NNTN6960A

Transcripción

NNTN6960A
i670Mot.book Page i Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Motorola
iDEN
Equipo digital multi-servicios con capacidad para datos
Guía del usuario del equipo i670
@NNTN6960A@
NNTN6960A
i670Mot.book Page ii Monday, June 5, 2006 3:50 PM
i670Mot.book Page iii Monday, June 5, 2006 3:50 PM
ADVERTENCIA IMPORTANTE: LÉALA
ANTES DE USAR EL EQUIPO
La tarjeta SIM proporcionada en este kit sólo se puede
utilizar con el equipo que se incluye en este paquete.
Se pueden perder determinadas funciones cuando se
usa una tarjeta SIM de uno de los siguientes modelos:
serie i30sx, i35s, i50sx, i55sr, i58s, i60c, i80s, i85s,
i88s, i90c, i95cl y serie i2000.
Para obtener más información sobre la compatibilidad
de la tarjeta SIM, visite www.motorola.com/iden/support.
Los defectos o daños producidos en el equipo Motorola
como consecuencia del uso de accesorios que no son
certificados o de la marca Motorola, incluyendo, pero
sin limitarse a ellos, las carcasas y otros accesorios
periféricos, quedan excluidos de la cobertura de la
garantía. Para obtener los detalles completos, consulte
el texto de la garantía limitada a un año de Motorola
que está incluida en esta guía del usuario.
i670Mot.book Page iv Monday, June 5, 2006 3:50 PM
i670Mot.book Page i Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Contenido
Información general .................................. 1
Ubicación de la tarjeta SIM ...............................3
Batería...............................................................3
Activación del servicio .......................................6
Encendido y apagado........................................6
Habilitación de la seguridad aérea ....................7
Programación del equipo ..................................7
Búsqueda del número telefónico e ID privado......8
Aspectos básicos del equipo.............................9
Seguridad de la tarjeta SIM.............................13
Antena .............................................................18
Accesorios.......................................................19
Para obtener más información ........................19
Realización de llamadas ......................... 20
Llamadas telefónicas.......................................20
Llamadas privadas ..........................................20
Recepción de llamadas ...................................20
Formas de introducir llamadas ........................21
Llamadas telefónicas perdidas........................24
Uso del Altavoz ...............................................24
Uso del Silencioso...........................................24
Realización de llamadas telefónicas
de emergencia ............................................25
MOTOtalkTM ..............................................26
Canales y códigos...........................................27
Llamadas privadas MOTOtalk.........................29
Realización de una llamada de emergencia
mientras está en el modo MOTOtalkTM ........30
Opciones de configuración..............................31
Alertas de llamadas..................................33
Envío de alertas de llamadas..........................33
Recepción de alertas de llamadas ..................33
Uso de la fila de alertas de llamadas ..............34
Llamadas recientes ..................................36
Llamadas y alertas de llamadas......................36
Mi información de otros equipos .....................37
Información del Directorio de otros equipos........37
Visualización de la lista de llamadas
recientes .....................................................38
Guardar llamadas recientes en el Directorio...38
i
i670Mot.book Page ii Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Eliminación de números ..................................39
Realización de llamadas desde la lista
de llamadas recientes.................................39
Directorio.................................................. 41
Visualización del Directorio .............................42
Creación de entradas ......................................43
Almacenamiento de números desde
la pantalla inicial .........................................45
Edición de entradas.........................................45
Borrado de entradas........................................45
Comprobación de la capacidad.......................46
Creación de pausas y esperas........................46
Números internacionales.................................47
Acceso al Directorio con equipos GSM...........47
Transferencia de llamadas...................... 48
Transferencia de todas las llamadas...............48
Desactivación de la transferencia
de llamadas ................................................49
Transferencia de llamadas perdidas ...............49
Visualización de la configuración de la
transferencia de llamadas...........................50
ii
Funciones de llamadas avanzadas.........51
Llamada en espera .........................................51
Cambio de una llamada a otra ........................52
Poner una llamada en espera .........................52
Realización de una llamada a 2 personas ......52
Creación de pausas y esperas durante la
marcación ...................................................53
Realización de llamadas internacionales ........53
Configuración de Turbo PTT...........................54
Configuración de Acciones con flip .................54
Cronómetros de llamadas ...............................55
Uso del equipo como módem .........................56
Realización de llamadas TTY .........................57
Llamadas de grupo y llamadas
de grupo selectivas dinámicas............59
Llamadas de grupo .........................................59
Llamadas de grupo selectivas dinámicas
(SDG)..........................................................61
Nota Numérica ..........................................66
i670Mot.book Page iii Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Timbres..................................................... 67
Configuración del equipo para vibrar ..............67
Timbrar y vibrar ...............................................68
Asignar tonos de timbre a los registros
del Directorio...............................................69
Visualización de las asignaciones de timbres.....69
Descarga de otros timbres ..............................69
Gestión de la memoria ....................................69
Borrado de tonos de timbres personalizados .....70
Ingreso de textos ..................................... 71
Uso del modo Multi-tap ...................................71
Uso del modo Predictivo .................................72
Teclas de función especiales ..........................73
Uso del modo Numérico..................................73
Uso del modo Símbolos ..................................73
Mensajes .................................................. 74
Notificaciones de mensajes.............................74
Centro de mensajes ........................................75
Mensajes de correo de voz ..................... 76
Recepción de un mensaje...............................76
Acceso al correo de voz desde el centro
de mensajes ...............................................76
Envío de llamadas no contestadas al correo
de voz .........................................................76
Mensajes MOSMS.....................................77
Configuración ..................................................77
Recepción de un mensaje...............................78
Lectura desde el centro de mensajes .............78
Creación y envío de mensajes........................78
Clasificación de mensajes...............................81
Gestión de la memoria ....................................81
Mensajes multimedia ...............................83
Exploración de las carpetas Bandeja
de entrada, Borradores y Elementos
enviados .....................................................83
Creación y envío de mensajes........................84
Borradores ......................................................93
Elementos enviados........................................94
Recepción de un mensaje...............................95
Explorar un mensaje .......................................96
Ver mensajes recibidos
desde el centro de mensajes......................96
iii
i670Mot.book Page iv Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Acciones para mensajes recibidos..................97
Personalizar MMS .........................................100
Gestión de la memoria ..................................103
Mis Imágenes ......................................... 105
Ver imágenes ................................................105
Cómo obtener información del archivo..........105
Cómo borrar imágenes..................................105
Gestión de la memoria ..................................105
Mi información ....................................... 106
Visualización de Mi información ....................106
Edición de Mi información .............................107
Configuración de las opciones de envío .......107
Uso de Enviar vía PTT ........................... 109
Enviar una imagen ........................................109
Recibir una imagen .......................................110
Envío de Mi información e Información
del Directorio.............................................111
Agenda.................................................... 114
Visualización de la agenda............................114
Creación de eventos .....................................115
iv
Edición de eventos........................................117
Borrado de eventos.......................................118
Recepción de recordatorios ..........................118
Realización de llamadas desde la agenda .......119
Personalización de la configuración
de la agenda .............................................119
Gestión de derechos digitales
(Digital Rights Management, DRM)......121
Gestión de elementos ...................................121
Aplicaciones Java ..................................123
Instalación de aplicaciones ...........................123
Ejecución de aplicaciones .............................123
Suspender aplicaciones ................................123
Reinicio de aplicaciones................................124
Finalizar aplicaciones ....................................124
Descarga de aplicaciones .............................124
Borrado de aplicaciones................................124
Gestión de la memoria ..................................125
Atajos en el menú principal ...........................125
Aplicaciones Java y GPS habilitado..............126
i670Mot.book Page v Monday, June 5, 2006 3:50 PM
GPS habilitado ....................................... 129
IMPORTANTE: Algunos puntos a tener
en cuenta ..................................................129
Realización de una llamada de emergencia.....131
Visualización de la ubicación aproximada ........132
Mejora del rendimiento del GPS ...................133
Actualización de los datos de almanaque
de los satélites ..........................................135
Configuración de las opciones
de privacidad ............................................135
Uso del GPS con un software para
la gestión de mapas..................................137
Notas de voz........................................... 139
Creación de notas de voz..............................139
Reproducción de notas de voz......................139
Nombrar notas de voz ...................................140
Borrado de notas de voz ...............................140
Bloqueo de notas de voz...............................140
Gestión de la memoria ..................................140
Personalización del equipo .................. 142
Cambio del aspecto del equipo.....................143
Modo Aéreo – Desconexión temporal
de llamadas ..............................................144
Uso de la configuración.................................145
Estilos......................................................150
Visualización de estilos .................................150
Cambio de estilos..........................................150
Efectos de los cambios de configuración
en los estilos .............................................151
Estilos temporales.........................................151
Creación de estilos........................................152
Edición de estilos ..........................................152
Borrado de estilos .........................................153
Configuración del filtro de llamadas ..............153
Atajos ......................................................155
Creación de un atajo .....................................155
Uso de un atajo .............................................155
Edición de un atajo........................................156
Borrado de atajos..........................................156
Configuración del volumen............................142
Configuración del equipo para vibrar ............142
v
i670Mot.book Page vi Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Uso de audífonos................................... 157
Garantía limitada ....................................171
Instalación de un audífono ............................157
Uso de un botón PTT remoto ........................157
PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN iDEN
DE MOTOROLA .......................................171
Interpretación de los mensajes
de estado ............................................ 158
Información sobre patentes y
marcas registradas .............................174
Información general y sobre
seguridad ............................................ 160
Índice .......................................................175
Funciones operacionales de RF....................160
Operación de los radios portátiles y
exposición a EME .....................................160
Interferencias y compatibilidad
electromagnéticas.....................................164
Aparatos médicos..........................................164
Advertencias operacionales ..........................165
Precauciones sobre el funcionamiento .........166
Información de seguridad sobre
los accesorios ...........................................167
Cuidado del medio ambiente
a través del reciclado......................... 170
Desecho de unidades y accesorios...............170
vi
Sugerencias para la seguridad
al conducir...........................................182
i670Mot.book Page 1 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Información general
antena
retráctil
auricular
pantalla
interna
controles de
volumen
botón Presione
para hablar (PTT)
teclas de opción
botón de
encendido
conector
de audio
altavoz
(en la parte
posterior)
tecla de
retroceso
tecla de
espacio
micrófono
conector de
accesorios
1
i670Mot.book Page 2 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Información general
p
t
Enciende el altavoz; se utiliza con
nombres y notas de voz.
Tecla de navegación: presione las flechas
para desplazarse por los menús y las listas.
.
Envía llamadas entrantes al correo de voz.
O
Tecla OK: selecciona el elemento
resaltado; responde las llamadas.
m
Tecla Menú: brinda acceso a
menús sensibles al contexto.
A
2
Botón de encendido.
Tecla de opción: selecciona la opción que
aparece por encima de ella en la pantalla.
s
Tecla Enviar: realiza llamadas telefónicas.
e
Tecla Finalizar: finaliza las llamadas
telefónicas; regresa a la pantalla inicial.
Para comenzar a utilizar el equipo i670:
•
•
•
•
Asegúrese de que la tarjeta SIM esté en su sitio.
Cargue la batería.
Active el servicio.
Habilite la seguridad aérea si así se le indica.
i670Mot.book Page 3 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Ubicación de la tarjeta SIM
Ubicación de la tarjeta SIM
Batería
La tarjeta SIM (módulo de identificación del abonado)
es una pequeña pieza de plástico situada en el
compartimiento de la tarjeta SIM, en la parte de atrás
del equipo, debajo de la batería.
Extracción de la cubierta de la batería
1 Asegúrese de que la unidad esté apagada.
2 Deslice el botón de liberación hacia atrás hasta
que se suelte la cubierta de la batería.
Tarjeta SIM
botón de
liberación
Si la tarjeta SIM no está en su compartimiento,
es posible que esté en la caja de embalaje del
equipo, acoplada a una pieza de plástico del tamaño
aproximado al de una tarjeta de crédito. En ese caso,
desprenda con cuidado la tarjeta SIM del plástico
que la rodea e insértela como se describe en
“Inserción de la tarjeta SIM” en la página 15.
Si no hay una tarjeta SIM en el equipo ni en la
caja, notifíqueselo al proveedor de servicios.
3 Permita que la tapa de la batería se abra,
deslícela hacia adelante y extráigala de la parte
posterior del equipo.
3
i670Mot.book Page 4 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Información general
Inserción de la batería
Carga de la batería
1 Retire la cubierta de la batería.
2 Inserte la parte superior de la batería en el área
de la batería. Presione el botón de la batería
para asegurarla.
La unidad se entrega con un cargador de batería.
3 Vuelva a colocar la tapa de la batería y presione
suavemente hasta oír un clic.
4
1 Conecte el cargador a un tomacorriente.
2 Abra la cubierta del conector.
cubierta del
conector
3 Enchufe el otro extremo del cargador en el
conector de accesorios.
i670Mot.book Page 5 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Batería
4 Cargador conectado o Dispositivo conectado
aparece en la pantalla interna.
Sugerencia: Para retirar el cargador del conector
de accesorios: Presione los botones
situados a los lados del enchufe.
Tire del enchufe recto hacia afuera.
Extracción de la batería
1 Con el equipo apagado, retire la cubierta de
la batería.
2 Retire la batería levantándola desde uno de
los laterales.
5 Cuando cargue la batería por primera vez, la
carga durará 30 minutos más de lo indicado en
“Tiempo de carga”.
Tiempo de carga
Consulte la batería y el cargador para determinar
el tiempo de carga apropiado.
Batería
Uso y mantenimiento de la batería
Cargador
Rápido
Estándar
Capacidad
máxima
3,5 horas
7,5 horas
Alto rendimiento
2 horas
4 horas
Para obtener mejores resultados, cargue la batería
dentro de un rango de temperatura de 10 °C a
40 °C (50 °F a 104 °F).
No se recomiendan períodos de carga prolongados.
• Los cargadores de ión de litio iDEN aprobados
por Motorola garantizan un funcionamiento
óptimo. Otros cargadores podrían no cargar
totalmente la batería de ión de litio iDEN o
reducir la cantidad de ciclos de carga.
• Las temperaturas extremas reducen el
rendimiento de la batería. No guarde la batería
en lugares en los que la temperatura excede los
60 °C (140 °F) o sea inferior a -20 °C (-4 °F).
• Las baterías de ión de litio tienen una tasa de
descarga automática y, cuando no se utilizan,
pierden aproximadamente el 1 % de su carga
por día.
5
i670Mot.book Page 6 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Información general
• La capacidad de la batería se reduce si se guarda
durante períodos prolongados cuando está
totalmente cargada. Si es necesario guardarla
durante períodos prolongados, hágalo con la
mitad de su capacidad de carga.
Activación del servicio
La primera vez que encienda el equipo, deberá estar
situado en el área de llamadas locales. De esta
forma se activa el servicio.
Encendido y apagado
La primera vez que enciende el equipo, es
posible que aparezca una pantalla que le pedirá
que actualice la información del navegador.
Esto significa que debe habilitar la seguridad.
Para encender el equipo:
1 Abra el flip.
2 Presione p.
Nota: Si presiona p durante más de 5 segundos,
se activará el modo Aéreo. Consulte
“Modo Aéreo – Desconexión temporal de
llamadas” en la página 144.
Para apagar la unidad:
1 Abra el flip.
2 Mantenga presionada la tecla p.
6
Cuando apague el equipo por
primera vez
Si aparece en la pantalla Introduzca Código PIN
SIM, introduzca el PIN de la tarjeta SIM. Consulte
“Introducción del número PIN” en la página 13.
Presione A debajo de Ok.
Cuando recibe el equipo, el PIN SIM es 0000.
Cámbielo para evitar un uso fraudulento de la
tarjeta SIM (consulte “Cambio del PIN” en la
página 14).
Cuando el equipo se conecta a la red, el usuario
ve un mensaje de bienvenida y uno de conexión.
Cuando aparece la pantalla inicial, el equipo estará
listo.
i670Mot.book Page 7 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Habilitación de la seguridad aérea
Habilitación de la seguridad
aérea
Si va a configurar el equipo para recibir la programación aérea del proveedor de servicios, debe
habilitar la seguridad la primera vez que encienda
el equipo o dentro de los 10 días siguientes a la
primera activación:
1 Cuando encienda el equipo por primera vez,
después de aparecer la pantalla inicial, el
sistema le indicará que seleccione Ok para
actualizar la información del navegador.
Nota: Si presiona A debajo de Luego,
el sistema le pedirá que habilite la
seguridad cada vez que encienda el
equipo hasta que presione A debajo
de Ok.
2 Presione A debajo de Ok.
3 El sistema solicita al usuario que habilite
la seguridad. Presione A debajo de Sí.
Aparecerá una serie de pantallas. Si se suscribe
al plan del proveedor de servicios, aparece la
página de inicio.
4 Presione e para regresar a la pantalla inicial.
Programación del equipo
En un plazo máximo de 24 horas tras la habilitación de la seguridad, es posible que reciba una
notificación de alerta que contiene el ID privado
y las listas de grupos de conversación para las
llamadas privadas.
Para aceptar la programación:
1 Cuando recibe una notificación de alerta que
indica Nuevo Mensaje de Red: Recibir Info
Programación, presione O o A debajo de Ir a.
2 El sistema le preguntará si acepta cambios en
las listas. Presione O o A debajo de Ok.
3 Si el sistema le pregunta de nuevo si acepta
cambios en las listas, presione O o A debajo
de Ok.
4 Aparecerá una pantalla de confirmación.
Presione O o A debajo de Ok.
5 Presione e para regresar a la pantalla inicial.
7
i670Mot.book Page 8 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Información general
Búsqueda del número
telefónico e ID privado
Mi información le permite ver su número telefónico,
el ID privado y otra información del equipo:
1 Presione m para obtener acceso al menú
principal.
2 Desplácese hasta Mi Informac.
3 Presione O.
4 Desplácese para ver la información:
• Mi nombre: Introduzca aquí su nombre.
• Línea 1 y Línea 2: los números telefónicos
de las líneas de teléfono 1 y 2. Cada número
se completa cuando se recibe la primera
llamada en esa línea.
• Privado: el ID Privado es el número que
utilizan otras personas para comunicarse
con el usuario mediante la característica
Llamadas Privadas. Se completa cuando
recibe la primera llamada privada.
• ID de Grupo: número del grupo de
conversación al que se ha unido.
• IP Operador: dirección IP asignada al
Operador. Se completa al registrarse en
los servicios de paquetes de datos.
8
• Dirección IP1 y Dirección IP2: direcciones
IP utilizadas para acceder a Internet desde
la unidad.
• Datos de circuito: el número de datos en
circuito es el número que usará si desea
utilizar la unidad para transferir datos en
circuito. Consulte “Uso del equipo como
módem” en la página 56. El proveedor de
servicios le enviará este número.
Nota: El menú sensible al contexto bajo Mi
Informac. contiene información que
puede usar el proveedor de servicios
si hay algún problema con la unidad.
i670Mot.book Page 9 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Aspectos básicos del equipo
Aspectos básicos del equipo
Opciones de pantalla
Cada vez que encienda el equipo, la pantalla
mostrará una serie de información y opciones.
iconos de estado
En la mayoría de las pantallas aparecen dos
opciones de pantalla en la parte inferior.
Seleccione una opción de pantalla presionando
la tecla de opción debajo de ella.
área de texto
Menús y listas
icono de menú
Las funciones del equipo se ordenan en menús,
submenús y listas.
opciones de
pantalla
La pantalla que se muestra es la pantalla inicial.
El texto que aparece en la pantalla inicial depende
del proveedor de servicios. La pantalla inicial
aparece al encender el equipo pero no realiza
ninguna actividad.
Área de texto
Esta área muestra menús, mensajes, nombres,
números telefónicos y otra información.
Para obtener acceso a los elementos de un menú o
lista, desplácese utilizando la tecla de navegación
ubicada en la parte superior del teclado del equipo.
Esta tecla le permite desplazarse hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha. Manteniendo presionada la
parte correspondiente de la tecla de navegación se
acelera el desplazamiento.
En esta guía, el símbolo > le indica que seleccione
un elemento del menú o lista. Por ejemplo,
Configurar > Seguridad significa:
1 Desplácese hasta Configurar en el menú
principal.
2 Presione O para ver la pantalla Configurar.
3 Desplácese hasta Seguridad.
4 Presione O para ver la pantalla Seguridad.
9
i670Mot.book Page 10 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Información general
Acceso rápido a los elementos del
menú principal
Cada flecha de la tecla de navegación y la tecla O
pueden utilizarse para acceder a un elemento
del menú principal desde la pantalla inicial.
Cuando reciba el equipo, cada una de estas teclas
estará asignada a un elemento del menú principal.
Para asignar elementos diferentes del menú
principal, consulte “Personalización de funciones”
en la página 146.
Tecla OK
Al presionar O:
• Se selecciona el elemento de lista o de menú
resaltado.
• Se configuran las opciones.
• Se confirman las acciones.
• Se realizan y responden las llamadas.
Tecla Menú
Muchas funciones proporcionan menús sensibles
al contexto que le permiten acceder a otras
funciones y acciones relacionadas. El icono S
aparece cada vez que un menú sensible al
contexto se encuentra disponible. Presione m
para acceder al menú.
10
Menú principal
Se puede acceder a todas las funciones del equipo
a través del menú principal. Puede definir que el
menú principal aparezca en forma de lista o como
iconos grandes.
a Navegador
Explorar la Web.
q Aplicaciones
Aplicaciones Java en el
equipo. Consulte página 123.
b Configurar
Personalizar el equipo.
Consulte página 142.
m Timbres
Asignar tonos de timbres y
desactivar el timbre.
Consulte página 67.
Java
[ Mis Imágenes Acceder a las imágenes
guardadas. Consulte
página 105.
c GrabVoz
Grabar y reproducir
mensajes de audio.
Consulte página 139.
j Mi información Ver datos telefónicos
personales, como el número
telefónico e ID privado.
Consulte página 8.
i670Mot.book Page 11 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Aspectos básicos del equipo
l GPS
Buscar su ubicación
geográfica aproximada.
Consulte página 129.
p Estilos
d Directorio
Crear, ver, almacenar y
editar registros y listas
SDG Consulte página 41.
k Alerta Llamada Enumera las alertas de
e Mensajes
Acceder a mensajes.
Consulte página 74.
f Transf
Configurar opciones de
transferencia de llamadas.
Consulte página 48.
o Agenda
Planificar citas. Consulte
página 114.
Llamada
Grupos de configuraciones
que se aplican conjuntamente.
Consulte página 150.
llamadas. Consulte página 33.
m
Opciones
MOTOtalk/MT
Iniciar/Salir de MOTOtalk.
Acceso a Configuración y
Ayuda de MOTOtalk.
Consulte página 26.
Nota: Podría suceder
que el proveedor
de servicios no
ofrezca la función
MOTOtalk.
g Nota Numérica Guardar un número para
acceder posteriormente a él.
Consulte página 66.
h Cronóm
Información sobre el uso del
equipo. Consulte página 55.
i Llamadas
Enumera las llamadas
recientes. Consulte
página 36.
s Atajos
Crear atajos a las pantallas.
Consulte página 155.
Llamadas
recientes
11
i670Mot.book Page 12 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Información general
Iconos de estado
S
Llamada SDG en uso: la unidad
está activa en una llamada SDG.
Los iconos de estado aparecen en la parte
superior de la pantalla. Algunos se muestran
permanentemente. Otros aparecen solamente
cuando el equipo está realizando algunas
actividades o cuando se han activado ciertas
funciones.
abcd Nivel de carga de la batería:
más barras aparezcan en
efgd cuantas
la batería, mayor será la carga.
opqr
s
Intensidad de la señal: cuantas
más barras aparezcan a un lado de
la antena, mayor será la intensidad
de la señal.
A
Equipo en uso: el equipo está
activo en una llamada telefónica.
B
Privado en uso: el equipo está
activo en una llamada privada.
C
Grupo de conversación en uso:
el equipo está activo en una
llamada de grupo.
Nota: Podría suceder que el
proveedor de servicios
no ofrezca la función
Llamadas de grupo
selectivas dinámicas
(SDGC).
1
2
m
MOTOtalk: el equipo está
configurado en el modo MOTOtalk.
G J
H K
I L
Transferencia de llamadas:
el equipo está configurado para
transferir llamadas. Consulte
página 48.
u M Q Timbre desactivado: la unidad
está configurada para no timbrar.
Consulte página 67.
w xT
yz
12
Línea de teléfono activa: 1 indica
que la línea de teléfono 1 está lista
para realizar llamadas; 2 indica que
la línea de teléfono 2 está lista para
realizar llamadas.
Mensajes: ha recibido uno o más
mensajes. Consulte página 74.
i670Mot.book Page 13 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Seguridad de la tarjeta SIM
DE
Internet: el equipo está listo para
navegar por Internet.
U
Modo Aéreo: la unidad está
configurada en el modo Aéreo.
Consulte página 144.
Y Z
Paquetes de datos: el equipo está
listo para transferir o se están
transfiriendo paquetes de datos.
Consulte página 56.
N
TTY: puede utilizar el equipo para
realizar llamadas mediante un
dispositivo teleimpresor. Consulte
página 57.
t
O
Itinerancia: está utilizando la
unidad fuera de la red del Operador.
Seguridad de la tarjeta SIM
La tarjeta SIM protege su información personal.
Esta tarjeta guarda toda la información del Directorio.
Puesto que esta información se almacena en la
tarjeta SIM y no en el equipo, el usuario puede retirar
la información extrayendo la tarjeta.
Para evitar un uso no autorizado del equipo, la
tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN que
se introduce cada vez que se enciende el equipo.
Puede cambiar el PIN o desactivar la obligación
de introducirlo.
Introducción del número PIN
Es posible que el equipo le pida que introduzca
un PIN SIM la primera vez que lo use.
Cuando recibe el equipo, el PIN SIM es 0000.
Cámbielo para evitar un uso fraudulento de la
tarjeta SIM.
Importante: Si introduce incorrectamente tres
veces el PIN, la tarjeta SIM se bloquea.
Para desbloquearla, debe comunicarse
con el proveedor de servicios. Consulte
“Desbloqueo del número PIN” en la
página 14.
1 Cuando aparezca en la pantalla Ingresar código
PIN SIM, introduzca el PIN de la tarjeta SIM. Por
cada carácter introducido, aparece un asterisco.
2 Presione A debajo de Ok.
Nota: Sin la tarjeta SIM, el equipo sólo podrá
realizar llamadas de emergencia.
13
i670Mot.book Page 14 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Información general
Cambio del PIN
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Seguridad > Cambiar Clave > PIN SIM.
2 En la pantalla Ingrese PIN SIM anterior,
introduzca el PIN SIM actual.
3 Presione A debajo de Ok.
4 En la pantalla Ingr nuevo PIN SIM, introduzca
el nuevo PIN SIM de 4 a 8 dígitos.
5 Presione A debajo de Ok.
6 En la pantalla Vuelva a ingresar nuevo PIN
SIM, vuelva a ingresar el nuevo PIN SIM para
confirmarlo.
7 Presione A debajo de Ok.
Activación y desactivación de la
solicitud del PIN
Cuando esté activada la solicitud de PIN SIM,
el sistema le pedirá que introduzca el PIN cada
vez que encienda el equipo.
Nota: Si se requiere un PIN SIM, el equipo
no funcionará hasta que se introduzca,
excepto para las llamadas de
emergencia.
Cuando está desactivada la solicitud de PIN,
se puede utilizar el equipo sin haber introducido
un PIN.
14
Importante: Cuando esté desactivada la solicitud
de PIN SIM, los datos personales de
la tarjeta SIM no estarán protegidos.
Cualquier persona puede usar el equipo
y acceder a sus datos personales.
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Seguridad > PIN SIM.
2 Seleccione On u Off.
3 Introduzca el PIN SIM actual.
4 Presione A debajo de Ok.
Desbloqueo del número PIN
Si introduce incorrectamente tres veces el PIN,
la tarjeta SIM se bloquea. Para desbloquearla,
debe comunicarse con el proveedor de servicios
para conseguir un código de desbloqueo del PIN
(PIN Unblock Code, PUK).
Importante: Si introduce el código PUK
incorrectamente 10 veces, la tarjeta
SIM se bloqueará permanentemente y
deberá remplazarse. Si esto ocurre, se
perderán todos los datos. El usuario
recibe un mensaje que le indica que
debe comunicarse con el proveedor
de servicios. Con una tarjeta SIM
bloqueada, el equipo sólo podrá
realizar llamadas de emergencia.
i670Mot.book Page 15 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Seguridad de la tarjeta SIM
Para desbloquear el número PIN:
1 Presione * # m 1.
2 A petición del representante del Operador,
facilite los datos necesarios para recibir un
código PUK.
3 Seleccione Desbloquear PIN.
4 Introduzca la clave PUK.
5 Introduzca un nuevo PIN SIM de 4 a 8 dígitos.
6 Vuelva a introducir el PIN SIM.
Si introduce los códigos correctamente, aparecerá
en la pantalla SIM Desbloqueado.
Inserción y extracción de la tarjeta SIM
Importante: No toque el área dorada de la
tarjeta SIM.
Cambio de tarjetas SIM
Si cambia la tarjeta SIM de un equipo a otro, se
importará toda la información del Directorio, pero
se perderán otros datos. Si retira la tarjeta SIM y la
usa en otro equipo o usa otra tarjeta SIM con el
equipo, se borrará la siguiente información:
• La lista de llamadas recientes.
• Configuración de transferencia de llamadas.
• Alertas de red.
• Borradores MOSMS, mensajes del buzón de
salida y notas rápidas personalizadas.
• Información almacenada en Nota Numérica.
• Imágenes en Mis imágenes.
• Las tres ubicaciones más recientes de GPS
habilitado.
• Notas de voz.
• Nombres de voz.
• Eventos de agenda.
• Opciones configuradas con el menú Personalizar.
Inserción de la tarjeta SIM
1 Con el equipo apagado, retire la cubierta de la
batería y la batería.
2 Deslice el seguro hacia afuera del
compartimiento de la tarjeta SIM.
seguro
15
i670Mot.book Page 16 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Información general
3 Abra el compartimiento de la tarjeta SIM.
5 Cierre el compartimiento de la tarjeta SIM.
4 Deslice cuidadosamente la tarjeta SIM dentro
del compartimiento.
6 Deslice el seguro hacia el compartimiento de la
tarjeta SIM.
Nota: Si inserta la tarjeta SIM incorrectamente o si
el compartimiento de la tarjeta SIM no está
completamente bloqueado, se mostrará el
mensaje Inserte la tarjeta SIM.
16
i670Mot.book Page 17 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Seguridad de la tarjeta SIM
3 Abra el compartimiento de la tarjeta SIM.
Extracción de la tarjeta SIM
Importante: Para evitar que se extravíe o se dañe,
no extraiga la tarjeta SIM del equipo
a menos que sea absolutamente
necesario.
1 Con el equipo apagado, retire la cubierta de la
batería y la batería. Consulte “Extracción de la
batería” en la página 5.
2 Deslice el seguro hacia afuera del
compartimiento de la tarjeta SIM.
4 Quite cuidadosamente la tarjeta SIM del
compartimiento.
seguro
17
i670Mot.book Page 18 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Información general
5 Cierre el compartimiento de la tarjeta SIM.
Para optimizar el rendimiento del equipo, extienda
la antena al realizar o recibir una llamada y trate de
que la antena no haga contacto con ninguna parte
del cuerpo.
6 Proteja la tarjeta SIM como lo haría con cualquier
objeto delicado. Guárdela con cuidado.
Nota: Proteja la tarjeta SIM como lo haría con
cualquier objeto delicado. Guárdela con
cuidado.
Antena
La antena retráctil del equipo i670 está diseñada
para extenderse durante las llamadas.
Para extender la antena, tire suavemente de la
punta hasta que esté completamente extendida
y encaje en su posición.
Cuando termine la llamada, empuje suavemente la
antena hacia adentro hasta que encaje en su lugar.
18
Importante: Si no extiende o pliega la antena hasta
oír el clic en el lugar, puede reducirse
la calidad del rendimiento ocasionando
llamadas perdidas, interrumpidas o
audio distorsionado.
i670Mot.book Page 19 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Accesorios
Accesorios
Para pedir accesorios adicionales, conéctese a
nuestro sitio Web en www.motorola.com/store/iden
o comuníquese con un distribuidor autorizado de
Motorola.
Para obtener más información
Si tiene preguntas acerca del equipo i670,
comuníquese con un representante de ventas
o con el proveedor de servicios.
19
i670Mot.book Page 20 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Realización de llamadas
El equipo i670 realiza dos tipos de llamadas:
llamadas telefónicas digitales celulares y llamadas
privadas. Con la opción de llamadas privadas,
puede utilizar el equipo como transmisor receptor
digital de largo alcance.
Llamadas telefónicas
1 Introduzca el número al que desea llamar.
2 Para realizar la llamada:
Presione s.
3 Para finalizar la llamada:
Presione e. -oCierre el flip.
Para finalizar una llamada cerrando el flip,
debe tener activada la función Flip termin.
Consulte “Configuración de Acciones con flip”
en la página 54.
Llamadas privadas
1 Introduzca el ID privado al que desea llamar.
2 Mantenga presionado el botón PTT situado en
el lateral del equipo. Comience a hablar luego
de que el equipo haya emitido un sonido similar
a un chirrido.
20
3 Suelte el botón PTT para escuchar.
Sugerencia: Para hacerle saber a una persona
que usted desea establecer una
llamada privada, envíe una alerta
de llamada. Consulte “Alertas de
llamadas” en la página 33.
Recepción de llamadas
Llamadas telefónicas
Cuando reciba una llamada telefónica, el equipo
timbrará, vibrará o se encenderá la luz de fondo.
Respuesta
Abra el flip. -oPresione s. -oPresione O. -oPresione A debajo de Sí. -oPresione cualquier tecla numérica.
Para responder una llamada abriendo el flip,
debe tener activada la función Flip contest
(consulte “Configuración de Acciones con flip”
en la página 54). Para responder una llamada
presionando cualquier tecla numérica, debe
tener activada la función Cualquier tecla
responde (consulte “Funciones de Llamadas
telefónicas” en la página 145).
i670Mot.book Page 21 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Formas de introducir llamadas
Envío a correo de voz
Si el flip está cerrado, presione .. -oPresione e. -oPresione A debajo de No.
Finalización
Si el flip está cerrado, presione .. -oPresione e. -oCierre el flip.
Llamadas privadas
Cuando reciba una llamada privada, el equipo
emitirá un sonido similar a un chirrido o vibrará.
1 Espere hasta que la persona que llama termine
de hablar.
2 Mantenga presionado el botón PTT situado en
el lateral del equipo. Comience a hablar luego
de que el equipo haya emitido un sonido similar
a un chirrido.
3 Suelte el botón PTT para escuchar.
Formas de introducir llamadas
• Usar los números del teclado.
• Seleccionar el número de la lista de llamadas
recientes.
• Seleccionar el número del Directorio.
• Seleccionar un número almacenado en la
agenda.
• Volver a marcar el último número telefónico
llamado.
• Decir un nombre de voz a la unidad.
• Usar la marcación rápida o la función Turbo Dial®.
• Usar Turbo PTT para realizar una llamada
privada.
• Usar un dispositivo TTY: consulte “Realización
de llamadas TTY” en la página 57.
Desde el teclado
Para introducir el número al que desea llamar,
presione los números del teclado.
Si se equivoca:
• Para borrar un dígito, presione A debajo
de Borrar.
• Para borrar todos los dígitos, mantenga
presionada A debajo de Borrar.
21
i670Mot.book Page 22 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Realización de llamadas
• Para insertar o borrar un dígito en cualquier
lugar de la cadena de dígitos que ha introducido,
desplácese a la izquierda o derecha.
• Para cancelar, presione e.
3 A continuación, realice la llamada. -o-
Desde la lista de llamadas recientes
Si va a realizar una llamada privada, el equipo
marca el ID privado guardado en la entrada del
Directorio, incluso si el icono Privado no aparece
en pantalla.
La lista de llamadas recientes guarda las 20
últimas llamadas realizadas o recibidas.
1 En el menú principal, seleccione Llamadas
recientes.
2 Desplácese hasta el nombre o número al que
desea llamar.
Desde el Directorio
Si existen números guardados en el Directorio,
puede utilizar estos números para realizar
llamadas. Para obtener información acerca de
cómo introducir números en el Directorio, consulte
“Creación de entradas” en la página 43.
1 En el menú principal, seleccione Directorio.
2 Desplácese hasta el nombre o número al que
desea llamar.
Sugerencia: Para buscar de forma más rápida
entradas en el Directorio, use el
teclado para introducir la primera
letra del nombre.
22
Desplácese a la izquierda o derecha para
visualizar el tipo de registro del número al que
desea llamar.
