INGLÉS TÉCNICO ¨FET I¨
Transcripción
INGLÉS TÉCNICO ¨FET I¨
Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial INGLÉS TÉCNICO I FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS TEXTO INGENIERIA INDUSTRIAL Y COMERCIAL INGENIERIA DE SISTEMAS INGENIERIA ELECTRONICA & SISTEMAS INGENIERIA EN ADMINISTRACION PETROLERA INGENIERIA EN REDES & TELECOMUNICACIONES Santa Cruz de la Sierra - Bolivia 2013 Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 1 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Capitulo 1 CHAPTER 1 CAPITULO HISTORIA DE LA LENGUA INGLESA OBJETIVOS DEL CAPÍTULO Explicar las influencias de otras lenguas han generado la estructura actual en la Lengua Inglesa a través de su desarrollo histórico. CONTENIDOS DEL CAPITULO TEMA 1: Breve reseña histórica de la lengua. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 2 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial TEMA 1 HISTORICAL DEVELOPMENT OF THE ENGLISH LANGUAGE. (DESARROLLO HISTÓRICO DE LA LENGUA INGLESA) Idioma y principal medio de comunicación del Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda, Sudáfrica y otros países de influencia británica, donde lo entienden y hablan la gran mayoría de sus habitantes. BREVE HISTORIA DE LA LENGUA La Lengua Inglesa pertenece a la rama Germánica de las Lenguas Indo-Europeas. Estas últimas están conformadas por las Lenguas Romances (castellano, francés, italiano, etc.), las Lenguas Eslavas (ruso, checo, húngaro, etc.), 4th century Low German Churc h Latin Old Norse Anglo Saxon Old English Danish Cientific Latin and Greek Middle English Norma n French Modern English Other language s Las Lenguas Asiáticas (chino, coreano, japonés, etc.) Lenguas Escandinavas (danés, sueco, etc.) Y otras lenguas y dialectos de origen indígena y africano. La Lengua Inglesa está estrechamente vinculada a las Lenguas Escandinavas. Todas las Lenguas Germánicas son similares en su estructura gramatical y núcleo léxico. Sin embargo, hay diferencias notables en cuanto al desarrollo que ha tenido la Lengua Inglesa producto de los cambios que ha sufrido a través de la historia. Durante el curso de su desarrollo, la Lengua Inglesa ha estado sujeta a numerosas y poderosas influencias extranjeras. Los escandinavos fueron la primera comunidad de habla inglesa y la primera que introdujo cambios en las tribus anglosajonas que habitaban en Gran Bretaña. Ellos se asentaron en Inglaterra en el siglo IX y dejaron una huella imborrable en la lengua. El Ingles no solo adoptó algunas palabras como take, follow, husband, and die, sino incluso los pronombres they, them, and their. La influencia escandinava también resultó en la simplificación del sistema morfológico del Ingles Antiguo. Muchos sufijos y prefijos desaparecieron de la lengua. La Lengua Escandinava se mezclo con la lengua de los celtas quienes fueron los primeros habitan tes nativos de la Gran Bretaña. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 3 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Posteriormente, tuvo lugar la Invasión Romana con una gran influencia del vocabulario Griego y Latín en la Lengua Inglesa. Los romanos llegaron llenos de nuevos afijos y un vocabulario enriquecido con el desarrollo espectacular de la cultura Griega en aquellos momentos. Pero no fue hasta la Invasión Normanda o francesa en 1066, que la Lengua Inglesa cambio definitivamente de una lengua inflexiónal a otra en donde el orden de las palabras y otras características sintácticas reemplazaron a las funciones de la inflexión (prefijos y sufijos). En la segunda mitad del Siglo XIV, después de casi 300 años de alineación donde el Inglés era considerado una lengua vulgar, ordinaria y no usada por las clases altas en Gran Bretaña, finalmente la Lengua Inglesa tomo su papel líder como lengua oficial del país. Para entonces, ya había tomado su forma definitiva. El sistema de vocales había sido simplificado, así como el sistema de inflexiones al final de palabra. El vocabulario tenía el aspecto de una lengua totalmente afectada por la Invasión Normanda ya que fue enriquecido con cientos de palabras de origen francés, raíces o lexemas, y en general por otros elementos constituyentes de la palabra. Estos entraron en la Lengua entre 1100 y 1500. Sin embargo, la Lengua Inglesa mantuvo su estructura fonética y estructura gramatical de sus orígenes. Muchas palabras con alta frecuencia de uso en el idioma, preposiciones, conjunciones, auxiliares, sustantivos comunes, verbos y adjetivos, eran aun de origen anglosajón. Los elementos germánicos y franceses se mezclaron y tuvo lugar un proceso lingüístico llamado prestamos de la lengua que significo una característica muy productiva de la Lengua. Años después, tuvo lugar la época del Renacimiento, con un esplendor inmenso de las artes en general. En la actualidad, es muy usual encontrar dos palabras para el mismo concepto en Ingles, una de origen germánico y la otra de origen romance. GERMANICO Deep Begin Wish Pig ROMANCE profound Commence Desire Pork Además, quedó en la lengua una gran cantidad de palabras derivadas no nativas: como regla, la palabra nativa es más simple, se usa más, es más concreta, mientras que el préstamo es más formal, de uso literario y significado más abstracto. En la actualidad existen tres normas predominantes: la británica, la americana y la australiana. Fuentes de origen del vocabulario de la lengua inglesa.Una rama de los pueblos Celtas, los Bretones- quienes a su vez habían sido precedidos por otros- se habían establecido en el territorio de la Gran Bretaña mucho antes que los Romanos invadieran ésta, primero en el año 55 A.C y después en el año 42 D.C. Durante los siguientes 400 años, lo que es ahora Inglaterra se convirtió en una colonia romana, y el latín se usó en las grandes ciudades por los miembros de la clase dominante. A pesar de que el vocabulario del inglés retuvo muy poco de esta lengua, el elemento Celta y el latín deben ser incluidos en el desarrollo histórico de la lengua inglesa. El elemento celta: El antiguo idioma Celta no dejo prácticamente rastros, excepto en los nombres de algunos lugares, tales como aquellos con la palabra Avon (nombre de un río), y otras pocas palabras, aproximadamente veinte. El elemento Anglo- Sajón: En el año 410 D.C. los romanos dejaron Gran Bretaña. La historio de la lengua inglesa realmente empieza en la primera mitad d el siglo V cuando los Anglos, los Sajones y los Jutos invaden este territorio indefenso. Estas tribus vinieron de donde hoy es Alemania y Dinamarca, y el idioma que todos ellos hablaban pertenecía a la rama Germánica de las lenguas Indoeuropeas. Cada una de las tres tribus hablaban una variante algo diferente de su idioma materno; de ese modo se desarrollaron tres dialectos diferentes en Inglaterra (Bretaña se había convertido en ―Englaland‖ (tierra de los Anglos)). Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 4 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Cuando en el tiempo Londres se convirtió en la capital del país, la forma estándar del inglés surgió del dialecto que allí se hablaba. Pero el idioma de esa época tiene muy poco que ver con el idioma de hoy. Sin embargo en ese período el vocabulario era predominantemente Teutónico, Anglo-Sajón, o Inglés Antiguo, fue una lengua llena de inflexiones- cinco casos en los nombres, abundancia de conjugación en los verbos, y un sistema de género gramatical. Los grandes cambios que sucedieron en la forma de la lengua se debieron a otras dos invasiones: la de los Escandinavos a finales del siglo VIII, y la de los Normandos en el siglo XI. El elemento Escandinavo: El idioma hablado por los escandinavos tenía muchas palabras en común con el idioma de Inglaterra. Un Sajón y un Escandinavo podían entenderse uno al otro. El escandinavo tenía en común con el inglés palabras como mother, father, man, wife, summer, winter, house, town, tree, land, grass,; también contribuyeron con un número de palabras de su propio uso como law, leg, skin, knife, sky, Thursday, flat, happy, low, ugly, wrong, want, call, die. El elemento Normando: Los Normandos se habían convertido en uno de los estados más organizados en el mundo. Después de vencer al rey inglés, Harold, en la localidad de Hastings en 1066, Guillermo el Conquistador empezó a organizar Inglaterra bajo la estructura normanda. Muchos franceses llegaron a Inglaterra llevando con ellos la rica cultura y civilización normanda, y pusieron a Inglaterra dentro del ritmo de la cultura y pensamiento europeo. Los normandos dominaron con mano fuerte, y los derrotados Anglo-Sajones sufrieron opresión e indignidades. Durante los siguientes tres siglos todos los reyes de Inglaterra hablaron francés; todo el poder de la corte, castillos e iglesias estaba en las manos de los normandos. Durante aproximadamente 300 años dos idiomas se hablaron simultáneamente en Inglaterra. El idioma oficial era el francés y el inglés que era hablado por la gente común (vulgar). De ese modo el idioma de la época de los Anglo-Sajones estaba cambiando, pero no desapareciendo. Finalmente ambos se unieron para formar una nación y los normandos invasores se identificaron con los intereses de Inglaterra y fueron asimilados por los ingleses. El idioma inglés reasumió su posición anterior como lengua oficial pero ya con las modificaciones producto de la historia. La estructura del inglés era todavía germánica, pero un análisis del inglés de hoy revela que aproximadamente 50% de las palabras son de origen francés o latín, mitad de ellas fueron adoptadas entre el 1250 y el 1400. Las palabras de uso común en la vida diaria son de origen Anglo-Sajón: a, that, to, of, by, under, I, you, she, good, bad, strong, sun, moon, etc. Un efecto interesante del elemento Normando es que hay muchos casos de dos palabras, una de origen Anglo-Sajón (germánico), y otra de origen francés (romance) para expresar el mismo significado, pero hay a menudo una diferencia en el uso y la connotación emocional. Por ejemplo: brotherly love tiene una connotación emocional mayor que fraternal affection. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 5 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial El elemento Clásico: Tanto el latín-en menor grado- como el griego han sido contribuyentes importantes, a pesar de que ambos elementos han entrado a la lengua inglesa por medio del francés u otros idiomas. Unas pocas palabras en latín fueron introducidas durante la ocupación romana. Con el advenimiento del Cristianismo en los siglos Vi y VII, numerosas otras palabras fueron adoptadas: candle, monk, bishop. Desde el siglo XII al XVIII, una cantidad de términos técnico- científicos fueron incorporados y ampliamente usados: index, simile, equivalent, legitímate, tolerance. Durante el Renacimiento, en el siglo XV y XVI, una cantidad de términos entraron al inglés. Los autores en latín y griego eran considerados como modelos en estilo, pensamiento y expresión, y por un tiempo todo el vocabulario latín se torno potencialmente inglés. El latín no solo era un idioma escrito sino que se convirtió en un medio de comunicación internacional entre los letrados. La influencia del latín y el griego fue aun más significativa. Es de aquí que la estructura gramatical y sintáctica del idioma adquiere estructuras más complejas del Latín, tal como las formas nos personales del verbo. (Infinitivo, gerundio y participio).Sin embargo no todas las palabras que fueron adoptadas permanecieron. Entre las que quedaron aparecen: specimen, focus, álbum, minimun, lens, complex, pendulum, nucleus, ultimátum, extra, déficit, opus, bacillus. También el griego tuvo su influencia: arithmetic, astronomy, gramar, logic, rhetoric, poetry, comedy, dialogue, atom, theory. Y hoy las ciencias y las artes usan el griego para sus nomenclaturas, tomando de él partes de palabras y formando nuevas como: dynamo, telephone, psychology, photograph, aeroplane, nitrogen, antiseptic. Préstamos de otras lenguas: Aún cuando ya existe en inglés una palabra similar en significado a una extranjera, el inglés adopta la palabra extranjera. Cada palabra adquiere un significado leve o marcadamente diferente de las otras. Por ejemplo, existen más de 37 términos para expresar la idea general de thief (malhechor), cada una con un significado levemente diferente; robber, burglar, housebreaker, pickpocket, cut-purse, shop-lifter. Así, del italiano hay muchas palabras para la música, pintura, arquitectura, poesía: sonata, sólo; fresco, miniature; balcony, corridor; sonnet, stanza. Del Español: cargo, cigar, renegado, potato, chocolate, tomato, hurricane. Del Portugués: marmelade, buffalo, banana. Del Hindú: pajamas, shampoo, kaki, bungalow. Del Danés: yacht, freight, dock, landscape, sketch. Del Persa: caravan, checkmate. Del Árabe: admiral, lemon, alcohol, coffee, cotton, assassin. Del Chino: tea Del Malayo: bamboo, gong Del Polinesio: taboo, boomerang Estos préstamos han hecho del inglés una lengua rica en sinónimos lo cual le da a esta lengua su poder para expresar exactamente lo que se quiere decir. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 6 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Conclusiones 1. Finalmente, la gran variedad de influencias extranjeras resultaron en la creación de una lengua muy mezclada: una mezcla de elementos romances y clásicos (griego y latín) con una base totalmente anglosajona. Más de dos tercios del vocabulario de la Lengua Inglesa es de origen francés, griego o latín, además de numerosos préstamos de otras fuentes. 2. El sistema inflexiónal se simplifico a solo un pequeño grupo de sufijos. /-s, -z, -iz / denotan el plural de los sustantivos y la tercera persona del singular. /-d, -t, id / forman el tiempo pasado y el pasado participio de los verbos regulares. / - ing / forman el gerundio en sus funciones de verbo y sustantivo. Estos y algunos más son los restos del sistema inflexiónal de una lengua hablada hace miles de años, el Ingles Antiguo. 3. La simplificación de la estructura gramatical permitió una mayor libertad en el uso de la misma raíz o lexema para realizar más de una función sintáctica o funcionar como otra categoría gramatical. Muchas palabras pueden ser utilizadas en diferentes funciones sin algún cambio formal. Por ejemplo: LIKE Como verbo Como sustantivo Como adjetivo Como preposición Como conjunction I like her office Jazz, rock and the like They´re not brothers, butThey´re very like she has a uniform like mine He talks like he knows what he is saying. No todas las palabras en la Lengua Inglesa son tan versátiles pero una gran cantidad puede ser usada en al menos dos categorías gramaticales. Ejercicio 1.1 Responde a las siguientes preguntas. 1. 2. 3. 4. 5. Explica brevemente la historia e la lengua inglesa haciendo hincapié en sus diferentes periodos y las características de los mismos. Realiza un breve resumen de las fuentes de origen del vocabulario de la lengua inglesa. ¿Cuál es la principal diferencia entre las palabras consideradas nativas y los prestamos que se utilizan en la lengua inglesa? ¿Qué significa la siguiente expresión?: ―muchas palabras en el idioma inglés pueden realizar más de una función sintáctica o funcionar como otra categoría gramatical‖. Averigua la razón por la cual el idioma inglés es considerado una lengua universal. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 7 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Capitulo 2 CHAPTER 1. 2. 2 CAPITULO USO DEL DICCIONARIO BILINGÜE. TECNICAS DE COMPRENSION E INTERPRETACION DE TEXTOS TECNICOS. OBJETIVOS DEL CAPÍTULO Utilizar de forma adecuada y precisa el diccionario bilingüe para la traducción de palabras, frases y oraciones de textos técnicos Aplicar las técnicas básicas de interpretación de textos para la comprensión de textos técnicos escritos en ingles. CONTENIDOS DEL CAPITULO TEMA 1: Uso del diccionario Bilingüe TEMA 2: Técnicas de Comprensión e Interpretación de Textos Técnicos. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 8 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial TEMA 1 USE OF THE DICTIONARY. (USO DEL DICCIONARIO) A Los buenos diccionarios pueden decirnos más que sólo el significado de las palabras, incluyendo entre otras cosas: - - Sinónimos y sus diferencias, p. ej. mislay (extraviar) y lose (perder). Antónimos, p. ej. friend (amigo, a) ≠ enemy (enemigo, a). Disposición (con qué palabras van juntas) , p. ej. do va con business (hacer negocios) (no make). Pronunciación: esto quiere decir aprender algunos símbolos que son diferentes de las letras del alfabeto. / θ / th en thick / ð / th en then / tʃ / ch en church / ʃ / sh en she /dʒ/ j en jam /ʒ/ s en pleasure El acento en las palabras: a menudo se muestra una marca antes de la sílaba acentuada o una línea debajo de esta p. ej. / ‗teknikəl / , / pər fɔrm / - Las clases de palabras: (sustantivo s; adjetivo adj; adverbio adv; verbos transitivos (los que tienen complemento directo) vt; verbos intransitivos (los que no tienen complemento directo) vi; etc. También, indican el género (masculino y femenino) y el número (singular y plural) como sucede con las palabras de nuestro idioma. Por ejemplo: Business / ‗biznis/ s negocios m pl ; in the business world en el mundo de los negocios || negocio m, comercio m, empresa f ; to run a televisión repair business administrar un negocio de reparaciones de televisores. Busy / ‗bizi/ adj ocupado, da; atareado, da; she was busy working ella estaba ocupada trabajando. B No olvide que muchas palabras tienen más de un significado. En este ejemplo, glass significa vidrio según el contexto en que es usado. Veamos otro ejemplo In case of emergency, break the glass and press the button.En caso de emergencia, rompa el vidrio y presione el boton Glass /gla:s; USA glæs/ n 1 (incontable) vidrio, cristal: a pane of glass (una lámina de cristal) ◊ broken glass cristales rotos 2 copa, vaso: a glass of water (un vaso de agua) 3 glasses (tb spectacles) (pl) gafas: I need a new pair of glasses. (Necesito unas gafas nuevas). Pronunciación y acento: Función que cumple en la oración: nombre, adjetivo, verbo, etc. Ejemplos: Glass /gla:s; USA glæs/ Gramática Glass /gla:s; USA glæs/ n 1 (incontable) vidrio, cristal: a pane of glass (una lámina de cristal) ◊ broken glass cristales rotos 2 copa, vaso: a glass of water (un vaso de agua) Palabras que se escriben igual Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 9 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial pero tienen distinto significado, están marcados por medio de números. Forma plural Glass /gla:s; USA glæs/ n 1 (incontable) vidrio, cristal: a pane of glass (una lámina de cristal) ◊ broken glass cristales rotos 2 copa, vaso: a glass of water (un vaso de agua) 3 glasses (tb spectacles) (pl) gafas: I need a new pair of glasses. (Necesito unas gafas nuevas). C. Terminaciones de las entradas/prefijos y sufijos. Las más comunes son las siguientes SUFIJOS -er / -ant / -ist -ian, / -or -less -ness -tion -ly (apply: no es sufijo) -ment -ize -able -age -ing Los PREFIJOS más comunes serían: UnReSubUniUnder- = La persona que lleva a cabo o hace algo, o tiene tal o cual profesión. (plumber, tenant, dentist, logician, indicator) = Sin = (lawless) = Estado de (Kindness) = estado de, resultado de = (combination) = de tal o cual manera (slowly) = hacer o convertir algo en algo (shipment) = estado de (minimize)) = capacidad de (manageable) = 1) relacionado a (passage) 2) forma sustantivos abstractos (tonage) = la señal de un gerundio o un participio presente. Playing is fun, or He is playing in the garden. no, sin (unresolved) again (restart) debajo (submarine) único, uno sol (unilateral) Debajo (underwater) Ejercicio 2.1 Traduce las siguientes palabras y frases al español. 1. Con ayuda del diccionario, traduzca las siguientes palabras al español. 1 History 1.1 Ancient era 1.2 Renaissance era 1.3 Modern era 2 Main branches of engineering 3 Methodologies 3.1 Problem solving 3.2 Computer use 4 Social contexts 5 Relationships with other disciplines 5.1 Science 5.2 Medicine and biology 5.3 Art 5.4 Other fields Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 10 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial 2. Traduzca las siguientes palabras al español. Organization of The Megasite Managementn Planning of management activities Policy Plan Risk Management Plan Data Management Plan Implementation of measures Review of goals, effect of measures and boundary conditions Evaluation and adjustment of goals and plans The Megasite ManagementnPlan TEMA 2 READING AND COMPREHENSION TECHNIQUES. TECNICAS DE COMPRENSION E INTERPRETACION DE TEXTOS. Anticipación Es una de las técnicas más útiles para comprender un texto. Significa predecir el tema del texto. A través del título, las imágenes que puedan aparecer y palabras que nos son familiares podemos predecir o anticipar de qué trata el texto e incluso imaginarno s lo que pueda aparecer más adelante. Ejercicio 2.2 Observa cuidadosamente el siguiente artículo y subraya las palabras que te sean familiares y menciona los otros elementos que te permitan anticipar el contenido del texto. Artificial intelligence Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 11 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Artificial intelligence (AI) is the intelligence of machines and the branch of computer science that aims to create it. Textbooks define the field as "the study and design of intelligent agents "where an intelligent agent is a system that perceives its environment and takes actions that maximize its chances of success. John McCarthy, who coined the term in 1956, defines it as "the science and engineering of making intelligent machines." Palabras Cognadas y falsas cognadas Los cognados son todas aquellas palabras que se entienden en un texto, independientemente del idioma en que se encuentre redactado. Son palabras que en un segundo idioma son sintácticamente similares (no idénticas) y semánticamente (iguales) es decir que significan lo mismo a otra palabra en nuestra lengua materna (español). Accident accidente Accidental accidental Accompany (to) acompañar December diciembre Decide (to) decidir Decoration decoración, adorno Park parque Part parte Patience paciencia Idea idea Identification identificación Imagine (to) imaginar Discuss (to) discutir Disgrace desgracia Distance distancia Distribute (to) distribuir Electric eléctrico(a) Enormous enorme Energy energía Enter (to) entrar Los falsos cognados son palabras que en un segundo idioma son sintácticamente similares (no idénticas) pero semánticamente diferentes y que no significan lo mismo que en Español. A continuación presentamos algunos ejemplos de falsos cognados. to remove: quitar, eliminar (y no remover, que se dice to stir) resort: centro turístico o recurso (y no resorte, que se dice spring) to rest: descansar (y no restar, que se dice to subtract) to resume: reanudar, continuar o reasumir (y no resumir, que se dice to summarize o to sum up) to reckon: calcular, considerar o creer (y no reconocer, que se dice to recognize) sensible: sensato (y no sensible, que se dice sensitive) sensitive: sensible (y no sensitivo, que se dice related to the senses) signature: firma (y no asignatura, que se dice subject) soap: jabón (y no sopa, que se dice soup) spade: pala (y no espada, que se dice sword) stationery: artículos de papelería (y no estacionario, que se dice stationary) to stay: quedarse (y no estar, que se dice to be) stranger: desconocido o forastero (y no extranjero, que se dice foreigner) success: éxito (y no suceso, que se dice event) to support: apoyar (y no soportar, que se dice to put up with) sympathy: compasión, comprensión, pésame (y no simpatía, que se dice friendliness, affection) target: objetivo (y no tarjeta, que se dice card) tax: impuesto (y no taxi, que se dice taxi) terrific: fenomenal, genial (y no terrorífico, que se dice terrifying) to traduce: calumniar (y no traducir, que se dice to translate) trait: rasgo (y no trato, que se dice deal o treatment) to translate: traducir (y no trasladarse, que se dice to move) Ejercicio 2.3 A: Traduce las palabras del recuadro ¿Cuáles son palabras cognadas? ¿Cuáles no son palabras cognadas? Subraya las palabras cognadas y encierra las falsas cognadas. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 12 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial B: Observa cuidadosamente el siguiente artículo y subraya las palabras cognadas. ¿Cuáles son palabras cognadas? ¿Cuáles no son palabras cognadas? The Great Secret: Organization One definition of organization in a company is that capacity of a company to expand what an individual can do alone infinitely in space and time. Organization can also be explained as the means that enables the other four growth engines of the company—market, technology, people, and finance and to expand endlessly with least effort. Ultimately, without organization the full creative potentials of the other four components of the company could never be realized. Vocabulario en contexto Una palabra puede tener varios significados. Cuando tenemos dudas con alguna de ellas debemos ubicarlas en el contexto en que están, buscarle la acepción técnica de acuerdo al tema. UTEPSA is building new rooms.(rooms: aulas) The hotel is building new rooms. (rooms: habitaciones) Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 13 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Ejercicio 2.4 ¿Cuál es el significado de la palabra “set”?. Traduzca las siguientes oraciones. 1. The engineer uses a set of Decision Strategies to achieve the General Maintenance objectives. El ingeniero usa un grupo de estrategias de decisión para lograr los objetivos generales de mantenimiento. 2. General Planning Strategies set the direction for all improvements efforts. 3. The technical staff reset the computers to calculate the risks. 4. The customers are watching a tennis set in the hall. 5. They have a TV set in the exposition hall. Signos de puntuación Son relevantes ya que marcan el inicio, fin u otro aspecto de cierta información. Si no respetamos los signos de puntuación podemos confundirnos durante la lectura y la traducción de las oraciones y/o textos. El uso de los signos de puntuación en ingles es muy similar a su uso en español, salvo en algunos aspectos como en el caso de los signos de pregunta y admiración, que en español se utilizan para abrir y cerrar una exclamación o pregunta, mientras que en el idioma inglés aparecen solo al final de la misma. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 14 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Capitulo 3 CHAPTER 1. 2. 3. 4. 3 CAPITULO LA ORACIÓN: ESTRUCTURA SINTÁCTICA. CATEGORÍAS GRAMATICALES. FORMAS FINITAS & NO FINITAS DEL VERBO. VERBOS EN SU DOBLE FUNCIÓN (VERBOS PRINCIPALES Y VERBOS AUXILIARES) OBJETIVOS DEL CAPÍTULO Comprender la unidad de las estructuras de la lengua: fonética, sintáctica y semántica, en un solo fenómeno lingüístico llamado lengua. Realizar análisis sintáctico de oraciones simples Reconocer las diferentes categorías gramaticales Reconocer las formas no personales del verbo: gerundio, participio e infinitivo en sus diferentes funciones en textos técnicos de la especialidad. CONTENIDOS DEL CAPITULO TEMA 1: La Oración: Estructura Sintáctica. TEMA 2: Categorías gramaticales TEMA 3: Formas Finitas y No Finitas del verbo: Gerundio, Infinitivo y Participio TEMA 4: Verbos en su doble función (verbos principales y verbos auxiliares) Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 15 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial TEMA 1 LA ORACION: ESTRUCTURA SINTACTICA. ESTRUCTURA SINTÁCTICA Unidades Sintacticas Se refiere a la forma de las estructuras y la Función que realizan dentro de la oración Categorias gramaticales Palabra Frase. Oracion. Texto morfema Nombre/sustantivo Artículo Adjetivo. Preposición Pronombre. Verbo. Adverbio. Conjuncción. Interjección Dentro de la lengua encontramos diferentes elementos sintácticos y semánticos. La mayoría de los autores relacionan la sintaxis con forma y la semántica con significado. • La Lengua Inglesa organiza su contenido a través de cinco unidades sintácticas: texto oración frase palabra morfema Cada uno de ellos expresa un significado ya establecido en el léxico o vocabulario de la lengua En este texto de Ingles Técnico I utilizaremos, la oración como unidad sintáctica de análisis, para poder comprender la estructura básica del idioma y adentrarnos en la interpretación y traducción de textos técnicos. Palabras = son unidades que tienen sentido al juntarse con otras palabras formando oraciones. Frase. Conjunto de palabras que tiene sentido por sí mismo sin llegar a formar una oración. Oración = Están dentro de los párrafos y se componen de sujeto, verbo y predicado. Párrafo = Un párrafo es una unidad de discurso en texto escrito que expresa una idea o un argumento. Está integrado por un conjunto de oraciones que se encuentran relacionadas entre sí por el tema que trata y por su organización lógica y significado. Textos = mensajes completos de un mismo tema y relacionados entre sí. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Lexema o raíz: es la parte de la palabra que no varía. Contiene su significado. Deport-e, deport-ivo, deport-istas Morfema: es la parte de la palabra que varía. Ejemplo: modern-a, modern-os, modern-ísimo. Página 16 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial LA ORACIÓN: ESTRUCTURA SINTÁCTICA. SUJETO Y PREDICADO La oración es una unidad sintáctica fundamental compuesta por frases y estas a su vez por palabras y morfemas. Pueden estar constituidas por frases nominales, verbales, adjetivales, adverbiales y preposicionales. Toda oración contiene sujeto y predicado. El sujeto es de quién se habla en la oración y el predicado expresa todo lo que hace el sujeto con sus correspondientes complementos. El sujeto Es la palabra o grupo de palabras que indican la persona o cosa de la que se afirma o niega algo. Predicado Es la palabra o grupo de palabras que expresan lo que afirmamos o negamos del sujeto. Un complementoes la palabra o grupo de palabras que acompaña al verbo en la oración. PREDICADO SUJETO COMPLEMENTO The manager the accounting records evey month. El gerente Los registros contables cada mes. El verbo Es la parte de la oración que expresa existencia, acción, consecución, condición o estadodel sujeto CDcomplemento directo. Es la palabra o palabras que recibenla acción del verbo. CC complemento circunstancial. Es la palabra o palabras que modifican lo significado por el verbo denotandolugar, modo, tiempo, causa, etc. ©FER CI complementoindirecto. Es la persona, animal o cosa en quien se cumple la acción del verbo, recibiendo el daño o provecho de lo expresado por él. TIPOS DE ORACIONES Oración simple Son oraciones simples las que tienen un sujeto y un predicado. En ellas hay una sola acción. A system engineer Subject Un ingeniero de sistemas designs programmes to store information Predicate diseña programas para almacenar información. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 17 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Oración compleja The maintenance supervisor decided to install a new machine after he finished studying the equipments performance. Subject Predicate Subject Predicate El supervisor de mantenimiento decidió instalar una nueva maquinaria después de que él estudió el funcionamiento de los equipos. Ejercicio 3.1 Realice el análisis sintáctico en las siguientes oraciones. 1) Sujeto --------Predicado------------------------Operating systems facilitate good strategy execution. verbo complement Los sistemas operatives facilitan la ejecucion de buenas estrategias. 2) Electricity is an essential ingredient of matter. 3) Electrons have a negative electrical charge and Protons have a positive electrical. 4) Some foreign investors introduce new technologies and production techniques to develop the oil industry. 5) The RAM memory contains all the instructions your computer needs to activate itself when you switch on. TEMA 2 CATEGORIAS GRAMATICALES Los elementos sintácticos indican las funciones de las palabras y las frases en la oración. Ellas son expresadas por las diferentes categorías gramaticales, las cuales ejecutan diferentes funciones y ocupan diferentes lugares dentro de ella. No necesariamente una oración tiene que contener todas las categorías gramaticales. Estas son: Noun (Nombre o sustantivo) Adjective (Adjetivo) Pronoun (Pronombre) Adverb. (Adverbio) Preposition (Preposición) Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Articles (Artículos) Conjuction (Conjunción) Interjectión (Interjeccion ) Verb (Verbo) Página 18 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 19 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial I. THE NOUN (El Sustantivo) (n): Nombra objetos, personas, fenómenos de todo tipo, sentimientos, animales, etc. Denotan el singular y el plural. Pueden ser individuales, colectivos, propios, comunes, concretos, abstractos. GRAPH Proper Nouns (Nombres Propios): Nombran a una persona en particular, lugar o cosa. Siempre comienzan con mayúscula: Common Nouns (Nombres Comunes): Nombres que designan a personas, lugares o cosas. Se dividen en tres: concreto, abstracto y colectivo. Concreto (nombra algo o a alguien que puedes ver y sentir: Arm, lake, hamburger. Abstracto (nombra cosas intangibles): Bravery, disappointment, love Collective (nombra un grupo de personas o cosas): Audience, colony, herd, platoon, Algunos pueden identificarse fácilmente por su sufijo. Por ejemplo: -er/-or Soldier, professor, inventor, writer, manager -ism Professionalism,tourism, mechanism -ist Scientist, artist, anaylist, typist -ment arrangement, development, establishment, government -tion foundation,globalisation, computation, organization Muchos sustantivos tienen forma singular y plural. El plural de un sustantivo puede formarse de varias maneras agregando ~s, ~es, ~ies. Sin embargo, algunos son irregulares: Regulares Irregular Singular Plural Singular Plural book Books Man Men box Boxes Woman Women Lady Ladies Mouse Mice wife wives tomato tomatoes Ejercicio 3.2 a) Traduzca la siguiente información. Identifique los nombres o sustantivos. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 20 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial B: Traduzca el siguiente esquema del idioma inglés al español. II. THE ARTICLES (Artículos) Se usan con sustantivos en singular que no han sido especificados. a, an = un, una, uno • A bird ( un ave) • a cat (un gato) • a historical event (un evento histórico) • a report (un informe) • an administrator (un administrador(a)) Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz DEFINIDOS INDEFINIDOS Son palabras que preceden a los sustantivos, indicando su género y número. Marcan y determinan al sustantivo. Existen dos tipos de artículos: Se refiere a un sustantivo en particular. Puede usarse indistintamente en singular y en plural. the = el, la, los, las lo • The bird (El ave) • the IBM computer la computadora IBM Precede los nombres de personas, países, calles, ciudades, etc., cuando son usados como adjetivos Página 21 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Ejercicio 3.3 Identifica y subraya todos los artículos en cada oración. 1. A computer performs calculations, store, manipulate, and retrieve the information. Una computadora realiza calculos, almacena, manipula y recupera la informacion. 2. The company is buying new computer equipments for the main office. 3. The Petroleum engineer studies the new project to drill oil-wells in Tarija. 4. The manager hired a new System engineering to work in the Computing Department. 5. ‗Controlling‘ is a function that evaluates the quality in all areas. III. THE ADJECTIVE (El adjetivo)(adj) Expresa cualidades y propiedades del sustantivo. No tienen morfema que Indique femenino o masculino. A PRODUCTION GRAPH UN GRAFICO DE PRODUCCION Los adjetivos en inglés son invariables en género y número y normalmente se colocan por delante del sustantivo. yellow = amarillo, amarilla, amarillos, amarillas (no se indica género o número) I have a yellow folder / Tengo un archivador amarillo I have yellow folders / Tengo archivadores amarillos I have a yellow house / Tengo una casa amarilla I have yellow houses / Tengo casas amarillas El verbo To be + (am/is/are/was, etc.) + adjetivo These pictures are very beautiful Esas imágenes son muy bonitas Las oraciones formadas de esta forma reciben el nombre de ORACIONES DESCRIPTIVAS. To be + adjetivo tiene en ocasiones la equivalencia a "Tener" I'm hungry / Tengo hambre I’m thirsty tengo sed I’m thirthy years old tengo treinta y cinco años de edad Numerales: Tipos de adjetivos En inglés hay ocho clases de adjetivos: Calificativos: good, bueno; thin, delgado; dry, seco; bad, malo; short, corto Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz one, uno; ten, diez; first, primer, second, segundo; etc. Página 22 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Propios: Distributivos: Posesivos French,francés English, inglés; Spanish,español; etc. each, cada; every, todo; either, uno y otro; neither, ni uno ni otro. my, mi; your, tu, su, vuestro, his, su (de él); her, su (de ella); its, su (de ello), our, nuestro; your, vuestro, their, suyo (de ellos/as) Cantidad: some, algún; any, cualquier; little, poco; few, pocos; many, muchos; much, mucho; enough, bastante. ARTÍCULO A ARTÍCULO A ADJETIVO NOMBRE BEAUTIFUL CAR UN Ejercicio 3.4. a) UN TraduzcaAUTO las oraciones de cada recuadro. HERMOSO PEA 4-IM FOCAL PROBLEM EFFECTS this, este; that, aquel; these, estos; those, a ADJETIVO NOMBRE BEAUTIFUL CAR AUTO HERMOSO PEA 4-IM 27 27 Sustainable Development Impaired Watercentred conflict between upstream and downsteam stakeholders Lack of a basis forco-operation WATER CONSERVATION Low incentive and lack ok capacity for conserving water ORGANIC WASTE RECYCLING Low incentive and lack ok capacity for recycling organicmatter b) Demostrativos: CLEAN PRODUCTION Low incentive and lack ok capacity for clean production ECO-AGRICULTURE Low incentive and lack ok capacity for ecoagriculture Traduce las siguientes frases Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 23 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial IV. International technical Reporting Standards (ITRS). Generally Accepted Ethical Principles (GAEP). An independent technical assessment. International Ingeneering Standards Committee (IESC) constant real value non-monetary items The American Institute of Certified Industrial Engineers(AICIE) Flexible Analytic Cost Planning THE PRONOUN (El pronombre) (pron.) IT Es utilizado para sustituir al nombre que ya ha sido mencionado anteriormente o que esta implícito. Pueden ser: PERSONALES, OBJETOS, DEMOSTRATIVOS, POSESIVOS, MONEY INTERROGATIVOS, RELATIVOS E INDEFINIDOS a) Personal pronouns (pronombres personales) Los pronombres personales reemplazan o sustituyen directamente al nombre de la persona, animal, lugar, fenómeno u objeto. También reciben el nombre de Pronombres Sujeto (Subject Pronouns) cuando realizan esta función dentro de una oración. En inglés, es necesario utilizar el pronombre sujeto siempre ya que no puede ser sobreentendido (sujeto tácito) como sucede en el idioma español. Función Sujeto Person Singular Plural 1st I (yo) We (nosotros) 2nd You (tú, usted) He (él) She (ella) It (el o ella) You (ustedes) 3rd They (ellos) Ejercicio 3.5. Identifique los pronombres personales y su referente.* 1. The technical magazine is interesting. It gives updated information. 2. Many industries use the Air Pollution Control plants. They also have a good maintenance practice. 3. Channels are specific frequency and bandwidth combination. Television services use them to show the news. 4. The new system engineer and I are working hard. We are designing new software. 5. Michael is running a new telecommunication company. He is the general manager. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 24 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial b) Object pronouns (pronombres objeto) Funcionan como objeto directo del verbo o de la preposición. Give that report to me. Show him the reports. (Dame ese informe) (Muéstrale los informes a él.) The petroleum engineers Los ingenieros petroleros drill perforan los pozos de petroleo They Ellos PRONOMBRE SUJETO Función Objeto the oil- Wells. drill los VERBO Persona them. perforan PRONOMBRE OBJETO Singular Plural 1st Me (me, a mí) Us (nos, a nosotros) 2nd You (te, a ti) You (les, a ustedes) 3rd Him (le, a él) Her (le, a ella) It (le) Them (les, a ellos) Ejercicio 3.6. Identifique el pronombre objeto. The new engineer sends the research to the manager. He sends it at the end of the month. c) 1. GPS helps you find where you are. That is good technology for us. 2. The Industrial Engineer has the new requirements. He has to explain them to the supervisors. 3. Engineering involves different tasks. It refers specifically to the manufacture or assembly of engines, machine tools and machine parts. 4. The manager fired the maintenance supervisor. He fired him yesterday. 5. The new maintenance supervisor sends the evaluation results to the Safety Department. He sends it weekly. Possessive pronouns (pronombres posesivos) (tuyo(a)) Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 25 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial El pronombre también expresa posesión y se refiere a un sustantivo, pero no necesita estar acompañado de un sustantivo. Person Singular 1st mine (mío/a/os/as) 2nd Yours (tuyo/a/os/as) 3rd Plural Ours (nuestro/a/os/as) His (suyo/a/os/as, de él) Hers (suyo/a/os/as, de ella) Its (suyo/a/os/as, de él/ella) Yours (suyo/a/os/as) Theirs (suyo/a/os/as,de ellos) Ejemplos: The English dictionary is mine. This company is ours. (El Diccionario de inglés es mío) (La compañía es nuestra) Caso Posesivo (POSSESIVE CASE) El Genitivo (THE GENITIVE). En inglés, el genitivo (relación de propiedad o posesión) se forma de dos maneras: 1. Mediante la preposición of, (de), que se usa normalmente cuando el poseedor no es una persona: The window of the house (La ventana de la casa) Cuando el poseedor es una persona, se emplea una forma particular, que se conoce como genitivo sajón (por su origen). Al nombre del poseedor, se añade un apóstrofe y una ―s” („s) y figura en la frase delante del nombre de la cosa poseída: My brother‟s enterprise (la empresa de mi hermano) John‟s dog (El perro de John) 2. También se emplea con nombres de animales, nombres de países, ciertas expresiones de tiempo, espacio, distancia, peso, etc... France‟s cities (las ciudades de Francia) Yesterday‟s meeting (La reunión de ayer) Adjetivos posesivos Los adjetivos posesivos son aquellos que acompañan, complementan y actualizan al sustantivo añadiendo información relativa a la posesión Person Singular Plural 1st my (mi) Ours (nuestro/a/) 2nd Your (tu) His (su de él) Her (su de ella) Its (su de él/ella) Your (su de uds)) 3rd Their (su de ellos) Ejercicio 3.7. Subraye el adjetivo posesivo y encierre el pronombre posesivo. 1. A mobile phone allows its user to make and receive telephone calls to and from the public telephone network. 2. China has a bad image for not allowing its people access to information. 3. I brought my laptop to work. Did you bring yours? 4. The modem belongs to them. It is not mine! 5. Their Laptops have 1GB of memory and four USB ports. Ours have 3GB of memory and four USB ports too. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 26 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Ejercicio 3.8. Identifique los posesivos en las siguientes oraciones y tradúzcalas al español, con ayuda del diccionario y su docente. d) 1. Samuel´s electrical company provides service to many people. La compañía eléctrica de Samuel proporciona servicio a muchas personas. 2. The engineer‟s in the Computing Department. 3. The ISO‘s high standards make its implementation very difficult. 4. Eduardo and Robert ´s drilling project in the gulf follows the government´s new law. 5. Student´s Access to internet in class helps them to get more information. Interrogative pronouns (Pronombres interrogativos) Básicamente, Los pronombres interrogativos, son usados para formular preguntas. e) Interrogative Pronoun Meaning Example Whose ¿Cúya? Whose office is this one? ¿Cúya oficina es esta? Which ¿Cuál? ¿cuales? Which is your office? ¿cuál es tu oficina? When ¿Cuándo? When do you go to work? ¿Cuándo vas tú a trabajar? What ¿Qué? What do you do? ¿qué haces tu? Where ¿Dónde? Where do you work? ¿dónde trabajas tú? Who ¿Quién? Who is your boss? ¿Quién es tu jefe? Relative pronouns (pronombres relativos) Se refieren a un nombre o sustantivo ya citado en la oración, llamado antecedente, sin necesidad de repetirlo. Relative Pronoun Significado Uso That Que Which Cual, cuales Where Donde Lugar Whose Cuya, cuyo, cuyas, cuyos Posesión Whom Quien, A quien Who Quien, a quien Why porque Cosas impersonales Personas Razones Son los siguientes: Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 27 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Who: Se refiere solamente a personas. The President used to be the man who created the Company. El presidente solía ser el hombre que/quien creó la compañía Whom: Solo se refiere a personas, y se usa más en situaciones informales. She is a person whom everyone admires. Ella es una persona a quien todos admiran Whose: Solo funciona como determinante. Here is the man whose help we need. Aquí está el hombre cuya ayuda necesitamos Which: Este tiene significado personal y no personal. I want to thank you for the present, which you sent me. Quiero agradecerte por el presente, que tú me enviaste That: Usualmente se coloca inmediatamente después de su antecedente. The flowers that you sent me were beautiful. Las flores que tú me enviaste eran hermosas Relativos compuestos Whoever cualquiera que (personas) whomever cualquiera que (personas, más formal)whichever cualquiera que (personas, cosas) whatever cualquier cosa que Ejercicio 3.9. Reconozca y subraye el referente de: WHO, WHICH, WHERE or WHOSE en las siguientes oraciones.* Example: The industrial engineer is the man who plans and control industrial process. Answer: The industrial engineer is the man who plans and control industrial process. El ingeniero industrial es el hombre quien planifica y controla el proceso industrial. 1. The article that you read is about geothermal plants. 2. This is the president whose petroleum company is having legal problems after the oil spilt. 3. The electronic engineer who is in charge of the technicians wants to hire new personnel. 4. The researchers who developed this theory won the Nobel Prize for medicine. 5. It is very hard to evaluate a company that is growing so fast. f) Indefinite pronouns (pronombres indefinidos) Los pronombres indefinidos son palabras que nos ayudan a nombrar personas, animales, cosas o lugares, sin especificar sexo o dirección. Los que empiezan con “every” se usa en oraciones (+), (-) y (?), Y son los siguientes: Everyone (cada uno, todos). Everybody (cada uno, todos, cada quien). Everything (cada cosa, todas las cosas). Everywhere (cada lugar, todas partes, todos los lugares). Los que empiezan con “no‖, son opuestos en significado a los que empiezan con “every”, y solo se usan en y (?), No se usan en frases negativas, porque por sí mismos, ya expresan negación: Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz frases (+) Página 28 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial No one (no uno, ninguno, nadie). Nobody (no cuerpo, ninguno, nadie). Nothing (no cosa, ninguna cosa, nada). Nowhere (no lugar, ningún lugar). Los que empiezan con “some‖, se utilizan en oraciones (+) y (?): Someone (alguno/a, alguien). Somebody (algún cuerpo, alguien). Something (alguna cosa, algo). Somewhere (algún lugar, alguna parte). Los que empiezan con “any‖ tienen el mismo significado que las que empiezan con “some”, cuando se usan en oraciones (?). Cuando se usan en oraciones (-) tienen el mismo significado que las palabras que empiezan con “no”; y también se pueden usar en oraciones (+), pero su significado cambia a ―cualquier, cualquiera). Anyone (alguien). Anybody (alguien). Anything (alguna cosa, algo). Anywhere (algún lugar). (Ninguno, nadie). (Ninguno, nadie). (Ninguna cosa, nada). (Ningún lugar). (Cualquier, cualquiera).