Pseudo-Reflexive Verbs
Transcripción
Pseudo-Reflexive Verbs
7A Sol y viento Pseudo-Reflexive Verbs There is a class of verbs in Spanish called pseudo-reflexives that are used to express a change in emotion. The equivalent in English is to get or to become + a state or condition. The English equivalent does not normally contain –self / selves, which would be a true reflexive. Compare the following. Juan se vio. Juan se enojó Me hablo constantemente. Me ofendo fácilmente. John saw himself. (true reflexive) John got angry. (pseudo/reflexive) I talk to myself constantly. (true reflexive) I get offended easily. (pseudo-reflexive) Regular reflexive pronouns (me, te, se, nos, se) are still required. Many of the verbs you learned earlier, as well as others, can be used in pseudo-reflexive constructions. Aburrirse to get bored Alegrarse to become happy Cansarse to get tired Confundirse to become confused Deprimirse to get depressed Frustrarse to get frustrated Irritarse to get irritated Ofenderse Preocuparse Sentirse (ie, i) to get offended to become worried to feel In Spanish, several verbal phrases also express the equivalent of to get or to become + a state or condition. One of these is ponerse, which can be used with a number of adjectives to express the same meanings as certain pseudo-reflexive verbs. Me puse muy enojado. I got (became) angry. Marta se puso bien frustrada. María got (became) really frustrated. In addition, volverse can be used with adjectives like loco to express a more permanent type of change, one that is often but not always sudden. Such expressions don’t usually mean crazy in the temporary sense of he went nuts. This would be rendered by ponerse or actuar, often with another adjective. El señor se volvió loco. The man went crazy (insane). Se puso furioso. He went nuts. Actuó de una manera loca. He was (acting) crazy. Finally, hacerse is used to express changes such as getting rich, becoming famous, and so forth. In such cases, the subject tends to directly cause the action, which is why hacer is used. Se hizo millonario. He became a millionaire.