y sus edades, incluyendo bebés y niños) ¿Personas que no saben manejar? ¿Edades? _ ¿Personas que no pueden caminar por sí mismos? ¿Edades? _ _ ¿Personas que no puede ver o no pueden ver bien? ¿Edades? _ ¿Personas que no pueden oír o no pueden oír bien? ¿Edades? _ _ _ ¿Personas que tienen problemas para respirar? ¿Edades? _____ _ ¿Las personas que no pueden hablar? ¿Edades? _____ _ ¿Personas que no pueden valerse por sí mismos? ¿Edades? ______ _ ¿Personas con problemas mentales? ¿Edades? _____ ¿Personas con los brazos o las piernas faltantes o discapacitados? ¿Edades?_ _ _ ¿Personas con problemas respiratorios o dialysis ¿Edades? ¿Otro? (¿Que?) _¿Edades? ¿Hay alguien en el vecindario con quien se puede comunicar cuando necesite ayuda en caso de emergencia? Sí No Nombre: Teléfono: Email: Evaluar y Asegurar 19 Creando Vecindarios y Casas Adaptables 1. Recopilar información Salud: Un día de verano con temperaturas que rondan poco menos de 100 grados puede no parecer especialmente extrema a la temperatura promedio de Arizona hasta que la energía se interrumpe debido al severo clima y las instalaciones locales son insuficientes para satisfacer la demanda. Sin acceso a aire acondicionado, o agua que requieren de bombas eléctricas de distribución, un día normal de Arizona podría convertirse en un día que amenaza la vida. ¡La prevención es siempre la estrategia más importante! ¡Protéjase de las enfermedades de calor! Hay muchos otros tipos de enfermedades y lesiones que 20 pueden ocurrir como resultado de los desastres climáticos, por ejemplo, propagación de enfermedades infecciosas, lesiones graves o la muerte por inundaciones, graves lesiones por quemaduras o inhalación de humo de los incendios, accidentes graves de tormentas de viento, y muchos más. Sin embargo, el calor extremo es el riesgo más grande en nuestra región, y por esta razón, el objetivo de esta guía es sobre ese riesgo, con el potencial que acompaña de un corte de energía. De hecho, los eventos de calor extremo o las olas de calor son la causa principal de muertes relacionadas con el clima extremas en los Estados Unidos Obtenga atención médica inmediatamente si se manifiestan síntomas de Agotamiento o Golpe de calor. Tome precauciones Manténga casas con aire acondicionado en el interior durante el día de calor extremo, o busque lugares del barrio sombreadas o albergues comunitarios. Evite el esfuerzo físico excesivo al aire libre en los días calurosos, Mantente hidratado; necesita 4-8 litros de agua al día en los días de calor. (Las personas con insuficiencia cardíaca o enfermedad renal deben consultar con sus proveedores de atención médica sobre la cantidad de agua que es segura). Los riesgos de salud inmediatos de calor son innumerables y varían en severidad de la erupción y calambres al calor, apoplejía, ataque cardiaco y muerte. Los riesgos para la salud a partir de un corte de energía durante una ola de calor se complican y potencialmente incluyen deshidratación con la falta de acceso al agua, los problemas nutricionales por la falta de acceso a los alimentos, el empeoramiento de los problemas de salud crónicos, estrés y problemas de salud mental, y más. Una buena planificación anticipada puede ayudar a prevenir estos resultados. Vaya a la siguiente la página para el Plan de Emergencia de Calor. Vecindarios y Casas Adaptables 21 Plan de Emergencia de Calor Arizona Department of Health Services Heat Emergency Response Plan (May 2013) http://www.azdhs.gov/phs/emergency-preparedness/documents/response-plans/heat-emergency-response-plan.pdf 22 Su cuerpo se mantiene fresco al permitir que se escape el calor a través de la piel, y mediante la evaporación del sudor (transpiración). Si su cuerpo no se enfría adecuadamente o no se enfría lo suficiente, usted puede ser víctima de un malestar relacionado con el calor. Cualquier persona puede ser susceptible a un malestar relacionado con el calor. Los que están en mayor peligro son los niños menores de 4 años, adultos mayores de 65 años, personas sin hogar, los trabajadores al aire libre, las personas con sobrepeso y las personas que están enfermas o que toman ciertos medicamentos. Los malestares relacionados con el calor pueden ser graves o incluso mortales si no recibe atención. Mantener su salud durante el verano es más fácil si se toma el tiempo para protegerse, asegurándose de que está bebiendo suficiente agua y limitando su exposición al calor. Siga estas sencillas reglas: Beba agua. Incluso las personas que permanecen Use ropa apropiada para el calor. Use ropa ligera, de colores la mayoría del tiempo en el interior deben beber al claros. Los colores claros reflejan parte de la energía del sol. menos 2 litros de agua por día. Las personas que También es una buena idea usar sombreros o una sombrilla. pasan mucho tiempo al aire libre deben beber de 1 Siempre aplicar protector solar en la piel expuesta. a 2 litros por cada hora que están al aire libre. Consuma menos comida y más a menudo. Evite los alimenLas personas que realizan actividades extos que son altos en proteínas, Estos aumentan la temperatenuantes al aire libre deben tener mucho cuidado, tura metabólica. ya que su cuerpo puede perder hasta 4 litros de Reduzca su actividad. Evite las actividades intensas. Si tiene agua por hora durante la actividad vigorosa. que hacer una actividad extenuante, hágala durante la parte Usted debe llevar agua y beber, incluso si no más fresca del día, que es por lo general en la mañana de 4 siente sed. Manténgase seguro del calor y evite el -7 a.m. alcohol y la cafeína, que deshidratan el cuerpo. Descanse periódicamente cuando realiza actividades físicas Evite el uso de tabletas de sal a menos que se lo en los días de mayor calor. Tómese su tiempo para encontrar indique un médico. un lugar fresco. Si se percata de que usted, o alguien más, Permanezca en el interior de su hogar tanto como está manifestando síntomas de un malestar relacionado con sea posible. el calor, detenga la actividad y encuentre un lugar fresco. Etapas de los Malestares Relacionados con el Calor 1 3 La señal de la primera etapa es la sed. En esta etapa, el agua potable puede evitar que avancen los tipos más graves de los malestares relacionados con el calor. Las señales de la siguiente etapa, más grave de un malestar relacionado con el calor (a menudo llamado agotamiento por calor) incluyen: Piel fría, húmeda, pálida (la piel puede ser de color rojo después de la actividad física). Dolor de cabeza. Mareos y debilidad o agotamiento. Náuseas. La siguiente etapa son los calambres musculares. Estos calambres pueden ser leves o muy dolorosos. Si usted atiende a una persona con síntomas de calambres debidos al calor, él o ella debe suspender toda la actividad y descansar. Si la persona está totalmente despierta y alerta, debe beber pequeñas cantidades de agua fría o de una bebida deportiva comercial. Estire suavemente el músculo acalambrado y mantenga la posición durante unos 20 segundos para después dar un suave masaje al músculo. Repita estas acciones si es necesario. Si la víctima no tiene otras señales de malestar relacionada con el calor, la persona puede reanudar la actividad después de que los calambres desaparezcan. 