barcelona lgtb - Professionals Turisme de Barcelona

Transcripción

barcelona lgtb - Professionals Turisme de Barcelona
LGBT_p1def .pdf
1
23/01/13
12:47
Carnaval Gay de Barcelona
Barcelona Gay Carnival
Col·lectiu Gai de Barcelona
8/2/13 - 22 h
www.colectiugai.org
Circuit Festival,
International Gay & Lesbian
event
8-18/8/13
www.circuitfestival.net
BEARcelona
Festival de Osos Bearcelona
2013
Bear Festival Bearcelona 2013
27/3 - 1/4/13
www.bearcelona.org
Girlie Festival, International
Lesbian event
13-18/8/13
www.circuitfestival.net
Memorial Internacional del
Sida
World AIDS Memorial Day
Mayo/May
www.memorialsida.cat
FIRE – Muestra Internacional
de Cine Gay y Lésbico de
Barcelona
FIRE – Barcelona International
Gay and Lesbian Film Festival
Casal Lambda
4-14/7/13
www.cinemalambda.com
Pride Barcelona
Acegal – Panteres Grogues
21-30/6/13
www.pridebarcelona.org
Panteresports 2013
28-30/6/13
www.panteresgrogues.cat
Diada per l’alliberament LGTB/
GLTB Liberation Day
Col·lectiu Gai de Barcelona
29/6/13 -Pl. Universitat - 18.30 h
www.colectiugai.org
PLANO
MAP
ASSOCIACIONES
Y ENTIDADES
ASSOCIATIONS AND
ORGANISATIONS
EVENTOS
EVENTS
XIII Festival Internacional
de Cine LGTB de Barcelona
13th LGTB International Film
Festival of Barcelona
Filmoteca de Catalunya
17-27/10/13
Federació d’Associacions –
Coordinadora Gai Lesbiana
Violant d’Hongria, 156 baixos
(08014 Barcelona)
Tel. 932 980 029
www.cogailes.org
Col·lectiu Gai de Barcelona
Ptge. Valeri Serra, 23
(08011 Barcelona)
Tel. 934 534 125
[email protected]
www.colectiugai.org
Casal Lambda
Verdaguer i Callis,10
(08003 Barcelona)
Tel. 933 195 550
www.lambdaweb.cat
ACEGAL
Asociación Catalana de
Empresas para Gays
y Lesbianas
(Catalan Gay and Lesbian
Business Association)
Tel. 938 604 909
[email protected]
www.acegal.org
Panteres Grogues
Club Deportivo LGTB
de Barcelona
Barcelona’s LGTB Sports Club
Tel. 932 095 490
www.panteresgrogues.cat
Generalitat de Catalunya
(Catalan Government)
Departamento de Bienestar
Social y Familia. Área para
la igualdad de trato y no
discriminación de personas
lesbianas, gays, transsexuales
y bisexuales
[email protected]
Ajuntament de Barcelona
(Barcelona City Council)
Regidoría de la Mujer y
Derechos Civiles. Secretaría
del Consejo Municipal de Gays,
Lesbianas y Mujeres y Hombres
Transsexuales.
[email protected]
1.
2.
3.
4.
Barrio Gótico
La Rambla
Museu Picasso
Palau de la Música Catalana
5.
6.
7.
8.
Reales Atarazanas. Museu Marítim
Casa Milà. La Pedrera
Basílica de la Sagrada Família
Anillo Olímpico de Montjuïc
12
11
INFORMACIÓN LGTB
LGTB INFORMATION
900Rosa – el teléfono para Gays
y Lesbianas
900Rosa – the phone line for Gays
and Lesbians: 900 601 601
L-D: 18-22 h / Mon-Sun: 6-10 pm
Revista Gaybarcelona
Gaybarcelona Magazine
www.gaybarcelona.net
Revista Nois
Nois Magazine
www.revistanois.com
6
7
4
8
2
10
1
3
9
5
9.
10.
11.
12.
Fundació Joan Miró
Museu Nacional d’Art de Catalunya
Camp Nou, estadio del FC Barcelona
Park Güell
BARCELONA LGTB
La guía turística LGTB
The LGTB tourist guide
1
23/01/13
12:46
Barcelona en los últimos años es un
referente para el turismo nacional
e internacional y el colectivo LGTB
no es ajeno a este fenómeno.
Como ciudad abierta y cosmopolita,
la oferta de ocio, cultura y diversión es ya
una cita imprescindible para todo aquel que
quiera disfrutar de la tolerancia y libertad
que ofrece a sus visitantes. Desde los inicios
del movimiento, a los EUROGAMES
o el PRIDE, Barcelona ha sabido recoger
el espíritu de una capital europea, moderna
y tolerante con todos. Bienvenidos a la
diversidad, bienvenidos a Barcelona.