(persona) (Cualquier, cualquiera).(persona) (Cualquier, cualquiera).(cosa) (Cualquier, cualquiera).(lugar) Otros Either como un adj. Significa ―cualquier, cualquiera,‖. Either of them (cualquiera de ellos). Either you go or I go) (o vas tú o voy yo). Each (cada, cada uno). Each one of you (cada uno de ustedes). Ejemplos: Something, someone: a) b) Sonia bought something at the store. (Sonia compró algo en la tienda) Max talked to someone outside the office. (Max le habló a alguien afuera de la oficina) Anything, anyone: a) b) Sonia didn‘t buy anything at the store. (Sonia no compró nada en la tienda) Max did not talk to anyone before class. (Max no habló con nadie antes de clases) Ejercicio 3.10. Identifique, subraye y traduzca los pronombres indefinidos. g) 1. Nobody reads the machine´s manual because it is complicated. . (Nadie) 2. There‘s something strange about this security program. _______________ 3. Anything you say can change the final project´s result. ________________ 4. Someone from your company sent a message. ________________ 5. Anyone who is professional can work here. _________________ Demonstrative pronouns (pronombres demostrativos) Sirven para nombrar y distinguir elementos que ya se han mencionado anteriormente, pero sin repetirlos. También sirven para indicar si están cerca o lejos, en el espacio o en el tiempo, de la persona que habla. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 29 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Singular This (éste, ésta, esto) That (ése, ésa, eso, aquél) This That Plural These (éstos, éstas) Those (ésos, ésas aquéllos, aquéllas) Ejercicio 3.11. Subraye el pronombre demostrativo en cada oración. h) 1. We are checking out the project mistakes. Those were terrible last year. Nosotros estamos corrigiendo los errors del proyecto. (estos) fueron horribles el ano pasado. 2. Please bring me the computers, these are not working well. 3. GPS helps you find where you are. That is good technology for us. 4. Verify the production line! That is your duty. 5. That old robot lost its arm in an accident and this is in bad conditions. Refleive pronouns (pronombres reflexivoss). Usamos los pronombres reflexivos para indicar que la persona que realiza la acción del verbo es la misma persona que recibe la acción. Persona Singular Plural 1st Myself (me, a mí mismo, yo mismo) 2nd Yourself (te, tú mismo, a ti mismo, a usted Yourselves (os, a vosotros mismos, a mismo, ) ustedes mismos) 3rd Himself (se, a sí mismo, a él mismo) Herself (se, a sí misma, a ella misma) Themselves (se, a sí mismos, a ellos Itself (se, a sí mismo, a ello mismo) mismos) oneself (se, a sí mismo, uno mismo) (impersonal) Ourselves (nos, a nosotros mismos) Ejemplos: Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 30 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial a) I cut my hair myself. (Me corto el pelo yo mismo) En este ejemplo ―I‖ (yo) hace la acción de cortar el pelo y al mismo tiempo ―I‖ recibe la acción de ser cortado el pelo. • Los pronombres reflexivos se utilizan para enfatizar el sentido de la frase (para realzar al sujeto que realiza la acción por ―si ismo‖). • Iwrote this book myself / Escribí yo mismo este libro The chairman himself opened the meeting / El presidente en persona abrió la reunion Conjuntamente con ‗by‘ expresan la idea de que algo se hizo sin ayuda. I wrote this book by myself / Escribí este libro yo solo (sin ayuda) Ejercicio 3.12. 1. Identifique el pronombre reflexivo. 2. 1. V. 1. John himself gave the information to the President of the Company. Jhon mismo dio la informacion al president de la compania. 2. I design my program to store private information by myself. 3. The cost of oil does not rise by itself. 4. My secretary is a very autonomous person. She does things by herself. 5. The flooding itself produced great damages in the city. Subraye todos los pronombres en las siguientes oraciones. The IBM Co. is a company that produces good computers. La IBM es una compania que produce buenas computadoras. 2. Petroleum engineers spend most of their time working on platforms and rigs. 3. Electronics is the study and use of electrical devices that operate by controlling the flow of electrons. 4. The new electricians work with him and the old personnel work with me. 5. The man whose name is on the technological advances´ article works at the university. PREPOSITIONS (Las preposiciones) Son palabras que nos ayudan a establecer relaciones entre diferentes elementos de una frase. Pueden mostrar una relación de movimiento, tiempo y posición entre dos o más objetos dentro de la frase. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 31 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial De lugar De tiempo Las preposiciones propias estan formadas por una sola palabra. Las preposiciones impropias, normalmente son adjetivos, adverbios y participios que funcionan como preposición, y se forman de dos ó más palabras. Ejercicio 3.13. Identifique y subraye todas las preposiciones que encuentre. 1. Who is the person in charge of this telecommunication company? ¿quien es la persona a cargo de las telecomunicaciones de la compania? 2. Cables consisting of several copper wires each with a shield are known as optical fibre cables. 3. This is the person who we have to talk to. 4. 5. The system engineer did the program by himself. The virtual private networks alow end users to save costs VI. CONJUNCTIONS (Las conjunciones) (Conj) Las conjunciones son las palabras que usamos para unir dos o más frases o dos palabras dentro de la misma frase. Las conjunciones más comunes en inglés son: I‘d like to change the procedures and policies. Me gustaría cambiar los procedimientos y las políticas. Put the the files on the desk, but not the documents. Ponga los archivos en el escritorio, pero no los documentos They sent the information, however we did not receive it Ellos enviaron la información sin embargo no la recibimos. Las conjunciones son las palabras que usamos para unir dos o más frases o dos palabras dentro de la misma frase. Las conjunciones más comunes en inglés son: and (y), but (pero), or (o), nor (ni), for (ya que). Ejemplo: Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 32 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial We eat at home and work in the office. (Comemos en casa y trabajamos en la oficina). La conjunción ―and‖ (y) une las frases: ―we eat at home‖ (comemos en casa) con ―we work in the office‖ (trabajamos en la oficina). Las conjunciones se subdividen en coordinantes, correlativas y subordinantes. a) Las Conjunciones Coordinantes Se usan cuando queremos unir dos frases que funcionan al mismo nivel de importancia en nuestro discurso, ambas acciones son igualmente importantes. Estas conjunciones son: And (y) Now (ahora bien) But (pero) Still (sin embargo) So (así que) Only (sólo que) Therefore (por lo tanto) Yet (pero, sin embargo) Nevertheless (no obstante) For (ya que) However (sin embargo) Either...or... (o... o.) While (mientras) Neither. nor. (ni. ni.) Then (entonces) So then (por tanto) Ejemplos: We finished the budget and the recomendations. (Nosotros terminamos presupuesto y las recomendaciones) En este ejemplo estamos usando la conjunción coordinante ―and‖ (y) para unir dos objetos dentro de la misma frase. We went to the swimming pool and had lunch there. (Fuimos a la piscina y comimos allí) En este ejemplo estamos usando la conjunción coordinante ―and‖ (y) para unir dos frases diferentes, ―we went to the swimming pool‖ (fuimos a la piscina) con ―(we) had lunch there‖ (comimos allí). b) Las Conjunciones Correlativas Se usan para unir, o simplemente mostrar una relación, entre la idea o diferentes ideas mencionadas en diferentes partes de la frase. Siempre se usan en parejas. Estas conjunciones son: Either...or….. (o.o) If ... then ….. (si . entonces) Neither... nor ….. (ni.ni) No sooner.. . than ….. (apenas . cuando) Both ... and ….. (y.y) Scarcely … when ….. (apenas . cuando) Not only… but also ….. (no solo . pero también) What with … and Rather … than ….. (en vez de) Whether ... or ….. (si . o) Ejemplos: You have two options, either you study, or you work. (Tienes dos opciones, o estudias, o trabajas) En este ejemplo, estamos usando la conjunción correlativa ―or . or‖ (o...o) para mostrar la relación, en este caso de opción, entre ―you study‖ (estudias) y ―you work‖ (trabajas). c) Las Conjunciones Subordinantes Se usan para unir dos frases cuando una de ellas está dependiendo de la primera. Son: Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 33 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial That (que) Because of (debido a) Since (ya que, puesto que) Unless (a menos que) Although, though (aunque) While (en tanto que) Until (hasta que) Whether... or (si... o) Ejemplos: This is the restaurant that I told you about. (Éste es el restaurante del que te hablé) En este ejemplo, la conjunción subordinante ―that‖ (que) introduce la frase ―I told you about‖ (del que te hablé) que está dependiendo de la primera frase ―this is the restaurant‖ (éste es el restaurante). Ejercicio 3.14. Identifique y subraye las conjunciones en estos ejemplos. VII. 1. An oil company transports its rubbish in containers from the platform to the port, however they pollute the ocean. 2. We pay the machinery by check or cash. 3. The technicians need to fix the x-ray machine, but they don´t have the right tools to work with. 4. The computer devices work well because of the quality of the system. 5. Small industries need a lot of economical support, but the government works slowly. THE INTERJECTION (La interjección) (Interj) Constituye un enunciado por si sola. Puede ser propia o impropia. Propia: cuando es propiamente una interjección. Oh! Yeah! Stop! Impropia: Cuando es otra categoría gramatical o frase pero se utiliza como interjección. VIII. Jesús! Oh, my God! THE VERB (El verbo) (v) Expresa la acción que realiza el sujeto. Puede realizar otras funciones dentro de la oración. Hay diferentes tipos de verbos. La primera división que realizaremos está de acuerdo al número de palabras. 1. Existen verbos de una SOLA PALABRA, de DOS PALABRAS y de TRES PALABRAS. A: Verbos de una sola palabra Design, type, perform, run, play, feel, and see. (Una sola palabra) A system engineer designs webpages. Un ingeniero de sistemas diseña páginas web. B: Verbos de dos palabras a) Turn in, pick out, look over, call up, bring about, etc Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 34 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial (Pueden estar separados o no con el objeto directo del verbo entre ambos, contienen dos palabras) Be sure to think over my offer before you reject it. Asegúrate de pensar mi oferta antes de rechazarla. b) Count on, Check into, care for, break into, see to, pick on, and get on. (Estos verbos son inseparables, también tienen dos palabras). We may hit on a good sale if we‘re lucky. Podríamos obtener una buena venta si tenemos suerte. C: Verbos de tres palabras Ran away from, do away with, wait up for, get along with, face up to, etc (Frecuentemente la tercera palabra es una preposición) I can‘t put up with this noise much longer. 2.. No puedo soportar este ruido un minuto màs Otra división se refiere a las maneras que forman el pasado. Según esto los verbos pueden ser Verbos Regulares / Irregulares REGULARES INFINITIVE BASE FORM PAST FORM PAST PARTICIPLE PRESENT PARTICIPLE TRADUCCION TO WORK WORK (works) WORKED WORKED WORKING Trabajar TO SOLVE SOLVE (Solves) SOLVED SOLVED SOLVING Resolver TO STUDY STUDY (studies) STUDIED STUDIED STUDYING Estudiar Verbos regulares: Son aquellos que para formar su pasado y su participio se le añade la terminación “ed” a la forma base. La mayoría de los verbos ingleses son „regulares‟. Es decir, siguen un patrón predecible. La mayoría de los verbos de regulares agregan “-d” o “-ed” a la forma base. Otros verbos duplican su consonante final (admit - admitted) o cambian “-y” por “-ied”, cuando la “y” está precedida por una consonante (bury - buried). IRREGULARES INFINITIVE BASE FORM PAST FORM PAST PARTICIPLE PRESENT PARTCIPLE TRADUCCION TO SENT SEND (sends) SENT SENT SENDING Enviar, mandar TO GO GO (goes) WENT GONE GOING Ir TO BE AM,IS, ARE WAS,WERE BEEN BEING Ser/estar Verbos irregulares: Son aquellos cuyo pasado simple y participio pasado no siguen ninguna regla para su formación. 3 VERBOS TRANSITIVOS, INTRANSITIVOS Y DE ENLACE Transitivo Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 35 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Cuando la acción que expresa el verbo pasa del sujeto al objeto que la recibe, se dice que el verbo es TRANSITIVO. Ejemplo: The manager sent the letter (La acción de enviar recae sobre la carta.) (Objeto Directo) Intransitivo Cuando la acción expresada por el verbo no se mueve del sujeto que la ejecuta se dice que este verbo es INTRANSITIVO. The manager works every day (La acción de trabajar se realiza en uno mismo.) Enlace Los verbos de ENLACE no expresan una acción como tal, conectan el sujeto del verbo a información adicional acerca del mismo sujeto. The manager is an active person (el verbo introduce información adicional acerca del gerente. Es una oración descriptiva. Los siguientes verbos son verbos de enlaces verdaderos: cualquier forma de be [am, is, are, was, were, has been, are being, might have been, etc.], become, stay and seem. Los siguientes verbos tienen personalidades diferentes: appear, feel, grow, look, prove, remain, smell, sound, taste, prove, fall, run, get and turn. Algunas veces estos verbos actúan como verbos de enlace otras lo hacen como verbos de acción. Ejercicio 3.15. Traduzca las siguientes oraciones, Identifique y subraye el verbo. 1. We checked the key parties in a distribution system. (Nosotros revisamos las partes importantes en el sistema de distribucion) 2. Organizations purchase products and services. 3. The engineer checks periodically the production line. 4. The technicians are in the seminar. 5. Engineers apply the sciences of physics and mathematics to find suitable solutions to problems VII. THE ADVERB (El adverbio) (adv) El adverbio es una parte de la oración cuya función principal es modificar o complementar el significado del verbo, del adjetivo o de otro adverbio.Expresa como, donde y cuando es realizada la acción que indica el verbo. Muchos adjetivos se convierten en adverbios de modo agregándoles el sufijo –ly: softly, slowly, beautifully, etc. Otros se mantienen igual como adjetivos y adverbios: fast, far. The teacher speaks slowly / El profesor habla despacio Los adverbios explican cómo ocurre una acción, ‗slowly‟ (despacio) nos indica la forma en la que el profesor habla. Es por lo tanto un adverbio de modo. En inglés existen las siguientes clases de adverbios: a. De lugar (adverbs of place).Indican el lugar donde se realiza una acción.: around (alrededor), far (lejos), near (cerca), there (allí), here (aquí), etc. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 36 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial b. De frecuencia (adverbs of frequency).Indican con que periodicidad se realiza una acción.: always (siempre), frequently (frecuentemente), never (nunca), sometimes (algunas veces), usually (usualmente), often (a menudo), etc. c. De afirmación (adverbs of affirmation) certainly (ciertamente), naturally (naturalmente), of course (por supuesto), surely (seguramente), etc. d. De cantidad (adverbs of quantity). Expresan la cuantía de algo. Little (poco), much (mucho), very (muy, mucho), too (demasiado), etc. e. De grado o intensidad (adverbs of degree) Indican la intensidad con que se realiza la acción.: completely (completamente), extremely (extremadamente), greatly (grandemente), etc. f. De negación (adverbs of negation) no, not (no), never (nunca), not at all (en absoluto). g. De probabilidad (adverbs of probability) maybe (quizá), perhaps (quizá, tal vez), possibly (posiblemente), probably (probablemente), etc. h. De Modo Abverbs of manner Expresan como se realiza la accion, la mayoria termina en ly (mente).: carefully cuidadosamente, easily: fácilmente, well: bien; aloud: en voz alta. ADVERBIOS + PREPOSICIONES (Formas adverbiales idiomáticas) Ejercicio 3.16. Subraye el adjetivo y encierre en círculo el adverbio. 1. The program is slow. It works slowly. El programa es lento. (el) trabaja lentamente. 2. The Safety coordinator t is a careful professional. He makes decisions carefully. 3. She leads the group excellently. She‘s an excellent leader. 4. They translate English easily. They think English is an easy language. 5. Max is a good software designer. He designs well. Ejercicio 3.17. Identifique las categorías gramaticales en las siguientes oraciones. 1. The technician replaces the thermostat immediately. Art nom verb art nom adv El tecnico remplazo el termostato inmediatamente 2. Information technology allows very fast automated manipulation of digital data. 3. The engineers have to add the chemical cautiously. 4. The operators are exceptionally competent. They did a great job. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 37 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial 5. Hook up the network cables by connecting everything to the hub. TEMA 3 FORMAS FINITAS (PERSONALES) & NO FINITAS (NO PERSONALES) DEL VERBO. Las formas verbales se clasifican en las formas finitas (personales) y formas no finitas (no personales) del verbo. Formas finitas (personales) Del Verbo Formas personales del verbo / formas conjugadas o flexionadas / formas finitas, llamadas así porque se conjugan según las categorías verbales de persona y número. INFINITIVO FORMA BASE FORMA PASADO PARTICIPIO PASADO PARTICIPIO PRESENTE To work Work (s) Worked Worked working To plan Plan (s) Planned Planned Planning To send Send (s) Sent Sent Sending To go Go (es) went gone Going SUJET VERB + Formas no finitas (no personales) del verbo Formas no personales del verbo / formas no finitas, llamadas así porque tienen su propia equivalencia en español sin tomar en cuenta la persona INFINITIVO FORMA BASE FORMA PASADO PARTICIPIO PASADO PARTICIPIO PRESENTE To work Work (s) Worked Worked working To plan Plan (s) Planned Planned Planning To send Send (s) Sent Sent Sending To go Go (es) went gone Going VERBO + AR ER IR VERBO + IDO ADO TO SO CHO INFINITIVO GERUNDIO TO BE + (VERBO +ING) PARTICIPIO Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz VERBO + ENDO ANDO (estar) am is are endo ando Página 38 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial I. INFINITIVO: Está formado por la preposición TO + el verbo en su forma básica. INFINITIVO TO + FORMA BASE To work Trabajar To plan Planificar To send Enviar To go ir VERBO + AR ER IR To plan planificar. El planificar La planificación Realiza diferentes funciones. a) Como sujeto : To practice is the secret of the succeed (practicar). Practicar (la practica) es el secreto del éxito. b) Como objeto del verbo completando su significado: Transredes wants to hire new personnel for the fields. (Contratar) Transredes quiere contratar Nuevo personal para los campos The company expects to fulfill its goals. (Completar) La compañía espera completar sus metas c) Como núcleo del predicado cuando el verbo es enlace: The plan is to stay here till the situation improve (permanecer) El plan es permanecer aquí hasta que la situación mejore d) Para completar el significado de algunos adjetivos: (aquí funciona como complemento) The financial aspects are difficult to understand. (Entender) Los aspectos financieros son difíciles de entender e) Después de “in order” o solo para expresar un objetivo. Andina hired heavy-duty drilling equipments in order to complete the deepest wells. (Completar) Andina contrato equipos pesados de perforación para completar los pozos más profundos. Ejercicio 3.18. Subraye las formas infinitivas del verbo y traduzca las oraciones.Indique su función. 1. To build more offshore drilling platforms increase the oil production. Construir más plataformas de perforación fuera de la costa incrementa la producción petrolera. (nombre) 2. They need to install new anti-virus software to protect the information. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 39 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial 3. 4. Many industries are not able to use the air pollution control plants properly due to deficiency in equipment-system design. Electronic engineering students are developing many different skills during the worshop. 5. A company´s quality certification forces the manager to train personnel and to update equipments. II. PARTICIPIO (participio pasado) PARTICIPIO PASADO worked Trabajado planned Planificado sent Enviado gone ido VERBO + IDO ADO TO SO CHO Planned planificado Pueden funcionar como verbos y en otras funciones. 1. Como verbo principal: Pueden terminar en –ed o –d si el verbo es regular en el pasado participio. Funciona como verbo principal en diferentes tiempos verbales. Por ejemplo: a. b. Present and Past Perfect Petrobras Company has invested a lot of money in Bolivia. Petrobras ha invertido mucho dinero en Bolivia. The safety engineer had taken preventive precautions before the problem started. El ingeniero de seguridad había tomado precauciones preventivas antes de que empezar el problema. Passive voice Contraband products are imported in Bolivia through a 4000 mile – porous border. Los productos de contrabando son importados a través de 4000 millas de la frontera. 2. Como modificador del sustantivo: It was a planned program (Era un programa planificado) Ejercicio 3.19. Identifique los participios y su función. Tradúzcalos al español. 1. A CATV network is designed and used for cable TV distribution. Una red CATV es creada y utilizada para la distribución de TV por cable. (verbo) (voz Pasiva) 2. All electronic devices need controlling programs architected and developed by electronics and communication engineering. 3. The repaired equipment was complemented with updated technological elements. 4. The term offshore drilling is used to describe oil extraction off the coasts of continents. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 40 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial TO BE + (VERBO + ING) VA VP II. Gerundio OR GERUND (presente participio) 1 PARTICIPIO PRESENTE WORKING Trabajar / trabajo / de trabajo / trabajando PLANNING SENDING Generalmente cuando: Planificar /planificando /de planificación / planificación, Enviar / envio / enviando GOING Ir / ida/ yendo Presente VERBO + ING was were Pasado VERBO + ENDO ANDO ESTAR 2 3 Tiene diferentes funciones: 1. Am Is Are (VERBO + ING) Planning (N) planificar El planificar La planificación Planning (Adj) de planificación Como verbo: Lo encontramos en los tiempos continuados., precedidos por el verbo TO BE. (Ser o estar) 2. The Company is considering new safety policies. presente continuado) La Compañía está considerando nuevas políticas de seguridad. The Human Resources Department was considering a new recruiting policy. (pasado continuado) El Departamento de Recursos Humanos estaba considerando una nueva política de reclutamiento. Como sustantivo: a) Como sujeto Traveling around the World is a great experience Viajar alrededor del mundo es una gran experiencia. a) Como objeto con verbos especiales: enjoy, mind, stop, consider. The engineers promote working off-shore. Los ingenieros promueven trabajo fuera de costa. His dream is acting. Su sueño es actuar / la actuación b) Después de una preposición como objeto directo de la preposición. Nothing is lost by asking. She is afraid of failing. 