Si va a realizar una llamada telefónica:
• El equipo realiza la llamada al número telefónico
asignado al tipo de registro mostrado.
• Si el tipo de registro mostrado no es un número
telefónico, el equipo realiza la llamada al número
telefónico guardado en la entrada del Directorio.
• Si el tipo de registro mostrado no es un número
telefónico y tiene más de un número telefónico
guardado en la entrada del Directorio, el equipo
le pedirá que seleccione el número telefónico al
que desea llamar.
Desde la agenda
Si existen números guardados en agenda como
parte de eventos, puede utilizar estos números
para realizar llamadas. Para obtener información
acerca de cómo guardar eventos en Agenda,
consulte “Agenda” en la página 114.
1 En el menú principal, seleccione agenda.
i670Mot.book Page 23 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Formas de introducir llamadas
2 Seleccione el día del evento que contiene el
número al que desea llamar.
3 Resalte o seleccione el evento que contiene el
número al que desea llamar.
Para más detalles, consulte “Realización de
llamadas desde la agenda” en la página 119.
Remarcación del último número
Mantenga presionada la tecla s para marcar el
número telefónico llamado.
Uso de un nombre de voz
Si ha creado un nombre de voz en el Directorio
para el número al que desea llamar, dígalo al
equipo para introducir el número. Consulte
página 42 para obtener información acerca
de los nombres de voz.
Puede utilizar un nombre de voz para introducir un
número con el flip abierto.
1 Mantenga presionada la tecla t hasta que
aparezca un mensaje que le indicará que ya
puede decir el nombre de voz.
2 Hable por el micrófono, diga el nombre de voz
asignado al número al que desea llamar.
Si va a realizar una llamada telefónica, se realizará
automáticamente.
Sugerencia: Para detener una llamada
telefónica antes de que se
complete, presione ..
Si va a realizar una llamada privada, mantenga
presionado el botón PTT.
Uso de Marcación rápida y Turbo Dial®
Cada número telefónico guardado en el Directorio
se asigna a un número de marcación rápida que
puede usar para llamar a ese número.
Marcación rápida
1 En la pantalla inicial, use el teclado para insertar
el número de marcación rápida asignado al
número telefónico al que desea llamar.
2 Presione #.
3 Presione s.
Turbo Dial
En la pantalla inicial, mantenga presionado el
número de marcación rápida (del 1 al 9)
asignado al número telefónico al que desea
llamar.
El equipo repetirá el nombre.
23
i670Mot.book Page 24 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Realización de llamadas
Uso de Turbo PTT
Turbo PTT configura la unidad para llamar al ID
privado más reciente, a la lista SDG de la lista de
llamadas recientes o a un ID privado de su
elección cada vez que presione el botón PTT.
Consulte “Configuración de Turbo PTT” en la
página 54.
* Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la
función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC).
Llamadas telefónicas perdidas
Si no contesta una llamada, aparecerá brevemente
el icono V y el número de llamadas telefónicas
perdidas.
Si desea borrar el mensaje de llamadas
perdidas, presione A debajo de Atrás. -oSi desea ver la llamada perdida en la lista de
llamadas recientes, presione A debajo de Ver.
Uso del Altavoz
Si se enciende el altavoz, el sonido entrante
procederá del altavoz del equipo en lugar del
auricular. El altavoz está disponible siempre
que esté en una llamada telefónica activa.
24
Para encender o apagar el altavoz:
Presione A debajo de Altavoz. -oPresione t.
Uso del Silencioso
Cuando utilice la función “Silencio” usted podrá
escuchar los sonidos entrantes sin transmitirlos.
Esta función está disponible siempre que esté en
una llamada activa.
Para activar el silencio:
Presione A debajo de Silenciar.
Mientras está activado el silencio, aparece
Sil. Desac como una opción de pantalla.
Para desactivar el silencio:
Presione A debajo de Sil. Desac.
i670Mot.book Page 25 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Realización de llamadas telefónicas de emergencia
Realización de llamadas
telefónicas de emergencia
El equipo admite llamadas de emergencia. Estas
llamadas se pueden realizar incluso si la tarjeta
SIM está bloqueada o no está en el equipo.
Marque el número de emergencias local para
conectarse a un centro de respuestas de
emergencia. Si está en una llamada activa,
debe finalizarla antes de llamar al número de
emergencias.
Importante: No se pueden realizar llamadas de
emergencia mientras el teclado está
bloqueado.
Importante: Si no se ha registrado en la red, no
podrá realizar llamadas de emergencia
aunque la tarjeta SIM esté colocada en
el equipo.
Al realizar una llamada de emergencia, la función
GPS habilitado del equipo puede ayudar al
personal del servicio de emergencia a determinar
su ubicación, si se encuentra en una ubicación
donde la antena GPS del equipo establece
una vista clara del cielo abierto y el centro de
respuesta tiene el equipo necesario para
procesar información de ubicación. Consulte “GPS
habilitado” en la página 129, y particularmente
“IMPORTANTE: Algunos puntos a tener en cuenta”
en la página 129 y “Realización de una llamada
de emergencia” en la página 131, para obtener más
información acerca de las limitaciones de esta
función. Debido a las limitaciones de esta función,
siempre debe proporcionarle al centro de
respuestas de emergencia todo el conocimiento
que posea de su ubicación al realizar una llamada
de emergencia.
25
i670Mot.book Page 26 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
MOTOtalkTM
Nota: Podría suceder que el proveedor de
servicios no ofrezca la función MOTOtalk.
MOTOtalk permite la comunicación bidireccional
directa de unidad a unidad entre dos o más
unidades equipadas para MOTOtalk. Puede hacer
y recibir llamadas de MOTOtalk aun cuando no
esté disponible el servicio de red. Puede hablar
con cualquier persona con su código y canal,
dentro del alcance.
Nota: El alcance variará en función del terreno,
las construcciones y las condiciones
atmosféricas.
MOTOtalk le permite:
• Usar la operación en los modos de código
o privado.
• Usar hasta 10 canales.
• Comunicar con radios MOTOtalk independientes.
Nota: MOTOtalk no es compatible con los
antiguos productos de los servicios de
radio de familia (Family Radio Services).
26
En MOTOtalk, no estarán disponibles las siguientes
funciones y elementos del menú principal:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Llamadas telefónicas en red.
Llamadas privadas en red.
Transmisión de datos.
Notificaciones de mensajes entrantes.
Tonos de timbre musicales.
Transferencia de llamadas.
Mensajes.
Cronómetros de llamadas.
Alertas de llamadas.
Notas de voz.
Uso de MOTOtalk
Para configurar el equipo para MOTOtalk:
1 En el menú principal, desplácese hasta MOTOtalk
y presione la tecla de navegación O.
2 Seleccione Ir a MOTOtalk.
Aparecerá la pantalla Cambiando a
MOTOtalk, espere.
i670Mot.book Page 27 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Canales y códigos
Transcurridos unos segundos, aparecerá la
pantalla inicial MOTOtalk. El canal configurado
aparece en la primera línea de la pantalla. El
código configurado aparece en la segunda línea
de la pantalla y MT Listo aparece arriba de las
teclas suaves.
Nota: Cuando se cambie de la red a MOTOtalk, el
último canal y código configurados
aparecerán en la pantalla inicial MOTOtalk.
En MOTOtalk, este icono m aparece en la pantalla,
indicando que no hay señal de red y que MOTOtalk
está activo.
Salir de MOTOtalk
Para configurar la unidad en el modo de red
cuando MOTOtalk está activo:
1 En la pantalla inicial de MOTOtalk, presione m.
2 Desplácese hasta Opciones de MT y presione
la tecla de navegación O.
3 Seleccione Salir de MOTOtalk.
Aparecerá la pantalla Cambiando a red, espere.
Transcurridos unos segundos, aparecerá la pantalla
inicial de red.
Alcance de la conversación
Las unidades usadas en el modo MOTOtalk deben
estar alejadas entre sí por una distancia de, al
menos, 6 pies para maximizar el rendimiento y
mejorar el alcance de la transmisión.
Canales y códigos
El equipo tiene 10 canales y 15 códigos.
Los canales se dividen en conjuntos de frecuencias
que le permiten realizar y recibir llamadas de
MOTOtalk. Puede que haya otras personas
hablando en el mismo canal.
Los códigos ayudan a minimizar las interferencias
de mensajes no deseados y otras perturbaciones
cuando está usando el mismo canal que otras
personas.
Para mantener una conversación, todos los
participantes deben estar en el mismo canal y
tener el mismo código. Para llamadas MOTOtalk,
la persona a la que está llamando debe estar
en MOTOtalk y en el mismo canal para recibir
la llamada.
Nota: Cuando realice una llamada codificada,
todos los participantes que estén en ese
código y canal podrán oír la conversación.
27
i670Mot.book Page 28 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
MOTOtalkTM
Para configurar un canal:
1 En la pantalla inicial de MOTOtalk, presione A
debajo de Editar.
2 Desplácese hasta Canal.
3 Presione A debajo de Editar.
4 Seleccione un canal.
5 Cuando haya terminado, presione A debajo
de Atrás para regresar a la pantalla inicial de
MOTOtalk.
Para configurar un código:
1 En la pantalla inicial de MOTOtalk, presione A
debajo de Editar.
2 Desplácese hasta Código.
3 Presione A debajo de Editar.
4 Seleccione un código.
5 Cuando haya terminado, presione A debajo
de Atrás para regresar a la pantalla inicial de
MOTOtalk.
Realización y recepción de llamadas
codificadas en MOTOtalk
Para realizar una llamada codificada en MOTOtalk:
1 Mantenga presionado el botón PTT. MT
Transmitir aparece en la primera línea de la
28
pantalla. Empiece a hablar después de que el
equipo haya emitido el tono MOTOtalk.
2 Suelte el botón PTT para escuchar.
El tono emitido desde la unidad cuando se usa
MOTOtalk es de 4 bips y suena distinto del
estándar que se escucha con las llamadas
privadas en red y las llamadas de grupo.
Si recibe un mensaje de error:
• Puede que no haya participantes en el canal
o código.
• Está fuera de alcance.
Al recibir una llamada codificada a través de
MOTOtalk, MT Recibir aparece en la primera
línea de la pantalla.
Nota: Una llamada entrante MOTOtalk se
puede finalizar en cualquier momento
presionando e.
Recibir todo
Puede configurar la unidad para que reciba
transmisiones MOTOtalk de cualquier unidad configurada con el mismo canal, independientemente
del código (1-15), estableciendo dicho código
en Recibir todo. Al recibir transmisiones con el
código configurado en Recibir todo, la pantalla
cambia de Recibir todo al código en que se
recibe la transmisión.
i670Mot.book Page 29 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Llamadas privadas MOTOtalk
Sugerencia: Puede responder una llamada
entrante antes de 6 segundos de
oír el bip corto, presionando el
botón PTT.
personal (PTN) de 10 dígitos de la persona a la
que va a llamar. La persona a la que está llamando
debe estar en MOTOtalk y en el mismo canal para
recibir la llamada.
Nota: No se puede iniciar una llamada codificada
cuando el código está configurado en
Recibir todo. Si presiona el botón PTT
con el código configurado como Recibir
todo, recibirá un mensaje de error.
Si recibe un mensaje de error:
Para configurar el código como Recibir todo:
1 En la pantalla inicial de MOTOtalk, presione A
debajo de Editar.
2 Desplácese hasta Código.
3 Presione A debajo de Editar.
4 Seleccione Recibir todo.
5 Cuando haya terminado, presione A debajo
de Atrás para regresar a la pantalla inicial de
MOTOtalk.
Llamadas privadas MOTOtalk
Puede mantener una conversación privada con
otra persona usando MOTOtalk. Cuando esté en
una llamada privada MOTOtalk, nadie más podrá
oír su conversación. Para realizar una llamada
privada MOTOtalk, debe usar el número de teléfono
• Puede que no esté utilizando un PTN válido.
• La persona a la que intenta llamar puede no
estar en MOTOtalk.
• La persona a la que intenta llamar está en un
canal diferente o está fuera de alcance.
Sólo privadas
Para limitar MOTOtalk a conversaciones privadas
únicamente, configure el código en Sólo privadas.
En este modo, las llamadas codificadas se ignorarán
y sólo se podrán realizar o recibir llamadas privadas.
Nota: Tendrá que introducir un PTN válido antes
de presionar el botón PTT.
Para configurar el código en Sólo privadas:
1 En la pantalla inicial de MOTOtalk, presione A
debajo de Editar.
2 Desplácese hasta Código.
3 Presione A debajo de Editar.
4 Seleccione Sólo privadas.
29
i670Mot.book Page 30 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
MOTOtalkTM
Realización de una llamada privada
MOTOtalk
Finalización de una llamada privada
MOTOtalk
1 Introduzca el PTN de 10 dígitos de la persona a
la que desea llamar en su canal. -o-
Una llamada privada MOTOtalk finalizará si no hay
comunicación durante 6 segundos.
Desplácese hasta el número o nombre en
Directorio. -oDesplácese hasta un número en la lista de
llamadas recientes.
2 Mantenga presionado el botón PTT. Empiece
a hablar después de que el equipo haya emitido
el tono MOTOtalk.
3 Suelte el botón PTT para escuchar.
El número o nombre de la persona a la que está
llamando aparecerá en la primera línea de
la pantalla.
Recepción de una llamada privada
MOTOtalk
El número o nombre de la persona que ha iniciado
la llamada aparecerá en la primera línea de la
pantalla.
Nota: Puede responder antes de 6 segundos
con sólo presionar el botón PTT.
30
Nota: Una llamada privada MOTOtalk puede ser
interrumpida durante los 6 segundos de
tiempo de inactividad por otra llamada
codificada o privada.
La pantalla regresará al estado desocupado
MOTOtalk.
Realización de una llamada de
emergencia mientras está en
el modo MOTOtalkTM
Si intenta realizar una llamada de emergencia
mientras está en modo MOTOtalk, el equipo saldrá
automáticamente de este modo e intentará
encontrar una señal de red.
Si está fuera del área de cobertura de red, el equipo
no podrá realizar la llamada telefónica de
emergencia hasta que regrese al área de cobertura.
Debe esperar hasta que el equipo se vuelva a
conectar con la red antes de intentar realizar una
llamada telefónica de emergencia desde el equipo.
i670Mot.book Page 31 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Opciones de configuración
Opciones de configuración
Las opciones de configuración MOTOtalk están
disponibles en la pantalla Opciones de MT en
modos de red y MOTOtalk.
Para acceder a Opciones de configuración en la red:
1 En el menú principal, seleccione MOTOtalk.
2 Seleccione Configurar.
Para acceder a Opciones de configuración en
MOTOtalk:
1 En el menú principal, seleccione Opciones de MT.
2 Seleccione Configurar.
Puede configurar la unidad para:
• Inicia directamente MOTOtalk cuando se
selecciona MOTOtalk en el menú principal.
• Recibir una notificación periódicamente con un
tono cuando esté en MOTOtalk.
Uso del inicio directo
Para configurar el equipo de manera que inicie
MOTOtalk al seleccionar MOTOtalk en el menú
principal:
1 En la pantalla Configuración, desplácese
hasta Inicio directo y presione la tecla de
navegación O.
2 Seleccione On.
Nota: Si Inicio directo se configura en On,
no verá Opciones de MT al seleccionar
MOTOtalk en el menú principal. Para
obtener acceso a las opciones de
configuración, Inicio directo debe estar
configurado en Off. O puede acceder a
las opciones de configuración mientras
está en MOTOtalk presionando m y
seleccionando Opciones de MT.
Para desactivar Inicio directo:
1 En la pantalla Configuración, desplácese
hasta Inicio directo y presione la tecla de
navegación O.
2 Seleccione Off.
La unidad muestra Opciones de MT al seleccionar
MOTOtalk en el menú principal.
Uso del tono de estado
Para configurar la unidad de manera que se
reciba una notificación con un tono cuando esté
en MOTOtalk:
1 En la pantalla Configuración, desplácese hasta
Tono de estado y presione la tecla de
navegación O.
2 Seleccione el marco de tiempo durante el cual
desea que se le notifique que está en MOTOtalk.
31
i670Mot.book Page 32 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
MOTOtalkTM
Por ejemplo, si selecciona 1 hora, el sistema le
notificará cada hora que está en MOTOtalk.
Para desactivar el tono de estado:
3 En la pantalla Configuración, desplácese
hasta Tono de estado y presione la tecla de
navegación O.
4 Seleccione Off.
32
i670Mot.book Page 33 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Alertas de llamadas
El envío de una alerta de llamada le comunica al
destinatario que usted desea hablar mediante una
llamada Privada.
Nota: Si la alerta no es exitosa, esto puede
significar que la persona con la que está
intentando comunicarse está realizando o
recibiendo una llamada o tiene la unidad
apagada.
Cuando envíe una alerta, el equipo del destinatario
emitirá una serie de bips o vibrará y mostrará su
nombre o ID privado.
Recepción de alertas de
llamadas
El destinatario puede:
Cuando reciba una alerta de llamada, deberá
contestarla, colocarla en fila o borrarla. No podrá
recibir llamadas telefónicas o privadas hasta que
no haga una de esas tres acciones.
Para contestar una alerta de llamada:
Presione el botón PTT para realizar una llamada
privada al remitente.
Para poner en fila una alerta de llamada:
Presione A debajo de Fila.
Para borrar la alerta de llamada:
Presione O. -oPresione A debajo de Borrar. -oSi el flip está cerrado, presione ..
• Responder: iniciar una llamada privada con el
remitente.
• Colocar en fila: guardar la alerta de llamada en
la fila de alertas de llamadas, que es una lista
de alertas.
• Borrar: desechar y borrar la alerta de llamada.
Envío de alertas de llamadas
1 Introduzca el ID privado que desea enviar, como
lo haría al realizar una llamada privada.
2 Presione A debajo de Alerta. Listo para
Alerta aparece en la pantalla.
3 Presione el botón PTT hasta que aparezca
Alerta exitosa en la pantalla.
33
i670Mot.book Page 34 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Alertas de llamadas
Nota: La lista de llamadas recientes guarda
también las alertas de llamadas recibidas.
Aparecen como llamadas privadas. Las
alertas de llamadas permanecen en la lista
de llamadas recientes hasta que las borre
o hasta que lleguen al final de la lista.
Uso de la fila de alertas de
llamadas
Cuando ponga en fila una alerta, permanecerá allí
hasta que realice una llamada privada al remitente
o la borre.
Visualización de alertas de llamadas
1 En el menú principal, seleccione Alerta de
llamada.
2 Desplácese por la lista.
Visualización de la fecha y la hora
Para ver la fecha y hora en que se recibió una
alerta de llamada:
1 En el menú principal, seleccione Alerta de
llamada.
2 Seleccione la alerta de llamada de la que desea
obtener información.
34
Respuesta a las alertas de llamadas
en la fila
Después de colocar en fila una alerta de llamada,
puede responderla realizando una llamada privada
al remitente o enviándole una alerta de llamada.
Realización de una llamada privada al
remitente
1 En el menú principal, seleccione Alerta de
llamada.
2 Desplácese hasta la alerta de llamada que
desea responder.
3 Presione el botón PTT para iniciar la llamada.
De esta manera se elimina la alerta de llamada de
la fila.
Envío de una alerta de llamada al remitente
1 En el menú principal, seleccione Alerta de
llamada.
2 Desplácese hasta la alerta de llamada que
desea responder.
3 Presione A debajo de Alerta. Listo para
Alerta aparece en la pantalla.
4 Presione el botón PTT hasta que aparezca
Alerta exitosa en la pantalla.
i670Mot.book Page 35 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Uso de la fila de alertas de llamadas
Eliminación de alertas de llamadas
Para borrar una alerta de llamada de la fila
de alertas:
1 En la fila de alertas de llamadas, desplácese
hasta la alerta que desea borrar.
2 Presione m.
3 Seleccione Borrar.
4 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
Para clasificar las alertas de llamadas según el
orden en que se recibieron:
1 En el menú principal, seleccione Alerta de
llamada.
2 Presione m.
3 Seleccione Ordenar por.
4 Seleccione Primera arriba o Última arriba.
Para borrar todas las alertas de llamadas en la
fila de alertas:
1 En la fila de alertas de llamadas, presione m.
2 En el menú de alerta de llamada, seleccione
Borrar todos.
3 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
Clasificación de alertas de llamadas
Sugerencia: Debe tener al menos una alerta de
llamada en la fila para acceder a
esta función.
35
i670Mot.book Page 36 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Llamadas recientes
La lista de llamadas recientes almacena información
relacionada con las llamadas realizadas y recibidas y
las alertas de llamadas recibidas por el usuario. Si el
proveedor del servicio ofrece la función Enviar vía
PTT, la lista de llamadas recientes también almacena
Mi información y la información del Directorio que el
usuario recibió de otros equipos.
La lista de llamadas recientes almacena un
máximo de 20 elementos.
Llamadas y alertas de
llamadas
La lista de llamadas recientes almacena los
números de las 20 llamadas más recientes
realizadas y recibidas.
Si el número de una llamada reciente se almacena
en el Directorio, aparece la siguiente información:
• El nombre asignado al número.
• El icono de tipo de registro asociado con el
número. Si la entrada del Directorio que contiene
el número tiene más de un número o dirección
guardado, <> rodeará el icono de tipo de registro.
Para obtener información sobre tipos de registro,
consulte página 41.
36
El icono de tipo de registro de ID privado aparecerá
cuando se reciba una llamada privada o una alerta
de llamada, aunque el número no esté guardado en
el Directorio.
Las alertas de llamadas recibidas aparecerán
como llamadas privadas. Al igual que todos los
elementos en la lista de llamadas recientes,
las alertas de llamadas permanecen enumeradas
hasta que el usuario las borre o hasta que lleguen
al final de la lista.
Para las llamadas telefónicas, aparecerá un icono
adicional brindando información sobre la llamada:
X Una llamada realizada.
W Una llamada recibida.
V Una llamada perdida. Las llamadas perdidas
aparecen en la lista de llamadas recientes sólo
si el equipo tiene identificador de llamadas.
Cuando selecciona una llamada para ver los
detalles de la misma, verá información como
el nombre asociado con la llamada, el número,
la fecha, la hora y la duración de la llamada.
i670Mot.book Page 37 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mi información de otros equipos
Mi información de otros
equipos
Nota: Podría suceder que el proveedor de
servicios no ofrezca esta función.
La lista de llamadas recientes almacena Mi
información de otros equipos. Consulte “Envío
de Mi información e Información del
Directorio” en la página 111.
Este icono j aparece con Mi información de otros
equipos en la lista de llamadas recientes, junto con el
ID privado de la persona que envió la información.
Cuando seleccione Mi información de otros
equipos para ver los detalles, verá toda la
información enviada.
Si recibe Mi información más de una vez desde el
mismo equipo, sólo aparecerá en la lista de llamadas
recientes la versión más reciente enviada.
Información del Directorio de
otros equipos
Nota: Podría suceder que el proveedor de
servicios no ofrezca esta función.
La lista de llamadas recientes almacena
información del Directorio enviada desde otros
equipos. Esta información proviene de la lista del
Directorio o de la lista de llamadas recientes del
otro equipo. Consulte “Envío de Mi información e
Información del Directorio” en la página 111.
Este icono d aparecerá con la información del
Directorio en la lista de llamadas recientes.
La información del Directorio en la lista de
llamadas reciente muestra:
• El nombre incluido en la información del
Directorio.
• El icono de tipo de registro asociado con
el número o la dirección incluidos en la
información del Directorio. Si el elemento tiene
más de un número o dirección guardados, el
signo <> rodeará al icono de tipo de registro.
El nombre o el ID privado de la persona que envió
la información del Directorio aparecerán como un
elemento separado en la lista de llamadas recientes,
por encima de la información enviada. Si una
persona le envía más de un elemento de información
del Directorio, todos los elementos aparecerán
debajo del nombre de la persona o el ID privado.
Cuando seleccione información del Directorio
para ver los detalles, verá el nombre o ID privado
de la persona que envió la información y toda la
información del elemento.
37
i670Mot.book Page 38 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Llamadas recientes
Si recibe información del Directorio con el mismo
nombre más de una vez desde el mismo equipo,
sólo aparecerá en la lista de llamadas recientes
la versión más reciente enviada.
Visualización de la lista de
llamadas recientes
1 En el menú principal, seleccione Llamadas
recientes.
2 Desplácese por la lista.
Para ver los detalles de un elemento en la lista:
En la lista de llamadas recientes, seleccione
el elemento sobre el que desea obtener
información.
Sugerencia: Para ver los detalles de más
elementos, continúe
desplazándose.
Guardar llamadas recientes
en el Directorio
1 Desde la lista de llamadas recientes,
desplácese hasta el número que desea guardar
y/o selecciónelo.
2 Presione A debajo de Guarda. -o-
38
Si no aparece Guarda entre las opciones:
Presione m. Seleccione Guarda o Actualizar
directorio.
Sugerencia: Si el elemento que desea guardar
es una llamada, Guarda no
aparece si el número ya está
guardado en el Directorio.
3 Para guardar el número como una entrada
nueva, seleccione [Nvo Registro]. -oPara guardar el número en una entrada
existente, seleccione dicha entrada.
Nota: Al guardar Mi información o información
del Directorio de otro equipo en una
entrada del Directorio con el mismo
nombre asignado a ésta, no se cambia
el nombre de la entrada del Directorio.
4 Si el elemento que desea guardar es una llamada,
deberá asignar un tipo de registro al número:
Con el campo Tipo de registro resaltado, desplácese a la izquierda o derecha para visualizar
el tipo de registro que desea asignar al número.
5 Si desea agregar más información a la entrada,
siga las instrucciones de “Creación de entradas”
en la página 43.
6 Presione A debajo de Guarda.
i670Mot.book Page 39 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Eliminación de números
Eliminación de números
Para borrar un número de la lista de llamadas
recientes:
1 En la lista de llamadas recientes, desplácese
hasta el número que desea borrar y
selecciónelo.
2 Presione A debajo de Borrar. -oSi no aparece Borrar entre las opciones:
Presione m. Seleccione Borrar.
3 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
Para borrar todos los elementos de la lista de
llamadas recientes:
1 En la lista de llamadas recientes, presione m.
2 Seleccione Borrar todos.
3 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
Realización de llamadas desde
la lista de llamadas recientes
1 En el menú principal, seleccione Llamadas
recientes.
2 Desplácese hasta el nombre que contiene el
número al que desea llamar.
• Si se desplaza hasta una llamada, puede
llamar al número que realizó la llamada. Si el
número está guardado en el Directorio, puede
llamar a cualquier número guardado allí.
• Si se desplaza hasta Mi información de otro
equipo, puede realizar una llamada al ID
privado del equipo que envió la información.
• Si se desplaza hasta información del
Directorio de otro equipo, puede realizar una
llamada a cualquier número en la información
del Directorio.
3 Para realizar una llamada, vaya al paso 4. -oDesplácese hacia la derecha o izquierda para
ver el tipo de registro del número al que desea
llamar.
4 Para realizar una llamada telefónica, presione la
tecla s. -oPara realizar una llamada privada, presione el
botón PTT.
39
i670Mot.book Page 40 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Llamadas recientes
También puede realizar llamadas mientras
visualiza los detalles de un elemento en la lista
de llamadas recientes:
1 En la lista de llamadas recientes, seleccione
el elemento que contiene el número al que
desea llamar.
• Si selecciona una llamada o información del
Directorio de otro equipo, puede realizar una
llamada al primer número que se presenta
en la pantalla de detalles.
• Si se desplaza hasta Mi información de otro
equipo, puede realizar una llamada al ID
privado del equipo que envió la información.
2 Para realizar una llamada telefónica, presione la
tecla s. -oPara realizar una llamada privada, presione el
botón PTT.
40
i670Mot.book Page 41 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Directorio
La función Directorio guarda hasta 600 números
o direcciones. Cada entrada del Directorio puede
guardar varios números o direcciones.
La información almacenada en el Directorio se
guarda en la tarjeta SIM.
Una entrada del Directorio contiene:
• Un nombre: se necesita un nombre si va a
guardar más de un número o dirección en
la entrada; de lo contrario, es opcional.
Normalmente, éste es el nombre de la
persona cuya información de registro se
está guardando en la entrada.
• Un tono de timbre: puede asignar un tono de
timbre a cada entrada. Se trata del sonido
emitido cuando se reciben llamadas o alertas
de llamadas de cualquiera de los números
almacenados en la entrada.
• Un tipo de registro: cada dirección o número
guardado se debe asignar a un tipo de registro:
A
Móv
Número telefónico
B
Privado
ID privado
C
Ofic 1
Número telefónico
D
Ofic 2
Número telefónico
E
Casa
Número telefónico
F
Correo
electrónico
Dirección electrónica
G
Fax
Número telefónico
H
Pager
Número telefónico
I
Grupo de
conversación
Número de grupo de
conversación
S
SDG
Número de lista SDG*
J
IP
Dirección IP
K
Otro
Número telefónico
* Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la
función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC).
41
i670Mot.book Page 42 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Directorio
• Un número o dirección: cada entrada del
Directorio debe contener un número o dirección.
Puede tratarse de cualquier tipo de número
telefónico, ID privado, número de grupo de
conversación, número de lista SDG*, dirección
de correo electrónico o dirección IP.
Nota: Puede guardar números de hasta 64
dígitos de longitud, aunque debe existir
una pausa o una espera cada 20 dígitos.
Consulte “Creación de pausas y esperas”
en la página 46.
• Un número de marcación rápida: cuando guarde
un número telefónico, se le asignará un número
de marcación rápida. Puede aceptar el número
de marcación rápida o cambiarlo.
• Un nombre de voz: si crea un nombre de voz
para un número, podrá marcar dicho número
diciendo el nombre de voz en el equipo.
El icono P aparece a la izquierda del icono de
tipo de registro si se asigna un nombre de voz.
* Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la
función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC).
Visualización del Directorio
Para acceder al Directorio:
En el menú principal, seleccione Directorio. -oSi está realizando una llamada: Presione m.
Seleccione Directorio.
42
Para ver las entradas:
1 En la lista Directorio, desplácese hasta la
entrada que desee ver.
2 Si una entrada tiene más de un número o
dirección guardados, los signos <> rodearán
el icono de tipo de registro. Desplácese a la
izquierda o a la derecha para ver el icono de
cada número guardado en la entrada.
3 Presione O para ver la entrada.
4 Desplácese para ver los otros números y
direcciones guardados para la entrada.
Sugerencia: Para ver más entradas, siga
desplazándose.
Búsqueda de un nombre
Para buscar un nombre en el Directorio:
1 En la lista del Directorio, presione A debajo
de Buscar. -oSi no aparece Buscar entre las opciones:
Presione m. Seleccione Buscar.
2 Introduzca el nombre que desea ver.
3 Presione O.
El equipo buscará el nombre introducido o el que
más coincida con él.
i670Mot.book Page 43 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Creación de entradas
Mostrar sólo ID privados, grupos de
conversación y listas SDG*
Para configurar el Directorio de manera que sólo
muestre entradas que contengan ID privados,
grupos de conversación y listas SDG*:
1 En la lista Directorio, presione m.
2 Seleccione Filtro.
3 Configure esta opción en Mostrar Priv/Grp.
Para configurar el Directorio de manera que
muestre todas las entradas:
1 En la lista Directorio, presione m.
2 Seleccione Filtro.
3 Configure esta opción en Mostrar todo.
* Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la
función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC).
Una vez introducido el número o dirección, el tipo
de registro y el resto de la información que desee,
puede presionar A debajo de Listo para guardar
la entrada en el Directorio.
Para cancelar una entrada del Directorio en cualquier
momento, presione e para regresar a la pantalla
inicial.
Para crear una entrada del Directorio:
1 Para obtener acceso a la pantalla de detalles
de entrada:
Seleccione Directorio > [Nvo Registro]. -oEn la lista Directorio, presione m. Seleccione
Nvo Registro.
2 Si desea asignar un nombre a la entrada:
Seleccione Nombre.
Creación de entradas
Introduzca el nombre. Cuando haya terminado,
presione O.
Para todas las entradas del Directorio se requiere
un número o dirección y un tipo de registro. El resto
de la información es opcional. Puede introducir la
información en cualquier orden desplazándose a
través de los detalles de la entrada.
Sugerencia: Presione A debajo de Buscar
para seleccionar un nombre que
ya se encuentra en el Directorio.
3 Si desea asignarle al nombre un tono de timbre:
Seleccione Timbre.
Seleccione el tono de timbre que desea asignar.
43
i670Mot.book Page 44 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Directorio
4 Para asignar un tipo de registro al número o
dirección que va a guardar:
Seleccione el campo Tipo de registro.
Seleccione el tipo de registro que desea asignar.
Nota: Para obtener información acerca de la
creación de listas SDG, consulte
“Creación de Listas SDG en el Directorio”
en la página 61.
5 Para guardar un número o dirección:
Seleccione el campo # (o ID para una dirección de
correo electrónico o IP para una dirección IP).
Introduzca el número o dirección. Para números
telefónicos, utilice el formato de 10 dígitos. Para
direcciones de correo electrónico, consulte
“Ingreso de textos” en la página 71.
Sugerencia: Presione A debajo de Buscar
para seleccionar un número o
dirección del Directorio, de la lista
de llamadas recientes o de Nota
Numérica.
Cuando haya terminado, presione O.
6 Si desea asignar más opciones al número,
seleccione [Opciones]. Consulte “Asignación
de opciones”.
44
7 Si desea agregar más números o direcciones a
la entrada:
Desplácese más allá de la información
introducida.
Introduzca la información adicional de la entrada
siguiendo el paso 2 al paso 6. Debe asignarle
un nombre a la entrada, si aún no lo ha hecho.
8 Presione A debajo de Listo.
Asignación de opciones
1 Si aún no lo ha hecho, seleccione [Opciones].
2 El número de marcación rápida predeterminado
asignado al número telefónico se muestra en el
campo Nº rápido. Este número siempre es la
próxima ubicación de marcación rápida
disponible.
Si desea asignar el número telefónico a una
ubicación de marcación rápida diferente:
Con el campo Nº Rápido resaltado, presione O.
Presione A debajo de Borrar para borrar el
número de marcación rápida actual.
Introduzca el nuevo número de marcación
rápida usando el teclado.
Cuando haya terminado, presione O.
i670Mot.book Page 45 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Almacenamiento de números desde la pantalla inicial
3 Si desea crear un nombre de voz para un
número telefónico, seleccione Nombre de voz.
Siguiendo las instrucciones en pantalla,
pronuncie y repita el nombre que desea asignar
al número. Hable directamente al micrófono.
4 Cuando haya terminado, presione A debajo
de Atrás.
Almacenamiento de números
desde la pantalla inicial
Para guardar números en el Directorio desde la
pantalla inicial:
1 Use el teclado para introducir el número que
desea guardar.
2 Presione m.
3 Seleccione Guardar núm.
4 Para guardar el número como una nueva
entrada, seleccione [Nuevo registro]. -oPara guardar el número en una entrada
existente, seleccione dicha entrada.
5 Con el campo Tipo de registro resaltado,
desplácese a la izquierda o derecha para
visualizar el tipo de registro que desea
asignar al número.
6 Presione A debajo de Listo.
Edición de entradas
1 En la lista Directorio, desplácese hasta la
entrada que desea editar.
2 Presione A debajo de Editar. -oSi no aparece Editar entre las opciones:
Presione m. Seleccione Editar.
Aparece la pantalla Detalles de entrada.
3 Siga las instrucciones de “Creación de
entradas” en la página 43 para editar los
diferentes campos.
Borrado de entradas
Borrar una entrada
1 En la lista Directorio, desplácese hasta la
entrada que desea borrar.
2 Presione m.
3 Para borrar toda la entrada, seleccione
Borrar registro.
4 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
45
i670Mot.book Page 46 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Directorio
Borrar un número o dirección
Creación de pausas y esperas
1 En la lista del Directorio, desplácese hasta la
entrada que contiene el número o dirección
que desea borrar.
2 Desplácese hacia la derecha e izquierda para ver
el tipo de registro del número que desea borrar.
3 Presione m.
4 Seleccione Borrar número.
5 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
Nota: Si una entrada sólo contiene un número o
dirección, al borrarlo se borra la entrada.
Cuando guarde un número, puede programar el
equipo para que realice una pausa o espera
entre dígitos durante la marcación. Una pausa
hace que el equipo se detenga 3 segundos antes
de continuar la marcación. Una espera hace que
el equipo espere la respuesta antes de continuar
la marcación.
Comprobación de la capacidad
Para programar una pausa:
Para consultar cuántos números están guardados
en el Directorio:
1 En la lista Directorio, presione m.
2 Seleccione Capacidad.
Esta función es útil cuando se usa el correo de
voz u otros sistemas telefónicos automatizados
que requieren que se marque un número
telefónico y, posteriormente, se introduzca un
número de acceso.