2 4 Las señales de la etapa más grave de un malestar relacionado con elcalor (a menudo llamado un golpe de calor o insolación) varían, pero pueden incluir: Vómitos, confusión, dolor de cabeza pulsátil. Disminución del nivel de lucidez mental o pérdida completa de la conciencia. Alta temperatura del cuerpo (a veces más allá de los 105 ° F). La piel puede estar húmeda o la víctima puede dejar de sudar y la piel puede estar enrojecida, caliente y seca. Plan de Emergencia de Calor 23 Plan de Emergencia de Calor continuado Señales y síntomas de malestares relacionados con el calor Cuando las temperaturas aumentan, esté atento a los siguientes síntomas: Sed: En el momento en que su cuerpo le indica que tiene sed, ya está levemente deshidratado. Calambres por calor: Los calambres por calor son dolores y espasmos musculares debidos a esfuerzos intensos. Ellos por lo general implican a los músculos abdominales o las piernas. La pérdida de agua y sal por el sudor intenso provoca calambres por calor. Tipos de enfermedades relacionadas con el calor: 24 Agotamiento por calor: El agotamiento por calor es menos peligroso que un golpe de calor. Por lo general ocurre cuando se hace demasiado ejercicio o trabajo en un lugar cálido y húmedo, donde los fluidos corporales se pierden por sudor excesivo. La pérdida de fluido hace que el flujo de sangre disminuya en los órganos vitales, lo que resulta en una forma de choque. Con el golpe de calor, el sudor no se evapora como debe ser, posiblemente debido a la alta humedad o demasiadas capas de ropa. Como resultado, el cuerpo no se enfría correctamente. Las señales incluyen piel fría, húmeda, pálida o enrojecida; sudoración abundante; dolor de cabeza; náuseas o vómitos; mareos; y el agotamiento. La temperatura del cuerpo será casi normal. Golpe de calor: También conocido como insolación, el golpe de calor es potencialmente mortal. El sistema de control de temperatura de la víctima, que produce sudor para enfriarel cuerpo, deja de funcionar. La temperatura del cuerpo puede subir tanto que puede causar daño cerebral y, hastala muerte, si no se logra enfriar rápidamente el cuerpo. Las indicaciones incluyen piel caliente, roja y seca; cambios en la conciencia; pulso rápido y débil; y la respiración rápida y superficial. La temperatura del cuerpo puede ser muy alta, a veces hasta 105°F. Atención General de Emergencias de Calor La atención general para emergencias como resultado del calor incluyen la reducción de la temperatura del cuerpo, la administración de líquidos y reducir el cho- que. En caso de emergencias relacionadas con el calor específicamente, siga estos pasos: Para los calambres por calor o agotamiento por calor: Lleve a la persona a un lugar fresco y logre que la persona descanse en una posición cómoda. Si la persona está totalmente despierta y alerta, dele medio vaso de agua fría cada 15 minutos. No deje que la persona beba demasiado rápidamente. No le dé ningún líquido con alcohol o cafeína, ya que pueden empeorar las condiciones. Remover o aflojar la ropa ajustada y aplicar paños fríos y húmedos, tales como toallas o sábanas mojadas o rociar con un aspersor de agua. Si es posible coloque a la persona a un espacio con aire acondicionado. Llame al 911 o al número local de emergencias si la persona se niega a tomar el agua, vomita o pierde el conocimiento. Por un golpe de calor: ¡El golpe de calor es una situación peligrosa para la vida! Se requiere ayuda inmediata. Llame al 911 o al número local de Emergencias. Lleve a la persona a un lugar fresco. Se debe enfriar el cuerpo rápidamente aplicando todos los medios disponibles, incluyendo el agua fría y hielo. Si hay bolsas de hielo o compresas frías, envolverlas en un paño y colocarlos en cada una de las muñecas y en los tobillos de la víctima, y en las axilas y en el cuello para enfriar los vasos sanguíneos grandes. (No utilice alcohol, ya que cierra los poros de la piel y previene la pérdida de calor.) Envuelva todo el cuerpo con sabanas húmedas y coloque a la persona frente de un ventilador o aire acondicionado. Manténgase atento a las señales de problemas respiratorios y asegúrese de que la vía respiratoria esté libre. Mantenga a la persona acostada. El golpe de calor es potencialmente mortal. Llame al 911 o al número local de emergencias si usted está sufriendo de cualquiera de los síntomas antes mencionados. Plan de Emergencia de Calor 25 Creando Vecindarios y Casas Adaptables 2. Suministros y Recursos Entre sus vecinos Páginas ¿Qué se hacer cuando se va la luz? Pensar de antemano en suministro de energia de emergencia: Corte de energía durante 72 horas o más durante los días de alta temperatura. El objetivo de esta guía es en cuatro áreas de adaptabilidad vecinal: la seguridad del agua, enfriamiento y sin una fuente de energía, la seguridad alimentaria y las comunicaciones. Esta hoja de recursos contiene direcciones (1) la planificación por adelantado y (2) lo que tienen preparado para una emergencia de calor. Planificación de la Seguridad del Agua: 26 Instale o identifique una cisterna de agua vecinal (Las cisternas deben mantenerse llenas) Mantenga botellas de agua grandes en el congelador. Necesita filtros para hacer potable el agua. Se necesitan dos litros de agua por persona por día en verano. Considere inodoros compostables y otras opciones para reducir al mínimo la necesidad de agua. Reducir el uso de agua para las plantas y los árboles cuando sea possible Identificar cualquier otro recurso que pueda Planificación de la seguridad alimentaria: Adquirir horno solar y situarlo en el punto centrico para ser utilizado Piense en los alimentos a comprar - compre más secos o enlatados; o quellos que requieran menos refrigeración. Cultive sus propias verduras y frutas frescas; plante un árbol de cítricos (más resistente pomelo, limón menos resistente) Para cocinar, usar hornos solares, asadores, madera y horno de fuego. Cocinar al aire libre. (Evite agregar calor a los interiores). Identifique generadores disponibles para reenfriar areas refrigeradas seleccionadas. Mantengase fresco Identifique lugares frescos en su vecindario: Parques seguros o instalaciones comunitarias Los hogares con sótanos, en caso de vecinos dispuestos a compartir Lugares con una gran cantidad de árboles Mantenga una lista de lugares y artículos frescos: Sombrero, botellas de aerosol, botellas de agua, paños para sombra Identifique lugares para colgar sábanas mojadas para mantener espacios frescos Tener alimentos secos para acampar disponibles Mantener fresco con baterías y generadores u otras fuentes de alimentación: Un generador podría ser utilizado en el centro de la ubicación durante el calor del día (con instalación de cuadro eléctrico apropiado). Las opciones son un generador de gasolina o uno alimentado por paneles solares y conectado a un inversor portátil. Baterías de coche eléctrico también se pueden utilizar como una fuente de energía limitada. Recursos de comunicación: Se necesita una radio alimentada por baterías, manivela o la energía solar Se necesita una fuente de noticias y recursos cuando la radio, TV, teléfono celular, o computadora no tengan energía. Decidir un sitio para la publicación de avisos de noticias o necesidades. Dar a conocer la fecha / hora y fuente de contabilización. Vecindarios y Casas Adaptables 27 Creando Vecindarios y Casas Adaptables 3. Logre la Disponibilidad de Ayuda: Revise estas preguntas con la familia y los vecinos Anote sus pensamientos en respuesta a las preguntas que aparecen a continuación, escuche el comentario de cada persona en el grupo, escuchando en vez de juzgar las respuestas de otros. Mantenga un registro personal de los compromisos de acción que están haciendo. Una emergencia de calor se puede producir con muchas, si no es que todas, las condiciones enumeradas en el escenario. Revise sus evaluaciones de la primera reunión. Los impactos negativos se pueden prevenir. ¿Qué se puede hacer para ayudarse a sí mismo, a su familia, a sus vecinos y a la gente más distante que le preocupa que enfrenten una emergencia como ésta? ¿Con quién está usted comprometido a ayudar? ¿Qué recursos humanos y materiales deben estar a la mano? ¿Cómo pueden obtenerse y almacenarse de forma segura? ¿Cómo puede usted y sus vecinos coordinar la asistencia a las personas en su vecindario que son incapaces de cuidar de sí mismos en una emergencia de calor? 