3. Nada se pierde con preguntar Ella tiene miedo fallar Como modificador del sustantivo (adjetivo): Mr.Johnson is the manager of the planning Department. El señor Johnson es el gerente del Departamento de planificación Ejercicio 3.20. Subraye los gerundios. Traduzca las siguientes oraciones: Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 41 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Typical Industrial Engineer duties includes..(. Los deberes típicos del ingeniero industrial incluyen: ) Reducing expenses. (La reducción de gastos). Improving the working conditions and efficiency of employees. Increasing more productive employees. Making judgments and suggestions for improvement. Streamlining the processes that go into producing or manufacturing a service or product. o Studying how workers perform their daily routines and suggest alternative steps for completing tasks. o o o o o TEMA 4 VERBOS EN SU DOBLE FUNCIÓN VERBOS PRINCIPLES (VP) Y VERBOS AUXILIARES (VA) Los verbos auxiliares son de gran importancia en la lengua debido a la doble función que realizan, además de una serie de características que los diferencian de los otros verbos. Además de funcionar como verbos principales (VP), también funcionan como verbos auxiliares (VA) en diferentes tiempos verbales. Los verbos auxiliares vienen antes del verbo principal. Sujeto + verbo VERBO AUXILIAR (VA) + complemento VERBO PRINCIPAL (VP) Tienen la capacidad de aceptar a la partícula negativa not cuando van a negar en ambas funciones. principal To be To have tener To do a) Auxiliar ser, estar Ser (voz pasiva), estar (voz activa) haber No tiene traducción cuando se utiliza como auxiliar. Hacer. VERB “ TO BE”( SER/ESTAR) Am, is, are /was, were 1. Como Verbo Principal (MV) tiene un doble significado ―ser‖ y ―estar‖, a diferencia de la Lengua Castellana donde tenemos una palabra para definir cada acción. La forma‖ am‖ va con el pronombre ―I‖, Sujeto ―is‖ con ―he,she,it‖ y Verbo principal (+) am are is am not are not is not I, he, she, it We,you, they was were was not = were not = Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Complemento (-) I, You, we, they She, he, it = = = ―are‖ con ―you,we,they‖ „m not aren‟t isn‟t presente simple wasn‟t weren‟t Pasado simple Página 42 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial 2. Como Verbo Auxiliar se utiliza en diferentes tipos de oraciones. a) En los tiempos continuados acompaña al verbo principal que está en participio presente (gerundio). Generalmente significa “estar”. Sujeto Verbo Auxiliar Verbo principal I, you, we, they She, he, it (+) am are is (-) am not („m not) are not (aren‟t) is not (isn‟t) I, he, she, it you, we, they was were was not (wasn‟t) were not (weren‟t) Verbo En gerundio (v+ing) v + endo ando Complemento presente progresivo Pasado progresivo (Estar) The engineer is explaining the technical procedures to the staff. El ingeniero está explicando los procedimientos técnicos al personal b) I am not working at the Brazilian petroleum company. (Yo no estoy trabajando en la compañía petrolera Brasilera.) They are studying now. (ellos están estudiando ahora) Are they studying for the exam? En la voz pasiva acompañando al verbo en pasado participio. Generalmente significa “ser” The building was built ¿qué? by the workers ¿quién? Se construyo el edificio The lesson is explained by the teacher to the students. 1. 2. La lección es explicada por el profesor a los estudiantes Se explica la lección a los estudiantes. Ejercicios 3.21. Con ayuda de su docente. Traduzca las siguientes oraciones. Identique el verbo to be e indique su función. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 43 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial b) 1. These are organizations that provide additional services. Estas son organizaciones que proporcionan servicios adicionales. (verbo principal) 2. Companies are utilizing updated equipment for producing their products. 3. Distribution decisions are affected by the type of promotional activities. 4. There are many options to solve the production line problem. 5. The internal maintenance staff is evaluating the technical procedures VERB “TO HAVE‖ (verbo principal =Tener / Verbo Auxiliar= Haber) 1. Como Verbo Principal (MV) significa ―tener‖. Se presenta en dos formas diferentes. La forma has se utiliza con la 3ra persona del singular y have con el resto de las personas. I, you, we, they He, she, it 2. HAVE/HAS HAVE HAS Como Verbo Auxiliar (VA) se utiliza de diferentes maneras. Se utiliza en los tiempos perfectos acompañando al verbo principal en pasado participio. En este caso su significado es “haber”. Puede tener las siguientes formas: They have been in the factory facilities for two hours. Ellos han estado en las instalaciones de la fábrica por horas. The maintenance supervisor had prevented the problem before it happened. El supervisor de mantenimiento había prevenido el problema antes de este sucediera. Sujeto I, you, we, they She, he, it I, you, we, they, he she, it Verbo Auxiliar Verbo principal (+) have has (-) have not (haven‟t) has not (hasn‟t) had had not (hadn‟t) Verbo en participio v + ido ado to, cho so Complemento presente perfecto Pasado perfecto (Haber) También se utiliza en la voz pasiva acompañando al verbo principal. The final project has been finished by the best team. El proyecto final ha sido terminado por el mejor equipo. The problem had been prevented before it happened. El problema había sido prevenido antes de que sucediera Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 44 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Ejercicio 3.22. Con la ayuda de su docente, traduzca las siguientes oraciones e identifique si el verbo TO HAVE está actuando como verbo principal o auxiliar. 1. c) Computing experts have to understand the company long term objectives Los expertos en computación tienen que entender los objetivos a largo plazo de la compañía. 2. Once you have defined out your costs, identify your risks. 3. The consultans have not checked the line production yet. 4. The engineers have studied different accounting principles. 5. The technical assistants have many problems to finish the final report. VERB “ TO DO” (Hacer) 1. Do / don‟t does / doesn‟t Como Verbo Principal significa ―hacer‖. Tiene dos formas fundamentales. Does se utiliza con la tercera persona del singular (he, she, it) y Do se utiliza con el resto de las personas (I, you, we, they.) 2. Como Verbo Auxiliar lo encontramos en diferentes situaciones. a. Como auxiliar para negar en el Presente Simple y en el Pasado Simple. En este caso solamente significa ―NO‖. Puede tener las siguientes formas: Sujeto Verbo Auxiliar I, you, we, they She, he, it (-) do not (don‟t) does not (doesn‟t) I, you, we, they, she, it did not (didn‟t) Verbo principal Verbo en forma base Complemento presente simple Pasado simple The drilling machines do not work properly. Las maquinas de perforación no trabajan apropiadamente. The engineer didn‟t finish the installation of the new software. El ingeniero no terminó la instalación del nuevo software. b. Como auxiliar para enfatizar el verbo principal en oraciones afirmativas. I do like my profession. Realmemte me gusta mi profesión c. Además se utiliza en las oraciones interrogativas donde no tiene significado alguno. Yes-no questions Do you like planning? ¿Te gusta la planificación? Does she plan the activities ¿Planifica ella las actividades? Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 45 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Information questions Where do the technicians make the practice? ¿Dónde realizan los técnicos la practica? Ejercicio 3.23. Con ayuda de su docente traduzca las siguientes oraciones e identifica si el el verbo TO DO está actuando como verbo principal o auxiliar. 1. The person in charge did not take the right decision. La persona a cargo no tomo la decisión correcta. (Verbo auxiliar) 2. Do companies need technical t research? 3. The assistant does not work every day in the office 4. They do need information about the financial risks. 5. Where do they have their central office? Ejercicio 3.24. Identifique el verbo como auxiliar (VA) y/o principal (VP) en cada oración. Example She looks good 1. (VP) Each crane operator has his own transportation license. Cada operador de grúa tiene su propia licencia de transporte. (verbo principal). 2. New employees have different tasks. 3. A company makes products or provides services. 4. The industrial engineer prepares the industrial control activities. 5. Where did she work? 6. Do they send the information to the central office? 7. Are they working on the oil production? 8. Have the safety coordinators finished the quality department´s evaluation? Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 46 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Capitulo 4 CHAPTER 1. 2. 4 CAPITULO PRESENTE SIMPLE PASADO SIMPLE OBJETIVOS DEL CAPÍTULO Reconocer el uso y la estructura del presente simple Reconocer el uso y la estructura del pasado simple Traducir e interpretar oraciones y textos cortos que utilicen estas estructuras CONTENIDOS DEL CAPITULO TEMA 1: Presente Simple: Uso u estructura (oraciones positivas, negativas e interrogativas) TEMA 2: Pasado Simple: Uso u estructura del (oraciones positivas, negativas e interrogativas) Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 47 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial TEMA 1 SIMPLE PRESENT TENSE (PRESENTE SIMPLE) El Presente Simple se utiliza para expresar 1. Hábitos I always finish my work office on time Yo siempre termino mi trabajo de oficina a tiempo. The electrician works everyday. El electricista trabaja cada día. 2. Conceptos de la realidad objetiva. 3. The moon is a natural satellite to the Earth. Mathematics is the science of numbers. La luna es el satélite natural de la tierra. Las matemáticas es la ciencia de los números Acciones que se realizan con alguna o ninguna frecuencia. The National Committee of system engineers has monthly meetings. El comité nacional de ingenieros de sistema tiene reuniones mensuales. The safety supervisor checks the equipments every day.El supervisor de seguridad revisa los equipos todos los días. 4. En algunos casos, el presente simple es utilizado con referencia a una acción que se va a desarrollar en un futuro inmediato. The manager sends the information tomorrow from Puerto Suarez. El gerente envía la información mañana desde Puerto Suárez Las expresiones de tiempo más frecuentes son: Every (cada / toda) + (morning (mañana), afternoon (tarde), evening (noche), month (mes), week (semana), century (siglos), etc.). Once (una vez), Twice (dos veces) a week, a month, etc. In the morning, in the afternoon, etc. STRUCTURE OF THE SIMPLE PRESENT (Estructura del Presente Simple) Para su mejor comprensión, dividiremos este tema en dos partes. En la primera, presentaremos la estructura del presente simple de forma general (cuyas normas y reglas es aplicable a la gran mayoría de verbos en la lengua inglesa) y en la segunda parte la misma estructura pero con las características especiales que exige el verbo ―to be‖. PRIMERA PARTE EL PRESENTE SIMPLE CON TODOS LOS VERBOS (EXCEPTO EL VERBO TO BE) Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 48 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial 1. 2. En oraciones afirmativas, el presente simple, utiliza la forma base del verbo. El verbo toma el sufijo –s cuando el sujeto de la oración se refiere a la tercera persona del singular (he, she, it) (el, ella, o algún objeto, animal, fenómeno, institución, etc., en singular). Geologists analyze minerals, soil, and rocks samples. Los Geólogos analizan muestras de los minerales, suelos y de rocas. A system flowchart‘s symbol represents visually physical components. Un diagrama de flujo representa gráficamente componentes físicos. El presente simple utiliza como verbo auxiliar al verbo ―TO DO‖ con las siguientes particularidades: a) Como Verbo Principal significa ―hacer‖. Tiene dos formas fundamentales. Does se utiliza con la tercera persona del singular y do se utiliza con el resto de las personas. b) El presente simple utiliza como verbo auxiliar al verbo ―TO DO‖ con las siguientes particularidades: Do / don‟t 1. does / doesn‟t Como auxiliar para negar. En este caso solamente significa “NO”. Puede tener las siguientes formas: Sujeto verbo Verbo Auxiliar I, you, we, they She, he, it (-) do not (don‟t) does not (doesn‟t) The new employees do not work properly. 2. Verbo principal Verbo forma base Los nuevos empleados no trabajan apropiadamente. Como auxiliar para enfatizar el verbo principal en oraciones afirmativas. I do like my profession. 3. complemento Realmente me gusta mi profesión Además se utiliza en las oraciones interrogativas donde no tiene significado alguno. Yes-no questions. Does it require batteries? ¿Necesita baterías? Information questions 3. How much does a hybrid car cost? ¿Cuánto cuesta un auto híbrido? Los adverbios de frecuencia se utilizan ampliamente precisamente por su función de expresar acciones frecuentes o no. Estos se utilizan siempre antes del verbo, con excepción de ―be‖ pues se coloca después de este. This computer usually has problems. Esta computadora usualmente tiene problemas We often have meetings on Wednesday. Nosotros ,a menudo, tenemos reuniones los miércoles AFFIRMATIVE SENTENCES (oraciones afirmativas) En oraciones afirmativas, el presente simple, utiliza la forma base del verbo. El verbo toma el sufijo –s cuando el sujeto de la oración se refiere a la tercera persona del singular (he, she, it) (el, ella, o algún objeto, animal, fenómeno, institución, etc., en singular). Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 49 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial The technician reports about the problems every day. El técnico informa acerca de los problemas cada día. Carla Miles works as personal assistant for Mr.Smith. Carla Miles trabaja como asistente personal del señor Smith. The enginer works in a big company The engineers work in a big company. I work in a big company. el ingeniero trabaja en una compañía grande. Los ingenieros trabajan en una compañía grande. (Yo) trabajo en una compañía grande. SUJETO I, you, we, they The engineers He, she, it The engineer 1 VERBO PRINCIPAL FORMA BASE work COMPLEMENTO works in a big industry 2 Recycling gives El reciclaje da They (Ellos) in a big industry 3 jobs to hundreds of people by creating new industries yearly. trabajo a cientos de personas con la creación de nuevas industrias anualmente want to achieve any predetermined objective. quieren lograr ningun objetivo determinado. NEGATIVE SENTENCES (oraciones negativas) The engineer does not work in a big company The engineers do not work in a big company. I do not work in a big company. SUJETO VERBO AUXILIAR I, you, we, they The engineers do He, she, it The engineer does El ingeniero no trabaja en una compañía grande. Los ingenieros no trabajan en una compañía grande. (Yo) no trabajo en una compañía grande. NEGATIVO not don‟t not Recycling El reciclaje They (Ellos) work COMPLEMENTO in a big industry . in a big industry doesn‟t 3 1 VERBO PRINCIPAL FORMA BASE work 2 does not (doesn´t) no give da do not no 4 jobs to hundreds of people by creating new industries. trabajo a cientos de personas con la creación de nuevas industrias. want to achieve any predetermined objective. quieren lograr ningun objetivo determinado. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 50 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial INTERROGATIVE SENTENCES YES/NO QUESTIONS Does the enginer work in a big company? Do The engineers work in a big company? Do I work in a big company? VERBO AUXILIAR Do I, you, we, they The engineers He, she, it The engineer 2 ¿ COMPLEMENTO work in a big industry ? in a big industry ? 1 recycling Da VERBO PRINCIPAL EN FORMA BASE work SUJETO Does Does ¿Trabaja El ingeniero en una compañia grande? ¿Trabajan Los ingenieros en una compañia grande? ¿Trabajo (Yo) en una compañia grande? give el reciclaje 3 jobs to hundreds of people by creating new industries yearly? trabajo a cientos de personas con la creación de nuevas industrias? Do the engineers repair the computing system of the central office? ¿Reparan los ingenieros el sistema de computación de la oficina central? INFORMATION QUESTIONS Where does the enginer work? Where do The engineers work? Where do I have to work ? 1 WhQUESTION 3 VERBO AUXILIAR What Who When where When ¿Qué ¿Dónde trabaja el ingeniero? ¿Dónde trabajan los ingenieros? ¿Dónde trabajo (yo)? do does does evalua SUJETO 2 VERBO PRINCIPAL I, you, we, they The engineers COMPLEMENTO in the mornings ? in the mornings ? work He, she, it The engineer supervisor 4 work evaluate el supervisor the industrial control equipment? el equipo de control industrial? Where do the managers send the financial information? ¿Dónde envían Los gerentes la información financiera? Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 51 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Ejercicio 4.1 Traduzca las siguientes oraciones. Indique el tiempo verbal. 1. Recycling reduces pollution from certain products such as car oil and batteries. 2. USA imports more oil than it produces because of growing petroleum demand used for fuel, electricity and manufacturing plastic. 3. They don´t send the letter with the list of the new designing software to the system engineer monthly. 4. A router doesn´t act like a switch. A switch connects devices to form a Local area network (LAN). 5. Does Microsoft have more than 95 per cent of the sales for operating systems sold in the computing market? 6. Do they have computing devices with access to all the shopping data and prices on the internet? 7. When does the maintenance supervisor visit the oil rigs to control the equipments performance? 8. What type of components do ―Control Systems‖ produce for computers? 9. She doesn‘t have the abilities to operate the new designing software AUTOCAT 10. Do electronic circuits consist of interconnections of electronic and digital components? SEGUNDA PARTE ESTRUCTURA DEL VERBO SER O ESTAR (AM, IS, ARE) EN PRESENTE SIMPLE Nota: Cuando utilizamos el verbo ser o estar (TO BE) no necesitamos utilizar ningún otro auxiliar. AFFIRMATIVE SENTENCES She is a UTEPSA student. They are in the industrial control meeting? I am in class. We are the managers. SUJETO I you, we, they The engineers Ella es una estudiante de UTEPSA. Ellos están en la reunión de control industrial. Yo estoy en clases. Nosotros somos los gerentes. VERBO PRINCIPAL EN FORMA BASE am COMPLEMENTO in Brazil last year. are Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 52 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial He, she, it The engineer is 1 2 SMS message form El formato de mensaje SMS 3 is es the world‘s most modern form of communication. la forma de comunicación mundial más moderna NEGATIVE SENTENCES Nota: Cuando utilizamos el verbo ser o estar (TO BE) no necesitamos utilizar ningún otro auxiliar. She is not a UTEPSA student? They are not in the industrial control meeting? ¿Ella no es una estudiante de UTEPSA? ¿Ellos no están en la reunión de control industrial? SUJETO VERBO PRINCIPAL EN FORMA BASE I am you, we, they the engineers are aren´t He, she, it The engineer is Isn‟t 1 3 NEGATIVE COMPLEMENTO not in Bolivia. „m not 4 2 The safety coordinator is not the person assigned to control the human resources.. El coordinador de seguridad no es la persona asignada para controlar los recursos humanos. The managers Los gerentes are not no están ready to apply the new procedures. listos para aplicar los nuevos procedimientos. INTERROGATIVE SENTENCES YES / NO QUESTIONS Is she a UTEPSA student? Are they in the industrial control meeting? VERBO PRINCIPAL (forma base) Am Are Is ¿Es Are ¿Están SUJETO COMPLEMENTO I An engineer in Brazil the engineers you, we, they Is 1 ¿Es (ella) una estudiante de UTEPSA? ¿Están ellos en la reunión de control industrial? He, she, it 3 2 a geologist ? the person who evaluates underground geologic structures? un geólogo la persona quien evalúa las estructuras geológicas bajo tierra? system engineers ready to explain the new installation procedures? los ingenieros de sistemas listos para explicar los nuevos procedimientos de instalación? 1. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 53 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial INFORMATION QUESTIONS PREGUNTAS DE INFORMACION What is she? Where are they? WhQUESTION What Who Where ¿Qué es ella? ¿Dónde están ellos? VERBO PRINCIPAL Forma base am are is SUJETO I you, we, they The engineers He, she, it The engineer ? ? ? 1 2 What are the installing procedures? 3 ¿Cuáles son los procedimientos de instalación? Where is the the exploration team? ¿Dónde está el equipo de exploración? Ejercicio 4.2 Traduzca las siguientes oraciones. Indique el tiempo verbal. 1. The term ‗Cable Modem‘ is quite new and refers to a modem that operates over the ordinary cable TV network cables. 2. An optical fiber or optical fiber is a thin, flexible, transparent fiber that acts as a waveguide, or "light pipe", to transmit light between the two ends of the fiber. 3. An industrial engineer is not in charge of the evaluation of underground geologic structures. 4. Internet shopping isn´t possible without credit cards and reliable web sites. 5. Is an electrical engineering the person who deals with the practical application of the theory of electricity? 6. Is a flowchart a common type of diagram that represents an algorithm or process? 7. Where is the file with the information about raw materials and natural resources? 8. Who is the person in charge of the computing practical applications to the line production? 9. The objectives are not only to free up capacity, speed up the process, eliminate errors & defects, but also to make the process clear. 10. Bluetooth is a way to connect and exchange information between devices such as mobile phones, laptops, PCs, printers. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 54 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Ejercicio 4.3 Traduzca el siguiente artículo al español. The company Research in Motion (RIM) is a Canadian company that designs and develops BlackBerry (a line of mobile email and Smartphone (a mobile phone built on a mobile computing platform, with more advanced computing ability and connectivity than a feature phone.) devices) since 1999. BlackBerry devices are smart phones, designed to function as personal digital assistants, portable media players, internet browsers, gaming devices, and much more. They have the ability to send and receive email and instant messages while maintaining a high level of security through on-device message encryption. BlackBerry devices support a large variety of instant messaging features, including BlackBerry Messenger. Ejercicio 4.4 Trabajo grupal por carrera. Traduzca el texto relacionado con su área de estudio. Ingeniería en Administración Petrolera Crude oil, or petroleum, is a naturally occurring, flammable liquid consisting of a complex mixture of hydrocarbons of various molecular weights and other liquid organic compounds that are in geologic formations beneath the Earth's surface. A fossil fuel, it is formed when large quantities of dead organisms, usually zooplankton and algae, are buried underneath sedimentary rock and undergo intense heat and pressure and its refined components, collectively termed petrochemicals, are crucial resources in the modern economy. People classify it as a mineral oil because it does not have an organic origin on human timescales, but is instead obtained from rocks, underground traps, or sands. Mineral oil also refers to several specific distillates of crude oil. Ingeniería en Electrónica y Sistemas A transistor is a semiconductor device used to amplify (increase the power of a signal) and switch electronic signals and power. It is composed of a semiconductor material (a material with electrical conductivity intermediate in magnitude between that of a conductor and an insulator) with at least three terminals for connection to an external circuit. A voltage or current applied to one pair of the transistor's terminals changes the current flowing through another pair of terminals. Semiconductor devices are electronic components that exploit the electronic properties of semiconductor materials, principally silicon, germanium, and gallium arsenide, as well as organic semiconductors. Ingeniería en Sistemas An operating system (OS) is a set of programs that manage computer hardware resources and provide common services for application software. The operating system is the most important type of system software in a computer system. A user cannot run an application program on the computer without an operating system, unless the application program is self booting. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 55 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial For hardware functions such as input and output and memory allocation, the operating system acts as an intermediary between application programs and the computer hardware. Examples of popular modern operating systems include Android, iOS, Linux, Mac OS X, BSD, all of which have their roots in UNIX, and Microsoft Windows. Ingeniería en Redes y Telecomunicaciones A computer network, often simply referred to as a network, is a collection of hardware components and computers interconnected by communication channels that allow sharing of resources and information. Where at least one process in one device is able to send/receive data to/from at least one process residing in a remote device, then the two devices are said to be in a network. The expertise classify the Networks according to a wide variety of characteristics such as the medium used to transport the data, communications protocol used, scale, topology, and organizational scope. Ingeniería Industrial y comercial ¨Flow Chart¨ A system flowchart (or system flow diagram) is a concrete, physical model that documents, in an easily visualized and graphical form. A system flowchart, a symbol represents each component and it visually suggests its function. The symbols are linked by flow lines. A flow line represents a data flow, a control flow, and/or a hardware interface. By convention, the direction of flow is from the top left to the bottom right, many people recommend arrowheads even when the convention is followed because they help to clarify the documentation. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. TEMA 2 SIMPLE PAST (PASADO SIMPLE) de tiempo acción ya Para acciones pasadas. Indican el período durante el que se desarrolló y completó una finalizada. Es habitual que vaya acompañado de un adverbio de tiempo. El pasado Presente 'did' para persona el auxiliar terminación los 'Verbos simple funciona de manera similar al simple, salvo que empleamos el auxiliar todas las personas (incluida la tercera singular 'he/she/it'). En la forma afirmativa, 'did' no aparece, empleando en su lugar la 'ed'. Esta es la forma de pasado para todos Regulares' Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 56 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Existe un amplio conjunto de verbos que no cumplen esta condición, es decir, para la forma afirmativa no emplean la terminación 'ed' sino que su forma es irregular. No siguen ninguna regla, por lo que la única manera de conocer su forma de pasado es aprenderla. Se denominan 'Verbos Irregulares' PRIMERA PARTE ESTRUCTURA DEL PASADO SIMPLE VERBO SER O ESTAR (WAS, WERE) Nota: Cuando utilizamos el verbo ser o estar (TO BE) no necesitamos utilizar ningún otro auxiliar. AFFIRMATIVE SENTENCES (Oraciones afirmativas) I was in class. We were the managers in 1999. She was tired after a long meeting Yo estaba en clases Nosotros éramos los gerentes en 1999 Ella estaba cansada después de una reunión . VERBO PRINCIPAL En forma del pasaddo was were SUJETO I you, we, they The engineers He, she, it The engineer COMPLEMENTO in the workshop the project manager. the consultants was 1 2 Walking into a store Entrar a una tienda 3 was the only way to shop ten years ago. era la única manera de comprar hace diez años. The engineers in charge of the project Los ingenieros a cargo del proyecto were estaban in the training program. en el programa de capacitación NEGATIVE SENTENCES (oraciones negativas) She was not a UTEPSA student? ¿Ella no era una estudiante de UTEPSA? They were not in the industrial control meeting? ¿Ellos no estaban en la reunión de control industrial? SUJETO VERBO PRINCIPAL Forma del pasado I was you, we, they the engineers were He, she, it The engineer was 1 wasn‟t not weren´t 3 The petroleum engineers were not COMPLEMENTO NEGATIVE in Bolivia last year. The project manager. The director. wasn‟t 2 4 members of the maintenance workteam. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 57 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Los ingenieros petroleros The coordinator El coordinador no eran was not no estaba miembros del equipo de trabajo de mantenimiento. ready to apply the new company´s safety policies. listo para aplicar las nuevas políticas de seguridad de la compañía. INTERROGATIVE SENTENCES (oraciones interrogativas) YES / NO QUESTIONS Was she a UTEPSA student? Were they in the meeting? ¿Era (ella) una estudiante de UTEPSA? ¿Estaban ellos en la reunión? VERBO PRINCIPAL pasado SUJETO was I were you, we, they was He, she, it 1 Was ¿Era COMPLEMENTO in Brazil last year 2 ? 3 physic one of the main subjects of the petroleum engineering courses? física una de las materias principales en los curso de ingeniería petrolera? Were the safety coordinators ready to explain the new safety policies? ¿Estaban los coordinadores de seguridad listos para explicar las nuevas políticas de seguridad? INFORMATION QUESTIONS What was she? ¿Qué era ella? Where were they? ¿Dónde estaban ellos? WhQUESTION VERBO PRINCIPAL pasado SUJETO I was What Who Where 1 What ¿Cuáles were was you, we, they The engineers He, she, it The engineer 2 were eran ? ? ? 3 the safety policies ? las políticas de seguridad? Which was the correct technical procedure? ¿Cuál era el procedimiento tecnico correcto? Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 58 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Ejercicio 4.5 Traduzca las siguientes oraciones. Indique el tiempo verbal. 1. One very important issue in network design was how to configure the network for the sharing of resources. 2. ENIAC (Electronic Numerical Integrator and Computer) was the first general-purpose electronic computer. 3. The foreign and domestic oil companies were not in the period of oil production due to the bad weather and storms. 4. The safety training course activities were not very different from the activities we see today. 5. Was the government structure part of the campaign to protect the environment? 6. Were the managers at the energy plant when the technical incident took place? 7. Who was the engineer in charge in the robotics and intelligent systems project? 8. Where were the training courses about networks and wireless telecommunications? 9. According to official government versions, what were the reasons of the oil spilt in the river? 10. How was the development of the telecommunication business in the past 25 years? SEGUNDA PARTE ESTRUCTURA DEL PASADO SIMPLE (con los otros verbos) EXCEPTO EL VERBO TO BE Sus características fundamentales son: 1. Cuando el verbo se conjuga en pasado, encontramos verbos regulares e irregulares. La mayoría de los verbos ingleses son 'regulares'. Esto significa que podemos confiar en las formas que adoptan porque siguen un patrón predecible. En inglés se llaman verbos regulares a aquellos que forman el pasado agregando el sufijo ‗ed‘ o ‗d‘ a la raíz del verbo. Este marcador de pasado ayuda a reconocer a este tipo de verbos en un texto escrito. 1 Base form 2 PAST form 3 Past PARTICIPLE CASTELLANO admit (admít) admitted (admítid) admitted (admítid) admitir ban (ban) banned (bánd) banned (bánd) prohibir beg (beg) begged (bégd) begged (bégd) rogar bury (béri) buried (bérid) buried (bérid) enterrar clap (kláp) clapped (klápt) clapped (klápt) aplaudir copy (kópi) copied (kópid) copied (kópid) copiar cried (kráid) gritar, llorar Universidadcry Tecnológica Privada de(kráid) Santa Cruz (krái) cried Página 59 drop (drop) dropped (drópt) dropped (drópt) dejar caer, caerse dry (drái) dried (dráid) dried (dráid) secar Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial A continuación podrás observar las reglas para agregar la ―ed‖ a los verbos regulares. La misma te servirá cuando tengas que buscar alguno de ellos en el diccionario, pues muchas veces, los diccionarios, solo tienen la raíz de la palabra. Reglas De Terminación Para Verbos Regulares Combinación Forma Básica Pasado Ejemplos Consonante + E Smile Smiled Trade – Traded Vocal + consonante Dos vocales + consonante Dos consonantes Consonante + Y Vocal + Y Stop Rain Count Study Play Stopped Rained Counted Studied Played Try – Tried Aquellos verbos que no siguen las reglas básicas se llaman „irregulares‟. Los verbos irregulares forman el pasado simple de forma totalmente irregular. Algunos cambian su forma, otros no y otros cambian totalmente su pronunciación. Es por esta razón que se llaman verbos irregulares 1 2. BASE FORM PAST FORM 2 3 PAST PARTICIPLE CASTELLANO be (bi) [am/are/is] was/were (uós/uér) been (bin) ser, estar beat (bit) beat (bit) beaten (bitn) golpear, latir, batir become (bikám) became (bikéim) become (bikám) llegar a ser begin (biguín) began (bigén) begun (bigán) comenzar bend (bend) bent (bent) bent (bent) doblarse, inclinarse bet (bet) bet (bet) bet (bet) apostar en algo Las expresiones de tiempo más comunes son: YESTERDAY, Yesterday morning, yesterday afternoon, yesterday evening, the day before yesterday. Ayer, ayer en la mañana, ayer en la tarde, ayer en la noche, antes de ayer. A month ago, a week ago, three days ago, two months ago. Un mes atrás o hace un mes, LAST + Monday, week, month, century, etc. El ultimo lunes, el pasado lunes, AFFIRMATIVE SENTENCES (oraciones afirmativas) The enginer worked in a big company el ingeniero trabajo en una compañia grande. The engineers worked in a big company. Los ingenieros trabajaron en una compañia grande. I worked in a big company. (Yo) trabaje en una compañia grande. SUJETO VERBO PRINCIPAL forma pasado I, you, we, they The engineers He, she, it The engineer Checked sent 2 1 They Ellos The maintenance supervisor El supervisor de Mantenimiento Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz The technical procedures. 3 invented inventaron sent envió COMPLEMENTO the atomic bomb. la bomba atómica. the safety report to the central office yesterday. el reporte de seguridad a la oficina central ayer. Página 60 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial NEGATIVE SENTENCES (oraciones negativas) Para negar en el pasado simple se utiliza el auxiliar ―do‖ en la formad el pasado, ―did‖ + not + el verbo principal en su forma base The enginer did not work in a big company. El ingenier no trabajo en una compañia grande. The engineers did not work in a big company. Los ingenieros no trabajaron en una compañía grande. I did not work in a big company. (Yo) no trabaje en una compañía grande. SUJETO VERBO AUXILIAR pasado NEGATIVO VERBO PRINCIPAL forma base COMPLEMENTO did not work in the project I, you, we, they The engineers He, she, it The engineer didn‟t Indica el tiempo del verbo 2 1 The maintenance supervisor did not (didn‟t) 3 4 send the safety report to the central office yesterday. El supervisor de Mantenimiento no The technicians Los gerentes the maitenance information to the central office yesterday la información de mantenimiento a la oficina central ayer did not (didn‟t) send no enviaron envió el reporte de seguridad a la oficina central ayer. INTERROGATIVE SENTENCES YES/NO QUESTIONS Did the engineer work in a big company? Did the engineers work in a big company? VERBO AUXILIAR did SUJETO I, you, we, they The engineers He, she, it The engineer ¿Trabajo El ingeniero en una compañía grande? ¿Trabajaron Los ingenieros en una compañía grande? VERBO PRINCIPAL EN FORMA BASE COMPLEMENTO work in the mornings 2 1 (indica el tiempo del verbo) Did the maintenance supervisor send ¿ Envió le supervisor de mantenimiento ? 3 the safety reports to the central office? el reporte de seguridad a la oficina central? Did the maintenance supervisors send the safety report to the central office? ¿Enviaron los supervisores de mantenimiento el reporte de seguridad a la oficina central? . Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 61 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial INFORMATION QUESTIONS Where did the engineer work? Where did The engineers work? Where did I work? WhQUESTION ¿Dónde trabajo el ingeniero? ¿Dónde trabajaron los ingenieros? ¿Dónde trabaje (yo)? VERBO AUXILIAR SUJETO did I, you, we, they The engineers He, she, it The engineer What Who When where VERBO PRINCIPAL EN FORMA BASE COMPLEMENTO work in the mornings ? (Indica el tiempo del verbo principal) 3 1 What did the maintenance supervisor ¿Qué envió el supervisor de mantenimiento 2 send 4 last year? el año pasado? Where did the maintenance supervisors send the safety reports? ¿Dónde enviaron los supervisores de mantenimiento los informes de seguridad? Ejercicio 4.6 Traduzca las siguientes oraciones. Realice el análisis sintantico e Indique el tiempo verbal. 1. The English physicist John Ambrose Fleming worked as an engineering consultant for firms including Edison Telephone and the Marconi Company In 1904. 2. Martin Cooper of Motorola invented the first hand held phone in 1973. 3. The consultants did not tell us what to do, how to do it, when to do it, and who should do it. 4. The industrial engineers did not coordinate the task with the Safety Department to prevent accidents in the company. 5. The consultants did not finish the performance evaluation of the product processing line. 6. The industrial engineers did not coordinate the task with the Safety Department to prevent accidents in the company. 7. What did the manager do to prevent the financial problems during the last period? Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 62 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial 8. Where did Pluspetrol engineers discover the deepest oil wells in Bolivia? 9. Did the companies align their activities with the vision and mission statements? 10. The implementation of ISO norms required a considerable increase in the budget. Ejercicio 4.7 Trabajo grupal por carrera. Traduzca el texto relacionado con su área de estudio y responda en español a las preguntas Ingeniería Industrial Quality control, or QC for short, was a process by which our company reviewed the quality of all factors involved in production. This approach placed an emphasis on three aspects: 1. 2. 3. 4. Elements such as controls, job management and well managed processes, performance and integrity criteria, and identification of records. Competence, such as knowledge, skills, experience, and qualifications Soft elements, such as personnel integrity, confidence, organizational culture, motivation, team spirit, and quality relationships. What was the quality control? What was the approach about? What elements did they emphasize? What were the soft elements taken into account? Ingeniería Electrónica y Sistemas. The history of electronics is a story of the twentieth century and three key components—the vacuum tube (a hollow glass cylinder containing a positive electrode and a negative electrode between which is conducted in a full or partial vacuum), the transistor (a transistor is a small, solid device capable of amplifying and switching electrical signals)., and the integrated circuit (a single semiconducting chip that contains transistors and sometimes, capacitors, resistors, and diodes. These components are connected to create an electrical circuit). In 1883, Thomas Alva Edison discovered that electrons flowed from one metal conductor to another through a vacuum. This discovery of conduction became known as the Edison effect. In 1904, John Fleming applied the Edison effect in inventing a two-element electron tube called a diode, and Lee De Forest followed in 1906 with the three-element tube, the triode. 1. 2. 3. 4. Which are the three key components of the history of electronics? What did Edison discover in 1883? How did they call the two element electron? What did Lee De Forest invent? Ingeniería en Sistemas The First Generation: 1946-1958 (The Vacuum Tube Years) Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 63 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial The first generation computers were huge, slow, expensive, and often undependable. In 1946two Americans, Presper Eckert, and John Mauchly built the ENIAC electronic computer which used vacuum tubes instead of the mechanical switches of the Mark I. The ENIAC used thousands of vacuum tubes, which took up a lot of space and gave off a great deal of heat just like light bulbs do. The ENIAC led to other vacuum tube type computers like the EDVAC (Electronic Discrete Variable Automatic Computer) and the UNIVAC I (Universal Automatic Computer). The vacuum tube was an extremely important step in the advancement of computers. Vacuum tubes purpose was to act like an amplifier and a switch. Without any moving parts, vacuum tubes could take very weak signals and make the signal stronger (amplify it). Vacuum tubes could also stop and start the flow of electricity instantly (switch). These two properties made the ENIAC computer possible. 1. How were the first generation computers? 2. Who created the ENIAC electronic computer? 3. What other vacuum tube type computers did they build? 4. What were the properties of the vacuum tube that make the ENIAC possible? Ingeniería en Administración Petrolera 1849 1853 1859 1847 1851 1859 1. 2. 3. 4. Method to distill kerosene from petroleum discovered Polish chemist Ignancy Lukasiewiz discovered how to make kerosene from crude oil on an industrial scale. Kerosene took over lighting market. The world‘s first oil well was drilled in Baku, Azerbaijan Scottish chemist James Young opens the world‘s first oil refinery near Edinburgh, Scotland Colonel Edwin Drake drilled the first successful commercial oil well in northwestern Pennsylvania. 1896 The first known offshore oil well is drilled at the end of a 300-foot wharf in Summerland, California. 1901 On January 10, Spindletop, an oil field located just south of Beaumont, Texas, produces a "gusher" that spills out 100,000 barrels of oil per day. 1917 The Bolivar Coastal field, South America‘s largest oil field, discovered in Venezuela 1903 Entrepreneur Henry Ford incorporates the Ford Motor Company. 1908 Ford's mass-produced Model T drives consumer demand for gasoline. 125,000 cars on US roads. Oil is found in Persia (modern Iran), leading to the formation of Anglo-Persian Oil company, the forerunner of BP 1930 26.7 million cars in the US. 1938 Major oil reserves are discovered in Kuwait and Saudi Arabia 1950 – Present Oil became most-used energy source because of automobile Who was Ignancy Lukasiewiz? Where did they drill the first oil well? When did they drill the first offshore oil well? What did Henry Ford do in 1903? Ingeniería en Redes y Telecomunicaciones A personal area network (PAN) was a computer network used for communication among computer and different information technological devices close to one person. Some examples of devices that are used in a PAN were personal computers, printers, fax machines, telephones, PDAs, scanners, and even video game consoles. A PAN included wired and wireless devices. The reach of a PAN typically extended to 10 meters. A wired PAN was usually constructed with USB and Fire wire connections while technologies such as Bluetooth and infrared communication typically form a wireless PAN. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 64 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial A local area network (LAN) was a network that connects computers and devices in a limited geographical area such as home, school, computer laboratory, office building, or closely positioned group of buildings. Each computer or device on the network is a node. Current wired LANs are most likely to be based on Ethernet technology, although new standards like ITU-T G.hn also provided a way to create a wired LAN using existing home wires (coaxial cables, phone lines and power lines) 1. 2. 3. 4. What was the difference between a personal area network and a local area network? What devices did the people use in a PAN? How did they construct a wire PAN? How did people base the wired LANs? Capitulo 5 CHAPTER 1. 2. 5 CAPITULO Presente Progresivo/continuado Pasado progresivo/continuado OBJETIVOS DEL CAPITULO Reconocer y diferenciar el uso y estructura del presente progresivo en textos técnicos. Reconocer y diferenciar el uso y estructura del pasado progresivo en textos técnicos. Traducir e interpretar oraciones y textos técnicos cortos que tengan estas estructuras. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 65 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial CONTENIDO DEL CAPITULO Tema 1: presente progresivo: Uso y estructura (oraciones positivas, negativas e interrogativas) Tema 2: pasado progresivo: Uso y estructura (oraciones positivas, negativas e interrogativas) TEMA 1 PRESENT CONTINUOUS OR PROGRESSIVE (PRESENTE CONTINUO O PROGRESIVO) El presente continuado se utiliza en diferentes situaciones: Para expresar una acción que está en progreso en este momento. Oil companies are investing large amount of money in the country. Las compañías petroleras están invirtiendo grandes cantidades de dinero en el país Para expresar una acción que se va a realizar en un futuro inmediato. The American Government is setting a new law for Petroleum Companies in order to avoid pollution. La compañía está estableciendo un nueva ley para las compañías petroleras con el objetivo de evitar la contaminación. También puede utilizarse para expresar acciones circunstanciales. For the time being, Mr. Johnson is replacing Mr. Bell as the general manager of the company. Por el momento el Sr. Johnson está remplazando al Sr. Bell como el gerente general de la compañía Características Las características fundamentales del presente progresivo son: Sujeto I, you, we, they She, he, it Verbo Auxiliar (+) am are is (-) am not („m not) are not (aren‟t) is not (isn‟t) (Estar) Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Verbo principal - participio presente - Gerundio (v+ing) V + ando endo presente progresivo Página 66 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial 1. Utiliza el verbo auxiliar ―be‖ (estar) en su construcción precediendo al verbo principal. Además, el verbo principal tiene adicionado el sufijo –ing, que constituye la forma correspondiente al participio presente o gerundio. The students are finishing the final report. Los estudiantes están terminando el informe final. The engineer is checking the technical procedures. El ingeniero esta revisando los procedimientos técnicos. 2. Para negar se le agrega la partícula negativa NOT después del auxiliar ―be‖. The Bolivian Chamber of Commerce is not considering the privatization of the mining sector. La Cámara Boliviana de Comercio no está considerando la privatización del sector minero. 