métodos de estimación de riesgos en la unión europea
Transcripción
métodos de estimación de riesgos en la unión europea
MÉTODOS DE ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN LA UNIÓN EUROPEA Otto Görnemann Industrial Safety Systems 2014-10-29 SICK – A PRIMERA VISTA 68 SICK – es uno de los fabricantes más importantes a nivel mundial de sensores y sistemas de sensores para la automatización de procesos industriales Otto Görnemann / © SICK AG 2014 6,59 7 88 1,01 0 52,00 0 2,03 2 Años de experiencia. Fundada en 1946. Empleados en todo el mundo Países con presencia de SICK Más de 50 Compañías subsidiarias y Join-Ventures y muchas agencias especializadas Millones de euros en ventas en el año 2013 Productos. El portfolio más amplio de productos y tecnologías en la industria de sensores Patentes. Líder en el desarrollo de soluciones innovativas de sensores 2 SU PONENTE Otto Görnemann Manager para seguridad de maquinaria - Regulaciones y Normas – Desde 1995 empleado en la División de Seguridad Industrial de la SICK AG Miembro en diferentes comités técnicos de ISO – IEC – CEN – DIN – AENOR – AISS © SICK AG 2014 - Otto Görnemann 3 DIRECTIVAS Y NORMAS Las directivas europeas ▸ Las directivas son emitidas por la Comisión Europea ▸ Han de ser integradas (transpuestas) en la legislación de los países miembros. ▸ Los requisitos de las directivas son obligatorios ! Las normas europeas ▸ Son emitidas por las comisiones de Normalización (CEN, CENELEC) bajo un mandato de la Comisión Europea ▸ Respaldan y concretizan las directivas. ▸ dan soluciones prácticas a los requisitos de las directivas para la construcción de maquinaria ▸ Las normas son facultativas Otto Görnemann / © SICK AG 2014 EN 4 DIRECTIVAS – LEYES – NORMAS Otto Görnemann / © SICK AG 2014 5 LA DIRECTIVA DE MAQUINARIA (DM) Tiene como objetivo desmantelar las barreras al comercio , y ...está dirigida a los fabricantes*, comerciantes e importadores de maquinaria en el mercado común europeo (UE) y en el área de la EFTA y ... regula los requisitos esenciales de seguridad y salud de la maquinaria de todo uso y componentes de seguridad. (Anexo 1) *) Como fabricante también es considerado quien construya maquinaria para su propio uso, quien modifique maquinaria existente, quien ensamble maquinaria o en su defecto la ponga en servicio Otto Görnemann / © SICK AG 2014 § 6 MÉTODO DE DISEÑO DE MÁQUINAS SEGURAS El fabricante de la máquina tiene la obligación de : Evaluar los riesgos derivados de los peligros de la máquina = EVALUACION DE RIESGOS Diseñar y construir la máquina de acuerdo con esa evaluación = REDUCCION DE RIESGOS Otto Görnemann / © SICK AG 2014 7 LAS NORMAS TIPO A Normas de tipo A (normas de seguridad fundamentales) precisan nociones fundamentales, principios para el diseño y aspectos generales que pueden ser aplicados a todos los tipos de maquinas. Normas Tipo A son : ▸ ISO 12100 Seguridad de las Maquinas Conceptos básicos - Principios generales para el diseño Evaluación y reducción de riesgo ▸ ISO TR 14121-2* Seguridad de las Maquinas Evaluación de Riesgos Guía práctica y ejemplos de métodos * TR = Technical Report = Documento técnico que no es norma internacional pero ha sido preparado por un comité técnico de normalización. ISO TR 14121-2 no es norma tipo A pero complementa a ISO 12100:2010 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 8 ISO 12100 :2010 Seguridad de las Maquinas Principios generales para el diseño, evaluación y reducción del riesgo Antecedentes (Prefacio) Introducción Objeto y campo de aplicación Normas para consulta Conceptos básicos Estrategia para la evaluación y la reducción del riesgo Evaluación del riesgo Reducción del