Socio EStratégico - Tecnología del Plástico

Transcripción

Socio EStratégico - Tecnología del Plástico
w w w. p l a s t i c o. c o m
T
E
Edición 1 / Vol. 31 / febrero - marzo 2016
C
N
O
L
O
G
Í
A
D
E
L
Socio Estratégico
Mantenga
limpio su
molde de
inyección
Empaques
¿Qué se
verá en
Plastimagen
2016?
Innovación
sin límites
Directorio de Distribuidores
CONTENIDO
PORTADA
[18] Empaques plásticos:
innovación y sostenibilidad
INNOVACIÓN
[25] Tendencias
emergentes que
transformarán la industria
plástica
INFORME ESPECIAL
[29] Industria automotriz en
Estados Unidos se alista para
récord de producción en 2016
18
DECORACIÓN
[38] IML: ¿Qué es
importante saber?
EVENTOS
[42] Plastimagen México
2016: 20 años al servicio de la
industria plástica
MOLDES
© ktsdesign - Fotolia
[48] Mantenga limpio
su molde de inyección
MOLDEO POR SOPLADO
25
[51] Haga dinero
controlando el espesor
de sus botellas
29
RECICLAJE
[55] Las películas
agrícolas: un desafío
para los recicladores
© staR lingeR
SECCIONES
48
55
w w w. p l a s t i c o. c o m
T
E
Edición 1 / Vol. 31 / febrero - marzo 2016
C
N
O
L
O
G
Í
A
D
E
L
Socio EStratégico
mantenga
lImpIo su
molde de
InyeccIón
EmpaquEs
¿Qué se
verá en
Plastimagen
2016?
InnovacIón
sIn límItes
Directorio De DistribuiDores
La marca Ecoflora fue la ganadora del
premio bronce en los Pentawards 2015,
en la categoría de “Otros mercados
– mantenimiento del hogar”, gracias
a su envase para detergentes. Este
empaque, diseñado por la empresa
colombiana Grupo ImasD, se inspiró en
el color y texturas de la naturaleza.
Foto: Grupo ImasD.
TECNOLOGÍA DEL PLÁSTICO (ISSN 0120-7644) Impreso en Colombia, se publica seis veces
al año en febrero, abril, junio, agosto, octubre y diciembre, por Carvajal Medios B2B,
con oficinas en 6355 NW 36 Street, Suite 408 Virginia Gardens, FL. 33166 - USA.
B2B Portales Inc. es una filial de Carvajal Medios B2B, empresa perteneciente al
Grupo Carvajal. Actualice su dirección en http://www.plastico.com/suscripciones
www.plastico.com/guia-de-proveedores
[4] Carta editorial
[6] Top de productos
consultados online
[8] En www.plastico.com
[9] Calendario de eventos
[10] Al día
[15] World News
[35] Noticias de producto sobre
aditivos
[58] Precios de resinas
[59] Directorio de
distribuidores
[68] Clasificados
[70] Índice de anunciantes
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
3
carta editorial
www.plastico.com
Las crisis de unos son las
oportunidades de otros
Vol. 31 Edición No. 1 - Febrero - Marzo 2016
ISSN 0120-7644
6355 NW 36 Street Suite 408 Virginia Gardens, FL, 33166-7027- USA
Edición de la publicación
Bogotá, Colombia - Avenida El Dorado No. 90-10
DIRECTORA DE CONTENIDO
Dr. -Ing Laura Flórez Sastre • [email protected]
P
ese a los buenos deseos del pasado 31 de diciembre, la verdad es que el 2016 puede no ser
tan feliz como desearíamos.
El impacto de la caída del petróleo y la subida del dólar amenazan la estabilidad de nuestras economías. Si bien estos fenómenos han
repercutido en una tendencia al descenso de
precios de materias primas para transformadores de productos plásticos, la dificultad para
acceder a bienes de capital importados, las coyunturas climáticas locales que agravan la
situación energética y las ya crónicas deficiencias en mano de obra calificada, infraestructura, entre otros factores propios de la
situación política de cada país en América Latina, nos ponen la barra alta para competir.
Hace poco me reuní a hablar con una colega, industrial, a quien expuse mis preocupaciones por esta situación. Y su respuesta
fue: “las crisis de unos son las oportunidades
de otros”. Nada más cierto. Ella, que lleva dirigiendo su propia empresa hace casi dos décadas, ha pasado por las buenas y las malas para
aprender a no descorazonarse, sino a adaptarse frente a la adversidad y seguir adelante.
¿Cómo hacer para estar en el lado correcto, en el de la oportunidad y no en el de la crisis? Lo que he aprendido viendo a industriales
trabajar a lo largo de estos últimos 15 años, es
que entre unos y otros hay dos diferencias primordiales: la actitud y la perseverancia. Con la
actitud me refiero a la capacidad de ver hacia
el largo plazo, de mantener la calma, de priorizar la gente sobre el dinero. Quienes tienen
una actitud positiva y respetuosa hacia su personal, buscan ahorros no en el corto sino en el
Dr. -Ing. Laura Flórez Sastre
Directora de contenido
[email protected]
4
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
largo plazo, quienes se capacitan y capacitan a
su gente y quienes trabajan siempre para “ordenar la casa” cada vez más y más, son los que
en el término de unos pocos años se vuelven
más atractivos y necesarios para sus clientes.
Adicionalmente, quienes saben perseverar, saben que de lo errado siempre algo se aprende;
saben que no hay forma de lograr un éxito fácil. Para mí personalmente, la perseverancia
no solo tiene que ver con levantarse ante cada
caída, sino con mirar hacia atrás, darse cuenta de los éxitos que se han logrado y mantener
alta la motivación, sabiendo que hay cosas que
no existirían si nosotros no las hubiéramos
hecho posibles.
La verdad es que, si nos comparamos con
otros sectores, nuestro sector de transformación de plásticos está en mejores condiciones
de competir. Una coyuntura particularmente
importante es la expansión de la industria automotriz en México. En esta edición, en nuestro informe especial, presentamos una revisión de las oportunidades que se vienen, sobre
todo con el excelente momento que atraviesa la industria automotriz en Estados Unidos.
Este informe compila estudios hechos por el
equipo de investigación de nuestro socio estratégico Plastics News.
Otra oportunidad interesante viene con las
ferias de la industria, que ofrecen un marco
para la actualización tecnológica y la búsqueda de nuevos socios comerciales. Este año, en
marzo, tiene lugar Plastimagen en México, un
evento tradicional pero que ha tenido un significativo crecimiento. Los grandes jugadores
de la industria se darán cita en Ciudad de México. En esta edición traemos un artículo especial sobre esta feria. El otro gran evento es la
Feria K 2016 en Düsseldorf, Alemania, que tendrá lugar hacia el final de octubre. Una oportunidad de oro para ver de primera mano hacia
dónde se moverá el desarrollo.
Quiero terminar esta columna resaltando
la necesidad que tenemos los industriales en
América Latina de continuar innovando, capacitándonos y haciendo nuestra producción
más eficiente. La oferta de artículos que trae
esta edición está encaminada a apoyar a nuestros lectores en esta labor.
Espero que disfruten esta nueva edición
de Tecnología del Plástico, que, como siempre,
hemos preparado con gran esmero para ustedes. TP
COORDINADORA EDITORIAL
Marcela Castro • [email protected]
DIRECTOR EDITORIAL PARA MÉXICO
David Luna • [email protected]
EDITORA ASISTENTE
Diana Lizeth Tirado Ariza • [email protected]
PRODUCTOR EDITORIAL
Sergio Leiva Benachi • [email protected]
CONSEJO EDITORIAL
Octavio Guzmán - Maqtec Ltda.;
Jorge Medina - CIPP, Universidad de los Andes;
Eduardo de La Tijera - Grupo Texne;
María del Pilar Noriega - ICIPC
DISEÑO
Typo Diseño Gráfico • [email protected]
INFORMACIÓN PUBLICITARIA
Media Kit:
www.plastico.com/Media-kit
Tecnología del Plástico es una publicación de
www.carvajalmediosb2b.com
VICEPRESIDENTE DE PLANEACIÓN ESTRATÉGICA
Eugenio Castro Carvajal
GERENTE GENERAL CARVAJAL MEDIOS B2B
Alfredo Domador • [email protected]
VENTAS
PUBLISHER ASOCIADA
Giovanna Reyes • [email protected]
Tel.1 (704) 396 6412
GERENTE DE VENTAS COLOMBIA Y LATAM-B2B
Alejandro Pinto P. • [email protected]
GERENTE DE SOPORTE A VENTAS
Marily Hernández. • [email protected]
OPERACIONES
GERENTE DE MERCADEO
María Ximena Aponte • [email protected]
GERENTE DE DESARROLLO DE MEDIOS DIGITALES
Marcela Castro Táutiva • [email protected]
GERENTE DE DESARROLLO DE AUDIENCIAS Y
CIRCULACIÓN
Fabio Ríos M. • [email protected]
ADMINISTRADORA GUÍA DE PROVEEDORES
Yeimi Fernandez • [email protected]
ADMINISTRADOR DE CIRCULACIÓN
Jairo Rincón • [email protected]
GERENTE DE PRODUCCIÓN Y EVENTOS
Óscar Higuera • [email protected]
JEFE DE PRODUCCIÓN
Gladys Borda • [email protected]
PRODUCTOR
Nicolás López V. • [email protected]
COORDINADOR DE IMPRESIONES
Fabio Silva
MATERIAL PUBLICITARIO
Julián Sarmiento • [email protected]
Nuestras publicaciones impresas:
El Empaque + Conversión, El Hospital, Metalmecánica Internacional, Reportero
Industrial, Tecnología del Plástico, Catálogo de Logística, Catálogo del
Empaque, Catálogo de la Salud
Nuestros portales en Internet:
elempaque.com, elhospital.com, metalmecanica.com, reporteroindustrial.
com, plastico.com, catalogodelogistica.com, catalogodelempaque.com,
catalogodelasalud.com.
COPYRIGHT © Carvajal Impresa S.A.S Queda prohibida la reproducción
total o parcial de los materiales aquí publicados. El editor no se hace
responsable por daños o perjuicios originados en el contenido de
anuncios publicitarios incluidos en esta revista.
Las opiniones expresadas en los artículos reflejan exclusivamente el
punto de vista de sus autores.
Registro RM-DF-011-95 (080-95) PP09-0768 Resolución Ministerio de Gobierno No.688
Órgano informativo de:
www.plastico.com
CALIDAD.
CONFIANZA.
RESPONSABILIDAD.
TECNOLOGÍA.
INNOVACIÓN.
MOULDS,
TECHNOLOGY,
DESIGN,
ENGINEERING.
Certificación
en Consultoría
Técnica
e Industrial
Marinha Grande . PORTUGAL
t. +351 244 577 697
f. +351 244 550 386
[email protected]
www.mtde-moldes.pt
top productos
Top de los productos
más consultados en
www.plastico.com
1
Balanza D5 para
alimentadores de pérdida
de peso, de Coperion
K-Tron
El nuevo diseño incluye mejoras como el
enfoque en aplicaciones higiénicas y la
clasificación ATEX 3D, que la hace ideal
para cualquier tipo de ambiente.
http://www.coperionktron.com/
2
Secador al vacío VBD, con
nuevas celdas de carga, de
Maguire
La tecnología aumenta la precisión
y fiabilidad del secador, y ofrece a
procesadores nuevas capacidades para
controlar y documentar el consumo de
material. http://www.maguire.com/
3
Línea de extrusión para
lámina y película, serie H,
de MEAF Machines
6
Instalación de
termoformado estándar
SharpFormer, de Kiefel
La línea cuenta con diseño de eficiencia
energética que consiste en optimizar
los componentes claves y elementos de
calentamiento en el perfil de temperatura.
http://www.meaf.com/
La solución tiene un tiempo de entrega
de cuatro meses, su producción es más
eficiente, permite cambiar de útiles con
facilidad y consume poca energía.
http://www.kiefel.com/
4
7
Tecnología para inyección
de metal líquido,
Liquidmetal, de Engel
Beck-Flex: solución todoen-uno para tareas IML, de
Beck Automation
La solución puede producir piezas
metálicas inyectadas con propiedades
controladas, que compitan con la inyección
de polvos metálicos y la manufactura CNC.
http://www.engelglobal.com/
El equipo posee una alta flexibilidad que
le permite procesar automáticamente
tanto envases como tapas, de productos
alimentarios y no alimentarios.
http://www.beck-automation.com/
5
8
SilcoSet, moldeadora por
inyección de silicona, de
Krauss Maffei
Las máquinas se encuentran disponibles
en versiones hidráulicas, eléctricas e
híbridas, con fuerzas de cierre entre 350 y
6.500 kN para procesar silicona.
http://www.kraussmaffeigroup.mx/
Nuevos modelos
de mezcladores
gravimétricos Quantum,
de Piovan
La incorporación de los nuevos modelos
contribuye a incrementar la eficiencia en
producción, gracias a su diseño, tecnología
y componentes. http://www.piovan.com/
Spritzgiessautomaten
ULTRA – compacta
Con nuestros modelos BOY XS
recibe usted máximo rendimiento en espacios más pequeños.
Spritzgiessautomaten
http://app.
dr-boy.de
ara
p
s
a
t
c
a
p
m
o
Máquinas c ás pequeños
espacios m
1 - volumen 31 / febrero
- marzo 2016
V &6 C edición
Robótica
y Automatización
S. de R.L. de C.V. • www.vrobotica.com
• Fuerza de cierre 100 kN
• Solo 0,77 m2 espacio
(0,64 m2 para BOY XS V)
• Facilidad de manejo
• Alta precisión
• Máxima flexibilidad
• Ideal para micro inyección e
inyección de una cavidad sin
colodas
www.plastico.com
EXTRUSIÓN | IMPRESIÓN | CONVERSIÓN
¿Qué supone para usted que equipos de
mentes brillantes examinen al detalle todos
los componentes de la VAREX para hacerla
inmejorable? Mayor rendimiento, excelente
ergonomía, mejoras en seguridad y nuevas
propuestas para una eficiencia energética.
Mucho más que una simple cara bonita:
VAREX II.
La estructura modular de la VAREX II le garantiza una excelente
flexibilidad en la fabricación de films por soplado a partir de las más
diversas materias primas. El nuevo módulo ENERGY MONITORING
„Monitorización de energía“ le proporciona datos en tiempo real
y permite que se reconozcan, como nunca antes, todos los potenciales de ahorro. Y esto es tan solo el principio....
Windmöller & Hölscher KG
Apartado Postal 1660 · 49525 Lengerich · Alemania
Tel.: +49 5481 14-0 · [email protected] · www.wuh-group.com
08. – 11. Marzo de 2016
Stand 2613 | Ciudad de México | México
en www . plastico . com
TOP de lo más visto y compartido en línea
Estos son los artículos más populares en www.plastico.com.
Para leerlos entre a nuestro portal y digite el código de cada uno en el buscador.
Artículo con mayor tráfico en www.plastico.com
Lo más compartido en Facebook -Tecnología del Plástico
Madera plástica: en un mercado que no
parará de crecer, el polietileno es rey. De
Adidas lanzó calzado fabricado con
plásticos reciclados del océano. La parte
Lo más compartido en Twitter - @tecplastico
Lo más compartido a través de “Enviar a un colega” desde www.plastico.com
Bioplástico reemplaza al policarbonato
en teléfono celular. Mitubishi Chemical y Sharp
Nanotecnología para mejorar las
propiedades superficiales de los materiales.
acuerdo con RnRMarketResearch, el mercado de WPC
superará los US$4.601 millones de dólares en 2019,
luego de rondar los US$2.600 en 2014. Tp3005-wpc
usaron la resina Durabio para el panel de un nuevo
teléfono inteligente. Esta aplicación ganó el premio
Global Bioplastics Award 2015. Tp3101-bioplástico
8
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
superior del zapato está fabricada con residuos plásticos
del océano y su suela está impresa en 3D con base en
poliéster reciclado y redes de pescar. Tp3101-Adidas
AIMPLAS completó las investigaciones para desarrollar
nuevos recubrimientos funcionales para plástico,
cerámica, metal y vidrio gracias a la nanotecnología.
Tp3101-nanotecnología
www.plastico.com
al día
ChemChina adquiere al Grupo KraussMaffei
China National Chemical Corporation
(ChemChina) compró, junto con Guoxin
International Investment Corporation y
AGIC Capital, al Grupo KraussMaffei luego
de llegar a un acuerdo con Onex Corporation, firma norteamericana que adquirió la
compañía en diciembre del 2012 por un valor
de 568 millones de euros. En esta ocasión,
las firmas invirtieron 925 millones de euros
en la compra del Grupo, operación que aún
está sujeta al cierre de condiciones y las
aprobaciones regulatorias respectivas.
De acuerdo con Ren Jianxin, presidente de ChemChina, la empresa está invirtiendo en un equipo de gestión sólido y en
su experiencia tecnológica, que creen beneficiará a sus filiales chinas y posiciona su
negocio de maquinaria, el cual construye y
vende equipos para la industria química y
del caucho, convirtiendo a la compañía en
pionera de la consecución del programa
“Made in China 2025” que tiene como
objetivo mejorar la industria en ese país.
De izq. a dcha, Ting Cai, presidente y CEO de la China National Chemical Equipment Co. Ltd. (CNCE),
Dr. Frank Stieler, CEO de KraussMaffei Group, y Chen Junwei, CEO de ChemChina Finance Co. Ltd.
Con la adquisición por parte del grupo
químico chino, uno de los más grandes en
China con ingresos generados de alrededor
de 37.000 millones de euros en 2015,
KraussMaffei crecerá considerablemente y
tendrá un impacto positivo sostenido a nivel
mundial, calculando así nuevas contrataciones en 2016 y manteniendo las marcas
KraussMaffei, KraussMaffei Berstorff y
Netstal siempre en los más altos estándares
de calidad y sostenibilidad.
La sede del grupo KraussMaffei permanecerá en Múnich, operando en su actual
estructura empresarial, y la responsabilidad corporativa y operativa de la firma se
quedará en Europa, en particular la producción, la tecnología, las patentes, así como la
investigación y el desarrollo.
Plastec USA realizará su primer curso de
certificación en el centro técnico Celaya
El procesador compacto CP Series II
™ FARREL POMINI
es ideal para la producción eficiente de
carbonato de calcio y TiO2
Así como para materiales que son:
Altamente cargados
Altamente pigmentados
Sensibles a la temperatura
Para conocer más, visítenos en Plastimagen
ABC Plásticos Stand #1744
Sistemas de formulación continuos
+1.203.736.5500
farrel-pomini.com
10
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
El enfriamiento en el molde
de inyección representa del
70% al 80% del tiempo de
ciclo. Factores como calidad
consistente en las piezas,
tiempos de ciclo más rápidos
y aumento de utilidades
son el resultado de ciclos de
enfriamiento más óptimos.
Por ello, Plastec USA pone
a disposición de la industria
su curso de certificación en
enfriamiento científico de
moldes, en donde brindará
ayudas y consejos sobre este
proceso, con el fin de que los
profesionales logren adquirir
nuevas experiencias.
El curso se llevará a cabo
el 22 y 23 de febrero de 2016
en el nuevo centro técnico de la
compañía en Celaya, México.
Este programa de formación
está dirigido a técnicos de
moldeo, procesadores,
supervisores de moldeo y
diseñadores de moldes, entre
otros.
Durante los dos días de
realización de la capacitación,
los asistentes aprenderán
sobre los principios de energía
relacionados con polímeros
específicos; entenderán los
efectos de la transferencia
de calor y flujos de energía
en la calidad de las partes y
tiempos de ciclo; revisarán los
principios básicos de entrega
y distribución de líquidos para
enfriamiento; participarán
en ejercicios prácticos
para reforzar los conceptos
aprendidos; y recibirán una
introducción a métodos
avanzados de: simulación de
flujo, imágenes térmicas y
sistemas de enfriamiento a
altas temperaturas, entre otros
temas.
Durante la formación los
asistentes contarán con los
elementos necesarios para
implementar los principios de
enfriamiento científico en su
proceso de moldeo.
www.plastico.com
al día
Nueva sección de precios de
resinas en Tecnología del Plástico
Los precios de las materias primas son
uno de los factores que más afectan el
margen de rentabilidad de los industriales
del plástico. Con el objetivo de tener un
índice de comparación sobre los precios
del mercado, Tecnología del Plástico ahora
ofrece una nueva área temática en su portal,
suministrando información desarrollada
por su socio estratégico Plastics News. En
esta sección se encuentran publicados
los precios de las resinas más relevantes
para los industriales de América Latina.
Los valores se muestran en dólares
FOB, por libra americana, y denotan resina
virgen de primera, a menos que se indique lo
contrario. Los precios son recopilados por un
equipo de expertos de Plastics News, a partir
de información suministrada por proveedores locales, y serán actualizados una vez al
mes. Adicionalmente, desde enero de 2016
existirá un boletín mensual que llegará directamente al correo electrónico de nuestros
lectores para mantenerlos actualizados
sobre esta importante temática.
Doplas contribuye al reciclaje de
plásticos con su nueva maquinaria
La compañía ofrece a la industria
plástica una nueva serie de máquinas
para el reciclaje de plásticos, residuos de
película y bolsas.
La serie de recicladoras, de Doplas
Enterprise, está disponible en seis
modelos: PNR-XP, PNR-70XP, PNR-85XP,
PNR-100XP, PNR-120XP y PNR150XP.
Estas unidades reciclan películas LDPE,
HEPE y PP, y poseen ventilación de dos
etapas. Además cuentan con un diseño
especial de la tolva de molido, fabricada
de acuerdo a las propiedades físicas y
químicas de los plásticos, que permite que
tengan una productividad alta.
Así mismo, las soluciones de reciclaje
ahorran espacio gracias a su estructura
integral y al diseño con una relación L/D más
pequeña, así como economizan recursos
ya que reutiliza el agua, además de no ser
ruidosa.
Una persona puede operar de dos a tres
de estas máquinas que, por su cabezal del
molde de corte en caliente y el enfriamiento
con agua, genera pellets con bordes
definidos.
La empresa también proporciona
equipos para la fabricación de película
tubular soplada y de lámina de PP, PE y ABS.
WE CLOSE
THE LOOP.
EREMA. Efficiency in plastic recycling.
Visit us:
PLASTIMAGEN / Mexico City
08.-11.03.2016 / Booth 613
CHOOSE THE NUMBER ONE.
www.plastico.com/guia-de-proveedores
1601048ERE_Tecnologia del plastico.indd 1
11
edición 1 - volumen 31 / febrero 27.01.16
- marzo 2016 13:52
Mientras que otros
están divagando…
Advantage permanece enfocada
en la cosa que hace mejor
Hace más de 30 años Advantage presentó los
equipamientos y sistemas perfectos, diseñados
específicamente para un procesamiento fluido
del control de la temperatura y el enfriamiento.
Todos estos años después, Advantage sigue en el
negocio del enfriamiento de procesos… Punto.
Visíí tenos en Plastimagen
en el stand de
Plastec USA #1456
al día
DuPont y Dow combinan fuerzas
como iguales para crear DowDuPont
DuPont y The Dow
Chemical Company
anunciaron recientemente la
aprobación de un
acuerdo unánime y
definitivo, según el
cual las compañías
se combinarán en
una nueva denomiEdward D. Breen, presidente y CEO de DuPont,
nada DowDuPont,
y Andrew N. Liveris, presidente y CEO de Dow.
mediante una
fusión de iguales.
Asimismo, se realizará una separación en tres unidades de negocio
diferenciadas y con operaciones libres de costos tributarios. Este
último proceso ocurrirá en un lapso de 18 a 24 meses a partir de la
fecha de cierre de la negociación.
Las tres unidades de negocio serán: agricultura, ciencias de
materiales y productos de especialidad. Cada uno de estos sectores
tendrá un claro enfoque, una apropiada estructura de capital, una
base de inversión atractiva, ventajas corporativas y enfoque de
inversión en innovación para proporcionar soluciones superiores y
posibilidades para los clientes.
La compañía de agricultura unirá las soluciones de cultivos
de las dos empresas; la de ciencias en materiales tomará bajo
su cargo los negocios de plásticos de desempeño, materiales y
productos químicos; y la de productos especiales se enfocará en los
sectores de innovación, nutrición, salud, biociencias, protección y
comunicaciones.
Una vez completada la transacción, Andrew N. Liveris, actual
presidente y CEO de Dow, será el nuevo presidente ejecutivo de la
nueva junta DowDuPont de directores; y Edward D. Breen, actual
presidente y CEO de DuPont, será el nuevo CEO de DowDuPont. En
estas posiciones, los dos reportarán a la junta de directores, que se
espera esté compuesta por 16 miembros: ocho de cada compañía.
La transacción posiblemente concluya en la segunda mitad de
2016, sujeta a condiciones, aprobaciones regulatorias y vistos buenos
de los accionistas de las dos compañías.
Se lanza oficialmente Feiplastic 2017 en Brasil
Empresarios, representantes de la cadena industrial y prensa
estuvieron presentes en el lanzamiento de Feiplastic 2017 en el Hotel
Renaissance, en São Paulo, Brasil, una de las más grandes ferias del
sector de transformación del plástico en América Latina.
La feria internacional del plástico recibirá, del 3 al 7 de abril
de 2017, a cerca de 70 mil compradores en el pabellón Anhembi,
ocupará 85 mil m2 y reunirá segmentos como máquinas,
equipamientos y accesorios, moldes y herramientas, resinas,
instrumentación, control y automación; servicios y proyectos
técnicos; productos básicos y materias primas; transformadores de
plástico y reciclaje.
De acuerdo con el organizador del evento, Reed Exhibitions
Alcantara Machado, la anticipación de la feria para abril de 2017 busca
integrarla al calendario internacional de los principales eventos del
sector por el mundo, facilitando la atracción de visitantes y compradores internacionales, principalmente de Latinoamérica.
12
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
www.plastico.com
al día
Se acerca Chinaplas 2016: innovación,
automatización y sostenibilidad
La feria celebrará en 2016 su
trigésima edición, en donde
habrán diversas actividades
interesantes para compartir
con los asistentes en un área de
exhibición de 240.00 metros
cuadrados.
Chinaplas, que tiene como
tema para este año “innovación
verde para un futuro inteligente
(Greenovation for a Smart
Future)”, será realizada del 25
al 28 de abril en el Nuevo Centro
Internacional de Exposiciones
de Shangai (Pudong), China.
Se espera la asistencia de
3.200 expositores y 140.000
compradores profesionales.
Este evento para la industria
plástica contará con 16 zonas
temáticas, tales como: aditivos,
bioplásticos, masterbatches
y pigmentos de color,
químicos y materias primas,
materiales compuestos y de
alto desempeño, maquinaria
de extrusión, tecnologías de
película, moldeadoras por
soplado, inyección, productos
semi acabados, automatización,
soluciones de reciclaje, equipos
auxiliares, troqueles y moldes,
185x86mm
14
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
máquinas para caucho, y
una sala de exportación de
maquinaria china.
Por otro lado, los tres
eventos simultáneos a
Chinaplas serán:
- 2° conferencia de plásticos
en la industria médica: en
respuesta al rápido desarrollo
de este mercado, la conferencia
otorgará a los visitantes una
visión de nuevas tecnologías y
grandes avances en el área.
- Conferencia Industria 4.0:
el gobierno chino ha lanzado
“Hecho en China 2025” para
promover la automatización
industrial, con el fin de ayudar
a las compañías chinas a
mantener su competitividad a
nivel mundial.
- Diseño x Innovación: BASF,
compañía socia exclusiva del
evento, unirá esfuerzos con
Chinaplas para mostrar nuevas
perspectivas sobre cómo el
diseño y la tecnología de los
plásticos en conjunto pueden
impulsar la innovación, lo cual
a su vez ayuda al éxito de los
clientes y conduce a un futuro
más sostenible.
Plástico Brasil,
nueva feria para
la industria
del plástico
latinoamericana
El evento presentará
los últimos avances
tecnológicos para los
sectores relacionados con
la cadena de producción de
plásticos. La feria, que se
llevará a cabo por primera
vez del 20 al 24 de marzo de
2017 en el Expo Exhibition &
Convention Center de Sao
Paulo (Brasil), será uno de
los lugares de encuentro
más importantes para
hacer negocios, exponer
productos y servicios,
y realizar lanzamientos
relevantes para la industria.
Plástico Brasil 2017
tiene como objetivo
impulsar el desarrollo de
la industria de maquinaria,
equipos y accesorios del
sector plástico, así como
promover más negocios
en Brasil, logrando que
cada día más compradores
lleguen al país.
www.plastico.com
En colaboración con
world news
Winter y Lobo
son nominados
al salón de la
fama de los
rotomoldeadores
Inyección y
compresión
hacen más
rápida
producción de
empaques
Durante Fakuma 2015 en
Alemania, Netstal mostró
lo que representantes de
la compañía denominan el
primer proceso de su tipo
en el mundo: moldeo por
inyección/compresión en
un molde de etapas.
En la feria, una
prensa Netstal Elion
estuvo moldeando un
envase de margarina
con polipropileno, en un
molde de niveles de cuatro
por cuatro cavidades. El
envase de 15 onzas tiene
un peso 10,7 gramos.
Thomas Iten,
ingeniero de aplicaciones
de empaque de Netstal,
afirmó que los beneficios
de este proceso incluyen
un espesor de pared
delgado y un producto
más liviano, para menores
costos.
Horacio Lobo
La Asociación de Rotomoldeadores, ARM,
incluyó a George Winter y Horacio Lobo en su
salón de la fama.
Winter es un “patrocinador incansable
de la industria del rotomoldeo y ARM.
Ha hecho una contribución significativa
a la industria en términos de educar a
otros y ser voluntario. Además trabaja
incansablemente promoviendo la
asociación a miembros potenciales
e integrando nuevos miembros en la
asociación”, dijo la ARM.
Además es gerente de negocios para
moldeo rotacional con la unidad Muehlstein,
de Ravago SA, en Wilton, CN, EE.UU.
Por otro lado, Lobo fue reconocido como
un “promotor apasionado y defensor de los
procesos de rotomoldeo. Ha organizado
reuniones de rotomoldeo y seminarios en
México”. Así mismo es director de división
de la Asociación Nacional de Industrias del
Plástico AC y gerente general de rotomoldeo
personalizado de Versatilidad en Plásticos
SA de CV, haciendo negocios con Versaplas,
de El Marqués, en Querétaro, México.
El reconocimiento en el salón de la
fama es el mayor honor del sector del
moldeo rotacional. ARM anunció los
reconocimientos y otros durante su reunión
anual en Denver, el 14 de noviembre.
Con la asistencia de 250 personas, ARM
presentó el premio Charles D. Frederick
al servicio distinguido a Ron Joannou Jr.,
vicepresidente de manufactura de Formed
Plastics Inc., de Carle Place, NY. El premio se
otorga a los voluntarios “que van más allá
en su deber en actividades ARM y trabajo
comunitario”.
www.plastico.com/guia-de-proveedores
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
15
En colaboración con
world news
© alexandro900 - Fotolia
Mejoran las
perspectivas para
resinas posconsumo
Aumenta el índice de reciclaje en Europa
Nueva información
suministrada por
PlasticsEurope asegura
que hubo un crecimiento en
la recolección de residuos
plásticos.
En el análisis
anual, publicado por
las organizaciones
industriales PlasticsEurope
y la Asociación Europea de
Reciclaje y Recuperación
de Plásticos (EPRO, sigla
en inglés), hallaron que
más de 7,7 millones de
toneladas métricas de
desechos plásticos fueron
recolectadas en 2014, una
cifra muy superior a las
6,6 millones de toneladas
registradas en 2012.
El estudio también halló
que 69,2 por ciento de los
desechos plásticos son
reciclados o usados para
generar energía, de acuerdo
con información recogida
por la firma de consultoría
Consultic. La cantidad
de residuos plásticos
posconsumo generados en
la Unión Europea, Noruega y
Suiza suman 25,8 millones
de toneladas, registrando
un aumento de las 25,2
millones de toneladas del
2013.
Por su parte, el Reino
Unido recicló 29 por ciento
de sus desechos plásticos.
El mayor índice de reciclaje
se vio en Noruega, con un
destacado 40 por ciento.
Los índices que superaron
30 por ciento se registraron
en Bélgica, Dinamarca,
Suiza, España, República
Checa, Holanda, Alemania,
Irlanda, Portugal y Estonia.
Malta fue el último de la
tabla, con 14 por ciento.
El atractivo del mercado en resinas
recicladas posconsumo se mantiene
activo, gracias al interés de importantes
compañías de consumo incluidas
WalMart y Unilever.
“Las resinas posconsumo son
muy importantes para algunos dueños
de marcas”, expresó Pedro Morales,
director de comercialización y ventas
de reciclaje de KW Plastics. KW es la
segunda compañía recicladora de
plástico más grande de Norteamérica,
de acuerdo a una reciente clasificación
de Plastics News, con un volumen de
reprocesamiento anual de 570 millones
de libras.
La producción de la compañía
de reciclaje de Troy, Alabama, está
distribuida uniformemente entre
polietileno y polipropileno.
Morales agregó que la tecnología
de reciclaje ha mejorado en los años
recientes, lo que ha llevado a mejores
etapas de control de calidad, lavado,
mezclado y extrusión. Y aunque los
proveedores de plásticos posconsumo,
fabricantes de resina virgen y
procesadores “no siempre tienen los
mismos objetivos”, el ejecutivo afirmó
que los grupos “deben ser aliados, ya que
la opinión pública es muy importante”.
Máquina bolseadora y apiladora en línea
Dirección:
16
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
www.plastico.com
En colaboración con
world news
El uber de la fabricación
de componentes en 3D
Uber conecta a conductores con
usuarios. Airbnb hace lo mismo
con personas, habitaciones y
aquellos que buscan un lugar
para quedarse. Peer Munck, CEO
de 3Discovered, una empresa
con centro de operaciones
en Chicago, IL, EE.UU., busca
poner a firmas con capacidad
de impresión en 3D en contacto
con fabricantes que necesitan
componentes creados, o una
línea de plásticos o metales, de
vez en cuando.
La premisa de la compañía
es la noción de que un
número creciente de asuntos
industriales se direccionarán
hacia la impresión en 3D o
la fabricación aditiva para
responder a las demandas de
piezas de todas las formas,
tamaños y escalas de
complejidad.
Por medio de su página web,
los impresores apuestan sobre
diseños que los fabricantes
publican y 3Discovered
cobra una comisión por cada
transacción. Aunque hay otros
intercambios de servicios de
impresión, la empresa cree
ser pionera en cuanto a la
especialización de la industria.
Por ejemplo, los impresores
firman un acuerdo de limitación
sobre cómo manejarán el
diseño que imprimen, ya que
los fabricantes no quieren
que su propiedad intelectual
se vuelva pública. Aunque los
números de este año se espera
que sean modestos, Munck
cree que en los próximos cinco
años la firma puede llegar a los
“cientos de millones de dólares
en utilidades”. Es una meta muy
alta para una compañía que
apenas comienza, con sólo siete
empleados de tiempo completo.
Cambiar los patrones
de la producción industrial
no es tarea fácil, incluso si
las impresiones en 3D se
multiplican por cinco, de una
industria de 4.100 millones
de dólares en 2014 a 21.000
www.plastico.com/guia-de-proveedores
millones de dólares en 2020,
como lo predice la consultora
Wohlers Associates. Ese sería
un pequeño porcentaje del
valor para todos los bienes de
consumo fabricados en los
Estados Unidos, que sumaron 2
billones de dólares en 2013, de
acuerdo con el reporte de marzo
del Servicio de Investigación del
Congreso.
