EZ4600 Manual del Operador - Digi-Star

Transcripción

EZ4600 Manual del Operador - Digi-Star
EZ4600
Manual del Operador
HELLO
Fort Atkinson, Wisconsin USA
Panningen, Holanda
www.digi-star.com
D3716-MX REV A
June 26, 2008
EZ4600
Índice
PROGRAMAS DE ADMINISTRACION DE ALIMENTACION ........................ 4
CONTROL DE CABINA (INALAMBRICO) ..................................................... 5
ANTES DE CARGAR BATERIA O HACER SOLDADURA ............................ 6
DESCRIPCION DEL INDICADOR ................................................................. 7
OPERACION .................................................................................................. 9
ENCENDER EL INDICADOR ..................................................................... 9
TRANSFERENCIA DE DATOS .................................................................... 10
MODO DE DATAKEY ............................................................................... 10
MODOS DE RF DATALINK ...................................................................... 10
FORMATOS DE DATOS DEL INDICADOR ............................................. 11
CARGAR Y ALIMENTAR ............................................................................. 11
MODO DE CARGA COMPLETA .................................................................. 11
INICIAR UNA RECETA ............................................................................. 11
REDIMENSIONAR PESO DE RECETA ................................................... 12
CARGANDO RECETA .............................................................................. 13
DESCARGANDO A CORRALES.............................................................. 14
MODO DE RECETA Y LISTADO DE CORRAL ........................................... 15
INICIANDO UNA RECETA ....................................................................... 15
CARGANDO RECETAS ........................................................................... 16
DESCARGANDO A CORRALES.............................................................. 16
COMANDOS AVANZADOS ......................................................................... 17
DESCARGANDO A CORRALES.............................................................. 17
REGRESAR A UN INGREDIENTE SALTEADO ...................................... 17
CAMBIAR NÚMERO DE ALIMENTACIÓN............................................... 18
USE FLECHAS RECETA O LIST DE CORRALES .................................. 18
BORRAR MEMORIA DEL INDICADOR ................................................... 19
RE-USE RECETA Y DATOS DE CORRAL .............................................. 19
AÑADIR CORRAL A LISTADO DE CORRAL .......................................... 20
RETENER PESO (HOLD) ........................................................................ 21
IMPRIMIR ..................................................................................................... 21
INTENSIDAD DE ILUMINACIÓN.............................................................. 21
PRE-ALARMA ........................................................................................... 22
AUTO AVANCE INGREDIENTE / AVANCE MANUAL CORRAL ............ 22
AUTO AVANCE ........................................................................................ 23
TOLERANCIA ........................................................................................... 23
TOLERANCIA DE CORRAL ..................................................................... 23
TIEMPO DE DEMORA.............................................................................. 23
ÍNDICE DE ROTACIÓN ............................................................................ 24
ID DE BASCULA O ID DE CAMIÓN ......................................................... 24
NUMERO DE RADIO ................................................................................ 25
OPCIÓN DE REDIMENSIONAR .............................................................. 25
CAMBIAR LA HORA ................................................................................. 26
CAMBIAR LA FECHA ............................................................................... 26
LISTA DE NUMEROS DE ACCESO DIRECTO ........................................... 27
MENU 3. PARAMETROS DE CALIBRACION DE BÁSCULA .................. 28
2
D3716
Manual del Operador
MENU 4. CARACTERISTICAS LOTEAMIENTO, PREFIJO & CONTADOR
................................................................................................................... 28
CALIBRACION .......................................................................................... 29
SOLUCION DE PROBLEMAS ...................................................................... 30
INSTALACION .............................................................................................. 32
MONTADO DEL INDICADOR ................................................................... 32
DIRECCIÓN DE CELDA DE CARGA ....................................................... 32
CONECTE CELDAS DE CARGA A LA J-BOX ......................................... 34
CAMBIAR NÚMEROS DE CALIBRACIÓN Y CONFIGURACIÓN ............ 34
TRANSMISOR/RECEPTOR...................................................................... 35
INDICADORES REMOTOS ...................................................................... 35
D3716
3
EZ4600
PROGRAMAS DE ADMINISTRACION DE
ALIMENTACION
®
Un sistema basado en Windows que
ofrece poderosas características y es fácil
de utilizar.
Sistema básico fácilmente
actualizado basado en
características del TMR Tracker.
Programa de monitoreo de localidad a
distancia. Funciona con servicio de
correo electrónico para conectar
Tracker a localidad remota.
Herramienta de frente utilizado por
clientes que alimentan ganado vacuno
para introducir información de
ingredientes, recetas, corral y vagón.