Riesgo 1 2 3 4 5 6 ▸ ▸ ▸ ▸ 7 6.1 6.1 6.2 6.4 Medidas generales Prevención intrínseca (Diseño Seguro) Protección (Resguardos, dispositivos de protección y medidas de protección complementarias) Información para el uso Documentación de la evaluación y la reducción del riesgo Anexo A (Informativo) Anexo B (Informativo) Anexo C (Informativo) Anexo D (Informativo) Bibliografía Representación general esquemática de una máquina Ejemplos de peligros, situaciones peligrosas y eventos peligrosos Índice Alfabético (UK-F-D) [UK-F-D-E en la versión española] Relación de la Norma con la directiva de maquinaria 2006/42/CE Otto Görnemann / © SICK AG 2014 9 EVALUACIÓN Y REDUCCIÓN DE RIESGOS – ISO 12100 INICIO Determinar limites de la máquina Identificar los peligros Estimar el riesgo Evaluación de riesgos Valorar el riesgo SI NO Se han generado nuevos peligros ? Ha sido el riesgo reducido adecuadamente ? SI NO Reducción de riesgos : 1- Diseño inherentemente seguro 2- Uso de protecciones 3- Información para la utilización Otto Görnemann / © SICK AG 2014 FIN 10 Evaluación de riesgos ISO 12100 Delimitación del sistema 1 Limites espaciales: Limites del Uso: Espacio requerido, polución del aire, ruido, etc. Uso normal y mal uso previsible razonablemente en... - Montaje, transporte, puesta en servicio - Producción, limpieza, arreglo, fallo - Desmontaje etc. Limites temporales : Desgaste o alteración de piezas, tiempo en servicio etc. 2 Identificación de riesgos... 3 Evaluación del Riesgo 4 5 Selección de los métodos apropiados 6 ...aplastamiento, desgarro, corte, atrapamiento, choque eléctrico, contaminacion, quemadura... ... gravedad del daño, duración de la estancia en zona de peligro, probabilidad de ocurrencia .... ...diseño seguro inherente, uso de equipos de seguridad, alarma, señalización información... Análisis del riesgo residual Validación de las medidas de seguridad, estimación del riesgo residual Medidas adicionales / Iteración del proceso Los puntos 2 a 6 han de llevarse a cabo para todos los limites y fases de la vida de la máquina Los puntos 4 a 6 han de repetirse hasta que el riesgo residual llege a un nivel aceptable Otto Görnemann / © SICK AG 2014 11 ELEMENTOS DEL RIESGO - ESTIMACIÓN El valor del riesgo se deriva de la combinación de : La gravedad y la probabilidad de que se produzca un daño RIESGO relativo al peligro considerado PROBABILIDAD de que se produzca dicho daño GRAVEDAD del daño Es una Función de la posible que puede resultar relativo al peligro considerado Otto Görnemann / © SICK AG 2014 Frecuencia y duración de la exposición y de Probabilidad de que ocurra un suceso peligroso Posibilidad de evitar o limitar el daño 12 ISO 12100 : Método de las 3 etapas 1 Método de las „tres etapas“ 2 La siguiente medida de seguridad solo se puede aplicar cuando la medida superior 3 ha sido aplicada totalmente o no sea posible ! Otto Görnemann / © SICK AG 2014 13 ESTUDIO DE LA UNIVERSIDAD DE ASTON CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS ESENCIALES – RAAFAT ET AL. Otto Görnemann / © SICK AG 2014 14 ESTIMACIÓN DE RIESGOS LA UNIÓN EUROPEA HERRAMIENTAS OIRA DE LA EUOSHA Colección de herramientas no homogéneas Las herramientas están diseñadas solo para un análisis de riesgos en los puestos de trabajo Las herramientas no so correctas en su aplicación a máquinas Otto Görnemann / © SICK AG 2014 15 MÉTODOS DE ESTIMACIÓN DE RIESGOS APLICACIÓN Para Máquinas ▸ ▸ ▸ ▸ Priorizar los riesgos a reducir Seleccionar medidas de protección Determinar niveles de prestación de funciones de seguridad Evaluar la eficacia de medidas de protección o funciones de seguridad Para puestos de trabajo ▸ Priorizar los riesgos a reducir ▸ Seleccionar medidas de protección ▸ Determinar niveles de prestación de funciones de seguridad Otto Görnemann / © SICK AG 2014 16 ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN EL REINO UNIDO HSE / HSL Método ALARP de evaluación de riesgos Métodos específicos muy variados de estimación de riesgos sin uniformidad Consideración de aspectos económicos. Análisis costo-beneficio Solo usado en el Reino Unido Duramente criticado por la comisión Europea Riesgos con probabilidad > 10E-6 son intolerables Riesgos con probabilidad < 10E-5 pueden ser tolerables (!) Ejemplos solo para puestos de trabajo No existe un método específico para la estimación de riesgos en máquinas Otto Görnemann / © SICK AG 2014 17 ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN EL REINO UNIDO HSE / HSL Ejemplo practico (?) Otto Görnemann / © SICK AG 2014 18 ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN BÉLGICA La evaluación de riesgos en puestos de trabajo es obligatoria Métodos específicos muy variados de estimación de riesgos sin uniformidad Método numérico de Kinney y Wiruth (USA) muy usado en el pasado Muchas criticas desde el punto de vista académico Método SOBANE de gestión de riesgos preferido por las autoridades (Screening – Observation – Analysis – Expertise) Métodos de análisis de riesgos: HAZOP - What-if – Ishikawa – FMEA - EN 1050 - EN 954-1 (????) No hay clara distinción entre análisis y estimación de riesgos No existe un método específico para la estimación de riesgos en máquinas Otto Görnemann / © SICK AG 2014 19 ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN HOLANDA La evaluación de riesgos en puestos de trabajo es obligatoria Métodos específicos muy variados de estimación de riesgos sin uniformidad Método R&I. Risk Inventory & Evaluation Varias herramientas específicas (solo en Holandés) Base de las herramientas OIRA de la Agencia Europea de Seguridad Laboral No existe un método específico para la estimación de riesgos en máquinas Otto Görnemann / © SICK AG 2014 20 ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN ESPAÑA La evaluación de riesgos en puestos de trabajo es obligatoria Varios métodos específicos sin uniformidad, dependiendo de su uso Desde simples matrices de riesgos a métodos numéricos basados en Kinney & Wiruth No existe un método específico para la estimación de riesgos en máquinas Otto Görnemann / © SICK AG 2014 21 ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN PORTUGAL La evaluación de riesgos en puestos de trabajo es obligatoria Varios métodos específicos sin uniformidad, dependiendo de su uso Método numérico de R. Pedro (Factor Segurança Lda. 2006) basado en el método Kinney. Estudio de la Universidad Técnica de Lisboa (F. Carvalho, R. Melo 2010) estima que los métodos semiqualitativos tienen ventajas No existe un método específico para la estimación de riesgos en máquinas Otto Görnemann / © SICK AG 2014 22 ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN ESPAÑA MÉTODO DE MATRIZ DE RIESGOS © Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT) Otto Görnemann / © SICK AG 2014 23 ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN ALEMANIA Identificación de peligros según DIN 25424-1 (análisis de arboles de fallos) Identificación de peligros según DIN 25419 (análisis de arboles de eventos) LOPA Layer of Protection Analysis, (análisis de arboles de eventos) RAPEX (Rapid Executive) (solo para control de mercado) Grafo de riesgos según DIN V19250 (Estimación de riesgos) Grafo de riesgos según DIN EN 954-1 (Estimación de riesgos) Grafo de riesgos según DIN EN ISO 138491-1 (Estimación de riesgos) Método combinado según DIN EN 61062 (Estimación de riesgos) HAZOP (Hazard and operability study) (en Alemania PAAG) FMEA (failure mode and effect analysis Nomograma de Raafat (Estimación de riesgos) Método numérico de Kinney Estimación de riesgos) Matriz de Nohl (Estimación de riesgos) Método Reudenbach (Estimación de riesgos) ALARP (?) Otto Görnemann / © SICK AG 2014 24 ESTIMACIÓN DE RIESGOS HERRAMIENTAS COMERCIALES - BENCHMARKING CE Safe Pilz GFT PASCAL Safety Safety Calculator Manager baua GESIMA Model projects CE Guide (open tasks) Detailed search function for Directives and Standards Embedded full text standards Multifunctional licensing (single user/ network) Project check for actuality on applied directives and standards Update Manager for standards (bibliographic data) and Software Update Manager for full text standards Bookmarks in B- & C-standards Various languages for standards Risk analysis Reminder/ task function Customized CRL or HLI & STD'S (Cros s Reference l i s t Ha za rd l i s t, Sta nda rds ) SISTEMA Interface Otto Görnemann / © SICK AG 2014 25 ESTIMACIÓN DE RIESGOS GRAFOS Y MATRICES Grafo de árbol Matriz SUVA Otto Görnemann / © SICK AG 2014 26 ESTIMACIÓN DE RIESGOS MÉTODOS NUMÉRICOS – EJEMPLO (I) • El l nivel de probabilidad (NP) s determina partir del nivel de deficiencia (ND) de las medidas preventivas y del nivel de exposición al riesgo (NE) NP = ND x NE Otto Görnemann / © SICK AG 2014 27 ESTIMACIÓN DE RIESGOS MÉTODOS NUMÉRICOS – EJEMPLO (II) • El nivel de riesgo (NR) es función del nivel de probabilidad (NP) y del nivel de consecuencias (NC) NR = NP x NC Otto Görnemann / © SICK AG 2014 28 ESTIMACIÓN DE RIESGOS MÉTODOS NUMÉRICOS – EJEMPLO (III RESULTADO) • El nivel de riesgo (NR = NP x NC) significa un nivel de intrevención. • En el ejemplo la definición de lo niveles permite justificar la no intervención por falta de rentabilidad.... ¿ Como se mide la rentabilidad de una medida de protección ? Otto Görnemann / © SICK AG 2014 29 ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN NORMAS EN ISO 13849-1 ARMONIZADAS La combinación de los ya bien conocidos parámetros S (Gravedad de la lesión), F (Exposición al riesgo) y P (Probabilidad de evitar el riesgo) determina el nivel de prestación requerido (PLr) para cada función de seguridad. El nivel de la prestación logrado (PLa) debe validarse con el nivel de prestación requerido (PLr) PL Riesgo bajo PARÁMETROS S = Gravedad de la lesión S1 = Lesión leve (normalmente reversible S2 = Lesión grave (normalmente irreversible - incluyendo la muerte) Inicio F = Frecuencia y/o duración de la exposición al peligro F1 = Raro a bastante frecuente y/o corta duración de la exposición F2 = Frecuente a continuo y/o larga duración de la exposición Riesgo alto Otto Görnemann / © SICK AG 2014 P = Posibilidad de evitar el peligro o de limitar el daño P1 = Posible en determinadas condiciones P2 = Raramente posible 30 ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN NORMAS EN 62061 ARMONIZADAS Método combinado. Matriz de magnitud de daño y probabilidad de ocurrencia Calculo numérico de la probabilidad de ocurrencia Otto Görnemann / © SICK AG 2014 31 ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN OTRAS NORMAS OTRAS NORMAS ANSI B11 TR3:2000 IEC 61508 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 32 ESTIMACIÓN DE RIESGOS ANALISIS EXPERIMENTAL DE METODOS En 2011 la Universidad Trois Rivieres de Montreal realizó un análisis experimental comparativo de métodos de estimación de riesgos en maquinaria El estudio se realizo con ayuda del HSL (Reino Unido) y con el soporte del IRSST (Instituto Robert-Sauvé de Investigación en sanidad y seguridad laboral (IRSST) de Quebec De 108 métodos analizados en un estudio previo solo 