Muchos fabricantes “no
quieren en realidad trabajar por
medio de un tercero”, dice Terry
Wohlers, presidente de Wohlers
Associates, con sede en Fort
Collins, Connecticut, EE.UU. Los
fabricantes de automóviles y la
industria aeroespacial tienden a
preferir proveedores.
“Un mercado necesita
liquidez”, agrega Mohanbir
Sawhney, profesor clínico
de mercadeo de la Escuela
Kellogg de Administración de
la Universidad Northwestern
y director de su Centro de
Investigación en Tecnología
e Innovación. 3Discovered
“necesita suficientes
participantes en ambos
extremos para ser viable”.
En el extremo de la
capacidad, la compañía ha
firmado hasta con 20 empresas
de impresión en 3D y espera
tener 100 para el final del año.
Una de ellas es Futurescape 3D,
de Sioux Falls, SD, EE.UU. A la
compañía le agrada la habilidad
de descargar un diseño y
enfocarse en la impresión,
según Rob Hodgdon, gerente de
operaciones.
Julie Friedman Steele, quien
maneja 3D Printer Experience,
con sede en Chicago, es
cautelosa sobre usar un tercero.
“Hemos descubierto que la
gente quiere ese contacto con
nosotros”, expresa.
Munck, de 59 años, está
dispuesto a esperar a que
madure el negocio. Compara la
posición de 3Discovered con un
surfista en una tabla, esperando
por su ola.
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
17
portada
entro del mundo de
los empaques, envases y embalajes se maneja una cuota alta de
plásticos que compiten con materiales tradicionales como
el cartón. Sin embargo, gracias a las
propuestas de sostenibilidad y de diseños personalizados –con formas, tamaños y colores únicos-, los polímeros se han convertido en una buena
opción a la hora de fabricar empaques,
pues además de ser flexibles, diversos
y con propiedades particulares, hoy en
día existen alternativas que reducen el
daño al medio ambiente.
Así, la industria de empaques cada
día se vuelve más exigente y busca soluciones innovadoras que otorguen
valor agregado a sus productos, con el
fin de diferenciarse ante los consumidores y los fabricantes o convertidores. Conozca algunas de las propuestas
latentes para este mercado de visión
práctica y sorprendente.
D
Empaques
plásticos:
innovación y
sostenibilidad
Recuento de los principales desarrollos en
empaques plásticos, que recorre diseños
sobresalientes, nuevas tecnologías de materiales y
alternativas más amigables con el medio ambiente.
Por: Diana Lizeth Tirado Ariza, editora asistente
18
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
De la mano del diseño
y la creatividad
Sin duda, la imaginación para crear
empaques atractivos, coloridos, útiles
El U10Seal, de
Grupo Phoenix, es
un anillo moldeado
con un utensilio
incorporado (como
una cuchara),
ensamblados de
manera conjunta
con una etiqueta inmold removible, que
sella el empaque.
y de fácil manipulación y producción, es un
requisito importante dentro
de esta industria. Entre más creatividad se tenga a la vista, más importancia y demanda tendrá el envase. El diseño de un empaque marca la primera
impresión del producto ante el consumidor y define un mensaje de marketing llamativo, que se convierte en una
referencia clave para nuevas ideas en
el sector.
Tal es el caso de las soluciones onthe-go, del Grupo Phoenix, con su nuevo envase U10Seal que responde a las
necesidades de los consumidores de
disfrutar los productos fuera de casa y
con un alcance fácil y rápido. Estos envases son adecuados para alimentos
como yogures, postres y helados.
El U10Seal es un anillo moldeado
con un utensilio incorporado (como
una cuchara, un tenedor, etc.), ensamblados de manera conjunta con una
etiqueta in-mold removible, que sella el
empaque y que no exige pasos adicionales para el proceso de llenado. Además no requiere de cantidad adicional
www.plastico.com
© KHS
de plástico, de foil, o de un domo, como sí sucede con otras soluciones convencionales
para este tipo de productos. El U10Seal, que
es reciclable, se une al contenedor por medio
de sellado por ultrasonido luego del llenado,
dando como resultado una solución de empaque con sellado hermético, con cuchara
integrada y tapa con sellado seguro.
Las etiquetas
impresas con
tecnología de
impresión directa
interactúan con
una App para que
los personajes
“hablen” entre
ellos.
Por otro lado encontramos el Eggyplay, un innovador
envase plástico que
además de cumplir su función de almacenamiento y protección, sirve de juguete sostenible gracias a que las cajas pueden usarse como piezas de construcción encajables.
Visítenos
Stand
2425
, 2016
Marzo 08 - 11
Eggs Posure, empresa de envases creativos para el sector de los huevos, desarrolló el
Eggyplay, que está disponible en cuatro colores diferentes (azul, verde, amarillo y rojo);
son elaborados con 100% de polipropileno reciclable por medio del proceso de moldeo por inyección, tienen aprobación para
el contacto con alimentos, pesan menos que
una caja de huevos normal y ocupan solo la
mitad del espacio de almacenamiento, mejorando su transporte. Así mismo, en su fabricación, usan el sistema de etiquetado en
el molde (IML) con el fin de que resistan al
lavado.
Otra solución innovadora fue la lanzada
por la compañía belga Martens Brouwerij
para su nueva cerveza Dagschotel en botella de PET, convirtiéndose en una de las primeras en utilizar este tipo de envase plástico
para bebidas alcohólicas. La botella cuenta
con una impresión tipo direct-to-shape realizada por una impresora industrial Direct
Print de KHS, adquirida por la firma, que utiliza cabezales Xaar 1002 GS6 para imprimir,
directamente sobre los envases, los textos
e imágenes a alta resolución, en cinco colo-
Tecnología de moldeo
por extrusión-soplado
Kautex Maschinenbau le ofrece
máquinas y proyectos „llave en mano“
de una sola mano desde 1935.
w
Información: www.kautex-group.com
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
www.kautex-group.com
www.plastico.com/guia-de-proveedores
Kautex Maschinenbau GmbH · Kautexstraße 54 · 53229 Bonn · Germany
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
19
© SIPA
portada
res y usando tintas curadas por
LED de baja migración.
La novedad de
este envase, usado para promocionar la serie televisiva Jubilee Generale, es que las botellas de cerveza tienen impresas las fotografías de varios
actores de la comedia, las cuales -al usar
una app especial para teléfonos inteligentes- “hablan” e interactúan unas con otras, si
dos botellas se colocan juntas.
En el sector de empaques farmacéuticos, Gerresheimer creó un producto denominado DropAid, que facilita la aplicación
de gotas en los ojos. Este empaque práctico,
pensado especialmente para personas de la
Botellas de PET,
desarrolladas
por SIPA, que se
contraen sobre sí
mismas.
20
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
tercera edad y niños, ayuda a los pacientes a
abrir el gotero y adicionalmente a colocarlo
correctamente sobre el ojo.
El dispositivo se puede usar para tener
una mayor superficie de agarre al momento
de abrir la pequeña botella que contiene las
gotas, con lo cual se logra girar la tapa usando menos esfuerzo. Además, al colocar el
DropAid de manera vertical con su apertura semicircular en el cuello de la botella, funciona como ayuda para tomar el gotero de
manera estable, sostenerlo sobre el ojo y así
poder aplicar el número de gotas correcto.
Un planeta de empaques
sostenibles
Hoy en día el tema de reciclaje y sostenibilidad en cualquier área de la vida es de
suma importancia. Si hablamos de la industria plástica y del sector de empaques, este
concepto cobra un significado trascendental que ha llevado a varias empresas a enfrentar nuevas posibilidades de producción,
productos y negocios. Los empaques reciclables son una opción que debe estar en el abanico de propuestas de cualquier compañía
de esta industria y dentro de las alternativas
principales de los consumidores a la hora de
elegir en un anaquel.
Por ello, un ejemplo -como parte del apoyo que se le está brindando a la industria
para mejorar sus índices de reciclaje- es el
desarrollo de nuevos bioplásticos para envases por parte del Instituto Fraunhofer Umsicht, el cual se constituye principalmente de
ácido poliláctico (PLA). El proyecto Eclipse
trabaja en un nuevo concepto de envase que
prescinde de los combustibles fósiles y no
compite con la industria de alimentos. Allí
se usan residuos post industriales de procesos de producción de bio-diesel, en donde se
utilizan algas, los cuales son una fuente alternativa de biomasa para plásticos con base
biológica. Las propiedades de este producto se mejoran mediante nano fibras y rellenos provenientes del banano, así como también de cáscaras de almendras o residuos de
los peces como la quitina de los crustáceos.
Estas nano cáscaras de quitina funcionan
mejorando la resistencia del material
y previniendo su deterioro. Además, el
compuesto bio-nano-plástico es procesado
en dos biopelículas plásticas y plástico biodegradable, es blanco-transparente y con
www.plastico.com
portada
aditivos puede hacerse resistente a rayos UV.
Por su parte, Tetra Pak lanzó su primer
empaque, tipo caja, fabricado completamente con materiales renovables basados
en plantas. El Tetra Rex, desarrollado en conjunto con Braskem, se compone de películas
de polietileno bio-basado de baja densidad y
tapas de polietileno bio-basado de alta densidad, que son generados a partir de la caña
de azúcar. De acuerdo con el fabricante, los
usuarios de la caja actual de 1 litro podrán
cambiar al nuevo material sin necesidad de
hacer ninguna modificación en sus líneas
de llenado.
Coca-Cola también produjo su primera
botella PET fabricada 100% de plantas, envase que hace parte del proyecto PlantBottle de
la compañía, cuyo objetivo es desarrollar alternativas más sustentables de materia prima que permitan producir envases más responsables en comparación con el método
tradicional en el que se usan
combustibles fósiles y otros
El PEF es un material
recursos no renovables. La fir100% de fuentes
ma usa la caña de azúcar y los
renovables, que
podría reemplazar
residuos derivados del proce-
© AvAntium
samiento de ésta, para convertirlos en ingredientes para la fabricación de sus botellas.
Finalmente, Embaquim -una de las empresas líderes en la producción de embalaje bolsa-en-caja (bag-in-box, BIB)- presentó, junto con Braskem, la primera bolsa “I’m
green” para el mercado brasileño que se produce con películas fabricadas a partir del
plástico verde de etanol de caña de azúcar
(fuente renovable) y resinas de última generación, con un espesor menor a la de las bolsas convencionales. Con esta composición,
el peso del embalaje fue reducido en 16%.
Gracias a que el polietileno verde no se degrada, el CO2 capturado por el producto durante su procesamiento (de la caña de azúcar hasta su producción) se mantiene fijo
durante todo el ciclo de vida del plástico.
Esto permite reciclar el embalaje, lo que es
un diferencial en el Análisis del Ciclo de Vida
(ACV) del producto.
al PET.
El papel que desempeñan los
materiales
Dow presentó una nueva familia de resinas para el mercado de empaques que con-
El distribuidor líder
en la industria del plástico.
uevo
n
o
d
n
a
i
c
n
u
n
A Centro Técnico Celaya
Chillers portátiles y centrales,
controles de temperatura
por agua y aceite, estaciones
de tanques y bombas.
Sistema de mezclado gravimétrico,
76 modelos estándar, todos los
materiales dosiecados por peso
y calibración automática.
Visite nuestra página web para encontrar su oficina local en América Latina
 Tel: (305) 887-6920  [email protected]  www.plastecusa.com
22
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
Celaya, México
(461) 611 0962
Sistemas centrales de secado
y transporte de material, alta
tecnología, eeciencia y bajo
mantenimiento.
Visítenos en el
STAND #1456
www.plastico.com
tiene un inigualable balance de resistencia y
rigidez, así como facilidad de procesamiento
y perfil sustentable mejorado. INNATE ofrece un óptimo perfil de sostenibilidad gracias
a su reducción de peso o calibre; oportunidades para mayor eficiencia en empaques, mediante la sustitución de materiales; doble de
resistencia al abuso en películas, en comparación con resinas estándar de polietileno;
resistencia de la película sin comprometer
la rigidez ni otras propiedades clave; y facilidad de procesamiento con excelente estabilidad de burbuja.
Por otro lado, el polietileno-furanoato (PEF), una alternativa de poliéster 100%
bio-basada para reemplazar a materiales basados en el petróleo como el PET, es un material en tendencia que de seguro dará de
qué hablar en el mercado de empaques gracias a que tiene mejores propiedades de barrera: 10% más protección al oxígeno, 4%
más al dióxido de carbono y 2% más al vapor
de agua. Adicionalmente, tiene beneficios
como una temperatura de transición vítrea
mayor, que lo hace apto para aplicaciones de
llenado en caliente. El material también es
completamente reciclable y es posible reciclar PEF a PEF, según ensayos preliminares
realizados con el material.
El PEF se desarrolla con la tecnología de
catálisis YXY de Avantium, que convierte
carbohidratos de las plantas en bloques químicos para la conformación de bioplásticos.
Los carbohidratos necesarios se obtienen a
partir de fuentes variadas como plantas, granos, lignocelulosa (madera) e incluso de productos desechados como basura de papel o
residuos agrícolas.
Alpla, una de las empresas líderes de soluciones de embalaje, utiliza el PEF para producir botellas en los campos de cuidado personal y cuidado del hogar.Además trabaja en
el desarrollo de envases para bebidas alcohólicas.
Por su parte, Henkel mejoró la tecnología de su adhesivo industrial Loctite Liofol,
diseñado para la laminación de empaques
de alimentos, específicamente las envolturas de las diferentes salsas o aderezos en sobres, que permite mayor seguridad y evita la
migración de sustancias nocivas para la salud. Los equipos con sistemas de alta velocidad, dependiendo de la estructura a producir, podrán pasar de una laminación de 200
mts/min a una de 450 mts/min con Loctite
Liofol. Adicionalmente, este tipo de adhesivo cuenta con la certificación Globaly Clean,
la más alta normatividad a nivel mundial en
seguridad alimentaria.
www.plastico.com/guia-de-proveedores
Toray Plastics, fabricante de películas
metalizadas de poliéster, polipropileno y
bioplásticos, lanzó una nueva línea de películas sellables de polipropileno –disponible
en un espesor de 30 micras- que pueden desgarrarse linealmente, apropiada para el uso
en bolsas parables, para los casos en los que
se requiere una temperatura baja de iniciación del sellado y alta resistencia térmica del
sello. Gracias a su diseño, las películas permiten tener un desgarrado lineal unidirec-
cional, sin necesidad de marcadores láser,
perforaciones o registros mecánicos.
¿Y los premios en
empaques?
En los Pentawards 2015, la marca Ecoflora fue la ganadora del premio bronce en
la categoría de “Otros mercados – mantenimiento del hogar” gracias a su envase para
detergentes. Este empaque fabricado de polietileno de alta densidad y diseñado por la
Jomar ofrece sistemas de moldeo
por inyección-soplado
Para todos sus
requerimientos
de alta precisión en empaques
Rodatec Intertrade le ayudará a obtener el mayor rendimiento de su sistema,
mediante una esmerada atención al cliente.
jomarcorp.com • [email protected]
CAMPOS ELISEOS No. 188 DESP. 1101 COL. POLANCO, C.P. 11560 MEXICO, D.F.
TELS: 5281-2431 5281-3047 FAX: 5281-3551 [email protected]
TAMBIEN CONTAMOS CON OFICINAS EN QUERETARO Y MONTERREY
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
23
portada
Innovaciones que
rompen el molde
© Greiner PackaGinG
empresa colombiana Grupo ImasD, se inspiró en el
El empaque U-Boot,
color y texturas de la natudesarrollado por
raleza, cualidades que reGreiner, cuenta con
una botella interior
fuerzan la comunicación
y otra exterior, que
sensorial y visual, además
permiten combinar
dos tipos de bebida
de otorgar prácticas de conen el mismo envase.
sumo responsable.
Krones recibió el Premio
Alemán de Envases, en la
categoría “Envase de venta para bebidas”, por
su innovador envase BEVkeg, una solución
completa para el mercado de barriles PET no
retornables para bebidas. Dependiendo del
rendimiento, el BEVkeg puede ser suministrado en dos variantes,ya sea como preforma
o como envase soplado y posteriormente enrollado y por lo tanto comprimido.
KHS fue galardonado con el premio en
innovación a la bebida de la editorial británica Food Bev Media, por su botella PET
para leche de 1 litro, en las categorías “Mejor iniciativa para la sostenibilidad ambiental” y “Mejor botella en PET/PE”. La botella
PET ultra ligera tiene un diámetro de rosca de 32mm, pesa 20 g y puede embotellarse
de forma aséptica, protegiendo el producto
a bajos costos de producción y siendo completamente reciclable. Su base ‘flip’ soporta
presiones similares a las de un llenado para
bebidas calientes de manera segura y se puede encontrar con barrera UV en dos variantes: para botellas transparentes, recubriéndolas posterior al llenado con una capa, y
para botellas blancas, aplicando un protector solar de dióxido de titanio.
Proveedor de sistemas de equipos completos para:
Sistemas de película soplada de hasta 11 capas
Sistemas de lámina
Sistemas de película biaxialmente orientada
Sistemas de película fundida
Sistemas de espuma
Mississauga, ON, Canada
1(905)507-9000
24
[email protected]
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
[email protected]
www.macroeng.com
Una de las novedades importantes para el
sector de empaques durante el 2015 fue un botellón de PET contraíble y retornable para dispensadores. SIPA ha sido la encargada de desarrollar este tipo de botellas grandes de PET
que se contraen sobre sí mismas, tanto como
sea posible, tan pronto están vacías o a medida que el agua se consume. Estos envases
no requieren la aplicación de ningún tipo de
fuerza mecánica externa para aplastarse, lo
que implica que es más fácil recogerlos o ponerlos en un contenedor para su reciclaje.
Milacron presentó su lata plástica Klear
Can que replica los beneficios de las latas
metálicas herméticas. Este recipiente, fabricado por medio de moldeo por inyección,
está elaborado con dos capas de resina de polipropileno (PP) previamente procesada con
el aditivo clarificante Millad NX 8000 de Milliken, que le brinda su aspecto transparente
y ultra-clarificado. La lata plástica tiene un
diseño exclusivo de fondo falso que impide
su deformación durante el almacenamiento.También se puede tintar o realzar con etiquetado en molde (IML) y es entre 40% y 50%
más ligera que las latas metálicas de tamaño
equivalente.
U-Boot y la empresa de empaques Greiner presentaron su diseño de botella U-boat.
El sistema consiste en una botella interior
y otra exterior, ambas en PET, con una tapa
fabricada mediante inyección de PEAD. La
parte interior del producto puede ser sumergida en otra botella para combinarla con
cualquier tipo de bebida, incluso las que contienen alcohol, convirtiéndose en una innovación que integra dos tipos de bebida en el
mismo envase.
Por último, AIMPLAS -Instituto Tecnológico del Plástico- ha participado en el proyecto Nanopack, el cual ha evidenciado que las
nanopartículas (nanoarcillas y óxidos metálicos) incorporadas en los materiales poliméricos (plásticos), para la obtención de los envases, mejoran las propiedades de los mismos
haciéndolos más seguros, sostenibles y competitivos. Las nanopartículas hacen innecesaria la utilización de aditivos adicionales y
de elevados porcentajes de cargas, disminuyen la cantidad de materia prima para elaborar el envase y otorgan a los envases plásticos
propiedades avanzadas como una
mayor barrera a los
gases,y mejores propiedades mecánicas
plastico.com
Busque: tp3101-empaques
y térmicas. TP
www.plastico.com
innovación
Tendencias
emergentes que
transformarán la
industria plástica
Una evaluación de tendencias tecnológicas
revolucionarias que afectarán la transformación de
productos plásticos en la próxima década.
a prospectiva es una ciencia dedicada al estudio de las causas técnicas,
científicas, económicas y sociales
que aceleran el desarrollo y el adelanto del mundo moderno, y la previsión de los eventos futuros que podrían derivarse
de sus influencias y proyecciones.
Según Michel Godet, catedrático de prospectiva
industrial, es importante iluminar las acciones presentes con la luz de los futuros posibles y deseables. Para la mayoría
de los sectores industriales son estratégicas la anticipación, la preactividad y la proactividad, para diseñar y proyectar las acciones del hoy
[1].Lo anterior,por supuesto,también es aplicable al sector de los polímeros: materiales termoplásticos, termoestables y elastómeros.
© macrovector - Fotolia
Por: María del Pilar Noriega, Ph.D.,
directora general del ICIPC
L
Las grandes tendencias
Las principales tecnologías emergentes ofrecen un enorme panorama de innovaciones, que impactan positivamente el estándar
de vida de la población, el medio ambiente y el planeta, a la vez que
transforman las industrias.Por eso es tan importante tomar conciencia acerca de su potencial y contribuir al cierre de brechas en conocimiento, inversiones y marco regulatorio, entre otros aspectos.
Entre las principales tendencias se cuentan las siguientes:
1.
2.
3.
4.
Manufactura aditiva
Internet de las Cosas (“Internet of Things”, IoT)
Robótica de nueva generación
Plásticos termoestables reciclables
Una de las primeras tendencias es la manufactura aditiva, que
como el nombre lo indica es lo opuesto a la manufactura sustractiva. Esta última ha sido la manufactura tradicional (torneado, corte,
pulido, erosión, etc.), en donde se inicia con una pieza de gran tamaño y el material es removido o sustraído hasta lograr la forma deseada. La manufactura aditiva inicia con un material “suelto”, líquido o
en polvo, y se construye a una forma tridimensional usando un modelo digital.
Los productos 3D se pueden ajustar a la medida o “customizar” al
usuario final, a diferencia de los productos o piezas que se producen
masivamente. Un buen ejemplo del uso de la tecnología es la creawww.plastico.com/guia-de-proveedores
La información obtenida a través de
empaques inteligentes y plataformas
IoT permitirá un mejor conocimiento del
comportamiento de los consumidores sin
la necesidad de terceros.
RECICLADO
LAVADO | SEPARACIÓN | SECADO
SENCILLAMENTE
LA MEJOR
CALIDAD
N
IMAGE
PL AST 2016
O
MEXIC 830
stand
» Nuestra decisión tomada a favor
de la separación por hidrociclón a
dos pasos de Herbold Meckesheim
ha merecido la pena. Ya nos hemos
olvidado de los tanques separadores. El resultado: Los tamices en el
extruder pueden utilizarse durante
mucho más tiempo, antes de tener
que cambiarlos y obtenemos una
calidad considerablemente muy
superior de escamas de folios. La
limpieza y pulcritud de las clases
diferentes en cuanto a maderas,
papel y plásticos extraños realmente
convencen – No hay ninguna duda!«
Jörg Schneeberger,
Walter Kunststoffe GmbH (WKR),
4600 Wels/Österreich
Herbold Meckesheim GmbH | Industriestr. 33 | 74909 Meckesheim |
Postfach 1218 | 74908 Meckesheim | Deutschland |
Tel.: + 49 (0) 6226/932-0 | Fax: + 49 (0) 6226/932-495
Correo electrónico: [email protected] | Internet: www.herbold.com
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
25
innovación
ción de prototipos de piezas para la industria automotriz.Cada vez más elementos son
probados en su funcionalidad por equipos de
ingeniería especializada e incluso clientes
potenciales. Algunos ejemplos son las manijas o tiradores de las puertas, limpia faros,
cubiertas, paneles de control, partes del interior del automóvil, entre otros [2].
Las aplicaciones médicas han involucrado la impresión 3D en una dirección más
biológica, por ejemplo, la impresión de células humanas para crear tejidos que pueden
encontrar aplicación en la reparación y regeneración de tejidos. La “bioimpresión” ya
se ha utilizado para generar piel y huesos, así
como tejidos vasculares. Esto tendrá un gran
futuro en la medicina personalizada.
Otro salto tecnológico en la manufactura
aditiva es la impresión 3D de componentes
electrónicos, tales como las tarjetas con circuitos integrados, procesadores y partes en
escala nanoscópica para computadores.
El Internet de las Cosas o “Internet of
Things (IoT)” se refiere a la interconexión digital de objetos, aparatos o equipos cotidia-
nos con Internet. A manera de ejemplo, si
las neveras, lámparas, partes de automóviles, empaques, pallets, contenedores, etc., estuvieran conectados a Internet y equipados
con dispositivos de identificación, no existirían, en teoría, cosas fuera de stock o carencia de medicinas o alimentos o caducados,
sabríamos exactamente su ubicación, cómo
se consumen y se compran productos. Estos
procesos ocurren rápida y autónomamente
sin una instancia central [3].
La tecnología base para la red de comunicación entre objetos, productos y su entorno es la identificación por radiofrecuencia
RFID. Esta tecnología utiliza la transmisión
de radio para leer datos de etiquetas o tags
sin contacto alguno. Los datos estarían asociados directamente al producto y en esta
forma los procesos logísticos y en otros campos se ven altamente simplificados.
La información obtenida a través de empaques inteligentes y plataformas IoT permitirá un mejor conocimiento del comportamiento de los consumidores sin la
necesidad de terceros, ofreciendo así nuevas
oportunidades para mercados objetivo.
Finalmente esta tecnología evolucionará hacia satisfacer las necesidades y preocupaciones de los consumidores con respecto a
la seguridad y autenticidad de los productos
que adquieren,su frescura,datos nutricionales y temas relevantes de salud.
La robótica de nueva generación se refiere a la colaboración entre el ser humano y
la máquina para ejecutar trabajos pesados,
prolongados, repetitivos o peligrosos, considerando el diseño, la ergonomía y la inteligencia artificial. Los nuevos robots son más
adaptables y flexibles, y al estar mejor conectados se tienen los beneficios del acceso a instrucciones o a la información remota o en la “nube” (“cloud computing”). Ya no se
requiere su completa programación como
unidad autónoma.
La nueva robótica y sensórica para el procesamiento de polímeros ofrece un control consistente de variables como la fuerza,
el desplazamiento, el calentamiento, el enfriamiento, el tiempo, tolerancia en dimensiones, entre otras. Lo anterior facilita la
Aditivos para
plásticos
automotrices
Aditivos para
recubrimiento
de superficies
26
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
Fabricante certificado
www.plastico.com
innovación
28
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
La robótica de
nueva generación
se refiere a la
colaboración entre
el ser humano y la
máquina.
tabilidad térmica y
dimensional, resistencia a la deformación bajo carga y de
buenas propiedades
de aislamiento eléctrico y térmico. Estos materiales tendrían
las mismas aplicaciones de sus predecesores, con la ventaja de ser reciclables y sostenibles.
Conclusiones
© ktsdesign - Fotolia
producción a muy altas velocidades y precisiones, o la
manufactura en ausencia
de luz, labores que serían
imposibles para los seres
humanos [4].
Los avances en esta temática se podrán apreciar
en la Feria K que tendrá lugar en Alemania a finales
de octubre de 2016. Empresas como ABB, Kuka, Stäubli, Wittmann Battenfeld,
Engel, entre otras, demostrarán las diferentes aplicaciones desde tres ejes hasta
seis ejes [5].
Los drones o robots aéreos también forman parte
de la nueva robótica para el
monitoreo y vigilancia, a bajo costo, de bodegas o plantas de manufactura de gran extensión o centrales de distribución y logística,
aplicaciones agroindustriales, entre otras.
Los drones autónomos pueden recolectar y
procesar gran cantidad de información visual desde el aire permitiendo un uso preciso y eficiente de insumos o instalaciones,
tales como aditivos, aguas de enfriamiento,
lagunas de estabilización de aguas residuales, entre otros.
Los plásticos termoestables reciclables figuran como una de las grandes tendencias según el World Economic Forum [6].
Los termoestables convencionales poseen
una estructura de retícula con base en uniones covalentes, con entrelazamiento trans-
versal de cadenas, producido por acción del
calor o combinación de calor y presión durante la polimerización. Por lo tanto, no pueden
ser recalentados y nuevamente conformados
como los termoplásticos.Son no reciclables.
Se trata entonces de nuevos materiales
poliméricos denominados polihexahidrotriazina o PHTs, los cuales pueden ser disueltos en ácidos fuertes. A través de este
mecanismo de disolución, las cadenas poliméricas se fraccionan en monómeros que
podrán ser posteriormente utilizados para la
manufactura de nuevos productos.
Al igual que los termoestables convencionales (fenólicos, epoxi, poliésteres, aminas, entre otros), las nuevas estructuras
poliméricas PHTs son de alta rigidez, alta es-
Las nuevas tecnologías e innovaciones
son los principales agentes de cambio de la
industria en el mundo moderno. Todas las
soluciones innovadoras poseen sus ventajas
y desventajas, pero finalmente transforman
y mejoran los estándares de vida
de la población,
transforman las
empresas y salvaplastico.com
guardan el planeBusque: tp3101_innovacion
ta. TP
Referencias
1. http://es.laprospective.fr/, “La prospective:
pour penser et agir autrement”
2. http://impresoras3d.com/, “Las compañías
de automóviles son algunos de los mayores
y primeros usuarios de impresión 3D a nivel
industrial”
3. http://www.iml.fraunhofer.de, “Internet of
things”
4. http://www.robotics.org/, “Robots-thePlastics-Molders-Best-Friend”
5. http://www.k-online.de/
6. https://agenda.weforum.org/2015, “Emergingtechnologies-of-2015”
www.plastico.com
En colaboración con
informe especial
Los plásticos ayudarán
a reducir el peso
de los vehículos y
a satisfacer así las
regulaciones que
exigen menores
emisiones. Foto
cortesía de
Continental.
Industria automotriz
en Estados Unidos se
alista para récord de
producción en 2016
El sector automotor en Norteamérica pasa por uno de sus mejores momentos y jalona el
crecimiento del mercado de autopartes en México.
Informe preparado con información suministrada
por el equipo de investigación de Plastics News.
ste es un buen momento
para estar vinculado a la industria automotriz en Estados Unidos, especialmente para los proveedores que
escogieron los vehículos y
las piezas correctas. Mientras que los núme-
E
www.plastico.com/guia-de-proveedores
ros aún están siendo procesados para el año
2015, la predicción de los últimos días de diciembre es que las ventas del mercado estadounidense superarían los 17 millones de
automóviles. Esta cantidad sobrepasa con
facilidad la cifra de 16,5 millones de vehículos vendidos en 2014 e incluso se posiciona
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
29
En colaboración con
informe especial
sobre la marca de 16,9 millones vendida antes de la recesión en 2006.
Erich Merkle, analista de Ford Motor Co.,
afirmó que los números podrían estar incluso por encima: “parece que éste será un año
récord para la industria”.
Los analistas dicen que esta es una tendencia estable y no una excepción. La Asociación Norteamericana de Vendedores de
Autos predice que el 2016 verá una venta de
autos cercana a los 17,7 millones y que en el
2017 se espera que se vendan 17,2 millones.
Si estas predicciones se cumplen será la primera vez que la industria automotriz de Estados Unidos tenga ventas por encima de los
17 millones de unidades durante tres años
consecutivos.
“Creemos que podemos esperar otros 22
a 24 meses a este nivel”, comentó Bob Carter, vicepresidente senior de las operaciones
de Estados Unidos para Toyota Motor Corp.
“La economía, las tasas de interés, el empleo,
todo parece indicar que nos mantendremos
a este nivel”, añadió.
Pero éste también es un negocio que se
ha quemado por las predicciones en su pasado muy reciente. En 2007, el mercado estadounidense tuvo un saludable nivel de ventas rondando 16,1 millones. En 2008, la gran
recesión golpeó primero a la industria automotriz y las ventas anuales cayeron a 13,2
millones de unidades ese año, aunque el número final no reflejó el enorme cráter que
empezó al final del verano de 2008, después
de lo que había sido un año de rutina en la
primera mitad.
Sin embargo, la mayoría de los ejecutivos que sobrevivieron la gran recesión están
aún tomando decisiones hoy en día y no se
30
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
puede encontrar una forma de construir
o producir los vehículos que la gente quiere, sea un SUV o un CUV (abreviación para
“Crossover Vehicle”),y puede satisfacer las metas de eficiencia en combustible sin sacrificar nada en términos de precio o desempeño,va a haber una gran oportunidad para los
que puedan ser parte de esta solución”, mencionó Schuster.
Ford Motor Co. ha reportado que espera
que el 40% de sus ventas hasta 2020 provengan del renglón de SUV en su mercado de Estados Unidos, con su vehículo Escape como
el más fuerte competidor.
Esta tendencia ha generado también una
concentración geográfica de la producción.
Cada vez más los fabricantes de autos están
ensamblando vehículos más pequeños en
países con costos laborales menores, reflejando los hábitos de consumo de los compradores y los menores márgenes que se hacen con automóviles de menor tamaño.
Para México, el incremento en la producción de vehículos se traduce en nuevos potenciales negocios para los proveedores que
ya se encuentran allí o que quieren iniciar
producción en el área.
Los principales Tier 1 han estado invirtiendo desde hace ya varios años en México y continúan haciéndolo. Un ejemplo es
Mecaplast Group, quien lanzó la construcción de su planta más reciente, una planta
de inyección en Silao, con una inversión de
US$10 millones. Se espera que la planta esté
generando negocios por aproximadamente
US$39 millones para el 2019. La sede se adiciona a una planta en Puebla, que ya factura
US$45 millones en ventas anuales.
Sin embargo, tanto las OEMs como los
principales proveedores están ansiosos de
dejarán tomar desprevenidos. “Muchos proveedores de la industria están aún esperando a ver si las cosas van en la otra dirección.
Los negocios aún se planean en forma muy
conservadora, así que las capacidades de
producción se mantienen muy livianas”, explicó Jeff Schuster, vicepresidente senior del
grupo consultor LMC Automotive.
Autos grandes en USA,
vehículos livianos en México
Con la caída de los precios del petróleo y
la consecuente disminución en precios de
combustible, los usuarios se están inclinando por consumir más vehículos SUV. Sin embargo, sigue la presión por tener autos más
eficientes en consumo de combustible y es
ahí donde los plásticos juegan un papel fundamental al reducir peso en los componentes y al aportar en la reducción del tamaño
de los motores. “En general, si la industria
Producción de vehículos en México, 2008-2014
(miles de unidades)
3.000
2.884
3.219
169
2.558
2.500
2.000
2.933
2.261
2.103
133
138
1.000
160
140
136
120
100
1.508
1.500
180
92
80
60
79
Vehículos ligeros
57
40
Vehículos pesados
20
500
2008
2009
2009
2009
2009
2009
2009
Fuente: secretaría de economía con información de ama y anpact, 2015.
www.plastico.com
En colaboración con
ver más Tier 2 y Tier 3 en México. Necesitan
más apoyo de los fabricantes de moldes y de
los moldeadores de componentes, pero este
crecimiento hasta ahora ha sido lento. Como
resultado, aún se importa una gran cantidad
de los insumos que se necesitan.
La INA, Industria Nacional de Autopartes, afirma que los Tier 1 produjeron piezas
por un valor de US$76,8 mil millones en 2013,
pero tuvieron que importar componentes
Tier 2 por US$38,8 mil millones en el mismo año. Esta importación creció 7% con respecto al año inmediatamente anterior. Tanto la INA como el gobierno aspiran a reducir
este número hasta US$25 mil millones para
el 2019.
Sin embargo, instalarse en México sigue
siendo un desafío para los Tier 2 y 3 por las
posibilidades de financiamiento.
dió que el gobierno “debería alinear políticas
para mantener y generar más inversiones.
La academia debería alinear su visión para
mejorar nuestras condiciones técnicas. Es
necesario mejorar la infraestructura y revisar la utilidad de los costos consumidos”.