Para información adicional visite www.digi-star.com
4
D3716
Manual del Operador
CONTROL DE CABINA (INALAMBRICO)
Características
• Remoto inalámbrico con control completo del indicador de la
mezcladora
• Montado de Remoto para facilidad de lectura
• Mejora exactitud de carga
Funciones
• Se comunica con múltiples mezcladoras
• Fácilmente retire recetas sin salir de la cargadora
Especificaciones
• Radios 2.4 GHz instaladas internamente
• Distancia operativa de hasta 1000 pies (300 metros)
• 24 canales
• Sistema de alimentación de 12 o 24 voltios DC
Para información adicional visite www.digi-star.com
D3716
5
EZ4600
ANTES DE CARGAR BATERIA O HACER
SOLDADURA
Precaución Importante
Desconecte todos los cables del indicador antes de cargar la batería o
hacer soldadura. El indicador o celdas de cargas podrían ser dañados.
Indicador de Bascula
Indicador Remoto
Opcional
Desconecte
todos los cables
J-Box (Caja de
Junta/Conexiones)
6
D3716
Manual del Operador
DESCRIPCION DEL INDICADOR
1
2
3
4
5
6
9
7
10
8
11
12
16
18
19
17
15
20
13
21
14
Nota: Ver páginas 32-34
para instrucciones de
instalación
1
- presione por 3 segundos para hacer 0 balance del indicador.
2 Luz de Pre-Alarma – Comienza a destellar y la alarma suena cuando el
peso se acerca al limite prefijado. Ver pagina 22
3
– retiene peso indicado mientras la maquinaria se mueve.
4
– no es usado.
5 –
6
- enciende el indicador, oprima 2 veces para auto-prueba.
- apaga el indicador.
7 Ventana de Pantalla superior – Indica acciones corrientes.
8 Ventana Inferior – Lista 3 líneas (ej. ingredientes, recetas, corrales).
D3716
7
EZ4600
9
- (Tara) cero temporáneo (Modo Neto).
10
- graba a memória o imprime peso indicado.
11
- cambia entre peso Neto y peso Bruto.
12
- selecciona recetas en memoria.
13
14
15
16
- introduce numero del usuario y numero de alimentación.
Cualquier número puede ser utilizado por usuario hasta que el
programa administrador asigne números.
– Borrar (retroceder).
– oprima en Modo de listado para comenzar a descargar a corral.
Ver pagina 16
– acepta cambios o procede al próximo ítem.
17 Flechas Direccionales –mueve cursor a través de la lista de información.
18 Teclado – entrada de números o letras.
19
– realiza la tarea indicada por ‘Select’.
20
– indica tareas adicionales.
21
– para ver información adicional. Ayuda.
DataKey –transfiere datos entre computadora e indicador.
Puerto Serial/Impresora- opcional, para comunicación con
computadoras y otros dispositivos digitales de entrada/salida.
Puerto Remoto – opcional, para pantalla remota.
Puerto de Celda de carga – para cable de J-Box (caja de conexiones).
Puerto de Energía – para cable de energía.
Puerto de DataKey– para inserción de DataKey. De vuelta a la DataKey
para cargar/descargar datos.
Chapa de Numero de Serie – Numero de serie del indicador.
8
D3716
Manual del Operador
OPERACION
Encender el indicador
1. Oprima
HELLO
Digi-star
Feed delivery system
.
1
1. Introduzca número del usuario si
es requerido.
ENTER user id
2. Oprima
ENTER ID NUMBER ON KEYPAD
PRESS ID KEY TO USE SCALE
.
1
1. Introduzca Número de
Alimentación (requerido 1ra vez en
modo de cargas).
1
2
2. Oprima
.
1
0
10:41A
2JL07
PRESS RECIPE TO LOAD
D3716
1. Oprima
por 3 segundos para
poner a 0 balance del indicador.
9
EZ4600
TRANSFERENCIA DE DATOS
Modo de DataKey
Para cargar datos:
1. Inserte DataKey de vuelta en el
sentido de las agujas del reloj.
2. Oprima
.
Nota: SI indicador muestra datos
incompletos en memoria oprima
2
para sobrescribir datos. Remueva
1
DataKey cuando la transferencia es
completa.
Para bajar datos completados:
Inserte DataKey, indicador
automáticamente envía datos a la
DataKey. Remueva DataKey.
Modos de RF DataLink
Operación
DataLink se conecta con indicador
DataLink envía datos al indicador
Indicador recibe datos
Datos completados, indicador envía
datos a DataLink
Datos enviados
Para enviar datos a PC si el operador
no completa todas las alimentaciones
al final del programa. Oprima
hasta que pantalla muestre mensaje
(columna derecha), oprima
para
seleccionar
Mensaje
←PC→
DL←IN
ALL FEED LINES RECIVED -PRESS
RECIPE KEY TO CONTINUE
←PC→
DL→OUT
EZ→PC
El indicador marca datos incompletos como completados y envía datos
de alimentación a DataLink.
Nota: Después ser enviados, datos incompletos son borrados.
