IBERALP, s.l. D e n e c k e , D c o d e ® T S

Transcripción

IBERALP, s.l. D e n e c k e , D c o d e ® T S
IBERALP, s.l.
Julio’05
Denecke, Dcodeâ TS-C
claqueta electrónica
.
.
.
.
generador/lector/indicador CT SMPTE/EBU
generador de código de tiempo
sincroniza frecuencia de HD, 23.976
cristal de alta estabilidad y baja deriva
La Dcode TS-C es claqueta elegante y compacta completamente equipada, capaz de leer, generar y mostrar
código de tiempo SMPTE/EBU. Su nuevo tamaño compacto hace que la TS-C sea perfecta para trabajo de
documentales, para insertar “disparos”, “disparos" de tipo ENG o en cualquier lugar en la que una claqueta
grande es demasiado engorrosa. LA TS-C sincroniza a todas las frecuencias de cuadro, incluida la de 23.976
de HD Los bits de usuario se ajustan automáticamente cuando se conecta a una fuente de código de tiempo
externa. La TS-C lee y muestra la velocidad del código de tiempo utilizado en velocidades especiales como
puede ser el “playback” de un vídeo musical. El lector de código de tiempo también puede configurarse como
“+ 1 frame reader” (lector + 1 cuadro) para mostrar el código de tiempo en tiempo real en vez de un cuadro
más tarde. La TS-C es el primer producto Denecke que soporta la comunicación serie de Aaton. La precisión
del cristal TCXO combinada con un microprocesador de 16 bits asegura una deriva extremadamente baja y
una gran precisión. En situaciones en las que la luz es escasa, resulta útil la lámina estándar con iluminación
de fondo EL. Las rayas de la claqueta pueden ser de color o en blanco y negro.
Características:
. comunicación serie Aaton a través de un conector lemo de cinco (5) hilos,
. superficie estándar con iluminación de fondo “electro-luminiscent”, EL,
. peso inferior a 900 g con baterías
. un tercio del tamaño de la TS-3,
. intensidad de pantalla variable en nueve (9) pasos,
. microprocesador de 16 bits que produce una gran precisión y que permite futuras actualizaciones,
. ajuste automático para las frecuencias de cuadro entrantes,
. muestra la tensión de las baterías y avisa cuando la batería está baja,
. reajuste a una nueva frecuencia sin apagar la unidad,
. tapa de acceso a los controles deslizante y cambio rápido de baterías,
. aviso de error de sincronismo de distintas velocidades de cuadro,
. selección entre brazos en blanco y negro o color.
Datos técnicos:
. entradas:
. deriva TCXO:
. alimentación:
. baterías:
. dimensiones:
. peso:
dB
ppm
V, cc
ud
mm
g
-15
±1
5.7 ¸ 16
6
112 × 185 × 28
860
@ 4.7 kΩ, con jack ¼”
@ -30 ¸ 75 ºC (*)
conector Cannon cuatro (4) puntas macho
alcalinas “AA”
con baterías
(*) valor típico ±2 ppm @ 23 ºC
especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso
Manuel Montilla, 10
página red: www.iberalp.es
Tel: (+34) 91 345 8766
correo-e: [email protected]
Fax: (+34) 91 359 1878
E - 28016 MADRID
IBERALP, s.l.
Julio’05
Denecke, Dcodeâ TS-C
claqueta electrónica
Funcionamiento:
Enganchar la TS-C a un sincronismo se puede hacer de dos (2) maneras. La primera es alimentar con una
fuente de código de tiempo externo ( vía el conector jack de ¼” o el LEMO) mientras que la TS-C está
apagada. Utilizar el mando rotatorio para seleccionar la frecuencia de cuadro deseada. Ajustar el
conmutador de “run”/lectura para en modo run y encienda la claqueta. La TS-C se ajustará a la fuente
externa. El segundo método es más sencillo. Seleccionar la frecuencia de cuadro deseada como se se
indicó anteriormente y encender la claqueta. Mientras que la claqueta esté funcionando, cerrar los “stiks”,
alimentarla con una fuente de código de tiempo externa y pulsar el botón de aumento de brillo de la pantalla.
La claqueta se ajustará a la fuente externa. Esta nueva característica hace que el usuario no tenga que
apagar la claqueta cada vez que quiera sincronizar la claqueta a una nueva frecuencia. Una característica
útil cuando el interruptor de encendido está oculto en el compartimento de baterías.
Utilizar la TS-C con el puerto de comunicación serie de Aaton es muy sencillo. Hay que conectar el conector