De acuerdo con Daron Gifford, consultor
en la empresa Plante Moran, hay varias tendencias claves que están impactando la cadena de suministro de la industria automotriz, incluyendo el crecimiento del mercado
automotor mexicano. “Estamos viendo que
las OEMs se están expandiendo y estableciendo nuevas plantas en México para la
producción de vehículos, lo cual tiene a los
Tier 1 evaluando cuánto les va a costar servir a estas OEMs y cómo podrían expandirse
efectivamente”, explicó.
Otro problema sustancial es la falta de
personal capacitado en México. “Estamos
viendo mucha automatización en las plantas, debido a la carencia de personal capa-
Oportunidad para
procesadores plásticos
en México
México está en curso para producir 5 millones de vehículos livianos para el año 2020,
un 20% más de lo que se había predicho inicialmente, de acuerdo con Eduardo Solís,
presidente de la Asociación Mexicana de la
Industria Automotriz (AMIA). El estimado
está basado en las inversiones que vienen
haciendo las OEMs proveedoras de vehículos livianos en México.
Hasta noviembre, México había ensamblado un total de 3.176.135 vehículos livianos,
5,5% más que en el mismo período de 11 meses de 2014. Del total, 2.552.245 fueron exportados, lo que representó un incremento del
4,3% frente a noviembre de 2014. El 72% de las
exportaciones fueron destinadas a Estados
Unidos, 5,9% más que un año antes; el 10,7%
fueron a Canadá (8,7% más) y el 3,5% fueron
exportados a Alemania (8,5% más). En contraste, las exportaciones desde Brasil cayeron 41,3% en el periodo entre enero y noviembre de 2014.
Los fabricantes de piezas moldeadas por
inyección se encuentran entre los principales beneficiaros de esta tendencia, de acuerdo con Solís. Otras industrias que se verán
beneficiadas serán la de maquinaria, estampado, fundición y forja.
Según cifras de la AMIA,que se apoyan en
estadísticas del Ministerio de Economía de
México, entre 1999 y 2014 las cifras de inversión extranjera totalizaron 37.600 dólares,
sumando OEMs y proveedores.
Leo Torres, director de compras de Ford
México, afirmó que las grandes inversiones
continuarán viniendo a México, pero añawww.plastico.com/guia-de-proveedores
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
31
SEA
PARTE
DEL
EVENTO
LÍDER
E N L A I N D U S T R I A D E L A P R O D U C C I Ó N Y M A N U FA C T U R A D E AU T O PA R T E S
w w w . m a n u f a c t u r a d e a u t o p a r t e s . c o m
CASOS DE ÉXITO 2016:
ISLAS DE MANUFACTURA
GOLD 2016:
CONFERENCIAS TÉCNICAS:
EXPOSICIÓN COMERCIAL:
Capacítese en torno a la producción y
manufactura de autopartes metálicas y
plásticas para la industria automotriz en
México con conferencistas de primer nivel.
Aumente su visibilidad frente a los más de
1.500 profesionales calificados de la
industria de la manufactura de autopartes.
(5.500 m2 con 140 expositores)
ENCUENTROS DE NEGOCIOS:
Relaciónese con los principales actores de la cadena de valor de autopartes, con miras a
impactar el desarrollo y crecimiento de la proveeduría en México.
Aproveche los precios en preventa
hasta MARZO 31
D E S C U E N T O S D E H A S TA E L 3 5 %
MÁS INFORMACIÓN
M É X I C O
MIGUEL JARA
Tel.+52(442) 340 7317
Cel: 52 (442) 126 9709
[email protected]
CON EL APOYO DE:
FUERA
DE
MÉXICO
DANIEL CÉSPEDES
SEDE:
USA: +1 (305) 448-6875 Ext. 15043
Latam: +57 (1) 294-0874 Ext. 15043
[email protected]
ORGANIZADORES:
En colaboración con
informe especial
Inversiones en la industria automotriz mexicana desde 2013
Fabricante
Inversión
Trabajos
General Motors
US$ 5.000
5600
(en millones de
dólares)
Ubicación
Toluca, Ramos Arizpe, Silao, San Luis Potosi
Ford
US$ 2.500
3800
Chihuyahua y Guanajuato
Toyota
US$ 1.000
2000
Guanajuato
Mazda
US$ 800
4600
Salamanca
Honda
US$ 1.270
4700
Celaya
Volkswagen
US$ 1.000
2000
Puebla
Audi
US$ 1.300
3800
San José Chiapa
BMW
US$ 1.000
1500
San Luis Potosí
Kia
US$ 1.000
3000
Nuevo León
Daimler-Nissan (JV)
US$ 1.400
5700
Aguascalientes
Nissan
US$ 2.000
3000
Aguascalientes
FuEntE: InvEstIgacIón dE dEtroIt FrEE PrEss, alIsa PrIddlE y Martha thIErry
citado”, comentó Gifford. “Los proveedores
que actualmente están en México enfrentan varios desafíos, porque no siempre están
ubicados donde los clientes OEM están estableciendo sus nuevas plantas”, añadió.
Gifford anota que los proveedores están
tratando de descifrar si es mejor importar
las piezas desde los Estados Unidos, enviarlos desde otras plantas en México o instalar una planta cerca de las ensambladoras.
“Para tomar esta decisión es necesario asegurarse de que van a tener un retorno de su
inversión”, mencionó.
Brasil: la crisis golpea la
producción automotriz
Por su parte, la crisis en la industria automotriz brasileña se agudizó hacia el final
de 2015. Este comportamiento tuvo su origen en la medida tomada por el gobierno
de retirar los incentivos tributarios. Adicionalmente, la situación económica en Bra-
Stand No. 500
sil, que está en recesión, soportando alta inflación y un desempleo creciente, ha bajado
las tendencias de consumo de la población.
La industria automotriz ha sido uno de
los sectores más afectados por los resultados
presentados en Brasil, cuya economía, de
acuerdo con cifras gubernamentales, se contrajo en 4,5% en el tercer trimestre de 2015,
contra el mismo período en 2014.
El impacto de la industria automotriz en
el país también está teniendo efectos adversos en los procesadores de plásticos que sirven este mercado. La producción automotriz
cayó 33,5% entre octubre de 2015 y octubre
de 2014, de acuerdo con cifras de Anfavea, la
Asociación Nacional de Fabricantes de Automóviles.
La industria automotriz, que representa
una cuarta parte de la producción industrial
brasileña, ha sufrido el impacto de la mayor
recesión de los últimos 25 años,con una caída
en el crédito, un incremento en el desempleo
y la caída de confianza de los consumidores.
Brasil es uno de los cinco mercados principales para fabricantes de automóviles y
una fuente importante de ingreso para las
OEMs. En 2014 fabricó 3,15 millones de vehículos. “Aún es un momento muy difícil para
el mercado. No hay una recuperación en el
corto plazo debido a la recesión”, afirmó Luiz
Moan, presidente de Anfavea.
Sin embargo, hay luz al final del túnel.Actualmente se vislumbra una revolución a
través de innovación en productos de mayor
desempeño y tecnologías que puedan combatir la caída en la demanda en grados “commodities” en un año de recesión económica.
La esperanza es que la economía se recupere en un periodo de dos años. Hasta entonces
su busca generar demanda en mercados específicos y capitalizar en una industria que
debe volverse más innovadora.
Por ejemplo, Gisele Santos, directora del
equipo industrial automotriz para BASF
Suramérica, dijo que a pesar de los desafíos actuales hay indicadores que muestran que el mercado automotor remontará
y que Brasil seguirá siendo un jugador clave. “Esta es una oportunidad para Brasil de
reinventarse a sí misma y BASF va a jugar
un papel clave, ofreciendo soluciones que
satisfagan las demandas actuales y futuras
de nuestros clientes”, añadió. Santos mencionó que la caída del mercado les ha dado
a los proveedores de resinas, como BASF, la
oportunidad de pensar más holísticamente
acerca de lo que puede ofrecerse, en un esfuerzo para ayudar a sus clientes
y satisfacer los
objetivos de manera más especíplastico.com
fica. TP
Busque: TP3101-automotriz
More than
100.000
products.
HASCO Normalien Mexico S.A. De C.V.
General Sostenes, Rocha No. 16-A
Querétaro, Qro CP 76000
T +52 442 441-8022, F +52 442 441-8023
[email protected], www.hasco.com
34
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
www.plastico.com
aditivos
Clariant publica su guía sobre tendencias de color
Clariant, líder mundial en
especialidades químicas, ha
publicado ColorForward 2017,
la 11° guía de pronóstico de
colores anual para la industria
del plástico. La guía de 2017
visualiza tendencias tales
como la minería de datos, la
creciente desconexión social
y la búsqueda de vidas más
significativas.
Estas tendencias son
presentadas a los clientes
de Clariant a manera de
experiencia creativa. Para
algunos, los temas y las paletas
de colores ofrecen inspiración,
mientras que para otros sirven
como confirmación de lo que ya
piensan y ven.
Judith van Vliet, diseñadora
de ColorWorks en ColorWorks
Europa, explica que
“ColorForward 2017 es muy
diferente de la edición 2016
publicada hace un año. Creemos
que el ánimo será un poco más
www.plastico.com/guia-de-proveedores
temeroso, más introspectivo
y reflejará la desconexión que
muchas personas parecen
sentir hoy en día. Habrá algunas
excepciones por supuesto, pero
en general los colores serán
más apagados, suaves, oscuros
e incluso ambiguos”.
La dualidad del mundo-red
es capturada en los colores de
la tendencia Annoy Firm Omit.
Dos de los cinco son oscuros y
siniestros.
En la tendencia
Delonelination en un mundo
conectado, el último tabú es
ser solitario. “Delonelination
es un llamado de alerta”,
afirma Judith van Vliet. “Es una
advertencia de que la soledad
va en aumento, particularmente
entre la gente joven. Los cinco
colores que representan esta
tendencia son generalmente
pálidos y apagados, y van desde
beige para sugerir que el ser
humano necesita ser tratado
con cuidado, hasta un marrón
simple”, concluye.
El tema Nebulove puede ser
casi visto como la antítesis de
la soledad, ya que reconoce
una tendencia hacia complejas
relaciones conectadas entre
múltiples personas que
pueden estar casadas o no
dependiendo de qué los hace
sentir realizados. Los colores
que representan este tema son
verde/amarillo, claro como el
interior de un pepino, y un rojo
difuso. Hay un púrpura lila y un
naranja marrón, de tonalidad
similar al coñac. Un intenso
color rosado suave llamado
Perky Star es usado para
representar al “soltero feliz”.
Página web: http://www.clariant.com/
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
35
aditivos
Nuevo material
soluble SUP706
para impresión
3D de alto volumen
La empresa de impresión 3D y
de soluciones de manufactura
aditiva, Stratasys, introdujo un
nuevo material soluble llamado SUP706 para las impresoras
3D PolyJet de triple inyección.
El nuevo material de soporte
reduce de manera significativa
el tiempo y la mano de obra
requeridos para limpiar los
moldes impresos en 3D, permitiendo a las compañías escalar
de manera eficiente a una producción de alto volumen.
El SUP706 automatiza el
procesamiento posterior a la
impresión 3D de partes a dos
pasos: disolución y enjuague,
brindando a los usuarios la
posibilidad de maximizar la
productividad, al mismo tiempo
que logran un bajo costo por
parte.
http://www.stratasys.com/
Colorantes para PS
mejoran la tenacidad
PP clarificado gana terreno
en empaques para alimentos
Frente a las restricciones que
se están imponiendo al PS en
contacto con alimentos, el PP
clarificado emerge como una
alternativa. Comparado con
el papel y los compostables,
el PP clarificado ofrece mayor
usabilidad, resistencia al
impacto y la posibilidad
de usarse en microondas.
Milliken Chemical produce
el NX UltraClear PP como
aditivo clarificante. El material
clarificado puede reciclarse
fácilmente. Adicionalmente, el
PP tiene una baja densidad, lo
que significa que se requieren
menos gramos de material
para producir un volumen
determinado de empaque. El
PP es 30% menos denso que
el PET y 13% menos denso que
el PS sin espumar.
Los usuarios de empaques
continúan asociando
claridad con pureza y
limpieza. De acuerdo con
el Wall Street Journal, “los
empaques translúcidos
le dan al producto un aura
de ser natural, algo que
los consumidores buscan
cada vez más”. Otra ventaja
del PP clarificado con el NX
UltraClear PP, de acuerdo
con Milliken, es la facilidad
de sellado del contenedor.
Esta condición permite a los
diseñadores de empaque
reducir la aleta para sellado
en el borde del empaque
y permite lograr mejor
integridad del sello, sin
necesidad de usar materiales
adicionales que afecten la
reciclabilidad del material
base.
http://millikenchemical.com/
Los nuevos concentrados
modificados para el impacto
mejoran la resistencia de los
polímeros estirénicos a la vez que
proporcionan los mismos colores
brillantes disponibles con los
concentrados sin modificar.
Los colorantes TekTuff PS,
de Teknor Apex, aumentaron la
resistencia al impacto entre un
45% a un 90%, dependiendo del
nivel de uso, en las pruebas de
caída de dardos ASTM D5628-10,
efectuadas por la compañía.
Los nuevos concentrados
se recomiendan para artículos
del hogar, juguetes, artículos
desechables y empaques. Se
ofrecen a pedido e incluyen nuevas
equiparaciones de color, así como
cualquier color existente.
La introducción de los
concentrados TekTuff PS
llega después del anuncio del
año pasado de una serie de
concentrados de color TekTuff para
ofrecer resistencia al impacto en
poliolefinas.
Página web: http://www.teknorapex.com/
Protegiendo como la naturaleza
Nuestra experiencia protege su realidad.
FT
500/700/900
Desmoformer
FC
- Fabricante de maquinaria de plástico por tres generaciones
- Alta fidelidad y profesionalidad de nuestros empleados
- Innovación técnica arraigada y continua
- El socio adecuado para mejorar sus proyectos
- Hacerlo bien desde el principio.
600/780/1000
Speedmaster
Plus
INTEC
500/700/900
1000/1100
36 Tecnologia
edición 1 - del
volumen
31 / febrero - marzo 20161
Plastico_185x86.indd
WM WRAPPING MACHINERY SA
Via Dei Pioppi, 3 . CH 6855 Stabio . Switzerland
Tel +41 (0)91 6407050 . Fax +41 (0)91 6407059
[email protected] . wm-thermoforming.com
Booth 844 -1043
We will be present
www.plastico.com
12/01/2016
11:57:36
decoración
IML:
¿Qué es importante saber?
Conozca en este artículo varios aspectos a tener en cuenta al momento de
escoger tecnología de etiquetado en el molde.
Por: Juan Carlos Oberndorfer, OMR Maquinaria para Plásticos
l etiquetado en el molde,
mejor conocido como IML
(In Mold Labeling, por su sigla en inglés), es una tecnología que viene ganando
mucho espacio en el mercado,ya que permite hacer envases a costos muy competitivos,
con una excelente apariencia y generando
alta rentabilidad para el moldeador.
Dado que las etiquetas para IML son impresas por sistemas de flexografía o litografía, se pueden hacer con muchos colores y
altísima calidad. Junto con las etiquetas autoadhesivas son los sistemas de decoración
que permiten lograr la mejor apariencia del
envase, con la ventaja de que al estar moldeadas íntegramente con el producto las eti-
e
quetas IML no se desprenden ni se rayan.
Además de la apariencia, de lo ecológico
del envase y en muchos casos de un menor
costo por unidad, otra de las razones que tienen los procesadores para escoger la tecnología IML es que permite conformar envases
cuadrados, rectangulares y de otras formas a
costos que compiten con los de los envases
redondos. Si adicionalmente se consideran
los factores de almacenaje, transporte y exhibición, los empaques IML pueden resultar
mucho más económicos, considerando que
los envases con superficies planas son mucho más visibles en estanterías que los redondos.
Una característica de los procesos IML es
que tienen que trabajar con tasas de recha-
SIUS AMERICAN INC
MAS DE 30 AÑOS DE EXPERIENCIA EN LA INDUSTRIA
www.siusinc.com
Visíí tenos en
Plastimagen 2016
Booth 2146
SOPLADORAS DE PET
EXTRUSORAS
38
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
MAQUINAS LLENADORAS
MAQUINAS PARA HACER
BOLSAS PLÁSTICAS
INYECTORAS
Los empaques
etiquetados en
el molde cada
vez ganan más
aceptación.
zo muy bajas.
Mientras que en
los procesos de
inyección convencionales, cuando una pieza no cumple las especificaciones, se envía
al molino para recuperar la resina y solo se
pierde el valor del proceso de inyección, en
el caso de IML, cuando una pieza no cumple
los estándares de calidad, se pierde la totalidad de los insumos, ya que solo se puede reciclar en productos distintos y de menor valor. Es decir, se pierden la materia prima y la
etiqueta, que muchas veces cuesta más que
la propia materia prima, y se pierde el valor
agregado durante el proceso de inyección.
La presentación del envase depende de
la calidad de la impresión y de la precisión
en la colocación de
la etiqueta. En esto
influye de manera
importante la calidad de los equipos
empleados.
Para obtener eficiencias cercanas al
Acerca del autor:
100%, que permitan
Juan Carlos
obtener alta renOberndorfer
es ingeniero de
tabilidad y maxiproducción con
mizar las ventajas
más de 25 años de
experiencia en la
del etiquetado en el
venta y asesoría
molde, hay que hade maquinaria para
cer una selección
procesamiento
de plástico por
adecuada de los
inyección, soplado y
equipos, consideextrusión.
rando los siguiente
aspectos:
Cantidad a producir: debido al valor de
la inversión inicial, el etiquetado en el molde es un proceso para cantidades de producción medianas y altas. Se pueden hacer
tirajes cortos, colocando la etiqueta de forma manual o semi-automática, pero en este
www.plastico.com
caso se pierde eficiencia y se presentan tasas
de rechazo altas.
Método para fijar la etiqueta: la etiqueta puede fijarse al molde por vacío o por
estática. El método escogido tiene mucha incidencia en el costo de la etiqueta y del molde. Mientras que para las etiquetas sujetadas
por vacío se pueden emplear sustratos convencionales que no retengan estática, y por
tanto son más baratas, las etiquetas que se
adhieren por estática requieren materiales
más especializados que puedan ser cargados
estáticamente, por lo que son más costosas y
difíciles de producir.
De otro lado, los moldes para trabajar con
estática son más sencillos, mientras que los
moldes para trabajar con vacío requieren fabricantes especializados que estén en condiciones de hacer puntos de sujeción invisibles, que no se obstruyan durante el proceso
de inyección. Además, cuando se va a diseñar el molde para sujeción por vacío hay que
tener en cuenta que las líneas de vacío no interfieran con las de enfriamiento ni con el
sistema de expulsión.
Cuando se trabaja con el sistema de estática hay que asegurarse de que el neutro
y la tierra de los controles estén separados
del chasis de máquina para evitar daños por
energía estática.
La tecnología de IML ha ido optando cada
día más por el sistema de vacío,a pesar de que
se requieran moldes más costosos, debido a
que las etiquetas son más baratas y los ciclos
más rápidos, lo que compensa con creces los
mayores costos de herramental.Además, por-
que se evitan los graves y costosos daños causados por la energía estática en los controles,
especialmente cuando el chasis de la inyectora y el neutro o la tierra están conectados.
Forma del envase: este parámetro es
muy importante porque determina que se
puedan adherir etiquetas impresas con tecnologías 2D, así como la presencia de puntos
de anclaje para que la etiqueta no se mueva durante el llenado. Otro punto a tener en
cuenta es el ángulo del envase. Entre menor es el ángulo y más delgada la pared, más
precisos tienen que ser los equipos. El envase debe ser simétrico con respecto al punto
de inyección para garantizar flujos homogéneos de llenado.
Tipo de etiqueta – envolvente o en
cruz: las etiquetas en cruz son muy utilizadas cuando se requiere colocar información
en el fondo de las mismas. Usualmente los
moldes para etiquetas en cruz son más
costosos porque requieren inyección
por el macho y no
por la cavidad.
Cuando la etiqueta es envolvente hay que tener en
cuenta que la distancia entre centros
de las cavidades la
determina el largo
de la etiqueta.
Material del
envase: una de las
grandes ventajas del IML es que la etiqueta
y los envases son del mismo material, por lo
que el envase es 100% reciclable. Sin embargo, en algunos casos en donde se busca impedir o dificultar que el envase sea reciclado,
como en el caso de empacado de productos
tóxicos, se pueden utilizar etiquetas de materiales no compatibles con el envase, las
que usualmente requieren de un “primer”, o
adhesivo termo-sensible en la parte en contacto con el envase para garantizar suficiente adherencia.
Equipo de inyección: para garantizar
una alta eficiencia y tasas de aceptación cercanas al 100%, se requiere excelente precisión en el posicionamiento
Un análisis de
de la etiqueta,
llenado permite ver
que el frente de flujo
lo que implica
avance en forma
alta precisión y
balanceada, para
evitar movimientos
de la etiqueta.
/AVISO JENNCHONG 1/3 PAG HOR
www.plastico.com/guia-de-proveedores
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
39
decoración
La precisión en el
posicionamiento
demanda equipos
especializados.
consistencia en los
movimientos de la
máquina, la temperatura del molde, las presiones y velocidades
de inyección, y en las velocidades de apertura y cierre. Esto se vuelve aún más crítico en los procesos de IML de pared delgada,
en cuyo caso se requiere del uso de acumuladores.Todo esto conlleva a que el precio del
equipo de inyección para trabajo con IML
sea más elevado y haya que recurrir a fabricantes especializados.
Robot de colocación de las etiquetas:
los robots también tienen que ser precisos,
rápidos y con pocas vibraciones, lo que implica una construcción liviana, con servos
que se adecúen a las demandas del proceso.
Un servo que cumpla los requerimientos de
un proceso IML puede costar tres o más veces de lo que cuesta un servo convencional
de la misma potencia. Otro punto muy importante es el diseño del “EOAT” empleado
para introducir la etiqueta en el molde, ya
que la tolerancia entre el mismo y la cavidad
es muy pequeña.
Molde: en los moldes, la robustez y la
precisión del maquinado son esenciales
para garantizar el centrado. Mientras más
delgada la pared más robusto tiene que ser el
molde, ya que las presiones de inyección son
mucho más altas y es fácil que el macho del
molde pierda centro con respecto a la cavidad. Esto genera diferencia de espesores, que
se traducen en flujos laterales que pueden mover la etiqueta
o arrugarla y romperla
en el punto de unión
plastico.com
Busque: Tp3101-IML
de ambos flujos. TP
Hace
Simple el
Reciclaje
40
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
www.plastico.com
eventos
Plastimagen México 2016,
20 años al servicio
de la industria plástica
La exposición internacional de la industria plástica y foro de negocios
celebrará su 20ma edición del 8 al 11 de marzo, en el Centro Banamex de Ciudad de México.
Por: Juan Camilo Gómez, redactor asociado
lastimagen México 2016, reconocido como uno de los
eventos latinoamericanos
más importantes del sector
de plásticos, presentará las
novedades industriales en productos y servicios de más de 850 empresas provenientes de más de 25 países, con cerca de 1600
marcas, en un escenario que espera recibir a
unos 30 mil profesionales del sector.
“El plástico es ya un elemento importante para más industrias y la opción de reemplazar partes de manufactura tradicional por elementos fabricados en plásticos
en industrias como la automotriz, dispositivos médicos, construcción, envase y embala-
P
42
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
je, agrícola, electrodoméstica, entre muchas
otras, es cada vez más palpable; por ende
este creciente uso de plástico como una de
las materias primas más importantes ha logrado mejorar la competitividad de muchas
empresas”, dijo la organización de la feria, en
un comunicado oficial.
El evento contará con una completa
muestra de materias primas, aditivos y componentes utilizados en la conformación y
modificación de polímeros, así como de maquinaria y equipos de transformación de
plástico, incluyendo extrusión de plástico,
soplado, termoformado, moldeo por inyección, rotomoldeo, espumado, calandrado y
conformado.
Un área especial del espacio de exhibición estará destinada a los agroplásticos,
creados a partir de polímeros adecuadamente diseñados para el campo sin afectar negativamente a las cosechas agrícolas.
También habrá un especial énfasis en soluciones para la contaminación, reciclaje de
PET y prácticas de cómo reciclar botellas de
plástico. Esto debido al enfoque que edición
tras edición toma la feria, ganando terreno en prácticas amigables con el medio ambiente, soluciones de reciclaje e innovaciones en tecnologías limpias.
En cuanto a soluciones renovables, la feria expondrá alternativas a los polímeros
fabricados a partir de residuos fósiles, a través de bioplásticos hechos de fuentes de biomasa de maíz, almidón e incluso algas, que
se vuelven productos y materiales biodegradables.
Tradicionalmente, una buena porción
del recinto ferial está destinada a las diferentes herramientas industriales y de diversas aplicaciones para los sectores del procesamiento de plástico. Este año la exhibición
tendrá moldes y matrices hechos de materiales de alto grado para soportar las fuerzas envueltas en los equipos de inyección y
obtener piezas de alta calidad, y herramientas para las líneas de extrusión de película
plana, los dados que son las piezas esenciales que otorgan la forma al polímero para su
aplicación final, entre otras.
Adicionalmente, Plastimagen contará
con soluciones en instrumentación y control de procesos, servicios para la manufactura de los plásticos, servicios y productos financieros especializados en la industria, y
otros servicios y productos de alta tecnología
y de reciente introducción para el desarrollo
de la industria.
www.plastico.com
Programa académico
Además de una completa muestra de soluciones para la industria plástica, la feria
funge como centro de negocios y alianzas estratégicas, por lo que es el punto de encuentro de miles de especialistas e industriales
de alto nivel, encargados de la toma de decisiones en sus diferentes empresas.
Adicionalmente, Plastimagen México
contará con un completo programa de conferencias en el que expertos de diferentes
prácticas mostrarán nuevas tendencias, situaciones de mercado, posibilidades y oportunidades de inversión, etc.
La jornada académica iniciará el martes
8 de marzo con un programa enfocado en
innovación tecnológica en la sostenibilidad
aplicada a los plásticos, en donde se abordarán asuntos de gestión ambiental, manejo
de residuos, análisis de ciclo de vida, reciclaje, bioplásticos, biodegradación acelerada,
reintegración a la naturaleza y responsabilidad extendida del productor, lo que amplía
la responsabilidad y cambia los parámetros
con los que se percibe a la industria plástica,
especialmente al sector de empaques.
www.plastico.com/guia-de-proveedores
Algunos de los expertos que abordarán
los temas de sostenibilidad son Héctor Ortiz, de Rennueva, quien hablará del reciclaje
de U nicel como caso de éxito; Amaia Montoya, de Dow Chemical, a propósito de las propiedades de mezclas de reciclado con copolímeros olefínicos; José Velasco, de Flexi-Vel,
quien expondrá bioplásticos sostenibles y
biodegradables aplicables a envases, y Germán Suárez, de Alternativas Bioplásticas,
quien abordará los efectos de los plásticos en
el calentamiento global.
El segundo día de conferencias se centrará en aplicaciones de vanguardia en las
ramas industriales preponderantes, como
automotriz, aeroespacial, eléctrica y electrónica, nanotecnología, biotecnología, empaques inteligentes, aditivos y compuestos.
La Dra. Laura Flórez, directora de contenido de la revista Tecnología del Plástico, encabezará el programa con una conferencia
sobre innovación en procesos para la industria automotriz. También habrá conferencias sobre soluciones de peso reducido, con
Fernando Guajardo, de 3M; innovación con
plásticos de ingeniería ante los retos de la
industria automotriz, con Luis Gómez, de A.
Schulman; cómo incrementar la productividad y calidad de empaques con innovación
en moldes, con Philippe Mafille, de ERMO,
y los plásticos y la agricultura de precisión,
con Marco Arellano y Santiago Sánchez, de
CIQA.
La jornada del jueves estará dedicada a
tecnologías y procesos de extrusión y soplado, con todo lo relativo a materias primas,
procesos de coextrusión, laminación, biorientación molecular y mejoramiento de
propiedades físicas y químicas.
Las conferencias estarán a cargo de Jorge Carrillo, de PEMEX, quien hablará de extrusión y hará un laboratorio de asistencia
técnica. Sergio Beutelspacher expondrá parámetros de los procesos de extrusión, y Larissa Mariager, de Palsgaard, abordará soluciones amigables con el medio ambiente.
La jornada académica cerrará con
un análisis de novedades, tecnologías y
procesos de inyecplastico.com
Busque: TP 3101-Plastimagen
ción de plástico. TP
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
43
especial plastimagen
Inject 4.0: aprovechamiento de todo el potencial de ENGEL
Lanson tiene nuevo
distribuidor en México
Stand 821
Stand 405
“Hacia nuevos horizontes de calidad
y eficiencia” será el tema que Engel
presentará en la feria Plastimagen. El
fabricante de máquinas de moldeo por
inyección y especialista en sistemas
abordará este tema desde dos puntos
de vista: tanto las tecnologías de
procesamiento innovadoras como la
industria 4.0. La combinación de ambos
ofrece al sector del moldeo por inyección
nuevas posibilidades de aumentar la
productividad, la calidad y la flexibilidad
de fabricación, y por tanto de reducir
permanentemente los costos unitarios.
Con aplicaciones exigentes para los
44
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
sectores de la automoción y el embalaje,
Engel presentará en México dos avances
destacados en ingeniería de procesos:
una máquina de moldeo por inyección
Engel duo 2550/600 con robot Engel viper
20 integrado, en la que se combinarán
dos tecnologías para la fabricación de
componentes de PC-ABS destinados
a la consola central; Engel foammelt, el
procedimiento de moldeo por inyección de
espuma MuCell desarrollado por la empresa
Trexel en Wilmington, Estados Unidos,
y ENGEL variomelt, el procedimiento de
moldeo por inyección variotérmico.
Lanson Americas LLC ha nombrado
como distribuidor exclusivo para todo
el territorio mexicano a la empresa
Maquibumco, S.A. de C.V. El Sr. José
Luis Dávalos y todo su equipo de
profesionales en ventas y servicios
técnicos prestarán apoyo a sus
clientes procesadores de moldeo
por inyección. Actualmente Lanson
cuenta con 25 inyectoras en el centro
de exhibición en Miami, Florida, USA,
disponibles para despacho inmediato.
De acuerdo con un comunicado
que ha sido divulgado con motivo
de la participación de la empresa
en Plastimagen, pronto se abrirá un
centro de exhibición en México D.F.
con equipos disponibles para entrega
inmediata. Así mismo en el centro
de exhibición de la capital mexicana
se contará con un bodegaje de
repuestos, para garantizar la pronta
respuesta a las necesidades de sus
clientes.
www.engelglobal.com
www.lansonmachines.com
www.plastico.com
David Luna Arellano es
promovido a director
editorial, para México,
de Carvajal Medios B2B
La casa editorial de las
publicaciones Metalmecánica
Internacional, Tecnología del
Plástico, El Empaque+ Conversión,
Reportero Industrial y El Hospital,
comunica a sus lectores,
anunciantes y a la industria
en general, que refuerza su
compromiso con México mediante
la asignación de David Luna
Arellano como nuevo director
editorial en este país.
El periodista mexicano,
especializado en medios
industriales, se vinculó al
equipo de Carvajal Medios B2B
inicialmente como editor en jefe
de Metalmecánica Internacional.
En esta posición ha desarrollado
contenidos para las diversas
plataformas en medios impresos,
digitales y seminarios técnicos,
para una audiencia que consta
de 21.000 suscriptores de la
revista impresa (auditados por
BPA Worldwide) y de alrededor de
30.000 usuarios en sus medios
digitales.
David cuenta con un sólido
currículo que suma 20 años de
experiencia en medios B2B para el
sector de manufactura industrial. El
egresado de la carrera Ciencias de
la Comunicación en la Universidad
Autónoma Metropolitana de México
también cuenta con estudios
de posgrado en Alta Dirección
en el IPADE y un diplomado en
Periodismo e Innovación de la
Universidad de Stanford.
Alfredo Domador, director
general de Carvajal Medios B2B,
afirmó: “el amplio conocimiento
sobre manufactura industrial que
David ha acumulado en México,
aunado a su presencia estratégica
en Querétaro, le permitirán a toda
la planta editorial de Carvajal
Medios B2B acercarse aún más
al importante mercado mexicano.
El trabajo en equipo que David
realizará con los directores
editoriales de cada publicación,
fortalecerá el compromiso
de Carvajal Medios B2B para
producir contenido local, original
y de alto nivel, para una audiencia
ávida de noticias en los diferentes
nichos de especialización en la
industria mexicana”.
www.plastico.com/guia-de-proveedores
Arburg en Plastimagen 2016: construcción
ligera y fabricación aditiva
Stand 730
En la feria Plastimagen los visitantes
del stand de Arburg podrán informarse
detalladamente sobre el amplio espectro
de opciones para la fabricación de piezas de
plástico.
Dos Allrounder hidráulicas estarán
produciendo en serie pedales de
construcción ligera y engranajes de alta
precisión, y una Freeformer demostrará
la fabricación aditiva industrial de piezas
individuales y en pequeñas series variadas.
Una Allrounder 720 S hidráulica dotada
de una fuerza de cierre de 3200 kN y unidad
de inyección de tamaño 2100 demostrará,
produciendo un pedal para la industria
automotriz, cómo es posible fabricar
rentablemente componentes ligeros
de alta resistencia mediante el proceso
compounding directo de fibras (FDC).
La segunda máquina de moldeo por
inyección mostrada en la feria es una
Allrounder 320 C Golden Edition con una
fuerza de cierre de 500 kN y unidad de
inyección de tamaño 170, la cual resulta
especialmente interesante para el moldeo
por inyección técnico. Esta máquina
forma parte de la serie básica hidráulica,
la cual se distingue por estar equipada
con una combinación fija de fuerzas de
cierre y unidades de inyección, así como
componentes técnicos de alta calidad
típicos de Arburg con una excelente
relación precio-rendimiento.
www.arburg.com
Su proveedor #1 de equipo usado
de calidad para procesamiento de
plástico.
Distribuidores con existencias
Ubicaciones de los depósitos
Harvey, Louisiana y Monterrey,
México
- Moldeo por soplado
- Moldeo por inyección
- Equipos para empaque
- Moldes
- Molinos, Pulverizadores !H
abla
Espa mos
ñol¡
1-504-362-5183
www.internationalpack.com
[email protected]
[email protected]
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
45
especial plastimagen
TPE para válvulas
dosificadoras en empaques
Beck-Flex, automatización IML
universal en Plastimagen 2016
Stand 2630
Kraiburg TPE es un grupo pionero
en compuestos termoplásticos
elastómeros. Con plantas de producción
en Alemania, EE.UU. y Malasia, la
compañía ofrece una amplia gama
de compuestos para aplicación en la
industria automotriz, uso industrial,
productos de consumo y para el sector
de medicina bajo sus líneas de productos
Thermolast, Copec, Hipex y For Tec E.
La más reciente serie de compuestos
de Kraiburg TPE se utiliza en las válvulas
dosificadoras para sellar productos
alimenticios viscosos. El principio
funcional es que el envase se abra
únicamente a determinada presión y se
cierre nuevamente cuando la presión
disminuya.
Una de las ventajas de este tipo de
envase es que facilita la dosificación y
evita derrames. Otro beneficio es que el
producto envasado durará más gracias
Stand 405, Pabellón de Austria
a la prevención de contaminación y
oxidación.