10
D3716
Manual del Operador
Formatos de Datos del Indicador
Modo de Carga Completa: Cada carga construida por el programa en PC.
Asigna corrales a receta y construye cargas exactas para cada corral.
Modo de Receta y Listado de Corral: Programa en PC envía datos de
receta y corral en dos campos diferentes. El operador selecciona receta a
construir o corral a distribuir.
CARGAR Y ALIMENTAR
MODO DE CARGA COMPLETA
Iniciar Una Receta
0
10:41A
2JL07
PRESS RECIPE TO LOAD
1. Oprima
.
1
Feeding 1 1
Milk- 6
Fresh- 5
Milk-1
3
2. Indicador desplaza número de
alimentación, primera receta y
número de corral.
1. Oprima
y
para
encontrar receta deseada.
2. Receta deseada es mostrada en la
2
D3716
parte superior de la pantalla,
oprima
.
11
EZ4600
Redimensionar Peso de Receta
Indicador da opciones para cambiar
medida de peso de corral.
23000
Enter number of animals
To feed pen
6
Animal 230 preset 20643
1
1. Introduzca nuevo peso o mantenga
peso original.
2. Oprima
.
2
Nota: Oprima
para
redimensionar peso de receta por
numero de cabeza en corral.
Nota: Oprima
para aceptar
valores de corral sin cambiar
medida.
Nota: Si indicador da advertencia
que redimensionado es por encima
de capacidad oprima
para
ignorar.
12
D3716
Manual del Operador
Cargando Receta
1. Peso del primer ingrediente es
mostrado intermitente. Cargue
ingrediente.
2
Alfalf
1
Fd- 1 ctr- 000
ing alfa
2n-0-rec milk
pre-2760
6 o use advance to log
2. Cuando el peso se aproxima a
cero, alarma suena y destella.
3. a. Avance Manual: Cuando peso
3
es alcanzado, oprima
aceptar. Oprima
para
de nuevo
para iniciar ingrediente siguiente.
O si no
3. b. Auto Avance: Cuando peso
Prefijado es alcanzado, indicador
avanza al siguiente ingrediente.
Pantalla muestra cuando esta en modo de carga o descarga.
Línea 1:
numero de alimentación: FD-2
numero de rotaciones durante entrega a corral: CTR-000 (solo opción CR)
nombre de Corral: PEN-1
Línea 2:
numero de zona: ZN-1
nombre de receta: REC-PREFRE
peso recetado para corral: PRE-1200
Línea 3:
Peso Bruto: G-10000
Instrucciones: USE ADVNCE TO LOG
D3716
13
EZ4600
Descargando a Corrales
Con ingredientes cargados, indicador
muestra primer corral para
descargar.
Start deliveries
Pen 6
pre- 20640
1
Nota: NO OPRIMIR
.
Nota:
Si se necesita corral diferente
oprima
o
para
encontrar corral deseado.
Oprima
14
para entrega a corral.
1. a. Avanzado manual, oprima
para 1er corral. Cuando el peso
requerido es alcanzado oprima
para aceptar. Oprima
de
nuevo para iniciar el próximo
corral.
O si no
1. b. Auto Avance: Cuando el peso
prefijado es alcanzado, indicador
avanza al siguiente corral.
Ultimo corral completado, indicador
muestra: “Recipe Complete”
D3716
Manual del Operador
MODO DE RECETA Y LISTADO DE CORRAL
Iniciando una Receta
1. Oprima :
2 Recipe - ri
R1 - 25000
R2 – 20000
R3 – 20000
TOt 5000
tot – 18000
tot - 10000
3
1
3
4 25000
Enter amount to be loaded
25000
.
2. Pantalla muestra:
Ejemplo:
Línea 1: Recipe R1
Línea 2: R1 - 25000 TOT- 50000
Línea 3: R2 - 20000 TOT-18000
Línea 4: R3 - 20000 TOT- 10000
y
para
3. Oprima
seleccionar receta oprima,
para iniciar.
Indicador muestra: RESIZE, después
el peso a redimensionar.
tot - 50000
4. Pantalla muestra:
6
5
Ejemplo:
Línea 1: 25000
Línea 2: Enter load amount
Línea 3: (No Data)
Línea 4: R1 - 25000 TOT- 50000
5. Introduzca la cantidad a construir
en esta receta.
6. Oprima
D3716
.
15
EZ4600
Cargando Recetas
1. Primer ingrediente y peso son
mostrados en la parte superior de
la pantalla. Comience a cargar
Ingrediente.
2
Alfalf
1
2. Peso alcanzado, alarma suena y
luz destella.
3. a. Avance Manual: Peso
alcanzado, oprima
.
Oprima
para iniciar próximo
ingrediente.
3
O si no
3. b. Auto Avance: Cuando peso
prefijado es alcanzado, indicador
avanza al siguiente ingrediente.