Mantenga presionada la tecla * hasta que
aparezca la letra P. La P representa una pausa
de 3 segundos.
Si guarda por ejemplo el número 17035551235P1234,
cuando seleccione este número y realice una llamada,
el equipo marcará los 11 primeros dígitos, hará una
pausa de 3 segundos y luego marcará los 4 últimos
dígitos.
Si desea hacer una pausa más larga, presione y
mantenga presionada la tecla * más de una vez.
Cada P representa una pausa de 3 segundos.
46
i670Mot.book Page 47 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Números internacionales
Para programar una espera:
Mantenga presionada la tecla * hasta que
aparezca la letra W. La W significa que el equipo
esperará antes de continuar la marcación.
Si guarda 17035551235W1234, cuando seleccione
este número y realice una llamada, el equipo
marcará los primeros 11 dígitos y luego esperará.
Aparecerá un mensaje que le preguntará si desea
enviar el resto de los dígitos. Presione A debajo
de Sí para marcar los últimos 4 dígitos.
Sugerencia: Puede crear pausas y esperas
mientras marca un número desde
el teclado. Consulte “Creación de
pausas y esperas durante la
marcación” en la página 53.
Números internacionales
Nota: Podría suceder que el proveedor de
servicios no ofrezca esta función.
Cuando guarde un número que necesita utilizar
para llamadas internacionales, use la marcación
con prefijo +:
Nota: La red convierte el signo “+” en el código
apropiado de acceso internacional
necesario para realizar la llamada.
2 Ingrese el código de país, el código de ciudad o
el código de área y el número telefónico.
Para obtener información sobre la realización de
llamadas internacionales, consulte “Realización de
llamadas internacionales” en la página 53.
Acceso al Directorio con
equipos GSM
Si va a usar la información guardada en el
Directorio en un equipo i2000, i2000plus o
cualquier otro equipo GSM, descargue el iDEN
Phonebook Manager.
Para obtener más información, vaya a
idenphones.motorola.com/iden/support.
Puede utilizar el iDEN Phonebook Manager para
que se pueda obtener acceso a la información del
Directorio guardada en la tarjeta SIM de la unidad
i670 desde este tipo de unidad.
1 Mantenga presionada la tecla 0 durante dos
segundos. Aparece un “0” y, posteriormente,
cambia a un “+”.
47
i670Mot.book Page 48 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Transferencia de
llamadas
H La línea de teléfono 1 está activa; se
La función Transferencia de llamadas envía dichas
llamadas a los números telefónicos especificados.
Puede transferir todas las llamadas a un número
o transferir las llamadas perdidas a distintos
números, en función del motivo por el cual no
contestara a la llamada.
J La línea de teléfono 2 está activa; se
transfieren las llamadas a las líneas de
teléfono 1 y 2.
transfieren las llamadas a la línea de
teléfono 1.
L La línea de teléfono 2 está activa; se
transfieren las llamadas a la línea de
teléfono 2.
Puede transferir las líneas de teléfono 1 y 2
independientemente.
K La línea de teléfono 2 está activa; se
Transferencia de todas las
llamadas
Para transferir todas las llamadas:
Cuando se configura el equipo para transferir
todas las llamadas, aparece un icono en la fila
superior de la pantalla:
1 En el menú principal, seleccione Transf.
llamada > Reenviar > Todas las llamadas.
2 Seleccione A.
transfieren las llamadas a las líneas de
teléfono 1 y 2.
G La línea de teléfono 1 está activa; se
Si ha especificado previamente un número de
transferencia para todas las llamadas, aparecerá
dicho número.
I La línea de teléfono 1 está activa; se
Para transferir llamadas a este número,
presione A debajo de Atrás.
transfieren las llamadas a la línea de
teléfono 1.
transfieren las llamadas a la línea de
teléfono 2.
48
Para borrar este número, presione O y,
a continuación, mantenga presionada la
tecla A debajo de Borrar.
i670Mot.book Page 49 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Desactivación de la transferencia de llamadas
3 Para introducir el número al que desea transferir
las llamadas:
Utilice el teclado para introducir el número. -oPresione A debajo de Buscar. Seleccione
Directorio, Llamadas recientes o Nota
numérica. Seleccione el número que desea
introducir.
4 Presione O.
Las llamadas se transferirán al número especificado.
Desactivación de la
transferencia de llamadas
Si no desea transferir todas las llamadas,
desactive la función:
1 En el menú principal, seleccione Transf.
llamada > A.
2 Configure esta opción en Off.
Las llamadas se enviarán al equipo.
Las llamadas que no conteste se transferirán
según las opciones establecidas para las llamadas
perdidas. De forma predeterminada, las llamadas
perdidas se transferirán al correo de voz.
Nota: Para recibir mensajes del correo de
voz, antes deberá configurar una cuenta
de correo de voz con el proveedor de
servicios.
Transferencia de llamadas
perdidas
Puede especificar un número de transferencia
para cada tipo de llamada perdida:
• Ocupado: El equipo está atendiendo una
llamada o transfiriendo datos.
• Sin respuesta: No contesta durante los
4 primeros timbres.
• No disponible: El equipo está fuera del área
de cobertura o apagado.
Nota: Si desea enviar al correo de voz algún
tipo de llamada perdida, el número de
transferencia de llamadas para este tipo
de llamada perdida deberá coincidir con
el número de acceso al correo de voz.
Para transferir llamadas perdidas:
1 En el menú principal, seleccione Transf.
llamada > Reenviar > Ver Detalles.
2 Seleccione Ocupado para especificar un
número de transferencia para las llamadas
recibidas cuando el equipo está ocupado.
49
i670Mot.book Page 50 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Transferencia de llamadas
3 Si ha especificado previamente un número de
transferencia para este tipo de llamadas,
aparecerá dicho número.
Para transferir llamadas a este número, presione
A debajo de Atrás y vaya a paso 6. -oPara borrar este número, presione O y,
a continuación, mantenga presionada la
tecla A debajo de Borrar.
4 Para introducir el número al que desea transferir
este tipo de llamadas:
Utilice el teclado para introducir el número. -oPresione A debajo de Buscar. Seleccione
Directorio, Llamadas recientes o Nota
numérica. Seleccione el número que desea
introducir.
5 Presione O.
6 Repita del paso 2 al paso 5 para las opciones
Sin respuesta y No disponible.
7 Cuando haya terminado, presione A debajo
de Atrás.
50
Visualización de la
configuración de la
transferencia de llamadas
1 En el menú principal, seleccione Transf.
llamada > Reenviar > Todas las llamadas.
2 Con Para resaltado, presione A debajo de
Estatus.
i670Mot.book Page 51 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Funciones de llamadas
avanzadas
Llamada en espera
La función Llamada en espera le permite recibir
una segunda llamada mientras está en una llamada
activa. Esta función siempre está activada a menos
que la desactive para una llamada específica.
Si está atendiendo una llamada y recibe una
segunda llamada, el equipo emite un tono y
muestra un mensaje indicando que está
recibiendo una segunda llamada.
Para aceptar la segunda llamada y poner la
llamada activa en espera:
Presione A debajo de Sí.
Para declinar la segunda llamada:
Presione A debajo de No. Si se suscribe al
correo de voz, la llamada se transferirá al buzón
de correo de voz, a menos que configure
Transferencia de llamadas de Ocupado en un
número diferente.
Desactivación de la llamada en espera
Para desactivar la llamada en espera durante una
llamada:
1 Presione m.
2 Seleccione Configurar > Llamada en espera.
3 Configure esta opción en Off.
Sugerencia: Para volver a activar la opción
Llamada en espera cuando aún
esté atendiendo la llamada,
configure esta opción en On.
Para aceptar la segunda llamada y finalizar la
llamada activa:
Para desactivar la llamada en espera para la
siguiente llamada que realice o reciba:
1 Presione e.
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Llamadas Tel > Llam en Espera.
2 Configure esta opción en Off.
El equipo sonará con la segunda llamada.
2 Conteste la segunda llamada.
La llamada en espera se volverá a activar al
finalizar la llamada.
51
i670Mot.book Page 52 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Funciones de llamadas avanzadas
Cambio de una llamada a otra
Siempre que tenga una llamada activa y una
llamada en espera, para activar la llamada en
espera y poner en espera la llamada activa:
Presione A debajo de Cambia. -oSi no aparece Cambiar entre las opciones:
Presione m. Seleccione Cambiar.
Poner una llamada en espera
1 Mientras está activa la llamada, presione m.
2 Seleccione Espera.
4 Introduzca el segundo número telefónico al que
desea llamar.
Sugerencia: Si desea métodos rápidos para
introducir el número, presione m.
5 Presione s para iniciar la llamada.
Para finalizar la segunda llamada y volver a
convertir en activa la llamada en espera:
Presione e.
Para convertir en activa la llamada en espera y
poner la llamada activa en espera:
Presione A debajo de Cambia.
Si desea volver a convertir la llamada en activa,
presione A debajo de Reand.
Unión de 2 llamadas en una llamada
tripartita
Realización de una llamada a
2 personas
Después de poner una llamada en espera y
realizar una segunda llamada, puede combinar
ambas llamadas en una llamada tripartita:
Poner una llamada en espera y
realizar una segunda llamada
1 Presione m.
2 Seleccione Unir.
1 Realice o reciba una llamada telefónica.
2 Mientras está activa la llamada, presione m.
3 Seleccione 2ª llamada. De esta forma se pone
la llamada en espera.
Las tres personas de la llamada pueden hablar y
escucharse entre sí.
52
Realización de una llamada tripartita
1 Realice o reciba una llamada telefónica.
2 Mientras está activa la llamada, presione m.
i670Mot.book Page 53 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Creación de pausas y esperas durante la marcación
3 Seleccione Tripartita. De esta forma se pone la
llamada en espera.
4 Introduzca el segundo número telefónico al que
desea llamar.
Sugerencia: Si desea métodos rápidos para
introducir el número, presione m.
5 Presione s para iniciar la llamada.
6 Presione A debajo de Unir.
Las tres personas de la llamada pueden hablar y
escucharse entre sí.
Creación de pausas y esperas
durante la marcación
Para crear una espera mientras marca un número
de teléfono:
1 En el teclado, introduzca los dígitos que desea
marcar para iniciar la espera.
2 Presione m.
3 Seleccione Insertar espera.
4 Introduzca los dígitos que desea marcar para
finalizar la espera.
Realización de llamadas
internacionales
Nota: Podría suceder que el proveedor de
servicios no ofrezca esta función.
Puede introducir una pausa o una espera mientras
marca un número. Para obtener más información
sobre pausas y esperas, consulte “Creación de
pausas y esperas” en la página 46.
La marcación con el prefijo + le permite realizar
una llamada internacional a la mayoría de los
países sin ingresar el código local de acceso
internacional.
Para crear una pausa mientras marca un número
de teléfono:
1 Mantenga presionada la tecla 0 durante dos
segundos. Aparece un “0” y, posteriormente,
cambia a un “+”.
Nota: La red convierte el signo “+” en el código
apropiado de acceso internacional
necesario para realizar la llamada.
1 En el teclado, introduzca los dígitos que desea
marcar para iniciar la pausa.
2 Presione m.
3 Seleccione Insertar pausa.
4 Introduzca los dígitos que desea marcar para
finalizar la pausa.
2 Ingrese el código de país, el código de ciudad o
el código de área y el número telefónico.
53
i670Mot.book Page 54 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Funciones de llamadas avanzadas
Configuración de Turbo PTT
La función Turbo PTT configura la unidad para que
realice llamadas al ID privado más reciente o a la
lista SDG* de la lista de llamadas recientes o al ID
privado que elija cada vez que presiona el botón
PTT.
* Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la
función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC).
Para configurar la unidad de manera que realice
una llamada al ID privado más reciente o a la lista
SDG* de la lista de llamadas recientes:
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Opciones CD/CG > Turbo PTT.
2 Configure esta opción en Última llamada.
Para configurar la unidad de manera que realice
una llamada al ID privado elegido:
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Opciones CD/CG > Turbo PTT > Número
asignado.
2 Para introducir el ID privado al que desea
que la unidad llame cada vez que presione el
botón PTT:
Utilice el teclado para introducir el número. -o-
54
Presione A debajo de Buscar. Seleccione
Directorio, Llamadas recientes o Nota
numérica. Seleccione el número que desea
introducir.
Sugerencia: Si va a introducir un número de
grupo de conversación, introduzca
# antes del número.
3 Presione O.
Para desactivar Turbo PTT:
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Opciones CD/CG > Turbo PTT.
2 Configure esta opción en Off.
Configuración de Acciones
con flip
Para responder llamadas
Para configurar el equipo para responder llamadas
al abrir el flip:
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Llamadas tel > Activación de Flip > Flip
contest.
2 Configure esta opción en On.
Para configurar el equipo para no responder
llamadas al abrir el flip:
Configure Flip contest en Off en el paso 2.
i670Mot.book Page 55 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Cronómetros de llamadas
Para finalización de llamadas
Para configurar el equipo para finalizar llamadas al
cerrar el flip:
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Llamadas tel > Activación de flip > Flip termin.
2 Configure esta opción en On.
Para configurar el equipo para no finalizar
llamadas al cerrar el flip:
Configure Flip termin en Off en el paso 2.
Nota: Si está utilizando el equipo con un
audífono y tiene la opción Flip termin
configurada en On, al cerrar el flip se
envía un sonido entrante al audífono y
no finaliza la llamada.
Cronómetros de llamadas
El cronómetro de llamadas registra la duración de
las llamadas telefónicas, privadas o de grupo y el
uso de datos en circuito, así como la cantidad de
kilobytes enviados y recibidos por el equipo:
• Última llamada: muestra la duración de la
llamada más reciente.
• Reinic telef: mantiene el total acumulado de los
minutos de llamadas telefónicas hasta que lo
restablece el usuario.
• Tmpo Tot Tel: muestra la cantidad total de
minutos utilizados en llamadas realizadas por
el equipo.
• Reiniciar Priv/Grupo: mantiene un total
acumulado de la duración de las llamadas
privadas y de grupo hasta que lo restablece
el usuario.
• Tmpo Tot Priv/Grupo: muestra la cantidad total
de minutos utilizados en todas las llamadas
privadas o de grupo.
• Reinic Circuito: mantiene un total acumulado
de la utilización de los circuitos de datos hasta
que lo restablece el usuario.
• Tmpo circuito: muestra la cantidad total de
minutos de utilización de los circuitos de datos.
• Reiniciar Kbytes: mantiene un total acumulado
del número de Kilobytes enviados y recibidos
por el equipo hasta que lo restablece el usuario.
Para ver o reiniciar un cronómetro:
1 En el menú principal, seleccione Cronóm
Llamadas.
2 Seleccione la función que desea ver o reiniciar.
3 Para ver una función sin reiniciarla: Presione O
cuando haya terminado la visualización. -o-
55
i670Mot.book Page 56 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Funciones de llamadas avanzadas
Para reiniciar una función: Presione A debajo
de Reinic. Presione O o A debajo de Sí para
confirmar la operación.
2 Con la pantalla del equipo hacia arriba, inserte
un conector de cable de datos en el conector de
accesorios hasta que oiga un clic.
Nota: Los valores que muestran los
cronómetros de llamadas no se utilizan
para la facturación. Los cronómetros de
llamadas sólo indican estimaciones.
Uso del equipo como módem
Nota: Podría suceder que el proveedor de
servicios no ofrezca esta función.
Para utilizar la unidad como módem con una
computadora portátil, dispositivo de mano o
computadora de escritorio:
1 Abra la cubierta del conector.
3 Inserte el conector de datos en el puerto de datos
del otro dispositivo.
Cuando se utiliza como módem, el equipo tiene los
siguientes modos de transferencia de datos:
cubierta del conector
56
• Datos en circuito: se utilizan para el envío y
recepción de faxes y para la transferencia de
archivos de gran tamaño.
• Paquetes de datos: se utiliza para
transferencias de archivos cortos como
mensajes de correo electrónico.
i670Mot.book Page 57 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Realización de llamadas TTY
Para utilizar estos servicios, el usuario debe instalar el software de servicios de datos inalámbricos
iDEN (disponible por separado). Para obtener más
información sobre cómo configurar la computadora
y la unidad i670 para llamadas de paquetes de
datos o en circuito, consulte la Guía del Usuario de
servicios de datos inalámbricos o comuníquese
con el proveedor de servicios.
Realización de llamadas TTY
Nota: Podría suceder que el proveedor de
servicios no ofrezca esta función.
Para utilizar la unidad para realizar llamadas
telefónicas mediante un dispositivo teleimpresor
(TTY):
1 Inserte uno de los extremos del cable de 2,5 mm
en el conector de audio del equipo. Conecte el
otro extremo del cable al dispositivo TTY.
2 Asegúrese de que la función TTY del equipo
esté activada y seleccione el modo TTY que
desea utilizar.
3 Utilice el equipo para introducir números
telefónicos y realizar llamadas.
Cuando realice una llamada TTY, los siguientes
iconos aparecen en la pantalla del equipo:
N La llamada telefónica está activa.
O La llamada telefónica se encuentra en espera.
Las funciones de los dispositivos TTY como
Turbo-Code, High Speed e Interruption no
son compatibles con el equipo. Estas funciones
se deben desactivar o inhabilitar para utilizar el
dispositivo TTY con el equipo.
Activación de la función TTY
La función TTY del equipo debe estar activada si
desea realizar llamadas TTY, configurar el modo
TTY o cambiar la velocidad en baudios del TTY.
Para comprobar si la función TTY está activa:
En el menú principal, seleccione Configurar >
Llamadas tel > TTY > Usar TTY. Este campo
debe indicar On.
57
i670Mot.book Page 58 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Funciones de llamadas avanzadas
Elección de un modo
El equipo admite los siguientes modos TTY:
• TTY: para escribir y leer texto en el dispositivo
TTY.
• VCO: (Voice-Carry-Over o transporte de voz):
para hablar por el equipo y leer respuestas de
texto en el dispositivo TTY.
• HCO: (Hearing-Carry-Over o transporte de
sonido): para escribir texto en el dispositivo TTY
y escuchar respuestas de voz por el altavoz del
equipo.
Para cambiar el modo cuando no se está
atendiendo una llamada:
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Llamadas tel > TTY > Tipo.
2 Seleccione el modo TTY que desee.
Cuando realice una llamada TTY, se iniciará en
el modo TTY seleccionado la última vez.
Para cambiar el modo durante una llamada
utilizando el equipo:
1 Presione m.
2 Seleccione Configurar > TTY > Tipo.
3 Seleccione el modo que desee.
58
Para cambiar el modo durante una llamada
utilizando el dispositivo TTY, active uno de los
siguientes comandos:
• “VCO please”: para seleccionar el modo VCO.
• “HCO please”: para seleccionar el modo HCO.
• “HCO off please”: para desactivar el modo HCO.
Importante: Cuando esté utilizando HCO, el sonido
que emite el altavoz del equipo puede
ser alto y desagradable. Tenga cuidado
cuando acerque el equipo al oído.
(Para obtener información sobre cómo
configurar el volumen del altavoz de la
unidad, consulte “Configuración del
volumen” en la página 142.)
Cambio de la velocidad en baudios
de TTY
De forma predeterminada, la velocidad en baudios
del TTY del equipo está configurada en 45,45.
Este valor equivale a la velocidad en baudios
requerida para llamadas TTY realizadas en
EE.UU. Para realizar llamadas fuera de EE.UU.,
configure la velocidad en baudios del TTY en 50,0.
Para cambiar la velocidad en baudios de TTY:
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Llamadas tel > TTY > Baudios.
2 Seleccione la velocidad en baudios de su
ubicación.
i670Mot.book Page 59 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Llamadas de grupo
Llamadas de grupo y
llamadas de grupo
selectivas dinámicas
Nota: Podría suceder que el proveedor de
servicios no ofrezca la función Llamadas
de grupo selectivas dinámicas (SDGC).
El equipo le proporciona dos formas de llamar a
más de un ID privado a la vez:
• Llamadas de grupo: llamadas a un grupo de
conversación.
• Llamadas de grupo selectivas dinámicas:
llamadas a una lista SDG.
Nota: Para guardar las listas SDG en el equipo
i670, debe utilizar una tarjeta SIM con
capacidad para SDG. Para obtener
más información sobre tarjetas SIM
con capacidad para SDG, contáctese
con su proveedor de servicios. Las listas
SDG creadas con el equipo i670 no se
pueden leer desde un equipo basado en
SIM iDEN de modelo anterior.
Llamadas
de grupo
Configuración Predefinido, a
través del administrador del
proveedor de
servicios utilizando la Gestión
de grupo
Nombres
Grupos de
de grupo
conversación
Llamadas SDG
Dinámicamente,
a través del
equipo
Listas SDG S
I
Marcación
activada
por voz
No
Sí
Llamadas de grupo
Una llamada de grupo es similar a una llamada
privada pero se realiza a todos los miembros
de un grupo de conversación a la vez. Un grupo
de conversación es un grupo predeterminado
de clientes del proveedor de servicios.
Antes de poder realizar o recibir llamadas de grupo,
debe establecerse un grupo de conversación.
Una vez establecido ese grupo, deberá unirse a él.
59
i670Mot.book Page 60 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Llamadas de grupo y llamadas de grupo selectivas dinámicas
Incorporación a un grupo de
conversación
El representante de ventas o el proveedor de
servicios establece grupos de conversación para
usted y le asigna a cada grupo un número. Puede
elegir un nombre para cada uno de sus grupos de
conversación al crear entradas en el Directorio.
Para recibir llamadas de grupo realizadas a
cualquiera de esos grupos de conversación,
deberá unirse al grupo.
1 Presione A debajo de Directorio. -oEn el menú principal, desplácese hasta
Directorio y presione O.
2 Desplácese hasta el grupo de conversación
que desee.
3 Presione A debajo de Unir.
Nota: Sólo puede controlar un grupo de
conversación a la vez.
Realización de llamadas de grupo
1 Presione #. A continuación, introduzca el número
de grupo de conversación utilizando el teclado. -oElija el nombre del grupo de conversación en el
Directorio o en la lista de llamadas recientes.
2 Proceda como si realizase una llamada privada.
60
Recepción de llamadas de grupo
Para contestar una llamada de grupo:
Proceda como si contestara una llamada privada.
En una llamada de grupo, sólo puede hablar una
persona por vez.
El ID privado o nombre de la persona que habla
aparecerá en la pantalla, debajo del número de
grupo de conversación.
Desactivación de llamadas de grupo
Para configurar el equipo de modo que impida la
audición de llamadas de grupo del grupo de
conversación:
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Opciones CD/CG > Silenc Gpo.
2 Configure esta opción en On.
Para configurar el equipo de manera que le
permita escuchar llamadas de grupo del grupo
de conversación:
Configure Silenc Gpo en Off en paso 2.
i670Mot.book Page 61 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDG)
Llamadas de grupo selectivas
dinámicas (SDG)
Nota: Podría suceder que el proveedor de
servicios no ofrezca esta función.
Una llamada SDG es parecida a una llamada
privada, pero se realiza a todos los miembros de
una lista SDG a la vez. Una lista SDG es un grupo
de ID privados que se crea mediante el equipo.
Una lista SDG debe contener, como mínimo,
2 miembros y, como máximo, 20.
Puede crear una lista SDG sólo para una llamada
o guardarla en el Directorio para poder llamar a
esta lista en cualquier momento.
Puede utilizar la función Enviar vía PTT* para enviar
listas SDG a otros equipos que tengan esta
capacidad.
* Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la
función Enviar vía PTT.
Creación de Listas SDG en el
Directorio
1 En el menú principal, seleccione Directorio.
2 Seleccione [Nueva lista SDG].
Nota: También puede crear una lista SDG
seleccionando [Nvo Registro] y
asignando el tipo de contacto SDG.
3 Si desea asignarle un nombre a la lista SDG,
introduzca el nombre.
Nota: Si no le asigna un nombre, la lista SDG se
llamará “SDG” seguido por el número de
miembros de la lista SDG. Por ejemplo,
“SDG (8)” sería el nombre de una lista
SDG de 8 miembros.
4 Agregar ID privados. Consulte “Adición de
números privados”.
5 Si desea crear un nombre de voz para la lista
SDG, seleccione [Opciones] > Nombre de voz.
Según las instrucciones que aparecen en
pantalla, diga en voz alta y repita el nombre de
voz que desea asignar a la lista SDG. Hable
directamente al micrófono.
6 Presione A debajo de Guarda.
Adición de números privados
Puede agregar ID privados a una lista SDG
seleccionándolos en el Directorio, en la lista de
llamadas recientes o en una nota numérica.
Puede agregar todos los miembros de una
lista SDG existente seleccionando la lista.
Puede seleccionar más de un miembro del
Directorio y la lista de llamadas recientes.
Aparecerá una marca de verificación al lado
de cada elemento seleccionado.
61
i670Mot.book Page 62 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Llamadas de grupo y llamadas de grupo selectivas dinámicas
Sugerencia: Para anular la selección de un
elemento: Desplácese hasta
ese elemento seleccionado y
presione O.
También puede introducir ID privados desde el
teclado.
Desde el Directorio
1 Al crear una lista SDG, seleccione [Agregar
miembro]. -oSeleccione [Agregar núm.] y presione A
debajo de Examinar.
Aparecerá una lista de los ID privados y las
listas SDG almacenadas en el Directorio.
2 Seleccione los miembros que desea de la lista.
3 Presione A debajo de Listo.
De Llamadas recientes
1 Al crear una lista SDG, seleccione [Agregar
miembro]. -oSeleccione [Agregar núm.] y presione A
debajo de Examinar.
2 Para ver la lista de llamadas recientes,
desplácese a la izquierda o a la derecha. -oPresione m y seleccione Llamadas recientes.
3 Seleccione los miembros que desea de la lista.
4 Presione A debajo de Listo.
62
De Nota numérica
1 Al crear una lista SDG, seleccione [Agregar
miembro]. -oSeleccione [Agregar núm.] y presione A
debajo de Examinar.
2 Para ver una nota numérica, desplácese a la
izquierda o a la derecha. -oPresione m y seleccione Nota numérica.
3 Seleccione un miembro de la lista.
4 Presione A debajo de Listo.
Desde el teclado
1 Al crear una lista SDG, seleccione [Agregar
número].
2 Introduzca el número usando el teclado.
3 Presione O.
Desplazamiento entre Directorio, Llamadas
recientes y Nota numérica
Mientras se agregan miembros o números a una
lista SDG, puede presionar m para acceder a
Directorio, Llamadas recientes o Nota numérica.
Para desplazarse entre Directorio, Llamadas
recientes y Nota numérica, seleccione m y luego
la opción que desee.
i670Mot.book Page 63 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDG)
Borrar miembros o listas SDG
Para eliminar un miembro de la lista SDG:
1 Desplácese hasta el miembro que desea borrar.
2 Presione m.
3 Seleccione Borrar miembro.
Para eliminar todos los miembros de la lista SDG:
1 En la pantalla de la lista SDG, presione m.
2 Seleccione Elim Tod Miemb.
Para borrar una lista SDG del Directorio:
1 Desplácese hasta la lista SDG que desea borrar.
2 Presione m.
3 Seleccione Borrar Directorio.
Almacenamiento rápido de listas SDG
Desde Llamadas recientes
1 En la lista de llamadas recientes, seleccione la
lista SDG que desea.
2 Presione A debajo de Guarda.
3 Si lo desea, agregue más información a la
entrada.
4 Presione A debajo de Guarda.
En una llamada SDG activa
1 Mientras está activa la llamada SDG, presione m.
2 Seleccione Guarda SDG.
3 Si lo desea, agregue más información a la
entrada.
Nota: No se puede grabar un nombre de voz
durante una llamada activa.
4 Presione A debajo de Guarda.
Realización de llamadas SDG
1 En el Directorio, seleccione la lista SDG que
desea o desplácese hasta ella. -oEn la lista de llamadas recientes, seleccione la
lista SDG que desea o desplácese hasta ella. -oMantenga presionada la tecla t hasta que
aparezca un mensaje que le indicará que ya
puede decir el nombre de voz. Diga en voz alta
el nombre de voz asignado a la lista SDG que
desea. -oIntroduzca o seleccione un ID privado y agregue
más ID privados. Consulte “Inicio de una llamada
SDG con un ID privado” en la página 64.
2 Presione el botón PTT.
63
i670Mot.book Page 64 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Llamadas de grupo y llamadas de grupo selectivas dinámicas
Inicio de una llamada SDG con un
ID privado
Puede iniciar una llamada SDG con cualquier ID
privado que desee.
1 Elija el primer ID privado que desea en la
llamada SDG:
En la pantalla inicial, introduzca el ID privado.
-oEn la lista del Directorio, desplácese a una
entrada que contenga el ID privado. -oEn la lista de llamadas recientes, desplácese a
una entrada que contenga el ID privado.
2 Presione m.
3 Seleccione Llamada SDG.
4 Agregue más ID privados. Consulte “Adición de
números privados” en la página 61.
5 Si desea guardar la lista SDG que ha creado:
Presione m. Seleccione Guarda SDG.
6 Para realizar la llamada, presione el botón PTT. -oPresione A debajo de Listo.
7 Presione el botón PTT.
64
Recepción de llamadas SDG
Para contestar una llamada SDG:
Proceda como si contestara una llamada privada.
En una llamada SDG, sólo puede hablar una
persona por vez.
Información de llamadas SDG
Mientras está en una llamada SDG, aparece lo
siguiente en la pantalla:
• El nombre de la lista SDG.
• El nombre o el ID privado de la persona que habla.
• El número de participantes en la llamada SDG.
Detalles de llamadas SDG
Durante una llamada SDG, se pueden visualizar
los detalles acerca de otros miembros de la lista
SDG, por ejemplo, el nombre o el ID privado y su
estado en la llamada.
Para ver los detalles de una llamada SDG,
presione A debajo de Detalles.
i670Mot.book Page 65 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDG)
En la vista Detalles de una llamada SDG, aparecen
estos iconos al lado de los nombres de los miembros
o de los ID privados:
T El miembro de la lista SDG que habla.
A Un miembro de la lista SDG que está activo
en la llamada SDG pero no está hablando.
O Un miembro de la lista SDG que ha
abandonado la llamada.
3 Seleccione Enviar SDG vía PTT.
4 Para incluirse a sí mismo en la lista, presione A
debajo de Sí. -oPara excluirse a sí mismo de la lista, presione A
debajo de No.
Nota: Si elige incluirse a sí mismo y la lista
ya contiene 20 miembros, el sistema
le indicará que la lista está llena.
Será excluido de la lista.
U Un miembro de la lista SDG que no está
5 Introduzca el ID privado de la persona a la cual
desea enviarle la lista SDG. -o-
u Un miembro de la lista SDG cuyo estado
Seleccione Examinar para seleccionar un
registro de Llamadas recientes, Directorio o
Nota numérica.
accesible en la llamada SDG.
es desconocido.
Envío de listas SDG mediante el uso
de Enviar vía PTT
Nota: Podría suceder que el proveedor de
servicios no ofrezca la función Enviar
vía PTT.
6 Presione O.
7 Para enviar la lista SDG, presione el botón PTT.
La lista SDG se visualizará en la lista de llamadas
recientes del equipo al cual envió la lista SDG.
Puede enviar una lista SDG usando la función
Enviar vía PTT para que la persona que recibe la
lista SDG pueda usarla.
1 En el Directorio o Llamadas recientes, seleccione
la lista SDG que desea o desplácese hasta ella.
2 Presione m.
65
i670Mot.book Page 66 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Nota Numérica
Para realizar una llamada al número de la nota
numérica:
Nota Numérica le permite guardar un número,
realizar una llamada a ese número y guardarlo en
el Directorio.
1 En el menú principal, seleccione Nota Numérica.
2 Para realizar una llamada telefónica, presione la
tecla s. -o-
Para crear una nota numérica:
1 En el menú principal, seleccione Nota Numérica.
2 Utilice el teclado para introducir el número.
3 Presione O.
Para ver más tarde la nota numérica:
En el menú principal, seleccione Nota Numérica.
Para borrar la nota numérica:
1 En el menú principal, seleccione Nota Numérica.
2 Mantenga presionada la tecla A debajo de
Borrar.
3 Presione O.
Para editar una nota numérica:
1 En el menú principal, seleccione Nota Numérica.
2 Introduzca el nuevo número.
3 Presione O.
66
Para realizar una llamada privada, presione el
botón PTT.
Para guardar el número de la nota numérica en el
Directorio:
1
2
3
4
En el menú principal, seleccione Nota Numérica.
Presione m.
Seleccione Guardar en Directorio.
Para guardar el número como una nueva entrada,
seleccione [Nuevo registro]. -oPara guardar el número en una entrada
existente, seleccione dicha entrada.
5 Con el campo Tipo de registro resaltado,
desplácese a la izquierda o derecha para
visualizar el tipo de registro que desea
asignar al número.
6 Presione A debajo de Listo.
i670Mot.book Page 67 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Timbres
Para configurar el tono de timbre de la unidad
cuando recibe llamadas telefónicas, notificaciones
de mensajes o alertas de llamadas:
1 En el menú principal, seleccione Timbres.
2 Asegúrese de que Vibrar todo esté configurado
en Off.
3 Desplácese por la lista de tonos de timbres y
seleccione el que desea asignar. Vibrar configura
el equipo para vibrar en lugar de emitir un sonido;
Silencio configura el equipo para no vibrar ni
emitir sonidos.
Sugerencia: Si resalta un tono de timbre,
podrá oírlo.
4 Seleccione las funciones a las que desea
asignar el timbre.
5 Cuando haya terminado, presione A debajo
de Listo.
Nota: Este icono M aparecerá en la pantalla si
configuró la unidad para no vibrar ni emitir
sonidos en las llamadas telefónicas.
Configuración del equipo
para vibrar
Puede configurar la unidad para vibrar en lugar de
emitir un sonido cuando reciba todas las llamadas
telefónicas, llamadas privadas, llamadas de grupo,
llamadas SDG*, notificaciones de mensajes y
alertas de llamadas.
* Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la
función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC).
1 En el menú principal, seleccione Timbres >
Vibrar todo.
2 Configure esta opción en On.
Sugerencia: Si se presionan los controles de
volumen para reducir el volumen al
máximo, se configura Vibrar todo
en On.
Para configurar el equipo para vibrar en lugar de
emitir un sonido para algunas funciones pero no
para otras:
1 En el menú principal, seleccione Timbres.
2 Asegúrese de que Vibrar todo esté configurado
en Off.
3 Seleccione Vibrar en la lista de Timbres.
4 Seleccione las funciones que desea configurar
para que no emitan ningún sonido.
67
i670Mot.book Page 68 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Timbres
5 Cuando haya terminado, presione A debajo
de Listo.
Nota: Para configurar las opciones de timbre
para llamadas privadas, llamadas de
grupo y llamadas SDG*, consulte
“Configuración del equipo para vibrar”
en la página 142.
Estos iconos indican la configuración del timbre.
Q El equipo vibrará siempre en lugar de emitir
un sonido.
R El equipo vibrará en lugar de emitir un sonido
en las llamadas telefónicas.
u Las llamadas privadas, de grupo y SDG* se
escuchan a través del auricular, no del
altavoz.
* Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la
función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC).
Estos iconos pueden aparecer al mismo tiempo.
68
Timbrar y vibrar
Para configurar el equipo para timbrar y vibrar
cuando recibe llamadas telefónicas o alertas de
llamadas:
1 En el menú principal, seleccione Timbres.
2 Asegúrese de que Vibrar todo esté configurado
en Off.
3 Desplácese por la lista de tonos de timbres y
resalte el que desea asignar.
4 Presione m.
5 Seleccione Asig. con vibr.
6 Seleccione las funciones que desea configurar
para timbrar y vibrar.
7 Cuando haya terminado, presione A debajo
de Listo.
El icono S aparece en la pantalla.
i670Mot.book Page 69 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Asignar tonos de timbre a los registros del Directorio
Asignar tonos de timbre a los
registros del Directorio
Puede configurar el tono de timbre que el equipo
emite cuando recibe llamadas telefónicas o alertas
de llamadas de un registro guardado en el Directorio.
1 En el menú principal, seleccione Timbres.
2 Asegúrese de que Vibrar todo esté configurado
en Off.
3 Desplácese por la lista de tonos de timbres y
seleccione el que desea asignar.
4 Seleccione Un registro.
5 Seleccione la entrada del Directorio a la que
desea asignar el tono de timbre.
Visualización de las
asignaciones de timbres
1 En el menú principal, seleccione Timbres.
2 Asegúrese de que Vibrar todo esté configurado
en Off.
3 Resalte un tono de timbre.
4 Presione m.
5 Seleccione Descripción.
6 Desplácese para ver la asignación de timbres a
las funciones y a las entradas del Directorio.
Descarga de otros timbres
Si desea usar otros tonos de timbre, puede
descargarlos al equipo pagando una tarifa.