Kraiburg TPE tiene capacidad
innovadora y ofrece al mercado mundial
soluciones adaptadas a condiciones
particulares. La nueva serie especial
de válvulas utilizadas en productos
de consumo puede procesarse
eficientemente con poliolefinas en
inyección de dos componentes, con lo
cual se logra una buena adhesión entre
los componentes duro y blando.
www.kraiburg-tpe.com
Beck Automation presenta por primera
vez el IML Beck-Flex, desarrollado como
sistema IML altamente flexible para la
automatización tipo “Side-Entry” (acceso
lateral).
Los grupos objetivo para el sistema
Beck-Flex son muchos y variados:
por una parte están los usuarios IML
experimentados que desean colocar
rápidamente en el punto de venta las
nuevas tendencias de embalaje. Por otra,
los nuevos usuarios IML que desean
conocer y familiarizarse con la decoración
IML. Beck-Flex apuesta por unos tiempos
de preparación breves, una amplia gama
de etiquetas, productos y moldes, así
como por unos tamaños de lote pequeños
y medianos. Beck-Flex destaca en todos
estos campos por su gran flexibilidad en
forma de solución todo-en-uno.
www.beck-automation.com
ADITIVOS PARA PELÍCULAS PLÁSTICAS
www.PlasticFilmAdditives.com
Booth 2530
Gracias a la exclusiva combinación entre su índico
de refracción y la morfología de sus partículas, los
aditivos para películas plásticas MINBLOC ®
propiedades ópticas superiores y un excelente
desempeño de bloqueo para películas de poliolefina
sopladas y coladas de alta claridad. En las películas
para horticultura y las películas térmicas, MINBLOC
aporta dispersión crítica de la luz,absorción infrarroja
y funcionalidad térmica para mejorar el rendimiento
de las cosechas de vegetales o plantas ornamentales.
SUS SOCIOS EN INNOVACIONES PARA PLÁSTICOS
MINBLOC ® es una marca registrada. Derechos reservados. © 2016
46
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
Tecnología avanzada de control de color
Stand 3340
Konica Minolta Sensing Americas, Inc. brinda tecnología óptica
avanzada que mide en forma precisa los elementos de color y luz.
En su exhibición, la empresa destacará dos espectrofotómetros: el
CM-5 y el CM 3700A.
El espectrofotómetro CM-5, un sistema avanzado todo en
uno, es un instrumento de medición de mesa diseñado para
evaluar el color y apariencia de muestras opacas, transparentes,
y translúcidas. Su alta precisión y capacidades de avanzada
permiten a los usuarios analizar, formular y controlar efectivamente
el color y apariencia de sólidos, líquidos, pastas, polvos, pastillas y
granulados de manera más completa y simplificando el proceso.
Construido para rendimiento y confiabilidad, el
espectrofotómetro CM-3700A es un instrumento de mesa de
máxima calidad, diseñado para evaluar en forma precisa el color
y apariencia de muestras opacas, transparentes, translúcidas y
fluorescentes. Este espectrofotómetro versátil y de alta precisión
es usado para evaluar, reproducir y ayudar a controlar el color y
apariencia de muestras en un proceso más efectivo y ordenado.
Los dos espectrofotómetros son compatibles con el software
SpectraMagic NX para almacenar mediciones y brindar un análisis
de color más completo, como también con el software Colibri para
formular recetas de color para varias aplicaciones.
www.konicaminolta.ch
www.plastico.com
MEJORE SUS RESULTADOS CON NUESTRAS
TECNOLOGÍAS PATENTADAS QUE REDUCEN COSTOS
¡De inicio en frío a polímeros
secos en sólo 35 minutos!
MIN
Sólo 35 minutos para este
versátil secador al vacío de
tres etapas VBD-150 frente
a cuatro horas, o más, para
secadores con desecante.
60% menos de consumo de
energía. El secado de “alta
velocidad, sin estrés” elimina
la degradación del material..
Precio especial $14,000
Tecnología gravimétrica
a precio volumétrico
Dosificador gravimétrico
MGF-ST. Simple, preciso y
asequible. La tecnología por
pérdida de peso elimina los
procedimientos manuales de
caliubración de peso.
El Sweeper™ vacía de forma
automática y segura los
contenedores
No requiere operario ni mesas
inclinadas. El sistema funciona
barriendo constantemente el
material en la parte superior del
contenedor de forma rotacional
a la vez que va succionandolo
por vacio.
Reduce la mano de obra
y el desperdicio.
Precio Especial $3,350
Sistema de Recuperación de Purga™
Convierta el desperdicio en dólares
No desperdicie las
purgas.Muélalas de
forma segura con este
sistema único de dos
etapas. La inversion se
paga en el primer año.
Precio especial $2,950
Precio especial $31,500
Con más de 150 patentes alrededor del mundo, Maguire está dedicado a desarrollar
soluciones que ahorran tiempo y costos para la industria de procesamiento de plástico.
WWW.MAGUIRE.COM
La mezcla perfecta de simplicidad y control.
MAGUIRE AMÉRICA LATINA:
Plastec USA | Tel: (305) 887-6920 Ext. 110 | Fax: (305) 883-8254 | Correo electrónico: [email protected]
MAGUIRE ISLAS CARIBEÑAS:
Plastex Corporation | Tel: (787) 272-8050 | Fax: (787) 789-2638 | Correo electrónico: [email protected]
moldes
embargo, en América Latina aún no están
siendo aprovechadas por desconocimiento.
En este artículo revisamos el principio
de funcionamiento de la limpieza de moldes
por ultrasonido y conversamos con PyMPSA,
fabricante de piezas moldeadas para la industria farmacéutica con sede en Guadalajara, México, quien desde hace un año es usuario de la tecnología.
Principios de la limpieza por
ultrasonido
Mantenga limpio su
molde de inyección
La tecnología de ultrasonido permite limpiar profundamente moldes de inyección,
operando de manera segura y rápida. Conozca una descripción general de su
principio de funcionamiento y un caso de estudio.
Por Dr.-Ing. Laura Flórez, directora de contenido
l corazón de todo proceso de inyección es el molde. Sin embargo, muchas
veces este valioso activo es tratado de manera
inadecuada, con nefastas consecuencias
para la productividad y la calidad de los
productos moldeados.
Si bien todos los ojos están en la negociación a la hora de comprar un molde,
poca atención se presta al cuidado que se
le da al mismo y a medir el verdadero retorno de la inversión durante su vida útil.
Muchas veces por desconocimiento técnico emprendemos labores que van en
E
48
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
contra de la integridad del molde y descuidamos aspectos tan básicos como el
mantenimiento de los canales de enfriamiento.
El método empleado para la limpieza
debe garantizar que no afecta las tolerancias del molde (en otras palabras, garantizar que no es abrasivo y que no remueve el
acero al limpiar) y también que llega hasta los últimos resquicios para remover corrosión, sarro o polímero degradado.
Existen tecnologías que nos permiten tener una limpieza profunda, como la
limpieza por ultrasonido, y que están disponibles desde hace varias décadas. Sin
La limpieza por ultrasonido tiene la mayoría de las ventajas que uno sueña en un
sistema de limpieza mecánico. Al usarla,
se puede disminuir el tiempo de mantenimiento, mejorar la consistencia de la operación de limpieza y reducir el daño a las partes del molde. Consiste en someter al molde
a la acción de ondas sonoras de alta frecuencia, mientras se le mantiene sumergido en
un baño químico a temEquipo de
peraturas entre los 80°C
limpieza por
y 90°C, típicamente.
ultrasonido de
Fisa.
El tanque tiene adaptados unos transductores que convierten una señal eléctrica de
alta frecuencia (20.000 Hz o más) en una señal acústica de 20 kHz. Lo que hace el ultrasonido es generar cavitación en el líquido,
haciendo que se formen pequeñas burbujas
de muy alta energía, las cuales, al subir por
la masa líquida y encontrar material adherido al molde,lo remueven sin dañar las esquinas, cantos ni desprender los recubrimientos superficiales que pueda tener [1].
Para la tecnología de ultrasonido se requiere normalmente de cuatro etapas. La
primera fase de limpieza propiamente dicha, se logra mediante la combinación de
una vibración mecánica, provocada por el
ultrasonido, con la acción de detergentes y
un efecto térmico producido por temperatura. Esta fase se diseña específicamente para
cada aleación, sin comprometer su integridad.
La segunda fase es la de aclarado, que tiene por objeto eliminar contaminantes residuales y los restos de detergente. La tercera fase es de protección y es opcional. Tiene
como objetivo proteger la superficie de una
posible oxidación. Finalmente, la fase de secado, que puede implementarse con un horno o con aire forzado, a través de una secadora al vacío con infrarrojos.
Todo el proceso tiene lugar en tinas de
acero inoxidable, donde se sumerge el molde
completamente.
www.plastico.com
Resultados que impactan
la productividad
Uno de los proveedores de tecnología de
limpieza ultrasonido para moldes es el Grupo Fisa, de origen Francés. En México, Fisa
está representado por Privarsa S.A.
La tecnología de limpieza por ultrasonido de Fisa está presente en el mercado desde
hace más de 30 años. En México la empresa
cuenta con cerca de 70 líneas instaladas.Uno
de los clientes más recientes de la empresa
es PyMPSA, Plásticos y Materias Primas S.A.
de C.V., empresa fabricante de empaques farmacéuticos con sede en Guadalajara.
El ingeniero José Luis Mora Granciano,
jefe de mantenimiento de moldes, lideró la
adquisición de la tecnología de limpieza ultrasonido como parte de una iniciativa de
“lean injection”. En su proyecto, Mora estaba
en búsqueda de tecnologías que le permitieran agilizar sus procesos.
“El mantenimiento rutinario consistía
en desarmar, limpiar, armar y volver a montar. Esta limpieza ocupaba normalmente ocho horas por moldes. Hoy en día, con el
equipo de limpieza de ultrasonido, el mantenimiento del molde toma un máximo de
www.plastico.com/guia-de-proveedores
dos horas, utilizando el mismo recurso”, explica Mora. Como ventaja adicional, es posible llegar a zonas donde antes no se podía
llegar con limpieza manual. “Nosotros normalmente en las limpiezas del molde no podemos entrar tan profundo en barrenos tan
pequeños”. Haciendo productos para la industria farmacéutica, PyMPSA moldea productos extremadamente finos, de menos de
un milímetro. Según explica Mora, una limpieza inadecuada “nos provocaba problemas
de calidad en el producto: no inyectábamos
bien,o salían piezas incompletas,o salían tapadas, o el venteo se tapaba. Al someterlo al
ultrasonido, realmente limpiamos todo”.
Otra ventaja de contar con un sistema de
limpieza de ultrasonido ha sido que, gracias
a que la limpieza es más profunda, el molde puede trabajar más tiempo antes de que
haya que desmontarlo para la siguiente limpieza. “Podemos estar limpiando un molde
cada 100 mil ciclos, cuando anteriormente
lo limpiábamos cada 50 mil”, explica Mora.
“Ahora la profundidad de la limpieza es mejor y ya no tenemos temor de no alcanzar a
cumplir el tiempo requerido por producción
para entregar el molde. Nuestros índices se
han elevado considerablemente, no sólo los
de mantenimiento sino también los de producción”.
Además de la sustancial reducción de
tiempo de limpieza de moldes, adicionada a una mayor duración de cada limpieza, PyMPSA ha visto un incremento en su
productividad. Esto gracias a que se logra
una limpieza profunda de los residuos que
se acumulan en los canales de enfriamiento. “El sarro que se va acumulando es como
colesterol para el molde, porque se cierran
los circuitos”, afirma Mora. “La ineficiencia del enfriamiento hace que el ciclo de inyección se prolongue”. Ya que el sistema de
ultrasonido deja los canales de enfriamiento completamente limpios, es posible retirar
de manera más efectiva el calor del proceso.
“Hemos logrado incrementos de hasta 30%
en la eficiencia del ciclo de inyección, por tener una limpieza apropiada de los canales de
enfriamiento”.
Otra ventaja ha sido que se evita el uso de
lijas o materiales abrasivos que pueden dañar el paralelismo del molde. Con la máquina de ultrasonido “vamos a evitar los riesgos
de generar rebabas en un molde nuevo. Al
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
49
moldes
utilizar fibras hay un desgaste, una abrasión
de los moldes, y empezamos a sacar rebabas
en el producto. Nuestro índice de generación
de rebabas bajó prácticamente a cero. Al final todo esto se traduce en dinero y rentabilidad para la empresa”.
Rompiendo paradigmas
El costo fue una barrera inicial para la adquisición del equipo. De hecho, a PyMPSA le
tomó cerca de cuatro años tomar la decisión
de invertir. Finalmente la clave estuvo en entender qué los hacía más productivos. “Obtuve información, investigué y pedí ayuda.
Evaluamos tiempos, costos y movimientos,
y fue donde se dio el convencimiento con bases técnicas”, explica Mora.
Para Eduardo Cerrato, ingeniero de ventas de Fisa, este es un proceso normal. “Tenemos una tecnología de hace mucho tiempo,
pero que no está instaurada y el desconocimiento de la misma hace que exista cierta
reticencia a usarla porque estamos hablando de mojar un molde con agua y eso en el taller es una cosa que es hasta ilógica. Por tanto, el proceso de acercamiento, de confianza
es fundamental”. El proceso de venta incluye
demostraciones, visitar clientes, hacer pruebas en los laboratorios. “Creo que si hubieran
conocido el resultado que ahora están obteniendo desde antes, en lugar de tardar cuatro años en tomar la decisión hubieran tardado menos uno”, comenta Cerrato.
Mora afirma que la máquina de limpieza por ultrasonido se amortizó en menos de
un año. “Con el mismo personal logramos
ser más eficientes.Limpiábamos 150 moldes,
hoy limpiamos 320”.
Finalmente, otro paradigma roto ha sido
el de hacer que la gente deje de hacer traba-
Molde de
inyección antes
y después de
la limpieza por
ultrasonido.
jos manuales de
limpieza para que
hagan labores de
mayor valor agregado. “El tiempo que antes
invertían en limpieza ahora lo dedicamos
a entrenarlos en diseño de moldes”, explica
Mora. “En México estamos llenos de paradigmas y temores a lo desconocido. Es difícil dejar de hacer algunos trabajos. Pero aquí
si no vamos al cambio, no vamos a lograr un
crecimiento, sobre todo ante la
amenaza de otros
mercados. Necesitamos competir”,
plastico.com
Busque: TP3101-ultrasonido
concluye. TP
Referencias:
[1] El impacto de la limpieza de moldes en el
proceso productivo, www.plastico.com, 2009
Visitenos en
Plastimagen
Stand 3030
50
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
www.plastico.com
moldeo por soplado
Haga dinero controlando
el espesor de sus botellas
Durante el proceso de moldeo por soplado, la calidad, el desempeño de las botellas y la eficiencia de la máquina sopladora pueden
maximizarse mediante un monitoreo cercano de la distribución del material, ahorrando así tiempo, energía y dinero.
Artículo suministrado por David Dineff, Agr International, Inc
as variables que pueden
afectar el procesamiento y
la calidad de las botellas livianas durante su ciclo de
producción son incalculables. Entre éstas se cuentan los cambios ambientales al interior y exterior de la máquina sopladora, diferencias en la temperatura
ambiente entre el día y la noche, y variaciones en las preformas debido a las condiciones de preparación y almacenamiento. De
igual manera, la temperatura de almacenamiento de las preformas, el grado de humedad, la experiencia del operador y la calidad
y consistencia de la resina son variables que
intervienen durante el proceso de soplado
de botellas; son factores que afectan directamente la distribución de material y que ponen a prueba su calidad y desempeño.
Con la tendencia al bajo peso y la reducción de material en el diseño de botellas PET,
tanto la gestión del espesor de pared de las
botellas como la distribución del material
se han convertido en elementos esenciales
para su producción. Durante el proceso de
moldeo por soplado, la calidad, el desempeño de las botellas y la eficiencia de la máquina sopladora pueden maximizarse mediante un monitoreo cercano de la distribución
del material, ahorrando así tiempo, energía
y dinero.
L
Importancia del espesor
A excepción de la calidad de la resina, entre todos los factores que definen la calidad
y el desempeño de una botella PET, los que
tienen mayor repercusión son el espesor de
pared y la distribución del material. Numerosos estudios han demostrado que ésta última afecta directamente el desempeño e, indirectamente, su percepción de calidad. Una
cantidad considerable de atributos de la botella se ven comprometidos por cambios en
la distribución del material; entre éstos se
www.plastico.com/guia-de-proveedores
Volumen de llenado
Defectos visuales
Dimensiones
Creep
Permeación de gas
Estallido
Propagación de grietas
Distribución
de material
Rigidez
Desdoblamiento del fondo
Carga superior
“Las botellas de bajo peso
cambian las condiciones
del juego, pues la ventana
de procesamiento en
una pieza liviana es muy
estrecha y el desempeño
ideal solo puede alcanzarse
con una distribución de
material óptima”.
cuentan la capacidad de carga, rigidez, presión de rotura, deslizamiento, despliegue
inferior, agrietamiento y permeabilidad de
gas. Por su parte, diferencias en el volumen
de llenado, la consistencia dimensional y un
amplio rango de defectos visuales, si bien no
afectan directamente el desempeño, son va-
Figura 1.
Relación entre
distribución
de material
(espesor
de pared) y
factores de
desempeño de
la botella PET.
riaciones atribuidas
a fallas en la distribución del material,
tal y como se muestra en la figura 1.
En botellas ultralivianas, las variaciones en la distribución del material relacionadas con la rigidez,
consistencia dimensional y carga superior,
también pueden perjudicar las operaciones
de llenado y envasado. Como consecuencias
frecuentes y costosas de dichas variaciones
aparecen los atascos en el transportador y
paradas en los procesos de llenado, taponado y etiquetado.
Dado que el espesor cumple un papel
muy importante en el desempeño de la botella, es imperativo que durante su producción se haga un monitoreo continuo para
asegurar que la distribución del material sea
la adecuada.
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
51
moldeo por soplado
Ch 2 PP OFF
LSL
USL
80
60
40
20
0
0.28625
0.30875
0.33125
0.35375
0.37625
0.39875
Ch 2 PP ON
LSL
0.42125
USL
80
60
40
20
0
0.28625
52
0.30875
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
0.33125
0.35375
0.37625
0.39875
0.42125
Figura 2. Ejemplo
de variación
del espesor de
la pared lateral
en una botella
estándar cuando
se emplean
métodos
de control
tradicionales de
medición de peso
por secciones.
Manejo y
monitoreo de
la distribución,
más
importantes
que nunca
Teniendo en cuenta que la distribución
del material cumple tan
importante papel en el desempeño y calidad de la botella, monitorear y conservar la
consistencia durante su producción es vital.
Además,en los últimos años,con las iniciativas de fabricación de botellas de bajo peso a
mayor velocidad, este factor se ha vuelto aún
más importante.
Anteriormente, las variaciones en el proceso de soplado se veían reflejadas en paredes laterales gruesas o pesadas y en exceso de material; además, las variaciones
menores en la distribución del material solían tener un impacto mínimo en la calidad y desempeño del producto. No obstante,
las botellas de bajo peso cambian las condiciones del juego, pues
la ventana de procesaFigura 3. Botellas
de la misma
miento en una pieza liproducción
viana es muy estrecha y
que exhiben
el desempeño ideal solo
una variación
en el espesor
puede alcanzarse con
de la pared en
una distribución de mauna máquina
sopladora
terial óptima. Así, aqueequipada con
llas pequeñas variacioel sistema
de gestión
nes que en el pasado
automatizado de
tenían menor impacsoplado de Agr,
Process Pilot.
to ahora pueden derivar
www.plastico.com
en botellas con niveles inferiores de carga y
desempeño que atascan a la llenadora y la
etiquetadora. Ante este panorama, la única
manera de asegurar una buena consistencia es mediante control estricto, monitoreo y
ajuste continuo en el proceso de soplado; un
protocolo necesario para los dueños de marca que manufacturan sus productos o fabricantes que hacen operaciones de soplado,
pues la consistencia de la botella y su desempeño son factores esenciales para lograr un
funcionamiento más fluido con un tiempo
mínimo de inactividad.
peño y calidad. La forma idónea para afrontar la necesidad de procesar la información
de manera oportuna y con resultados estadísticamente relevantes, es incorporando
la medición de la distribución del material.
En esta medición en línea, cada contenedor
se evalúa para determinar la variabilidad del
proceso. Teniendo en cuenta que las transformaciones en dicho proceso son constantes debido a variaciones de temperatura en
la máquina sopladora y al historial de las
preformas, es importante monitorear continuamente la producción de botellas para lograr cambios en la distribución del material.
De igual manera, se hace necesario ajustar
activamente el proceso en la medida en que
la distribución evoluciona,para así lograr un
control efectivo y crear botellas con buena
consistencia y desempeño.
Las figuras 2 y 3 demuestran las diferen-
Los enfoques tradicionales
de medición ya no son
suficientes
La medición de peso por secciones era,
hasta hace poco, el método más empleado
por muchos fabricantes de botellas PET para
monitorear la variación de la producción.
Esta práctica implica la recopilación periódica de muestras de cada molde (en intervalos de una hora, por ejemplo) y el corte y
pesaje de secciones para identificar variaciones en el proceso a través de cambios en el
peso de las diferentes secciones de la botella.
El nivel de precisión logrado con este método fue aceptable cuando los contenedores
eran más pesados y no existía otra manera
de hacerlo. Pero, si bien es una técnica sencilla, ya no es adecuada para contenedores ultra-livianos, pues en la actualidad, con botellas que pesan menos de 10 gramos, un error
de 2,5 gramos en la medición o un margen
de error que se acerque al 10%,impide la buena gestión del proceso.Además,en la medida
en que los programas de análisis para medición del peso por secciones sigan basándose
en un número limitado de botellas de muestra, los resultados no serán completamente
fieles a la producción ni significativos estadísticamente.A esto se le suma que una medición cada hora resulta poco relevante en
un proceso de soplado que puede alcanzar
velocidades cercanas a las 90.000 botellas
por hora.
The Extrusioneers
La nueva tecnología se
encuentra con el reto de
botellas livianas - Monitoreo
cercano y continuo
Los desarrollos recientes en tecnología para medición en línea ofrecen nuevas oportunidades para controlar de manera más estricta la distribución de material y
así consolidar procesos de producción que
apunten hacia la disminución del peso de
las botellas y al mejoramiento de su desemwww.plastico.com/guia-de-proveedores
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
53
moldeo por soplado
cias en la precisión de soplado alcanzada cuando se emplean métodos
tradicionales como la selección periódica de muestras y el análisis de
peso por secciones,versus la medición de espesor en línea y la gestión
continua de la máquina sopladora para lograr una distribución de
material óptima a través del control automatizado. La figura 2 muestra un amplio rango de variación de espesor que puede ocurrir en un
proceso de soplado común usando las técnicas convencionales de pesado de secciones basadas en retroalimentación y ajustes.Por su parte,
la figura 3 muestra la misma botella pero ahora fabricada en una sopladora equipada con el sistema de medición y control automatizado
Process Pilot de Agr. En este ejemplo se realiza una medición en línea
sobre toda la pared lateral de cada contenedor y el proceso se ajusta automáticamente mediante un control de bucle cerrado integrado al sistema.Así, incorporar la medición en línea y gestión de soplado proactiva, resulta en botellas con una distribución de material consistente,
precisa y continua. Para el fabricante, esto implica un alto potencial
de optimización y, por supuesto, más ahorros. El proceso estrictamente controlado logrado a través de la gestión automatizada de soplado,
no solo mejora la calidad en la producción, sino que posibilita disminuir residuos, optimizar el tiempo de llenado y mejorar la eficiencia.
Sin embargo, el logro más importante es conseguir un bajo peso tras
la remoción de exceso de material bajo los
márgenes de seguridad adecuados. Así, es
posible mantener una distribución de espesor segura sin sacrificar el desempeño
plastico.com
de la botella. TP
Busque: Tp3101-espesores
Las purgas no son solamente
acerca de cambios.
Se trata de ti acumulando más ganancias.
Como un camaleón, Purgex no necesita mucho tiempo
para cambiar los colores. Y no se requiere utilizar mucho
Purgex para limpiar su máquina. El costo para purgar es
menor. Menos resina malgastada. Menos inactividad. Más
ganancias…por cada cambio. Solicite una cotización
o muestra gratuita.
Compuestos de Purga
¡Visita Purgex y Resinas en
Plastimagen el 8-11 de Marzo
en el stand N ° 1163!
www.PurgexOnline.com • 1-281-807-9449
54
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
Sistema de control
automatizado para sopladoras
Process Pilot, de Agr
El sistema Process
Pilot emplea tecnología
infrarroja para medir con
precisión la distribución
de material en cada
botella fabricada y
detectar cualquier
cambio en la misma,
proporcionando
continuamente datos e
identificando tendencias
y cambios en el soplado.
Adicionalmente, este
sistema incorpora
un circuito cerrado
con función gratuita
de manos libres que
ajusta los parámetros
de control del
horno y el molde
automáticamente,
basándose en la
ubicación variable de
material y minimizando
así las variaciones
generales en el proceso.
Con este sistema,
la distribución de
material se gestiona
continuamente y se
mantiene a un espesor
específico dentro de
los ~0.0025mm. Esto
se cumple gracias al
monitoreo constante de
cada botella, el análisis
de cambios mínimos y el
ajuste de los controles
de la sopladora. A
diferencia de los ajustes
del operador, el Process
Pilot puede ajustar uno
o todos los controles
de la sopladora de
manera simultánea para
alcanzar una óptima
distribución de material.
Process Pilot es
capaz de reportar
cambios mínimos
que normalmente no
El sistema Process
Pilot de Agr mide
la distribución de
material en cada
botella y ajusta
la sopladora para
producir botellas con
buen desempeño y
consistencia.
serían detectados
por el operador y
afectan el desempeño
de la máquina. El
seguimiento continuo
a la distribución y los
posteriores ajustes
previenen que el
proceso se salga de
control mientras el
operador recolecta la
muestra de calidad;
además, el sistema
advierte sobre la
desviación mínima de los
márgenes del proceso,
consolidándose así
como un medio para
maximizar la vida útil
de las botellas en la
producción.
Este sistema ha
estado por varios años
en el mercado y cuenta
con una amplia base
instalada alrededor del
mundo, demostrando
ser una herramienta
vital en la producción
de botellas PET livianas,
la cual permite una
distribución de material
óptima al tiempo que
mejora su desempeño y
calidad.
www.plastico.com
reciclaje
Las películas
agrícolas: un desafío
para los recicladores
l primer uso de película plástica para propósitos
agrícolas ocurrió en 1948,
en un esfuerzo por hacer
más económica una casa
de vidrio. Desde esta introducción, la película plástica empezó a ganar popularidad alrededor del mundo en la década de los 50 en las
aplicaciones agrícolas e incluso empezó a reemplazar al papel en las aplicaciones de protección de camas de vegetales (películas tipo
“mulch”). Desde entonces, las películas plásticas han sido diseñadas para incrementar la
productividad y el tamaño de los productos
agrícolas, a la vez que para reducir el tiempo
de crecimiento. Los desarrollos obtenidos en
películas plásticas incluyen durabilidad, propiedades ópticas (absorción o filtración de
radiación ultravioleta, visible, cercana al infrarrojo e infrarrojo medio),propiedades antigoteo o anti niebla.En épocas recientes se han
desarrollado películas bloqueadoras de UV,
bloqueadoras de NIR, fluorescentes y ultratérmicas para mejorar aún más las propiedades de los productos cultivados.
e
Este artículo discute las tendencias y desarrollos actuales en el mercado de películas
agrícolas, las dificultades que se enfrentan para recuperarlas al término de su vida útil y
algunas soluciones técnicas que permiten su reciclaje.
Artículo suministrado por Sigrid Eder, directora de mercadeo de Starlinger & Co. Gesellschaft m.b.H.
cortesía de Starlinger
Protegiendo las cosechas
www.plastico.com/guia-de-proveedores
El clima, los animales y los microbios
son factores que pueden dañar la productividad de la cosecha. Las películas agrícolas
están principalmente orientadas a proteger
las plantas contra todo tipo de peligros, pero
también contra el sol y el secado del suelo.De
esta forma puede reducirse sustancialmente el uso del agua. El uso adicional de películas plásticas incluye almacenamiento y
transporte de las cosechas.
En 2013, en Europa se vendieron 510.000
ton de películas agrícolas, la mayoría en España (95.000 ton), Italia (80.000 ton) y Francia (55,000 ton). Otros usuarios principales
son Alemania, Reino Unido y Polonia.
Las películas constituyen el principal uso
de plásticos en aplicaciones de agricultura
(alrededor del 70%) y están hechas principalmente de PEBD. En la gráfica 1 se muestran
los principales usos que tienen las películas
plásticas en la agricultura.
El mercado de películas agrícolas ha experimentado un crecimiento sostenido a
través de la última década. El incremento
en la demanda de alimentos, la reducción de
la tierra arable disponible, la protección del
suelo para prevenir escasez de agua y el incremento de la eficiencia en costos son los
principales motivadores del crecimiento en
el uso de películas agrícolas. El aumento de
los estándares de producción, así como la exportación global de productos, que requieedición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
55
reciclaje
re empaque protector durante el transporte,
contribuye también al crecimiento.
Algunos estudios valoran el mercado global de película agrícola en 4 millones de toneladas en 2015 y esperan un crecimiento a tasas de 5,6% de 2015 a 2030. China se ha
constituido en el principal consumidor de
película agrícola a nivel mundial, gastando
más del 61% del total de película producida
en 2012. Asia y Australia son las regiones de
principal crecimiento, seguidas de Europa,
Rusia y las Américas.
Crecimiento del mercado
de reciclaje
El incremento del uso de película agrícola conlleva a mayores cantidades de película desechada. Debido a que varios países han
implementado restricciones para rellenos
sanitarios, la necesidad de reciclar la película aumenta. En muchos países existen esquemas de recolección de película agrícola o
están siendo implementados actualmente:
en Alemania existen desde 2014, en España
y el Reino Unido desde 2015. Estos esquemas
hacen la recolección más fácil y ayudan a incrementar la cantidad de película agrícola
posconsumo que entra en la economía de ciclo cerrado.
Sin embargo, el reciclaje de este tipo de
película conlleva algunos desafíos para
los recicladores: cuando los materiales recolectados llegan para ser reciclados, normalmente hay una mezcla de polímeros.
Adicionalmente, hay un alto grado de contaminación. Debido a que la película muy frecuentemente se comprime en balas para su
transporte,es difícil determinar el tipo y grado de contaminación. Usualmente hay un
alto grado de materia orgánica en la película,
que puede haber empezado a descomponerse, y posiblemente contaminantes sólidos o
abrasivos que deben removerse a través de
un sistema especial de filtración de fundido
antes del peletizado.
La humedad por fuera de las unidades de
almacenamiento o el lavado requiere un presecado especial, para permitir un procesamiento posterior libre de problemas. Dependiendo del contenido de humedad, existen
varios métodos de secado, tales como venteo
o circulación en ciclón de aire. El secado térmico es muy intensivo energéticamente, debido a que se tiene un material muy delgado
con una superficie muy grande. Es importante considerar que durante el ciclón de secado se pierde un porcentaje significativo de
material en forma de partículas volátiles.
Si el contenido de humedad es inferior al
2% puede procesarse sin venteo. Un contenido hasta del 4% requiere venteo y humedades del 6% requieren secado con ciclón
de aire. En caso de que la humedad llegue a
un nivel de 8%, es necesario procesarla en líneas de reciclaje con un ciclón de aire y un
aglomerador reforzado. Un aglomerador en
cascada permite el procesamiento de materiales con un contenido aún mayor de humedad – hasta de 15%.
Soluciones técnicas
para el reciclaje de películas
posconsumo
Dependiendo de la calidad del regranulado, la película agrícola reciclada puede ser
114
56
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
www.plastico.com
utilizada en la producción de otro tipo de
productos, tales como extrusión de tuberías
o inyección de contenedores.
Starlinger Recycling Technology, una
unidad de negocio del fabricante austriaco
de maquinaria Starlinger & Co. GmbH, suministra equipo de reciclaje que ya ha sido
instalado en una gran cantidad de líneas de
reciclaje, en aplicaciones que incluyen películas agrícolas. Las líneas de reciclaje dinámico recoSTAR de Starlinger, la siguiente generación de la serie básica recoSTAR
y disponible en el mercado desde la primavera de 2015, están especialmente diseñadas para el procesamiento de películas
altamente contaminadas y películas lavadas posconsumo. Dependiendo del requerimiento de la aplicación, las líneas pueden
ser equipadas con varios tipos de unidades
de degasificación, como el módulo C-VAC,
que es independiente pero puede integrarse, los filtros de fundido continuos y discontinuos, y cuatro tipos de peletizadores
diferentes.
Para mantener la calidad consistente
del granulado requerido en aplicaciones
Redes
Otras redes
45.000
20.000
Irrigación
Túneles
20.000
50.000
Stretch
140.000
Twines
50.000
Invernaderos
y túneles
Acolchados
(Mulch)
130.000
80.000
Otros
Silos
75.000
110.000
Gráfica 1 – Uso de películas en aplicaciones
agrícolas en Europa (cifra en toneladas
anuales). Fuente: APE Europe
como inyección y extrusión de película,
el fundido necesita un alto grado de pureza. Dependiendo del tipo y cantidad de
contaminantes presentes en la mezcla, se
forma un gas que puede causar espumado del fundido y consecuentemente aire
atrapado.
La alta capacidad de degasificación del
módulo C-VAC puede combinarse con cualquier extrusor Starlinger de reciclaje. Incrementa la superficie de degasificación del
fundido, mejorando la eficiencia de degasificación y removiendo efectivamente todos
los gases que se forman durante el proceso de extrusión gracias a la composición del
material de entrada. Con el módulo C-VAC, es
posible convertir scrap de reciclaje difícil en
granulado de alta calidad, útil para procesarse en diferentes aplicaciones y para vender
a altos precios. Los conceptos de línea también permiten el upcycling, a través del
uso de aditivos, otra
opción que amplía el
plastico.com
uso de regranulado
Busque: TP3101-Reciclaje
producido. TP
¡Líderes mundiales
en trituración!
¿Necesita un triturado mejor?
Comente sus necesidades de
granulación con el proveedor de
soluciones líder en la industria
del plástico. Nuestro gerente
de ventas para Sudamérica,
Ing. Francisco Valido, aportará
soluciones para aumentar la
eficiencia y el beneficio de su
producción.
Rapid Granulator es la compañía líder mundial en trituración y
reducción de tamaño de materiales polímeros.
www.rapidgranulator.com
www.plastico.com/guia-de-proveedores
Annons_600_FVo.indd 1
57
edición 1 - volumen 31 / febrero25/11/15
- marzo 2016 10:31
En colaboración con
resinas
Precios de resinas
Los precios se presentan en centavos de dólar (FOB). Representan material de primera, sin relleno, color natural, a
menos que se indique lo contrario. Los precios de resinas presentados son compilados por Plastics News. El interés de
este listado es puramente informativo y esta publicación no garantiza la precisión de las estadísticas suministradas.
Para recibir cotizaciones de precios actualizados de resinas, contacte a su proveedor.