28 4. Prepárese Para los Retos del Futuro Herramientas para la Conversación Usted puede mejorar la seguridad de su hogar y su vecindario. La adaptación al clima extremo será un proyecto a largo plazo. Se requerirá la colaboración de muchas personas y grupos. Le sugerimos que mantenga grupos de conversación pequeños – de tres a cinco personas. Establezca una regla básica: escuchar para entender, y no dar consejos a menos que se soliciten. Obtenga el consenso de los participantes sobre esto antes de iniciar las conversaciones. Este es un proceso de conversación y compromiso. El proceso se inicia en la primera parte con una ronda de introducción de los participantes. Entonces usted se identificará a sí mismo o a algún otro miembro que actuará como moderador para observar los tiempos y ayudar al grupo para avanzar en los pasos descritos en esta guía. El compromiso es resultado de un entendimiento más profundo de los riesgos, y lo que puede o no suceder de inmediato. No insista en que las personas se comprometan, sencillamente motive esa posibilidad. Las siguientes preguntas le ayudarán a su grupo a prepararse para un futuro desafiante. ¿Cuáles son algunas de las actividades que puede imaginar para ayudar a su comunidad a adaptarse mejor frente a las condiciones extremas? Enumere algunas ideas a continuación: ¿Qué puede usted y sus vecinos hacer para crear la capacidad para enfrentar el calor y otras formas de tensiones en el vecindario? ¿Cuáles son los proyectos a largo plazo que usted se compromete a completar? Considere quién va a hacer qué, y en qué plazos. ¿Cómo se compartirán los costos? Vea la Asociación de Vecinos Mapa de la página siguiente para identificar su comunidad. Vecindarios y Casas Adaptables 29 Legend: Grant 0 A Mountain 1 Alvernon Heights 2 Armory Park 3 Arroyo Chico Houghton Campbell Oracle Rd. Asociación de Vecinos registradas de Tucson Tanque Verde 4 Avondale 5 Balboa Heights 6 Barrio Anita 7 Barrio Blue Moon Broadway 8 Barrio Centro 9 Barrio Hollywood 10 Barrio San Antonio 11 Barrio Santa Rosa 12 Barrio Viejo 13 Bear Canyon Ajo 14 Blenman-Elm 15 Broadmoor-Broadway 16 Broadway/Northeast Valencia 30 / 17 Campbell-Grant 18 Campus Farm 19 Catalina Vista 20 Catalina Vista/Blenman-Elm 21 Civano 47 Julia Keen 72 Poets Square 97 Sunset Villa 121 Barrio Kroeger Lane 73 Rillito Bend 98 Terra Del Sol 122 Menlo Park 25 Dodge Flower 48 Keeling 49 La Madera 50 Lakeside Park 26 Doolen-Fruitvale 51 Las Vistas 27 Duffy 22 Colonia Del Valle 23 Desert Palms Park 24 Dietz 123 Amphi 52 Limberlost 99 Thunderbird Heights 74 Pueblo Gardens 75 Richland Heights East 100 Tucson Park West #1 76 Richland Heights West 101 Vista Del Monte 77 Rincon Heights 102 West University 28 Dunbar Spring 53 Garden District 78 Rita Ranch 103 Western Hills II 127 Santiago Hills 29 Eastside 54 Midvale Park 79 Roberts 104 Wilshire Heights 128 Toumey Park 30 El Conquistador 55 Miracle Manor 80 Rose 105 Rancho Perdido 129 Aledea Linda 31 El Cortez 56 Miramonte 81 Rosemont West 106 Mesquite Ranch 130 Santa Rita Park 32 El Montevideo 57 Mitman 82 Saguaro Canyon 107 Desert Aire 131 Arcadia Rose 33 El Presidio 58 Mortimore 83 Saguaro Miraflores 108 Millville 34 El Rio Acres 109 Sombras Del Cerro 35 Elvira 59 Mountain First Avenue 84 Sam Hughes 60 Mountain View 85 Samos 36 Enchanted Hills 61 Myers 86 San Carlos 111 Rosemont East 37 Flowing Wells 62 Naylor 87 San Clemente 112 Udall Park 38 Glenn Heights 63 North Dodge 88 San Gabriel 113 Silverbell Terrace 39 Country Glenn 64 North University 40 Groves Lincoln Park 65 Oak Flower 89 Santa Cruz Southwest 114 Silvercroft 90 Sewell 115 Brichta 41 Old Spanish Trail 66 Old Fort Lowell 91 Sierra Estates 42 Hedrick Acres 67 Palo Verde 92 South Harrison 68 Panorama Estates 43 Highland Vista Cinco Via 93 South Park 69 Westside Development 94 Cabrini 44 Iron Horse 70 Peter Howell 45 Ironwood Ridge 95 Stella Mann 46 Jefferson Park 71 Pie Allen 96 Sunnyside 124 Coronado Heights 125 Harold Bell Wright 126 Carriage Hills No. 3 110 Miles 116 Cherry Avenue 117 Fairgrounds 118 Bravo Park Lane 119 Feldman's 120 Northwest Vencinos 31 Creando Vinculaciones Las vinculaciones son importantes en cualquier momento de necesidad. Conocer los recursos que están disponibles y a quién tiene que acudir en caso de emergencia puede ser la diferencia entre un problema menor y una catástrofe. En las siguientes páginas se enumeran los recursos de la comunidad y los números de emergencia dentro del Condado de Pima. Para facilitar su uso, se divide por ciudades/pueblos y categorías. Las categorías incluyen: Recursos para Desastres, Asistencia para Alimentos, albergues y recursos de vivienda, recursos para animales, recursos de salud mental de emergencia, Recursos para el abuso doméstico, Recursos de Agricultura y Medio Ambiente, centros vecinales, Gobierno, y los departamentos gubernamentales, policía, bomberos, hospitales y clínicas de atención urgente. 32 Información y recursos comunitarios Pgs. 44-47 Pgs. 34-43 Recursos de Emergencia y Crisis Información y Recursos comunitarios American Red Cross Casa San Juan Migrant and Family 2916 E. Broadway Blvd Tucson: Center 520-318-6740 Resources ante desastres: Tucson Fire Department 300 S. Fire Central Pl. 520-791-4512 Patrick K. Hardesty Center 1100 S. Alvernon W ay 520-837-4475 Bretheren Disaster Ministries 2200 N. Dodge Blvd 520-327-5106 St. Vincent de Paul 829 S. 6th Avenue 520-628-7837 Interfaith Community Services 2820 W. Ina Road 520-297-6049 Salvation Army 1001 N. Richey Blvd 520-795-9671 34 Disaster Services 520-318-6868 WorldCare 100 N. Stone Ave, #1005 520-514-1588 Southern Arizona Rescue Association (volunteer rescue) 5990 N. Sabino Canyon 520-295-4555 Medical Reserve Corps of SOAZ 850 N. Kolb Road 520-445-7035 Asistencia de Alimentos: Community Food Bank 3003 S. Country Club Road 520-622-0525 Iskashitaa Refugee Network 1406 E. Grant Road 520-440-0100 602 W. Ajo Way 520-798-0834 Casa Maria 401 E. 26th Street 520-624-0312 Impact of Southern Arizona 3535 E. Hawser Street 520-825-0009 Gospel Rescue Mission Community Ministries Distribution 338 W 28th St 520-740-1501 Lutheran Social Services 6303 E. Tanque Verde, #101 520-748-2300 Tucson Village Farm 4210 N. Campbell Avenue 520-626-5161 Community Gardens of Tucson 520-795-8823 Recursos de Albergues Y Vivienda: TMM Family Services 1550 N. Country Club Road 520-322-9557 Habitat for Humanity 3501 N. Mountain Ave 520-326-1217 Community Home Repair Projects of Arizona 520-745-2055 Rebuild Together Tucson 520-325-0160 Chicanos Por La Casa 2550 E. Fort Lowell Road 520-882-0018 Primavera Men’s Shelter 200 E. Benson Hwy 520-623-4300 Gospel Rescue Mission Men’s Shelter 520-740-1501 Women and Children 520-690-1295 The Salvation Army Hospitality House 1021 N. 11th Ave 520-622-5411 Our Family Services 3830 E. Bellevue 520-323-1708 Recursos Para Animales: Humane Society of Southern Arizona 3450 N. Kelvin Blvd 520-327-6088 Friends of Alley Cats 520-850-0001 Hermitage Cat Shelter 5278 E. 21st Street 520-571-7839 Hope Animal Shelter 2011 E. 12th Street 520-792-9200 Pima Animal Care Center 4000 N. Silverbell Road 520-724-5900 Recursos Para Emergencia de COPE Services Salud Mental Administration 82 S. Stone Ave CODAC Behavioral Health 520-792-3293 1650 E. Fort Lowell 520-327-4505 620 N. Craycroft Emergency: 520-622-6000 520-519-8540 Pima County Behavioral Health 3950 N. Country Club Road 520-724-7923 Emergency: 520-622-6000 732 N. Stone Ave 520-884-9505 Recursos abuso domestico: Domestic Abuse Hotline 1-800-799-7233 1501 W. Commerce Court 520-741-3180 HOPE Helpline 1200 N. Country Club 520-770-1197 EMERGE! Center Against Domestic Violence 2545 E. Adams St. 520-795-8001 1447 W. Commerce Ct. 520-881-0337 8050 E. Lakeside Parkway 520-584-5820 2345 N. Castro Ave 520-622-8030 101 N. Stone 520-879-6680 Info y Recursos comunitarios 35 Tucson: Recursos de Agricultura