31 cumplen los requisitos mínimos establecidos en ISO 14121-1:2007 De esos 31 métodos: ▸ 9 estiman riesgos demasiado bajo riesgo tolerable riesgo residual > ▸ 8 estiman riesgos de manera intermedia riesgo residual ≈ riesgo tolerable ▸ 14 estiman riesgos demasiado alto riesgo residual < riesgo tolerable Otto Görnemann / © SICK AG 2014 33 ESTIMACIÓN DE RIESGOS ANALISIS EXPERIMENTAL DE METODOS - IRRST Valores porcentuales de riesgo (de 0% a 100%) Diamante = mediano Barra amarilla = Q1 (25% cuarto) a Q3 (75% cuarto) Linea negra = valores máximos y minimos Otto Görnemann / © SICK AG 2014 34 ESTIMACIÓN DE RIESGOS ANALISIS EXPERIMENTAL DE METODOS - IRRST Group Low estimating tools Intermediate estimating tools High estimating tools Tool # 17 45 6 85 19 91 46 66 1 89 62 44 69 102 33 58 3 114 10 94 34 53 41 55 49 24 35 48 57 7 67 Standard Deviation Normalized value Worsell and Wilday (1997) p. 85-90 -1,29 Main (2004) p. 286-290 -1,06 Worsell and Wilday (1997) p. 24-26 -0,98 Ruge (2004) -0,96 Worsell and Wilday (1997) p. 98-101 -0,78 ISO 14121-2 (2007) -0,75 Main (2004) p. 290-293 -0,66 IEC 62278 (2001) -0,53 Worsell and Wilday (1997) p. 7-10 -0,45 The Metal Manufacturing and Minerals Processing Industry Committee (2002) -0,26 SUVA (2002) -0,24 MIL-STD-882D (2000) -0,23 SCRAM, Görnemann (2003) -0,21 Gondar (2000) -0,14 Main (2004) p. 155-157 -0,04 Company R (2004) 0,09 BS8800 (2004) p. 46-50 0,15 HSL (2008) 0,36 Worsell and Wilday (1997) p. 38-40 0,43 CSA-Q634-91 (1991) 0,43 Main (2004) p. 164-165 0,43 Company A (2002) 0,49 ISO/TS 14798 (2006) 0,50 Company X (1997) 0,58 ANSI/RIA R15.06 (1999) 0,59 ANSI B11.TR3 (2000) 0,63 Main (2004) p. 174-177 0,68 AS/NZS 4360:2004 0,68 Company P (2003) 0,83 Worsell and Wilday (1997) p. 32-34 0,83 ISO 14121-2 (2007) 0,90 Reference Métodos y desviación estandard del valor normalizado Otto Görnemann / © SICK AG 2014 35 CONCLUSIONES Las regulaciones europeas no contemplan un método fijo para la evaluación o la estimación de riesgos El método de evaluación de riesgos según la EN ISO 12100 es el único reconocido a niveles internacional y europeo. En la Union Europea tiene presuncion de conformidad Existen muchos métodos de estimacion de riesgos para pero muy pocos son realmente aplicables en la práctica Para la selección de un nivel de fiabilidad en sistemas de mando se pueden usar métodos presentes en Normas Armonizadas aunque estos tienen algunas desventajas Se necesita un método que sea a su vez sencillo pero permita que sus parametros principales puedan ser determinados con mas precisión cuando sea necesario Se necesita un metodo que permita a su vez la priorización de las medidas a tomar y la determinación del nivel de fiabilidad de la funcion de seguridad (mando) Se precisa una herramienta facil de aplicar, que permita una documentación sencilla y el reuse de proyectos/máquinas estimadas con anterioridad Otto Görnemann / © SICK AG 2014 36 MÉTODO SCRAM : ESTRUCTURA El método SCRAM permite una estimación de riesgos facil al proveer una combinación modular an tres pasos (o escalas) de una matriz de resgo principal con matrices de los parámetros secundarios y terciarios er 1 Paso Gravedad del daño P A R Á M E T R O S Exposición al peligro Posibilidad de evitar el daño o 2 Paso er 3 Paso Gravedad de la lesión Duración del efecto del daño Necesidad de acceso Duración de la exposición Frequencia de la exposición Personas expuestas Habilidad de la persona expuesta Experiencia en evitar el daño Conciencia del peligro Posibilidad física de evitar el daño Informacion de las personas expuestas Percepción directa del peligro Advertencias (percepción indirecta del peligro) Capacidad física Aparición