lemo de la fuente maestra a la entrada lemo de la TS-C. Enviar los datos serie desde el máster. La TS-C
entra automáticamente en el modo datos serie y engancha el sincronismo a la fuente de ASCII externa. La
frecuencia de cuadro depende de lo seleccionado con el interruptor rotatorio de frecuencia de cuadro. Para
comprobar la cadencia, simplemente hay que enviar los datos serie del master y la TS-C envía
automáticamente sus datos de tiempo actuales a la fuente.
El brillo de la pantalla se controla mediante dos (2) botones situados en la esquina superior derecha de la
parte trasera de la claqueta. Pulsando el botón “arriba”, el brillo de la pantalla aumenta y pulsando el botón
“abajo”, el brillo de la pantalla disminuye. El brillo de la pantalla tiene nueve (9) opciones.
Modos:
. “time out” (tiempo de salida): muestra el tiempo de salida cuando las barras están abiertas,
. “feed alert” (alerta de alimentación): recuerda cuando enganchar (jam),
. “jam lock” (bloqueo de jam): impide que corra el código de tiempo sin engancharse (jamming”),
. “flash frame” (cuadro parpadeante): cambia la intensidad para asegurar la exposición,
. “EL backlight” (habilitación de luz de fondo): habilita/ deshabilita cuando el brillo está bajo,
. “hold clap frame” (mantener cuadro…….): muestra el último código de tiempo después de los bits de
usuario.
. “plus I frame reader” (lector de cuadros): el código de tiempo se muestra en tiempo real en modo lectura,
. “scroll back” (): pulsar el botón “set” (ajustar) mientras las barras están cerradas para mostrar el “scroll
back” de “claps" anteriores. La memoria “scroll back” se borra cuando se apaga la claqueta.
Los conmutadores de modo están situados detrás de la tapa deslizante de baterias situada en un lateral de
la claqueta.
Para ajustar los modos, apagar la claqueta y colocar el conmutador rotatorio en la posición de modo A (7) ó
modo B (6). Encender de nuevo la claqueta y el modo seleccionado aparecerá en la pantalla. Utilizar el
conmutador rotatoria para moverse entre las funciones disponibles. La pantalla mostrará la función y el
estado. Para seleccionar el modo deseado, colocar el conmutador “run/read” (funcionamiento/lectura) en
modo funcionamiento (“on”) o en modo lectura (“off”).Pulsar el botón ajustar para habilitar o deshabilitar la
función elegida. Utilizar el modo B (6) para ajustar el valor de la función seleccionada. Pulsando el botón,
aparecera el valor deseado. Cuando todos los modos deseados estén ajustados, ir a “return” (0) y pulsar el
botón ajustar. La pantalla comenzará a funcionar.
Nota: la letra “M” se escribe como”n” en un display de siete (7) segmentos.
El modo A selecciona el modo mientras que el modo B selecciona el valor de los modos seleccionados.
Toda la información de configuaración se muestra en los led de salida. Para volver a los valores por defecto
(todos los modos en posición “off”), ir a modo B (6) , seleccionar Dftl 83), el conmutador
funcinamiento/lectura en modo funcionamiento (“on”) y pulsar el botón ajustar. Se encenderá “set” y todas
las funciones volverán a su valor por defecto.
Carta de ajuste
Versión 1.3
Manuel Montilla, 10
Pantalla
Modo A
página red: www.iberalp.es
Tel: (+34) 91 345 8766
correo-e: [email protected]
Fax: (+34) 91 359 1878
Modo B
E - 28016 MADRID
IBERALP, s.l.
Julio’05
0. inicio
1. tiempo de salida/pantalla
2. aviso de alimentación en UB
3. bloqueo de “jam”
4. cuadros sin restricción de parpadeo
5. “hold clap frame”
6. habilitación de luz de fondo
7. - 8. lector de cuadros
9. - -
Return
Tout on/off
Feed on/off
Jloc on/off
Flsh on/off
Hold on/off
EL on/off
Node* A
Pisl on/off
--
Return
15, 30, (60) , 120 s
2, (4), 6, 8 h
Dflt (Set)
1, (2), 6, 8 cuadros
(5), 15, 30, 60, 120 s
Node* B
----
* Nota: M se muestra como n en los displays de siete (7) segmentos
modos por defecto entre paréntesis
Manuel Montilla, 10
página red: www.iberalp.es
Tel: (+34) 91 345 8766
correo-e: [email protected]
Fax: (+34) 91 359 1878
E - 28016 MADRID

Documentos relacionados