y Medio Ambiente: Tucson Clean and Beautiful & Trees for Tucson 4004 S. Park Avenue 520-791-3109 Tucson Organic Gardens 520-670-9158 Southwest Victory Gardens 2906 E. Lisbon Place 520-576-7085 Sonoran Permaculture Guild 221 E. Linden Baja Arizona Sustainable Agriculture 520-331-9821 Tucson Botanical Gardens 2150 N. Alvernon Way 520-326-9686 36 Watershed Management Group 1137 N. Dodge Blvd 520-396-3266 Northwest YMCA Pima County Community Center 7770 N. Shannon Road 520-229-9001 Quincie Douglas Neighborhood Center 1575 E. 36th Street 520-791-2507 Native Seeds Search/Bank 3061 N. Campbell Ave. 520-622-5561 El Pueblo Activity Center/ Senior Center 101 W. Irvington Road 520-791-4629 Santa Rosa Neighborhood Center 1080 S. 10th Avenue 520-791-4589 Morris K. Udall Center 7200 E. Tanque Verde 520-791-4931 Cherry Avenue Recreation Center 5085 S. Cherry Ave 520-791-4497 Desert Survivors 1020 W. Starr Pass Blvd 520-791-9309 Compost Cats P.O. Box 210017 Centros Comunitarios: William M. Clements Center 8155 E. Poinciana 520-791-5787 Impact of Southern Arizona 3535 E. Hawswer Street 520-825-0009 Armory Park Center 220 S. 5th Avenue 520-791-4865 Continental Community Center El Rio Neighborhood Center 9150 N. Coachline Blvd 1390 W. Speedway Blvd 520-297-7600 520-791-4683 Ellie Towne Flowing Wells Community Center 1660 W. Ruthrauff Road 520-887-9786 Fred Archer Neighborhood Center 1665 S. La Cholla 520-791-4353 Donna R. Liggins Recreation Center 2160 N. 6th Ave 520-791-3247 Edith Ball Adaptive Recreation Center 3455 E. Zoo Court 520-791-5643 Freedom Recreation Center 5000 E. 29th Street 520-791-4969 Marty Birdman Recreation Center 2536 N. Castro 520-791-5950 Flowing Wells 1730 W. Wetmore Rd. 520-594-5225 Nanini 7300 N. Shannon Rd. 520-594-5365 Himmel Park 1035 N. Treat Ave 520-594-5305 Joel D Valdez 101 N. Stone Ave. 520-594-5500 Quincie Douglas 1585 E. 36th St. 520-594-5335 Santa Rosa 1075 S. 10th Ave 520-594-5260 Kirk- Bear Canyon 8959 E. Tanque Verde Rd. 520-594-5275 Southwest 6855 S. Mark Rd. 520-594-5270 Martha Cooper 1377 N. Catalina Ave. 520-594-5315 Valencia 202 W. Valencia Rd. 520-594-5390 Eckstrom-Columbus 4350 E. 22nd St. 520- 594-5285 Miller-Golf Links 9640 E. Golf Links Rd. 520-594-5355 Wheeler Taft Abbet Sr. 7800 N. Schisler Dr. 520-594-5200 El Pueblo 101 W. Irvington Rd. 520-594-5250 Mission 3770 S. Mission Rd. 520-791-4010 Woods Memorial 3455 N. First Ave 520-594-5445 El Rio 1390 W. Speedway Blvd. 520- 594-5245 Murphy-W ilmot 530 N. W ilmot Rd. 520-594-5420 Oury Recreation Center 600 W. St. Mary's Road 520-791-4788 Randolf Recreation Center 200 S. Alvernon Road 520-791-4560 Biblioteca: Pima County Public Libraries Dusenberry-River 5605 E. River Rd. 520-594-5345 Gobierno: Mayor’s Office 255 W. Alameda 520-791-4201 Ward 1 Office 940 W. Alameda 520-791-4040 Ward 2 Office 7575 E. Speedway 520-791-4687 Ward 3 Office 1510 E. Grant Road 520-791-4711 Ward 4 Office 8123 E. Poinciana 520-791-3199 Ward 5 Office 4300 South Park Ave. 520-791-4231 Ward 6 Office 3202 E. First Street 520-791-4601 Comunidad Info y Recursos 37 Tucson: Departamentos de Gobierno: Tucson Officeand of Emergency Management Homeland Security 520-837-8800 City of Tucson Resource Directory 520-792-2489 ADA Disability Transportation and Services 520-791-5409 Department of Economic Security Pima County 1455 S. Alvernon W ay 520-872-9100 195 W. Irvington 520-638-2415 3912 W. Ina Road 520-744-5850 Tucson Recycling Info Line 4004 S. Park Ave, Bldg. #1 520-791-5000 Transporte: Environmental Services Regional Transit Customer 520-791-3171 4220 S Park Ave 520-792-9222 Household Hazardous W aste Program 4004 S. Park Ave, Bldg. #1 520-888-6947 Housing and Community Development 310 N. Commerce Park Loop 520-791-4171 38 SunTran 3920 N. Sun Tran Blvd. 520-623-4301 Street Maintenance 201 N. Stone 520-791-3154 Servicios Básicos: Centros Comunitarios: Tucson Water 310 W. Alameda 520-791-4331 Emergency-520-791-4133 House of Neighborly Services 243 W. 33rd Street 520-623-0100 Southwest Gas 3401 E. Gas Road 877-860-6020 Emergency-520-746-1076 John Valenzuela Youth Center 1550 S. 6th Avenue 520-792-9251 Tucson Electric Power Company 88 E. Broadway Blvd 520-623-7711 Emergency: 520-623-7711 Government: Tucson: Shelter and Housing Resources: Primavera 151 W. 40th Street 520-882-5383 Biblioteca: Sam Lena 1607 S. 6th Ave Mayor and Council 1601 S. 6th Avenue 520-792-2424 South Tucson Transportation and Flooding 1601 S. 6th Avenue 520-792-2424 South Tucson Public Works 1601 S. 6th Avenue 520-792-2424 Pima County: Recursos ante desastres: Pima County Health Department 3950 S. Country Club, Ste 100 520-243-7770 Pima County Office of Emergency Management and Homeland Security 3434 E. 22nd Street 520-794-9300 Pima Council on Aging 8467 E. Broadway 520-790-0504 Asistencia de Aliemntos: Greater Littletown Area Human Resources Group 6465 S. Craycroft Road 520-574-2263 Impact of Southern Arizona 3535 E Hawser St 520-825-0009 Recursos de Albergue y Vivienda: Arivaca Coordinating Council 54 S. 4th Avenue 520-398-2771 Picture Rocks Community Center 5615 N. Sanders Road 520-682-7166 Biblioteca: Pima County Public LibraryCaviglia-Arivaca 17050 W. Arivaca Rd 520-594-5235 Dewhirt-Catalina 15631 N. Oracle Rd. 520-594-5240 Centros Comunitarios: Ajo Community Center 410 N. Malacate Street 520-387-5651 Littletown Community Center 6465 S. Craycroft Road 520-574-1404 Robles Ranch Community Center 16150 W. Ajo Highway 520-578-3063 Salazar– Ajo 15 W. Plaza St. #179 520-387-6075 Recursos Para Animales: Pima Animal Care Center 4000 N. Silverbell Road 520-724-5900 Pima Animal Care Center Ajo Office 1259 W ell Road 520-387-7502 Arivaca Community Center 16012 W. Universal Ranch Road 520-398-3010 Comunidad Info y Recursos 39 Pima County: Gobierno: Pima County Administrator 130 W. Congress, 10th Floor 520-724-8661 District Offices 130 W. Congress, 11th Floor District 1: 520-724-2738 District 2: 520-724-8126 District 3: 520-724-8051 District 4: 520-724-8094 District 5 : 520-724-8126 Departamentos de Gobierno: Pima County Health Department 3950 S. Country Club, Ste 100 520-243-7770 Pima County Office of Emergency Management and Homeland Security 3434 E. 22nd Street 520-794-9300 Pima County Behavioral Health 3950 N. Country Club Road 520-724-7923 Emergency: 520-622-6000 Pima County Regional Flood Control District 97 E. Congress, 3rd Floor 520-724-4600 Pima County Community Development and Neighborhood Conservation 2797 E. Ajo Way 520-734-3777 Transporte: Pima County Department of Transportation 201 N. Stone 520-740-2639 40 Marana: Oro Valley: Departamentos de Goobierno: Asistencia de Alimentos: Community Food Bank 11734 W. Grier Road 520-682-3001 Servicios Básicos: Biblioteca: Metro Water District 6265 N. La Canada 520-575-8100 Pima County Public LibraryOro Valley 1305 W. Naranja Dr. 520-594-5580 Oro Valley Operations Division 680 W. Calle Concordia 520-229-5070 Biblioteca: Marana Utilities 5100 W. Ina Road 520-382-2750 Gobierno: Servicios Básicos: Mayor’s Office 11000 N. La Canada Drive 520-229-4991 Oro Valley Water Utility 11000 N. La Canada Drive 520-229-5000 PCPL Geasa-Marana 13370 N. Lon Adams Rd. 520-594-5255 Gobierno: Mayor and Council 11555 W. Civic Center Drive 520-382-1900 Departamentos de Gobierno: TRICO Electric Cooperative 8600 W. Tangerine Road 520-744-2944 Vice Mayor’s Office 520-229-4995 Council Members at Large 520-229-4994 520-229-4996 520-229-4992 520-229-4997 520-229-4993 DES Pima County 13644 N. Sandrio Road 520-682-6386 Comunidad Info y Recursos 41 Sahuarita and Green Valley: Asistencia de Alimentos: Community Food Bank Green Valley/Sahuarita 250 E. Continental 520-625-5252 Gobierno: Recursos Animales: Vice Mayor’s Office 375 W. Sahuarita Center Way 520-344-7141 PAW S Patrol 520-207-4024 Biblioteca: Pima County Public LibraryJoyner-Green 601 N. La Canada Dr. 