o celeridad del peligro Entorno que permite evitar el daño Otras circunstancias Comparación con sistemas conocidos Probabilidad de Fiabilidad del sistema acaecimiento del daño Historial de accidentes e incidentes Probabilidad del daño real Otto Görnemann / SSL / 09-2011 37 MÉTODO SCRAM : TABLA PRINCIPAL 1er PASO La tabla principal es una matriz de riesgos estandarizada con niveles de riesgo del 0 al 10 Sus parámetros son: severidad, exposición, posibilidad de evitar y probabilidad de ocurrencia La tabla se puede usar aislada o con las tablas secundarias y terciarias Los niveles de riesgo son lineales y están divididos en 5 grupos TABLA DE ELEMENTOS DEL RIESGO Gravedad del daño * Exposición al peligro * S1 I N I C I O S2 S3 S4 Insignificante / sin daño o exposición ** - - F1 baja F2 alta F1 baja F2 alta ligero serio grave Posibilidad de evitar el daño * posible A1 imposible A2 posible A1 imposible A2 posible A1 imposible A2 posible A1 imposible A2 posible A1 imposible A2 Probabilidad de acaecimiento * 01 - baja 02 - media 03 - alta 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 2 3 2 3 4 3 4 5 4 5 6 5 6 7 6 7 8 7 8 9 8 9 10 Nivel del riesgo resultante * ** Consultense las tablas subsiguientes si es necesario un análisis más específico Solo necesario para estimar la reducción del riesgo Otto Görnemann / SSL / 09-2011 38 SCRAM : TABLAS SECUNDARIAS 2o PASO Para definir los parámetros de la tabla principal con más precisión se pueden usar parámetros secundarios. Este segundo paso se puede omitir si no se necesita una estimación más precisa. Las tablas siguientes están disponibles en este segundo paso : ― Severidad del daño ― Exposición al peligro ― Posibilidad de evitar en daño ― Probabilidad de ocurrencia Estas tablas también se pueden usar para determinar con más precisión los parámetros del riesgo en otros métodos Otto Görnemann / SSL / 09-2011 39 SCRAM : TABLAS SECUNDARIAS SEVERIDAD DEL DAÑO GRAVEDAD DE LA LESIÒN INICIO Sin lesiones o daño a la salud * irrelevante Sin daño insignificante - Las lesiones no requieren tratamiento o pueden ser tratadas con los medios de primer auxilio - El daño a la salud o la restricción de habilidades físicas no dura más de un día sin tratamiento médico irrelevante insignificante bajo - Las lesiones requieren tratamiento pero medios de primer auxilio son suficientes - El daño a la salud o la restricción de habilidades físicas solo dura un periodo corto de tiempo sin tratamiento médico Tener en cuenta a) el daño más elevado posible. b) si existe exposición repetida y si esta conlleva un daño medio - Las lesiones deben ser tratadas por profesionales médicos pero no quedan minusvalías - Perdida de pequeñas partes del cuerpo - pero no partes completas - o estas quedan irreparablemente dañadas aunque los efectos mayores son reversibles alto - Las lesiones requieren tratamiento por profesionales médicos y hospitalización - Perdida de partes del cuerpo se pierden o quedan irreparablemente dañadas - Perdida de habilidades o percepciones (minusvalía) - Muerte de una o más personas * Solo necesario para estimar la reducción del riesgo Otto Görnemann / SSL / 09-2011 DURACIÓN DEL EFECTO DEL DAÑO ** corta La recuperación de la persona se espera en una semana intermedia La recuperación de la persona se espera en tres meses larga La recuperación de la persona requiere más de tres meses corta La recuperación de la persona se espera en una semana intermedia La recuperación de la persona se espera en tres meses larga La recuperación de la persona requiere más de tres meses irrelevante ligero serio serio ligero serio grave grave Gravedad resultante 40 SCRAM : TABLAS SECUNDARIAS EXPOSICIÓN AL