Sound Blaster® Omni Surround 5.1
Transcripción
Sound Blaster® Omni Surround 5.1
1 (a) USB port USB Opt ical Out Lef t Rig ht Line Out Rear c/sub (c) Desktop computer (b) USB cable (d) Notebook computer ® Sound Blaster Omni Surround 5.1 NOTE 2 Setting up your hardware The USB cable can be connected to your computer while the computer is turned on. The USB port(s) can be found on the front, side or back panel of your computer. FR Installing Software 1. Configuration de votre matériel (a) Port USB (b) Câble USB 3. To complete the installation, follow the instructions on the screen. 4. When prompted, restart your computer. For Windows Vista/Windows 7: 1. Insert the Installation CD into your CD or DVD drive. Your CD should start automatically. If it does not, follow the steps below: i. Click Start > Computer. ii. Right-click the CD or DVD drive icon, and then click Open AutoPlay. 2. To complete the installation, follow the instructions on the screen. 3. When prompted, restart your computer. For Windows 8: 1. Insert the Installation CD into your CD or DVD drive. 2. In a short while, a drive icon will be displayed. Click on the icon, and then choose Run setup.exe. If you do not see the drive icon, follow the steps below: i. Right-click on the background of the Windows' start screen, and then click All apps. ii. Click Computer. iii. Right-click the CD or DVD drive icon, and then click Open AutoPlay. For Mac OS 1. Using your web browser, visit www.creative.com/support and locate the software package for the Mac OS. 2. Download this package into your local hard disk. 3. Double-click the downloaded file to uncompress it. 4. Double-click the uncompressed DMG file. 5. Double-click the Install icon and follow the subsequent on-screen instructions to complete the installation. Optical Out Left Right Rear Line Out c/sub USB Optical Out Left Right Rear Line Out c/sub (b) Analog speaker cable* (b) Analog speaker cable* (c) Front, rear and center/subwoofer audio input jacks AUDIO INPUTS (c) Audio input jack audio inputs front rear center/ subwoofer front speakers audio inputs center speaker front rear center/ subwoofer rear speakers PT FI Para o Windows Vista/Windows 7: 1. Introduza o CD de instalação na unidade de CD ou DVD. O seu CD deve iniciar automaticamente. Se tal não suceder, siga os passos abaixo: i. Clique em Iniciar > Computador. ii. Clique com o botão direito do rato no ícone da unidade de CD ou DVD e, em seguida, clique em Abrir reprodução automática. 2. Para concluir a instalação, siga as instruções apresentadas no ecrã. 3. Quando o sistema o pedir, reinicie o computador. Para o SO Mac 1. Utilizando o seu browser da Web, visite www.creative.com/support e localize o pacote de software para o Mac OS. 2. Transfira este pacote para o seu disco local rígido. 3. Faça duplo clique no ficheiro transferido para o descompactar. 4. Faça duplo clique no ficheiro DMG descompactado. 5. Faça duplo clique no ícone Install e siga as instruções subsequentes no ecrã para concluir a instalação. Mac OS:lle 1. Käy omalla verkkoselaimellasi sivustolla www.creative.com/support ja etsi ohjelmistopaketti Mac OS:lle. 2. Lataa tämä paketti omalle kiintolevyllesi. 3. Pura ladattu tiedosto kaksoisnapsauttamalla sitä. 4. Kaksoisnapsauta purettua DMG-tiedostoa. 5. Kaksoisnapsauta Install-kuvaketta ja suorita asennus näytölle tulevien ohjeiden mukaan. Για Windows Vista/Windows 7: 1. Εισάγετε το CD Εγκατάστασης στη μονάδα CD ή DVD σας. Πρέπει να γίνει αμέσως εκκίνηση του CD σας. Αν όχι, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: i. Κάντε κλικ στις επιλογές Έναρξη > Υπολογιστής. ii. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του οδηγού CD/DVD και πατήστε Άνοιγμα Αυτόματης Αναπαραγωγής. 2. Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση, ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης. 3. Όταν σας ζητηθεί, επανεκκινήστε τον υπολογιστή . Windows 8: 1. Aseta asennus-CD CD- tai DVD-asemaan. 2. Hetken kuluttua aseman kuvake tulee näkyviin. Napsauta kuvaketta ja valitse sitten Suorita setup.exe. Jos et näe aseman kuvaketta, suorita seuraavat vaiheet: i. Napsauta kakkospainikkeella Windowsin aloitusnäytön taustaa ja valitse Kaikki sovellukset. ii. Valitse Tietokone iii. Napsauta kakkospainikkeella CD- tai DVD-aseman kuvaketta, ja sitten Avaa automaattinen toisto. For Mac OS 1. Ved hjælp af din webbrowser, besøg www.creative.com/support og find softwarepakken til Mac OS. 2. Download denne pakke til din harddisk. 3. Dobbeltklik på den downloadede fil for at pakke den ud. 4. Dobbeltklik på den udpakkede DMG-fil. 5. Dobbeltklik på ikonet Install og følge trinnene i skærminstruktionen for at færdiggøre installationen. For Windows Vista/Windows 7: 1. Sæt installations-cd’en i cd- eller dvd-rom-drevet. Cd'en bør starte automatisk. Følg, hvis det ikke er tilfældet, nedenstående trin: i. Klik på Start > Computer. ii. Højreklik på ikonet for cd- eller dvd-drevet, og klik derefter på Åbn afspil automatisk. 2. Følg for at afslutte installationen instruktionerne på skærmen. 3. Genstart computeren, når du bliver bedt om det. 5.1 Haut-parleurs (a) Câble en Y (b) Câble audio analogique* (c) Prises d’entrée audio avant, arrière et centrale/caisson de basses * Disponible séparément Vous pouvez utiliser les câbles de haut-parleur fournis avec vos haut-parleurs. Per Windows Vista/Windows 7: 1. Inserire il CD di installazione nell’unità CD o DVD. Il CD dovrebbe avviarsi immediatamente. In caso contrario, effettuare le seguenti operazioni: i. Fare clic su Start > Computer. ii. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona dell'unità CD o DVD, quindi selezionare Apri AutoPlay. 2. Per completare l'installazione, seguire le istruzioni sullo schermo. 3. Quando verrà richiesto, riavviare il computer. Per Mac OS 1. Con il browser, raggiungere www.creative.com/support e localizzare il pacchetto software per Mac OS. 2. Scaricare il pacchetto nel disco rigido locale. 3. Fare doppio clic sul file scaricato per decomprimerlo. 4. Fare doppio clic sul file DMG decompresso. 5. Fare doppio clic sull'icona Install e seguire le istruzioni su schermo per completare l'installazione. Per Windows 8: 1. Inserire il CD di installazione nell’unità CD o DVD. 2. Dopo qualche istante, verrà visualizzata l'icona dell'unità. Fare clic sull'icona, quindi selezionare Esegui setup.exe. Se non compare l'icona dell'unità, effettuare le seguenti operazioni in basso: i. Fare clic con il pulsante destro sullo sfondo della schermata di avvio di Windows e quindi fare clic su Tutte le appl. ES Für Mac OS 1. Besuchen Sie mit einem Web-Browser die Seite www.creative.com/support und suchen Sie dort das Software-Paket für Mac OS. 2. Laden Sie dieses Paket auf Ihre lokale Festplatte herunter. 3. Zum Entpacken doppelklicken Sie auf die heruntergeladene Datei. 4. Doppelklicken Sie auf die entpackte DMG-Datei. 5. Doppelklicken Sie auf Symbol Install und folgen Sie den anschließend gezeigten Anweisungen am Bildschirm, um die Installation abzuschließen. 1. Configuración del hardware (a) Puerto USB (b) Cable USB NOTAS (c) Equipo de sobremesa (d) Equipo portátil El cable USB se puede conectar al equipo mientras éste está encendido. Los puertos USB pueden estar en la parte frontal, posterior o lateral del equipo. 2. Instalación del software Para Windows Vista/Windows 7: 1. Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD o DVD. El CD se iniciará automáticamente. En caso contrario, siga los pasos indicados a continuación: i. Haga clic en Inicio > Equipo. ii. Haga clic con el botón derecho en el icono de la unidad de CD o DVD-ROM y después haga clic en Abrir reproducción automática. 