520-594-5295 Sahuarita Library 725 W. Rancho Sahuarita 520-594-5490 42 Mayor’s Office 375 W. Sahuarita Center Way Sahuarita, AZ, 85629 520-344-7146 Council Members’ Office 375 W. Sahuarita Center Way 520-344-7140 520-344-7145 520-529-3442 520-344-7143 520-344-7144 Green Valley Community Coordinating Council 555 N. La Canada, Suite 117 520-648-1936 Servicio Básicos : TRICO Electric Cooperative 8600 W. Tangerine Road Marana, AZ 85658 520-744-2944 Community W ater Company of Green Valley 1501 S. La Canada Drive 520-625-8409 Farmers Water Company P.O Box 7 520-879-7474 La Cadera W ater Company 520-825-3423 Quail Creek Water Company 520-825-3423 Sahuarita Water Company 725 W. Rancho Sahuarita Blvd 520-399-1105 Vail: Asistencia de Alimentos: IMPACT of Arizona 13190 E. Colossal Cave Rd. Ste 130 520-222-4966 State of Arizona: Arizona Department of Transportation Tucson District Office 1221 S. 2nd Ave 520-388-4200 Arizona Department of Environmental Quality 33 N. Stone Ave, Suite 700 520-724-7400 Arizona Department of Health Services 150 N. 185th Ave Phoenix, AZ 85007 602-542-1025 Recursos en la Red: Information and Referral Guide: www.az211.org Arizona Department of Health Services Heat Emergency Response Plan http://www.azdhs.gov/phs/emergency-preparedness/ documents/response-plans/heat-emergency-responseplan.pdf Trees for Tucson-Home Shade Trees https://tucsoncleanandbeautiful.org/trees-for-tucson/ Be Prepared Tucson www.bepreparedtucson.com Pima County Health Department www.pimahealth.org/heat Pima Center for Emergency Preparedness www.fema.gov/community-emergency-response-teams Weather Warnings http://www.wrh.noaa.gov/psr/ FEMA-Are you ready? A guide to citizen preparedness http://www.fema.gov/media-library/assets/ documents/7877 Comunidad Info y Recursos 43 Recursos Ante Emergencias y Crisis Tucson: In case of emergency, please dial 911. Departamento de Bomberos: Ambulancia: Tucson Fire Department 300 S Fire Central Pl 520-791-4512 Southwest Ambulance 3759 N. Commerce Drive 520-407-4300 Drexel Heights Fire District 5030 Camino Verde 520-883-4341 Hospitals: Departamento de policía Tucson Police Department Operations Division Downtown (Main) 270 S. Stone Ave 520-791-5032 Operations Division East 9670 E. Golflinks 520-791-5700 Operations Division Midtown 1100 S. Alvernon 520-791-4253 Operations Division South 4410 S. Park Avenue 520-791-4949 44 Operations Division W est 1310 W. Miracle Mile Non-emergency 520-791-4467 number: 520-791-4444 Northwest Fire and Rescue District 5225 W. Massingale Road 520-887-1010 Pasqua Yaqui Fire Department 4631 W. Calle Torim 520-879-5720 Picture Rocks Fire District 121121 W . Picture Rocks Rd 520-682-7878 Three Fire 14055 Points W Hunt RdDistrict 520- 822-1086 Cornerstone Hospital SE Arizona 7220 E. Rosewood Street 520-546-4595 Kindred Hospital Tucson 355 N. W ilmot Road 520-584-4500 The University of Arizona Medical Center 1501 N. Campbell Avenue 520-694-0111 Carondelet St. Mary's Hospital 1601 W. Saint Mary's Road Southern Arizona VA Healthcare 520-872-3000 3601 S. 6th Avenue 520-792-1450 Carondelet St. Joseph's Hospital 350 N. W ilmot Road 520-873-3000 St. Elizabeth's Health Center 140 W. Speedway, Ste 100 520-628-7871 Tucson Medical Center 5301 E. Grant Road 520-327-5461 NextCare Urgent Care 6238 E. Pima Street 520-290-0022 Kino Community Hospital 2800 E. Ajo Way 520-297-4471 Urgent Care Clinics: FastMed Urgent Care 5594 E. 22nd Street 520-232-2047 2510 E. Broadway Blvd 520-232-2072 9175 E. Tanque Verde 520-407-5699 2460 N. Swan Road 520-441-5405 1400 N. Wilmot Road 520-884-4999 1895 W. Valencia, #101 520-576-5104 4280 N. Oracle Road 520-887-0095 9525 E. Old Spanish Trail 520-731-3666 5369 S. Calle Santa Cruz 520-573-7500 501 N. Park Avenue 520-284-9200 Urgent Care Extra 3611 N. Campbell Ave. 520-881-0636 5545 E. Broadway Blvd 520-345-5335 1101 N. Wilmot Rd. 101 520-396-4450 1500 W. Commerce Court Bldg. 1 7066 E. Golflinks Road 520-514-0344 7940 S. Camino del Oeste 520-879-6225 Minute Clinic 4365 N. Oracle Road 520-407-2127 ext. 5 Concentra Urgent Care 4600 S. Park Ave. Ste. 5 520-889-9574 8920 E. Tanque Verde 520-760-9188 ext. 5 2005 W . Ruthrauff Rd. # 111 520-293-7250 2601 S. Houghton 520-751-8523 ext. 5 Northwest Medical Care 4001 E. Sunrise Drive 520-209-7000 1900 W. Valencia Road 520-807-2288 ext. 5 3832 E. Speedway 520-323-3923 ext. 5 3870 W. River Road #126 520-219-6616 El Rio Community Health Clinic Main Number: 520-670-3909 13101 N. Oracle Road 520-818-2000 8333 N. Silverbell Road 520-202-7700 1101 E. Broadway Blvd 101 W. Irvington Rd. Bldg 10 1370 N. Silverbell Rd. #170 520-205-8950 839 W. Congress 320 W. Prince Road Emergencia y Crisis Recursos 45 Tucson: South Tucson: Pima County: Marana Health Center 3690 S. Park Ave #805 520-616-6760 Departamento de policía: Departamento del Sheriff: South Tucson Police Department 1601 S. 6th Avenue Pima County Sheriffs Office 1750 E. Benson Hwy 520-917-1589 Fire Department: 520-351-4900 Fire Departments: South Tucson Fire Department 1601 S 6th Ave 520-622-3309 Ajo-Gibson Volunteer Fire Department 400 E. Taladro Avenue 520-387-6822 8181 E. Irvington Rd. 520-574-1551 1670 W. Ruthrauff Rd. 520-616-6797 1323 W. Prince Rd. 520-887-0800 520-616-1560 435 E. Glenn Arivaca Fire District 16091 W. Universal Ranch Rd 520-398-2003 2202 W. Anklam Rd 520-616-6790 Mount Lemmon Fire District 13170 N. Oracle Control Rd 520-576-1201 5000 E. 29th Street 520-790-8500 899 N. W ilmot Bldg. B 520-290-1100 16701 N. Oracle Rd. #135 520-825-6723 46 Clínicas de Atención urgente: United Community Health Clinic Three Points Clinic 15921 W. Ajo Hwy 520-407-5700 Arivaca Clinic 17388 W. 3rd Street 520-407-5500 Marana: Departamento de Policía: Oro Valley: Departamento de Policía: Marana Police Department Oro Valley Police Department 11555 W. Civic Center Drive 11000 N. La Canada Drive Building B 520-229-4900 520-382-2000 Departamento de Fire Department: Bomberos: Rural Metro Fire Department Golder Ranch Fire District (and ambulance service) 3885 E. Golder Ranch Drive 490 W. Magee Road 520-825-9001 520-297-3600 Hospitales: Avra Valley Fire District 15790 W. Silverbell Road Oro Valley Hospital 520-682-3255 1551 E. Tangerine Road 520-901-3500 Clínicas de Atención Urgente: Clínicas de Atención Marana Health Center Main Urgente: 13395 N. Marana Main 520-682-4111 Southern Arizona Urgent Care 7725 N. Oracle Road #131 Continental Reserve 520-544-2273 Urgent Care 8333 N. Silverbell Road 520-202-7700 Sahuarita and Green Valley: Clinicas de Atención Urgente: United Community Health Clinic Green Valley 1260 S. Campbell Road 520-407-5600 Departamento de Policía: Sahuarita Police Department 315 W. Sahuarita Center Way 520-351-4900 Departamento de Bomberos: Helmet Peak Volunteer Fire Department 15490 S. Mission Road 520-940-3101 Green Valley Fire District 1285 W. Camino Encanto 520-629-9200 Hospitales: Sahuarita Heights Clinic 2875 E. Sahuarita Road 520-576-5770 Vail: Departamento de Bomberos: Coronado de Tucson Fire 99 E. Tallahassee Drive 520-762-5007 Rincon Valley Fire District 550 E. Sands Ranch Road 520-647-3760 Northwest Medical Care 1295 W. Duval Mine Road 520-399-2027 Emergencia y Crisis Recursos 47 Acerca de Nosotros PSR , AZ fue fundada en 1982 y es una filial de la organización Nacional de Médicos por la Responsabilidad Social, cuya misión es atender y encontrar soluciones a las mayores amenazas que enfrenta la supervivencia humana en el planeta, centrándose específicamente en los impactos de estas amenazas en la salud. PSR trabaja colaborativamente con muchas organizaciones de justicia ambiental y social con objetivos similares. Climate Smart Southwest– (CSSW) El proyecto se organizó y es apoyado por el Capítulo Arizona de Médicos para la Responsabilidad Social. Para obtener más información, visite psr.org/azclimate. En septiembre de 2013, PSR Arizona organizó la conferencia “Climate Smart Southwest” para convocar a los miembros y líderes de nuestras comunidades del Suroeste y hacer un llamado de atención acerca de los Impactos de Cambio Climático en la Región Suroeste. Como resultado de esta conferencia, CSSW es un proyecto en curso. 