PELIGRO Necesidad de acceso Frequencia de exposición baja F< 2 / 8h [turno] No necesario - La tarea no requiere el acceso a la zona de peligro I N I C I O - Generalmente no se encuentran personas ajenas a la tarea cerca de la zona de peligro media 2 < F < 20 / 8h [turno] alta F > 20 / 8h [turno] baja F< 2 / 8h [turno] Necesario - La tarea requiere el acceso a la zona de peligro - Normalmente se encuentran personas ajenas a la tarea cerca de la zona de peligro media 2 < F < 20 / 8h [turno] alta F > 20 / 8h [turno] Otto Görnemann / SSL / 09-2011 Duración de la exposición Exposición al peligro resultante corta T< 1min. / cada 5min.] baja media 1 < T < 3min. / cada 5min.] baja larga [T> 3min. / cada 5min.] baja corta T< 1min. / cada 5min.] baja media 1 < T < 3min. / cada 5min.] baja larga [T> 3min. / cada 5min.] alta corta T< 1min. / cada 5min.] baja media 1 < T < 3min. / cada 5min.] alta larga [T> 3min. / cada 5min.] alta corta T< 1min. / cada 5min.] baja media 1 < T < 3min. / cada 5min.] alta larga [T> 3min. / cada 5min.] alta corta T< 1min. / cada 5min.] baja media 1 < T < 3min. / cada 5min.] alta larga [T> 3min. / cada 5min.] alta corta T< 1min. / cada 5min.] alta media 1 < T < 3min. / cada 5min.] alta larga [T> 3min. / cada 5min.] alta 41 SCRAM : TABLAS SECUNDARIAS POSIBILIDAD DE EVITAR EL DAÑO - PROBABILIDAD DE ACAECIMIENTO alta media baja Percepción del peligro * Posibilidad física de evitar el daño * generalmente posible bajo imposible posible circunstancias posible posible imposible posible imposible imposible imposible imposible imposible Posibilidad resultante Comparación de riesgos Iguales a sistemas similares I N I C I O Diferentes a aquellos de sistemas similares Fiabilidad del proceso Historial nacional de accidentes (incidencias) * (nombrar sistemas similares y procurar datos de comparación fiables) no se han reportado accidentes (información fiable) se han reportado pocos accidentes proceso fiable (menos del 5% de los sistemas en operación) se han reportado varios accidentes (más del 5% de los sistemas en operación) no se han reportado accidentes (información fiable) proceso no fiable se han reportado pocos accidentes (menos del 5% de los sistemas en operación) (con tendencia a fallar) se han reportado varios accidentes (más del 5% de los sistemas en operación) Probabilidad de daño real ** rara posible consecuente igual a la del sistema similar baja baja media baja baja media baja media alta baja media media media alta alta alta alta alta Probabilidad resultante de acaecimiento Otto Görnemann / SSL / 09-2011 42 SCRAM : TABLAS TERCIARIAS 3er PASO Para definir los parámetros de la tablas secundarias con más precisión se pueden usar parámetros terciarios. Este tercer paso se puede omitir si no se necesita una estimación más precisa. Las tablas siguientes están disponibles en este segundo paso : ― Conciencia del peligro (conocimiento y percepción) ― Posibilidad física de evitar el daño Estas tablas también se pueden usar para determinar con más precisión los parámetros del riesgo en otros métodos Otto Görnemann / SSL / 09-2011 43 SCRAM : TABLAS TERCIARIAS CONCIENCIA Y PERCEPCIÓN DEL PELIGRO TABLA DE CONCIENCIA DEL PELIGRO Percepción directa del peligro* baja media alta posible media media alta facil media media alta dificil INICIO Advertencias (Percepción indirecta del peligro)** dificil posible facil Conciencia del peligro resultante Otto Görnemann / SSL / 09-2011 44 SCRAM : TABLAS TERCIARIAS POSIBILIDAD FÍSICA DE EVITAR EL DAÑO TABLA DE POSIBILIDAD FÍSICA DE EVITAR EL DAÑO Posibilidad fisiológica Aparición o celeridad del peligro súbita Entorno permite evitar el daño no si Impedida La persona en peligro