Descargando a Corrales
4 Pen 1
5 3
6
1. Cuando carga de ingredientes es
completada, pantalla muestra
“Recipe Complete”. Oprima
.
Indicador muestra corrales siendo
descargados.
2. Oprima
o
para
seleccionar corral deseado.
1
2
3. Oprima
.
4. Corral y peso mostrado, comience
a descargar a corral.
5. a. Avance Manual: Cuando el peso
es alcanzado, oprima
para
aceptar. Oprima
de nuevo
para iniciar siguiente corral.
O si no
5. b. Auto Avance: Cuando peso
prefijo es alcanzado, indicador
avanza al próximo corral.
16
6. Cuando descarga es completada
oprima
para siguiente receta
D3716
Manual del Operador
COMANDOS AVANZADOS
Descargando a Corrales
1. Oprima
para avanzar al
próximo corral sin terminar corral
actual.
Nota: Si tolerancia de corral esta
fijada y la alimentación para antes de
que el peso fijado sea alcanzado,
alarma suena, indicador muestra:
1
Pen Underfed – Press Print
To remove pen from listPress on to keep pen
Ver pagina 23 para fijar tolerancia de
corral.
Regresar a un Ingrediente
Salteado
2
1
1. Oprima
atrás.
o
2. Oprima
.
para volver
Nota: Si el peso del ingrediente es
cambiado por más de 4 conteos de
medida no se puede reiniciar el
ingrediente.
Ejemplo: Si el cambio mínimo de
conteo es 10 lbs/kgs, mas de 40
lbs/kgs, no se puede reiniciar ese
ingrediente.
D3716
17
EZ4600
Cambiar Número de
Alimentación
1. Oprima
.
2. Introduzca número de usuario.
3. Oprima
.
4. Introduzca número de alimentación
(1-9).
4 2
5. Oprima
5 3
.
1
Use Flechas Receta o
Lista de Corrales
Press advance
Ing-cluhay
Ing-cornsi
Ing-311pel
1
18
preprepre-
2850
9690
3140
1. Oprima
o
para mover
lista tres líneas a la vez.
1
D3716
Manual del Operador
Borrar Memoria del
Indicador
1. Oprima
.
2. Oprima y sostenga
4 3
1
On=Clear
.
3. Oprima
continúe
sosteniendo
indicador
muestra:
On=Clear Clear=Reuse Net=exit.
Digi-star
Feed delivery system
Suelte
.
4. Oprima
para borrar memoria
de alimentación.
2
3
Re-Use Receta y Datos de
Corral
3
Clear=reuse
Digi-star
Feed delivery system
1
1. Indicador
.
2. Oprima y sostenga
.
3. Oprima
continúe
sosteniendo
indicador
desplaza:
On=Clear Clear=Reuse Net=exit.
Suelte
.
4 3 2
4. Oprima
de nuevo para reusar receta y datos de corral.
Nota: Cuando se re-usan datos guardados, el indicador, toma la
información de receta y corral y remueve pesos de cargas completas e
incompletas y las marca sin terminar. No acumulara datos día a día. Baje
datos a DataKey antes de re-usar datos de receta y corral guardados.
Nota: Para re-uso continuo, fije N.A.D. 466 a ‘on’. Ver pagina 29.
D3716
19
EZ4600
Añadir Corral a Listado de Corral
calf
1. Introduzca nombre o número de
corral.
10:29a
08aug07
Press recipe to load
2
3
.
3. Oprima
.
1
Recipe calf
Calf
Clsups
drycow
2. Oprima
1. Oprima
o
para
encontrar receta deseada.
select recipe
2. Oprima
2
.
1
1. Introduzca cantidad para
descargar a corral.
3000
2. Oprimas
Enter amount to be
unloaded
2
.
1. Introduzca numero de animales /
corral.
2. Oprima
.
1
1 Enter zone 0-9
2
20
1. Si zonas son activas pantalla
muestra:
“Enter Zone 0-9”
2. Oprima
.
D3716
Manual del Operador
Retener Peso (Hold)
Este modo previene que el peso
mostrado cambie durante
movimiento.
1
1. Oprima
.
2. Oprima
normal.
retorna indicador a
HOLD
Feed 1- ctr 000
2n-0-rec-milk
20640
Pen 6
pre
1 2
Si peso es añadido mientras en este
modo, oprima
para cancelar
‘hold’.
IMPRIMIR
1. Referencia manual técnico D3648
en www.digi-star.com.
Intensidad de iluminación
2
1
D3716
1. Oprima
aparezca.
hasta que DIMMER
2. Oprima .
para reducir
intensidad de iluminación al 60%.
Oprima
de nuevo para
intensidad total.
21
EZ4600
NUMEROS DE ACCESO COMUNMENTE
USADOS
Pre-Alarma
Seleccione método de peso o
porcentaje, introduzca valor para
activar advertencia que el indicador
esta alcanzando valor prefijo.