48 El objetivo del proyecto consiste en enfocarse específicamente en la educación y un llamado a la acción comunitaria para enfrentar los impactos previstos en la salud pública con el cambio climático en el suroeste. Arizona se identifica como un importante "punto candente" para el cambio climático, donde se continuarán viendo las temperaturas más altas de los EE.UU. El potencial de la sequía y la inseguridad alimenticia son significativas, y las preocupaciones culturales encontradas son grandes. La comunidad de Tucson incluye una mayoría de hispanos, varias grandes tribus de indígenas americanos, muchos refugiados internacionales con barreras lingüísticas y culturales comunitaria y nichos de pobreza y aislamiento cultural, que obstaculizan la comunicación. CSSW tiene como objetivo reunir a los científicos del clima, expertos en salud pública, educadores, estudiantes, organizaciones ambientales y de servicios con base en la comunidad y destacados miembros de los barrios y grupos culturales en nuestra comunidad y en el sur de Arizona para iniciar el proceso de responder activamente a las consecuencias para la salud pública del cambio climático en el suroeste. Por medio de la oferta de talleres para las partes interesadas, se pretende fomentar y desarrollar nuevos líderes que promuevan estrategias de organización innovadoras para difundirlas en las comunidades y escuelas en toda la región suroeste. CSSW Working Groups: Building Resilient Neighborhoods Education about Climate Change Food and Water Security Health Systems Preparedness Mental and Spiritual Health Cross Cultural and Cross Border Climate Concerns Ofertas Actuales de CSSW (Ver www.psr.org/azclimate): Informe de la Conferencia Estrategias de preparación comunitaria y Guía de Recursos Curso continuo de Talleres de Refuerzo de Estrategia Comunitarias Vinculación con la planeación municipal para adaptación al Cambio Climático Presentaciones públicas en radio y televisión (Ver psr.org/azclimate/ media). Un grupo de Oradores locales para educar a la comunidad sobre los siguientes temas: Climate Adaptation Planning and Strategies (a framework Planeación y Estrategias de adaptación al Cambio Climática (un marco de referencia) Energías Limpias, Renovables y seguras para la mitigación del cambio climatic Eficiencia Energética como una medida de adaptación y mitigación al Climática Calor extremo (predicciones, eventos, impactos y preparación) Preparación para Emergencias - recursos y planes específicos para eventos climáticos Toxinas ambientales como amenazas a la salud y el cambio climatic Seguridad Alimenticia y Nutrición (amenazas de calor y sequía Participación municipal (¿cómo involucrar a todos los interesados Salud Mental y Espiritual al enfrentar el Cambio Climático Las disparidades socioeconómicas y étnicas frente al Cambio Climático Acerca de Nosotros 49 Referencias BOOKS Heat Wave: A Social Autopsy of Disaster in Chicago. Erik Klinenberg. University of Chicago Press. 2002. Growing Food in a Hotter, Drier Land. Gary Paul Nabhan. Chelsea Green Press. 2013. Revolution on the Range. Courtney White. Island Press. 2008. Storms of My Grandchildren.James Hansen. Bloomsbury USA. 2009. Hope for a Heated Planet: How Americans are Fighting Global Warming and Building a Better Future. Robert K. Musil. Rutgers University Press. 2009. Love God, Heal Earth: 21 Leading Religious Voices Speak Out on Our Sacred Duty to Protect the Environment. Rev. Canon Sally G. Bingham. St. Lynn’s Press. 2009. Assessment of Climate Change in the Southwest: A Report Prepared for the National Climate Assessment. Ed. by Gregg Garfin, Angela Jardine, Robert Merideth, Mary Black, and Sarah LeRoy. Island Press. 2013. The Rough Guide to Climate Change: The Symptons, The Science, The Solutions. Robert Henson. Penguin Group. 2006. Hot: Living Through the Next 50 Years on Earth. Mark Hertsgaard. Houghton Mifflin Harcourt. 2011. Merchants of Doubt: How a Handful of Scientists Obscured the Truth on Isues From Tobacco Smoke to Global Warming. Naomi Oreskes and Erik M. Conway. Bloomsbury Press. 2010. Dead Pool: Lake Powell, Global Warming, and the Future of the West. James Lawrence Powell. University of California Press. 2008. Slow Money. Woody Tasch. Chelsea Green. 2008. Resilience Thinking: Sustaining Ecosystems and People in a Changing World. Brian Walker and David Salt. Island Press. 2006. Diet for a Hot Planet: The Climate Crisis at the End of Your Fork and What You Can Do About It. Anna Lappe’. Bloomsbury USA. 2010. A Great Aridness: Climate Change and the Future of the American Southwest. William deBuys. Oxford University Press. 2011. 50 Climate Savvy: Adapting Conservation and Resource Management to a Changing World. Lara J. Hansen and Jennifer R. Hoffman. Island Press. 2010. Walk Out, Walk On: A Learning Journey Into Communities Daring to Live the Future Now. Margaret Wheatley and Deborah Frieze. Berrett-Koehler Publishers. 2011. The Live Earth Global Warming Survival Handbook: 77 Essential Skills to Stop Climate Change or Live Through It. David De Rothschild. Live Earth. 2007. Blessed Unrest. Paul Hawken, Penguin Books, 2007 A Buddhist Response to the Climate Emergency. edited by John Stanley, David R. Roy and Gyurme Dorje, Wisdom Publications, 2009 The Third Industrial Revolution. Jeremy Rifkin, Palgrave and MacMillan, 2011 The Case for a Carbon Tax. Shi-Ling Hsu, Island Press, 2011 Deep Economy by Bill McKibbin Green Jobs by Van Jones ARTICLES CLIMATE CHANGE EDUCATION FOR CHILDREN CLIMATE CHANGE ADAPTATION ADAPTATION: How can cities be “climate-proofed”? by Dr. Eric Klinenberg, The New Yorker Digital Edition, Jan 07, 2013 National Health Education Standards and Heat Related Illness Prevention. National Health Education Standards (NHES) for grades 9-12 http://www.cdc.gov/ HealthyYouth/SHER/standards/index.htm National Research Council, 2010: Adapting to the Impacts of Climate Change. America’s Climate Choices: Panel on Adapting to the Impacts of Climate Change. National Research Council of the National Academies. Washington, DC: National Academies Press. http://books.nap.edu/catalog.php?record_id=12783 CDC’s Building Resilience Against Climate Effects (BRACE) Framework. Centers for Disease Control and Prevention, 2012. www.cdc.gov/climateandhealth/BRACE.htm Climate Choices for a Sustainable Southwest. In “Assessment of Climate Change in the Southwest United States: A Report Prepared for the National Climate Assessment” by D Liverman, SC Moser, PS Weiland, L Dilling, MT Boykoff, HE Brown, ES Gordon, C Greene, E Holthaus, DA Niemeier, S Pincetl, WJ Steenburgh, and VC Tidwell. 2013., edited by G Garfin, A Jardine, R Merideth, M Black, and S LeRoy, 405–435. A report by the Southwest Climate Alliance. Washington, DC: Island Press. PREPARING FOR CLIMATE CHANGE: A Guidebook for Local, Regional, and State Governments. Written by The Climate Impacts Group, University of Washington in association with I.C.L.E.I., September, 2007. Navigating the Political and Emotional Terrain of Adaptation: Community Engagement When Climate Change Comes Home. By Susanne C. Moser. 