Para obtener más información acerca de cómo
personalizar tonos de timbre y descargar
instrucciones, comuníquese con el proveedor
de servicios.
Gestión de la memoria
Para ver la cantidad de memoria disponible para
tonos de timbre personalizados:
1 En el menú principal, seleccione Timbres.
2 Asegúrese de que Vibrar todo esté configurado
en Off.
3 Resalte un tono de timbre.
4 Presione m.
5 Seleccione Uso de memoria.
Si se borran tonos de timbres personalizados,
se liberará memoria.
Nota: Los tonos de timbre se guardan en la
unidad usando el mismo espacio de
memoria empleado para guardar
mensajes, notas de voz, aplicaciones
Java, fotos e imágenes de papel tapiz.
Borre algunos de estos elementos para
liberar memoria para los tonos de timbre.
69
i670Mot.book Page 70 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Timbres
Borrado de tonos de timbres
personalizados
Si elimina un tono de timbre personalizado
adquirido con la unidad, tendrá que volver a
adquirirlo para poder descargarlo nuevamente.
Para borrar un tono de timbre personalizado:
1 En el menú principal, seleccione Timbres.
2 Asegúrese de que Vibrar todo esté configurado
en Off.
3 Desplácese hasta el tono de timbre que
desea borrar.
4 Presione m.
5 Seleccione Borrar.
6 Presione A debajo de Sí para confirmar
la acción.
70
i670Mot.book Page 71 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Ingreso de textos
Puede ingresar texto en la unidad usando el
método tradicional de presionar una tecla varias
veces para cada letra o presionando una tecla
una vez para cada letra mientras las palabras
parecidas a la palabra que desea se van eligiendo
de una base de datos. Además, puede introducir
símbolos y números en un campo de texto.
En las pantallas que requieren que se introduzca
texto, verá los siguientes iconos. Estos iconos le
indican el modo de entrada de texto que está
usando:
l Multi-tap: presione una tecla varias veces
para cada letra.
j Predictivo: presione una tecla una vez para
cada letra mientras las palabras parecidas a
la palabra que desea introducir se eligen
desde una base de datos.
Para elegir un modo de entrada de texto:
1 En una pantalla que requiere la entrada de
texto, presione m.
2 Seleccione el modo de entrada de texto que
desea utilizar. Una marca de verificación
aparece al lado del modo actual.
Uso del modo Multi-tap
• Presione cualquier tecla para introducir las
letras, números y símbolos que aparecen en
esa tecla. Por ejemplo, para introducir la
letra Y, presione 9 tres veces.
• Escriba una letra y desplácese hacia arriba para
convertirla en mayúscula o bien, escriba una
letra y desplácese hacia abajo para hacerla
minúscula.
• Consulte “Teclas de función especiales” en la
página 73 para obtener más información sobre
cómo agregar espacios y cómo utilizar las
mayúsculas y la puntuación.
i Símbolos: introduce puntuación y otros
símbolos.
k Numérico: introduce números.
Cuando acceda a una pantalla que requiere la
entrada de texto, comenzará en el último modo
usado.
71
i670Mot.book Page 72 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Ingreso de textos
Uso del modo Predictivo
En el modo Predictivo, la entrada de texto T9
analiza las letras del botón del teclado que el
usuario presiona y las organiza para crear
palabras. A medida que escribe, la entrada de
texto T9 hace coincidir las letras con palabras
incluidas en la base de datos y muestra la palabra
encontrada de uso más común. Puede agregar
sus propias palabras a esta base de datos.
Entrada de una palabra
1 Seleccione Predictivo como modo de entrada
de texto.
2 Escriba una palabra presionando una tecla para
cada letra.
Por ejemplo, para escribir “test”,
presione 8 3 7 8.
La palabra que se muestra puede cambiar a
medida que el usuario escribe. No intente
corregir la palabra mientras la escribe.
Escríbala completamente antes de editarla.
3 Si el texto que aparece no es la palabra que
el usuario desea, presione 0 para cambiar
la palabra que se muestra en pantalla por la
siguiente palabra más parecida en la base
de datos.
72
Repita el procedimiento hasta que aparezca la
palabra que desee.
Si no aparece la palabra que desea, puede
agregarla a la base de datos.
Adición de palabras a la base de datos
1 Seleccione Multi-tap como modo de entrada
de texto.
2 Escriba la palabra usando el modo Multi-tap.
3 Seleccione Predictivo como modo de entrada
de texto.
4 Presione #.
La palabra que introdujo en el modo Multi-Tap está
incluida ahora en la base de datos.
Nota: No se pueden guardar combinaciones
alfanuméricas, como Y2K.
Selección de un idioma
Para cambiar el idioma de la base de datos:
1 En una pantalla que requiere la entrada de
texto, presione m.
2 Seleccione Idiomas.
3 Seleccione el idioma que desea para la base
de datos.
i670Mot.book Page 73 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Teclas de función especiales
Teclas de función especiales
Algunas de las teclas del equipo cumplen funciones
diferentes cuando está activo el modo Multi-tap o el
modo Predictivo.
Espacios
Presione # para escribir un espacio.
Mayúsculas
Si presiona y mantiene presionada la tecla #,
funcionará como un botón para alternar en 3 partes.
Presione y mantenga presionada # para que la
letra siguiente aparezca en mayúsculas (Mayús),
para que todas las letras siguientes aparezcan en
mayúsculas (Bloq Mayús) o para volver a escribir
en letras minúsculas.
Estos iconos aparecen en la fila superior de la
pantalla:
m o X Mayús está activa.
n o W Bloq Mayús está activa.
Cuando no aparece ninguno de estos iconos,
las letras se escriben en minúsculas. Vaya hacia
arriba después de escribir una letra para que
esta letra se convierta en mayúscula.
Nota: El equipo escribe automáticamente
en mayúscula la primera letra de una
oración.
Puntuación
Presione 1 o 0 para introducir un signo de
puntuación. Siga presionando la tecla para ver
la lista de símbolos disponibles a través de esa
tecla. Haga una pausa para seleccionar el símbolo
que desee.
Nota: Otros signos de puntuación están
disponibles en el modo Símbolos.
Uso del modo Numérico
1 Seleccione Numérico como modo de entrada
de texto.
2 Presione los botones de número del teclado
para introducir números.
Uso del modo Símbolos
1 Seleccione Símbolos como modo de entrada
de texto.
Aparecerá una fila de símbolos en la parte
inferior de la pantalla de la unidad. Desplácese
a la derecha para ver la fila completa.
2 Presione O para seleccionar el símbolo
resaltado.
73
i670Mot.book Page 74 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mensajes
Puede recibir los siguientes mensajes en el equipo:
• Mensajes de correo de voz.
• Mensajes de texto del servicio de mensajes
cortos (SMS).
• Según el proveedor de servicios que tenga,
podrá recibir alertas de fax, correo y red.
Existen dos formas de acceder a los mensajes
recibidos:
• Responder a la notificación de mensaje que
aparece cuando se recibe.
• Desechar la notificación de mensaje y acceder
posteriormente al mensaje a través del centro
de mensajes.
Puede escuchar los mensajes, verlos, borrarlos o
dejarlos guardados en el centro de mensajes.
Notificaciones de mensajes
Cuando recibe un mensaje, el equipo se lo notifica
con un texto en la pantalla y un tono de notificación
o una vibración. Puede acceder al mensaje o
borrar la notificación.
Si desecha la notificación, no se borra el mensaje. Se
puede acceder a él a través del centro de mensajes.
74
Si no está en una llamada telefónica cuando recibe
un mensaje, el equipo emitirá un tono de notificación
cada 30 segundos hasta que acceda al mensaje o
deseche la notificación o bien, expire la alerta.
Configuración de las opciones de
notificaciones
Para definir si el equipo emitirá tonos de notificación
de mensaje cuando se está en una llamada:
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Llamadas tel > Notificac.
2 Seleccione la opción que desee:
• Recibir todo: Se emiten tonos para todo tipo
de mensajes durante las llamadas.
• Sólo mensajes de texto: Sólo se emiten
tonos para los mensajes SMS; los tonos de
los demás tipos de mensajes se emiten al
finalizar las llamadas.
• Demorar todo: Los tonos de todo tipo de
mensajes se mantienen hasta que finalicen
las llamadas.
Sugerencia: Para establecer las opciones de
notificación durante una llamada:
Presione m. Seleccione
Configurar > Notificac.
i670Mot.book Page 75 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Centro de mensajes
Centro de mensajes
El centro de mensajes organiza sus mensajes.
Todos los mensajes se guardan en el centro de
mensajes. El centro de mensajes muestra el
número de mensajes que tiene de cada tipo.
Para acceder a los mensajes a través del centro
de mensajes:
1 En el menú principal, seleccione Mensajes.
2 Desplácese hasta el tipo de mensaje al que
desea acceder.
3 Presione O o A debajo de la opción de
pantalla de la izquierda.
75
i670Mot.book Page 76 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mensajes de correo
de voz
Nota: Para recibir mensajes del correo de voz,
antes deberá configurar una cuenta
de correo de voz con el proveedor
de servicios.
Recepción de un mensaje
Cuando se recibe un mensaje de correo de voz,
en la pantalla aparece Nuevo mensaje de correo
de voz.
Para llamar al sistema de correo de voz del
proveedor de servicios y escuchar el mensaje:
Presione A debajo de Llamar.
Para desechar la notificación de mensaje:
Si el flip está cerrado, presione .. -oSi el flip está abierto, presione O, presione A
debajo de Atrás o cierre el flip.
Si la persona que llama deja un mensaje,
el icono y aparece en la pantalla para
recordarle que tiene un nuevo mensaje.
76
Acceso al correo de voz
desde el centro de mensajes
En el menú principal, seleccione Mensajes >
Correo de voz.
Envío de llamadas no
contestadas al correo de voz
Para enviar una llamada telefónica al correo de
voz en lugar de contestarla:
Si el flip está cerrado, presione .. -oPresione e. -oPresione A debajo de No.
i670Mot.book Page 77 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mensajes MOSMS
Nota: Podría suceder que el proveedor de
servicios no ofrezca esta función.
Consulte a su proveedor de servicios
para determinar qué servicio de
mensajería tiene usted.
6 Seleccione # Cntro Serv.
Introduzca el número telefónico del centro de
servicios. Si no lo conoce, comuníquese con
el proveedor de servicios.
Cuando haya terminado, presione O.
7 Seleccione Expira desp.
Si el proveedor de servicios le ofrece MOSMS,
el equipo enviará mensajes SMS mediante
MOSMS y recibirá mensajes SMS de otros
equipos que utilizan MOSMS.
Este es el tiempo durante el cual se guardarán
en el centro de servicios los mensajes que
envíe, si no se pueden entregar. Después de
este período, se desechan.
Configuración
Seleccione la cantidad de días durante la cual
los mensajes permanecerán guardados.
Antes de empezar a usar la opción MOSMS, puede
ser necesario configurar la firma, el número del centro de servicios y la información de expiración:
1
2
3
4
5
En el menú principal, seleccione Mensajes.
Desplácese hasta Buzón entrada.
Presione m.
Seleccione Configurar.
Seleccione Firma.
Introduzca la firma. Puede tener hasta
11 caracteres de longitud. Cuando haya
terminado, presione O.
Cuando haya terminado, presione O.
8 Seleccione Limpieza auto. Establezca esta
opción en On si desea que el equipo borre los
mensajes enviados.
Si configura la opción Limpieza auto en On,
seleccione Limpiar desde para definir la
cantidad de días que deben transcurrir para
que los mensajes enviados se eliminen.
9 Presione A debajo de Listo para guardar la
información introducida.
77
i670Mot.book Page 78 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mensajes MOSMS
Recepción de un mensaje
Para ver el mensaje:
Presione A debajo de Leer.
Para desechar la notificación de mensaje:
Si el flip está cerrado, presione .. -oSi el flip está abierto, presione A debajo de
Salir o cierre el flip.
Si el equipo está apagado cuando recibe un
mensaje, se lo notificará la próxima vez que lo
encienda. Si está fuera del área de cobertura, el
equipo le avisará cuando regrese a dicha área.
Sugerencia: Si está leyendo un mensaje
alfanumérico que contiene
un número telefónico, puede
presionar s para llamar a
ese número.
Lectura desde el centro de
mensajes
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Buzón entrada.
2 Seleccione el mensaje que desea leer. -oPresione el número del mensaje que desea leer.
78
3 Si el mensaje se extiende más de una pantalla,
desplácese para leerlo.
Sugerencia: Desplácese por un mensaje para
poder ver el mensaje siguiente.
4 Para guardar el mensaje, presione A debajo
de Ok. -oPara responder el mensaje, presione A debajo
de Responder. -oPara ver las opciones restantes, como la
transferencia y la eliminación del mensaje,
para llamar al remitente o para almacenar
el número del remitente en el Directorio,
presione m.
Creación y envío de mensajes
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
[Crear mensaje]. -oSeleccione [Crear Mensaje] en las opciones
Buzón entrada, Buzón salida o Borradores. -oResalte Notas rápidas y presione A debajo
de Componer.
Sugerencia: Esta opción está disponible desde
muchos menús sensibles al contexto en el centro de mensajes.
i670Mot.book Page 79 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Creación y envío de mensajes
2 Para dirigir el mensaje:
Use el teclado para introducir el número
telefónico de la persona a la que desea enviar
el mensaje. -oPresione A debajo de Buscar. Seleccione
Directorio, Llamadas recientes o Nota
numérica. Seleccione el número que desea
introducir.
Cuando haya terminado, presione O.
3 Escriba el texto del mensaje. -oPara usar una nota rápida: Presione A debajo
de Buscar. Desplácese hasta la nota rápida que
desee. Para obtener más información sobre las
notas rápidas, consulte “Uso de las notas rápidas”.
Cuando haya terminado, presione O.
4 Si desea enviar el mensaje, presione O o A
debajo de Enviar. -oPara borrar el mensaje sin enviarlo, presione
A debajo de Cancelar. -oSi desea solicitar confirmación de la entrega,
guardar el mensaje como borrador o establecer
el método de envío, presione m. Seleccione la
opción que desee.
Inicio de los mensajes desde la lista
de llamadas recientes
1 En la lista de llamadas recientes, desplácese
hasta el nombre al que desea enviar el mensaje.
2 Si la entrada tiene más de un número telefónico
guardado, localice el número telefónico al que
desea enviar el mensaje.
3 Presione m.
4 Seleccione EscribirMnsjSMS. El mensaje se
enviará automáticamente al número telefónico
que ha elegido.
5 Siga el paso 3 al paso 4 de “Creación y envío de
mensajes” en la página 78.
Inicio de los mensajes desde la
pantalla inicial
1 Usando el teclado, introduzca el número al que
desea enviar el mensaje.
2 Presione m.
3 Seleccione EscribirMnsjSMS. El mensaje se
dirigirá automáticamente al número telefónico
que elija.
4 Siga el paso 3 al paso 4 de “Creación y envío de
mensajes” en la página 78.
79
i670Mot.book Page 80 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mensajes MOSMS
Uso de las notas rápidas
Reenvío de mensajes
Las notas rápidas son mensajes de texto cortos,
pre-escritos, que puede crear, editar y enviar. Puede
guardar hasta 20 notas de este tipo. Una nota rápida
puede tener hasta 30 caracteres de longitud.
Para reenviar un mensaje:
Para crear una nota rápida:
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Notas Rápidas > [Nueva Nota].
2 Presione O o A debajo de Crear. Escriba el
texto. -oElija la nota pre-instalada que desea.
Sugerencia: Para ver más opciones,
incluyendo el envío de notas
rápidas, presione m.
Uso de los borradores
Cuando se guarda un mensaje como borrador,
queda almacenado en la carpeta de borradores.
Para editar un borrador:
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Borradores.
2 Seleccione el borrador que desea editar.
3 Para editar los campos que desea cambiar,
siga el paso 2 al paso 4 en “Creación y envío
de mensajes” en la página 78.
80
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Buzón salida.
2 Desplácese hasta el mensaje que desea
reenviar. -oPresione el número del mensaje que desea
reenviar.
3 Presione s. -oPresione m. Seleccione Reenviar.
Eliminación de mensajes enviados
Para borrar un mensaje enviado:
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Buzón salida.
2 Desplácese hasta el mensaje que desea borrar.
3 Presione A debajo de Borrar.
4 Presione A debajo de Sí para confirmar
la acción.
Para borrar todos los mensajes enviados que
están desbloqueados:
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Buzón salida.
2 Presione m.
i670Mot.book Page 81 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Clasificación de mensajes
3 Seleccione Borrar todos.
4 Presione A debajo de Sí para confirmar
la acción.
Bloqueo y desbloqueo de mensajes
enviados
Cuando se bloquea un mensaje, no se puede
borrar hasta que se desbloquee.
Bloqueo de un mensaje
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Buzón salida.
2 Desplácese hasta el mensaje que desea
bloquear o desbloquear.
3 Presione m.
4 Seleccione Bloquear.
Desbloqueo de un mensaje
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Buzón salida.
2 Desplácese hasta el mensaje que desea
bloquear o desbloquear.
3 Presione A debajo de Desbloquear.
Clasificación de mensajes
Puede ordenar los mensajes en el buzón de entrada
por remitente, hora, fecha y estado. Puede ordenar
los mensajes en el buzón de salida por destinatario,
hora, fecha y estado.
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Buzón entrada o Mensajes > Buzón salida.
2 Resalte cualquier mensaje.
3 Presione m.
4 Seleccione Ordenar y clasificar.
5 Seleccione Clasificar por para especificar el
método de clasificación.
6 Seleccione Ordenar por para especificar el
orden de clasificación.
Gestión de la memoria
Los buzones de entrada y salida y la carpeta de
borradores tienen una determinada cantidad de
memoria disponible para guardar los mensajes.
El buzón de entrada de mensajes de texto puede
contener 20 mensajes. Si está lleno, no puede
recibir mensajes hasta que borre alguno.
81
i670Mot.book Page 82 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mensajes MOSMS
El buzón de salida y la carpeta de borradores
comparten el espacio en la memoria. Juntos,
pueden contener hasta 30 mensajes. Si la
memoria del buzón de salida y de la carpeta de
borradores está llena, no puede enviar mensajes
ni guardar borradores hasta que borre alguno.
Para ver la cantidad de memoria disponible en el
buzón de entrada:
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Buzón entrada.
2 Presione A debajo de Memoria.
Para ver la cantidad de memoria disponible en el
buzón de salida y la carpeta de borradores:
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Elementos enviados o Mensajes >
Borradores.
2 Presione A debajo de Memoria.
82
i670Mot.book Page 83 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mensajes multimedia
Nota: Podría suceder que el proveedor de
servicios no ofrezca esta función.
Consulte a su proveedor de servicios
para determinar qué servicio de
mensajería tiene usted.
El Servicio de mensajería multimedia (MMS por
sus siglas en inglés) le permite enviar y recibir
mensajes que pueden incluir texto, imágenes y
grabaciones de audio.
Exploración de las carpetas
Bandeja de entrada,
Borradores y Elementos
enviados
Puede tener acceso a los mensajes MMS a través de
las siguientes opciones en el centro de mensajes:
Los mensajes de las carpetas Bandeja de entrada,
Borradores y Elementos enviados están agrupados
en páginas de 9 mensajes. Desplácese por la
página para ver todos los mensajes en cada página.
Para ir a la página siguiente:
Desplácese hacia la derecha. -oPresione #. -oDesplácese hasta el final de la página y
seleccione MÁS.
Para ir a la página anterior:
Desplácese hacia la izquierda. -oPresione *.
Para abrir un mensaje en la página actual:
Seleccione el mensaje que desea abrir. -oPresione el número correspondiente al número
del mensaje en el teclado numérico.
• Bandeja de entrada: Mensajes MMS recibidos.
• Borradores: Mensajes MMS que ha creado y
guardado, pero no ha enviado.
• Elementos enviados: Mensajes MMS que ha
creado y enviado.
83
i670Mot.book Page 84 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mensajes multimedia
Creación y envío de mensajes
Introducir texto
Cada mensaje que usted crea puede contener los
siguientes campos:
En los campos del mensaje que requieren el ingreso
de texto, puede comenzar ingresando el texto desde
el teclado numérico cuando el campo está resaltado.
• Para: Los números de teléfono o las direcciones
de correo electrónico de uno o más destinatarios
• Mensaje: El cuerpo del mensaje. Esto puede
incluir texto, imágenes o grabaciones de audio.
• Asunto: El asunto del mensaje.
• Adjunto: Uno o más adjuntos. Pueden ser
imágenes, timbres o notas de voz.
• Cc: Los números de teléfono o las direcciones
de correo electrónico de más destinatarios.
• Prioridad: Establece la prioridad del mensaje
en normal o alta.
• Informe: Le permite recibir un informe de
confirmación del envío de su mensaje.
• Válido hasta: Establece una fecha después
de la cual no se realizan más intentos por enviar
el mensaje.
Para enviar un mensaje, debe seleccionar al
menos un destinatario. Todos los demás campos
del mensaje son opcionales.
Puede completar los campos del mensaje en
cualquier orden.
84
Mientras ingresa el texto, siempre puede elegir
un modo de ingreso de texto en el menú sensible
al contexto.
Para obtener más información sobre las diversas
maneras de introducir texto desde el teclado
numérico, consulte “Ingreso de textos” en la
página 71.
Tamaño del mensaje
El tamaño máximo de un mensaje enviado o recibido
es determinado por su proveedor de servicios.
Para ver el tamaño de un mensaje que está creando:
1 Desplácese hacia cualquier campo del mensaje.
2 Presione m.
3 Seleccione Tamaño del mensaje.
i670Mot.book Page 85 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Creación y envío de mensajes
Enviar o Cancelar
Para enviar el mensaje en cualquier momento
después de seleccionar el destinatario:
Presione A debajo de Enviar. -oSi no aparece Enviar entre las opciones,
Presione m. Seleccione Enviar.
Para cancelar el mensaje en cualquier momento:
En la pantalla del mensaje, presione A debajo
de Cancelar. -oPresione e para cancelar el mensaje y
guardarlo en Borradores.
Crear un mensaje
1 Para comenzar a crear un mensaje:
En el menú principal, seleccione Mensajes >
[Crear mensaje]. -oSeleccione [Crear mensaje] en Bandeja
de entrada, Borradores o Elementos
enviados. -oComience creando un mensaje desde el
Directorio, desde la lista de llamadas recientes, o
desde la pantalla inicial. Consulte “Otras maneras
de comenzar un mensaje” en la página 88. -oResponder a un mensaje recibido. Consulte
“Responder a un mensaje” en la página 87.
2 Para seleccionar el destinatario del mensaje:
Seleccione A.
Ingrese el número de teléfono o la dirección de
correo electrónico desde el teclado numérico y
presione O. Repita esta acción para ingresar
más números de teléfono o direcciones de
correo electrónico. -oSeleccione destinatarios del Directorio o de la
lista de llamadas recientes. Consulte “Otras
maneras de seleccionar el destinatario de un
mensaje” en la página 89.
Sugerencia: Para borrar un número de teléfono
o dirección de correo electrónico
de la lista de destinatarios de
mensajes, desplácese hasta el
número de teléfono o dirección de
correo electrónico y presione A
debajo de Borrar.
Cuando termine de seleccionar el destinatario
del mensaje, presione A debajo de Atrás.
3 Para ingresar o editar el cuerpo del mensaje:
Seleccione Mensaje.
Nota: Si ha creado una firma, ésta aparecerá
automáticamente en este campo. El texto
que usted ingresa aparece antes de su
firma. Consulte “Personalizar MMS” en la
página 100.
85
i670Mot.book Page 86 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mensajes multimedia
Ingrese el texto desde el teclado numérico. -oUse una nota rápida. Consulte “Notas rápidas”
en la página 90. -oInsertar una imagen, un tono de timbre o una
nota de voz. Consulte “Insertar imágenes, tonos
de timbre y notas de voz” en la página 90.
Cuando haya terminado, presione O.
4 Si desea enviar el mensaje ahora, presione A
debajo de Enviar. -oSi no aparece Enviar entre las opciones,
Presione m. Seleccione Enviar.-oPara completar más campos del mensaje,
consulte “Agregar más opciones de mensaje”
en la página 86.
Agregar más opciones de mensaje
1 Para ver más campos de mensaje en un
mensaje que está creando, seleccione MÁS. -oPresione A debajo de Más.
2 Si desea crear o editar el asunto:
Seleccione Asunto.
Ingrese el texto desde el teclado numérico. -oSeleccione una nota rápida. Consulte “Notas
rápidas” en la página 90.
Cuando haya terminado, presione O.
86
3 Si desea adjuntar una imagen, un tono de timbre
o una nota de voz, consulte “Adjuntar imágenes,
tonos de timbre y notas de voz” en la página 92.
4 Si desea agregar más destinatarios además de
los que están en el campo Para:
Seleccione Cc.
Ingrese el número de teléfono o la dirección de
correo electrónico desde el teclado numérico y
presione O. Repita esta acción para ingresar
más números de teléfono o direcciones de
correo electrónico. -oSeleccione destinatarios del Directorio o de la
lista de llamadas recientes. Consulte “Otras
maneras de seleccionar el destinatario de un
mensaje” en la página 89.
Cuando termine de seleccionar el destinatario
del mensaje, presione A debajo de Atrás.
5 Si desea establecer la prioridad del mensaje:
Seleccione Prioridad.
Seleccione el nivel de prioridad que desea.
6 Si desea recibir un informe de confirmación del
envío de su mensaje:
Seleccione Informar > envío.
i670Mot.book Page 87 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Creación y envío de mensajes
7 Si desea establecer una fecha después de la
cual finalicen los intentos por enviar el mensaje:
Seleccione Válido hasta.
Seleccione una fecha desplazándose por las
opciones o ingresando números.
Presione O. -oPara no establecer ninguna fecha, presione A
debajo de Ninguna fecha.
8 Para enviar el mensaje, presione A debajo de
Enviar. -oSi no aparece Enviar entre las opciones,
Presione m. Seleccione Enviar.
Responder a un mensaje
Puede responder a un mensaje recibido mientras
éste está abierto. Si ya ha leído un mensaje,
también puede responderlo mientras está
resaltado en el centro de mensajes. No puede
responder a mensajes que no ha leído.
Para obtener información sobre cómo ver
mensajes recibidos, consulte “Recepción de
un mensaje” en la página 95 y “Ver mensajes
recibidos desde el centro de mensajes” en la
página 96.
Cuando responde a un mensaje recibido, algunos
de los campos en su mensaje de respuesta se
completan automáticamente:
• Para: el número de teléfono o dirección de correo
electrónico del remitente del mensaje al que está
respondiendo. Si está enviando una respuesta a
todos, algunos destinatarios pueden estar en
este campo.
• Mensaje: los primeros 40 caracteres del mensaje
al que está respondiendo. El texto que usted
agrega al cuerpo de su mensaje aparece arriba
de este texto.
• Asunto: “Re:” seguido del asunto del mensaje
al que está respondiendo, si lo tuviera.
• Cc: si está enviando una respuesta a todos,
algunos destinatarios pueden estar en este
campo.
Para responder a un mensaje:
1 Abra el mensaje al que desea responder. -oSi ya lo ha leído, desplácese hasta él.
2 Para responder sólo al remitente, presione A
debajo de Responder. -oPara responder al remitente y a todos los
destinatarios: Presione m. Seleccione
Responder a todos.
87
i670Mot.book Page 88 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mensajes multimedia
3 Aparecerá una lista de frases cortas. Seleccione
cualquiera de estas frases para agregarla al
cuerpo de sus mensajes.-oSeleccione [Crear respuesta] para comenzar
el cuerpo de su mensaje sin utilizar ninguna de
estas frases.
4 Edite cualquier campo del mensaje que desee
cambiar.
5 Envíe el mensaje.
Sugerencia: Para crear nuevas frases de
respuesta para usarlas en mensajes posteriores, consulte “Personalizar MMS” en la página 100.
Otras maneras de comenzar
un mensaje
Además de comenzar un mensaje desde el centro
de mensajes, puede hacerlo desde el Directorio,
desde la lista de llamadas recientes, desde Mis
Imágenes o desde la pantalla inicial.
Desde el Directorio
1 En la lista del Directorio, desplácese hasta el
registro que contiene el número de teléfono o
la dirección de correo electrónico al cual desea
enviar el mensaje.
88
2 Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha
para ver los elementos del Directorio, hasta ver el
ícono del número de teléfono o dirección de correo
electrónico al cual desea enviar un mensaje.
3 Presione A debajo de Crear. -oSi no aparece Crear entre las opciones:
Presione m. Seleccione Crear Mensaje.
4 Cree el mensaje y envíelo. El mensaje será
enviado automáticamente al número de teléfono
o a la dirección de correo electrónico que usted
eligió.
Desde la lista de llamadas recientes
1 En la lista de llamadas recientes, desplácese
hasta el registro al que desea enviar el mensaje.
2 Si el registro tiene más de un número telefónico
guardado, visualice el número telefónico al que
desea enviar el mensaje.
3 Presione A debajo de Crear. -oSi no aparece Crear entre las opciones:
Presione m. Seleccione Crear.
4 Cree el mensaje y envíelo. El mensaje se
dirigirá automáticamente al número telefónico
que elija.
i670Mot.book Page 89 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Creación y envío de mensajes
Desde la pantalla inicial
1 Usando el teclado, introduzca el número al que
desea enviar el mensaje.
2 Presione m.
3 Seleccione Crear. El mensaje se dirigirá
automáticamente al número telefónico que elija.
Desde Mis Imágenes
1 Desde Mis Imágenes, desplácese o seleccione
la imagen que desea incluir en el mensaje.
2 Presione A debajo de Enviar. -oSi no aparece Enviar entre las opciones,
Presione m. Seleccione Enviar.
3 Cree el mensaje y envíelo. La imagen que ha
seleccionado se incluye automáticamente como
archivo adjunto.
Otras maneras de seleccionar el
destinatario de un mensaje
Cuando completa los campos del mensaje Para y
Cc, puede seleccionar destinatarios del Directorio
y de la lista de llamadas recientes.
Puede seleccionar más de un destinatario del
Directorio y de la lista de llamadas recientes.
Aparece una marca de verificación al lado de
cada elemento seleccionado.
Sugerencia: Para anular la selección de un
elemento: Desplácese hasta
ese elemento seleccionado y
presione O.
Desde el Directorio
Cuando selecciona destinatarios del Directorio,
aparecen las entradas que contienen números de
teléfono o direcciones de correo electrónico.
Puede buscar un nombre de entrada del mismo
modo que lo hace cuando busca en el Directorio.
Consulte “Búsqueda de un nombre” en la página 42.
1 Mientras está creando un mensaje, desplácese
por las opciones o seleccione Para o Cc.
2 Presione A debajo de Directorio. -oSi no aparece Directorio entre las opciones:
Presione m. Seleccione Directorio.
3 Seleccione la entrada que contiene el número
de teléfono o dirección de correo electrónico al
que desea enviar el mensaje.
4 Si la entrada contiene más de un número de
teléfono o dirección de correo electrónico,
seleccione aquéllos a los que desea enviar
el mensaje.
Cuando termine de seleccionar los elementos
de la entrada, presione A debajo de Listo.
5 Cuando termine de seleccionar entradas,
presione A debajo de Listo.
89
i670Mot.book Page 90 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mensajes multimedia
Desde la lista de llamadas recientes
Notas rápidas
Cuando selecciona destinatarios de la lista de
llamadas recientes, aparecen las llamadas
telefónicas.
Cuando está completando los campos Mensaje y
Asunto, puede agregar palabras ya creadas o
frases cortas llamadas Notas rápidas. Después de
agregar estas palabras o frases, puede editarlas del
mismo modo que lo hace con cualquier otro texto.
Las llamadas privadas aparecen sólo si el ID
Privado está almacenado en el Directorio y si
su entrada en el Directorio también contiene
un número de teléfono o dirección de correo
electrónico.
1 Mientras está creando un mensaje, desplácese
por las opciones o seleccione Para o Cc.
2 Presione m.
3 Seleccione Llamadas recientes.
4 Seleccione la entrada que contiene el número
de teléfono o dirección de correo electrónico al
que desea enviar el mensaje.
5 Si la entrada contiene más de un número de
teléfono o dirección de correo electrónico,
seleccione aquéllos a los que desea enviar
el mensaje.
Cuando termine de seleccionar los elementos
de la entrada, presione A debajo de Listo.
6 Cuando termine de seleccionar entradas,
presione A debajo de Listo.
90
1 Mientras está creando un mensaje, desplácese
por las opciones o seleccione Mensaje o Asunto.
2 Presione A debajo de Notas rápidas. -oSi no aparece Notas rápidas entre las opciones:
Presione m. Seleccione Insertar Notas rápidas.
3 Seleccione la nota rápida que desea insertar en
el mensaje.
Para crear nuevas notas rápidas para usar en
mensajes posteriores, consulte “Personalizar
MMS” en la página 100.
Insertar imágenes, tonos de timbre y
notas de voz
Cuando completa el campo Msj, puede insertar
imágenes, tonos de timbre y notas de voz en el
cuerpo del mensaje.
Puede insertar más de uno de estos objetos en
un mensaje. Además de estos elementos, puede
incluir texto en el cuerpo de su mensaje.
i670Mot.book Page 91 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Creación y envío de mensajes
Nota: Para obtener información sobre cómo
aparecen los objetos insertados en el
cuerpo de un mensaje cuando se recibe
el mensaje, consulte “Objetos incrustados
y adjuntos” en la página 96.
Imágenes
Puede insertar imágenes desde Mis Imágenes.
Las imágenes que descarga en su unidad o que
recibe en un mensaje pueden bloquearse, lo que
significa que no pueden incluirse en un mensaje.
1 Cuando completa el campo Msj, presione m.
2 Seleccione Insertar Imagen.
Aparecerá una lista de imágenes que se pueden
incluir en un mensaje.
3 Seleccione la imagen que desea insertar.
Timbres
Puede insertar tonos de timbre desde la lista de
tonos de timbre.
Cuando reciba su unidad, puede incluir todos los
tonos musicales de la lista de tonos de timbre en un
mensaje. Sin embargo, es posible que algunos tonos
de timbre que descarga a su unidad no tengan el
formato requerido para incluirlos en un mensaje.
Los tonos de timbre que descarga en su unidad o
que recibe en un mensaje pueden bloquearse, lo que
significa que no se pueden incluir en un mensaje.
Al recibir su unidad, los tonos de timbre de la lista
que no son musicales, no se pueden incluir en
el mensaje.
1 Cuando completa el campo Msj, presione m.
2 Seleccione Insertar tono de timbre.
Aparecerá una lista de tonos de timbre que se
pueden incluir en un mensaje.
3 Seleccione el tono de timbre que desea insertar.
Sugerencia: Para escuchar un tono de timbre
antes de insertarlo, resáltelo.
Notas de voz
Puede insertar notas de voz desde la lista de notas
de voz.
Las notas de voz creadas al grabar una llamada
telefónica no se pueden incluir en un mensaje.
1 Cuando completa el campo Msj, presione m.
2 Seleccione Insertar nota voz.
Aparecerá una lista de notas de voz que se
pueden incluir en un mensaje.
3 Seleccione la nota de voz que desea insertar.
Sugerencia: Para escuchar una nota de voz
antes de insertarla, resalte la nota
de voz y presione A debajo de
Reproducir.
91
i670Mot.book Page 92 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mensajes multimedia
Adjuntar imágenes, tonos de timbre y
notas de voz
Puede adjuntar una o más imágenes, tonos de
timbre y notas de voz en un mensaje.
Nota: Para obtener información sobre cómo
aparecen los adjuntos cuando se recibe
un mensaje, consulte “Objetos
incrustados y adjuntos” en la página 96.
Imágenes
Puede adjuntar imágenes desde Mis Imágenes.
Las imágenes que descarga en su unidad o que
recibe en un mensaje pueden bloquearse, lo que
significa que no pueden incluirse en un mensaje.
1 Mientras está creando un mensaje, seleccione
Adjuntar.
2 Seleccione Nuevo adjunto.
3 Seleccione Mis Imágenes.
Aparecerá una lista de imágenes que se pueden
incluir en un mensaje.
4 Seleccione la imagen que desea adjuntar.
Timbres
Puede adjuntar tonos de timbre desde la lista de
tonos de timbre.
Cuando reciba su unidad, puede incluir todos los
tonos musicales de la lista de tonos de timbre en
un mensaje. Sin embargo, es posible que algunos
tonos de timbre que descarga a su unidad no
tengan el formato requerido para incluirlos en
un mensaje.
Los tonos de timbre que descarga en su unidad
o que recibe en un mensaje pueden bloquearse,
lo que significa que no se pueden incluir en
un mensaje.