4 3
1. Introduzca 401 y oprima
401
1
2
11:38a
08aug07
Press recipe to load
Press pens to deliver
2. Oprima
.
de nuevo para
cambiar entre PESO y
PORCENTAJE.
4 1
3. Oprima
.
4. Introduzca valor de Pre-Alarma.
Oprima
.
Auto Avance Ingrediente /
Avance Manual Corral
Ingredientes automáticamente
avanzados, Corrales avanzados
manualmente.
461
11:38a
08aug07
Press recipe to load
Press pens to deliver
1. Introduzca 461 y oprima
1
2. Oprimas
3. Oprima
.
, escoja on/off.
.
2 1
22
D3716
Manual del Operador
Auto Avance
Permite operación ‘manos libres’ de recetas programadas. Cuando
configuración auto avance es activada, indicador automáticamente avanza
al próximo ingrediente una ves que requerimientos de tolerancia y demora
son alcanzados.
Tolerancia
2
442
11:38a
08aug07
Press recipe to load
Press pens to deliver
1
1. Introduzca 442 y oprima
.
Oprima
de nuevo para elegir
porcentaje deseado. Parámetros
de porcentaje:
OFF, 0.5, 1 - 5, 7, o 10.
1
2. Oprima
.
Tolerancia de Corral
Disponible solo en Modo de Lista.
1. Introduzca 462 y oprima
.
Oprima
de nuevo para elegir
peso o porcentaje.
4 2
462
2. Oprima
“pentol”.
1
, pantalla mostrara
3. Introduzca peso o porcentaje
deseado.
3 1
4. Oprima
.
Tiempo de Demora
Cambie tiempo que indicador espera
antes de auto avanzar al siguiente
ingrediente.
1. Introduzca 443 y oprima
2
Oprima
443
11:38a
08aug07
Press recipe to load
Press pens to deliver
1
D3716
.
de nuevo tiempo de
demora (En segundos: Manual, 1,
1
2, 3, 5, 7, 10, 20, 30, o 60).
2. Oprima
.
Nota: Al fijar en Manual se previene
avance automático.
23
EZ4600
Índice de Rotación
Índice de rotación es el número de
vueltas registradas por el sensor
dividido por el número de rotaciones
de mezcla.
2
1. Introduzca 422 y oprima
para introducir valor de índice de
rotación.
422
11:38a
08aug07
Press recipe to load
Press pens to deliver
2. Oprima
.
1
1
ID de Bascula o ID de
Camión
Cada indicador tiene ID de bascula.
1. Introduzca 108 y oprima
.
2. Oprima
para borrar ID viejo,
introduzca nuevo ID.
3
108
3. Oprima
11:38a
08aug07
Press recipe to load
Press pens to deliver
.
Nota: ID de programa TMR Tracker
o Diet Manager, deben coincidir.
1
1
2
24
D3716
Manual del Operador
Numero de Radio
3
1. Introduzca 231 y oprima
231
11:38a
08aug07
Press recipe to load
Press pens to deliver
1
21
2
.
2. Oprima
para borrar número,
introduzca nuevo número.
3. Oprima
.
Nota: No use el mismo número con
dos indicadores diferentes.
Opción de Redimensionar
Hacer cambios de peso a corrales a
descargar o tamaño de receta.
2
448
11:38a
08aug07
Press recipe to load
Press pens to deliver
1
D3716
1
1. Introduzca 448 y oprima
,
oprima
de nuevo escoja
on/off.
2. Oprima
.
25
EZ4600
Cambiar la Hora
4
1. Introduzca 202 y oprima
11:36:53
2. Oprima
11:38a
08aug07
Press recipe to load
Press pens to deliver
3
2
1
.
para mover cursor.
3. Oprima
para cambiar reloj.
4. Oprima
.
1
Cambiar la Fecha
3
080807
11:38a
08aug07
Press recipe to load
Press pens to deliver
2
1
2. Oprimas
.
para mover el cursor.
Formato ddmmaa, oprima
para cambiar fecha.
1
26
1. Introduzca 204 y oprima
3. Oprima
.
D3716
Manual del Operador
LISTA DE NUMEROS DE ACCESO DIRECTO
Introduzca N.A.D. oprima
cambio de valores.
Oprima
muestra nombre de configuración, permite
cambia parámetro.
PARAMETRO/
PANTALLA
N.A.D.
OP OPCIONES
GRUESO=DEFAB.
DESCRIPCION
MENU 1. CARATERISTICAS BASICAS EN MAYORIA DE
LOS INDICADORES
LANGUAJE
{langag}
RETENER TR
{ tr hld}
CONFIG. ID DE
BASCULA{scalid}
101
107
108
Ingles(ENGLSH)
Holandés (NEDERL)
Francés (FRANCS)
Alemán (DEUTSH)
Italiano (ITAL)
Seleccione lenguaje a ser utilizado.