In recent years, Barcelona has become a
major destination for tourists from Spain
and around the world and the LGTB
community is a key player in this
phenomenon. Barcelona is an open and
cosmopolitan city and its varied mix of
leisure and cultural attractions, together
with its entertainment offerings, are a must
for anyone wishing to enjoy the tolerance
and freedom it provides for its visitors.
From the beginning of the Gay rights
movement to the EUROGAMES and
PRIDE, Barcelona has encapsulated the
spirit of a modern European capital that is
tolerant of everyone. Welcome to diversity;
welcome to Barcelona.
BARCELONA
LGTB
postdata disseny i comunicació
LGBT_p2.def.pdf
Barcelona ofrece muchos alicientes para el turista LGTB.
Más allá de la oferta de ocio nocturno, la ciudad ofrece un sinfín de
oportunidades para que sus visitantes puedan disfrutar de su estancia
en un entorno de calidad y caracterizado por la tolerancia y el respeto.
Barcelona offers a whole host of attractions for the LGTB tourist.
In addition to its vibrant nightlife, the city provides endless
opportunities so that its visitors can enjoy their stay in a quality
setting which is characterised by tolerance and respect.
La cultura, la arquitectura, el shopping, la gastronomía y la vida
nocturna, conforman una oferta que atrae al colectivo LGTB. El barrio
de Gràcia, de larga tradición reivindicativa y pionero en locales gays
es un buen ejemplo de ello. El Eixample, y más concretamente la zona
del “gayxample” con la mayor oferta de locales de ocio, moda
y diversión para el ambiente es hoy una cita obligada, mientras que
el Raval apuesta por la diversidad y cuenta con la Filmoteca de
Catalunya, una de las sedes del festival de cine gay. El Born por el
contrario es el centro de la moda más atrevida, sus tiendas de diseño
y tendencias, y sus bares musicales y restaurantes reúnen a muchos
visitantes, especialmente coincidiendo con ferias de moda urbana
como The Brandery.
Culture, architecture, shopping, gastronomy and nightlife provide
an attractive mix for the LGTB community. The district of Gracia,
a long-time champion of gay rights which pioneered gay bars and
clubs in the city, is an excellent example. The Eixample, and the area
known as the “gayxample”, which is home to many of the city’s gay
bars, restaurants and fashion outlets is a must for visitors, while the
Catalunya, which is one of the venues for Barcelona’s Gay Film
Festival. El Born is the centre for cutting-edge fashion and its design
shops and trendy boutiques, bars and restaurants attract numerous
visitors, particularly when urban fashion fairs, such as The Brandery,
are in town.
La música es uno de los puntos fuertes de la escena cultural: el Gran
Teatre del Liceu, el Palau de la Música Catalana y L’Auditori ofrecen
una magnífica programación de música clásica y ópera, oferta que
coexiste con la vanguardia musical expresada en festivales como el
Sónar o el Primavera Sound. Dentro de la amplia oferta museística
sobresalen el Museu Picasso, la Fundació Joan Miró, el Museu
Nacional d’Art de Catalunya, y el MACBA, todo un referente en arte
contemporáneo. Y como ciudad abierta al mar, Barcelona cuenta con
playas muy populares en el ambiente, como la playa de la Mar Bella
en el barrio de Poble Nou.
Music is one of the high points on the city’s cultural scene: the opera
house, the Gran Teatre del Liceu, and the concert halls, the Palau
de la Música Catalana and L’Auditori, offer a superb programme
of classical music and opera which goes hand in hand with the
cutting-edge sounds at festivals such as Sónar and Primavera Sound.
The city has many outstanding museums including the Museu Picasso,
the Fundació Joan Miró, the Museu Nacional d’Art de Catalunya and
the MACBA, a major contemporary art museum. And as a city that is
open to the sea, Barcelona has beaches that are very popular with the
gay community, such as Mar Bella in the Poble Nou district.
El calendario anual de eventos LGTB combina diversión y militancia,
con eventos reivindicativos, culturales, y deportivos, entre los que
destaca el Pride Barcelona, a
de junio.
to the defence of gay rights, and includes events that encompass equality,
culture and sport, such as Pride Barcelona in late June.
Todo esto y mucho más es Barcelona: una ciudad donde pasear, mirar,
sentir y experimentar un estilo de vida mediterráneo.
Barcelona is all this and much, much more: a city where you can take
a leisurely stroll, while you watch, feel and experience the
Mediterranean lifestyle.