2. Para realizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 3. Cuando se le solicite, reinicie el equipo. Para Windows 8: 1. Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD o. DVD. 2. En breve, aparecerá el icono de la unidad. Haga clic en el icono y seleccione Ejecutar setup.exe. Si no encuentra el icono de unidad, realice los siguientes pasos: i. Haga clic con el botón derecho en el fondo de la pantalla de inicio de Windows y haga clic en Todas las aplicaciones. ii. Haga clic en Equipo iii. Haga clic con el botón derecho en el icono de la unidad de CD o DVD y, a continuación, haga clic en Abrir reproducción automática. 3. Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 4. Cuando se le solicite, reinicie el equipo. Para sistemas operativos Mac 1. Acuda a www.creative.com/support utilizando el navegador web y ubique el paquete de software para el SO Mac. 2. Descargue este paquete en el disco duro local. 3. Haga doble clic en el archivo descargado para descomprimirlo. 4. Haga doble clic en el archivo DMG descomprimido. 5. Haga doble clic en el icono Install y siga las instrucciones que vayan apareciendo en la pantalla para completar la instalación. 3. Conexión de los altavoces 2.1 Altavoces (a) Cable discriminador en forma de Y (b) Cable de sonido analógico* (c) Clavija de entrada de audio 5.1 Altavoces (a) Cable discriminador en forma de Y (b) Cable de sonido analógico* (c) Clavijas de entrada de audio frontal posterior y de canal entral o de subgraves * No incluido. Puede utilizar los cables proporcionados con sus altavoces. 3. Følg veiledningen på skjermen for å fullføre installeringen. 4. Når du blir bedt om det, starter du datamaskinen på nytt. For Windows Vista/Windows 7: 1. Plasser installasjonsdisken i CD- eller DVD-stasjonen. Din CD skal starte automatisk. Hvis den ikke gjør det, følger du trinnene nedenfor: i. Klikk Start > Datamaskin. ii. Høyreklikk på CD- eller DVD-stasjonen og klikk deretter Åpne AutoPlay. 2. Følg veiledningen på skjermen for å fullføre installeringen. 3. Når du blir bedt om det, starter du datamaskinen på nytt. For Mac OS 1. Bruk din nettleser, gå til www.creative.com/support og finn programvarepakken for Mac OS. 2. Last ned denne pakken til din lokale harddisk. 3. Dobbeltklikk på den nedlastede filen for å pakke den ut. 4. Dobbeltklikk på den utpakkede DMG-filen. 5. Dobbeltklikk på Install-ikonet og følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen. For Windows 8: 1. Plasser installasjonsdisken i CD- eller DVDstasjonen. 2. Om en kort stund vises et stasjonsikon. Klikk på ikonet og velg deretter Kjør setup.exe. Hvis du ikke ser stasjonsikonet, følger du trinnene nedenfor: i. Høyreklikk på bakgrunnen på Windows startskjermen og klikk deretter Alle apper. ii. Klikk Datamaskin. iii. Høyreklikk på CD- eller DVD-stasjonsikonet og klikk deretter Åpne AutoPlay. CZ PL ii. Kliknij Komputer iii. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę napędu CD-ROM lub DVD-ROM, a następnie wybierz opcję Otwórz autoodtwarzanie. 3. Aby przeprowadzić instalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 4. Po wyświetleniu monitu ponownie uruchom komputer. Για Mac OS 1. Από τον φυλλομετρητή σας, επισκεφτείτε το www.creative.com/support και βρείτε το πακέτο λογισμικού για Mac OS. 2. Κατεβάστε το λογισμικό στον τοπικό σκληρό σας δίσκο. 3. Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο που κατεβάσατε για να το αποσυμπιέσετε. 4. Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο DMG που αποσυμπιέσατε. 5. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Install και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. System Mac OS 1. Korzystając z przeglądarki internetowej, odwiedź stronę www.creative.com/support i znajdź pakiet oprogramowania przeznaczony dla systemu Mac OS. 2. Pobierz ten pakiet na lokalny dysk twardy. 3. Kliknij dwukrotnie ikonę pobranego pliku, aby go rozpakować. 4. Kliknij dwukrotnie ikonę rozpakowanego pliku DMG. 5. Kliknij dwukrotnie ikonę Install i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć instalację. Για Windows 8: 1. Εισάγετε το CD Εγκατάστασης στη μονάδα CD ή DVD σας. 2. Σε λίγο εμφανίζεται το εικονίδιο του οδηγού. Κάντε κλικ στο εικονίδιο και κατόπιν επιλέξτε Εκτέλεση setup.exe. Αν δεν εμφανιστεί το εικονίδιο οδηγού, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: i. Κάντε δεξί κλικ στο φόντο της οθόνης έναρξης των Windows και κατόπιν κάντε κλικ στην επιλογή Όλες οι εφαρμογές. För Mac OS 1. Med hjälp av din webbläsare, besök www.creative.com/support och leta rätt på programvarupaketet för Mac OS. 2. Ladda ned paketet till din lokala hårddisk. 3. Dubbelklicka på den nedladdade filen för att expandera den. 4. Dubbelklicka på den expanderade DMG-filen. 5. Dubbelklicka på ikonen Install och följ sedan anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen. För Windows 8: 1. Sätt in installationsskivan i CD- eller DVD-enheten. 2. Efter en liten stund visas en ikon med en drivenhet. Klicka på ikonen och välj sedan Kör setup.exe. Om du inte ser ikonen med drivenheten följer du nedanstående steg: i. Högerklicka på bakgrunden på Windows startskärm och klicka sedan på Alla program. ii. Klicka på Den här datorn. iii. Högerklicka på ikonen för CD- eller DVD-enheten och därefter på Öppna Spela upp automatiskt. ii. Κάντε κλικ στην επιλογή Υπολογιστής iii. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του οδηγού CD ή DVD και πατήστε Άνοιγμα Αυτόματης Αναπαραγωγής. 3. Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση, ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης. 4. Όταν σας ζητηθεί, επανεκκινήστε τον υπολογιστή. System Windows Vista/Windows 7: 1. Włóż płytę instalacyjną CD do napędu CD-ROM lub DVD-ROM. Płyta CD powinna zostać uruchomiona automatycznie. Jeżeli tak się nie stanie, należy wykonać poniższe czynności: i. Kliknij Start > Komputer. ii. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę napędu CD-ROM lub DVD-ROM, a następnie wybierz opcję Otwórz autoodtwarzanie. 2. Aby przeprowadzić instalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 3. Po wyświetleniu monitu ponownie uruchom komputer. NO 3. Slutför installationen genom att följa anvisningarna på skärmen. 4. Starta om datorn när du uppmanas att göra det. För Windows Vista/Windows 7: 1. Sätt in installationsskivan i CD- eller DVD-enheten. Din CD bör starta automatiskt. Om den inte gör det, följ nedanstående steg: i. Klicka på Start > Den här datorn. ii. Högerklicka på ikonen för CD- eller DVD-enheten och därefter på Öppna Spela upp automatiskt. 2. Slutför installationen genom att följa anvisningarna på skärmen. 3. Starta om datorn när du uppmanas att göra det. For Windows 8: 1. Sæt installations-cd’en i cd- eller dvd-rom-drevet. 2. Drev-ikonet vil blive vist om et kort øjeblik. Klik på ikonet og vælg derefter Kør setup.exe. Følg, hvis du ikke ser drevikonet, nedenstående trin: i. Højreklik på Windows-startskærmens baggrund, og klik derefter på Alle apps. ii. Klik på Computer iii. Højreklik på cd- eller dvd-drevikonet, og klik derefter på Åbn afspil automatisk. 3. Følg for at afslutte installationen instruktionerne på skærmen. 4. Genstart computeen når du bliver bedt om det. EL 3. Suorita asennus loppuun seuraamalla näytöllä olevia ohjeita. 