Al recibir su unidad, los tonos de timbre de la lista
que no son musicales, no se pueden incluir en
el mensaje.
1 Mientras está creando un mensaje, seleccione
Adjuntar.
2 Seleccione Nuevo adjunto.
3 Seleccione Tonos de timbre.
Aparecerá una lista de tonos de timbre que se
pueden incluir en un mensaje.
4 Seleccione el tono de timbre que desea
adjuntar.
Sugerencia: Para escuchar un tono de timbre
antes de adjuntarlo, resáltelo.
92
i670Mot.book Page 93 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Borradores
Notas de voz
Borradores
Puede adjuntar notas de voz desde la lista de
notas de voz.
Mientras está creando un mensaje, puede
guardarlo en Borradores antes de enviarlo.
Las notas de voz creadas al grabar una llamada
telefónica no se pueden incluir en un mensaje.
Puede ver, editar, enviar o borrar los mensajes
guardados en Borradores.
1 Mientras está creando un mensaje, seleccione
Adjuntar.
2 Seleccione Nuevo adjunto.
3 Seleccione Not Voz.
Aparecerá una lista de notas de voz que se
pueden incluir en un mensaje.
4 Seleccione la nota de voz que desea adjuntar.
Sugerencia: Para escuchar una nota de voz
antes de adjuntarla, resalte la nota
de voz y presione A debajo de
Reproducir.
Borrar un archivo adjunto
Para borrar un archivo adjunto en un mensaje que
está creando:
Guardar un mensaje en Borradores
1 Mientras está creando un mensaje, presione m.
2 Seleccione Guardar en Borradores.
Puede continuar creando el mensaje. La versión
que guardó en Borradores no cambiará.
Enviar un mensaje guardado en
Borradores
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Borradores.
2 Desplácese hasta el mensaje que desea enviar.
3 Presione m.
4 Seleccione Enviar.
1 Mientras está creando un mensaje, seleccione
Adjuntar.
2 Desplácese hasta el archivo adjunto que desea
borrar.
3 Presione m.
4 Seleccione Quitar adjunto.
93
i670Mot.book Page 94 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mensajes multimedia
Editar un mensaje guardado en
Borradores
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Borradores.
2 Seleccione el borrador que desea editar.
3 Continúe del mismo modo que cuando crea
un mensaje.
Borrar un mensaje guardado en
Borradores
Cuando envía un mensaje guardado en
Borradores, éste desaparece de Borradores.
Para borrar un mensaje guardado en Borradores
sin enviarlo:
1 Desplácese hasta el mensaje que desea borrar.
2 Presione m.
3 Seleccione Borrar mensaje.
4 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
Íconos de la carpeta Borradores
M
w
L
y
94
Borradores.
Prioridad alta.
Adjunto.
Prioridad alta con un adjunto.
Elementos enviados
Los mensajes que ha enviado o intentado enviar
se guardan en la carpeta Elementos enviados.
Enviar mensajes de Elementos
enviados
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Elementos Enviados.
2 Desplácese hasta el mensaje que desea enviar.
3 Presione m.
4 Seleccione Enviar.
5 Edite su mensaje y envíelo.
Puede agregar elementos y editar el mensaje que
está enviando.
Reenvío de mensajes
Si un mensaje no fue enviado desde su unidad,
puede reenviarlo.
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Elementos Enviados.
2 Desplácese hasta el mensaje que desea reenviar.
3 Presione A debajo de Reenviar.
Nota: Si su mensaje fue enviado con éxito,
Reenviar no aparecerá entre las opciones.
i670Mot.book Page 95 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Recepción de un mensaje
Controlar estado del envío
Si el mensaje fue enviado con éxito y usted configuró
la generación de un informe de confirmación del
envío, puede controlar el estado del envío:
Íconos de la carpeta Elementos
enviados
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Elementos Enviados.
2 Desplácese hasta el mensaje que desea ver.
3 Presione m.
4 Seleccione Estado del envío.
t
v
w
L
z
y
Borrar
Recepción de un mensaje
1 Desplácese hasta el mensaje que desea
borrar. -o-
Cuando recibe un mensaje MMS, aparece una
notificación en la pantalla.
Para ver el mensaje:
1 Presione O o A debajo de la opción de
pantalla de la izquierda.
El mensaje se descarga del servidor de mensajes.
2 Si el mensaje se extiende más de una pantalla,
desplácese para leerlo.
Para desechar la notificación de mensaje:
Si el flip está cerrado, presione .. -oSi el flip está abierto, presione A en en la
opción de pantalla a la derecha o cierre el flip.
El ícono w aparece en pantalla para recordarle
que tiene un mensaje nuevo.
Abra el mensaje que desea borrar.
2 Presione m.
3 Seleccione Borrar mensaje.
4 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
Enviado con éxito.
Enviado sin éxito.
Prioridad alta.
Adjunto.
Prioridad alta y bloqueado.
Prioridad alta con un adjunto.
95
i670Mot.book Page 96 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mensajes multimedia
Explorar un mensaje
Abrir archivos adjuntos
Al desplazarse por un mensaje se resaltan
números, direcciones de correo electrónico y
URL de sitios Web.
Para abrir un archivo adjunto.
También se resaltan imágenes y grabaciones
de audio.
Objetos incrustados y adjuntos
Los mensajes pueden contener imágenes o
grabaciones de audio como parte del cuerpo
del mensaje o como archivos adjuntos.
Si un mensaje contiene imágenes o grabaciones
de audio en el cuerpo del mismo, resalte cada
imagen para verla o cada grabación de audio
para reproducirla.
Si un mensaje contiene una imagen o grabación
de audio como archivo adjunto, abra el archivo
adjunto para ver la imagen o reproducir la
grabación de audio.
Nota: Las grabaciones de audio en los mensajes
no se reproducen si Vibrar Todo está
establecido en On.
96
1 Abra el mensaje.
2 Resalte el archivo adjunto que desea abrir. Los
archivos adjuntos aparecen al final del mensaje.
3 Presione O.
Nota: Los archivos adjuntos que son de tipo
desconocido no se pueden abrir, pero se
pueden borrar. Consulte “Borrar Archivos
Adjuntos” en la página 100.
Ver mensajes recibidos
desde el centro de mensajes
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Bandeja de entrada.
2 Seleccione el mensaje que desea leer.
Si no ha leído el mensaje antes, el mensaje será
descargado del servidor de mensajes.
3 Si el mensaje se extiende más de una pantalla,
desplácese para leerlo.
i670Mot.book Page 97 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Acciones para mensajes recibidos
Íconos de la Bandeja de entrada
u Mensaje no leído
T
Mensaje leído
Acciones para mensajes
recibidos
Borrar
r Respuesta enviada
Mensajes no leídos
N
Enviado
O
Bloqueado
w
Prioridad alta
1 Desplácese hasta el mensaje que desea borrar.
2 Presione A debajo de Borrar.
3 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
L
Adjunto
Mensajes leídos
x Bloqueado con un archivo adjunto
z
Prioridad alta y bloqueado
y
Prioridad alta con un archivo adjunto
{
Prioridad alta y bloqueado con un archivo
adjunto
1 Desplácese hasta el mensaje que desea
borrar. -oAbra el mensaje que desea borrar.
2 Presione m.
3 Seleccione Borrar mensaje.
4 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
Responder
Consulte “Responder a un mensaje” en la página 87.
97
i670Mot.book Page 98 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mensajes multimedia
Enviar
1 Abra el mensaje que desea enviar. -oSi ya lo ha leído, desplácese hasta él.
2 Presione m.
3 Seleccione Enviar.
4 Cree su mensaje y envíelo.
Cuando envía un mensaje se incluyen los objetos
incrustados y los adjuntos.
Bloquear y desbloquear
Cuando se bloquea un mensaje, no se puede
borrar hasta que se desbloquee.
1 Abra el mensaje que desea bloquear o
desbloquear. -oSi ya lo ha leído, desplácese hasta él.
2 Presione m.
3 Seleccione Bloquear mensaje o Desbloquear
mensaje.
Llamar a un número que aparece en
un mensaje
Si un mensaje recibido contiene un número de
teléfono, un ID Privado o un ID de grupo de conversación (Talkgroup), puede realizar una llamada
o enviar una alerta de llamada a dicho número.
98
Estos números pueden aparecer en los campos De,
Para y Cc, en el asunto o en el cuerpo del mensaje.
Realizar una llamada telefónica
1 Abra el mensaje.
2 Resalte el número telefónico al que desea llamar.
3 Presione s.
Realizar una llamada privada
1 Abra el mensaje.
2 Resalte el ID Privado al que desea llamar.
3 Presione el botón PTT.
Enviar un alerta de llamada
1 Abra el mensaje.
2 Resalte el ID Privado o el ID de grupo de
conversación al que desea enviar la alerta.
3 Presione m.
4 Seleccione Alerta.
5 Presione el botón PTT.
Realizar una llamada en grupo (Talkgroup)
1 Abra el mensaje.
2 Resalte el ID de grupo de conversación al que
desea llamar.
3 Presione m.
4 Seleccione Grupo de conversación.
5 Presione el botón PTT.
i670Mot.book Page 99 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Acciones para mensajes recibidos
Guardar información del mensaje en
el Directorio
Si un mensaje recibido contiene un número
telefónico, un ID Privado, un ID de grupo de
conversación, o una dirección de correo electrónico,
puede guardar esta información en el Directorio.
Estos números pueden aparecer en los campos
De, Para y Cc, en el asunto o en el cuerpo del
mensaje.
1 Abra el mensaje.
2 Resalte el número o dirección de correo
electrónico que desea guardar.
3 Presione m.
4 Seleccione Guardar número o Guardar correo
electrónico.
5 Para guardar el número o dirección de correo
electrónico como una entrada nueva, seleccione
[Nuevo contacto]. -oPara guardar el número o dirección de correo
electrónico en una entrada existente, seleccione
la entrada.
6 Teniendo resaltado el campo de tipo en el
Directorio, desplácese hacia la derecha o hacia
la izquierda para mostrar el tipo de contacto al
que desea asignar el número o dirección de
correo electrónico.
7 Si desea agregar más información a la entrada,
siga las instrucciones de “Creación de entradas”
en la página 43.
8 Presione A debajo de Listo.
Ir a un sitio Web
Si un mensaje contiene uno o más URL de sitio
Web, puede ir al sitio Web.
1 Abra el mensaje.
2 Resalte el URL del sitio Web al que desea ir.
3 Presione m.
4 Seleccione Ir a sitio Web.
Nota: Debe aparecer el URL completo en el
mensaje. De lo contrario, no podrá ir al
sitio Web.
Guardar una imagen o nota de voz
incrustada
Para guardar una imagen o nota de voz que forma
parte del cuerpo de un mensaje recibido:
1 Abra el mensaje.
2 Resalte la imagen o nota de voz que desea
guardar.
3 Presione m.
4 Seleccione Guardar imagen o Guardar audio.
Las imágenes se guardan en Mis Imágenes. Las
notas de voz se guardan en sus notas de voz.
99
i670Mot.book Page 100 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mensajes multimedia
Borrar una imagen, tono de timbre o
nota de voz incrustados
Para borrar una imagen, tono de timbre o nota de
voz que forma parte del cuerpo de un mensaje
recibido:
1 Abra el mensaje.
2 Resalte la imagen o reproduzca el tono de
timbre o nota de voz que desea borrar.
3 Presione m.
4 Seleccione Borrar imagen o Borrar audio.
Guardar archivo adjuntos
1 Abra el mensaje.
2 Resalte el archivo adjunto que desea guardar.
3 Presione m.
4 Seleccione Guardar adjunto.
Las imágenes se guardan en Mis Imágenes. Los
tonos de timbre se guardan en la lista de tonos de
timbre. Las notas de voz se guardan en sus notas
de voz.
Los archivos de audio en formato WAV no se
pueden guardar.
100
Borrar Archivos Adjuntos
1
2
3
4
5
Abra el mensaje.
Resalte el archivo adjunto que desea borrar.
Presione m.
Seleccione Borrar adjunto.
Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
6 Seleccione Borrar.
Personalizar MMS
El menú Configurar le permite personalizar MMS
para su unidad:
• Nombre amistoso: Ingrese aquí texto para crear
un nombre amistoso. El nombre amistoso es el
nombre que aparece en el campo De en otras
unidades iDEN cuando reciben un mensaje suyo.
• Firma: Ingrese aquí texto para crear una firma.
La firma es el texto que se inserta automáticamente al final de todos los mensajes que usted
crea. Puede editar el texto antes de enviar
el mensaje.
• Notas rápidas: Le permite crear nuevas notas
rápidas y editar o borrar notas rápidas ya creadas.
i670Mot.book Page 101 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Personalizar MMS
• Respuestas: Le permite crear nuevas frases de
respuesta y editar o borrar frases de respuesta
ya creadas.
• Limpieza: Controla el tiempo que permanecen
los mensajes en la Bandeja de entrada y en
Elementos enviados antes de ser eliminados.
Consulte “Configurar la opción Limpieza” en la
página 102.
Para tener acceso al menú Configurar:
1 En el menú principal, seleccione Mensajes.
2 Teniendo resaltado [Crear Mensaje], presione m.
3 Seleccione Configurar.
Sugerencia: Esta opción está disponible
en muchos menús sensibles al
contexto cuando está utilizando
MMS.
Nuevas notas rápidas y frases
de respuesta
Crear
1 En el menú Configurar, seleccione Notas
rápidas o Respuestas.
2 Seleccione [Nueva nota rápida] o [Nueva
respuesta]. -o-
3 Ingrese texto desde el teclado numérico.
4 Cuando haya terminado, presione O.
Editar
Puede editar sólo notas rápidas y frases de
respuesta que haya creado.
1 En el menú Configurar, seleccione Notas
rápidas o Respuestas.
2 Seleccione la nota rápida o frase de respuesta
que desea editar.
3 Edite el texto.
4 Cuando haya terminado, presione O.
Borrar
Puede borrar sólo notas rápidas y frases de
respuesta que haya creado.
Para borrar una nota rápida o frase de respuesta:
1 En el menú Configurar, seleccione Notas
rápidas o Respuestas.
2 Desplácese hasta la nota rápida o frase de
respuesta que desea borrar.
3 Presione A debajo de Borrar.
4 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
Presione A debajo de Nueva.
101
i670Mot.book Page 102 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mensajes multimedia
Para borrar todas las notas rápidas o todas las
frases de respuesta:
1 En el menú Configurar, seleccione Notas
rápidas o Respuestas.
2 Presione m.
3 Seleccione Borrar todos.
4 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
Configurar la opción Limpieza
La opción Limpieza controla el tiempo que
permanecen los mensajes en la Bandeja de
entrada y en Elementos enviados antes de ser
eliminados. Esta opción se configura en forma
separada para la Bandeja de entrada y para
Elementos enviados.
La opción Limpieza borra sólo los mensajes leídos
no bloqueados.
Opciones de limpieza
• Desactivada: Los mensajes nunca se eliminan
automáticamente.
• 5 Mensajes: Si tiene más de 5 mensajes,
se borrarán en el orden en que se recibieron,
empezando por el más antiguo, hasta que
queden 5.
102
• 10 Mensajes: Si tiene más de 10 mensajes,
se borrarán en el orden en que se recibieron,
empezando por el más antiguo, hasta que
queden 10.
• 1 día: Los mensajes se borran si fueron
recibidos hace más de 1 día.
• 3 días: Los mensajes se eliminan si fueron
recibidos hace más de 3 días.
• Personalizar: Le permite crear una opción de
limpieza de hasta 99 mensajes o 99 días.
Para la Bandeja de entrada
1 En el menú Configurar, seleccione Limpieza >
Bandeja de entrada.
2 Elija una opción de limpieza.
3 Para borrar mensajes automáticamente ahora,
presione O o A debajo de Sí. -oPara borrar mensajes más tarde, presione A
debajo de No.
Para Elementos enviados
1 En el menú Configurar, seleccione Limpieza >
Elementos enviados.
2 Elija una opción de limpieza.
3 Para borrar mensajes automáticamente ahora,
presione O o A debajo de Sí. -o-
i670Mot.book Page 103 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Gestión de la memoria
Para borrar mensajes más tarde, presione A
debajo de No.
Elegir borrar mensajes más tarde
Si elige borrar los mensajes más tarde en lugar de
hacerlo en el momento en que configuró la opción
de limpieza, el tipo de opción de limpieza que
usted escoja determinará cuándo se borrarán los
mensajes.
Si establece la opción que borra los mensajes
en función de la cantidad de mensajes que usted
tiene, los mensajes se borrarán cuando usted
salga del centro de mensajes después de
establecer la opción.
Si establece la opción que borra los mensajes en
función de la antigüedad que tengan, los mensajes
se borrarán cuando usted encienda la unidad.
Gestión de la memoria
Todos los mensajes de la Bandeja de entrada, de
Borradores y de Elementos enviados comparten el
mismo espacio de memoria.
Nota: El contenido de un mensaje del Buzón de
entrada no se guarda en la memoria de
la unidad hasta que se lee el mensaje.
Los mensajes no leídos utilizan muy
poca memoria.
Para ver la memoria utilizada, la memoria libre y la
capacidad de memoria:
1 En el menú principal, seleccione Mensajes.
2 Teniendo resaltado [Crear Mensaje], presione m.
3 Seleccione Configurar > Tamaño de memoria.
Sugerencia: Esta opción está disponible en
muchos menús sensibles al
contexto cuando está utilizando
MMS.
Para liberar memoria, borre mensajes.
Para eliminar muchos mensajes a la vez, consulte
“Borrar todos los mensajes” en la página 104.
Para configurar la eliminación automática de
mensajes, consulte “Configurar la opción
Limpieza” en la página 102.
Nota: Los mensajes se guardan en su unidad
utilizando el mismo espacio de memoria
que se utiliza para guardar datos de
aplicaciones Java, notas de voz, tonos
de timbre e imágenes de fondo. Si borra
algunos de estos elementos, se liberará
la memoria para los mensajes.
103
i670Mot.book Page 104 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mensajes multimedia
Borrar todos los mensajes
Para borrar todos los mensajes leídos no
bloqueados de la Bandeja de entrada, todos los
mensajes de Borradores, o todos los mensajes
enviados con éxito en Elementos enviados:
1 Desplácese hasta Bandeja de entrada,
Borradores, o Elementos enviados.
2 Presione m.
3 Seleccione Borrar todos.
4 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
104
i670Mot.book Page 105 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mis Imágenes
Mis imágenes le permite ver imágenes recibidas
en llamadas privadas. Puede enviar las imágenes
almacenadas en Mis imágenes en llamadas
privadas.
Si el proveedor de servicios ofrece MMS como
servicio de mensajes de texto, Mis imágenes le
permite ver las imágenes recibidas en mensajes
MMS.
Ver imágenes
Para ver las imágenes guardadas en Mis
Imágenes:
1 En el menú principal, seleccione Mis Imágenes.
Las imágenes guardadas se enumeran por
nombre.
2 Seleccione la imagen que desea ver.
Nota: Si el ícono ] aparece junto a una imagen,
no puede enviarla en un mensaje.
Cómo obtener información
del archivo
Para ver el tipo y tamaño del archivo de una imagen:
1 Desplácese hasta la imagen o selecciónela.
2 Presione m.
3 Seleccione Detalles.
Cómo borrar imágenes
1 Desplácese hasta la imagen que desea borrar.
2 Presione m.
3 Seleccione Borrar.
Gestión de la memoria
Para ver la memoria utilizada, la memoria libre y la
capacidad de memoria:
1 Desplácese hasta una imagen o selecciónela.
2 Presione m.
3 Seleccione Tamaño memoria.
Nota: Las imágenes se guardan en la unidad en
el mismo espacio de memoria utilizado
para guardar datos de aplicaciones Java,
notas de voz, tonos de timbre e imágenes
de fondo. Borre algunos de estos
elementos para liberar espacio en
memoria para las imágenes.
105
i670Mot.book Page 106 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mi información
Mi información le permite ver la información del
equipo. En función del proveedor de servicios,
también podrá enviar esta información a otros
equipos.
Visualización de Mi
información
1 En el menú principal, seleccione Mi
información.
2 Desplácese para ver toda la pantalla.
La pantalla Mi información contiene:
• Mi nombre: aquí puede introducir el nombre.
• Línea 1 y Línea 2: los números telefónicos de
las líneas de teléfono 1 y 2. Cada número
aparece cuando se recibe la primera llamada
en esa línea.
• Privado: el ID Privado es el número que utilizan
otras personas para comunicarse con el usuario
mediante la característica de llamada privada.
Este número aparece al recibir la primera
llamada privada.
• ID de Grupo: número del grupo de
conversación al que se ha unido.
106
• IP Operador: dirección IP asignada al
Operador. Este número aparece al registrarse
para servicios de paquetes de datos.
• Dirección IP1 y Dirección IP2: direcciones IP
utilizadas para acceder a Internet desde la unidad.
• Datos de circuito: número que usará si desea
utilizar el equipo para transferir datos en circuito.
Consulte “Uso del equipo como módem” en la
página 56. El proveedor de servicios le enviará
este número.
Nota: Si solicita transacciones relacionadas con
el equipo en su cuenta, el proveedor de
servicios puede pedirle que proporcione
una serie de información específica sobre
el equipo. Si presiona m en cualquier
momento en Mi información, aparecerá
un submenú que incluye el estado del
servicio, la información del equipo y los
números de identificación, incluyendo
IMEI, el ID del SIM y el número de serie
(SN). Prepárese para proporcionar esta
información al representante cuando
solicite este tipo de transacciones.
i670Mot.book Page 107 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Edición de Mi información
Edición de Mi información
Para editar Mi información e introducir o cambiar
el texto que aparece en Mi nombre:
1 En el menú principal, seleccione Mi
información.
2 Presione A debajo de Editar.
3 Seleccione Nombre.
4 Introduzca el nombre que desea que aparezca.
Consulte “Ingreso de textos” en la página 71.
Cuando haya terminado, presione O.
También puede editar la información contenida en
Línea 1, Línea 2 y Datos de Circuito, pero esos
cambios serán sólo temporales. La próxima vez
que el equipo se registre en la red, los números
telefónicos actuales y el número de datos en
circuito aparecerán de nuevo en Mi información.
Configuración de las
opciones de envío
Nota: Podría suceder que el proveedor de
servicios no ofrezca esta función.
El equipo puede enviar información contenida
en Mi información a otros equipos que tengan
esta función.
Se puede controlar qué parte de la información
contenida en Mi información se enviará y si se
hará automáticamente en cada llamada privada
o sólo cuando usted elige enviarla.
Información enviada
La información que el equipo envía incluye siempre
Mi nombre y Número de llamada privada.
Puede incluir Línea 1, Línea 2, IP del proveedor
de servicios y Datos en circuito, según las
opciones proporcionadas por el proveedor de
servicios y la configuración de las opciones
de envío.
Para cambiar los campos que se envían:
1 En el menú principal, seleccione Mi información.
2 Presione m.
3 Seleccione Config de Envío Directo >
Info p/env.
4 Aparecerá una marca de verificación al lado de
los campos que se vayan a enviar. Para agregar
o borrar marcas de verificación, seleccione el
campo.
5 Cuando haya terminado, presione A debajo
de Listo.
107
i670Mot.book Page 108 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mi información
Envío automático
Para controlar si la información se enviará
automáticamente:
1 En el menú principal, seleccione Mi información.
2 Presione m.
3 Seleccione Config de Envío Directo >
Env. Auto.
4 Para establecer la información que se va a
enviar automáticamente, configure esta opción
en On. -oPara establecer la información que se va a
enviar sólo cuando elija hacerlo, defina esta
opción en Off.
108
i670Mot.book Page 109 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Uso de Enviar vía PTT
Nota: Podría suceder que el proveedor de
servicios no ofrezca esta función.
La función Enviar vía PTT le permite intercambiar
imágenes, Mi información e información del
Directorio con otros equipos que tengan esta
misma función. Podrá hacerlo mediante
llamadas privadas.
La función Enviar vía PTT no se puede utilizar
durante las llamadas de grupo.
Enviar una imagen
Cuando envíe una imagen usando Enviar vía PTT,
la imagen que envía aparecerá en la pantalla de la
unidad con la que se ha conectado en la llamada
privada y se guardará en dicha unidad bajo Mis
imágenes.
Enviar una imagen durante una
llamada
Se puede enviar una imagen en cualquier momento
durante una llamada privada, sin importar si el
usuario realizó o si recibió la llamada*.
Mientras se transmite una imagen no podrá hablar ni
escuchar en la llamada privada. Otras actividades,
como hablar o buscar una imagen, no impiden que
el usuario hable o escuche.
1 Durante una llamada privada: Presione m.
Seleccione Examinar imágenes.
Aparecerá una lista de imágenes que se pueden
incluir en una llamada privada.
2 Seleccione la imagen que desea enviar.
3 Presione el botón PTT para enviar la imagen.
4 Espere hasta que la imagen se transmita. La
llamada privada se interrumpe temporalmente
mientras se transmite una imagen.
5 Cuando se le pida, presione el botón PTT para
reanudar la llamada privada.
Inicio de una llamada enviando
una imagen
Puede iniciar una llamada privada luego de elegir
una imagen almacenada en Mis imágenes.
Para realizar esto, deberá tener almacenados en
el Directorio el ID privado y la dirección IP de la
persona a la que desea enviar la imagen.
* Pueden cobrarse cargos adicionales.
109
i670Mot.book Page 110 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Uso de Enviar vía PTT
1 Desde Mis Imágenes, desplácese o seleccione
la imagen que desea enviar en la llamada
privada.
2 Presione m y seleccione enviar imagen vía PTT.
Aparecerá una lista de nombres del Directorio.
Estos nombres poseen ID privados y
direcciones IP almacenadas.
3 Seleccione el nombre de la persona a la que
desea enviarle la imagen.
4 Presione el botón PTT para enviar la imagen.
5 Espere hasta que la imagen se transmita. La
llamada privada se interrumpe temporalmente
mientras se transmite una imagen.
6 Cuando se le pida, presione el botón PTT para
reanudar la llamada privada.
110
Recibir una imagen
Cuando alguien le envía una imagen usando
Enviar vía PTT, su unidad emite un tono o vibra y
aparece un mensaje en la pantalla que le pregunta
si desea aceptar la imagen.
Cuando se recibe una imagen, ésta aparece cada
vez que el usuario está en una llamada privada
con la persona que se la envió, a menos que el
usuario elimine la imagen de Mis imágenes.
Esto ocurre para las últimas 20 personas que
le enviaron imágenes.
Aceptar una imagen
1 Cuando vea el mensaje preguntando si desea
aceptar la imagen, presione A debajo de Sí.
2 Espere hasta que la imagen se transmita. La
llamada privada se interrumpe temporalmente
mientras se transmite una imagen.
3 Cuando se le pida, presione el botón PTT para
reanudar la llamada privada.
Sugerencia: Si desea detener la transmisión
antes de que finalice, presione A
debajo de Cancelar.
i670Mot.book Page 111 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Envío de Mi información e Información del Directorio
Rechazar una imagen
Cuando vea el mensaje preguntando si desea
aceptar la imagen, presione A debajo de No.
La imagen no se transmitirá.
Configuración de las capacidades
de imágenes
Para activar o desactivar la capacidad del equipo
para enviar y/o recibir imágenes en llamadas
privadas:
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Opciones CD/CG > Imagen envío directo.
2 Seleccione On o Off.
Esta configuración no afecta la capacidad del
equipo de enviar y recibir información de Mi
información o del Directorio.
Envío de Mi información e
Información del Directorio
Cuando envíe información de Mi información o del
Directorio a través de Enviar vía PTT, la información
enviada aparecerá en la pantalla del equipo con el
que se ha conectado en la llamada privada. Luego
de la llamada, la información aparecerá en la lista
de llamadas recientes de ese equipo.
Envío de Mi información
Se puede controlar qué parte de la información
contenida en Mi información se enviará y si se hará
automáticamente en cada llamada privada o sólo
cuando usted elige enviarla. Para obtener más
información, consulte la sección Mi información
de la Guía del Usuario.
Sugerencia: Cuando envíe Mi información,
no se podrá incluir determinada
información; por ejemplo, la
dirección electrónica o el número
de fax. Para enviar la información
del Directorio completa, cree una
entrada para usted mismo en el
Directorio y envíela.
Envío de información durante una llamada
1 Mientras está en una llamada privada, presione m.
2 Con el campo Enviar vía PTT resaltado,
presione O.
3 Cuando aparezca Listo para enviar en la
pantalla, presione el botón PTT para enviar
la información.
Inicio de una llamada enviando información
1 En el menú principal, seleccione Mi información.
2 Presione m.
111
i670Mot.book Page 112 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Uso de Enviar vía PTT
3 Con el campo Enviar vía PTT resaltado,
presione O.
4 Use el teclado para introducir el ID privado al
que desea enviar la información. -oPresione debajo de Examinar. Seleccione
Directorio, Llamadas recientes o Nota
numérica. Seleccione el número que desea
introducir.
5 Cuando aparezca Listo para enviar en la
pantalla, presione el botón PTT para enviar
la información.
Envío de la información del Directorio
Puede enviar información del Directorio
seleccionando una entrada del Directorio o un
elemento de la lista de llamadas recientes.
No se pueden enviar las entradas del Directorio
que sólo contengan direcciones. Cuando se
reciben las entradas del Directorio, no incluyen
tonos de timbre ni imágenes.
Se pueden enviar los siguientes elementos de la
lista de llamadas recientes:
• Información del Directorio enviada desde otros
equipos
• Llamadas a o desde números almacenados en
la lista del Directorio
112
Envío de información durante una llamada
1 Mientras está en una llamada privada, presione m.
2 Seleccione Directorio o Llamadas recientes.
3 Desplácese hasta la entrada del Directorio o
hasta el elemento de la lista de llamadas
recientes que desea enviar.
4 Cuando aparezca Listo para enviar en la
pantalla, presione el botón PTT para enviar
la información.
Inicio de una llamada enviando información
1 En el Directorio o las Llamadas recientes,
desplácese hasta la entrada que desea enviar o
selecciónela.
2 Presione m.
3 Seleccione Enviar vía PTT.
4 Use el teclado para introducir el ID privado al
que desea enviar la información. -oPresione debajo de Examinar. Seleccione
Directorio, Llamadas recientes o Nota
numérica. Seleccione el número que desea
introducir.
5 Cuando aparezca Listo para enviar en la
pantalla, presione el botón PTT para enviar
la información.
i670Mot.book Page 113 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Envío de Mi información e Información del Directorio
Recepción de datos de Mi
información o del Directorio
Cuando reciba información de Mi información o
Directorio de otro equipo, aparecerá un icono en
la pantalla:
j Mi información.
d Información del Directorio.
Para ver la información cuando aún se está en una
llamada privada:
1 Presione m.
2 Seleccione Ver Directorio.
También podrá ver Mi información de otros equipos
en la lista de llamadas recientes. Consulte la sección
Llamadas recientes de la Guía del Usuario.
113
i670Mot.book Page 114 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Agenda
La agenda almacena un máximo de 250 eventos.
Puede almacenar eventos durante un período de
13 meses (12 meses después y 1 mes antes de la
fecha actual).
Un evento de la agenda contiene:
• Un asunto: el nombre asignado al evento. También puede introducir aquí un número telefónico,
ID privado o número de grupo de conversación.
Una vez guardado el evento, podrá llamar a
este número desde la agenda o cuando reciba
un recordatorio de dicho evento.
• Una ubicación: la ubicación del evento. También
puede introducir aquí un número telefónico,
ID privado o número de grupo de conversación.
Una vez guardado el evento, podrá llamar a
este número desde la agenda o cuando reciba
un recordatorio de dicho evento.
• Una hora de inicio: la hora de inicio asignada
automáticamente a un evento es al comienzo
del día. Puede modificar la hora de inicio,
o no asignarla, antes de guardar el evento.
• Una duración: la duración del evento.
• Una fecha: la fecha asignada automáticamente a
un evento es la fecha que se resaltó o seleccionó
al empezar a crear el evento. Puede cambiar
esta fecha antes de guardar el evento.
114
• Una repetición: le permite guardar el evento
como recurrente.
• Un recordatorio: Si un evento tiene una hora de
inicio, puede configurar la agenda de modo que
le recuerde que el evento va a comenzar.
• Un tono de timbre para el recordatorio.
• Un estilo al que se cambia el equipo mientras se
está produciendo el evento.
• Una aplicación Java que se inicia cuando
comienza el evento.
Sólo el asunto y la fecha son campos obligatorios.
Visualización de la agenda
Para obtener acceso a la agenda:
En el menú principal, seleccione agenda.
Puede ver la agenda por día, por semana o por mes.
También puede ver los detalles de cualquier evento.
En la vista diaria, aparece una información breve
de cada evento para dicho día.
En la vista semanal, los eventos aparecen como
marcadores con sus horas correspondientes.
En la vista mensual, los días con eventos
aparecen con un marcador en la esquina.
i670Mot.book Page 115 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Creación de eventos
Para ver un evento:
Para ir a una fecha de la agenda:
1 Seleccione el día en que se produce el evento.
2 Seleccione el evento.
1 Mientras visualiza la agenda, presione m.
2 Seleccione Ir a fecha.
3 Seleccione la fecha que desee.
Para cambiar la vista actual:
1 Mientras visualiza la agenda, presione m.
2 Seleccione la vista que desee.
Navegación por la agenda
Para desplazarse por la agenda:
Vaya hacia la derecha e izquierda utilizando
la tecla de navegación. -oEn las vistas semanal y mensual,
presione * o #.
Para ver más opciones en la vista diaria:
Vaya hacia arriba y hacia abajo utilizando la
tecla de navegación.
Para resaltar un día en una vista mensual:
Introduzca la fecha utilizando el teclado.
Para ir a la fecha de hoy:
1 Mientras visualiza la agenda, presione m.
2 Seleccione Ir a hoy.
Creación de eventos
Cada evento de la agenda debe tener un asunto
y se debe guardar en una fecha. El resto de la
información es opcional.
Puede introducir la información en cualquier orden
desplazándose por los detalles del evento.
Una vez introducida la información que desee,
puede presionar A debajo de Listo para guardar
la entrada en la agenda.
Si decide no almacenar el evento:
Presione A debajo de Cancelar.
Para crear un evento en la agenda:
1 Mientras visualiza la agenda, presione A
debajo de Nuevo. -oEn la vista diaria, seleccione [Nuevo].
2 Para asignar un asunto al evento:
Seleccione Asunto.
Introduzca el nombre. -o115
i670Mot.book Page 116 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Agenda
Presione A debajo de Buscar para seleccionar
nombres de eventos comunes de la lista. -o-
Seleccione Personalizado para introducir
una duración.
Introduzca un número telefónico, ID privado o
número de grupo de conversación. Una vez
guardado el evento, podrá llamar a este número.
6 La fecha asignada automáticamente a un
evento es el día que se resaltó o seleccionó
cuando se empezó a crear el evento.
Cuando haya terminado, presione O.
3 Si desea asignar una ubicación al evento:
Seleccione Ubicación.
Introduzca la ubicación. -o-
Para cambiar la fecha del evento:
Seleccione Fecha.
Introduzca la fecha que desee.
7 Si desea hacer que el evento sea recurrente:
Introduzca un número telefónico, ID privado o
número de grupo de conversación. Una vez
guardado el evento, podrá llamar a este número.
Seleccione Repetir.
Cuando haya terminado, presione O.
Si el evento se produce más de una vez a la
semana: Seleccione Día múltiple. Seleccione
los días que desee.
4 La hora de inicio asignada automáticamente a
un evento es al comienzo del día. Si desea
cambiar la hora de inicio o no asignarla:
Seleccione Empezar.
Introduzca la hora de inicio que desee. -oPresione A debajo de Sin hora para no
asignar una hora de inicio.
5 Si desea asignar una duración al evento:
Seleccione Duración.
Seleccione la duración que desee. -o116
Seleccione el ciclo de repetición que desee.
Presione A debajo de Listo.
Seleccione la fecha en que el evento dejará de
repetirse.
8 Si desea crear un recordatorio para este evento:
Seleccione Recordatorio.
Seleccione la hora de recordatorio que desee. -oSeleccione Personalizado para introducir una
hora para el recordatorio.
i670Mot.book Page 117 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Edición de eventos
Nota: Si el evento no tiene hora de inicio,
no podrá crear el recordatorio
correspondiente.
9 Si ha introducido toda la información que
desea para este evento, presione A debajo
de Listo. -oSi desea asignar un tono de timbre, un
estilo o una aplicación Java al evento,
consulte “Asignación de más opciones”
en la página 117.
El equipo cambia a este estilo cuando se inicia
el evento y vuelve al anterior cuando se finaliza
el evento.
3 Si desea asignar el inicio de una aplicación Java
al inicio de un evento:
Seleccione Aplic. Java.
De las aplicaciones Java almacenadas en el
equipo, seleccione la que desee.