2013. http://susannemoser.com/documents/ Moser_Navigatingtheterrainofadaptation_prepub_final.pdf Prepare the Nation for Change U.S. Global Change Research Program. http://www.globalchange.gov/what-we-do/assess-the-usclimate LEED for SCHOOLS. A resource brochure. U.S. Green Building Council. www.buildgreenschools.org Climate Change and Human Health. Project designed to provide educators with the resources to engage high school students in critical thinking about climate change and the potential impact on human health across the planet. NASA Innovations in Climate Education: Award Number NNX10AT46A. Summer 2012 and forward. http://climatechangehumanhealth.org http://climatechangehumanhealth.org CLIMATE CHANGE MESSAGING An Information Statement of the American Meteorological Society (Adopted by AMS Council 8-20-2012) www.ams.org Merchants of Doubt: How a Handful of Scientists Obscured the Truth on Issues from Tobacco Smoke to Global Warming. Oreskes, Naomi, and Conway, Erik M. (2010). Bloomsbury Press. ISBN 978-1-59691-610-4. http:// www.merchantsofdoubt.org/ Communicating the science of climate change. Somerville, RCJ. and SJ Hassol. Physics Today 2011 64(10):48-53. http://www.physicstoday.org/resource/1/ phtoad/v64/i10/p48_s1 Global Warming's Six Americas, in May 2011 Yale Project on Climate Change Communication, New Haven, CT (2011), available at A Leiserowitz et al. http://environment.yale.edu/climate/files/SixAmericasMay2011.pdf. The Great Environmental Crisis No One Talks About. By George Monbiot, Alternet, November,2012. www.alternet.org/environment/great-environmental-crisisno-one-talks-about Global Warming’s Terrifying New Math. By Bill McKibben, Rolling Stone, August 2, 2012. Referencias 51 Getting Real About It: Meeting the Psychological and Social Demands of a World in Distress. By Susanne C. Moser. 2013. http:// www.susannemoser.com/documents/Moser_Getting_Real_About_Itpreprint.pdf CLIMATE CHANGE MITIGATION A Call to Arms: An Invitation to Demand Action on Climate Change. By Bill McKibben, Rolling Stone, August 2, 2012. How the low carbon economy can improve health, Andy Haines and Carlos Dora.Spotlight Climate Change in British Medical Journal. BMJ 2012;344:e1018 doi:10.1136/bmj.e1018 (Published 19 March 2012) Can Climate Change Preparedness Efforts Spur Greater Interest in Emission Reductions? The Influence of Adaptation Planning on Attitudes Toward Climate Change Mitigation: Evidence from Oregon. The Resource Innovation Group, Trig Working Paper Series, 2011-01 Health and Climate Change (series): Public Health Benefits of Strategies to Reduce Greenhouse-Gas Emissions. Wilkenson, P, et al. The Lancet, November 2009. www.thelancet.com Assessment of Climate Change in the Southwest United States: Summary for Decision Makers. Coordinating lead author, Jonathan Overpeck, Institute of the Environment, U. of Arizona, 2013. www.swcarr.arizona.edu EDUCATIONAL MATERIALS RE. CLIMATE CHANGE AND SAFETY Emergency Preparedness Basics: http://www.rei.com/learn/expert-advice/ emergency-preparedness-basics.html Personal Actions To Lower Emissions: http://www.ci.seattle.wa.us/climate/ getInvolvedDriver.html , and http://www.epa.gov “Personal Emissions Calculator” to estimate your own greenhouse gas emissions and identify how much your actions can change your impact on climate change. http://www.epa.gov/climatechange/wycd/calculator/ ind_calculator.html ECONOMIC ISSUES WITH CLIMATE CHANGE Climate Risk Disclosure By Insurers: Evaluating Insurer Responses to the NAIC Climate Disclosure Survey. www.ceres.org , 2011 Insurance Industry Paying Increasing Attention to Climate Change. Science Daily, Dec. 12, 2012. www.sciencedaily.com/releases/2012/12/ Tackling Climate Change and Creating a Green Energy Economy. American Solar Energy Society’s Policy Recommendations for the 111th Congress. American Solar Energy Society Policy Committee www.ases.org, February 2009 Climate and Development: A Framework for Urban Climate Resilience. By Stephen Tyler and Marcus Muench, Adaptive Resource Management, December 14, 2012. http://dx.doi.org/10.1080/17565529.2012.745389 Mitigation. Chapter 27. In Draft National Climate Assessment. http:// ncadac.globalchange.gov/download/NCAJan11-2013-publicreviewdraftchap27-mitigation.pdf STERN REVIEW: The Economics of Climate Change http:// webarchive.nationalarchives.gov.uk/+/http:/www.hm-treasury.gov.uk/ media/4/3/Executive_Summary.pdf CLIMATE CHANGE RESEARCH AND REPORTING Assessment of Climate Change in the Southwest United States. A Report Prepared for the National Climate Assessment, Edited by GGarfin, A Jardine, R Meredith, M Black, S Leroy, Island Press, 2013. Building an Advanced Energy Economy: PCAP (Presidential Climate Action Project). October 2012 www.climateactionproject.com 52 HEALTH SYSTEMS PREPAREDNESS Readying Health Services for Climate Change: A Policy Framework for Regional Development. Bell, Erica American Journal of Public Health, May 2011, Vol 101, No. 5 www.ajph.org Ready for Change: Preparing Public Health Agencies for the Impacts of Climate Change. http://www.theresourceinnovationgroup.org/storage/ PubHealthPrepManual5-10LR.pdf FOOD SECURITY Full Planet, Empty Plates: The New Geopolitics of Food Scarcity. by Lester R. Brown, Earth Policy Institute, 2012. www.earth-policy.org Growing Food in a Hotter, Drier Land: Lessons from Desert Farmers on Adapting to Climate Uncertainty. By Gary Paul Nabhan. Foreward by Bill McKibben. Chelea Green Publishing; May, 2013. A Vision for Good Food for Public Health. American Public Health Association, Oct 2008 Edible Baja Arizona (A magazine) Celebrating the Foodways of Arizona and the Borderlands. Inaugaral Issue, Summer 2013. Douglas Biggers, Editor and Publisher www.EdibleBajaArizona.com IDENTIFYING VULNERABLE POPULATIONS An Exposure Assessment Study of Ambient Heat Exposure in an Elderly Population in Baltimore, MD by B Rupa and J Samet. Environ Health Perspect, 2002, December:110(12): 1219-1224. Climate Change Vulnerability Assessment Resources Publications, Vulnerability Assessment, Frameworks and Guidance. http://training.fws.gov/EC/ Resources/climate_change/pdfs/resources.pdf In The Shade Of Affluence: The Inequitable Distribution Of The Urban Heat Island. SL Harlan, AJ Brazel, GD Jenerette, NS Jones, L Larsen, L Prashad, WL. Stefanov (2007 in Equity and the Environment (Research in Social Problems & Public Policy,Vol 15), Emerald Gp Pub Ltd,173-202 http:// www.emeraldinsight.com/books.htm?chapterid=1758341 Climate change and health in cities: impacts of heat and air pollution and potential co-benefits from mitigation and adaptation. Sharon L Harlan, Current Opinion in Environmental Sustainability Volume 3, Issue 3, May 2011, Pages 126– 134 HEALTH IMPACTS OF CLIMATE CHANGE A Human Health Perspective On Climate Change: A Report Outlining the Research Needs on the Human Health Impacts of Climate Change. PubINTERNATIONAL BORDERS AND CLIMATE CHANGE lished by the Environmental Health Perspectives & National Institute of Hungary for Change: Borderlands Food and Water in the Balance. The SouthEnvironmental Health Sciences, April, 2010. http:// west Center’s Kellogg Program in Borderlands Food and Water Security. Unidownloads.globalchange.gov/cchhg/climatereport2010.pdf versity of Arizona, 2012 www.swc.arizona.edu Increased Health Woes Among Climate Change Impacts. By Melanie Lenart, Southwest Climate Outlook, January, 2013. http:// climas.ariona.edu/feature-articles Climate Change and U.S.-Mexico Border Communities, Wilder, M., G. Garfin, P. Ganster, H. Eakin, P. Romero-Lankao, F. Lara-Valencia, A. A. Cortez-Lara, S. Mumme, C. Neri, and F. Muñoz-Arriola. 