4. Käynnistä pyydettäessä tietokone uudelleen. Windows Vista/Windows 7: 1. Aseta asennus-CD CD- tai DVD-asemaan. CD:n pitäisi käynnistyä automaattisesti. Jos se ei käynnisty, suorita alla olevat vaiheet: i. Napsauta Käynnistä > Oma tietokone. ii. Napsauta kakkospainikkeella CD- tai DVD-aseman kuvaketta, ja sitten Avaa automaattinen toisto. 2. Suorita asennus loppuun seuraamalla näytöllä olevia ohjeita. 3. Käynnistä pyydettäessä tietokone uudelleen. 3. Connexion des haut-parleurs 2.1 Haut-parleurs (a) Câble en Y (b) Câble audio analogique* (c) Prise d’entrée audio SV DK ii. Clique em Computador. iii. Clique com o botão direito do rato no ícone da unidade de CD ou DVD e, em seguida, clique em Abrir reprodução automática. 3. Para concluir a instalação, siga as instruções apresentadas no ecrã. 4. Quando o sistema o pedir, reinicie o computador. Para o Windows 8: 1. Introduza o CD de instalação na unidade de CD ou DVD. 2. Pouco tempo depois será apresentado um ícone da unidade. Clique no ícone e, em seguida, escolha Run setup.exe. Se não vir o ícone da unidade, siga os passos abaixo: i. Clique com o botão direito do rato no fundo do ecrã de início do Windows e, em seguida, clique em Todas as aplicações. Voor Windows 8: 1. Plaats de installatie-cd in het CD- of DVD-station. 2. Na enkele ogenblikken verschijnt er een schijfpictogram. Klik op het pictogram en kies setup.exe uitvoeren. Als u het schijfpictogram niet ziet, volg dan de stappen onderaan: i. Klik met de rechter muisknop op de achtergrond van het startscherm van Windows en klik op Alle apps. Für Wiindows Vista/Windows 7: 1. Legen Sie die Installations-CD in Ihr CD-ROM-/ DVD-ROM-Laufwerk ein. Ihre CD sollte automatisch starten. Sollte dies nicht der Fall sein, befolgen Sie die nachstehenden Schritte: i. Klicken Sie auf Start > Computer. ii. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des CD oder DVD-Laufwerks und klicken Sie dann auf Automatische Wiedergabe öffnen. 2. Um die Installation zu beenden, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. 3. Starten Sie den Computer bei einer entsprechenden Aufforderung neu. Für Windows 8: 1. Legen Sie die Installations-CD in Ihr CD-ROM-/ DVD-ROM-Laufwerk ein. 2. Nach einiger Zeit wird ein Laufwerksymbol angezeigt. Klicken Sie auf das Symbol und wählen Sie Setup.exe starten. Falls das Laufwerksymbol nicht angezeigt wird, befolgen Sie die nachstehenden Schritte: i. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Windows Startbildschirm und klicken Sie auf Alle Apps. ii. Fare clic su Computer iii. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona dell'unità CD o DVD, quindi selezionare Apri AutoPlay. 3. Per completare l'installazione, seguire le istruzioni sullo schermo. 4. Quando verrà richiesto, riavviare il computer. * Available separately. You may use the speaker cables that were bundled with your speakers. ii. Klik op Mijn computer iii. Klik met de rechter muisknop op het pictogram van het CD- of DVD-station en klik vervolgens op Automatisch afspelen openen. 3. Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie te voltooien. 4. Start uw computer opnieuw op wanneer dit wordt gevraagd. Voor Windows Vista/Windows 7: 1. Plaats de installatie-cd in het CD- of DVD-station.Uw cd zou automatisch moeten starten. Als dat niet het geval is, volg dan de stappen onderaan: i. Klik op Start > Mijn computer. ii. Klik met de rechter muisknop op het pictogram van het CD- of DVD-station en klik dan op Automatisch afspelen openen. 2. Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie te voltooien. 3. Start uw computer opnieuw op wanneer dit wordt gevraagd. Pour les systèmes d’exploitation Mac 1. A l'aide de votre navigateur web standard, consultez www.creative.com/support et localisez le progiciel du système d'exploitation Mac. 2. Téléchargez cette gamme de logiciels sur votre disque dur local. 