Categoría según volumen:
I – Volúmenes anuales por encima de 20 millones de libras
americanas
II – Volúmenes anuales entre 2 millones y 4 millones de libras
americanas
Precios al 26 de enero de 2016
PS
PEAD
Resina/Grado
Categoría según volumen
I
II
Resina/Grado
Cristal inyección propósito general
Categoría según volumen
I
II
94—96
98—102
Copolímero moldeo por soplado
66—68
70—72
Cristal alta resistencia al calor
98—102
104—105
Homopolímero moldeo por soplado
66—67
68—71
Alto impacto extrusión
101—103
106—108
Tambores
68—70
71—74
Alto impacto inyección
100—102
106—107
Inyección propósito general
62—63
65—67
Alta resistencia térmica inyección
104—109
110—112
Extrusión de película alto peso molecular
71—73
75—78
Retardante de llama
134—138
140—144
Extrusión de película – peso molecular medio
71—72
76—78
EPS para vasos
103—106
--
Extrusión de tubería – alto peso molecular
76—78
81—84
EPS sin modificar
97—100
96—115
Extrusión de tubería – peso molecular medio
79—82
83—85
Extrusión de lámina
64—66
68—70
--
77—80
Polvo para rotomoldeo
Resina/Grado
PEBD
Resina/Grado
PVC
Categoría según volumen
I
II
--
79—81
Resina para inyección de tapas
77—79
81—83
Recubrimiento extruido de papel
77—79
--
Liner de película extruida
72—74
75—80
Película “clarity” extruida
70—72
73—76
Inyección propósito general
PELBD
Resina/Grado
Categoría según volumen
I
II
Categoría según volumen
I
II
Inyección suspensión propósito general
68—71
71—73
Suspensión grado tubería
66—68
69—72
Homopolímero dispersión propósito general
110—114
116—120
PP
Resina/Grado
Categoría según volumen
I
II
Homopolímero inyección propósito general
66—68
69—72
Extrusión de fibra
65—67
68—70
Extrusión de película
66—69
69—72
Extrusión de perfiles
69—72
74—81
Extrusión de lámina
68—71
72—74
Buteno-1 comonómero inyección propósito general
--
60—64
Copolímero random para inyección
69—71
72—74
Buteno-1 comonómero extrusión película tipo liner
59—62
63—65
Copolímero random para película
71—72
73—75
--
66—68
Copolímero random para moldeo por soplado
71—72
74—77
HAO comonómero – resina para tapas
71—74
77—80
Copolímero de impacto - alto impacto
80—84
85—88
HAO comonómero extrusión – película tipo liner
65—67
69—72
Copolímero de impacto – TPO
100—108
107—111
--
85—90
HAO comonómero inyección propósito general
HAO comonómero en polvo para rotomoldeo
58
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
www.plastico.com
directorio de distribuidores
2016
DIRECTORIO DE DISTRIBUIDORES 2016
Contacte a empresas proveedoras de tecnologías, productos y materiales para la industria plástica en América Latina.
En este directorio usted encontrará una guía para comunicarse directamente con nuestros anunciantes en oficinas locales y regionales.
SOLUCIONES PLASTICAS MÉXICO (QUERETARO)
Priv. San Alejandro #101, Rinconada del Camino
Viejo, Guanajuato, Querétaro 38300, México
T: 52 411 1602 107
Contacto: Joel Juarez
[email protected]
ADVANTAGE ENGINEERING INC.
525 East Stop 18 Road, Greenwood,
Indiana, 46142, Estados Unidos
T: 1 317 887 0729 F: 1 317 881 1277
Contacto: Jon Gunderson
[email protected]
www.advantageengineering.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 12
ASIAN MACHINERY USA, INC.
3 SW 129th Ave Suite 208 Pembroke Pines
FL 33027, Estados Unidos
T: 1 305 594 1075 F: 1 305 594 0748
Contacto: Bridget Ortiz
[email protected]
www.asianmachineryusa.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 63
Bolivia
BURGER & BROWN ENGINEERING
INC.
4500 E 142nd Street, Grandview, MO,
64030, Estados Unidos
T: 1 816 878 6675 F: 1 816 878 6683
Contacto: Janice McKee
[email protected]
www.smartflow-usa.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 69
CASA MATRIZ EN BOLIVIA, LIMA, PERÚ
Calle El Condado Mz. K1 Lt. 6, Urb. Portada del
Sol – La Molina, Bolivia, Lima, Perú
T: 51 1 3651772 / 51 1 96295071
Contacto: Edward Manchego
[email protected]
Colombia
PLASTEC COLOMBIA
Calle 7 No. 2 Este-01 Chía Bogotá, Colombia
T: 57 1 861 1805
Contacto: Andrea López
[email protected]
Costa Rica
PLASTEC COSTA RICA
Urbanizacion Mayorca San José, Costa Rica
T: 506 8407 0092
Contacto: Luis Fernando Naranjo
[email protected]
Ecuador
RESOMAC CIA LTDA. (CASA MATRIZ EN
ECUADOR, QUITO)
Av. Diego de Vázques, # 7516 y Calle C, C C
Integral, Of. PA-21 Sector Carcelen, Ecuador, Quito
T: 59 39 22480276 / 59 39 3771751
Contacto: Jacob Jalil, Juan Jallil
[email protected], juan_jalil@
resomak.com
Guatemala
NATIVO INTERNACIONAL TRADING, S.A. (CASA
MATRIZ EN GUATEMALA, APARTADO POSTA
L 2212)
Km 17.5 Carretera a San José Pinula, Empresarial
San José, Interior No. 8, Guatemala, Apartado
Postal 2212
T: 502 52026120
Contacto: Óscar García, Antonio García, Arturo
Herrera
[email protected]
México
BYR COMPONENTES
BEKUM AMERICA CORP.
1140 W. Grand River Avenue, Williamston,
Michigan, 48895, Estados Unidos
T: 1 517 655 4331 F: 1 517 655 4121
Contacto: Miguel Vivas
[email protected]
www.bekumamerica.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA M-12
Centroamérica (Excepto El Salvador)
MAPRIMAQ S.A.
T: 502 2440 1840
Contacto: Friedrich Fritz Schloesser
[email protected]
El Salvador
PROYECTOS INDUSTRIALES S.A. DE C.V. PROYESA
T: 503 2559 9904
Contacto: Roberto Nuila
[email protected]
Contacto: Martha de Fuentes
[email protected]
México
ABC PLÁSTICOS S.A. DE C.V.
T: 55 5211-0068 / 55 5553-0792
Contacto: Ricardo Cañavera
[email protected]
Contacto: Silvia Torres
[email protected]
Rua Ângelo Picoli, 159, Santa Terezinha, São
Bernardo do Campo - SP CEP 09770-070, Brasil
T: 55 11 494 11613
Contacto: Cleber Silva
[email protected]
www.byromponentes.com.br
Colombia
SOLUCIONES PLASTICAS COLOMBIA (BOGOTA)
Calle 7 # 2 Este 01, Zona Industrial El Diamante 2,
Chía, Cundinamarca, Colombia
T: 571 861 1805
Contacto: Sergio Hoyos
[email protected]
SOLUCIONES PLASTICAS COLOMBIA (MEDELLIN)
Carrera 65B # 32 C 23, Barrio Belén de Fátima,
Medellín, Antioquia, Colombia
T: 57 301 263 9134
Contacto: Laura Restrepo Ospina
[email protected]
Costa Rica
SOLUCIONES PLASTICAS COSTA RICA/PANAMA/
HONDURAS
SOLUCIONES PLASTICAS MÉXICO (PUEBLA)
Calle 11 sur # 4726, Col. Prados agua azul,
Puebla, Puebla 72430, México
T: 52 222 2402 741
Contacto: Alfonso Reyes
[email protected]
SOLUCIONES PLASTICS MÉXICO (GUADALAJARA)
Calle Colon #545, Col. Mexicaltzingo, Jalisco,
Guadalajara, México
T: 52 33 3613 1129
Contacto: Luis Ricardo Regalado
[email protected]
SOLUCIONES PLASTICAS MÉXICO (MONTERREY)
Lucio Blanco # 238, Col 10 de Mayo, Guadalupe,
Monterrey, Nuevo León 67130, México
T: 52 818 334 0322
[email protected]
SOLUCIONES PLASTICAS ECUADOR
Calle El Condado Mz K1 Lt. 6, Urb. Portada Del
Sol - La Molina, Lima, Perú
T: 511 343 9625
Contacto: Edward Manchego
[email protected]
República Dominicana
SOLUCIONES PLASTICAS REPÚBLICA
DOMINICANA
BUSS AG
Hohenrainstrasse 10, Pratteln, 4133, Suiza
T: 41 61 825 6551 F: 41 61 825 6857
Contacto: Marco Senoner
[email protected]
www.busscorp.com
Suramérica
El Salvador
BEKUM MASCHINENFABRIKEN GMBH
SOLUCIONES PLASTICAS EL SALVADOR
ORLANDO OSSO
Calzada México-Tacuba Num. 942 Delegación
Miguel Hidalgo México D.F., 11280 México
T: 52 555 386 3620 / 52 555 386 3621
Contacto: Ing. Dionisio López
[email protected]
T: 49 0 30 7490-2291
Contacto: Manuel Heusinger
[email protected]
Prolongación Calle Arce # 2118, Col. Flor Blanca,
San Salvador, El Salvador
T: 503 226 06583
Contacto: Emilio Carbonell
[email protected]
San Luis 451, Haedo Norte, Buenos Aires, 1706,
Argentina
T: 54 11 4627 8948 F: 54 11 4489 4698
Contacto: Orlando Osso
[email protected]
www.busscorp.com
Guatemala
Bolivia
PLASTEC U.S.A. DE MONTERREY SA. (CASA
MATRIZ EN MÉXICO)
Lucio Blanco # 238, Col. 10 de Mayo, Guadalupe,
N.L., México CP 67130, México
T: 52 818 3340322 / 52 818 3340252
Contacto: Luis Fernando Sánchez
[email protected]
PLASTO DE QUERÉTARO / CELAYA
Fresno No. 116 Carr. Libre Celaya-Villagran
Celaya, Guanajuato 38060 México
T: 52 461 611 0962
PLASTEC DE GUADALAJARA
Calle Colon #545, Col. Mexicaltzingo,
Guadalajara, Jalisco 44100, México
T: 52 333 613 1129
Contacto: Luis Ricardo Regalado
[email protected]
Perú
CASA MATRIZ EN PERÚ, LIMA
Calle El Condado Mz. K1 Lt. 6, Urb. Portada del
Sol – La Molina, Perú, Lima
T: 51 1 3651772 / 51 1 9629 5071
Contacto: Edward Manchego
www.plastico.com/guia-de-proveedores
BORIDE ENGINEERED ABRASIVES
2615 Aero Park Drive, Traverse City,
Michigan, 49686, Estados Unidos
T: 1 231 929 2121 F: 1 231 946 2852
Contacto: Annette Jarman
[email protected]
www. borideabrasives.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 64
The Leader In Moving & Removing Metal For Over 50 Years
BUNTING MAGNETICS CO.
500 South Spencer Road, Newton, Kansas,
67114, Estados Unidos
T: 1 316 284 2020 F: 1 316 283 4975
Contacto: Paul Hansin
[email protected]
www.buntingmagnetics.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 69
SOLUCIONES PLASTICAS GUATEMALA
Km 17.5 Carretera a San Jose Pinula, Empresarial
San Jose, Interior # 8, Guatemala, C.A 2212,
Guatemala
T: 502 6637 5289 al 93
Contacto: Arturo Herrera
[email protected]
México
CPI PLASTIKA
Circuito Medicos no. 46, Naucalpan, Estado de
México 53100, México
T: 52 55 539 39319
Contacto: Felipe Merlo
[email protected]
www.cpiplastika.com
SOLUCIONES PLASTICS MÉXICO
Calzada México Tacuba #942 Colonia Torreblanca,
Delegación Miguel Hidalgo, Ciudad de México,
Distrito Federal 11280, México
T: 52 55 538 63620
Contacto: Dionisio Lopez
info_Mé[email protected]
BUSS OFICINA DE REPRESENTATIÓN MEXICANA
Sierra Vertiente No. 5, Parque Residencial 2da
secc., Coacalco, Edo. De México, CP 55720,
México
T: 52 55 5865-6810 F: 52 55 5865-6811
Contacto: Javier Cruz Maranto
[email protected]
www.busscorp.com
Perú
QUIMICA SUIZA SA
Av. República de Panamá 2577, Lima, 100, Perú
T: 51 1 211 4063 F: 51 1 2114050
Contacto: Aldo Horny
[email protected]
www.busscorp.com
CAST NYLONS DE MÉXICO
Eje 126 #216 Int. 17, Zona Industrial San
Luis Potosí, S.L.P. México
T: 52 44 824 0864 52 444 111 4528
Contacto: Abraham Gutiérrez
[email protected]
www.castnylon.com/es/
VER ANUNCIO EN PÁGINA 29
CHYI YANG INDUSTRIAL CO., LTD
México
PLASTEC / GRUPO SOLPLAS S.A. DE C.V., MÉXICO
México y Centroamérica
Calle Boca Canasta # 2, Urb. Tropical, Santo
Domingo, República Dominicana
T: 809 481 7720
Contacto: Carlos Popoter
[email protected]
T: 81 8103 6740 / 81 81036741
Contacto: Miguel Vivas Carranza
[email protected]
MAV MAQUINARIA INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
Av. Carrera 40 No. 21-51 Of. 401, Bogota D.C.,
Colombia
T: 57 1 300 3334 F: 57 1 368 4219
Contacto: Axel Neumann
[email protected]
www.busscorp.com
SOLUCIONES PLASTICAS PERÚ / BOLIVIA
Sector Triangulo de San Rafael, Calle Alberto
Acosta Soberon E11-113 y Av. Ilalo, Quito,
Ecuador
T: 59 32 279 8174
Contacto: Jacob Jalil
[email protected]
México Norte
INECO LTDA.
Perú
Urbanización Mayorga, San José, Costa Rica
T: 506 832 45834
Contacto: Luis Fernando Naranjo
[email protected]
Ecuador
Colombia
VER ANUNCIO EN PÁGINA 15
Argentina
QUIMIZA LTDA.
Av. Capitan Ravelo 2111, La Paz, 4667, Bolivia
T: 591 2 2444369 F: 591 2 2444394
Contacto: José Manuel Díaz
[email protected]
www.busscorp.com
Brasil
MULTICHEM REPRESENTAÇÕES LTDA
Rua José da Silva Ribeiro, 44 cj. 31, São Paulo /
SP, 05726-130, Brasil
T: 55 11 9 9178-6137 F: 55 11 3746-7629
Contacto: Carlos Branco
[email protected]
www.busscorp.com
No. 11, Dinghu 3rd St., Guishan Township,
Taoyuan County, 333, Taiwán
T: 886 3 328 8686
Contacto: Antonio Jo Jui
[email protected]
www.chyiyang.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 62
Colombia
GAMLA STAN LTDA.
Carrera 74 No.24B-19, Bogotá, Colombia
T: 57 1 548 1721 / 410 3569
Contacto: Julio Quijano
[email protected]
CONAIR
200 West Kensigner Drive, Cranberry
Township, PA. 16066, Estados Unidos
T: 1 724 584 5500 F: 1 724 584 5299
www.conairgroup.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 9
México
CONAIR MEXICANA S.A. DE C.V.
Calle del Parque No. 632, Facc. Ind. Y Com. San
Rafael, CP 67110, Guadalupe, NL, México
T: 52 818 327 12 38 ext 119 C: 52 18120008937
Contacto: Elizabet Flores
[email protected]
www.conairgroup.com
Chile
CONINTER LTDA.
San Gerardo 770, Santiago, Chile
T: 56 2 2621 1295 F: 56 2 2621 1759
Contacto: Gaston Serrano
[email protected]
www.busscorp.com
COPERION K-TRON
Theodorstrasse 10, 70469 Stuttgart,
Alemania
T: 49 0 711 897 -0 F: 49 0 711 897 3999
[email protected] www.coperion.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 49
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
59
directorio de distribuidores
2016
Brasil
Brasil
Perú
Queretaro/Celaya
Rua Arinos, 1000 Parque Industrial Anhanguera
Módulo 4, Osasco, SP-Brazil, CEP 06276032, Brasil
T: 55 11 3874 2740 - 55 11 3874 2757
Contacto: Juergen Klaus
[email protected]
www.coperion.com
Av. Expedicionarios, 730, S5, ArujaSP-07400-000, Brasil
T: 55 11 4648 7400
Contacto: Ariel Kamien
[email protected]
Av. Velasco Astete 1645, Lima 33, Perú
T: 51 1 275 2163 F: 51 1 275 2087
Contacto: Carla Gallo Lopez-Aliaga
[email protected]
Fresno 116 Fracc Industrial El Vergel KM. 4.5,
Carr. Libre Celaya - Villagran, 38060, Celaya,
Guanajuato, México
T: 52 461 611 0962
Contacto: Joel Juarez
[email protected]
RBCA - ROYAL BUSINESS CENTER
CUSTOM POLYMERS, INC.
4700 Eastpark Dr, Houston, Texas, 77028,
Estados Unidos
T: 1 713 673 2468 F: 1 713 673 3979
Contacto: Carlos Lotero
[email protected]
www.custompolymers.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 68
ARD COM.IMP.EXP.LTDA
IMMAC DO BRASIL
PLASTICOS Y MAQUINARIAS S.R.L.
República Dominicana
C.I.M.I.C.
Rua Chavantes, 105, Liberdade Novo Hamburgo,
R.S, Brasil.
T: 55 51 9255 4890
Contacto: Gustabo Muller
[email protected]
Calle Pidagro No. 60, Ensanche El Millon, Santo
Domingo, República Dominicana
T: 1 809 531 5000 / 531 5001 F: 1 809 531 8000
Contacto: Kurt Bauer
[email protected]
Colombia
Venezuela
TECNOVA INTERCOMERCIAL LTDA.
Cra. 38 N. 10-09 Oficina 203, Medellín, Colombia
T: 574 266 6401
Contacto: Roman Berg
[email protected]
México
CITADEL REPRESENTACIONES C.A.
Urbanización Guaycay, Calle “F”, Edificio Guaycay,
PH, Local # 5, Caracas, Venezuela
T: 58 212 944 4367 F: 58 212 944 3221
Contacto: Alberto Lluch
[email protected]
MAQUINARIA INDUSTRIAL CABRERA S.A DE C.V.
CYFRAME INTERNATIONAL
ENTERPRISES INC.
9800 Boulevard Cavendish, suite 210,
Saint-Laurent QC , H4M 2V9, Canadá
T: 1 514 693 0999
Contacto: Rick Dunne
[email protected]
www.cyframe.com/es
VER ANUNCIO EN PÁGINA M-7
AV. Lazaro Cardenas No. 1400 Col. Morelos
44910, Guadalajara, Edo. De Jalisco, México
T: 52 1 33 3811 1126
Contacto: Ramon J. Chavez Ceja
[email protected]
DOPLAS ENTERPRISE CO., LTD
No. 29-36, Kong Lang Village, Chigu
Township, Tainan County, Taiwán,
T: 886 6 789 5346 F: 886 6 789 5227
Contacto: G.A. Chen
[email protected]
www.dp-extruder.com.tw
VER ANUNCIO EN PÁGINA 67
DAK RESINAS AMERICAS MÉXICO
S.A. DE C.V.
Fernando Montes de Oca No. 71 Piso 3 Col.
Condesa, Cuauhtemoc, Edo. de México,
D.F. 06140, México
T: 52 55 3000 5760/ 5769
Contacto: Eugenio López Torres
[email protected]
www.dakamericas.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 61
México
DR. BOY GMBH & CO. KG
Neschener Str. 6,Neustadt - Fernthal,
53577, Alemania
T: 49 2683 3070 F: 49 2683 32771
Contacto: Alfred Schiffer
[email protected]
www.dr-boy.de
VER ANUNCIO EN PÁGINA 6
Brasil
THELUS SERVIÇOS ESTRATÉGICOS LTDA.
Rua Araci Ubirajara e Silva, 56, Guarulhos, Sao
Paulo - SP, 07095-210, Brasil
T: 55 11 2440 7228 F: 55 11 2440 7228
Contacto: Theogil Dias
[email protected]
DAVIS-STANDARD LLC
Chile
1 Extrusion Drive, Pawcatuck, Connecticut,
06379-2313, Estados Unidos
T: 1 860 599 1010
Contacto: Debbie Crowley
[email protected]
www.davis-standard.com
Arzobispo Larrain Gandarillas 75, Providencia,
Santiago de Chile, Chile
T: 56 2 820 2300 F: 56 2 634 4622
Contacto: Bernd Krause
[email protected]
VER ANUNCIO EN PÁGINA 13
CODITEC MAQUINARIA S. A.
Colombia
SOCOMEX S. A.
México
GRUPO JANFREX S.A. DE C.V.
Balanza 3575, Col. La Calma, Zapopan, Jalisco,
45070, México
T: 52 33 3133 9878
Contacto: Jesús Avelar Toledo
[email protected]
Calle 15 A Nr. 69-54, Zona Industrial Montevideo,
Bogotá, Colombia
T: 57 1 412 1306 F: 57 1 412 1221
Contacto: Hubert Koch
[email protected]
www.socomexsa.com
Costa Rica
QUIMICAS UNIDAS LTDA.
DONGGUAN ALFA AUTOMATION
MACHINERY LIMITED
No. 228, Meijing West Rd., Songmushan
Village, Dalang Town, GuanDong Province,
Dongguan, China
T: 886 2 2205 3863
Contacto: Tesa Yu
[email protected]
www.alfarobot.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 14
Argentina
BEST CHOICE S.R.L.
Bucarelli 2246 4to. A, (C1431DQR) Ciudad
Autónoma de Buenos Aires, Argentina
T: 54 11 4522 0411
Contacto: Jorge Oscar Teyssandier
[email protected]
60
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
N 50 W 13740 Overview Dr, Suite F,
Menomonee Falls, WI 53051, Estados
Unidos
T: 1 262 783 7955 F: 1 262 783 9799
Contacto: Cliff Drake
[email protected]
www.easchangesystems.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 68
Colombia
PLASTEC COL. S.A.S.
Calle 7 2 Este 01 Zona Industrial El Diamante 2,
Chía, Cundinamarca, Colombia
T: 57 1 861 1805
Contacto: Andrea Lopez
[email protected]
Costa Rica
GRUPO QUIMISOR
Antiguo Camino a San Juan de Ocotlán 395, Col.
San Juan de Ocotlán, Zapopan, Jalisco C.P. 45019
T: 52 33 37771100 Ext. 103
Contacto: Rodrigo Carballo
[email protected]
EAS MOLD AND DIE CHANGE
SYSTEMS INC.
Apartado Postal 3824, San José, Costa Rica
T: 50 6 2577171 F: 50 6 2221189
Contacto: Jens Thomsen
[email protected]
Ecuador
SUQUIN CIA. LTDA.
Cdla. Miraflores, Calle 4ta. 211 y Ave. Central,
Guayaquil, Ecuador
T: 593 4 2 202162 F: 593 4 2 200451, 2-202453
Contacto: Fernando Seminario
[email protected]
www.suquin.net
México
V&C ROBÓTICA Y AUTOMATIZACIÓN S. DE
R.L. DE C.V.
Bosques de Viena 17 # 23, Bosques del Lago,
Cuautitlán Izcalli, Estado de México, 54766,
México
T: 52 55 5068 1119 F: 52 55 5379 6605
Contacto: Guillermo Villarreal Magaña
[email protected]
PLASTEC COSTA RICA
Urbanización Mayorca, San Jose, Costa Rica
T: 506 8407 0092
Contacto: Luis Fernando Naranjo
[email protected]
Ecuador
RESOMAK CIA. LTDA.
Sector Triangulo de San Rafael Calle Alberto
Acosta Soberon E11-113 y Av Llalo, Quito,
Ecuador
T: 593 2 279 8174 F: 593 2 279 8229
Contacto: Jacob Jalil
[email protected]
El Salvador
NATIVO INTERNACIONAL TRADING S.A.
Prolongación Calle Arce 2118, San Salvador,
El Salvador
T: 503 2 260 6583 F: 503 2 260 6602
Contacto: Emilio Carbonell Lahud
[email protected]
Guatemala
NATIVO INTERNACIONAL TRADING S.A.
Km 17.5 Carretera a San Jose Pinula Empresarial
San Jose Interior 8, Guatemala
T: 502 6 637 5289 F: 502 6 637 5288
Contacto: Sergio Saenz
[email protected]
PLASTEC U.S.A. DE QUERETARO S.A.
Perú y Bolivia
PLASTEC U.S.A. S.A.C.
Calle El Condado Mz. K1 Lt. 6 Urb. Portada del
Sol, La Molina, Lima, Perú
T: 511 343 9625 F: 511 365 5679
Contacto: Edward Manchego
[email protected]
7752 NW 74 Ave, Miami, Florida, 33166, Estados
Unidos
T: 1 305 887 6920
Contacto: David Sosa
[email protected]
EREMA ENGINEERING RECYCLING
MASCHINEN UND ANLAGEN
GES.M.B.H.
Unterfeldstrasse 3, Ansfelden, 4052,
Austria
T: 43 732 3190 0 F: 43 732 3190 23
Contacto: Clemens Zittmayr
[email protected]
Contacto:Jan Stöger
[email protected]
www.erema.at
VER ANUNCIO EN PÁGINA 11
México, Guatemala, República Dominicana,
El Salvador
Tabachin 200, Esquina Hule, Jardines de las
Delicias, Cuernavaca, Morelos, 62330, México
T: 52 77 7316 1074
Contacto: Ing. Erwin Dragan
[email protected]
www.erema.at
Colombia, Venezuela, Ecuador, Panamá
INECO LTDA.
Carrera 40 21 51 Of. 401, Bogotá, D.C., Colombia
T: 57 1 300 3334 – 57 1 300 3335 – 57 1300 3085
Contacto: Axel Isy Neumann
[email protected]
www.erema.at
TECNOLOGIA DEL EMPAQUE S.A.
Las Fresas 170, Urb Aurora, Miraflores, Lima,
18, Perú
T: 51 1 271 6669 F: 51 1 9911 6095
Contacto: Carlos Vogelmann
[email protected]
www.erema.at
Chile, Bolivia
C.M.K. REPRESENTACIONES
Blanco 1131, Quilpue, 2430000, Chile
T: 56 32 292 5629 F: 56 32 254 3933
Contacto: Carlos Montenegro Kellet
[email protected]
www.erema.at
Argentina, Uruguay, Paraguay
Guadalajara
Brasil
PLASTEC U.S.A. DE GUADALAJARA
INTERMARKETING BRASIL
Calle Colon 545 (entre Av. La Paz y Montenegro)
Col Mexicaltzingo, Guadalajara, 44100, México
T: 52 33 3613 1129
Contacto: Luis Ricardo Regalado
[email protected]
Alameda Rio Negro, 1030 - 12° andar, Conj. 1201
Ediificio Stadium - Torre Comercial, Alphaville,
Barueri, 06454-000, Brasil
T: 55 11 4133 4188 F: 55 11 4195 5424
Contacto: Oliver Lawrence Venezia
[email protected]
www.erema.at
PLASTEC U.S.A. DE MONTERREY S.A.
GRUPO SOLPLAS S.A. DE C.V.
Calzada México-Tacuba Num. 942 Col
Torreblanca, Miguel Hidalgo, D.F, 11280, México
T: 52 55 5386 3620 F: 52 55 5386 3621
Contacto: Dionisio López
[email protected]
Av. Insurgentes Sur 664 Piso 4 Col. Del
Valle, 03100, D.F, México
T: 52 55 1087 1650 - 52 55 1087 1667 F:
52 55 5523 8276
Contacto: Sergio Muñoz Ortega
[email protected]
www.plastimagen.com.mx
VER ANUNCIO EN PÁGINA 27
EXPO PACK MÉXICO, S.A. DE C.V.
Homero No 418 Piso 7, Col Chapultepec
Morales, México, D.F., 11570, México
T: 52 55 5545 4254 F: 52 55 5545 4302
Contacto: Mónica Diaz
[email protected]
www.expopack.com.mx
VER ANUNCIO EN PÁGINA 21
FAIRWAY - INJECTION MOLDING
SYSTEMS
20109 Paseo Del Prado, Walnut, California,
91789, Estados Unidos
T:1 909 595 2201
Contacto: Gregg Van Bogget
[email protected]
www.fairwaymolds.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA M-10
Perú
Islandia 2397, 1625 Escobar Ctry. Fincas de
Maschwitz L12 M28, Buenos Aires, Argentina
T: 54 911 5261 4129 - 54 3484 22 9571
Contacto: Fernando Gomes Veiga
[email protected]
www.erema.at
Puebla
EXPOMANUFACTURA 2016 - E.J.
KRAUSE DE MÉXICO S.A. DE C.V.
DRAGAN REPRESENTACIONES
Calzada México-Tacuba Num. 942 Col
Torreblanca, Miguel Hidalgo, D.F, 11280, México
T: 52 55 5386 3620 F: 52 55 5386 3621
Contacto: Dionisio Lopez
[email protected]
Lucio Blanco 238 Col 10 de Mayo, Guadalupe, NL,
67130, México
T: 52 818 334 0322 F: 52 818 478 7903
Contacto: Luis Fernando Sánchez
[email protected]
VER ANUNCIO EN PÁGINA 26
PLASTEC U.S.A.
FGV FERNANDO GOMES VEIGA
Monterrey
6F., No.77, Sec. 2, DunHua S. Rd., Taipei
106, Taiwán
T: 886 2 2706 6006 F: 886 2 2708 1254
Contacto: Steven Lee
[email protected]
www.ecic.com.tw
República Dominicana
México
GRUPO SOLPLAS S.A. DE C.V.
EVERLIGHT CHEMICAL INDUSTRIAL
CORPORATION
ESCOBAR TRADING INC.
10261 SW 92 Terrace, Miami, Florida,
33176, Estados Unidos
T: 1 786 399 7280
Contacto: Enrique Escobar
[email protected]
www.escobartrading.com
Sistemas de formulación continuos
FARREL POMINI
25 Main Street Ansonia CT, 06401, Estados
Unidos
T: 1 203 736 5500 F: 1 203 736 5580
Contacto: Lori Sheehan
[email protected]
www.farrel-pomini.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 10
Argentina
MEGAPLASTIC S.R.L.
Av. Diaz Velez 5383, 1405, Buenos Aires
T: 54 11 4982 6407 F: 54 11 4983 4787
Contacto: Adrian Borovich
[email protected]
México
ABC PLASTICOS
Eje Central Lazaro Cardenas 580-104, 03400,
Col. Alamos, D.F.
T: 52 55 5211 0068 F: 52 55 5553 0792
Contacto: Ricardo Canavera - Silvia Torres
[email protected]
ITALIAN MELT FILTER
FIMIC S.R.L.
Via Ospitale 54, 35010, Carmignano di
Brenta, Italia
T: 39 049 595 71 63 F: 39 049 595 80 96
C: 39 049 340 5517248
Contacto: Erica Canaia
[email protected]
www.fimic.it
VER ANUNCIO EN PÁGINA 44
VER ANUNCIO EN PÁGINA 69
www.plastico.com
directorio de distribuidores
Colombia
Brasil
Av. Carrera 40 No. 21 – 51 Of. 401, Bogotá D.C.,
Colombia
T: 57 1 3003334 F: 57 1 3003334 Ext.102
Contacto: Axel Neumann
[email protected]
Rodovia Dom Gabriel Paulino Bueno Couto, Km
66.6 13216-990 Jundiai, SP, Brasil
PO Box 2503
T: 55 11 4589 7200 F: 55 114582 0616
HUSKY DO BRASIL SISTEMAS DE INJECAO LTDA.
INECO LTDA.
FOMTEC PLASTIC MACHINERY
(GUANGZHOU) CO. LTD.
HASCO NORMALIEN MÉXICO S.A.
DE C.V.
Huaxing Ind.Park, 510800, Jinghu Road,
Xinhua, Guangzhou, Huadu, China
T: 86 20 368 50111 F: 86 20 36850100
Contacto: Percy Yu
[email protected]
www.fomtec.cn
General Sostenes Rocha, No. 16-A Col.
Centro, Querétaro, Santiago de Querétaro,
76000, México
T: 52 442 441 8022 F: 52 442 441 8023
Contacto: Gerhard Czech
[email protected]
www.hasco.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 52
VER ANUNCIO EN PÁGINA 34
Brasil
GAMMA MECCANICA SPA
Via Sacco E Vanzetti 13, 42021 Bibbiano,
RE, Italia
T: 39 0522 240 811
Contacto: Maurizio Burini
gamma.info@gamma‐meccanica.it
www.gamma‐meccanica.it
VER ANUNCIO EN PÁGINA 28
Brasil
GAMMA MECCANICA AMERICA LATINA
Rua Professora Maria Aparecida Martinelli Faveri
1542, Parque Egisto Ragazzo, 13485-316, Limeira
T: 55 19 3713 5693
Contacto: Luca Girardi
luca.girardi@gamma‐meccanica.it
www.gamma‐meccanica.it
HERBOLD MECKESHEIM GMBH
Industriestrasse 33, Meckesheim, 74909,
Alemania
T: 49 06226 9320 F: 49 06226 932495
Contacto: Markus Zimmermann
[email protected]
www.herbold.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 25
Argentina
345 Old Trunk 3 P.O. Box 710 Nova Scotia,
B0J 1J0, Chester, Nova Scotia, Canada
T: 1 902 275 3571
Contacto: Jerome Romkey
[email protected]
www.gncanada.com
Pase de la Reforma 222, Torre 1. Piso 1 & 18.
06600, Distrito Federal, México
T: 52 55 1253 7408
Contacto: Alejandro Andrade
[email protected]
www.innovateck.com.mx
T: 57 1 7465626
México
VER ANUNCIO EN PÁGINA 67
HUSKY INJECTION MOLDING SYSTEMS MÉXICO
S.A. DE C.V.
Carlos Echanove No. 17 Colonia El Molino,
Cuajimalpa, D.F. 05240, México
T: 52 55 5089 1160 F. 52 55 5089 1161
Ricardo Palma 1250, Lima 18, Perú
T: 511 356 2161
Contacto: Andre Boeck
[email protected]
HUSKY INJECTION MOLDING
SYSTEMS LTD.
500 Queen Street South Bolton ON L7E
5S5 Canada
T: 1 905 951 5000
Contacto: Joanna Ford
[email protected]
www.husky.co
JOMAR CORP.
115 E Parkway Drive, Egg Harbor
Township, NJ, 08234, Estados Unidos
T: 1 609 646 8000 F: 1 609 645 9166
Contacto: Carlos Castro
[email protected]
www.jomarcorp.com
INTERNATIONAL PACKAGING
CO., LLC
#2 Wildwood Rd, Gretna, Louisiana, 70056,
Estados Unidos
T: 1 504 362 5183 F: 1 504 362 2575
Contacto: Juliet Schindler
[email protected]
www.internationalpack.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 23
VER ANUNCIO EN PÁGINA 45
KAUTEX MASCHINENBAU GMBH
Kautexstrasse 54, Bonn, 53229, Alemania
T: 49 228 489 235
Contacto: Dieter Hülle
[email protected]
www.kautex-group.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 72
CORAS S.A.
GN THERMOFORMING EQUIPMENT
Huangyan Xicheng Mold Center, Huangyan
District, Taizhou, Zhejiang , 318020, China
T: 86 576 8412 5507 F: 86 576 8402 5887
Contacto: Ema Chan
[email protected]
www.jc-times.com
HUSKY INJECTION MOLDING SYSTEMS
COLOMBIA LTD.
INNOVATECK S.A. DE C.V.
RHEINTEK PERÚ S.A.C.
Rua Martiniano Lemos Leite, 30, CEP 06705-110
Barro Branco-Cotia-SP, Brasil
T: 55 11 4615 4655 F: 55 11 4703 3000
JING CHENG MOLD MACHINERY
CO.,LTD .
Colombia
México
Perú
HDB REPRESENTACOES LTDA.