Si ha creado un recordatorio para este evento,
el equipo le pedirá que inicie la aplicación Java
cuando aparezca el recordatorio.
Asignación de más opciones
Para asignar más opciones antes de guardar
un evento:
1 Si ha creado un recordatorio para el evento y
desea configurar el tono de timbre para dicho
recordatorio:
Seleccione Timbre.
De los tonos de timbre almacenados en el
equipo, seleccione el que desee.
2 Si desea asignar un estilo al que se cambia el
equipo mientras se está produciendo el evento:
Seleccione Estilo.
De los estilos almacenados en el equipo
seleccione el que desee.
Edición de eventos
Para cambiar los detalles de un evento:
1
2
3
4
Seleccione el día en que se produce el evento.
Seleccione el evento.
Presione A debajo de Editar.
Siga las instrucciones de “Creación de eventos”
en la página 115 para editar los diferentes
campos.
Para copiar un evento en otra fecha:
1 Seleccione el día en que se produce el evento.
2 Seleccione el evento.
3 Presione m.
117
i670Mot.book Page 118 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Agenda
4 Seleccione Copiar.
5 Presione A debajo de Sí para confirmar
la acción.
6 Introduzca la fecha que desee.
7 Presione O.
8 Si desea modificar más datos, siga las instrucciones pertinentes de “Creación de eventos” en
la página 115 para editar los diferentes campos.
Recepción de recordatorios
Borrado de eventos
Para descartar el recordatorio:
1
2
3
4
5
Seleccione el día en que se produce el evento.
Seleccione el evento.
Presione m.
Seleccione Borrar.
Si el evento no es recurrente, presione O o A
debajo de Sí para confirmar la acción. -oSi el evento es recurrente:
Si ha creado un recordatorio para un evento de
agenda, cuando llegue la hora del recordatorio,
el equipo se lo notificará con un texto en la pantalla
y un tono de recordatorio.
Para ver más detalles acerca del evento:
Presione A debajo de Ver.
Si el flip está cerrado, presione .. -oSi el flip está abierto, presione O, presione A
debajo de Descartar o cierre el flip.
Para eventos con aplicaciones Java
Si asignó el inicio de una aplicación Java al inicio
del evento, podrá iniciar la aplicación cuando
reciba el recordatorio.
Seleccione Sólo este evento para borrar sólo
el evento elegido en el paso 2.
1 Presione m.
2 Seleccione Iniciar.
Seleccione Evento repetido para borrar todas
las apariciones del evento.
Para eventos con números por llamar
118
Si almacenó un número telefónico, ID privado o
número de grupo de conversación en el campo
Asunto o Ubicación de un evento de la agenda,
podrá llamar o enviar una alerta de llamada a
dicho número desde el recordatorio de la agenda.
i670Mot.book Page 119 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Realización de llamadas desde la agenda
Realización de llamadas desde los recordatorios
Puede realizar llamadas telefónicas, llamadas
privadas y llamadas de grupo a distintos números
en los recordatorios de la agenda.
Para llamar a un número de un recordatorio:
Presione s.
Para realizar llamadas privadas o de grupo a un
número de un recordatorio:
Presione el botón PTT.
Realización de llamadas
desde la agenda
Si almacenó un número telefónico, ID privado o
número de grupo de conversación en el campo
Asunto o Ubicación de un evento de la agenda,
podrá llamar o enviar una alerta de llamada a
dicho número de la agenda.
Puede llamar al número almacenado en Asunto
y al número almacenado en Ubicación si uno es
un número telefónico y el otro es un ID privado o
un número de grupo de conversación. Si ambos
son el mismo tipo de número, la unidad llamará
o enviará una alerta de llamada al número del
Asunto. Para llamar o enviar una alerta de
llamada al número guardado en Ubicación,
debe borrar el número almacenado en Asunto.
Para realizar una llamada o enviar una alerta
de llamada:
1 Resalte o seleccione el evento que contiene el
número al que desee llamar o enviar una alerta
de llamada.
2 Para realizar una llamada telefónica:
Presione s. -oPresione m. Seleccione Nº Llam. Evento.
Para realizar una llamada privada o de grupo:
Mantenga presionado el botón PTT situado en
el lateral de la unidad. -oSi no ha incluido la tecla # antes del grupo de
conversación al que desea llamar: Presione m.
Seleccione Grupo de conversación.
Para enviar una alerta de llamada:
Presione m. Seleccione Nº de alerta evento.
Personalización de la
configuración de la agenda
Para acceder a las opciones de configuración de
la agenda:
1 En el menú principal, seleccione agenda.
2 Presione m.
3 Seleccione Configurar.
119
i670Mot.book Page 120 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Agenda
Puede ver o modificar estas opciones:
• Empezar día: configura la agenda para que se
inicie en vista diaria, semanal o mensual.
• Inicio diario: configura el comienzo del día.
Esta es la hora más temprana del día que
aparece en la vista semanal, en caso de que
utilice la vista del día de 12 horas.
• Recordatorios: si esta opción se establece
en Sólo cuando encendido, la unidad sólo le
recordará los eventos cuando esté encendido.
Si esta opción se configura en Siempre, el
equipo se encenderá automáticamente cuando
reciba un recordatorio. Para evitar que se
descargue la batería, el equipo se apagará
automáticamente al cabo de un rato.
• Borrar Desp: configura el tiempo que espera la
agenda para borrar todos los eventos una vez
que se produjeron.
• Cmb hora: le permite desplazar las horas de
todos los eventos de la agenda. Esta opción es
útil si viaja a una zona horaria distinta.
• Expira: controla la cantidad de tiempo durante
la cual se emitirá el sonido al recibir una
notificación de mensaje, una alerta de llamada
o un recordatorio de agenda.
120
• Reloj: controla si aparecen la fecha y la hora en
la pantalla inicial; configura el formato de fecha
y hora; configura el año.
i670Mot.book Page 121 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Gestión de derechos
digitales (Digital Rights
Management, DRM)
Cuando descargue contenido multimedia disponible
en línea, como aplicaciones Java, puede estar
sujeto a restricciones de DRM. DRM, o gestión de
derechos digitales, es un sistema que define cómo
se puede distribuir y usar el contenido multimedia
protegido por copyright.
El sistema DRM limita los elementos multimedia
en función de una configuración temporal o de
recuento. La configuración basada en el tiempo
le permite usar el elemento dado por un intervalo
especificado. Ejemplos de este tipo de configuración incluyen la posibilidad de usar un elemento
durante una cantidad específica de días a partir
de la fecha de compra o de la primera vez que se
usa o durante una cantidad específica de minutos.
La configuración basada en recuento le permite
usar un elemento por una cantidad determinada
de veces después de descargarlo o disponer de
los elementos de forma ilimitada.
Gestión de elementos
Nota: Dependiendo de cómo un proveedor
de productos de otro fabricante haya
establecido los derechos de dicho
elemento DRM, tal vez no pueda
realizar alguna de las siguientes tareas.
Visualización de la información sobre
la licencia
Puede comprobar la licencia de un elemento DRM
para ver la siguiente información:
• Para elementos basados en tiempo, la fecha y
hora en que se ha programado que expire ese
elemento o la cantidad de días que faltan para
la expiración.
• Para elementos basados en recuento, la cantidad
de créditos (usos) que faltan o un aviso de uso
ilimitado.
• El nombre del proveedor del elemento.
Para ver la licencia de un elemento DRM:
1 Vaya a la ubicación del equipo que contiene el
elemento que desea.
2 Resalte el elemento DRM cuya información de
la licencia desea ver.
3 Presione m.
4 Seleccione Información de licencia.
121
i670Mot.book Page 122 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Gestión de derechos digitales (Digital Rights Management, DRM)
Renovación de licencias de DRM
Nota: Sólo puede renovar licencias de DRM si
contienen un enlace a la página donde ha
comprado el elemento.
1 Vaya a la ubicación del equipo que contiene el
elemento que desea.
2 Resalte el elemento DRM que desea renovar.
3 Presione A debajo de Renovar o presione m.
Seleccione Renovar.
4 Seleccione el enlace a la página donde ha
comprado el elemento.
5 Siga las instrucciones del proveedor para
comprar una licencia adicional.
Borrar elementos
Si borra un elemento DRM que le ha comprado al
proveedor de servicios del equipo, deberá volver a
comprarlo para descargarlo.
Nota: No se pueden borrar elementos
bloqueados.
En determinadas condiciones, los proveedores
de productos de otros fabricantes le permitirán
descargar un elemento varias veces en un determinado marco de tiempo, incluso si ha borrado ese
elemento. Comuníquese con el proveedor de esos
elementos para obtener más información acerca
de sus normas sobre descargas.
122
Para borrar un elemento:
1 Vaya a la ubicación del equipo que contiene el
elemento que desea.
2 Resalte el elemento DRM que desea borrar.
3 Presione m.
4 Seleccione Borrar.
5 Si el sistema lo pide, presione A debajo de Sí.
Acerca de los elementos expirados
La mayoría de los elementos seguirán visualizándose en la unidad hasta que los borre. También
puede elegir renovar la licencia de un elemento
que ha expirado.
Nota: No se pueden borrar elementos
bloqueados por DRM.
i670Mot.book Page 123 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Aplicaciones Java
Para ejecutar una aplicación que no tiene un atajo
en el menú:
La unidad incluye tres aplicaciones Java que ya
vienen cargadas y listas para instalar. Puede
descargar e instalar más aplicaciones Java.
Nota: Al utilizar aplicaciones Java, es posible
que el equipo utilice más batería que con
otros usos del equipo.
1 En el menú principal, seleccione Aplic Java.
2 Seleccione la aplicación o el conjunto de
aplicaciones que desea ejecutar.
3 Si ha elegido un conjunto de aplicaciones,
seleccione la aplicación que desea ejecutar.
Sugerencia: Si no oye los sonidos asociados
con la aplicación Java, seleccione
Configurar > Volumen y compruebe el volumen de Altavoz
Java y Auricular Java.
Instalación de aplicaciones
1 En el menú principal, seleccione Aplic Java.
2 Seleccione la aplicación o conjunto de
aplicaciones que desea instalar.
Los mensajes de instalación aparecen cuando
se instala la aplicación.
3 Si desea crear un atajo a la aplicación Java en
el menú principal: Presione A debajo de Sig.
Presione A debajo de Sí. Presione O.
4 Presione A debajo de Listo.
Ejecución de aplicaciones
Para ejecutar una aplicación que tiene un atajo en
el menú:
1 En el menú principal, seleccione la aplicación o
conjunto de aplicaciones que desea ejecutar.
2 Si ha elegido un conjunto de aplicaciones,
seleccione la aplicación que desea ejecutar.
Suspender aplicaciones
Cuando se suspende una aplicación, su ejecución
no se detiene. Pasa a ejecutarse como una
aplicación de fondo, de modo que puede ejecutar
otra aplicación en primer plano.
Para suspender una aplicación:
Presione e o cierre el flip.
Para ver las aplicaciones suspendidas:
En el menú Java, seleccione Aplic suspend.
Puede ejecutar hasta 3 aplicaciones al mismo
tiempo, una en primer plano y dos en segundo
plano.
123
i670Mot.book Page 124 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Aplicaciones Java
Reinicio de aplicaciones
Puede reanudar una aplicación suspendida en
cualquier momento. De esta manera se vuelve
a ejecutar en primer plano.
1 En el menú Java, seleccione Aplic suspend.
2 Seleccione la aplicación que desea reanudar.
Finalizar aplicaciones
Para finalizar una aplicación:
1 En el menú principal, seleccione Aplic Java.
2 Si la aplicación que desea finalizar forma parte
de un conjunto de aplicaciones, seleccione
el conjunto.
3 Desplácese hasta la aplicación que desea
finalizar.
Presione A debajo de Fin. -oSi no aparece Fin entre las opciones: Presione m.
Seleccione Fin.
Sugerencia: También puede finalizar las
aplicaciones desde la pantalla
Aplic Suspend.
Para finalizar todas las aplicaciones:
1 En el menú principal, seleccione Aplic Java.
2 Desplácese hasta Aplic suspend.
124
3 Presione m.
4 Seleccione Fin todo.
5 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
6 Si desea finalizar todas las aplicaciones sin
cerrarlas, presione A debajo de Fin ahora.
Descarga de aplicaciones
Si desea ejecutar más aplicaciones Java, puede
descargarlas al equipo.
Para ver una selección de aplicaciones Java y
conocer las instrucciones de descarga, póngase
en contacto con el proveedor de servicios.
Borrado de aplicaciones
Para borrar una aplicación:
1 En el menú principal, seleccione Aplic Java.
2 Desplácese hasta la aplicación que desea
borrar.
3 Presione m.
4 Seleccione Desinstalar.
5 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
6 Cuando el equipo haya terminado de borrar la
aplicación, presione A debajo de Listo.
i670Mot.book Page 125 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Gestión de la memoria
Para borrar todas las aplicaciones Java:
Atajos en el menú principal
1
2
3
4
5
Cuando instale una aplicación, podrá crear un
atajo a la aplicación en el menú principal.
Para crear un atajo a una aplicación que ya está
instalada:
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Personalizar > Opciones Menú > Agr/Elim
aplic. -oEn el menú principal: Presione m. Seleccione
Configuración Menú principal > Agr/Elim
aplic.
2 Vaya a la lista de las aplicaciones Java. Una
aplicación que tenga un atajo en el menú
principal mostrará una marca de verificación
junto a la misma.
3 Vaya a la aplicación para la que desea crear
un atajo.
4 Presione O.
5 Presione A debajo de Listo.
Para borrar un atajo:
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Personalizar > Opciones Menú > Agr/Elim
aplic. -oEn el menú principal: Presione m. Seleccione
Configuración Menú principal > Agr/Elim
aplic.
En el menú principal, seleccione Aplic Java.
Desplácese hasta Sistema Java.
Presione m.
Seleccione Borrar todos.
Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
Gestión de la memoria
Para ver la cantidad de memoria disponible para
las aplicaciones Java:
1 En el menú principal, seleccione Aplic Java >
Sistema Java.
2 Presione A debajo de Sig.
3 Para ver más información sobre la memoria,
vuelva a presionar A debajo de Sig.
Elimine algunas aplicaciones Java para liberar
memoria.
Nota: Los datos de la aplicación Java se guardan
en la unidad en el mismo espacio en
memoria utilizado para guardar los datos
de mensajes, notas de voz, imágenes,
tonos de timbre e imágenes de fondo.
Borre algunos de estos elementos para
liberar espacio en memoria para las
aplicaciones Java.
125
i670Mot.book Page 126 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Aplicaciones Java
2 Vaya a la lista de las aplicaciones Java. Una
aplicación que tenga un atajo en el menú
principal mostrará una marca de verificación
junto a la misma.
3 Desplácese hasta la aplicación cuyo atajo desea
borrar.
4 Presione O.
5 Presione A debajo de Listo.
Aplicaciones Java y GPS
habilitado
Algunas aplicaciones Java pueden utilizar la
función GPS del equipo para determinar la
ubicación geográfica aproximada de dicho equipo.
(Consulte “GPS habilitado” en la página 129 para
obtener más información sobre la función GPS).
Sin embargo, por motivos de seguridad, tal vez
no le interese que las aplicaciones Java tengan
siempre acceso a la ubicación del equipo.
El equipo protege su privacidad al darle la opción
de bloquear el acceso de todas o algunas de las
aplicaciones Java a la ubicación de dicho equipo.
126
Configuración de la privacidad para
todas las aplicaciones Java
Estas opciones controlan la privacidad de todas
las aplicaciones Java del equipo:
• Restringido: Ninguna aplicación Java ni ningún
programa similar podrá acceder a la ubicación
del equipo. Sin embargo, la información sobre la
ubicación puede continuar disponible para el
propietario del equipo, el administrador de la
flota o el administrador de la cuenta.
• Sin restricc: Todas las aplicaciones pueden
acceder a la ubicación del equipo sin
notificárselo.
• Por permiso: cuando una aplicación Java
intenta acceder a la ubicación del equipo, el
sistema le pedirá permiso a usted. Sin embargo,
la información sobre la ubicación puede
continuar disponible para el propietario del
equipo, el administrador de la flota o el
administrador de la cuenta.
Consulte “Configuración de las opciones de
privacidad” en la página 135 para obtener más
información sobre la selección de estas opciones.
i670Mot.book Page 127 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Aplicaciones Java y GPS habilitado
Otorgar o denegar permiso
Si selecciona Por permiso, deberá otorgar o
denegar a cada aplicación Java el acceso a la
ubicación del equipo cuando la aplicación solicite
acceso por primera vez. Es posible que tenga que
otorgar o denegar solicitudes posteriores de la
misma aplicación, en función de la configuración
de privacidad que establezca para cada una de
las aplicaciones Java (consulte “Configuración de
la privacidad para cada una de las aplicaciones
Java”).
Cuando una aplicación Java solicita acceso a la
ubicación del equipo, aparecerá una pantalla
informativa.
Para denegar esta solicitud:
1 Presione A debajo de Denegar. La aplicación
no tendrá acceso a la ubicación del equipo.
2 Seleccione el modo de denegación que desee:
• Siempre: Si la aplicación vuelve a solicitar
acceso a la ubicación del equipo, esta
solicitud se denegará sin notificación previa.
• Para esta sesión: Si la aplicación vuelve
a solicitar acceso a la ubicación del equipo
antes de apagarlo, esta solicitud se denegará
sin notificación previa.
• Sólo una vez: Si la aplicación vuelve a
solicitar acceso a la ubicación del equipo,
recibirá un mensaje para decidir si desea
otorgar o denegar el permiso.
Para otorgar esta solicitud:
1 Presione A debajo de Otorgar. La aplicación
accederá a la ubicación del equipo.
2 Seleccione el modo de otorgamiento que desee:
• Siempre: Si la aplicación vuelve a solicitar
acceso a la ubicación del equipo, esta
solicitud se otorgará sin notificación previa.
• Para esta sesión: Si la aplicación vuelve a
solicitar acceso a la ubicación del equipo
antes de apagarlo, esta solicitud se otorgará
sin notificación previa.
• Sólo una vez: Si la aplicación vuelve a
solicitar acceso a la ubicación del equipo,
recibirá un mensaje para decidir si desea
otorgar o denegar el permiso.
127
i670Mot.book Page 128 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Aplicaciones Java
Configuración de la privacidad para
cada una de las aplicaciones Java
Cuando una aplicación Java solicita acceso a la
ubicación de la unidad por primera vez, se puede
configurar la opción de privacidad de GPS para
dicha aplicación Java.
1 En el menú principal, seleccione Aplic Java.
2 Desplácese hasta la aplicación o conjunto de
aplicaciones cuya privacidad desea establecer.
Si la aplicación ha solicitado acceso a la ubicación
del equipo, aparecerá este icono S cuando
seleccione la aplicación.
3 Presione m.
4 Seleccione Permisos.
5 Seleccione la opción de privacidad que desea
para esta aplicación:
• Siempre: La aplicación siempre tiene permiso
para acceder a la ubicación del equipo, sin
tener que enviar ninguna notificación.
• Preguntar: Cuando la aplicación solicita
acceso a la ubicación del equipo, recibirá un
mensaje para otorgar o denegar el permiso
(consulte “Otorgar o denegar permiso” en la
página 127).
• Nunca: Cuando la aplicación solicita acceso
a la ubicación del equipo, la solicitud queda
denegada sin que reciba ninguna notificación.
128
i670Mot.book Page 129 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
GPS habilitado
La función GPS habilitado del equipo utiliza información de los satélites del Sistema de Posicionamiento Global (Global Positioning System, GPS)
que orbitan la Tierra para determinar la ubicación
geográfica aproximada del equipo, expresada en
coordenadas de latitud y longitud. La disponibilidad
y precisión de esta información sobre la ubicación
(y la cantidad de tiempo que se tarda en calcularla)
variarán en función del entorno en que esté utilizando la función GPS. Por ejemplo, los puntos de
ubicación del GPS son, normalmente, difíciles de
obtener en interiores, en lugares cubiertos, entre
edificios altos o en otras situaciones en las que no
se haya establecido una visión amplia y clara del
cielo. CONSULTE: “IMPORTANTE: Algunos
puntos a tener en cuenta”.
Al realizar una llamada de emergencia, la función
GPS del equipo puede ayudar al personal de
emergencia a determinar su ubicación si su equipo
tiene acceso adecuado a las señales del satélite
GPS y el centro de respuestas de emergencia está
equipado para procesar dicha información.
También puede usar la función GPS para ver su
ubicación aproximada. La información sobre la
ubicación aparece en la pantalla del equipo.
Las aplicaciones Java cargadas en su equipo
también pueden solicitar su ubicación. Si dicho
equipo está conectado a una computadora portátil
o dispositivo similar, el software de dicho dispositivo
puede solicitar su ubicación. Para proteger su
privacidad, puede controlar si se otorgan dichas
solicitudes.
IMPORTANTE: Algunos
puntos a tener en cuenta
Si utiliza la función GPS del equipo mientras
conduce, preste atención a la conducción y a
la carretera.
En las zonas en las que no se disponga de
señales adecuadas de varios satélites
(normalmente debido a que la antena GPS no
puede establecer una línea de visión de una zona
amplia del cielo abierto), la función GPS NO
FUNCIONARÁ. Tales situaciones incluyen,
pero no se limitan a:
• Ubicaciones subterráneas.
• El interior de edificios, trenes u otros
vehículos cubiertos.
• Bajo otros techos o estructuras de metal
u hormigón.
• Entre edificios altos o bajo una cubierta de
árboles densa.
129
i670Mot.book Page 130 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
GPS habilitado
• Cerca de una torre de radio o televisión
de alta potencia.
• Cuando la antena GPS está tapada (por
ejemplo, con la mano o cualquier otro
objeto) o dirigida hacia el suelo.
• En temperaturas extremas, fuera de los
límites de funcionamiento del equipo.
Si está caminando o conduciendo a una
velocidad muy baja, también puede reducirse
sustancialmente el rendimiento del GPS.
Aun cuando se pueda calcular en tales
situaciones la información de la ubicación,
el sistema puede tardar mucho tiempo y la
estimación de su ubicación puede no ser
precisa. Por lo tanto, en una llamada de
emergencia, siempre infórmele la ubicación
al centro de respuestas de emergencia y
quédese escuchando por teléfono mientras
el centro de respuestas de emergencia le
transmite las instrucciones.
Aun cuando estén disponibles las señales
adecuadas de varios satélites, la función GPS
sólo proporcionará la ubicación aproximada,
normalmente, con un margen de error de
45 metros (150 pies), aunque algunas veces
el margen puede ser mayor. En “Mejora del
rendimiento del GPS” en la página 133
encontrará unas sugerencias sobre cómo
mejorar el rendimiento del GPS.
130
Mientras que la función GPS del equipo puede ser
una valiosa ayuda en la navegación, ésta no
reemplaza la necesidad de manejar cuidadosamente
y el buen juicio del conductor. Nunca confíe sólo en
un dispositivo de navegación. Recuerde que la
precisión de la información sobre la ubicación y
el tiempo necesario para obtenerla variarán
dependiendo de las circunstancias, especialmente
de la capacidad para recibir señales adecuadas
de varios satélites.
En llamadas de emergencia, el equipo utiliza
información de asistencia de la red telefónica para
mejorar la velocidad y la precisión en el cálculo de
la ubicación de su equipo: si dicha información de
asistencia no se encuentra disponible, se podría
reducir la velocidad y la precisión en el cálculo de
la ubicación.
Los satélites que usa la función GPS del equipo
están controlados por el gobierno de EE.UU. y
están sujetos a cambios realizados de acuerdo
con las normas de uso del GPS del Departamento
de Defensa y con el Plan de Radionavegación
Federal. Estos cambios pueden afectar el
rendimiento de la función GPS del equipo.
i670Mot.book Page 131 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Realización de una llamada de emergencia
Realización de una llamada
de emergencia
Marque el número de emergencias local para
conectarse a un centro de respuestas de
emergencia. Si está en una llamada activa,
debe finalizarla antes de llamar al número
de emergencias.
Al realizar una llamada de emergencia, la función
GPS del equipo comienza a buscar información
para calcular su ubicación aproximada. La función
GPS del equipo demorará unos minutos
para determinar la ubicación aproximada.
Aun cuando el equipo tiene un buen acceso a
suficientes señales del satélite GPS y a los
datos de asistencia de la red, puede demorar
30 segundos o más para determinar la ubicación
aproximada. Se demora más tiempo cuando se
reduce el acceso a las señales del satélite.
Cuando se determina la ubicación aproximada,
se pone a disposición del centro de respuestas
de emergencia correspondiente.
En algunos casos, es posible que su centro
de respuestas de emergencia local no esté
equipado para recibir información de ubicación
de GPS. Por esta razón y debido a que la
información de ubicación de GPS transmitida sólo
es aproximada y puede no estar disponible en su
localidad (consulte “IMPORTANTE: Algunos puntos
a tener en cuenta” en la página 129), siempre
infórmele su ubicación al operador del número
de emergencia con el que se comunica al realizar
una llamada de emergencia y, si fuese posible,
informe la ubicación como lo haría al utilizar un
equipo sin las funciones GPS.
Nota: Si necesita saber si su centro de
respuestas de emergencia local está
equipado para recibir información de
ubicación de GPS, comuníquese con
las autoridades locales.
En general, si el equipo tiene acceso a señales
provenientes de muchos satélites GPS, la ubicación
se determinará más rápidamente y con mayor
precisión que si el equipo tuviera acceso a señales
provenientes de pocos satélites GPS.
131
i670Mot.book Page 132 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
GPS habilitado
Si el equipo no tiene acceso adecuado a señales
del satélite GPS, la ubicación de la torre de
comunicaciones más cercana en contacto con
el equipo estará disponible para el centro de
respuestas de emergencia correspondiente,
siempre que el centro tenga capacidad para
recibir dicha información.
Consulte “Mejora del rendimiento del GPS” en la
página 133 para obtener información sobre cómo
ayudar al equipo a determinar la ubicación.
Visualización de la ubicación
aproximada
1 En el menú principal, seleccione GPS > Posición.
2 Desplácese para ver toda la pantalla.
En la pantalla aparecerá la siguiente información
relacionada con la última vez que se calculó la
ubicación.
• La hora (GMT) y fecha en que se calculó la
última ubicación.
• La ubicación aproximada, expresada en forma
de latitud y longitud.
• La precisión estimada de la ubicación calculada.
Esta estimación de la precisión sólo es aproximada y puede variar sustancialmente de la
precisión real de la información dada sobre
dicha ubicación aproximada.
• El número de satélites utilizados para calcular
la ubicación. En general, cuantos más satélites
estén disponibles, mayor será la precisión.
Para volver a calcular la ubicación:
Presione A debajo de Actualizar.
El equipo puede tardar varios minutos en
completar el proceso para determinar la ubicación.
Durante este tiempo, normalmente aparece un
mensaje en la pantalla del equipo en el que se
indica que dicho equipo está buscando satélites.
Para conocer una serie de sugerencias sobre
cómo obtener el mejor cálculo de la ubicación,
consulte “Mejora del rendimiento del GPS”.
La pantalla Posición muestra la información
actualizada.
Para cancelar el cálculo de una ubicación antes de
completarlo:
Presione A debajo de Cancelar para regresar
a la pantalla Posición. -oPresione e para regresar a la pantalla inicial.
132
i670Mot.book Page 133 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mejora del rendimiento del GPS
Cada vez que se calcula la ubicación aproximada
del equipo, se guarda esta información en dicho
equipo y permanece en él aunque lo apague. Verá
esta información en la pantalla la próxima vez que
vea la pantalla Posición.
Si recibe una llamada telefónica o alerta mientras
intenta determinar la ubicación, desaparecerá
la pantalla Posición, pero el equipo seguirá
intentando determinar la ubicación. Si lo consigue,
la nueva información sobre la ubicación aparecerá
la próxima vez que vea la pantalla Posición.
Mejora del rendimiento del GPS
A veces, la función GPS del equipo puede ser
incapaz de completar correctamente el cálculo
de una ubicación. Si esto sucede cuando está
realizando una llamada de emergencia, la
ubicación de la torre de comunicaciones más
cercana en contacto con el equipo estará
disponible para el centro de respuestas de
emergencia correspondiente, siempre que
el centro tenga capacidad para recibir dicha
información. Si esto ocurre cuando está
intentando ver su ubicación en la pantalla del
equipo, aparecerá un mensaje que indica que
el equipo no puede acceder a los satélites.
Para mejorar la precisión y aumentar las
oportunidades de un cálculo correcto, haga lo
siguiente mientras el equipo determina la
ubicación aproximada:
• Permanezca en un espacio abierto. La función
GPS es más eficaz cuando no hay ningún obstáculo entre el equipo y un amplio cielo abierto.
Si es posible, salga al exterior, lejos de edificios
y vegetación altos. Aunque el rendimiento en un
edificio se mejora acercándose a las ventanas,
los cristales con determinadas películas de
protección solar pueden bloquear las señales
de los satélites.
• Extienda la antena de su equipo.
133
i670Mot.book Page 134 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
GPS habilitado
• Sujete el equipo para mejorar la recepción. Las
señales de los satélites GPS se transmiten a la
antena del GPS, que se encuentra en la antena
de su equipo. Sujete el equipo lejos del cuerpo,
dando a la antena un acceso despejado a las
señales de los satélites. No tape la zona de la
antena con los dedos ni con otra parte del
cuerpo u objeto.
Antena GPS
• Quédese quieto. Si es posible, quédese quieto
hasta que el equipo termine de determinar la
ubicación. Si se desplaza con el equipo a paso
de peatón mientras el equipo está calculando
la ubicación aproximada, puede reducirse
sustancialmente el rendimiento del GPS.
• En un automóvil. Cuando utilice la función
GPS habilitado en un automóvil, coloque el
equipo de modo que la antena GPS tenga mejor
acceso a las señales del GPS a través de las
ventanas del automóvil. Normalmente, la antena
GPS tiene mejor acceso a las señales del GPS
en un automóvil cuando se ubica cerca de
una ventana.
Nota: Si se desplaza con el equipo a paso
de peatón, se reduce el rendimiento del
GPS. No obstante, si se desplaza a la
velocidad de un automóvil, no se reduce
el rendimiento.
• Permanezca dentro de la cobertura de la red.
En función del proveedor de servicios, la red
proporcionará al equipo la información que
ayude a determinar la ubicación de forma más
rápida y precisa.
134
i670Mot.book Page 135 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Actualización de los datos de almanaque de los satélites
Actualización de los datos de
almanaque de los satélites
Nota: Podría suceder que el proveedor de
servicios no ofrezca esta función.
Otra forma de mantener la función GPS del equipo
en buen estado de funcionamiento es conservar
actualizados los datos de almanaque de los
satélites.
El gobierno de los Estados Unidos mantiene un
almanaque de datos acerca de dónde están
los satélites GPS en su órbita sobre la Tierra.
Esta información está disponible para el equipo.
Mantener el almanaque de satélites actualizado
ayudará al equipo a determinar con mayor rapidez
la ubicación.
El almanaque contiene información sobre la
ubicación de los satélites, su estado operativo y
otro tipo de información. Mantener esta información
actualizada mejora el rendimiento de la función
GPS. En la mayoría de los casos, el equipo podrá
obtener un punto de ubicación si se recibe una
señal fuerte del satélite con un almanaque de datos
desactualizado, pero puede tardar más.
Nota: Cuando realice una llamada de
emergencia, el equipo no se basa en el
almanaque para determinar la ubicación.
Si los datos de almanaque del satélite están
desactualizados, el equipo puede solicitar la
actualización. Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla del equipo. Es posible que el sistema
le pida que acceda a un sitio Web o que llame a un
número de atención al cliente.
Configuración de las
opciones de privacidad
Las opciones de privacidad del GPS de su equipo
controlan si las aplicaciones Java de su equipo u
otras aplicaciones de software pueden determinar
la ubicación de su equipo. Podrá configurar su
equipo con una de estas opciones de privacidad
del GPS.
Nota: Las opciones de privacidad no se aplican
a la transmisión de la información sobre la
ubicación en las llamadas de emergencia.
Para establecer las opciones de privacidad
del GPS:
1 En el menú principal, seleccione GPS >
Privacidad.
2 Si está habilitada la función de seguridad PIN
DE GPS, introduzca el PIN DE GPS. (Consulte
“Configuración de la función de seguridad PIN
DE GPS” para obtener más información.)
135
i670Mot.book Page 136 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
GPS habilitado
3 Seleccione la opción de privacidad que desee.
• Restringido: Ninguna aplicación Java ni de
ningún software similar podrá acceder ala
ubicación del equipo. Sin embargo, la información sobre la ubicación puede continuar
disponible para el propietario del equipo,
el administrador de la flota o el administrador
de la cuenta.
• Sin restricc: Todas las aplicaciones pueden
ver la ubicación del equipo sin notificárselo.
• Por permiso: Cuando una aplicación intenta
ver la ubicación del equipo, el sistema le pedirá
permiso a usted. Sin embargo, la información
sobre la ubicación puede continuar disponible
para el propietario del equipo, el administrador
de la flota o el administrador de la cuenta.
Configuración de la función de
seguridad PIN DE GPS
Para impedir la modificación de la configuración
de privacidad GPS sin su conocimiento, se puede
proteger esta opción mediante un PIN.
Cuando reciba el equipo, la función de seguridad del
GPS estará desactivada, por lo que no tendrá que
introducir ningún PIN DE GPS para acceder a las
opciones de privacidad de dicho sistema. Si activa
esta función, deberá introducir el PIN DE GPS para
acceder a las opciones de privacidad del GPS.
136
Para activar o desactivar la función de seguridad
GPS habilitado:
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Seguridad > PIN DE GPS.
2 Seleccione On u Off.
3 Introduzca el PIN DE GPS actual.
Nota: Cuando recibe el equipo, el PIN DE GPS
es 0000.
4 Presione A debajo de Ok.
Para cambiar el PIN DE GPS:
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Seguridad > Cambiar contraseña > PIN GPS.
2 Introduzca el PIN DE GPS actual.
Nota: Cuando recibe el equipo, el PIN DE GPS
es 0000.
3 Presione A debajo de Ok.
4 Introduzca un nuevo PIN DE GPS de 4 a
8 dígitos.
5 Presione A debajo de Ok.
6 Introduzca el nuevo PIN DE GPS de 4 a
8 dígitos para confirmarlo.
7 Presione A debajo de Ok.
i670Mot.book Page 137 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Uso del GPS con un software para la gestión de mapas
Uso del GPS con un software
para la gestión de mapas
Puede usar la función GPS del equipo para que proporcione los datos de ubicación a una computadora
equipo o dispositivo similar que ejecute un software
para la gestión de mapas interactivo, por ejemplo el
que desarrolla DeLorme o Microsoft. De esta forma,
si el equipo tiene un buen acceso a las señales del
GPS, se puede señalar la posición aproximada en
un mapa cuando viaja en un vehículo.
Para ello, conecte la unidad a la computadora
portátil (u otro dispositivo) con un cable de datos y
configure la unidad para transmitir datos (consulte
“Información general” en la página 137). Luego, el
equipo proporcionará la ubicación aproximada al
dispositivo que ejecuta el software para la gestión
de mapas, que la mostrará en un mapa. El equipo
proporciona una ubicación actualizada cada
segundo y el software para la gestión de mapas
muestra la ubicación modificada en este mapa.
Consulte “Mejora del rendimiento del GPS” en la
página 133 para obtener más detalles sobre cómo
obtener la información de ubicación correcta.
Nota: El equipo determina continuamente su
ubicación, por lo que el uso de la función
GPS del equipo con un software para la
gestión de mapas gasta rápidamente la
energía de la batería.
Compatibilidad del software
El equipo envía la información sobre la ubicación a
la computadora portátil u otro dispositivo usando el
formato estándar de la National Marine Electronics
Association (NMEA). El equipo admite mensajes
de salida en formato NMEA-0183 y las siguientes
sentencias NMEA-0183: GGA, GLL, GSA, GSV,
RMC y VTG.
El software para la gestión de mapas que se ejecute
en la computadora portátil u otro dispositivo debe
admitir el formato NMEA 3.0.
Información general
Para conectar la unidad a la computadora portátil
u otro dispositivo:
1 Abra la cubierta del conector.
cubierta del conector
137
i670Mot.book Page 138 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
GPS habilitado
2 Con la pantalla del equipo hacia arriba, inserte
un conector del cable de datos en el conector de
accesorios hasta que oiga un clic.
• Bits de parada: 1
• Control de flujo: Hardware
Para configurar el equipo de manera que envíe la
información sobre la ubicación a la computadora
portátil u otro dispositivo:
1 En el menú principal, seleccione GPS > Interface.
2 Configure SALIDA NMEA en On.
A partir de este momento, el equipo enviará los
datos sobre la ubicación a la computadora portátil
u otro dispositivo.