3. Double-cliquez sur le fichier téléchargé pour le décompresser. 4. Double-cliquez sur le fichier décompressé DMG. 5. Double-cliquez sur l'icône Install et suivez les instructions suivantes affichées sur l'écran pour terminer l'installation. ii. Klicken Sie auf Computer iii. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des CD oder DVD-Laufwerks und klicken Sie dann auf Automatische Wiedergabe öffnen. 3. Um die Installation zu beenden, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. 4. Starten Sie den Computer bei einer entsprechenden Aufforderung neu. (a) Y-Splitter cable (a) Y-Splitter cable Voor Mac OS 1. Ga met uw browser naar www.creative.com/support en zoe het softwarepakket voor Mac OS. 2. Download dit pakket naar uw lokale harde schijf. 3. Dubbelklik op het gedownloadde bestand om het uit te pakken. 4. Dubbelklik op het uitgepakte DMG-bestand. 5. Dubbelklik op het Install-pictogram en volg de instructies op het scherm om de toepassing te installeren. 2. Installation des logiciels Pour Windows Vista/Windows 7: 1. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD ou de DVD. Votre CD doit démarrer automatiquement. Si ce n'est pas le cas, suivez les étapes ci-dessous : i. Cliquez sur Démarrer > Poste de travail. ii. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône du lecteur de CD ou de DVD, puis sur Exécution automatique. 2. Pour terminer l’installation, suivez les instructions affichées à l’écran. 3. Lorsque vous y êtes invité, redémarrez votre ordinateur. 5.1 Speakers USB NL REMARQUES Le câble USB peut être connecté à votre ordinateur lorsque celui-ci est allumé. Le ou les ports USB se trouvent à l’avant, sur les côtés et à l’arrière de votre rdinateur. DE Connecting speakers 2.1 Speakers PN 03SB156000003 Rev.A (c) Ordinateur de bureau (d) Ordinateur portable Pour Windows 8: 1. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD ou de DVD. 2. Quelques instants après, une icône de lecteur s'affiche. Cliquez sur l'icône, puis choisissez Exécuter setup.exe. Si vous ne voyez pas l'icône de lecteur, suivez les étapes ci-dessous : i. Cliquez avec le bouton droit sur l'arrière-plan de l'écran de démarrage de Windows, puis sur Toutes les applications. Model No.: SB1560 3 IT ii. Cliquez sur Poste de travail. iii. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône du lecteur de CD ou de DVD, puis sur Exécution automatique. 3. Pour terminer l’installation, suivez les instructions affichées à l’écran. 4. Lorsque vous y êtes invité, redémarrez votre ordinateur. 3. Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. 4. Až budete vyzváni, restartuje počítač. Pro Mac OS 1. Prostřednictvím webového prohlížeče navštivte adresu www.creative.com/support a vyhledejte softwarový balík pro operační systém Mac. 2. Stáhněte si tento balík na svůj místní pevný disk. 3. Stáhnutý soubor dekomprimujte dvojitým kliknutím. 4. Dvakrát klikněte na dekomprimovaný soubor DMG. 5. Dvakrát klikněte na ikonu Install (Instalovat) a dokončete instalaci dle následných pokynů na obrazovce. Pro operační systém Windows Vista/Windows 7: 1. Do jednotky CD nebo DVD vložte instalační disk CD. Disk by se měl spustit automaticky. Pokud se tak nestane, postupujte takto: i. Klepněte na Start > Počítač. ii. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu jednotky CD nebo DVD potom klepněte na Spustit automatické přehrávání. 2. Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. 3. Až budete vyzváni, restartuje počítač. Pro operační systém Windows 8: 1. Do jednotky CD nebo DVD vložte instalační disk CD. 2. Za chvilku se zobrazí ikona jednotky. Klepněte na ikonu a potom vyberte Spustit setup.exe. Pokud se ikona jednotky nezobrazí, postupujte takto: i. Klepněte pravým tlačítkem na pozadí úvodní obrazovky operačního systému Windows a potom klepněte na Všechny aplikace. ii. Klepněte na Počítač iii. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu jednotky CD nebo DVD potom klepněte na Spustit automatické přehrávání. System Windows 8: 1. Włóż płytę instalacyjną CD do napędu CD-ROM lub DVD-ROM. 2. Po chwili pojawi się ikona napędu. Kliknij ikonę, a następnie wybierz Uruchom setup.exe. Jeśli nie pojawi się ikona napędu, wykonaj poniższe czynności: i. Kliknij prawym przyciskiem na tle ekranu startowego Windows, a następnie kliknij Wszystkie aplikacje. www.soundblaster.com SK HU i. Pravým tlačidlom mysi kliknite na pozadie úvodnej obrazovky Windows a kliknite na Všetky aplikácie. ii. Kliknite na Počítač iii. Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu mechaniky CD alebo DVD a potom kliknite na Open AutoPlay (Otvoriť pomocou automatického prehrávania). 3. Inštaláciu dokončite podľa pokynov, ktoré sa zobrazia na obrazovke. 4. Keď sa zobrazí výzva, reštartujte počítač. Pre Windows Vista/Windows 7: 1. Vložte inštalačný disk CD do mechaniky CD alebo DVD. CD by sa malo automaticky spustiť. Ak sa CD automaticky nespustí, postupujte nasledovne: i. Kliknite na Štart > Môj počítač. ii. Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu mechaniky CD alebo DVD a potom kliknite na Open Autoplay (Otvoriť pomocou automatického prehrávania). 2. Inštaláciu dokončite podľa pokynov, ktoré sa zobrazia na obrazovke. 3. Keď sa zobrazí výzva, reštartujte počítač. Pre Windows 8: 1. Vložte inštalačný disk CD do mechaniky CD alebo DVD. 2. Za chvíľu sa zobrazí ikona mechaniky. Kliknite na ikonu a potom zvoľte Run setup.exe (Spustiť setup.exe). Ak sa ikona mechaniky nezobrazí, postupujte nasledovne: Pre Mac OS 1. Pomocou vášho webového prehliadača navštívte stránku www.creative.com/support a nájdite softvérový balík pre Mac OS. 2. Prevezmite tento balík na váš miestny pevný disk. 3. Dvakrát kliknite na prevzatý súbor a rozbaľte ho. 4. Dvakrát kliknite na rozbalený súbor DMG. 5. Dvakrát kliknite na ikonu Install (Inštalovať) a pokračujte podľa zobrazených inštrukcií na dokončenie inštalácie. 3. Pripojenie reproduktorov Reproduktory 2.1 (a) Y - rozdeľovací kábel (b) Analógový zvukový kábel* (c) Vstupný konektor zvuku Reproduktory 5.1 (a) Y - rozdeľovací kábel (b) Analógový zvukový kábel* (c) Vstupné konektory zvuku predného, zadného a stredového/subwoofera Windows Vista/Windows 7 alkalmazása esetén: 1. Helyezze be a telepítőlemezt a számítógép CD-ROM/DVD-ROM meghajtójába. CD-jének automatikusan kell indulnia. Ha nem indul automatikusan, hajtsa végre az alábbi lépéseket: i. Kattintson a Start > Sajátgép parancsra. ii. Kattintson jobb gombbal a CD-ROM/DVD-ROM -meghajtó ikonjára, majd kattintson az Automatikus lejátszás megnyitása parancsra. 2. A telepítés végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 3. Amikor a program kéri, számítógépét indítsa újra. Windows 8 alkalmazása esetén: 1. Helyezze be a telepítőlemezt a számítógép CD-ROM/DVD-ROM meghajtójába. 2. Röviddel utána megjelenik egy meghajtóikon. Kattintson az ikonra, majd válassza a Setup.exe fájl futtatásaparancsot. Ha nem jelenik meg a meghajtóikon, az alábbi lépéseket hajtsa végre: i. Kattintson jobb gombbal a Windows indítóképernyőjének hátterére, majd kattintson az Összes alkalmazás parancsra. RU LT ii. Kattintson a Sajátgép parancsra. iii. Kattintson jobb gombbal a CD-ROM/DVD-ROMmeghajtó ikonjára, majd kattintson az Automatikus lejátszás megnyitása parancsra. 3. A telepítés végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 4. Amikor a program kéri, számítógépét indítsa újra. ii. Щелкните Мой компьютер. iii. Правой кнопкой мыши щелкните на значке дисковода CD или DVD-дисков и выберите Открыть автозапуск. 