2016
Billinghurst 1833, Piso 2, C1425DTK, Buenos
Aires, Argentina
T: 54 11 4828 4000 F: 54 11 4828 4001
Contacto: Gabriel Szejnblum
[email protected]
Argentina
HUSKY ARGENTINA S.A
Zapiola 2375, 6 “A” 1428 Capital Federal, Buenos
Aires, Argentina
T: 54 11 4785-4089
VER ANUNCIO EN PÁGINA 19
JENN CHONG PLASTICS
MACHINERY WORKS CO., LTD.
Argentina, Chile y Uruguay
MEGAPLASTIC.COM S.R.L.
No.90 Nam Pei Rd., Nam Hsin Li, TaiPao
City, ChiaYi County, 612 Taiwan
T: 886 5 2376175 F: 886 5 2376176
Contacto: Tony Wang
[email protected]
www.jennchong.com.tw
Arengreen 681 Piso 3 “C”, Buenos Aires,
C1405CYC, Argentina
T: 54 011 4 519 8894 F: 54 011 4 849 5079
Contacto: Adrián Borovich
[email protected]
www.megaplastic.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 39
VER ANUNCIO EN PÁGINA 50
México
GRUPO EKONORM S.A. DE C.V.
Plaza Necaxa No. 6 – 501, Col. Cuahtemoc, Del
Cuahtemoc, 06500, México D.F.
T: 52 55 5683 3908
Contacto: Eduardo Koch
[email protected]
www.ekonorm.com.mx
GRUPO G-TRADE SAC- GRAFINCA –
EXPO PLAST PERÚ
Comandante Juan Moore 105 (Esquina
Av.Jose Pardo 1111) Miraflores, Lima, Perú
T: 51 1 242 4646 F: 51 1 242 4646
Contacto: Adrian Gechelin
[email protected]
www.expoplastperu.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 37
TODAS LAS RESINAS CORRECTAS.
GUANGDONG LIANSU MACHINERY
MANUFACTURING CO.
La capacidad de liderazgo.
En lo que mas le importa a usted.
No.E-09 Daba Industrial Area,Longjiang
Town,Shunde Section, Foshan City,
Guangdong, 528318, China
T: 86 757 2388 8566 F: 86 757 2388 8055
Contacto: Irene Liao
[email protected]
www.ls-extrusion.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 16
Chile
Av. Américo Vespucio Norte No 1385, Edificio A
módulo 5 Quilicura Santiago
T: 562 2607 8091
Colombia
Calle 20A N° 43ª – 60, Zona industrial Américas
Bogotá.
T: 57 1 405 8633
Perú
Los Milanos 135 Oficina 201 Lima 27
T: 51 1 6151400
www.plastico.com/guia-de-proveedores
PARA TODAS LAS RAZONES CORRECTAS.
En lo que a Resinas PET se refiere, DAK Americas® tiene justo lo que usted
busca...resinas PET innovadoras surgidas de investigaciones y desarrollos
pioneros, modernas tecnologías y conocimiento del mercado de uno de los mas
grandes productores mudiales de PET. Las Resinas Laser+® de DAK Americas le
dan una excepcional flexibilidad para lograr sus objetivos en materia de diseño
y producción. Desde productos líderes y asistencia técnica hasta reciclado y
materias primas sustentables, continuamos demostrando no solo un record en
innovación, sino también nuestro firme compromiso hacia usted y la industria.
Hoy, mañana, y hacia el futuro...DAK Americas.
ARGENTINA
0.800.122.8325
www.dakamericas.com.ar
[email protected]
MEXICO
01.800.830.5300
www.dakamericas.com.mx
[email protected]
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
61
directorio de distribuidores
HOLGER OLVERA COMERCIO INTERNACIONAL
Brasil
Perú
Rua 21 n1393, Jardim Claret, Rio claro, SP, 13503
– 189, Brasil
T: 55 19 9 8186 6098 F: 55 19 9 8220 0056
Contacto: Edilson Zarnadri
[email protected]
www.robotiza.com.br
Av La Molina 2810 Of. 32 (2do Piso), La Molina,
Lima, Perú
T: 5111 479 0886
Contacto: Renato Krebs
[email protected]
www.teximetal.com
Colombia
Venezuela
Calle 140 6 30 Ed. Aposentos 7 Apt. 101,Bogotá,
Colombia
T: 57 1 648 6669
Contacto: Pedro Friedmann
[email protected]
www.erla.com.co
Maracay, Edo. Aragua, Maracay, 2102, Venezuela
T: 58 243 218 6333 F: 58 243 241 3197
Contacto: Osvaldo Suárez
[email protected]
www.osprocessconsult.com
ROBOTIZA TECNOLOGIA
ERLA REPRESENTACIONES S.A.S.
TEXIMETAL S.R.L.
PROCESSCONSULT C.A.
INGENERIA ESPECIAL Y DE SERVICIOS MÉXICO
Paseo de los Mexicas 64 A Despacho 103 Col
Sta. Cruz Acatlán, Naucalpan, Estado de México,
53150, México
T: 52 55 5 344 2220
Contacto: Ing. Mucio J. Vieyra
[email protected]
NG
México
VER ANUNCIO EN PÁGINA 17
LU
Av Tanca Marengo Km 1 1/2 Centro Comercial
Dicentro Planta Alta Oficina 5 & 6, Guayaquil, P.O.
Box 09-01-10041, Ecuador
T: 593 4 292 2247
Contacto: Jorge Robalino
[email protected]
www.jhkrep.com
C.
JHK REPRESENTACIONES S.A.
No.13, Chung Hsing Road, Chia Tai
Industrial District, Chia-Yi Hsien, Taiwán
T: 886 5 237 4466
Contacto: Tsai Kun Lin
[email protected]
www.kunghsing.com.tw
M
IN
Ecuador
KUNG HSING PLASTIC MACHINERY
CO. LTD.
EN
SA
),
200 metros Norte de Rapifreno, 50 metros al
Oeste, Uruca, San José, Costa Rica
T: 506 2210 0606 F: 506 2210 0603
Contacto: Ricardo Montalbert-Smith
[email protected]
www.resoco.com
MACRO ENGINEERING &
TECHNOLOGY INC.
199 Traders Boulevard East, Mississauga,
Ontario, L4Z 2E5, Canadá
T: 1 905 507 9000 F: 1 905 507 3000
Contacto: Martin Baron
[email protected]
www.macroeng.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 24
Argentina
SIMKO
Costa Rica
RESOCO S.A.
2016
GM
A C HINER
U
Y(
LUNG MENG MACHINERY (USA)
INC.
10438 N.W. 31St. Terrace, Miami, Florida,
33172, Estados Unidos
T: 1 305 591 3388 F: 1 305 591 9356
Contacto: Oswaldo Galvez
[email protected]
www.lungmengusa.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 20
Av De Los Constituyentes 1636, San Martin,
Buenos Aires, B1650LWS, Argentina
T: 5411 4 753 1111 F: 5411 4 753 4866
Contacto: Omar Di Massimo
[email protected]
www.simko.com.ar
Brazil
INTERMARKETING BRASIL
Al. Rio Negro 1030 12A - cj. 1201 Ed. Stadium,
Alphaville-Barueri, Sao Paulo, 06454-000, Brazil
T: 55 11 4133 4188 F: 55 11 4195 5424
Contacto: Oliver Venezia
[email protected]
www.intermarketingbrasil.com.br
Chile
AUSTRAL CHEMICALS
Carrascal 3725, Quinta Normal, Santiago, Chile
T: 56 2 663 5300 F: 56 2 773 7417
Contacto: Luis Arturo Vera
[email protected]
www.austral-chem.cl
Colombia
DZM
Calle 110 15 17 Oficina 101, Bogotá,
Cundinamarca, Colombia
T: 57 1 619 0071 / 81 / 91
Contacto: Pablo De Zubiria Barrientos
[email protected]
www.dzm.com.co
Calle 43 67A 16, Bogotá, Cundinamarca,
Colombia
T: 57 1 221 6704 F: 57 1 221 2346
Contacto: Holger Olvera
[email protected]
Costa Rica
COANSA CORPORACION ANDINA S.A.
P.O.Box 11560 1000, San Jose, Costa Rica
T: 506 2 520 2424 F: 506 2 520 0385
Contacto: Napoleon Baltodano
[email protected]
www.coansacrop.com
México
SCOPE SOLUTIONS
4ta Norte S/n Independencia, Tultitlan, Estado de
México, 54900, México
T: 55 5 884 3345
Contacto: Aldo Montiel
[email protected]
www.scs.mx
Perú
DISTUGRAF
Av Separadora Industrial 2590, La Molina,
Lima, Perú
T: 51 1 4110500
Contacto: Angel Fulgueiras Gutierrez
[email protected]
www.dm.com.pe
Uruguay
SCAVUZZO & CIA. LTDA.
Rincon 541 Oficina 702, Montevideo, 11000,
Uruguay
T: 598 2 916 2424 F: 598 2 916 0446
Contacto: Federico Scavuzzo
[email protected]
www.scavuzzoycia.com
MAGUIRE PRODUCTS INC.
11 Crozerville Road, Aston, Pennsylvania,
19014, Estados Unidos
T: 1 610 459 4300 F: 1 610 459 2700
Contacto: Tiffany Maguire
[email protected]
www.maguire.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 47
Colombia
PLASTEC COL. S.A.S.
Calle 7 2 Este 01 Zona Industrial El Diamante 2,
Chía, Cundinamarca, Colombia
T: 57 1 861 1805
Contacto: Andrea Lopez
[email protected]
Costa Rica
PLASTEC COSTA RICA
Urbanización Mayorca, San Jose, Costa Rica
T: 506 8407 0092
Contacto: Luis Fernando Naranjo
[email protected]
Ecuador
RESOMAK CIA. LTDA.
Sector Triangulo de San Rafael Calle Alberto
Acosta Soberon E11-113 y Av Llalo, Quito,
Ecuador
T: 593 2 279 8174 F: 593 2 279 8229
Contacto: Jacob Jalil
[email protected]
El Salvador
NATIVO INTERNACIONAL TRADING S.A.
Prolongación Calle Arce 2118, San Salvador,
El Salvador
T: 503 2 260 6583 F: 503 2 260 6602
Contacto: Emilio Carbonell Lahud
[email protected]
Guatemala
NATIVO INTERNACIONAL TRADING S.A.
Km 17.5 Carretera a San Jose Pinula Empresarial
San Jose Interior 8, Guatemala
T: 502 6 637 5289 F: 502 6 637 5288
Contacto: Sergio Saenz
[email protected]
México
GRUPO SOLPLAS S.A. DE C.V.
Calzada México-Tacuba Num. 942 Col
Torreblanca, Miguel Hidalgo, D.F, 11280, México
T: 52 55 5386 3620 F: 52 55 5386 3621
Contacto: Dionisio Lopez
[email protected]
Guadalajara
PLASTEC U.S.A. DE GUADALAJARA
Calle Colon 545 (entre Av. La Paz y Montenegro)
Col Mexicaltzingo, Guadalajara, 44100, México
T: 52 33 3613 1129
Contacto: Luis Ricardo Regalado
[email protected]
Monterrey
PLASTEC U.S.A. DE MONTERREY S.A.
Lucio Blanco 238 Col 10 de Mayo, Guadalupe, NL,
67130, México
T: 52 818 334 0322 F: 52 818 478 7903
Contacto: Luis Fernando Sánchez
[email protected]
Puebla
GRUPO SOLPLAS S.A. DE C.V.
Calzada México-Tacuba Num. 942 Col
Torreblanca, Miguel Hidalgo, D.F, 11280, México
T: 52 55 5386 3620 F: 52 55 5386 3621
Contacto: Dionisio Lopez
[email protected]
Queretaro/Celaya
PLASTEC U.S.A. DE QUERETARO S.A.
Fresno 116 Fracc Industrial El Vergel KM. 4.5,
Carr. Libre Celaya - Villagran, 38060, Celaya,
Guanajuato, México
T: 52 461 611 0962
Contacto: Joel Juarez
[email protected]
Perú y Bolivia
PLASTEC U.S.A. S.A.C.
Calle El Condado Mz. K1 Lt. 6 Urb. Portada del
Sol, La Molina, Lima, Perú
T: 511 343 9625 F: 511 365 5679
Contacto: Edward Manchego
[email protected]
República Dominicana
PLASTEC U.S.A.
7752 NW 74 Ave, Miami, Florida, 33166, Estados
Unidos
T: 1 305 887 6920
Contacto: David Sosa
[email protected]
62
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
www.plastico.com
directorio de distribuidores
México
NORDSON XALOY INCORPORATED
Costa Rica
420 Country Oaks Drive, El Paso, TX, 79932,
México
T: 1 915 833 6469
Contacto: Daniel Bernal
[email protected]
1399 County Line Road 16101, New
Castle, PA, Estados Unidos
T: 1 540 355 6748
Contacto: Jorge Otero
[email protected]
www.nordsonpolymerprocessing.com
Urbanización Mayorca, San Jose, Costa Rica
T: 506 8407 0092
Contacto: Luis Fernando Naranjo
[email protected]
BERNAL INDUSTRIAL INC.
MEUSBURGER GEORG GMBH &
CO KG
Kesselstr 42, Wolfurt, 6960, Austria
T: 3 664 847 6151
Contacto: Martina Leitner
[email protected]
www.meusburger.com
NINGBO BOLE IMP. & EXP. CO. LTD.
No.99 weisan Road, Xlaogang, Ningbo,
China
T: 86 574 86188007 F: 86 574 86188008
[email protected]
www.shuangma-machinery.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 65
VER ANUNCIO EN PÁGINA 31
México
MEUSBURGER MÉXICO S. DE R.L. DE C.V.
Prol. Corregidora Norte 1088 Col Arboledas,
Querétaro, Querétaro, 76140, México
T: 52 1 442 245 1489
Contacto: Oscar García
[email protected]
www.meusburger.com
Colombia
MEUSBURGER GEORG GMBH & CO KG
NINGBO OELY MACHINERY
MANUFACTURING CO. LTD.
No 288 Lingxu Road, Binhai Industrial
Zone, Cixi, Ningbo, Zhengjiang, 315000,
China
T:86 574 8 387 6031
Contacto: Tim Lim
[email protected]
www.ouyilai.com
Bogotá, Bogotá, Colombia
T: 57 311 851 3578
Contacto: Leo Gomez
[email protected]
www.meusburger.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 67
7620 West 2nd Court, Hialeah, FL, 33014,
Estados Unidos
T: 1 305 885 5311 F: 1 305 557 0906
Contacto: Camilo Mejía
[email protected]
www.molds.net
No 195 Carretera Changulo, Parque
industrial Luotuo, Distrito Zhenhai ,
Ningbo, China
T: 00861 370 684 0688
[email protected]
www.chinaongo.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 66
VER ANUNCIO EN PÁGINA 5
911 Kurth Road, Chippewa Falls,
Wisconsin, 54729, Estados Unidos
T:1 715 726 1201
Contacto: Jorge Otero
[email protected]
www.extrusiondies.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 69
Argentina
MEGAPLASTIC.COM S.R.L.
Arengreen 681 / 3C, 1405, Buenos Aires,
Argentina
T: 54 11 4849 5079 F: 54 11 4519 8894
Contacto: Adrian Borovich
[email protected]
Brazil
BY ENGENHARIA
NEUTREX INC.
11119 Jones Road West, Houston, Texas,
77065, Estados Unidos
T:1 281 807 9449 F: 1 281 807 9748
Contacto: Jason Pizcazotowski
[email protected]
www.purgexonline.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 54
NEXEO SOLUTIONS MÉXICO S DE
R.L. DE C.V.
Av Santa Fe 170 Oficina 3 4 14, Alvaro
Obregón, D.F., 01210, México
T:52 55 4749 1710
Contacto: Arturo Hoyo
[email protected]
www.nexeosolutions.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA M-1
Av Prof. Vicente Rao, 2205, Sao Paulo, SP,
04636-003, Brazil
T: 55 11 5533 1790 F: 55 11 5533 4728
Contacto: Antonio Alves
[email protected]
No.188 Beiping Road Kongshu Village
Xiaogang Beilun, Ningbo City, China
T:86 574 8623 5936 F: 86 574 8 623 0908
Contacto: Vivian Xia
[email protected]
VER ANUNCIO EN PÁGINA 67
www.plastico.com/guia-de-proveedores
GH TRADING S.A.C.
Lima
T: 51 1 446 9967 F: 51 1 242 6894 C: 51 1
9822 8843
Contacto: Giorgio Huguet
[email protected]
Contacto: Tony Frasson
[email protected]
Ecuador
PIOVAN MÉXICO S.A. DE C.V.
Carretera Estatal 431 Km 2.2 19 Local 2,
Parque Industrial Tecnológico Innovación
El Marqués Col Hacienda la Machorra ,
Edo. de Querétaro, 76246, México
T: 52 442 221 5234 F: 52 442 221 5701
T: 81 2459 0624 - 55 5386 8578
Contacto: Ernesto Fonseca
[email protected]
www.piovan.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA M-8
Sector Triangulo de San Rafael Calle Alberto
Acosta Soberon E11-113 y Av Llalo, Quito,
Ecuador
T: 593 2 279 8174 F: 593 2 279 8229
Contacto: Jacob Jalil
[email protected]
El Salvador
NATIVO INTERNACIONAL TRADING S.A.
Prolongación Calle Arce 2118, San Salvador,
El Salvador
T: 503 2 260 6583 F: 503 2 260 6602
Contacto: Emilio Carbonell Lahud
[email protected]
Guatemala
NATIVO INTERNACIONAL TRADING S.A.
PO Box 997, Guaynabo, 00970, Puerto Rico
T: 1 787 272 8050 - 1 787 830 2200 - 1 939 640
6598 F: 1 787 830 2202
Contacto: Gregory Hammel
[email protected]
NORDSON BKG GMBH
Hessenweg 3, 48157 Münster, NordrheinWestfalen, Alemania
T:49 251 26501 151
Contacto: Frank Asmuss
[email protected]
www.nordsonpolymerprocessing.com
Coermüehle 1, 48157 Münster, NordrheinWestfalen, Alemania
T: 49 251 21405 326
Contacto: Tobias Walcesky
[email protected]
www.nordsonpolymerprocessing.com
PLASTEC U.S.A. INC.
7752 NW 74 Avenue, Miami, Florida,
33166, Estados Unidos
T: 1 305 887 6920 F: 1 305 883 8254
Contacto: Ernesto Sosa
[email protected]
www.plastecusa.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 22
Colombia
PLASTEC COL. S.A.S.
Calle 7 2 Este 01 Zona Industrial El Diamante 2,
Chía, Cundinamarca, Colombia
T: 57 1 861 1805
Contacto: Andrea Lopez
[email protected]
Km 17.5 Carretera a San Jose Pinula Empresarial
San Jose Interior 8, Guatemala
T: 502 6 637 5289 F: 502 6 637 5288
Contacto: Sergio Saenz
[email protected]
México
GRUPO SOLPLAS S.A. DE C.V.
Calzada México-Tacuba Num. 942 Col
Torreblanca, Miguel Hidalgo, D.F, 11280, México
T: 52 55 5386 3620 F: 52 55 5386 3621
Contacto: Dionisio Lopez
[email protected]
Guadalajara
PLASTEC U.S.A. DE GUADALAJARA
Calle Colon 545 (entre Av. La Paz y Montenegro)
Col Mexicaltzingo, Guadalajara, 44100, México
T: 52 33 3613 1129
Contacto: Luis Ricardo Regalado
[email protected]
ASIAN MACHINERY USA., INC
3 SW 129 Avenue, Suite 208
Pembroke Pines, FL 33027 USA
Tel: 1 305 594 1075 Fax: 1 305 594 0748
[email protected]
Equipos para Fabricación
de Productos de Plástico
y Líneas de Reciclado
Chile
MAGESTA MEGAPLASTIC
Av Nueva Providencia 1881 Of. 1602, Providencia,
Santiago, Chile
T: 6 2 2440 5138 - 54 11 4849 5079
Contacto: Miguel Angel Maldonado
[email protected]
Colombia
TECLINK LTDA.
Carrera 119 80 22, Bogotá, Colombia
T: 57 1 563 8581
Contacto: Mauricio Gomez
[email protected]
Costa Rica
SUINDSA
Alajuela, Costa Rica
T: 506 2452 1495 C: 506 8373 0209
Contacto: Leon Victor Lopez [email protected]
Ecuador
NINGBO ALFA MACHINERY
MANUFACTURE CO. LTD.
Perú
NORDSON PPS GMBH
NORDSON EXTRUSION DIES
INDUSTRIES LLC
Estrada Nacional 242 Edif Centro de
Negocios Maper Fracçao U, Albergia,
Marinha Grande, 2430-535, Portugal
T: 351 244 577 697 F: 351 244 550 386
Contacto: Susana Santos
[email protected]
www.mtde-moldes.pt
Calle 9 Club X El Ingenio Bethania, Panama,
Panama
T: 507 261 0988
Contacto: Eduardo Castillo
[email protected]
PLASTEC COSTA RICA
RESOMAK CIA. LTDA.
PARTES Y SERVICIOS INDUSTRIALES
PLASTEX CORP.
VER ANUNCIO EN PÁGINA 8
MTDE GROUP
Panamá
Puerto Rico y Regíon Caribe
NINGBO ONGO PRECISION
MACHINERY CO. LTD.
MOLDS UNLIMITED INC.
2016
BAC-TECHNOLOGY S.A.
T: 593 4 259 7920 C: 593 9 926 7755
Contacto: Eng. Bolivar Alban
[email protected]
Guatemala
MAPRIMAQ
Calzada Roosevelt 22-43 zona 11 TIKAL FUTURA Business & Convention Center Torre Sol - Oficinas
9C & 9D, Guatemala, 01011, Guatemala
T: 502 2440 1840 F: 502 2440 1830
[email protected]
Encuéntranos en Feria
Plastimagen 2016 del
08 al 11 de Marzo en
Stand # 338
Bolsas
Extrusión
Soplado
Reciclado
Embotellado Termoformado Impresoras
Inyección
Trituradores
www.asianmachineryusa.com
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
63
directorio de distribuidores
2016
Monterrey
México
Brasil
Argentina
México
Lucio Blanco 238 Col 10 de Mayo, Guadalupe, NL,
67130, México
T: 52 818 334 0322 F: 52 818 478 7903
Contacto: Luis Fernando Sánchez
[email protected]
Camino Real De Calacoaya 103 Ph1-A,
Calacoaya, CP 52990 Cd López Mateos, Edo de
México., México
T: 52 55 5361 2525 - 52 55 5365 7575
[email protected]
www.plasti-center.com
Rua Porto Martins, 40, Sao Paulo, 04570-140,
Brasil
T: 55 11 82 72 61 86
Contacto: Arnaldo Nunes
[email protected]
www.rax.com.br
Billinghurst 1833, Piso 2º C1425DTK, Buenos
Aires, Argentina
T: 54 11 4828 4000 F: 54 11 4828 4001 Contacto: Gabriel Szejnblum
[email protected]
www.corasgroup.com
Guadalajara, Edo. De Jalisco, México
T: 52 33 3641 0799
Contacto: Ing. Sergio Martínez
[email protected]
Chile
Chile
Perú
Avenida Vicuna Mackenna Poniente 7255, de, La
Florida, Santiago, Región Metropolitana, Chile
T: 56 2222 11063 C: 56 9963 27007
www.rrcltda.cl
Av. Los Conquistadores 2430 Of. 201 Providencia,
Santiago, Chile
T: 56 2 2656 9069
Contacto: Jean-Paul Cohn
[email protected]
www.noblecorp.biz
Calle los hilanderos 109, urb. Vulcano, Ate 3,
Lima, Perú
T: 51 1 615 8609 F: 51 1 615 8610
Contactos: Horst Eichhorn G.
[email protected]
www.qanders.com
Perú
República Dominicana
Av. Los Milanos 135 Of. 201, San Isidro – Lima
T: 56 2 2607 8091
Contacto: Jean-Paul Cohn
[email protected]
www.noblecorp.biz
C/ D 5 esq. Isabel Aguiar, Zona Ind. de Herrera
11113, Santo Domingo, República Dominicana
T: 1 809 537 9906 F: 1 809 530 5995
Contacto: Janina Lamourtte [email protected]
PLASTEC U.S.A. DE MONTERREY S.A.
Puebla
GRUPO SOLPLAS S.A. DE C.V.
Calzada México-Tacuba Num. 942 Col
Torreblanca, Miguel Hidalgo, D.F, 11280, México
T: 52 55 5386 3620 F: 52 55 5386 3621
Contacto: Dionisio López
[email protected]
Queretaro/Celaya
PLASTICENTER MAQUINARIA S.A. DE C.V.
IMPORTADORA Y EXPORTADORA DE
MAQUINARIAS LTDA.
PLASTEC U.S.A. DE QUERETARO S.A.
Fresno 116 Fracc Industrial El Vergel KM. 4.5,
Carr. Libre Celaya - Villagran, 38060, Celaya,
Guanajuato, México
T: 52 461 611 0962
Contacto: Joel Juarez
[email protected]
Perú y Bolivia
PLASTEC U.S.A. S.A.C.
Calle El Condado Mz. K1 Lt. 6 Urb. Portada del
Sol, La Molina, Lima, Perú
T: 511 343 9625 F: 511 365 5679
Contacto: Edward Manchego
[email protected]
7752 NW 74 Ave, Miami, Florida, 33166, Estados Unidos
T: 1 305 887 6920
Contacto: David Sosa
[email protected]
PROVEEDORA INDUSTRIAL
VARGAS S.A. DE C.V.
Calle Francisco Garza Sada # 2929 Col.
Chepevera CP 64030, Edo. de Nuevo León,
Monterrey, México
T: 52 81 8333 1199
www.privarsa.com.mx
Costa Rica
SIMA LATINOAMERICANA S.A.
REIFENHÄUSER GMBH & CO. KG
MASCHINENFABRIK
PURGE-USA
31 Madrona Street CP 94070, San Carlos,
California , Estados Unidos
T: 1 650 508 9651 F :1 650 591 8353
Contacto: Felipe Yurtis
[email protected]
www.purgeusa.com
Spicher Strasse 46 53844, Troisdorf ,
Alemania
T: 49 2241 23510-0 F: 49 2241 23510790
Contacto: Wolfgang Högemann
[email protected]
www.reifenhauser.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 53
RAPID GRANULATOR AB
Box 9, Bredaryd SE-33010, Suecia
T: 46 370 86 554 F: 46 370 802 51
Contacto: Francisco Valido
[email protected]
www.rapidgranulator.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 57
Argentina
POLYSTAR MACHINERY CO. LTD.
PAMATEC S.A.
101, Lane 279, Sec. 1,Fu Chiang Road,
Yung Kang Dist., Tainan, Taiwan
T: 886 6 2730889
Contacto: Jack Lin
[email protected]
www.polystarco.com
Av.Olazabal 4700 Piso 13 A, C1431CGP, Buenos
Aires, Argentina
T: 54 11 4524 7978 - 54 9 11 4449 4543
Contacto: Pedro Fränkel
[email protected]
www.pamatec.com.ar
La Granja de Palmares 220-4300, Palmares,
Costa Rica
T: 506 24534004 F: 506 24533869
Contacto: Jorge Badilla
[email protected]
Brasil
ML VIVIANI ENGENHARIA LTDA.
Rua Itaici, 108 apt. 152 Sala 01, 02460-030, São
Paulo, São Paulo, Brasil
T: 55 11 8208 9678 F: 55 11 3564 3615
Contacto: Márcio Viviani
[email protected]
Chile
CONVERMAQ
Chile
REIFENHÄUSER LATINA S.A.
PLASTIC PROCESS EQUIPMENT
VER ANUNCIO EN PÁGINA 71
DISINSA S.R.L.
VER ANUNCIO EN PÁGINA M-3
VER ANUNCIO EN PÁGINA 69
8303 Corporate Park Drive 44056,
Macedonia, Ohio, Estados Unidos
T: 1 216 367 7000 F: 1 216 367 7022
Contacto: Gary Croy
[email protected]
www.ppe.com
QUIMICA ANDERS S.A.C.
NOBLECORP CHILE
NOBLECORP PERÚ
República Dominicana
PLASTEC U.S.A.
CORAS S.A.
RAX REPR.
Miguel Claro 195, Of. 207, 7500000 Providencia,
Santiago, RM, Chile
T: 56 2 25847292
Contacto: Martín Contreras Landeros
[email protected]
latinamerica.reifenhauser.com
México
Napoleon # 3565, Oficina 202, Las Condes,
Santiago, RM, Chile
T: 56 2 738 8261 F: 56 2 738 3076
Contacto: Aldo Vergara J.
[email protected]
ESCRITO EN PIEDRA
SEPRO ROBOTIQUE
Rua Vicente Preterotti, 721 - Jundiaí-SP 13214-675 – Brasil
T: 55 11 4815 4157 F: 55 11 4815 4158
Contacto: Oscar Da Silva
[email protected]
www.sepro-americalatina.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA M-4
Colombia
OHG REPRESENTACIONES
Cra 12 79 32 Of.301 – Bogotá – Colombia
T: 57-1-3171860 / 48
Contacto: Oscar Gil
[email protected]
México
SEPRO MÉXICO
Blvd. Bernardo Quintana 514-D, Suite 301 Col.
Arboledas 76140 Querétaro, Querétaro, México
T: 52 1 442 405 0943
Contacto: Xavier Espaullard
[email protected]
www.sepro-america.com/es/
SIUS AMERICAN INC
SIUS AMERICAN INC.
7120 N.W. 51 Street 33166, Miami, FL,
Estados Unidos
T: 1 305 470 9088 F: 1 305 470 9091
Contacto: Andy Siu
[email protected]
www.siusamerican.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 38
STACKTECK SYSTEMS LTD.
INTERPACK SOLUTIONS
ROCHELEAU TOOL & DIE CO. INC
Parque de Granada 59 - Of. 206, Col. Parques
de La Herradura, 52786, Huixquilucan, Edo. De
México, México
T: 52 55 5290 7644 - 52 55 3605 0918 F: 52 55
3605 0919
Contacto: Alejo Rodriguez Jurado
[email protected]
www.interpack-solutions.com
117 Industrial Road, Fitchburg, MA 01420,
Estados Unidos
T: 1 978 345 1723 F: 1 978 345 5972
Contacto: Steven Rocheleau
[email protected]
www.rocheleautool.com
1 Paget Road L6T 5S2, Brampton, ON,
Canada
T: 52 33 3678 9216 F: 52 33 3678 9290
Contacto: Ing. Christopher Day
[email protected]
www.stackteck.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 69
VER ANUNCIO EN PÁGINA 69
STARLINGER & CO G.M.B.H.
VER ANUNCIO EN PÁGINA 40
NUESTRO COMPROMISO
CON LOS CLIENTES ESTÁ
SELA SALES
Sonnenuhrgasse 4 , 1060, Wien, Austria
T: 43 1 59955-0 - 43 1 59955-180
Contacto: Klaus Mayerhofer
[email protected]
www.starlinger.com
CALIDAD.
VER ANUNCIO EN PÁGINA 43
INNOVACIÓN.
SERVICIO.
Argentina
ECEX NEGOCIOS INTERNACIONALES
Cerriti 2481, 1431, Buenos Aires, Argentina
T: 54 11 4573 0988 F: 54 11 4573 0988
Contacto: Eduardo Cesarone
[email protected]
Brasil, Paraguay, Uruguay
STARLINGER DO BRASIL LTDA.
Crear los más finos
terminados con las
piedras y accesorios
para pulido de moldes
de la más alta calidad
Av. Dr. Chucri Zaidan, 1550 - conj. 501, 04583110 Sto. Amaro São Paulo, Brasil
T: 55 11 3361 3675 C: 55 11 9685 68848 – 55
11 997287506
Contacto: Mr. Peter Jungblut - Mr. Tobias Jungblut
[email protected] - tjungblut@
starlinger.com.br
www.starlinger.com
COMEPLAX LTDA.
Rua Umbú, 168/504, 91350-100, Porto Alegre,
Brasil
T: 55 51 3346 9343 F: 55 51 8147 7744
Contacto: Luiz Hartmann
[email protected]
www.comeplax.com
WWW.BORIDEABRASIVES.COM
[email protected]
¡Síganos en línea!
2615 Aero Park Drive Traverse City, MI 49686 USA
64
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
Chile
R.W. REPRESENTACIONES WERKMEISTER
Las Fresas 4444, Of. 403, Vitacura, Santiago,
Chile
T: 56 2 4530104 F: 56 2 4530104
Contacto: Ricardo Werkmeister
[email protected]
www.plastico.com
directorio de distribuidores
Colombia
TEXTILNETS LTDA.
Avenida 9 No. 100 - 07, Of. 508, Bogotá, Colombia
T: 57 1 6007762 f: 57 1 6102971
Contacto: Luis Pinto
[email protected]
México, Guatemala, Honduras, El Salvador,
Costa Rica, Nicaragua, Panamá, Cuba
IMPORTADORA AUSTRIAMEX S.A. DE C.V.
Tenochtitlan 226 Cd. Del Sol 45040, Zapopan,
Esdo. De Jalisco,México
T: 52 33 31331511 F: 52 33 36315679
Contacto: Dirk Leibetseder
[email protected]
INNOVATECK S.A. DE C.V.
Pase de la Reforma 222, Torre 1, Piso 1 & 18,
6600, D.F., México
T: 52 55 1253 7408
[email protected]
www.innovateck.com.mx
Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua
y Panamá
IMPORQUIM C.A.
Calles 1 y 3, avenida 2, Mall International Alajuela,
Costa Rica
T: 506 2443 0055 F: 506 2443 0056
Contacto: Hector Solis
[email protected]
Caribe: Antillas, Aruba, Barbados, Curazao,
República Dominicana, Guadaloupe, Guyana,
Haiti, Jamaica, Martinique, Puerto Rico,
Suriname y Trinidad & Tobago
QUIMICOS & PLASTICOS, S.A. (TERRACHEM,
S.A.)
Calle 5 Esq. Calle 18 - Nave IV, Villa Aura, Santa
Domingo, DN 10901, República Dominicana
T: 1 809 379 0850 Ext. 234 F: 1 809 3790851
Contacto: Juan Pablo Fernandez
[email protected]
www.qpsaonline.com
Ecuador
Perú
PERUTECNICA S. A.
Av. Los Castillos No. 592, Urb. Industrial San
Francisco, Ate 3, Lima, Perú
T: 51 1 3410343 F: 51 1 4366475
Contacto: Ralf Lange
[email protected]
Venezuela
TECNIPROYECTOS RG C.A.
Av. Bermúdez sur, Edificio. Resd. Gladiola, Piso 3,
apto.32, 2012, Maracay, Venezuela
T: 58 414 449 6836
Contacto: Ronald González
[email protected]
www.tecniproyectosrg.com
ALVARO ALVAREZ REPRESENTACIONES CIA. LTDA.
Corea 126 Y Amazonas, Edificio “Belmonte”
OFI.206-207, Quito, Ecuador
T: 593 2 2246 830
Contacto: Hiromu Neagari
[email protected]
VER ANUNCIO EN PÁGINA 68
Ningbo Shuangma Machinery Industry Co., Ltd (Bole Machinery), se ha convertido en
una reconocida marca a nivel mundial de máquinas de moldeo por inyección con
capacidad de I&R independiente que produce 30 series y más de 100 modelos de
máquinas de moldeo por inyección de precisión con fuerzas de sujeción desde 60
hasta 6800 toneladas.