Portugués (PORT)
Español (ESPAN)
Danés (DANSK)
Húngaro (MAGYAR)
Es. Latino (VESTA)
Muestra peso bruto si tecla TR es
ON/OFF
apretada por 3 segundos.
Identidad de localidad de báscula (id
NEW EZ
camión o número mescladora).
MENU 2. CARACTERISTICAS DE RELOJ, IMPRESORA,
COMUNICACIÓN Y PESO
FORMATO HORA 201
24 HR (militar)
AM/PM
Seleccione formato -AM/PM o 24 horas
1 HORA
XX:XX:XX
Tecla ‘Select’ cambia hora, ‘Function’
elije entre hh:mm:ss.
{time f}
{time)
FORMATO DE
FECHA
202
203
{date f}
FECHA
{date}
NUMBERO DE
BAZCULA SCL NO
D3716
204
231
1-mm-dd
2-mm/dd/aa
3-mm/dd/aaaa
4-dd-mm
5-dd/mm/aa
6-dd/mm/aaaa
7-ddmesaa
8-ddmesaaaa.
Introduzca
XXXXXX
Seleccione formato de Fecha
Tecla ‘Select’ cambia fecha –‘function’
elije entre mm/dd/aa.
Seleccione nro. de bascula para
comunicación c/ control de cabina
27
EZ4600
PARAMETRO/
PANTALLA
N.A.D.
PANTALLA
REMOTA RMDISP
234
OP OPCIONES
GRUESO=DEFAB.
DESCRIPCION
Seleccione tipo de pantalla remota
MENU 3. PARAMETROS DE CALIBRACION DE BÁSCULA
UNIDAD DE
MEDIDA {lb-kg}
IMITAR TYREL
{tc1300}
303
321
LB/KG
Muestra libras -lb o kilogramos -kg
OFF/ON
Si ON -graba pesos prefijos como un
indicador TYREL TCX-1300. Indicador
sigue peso neto durante proceso de
lotes.
MENU 4. CARACTERISTICAS LOTEAMIENTO, PREFIJO &
CONTADOR
Seleccione método de peso o
porcentaje, y luego introduzca un valor
para activar aviso previo que indicador
esta alcanzando valor prefijado.
401
WEIGHT (PESO)
PERCNT (%)
404
1-4, ON/OFF
TIMBRE DE ALARM -permite que el
usuario apague bocina.
CRONOMETRO/
421
CONTADOR{tmrctr)
REV
TIME
Seleccione tiempo o revoluciones para
decremento de tiempo/contador.
INDICE DE
ROTACION {tmrctr)
422
METODO DE
ENTRADA
441
Introduzca el numero de impulsos que
son igual a una revolución de mescla.
Seleccione lote 1-cantidad/animal
1,2,3
2-percentaje/carga
3- cantidad/carga
Seleccione tolerancia de porcentaje de
OFF,.5,1-5,7,10
peso para aceptar ingrediente.
Selecciona segundos a demorar antes
MANUAL, 1-3,5,7, de avanzar as siguiente ingrediente.
10,20,30,60
PRE ALARMA
{p mthd} & {p-alm} ..
TIMBRE {buzzer)
E MTHD
TOLERANCIA
{toler)
442
DEMORAR
443
AVANCE ING. {delay)
0001.00
FORZAR ID
446
USUARIO {userid}
CAMBIAR TAMAÑO 448
DE RECETA {resize}
ON/OFF
TRANCAR SOBRE 453
TOL {overlk}
ON/OFF
ZONA DE
ALIMENTACION
ALL, 1-9
{fdzone}
28
454
ON/OFF
Si ON -operador debe introducir ID de
usuario para operar indicador.
Si ON -operador puede cambiar
tamaño de receta.
Si ON -previene auto-avance si prefijo
excede tolerancia
Seleccione zona de alimentación para
repartición de recetas.
D3716
Manual del Operador
PARAMETRO/
PANTALLA
N.A.D.
OP OPCIONES
DESCRIPCION
GRUESO=DEFAB.
Si ON –muestra todas las recetas
incompletas o activar si el indicador es
de mesclador/lote estacionario cuando
se usa Datalink.
Si ON -Inicia listado de corrales
después de haber cargado receta en
formato de modo de listado.
RECETAS NO
HECHAS{undn 1}
455
ON/OFF
AUTO INICIO DE
CORRALES
458
ON/OFF
MANUAL PEN
ADVANCE {manpen)
461
ON/OFF
Si ON -anula auto avance de corrales
TOL CORRAL
462
WEIGHT
PERCNT
LOAD
GROSS
NET
Seleccione método peso o porcentaje,
luego introduzca tolerancia de corral.
{autpen)
{t mthd} & {pentol}
PESO DE CORRAL
{pen wt}
463
Seleccione método para mostrar peso
de corral -neto, carga, o bruto.