Para que el equipo deje de enviar los datos sobre
la ubicación a la computadora portátil u otro
dispositivo:
Configure SALIDA NMEA en Off.
3 Inserte el conector de datos en el puerto COM
de la computadora portátil u otro dispositivo.
Asegúrese de que no haya otra aplicación usando
el puerto COM elegido.
Asegúrese de que la configuración del puerto
COM de la computadora portátil u otro dispositivo
esté establecida de la forma siguiente:
• Bits por segundo: 4800
• Bits de datos: 8
• Paridad: Ninguna
138
Cada vez que encienda el equipo, SALIDA NMEA
se configurará automáticamente en Off.
i670Mot.book Page 139 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Notas de voz
Una nota de voz es una grabación que se realiza
con el equipo y se puede reproducir. Puede grabar
notas para usted mismo o llamadas telefónicas.
La unidad puede guardar hasta 20 notas de voz.
Creación de notas de voz
Para grabar una nota para usted mismo:
1 En el menú principal, seleccione GrabVoz >
[Nueva nota].
2 Diga frente al micrófono el mensaje que desea
grabar.
Sugerencia: Para detener la grabación antes
de que termine, presione A
debajo de Pausa. Para reiniciar
la grabación, presione A debajo
de Continuar. Para parar la
grabación y descartar la grabación
de voz en cualquier momento,
presione A debajo de Cancelar.
3 Cuando termine de grabar, presione O.
Para agregar el final de una nota de voz:
1 En el menú principal, seleccione GrabVoz.
2 Desplácese hasta la nota de voz a la que lo
desea agregar.
3 Presione m.
4 Seleccione Agregar a.
5 Cuando termine de grabar, presione O.
Para grabar una llamada telefónica:
1 Mientras se encuentra en una llamada activa,
presione m.
2 Seleccione Grabar.
3 Cuando termine de grabar, presione O.
Nota: La grabación de llamadas telefónicas está
sujeta a las leyes aplicables en relación
con la privacidad y grabación de
conversaciones telefónicas.
Reproducción de notas de voz
1 En el menú principal, seleccione GrabVoz.
2 Seleccione la nota de voz que desea reproducir.
3 Para parar la reproducción de una nota de voz,
presione O.
Sugerencia: Para avanzar rápidamente,
desplácese a la derecha. Para
retroceder, desplácese a la
izquierda. Pulse cualquier tecla
de número para reanudar o poner
en pausa.
139
i670Mot.book Page 140 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Notas de voz
Nombrar notas de voz
Cuando crea una nota de voz, se le asigna la
fecha y hora en que se grabó. Luego, podrá
renombrarla con una etiqueta personalizada.
1 En el menú principal, seleccione GrabVoz.
2 Desplácese hasta la nota de voz que desea
nombrar.
3 Presione A debajo de Nombre.
4 Introduzca el nombre que desea asignar.
5 Presione O.
Borrado de notas de voz
Para borrar una nota de voz:
1 En el menú principal, seleccione GrabVoz.
2 Desplácese hasta la nota de voz desbloqueada
que desea borrar.
3 Presione m.
4 Seleccione Borrar.
5 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
Para borrar todas las notas de voz:
1 En el menú principal, seleccione GrabVoz.
2 Desplácese hasta una nota de voz.
3 Presione m.
140
4 Seleccione Borrar todos.
5 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
Bloqueo de notas de voz
Cuando se bloquea una nota de voz, no se puede
borrar hasta que se desbloquee.
1 En el menú principal, seleccione GrabVoz.
2 Desplácese hasta la nota de voz que desea
bloquear o desbloquear.
3 Presione m.
4 Seleccione Bloquear para bloquear el
mensaje. -oSeleccione Desbloquear para desbloquear
el mensaje.
Si se bloquea una nota de voz, aparecerá el
icono R junto a la nota de voz.
Gestión de la memoria
Para ver la cantidad de memoria disponible para
notas de voz:
1 En el menú principal, seleccione GrabVoz.
2 Con [Nueva nota] resaltada, presione A
debajo de Memoria. -oCon cualquier nota de voz resaltada, presione m.
Seleccione Memoria.
i670Mot.book Page 141 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Gestión de la memoria
Para liberar más memoria borrando todas las
notas de voz desbloqueadas:
1 En la pantalla de memoria de notas de voz,
presione A debajo de Borrar.
2 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
Nota: Las notas de voz se guardan en la unidad
en el mismo espacio de memoria utilizado
para guardar mensajes, datos de aplicaciones Java, imágenes, tonos de timbre
e imágenes de fondo. Borre algunos de
estos elementos para liberar espacio en
memoria para las notas de voz.
141
i670Mot.book Page 142 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Personalización del
equipo
Configuración del volumen
Del auricular y altavoz
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Volumen.
2 Desplácese hasta Auricular para configurar el
volumen del auricular. -oDesplácese hasta Altavoz para configurar el
volumen del altavoz.
3 Para configurar el volumen:
Desplácese a la izquierda o la derecha. -oPresione los controles de volumen.
Del timbre
Presione los controles de volumen.
Configuración del equipo
para vibrar
Para configurar la unidad para vibrar en lugar
de emitir un sonido cuando reciba llamadas
telefónicas, llamadas privadas, llamadas de grupo,
notificaciones de mensajes y alertas de llamadas,
consulte “Configuración del equipo para vibrar” en
la página 67.
Para configurar la unidad para vibrar en lugar de
emitir un sonido cuando reciba llamadas privadas,
llamadas de grupo y llamada SDG*, incluso si
desea que la unidad emita un timbre para otras
funciones:
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Opciones CD/CG > Tipo de alerta.
Sugerencia: Si Tipo de alerta no aparece:
En el menú principal, seleccione
Timbres. Asegúrese de que
Vibrar todo esté configurado
en Off. Repita el paso 1.
2 Seleccione Vibrar para configurar el equipo
para vibrar.
Sugerencia: Seleccione Silencio en el paso 2
para configurar el equipo de manera
que no vibre ni emita un sonido.
* Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la
función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC).
142
i670Mot.book Page 143 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Cambio del aspecto del equipo
Cambio del aspecto del equipo
Configuración del tamaño del texto
Papel Tapiz
Para configurar el tamaño del texto en la pantalla
interna:
Un papel tapiz es una imagen que aparece en la
pantalla inicial.
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Pantalla/Info > Tamaño texto.
2 Seleccione la opción que desee:
• Zoom: 11 caracteres por línea.
• Estándar: 14 caracteres por línea.
• Comprimido: 18 caracteres por línea.
Elección de un papel tapiz
1 En el menú principal, seleccione Configurar>
Pantalla/Info > Papel Tapiz > Papel Tapiz.
2 Seleccione el papel tapiz que desee.
Sugerencia: Si desea ver el aspecto del papel
tapiz, presione A debajo de la
opción Ver.
Configuración para el cambio automático del
papel tapiz
Nota: Podría suceder que el proveedor de
servicios no ofrezca esta función.
Para configurar el equipo de manera que muestre
brevemente dígitos muy grandes cuando introduzca
números en la pantalla inicial:
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Pantalla/Info > Núm Grand.
2 Configure esta opción en Números grandes.
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Pantalla/Info > Papel Tapiz > Ciclo auto.
2 Seleccione la frecuencia con la que desea
cambiar el tapiz.
Cualquiera de los tapices de la unidad puede
aparecer en la pantalla inicial.
143
i670Mot.book Page 144 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Personalización del equipo
Configuración de Vista Menú
Puede configurar los elementos del menú principal y
del menú de aplicaciones Java para que aparezcan
como iconos grandes o en forma de lista:
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Pantalla/Info > Vista Menú. -oEn el menú principal: Presione m. Seleccione
Configurar menú principal > Vista Menú.
2 Para elegir una lista, seleccione Ver Lista. -oPara elegir iconos grandes, seleccione Ver
Iconos.
Configuración de la luz de fondo
Una luz de fondo ilumina la pantalla y el teclado
cuando se realiza o recibe una llamada, se cierra
o abre el flip o se presiona alguna tecla o botón.
Para controlar la duración de la luz de fondo:
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Pantalla/Info > Luz de fondo > Luz de fondo.
2 Seleccione la cantidad de segundos durante la
cual desea que la luz de fondo permanezca
encendida. -oSeleccione Off si no desea que se encienda la
luz de fondo.
144
Para que la luz de fondo del teclado numérico sólo
se encienda en condiciones de luz tenue:
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Pantalla/Info > Luz fondo > Sensor.
2 Configure esta opción en On.
Modo Aéreo – Desconexión
temporal de llamadas
Es posible que en ocasiones desee tener activada
la unidad, pero tener desactivada la función de
realizar y recibir llamadas (por ejemplo, si se
encuentra en un avión).
Para configurar la unidad de manera que no pueda
realizar ni recibir llamadas telefónicas, llamadas
privadas o llamadas de grupo ni transferir datos:
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Avanzado > Modo Aéreo.
2 Configure esta opción en On.
Aparecerá el icono U.
Nota: Si presiona p durante más de 5 segundos,
se activará el modo Aéreo.
Para restaurar la capacidad del equipo para hacer
todas estas cosas:
Configure esta opción en Off.
i670Mot.book Page 145 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Uso de la configuración
Uso de la configuración
El menú Configuración contiene muchos
submenús que le permiten personalizar el equipo.
Para obtener información sobre cómo aplicar
grupos de configuraciones al equipo, consulte
“Estilos” en la página 150.
Funciones de Pantalla/Info
El menú Pantalla/Info controla la apariencia del
teclado y de la pantalla:
• Papel Tapiz: cambia el papel tapiz que aparece
en la pantalla inicial.
• Paleta: cambia el esquema de color de la
pantalla.
• Tamaño texto: configura el tamaño del texto de
la pantalla.
• Iconos Inicio: controla si los iconos del menú
principal aparecen en la pantalla inicial.
• Luz fondo: controla la iluminación de fondo.
• Reloj: controla si aparecen la fecha y la hora en
la pantalla inicial; configura el formato de fecha
y hora; configura el año.
• Vista Menú: controla si los elementos del
menú principal y del menú de aplicaciones Java
aparecen como iconos grandes o en forma
de lista.
• Núm Grand: configura la aparición de dígitos
grandes en la pantalla inicial al ingresar un
número.
• Contraste: configura el contraste de la pantalla.
• Idioma: configura el idioma de la unidad.
Funciones de Llamadas telefónicas
El menú Llamadas Tel: controla cómo el equipo
gestiona las llamadas telefónicas:
• Línea: configura la línea de teléfono 1 o la línea
de teléfono 2 como la línea activa para las
llamadas salientes.
• Cualq Tecl: si está activada, se pueden
responder llamadas presionando cualquier
tecla.
• Remarc Auto: configura el equipo para que
marque automáticamente las llamadas cuando
el sistema está ocupado.
• Llam en Esper: consulte “Llamada en espera”
en la página 51.
145
i670Mot.book Page 146 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Personalización del equipo
• Resp Auto: configura el equipo para responder
automáticamente una llamada entrante después
de un número especificado de timbres. Cuando
esta función está activada, el equipo responde,
comunicando al usuario con la persona que
llama; no envía la llamada al correo de voz a
menos que esté fuera de cobertura o con la
línea ocupada.
• Activar Flip: consulte “Configuración de
Acciones con flip” en la página 54.
• Bip al minuto: genera un tono audible cuando
transcurre cada minuto durante una llamada
activa.
• Dur Llam: al finalizar la llamada, la duración de
la misma aparecerá en la pantalla.
• TTY: consulte “Realización de llamadas TTY” en
la página 57.
• Notificac: consulte “Notificaciones de
mensajes” en la página 74.
Opciones CD/CG
El menú Opciones CD/CG controla la manera
en que la unidad gestiona llamadas privadas,
llamadas de grupo y llamadas SDG*:
• Silenc Gpo: controla si se oyen las llamadas de
su grupo de conversación. Consulte “Llamadas
de grupo” en la página 59.
146
• Área Gpo: le permite definir el área del grupo de
conversación.
• Turbo PTT: consulte “Configuración de Turbo
PTT” en la página 54.
• Tipo alerta: controla la forma en que la unidad
le notifica cuando recibe llamadas privadas, de
grupo y llamadas SDG*.
* Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la
función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC).
Personalización de funciones
El menú Personalizar facilita el acceso a los
elementos del menú principal.
• Opciones de menú: Menú Reordenar le
permite cambiar el orden de los elementos del
menú principal con sólo tomarlos; Agregar/Elim
aplicaciones le permite crear un atajo a una
aplicación Java en el menú principal.
• Tecla Arriba: configura el elemento del menú
principal al que puede acceder cuando se
desplaza hacia arriba desde la pantalla inicial.
• Tecla Abajo: configura el elemento del menú
principal al que puede acceder cuando se
desplaza hacia abajo desde la pantalla inicial.
i670Mot.book Page 147 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Uso de la configuración
• Tecla Izq: configura el elemento del menú
principal al que puede acceder cuando se
desplaza hacia la izquierda desde la pantalla
inicial.
• Tecla Der: configura el elemento del menú
principal al que puede acceder cuando se
desplaza hacia la derecha desde la pantalla
inicial.
• Tecla Central: configura el elemento del menú
principal al que puede acceder cuando presiona
O desde la pantalla inicial.
• Tecla Prog Izq: configura el elemento del menú
principal al que puede acceder cuando presiona
la tecla de opción de la izquierda desde la
pantalla inicial.
• Tecla Prog Der: configura el elemento del menú
principal al que puede acceder cuando presiona
la tecla de opción de la derecha desde la
pantalla inicial.
• Al encender: configura el elemento del menú
principal que se visualiza al encender el equipo.
Para que la pantalla inicial sea lo primero que se
visualice al encender el equipo, seleccione Pant
Inic.
Funciones de Volumen
El menú Volumen configura el volumen de los
sonidos del equipo:
• Línea 1: configura el volumen del timbre para la
línea de teléfono 1.
• Línea 2: configura el volumen del timbre para la
línea de teléfono 2.
• Mensajes: configura el volumen de las
notificaciones de mensaje y recordatorios
de agenda.
• Auricular: configura el volumen del sonido
del auricular.
• Altavoz: configura el volumen del sonido
del altavoz.
• Teclado: configura el volumen del sonido que
se emite al presionar las teclas y botones.
• Auricular Java: configura el volumen del sonido
asociado con las aplicaciones Java que se
escuchan a través del auricular.
• Altavoz Java: configura el volumen del sonido
asociado con las aplicaciones Java que se
escuchan a través del altavoz.
• Datos: configura el volumen de los sonidos que
le notifican que está recibiendo datos en una
llamada de datos en el circuito.
147
i670Mot.book Page 148 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Personalización del equipo
Funciones de Seguridad
Funciones avanzadas
El menú Seguridad le permite activar y desactivar
funciones de seguridad y cambiar claves:
El menú Avanzado contiene funciones de configuración avanzadas y de uso poco frecuente.
• Bloqueo Tel: activa una función que bloquea el
equipo: Bloquear ahora surte efecto de modo
inmediato; Auto Bloqueo surte efecto cuando
se apaga y se enciende el equipo. Se requiere
un código de desbloqueo para habilitar la
función de bloqueo del equipo, para
desbloquearla y para establecer un nuevo
código. Comuníquese con el proveedor de
servicios para obtener el código de desbloqueo
predeterminado.
• Bloquear Teclado: bloquea el teclado del
equipo, inmediatamente o de forma automática
tras un período definido de inactividad.
• PIN SIM: habilita y deshabilita la función de
seguridad PIN SIM del equipo. Consulte
“Activación y desactivación de la solicitud del
PIN” en la página 14.
• PIN GPS: habilita y deshabilita la función de
seguridad PIN GPS del equipo. Consulte
“Configuración de la función de seguridad
PIN DE GPS” en la página 136.
• Cambiar clave: cambia el código de desbloqueo
del equipo, el código de seguridad, PIN SIM y
PIN GPS.
• Expira: controla la cantidad de tiempo durante
la cual se emitirá el sonido al recibir una notificación de mensaje, una alerta de llamada o un
recordatorio de agenda.
• Audíf/Altav: configura la opción de audífono.
Consulte “Uso de audífonos” en la página 157.
• Conectividad: ID de red configura la ID de red
del equipo y las opciones de itinerancia bajo la
dirección del proveedor de servicios; Reinicio
General le permite al proveedor de servicios
restablecer el servicio en caso de un problema
de seguridad o configuración.
• Reinic Parám: Reinic Config restablece todas las
configuraciones a sus valores predeterminados
originales; Reinic todo restablece todas las
configuraciones a sus valores predeterminados
originales y borra todas las listas guardadas. Esta
opción se debe utilizar siguiendo las instrucciones
del proveedor de servicios.
• Volver a inicio: controla el tiempo durante el
cual se mostrará la lista de llamadas recientes
después de las llamadas.
148
i670Mot.book Page 149 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Uso de la configuración
• Modo Aéreo: impide que la unidad realice o
reciba llamadas telefónicas, llamadas privadas,
llamadas de grupo o llamadas SDG* y que
transfiera datos.
Nota: Podría suceder que el proveedor de
servicios no ofrezca esta función.
• Vel Baud: configura la velocidad en baudios a la
que se comunica el equipo con una computadora
portátil, una PC o un dispositivo similar.
* Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la
función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC).
149
i670Mot.book Page 150 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Estilos
Visualización de estilos
Un estilo es un grupo de configuraciones que se
han guardado conjuntamente para que puedan
aplicarse con facilidad al equipo.
Para ver los estilos guardados en el equipo:
Un estilo contiene estas configuraciones:
• Tonos de timbre: establece todas las opciones
descritas en “Timbres” en la página 67, excepto
la asignación de tonos de timbre al Directorio.
• Pantalla/Info: establece las opciones de Papel
tapiz, Paleta de color, Tamaño de texto y Luz
de fondo. Consulte “Funciones de Pantalla/Info”
en la página 145.
• Llamadas telefónicas: establece las opciones
Establecer línea y Resp auto. Consulte
“Funciones de Llamadas telefónicas” en la
página 145.
• Volumen: establece todas las opciones descritas
en “Funciones de Volumen” en la página 147.
• Filtro de Llamada: controla las llamadas, alertas
de llamadas y notificaciones de mensajes a los
que el equipo responde. Consulte “Configuración
del filtro de llamadas” en la página 153.
• Avanzado: establece la opción de audífono.
Consulte “Uso de audífonos” en la página 157.
El equipo incorpora estilos predefinidos. También
puede crear sus propios estilos.
150
1 En el menú principal, seleccione Estilos.
2 Desplácese hasta el estilo que desea ver.
Sugerencia: El estilo que está en vigor en
el equipo tiene una marca de
verificación junto a él.
3 Presione A debajo de Ver.
4 Desplácese para ver la configuración.
Cambio de estilos
Para aplicar un estilo al equipo:
1 En el menú principal, seleccione Estilos.
2 Desplácese hasta el estilo que desea aplicar.
3 Presione O.
El estilo que haya seleccionado entrará en vigor.
i670Mot.book Page 151 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Efectos de los cambios de configuración en los estilos
Efectos de los cambios de
configuración en los estilos
Muchas de las configuraciones incluidas en los
estilos se pueden establecer sin cambiar o sin editar
los estilos, por ejemplo, seleccionando Configurar
o Timbres para establecer las opciones o bien,
definiendo el volumen del equipo con los controles
de volumen.
Si lo hace, el equipo:
• Actualiza el estilo en vigor y refleja estos
cambios sin notificárselo. -o• Crea un estilo temporal que contiene estos
cambios.
Nota: Podría suceder que el proveedor de
servicios no ofrezca esta función.
Para que la unidad cree un estilo temporal que
contenga los cambios realizados en la
configuración:
1 En el menú principal, seleccione Estilos.
2 Presione m.
3 Seleccione Configurar > Estilo temporal.
4 Configure esta opción en On.
Para que el equipo actualice el estilo en vigor y
refleje los cambios realizados en la configuración:
Configure Estilo temporal en Off en el paso 4.
Si su proveedor de servicios no ofrece la opción
Estilo temporal, el equipo actualizará siempre el
estilo en vigor y reflejará los cambios que haya
realizado en la configuración.
Estilos temporales
Si el equipo se ha configurado para crear estilos
temporales, se creará uno si se realizan modificaciones en la configuración sin cambiar ni editar
los estilos.
Un estilo temporal se basa en el estilo que estaba
en vigor cuando realizó los cambios, aunque
refleja la configuración modificada. Al realizar más
cambios, se sigue actualizando el estilo temporal
mientras está en vigor.
Un estilo temporal permanece en vigor hasta que
cambie los estilos, apague el equipo o elimine el
estilo temporal (o el estilo en el que está basado)
de la lista de estilos.
Si no almacena un estilo temporal, éste se elimina
al cambiar de estilo o apagar la unidad.
Un estilo temporal recibe automáticamente el
mismo nombre que el estilo en el que está basado,
aunque con un asterisco (*) delante.
Cuando vea la configuración de un estilo temporal,
las opciones que difieren del estilo en el que está
basado tendrán un asterisco delante.
151
i670Mot.book Page 152 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Estilos
Almacenamiento de un estilo temporal
Creación de estilos
Para guardar un estilo temporal como un estilo
nuevo:
1 En el menú principal, seleccione Estilos.
2 Seleccione [Nuevo estilo]. -oDesplácese hasta un estilo cualquiera.
Presione m. Seleccione Nuevo.
3 Introduzca el nombre que desea asignarle
al estilo.
Cuando haya terminado, presione O.
4 Si desea basar este estilo en uno ya existente:
Seleccione Copiar de. Seleccione el estilo en el
que desea basar este estilo. Si no elige un estilo
para copiarlo, el nuevo estilo se basará en uno
predeterminado.
5 Presione A debajo de Crear.
6 Desplácese por la lista de opciones y establezca
los valores correspondientes.
7 Presione A debajo de Listo.
1
2
3
4
5
En el menú principal, seleccione Estilos.
Desplácese hasta el estilo temporal.
Presione m.
Seleccione Guardar como nuevo.
Introduzca el nombre que desea asignarle
al estilo.
Cuando haya terminado, presione O.
Para sobrescribir el estilo en el que está basado
el estilo temporal:
1
2
3
4
En el menú principal, seleccione Estilos.
Desplácese hasta el estilo temporal.
Presione m.
Seleccione Guardar cambios.
El estilo temporal se almacena con el nombre del
estilo en el que está basado. El estilo en el que
está basado, tal como existía antes de realizar
los cambios en la configuración, desaparece.
152
Edición de estilos
1
2
3
4
5
En el menú principal, seleccione Estilos.
Desplácese hasta el estilo que desea editar.
Presione m.
Seleccione Editar.
Desplácese por la lista de opciones y establezca
los valores correspondientes.
i670Mot.book Page 153 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Borrado de estilos
Borrado de estilos
Para borrar un estilo:
Configuración del filtro de
llamadas
1 En el menú principal, seleccione Estilos.
2 Seleccione el estilo que desea borrar.
Nota: Un estilo temporal se elimina
automáticamente cuando se borra
el estilo en el que está basado.
La función de filtro de llamadas de cada estilo le
permite controlar las llamadas, alertas de llamadas
y notificaciones de mensajes que el equipo le
enviará y también las que omitirá.
3 Presione m.
4 Seleccione Borrar.
5 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
1 Al configurar las opciones del estilo, seleccione
Filtro de Llamada.
2 Para configurar las opciones del filtro para las
llamadas telefónicas, seleccione Teléfono.
• Off: configura el equipo para que notifique
todas las llamadas telefónicas.
• Todas: configura el equipo para que ignore
todas las llamadas telefónicas.
• Todos los registros: configura el equipo
para que notifique solamente las llamadas de
los números almacenados en el Directorio.
• Algunos registros: configura la unidad para
que notifique solamente las llamadas de los
números del Directorio que seleccione el
usuario.
Para borrar todos los estilos:
1
2
3
4
En el menú principal, seleccione Estilos.
Presione m.
Seleccione Borrar todos.
Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
Para configurar el filtro de llamadas:
153
i670Mot.book Page 154 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Estilos
3 Si configura la opción Teléfono en Algunos
registros, seleccione un máximo de 5 entradas
del Directorio que tengan los números de
teléfono de los que desee recibir notificación.
Cuando haya terminado, presione A debajo
de Listo.
4 Para configurar las opciones del filtro para
llamadas privadas y llamadas de grupo,
seleccione CD/CG.
• Off: configura el equipo para que notifique
todas las llamadas privadas y de grupo.
• On: configura el equipo para que ignore todas
las llamadas privadas y de grupo.
5 Para configurar las opciones del filtro para
llamadas SDG, seleccione SDGC.
• Off: configura el equipo para que notifique
todas las llamadas SDG.
• On: configura el equipo para que ignore todas
las llamadas SDG.
Nota: Podría suceder que el proveedor de
servicios no ofrezca la función Llamadas
de grupo selectivas dinámicas (SDGC).
6 Para configurar las opciones del filtro para las
alertas de llamadas, seleccione Alertas.
• Off: configura el equipo para que notifique
todas las alertas de llamadas.
• On: configura el equipo para que ignore todas
las alertas de llamadas.
154
7 Para configurar las opciones del filtro para
notificaciones de mensajes, seleccione
Notificac.
• Off: configura el equipo para que le notifique
todos los mensajes.
• Mensajes de voz: configura el equipo para
que no emita ningún tono ni vibre cuando
reciba mensajes de voz.
• Mensajes de texto: configura el equipo para
que no emita ningún tono ni vibre cuando
reciba mensajes de texto.
• Todo: configura el equipo para que no emita
ningún tono ni vibre cuando reciba cualquier
mensaje.
Nota: Cuando reciba un tipo de mensaje que
no debe sonar ni vibrar, la pantalla de
notificación de mensajes tendrá un
aspecto normal.
8 Presione A debajo de Listo.
i670Mot.book Page 155 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Atajos
La función Atajos permite el acceso a la mayoría
de las opciones de menú al presionar un número
del teclado (del 1 al 9) o pronunciar un nombre de
voz que se haya asignado para el atajo. Puede
crear el atajo para ir a una pantalla determinada en
cualquier momento.
Creación de un atajo
Nota: Al recibir el equipo, todas las teclas
numéricas pueden estar asignadas ya a
atajos. Si éste es el caso, puede crear
nuevos accesos, borrando o sustituyendo
los existentes.
1 Vaya al elemento de menú para el cual desea
crear un atajo.
Por ejemplo, si desea crear un atajo a la
pantalla para crear una nueva entrada en
el Directorio: En el menú principal, seleccione
Directorio y resalte [Nvo Registro].
2 Mantenga presionada la tecla m hasta que
aparezca una pantalla de confirmación.
3 Presione O o A debajo de Sí.
4 Seleccione Tecla.
5 Presione la tecla numérica que desea asignar
al atajo.
6 Presione O.
7 Si desea grabar un nombre de voz para el atajo:
Seleccione Voz. Siguiendo las instrucciones en
pantalla, pronuncie y repita el nombre que
desea asignar al número. Hable directamente al
micrófono.
8 Presione A debajo de Listo.
9 Si la tecla numérica que elige ya está asignada
a otro atajo, se le preguntará si desea
reemplazar el atajo existente.
Presione A debajo de Sí para reemplazar el
atajo existente. -oPresione A debajo de No si desea mantener
el atajo existente y asignar otra tecla numérica
al atajo.
Uso de un atajo
Si conoce el número de atajo:
1 En la pantalla inicial, presione m.
2 En el teclado, presione el número asignado al
atajo.
155
i670Mot.book Page 156 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Atajos
Si no conoce el número de atajo:
1 En el menú principal, seleccione Atajos.
2 Desplácese hasta el atajo que desea usar. -oSi ha asignado un nombre de voz al atajo:
Mantenga presionada la tecla t. Indique el
nombre de voz al equipo. Se resaltará el atajo
con ese nombre de voz.
3 Presione O.
Edición de un atajo
Para cambiar el número asignado a un atajo:
1
2
3
4
5
6
En el menú principal, seleccione Atajos.
Con el atajo resaltado, presione m.
Seleccione Reordenar.
Desplácese hasta el atajo que desea mover.
Presione A debajo de Tomar.
Desplácese hasta la ubicación en la que desea
que aparezca el atajo.
7 Presione A debajo de Inser.
8 Repita del paso 4 al paso 7 para todos los
elementos del menú principal que desea mover.
9 Presione A debajo de Listo.
156
Para cambiar el número o nombre de voz asignado
al atajo:
1
2
3
4
En el menú principal, seleccione Atajos.
Resalte el atajo.
Presione A debajo de Editar.
Con Tecla o Voz resaltado, presione O para
cambiar las asignaciones.
Borrado de atajos
Para borrar un atajo:
1
2
3
4
5
En el menú principal, seleccione Atajos.
Desplácese hasta el atajo que desea borrar.
Presione m.
Seleccione Borrar.
Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
Para borrar todos los atajos:
1
2
3
4
En el menú principal, seleccione Atajos.
Con el atajo resaltado, presione m.
Seleccione Borrar todos.
Presione O o A debajo de Sí para confirmar la
acción.
i670Mot.book Page 157 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Uso de audífonos
Uso de un botón PTT remoto
Si usa un audífono o dispositivo similar con el
equipo, puede configurar el equipo para enviar
sonidos entrantes sólo al audífono o al audífono
y al altavoz a la vez:
Si va a usar un audífono u otro accesorio con un
botón PTT remoto, puede utilizar ese botón para
realizar llamadas telefónicas, llamadas privadas,
llamadas de grupo y llamadas SDG*.
1 En el menú principal, seleccione Configurar >
Avanzado > Audíf/altav.
2 Seleccione Sólo audífono para enviar sonido
entrante sólo al audífono. -o-
Para las llamadas telefónicas, use el botón PTT
remoto para responderlas, cambiar entre llamadas
y finalizarlas. Mantenga presionado el botón PTT
remoto durante menos de 2 segundos para responder llamadas y cambiar entre llamadas. Mantenga
presionado el botón PTT remoto durante más de
2 segundos para finalizar llamadas.
Seleccione Audífono y altavoz para enviar
sonido entrante al audífono y tonos de timbre
al altavoz.
Nota: Si está utilizando el equipo con un
audífono y tiene la opción Flip termin
configurada en On, al cerrar el flip se
envía el sonido entrante al audífono y
no se finaliza la llamada. Consulte
“Configuración de Acciones con flip”
en la página 54.
Instalación de un audífono
1 Levante la cubierta del conector de audio.
2 Inserte firmemente el conector del audífono en
el conector de audio. Puede que tenga que
girar el conector del audífono hasta que quede
completamente encajado en el conector de audio.
Para llamadas privadas, llamadas de grupo y
llamadas SDG*, use el botón PTT remoto como
lo haría con el botón PTT de la unidad.
Nota: Si utiliza un auricular, el botón PTT de
su equipo funciona de la misma forma
que si no usa el auricular. Los sonidos
asociados con llamadas privadas,
llamadas de grupo y llamadas SDG*
se escuchan a través del audífono.
* Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la
función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC).
157
i670Mot.book Page 158 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Interpretación de los
mensajes de estado
Mensajes de
estado
Descripción del mensaje
Puede recibir mensajes de estado bajo ciertas
condiciones. Antes de comunicarse con el Centro
de atención al cliente, anote el mensaje, el código
numérico y las condiciones bajo las cuales ha
aparecido el mensaje. La siguiente tabla incluye
y describe los mensajes de estado.
Servicio no
disponible
No tiene cobertura o tiene
problemas de configuración.
Sistema ocupado El sistema se encuentra en
condiciones de alto tráfico.
Inténtelo más tarde.
Mensajes de
estado
Descripción del mensaje
Número fuera
de servicio
El número introducido no es válido.
Usuario no
disponible
El equipo al que se llamó está
ocupado, fuera de cobertura o
se encuentra apagado. Inténtelo
más tarde.
Usuario no
autorizado
La persona a la que llamó no ha
adquirido este servicio.
Inténtelo más
tarde
Este servicio no está disponible
temporalmente. Inténtelo más tarde.
Servicio
restringido
Este servicio fue restringido por
el proveedor de servicios o no
fue adquirido.
158
Conflicto de
servicio
Este servicio no puede ser
habilitado porque ya se ha
activado un servicio incompatible.
Inténtelo de nuevo Ha ocurrido un error. Inténtelo
de nuevo.
PIN erróneo
Introdujo un número PIN incorrecto.
Introduzca el
código especial
Ha insertado una tarjeta SIM que no
funcionará con su proveedor de servicios. Comuníquese con el Servicio
de Atención al Cliente si cree que
se trata de una tarjeta válida.
Error de
autoprueba +
Código numérico
Se detectó un fallo en el equipo.
Si este error vuelve a ocurrir, anote
el código de error y comuníquese
con Atención al Cliente.
Falló la
autoprueba +
Código numérico
Se detectó un fallo de operación del
equipo. Anote el código numérico,
apague el equipo y comuníquese
con Atención al Cliente.
i670Mot.book Page 159 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mensajes de
estado
Descripción del mensaje
Mensajes de
estado
Descripción del mensaje
PIN Blqdo.
Comuníquese con
su proveedor
Se introdujo un PIN incorrecto tres
veces consecutivas. No podrá
realizar ni recibir llamadas en el
equipo. Comuníquese con el
Servicio de Atención al Cliente
para obtener la clave de
desbloqueo del PIN (PUK).
Error técnico
Se produjo un problema con el circuito GPS del equipo. Si se produce
este problema, comuníquese con el
Servicio de Atención al Cliente.
Inserte la tarjeta
SIM
No se detecta la tarjeta SIM.
Compruebe que la tarjeta SIM
esté insertada correctamente
en el equipo.
Introduzca el PIN
SIM
Introduzca el PIN SIM de 4 a
8 dígitos.
Introduzca el
código de
desbloqueo
Función de bloqueo telefónico
automático activado. Introduzca
el código de desbloqueo.
Nuevo mensaje de Advierte que hay poca memoria
red: ¡Mem. llena! para alertas de red.
Buscando
satélites
Buscando satélites GPS.
No se encuentran No se encontraron satélites GPS.
satélites
159
i670Mot.book Page 160 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Información general y
sobre seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA
OPERACIÓN EFICAZ Y SEGURA.
LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR
SU RADIO PORTÁTIL DE MULTISERVICIOS
INTEGRADOS.
Funciones operacionales de RF
La radio contiene un transmisor de frecuencia que
transmite la información que el usuario desea enviar
y señales automáticas ocasionales que se utilizan
para mantener la conexión con la red inalámbrica.
Además, la radio contiene un receptor que permite
al usuario recibir información de comunicación y
conexión desde la red.
Operación de los radios
portátiles y exposición a EME
Los productos de radio Motorola cumplen con las
siguientes normas y recomendaciones nacionales
e internacionales relacionadas con la exposición
de seres humanos a la energía electromagnética
de radiofrecuencia (EME):
160
• Comisión Federal de Comunicaciones (FCC,
Federal Communications Comission) de los
Estados Unidos, Código de Regulaciones
Federales; CFR 47 apartado 2 sub-apartado J.
• Instituto Nacional Americano de Normas de los
Estados Unidos (ANSI: American Nacional Standards Institute)/Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE, Institute of Electrical and
Electronics Engineers). C95. 1-1992.
• Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos
(IEEE, Institute of Electrical and Electronics
Engineers). C95. 1-Edición 1999.
• Comisión Internacional contra la Radiación
no Ionizante (ICNIRP, International Comission
of Non-Ionizing Radiation Protection) 1998.
• Ministerio de Salud (Canadá). Código de
Seguridad 6. Límites de la exposición de seres
humanos a los campos electromagnéticos de la
radiofrecuencia en el rango de frecuencias de
3 kHz a 300 GHz, 1999.
• Norma sobre la Exposición de seres humanos a
la radiación electromagnética de la Entidad de
Comunicaciones de Australia (Australian Communications Authority Radiocommunications) 2003.
i670Mot.book Page 161 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Operación de los radios portátiles y exposición a EME
• ANATEL, Autoridades reguladoras de Brasil, resolución 303 (2 de julio de 2002) “Regulación sobre
la limitación de la exposición a campos eléctricos,
magnéticos y electromagnéticos en el rango de
las radiofrecuencias entre 9 kHz y 300 GHz”.
“Adjunto a la resolución 303 desde el 2 de julio
de 2002”.
Para asegurar un rendimiento óptimo de la radio
y garantizar que la energía de radiofrecuencia
se mantenga dentro de los límites establecidos
en las normas antes mencionadas, deberán
cumplirse los siguientes procedimientos:
Operación del equipo
Cuando realice o reciba una llamada telefónica,
sujete el equipo del mismo modo que lo haría con
un teléfono inalámbrico. Hable directamente al
micrófono.