Bole Machinery es la única compañía fabricante de máquinas de moldeo por inyección
con bloqueo central articulado con excelente tecnología y un fantástico desempeño. La
creación de las máquinas de moldeo por inyección de la serie IMC llenan el vacío
existente en Asia. La serie DK de máquinas de moldeo por inyección híbridas
electro-hidráulicas de 2 placas son especiales para la industria automotriz con su nivel
avanzado.
IMPORQUIM, S.A.
23 Calle 14-58 zona 4 de Mixco, Condado
Naranjo, Distribodegas 3, Bodega B-7, Guatemala
City, 1057, Guatemala
T: 502 2436 7200
Contacto: Melvin Barrios
[email protected]
UNITED RUBBER CORPORATION S.A. DE C.V.
201 E. Steels Corners Road - P.O. Box
1649, Stow, OH 44224-0649, Estados
Unidos
T: 1 330 835 8333 - 1 330 928 5188 F:1
330 928 0013
Contacto: Clemente Avila
[email protected]
www.4struktol.com
Las máquinas Bole lideran la revolución tecnológica
de la industria de las IMM
Guatemala
México
STRUKTOL
2016
Boulevard Tultitlan #7, 7-A y 7-B, Col. Barrio
Santiaquito, Tultitlan, Edo de México, 54900,
México
T: 521 55 58 88 97 46/47
Contacto: Marisol Fuentes
[email protected]
Venezuela
INVERSIONES HEVEA C.A.
Calle Tamanaco Res., Castelmonte Apto 54, El
Marques, Caracas, Venezuela
T: 58 212 234 4978
Contacto: José Luis Feliu
[email protected]
Condición prioritaria:Tener experiencia
1. Oficina fija (oficina comercial, salas de ventas, bodegas, etc)
2. Estructura de equipo, gerente/ingeniero de ventas
3. Aprobación de la marca BOLE, tener una fuerte voluntad y confianza para
vender máquinas BOLE
4. Mecanismo de intercambio de visitas
5. Especificar objetivo de ventas anuales/plan de mercadeo
TEL:+86-574-86188007
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web en español: http://bole-machinery-es.com/
Argentina y Uruguay
VIVALCE (FERMA S.A.)
Vuelta de Obligado 4535-37, Capital Federal,
Buenos Aires, C1429AWI, Argentina
T: 54 11 4701 6700
Contacto: Mariano Smolinski
[email protected]
www.vivalce.com.ar
TEKLEEN AUTOMATIC FILTERS INC.
COMERCIAL CONTE S.A.C.
2672 La Cienaga Blvd. , 90034, Los
Angeles, CA, Estados Unidos
T: 1 310 839 2828 F:1 310 839 6878
Contacto: Gideon Brunn
[email protected]
www.tekleen.com
Av. Separadora Industrial 1591, Urb. San
Francisco, Ate., Lima, Perú
T: 51 1 708 2600 / 51 1 708 2616
Contacto: Daniel Tejada
[email protected]
ECOIONICS
Bolivia y Perú
Brasil
PARABOR IND COM PROD QUIM LTDA.
Rua Fausto, 364, Moinho Velho, Ipiranga, Sao
Paulo, SP, CEP 04285-080, Brazil
T: 55 11 2065 1300
Contacto: Fernando Genova
[email protected]
www.parabor.com.br
Centro y Suramérica
STRUKTOL COMPANY OF AMERICA - AREA
LATINOAMERICANA
Bolivar 757, Lomas De Zamora, 1832, Argentina
T: 54 11 4292 7372 / 5639
Contacto: Victor Dvoskin
[email protected]
www.4struktol.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 66
Argentina
T: 54 11-4816-3135
Lidia Gryffroy
[email protected] - ingenieria@ecoionics.
com
Chile
Cerro San Cristobal 9600, Quilicura, Santiago,
Chile
T: 56 2 963 3900
Contacto: José Luis Arce B.
[email protected]
www.amster.cl
Colombia
PARABOR COLOMBIA, LTDA.
Calle 21 No. 43A 14, Bogotá, D.C., Colombia
T: 57 1 369 3444
Contacto: Jaime Gomez Salgado
[email protected]
www.parabor.com.co
TINCOO MACHINERY, fundada en 1989, es
proveedor profesional dedicado al diseño y
producción de máquinas de moldeo por
extrusión soplado de gran escala y
multicapa, situado en la ciudad de los
moldes de China -- Huangyan.
DINATEX LTDA.
T: 56 2 204 8613
Contacto: Sergio Bolton
[email protected]
Colombia
CARVIDIOL
T: 57 311 627 3508
Contacto: Victor Gardiol
[email protected]
Chile
AMSTER S.A.
Fabricante profesional de máquinas de moldeo por
extrusión soplado de plástico Alta velocidad, alta tecnología
TINCOO BLOW MOULDING
MACHINE & MOLD CO. LTD.
No. 26 Chaoyuan Road, Western Industrial
Area, 318020, Huangyan, Zhejiang, China
T 86 576 8402 2888 F: 86 576 8408 1661
Contacto: Si Jingheng
[email protected]
www.tincoo.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 65
- Fabricación de productos con capacidad de 0,5ml a 1000 litros
- Tornillo de extrusión con relación L/D de alto desempeño que ofrece un mayor
rendimiento
- Movimiento suave de las placas del molde
- Potente sistema de sujeción hidráulico
- Avanzados componentes hidráulicos, neumáticos y electrónicos
- Adopta sistema HMI para fácil operación
- Fácil ajuste del cabezal para cambio de molde
- Marco y unidad de sujeción con dimensiones grandes
- Sin rebabas, completo terminado de productos
- Precisa función de alarma
- Diseño personalizado de acuerdo a las necesidades del cliente
Cómo convertirse en nuestro agente:
Esperamos que nuestros agentes o distribuidores tengan experiencia en
ventas de equipos mecánicos, también estamos dispuestos a proporcionar
capacitación relacionada y servicio rápido.
Tincoo Machinery
No.26 Chaoyuan Road, Western Industrial Area, Huangyan, Zhejiang, P.R.China
Tel: +86 576 84022888 Fax: +86 576 84081661
Correo electrónico: [email protected]
www.tincoo.com
www.plastico.com/guia-de-proveedores
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
65
2016
directorio de distribuidores
México
INCOTECNICA S.A. DE C.V.
TRADE SHOW FACTORY S.A. DE
C.V. - EXPOPLÁSTICOS 2017
Perfil de la Compañía:
La precursora de ONGO fue fundada en 1992. Tras más de 20 años de operación, hemos
conformado un equipo profesional con más de 10 años de experiencia en desarrollo y
fabricación de máquinas de inyección de plástico de alto grado. Hemos adoptado modernas
tecnologías de desarrollo y sistemas de gestión científica para construir las máquinas de
inyección de plástico de alto grado "ONGO" serie Z con fuerzas de sujeción desde 700KN
hasta 30000KN.
La compañía está ubicada en el Parque Electromecánico Industrial Ningbo. Cubre un área
de más de 60000 metros cuadrados y tiene una producción anual de cerca de 3000
unidades.
Privada Santiago Tapia Poniente 2244 ,
64000, Col Monterry centro, Monterrey,
Edo. de Nuevo León, México
T: 52 81 8333 4400 - 52 81 8346 2597
Contacto: Mariana Herrera
[email protected]
Apartado 12-840, D.F. 03001 , México
T: 52 55 5687 1966 F: 52 55 5543 9875
[email protected]
Venezuela
ROBERTO DELFINO & CO.
Apartado 1351, 1010 A , Caracas, Venezuela
T: 58 212 235 1073 - 58 212 235 2376 F: 58
212 234 4644
[email protected]
VER ANUNCIO EN PÁGINA M-5
WITTMANN BATTENFELD MÉXICO
S.A. DE C.V.
ULINE
Av. Rafael Sesma Huerta No. 21,Col Parque
Industrial Finsa , El Marqués, Edo. de
12575 Uline Drive, 53158, Pleasant Prairie,
Querétaro, 76246, México
Wisconsin , Estados Unidos
T: 52 442 101 7100 / 01 800 333 9422 F:
T: 01 800 2955510 F: 01 800 2955571
52 442 101 7101
Cómo convertirse en nuestro agente:
[email protected]
[email protected]
www.uline.com.mx
Requisitos para un agente (condición prioritaria: Tener experiencia en ventas de máquinas) www.wittmann-group.mx
1、Oficina fija (oficina comercial, sala de ventas, bodegas, etc)
2、Estructura completa de equipo de ventas, gerente de ventas (dos o más)/ ingeniero
(dos o más) etc.
3、Especificar objetivo de ventas anuales/plan de mercadeo.
NINGBO ONGO PRECISION MACHINERY CO.,LTD
Dirección: N0.195,Carretera Changluo,
Parque Industrial Luotuo, Distrito Zhenhai, Ningbo China
E-mail: [email protected]
Teléfono: +008613706840688
www.chinaongo.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA M-11
Colombia
WIBA COLOMBIA
UNIMIN CORPORATION
258 Elm Street, New Canaan, CT 06840,
Estados Unidos
T: 1 203 442 2500 F: 1 203 966 3453
Contacto: Customer Service
[email protected]
www.plasticfilmadditives.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 46
Brasil
SIBELCO SUR AMÉRICA
Al. Mamore, 911-14adar, CEP 06454-040
Alphaville, Barueri-Sao Paulo, Brasil
[email protected]
México
GONZÁLEZ CANO Y COMPAÑÍA, S.A. DE C.V.
San Francisco 1838 5o piso, Col. Del Valle A. P.
44027, D. F. - 03100, México
T: 52 55 55348637 F: 52 55 55348856
[email protected]
GRUPO MATERIAS PRIMAS DE MÉXICO
Loma Larga 2621, Col. Obispado, 64060,
Monterrey, N. L., México
[email protected]
¿Por qué debe Filtrar
su Agua?
WINDMÖLLER & HÖLSCHER KG
Münsterstr. 50, Lengerich, 49525, Alemania
T: 49 5481 14 0 F: 49 5481 14 2649
Contacto: Elisabeth Braumann
[email protected]
www.wuh-group.com
VER ANUNCIO EN PÁGINA 7
Argentina
ARPRINT S.A.
Av. Del Libertador 13524, Martinez 1640, Buenos
Aires, Argentina
T: 54 11 4792 9444 F: 54 11 4792 1391
Contacto: Fernando Gomes Veiga
[email protected]
Chile, Bolivia, Paraguay, Perú y Uruguay
WINDMÖLLER & HÖLSCHER AMÉRICA LATINA
La formación de depósitos calcáreos y sarro reduce
el calentamiento y energía en el circuito del agua,
causando la pérdida de presión del agua debido a
la reducción del diámetro de la tubería. De hecho,
está comprobado por un estudio que .002" de
suciedad aumentará a un 20% más su sistema de
bombeo si no filtra agua.
La mejor solución para filtrar el
agua está siempre diseñada para
que cueste menos.
2 67 2 S . L a C i e n e g a B l v d . L o s A n g e l e s , C A 9 0 0 3 4 U S A
( 8 0 0 ) 3 3 6 - 194 2 ( 310 ) 8 3 9 - 2 8 2 8 F a x : ( 310 ) 8 3 9 - 6 87 8
w w w. t e k l e e n . c o m
[email protected]
66
3.5" wide x 5.0" high
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
VER ANUNCIOS EN PÁGINAS 2 y 41
Marchant Pereira 221 Of. 32, Santiago,
Providencia, Chile
T: 56 2 754 7773 F: 56 2 754 7750
Contacto: Hugo Morales
[email protected]
Brasil
Carrera 18 No. 86A-14, Barrio Chicó, Bogotá,
Colombia
T: 57 1 638 63 43 F: 57 1 316 358 3005
[email protected]
Guatemala, Honduras, Costa Rica y El Salvador
Calzada Roosevelt 22-43 zona 11,TIKAL FUTURA,
Business & Convention Center, Torre Sol Oficinas 9C & 9D, Guatemala Ciudad, Guatemala,
C.A. (010111)
T: 502 2440 1840 F: 502 2440 1830
[email protected]
México
OFICINA CD. DE MÉXICO
Convento del Rosario No. 2,Col. Ex Hacienda de
Santa Mónica, Despacho 303 ,Tlalnepantla Edo.
de México, México
T: 52 55 2628 2778
[email protected]
GUADALAJARA
Luis Enrique Williams 839-1 Parque Industrial
Belenes Norte Zapopan, Jalisco C.P. 45145,
México
Tel. (33) 3343 – 7705 Fax. (33) 3343 – 7706
[email protected]
OFICINA MONTERREY
Francisco G. Sada No. 2929,Col. Chepevera ,C.P.
64030 Monterrey, Nuevo León, México
T: 52 81 8333 1199
[email protected]
OFICINA CD. JUÁREZ
Simona Barba No.5110 no. 24 Col. Partido
Escobedo, México
Ciudad Juárez Chihuahua C.P.32330 Tel: +
52(656) 63 99 200
[email protected]
OFICINA EL PASO, TEXAS
11601 Pellicano Drive, Suite C7, El Paso, TX
79936
T: 1 915 594 7400, Facsimile: 1 915 594 7548
[email protected]
WM WRAPPING MACHINERY S.A.
Via die Pioppi 3, 6855, Stabio, Suiza
T: 41 91 6407050 - 41 91 6407059
Contacto: Luca Oliverio - Gregory
Romanski
[email protected]
www.wm-thermoforming.com
WINDMÖLLER & HÖLSCHER DO BRASIL LTDA.
Av. Ibirapuera, 2033. 13°. Andar-conj. 134 ,
04029-110, São Paulo, São Paulo, Brasil
T: 55 11 2768 6339 F: 55 11 2768 6343
Contacto: Willi Müller
[email protected]
www.wuhdobrasil.com.br
Colombia y Ecuador
SPERLING S.A.
Calle 17 68 61, Bogotá, Colombia
T: 57 1 743 4141 F: 57 1 744 1145
Contacto: Diego Amaya
[email protected]
Guatemala, Costa Rica, El Salvador, Nicaragua
y Panamá
ELMAC S.A.
VER ANUNCIO EN PÁGINA 36
Argentina, Uruguay
SIXMAR REPRESENTACIONES S.R.L.
Castelli 983 - B1846BYA – Adrogué, Buenos
Aires, Argentina
T: 54 11 4214 2828
Contacto: Roberto Martínez
[email protected]
Brasil
MULTICHEM REPRESENTAÇOES LTDA.
Rua José da Silva Ribeiro 44 cj.31, Sao Paulo,
Sao Paulo, Brasil
T: 55 11 37467629
Contacto: Carlos Branco
[email protected]
12 Calle 1-25 Zona 10 Geminis. 10, Torre Norte If.
1404, Ciudad de Guatemala, 01010, Guatemala
T: 502 2 335 3213 F: 502 2 335 3590
Contacto: Sergio Gonzalez
[email protected]
www.plastico.com
directorio de distribuidores
Maquinaria para reciclaje
de residuos plásticos
Serie PHR-EN
para bolsas y película
Máquina de reciclaje de residuos de plástico
www.dp-extruder.tw
Doplas Enterprise Co., fundada en 1990, es uno de los fabricantes líderes de
Taiwán de varios tipos de extrusoras de plástico. Actualmente, las principales líneas de productos de la compañía incluyen máquinas de reciclaje de
residuos de plástico para bolsas de basura y película, máquinas peletizadoras
de LDPE/HDPE, PP, PS, ABS, PMMA y PC, máquinas para residuos de
inyección y máquinas para fabricación de película tubular soplada.
En años recientes, las ventas internacionales de la compañía han venido
incrementandose a un ritmo constante. Más del 90% de sus productos son
exportados a los mercados de Centroamérica y Suramérica, Oriente Medio,
Europa Oriental y el Sudeste de Asia. Las ventajas competitivas de los
productos de la compañía residen en su buena calidad y precios razonables,
los cuales han recibido elogios de compradores en todo el mundo.
DOPLAS ENTERPRISE CO., LTD
Tel: 886-6-7895346 / Fax: 886-6-7895227
E-mail: [email protected]
2016
Fundada en 1996, con 19 años de precisión e innovación JCTIMES es una compañía
ampliamente reconocida como líder mundial en la industria de matrices para extrusión de
plástico y se sitúa en el lugar No.3 de la industria con una participación de mercado de 60%
en China. Tenemos una amplia experiencia y un extenso conocimiento en materiales
poliméricos, análisis de flujo de molde, tratamiento térmico y ciencia de maquinado.
Los productos finales son usados en diversos campos tales como Película Delgada Solar,
Película Envolvente, Chips de Computadora y Materiales de Construcción Creativos
Matrices de Extrusión y Co-extrusión de JCTIMES:
-Matrices de Película Fundida
-Matrices de Lámina Hueca
-Matrices de Lámina Espumada de PVC
-Matrices Abiertas de Labio de Ajuste Rápido
-Matrices de Rayas Lado a Lado
-Matrices de Canales Multicapa
-Matrices de Recubrimiento de Separación Delgada
-Matrices de Tela No Tejida Fundida Soplada
-Mezcladores Estáticos
-Bloques de Alimentación
-Cambiadores de Tamiz
-Bomba de Fundido
-Bomba de Químicos
Como convertirse en nuestro agente:
1- Acreditar experiencia relacionada con mercadeo de matrices de extrusión y poseer una
ubicación e instalaciones fijas para actividades comerciales;
2- Interés en la gestión comercial y en operaciones con matrices de extrusión, confianza para
vender productos de JCTIMES
3- Responsable de la promoción y tareas de mercadeo de productos JCTIMES en el mercado
suramericano
4- Ofrecemos capacitación completa y oportunos servicios posventa.
Contactos:Jingcheng Times Group
Dirección: HuangyanXicheng Mold Center,Taizhou Zhejiang
Tel: 0086-576-84125507 Fax: 0086-576-84025880
E-mail: [email protected]
Sitio web: www.jc-times.com
Fabricante de máquinas profesionales de moldeo por
inyección de plástico Alta velocidad, alta precisión
Ningbo Alfa Machinery Manufacture Co., Ltd., una empresa famosa, se dedica
a la fabricación de máquinas de moldeo por inyección y está ubicada en la
ciudad de Ningbo, China.
Todas las máquinas están equipadas con elementos hidráulicos y eléctricos
mundialmente famosos y sistema servo.
Ningbo OELY Machinery Manufacturing Co.,Ltd, fundada en 2000, es un fabricante y diseñador
profesional de máquinas de moldeo por inyección de plástico.
MÁQUINA DE MOLDEO POR INYECCIÓN DE PLÁSTICO AIRFA
- Parte de inyección: Guía de Movimiento Lineal (LM) Doble
- Cilindro con boquilla doble
- Calentador cerámico
- Distribución de placa de estilo europeo con ranuras T y orificios roscados
- Diseño de conmutación de toda la unidad
- Bujes de cobre de alta calidad
- Sistema de lubricación doble
- Filtro de succión
- Barra de seguridad mecánica en la parte trasera
- Bomba fija de alta calidad; bomba variable; sistema servo
Como convertirse en nuestro agente:
Esperamos que nuestros agentes o distribuidores tengan experiencia en
ventas de equipos mecánicos, también estamos dispuestos a proporcionar
capacitación relacionada y servicio rápido.
Ningbo Alfa Machinery Manufacture Co., Ltd
Kongshu Village, Xiaogang, Beilun District, Ningbo City, Zhejiang Province, China
Tel: +86 574 8623 5936 Fax: +86 574 8623 0908
Correo electrónico: [email protected] - Sitio web: www.airfatech.com
www.plastico.com/guia-de-proveedores
La rentabilidad
Comparada con la otra compañía, tenemos una mayor barra de espacio, carrera de apertura para
producir productos plásticos más grandes con los mismos modelos.
Máquinas de Acabado
Más de 90 por ciento de las piezas son completamente procesadas por nosotros, garantizando
efectivamente la precisión en el procesamiento.
Ahorros energéticos
Usando sistemas de control servo, se pueden lograr ahorros de 50 a 80 por ciento.
Cómo convertirse en nuestros agentes:
1.Debe tener su propia oficina y ser capaz de exhibir maquinaria en su propio showroom.
2.Fuerte red de ventas, equipo, capaz de promover muy bien maquinaria de moldeo por inyección.
3.Tener poco conocimiento de la maquinaria, poder proporcionar el mejor servicio posventa
(también podemos entrenar ingenieros de servicio posventa).
Información de contacto:
Ningbo OELY Machinery Manufacture Co., Ltd
Dirección: No.288,LingXu Road, BinHai,CiDong, Ningbo City, China
Tel: +86 574 83876031 / Fax: +86 574 63780949
Correo electrónico: [email protected]
www.ouyilai.com/en/
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
67
directorio de distribuidores
2016
Chile
PLASTIMAC CHILE S.A.
Av. 11 De Septiembre, 2155 Of. 401-B, Santiago
Chile, Chile
T: 56 2 2 2331789
Contacto: Ronald Becker
[email protected]
Colombia
IMOCOM
clasificados
Calle 17 50 24, Bogotá, Colombia
T: 57 1 413 77 55 F: 57 1 262 49 82
Contacto: Pablo Hosie
[email protected]
El Salvador
N-R-K S.A. de C.V.
Dirección1 7 Calle Poniente y Calle José Martí
167, San Salvador, El Salvador
Dirección 2 Lomas Verdes, Colonia Escalón, San
Salvador, El Salvador
T: 503 2263 4467
Contacto: Carlos Nornik
[email protected]
Guatemala, Costa Rica
NRK S.A.
2a Calle 21-66 Zona 15 V.H.II, Edificio Plaza 21,
3er. Nivel, Of. 4, Guatemala, Guatemala
T: 50223611697
Contacto: Cesar López
[email protected]
STAND 2340
Somos procesadores directos de PET
Grados: B2B, alimenticio y textil
Más de 12,000 ton. al mes con alta tecnología
Houston, Texas - USA
México
Visitenos en
Plastimagen
Charlotte, Carolina del Norte - USA
booth 1452
ALPHA-TEX DE MÉXICO S.A. DE C.V.
Calle Alfonso Caso No. 166, Col. Ermita, Del.
Benito Juárez, 03590, D.F., México
T: 52 55 55631313 F: 52 55 55632222
Contacto: Gèrman F. Schumacher
[email protected]
Perú, Ecuador
ADP
PSJE C N turner 111, (ex Lopez Albujar – DPTO
411), Lima 411 - San Borja, Perú
T: 51 1 991468869
Contacto: Francois Cathonnet
[email protected]
Venezuela
PROCESSCONSULT
Urbanización Andrés Bello, Avenida Las Delicias,
Residencias Nivaldo, Piso 7, Apto 73, 2102
Maracay, Edo. Aragua, Venezuela
T: 58 243 218 6333 F: 58 243 241 3197
Contacto: Osvaldo Suárez
[email protected]
YE I MACHINERY FACTORY CO. LTD
No.6, Mindong Rd., Yongkang Dist., Tainan
City, 71042, Taiwan
T: 886-6-2536066 9
Contacto: Lin Chun Wei
[email protected]
www.yei.com.tw
VER ANUNCIO EN PÁGINA 56
Algunos Metales Van Bien Con Los Plásticos
Bunting. Es Porqué Otros No Lo Hacen
Ya sea por inyección, moldeo por soplado o reciclaje, retire el metal de sus plásticos con detectores de metales y equipo de separación Bunting®.
Nuestros potentes imánes de alta energía, fabricación de alta calidad y diseños innovadores, que sirven en cualquier sistema transportador de
plásticos, ayudarán a impulsar su negocio hacia adelante.
FF Series Drawer Magnet
quickTRON™ 03R
Metal Detector
Booth #1355
The Leader In Moving & Removing Metal For Over 50 Years
68
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
Visite un Representante Bunting®
en cualquiera de estos stands
en Plastimagen
FF Series Drawer Magnet
Pneumatic Self-Cleaning
Booth #744
+1 316-284-2020
buntingmagnetics.com
©2015 Bunting Magnetics Co.
www.plastico.com
infofiles
Materias Primas
Además de productos publicitarios impresos, Tecnología del Plástico ofrece en internet, en forma
www.purgeusa.com/material_de_purga.asp
de minisitios integrados denominados "catálogos", información de compañías proveedoras de la
industria.
Para conocerlos, visite
http://www.plastico.com/catalogos/
Todo en Proceso para Plástico
RE-PELETIZADORAS y extrusoras
para compuestos.
DESTROZADORES y
RECICLADOS
TODO, inyección, soplado, extrusión,
termoformado, lamina, rotomoldeo.
EXCELENTES MOLDES
Calidad A1A
Garantizados!
Usted aprueba las muestras finales.
LLENADORAS DE LÍQUIDOS y todos
los equipos
LÍNEAS de EMPAQUES.
Miami +786-399-7280
www.escobartrading.com
[email protected]
www.plastico.com/guia-de-proveedores
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
69
índice de anunciantes
anunciante
x
Advantage Engineering, Inc.
Asian Machinery USA, Inc.
B2Bportales, Inc
x
x
x
x
PAG
12-59
63
32-33-57
PAG
anunciante
x
International Packaging Co. LLC
45-61
Jenn Chong Plastics Machinery Works Co. Ltd.
39-61
Jing Cheng Mold Machinery Co., Ltd.
35-61-67
Bekum America Corp.
59
Jomar Corporation
61
Bekum America Corp.
M-12
Jomar Corporation
23
Boride Engineered Abrasives
59-64
Kautex Maschinenbau GmbH
19-61
Bunting Magnetics Co.
59-69
x
Kung Hsing Plastic Machinery CO., LTD
17-62
Burger & Brown Engineering, Inc.
59-69
x
Lung-Meng Machinery, USA
20-62
Buss AG
15-59
x
Macro Engineering & Technology
24-62
Cast Nylons de México S de RL de CV
29-59
x
Maguire Products
47-62
CHYI YANG INDUSTRIAL CO., LTD
59-62
Meusburger Georg GmbH & Co KG
31-63
Conair
9-59
Molds Unlimited Inc.
8-63
Coperion GmbH
49-59
MTDE Group
5-63
Custom Polymers, Inc.
60-69
Neutrex Inc.
54-63
CyFrame
60-M7
Nexeo Solutions Mexico S. de R.L. de C.V
63-M1
Dak Resinas Americas Mexico SA de CV
60-61
NingBo Alfa Machinery Manufacture Co.,Ltd
63-67
x
x
Davis-Standard Corporation
60
Ningbo Bole Imp. & Expo., Ltd
Davis-Standard Corporation
13
Ningbo Oely Machinery Manufacturing Co., Ltd.
63-67
65
Dongguan Alfa Automation Machinery Limited
14-60
Ningbo Ongo Precision Machinery Co., Ltd
63-66
Doplas Enterprise CO., LTD
60-67
Nordson Extrusion Dies Industries, LLC
63-69
Dr. Boy GmbH
6-60
x
Piovan Mexico S.A. De C.V.
E.J. Krause de México S.A. de C.V.
60
x
Piovan Mexico S.A. De C.V.
E.J. Krause de México S.A. de C.V.
27
x
Plastec U.S.A.
22-63
Plastic Process Equipment
64-71
EAS Mold and Die change Systems
x
representantes
de ventas
sales
representatives
60-68
63
M8
Erema Engineering Recycling Maschinen/Anlagen GmbH
11-60
x
POLYSTAR MACHINERY CO LTD.
40-64
Escobar Trading, Inc.
60-68
x
Proveedora Industrial Vargas S.A. de C.V.
64-M3
Everlight Chemical Industrial Corporation
26-60
Purge-USA
64-69
Expo Pak, S.A. de C.V.
21-60
RAPID Granulator AB
55-64
Reifenhäuser GmbH & Co. Maschinenfabrik
53-64
Fairway - Injection Molding Systems
60
Fairway - Injection Molding Systems
M-10
Rocheleau Tool & Die Co. Inc.
64-68
Farrel Pomini/HF Mixing Group
10-60
Sepro Robotique
64-M4
FIMIC SRL
44-60
Sius American, Inc.
38
Fomtec Plastic Machinery (Guangzhou) Co., Ltd.
52-61
Stack Teck Systems
64-69
Gamma Meccanica srl
28-61
Starlinger & Co. GmbH
43-64
Struktol
65-68
Tekleen Automatic Filters Inc.
65-66
GN Thermoforming Equipment
61
GN Thermoforming Equipment
50
x
x
Grupo G-Trade SAC- Grafinca
37-61
Tincoo Blow Moulding Machine & Mold Co., Ltd.
GuangDong Liansu Machinery Manufacturing Co.Ltd.
16-61
Trade Show Factory S.A. de C.V.-Expoplásticos 2017
66-M5
65
HASCO Normalien Mexico S.A. de C.V.
61
ULINE
66-M11
HASCO Normalien Mexico S.A. de C.V.
34
Unimin Corporation
46-66
Herbold Meckesheim GmbH
25-61
Husky Injection Molding Systems Ltd.
61-72
Windmoller & Holscher KG
x
Wittmann Battenfeld Mexico S.A. De C.V.
7-66
2-41-66
HEADQUARTERS
B2Bportales,Inc
6355 NW 36th St.Suite 408
Virginia Gardens,FL 33166-7027
Tel:+1 (305) 448-6875
Fax:+1 (305) 448-9942
Alfredo Domador
General Manager
Tel:+1 (305) 448-6875 Ext.47302
[email protected]
Maria XimenaAponte
Marketing Manager
Tel:+57 (1) 294-0874 Ext.15031
[email protected]
UNITED STATES & CANADA
Giovana Reyes
Associate Publisher
Tel:+1 (704) 396-6412
+1 (305) 448-6875 X 47317
E-mail:[email protected]
LATIN AMERICA
MEXICO,CENTRAL AND SOUTH AMERICA
(Except Brazil)
Carvajal Medios B2B
Alejandro Pinto
Tel:+57 (1) 294-0874 Ext.15063
Tel:+52 (55) 5093-0000 Ext.15063
[email protected]
Stella Rodríguez
Sales D.F.
Tel:+52 1 (55) 1882-4802
[email protected]
Patricia Hernández
Sales D.F.
Tel:+52 1 (55)-1817-1128
[email protected]
Carmen Bonilla
Sales Monterrey
Tel:+52 (81) 1378-1703
[email protected]
Ricardo PérezVertti
Sales Querétaro
Tel:+52 (442) 409-3026
[email protected]
EUROPE
EUROPE (Except France,Spain,Portugal
& Italy)
Lerner Media Consulting
Martina Lerner
Tel:+ 49 (6) 2269-71515
E-mail:[email protected]
FRANCE,SPAIN & PORTUGAL
Eric Jund
Tel:+33 (0) 493 58 7743
Fax:+33 (0) 493 24 00 72
E-mail:[email protected]
ASIA
Sydney Lai
Marketing Manager
Tel:+886-42329-7318 X 16
[email protected]
EAST CHINA
RingierTrade Media Ltd.
Vivian Shang
Tel:+86 (21)6289-5533
E-mail:[email protected]
NORTH CHINA
RingierTrade Media Ltd.
Maggie Liu
Tel:+86 (20)8732-3316
E-mail:[email protected]
HONG KONG
RingierTrade Media Ltd.
Michael hay
Tel:+85 (2) 2369-8788 X 11
E-mail:[email protected]
El anunciante seleccionado lo llamará en español al número telefónico
que Ud. indique. Visite en www.plastico.com el showroom de las empresas
anunciantes identificadas con este símbolo.
70
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
www.plastico.com
SU FUENTE CONFIABLE
DE ACCESORIOS PARA LA INDUSTRIA
DE MOLDES PARA PLÁSTICOS
La variedad de accesorios más grande del mundo para la industria de plásticos!
AEROSOLES Y QUÍMICOS
PRODUCTOS PARA LAS LÍNEAS DE AGUA DE DE MOLDES
CONTROLES, CALENTADORES, TERMOPARES PARA CALENTADORES DE AGUA
TORNILLOS, PUNTAS, BOQUILLAS Y ACCESORIOS PARA MOLDES
PRODUCTOS PARA EL MANEJO DE MATERIALES
MAQUINARIA
Productos de calidad, los mejores precios y servicios desde 1974.
®
P LASTIC P ROCESS E QUIPMENT, INC. www.ppe.com • [email protected]
PPE
PPE
PPE
11218 Challenger Avenue, Odessa, Florida 33556
727-834-8888 • 800-282-6783 • Fax: 727-834-8873
Teléfono Gratuito: Mexico
8303 CORPORATE PARK DRIVE, MACEDONIA (Cleveland), OHIO 44056, U.S.A.
216-367-7000 • Toll Free: 800-321-0562 • Fax: 216-367-7022 • Order Fax: 800-223-8305
WEST
6385 Montessouri Street, Las Vegas, Nevada 89113
702-433-6385 • 800-258-8877 • Fax: 702-433-6388
SOUTH
001-800-362-0706
El Nuevo sistema distribuidor UNIFY™
NO REQUIERE ENSAMBLAJE
Fuera de la caja, al molde y en producción rápidamente.
Con base en el historial de Husky de innovación del canal caliente, nuestro
sistema distribuidor preensamblado UNIFY™ ofrece una instalación simple
y de un solo paso del distribuidor del canal caliente en el molde sin
necesidad de precalentar el sistema. Precableado y preensamblado con
actuadores neumáticos de cierre por válvula para una simple y rápida
instalación en su molde, el distribuidor UNIFY™ es fácil, rápido y confiable,
lo que asegura que el molde esté en producción lo más rápido posible.
www.husky.co/ES-ES/Hot-runners/UNIFY
rotomoldeo
SUPLEMENTO ESPECIAL / MÉXICO
El rotomoldeo en
México está en
pleno desarrollo
Una visión del estado general de la industria de moldeo rotacional
en México y de las oportunidades que existen para reemplazar
importaciones.
Por Verónica Alcántara, corresponsal en México
Muebles rotomoldeados para exteriores fabricados por Rotoplast.
La industria del rotomoldeo o moldeo rotacional en México está apenas en desarrollo,
pues se ha concentrado en la producción de
tinacos y contenedores, con un grupo de empresas que dominan este segmento y un número mayor de pequeños fabricantes que
prácticamente no realizan innovación, pese
a las grandes oportunidades que este proceso
representa para el mercado nacional.
En el país existen aproximadamente 100
empresas dedicadas al rotomoldeo; sin emM2
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
bargo, sólo el 20% de ellas han sobrevivido
más de 10 años y se han convertido en empresas de renombre que compiten en el mercado
con productos de calidad.
Al ser una tecnología relativamente accesible -sobre todo para las micro y pequeñas
empresas (mipymes y pymes)-, en un análisis
realizado por la Asociación Nacional de Industrias del Plástico (Anipac) se detectó que
el 30% del total de empresas nacen y mueren
en un lapso menor a un año, mientras que
otro 40% llega a subsistir entre uno y cinco
años, y 10% vive entre cinco y 10 años. No obstante, en la mayoría de los casos sus productos no son competitivos.
A decir de Marisol Sánchez Martínez, en
su investigación “Innovación en rotomoldeo en México”, en el país el 80% del mercado de rotomoldeo se encuentra concentrado
en la fabricación de tanques de agua y al parecer las máquinas de flama abierta son las más
utilizadas por las empresas nacionales, ya
que la mayoría de ellas son mipymes y pymes.
Horacio Lobo Zertuche, asesor de Versaplas, con más de 30 años de experiencia en
rotomoldeo, explica que de las cerca de 100
empresas que hay en el país, Rotoplas, junto con Mexalit-Eureka, Cemix y IUSA, tienen 85% del mercado de tinaco en México. Y
el 15% restante está entre otras 80 empresas.
Además, sólo unas 15 empresas cuentan con
hornos y el resto utilizan flama abierta para
producir.