PREVENIR DOBLE
465
TECLEADO {dbkey}.
ON/OFF
Método seleccionado ignora opresión
doble de teclas cuando se avanza
ingrediente durante carga de
mescladora.
RECETA
PERMANECE
ACTIVA (RE-USE)
ON/OFF
Seleccione ON para rehusar recetas.
466
CALIBRACION
NUMERO DE
CONFIGURACION 871
SETUP
NUMERO DE
CALIBRACION
CAL
D3716
872
Método de entrada rápida selecciona
método de entrada 1-4lbs, 5-8 kg,
ganancia 1-9, muestra cuentas 1-9 y
capacidad *1000
Peso mostrado a 0.4mV/V para estas
celdas de carga
29
EZ4600
SOLUCION DE PROBLEMAS
DIAGRAMA DE FLUJO
INICIO
¿Se enciende el indicador?
SI
Es la lectura en el
indicador estable?
Si el indicador es inestable, o
muestra "±RANGE" desconecte el
cable de la J-Box al Indicador.
¿La Pantalla es inestable todavia?
NO
SI
SI
¿Son positivas las
lecturas? Si no la
Celda de Carga esta
instalada alrevéz
Contrele todos los
cables de la celda de
carga y la J-Box que
no tengan cortes,
pellizcos o sean
aplastados.
¿Es su peso
aproximadamente el mismo
sobre cada celda de carga?
(Peso no sera preciso)
SI
NO
Ponga su peso en cada celda
de carga. ¿ El indicador
reacciona al peso?
NO
Su indicador es
probablemente defectivo.
Pruve otro indicador para
verificar. Nota: Este alerta
de interferencia electrica
que pueda afectar al
indicador, ya sea como
telefonos mobiles, Radios
CB, torres de radio,
motores electricos, etc.
Asegurese que la celda de
carga no este conectada a
lineas hidraulicas o
reservorios.
Destape la caja de junta (J-Box)
NO
Mala Conexion: Saque las
conexiones y limpielas
(herrumbre o pintura deverian
ser cepilladas con cepillo de
acero). Vuelva a reconectar y
asegure firmemente.
Mala Bateria: Reemplaze la
bateria (bateria baja puede dar
buena lectura si no hay carga
sobre ella)
Cable de Energia Defectivo:
Asegurese que el cable rojo este
conectado al polo positivo (+) y
el negro al polo negativo (-).
Utilizando un multimetro (tester)
para controlar el voltaje, se
deveria leer entre 10.5 y 14.5
voltios DC, si se utilza un cable
de energia de tractor, el cable
negro es el positivo y el blanco
el negativo.
Indicador Defectivo: Prueve
otro indicador (inclusive un
modelo o configuracion diferente
deveria encenderce)
SI
¿Hay humedad dentro de la caja?
Su indicador posiblemente no este configurado y
calibrado correctamente. Revise la calcomania al
fondo del indicador. Indica con que tipo de Celda
fue configurado. Apretando 'ON' mientras el
indicador esta encendido, muestra los numeros
de Configuracion 'Set-up' y Calibracion 'Cal' del
Indicador. Vea que coincidan con los numeros
de configuracion y calibracion en la calcomania.
Contacte a su representante para mas
informacion.
Repare o reemplaze la J-Box
SI
SI
NO
Busque conexiones flojas.
Mueva los cables y toque la
placa dentro de la caja,
observe el indicador mientras
hace esto. Podra ver si hay
una conexion o soldadura
floja.
Seque la caja (use
secador de pelo)
Controle aliviadores de
tension que sean
ajustados. Cables tienen
bukles de goteo. ¿Esta
dañada la junta de tapa?
¿Mala conneccion o cable en la
J-Box?
NO
Ver siguiente Pagina
30
D3716
Manual del Operador
DIAGRAMA DE FLUJO
Continuacion
1. Desconecte todos los cables
que van de la Celdas de Carga a
los bloques de terminal dentro de
la J-Box. (deje el indicador
encendido mientras conecta y
desconecta los cables, no le hara
daño a las celdas ni al indicador
si los cables son cruzados
durante este paso) ¿Es la
lectura en el indicador estable?
NO
Reemplaze la J-Box. (Este
alerta de interferencias
electricas que pueden afectar
a la bascula, como telefonos
mobiles, radios CB, torres de
radio, motores electricos, etc)
4. Haga nota del peso indicado con la
celda conectada.
5. Pare o cuelguese sobre/de la celda de
carga conectada. Haga nota de cuanto
aumento el peso indicado con su peso sobre
la celda. (Una bascula con solo una celda de
carga dara una lectura 'pesada')
7. Repeta el paso 6 con las celdas
restantes. Recuerde anotar la lecturas.