3. Следуйте инструкциям на экране для завершения установки. 4. После появления соответствующего запроса перезапустите компьютер. Mac operációs rendszeren 1. A webböngészőben nyissa meg a www.creative.com/support webhelyet, és keresse meg a Mac OS szoftvercsomagot. 2. Töltse le a csomagot a helyi merevlemezre. 3. Kattintson duplán a letöltött fájlra a kibontáshoz. 4. Kattintson duplán a kitömörített DMG-fájlra. 5. Kattintson duplán az Install ikonra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítéshez. Для ОС Mac 1. С помощью веб-браузера посетите www.creative.com/support и найдите пакет с ПО для ОС Mac. 2. Загрузите пакет на жесткий диск. 3. Дважды щелкните по загруженному файлу для его разархивации. 4. Дважды щелкните разархивированный файл DMG. 5. Дважды щелкните кнопкой мыши по иконке Install (Установить) и следуйте инструкциям на экране для завершения установки. 3. A hangszórók csatlakoztatása 2.1 Hangszórók (a) Y-kábel (b) Analóg audiokábel* (c) Audió bemeneti csatlakozó 5.1 Hangszórók (a) Y-kábel (b) Analóg audiokábel* (c) Elülső, hátulsó és középső/mélynyomó audió bemeneti csatlakozó * külön szerezhető be. Használhatja a hangszórókkal kapott hangszórókábeleket. Для ОС Windows Vista/Windows 7: 1. Вставьте установочный компакт-диск в устройство чтения CD- или DVD-дисков. CD-диск должен запуститься автоматически. Если этого не произошло, выполните шаги, перечисленные ниже: i. Нажмите Пуск > Мой компьютер. ii. Правой кнопкой мыши щелкните значок дисковода CD или DVD-дисков и выберите Открыть автозапуск. 2. Следуйте инструкциям на экране для завершения установки. 3. После появления соответствующего запроса перезапустите компьютер. Для ОС Windows 8: 1. Вставьте установочный компакт-диск в устройство чтения CD- или DVD-дисков. 2. Через некоторое время появится значок дисковода. Щелкните на этом значке и выберите Запустить файл setup.exe. Если значок дисковода не отобразился, выполните шаги, перечисленные ниже: i. Правой кнопкой мыши щелкните на фоне рабочего стола Windows и выберите пункт Все приложения i. Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite ant „Windows“ pradžios ekrano fono, tada spustelėkite All apps (Visos programos). ii. Spustelėkite Computer (Kompiuteris). iii. Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite CD arba DVD įrenginio piktogramą, tada spustelėkite Open Autoplay (atidaryti automatinį paleidimą). 3. Norėdami užbaigti diegimą, vykdykite ekrane rodomas instrukcijas. 4. Kai reikalaujama, iš naujo paleiskite kompiuterį. Skirta „Windows Vista/Windows 7“: 1. Į CD arba DVD diskų įrenginį įdėkite diegimo kompaktinį diską. Kompaktinis diskas turėtų pasileisti automatiškai. Jei nepasileidžia, atlikite šiuos veiksmus: i. Spustelėkite Start > Computer (Pradėti > Kompiuteris). ii. Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite CD arba DVD įrenginio piktogramą, o tada spustelėkite Open AutoPlay (atidaryti automatinį paleidimą). 2. Norėdami užbaigti diegimą, vykdykite ekrane rodomas instrukcijas. 3. Kai reikalaujama, iš naujo paleiskite kompiuterį. Skirta „Windows 8“: 1. Į CD arba DVD diskų įrenginį įdėkite diegimo kompaktinį diską. 2. Po trumpos pauzės, pasirodys įrenginio piktograma. Spustelėkite piktogramą, tada pasirinkite Run setup.exe (Paleisti setup.exe). Jei nematote įrenginio piktogramos, atlikite šiuos veiksmus: Skirta „Mac OS“ 1. Žiniatinklio naršyklėje pereikite į www.creative.com/support ir raskite programinės įrangos paketą, skirtą „Mac OS“. 2. Atsisiųskite šį paketą į savo standųjį diską. 3. Dukart spustelėkite atsisiųstą failą, kad jį išskleistumėte. 4. Dukart spustelėkite suglaudintą DMG failą. 5. Dukart spustelėkite diegimo programos piktogramą Install (Įdiegti) ir įdiekite, vykdydami ekrane pateikiamas instrukcijas.