El especialista destaca que en el mercado de Estados Unidos, por ejemplo, el 25% del
rotomoldeo es para la industria de juguetes, 20% en la agricultura, 18% para la industria en general y el resto son otros segmentos,
además su demanda es de 360.000 toneladas
al año, mientras que en México es de apenas
60.000 toneladas anuales, lo que refleja el nicho que falta por explorar.
“¿Qué nos está diciendo? Que es un gran
negocio que aquí ni siquiera hemos visto pasar y no se tiene que inventar, se puede ir y copiar, generar ideas a partir de otras.Todos los
juguetes grandes, los outdoor, resbaladillas,
todo es rotomoldeo y todo está hecho por empresas extranjeras”, comenta Lobo.
En el mundo los países que se destacan en
el proceso de rotomoldeo son principalmente
de Europa,Alemania, Italia y otros como Estados Unidos y Australia, ya que desde la década de los 60 han desarrollado este segmento
de la industria del plástico, en tanto en México es más reciente (años 80). Esos países han
avanzado en maquinaria, materias primas y
moldes, lo que ha llevado a penetrar prácticamente todos los segmentos donde se requieren plásticos estructurales.
Obstáculos para la innovación
El rotomoldeo en el país no representa
más de 1% del sector de plásticos. No obstante,
Joel Pérez, especialista de la División de Rotomoldeo de la Anipac, considera que tiene mucho futuro.
“Es un proceso en vías de desarrollo en
nuestro país, necesitamos dar a conocer más
las asociaciones como Anipac, dar a conocer
www.plastico.com
SUPLEMENTO ESPECIAL / MÉXICO
más este proceso, las bondades que significa (…). Con el polietileno inerte, los campos de
aplicación son prácticamente todos”, comenta el especialista.
El rotomoldeo tiene muchas ventajas
comparado con otros métodos de procesamiento de plásticos. “Es un proceso muy sencillo con muchas variables.Al ser sencillo las
máquinas son económicas, los moldes son
regalados comparados con inyección o soplado y eso hace que sea factible que cualquier
empresa ingrese al sistema, por eso hay tantas pequeñas empresas”, dice Horacio Lobo.
Actualmente, el valor del mercado de rotomoldeo, según Anipac, es de 40.000 toneladas
anuales de polietileno solamente, por lo que
las expectativas son muy altas, pues también
se puede rotomoldear materiales como el teflón, policarbonato, etcétera.
Aunque el mercado se concentra en tanques de agua, almacenamiento y contenedores de basura, hoy en día, a decir de Joel Pérez,
se están diversificando los nichos.
“Hay una oportunidad en el rotomoldeo
para juguetes, aquí en México existen empresas importantes, en Querétaro hay dos que
hacen juguetes y del total de empresas que
nosotros (Anipac) estamos analizando, prácticamente el 15% hace este tipo de juguetes:
pelotas, cabecitas de muñecas con el proceso
de rotomoldeo por plastisoles”, detalla Pérez.
Menciona que otro segmento que está en
crecimiento en el país es el que tiene que ver
con la producción de trafitambos, barreras
de contención y otros implementos para infraestructura de carreteras y puentes; pero
www.plastico.com/guia-de-proveedores
también en la fabricación de casas para mascotas, autopartes y productos para el sector
salud.
Versaplas es una de las empresas que está
impulsando la innovación en moldeo rotacional.Actualmente cuenta con tres patentes
y ha desarrollado productos de alta calidad
para prácticamente todos los sectores de la
industria, desde automotor, para la construcción, vehículos marinos, decoración, infraestructura vial, incluso, casas de plástico de una
sola pieza.
“El rotomoldeo es versátil, dinámico, económico, fácil de entrarle, tiene casi todas las
ventajas, excepto una, es lento el proceso (…)
El gran potencial que tiene el rotomoldeo, entrando a lo que es innovación, es tan amplio
como la imaginación si tienes ideas y si no
las tienes vete a los congresos y aprende”, asegura Lobo Zertuche.
Joel Pérez, de la Anipac, considera que en
los últimos años se han dado avances para
impulsar el rotomoldeo entre las empresas
mexicanas y un gran paso es tener en el país
la posibilidad de adquirir la resina grado rotomoldeo que antes se importaba de Canadá y
Estados Unidos.
Asimismo, el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (Conacyt) ha apoyado diversas iniciativas como la creación, en 2011, de
la Alianza Estratégica y Red de Innovación
(AERI) para la Competitividad de la Industria
del Rotomoldeo, donde se integraron el Instituto Tecnológico de Tuxtla Gutiérrez, Cinvestav, UNAM, IPN, CIQA, UANL, UPCh, y las
empresas Versaplas, BM Moldes, Bolme Ma-
nufacturas, Hidroplast, Negocios Especializados y Ecoplas. Y a través de su Programa de
Estímulos a la Innovación (PEI) ha destinado
recursos para empresas y universidades que
buscan innovar en este tema.
Los esfuerzos existen, pero según los especialistas, hace falta hacer mucho más para
dar a conocer las posibilidades que ofrece esta
tecnología: “Necesitamos promoción como
proceso, si la gente sabe lo que se puede hacer, el potencial tan grande del rotomoldeo, se
nos van a abrir las puertas”, expresa el asesor
de Versaplas.
El diagnóstico de Marisol Sánchez en su
investigación revela que ya que la mayoría de
las empresas son pequeñas, su productividad
es baja y sobreviven disminuyendo costos y
reduciendo personal, con el objetivo de establecer una competencia en precios, en lugar
de buscar nuevas aplicaciones.
Para ello sería necesario poner a su alcance la tecnología y la materia prima necesaria para el desarrollo de nuevos productos,
mejorar sus procesos, así como dar capacitación al personal. “El mercado de rotomoldeo
debe volverse más competitivo y no sólo mejorando procesos para dar un mejor precio,
sino encontrando nuevos nichos de mercado, es decir, diversificando su producto”, dice
Sánchez.
Incluso, igual que otros segmentos de la
industria de plásticos, en el rotomoldeo se carece de especialistas. “Hacen falta ingenieros en plásticos, no técnicos, que conozcan de
procesos de transformación, que puedan determinar el correcto número de revoluciones
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
M3
rotomoldeo
© alexlmx - Fotolia
SUPLEMENTO ESPECIAL / MÉXICO
por minuto del molde, del brazo, que conozcan las materias primas y sus características
técnicas, que podamos diseñar moldes de calidad para poder obtener un producto confiable”, explica Joel Pérez.
El especialista afirma que se está avanzando, pues tanto la Anipac con sus cursos y
seminarios, como el Instituto Mexicano del
Plástico Industrial y una universidad en el estado de Guanajuato ya están preparando ingenieros en plásticos, pero es necesario acelerar.
01-7531-Mexico
Sepro Ad.qxp_Layout 1 1/21/16
La competencia
En México, hoy, no está satisfecha la demanda de productos fabricados por rotomoldeo, pues en la industria del juguete si bien
han destacado algunas empresas nacionales,
lo cierto es que empresas extranjeras dominan el mercado mexicano.
Mientras en el país se hacen cuando mucho cinco desarrollos en juguetes realizados
por rotomoldeo, las compañías Step2 y Little
Tikes tienen entre 50 y 100 proyectos anuales.
1:34“Nosotros
PM Pageno1 tenemos ni entre cinco y 10
desarrollos en México para poder atacar esos
mismos productos y podemos ir a cualquier
McDonalds, Burger King y vemos todos esos
juguetes donde se suben los niños: las resbaladillas, túneles, etcétera, hasta ahorita muy
pocos son nacionales”, lamenta el especialista de Anipac.
En su opinión, la principal necesidad de
los rotomoldeadores mexicanos es encontrar el soporte técnico, moldes de calidad, suministro de la materia prima y contar con un
equipo de procesamiento de calidad que les
ayude a obtener un producto que pueda competir en cualquier parte del mundo.
“No queremos que salga el producto y
compita allá, todo lo contrario, que se quede
aquí, que lo podamos consumir y que cuando lleguen productos de Alemania, de Estados Unidos, de Italia, que no entren porque aquí tenemos la misma calidad o mejor
y también diseño,
esto es muy importante para que
podamos competir”, señala Joel
plastico.com
Pérez. TP
Busque: Tp3101-rotomoldeo
Think you need a big robot?
Think Sepro!*
Desde hace años, se dirige a Sepro cuando
necesita robots para máquinas de inyección de
más de 1000 toneladas y capacidad de carga
de hasta 100kg. Ahora tiene nuevas grandes opciones, ya que hemos desarrollado tres nuevas
Stand 1222
gamas de robots grandes: el 3 ejes S7 Line, el
5 ejes 7X Line y la gama económica de 3 ejes
Strong. Las empresas de inyección que piensan
en grande, piensan en Sepro.
YOUR FREE CHOICE IN ROBOTS
http://www.sepro-america.com/es/
+52 1 (442) 405 09 43
*Piensa en un robot grande? Piensa en Sepro!
M4
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
[email protected]
www.plastico.com
PERFIL
SUPLEMENTO ESPECIAL / MÉXICO
Indelpro se fortalece en México
El buen momento que atraviesa la industria nacional, además de
la reducción en los precios del petróleo, fortalece al fabricante
mexicano de polipropileno.
En el marco de la décima primera edición de
Expo Plásticos 2015, Tecnología del Plástico
conversó con Maximino Avendaño, responsable de la planeación de ventas y administración comercial en Indelpro, acerca del panorama de la compañía frente al mercado tanto
mundial como mexicano del polipropileno.
Tecnología del Plástico: ¿Qué tal está
la situación para Indelpro en México?
Maximino Avendaño: Afortunadamente ahorita el mercado de plásticos en México
tiene un gran potencial. Particularmente hablando de polipropileno con respecto al año
pasado, ya el mercado mexicano tiene un 8%
de crecimiento, esto hablando de cifras anualizadas hasta el mes de septiembre, lo cual es
bastante saludable para nosotros, considerando que somos el único productor de polipropileno en México. Entonces, afortunadamente
mucho de esa demanda que está creciendo la
podemos satisfacer con toda nuestra producción.
TP: ¿Qué tal está la producción de
Indelpro actualmente?
MA: Normalmente el polipropileno siempre ha sido un negocio de ganancias un tanto
bajas debido a la dinámica de precios del petróleo. Algo que sucede hoy en día en el mercado de la resina es que debido al desplome del
precio del petróleo, la materia prima es más
barata y la industria del PP está buscando mejorar sus márgenes. En este momento creo
que estamos en una gran coyuntura en donde podemos aprovechar esto para incrementar considerablemente nuestra producción e
incluso pensar en nuevas inversiones. Algunos productores de la región, incluyendo a Indelpro, están pensando en primero llenar sus
plantas, llegar a ese 99% de capacidad, y después pensar en nuevas expansiones. Yo creo
que eso es lo que se ve de aquí al 2018 con base
a la situación del mercado.
TP: ¿Qué tal se ve Indelpro en
su capacidad para abastecer la
demanda del mercado mexicano?
¿Cómo ven la perspectiva a futuro?
MA: Afortunadamente hemos estado in-
M6
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
Maximino Avendaño, Administración de Ventas y
Planeación Comercial, Indelpro.
crementando más rápido nuestra capacidad
de operación que los productores en Estados
Unidos, entonces eso también nos ha estado ayudando. Gracias a la ubicación de nuestra planta en Altamira, Tamaulipas, tenemos
una gran flexibilidad para recibir materia prima de diferentes fuentes. Esta ventaja nos ha
dado la oportunidad de poder capturar la mayor parte del 8% de crecimiento que tiene el
mercado de PP en México. Entonces, el hecho
de tener todo ese acceso a materia prima y de
tener nuestras plantas llenas es lo que nos da
ahorita una posición fuerte para poder abastecer ese mercado creciente de polipropileno.
TP: ¿Cómo ve la competencia
en comparación con el mercado
estadounidense? ¿En qué posición
se encuentra Indelpro
para competir frente
a la oferta de material
importado?
MA: Básicamente nosotros ofrecemos cinco aspectos muy importantes que
nos dan una ventaja contra
nuestros competidores fuera
del país: rapidez en la entrega, servicio técnico, servicio
al cliente, un portafolio de
productos muy amplio y un
producto de excelente calidad. Siendo el único productor nacional podemos entregar embarques terrestres en
24 horas, tanto en auto tolva
como en caja cerrada. Incluso, los embarques en ferrocarril son más rápidos que las
importaciones, ya que tardan aproximadamente una
semana. Por otra parte, una
gran desventaja que tiene el
material de nuestra competencia que viene de otros países es que cuando el cliente lo importa, es más costoso
porque tiene que pagar gastos aduanales y el arancel del
polipropileno de un 6%. Debido a todas estas razones,
Indelpro tiene una ventaja
muy competitiva en el mercado de polipropileno.
TP: ¿Cuál es su
perspectiva del mercado futuro?
MA: Si la situación se mantiene así en el
tema de precios, realmente tenemos un futuro muy bueno. Esperamos que el mercado
mexicano de polipropileno siga creciendo y
que la mayor parte de ese crecimiento lo podamos obtener nosotros. Así mismo, las expansiones de margen en la industria también nos
ayuda a ver un futuro un poco más prometedor hacia 2016 y a tener esas ganas de poder
seguir abasteciéndonos de más materia prima para poder llenar nuestras plantas al 100%
de capacidad. En general, 2016 se ve muy alentador para la empresa y esperamos que la demanda siga aumentando y que la dinámica
de precios en el mercado también sea atractiva para poder cumplir esas metas que tenemos. TP
www.plastico.com
Soluciones ERP para la industria del plástico
Descubra la solución específica
para plásticos ERP de CyFrame
en PLASTIMAGEN 2016
Encuéntrenos en PLASTIMAGEN:
El evento #1 en la industria del plástico en América Latina
Marzo 8 - 11 2016 | México
Visite nuestro stand # 2337 para una presentación de la solución específica para plásticos
ERP de CyFrame, e identifique el valor agregado que nosotros podemos dar en su
compañía manejando todos los procesos de su negocio con un sistema en tiempo real
totalmente integrado, desde los pellets hasta el envío del producto terminado.
CyFrame está dedicado a mejorar la eficiencia, rentabilidad y servicio en las operaciones
del procesamiento del plástico en México.
Programe una reunión con nuestros expertos
Mas detalles en:
Cuéntenos de sus proyectos u obtenga una presentación
de CyFrame en PLASTIMAGEN. www.cyframe.com/plastimagen
1-855-693-0999
www.cyframe.com
INVESTIGACIÓN
Imagen de ©ketrin08 - Fotolia.
SUPLEMENTO ESPECIAL / MÉXICO
El CIQA desarrolla bioplásticos reforzados con residuos de fécula de maíz.
Desarrollo de biomateriales y
nanocompuestos “made in Mexico”
El Centro de Investigación en Química Aplicada, CIQA, está
realizando investigación de clase mundial en México. Algunos
desarrollos ya cuentan con aplicaciones comerciales en productos
de línea blanca y de la industria automotriz.
A la par con el gran desarrollo industrial que
se evidencia en la industria plástica en México, es notable también el nivel que ha alcanzado la investigación básica en polímeros. Uno
de los ejemplos más representativos lo constituye el CIQA, Centro de Investigación en Química Aplicada, una dependencia de Conacyt
(Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología)
que existe en México desde hace ya 39 años. El
CIQA inició su trabajo en investigación de polímeros desde hace aproximadamente 15 años,
logrando desarrollos importantes en el área de
compuestos y materiales biobasados.
Según afirma Sergio Hernández, responsable del área de Procesos de Formación, en
el CIQA se ha trabajado en la generación de
M8
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
bioplásticos con fibras naturales, buscando que los compuestos generados sean 100%
biodegradables. La naturaleza de los materiales de refuerzo varía y se han utilizado residuos agroindustriales propios de México. Un
ejemplo es la producción de bioplásticos reforzados con desechos de cebada de cerveza. También se está trabajando con residuos
de fécula de maíz. “La cascarilla del elote,
que es más duro, se separa y la estamos moliendo para formar un bioplástico”, comenta
Hernández. También se está trabajando con
fibras de plantas nativas como el agave. “Estamos trabajando en compuestos hasta con
40% de fibras de agave en inyección, para producción de palanganas y recipientes”, añade.
Otra de las líneas de investigación de mayor relevancia es la generación de nanocompuestos. El CIQA ha trabajado en la formulación de compuestos a partir de cargas
orgánicas e inorgánicas. La ventaja de usar nanocompuestos frente a cargas convencionales,
como la fibra de vidrio, por ejemplo, es que es
posible utilizar un porcentaje mucho menor y
lograr un desempeño similar o mejor.
Un ejemplo son los nanocompuestos fabricados con nanopartículas de plata. “La
partícula de plata a tamaño nano genera iones que evitan la reproducción de bacterias”,
explica Hernández. Esta aplicación ya se encuentra en uso comercial,en la fabricación de
lavadoras de la empresa Mabe, quienes hacen
uso del poder antibacterial de este material
para eliminar olores.
Otro compuesto de efecto antibacterial que
se encuentra en desarrollo cuenta en su formulación con óxido de calcio y partículas de titanio. Este compuesto ha sido formulado para
la empresa Whirlpool, con el fin de ser incorporado en el PS de alto impacto que se utiliza
en el interior de los refrigeradores. Con ayuda
de este nanocompuesto se puede prolongar la
vida de los alimentos almacenados, al reducir
la proliferación de microorganismos.
También se están generando nanocompuestos de fibra de vidrio para la industria
automotriz. De acuerdo con Hernández, gracias a la reducción de tamaño a escalas nanométricas es posible lograr compuestos de
nylon con fibra de vidrio que con tan sólo 3%
de refuerzo tienen el mismo comportamiento mecánico de
compuestos tradicionales de nylon
con 30% de fibra
de vidrio. TP
plastico.com
Busque: TP3101-investigacion
www.plastico.com
noticias
SUPLEMENTO ESPECIAL / MÉXICO
Plastec USA abre
nuevo centro
técnico en México
Wittmann Battenfeld México cerró 2015
con un aumento del 21% en sus ventas
De acuerdo con Rodrigo Muñoz Barrera,
director general de Wittmann Battenfeld
México, pese a la volatilidad del peso
mexicano frente al dólar, la compañía
especialista en la transformación de
plásticos finalizó 2015 con un crecimiento
en sus ventas superior al 21%, con respecto
al año inmediatamente anterior.
Wittmann Battenfeld México cuenta con
120 empleados y siete oficinas distribuidas
en los estados mexicanos de Monterrey,
Guadalajara, Tijuana, Distrito Federal,
Ciudad Juárez, Reynosa y Querétaro (en
donde tiene presencia desde hace 15 años),
desde donde atiende al mercado interno, el
centroamericano y el colombiano, llegando
a convertirse en el tercer vendedor del
grupo a nivel mundial, solo superado por
Alemania y Estados Unidos.
“Estar en dicha posición es algo privilegiado, ya que el mercado norteamericano
es 10 veces más grande que el nuestro”,
subrayó Muñoz Barrera, quien añadió: “Lo
que realiza Wittmann Battenfeld México es
brindar servicios de postventa, es decir, nos
Llega a México
la 5ª versión
del Simposio
y Exposición
Manufactura de
Autopartes
El 23, 24 y 25 de agosto
de 2016 se llevará a cabo
la 5ª versión del Simposio y
Exposición Manufactura de
Autopartes en el Centro de
Congresos de Querétaro,
www.plastico.com/guia-de-proveedores
encargamos del soporte técnico y de la automatización, todo esto para mantener los
equipos en óptimas condiciones, pues aquí
no producimos las máquinas, esas vienen
de Europa y Norteamérica, pero sí contamos con las refacciones o piezas que en su
momento pueda requerir el cliente”.
Según el directivo, la compañía de
origen austriaco invierte anualmente en
México alrededor de 600.000 dólares en
infraestructura, mientras que a nivel global
destina más de 40 millones de dólares
cada año en nuevas plantas y desarrollo de
nuevos productos, entre otros.
Muñoz destacó que el mejor año
para la firma -proveedora de equipos
de conversión para las industrias de
empaques, automotriz, aeroespacial y de
dispositivos médicos- fue 2012, con un
registro de ventas por encima del 89% en
comparación con 2011, posteriormente
en 2013 y 2014 el incremento llegó a 19%
y 33% respectivamente, “desde la llegada
a México no hemos tenido un crecimiento
menor a dos dígitos”.
México. Este evento líder
se ha consolidado como el
principal punto de encuentro
para la cadena productiva de
autopartes en el país y una
cita ineludible para OEMs,
fabricantes de autopartes
Tier 1/2/3, fabricantes
de maquinaria, equipos,
consumibles y materias
primas, así como instituciones
y asociaciones afines.
El simposio es organizado
por Metalmecánica
Internacional y Tecnología
del Plástico, publicaciones
El distribuidor líder de equipos y
maquinaria para la industria del
plástico, Plastec USA, abrió un nuevo
centro técnico en Celaya, México.
Desde el 04 de enero del presente
año, las nuevas instalaciones sirven
como sede para su equipo comercial
de la zona del Bajío. Además, la nueva
infraestructura le permitirá a la
compañía incrementar su inventario
de productos con el fin de satisfacer
las crecientes necesidades del
mercado en esta área del país, así
como tener disponibilidad para
envíos rápidos en otros territorios de
la República Mexicana.
“Estamos muy entusiasmados
con las oportunidades que esta
nueva ubicación traerá para nuestro
grupo, nuestros proveedores y
nuestros clientes”, manifiesta
Plastec USA en un comunicado
oficial.
En el nuevo centro, los
industriales tendrán la posibilidad
de ver equipos en operación.
Actualmente, el lugar ya cuenta
con una amplia gama de equipos
auxiliares y se espera, para
comienzos de febrero, la llegada de la
EC390SX de Toshiba, una máquina
de inyección completamente
eléctrica. La inyectora, disponible
para demostraciones, será el
complemento de un aula para
capacitación y/o formación,
totalmente equipada, con la que la
firma pretende seguir aumentando
su oferta de cursos. De hecho,
el primer curso, llamado “Curso
de certificación en enfriamiento
científico de moldes”, está
programado para llevarse a cabo el
22 y 23 de febrero de 2016 en este
nuevo centro.
de Carvajal Medios B2B, y
tiene como objetivo apoyar
la cadena productiva y el
desarrollo de la proveeduría
de autopartes en México, por
medio de la transferencia de
conocimiento, tecnologías e
innovaciones.
A lo largo de tres días
se ofrecerá una agenda
estructurada en tres grandes
frentes: capacitación,
exposición tecnológica y
comercial, ruedas de negocios.
El evento contará con la
participación de empresas
tractoras y proveedoras
instaladas en México y otras
internacionales en Estados
Unidos, Europa y Asia, que
estén interesadas y tengan
la capacidad para invertir y
atender el mercado automotor
mexicano.
En su versión 2015,
el simposio contó con
la participación de 717
asistentes, 191 proveedores y
31 conferencistas, logrando un
total de 939 profesionales que
hicieron parte de las diferentes
actividades del evento.
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
M9
noticias
SUPLEMENTO ESPECIAL / MÉXICO
Aumentan construcciones
con poliestireno expandido en
México
Negri Bossi inaugura su filial en México
La marca italiana con capital
americano, Negri Bossi, inauguró
formalmente sus oficinas en México
y tiene un importante plan de
crecimiento en el país que implica
una mayor capacidad de respuesta
hacia sus clientes, tanto en soporte
técnico como en refacciones.
La inversión inicial de la
empresa en su filial mexicana
asciende a 1,4 millones de euros,
entre instalaciones, maquinaria y
refacciones, con miras a alcanzar
15% de la facturación global de la
firma en los próximos años.
“Estamos hablando de un
mercado con más de 1.500
máquinas Negri Bossi instaladas
en México. Esto es un número
importante, así que a partir de este
año arrancamos con los técnicos
que nos están respaldando,
mejoramos la atención telefónica
y queremos tener un servicio cada
vez mejor para los clientes, con el
fin de contribuir para que sean más
competitivos en sus respectivos
mercados”, dijo Antonio Rampone,
director de Filiales de Negri Bossi,
durante la inauguración de las
instalaciones.
Para el 2016 los directivos
esperan un crecimiento de la filial
mexicana de un 30%, para llegar
en 2017 a 40%, por lo que la meta
será colocar en el país al menos 20
máquinas este año, implementar
un servicio técnico más robusto y
triplicar el almacén de repuestos.
Asimismo, se prevé que en 2018
tendrán la capacidad suficiente
para abrir una oficina en la ciudad
de Querétaro, donde se encuentran
varios de sus clientes, sobre todo de
la industria automotriz.
Hacia 2019 esperan ampliar sus
instalaciones en la Ciudad de México
para consolidar a esta filial entre las
más importantes de Negri Bossi en
el mundo.
Visitenos en
Plastimagen
stand # 157
Fairway Injection Molding Systems / 20109 Paseo del Prado / Walnut, CA 91789 USA /
1-909-595-2201/ www.fairwaymolds.com / [email protected]
M 10
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
La industria de la construcción está en busca
de nuevos sistemas más
sustentables, así que en
los últimos cinco años
la empresa Novidesa,
fabricante de placas de
poliestireno expandido
(EPS), ha crecido su
producción 30%, incluso
adquirió en 2015 una nueva máquina para su planta
de Tlaxcala, México.
La solución de EPS
es sueco-italiana, pero
ha sido adaptada para
cumplir con la normatividad mexicana, pues es
resistente a huracanes y
sismos, y cuenta con una
estructura metálica.
“El EPS puede darnos
ahorros de hasta 56%
sólo de consumo eléctrico de una vivienda; si
esto lo analizamos contra
el precio de la vivienda
vemos que podemos
tener un ahorro significativo por simplemente
ponerle algún tipo de
aislamiento”, comentó
Alfredo Calderón Boni,
jefe de asistencia técnica
de Novidesa.
Un muro de monoblock de entre 12 y 15 cm
pesa alrededor de 6 kg,
mientras que un metro
cuadrado de muro de EPS
pesa mucho menos que
media pieza de monoblock, lo que repercute en
costos de cimentación.
Otras ventajas de este sistema es que las placas se
fabrican a la medida que lo
requieran los clientes y no
necesita equipo pesado
para su colocación; se le
puede poner cualquier
acabado y se ocupa tanto
para muros de bonete
como cubiertas ligeras.
Finalmente, aunque
no es posible reciclarlas
para volverlas a utilizar en
la producción de nuevas
placas, sí se pueden reusar para producir otros
artículos como marcos
decorativos.
Desde 1977, Fairway Injection Molding Systems se ha enfocado
en la ingeniería y manufactura de algunos de los moldes más
exigentes. A través de relaciones colaborativas, nos esforzamos
por alcanzar la satisfacción total del cliente desarrollando
sociedades estratégicas a largo plazo.
• Ingeniería de primera calidad.
• Diseños innovadores de moldes.
• Mejoras y eficiencia en los tiempos de ciclo.
• Manufactura de ultra-precisión.
• Capacidades de mecanizado de vanguardia.
• Intercambiabilidad de cavidad a cavidad y de molde a molde.
• Tolerancias a aceros de hasta .005 mm.
• Los tipos de molde incluyen: de cara única, apilados, tándem,
de toma múltiple, sin bobinador e insertos, entre otros.
• Funcionamiento máximo y mantenimiento mínimo.
• Desempeño superior, confiabilidad y calidad mediante
tecnologías y equipos avanzados.
www.plastico.com
SUPLEMENTO ESPECIAL / MÉXICO
Mexichem
confía en
la reforma
energética
para mejorar la
producción
Plastek Group
entra al mercado
mexicano
Con la adquisición de Inyecciones Plásticas de Querétaro
(IPQ), una empresa de moldeo
de inyección y ensamblador
local, The Plastek Group entra en
La empresa petroquímica
el mercado mexicano.
mexicana, Mexichem, reporta
IPQ está en el negocio de bieun déficit de 800.000 tonelanes de consumo y tiene algunos
das de etileno en México. No
clientes comunes con Plastek,
obstante, la compañía confía en
por lo que esta compra reforzará
que en los próximos años con
la atención a sus clientes, ya
la reforma energética se podrá
es el etano, por lo que se mos“Hoy en el país no hay etano,
que cuentan muchas similiturealizar una mayor producción,
tró optimista con la posibilidad
si quisiéramos otro craker o si
des como empresas, así como
según mencionó Antonio Carride que en un largo plazo va a
quisiéramos haber hecho el
valores y enfoques afines.
llo, CEO de Mexichem, durante
haberlo, pero en el corto plazo
craker que estamos haciendo
Fuentes de la compañía
su participación en el XLVII
no está claro.
en Texas, ponerlo en México
informaron que la empresa se
Foro Nacional de la Industria
Datos de la consultora IHS
y poner US$1.500 millones
llama ahora Plastek México y se
Química organizado por la Asoindican que el 99% del etano
a trabajar allí, no es posible,
integra al grupo de plantas esciación Nacional de la Industria
a nivel mundial se utiliza como
no hay etano; con la reforma
tablecidas en Estados Unidos,
Química (Aniq).
materia prima en la producenergética se va a generar más,
Brasil e Inglaterra.
El ejecutivo explicó que el
ción de etileno y el resto como
pero hoy no hay suficiente”,
“México y Centroamérica
etano es clave para poder reacombustible industrial y otros
comentó Carrillo.
son un mercado que The Plastek
lizar inversiones en el país, ya
usos. Los mayores consumiEl directivo de Mexichem
Group atiende y con su presenque no hay suficiente producdores son Estados Unidos y
advirtió que cualquier petroquícia ahora en Querétaro tiene una
ción, por lo que si las empresas
Medio Oriente, sin embargo, se
mica derivada de etileno requiegran oportunidad de servir a sus
quisieran ubicar un nuevo
registra un fuerte crecimiento
re primero y antes que nada
clientes globales que operan en
craker en territorio mexicano
en África, México y la India.
garantizar la materia prima que
esta región”, comunicaron.
sería imposible.
15_1228 Tecnologia Del Plastico_FEB Mod: November 16, 2015 10:28 AM Print: 12/02/15 11:16:06 AM page 1 v7
π
ORDENE ANTES DE LAS 6 PM
PARA ENVÍO EL MISMO DÍA
ESPECIALISTAS EN MATERIAL DE EMPAQUE
AMPLIO SURTIDO DE
BOLSAS DE POLIETILENO
EN EXISTENCIA
AMPLIO CATÁLOGO
01-800-295-5510
uline.mx
www.plastico.com/guia-de-proveedores
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
M 11
noticias
SUPLEMENTO ESPECIAL / MÉXICO
Frutos rojos
atraen inversión
de fabricantes
de empaques a
Guadalajara
Empresa
canadiense de
moldes inicia
operaciones en Silao
Llega a México fabricante de
paneles de poliuretano para
construcción
Con la meta de producir 7,5 millones de metros cuadrados
de paneles de poliuretano en los próximos cuatro años
y alcanzar una facturación anual de 5 millones de euros,
inició operaciones la planta de la empresa italo-venezolana
Isocindu, en Silao, Guanajuato, cuya inversión ascendió a
US$24 millones.
La planta, ubicada en el Parque Industrial Puerto Interior,
tiene una capacidad de producción anual de dos millones
de metros cuadrados de paneles de poliuretano de alta
calidad con un nivel superior de aislamiento para mejorar la
eficiencia térmica de edificios residenciales, industriales,
comerciales, agrícolas, ganaderos y de refrigeración.
La inversión es un joint-venture de la empresa italiana
Isopan, líder mundial en producción de paneles para la construcción, y la venezolana Grupo Cindu, fabricante de láminas
termoacústicas. Con este respaldo, Isocindu está en un
punto estratégico para atender la demanda del mercado
mexicano, pero también del Norte, Centro y Sudamérica.
“La apertura de Isocindu representa un elemento fundamental de modernización para el sector de la construcción
en México. La aportación es notable en términos de know
how, sustentabilidad del proceso de producción y calidad
del producto”, afirmó Enrico Frizzera, representante del
Grupo Manni al que pertenece Isopan.
Bekum America Corporation
P
R O F I T
F
R O M
O
U R
E
X P E R I E N C E
Bekum y ABC Plásticos lo invitan a los Estantes 1754 y 1744 en
Plastimagen del 8 al 11 de Marzo en el Centro Banamex
Bekum tiene la solución exacta para sus necesidades de
extrusión-soplado: desde máquinas de cavidad sencilla
hasta sistemas “llave en mano” para alta producción.
Miguel Vivas
Josefina A. Sherman
Asistente Adm., Ventas
& Mercadotecnia
Gerente Regional
de Ventas
[email protected]
M 12
edición 1 - volumen 31 / febrero - marzo 2016
Los frutos rojos son el quinto producto
agrícola más importante de México,
gracias a que 90% de la producción
se exporta, en su mayoría, al mercado
estadounidense (80%) y el resto
a Europa, China, Rusia, Japón y
países árabes (20%). Con cerca de
25.000 hectáreas cultivadas, el país
produce arándano, fresa, frambuesa
y zarzamora, de hecho, es el principal
productor mundial de zarzamora
concentrando 30% de la producción.
Por tal razón, la empresa británica
Sirane Food Packaging abrirá allí
una planta de producción para
ofrecer productos para el empaque
y embalaje de estos frutos de
exportación.
“Sirane ofrece una gama de
almohadillas absorbentes para fruta,
de absorbencia estándar, absorbencia
con almohadillas de burbujas
‘acolchadas’ y las nuevas almohadillas
Dri-Fresh ABV, que contienen una
mezcla de bioflavonoides naturales
y ácidos orgánicos que aumentan
de forma natural las defensas
protectoras de la fruta”, informó
la compañía en un comunicado de
prensa.
Así, todos esos productos se
fabricarán en la nueva planta de 1.500
metros cuadrados que estará ubicada
en Guadalajara, Jalisco, región
donde se concentra la producción
de frutos rojos y donde la empresa
deja abierta la posibilidad de ampliar
las instalaciones conforme crezca el
negocio mexicano.
Simon Balderson, director
gerente de Sirane MD, aseguró que
los productores mexicanos son muy
receptivos a las nuevas tecnologías
y están interesados en probarla:
“Con la apertura de la fábrica en
México, Sirane podrá ofrecer mejores
servicios y tecnologías a la región,
y al mismo tiempo aprender de sus
conocimientos y experiencia”.
www.bekumamerica.com
[email protected]
© illustrez-vous - Fotolia
La empresa canadiense
líder en diseño y fabricación
de moldes de soplado e
inyección, Rocand, inauguró
una nueva planta en Silao,
Guanajuato, México. Con una
extensión de 4.128 metros
cuadrados, la nueva planta
está equipada con maquinaria de última generación,
dentro de las cuales se
encuentran equipos CNC de
cinco ejes de alta velocidad y
moldeo por inyección.
En un comunicado de
prensa, la empresa destacó
que Rocand tiene grandes
ambiciones respecto de esta
nueva planta mexicana que
está ubicada estratégicamente en el centro del país,
así que el plan es que en cinco
años Rocand Molde y Plástico
deberá contar en sus filas con
más de 100 empleados.
Desde 2004, la empresa
Rocand realizó un estudio del
mercado mexicano previendo
la oportunidad de negocio
en el país, por lo que abrió un
centro de soporte técnico en
Monterrey en 2007 para agilizar la atención a sus clientes
de México y sur de Estados
Unidos, y para cambios de
ingeniería en moldes, así
como operaciones de mantenimiento.
www.plastico.com

Documentos relacionados

edición digital - Tecnología del Plástico

edición digital - Tecnología del Plástico del plástico, tanto colombianos como de la región. Realizada en el marco de la Feria Industrial de Bogotá, el evento es organizado por Acoplásticos del 29 de septiembre al 3 de octubre. En cuanto a...

Más detalles