está impedida a evitar el peligro I N I C I O rápida no si lenta no si súbita no si Posible La persona en peligro es apta a eviar el peligro rápida no si lenta no si otras circunstancias que puedan influir en evitar el daño impedir no ayudar ayudar posible bajo imposible imposible circunstancias posible bajo imposible imposible circunstancias posible bajo imposible imposible circunstancias posible bajo imposible imposible circunstancias posible bajo imposible imposible circunstancias posible bajo imposible circunstancias posible posible bajo imposible imposible circunstancias posible bajo imposible posible circunstancias posible bajo posible bajo imposible circunstancias circunstancias posible bajo posible bajo posible circunstancias circunstancias posible bajo posible bajo imposible circunstancias circunstancias posible bajo posible posible circunstancias Posibilidad física resultante de evitar el daño Otto Görnemann / SSL / 09-2011 45 ESTIMACIÓN DE RIESGOS - SCRAM EJEMPLO DE DOCUMENTACIÓN Risk Analysis - Extract : Detailed assessment. SCRAM Step 2 Project name : Project-Nr. : Product : Type : Order : Glue Applyer 0000023 Glue Gantry System PKB 2001 SICK 0023 Printed : Created by : Created on : Last changed : * = more detailed assessment possible : see step 3 Limit of the machine : use limits No. Hazard Hazard location Machine life phase 1.1 Crushing Gantry working area Commissioning, Adjustment Risk IN DH DS RA PO Hazard description Crushing of limbs by the overhead gantry while adjusting limit switch B14. (Main safety devices bypassed because limit switch is only adjustable while machine running) S R H H Risk OUT Value DH DS RA PO Value 4 L O P H 2 Key actuated machine mode selector switched to "Adjustment" = reduced machine speed & main safety devices bypassed (front light curtain type 4 & interlocked hood) Measure H. Severity IN OUT Detailed Risk Assesment 06. 03. 09 Görnemann Otto 06. 02. 08 06. 03. 09 Exposure Injury level Harm effect duration Result Middle Intermediate Middle / serious Low Low Low / slight Need for Acces Exposure Frequency Exposure Duration Exponed persons IN Required Low Middle One High / often Required Middle Middle One Low / rarely Operator skills Risk awareness * Avoidance experience Avoidance possibility * Result IN Skilled High experienced Impossible Impossible OUT Skilled Medium experienced Possible u.c. Possible u. c. Risk Comparison System reliability Other then similar systems Other then similar systems Reliable System Accident History several accidents reported several accidents reported Damage probability Consequent Probability IN OUT Reliable System Consequent L Result OUT Avoidance S R O H P Result High H High H Risk without measure Otto Görnemann / SSL / 09-2011 Residual risk after measure 46 ESTIMACIÓN DE RIESGOS - SCRAM PUENTE A LA SEGURIDAD FUNCIONAL (ANBT-NMR 14153 / ISO 13849-1) TABLA DE ELEMENTOS DEL RIESGO Exposición al peligro * Gravedad del daño * S1 I N I C I O S2 S3 S4 Posibilidad de evitar el daño * Insignificante / sin daño o exposición ** ligero - - F1 baja F2 alta F1 baja F2 alta serio grave A1 A2 A1 A2 A1 A2 A1 A2 A1 A2 posible imposible posible imposible posible imposible posible imposible posible imposible Probabilidad de acaecimiento * O2 O1 - baja media 03 - alta 0 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nivel del riesgo resultante Otto Görnemann / SSL / 09-2011 PLr (ISO 13849-1) Riesgo ANBT ∆R inicial 14153 0 1 a 1 b - *** -1 2,3 2 c -3 4,5,6,7 3 d -6 8,9,10, 4 e -8 (reducción) a Funcion "puente" de reducción del riesgo 47 MUCHAS GRACIAS POR SU ATENCIÓN. Otto Görnemann Industrial Safety Sistems Tel.: +49 7681 202 5420 [email protected]