No espere que las celdas le den la misma
lectura. Es comun que las celdas den
lecturas que varien por cientos e inclusive
miles de unidades. Especialmente cuando
una de ellas lleva mas peso.
D3716
SI
2. Ponga a cero el balance del indicador.
(Presione 'NET/GORSS' y despues
'ZERO') El indicador deberia leer "0".
Nota: Conecte las celdas de carga a la caja de
coneccion (J-Box) una a la vez (solo una de ellas
conectada por vez) Esto dara una lectura para cada
una de las celdas. Mientras se realiza esta prueba
observe por cualquier otro sintoma como lectura
erratica/inestable, indicador parpadeando '±RANGE',
lectura negativa, etc. Si la lectura del indicador
siquiera paresca anormal con una celda conectada,
dicha celda de carga es posiblemente defectuosa.
3. Conecte una Celda de Carga de nuevo a una
de las terminales en la caja de coneciones (JBox). (La lectura que se obtiene depende del
tamaño y tipo de la celda de carga y cuanto peso
hay encima de ellas. En general el numero
mostrado deberia ser positivo y estable)
Nota: Si la bascula responde a su peso eso es
verificacion de que la J-Box esta bien. Si la bascula
no responde, la celda de carga o la caja es defectiva.
Pruebe otra celda de carga, si el indicador no da
respuesta la caja es defectuosa (Reemplaze la caja
J-Box)
6. Desconecte la primera celda y conecte la
segunda. Haga nota del peso en el indicado. Pare or
cuelguese sobre/sobre la celda concectada. Haga
nota de cuanto ha aumentado el peso.
8. Una celda de carga mala le dara un lectura que es
inestable, hace que el indicador muestre '±RANGE' o es
mas de 3 veces mayor o menor que el promedio de la
otras celdas. Tambien, la lectura de su peso deberia se
similar sobre cada una de la celdas. (Probablemente 4
veces mas que su peso actual) Cualquier diferencia
podria ser indicacion de una celda defectuosa o problema
estructural.
31
EZ4600
INSTALACION
Montado del Indicador
Base de Riel
Incluida
Base Tipo
‘Alas’ incluida
Base RAM
Opcional
Base de Riel y Base tipo Alas con accesorios incluidos.
Juego de Base RAM, accesorios incluidos con juego.
Dirección de Celda de Carga
Observe la dirección de la flecha cuando instala la celda de carga
32
D3716
Manual del Operador
Conexión de Cables
Indicador de
Bascula
Ver Figura 1
Cable de Energía
Indicador Remoto
(Opcional)
Pin A Suministro Electrico12VDC
1
Rojo
+Terminal
2 Negro
-Terminal
3 Naranja Salida de Alarma
4
Azul
Entrada de Remoto
Ver Figura 2.
Conexiones
de la J-Box
Diagrama de Conexión del Indicador
Conexiones
de J-Box
Conexión de
Entrada/Salida
Digital
Conexión de
Indicador Remoto
Ranura de Inserción de
DataKey
Conexión de
Suministro Eléctrico
Figura 1 Conexiones de Cableado del Panel de Base
D3716
33
EZ4600
Conecte Celdas de Carga a la J-Box
Conecte cables de celda
de carga a bloques de
terminal.
Ver Clave de Color de
Cables
J-Box Ilustrada con
instalación de 4 Celdas
de Carga
Clave de Color de Cables
Color
Descripción
1
Blanco
Señal +
2
Verde
Señal 3
Rojo
Excitación +
4
Negro
Excitación 5
Blindaje
Blindaje
Apriete Tuercas
Cable de J-Box
Cable de Celda
de Carga
Conectar al Panel de Base
del Indicador. Ver
Figura 1
Figura 2. Conexiones de la J-Box
Cambiar Números de Calibración y Configuración
3
1. Introduzca 871 y oprima
2 146040
1
34
1
.
2. Indicador muestra SETUP
brevemente y después muestra
un número de 6 dígitos.
Introduzca nuevo número.
3. Oprima
.
Siga mismo proceso para cambiar
numero de calibración excepto use
código 872.
D3716
Manual del Operador
EQUIPAMENTO OPCIONAL
Sensor Contador de
Rotación
Transmisor/Receptor
Use con indicadores EZ3600 o
EZ4600 equipados con puerto de
contador de rotación. Sensor
permite al operador programar el
indicador para que cuente
rotaciones de barrena o Toma de
Fuerza para exactitud de mescla.
Transmisor (mostrado) con receptor
instalado de fábrica en indicador.
Usado para hacer cero indicador
desde ubicación remota. Rango de
Operación alrededor de 90 pies (30
metros).
Indicadores Remotos
RD440 pantalla pequeña remota
RD2400V pantalla remota retro
iluminada con números de 1.7” de
alto
RD4000 LED (Diodos Emisores de
Luz) pantalla remota con números
de 4 pulgadas de alto
D3716
35

Documentos relacionados