2013 Arizona Researcher Explores Dangers of Living in Dust. By Michael Clancy, interviewing William Sprigg, U. of Arizona Atmospheric Physics. The Republic, July 26, 2012. http://www.azcentral.com/arizonarepublic/ news/articles In Assessment of Climate Change in the Southwest United States: A Report Prepared for the National Climate Assessment, edited by G. Garfin, A. Jardine, R. Merideth, M. Black, and S. LeRoy, 340–384. A report by the Southwest Climate Alliance. Washington, DC: Island Press. Health risks, present and future, from global climate change. byTony McMichael , et al, Spotlight, British Journal of Medicine, BMJ 2012;344:e1359 doi: 10.1136/ bmj.e1359 (Published 19 March 2012) Referencias 53 Moving Forward from Vulnerability to Adaptation: Climate Change, Drought, and Water Demand in the Urbanizing Southwestern United States and Northern Mexico. Edited by Margaret Wilder, Christopher A. Scott, Nicolas Pineda-Pablos, Robert G. Varady, and Gregg Garfin. Udall Center for Studies in Public Policy, U. of Arizona, January 2012. http:// udall.arizona.edu/sarp MENTAL HEALTH & CLIMATE CHANGE Cognitive And Behavioral Challenges In Responding To Climate Change by Kari Marie Norgaard, Policy Research Working Paper WPS 4940. The World Bank Development Economics, World Development Report Team, May, 2009 http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1407958 Mental Health Support for Drought Affected Communities. http:// www.gpqld.com.au/page/Programs/Mental_Health/ Mental_Health_Support_for_Drought_Affected_Communities/ The Psychological Effects of Global Warming on the United States: And Why the US Mental Health Care System is Not Adequately Prepared, Coyle, K.J. and Van Susteren, L. (2012) ,National Forum and Research Report, Washington, DC: National Wildlife Federation, Climate Education Program. METROPOLITAN AREA RESOURCES Cities Lead Over Feds on Climate Change Adaptation. Sustainable Business.com , 01/28/2013 Resilient Cities 2012 Congress Report. , 3rd Global Forum on Urban Resilience and Adaptation Congress Report, Bonn, Germany, 12-15 May 2012. ICLEI, Local Government for Sustainability. http://resilientcities.iclei.org/fileadmin/sites/resilientcities/files/ Images_and_logos/Resilience_Resource_Point/ RC2012 Congress_report.pdf A Summary of Present and Future Adaptation Law. Law and Economics, Vanderbilt University, 2012, Chapter 20. http://ssrn.com/ abstract_id=2214001 54 NATIVE AMERICANS AND CLIMATE CHANGE Indigenous Health and Climate Change. By James D. Ford, PhD American Journal of Public Health, July 2012, Vol. 102, #7, p.1260-66. www.ajph.org Unique Challenges Facing Southwestern Tribes. In Assessment of Climate Change in the Southwest United States: M Redsteer, K Bemis, K Chief, M Gautam, B R Middleton, and R Tsosie. 2013 A Report Prepared for the National Climate Assessment, edited by G Garfin, A Jardine, R Merideth, M Black, S LeRoy, 385–404. A report by the Southwest Climate Alliance. Washington, DC: Island Press. Impacts of Climate Change on Tribal, Indigenous, and Native Lands and Resources. Chapter 12 in Draft National Climate Assessment. http://ncadac.globalchange.gov/download/NCAJan11-2013publicreviewdraft-chap12-tribal.pdf Southwest Impacts and Adaptation, (See Native American Impacts and Health Impacts). EPA Website, Last updated 6/21/2013. http:// www.epa.gov/climatechange/impacts-adaptation/ southwest.html#impactshuman PUBLIC HEALTH GUIDELINES FOR CLIMATE CHANGE Climate Change: Mastering the Public Health Role. A Practical Guidebook, April 2011, American Public Health Association, 800 I Street, N.W. | Washington, DC | 20001-3710 | www.apha.org, Climate Action for Health: Integrating Public Health into Climate Action Planning. California Department of Public Health, February 2012 Readying Health Services for Climate Change: A Policy Framework for Regional Development. Bell, May 2011, Vol 101, No. 5 | American Journal of Public Health SOCIAL JUSTICE AND CLIMATE CHANGE Climate Change, Vulnerability and Social Justice. R. E. Kasperson and J. X. Kasperson. 2001. http://stc.umsl.edu/essj/unit4/climate%20change% 20risk.pdf Adding insult to injury: Climate change and the inequities of climate intervention. By E. Marino and J. Ribot. 2012. Special Issue Introduction: Global Environmental Change 22(2): 323-328 Climate Change and Famine. Climate Change and Health: The Effects of Heat. Fact Sheets from Physicians for Social Responsibility, 2012. www.psr.org SPRITUAL HEALTH & CLIMATE CHANGE Climate Disruption: What the Faith Community Can Do. FCNL Wash. Newsletter, Nov-Dec. 2012. www.fcnl.org Set Your Clocks, Check Your Stocks. http://getreadyforflu.org/ clocksstocks/clocksinfographic.htm Reconsidering Christianity: An Expedition of Faith Joining Science, Ancient Wisdom and Sustainability. Ron Rude, Beaver’s Pond Press, 2012 A Buddhist Response to THE CLIMATE EMERGENCY. Edited by John Stanley, David R. Roy and Gyurme Dorje, Wisdom Publications, 2009. www.ecobuddhism.org WATER SECURITY Energy and water resources scarcity: Critical infrastructure for growth and economic development in Arizona and Sonora. Scott, C.A., M.J. Pasqualetti. 2010. Natural Resources Journal 50(3): 645-682. http:// udallcenter.arizona.edu/wrpg/pubs2010/Scott-Pasqualetti-2010-NexusAzSon-NRJ.pdf The New Economy of Water: The Risks and Benefits of Globalization and Privatization of Fresh Water. By Peter Gleick and others. Pacific Institute. 2002. http://www.pacinst.org/wp-content/uploads/2013/02/ new_economy_of_water3.pdf National Water Program 2012 Strategy: Response to Climate Change. EPA-850-K-12-004, December, 2012 http://water.epa.gov/scitech/ climatechange/upload/FINAL-NWP-2012-Climate-Highlights-Report.pdf Generally: Pacific Institute. http://www.pacinst.org/ BROCHURES AND FACTSHEETS Be Prepared Tucson: What would your family do if there was no power in your home for 3 days? A resource brochure, U.S. Dept of Energy, Homeland Security, & FEMA.www.bepreparedtucson.com Extreme Weather: Vector-borne Disease. Educational brochure, Arizona Department of Health Services, Fall 2012. www.azdhs.gov/phs/oeh/heat/ Interagency Cross Cutting Group on Climate Change and Human Health. http://downloads.usgcrp.gov/fact_sheets/CCHHG-Factsheet_1-192012.pdf Local Governments, Extreme Weather, and Climate Change 2012. A fact sheet on what communities are experiencing & how U.S. local governments are responding to the increasing frequency and intensity of extreme weather fueled by climate change. I.C.L.E.I. Local Governments for Sustainability, USA. www.iclei.org It’s Hot Outside: Stay Cool. Stay hydrated. Stay informed. Brochure from the Arizona Department of Public Health and CDC, 2012. www.azdhs.gov/phs/oeh/heat / Surviving Arizona Heat: Fact sheet and brochure. AZ Department Health Services. www.azdhs.gov/phs/oeh/heat/ 2012: A YEAR OF RECORD-BREAKING EXTREME WEATHER & CLIMATE, FACT SHEET by Christina Deconcini and Forbes Tompkins, World Resource Institute, 2013 www.WRI.org 10 Ways to address & adapt to climate change in Southern Arizona. Center for Climate Adaptation Science and Solutions. 2015 ccass.arizona.edu Referencias 55 Climate Smart Southwest Co-Sponsors Access Tucson AIO Financial Services Amity Foundation (of Tucson) Association for Environmental Studies and Sciences Cactus Mood Education, LLC Carondolet Health Network Casino del Sol Center for Biological Diversity Center for Integrative Medicine, University of Arizona Centers for Disease Control City of Tucson, Office of Conservation & Sustainable Development Community Food Bank of Southern Arizona Earthjustice El Rio Community Health Center Fairfax Companies Habitat for Humanity Tucson Institute of the Environment, University of Arizona J Randall Harris Design League of Women Voters of Tucson Physicians for Social Responsibility Pima Association of Governments Pima County Administration Pima County Board of Health Pima County Department of Environmental Quality Pima County Health Department Pima County Supervisor Richard Elias Pima County Supervisor Sharon Bronson Primavera Foundation Progressive Democrats of America, Tucson Chapter Sierra Club – Grand Canyon Chapter Southwest Gas Technicians for Social Responsibility\ The Local Trust Tucson Clean and Beautiful Tucson Electric Power Tucson Medical Center Union of Concerned Scientists US Green Building Council, Arizona Chapter, Sonoran Branch World Wildlife Fund