Operación de radios bidireccionales
La radio ha sido diseñada y probada para cumplir
con los estándares nacionales e internacionales
con respecto a la exposición humana a la energía
electromagnética de RF cuando funciona en modo
bidireccional (en el rostro o en el abdomen mientras
utiliza un accesorio de audio) en factores de uso
de hasta el 50 % al hablar/50 % al oír.
Transmitir no más del factor obligatorio normal del
50 % del tiempo. Para transmitir (hablar), presione
el botón Presione para hablar (PTT). Para recibir
llamadas, suelte el botón PTT. Transmitir el 50 % del
tiempo o menos es importante porque esta radio
genera energía de RF cuantificable al transmitir
(en términos de medidas para cumplimiento de
normas).
Cuando utilice la radio como una radio
tradicional bidireccional, sujete la
radio portátil en posición vertical
con el micrófono a 2,5 ó 5 cm (una
o dos pulgadas) de los labios.
161
i670Mot.book Page 162 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Información general y sobre seguridad
Operación del equipo ajustado
al cuerpo
Para cumplir con las recomendaciones de la FCC
con respecto a la exposición a la RF, si utiliza una
radio ajustada al cuerpo, durante la transmisión,
coloque siempre la radio en un sujetador para
cinturón, estuche, arnés para estuche o arnés
para el cuerpo aprobado por Motorola para este
producto. Si se utilizan accesorios no aprobados por
Motorola puede exceder los límites de exposición
a la RF establecidos en las recomendaciones de la
FCC. Si no está utilizando accesorios para uso
ajustado al cuerpo y no está utilizando la radio
en las posiciones de uso paralelo a la cabeza
en el modo telefónico y enfrente a la cara en el
modo de radio bidireccional, asegúrese de
mantener la antena y la radio a las siguientes
distancias mínimas del cuerpo al transmitir
• Modo telefónico o de radio bidireccional:
2,5 cm (una pulgada)
• Operación de datos utilizando cualquier
función de datos con o sin cable de
accesorios: 2,5 cm (una pulgada)
162
TODOS LOS MODELOS CON FCC ID AZ489FT5846
CUMPLEN CON LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES PARA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
El equipo inalámbrico es un transmisor y receptor de radio.
Está diseñado y fabricado para no exceder los límites de
emisión para la exposición a la radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión de comunicaciones Federales
del Gobierno de los EE.UU. Estos límites son parte de las
recomendaciones globales y establecen niveles permitidos
de energía de RF para la población general. Estas recomendaciones se basan en los estándares que se desarrollaron por organizaciones científicas independientes a través
de evaluaciones periódicas y exhaustivas de los estudios
científicos. Las normas incluyen un margen de seguridad
importante diseñado para garantizar la seguridad de todas
las personas, más allá de la edad y la salud.
Las normas de exposición para los equipos inalámbricos
utilizan una unidad de medida conocida como Tasa específica de absorción o SAR. El límite SAR establecido por
la FCC es 1,6 W/kg.1 Las pruebas para SAR se realizan
con el equipo transmitiendo al nivel de electricidad certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas utilizando las posiciones estándar de funcionamiento
evaluadas por la FCC. A pesar de que SAR está determinado en el nivel de electricidad certificado más elevado, el
nivel de SAR real del equipo mientras funciona puede estar
por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el equipo
está diseñado para funcionar a niveles de energía múltiples
como para utilizar sólo la energía requerida para alcanzar
la red. En general, cuanto más cerca esté de una antena
de estación de base inalámbrica, menor será la salida de
energía.
i670Mot.book Page 163 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Operación de los radios portátiles y exposición a EME
Antes de que un modelo de equipo esté disponible para la
venta al público, debe ser probado y certificado por la FCC
para que no exceda el límite establecido por los requisitos
adoptados por el gobierno para una exposición segura.
Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (p. ej.
en el oído y ajustado al cuerpo) según lo requiere la FCC
para cada modelo. El valor más elevado de SAR para este
modelo de equipo cuando se evaluó para su uso en el oído
es 0,59 W/kg y cuando se evaluó sobre el cuerpo, según
se describe en esta guía de usuario, es de 1,32 W/kg durante la transmisión de paquetes de datos. (Las medidas
para ajustar al cuerpo difieren entre los diferentes modelos
de equipos, según los accesorios disponibles y los
requisitos de la FFC).2
Si bien puede haber diferencias entre los niveles de SAR
de los diferentes equipos y en diferentes posiciones, todos
cumplen con los requisitos gubernamentales para la
exposición segura.
La FCC ha otorgado la Autorización del equipo para este
modelo de equipo con todos los niveles SAR informados y
evaluados en cumplimiento de la exposición a la RF establecida en las recomendaciones de la FCC. La información
de SAR sobre este modelo de equipo está archivado en la
FCC y puede encontrarse en la sección Mostrar concesión
en http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en FCC
ID AZ489FT5846.
Puede encontrar información adicional sobre la Tasa específica de absorción (SAR) en el sitio Web de la Asociación
de la industria de telecomunicaciones celulares en
http://www.wow-com.com.
1
2
En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para los
equipos utilizados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg)
como promedio sobre un gramo de tejido. La norma incorpora un margen importante de seguridad a fin de brindar
protección adicional para el público y para dar cuenta de
cualquier variación en las medidas.
La información de SAR comunicada a la FCC incluye
los protocolos de prueba de Motorola aceptados por la
FCC, los procedimientos de evaluación y el grado de
incertidumbre de medidas para este producto.
Cuidado de la antena
Utilice únicamente la antena suministrada
o un reemplazo aprobado. El reemplazo, las
modificaciones o conexiones de antenas no
autorizadas pueden causar daños a la unidad
y violar las regulaciones de la FCC.
Mientras la radio esté “EN USO”, NO sujete
la antena. Tocar la antena afecta la calidad de la
comunicación y puede causar que la radio opere
a un nivel de energía mayor que el necesario.
Accesorios aprobados
Para obtener una lista de los accesorios aprobados
llame al 1-800-453-0920 o visite nuestro sitio Web
en www.motorola.com/iden.
163
i670Mot.book Page 164 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Información general y sobre seguridad
Interferencias y compatibilidad
electromagnéticas
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos
son susceptibles a las interferencias
electromagnéticas (EMI) si no cuentan
con la debida protección o si no están
diseñados o configurados de manera
que sean compatibles con este tipo de
señales electromagnéticas.
Aparatos médicos
Marcapasos
La Asociación de Tecnología Médica Avanzada
(AdvaMed) recomienda mantener una distancia
mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre una radio
inalámbrica y un marcapasos. Estas recomendaciones coinciden con las realizadas por la Agencia
de Alimentación y Medicamentos (FDA) de
Estados Unidos.
Establecimientos
Las personas que utilicen marcapasos deben:
Para evitar conflictos de interferencias y/o de
compatibilidad electromagnética, apague la radio
en todo sitio donde haya letreros que así lo indiquen.
Por ejemplo, los hospitales y establecimientos de
asistencia médica podrían estar usando aparatos
sensibles a la energía de RF externa.
• Mantener SIEMPRE la radio a una distancia
aproximada de 15 cm (6 pulgadas) o más del
marcapasos cuando esté ENCENDIDA.
• No colocar la radio en el bolsillo de una camisa.
• Utilizar el oído opuesto al marcapasos para
minimizar posibles interferencias.
• APAGAR la radio inmediatamente si cree que
se está generando interferencias.
Aeronaves
Cuando esté a bordo de un avión, apague la radio
cuando se le indique. Si usa la radio, deberá hacerlo
de conformidad con las regulaciones de la línea
aérea y las instrucciones de la tripulación.
164
i670Mot.book Page 165 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Advertencias operacionales
Aparatos auditivos
Algunas radios inalámbricas digitales pueden interferir con ciertos aparatos auditivos. En caso de que
existan interferencias, puede consultar con el fabricante del aparato auditivo para buscar posibles
alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza cualquier otro dispositivo médico, consulte
con el fabricante del dispositivo para determinar si
está protegido adecuadamente contra la energía de
RF externa. Su médico podría ayudarle a obtener
esta información.
Uso al manejar
Consulte las leyes y reglamentos para el uso
de radios en las zonas donde conduce.
Obedézcalas siempre.
Cuando utilice la radio mientras maneja:
• Preste atención al camino mientras conduce.
• Use la función de manos libres, si está disponible.
• Salga del camino y estacione antes de realizar
o contestar una llamada, si las condiciones del
manejo lo requieren.
Advertencias
operacionales
!
Para vehículos provistos de bolsa de
aire (“air bag”)
No coloque la radio portátil sobre el área de la bolsa
de aire o sobre la zona de despliegue de la misma.
Las bolsas de aire se inflan con gran fuerza. Si se
coloca una radio portátil en la zona de despliegue
de la bolsa de aire y la misma se infla, es posible
que la radio se propulse con gran fuerza y cause
lesiones graves a los ocupantes del vehículo.
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague la radio antes de ingresar a un área con
atmósfera potencialmente explosiva a menos que
la radio sea del tipo específicamente calificado para
el uso en tales áreas como “Intrínsicamente seguro”
(por ejemplo, aprobado por Factory Mutual, CSA
o UL). No retire, instale ni cargue baterías en estas
áreas. Las chispas en entornos potencialmente
explosivos pueden desencadenar una explosión o
incendio y ocasionar lesiones o inclusive la muerte.
165
i670Mot.book Page 166 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Información general y sobre seguridad
Nota: Entre los entornos potencialmente explosivos mencionados anteriormente,
se encuentran las áreas con combustible, por ejemplo, debajo de la cubierta
de barcos; instalaciones de transferencia y almacenamiento de combustible
y productos químicos; áreas donde el
aire contiene productos químicos o
partículas tales como granos, polvos o
polvos metálicos y cualquier otro lugar
donde normalmente se le aconseja
apagar el motor de su vehículo. En las
áreas con atmósferas potencialmente
explosivas hay generalmente señales
de precaución, aunque no siempre
es así.
Detonadores y áreas de explosivos
Para evitar posibles interferencias con operaciones
de voladuras, apague la radio cuando se encuentre
cerca de zonas de voladuras, en un área de explosivos o en áreas donde se encuentre el siguiente
aviso: “Apague la radio bidireccional”. Respete
todas las señales e instrucciones.
166
Para equipos con reproductores
de música
Escuchar música a muy alto volumen durante períodos prolongados de tiempo puede ser perjudicial
para la audición del usuario. El usuario debe tomar
las precauciones para minimizar el riesgo, moderando los niveles de volumen. Si experimenta un
zumbido u otro malestar relacionado con la audición,
reduzca el volumen o interrumpa su uso.
Precauciones sobre el
funcionamiento
!
Baterías
Todas las baterías pueden causar daños materiales,
lesiones o quemaduras si un material conductor,
por ejemplo, joyas, llaves o cadenas, hace contacto
con los terminales expuestos. El material conductor
podría cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito) y
tornarse muy caliente. Manipule con cuidado las
baterías cargadas, especialmente cuando las lleve
dentro de un bolsillo, cartera o envases que contengan objetos metálicos. Para reducir el riesgo
de lesiones, las baterías no deben exponerse al
fuego, desmontarse o romperse.
i670Mot.book Page 167 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Información de seguridad sobre los accesorios
Instrucciones de limpieza y secado
Utilice un maletín portátil de cuero para proteger
las superficies y evitar la entrada de líquidos (p. ej.
el agua de lluvia) en el interior de la radio. Este
producto no es a prueba de agua y su exposición
a líquidos puede producir daños permanentes a
la unidad.
Si la parte interior de la radio se humedece, no
intente acelerar el secado utilizando un horno
o secador ya que dañará la radio y anulará la
garantía. En este caso, proceda de la siguiente
manera:
1 Apague la radio inmediatamente.
2 Retire la batería y la tarjeta SIM (si la unidad
posee alguna) del producto.
3 Sacuda la radio para que no quede líquido.
4 Coloque la radio y la batería en un área que
esté a temperatura ambiente y que tenga un
buen flujo de aire.
5 Deje que la radio, la batería y la tarjeta SIM
se sequen durante 72 horas antes de volver
a conectar la batería y/o encender la radio.
Limpie la superficie externa de la radio con un
paño humedecido con agua y una solución suave
de detergente para vajilla. Algunos productos limpiadores de uso doméstico contienen sustancias
químicas que pueden ocasionar daños graves a la
radio. Evite el uso de limpiadores que contengan
disolventes derivados del petróleo. Además, no
aplique líquidos directamente a la radio.
Información de seguridad
sobre los accesorios
Importante: Guarde estas instrucciones sobre
seguridad de los accesorios.
• Antes de utilizar cualquier batería y cualquier cargador de batería, lea todas las instrucciones y
marcas de precaución que contiene (1) la batería,
(2) el cargador de batería, el cual puede incluir
una fuente de alimentación o transformador para
instalación en pared, y (3) la radio que utiliza
la batería.
Si la radio no funciona después de realizar los pasos
anteriores, comuníquese con el distribuidor para
obtener información sobre servicio técnico.
167
i670Mot.book Page 168 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Información general y sobre seguridad
• No exponga el cargador de batería al agua, lluvia
o nieve porque ha sido diseñado para uso en
ambientes interiores o en vehículos solamente.
!
Advertencia: Para reducir el riesgo
de daños, cargue sólo baterías recargables descritas en “Batería” en la
página 3. Otros tipos de batería pueden
explotar, causando daños y lesiones.
• Para reducir el riesgo de daños al cable o enchufe,
tire del enchufe en lugar de hacerlo del cable
al desconectar el cargador de batería del
tomacorriente de la fuente de alimentación.
• No utilice el cargador de batería con un enchufe
o cable dañado, reemplácelos inmediatamente.
• Los cargadores de batería pueden calentarse
durante el funcionamiento, sin alcanzar temperaturas excesivamente altas. Si el cargador se
torna demasiado caliente al tacto, desenchúfelo
inmediatamente del tomacorriente de alimentación
y suspenda su uso.
• La conexión de un dispositivo no recomendado
al cargador de batería puede causar riesgo de
incendio, descarga eléctrica o lesiones
personales.
168
• Asegúrese de que el cable de alimentación del
cargador de batería no esté ubicado de manera
tal que pueda ser pisado, cortado o sometido a
tensiones que lo puedan dañar.
• No utilice un cable de extensión con un cargador
de batería a menos que sea absolutamente
necesario. El uso de un cable de extensión
inadecuado puede causar riesgo de incendio
y descarga eléctrica. Si es necesario utilizar
un cable de extensión, asegúrese de que:
• Las clavijas del enchufe del cable de extensión
tengan el mismo número, tamaño y forma de
las clavijas en el enchufe del cargador.
• El cable de extensión esté conectado
correctamente y se encuentre en buenas
condiciones eléctricas.
• El tamaño del cable sea de 18 AWG para
longitudes de 30 m (100 pies) y de 16 AWG
para longitudes de hasta 45 m (150 pies).
• No utilice un cargador de batería que haya
recibido un golpe fuerte, que se haya caído
o que tenga algún tipo de daño, llévelo a un
técnico de servicio calificado.
• No desmonte el cargador de la batería, hágalo
revisar por un técnico calificado cuando sea
necesario. Un montaje incorrecto podría causar
riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
i670Mot.book Page 169 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Información de seguridad sobre los accesorios
• La máxima temperatura ambiental alrededor de
la fuente de alimentación o del transformador
de cualquier cargador de batería no debe
exceder los 40 °C (104 °F).
• La potencia de salida de la fuente de alimentación o del transformador no debe exceder
los valores nominales que se describen en
la sección Cargador de escritorio de dos
compartimientos.
• El voltaje de la línea se desconecta sacando
el enchufe de la fuente de alimentación del
receptáculo de CA.
• Para reducir riesgos de descarga eléctrica,
desconecte el cargador de batería del tomacorriente antes de intentar cualquier acción
de mantenimiento o limpieza.
Para obtener un óptimo rendimiento, apague el
radio durante la operación de carga.
169
i670Mot.book Page 170 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Cuidado del medio ambiente a través del reciclado
Cuidado del medio
ambiente a través
del reciclado
Este símbolo que aparece en los productos Motorola
significa que el producto no debe desecharse junto
con los desperdicios domésticos.
170
Desecho de unidades y
accesorios
No deseche las unidades ni los accesorios
electrónicos, como por ejemplo, cargadores
o audífonos, con los desechos domésticos.
En algunos países o regiones, se han organizado
sistemas de recolección para encargarse de los
desechos de elementos eléctricos y electrónicos.
Comuníquese con las autoridades regionales
para obtener más detalles. Si no existe un plan
adecuado de desecho, puede enviar las unidades
y accesorios eléctricos no deseados a cualquier
Centro de servicios aprobado de Motorola en
su región.
i670Mot.book Page 171 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Garantía limitada
PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN
iDEN DE MOTOROLA
Consulte el manual del usuario antes de operar cualquier Producto de Comunicación iDEN de Motorola.
Motorola, Inc. (“Motorola”), a través de sus Centros
de Servicio propios y/o autorizados, garantiza por un
año el producto de comunicación iDEN (“el producto”) detallado a continuación en todas sus partes
y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el producto
haya sido operado en condiciones normales de uso
y manejo. El plazo de un año se contará a partir de
la fecha de adquisición del producto.
El producto está definido como:
a. Unidad digital móvil o portátil iDEN
b. Accesorios del producto
c. Batería(s)
Con respecto a las baterías, éstas serán reemplazadas durante el período de garantía siempre y cuando:
a. La capacidad de la batería caiga por debajo del
80 % de su capacidad normal, o
b. La batería presente una fuga.
Condiciones
1 Para hacer efectiva esta garantía, presente el producto junto con esta póliza y la prueba de compra en
el establecimiento donde el producto fue adquirido o
en cualquiera de los Centros de Servicio autorizados
de Motorola. La prueba de compra deberá indicar la
fecha de adquisición y el número de serie del producto. Si necesita obtener información adicional,
por favor comuníquese con nuestros Centros de
Servicio propios y/o autorizados.
2 Motorola, a través de sus Centros de Servicio propios y/o autorizados, se compromete a reparar o
cambiar el producto o las piezas y/o componentes
defectuosos sin ningún cargo para el consumidor.
Esta garantía cubre los gastos de envío incurridos
en la reparación o reemplazo del producto.
3 Motorola podrá, a su entera disposición, reparar o
reemplazar el producto en sus Centros de Servicio
propios y/o autorizados, sin cargo alguno para el
consumidor, o reembolsar el precio de compra
del producto defectuoso dentro del período de
garantía, siempre y cuando el mismo se devuelva
a los Centros de Servicio de Motorola según las
condiciones establecidas en la presente garantía.
Todos los accesorios, baterías, piezas, tablillas o
equipo del producto que por ser defectuosos sean
reemplazados en cumplimiento de esta garantía
pasarán a ser propiedad de Motorola.
171
i670Mot.book Page 172 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Garantía limitada
4 El tiempo de reparación no excederá los 30 días
contados a partir de la fecha de recepción del
producto en cualquiera de los lugares donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
5 Para la adquisición de las piezas, refacciones,
accesorios y servicios no cubiertos por esta
garantía, por favor comunicarse con cualquiera
de los Centros de Servicio autorizados de su
localidad o llamar al siguiente número en los
Estados Unidos (954) 723-4910.
6 Esta garantía no cubre lo siguiente:
a. Defectos o daños derivados del uso anormal
del producto.
b. Defectos o daños derivados del mal uso,
humedad (agua), accidente o negligencia.
c. Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación, alteración,
modificación o ajuste inapropiados.
d. Roturas o daños en las antenas, a menos que
las mismas sean consecuencia de defectos en
el material o la mano de obra.
e. Productos que hayan sido sujetos a modificaciones,
reparaciones o alteraciones (incluyendo, sin limitación, la adición en el producto de equipo ajeno a
Motorola) que afecten negativamente el desempeño
del producto o que interfieran con los procesos de
inspección y pruebas normales que Motorola hace
para verificar el reclamo bajo esta garantía.
172
f. Los productos a los que se les haya retirado el
número de serie o cuando éste sea ilegible.
g. Baterías recargables si:
1. Cualquiera de los sellos de las células de
la batería esté roto o dé muestra de haber
sido reparado.
2. El daño o defecto es causado por cambiar,
cargar o usar la batería con un equipo
diferente al especificado.
h. El producto que, debido a una alteración ilegal o
no autorizada de su software o firmware, no funcione conforme a las especificaciones publicadas
por Motorola o requeridas por las autoridades
locales competentes en el momento de su
distribución inicial por Motorola.
i. Daños a la superficie u otros daños cosméticos
que no alteren el funcionamiento del producto.
j. Desgaste o daños causados por el uso normal
del producto.
En caso de dudas sobre el funcionamiento del
producto consulte el manual del usuario.
i670Mot.book Page 173 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN iDEN DE MOTOROLA
Información y ayuda
En Argentina, por favor presente el producto junto
con esta póliza y la prueba de compra en el establecimiento donde el producto fue adquirido o en el
siguiente Centro de Servicio autorizado de Motorola:
Centro de Servicio Autorizado:
BGH S.A.
Calle y Número:
Piedras 1470
Código Postal, Ciudad:
Capital Federal
Teléfono:
4309-2084
En México, Colombia, Perú, Chile y Panamá, por favor
presente el producto junto con esta póliza y la prueba
de compra en el establecimiento donde el producto fue
adquirido o en cualquiera de los Centros de Servicio
autorizados de Motorola.
173
i670Mot.book Page 174 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Información sobre
patentes y marcas
registradas
MOTOROLA, el logotipo de la M estilizada y las
demás marcas comerciales indicadas como tales
en este documento son marcas comerciales de
Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. (c) 2006
Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
Microsoft y Microsoft Internet Explorer son marcas
registradas de Microsoft Corporation.
T9 es una marca comercial de Tegic
Communications.
Información sobre patentes y marcas comerciales
de entrada de texto T9®.
Este producto está protegido por las siguientes
patentes de EE. UU.: 5.818.437, 5.953.541,
6.011.554 y otras patentes pendientes.
Java y las demás marcas basadas en Java son
marcas comerciales o marcas registradas de Sun
Microsystems, Inc. en EE. UU. y en otros países.
Los demás nombres de productos o servicios que
se mencionan en este manual pertenecen a los
respectivos propietarios de las marcas comerciales.
174
Advertencia sobre los derechos de autor del
software
Los productos Motorola descritos en este manual
incluyen software de Motorola y de otros fabricantes
protegidos por derechos de autor guardados en
memorias de semiconductor o en otros medios.
Las leyes de los Estados Unidos y de otros países
reservan a los proveedores de software de Motorola
y de otros fabricantes ciertos derechos exclusivos
sobre el software protegido por derechos de autor;
por ejemplo, los derechos exclusivos a distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, ningún
software protegido por derechos de autor contenido
en los Productos Motorola se podrá modificar,
invertir mediante ingeniería, distribuir o reproducir
de ninguna forma en la medida permitida por la ley.
Además, la compra de los productos Motorola no
se considerará como otorgamiento, directa o
indirectamente, por implicación, exclusión o de
cualquier otra forma, de ninguna licencia sobre los
derechos de autor, patentes o aplicaciones de las
patentes de Motorola ni de ningún proveedor de
software de otros fabricantes, excepto la licencia
normal, no exclusiva y libre de derechos de autor
para utilizarlo, que surja por la aplicación de la ley
en la venta de un producto.
i670Mot.book Page 175 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Índice
A
Accesorios 19
seguridad 167
Acción con flip 20, 54
Administrador del Directorio de
iDEN 47
agenda 22
estilos 117
Alertas de llamadas 33
borrar 35
clasificar 35
enviar 33
fila 34
recibir 33
responder 33, 34
ver 34
Altavoz 24
Antena 18
Aplicaciones Java
borrar 124
memoria 125, 141
Adjuntos
consulte también mensajes
MMS, adjuntos
archivos adjuntos 96
Área de presentación de texto 9
Atajos
borrar 156
crear 155
editar 156
utilizar 155
Audífono 157
B
Bandeja de entrada 83, 97
iconos 97
Batería
cargar 4, 5
cuidados 5
insertar 4
seguridad 166
tapa 3
Borradores 80, 83, 93
consulte también mensajes
MMS, borradores
consulte también mensajes
MOSMS, borradores
iconos 94
C
Centro de mensajes 74, 76
consulte también mensajes
mensajes MMS 96
Mensajes MOSMS 78
Clave 148
Código PUK 14
Configuración 145
restablecer 148
Correo de voz 74, 76
configurar 49, 76
enviar llamadas a 21, 76
recibir 76
Correo electrónico 42, 44, 56,
84, 99
Cronómetros de llamadas 55
D
Datos en circuito 56
Directorio 22, 41
Administrador del Directorio
de iDEN 47
175
i670Mot.book Page 176 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Índice
almacenamiento desde
pantalla inicial 45
borrar 45
buscar 42
capacidad 46
con equipos que no son i670
47
crear entradas 43
crear mensajes MMS 88
guardar desde llamadas
recientes 38
guardar desde mensajes
MMS 99
guardar desde nota numérica
66
iconos 41
insertar direcciones en los
mensajes MMS 89
mostrar sólo ID privados 43
mostrar todas las entradas 43
nombre de voz 45
números internacionales 47
Tarjeta SIM 41
tipo 41
ver 42
176
DRM 121
definición 121
elementos expirados 122
eliminación de elementos 122
gestión de elementos 121
renovación de elementos 122
renovación de licencias 122
uso basado en recuento 121
uso basado en tiempo 121
visualización de la
información sobre la
licencia 121
E
Elementos enviados 83, 94
consulte también mensajes
MMS, elementos enviados
iconos 95
Entrada de texto
base de datos 72
iconos 71
modo 71
Modo Alfabético 71
Modo Numérico 73
Modo Predictivo 72
Modo Símbolos 73
Entrada de texto T9, consulte
entrada de texto
Enviar vía PTT 109
configuración para imágenes
111
imágenes 109
información del Directorio 111
Listas SDG 65
Mi información 111
Equipo 1, 9
acción con flip 20, 54
bloquear 148
configurar 2
desactivación 6
encendido 6
línea activa 145
módem 56
Esperas
guardar 46
marcación 53
Estilos 150
agenda 117
borrar 153
cambiar 150
i670Mot.book Page 177 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
cambiar configuración 151
crear 152
editar 152
filtro de llamadas 153
temporales 151
ver 150
F
Faxes
enviar 56
recibir 56
Filtro de llamadas 153
G
Gestión de derechos digitales,
consulte DRM
GPS habilitado 129
datos de almanaque 135
llamadas de emergencia 25,
131
mejores resultados 133
opciones de privacidad 135
seguridad 136
software para la gestión de
mapas 137
ver ubicación 132
GPS, consulte GPS habilitado
Grupos de conversación 59, 60,
146
incorporación 60
I
Iconos
Bandeja de entrada 97
borradores 94
Directorio 41
elementos enviados 95
entrada de texto 71
estado 12
SDG 65
Idioma 145
Imágenes
adjuntar a mensajes 92
borrar desde mensajes 100
enviar 109
Enviar vía PTT 109
guardar desde mensajes 99,
100
insertar en mensajes 91
memoria 105
recibir 110
ver 105
Información del Directorio
enviar 111
recibir 37, 113
información sobre marcas
comerciales 174
información sobre patentes 174
Ingreso de texto 71
Inicio directo 31
L
Listas, consulte menús
Llamada en espera 51
desactivación 51
Llamada tripartita 52
Llamadas
contestar automáticamente
146
desde el Directorio 22
desde la agenda 22
desde llamadas recientes 22,
39
desde mensajes MMS 98
desde nota numérica 66
emergencia 25
177
i670Mot.book Page 178 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Índice
en espera 52
finalizar 21
grupo, consulte llamadas de
grupo
internacionales 53
introducir número 21
Llamadas privadas 20, 24, 146
llamadas telefónicas 20
Marcación rápida 23
nombre de voz 23
PTT remoto 157
realizar 20
recibir 20
remarcación 23, 145
responder con cualquier
tecla 20, 145
SDG, consulte Llamadas SDG
tripartitas 52
TTY, consulte Llamadas TTY
Turbo Dial 23
Llamadas de emergencia 25
Llamadas de grupo 59, 146
desactivación 60
realizar 60
recibir 60
178
Llamadas de grupo selectivas
dinámicas, consulte
Llamadas SDG
Llamadas recientes 22, 36, 37,
39
alertas de llamadas 36
borrar 39
crear mensajes MMS 88
crear mensajes MOSMS 79
guardar en el Directorio 38
información del Directorio 37
insertar direcciones en los
mensajes MMS 90
tiempo de visualización 148
ver 38
Llamadas SDG
configuración 146
iconos 65
iconos de estado 12
inicio 64
listas, adición de números 61
listas, almacenamiento más
rápido 63
listas, creación 61
listas, eliminación 63
listas, eliminación de
miembros 63
listas, envío 65
realizar 63
recibir 64
Llamadas TTY 57
encendido 57
modo 58
realizar 57
velocidad en baudios 58
Luz de fondo 145
M
Marcación rápida 23, 42, 44
Memoria
Aplicaciones Java 125, 141
imágenes 105
mensajes MMS 103
Mensajes MOSMS 81
notas de voz 140
timbres 69
Mensajes 74
consulte también correo de
voz, mensajes MOSMS y
mensajes SMS
recibir 74
i670Mot.book Page 179 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Mensajes de estado 158
mensajes MMS 83
adjuntos 96, 100
archivos adjuntos 96
Bandeja de entrada 97
bloquear 98
borradores 93
borrar 95, 97, 102, 104
centro de mensajes 96
configurar 100
crear 84
elementos enviados 94
enviar 84, 93, 94, 98
guardar en el Directorio 99
ir al sitio Web 99
llamar desde 98
memoria 103
notas rápidas 90, 101
objetos incrustados 96
recibir 95
responder 97
Mensajes MOSMS 77
borradores 80
borrar 80, 82
centro de mensajes 78
clasificar 81
configurar 77
crear 78
enviar 78
memoria 81
mensajes enviados 80
notas rápidas 80
recibir 78
Mensajes multimedia, consulte
MMS
Mensajes SMS 74, 77
consulte también mensajes
MOSMS 77
Menús 9
Lista SDG 61
menú principal 10
sensible al contexto 2, 10
Mi información 106
editar 107
enviar 107, 111
recibir 37, 113
ver 106
Modo Aéreo 144
activar y desactivar 144
configuración 149
Modo Alfabético 71
Modo Numérico 73
Modo Predictivo 72
Modo Símbolos 73
MOTOtalk
alcance de conversación 27
canales 27
códigos 27
llamadas de emergencia 30
llamadas privadas MOTOtalk
29
opciones de configuración 31
utilizar 26
N
Nombre de voz 23, 42
crear 45
Nota Numérica 66
crear 66
editar 66
guardar en el Directorio 66
llamar desde 66
ver 66
179
i670Mot.book Page 180 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Índice
Notas de voz 139
adjuntar a mensajes 93
bloquear 140
borrar 140
borrar desde mensajes 100
crear 139
guardar desde mensajes 99,
100
insertar en mensajes 91
memoria 140
nombrar 140
reproducir 139
Notas rápidas 80, 90, 101
consulte también mensajes
MMS, notas rápidas
consulte también mensajes
MOSMS, notas rápidas
Notificaciones de mensajes 74
opciones de configuración 74
Números internacionales 53
guardar 47
llamada 53
180
O
Opciones CD/CG 146
consulte también llamadas
privadas, llamadas de
grupo, llamadas SDG y
alertas de llamadas
P
Pantalla
contraste 145
luz de fondo 145
opciones 9
pantalla 9
Pantalla inicial 9
crear mensajes MMS 89
crear mensajes MOSMS 79
guardar en el Directorio 45
Paquetes de datos 56
Pausas
guardar 46
marcación 53
PIN DE GPS 148
PIN SIM 13, 148
cambiar 14
desbloquear 14, 15
introducir 13
por defecto 13
solicitud 14
Programación aérea 7
Programación, aérea 7
R
Radiofrecuencia 160
Reloj 145
Remarcación 23, 145
S
Seguridad 148, 160
accesorios 167
aparatos médicos 164
batería 166
conducción 182
interferencia
electromagnética 164
radiofrecuencia 160
Servicio, activación 6
Silencioso 24
i670Mot.book Page 181 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
T
Tarjeta SIM 3, 13, 15
con equipos que no son i670
47
Directorio 41
extraer 17
insertar 15
Tecla de navegación 2
tecla Finalizar 2
Tecla Menú 2, 10
Teclado 2
bloquear 148
Timbre 142
consulte también Tonos de
timbre
desactivación 142
Timbres 41, 67
adjuntar a mensajes 92
borrar 70
borrar desde mensajes 100
configurar 67
configurar en el Directorio 43,
69
desactivación 67
descargar 69
guardar desde mensajes 100
insertar en mensajes 91
memoria 69
ver asignaciones 69
vibrar 67
Tono de estado 31
Transferencia de llamadas 48
desactivación 49
llamadas perdidas 49
todas las llamadas 48
Turbo Dial 23
Turbo PTT 24
configurar 54
U
Unidad equipo de mano,
consulte equipo
V
Velocidad en baudios 149
Volumen, configuración 142,
147
181
i670Mot.book Page 182 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
Sugerencias para la
seguridad al conducir
“La seguridad es la llamada más importante!”
Este equipo inalámbrico de Motorola le permite
establecer comunicaciones de voz prácticamente
en cualquier lugar y a cualquier hora, siempre que
esté disponible el servicio telefónico inalámbrico
y las condiciones sean seguras. Sin embargo,
los beneficios de la telefonía inalámbrica implican
una importante responsabilidad que deben asumir
todos los usuarios.
Delante del volante, conducir es la primera
responsabilidad. Si considera necesario utilizar el
equipo inalámbrico al conducir, utilice el sentido
común y recuerde los siguientes consejos:
• Familiarícese con el equipo inalámbrico de
Motorola y sus características, como la
marcación rápida y la remarcación. Si están
disponibles, estas características le permiten
realizar la llamada sin desviar la atención del
camino.
182
• Cuando esté disponible, use un dispositivo
manos libres. Si es posible, aumente la
comodidad que le ofrece el equipo inalámbrico
utilizando alguno de los muchos accesorios de
tipo manos libres originales de Motorola que
existen actualmente en el mercado.
• Coloque el equipo inalámbrico en un lugar de
fácil acceso. Tome el equipo inalámbrico sin
apartar la vista del camino. Si recibe una
llamada en un momento inapropiado, de ser
posible, permita que el correo de voz responda.
• Indique a la persona con quien hable que usted
se encuentra conduciendo un vehículo; si es
necesario, suspenda la llamada cuando se
encuentre en situaciones de alto tráfico vehicular
o en condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e incluso el tráfico
intenso de vehículos pueden ser peligrosos.
• Si recibe una llamada en un momento inapropiado, no tome notas ni busque números telefónicos mientras conduce. Para anotar alguna
actividad en una lista o revisar el directorio
telefónico necesariamente tendría que desviar
la atención de su principal responsabilidad:
conducir de manera segura.
i670Mot.book Page 183 Monday, June 5, 2006 3:50 PM
• Sea prudente al discar el número y preste
atención al tráfico; de ser posible, inicie las
llamadas cuando el vehículo no esté en
movimiento o antes de incorporarse a la vía.
Intente planificar las llamadas para momentos
en que el vehículo se encuentre estacionado.
Si necesita realizar una llamada mientras está
en movimiento, marque solamente algunos
números, observe el camino y los retrovisores
y luego continúe el discado.
• No sostenga conversaciones que puedan
generar tensiones o alteraciones emocionales,
ya que pueden desviar su atención del camino.
Haga saber a la persona con la que habla que
usted está conduciendo y suspenda cualquier
conversación que pueda desviar su atención
del camino.
• El equipo puede realizar muchas otras funciones
además de permitirle realizar y recibir llamadas.
No permita que estas funciones lo distraigan
mientras conduce. Úselas sólo cuando sea
seguro hacerlo.
• Utilice el equipo inalámbrico cuando necesite
solicitar ayuda. Marque el número de
emergencias local en casos de incendio,
accidentes de tránsito o emergencias médicas.
• Utilice el equipo inalámbrico para brindar ayuda
a personas que se encuentren en situaciones de
emergencia. Si ve un accidente de tránsito, un
hecho delictivo u otra situación de emergencia
en la que esté en peligro la vida de personas,
llame al número de emergencia local, tal como
le gustaría que otros lo hicieran por usted.
• Comuníquese con los servicios de asistencia
vial o un servicio especial de comunicaciones
inalámbricas para solicitar ayuda en casos
que no sean de emergencia. Si observa un
vehículo averiado que no constituye un riesgo
inminente, un semáforo dañado, un accidente
de tránsito menor donde aparentemente nadie
resultó herido o un vehículo robado, comuníquese con el servicio de asistencia vial u otro
servicio especial de comunicaciones inalámbricas para casos que no sean de emergencia.
183

Documentos relacionados