3. Las expresiones de tiempo más frecuentes son: Now (ahora), today (hoy dia), right now (ahora mismo), just now (justo ahora), at the moment (en Este momento), this week (esta semana), this month (este mes), etc. ESTRUCTURA DEL PRESENTE PROGRESIVO AFFIRMATIVE SENTENCES The supervisor is checking the equipments I am supervising the staff performance. VERBO AUXILIAR To Be (Forma base) SUJETO I he, she, it, the manager you, we, they, the managers .El supervisor está verificando los equipos. (Yo) estoy supervisando el desempeño del personal VERBO PRINCIPAL Participio presente Gerundio (VP + ing) am is with the technical staff . working are VP + ENDO ANDO ESTAR 1 2 The industrial work field opportunities are 3 4 increasing Las oportunidades de trabajo industrial están aumentando COMPLEMENTO The supervisors Los supervisores are sending están enviando Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz substantially this year. considerablemente este año. the safety reports to the central office. los reportes de seguridad a la oficina central. Página 67 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial NEGATIVE SENTENCES The supervisor is not checking the machineries. The supervisors are not working in the project. I am not checking the machineries . SUJETO VERBO AUXILIAR To Be (Forma base) Partícula negativa am VERBO PRINCIPAL Participio presente Gerundio (VP + ing) COMPLEMENTO not I „m not is he, she, it, the engineer not are The government El gobierno with the technical staff not aren‟t ESTAR 1 working isn‟t you, we, they, the engineers El supervisor no está revisando las maquinarias Los supervisores no están trabajando en el proyecto. (Yo) no estoy revisando las maquinarias. VP + ENDO ANDO NO 3 2 4 is not permitting no está permitiendo 5 oil companies to build rigs in the area. a las compañías petroleras construir plataformas en el area. The safety coordinators are not (aren‟t) sending the safety reports to the central office. Los coordinadores de seguridad no están enviando los informes de seguridad a la oficina central. INTERROGATIVE SENTENCES YES/NO QUESTIONS Is the supervisor checking the machines` performance? ¿Está revisando el supervisor el funcionamiento de las máquinas? Are The engineers working in the drilling project? ¿Están trabajando los ingenieros en el proyecto de perforación? VERBO AUXILIAR To Be (Forma base) am is are SUJETO I he, she, it, the manager you, we, they, VERBO PRINCIPAL Participio presente Gerundio (VP + ing) working ESTAR Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz VP + ENDO ANDO COMPLEMENTO in the morning. . ? Página 68 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial the managers 1 3 Is ¿Está 2 the recycling campaing obteniendo 4 obtaining la campaña de reciclaje an incredible success this year? un increíble éxito este año? Are the safety coordinators sending the safety reports to the central office? ¿Están enviando los coordinadores de seguridad los informes de seguridad a la oficina central? INFORMATION QUESTIONS What is the maintenance supervisor checking? ¿Qué está verificando el supervisor de mantenimiento? Where are the engineers working in the project? ¿Dónde están trabajando los ingenieros en el proyecto? Palabra interrogativa Where Why VERBO AUXILIAR To Be (Forma base) am is are 1 What ¿Qué SUJETO I he, she, it, the manager you, we, they, the managers 2 4 is the recycling campaign está VERBO PRINCIPAL Participio presente Gerundio (VP + ing) working obteniendo la campaña de reciclaje in the morning. . 5 3 obtaining COMPLEMENTO this year? este año? Where are the safety coordinators sending the reports? ¿Dónde están enviando los coordinadores de seguridad los informes? Ejercicio 5.1 Traduzca las siguientes oraciones. Indique el tiempo verbal. 1. The Petroleum engineers are verifying the procedures to drill the oil wells in the ―valle Hermoso‖ area. 2. Industrial engineers are helping companies to bridge the gap between management and workers by improving working methods and conditions. 3. Petroleum agreements are not generating benefits for many local companies. 4. The quality management is not establishing or controlling processes to ensure project goals. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 69 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial 5. Are telecommunication companies investing large amount of money in the country to improve the communication area? 6. Is information technology allowing very fast automated manipulation of digital data? 7. 8. How much money are foreign Petroleum Companies investing in the soutwestern part of Bolivia? 9. Who is writing the project responsibility matrix and communication plan? Ejercicio 5.2 Trabajo grupal por carrera. Traduzca el artículo al español y responda a las preguntas. Ingeniería en Administración petrolera World Oil Reserves The petroleum industry is increasing tremendously. It includes the global processes of exploration, extraction, refining, transporting (often by oil tankers and pipelines), and marketing petroleum products. The largest volume products of the industry are fuel oil and gasoline (petrol). Petroleum is also the raw material for many chemical products, including pharmaceuticals, solvents, fertilizers, pesticides, and plastics. The prices of the products are changing continuously because of the economic and politic situation. Petroleum is vital to many industries, and is of importance to the maintenance of industrial civilization itself, and thus is a critical concern for many nations. Investors are investing large amounts of money in building gas stations, oil rigs and platforms and others. Oil accounts for a large percentage of the world‘s energy consumption, ranging from a low of 32% for Europe and Asia, up to a high of 53% for the Middle East. 1. What areas are increasing in the petroleum industry? 2. What are investors doing? 3. Is the petroleum price changing continuously? Why? Ingeniería industrial y Comercial What is global warming doing to the environment? Global warming is affecting many parts of the world. Global warming makes the sea rise, and when the sea rises, the water covers many low land islands. This is a big problem for many of the plants, animals, and people on islands. The water covers the plants and causes some of them to die. When they die, the animals lose a source of food, along with their habitat. Although animals have a better ability to adapt to what happens than plants do, they may die also. When the plants and animals die, people Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 70 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial lose two sources of food, plant food and animal food. The oceans are affected by global warming in other ways, as well. Many things that are happening to the ocean are linked to global warming. One thing that is happening is warm water, caused from global warming, is harming and killing algae in the ocean. Global warming is doing many things to people as well as animals and plants. It is killing algae, but it is also destroying many huge forests. 1) How the global warming is affecting the animals, plants and people? 2) What is happening to the ocean? Ingeniería Electrónica Y Sistemas Generating Electricity from Wing Waves Just like wind mills and wind turbines that generate power and electricity from the wind, scientists are now working to generate power from the sea. Stephen Wood, an assistant professor of marine and environmental systems at Florida Institute of Technology's College of Engineering is working on this technology for its advance and proper use. This technology is using wing waves in a very efficient way to generate electricity and power from the sea. To use Wing waves to produce electricity from the sea, there are two basic requirements: depth of 40 to 50 feet and a sandy bottom. The advantages of Wing waves are: It is a clean and green way to generate electric power. It is an alternative way to provide power. It protects sea life. Wings waves are very environment friendly as they do not cause any danger to the turtles and attract fish. 1. 2. 3. 4. What are the scientists of the Florida Institute of Technology's College of Engineering doing? What is this technology using to produce electricity from the sea? Name other technologies to produce power and electricity from the wind? What are the advantages of this system? Ingeniería en Redes y telecomunicaciones Properties of the Networks Computer networks are facilitating communications: Using a network, people is communicating efficiently and easily via email, instant messaging, chat rooms, telephone, video telephone calls, and video conferencing. Computer networks are allowing people to share files, data, and other types of information. In a network environment, authorized users may access data and information stored on other computers on the network. The capability of providing access to data and information on shared storage devices is an important feature of many networks. Computer networks are sharing network and computing resources. In a networked environment, each computer on a network access and use resources provided by devices on the network, such as printing a document on a shared network printer. 1. 2. 3. 4. What are the properties of networks mentioned in the article? How are computer networks facilitating communications? What are people sharing by computer networks? Give an example of computer networks sharing network and computer resources. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 71 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial TEMA 2 PAST PROGRESSIVE OR CONTINUOUS (PASADO PROGRESIVO O CONTINUO) El pasado continuado se utiliza en diferentes situaciones: 1. Cuando estaba ocurriendo una acción en el pasado a la par de otra también en el pasado. I was preparing the financial report while the manager was preparing the strategies. (Yo) estaba preparando el informe financiero mientras el gerente estaba preparando las estrategias. 2. Cuando queremos expresar una acción que estaba ocurriendo en el pasado y fue interrumpida por otra acción también en el pasado. I was preparing the financial report when the manager sent additional information. (Yo) estaba preparando el informe financiero cuando el gerente envió información adicional CARACTERISTICAS DEL PASADO PROGRESIVO Sujeto I, You, we, they She, he, it Verbo Auxiliar (+) was were was (-) was not (wasn„t) were not (weren‟t) was not (wasn‟t) (Estar) Verbo Principal - participio presente - Gerundio (v+ing) V + ando endo pasado progresivo Utiliza en su estructura el auxiliar ―be‖ en pasado (was/were) + el verbo en su forma básica con el sufijo –ing, que indica el gerundio en su función como verbo principal. I was working in the morning Yo estaba trabajando en la mañana They were planning the new management policies Ellos estaban planificando las nuevas políticas administrativas. Utiliza las mismas expresiones de tiempo del pasado simple. 1. YESTERDAY, Yesterday morning, yesterday afternoon, yesterday evening, the day before yesterday. Ayer, ayer en la mañana, ayer en la tarde, ayer en la noche, antes de ayer. 2. A month ago, a week ago, three days ago, two months ago. Un mes atrás o hace un mes, 3. LAST + Monday, week, month, century, etc. El ultimo lunes, el pasado lunes, ESTRUCTURA DEL PRESENTE PROGRESIVO AFFIRMATIVE SENTENCES (oraciones afirmativas) Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 72 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial The manager was checking the budget Many consultants were working in the project I was supervising the staff performance. SUJETO El gerente estaba verificando el presupuesto Muchos consultores estaban trabajando en el proyecto (Yo) estaba supervisando el desempeño del personal. VERBO AUXILIAR To Be (Past Form) I he, she, it, the manager you, we, they, the managers VERBO PRINCIPAL Participio presente Gerundio (VP + ing) COMPLEMENTO was was working With the technical staff . were VP + ENDO ANDO ESTAR 1 2 The recycling campaign La campaña de reciclaje 3 was obtaining estaba obteniendo The safety coordinators were Los coordinadores de seguridad estaban 4 an incredible success this year un increíble éxito este año. sending enviando the safety reports to the central office. los reportes de seguridad a la oficina central. NEGATIVE SENTENCES The manager was not checking the budget. The consultants were not working in the project. . Partícula negativa VERBO AUXILIAR To Be (Past Form) SUJETO was I VERBO PRINCIPAL Participio presente Gerundio (VP + ing) COMPLEMENTO not wasn‟t was he, she, it, the manager not working wasn‟t were you, we, they, the managers With the technical staff. . not weren‟t ESTAR 1 The oil production NO VP + ENDO ANDO 3 2 4 was not obtaining La producción de petróleo no el gerente no estaba verificando el presupuesto. Los consultores no estaban trabajando en el proyecto. The safety coordinators estaba obteniendo 5 an incredible success this year un increíble éxito este año. were not (weren‟t) sending the safety reports to the central office. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 73 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Los coordinadores de seguridad no estaban enviando los reportes de seguridad a la oficina central. INTERROGATIVE SENTENCES YES/NO QUESTIONS Was the supervisor checking the machines? Were The engineers working in the project? VERBO AUXILIAR To Be (Forma base) ¿Estaba revisando el supervisor las máquinas? ¿Estaban trabajando los ingenieros en el proyecto? VERBO PRINCIPAL Participio presente Gerundio (VP + ing) SUJETO was was I he, she, it, the manager you, we, they, the managers were 1 working 3 Was ¿Estaba 2 the recycling campaign obteniendo COMPLEMENTO obtaining la campaña de reciclaje in the morning. . ? 4 an incredible success this year? un increíble éxito este año? Were the safety coordinators sending the safety reports to the central office? ¿Estaban enviando coordinadores de seguridad los reportes de seguridad a la oficina central? INFORMATION QUESTIONS Where were the consultants working? When was the supervisor checking the machines? Who was checking the technical procedures? VERBO AUXILIAR To Be (Past form) was Palabra interrogativa Where Why ¿Dónde estaban trabajando los consultores? ¿Cuándo estaba revisando el supervisor las máquinas? ¿Quien estaba revisando los procedimientos técnicos? SUJETO VERBO PRINCIPAL Participio presente Gerundio (VP + ing) I he, she, it, the manager you, we, they, the managers was were working ESTAR 1 What ¿Qué Where ¿Dónde 2 was estaba were estaban COMPLEMENTO in the morning. . ? VP + ENDO/ ANDO 4 3 5 the recycling campaign obtaining this year? obteniendo la campaña de reciclaje the supervisors sending enviando los supervisores Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz este año? the safety reports? los reportes de seguridad? Página 74 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Ejercicio 5.3 Traduzca las siguientes oraciones. Indique el tiempo verbal. 1. The hackers were using a computer network to deploy computer viruses or computer worms on devices connected the network. 2. The employees were constructing most analog electronic appliances, such radio receivers, from combinations of a few types of basic circuits. 3. The students were not verifying proper data collection and retention on the historical database but r proper data displayed on trends. 4. The engineer was not checking program and application software when the technical checking for correct operation of control schemes. 5. Was the maintenance supervisor implementing safety measures to transport the products? 6. Were the domestic companies investing in new technology and machineries to improve the product´s quality? 7. How much were the petroleum companies losing during the oil spilt investigation? 8. What was the global warming causing to the forests? Ejercicio 5.4 Con ayuda de su profesor, Traduzca el texto y responda en español a las preguntas. When applying its technology, Intel was trying to address as many markets and customers needs as possible. Intel was putting this goal into practice with the announcement of Flex ATX which called for cutting motherboard size by as much as 25% from the micro ATX standard. Intel was optimizing its Flex ATX for low-cost, space-constrained applications, and it derived its name from its inherent system design flexibility. Motherboards conforming to the Flex specifications were small enough to fit in all-in-one computing devices, LCD personal computers and standard desktop systems. Flex ATX‘s high degree of component integration represented a significant cost savings to end users. 1. 2. 3. What was Intel trying to do when it applied its technology? How was Intel trying to put its goal into practice? What were the main characteristics of the Motherboards conforming to the Flex specifications? Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 75 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Ejercicio 5.5 Trabajo grupal por carrera Traduzca el texto relacionado con su área de estudio. Ingeniería en Administración petrolera Working in the Rig When the government decided to stop the contracts with foreign companies the engineers were adding the blowout preventer ( high-pressure valves (located under the land rig or on the sea floor) that seal the high-pressure drill lines and relieve pressure when necessary to prevent a blowout (uncontrolled gush of gas or oil to the surface, often associated with fire)), the drilling team was running a small-diameter pipe (tubing) into the hole as a conduit for oil and gas to flow up through the well and the crew was connecting a multi-valved structure called a Christmas tree to the top of the tubing and cementing it to the top of the casing (The Christmas tree allows them to control the flow of oil from the well). Ingeniería industrial y Comercial Quality Policy and objectives Net Work Systems' quality policy is to achieve sustained, profitable growth by providing services which consistently satisfy the needs and expectations of its customers. We were achieving this level of quality through adoption of a system of procedures that reflect the competence of the Company to existing customers, potential customers, and independent auditing authorities. To achieve and maintain the required level of assurance we were maintain an effective Quality Assurance System complying with International Standard ISO9001 (Quality Systems) while the general manger was ensuring compliance with relevant statutory and safety requirements. And finally, achievement of this policy involves all staff, who is individually responsible for the quality of their work, resulting in a continually improving working environment for all. Ingeniería Electrónica Y Sistemas Installing Windows 7 Windows 7 SP1 and Windows Server 2008 R2 SP1 are updates to Windows 7 and Windows Server 2008 R2 that contains previously released fixes to specific reliability, performance, and compatibility issues. So because the wanted a very good work they were preparing the suggested preparation steps. First they were backing up the important data before updating the hardware drivers and while they were ensuring that all Windows Updates are installed the assistant was checking the equipment for Viruses and Malware and finally they run Windows Update and installed Windows 7 SP1 or Windows Server 2008 R2 SP1 from the Microsoft Download Center Ingeniería en Redes y telecomunicaciones Routine work When the manager arrived everybody was really busy doing something: the technical assistant was testing the Internet connection bandwidth to locations around the world with a new interactive broadband speed test. The engineers were discussing about installing a LANs using Ethernet architecture, which defines how computers access the network and how data travel across the network medium , the company administrative staff was working on the adoption of a system of procedures that reflect the competence of the company to comply with international standars of quality while the engineers were de signibg a communications protocol that defines the formats and rules for exchanging information via a network and typically comprises a complete protocol suite which describes the protocols used at various usage levels. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 76 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Capitulo 6 CHAPTER 1. 2. 6 CAPITULO PRESENT PERFECT AND PAST PERFECT. PRESENTE PERFECTO Y PASADO PERFECTO. OBJETIVOS DEL CAPITULO Reconocer el uso y estructura del presente perfecto. Reconocer el uso y estructura del pasado perfecto. Diferenciar el uso y estructura del Pasado Simple y el Presente Perfecto mediante el contraste entre ambos tiempos. Traducir e interpretar oraciones y textos cortos que utilicen estas estructuras. CONTENIDO DEL CAPITULO TEMA 1: Presente Perfecto:Uso y estructura (oraciones positivas, negativas e interrogativas) TEMA 2: Pasado Perfecto: Uso y estructura. (oraciones positivas, negativas e interrogativas) Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 77 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial TEMA 1 THE PRESENTE PERFECT TENSE EL PRESENTE PERFECTO: PRESENTE PERFECTO PRESENTE PASADO FUTURO El presente perfecto se utiliza para expresar varias situaciones: 1. 2. 3. Expresa una acción que comenzó en el pasado y continúa en el presente. En este caso utiliza como expresiones de tiempo las preposiciones since y for. The managers have discussed the human resources policies since Monday afternoon. Los gerentes han discutido las políticas de recursos humanos desde el lunes en la tarde. The marketing staff has worked on the new spot for three days. El personal de comercialización ha trabajado en el nuevo aviso por tres días. También puede indicar una acción que sucedió en un tiempo no específico en el pasado. The students have finished the business administration final project. Los estudiantes han finalizado el proyecto final de administración de empresas. The engineer has explained the technical procedures. El ingeniero ha explicado los procedimientos técnicos. Además se utiliza para expresar una acción que hemos realizado en varias ocasiones. We have checked the budget many times. (Nosotros) hemos revisado el presupuesto muchas veces 4. palabras claves Ever = Alguna vez Before = Antes (after = después) Never = Nunca So far = Ahora Once = Una vez (twice = dos veces, Three times = 3 veces) Many times = muchas veces Several times = algunas veces Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 78 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Already = ya Since = desde Yet = todavía (con oraciones negativas) For = durante, por. 5. Utiliza el verbo ―to have‖ (haber) como auxiliar y la forma del pasado participio del verbo principal Sujeto Verbo Auxiliar I, you, we, they She, he, it (+) (-) have not (haven‟t) has not (hasn‟t) have has (Haber) Verbo principal Complemento Verbo en - participio pasado (Participio / pp) v + ido/ado/ so to / cho presente perfecto ESTRUCTURA DEL PRESENTE PERFECTO AFFIRMATIVE SENTENCES The manager has checked the budget Many consultants have worked in the project SUJETO el gerente ha verificado el presupuesto muchos consultores han trabajado en el proyecto VERBO AUXILIAR To HAVE (Forma base) I he, she, it, the manager you, we, they, the managers VERBO PRINCIPAL Participio Pasado Participio pp have has worked 2 The oil price has El precio del petróleo ha With the technical .staff . have VP + IDO/ ADO/ TO SO/ CHO HABER 1 COMPLEMENTO 3 4 increased subido enormously this year. enormemente este año. The safety coordinators have sent the safety reports to the central office. Los coordinadores de seguridad han enviado los reportes de seguridad la oficina central. NEGATIVE SENTENCES The manager has not checked the budget The consultants have not worked in the project SUJETO VERBO AUXILIAR To HAVE (Forma base) el gerente no ha verificado el presupuesto Los consultores no han trabajado en el proyecto Partícula negativa Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz VERBO PRINCIPAL Participio Pasado (Participio) pp COMPLEMENTO Página 79 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial have not I haven‟t has he, she, it, the manager not have you, we, they, the managers in the morning. . not haven‟t NO HABER 1 3 The oil price no VP + IDO/ ADO/TO SO /CHO 2 has El precio del petróleo worked hasn‟t not ha 4 5 increased this year. aumentado este año. The safety coordinators have not (haven‟t) Los coordinadores de seguridad no han sent the safety reports to the central office. enviado los informes de seguridad a la oficina central. INTERROGATIVE SENTENCES YES/NO QUESTIONS Has the maintenance supervisor checked the machines? ¿Ha verificado el supervisor de mantenimiento las maquinarias? Have many engineers worked in the drilling project? ¿Han trabajado muchos ingenieros en el proyecto de perforación? VERBO AUXILIAR TO HAVE (Forma base) VERBO PRINCIPAL Participio pasado participio pp SUJETO have has I he, she, it, the manager you, we, they, the managers have worked 2 3 Has The recycling campaign ¿Ha obtenido in the morning. . ? VP + IDO / ADO / TO SO/ CHO HABER 1 COMPLEMENTO obtained La campaña de reciclaje 4 an incredible success this year? un increíble éxito este año? Have the safety coordinators sent the safety reports to the central office? Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 80 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial ¿Han enviado los coordinadores de seguridad los reportes de seguridad a la oficina central? INFORMATION QUESTIONS (PREGUNTAS DE INFORMACION) When has the maintenance supervisor checked the machines? ¿Cuándo ha verificado el supervisor de mantenimiento las maquinarias? Why have many engineers worked in the project? ¿Por qué han trabajado muchos ingenieros en el proyecto? Palabra interrogativa Where Why VERBO AUXILIAR TO HAVE (Forma base) have has have SUJETO VERBO PRINCIPAL Participio Pasado participio pp I he, she, it, the manager you, we, they, the managers 2 With the technical staff . worked ? VP + IDO / ADO / TO SO/ CHO HABER 1 COMPLEMENTO 4 What has the recycling campaign ¿Qué ha obtenido La campaña de reciclaje 3 5 obtained during the year? durante este año? Where have the safety coordinators sent the safety reports? ¿Dónde han enviado los coordinadores de seguridad los informes de seguridad? Ejercicio 6.1 Traduzca las siguientes oraciones. Indique el tiempo verbal. 1. They launched the mobile telephony industry in the USA in 1984 and it has grown enormously since 1988. 2. The operating system has provided a stable, consistent way for applications to deal with the hardware without having to know all the details of the hardware. 3. The owners have not spent a lot on modernizing the factory, and it is now not very well equipped. 4. The telecommunication global trend governments have started to privatize their state-owned telecommunications companies to open competition and to establish independent regulatory agencies. 5. Have new technological developments such as mobile telecommunications and digitalization had a significant impact on the restructuring of the industry? Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 81 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial 6. Has the engineering used different systems engineering techniques to complete complex projects: spacecraft design and software integration? 7. What new information have the researchers found about the sun´s energy? 8. What methods of connecting components has the engineer used in the laboratory practice? Ejercicio 6.2 Trabajo grupal por carrera. Traduzca el texto relacionado con su área de estudio. Ingeniería en Redes y Telecomunicaciones The telecommunications industry The telecommunications industry has made its mark in history. It has experienced a series of dramatic changes since its inception in the 1880s. After a flourishing start, wide-ranging inform and structure, the telecommunications industry has developed gradually into a public-owned industry without competition. Moreover, during the first half of the 20th century, the telecommunications industry became a relative stable industry worldwide. Nonetheless, in the 1950s, thoughts of deregulating the telecommunications industry started to develop gradually. In addition, the New Economy has emerged and brought new technological developments in the 1990s. For the telecommunications companies, these developments have created new opportunities, but also threats. They have stimulated the convergence of previously distinct industries such as the telecommunications, information technology, entertainment, media, and consumer electronics into a new industry, the so-called multimedia information industry (ChanOlmsted & Jamison, 2001). Ingeniería en Administración Petrolera The Ethanol Industry The American government has encouraged the use of ethanol as a possible solution to the nation's oil problem. Ethanol has proved to be an effective replacement to fossil fuel and oil imports. The oil imports from different oil-producing countries in the world have cost the government millions of dollars. In his speech, the President once again stressed the potential of ethanol fuel as an answer to the country's grave oil problem. The increase on the use of E85 -- a kind of alcohol fuel that is a mixture of 85% ethanol and 15% gasoline -- as an alternative fuel to lessen the country's reliance on imported oil. E85, in fact, is rapidly gaining popularity in the country. In lieu with this development, the Energy Information Administration has reported more than six million registered E85 compatible lightweight vehicles‘ Ingeniería Industrial Y Comercial Control Systems Industrial control system (ICS) is a general term that encompasses several types of control systems used in industrial production, including supervisory control and data acquisition (SCADA) systems, distributed control systems (DCS). A Safety Instrumented System (SIS) has been a form of process control usually implemented in industrial processes, such as those of a factory or an oil refinery. The SIS has performed specified functions to achieve or maintain a safe state of the process Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 82 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial when unacceptable or dangerous process conditions are detected. Safety instrumented systems have been separate and independent from regular control systems but are composed of similar elements, including sensors, logic solvers, actuators an d support systems. The industrial engineers have implemented the specified functions, or safety instrumented functions (SIF) as part of an overall risk reduction strategy. Ingeniería en Electrónica y Sistemas Electronics Electronics has been the branch of physics; engineering and technology dealing with electrical circuits that has involved active electrical components such as vacuum tubes, transistors, diodes and integrated circuits, and associated passive interconnection technologies. The nonlinear behavior of active components and their ability to control electron flows have made amplification of weak signals possible and is usually applied to information and signal processing. Similarly, the ability of electronic devices to act as switches has made digital information processing possible. Interconnection technologies such as circuit boards, electronics packaging technology complete circuit functionality and transform the mixed components into a working system. Electronics is distinct from electrical and electro-mechanical science and technology, which deals with the generation, distribution, switching, storage and conversion of electrical energy to and from other energy forms using wires, motors, generators, batteries, switches, relays, transformers, resistors and other passive components. Ingeniería en Sistemas Ingeniería en informática y Sistemas administrativos. Network topology Network topology describes the layout pattern of interconnections between devices and network segments. Switched Ethernet has been for some time the most common Data Link Layer and Physical Layer implementation for local area networks. At the higher layers, the Internet Protocol (TCP/IP) has become the standard. Smaller LANs generally consist of one or more switches linked to each other, often at least one is connected to a router, cable modem, or ADSL modem for Internet access. Engineers has characterized the Larger LANs by the use of redundant links with switches using the spanning tree protocol to prevent loops, the ability to manage differing traffic types via quality of service (QoS), and to segregate traffic with VLANs. Larger LANs has also contained a wide variety of network devices such as switches, firewalls, routers, load balancers, and sensors. …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 83 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial TEMA 2 : PAST PERFECT TENSE (PASADO PERFECTO) El Pasado Perfecto en el idioma inglés es un tiempo verbal que se utiliza para referirnos a una acción que tuvo lugar en un momento anterior a otra acción, aunque ambas hayan sucedido en el pasado estableciendo un orden entre ellas, por ejemplo: The film had finished when she arrived at the cinema. La película había terminado cuando ella llegó al cine. (Primera acción: la película había terminado Segunda acción: ella llegó al cine) Sus características fundamentales son: 1. Utiliza el auxiliar HAD con todas las personas. Sujeto I, you, we, they She, he, it Verbo Auxiliar (+) had (-) had not (hadn‟t) (Haber) Verbo principal Verbo en - participio pasado Participio / pp v + ido/ado/ so to / cho Complemento pasado perfecto The employees had finished the project before the manager asked it Los empleados habían concluido el proyecto antes que el gerente lo pidiera. 2. Utiliza frecuentemente los conectores when, before, after, until, by the time. The shareholders had sold their stocks before the company went bankrupt. Los accionistas habían vendido sus acciones antes que la compañía quiebre ESTRUCTURA DEL PASADO PERFECTO Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 84 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial AFFIRMATIVE SENTENCES The manager had checked the budget… el gerente había verificado el presupuesto… Many consultants had worked in the Project… muchos consultores habían trabajado en el proyecto… SUJETO VERBO AUXILIAR To HAVE (forma de pasado) VERBO PRINCIPAL Participio Pasado Participio pp had checked I he, she, it, the manager you, we, they, the managers HABER had La campaña de reciclaje The coordinators Los coordinadores obtained había obtenido had habían an incredible success this year….. un increíble éxito este año…. sent the safety reports to the central office...... enviado los reportes de seguridad a la oficina central…... NEGATIVE SENTENCES The manager had not checked the budget. The consultants had not worked in the project. VERBO AUXILIAR To HAVE (Forma del pasado) SUJETO the production line before the supervisor arrived. . VP + IDO/ ADO/ TO/ SO CHO The recycling campaign COMPLEMENTO El gerente no habia verificado el presupuesto. Los consultores no habian trabajado en el proyecto. Partícula negativa VERBO PRINCIPAL Participio Pasado (Participio) pp not checked COMPLEMENTO I he, she, it, the manager had hadn‟t you, we, they, the managers HABER NO VP + IDO / ADO / TO SO/ CHO 1 3 2 The recycling campaign had not La campaña de reciclaje no the production line before the supervisor arrived. . The safety coordinators había 5 4 obtained an incredible success this year….. obtenido un increíble éxito este año…. had not (hadn‟t) Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz sent the safety reports to the office..... Página 85 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Los coordinadores de seguridad no habían INTERROGATIVE SENTENCES YES/NO QUESTIONS Had the manager checked the budget? Had the consultants worked in the project? VERBO AUXILIAR TO HAVE SUJETO (Forma Pasado) worked in the morning . ? VP + IDO / ADO / TO SO/ CHO HABER 1 3 Had The recycling campaign los informes de seguridad a la oficina….. ¿Había verificado el gerente el presupuesto? ¿Habían trabajado Los consultores en el proyecto? VERBO PRINCIPAL Participio pasado participio COMPLEMENTO pp I he, she, it, the manager you, we, they, the managers had ¿Había enviado obtenido 4 2 obtained La campaña de reciclaje an incredible success this year? un increíble éxito este año? Had the managers sent the technicall information to the central office? ¿Habían enviado Los gerentes la información técnica a la oficina central? INFORMATION QUESTIONS Where had the manager checked the budget? ¿Dónde había verificado el gerente el presupuesto? When had the consultants worked in the project? ¿Cuándohabían trabajado Los consultores en el proyecto? Palabra interrogativa VERBO AUXILIAR TO HAVE (Forma base) Why had SUJETO I he, she, it, the manager you, we, they, the managers HABER 1 What 2 had VERBO PRINCIPAL Participio Pasado participio pp Worked COMPLEMENTO the production line before the supervisor arrived. . ? VP + IDO / ADO / TO SO/ CHO 4 the Marketing campaign 3 obtained during the year? ¿Qué había obtenido La campaña de comercialización Where had the managers sent the financial information? ¿Dónde habían enviado los gerentes la información financiera? Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz 5 durante este año? Página 86 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Ejercicio 6.3 Traduzca las siguientes oraciones. Indique el tiempo verbal. 1. Long time ago, Schumpeter had argued that the entrepreneur was an innovator, one that could introduce new technologies into the workplace or market, increasing efficiency and productivity. 2. Before the office announcement was made, we had heard rumors about adquiring new equipment . 3. Texas Instruments had devised processes for mass-producing transistors for their radios, and in the process, proved that transistors and their subsequent products could be affordable. 4. By the time engineers had categorized transistors by their semiconductor material, application, structure, power ratings, operating frequencies and other variables, the scientist explained their characteristics. 5. Had the engineers resolved any open issues or completed any paperwork before they lived the facilities? 6. Had the checklist provided a guide in essential actions to ensure the project is on track? 7. What had planning included to improve the general vision of the final project? 8. When had the technical managers approved the budget for machinery update? Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 87 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Capitulo 7 CAPITULO 7 CHAPTER 1. EL FUTURO SIMPLE OBJETIVOS DEL CAPITULO Reconocer el uso y estructura del Futuro Simple con ―Will‖ Reconocer el uso y estructura del Futuro Simple con ‖be going to‖ Reconocer el uso y estructura de los Verbos Modales Traducir e interpretar oraciones y textos simples que utilicen estas estructuras CONTENIDO DEL CAPITULO TEMA 1: Futuro simple con ―Will‖: Uso y estructura (oraciones positivas, negativas e interrogativas) TEMA 2: Futuro simple con ―be going to‖: Uso y estructura (oraciones positivas, negativas e interrogativas) TEMA 3: Verbos Modales; Uso y Estructura (oraciones positivas, negativas e interrogativas) Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 88 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial TEMA 1 FUTURO SIMPLE CON “WILL‖ El futuro simple se utiliza para expresar una acción o evento que ocurrirá en el futuro. Es espontáneo y poco probable. Sus características fundamentales son: 1. Podemos usar will (or „ll) + la forma básica del verbo para referir a un futuro cuando tomamos decisiones instantáneas o espontáneas para hacer algo: 2. We‘ve run out of paper for the printer. I‟ll go and get some from the stockroom. No tenemos papel para la impresora. Iré y conseguiré algo de la despensa También usamos will después de expresiones como: I think and I don‟t think. 3. I think I‟ll go home now. It‘s getting late. Creo que me iré a casa. Se está haciendo tarde. Podemos usar will para hacer predicciones en el futuro: Over the next few years, interactive TV will make a great impact on consumer behavior, and advertisers will have to approach customers in a completely new way. . 4. En los siguientes años, la televisión interactiva causara un gran impacto en el comportamiento del consumidor y los anunciantes tendrán que abordar a los clientes de una manera completamente nueva Expresiones usuales del futuro simple Tomorrow - Mañana Tomorrow morning - Mañana por la mañana Tomorrow evening - Mañana por la tarde The day after tomorrow - Pasado mañana In 2010 - En el 2010 In two days time - Dentro de dos dias Next Monday - El lunes que viene (siguiente/proximo) Next month - El mes que viene, el mes proximo Next week - La semana que viene Next year - El año que viene Next Monday - El lunes que viene Next Tuesday - El martes que viene Next Summer El verano que viene ESTRUCTURA DEL FUTURO SIMPLE AFFIRMATIVE SENTENCES The manager will check the budget Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz el gerente verificará el presupuesto Página 89 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Many consultants will work in the project muchos consultores trabajaran en el proyecto SUJETO WILL (VERBO AUXILIAR) VERBO PRINCIPAL Forma Base COMPLEMENTO I he, she, it, the manager you, we, they, the managers will check send the technical procedures. . (Afecta al verbo principal) 1 2 The recycling campaign will obtain La campaña de reciclaje 3 an incredible success this year obtendrá un increíble éxito este año. The managers will send thetecnical information to the central office. Los gerentes enviaran la información técnica a la oficina central. NEGATIVE SENTENCES The supervisor will not check the machine´s performance. El supervisor no revisará el funcionamiento de la máquina. The engineers will not work in the project. Los ingenieros no trabajaran en el proyecto. SUJETO VERBO AUXILIAR will Partícula negativa I he, she, it, the manager you, we, they, the managers VERBO PRINCIPAL Forma base COMPLEMENTO NO will The technical procedures. . work not Won‟t (afecta directamente al verbo) 1 3 2 The recycling campaign will not La campaña de reciclaje no 4 obtain obtendrá 5 an incredible success this year. un increíble éxito este año. The safety coordinators will not (won‟t) send the safety reports to the central office. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 90 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Los coordinadores de seguridad no enviaran los reportes financieros a la oficina central. INTERROGATIVE SENTENCES YES/NO QUESTIONS Will the assistant check the production procedures? Will the consultants work in the project VERBO Will VERBO PRINCIPAL Forma base SUJETO I he, she, it, the engineer you, we, they, the engineers will 1 Will ¿Verificara el gerente los procedimientos de produccion? ¿trabajaran Los consultores en el proyecto? COMPLEMENTO check send The production procedures . (afecta directamente al verbo) The recycling campaign obtain 3 an incredible success this year 2 ¿Obtendrá La campaña de reciclaje un increíble éxito este año. Will the managers send the financial information to the central office? ¿Enviarán los gerentes la información financiera a la oficina central? INFORMATION QUESTIONS Where will the consultants work in the project? Palabra interrogativa will 1 Why SUJETO VERBO PRINCIPAL Forma Base I he, she, it, the manager you, we, they, the managers check send VERBO will Where When Why ¿Dónde trabajarán los consultores en el proyecto? 3 will clean air campaign 2 obtain COMPLEMENTO The procedures? . 4 an incredible success next year? ¿Por qué obtendrá La campaña de aire limpio un increíble éxito el próximo año? When will the technicians send the digital information to the central office? ¿Cuándo enviaran Los gerentes la información digitala la oficina central? Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 91 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Ejercicio 7.1 Traduzca las siguientes oraciones. Identifique el tiempo verbal. 1. Information technology will allow very fast automated manipulation of digital data and their transformation from and to analogue. 2. Modern tablets also will support many additional services, and accessories, such as SMS (or text) messages, email, Internet access, gaming, Bluetooth, infrared, camera, MMS messaging, MP3 player, radio and GPS. 3. The infrastructure processes will not include the power generation or the energy consumption? 4. The network will not provide access to consolidated, block level data storage. 5. Will the administrative and financial activities include controlling cost strategies? 6. Will the engineers work to develop detailed profiles of each exploration and drilling activity? 7. When will the communication department define methods and lines of reporting and information distribution? 8. Where will the regulatory audit verify that the computing technology project is in compliant with regulations and standards? Ejercicio 7.2 Trabajo grupal por carrera. Traduzca el texto relacionado con su área de estudio. Ingeniería en Redes y telecomunicaciones Technical recommendations According to the consultant recommendation we have to have in our company a wide area network and an enterprise private network. A wide area network (WAN) will be a computer network that will cover a large geographic area such as a city, country, or span even intercontinental distances, using a communications channel that combines many types of media such as telephone lines, cables, and air waves. A WAN will use transmission facilities provided by common carriers, such as telephone companies. WAN technologies generally function at the lower three layers of the OSI reference model: the physical layer, the data link layer, and the network layer. And the Enterprise private network will be a network built by an enterprise to interconnect various company sites, e.g., production sites, head offices, remote offices, shops, in order to share computer resources. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 92 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Ingeniería en Administración petrolera Land oil rig systems Once the equipment is at the site, the crew will set the rig up. Here are the major systems of a land oil rig that the company people will prepare: Power system Large diesel engines that will burn diesel-fuel oil to provide the main source of power Electrical generators - powered by the diesel engines- that will provide electrical power Circulation system that will pump drilling mud (mixture of water, clay, weighting material and chemicals, used to lift rock cuttings from the drill bit to the surface) under pressure through the Kelly, rotary table, drill pipes and drill collars. Mechanical system - driven by electric motors. Hoisting system - used for lifting heavy loads; that will consist of a mechanical winch (drawworks) with a large steel cable spool, a block-and-tackle pulley and a receiving storage reel for the cable Turntable - part of the drilling apparatus. Ingeniería industrial y Comercial Actions for Improved Results in the Equipment maintenance To obtain good results in the industrial equipment maintenance you have to start measuring performance with Key Performance Indicators. The enterprise staff will have to measure both the equipment performance and the business system‘s performance. The manager and administrator will use that knowledge to continuously improve. Later they will: Establish a basic condition-monitoring regime – vibration/oil analysis/thermography/visual inspection. Perform a thorough engineer review of plant changes and upgrades to make decisions based on fact. Go outside of the company and bring in the training and teaching that your people need to become leaders in their field. Use Maintenace Planners to plan jobs in detail so you pick-up labour efficiency and job quality. Teach operators how the equipment works. Ingeniería Electrónica Y Sistemas Studying Electronics First year of electronics and engineering course dedicated to teach students about basic engineering techniques such as engineering mathematics, physics, chemistry and engineering drawing to name few. From second year of studies student will start to learn about core Electronics and communication engineering subjects like digital electronics and logic design, fundamentals of communication engineering, electronic circuits, signals and systems , power electronics, applied electromagnetic theory, integrated circuits, VLSI, control systems and computer architecture are just few to mention. And Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 93 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial finally In addition, students on the Electronic Systems and Telecommunications programmes wil have the opportunity to decide to focus their field of study into any of the following areas. Telecommunications Engineering (Network Implementation Major) Electronic Systems (Nanoelectronics & Photonics Major) Electronic Systems (Image Processing & Analysis Major) Electronic Systems (Semiconductor Manufacturing) ……………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………. TEMA 2 FUTURE SIMPLE TENSE with BE GOING TO FUTURO SIMPLE con BE + GOING TO La forma BE GOING TO seguida de infinitivo se utiliza: 1. Para expresar la intención de realizar en el futuro alguna acción que ya está decidida. What are you going to do at the weekend? I'm going to finish the final project. ¿Qué vas a hacer durante el fin de semana? Voy a terminar el projecto final. 2. Para predecir acontecimientos futuros basándose en una evidencia presente. (Estos acontecimientos suelen estar situados en un futuro próximo.) Look at those clouds. It's going to rain. Mira esas nubes. Va a llover 3. Para expresar planes futuros The manager is going to explain the new procedures in the Friday meeting. El gerente va a explicar los nuevos procedimientos en la reunion del viernes. 4. Para hablar de hechos que van a ocurrir con seguridad en el futuro. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 94 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial I am going to finish the budget planning tomorrow morning. (Yo) voy a terminar la planificacion del presupuesto mañana en la mañana. 5. Este último uso no debe confundirse con el del tiempo Present Continuous el cual indica una acción que está realizando en el momento en que se la menciona. Compara ahora estas dos frases: Going to + infinitivo: Present continuous: I'm going to finish the project. I'm finishing the project. (Yo) voy a concluir el proyecto. (Yo) estoy concluyendo el proyecto. ESTRUCTURA DEL BE + GOING TO AFFIRMATIVE SENTENCES The manager is going to check the budget . Many consultants are going to work in the project. I am going to change the procedures. SUJETO I he, she, it, the engineer you, we, they, the engineers To Be (Forma base) am is going going El gerente va a verificar el presupuesto. Muchos consultores van a trabajar en el proyecto. (Yo) voy a cambiar los procedimientos. to VERBO PRINCIPAL Forma Base to check send COMPLEMENTO The production procedures . are IR A VP + AR /ER /IR 3 2 1 The clean air campaign is going La campaña de aire limpio va The managers are going to send Los gerentes van a enviar to 4 obtain an incredible success. a obtener un increíble éxito este año. the financial information to the central office. la información financiera a la oficina central. NEGATIVE SENTENCES The supervisor is not going to check the equipment. The engineers are not going to work in the projec SUJETO I he, she, it, the To Be (Forma base) am is negativ e Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz El supervisor no va a revisar los equipos Los ingenieros no están trabajando en el proyecto VERBO PRINCIPAL Forma Base COMPLEMENTO check send The technical procedures. . Página 95 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial manager you, we, they, the managers not going to are IR NO 1 A 2 The clean air campaign VP + AR / ER / IR 3 4 is not going La campaña de aire limpio no va to a The managers are not (aren‟t) going to send Los gerentes no van a enviar obtain an incredible success this year obtener un increíble éxito este año. the financial information to the central office. la información financiera a la oficina central. INTERROGATIVE SENTENCES YES/NO QUESTIONS Are The managers going to send the financial information to the central office? ¿Van a enviar Los gerentes la información financiera a la oficina central? VERBO AUXILIAR To Be (Forma base) am is are VERBO PRINCIPAL Participio presente Gerundio (VP + ing) SUJETO I he, she, it, the manager you, we, they, the managers going check send to COMPLEMENTO The financial statements. . ? A IR 4 Is The Marketing campaign going to obtain an incredible success next year? 5 1 2 ¿Va a 3 obtener La campaña de comercialización Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz un increíble éxito el próximoaño? Página 96 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Are The safety coordinators sending the safety reports to the central office? ¿Están enviando los Los coordinadores de seguriadad reportes financieros a la oficina central? INFORMATION QUESTIONS When is the manager going to check the budget? How many consultants are going to work in the project? VERBO AUXILIAR To Be (Forma base) am Question words is When Where Why are VERBO PRINCIPAL Participio presente Gerundio (VP + ing) SUJETO I he, she, it, the manager you, we, they, the managers going IR 1 ¿Cuándo va a verificar el gerente el presupuesto? ¿Cuántos consultores van a trabajar en el proyecto? check send to COMPLEMENTO The financial statements. . ? A 5 Why is The Marketing campaign 2 ¿Por qué va 3 going to obtain an incredible success next year? 4 a obtener La campaña de comercialización 6 un increíble éxito el próximo año? When are the managers going to send the financial information to the central office? ¿Cuándo van a enviar los gerentes la información financiera a la oficina central? Ejercicio 7.3 Traduzca las siguientes oraciones. Indique el tiempo verbal. 1. The communication protocols are going to define the rules and data formats for exchanging Information in a computer network. 2. Computing networking is going to be a subdiscipline of electrical engineering, telecommunications, computer science and information technology. 3. The calculations are not going to include the significant amount of unrecoverable oil left in the reservoir. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 97 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial 4. The refinery is not going to produce heavy distillates and residuum (heavy fuel oil, lubricating oils, wax, and asphalt) 5. Is an operating system going to create the ability to keep up with needs that change over time? 6. Are the technicians going to include the key pad, the address book, the phone dialer, the battery and the network connection? 7. When are they going to generate the configuration of data transfer to/from third-party systems? 8. Why is the technician going to check control software and displays? Ejercicio 7.4 Trabajo grupal por carrera Traduzca el texto relacionado con su área de estudio. Ingeniería en Administración petrolera Oil and gas sectors The upstream oil sector (the exploration and production (E&P) sector) is going to include the searching for potential underground or underwater oil and gas fields, drilling of exploratory wells, and subsequently operating the wells that are going to recover and bring the crude oil and/or raw natural gas to the surface. The midstream industry is going to process, store, market and transport commodities such as crude oil, natural gas, Natural Gas Liquids (NGLs), and Liquefied Natural Gas (LNGs, mainly ethane, propane and butane) and sulphur. The downstream oil sector is going to include the refining of crude oil and the selling and distribution of natural gas and products derived from crude oil. Such products are going to include liquified petroleum gas (LPG), gasoline or petrol, jet fuel, diesel oil, other fuel oils, asphalt and petroleum coke. The downstream sector is going to include oil refineries, petrochemical plants, petroleum product distribution, retail outlets and natural gas distribution companies. ( petrol, diesel, jet fuel, heating oil, asphalt, lubricants, synthetic rubber, plastics, fertilizers, antifreeze, pesticides, pharmaceuticals, natural gas and propane.) Ingeniería industrial y Comercial Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 98 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Industrial processes Industrial processes are going to be the procedures involving chemical or mechanical steps to aid in the manufacture of an item or items usually carried out on a very large scale. Industrial processes are going to be the key components of heavy industry. Most processes make the production of an otherwise rare material vastly cheaper in price, thus changing it into a commodity; i.e. the process makes it economically feasible for society to use the material on a large scale, in machinery, or a substantial amount of raw materials, in comparison to batch or craft processes. Production of a specific material is going to involve more than one type of process. Most industrial processes result in both a desired product(s) and by-products, many of which are toxic, hazardous, or hard to deal with the technical experts split the processes in general processes, chemical processes, heat processes, physical processes, etc. Ingeniería Electrónica Y Sistemas Electronics in the future The future is unfolding all around us. Over the next decade we are going tosee a slew of new products that we can hardly imagine today. Future phones are going tobe more than just phones; they are going to be all of your mobile devices combined into one. They are going to be transparent, flexible, self-cleaning, and shape-shifting: In the fashion the things are also going to be differente. Smart fashions are going to be the next wave in textiles and they are going to dazzle consumers with their style and innovation. New inter-connection technologies using conductive fabrics allow sensors and processing devices are going to produce fabrics that change color to suit your mood, or your new handbag. The military is also interested in this chameleon-like technology to improve camouflage techniques. Expect to see plenty of innovation in the textile and fashion industries in the next few years-- thanks to advancements in bioengineering, nano technology and 3D scanning techniques. Ingeniería en Redes y telecomunicaciones Future Networks: Connecting the Digital Society As we are moving towards an information-driven society, increasingly relying on ICT (Information and Communications Technology or Information and Communication Technology) tools, the development of a converged communication and service infrastructure that gradually will replace the current Internet, mobile, fixed, and audiovisual networks is fundamental. Research in communication networks has made possible several breakthroughs having a strong impact on people lives. Mobile communications and the Internet are two outstanding examples. Future networks' technologies, including mobile broadband and all optical networks are going to be the the key to the revolutionary innovations of tomorrow. It is going to enable us to design and build the Future Infrastructure interconnecting and empowering the Digital Society as ambitioned by the Digital Agenda for Europe. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 99 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial The Future Networks research is going to deliver the next generation of network technologies enabling smart connectivity for all, anywhere, at any time at the highest speed and efficiency so as to meet an overwhelming demand by today's society. ………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………… TEMA 3 MODAL VERBS (VERBOS MODALES) ¿Qué son los Verbos Modales (‗modal auxiliaries)? Un ‗modal auxiliary‘ normalmente expresa algún modo, ej. El condicional o posee un significado ej ‗can‘ (poder). Además, nunca cambia de forma; no tiene infinitivo. Es seguido por el infinitivo sin ‗to‘, (la excepción es ‗ought‘) y suele ser ‗defectivo‘, es decir, que no se conjuga en todos los aspectos y tiempos. 1 2 Can Could © poder podría Habilidad en Habilidad presente en pasado Could pude/podía/ Shall Will futuro Must Deber Would Terminación ― ria” al verbo que viene a continuacion Had to tuve/tenía que 3 Be able to, ser capaz de manage to, succeeded in tener exito have to tener que Should Ought to debería Should debí/debía debería © May poder Might Podía podría Might podria Need necesitar Need be allowed to permitir que en 1. Los ‗modals‘ señalados con © son los condicionales. Es decir, si se coloca delante de un infinitivo, suele presentar un significado condicional del verbo. Ej. ‗I would go‘ (yo iría), ‗I could go‘ (yo podría ir), ‗I should go‘ (‗yo iría‘ o ‗yo debería ir‘). 2, La segunda fila de ‗modals‘ muestra el ‗pasado‘ de los modals aunque a veces solamente en situaciones muy limitadas (ej. el estilo indirecto - reported speech). Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 100 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial 3, La tercera fila muestra los verbos que deben sustituir al modal cuando el tiempo verbal lo exija. Por ejemplo, si se requiere el uso del infinitivo de ‗can‘ (conocer o saber) hay que decir: ―I want you to be able to do it‖ (quiero que sepas hacerlo) y no: ―I want you to can do it‖. Esto es porque ‗can‘ no es un infinitivo. Para tomar en cuenta Might el uso de Might implica una posibilidad muy remota y poco probable de que ocurra. Para pedir permiso se puede usar indistintivamente Can, could, may, might. Can y May se traducen por ¿Puedo......? Could y Might se traducen por ¿ Podría.......? ( mas formal y educado ) Para dar consejos podemos usar tanto Ought to como Should, la unica cosa que hay que tener encuenta a la hora de usarlos es que Ought siempre debe llevar "to" y Should no lo lleva. Probabilidad o posibilidad Si la posibilidad de que algo ocurra es del 50% usamos "May" Si la posibilidad es inferior al 50% o poco probable de que ocurra entonces usamos "Might" ESTRUCTURA DE LOS VERBOS MODALES AFFIRMATIVE SENTENCES The manager can check the budget. Many consultants should work in the Project. SUJETO I he, she, it, the manager you, we, they, the managers VERBO MODAL Can Could May Might Must Should Ought to Would Will shall 1 The recycling campaign La campaña de reciclaje El gerente puede verificar el presupuesto. Muchos consultores deberían trabajar en el proyecto. VERBO PRINCIPAL Forma Base COMPLEMENTO check send 2 3 can obtain puede obtener The network requirements. . 4 an incredible success this year un increíble éxito este año. The managers must send the financial information to the central office. Los gerentes deben enviar la información financiera a la oficina central. NEGATIVE SENTENCES The manager can not check the budget. Many consultants should not work in the Project. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz El gerente no puede verificar el presupuesto. Muchos consultores no deberían trabajar en el proyecto. Página 101 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial SUJETO I he, she, it, the manager you, we, they, the managers VERBO MODAL Particula Negativa NOT Can Could May Might Must Should Ought to Would Will shall 3 . La campaña de reciclaje check send not 1 The recycling campaig VERBO PRINCIPAL Forma Base 2 The network requirements. . 5 4 could not no COMPLEMENTO obtain pudo obtener an incredible success last year. un increíble éxito el año pasado. The managers must not send the financial information to the central office. Los gerentes no deben enviar la información financiera a la oficina central. Nota: formas negativas de los verbos modales Can Could May Might Must Should Would Will Shall Can not Could not may not might not must not should not would not will not shall not can‘t couldn‘t cannot mustn‘t shouldn‘t wouldn‘t won‘t shan‘t INTERROGATIVE SENTENCES YES/NO QUESTIONS Can The manager check the budget? Should Many consultants work in the projec VERBO MODAL Can Could ¿Puede verificar el gerente el presupuesto? ¿Deberían trabajar muchos consultores en el proyecto? SUJETO VERBO PRINCIPAL Forma Base COMPLEMENTO I he, she, it, check send The network requirements. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 102 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial May Might Must Should Ought to Would Will shall the manager you, we, they, the managers 1 Could ? 3 2 The recycling campaign ¿Podria obtener . 4 obtain an incredible success this year? La campaña de comercialización un increíble éxito este año? The managers are sending the technical information to the central office. Los gerentes están enviando la información technica a la oficina central. INFORMATION QUESTIONS When can The manager check the budget? ¿Cuándo puede verificar el gerente el presupuesto? Howmany consultants should work in the project? ¿Cuántos consultores deberían trabajar en el proyecto? Palabra interrogativa Where When Why 1 VERBO Modal Can Could May Might Must Should Ought to Would Will shall 4 Why the recycling campaign SUJETO VERBO PRINCIPAL Forma base I he, she, it, the manager you, we, they, the managers check send 2 should 3 obtain COMPLEMENTO The network requirements. . ? 5 an incredible success this year? ¿Por qué debería obtener la campaña de comercialización un increíble éxito este año? When can the managers send the financial information to the central office? ¿Cuándo pueden enviar los gerentes la información financiera a la oficina central? Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 103 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Ejercicio 7.5 Traduzca las siguientes oraciones. Indique el tiempo verbal. 1. Refineries need to have an abundant source of water; therefore the companies can locate the oil refineries nearby navigable rivers or on a sea shore. 2. Although engineering solutions make use of scientific principles, engineers must also take into account safety, efficiency, economy, reliability and constructability nor ease of fabrication. 3. The engineers could not add a security updated due to problems with the network connection and the wide differences in the hardware. 4. The process allows a keyboard or a modem to deal with external users or computers at a high speed even though there are times when the CPU can't use input from those sources. 5. Who must verify operator alarm notification to be in accordance with the plant requirement? 6. Why each terminal in the network must have a unique address? 7. Can the network basic components include terminals, telecommunications processors, telecommunications channels, computers, and telecommunications control software? 8. Will the internet connection improve in a near future? Ejercicio 5.18 Trabajo grupal por carrera. Traduzca el texto al español. "Engineering is quite different from science. Scientists try to understand nature. Engineers try to make things that do not exist in nature. Engineers stress invention. To embody an invention the engineer must put his idea in concrete terms, and design something that people can use ( something can be a device, a gadget, a material, a method, a computing program, an innovative experiment, a new solution to a problem, or an improvement on what is existing). Since a design has to be concrete, it must have its geometry, dimensions, and characteristic numbers. Almost all engineers working on new designs find that they do not have all the needed information. Most often, they are limited by insufficient scientific knowledge. Thus they study mathematics, physics, chemistry, biology and mechanics. Often they have to add to the sciences relevant to their profession. Thus engineering sciences are born." Although engineering solutions make use of scientific principles, engineers must also take into account safety, efficiency, economy, reliability and constructability or ease of fabrication, as well as legal considerations such as patent infringement or liability in the case of failure of the solution. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 104 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial ANEXOS Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 105 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Lista de Verbos Irregulares FORMA BASE Arise Awake Be/ am, are, is Bear Beat Become Begin Bend Bet Bind Bid Bite Bleed Blow Break Breed Bring Broadcast Build Burn Burst Buy Cast Catch Come Cost Cut Choose Cling Creep Deal Dig Do (Does) Draw Dream Drink Drive Eat Fall Feed Feel Fight Find Flee Fly Forbid Forget Forgive Freeze Get FORMA PASADO Arose Awoke Was / Were Bore Beat Became Began Bent Bet Bound Bid Bit Bled Blew Broke Bred Brought Broadcast Built Burnt /Burned Burst Bought Cast Caught Came Cost Cut Chose Clung Crept Dealt Dug Did Drew Dreamt / Dreamed Drank Drove Ate Fell Fed Felt Fought Found Fled Flew Forbade Forgot Forgave Froze Got PARTICIPIO PASADO Arisen Awoken Been Borne / Born Beaten Become Begun Bent Bet Bound Bid Bitten Bled Blown Broken Bred Brought Broadcast Built Burnt / Burned Burst Bought Cast Caught Come Cost Cut Chosen Clung Crept Dealt Dug Done Drawn Dreamt / Dreamed Drunk Driven Eaten Fallen Fed Felt Fought Found Fled Flown Forbidden Forgotten Forgiven Frozen Got / Gotten Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz TRADUCCIÓN Surgir, Levantarse Despertarse Ser / Estar Soportar, dar a luz Golpear Llegar a Ser Empezar Doblar Apostar Atar, encuadernar Pujar Morder Sangrar Soplar Romper Criar Traer Llevar Radiar Edificar Quemar Reventar Comprar Arrojar Coger Venir Costar Cortar Elegir Agarrarse Arrastrarse Tratar Cavar Hacer Dibujar Soñar Beber Conducir Comer Caer Alimentar Sentir Luchar Encontrar Huir Volar Prohibir Olvidar Perdonar Helar Obtener Página 106 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial FORMA BASE Give Go (Goes) Grow Grind Hang Have Hear Hide Hit Hold Hurt Keep Know Kneel Knit Lay Lead Lean Leap Learn Leave Lend Let Lie Light Lose Make Mean Meet Mistake Overcome Pay Put Read Ride Ring Rise Run Say See Seek Sell Send Set Sew Shake Shear Shine Shoot Show FORMA PASADO Gave Went Grew Ground Hung Had Heard Hid Hit Held Hurt Kept Knew Knelt Knit Laid Led Leant Leapt Learnt / Learned Left Lent Let Lay Lit Lost Made Meant Met Mistook Overcame Paid Put Read Rode Rang Rose Ran Said Saw Sought Sold Sent Set Sewed Shook Shore Shone Shot Showed PARTICIPIO PASADO Given Gone Grown Ground Hung Had Heard Hidden Hit Held Hurt Kept Known Knelt Knit Laid Led Leant Leapt Learnt / Learned Left Lent Let Lain Lit Lost Made Meant Met Mistaken Overcome Paid Put Read Ridden Rung Risen Run Said Seen Sought Sold Sent Set Sewed / Sewn Shaken Shorn Shone Shot Shown Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz TRADUCCIÓN Dar Ir Crecer Moler Colgar Haber o Tener Oir Ocultar Golpear Agarrar Celebrar Herir Conservar Saber Conocer Arrodillarse Hacer punto Poner Conducir Apoyarse Brincar Aprender Dejar Prestar Permitir Echarse Encender Perder Hacer Significar Encontrar Equivocar Vencer Pagar Poner Leer Montar Llamar Levantarse Correr Decir Ver Buscar Vender Enviar Poner(se) Coser Sacudir Esquilar Brillar Disparar Mostrar Página 107 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial FORMA BASE Shrink Shut Sing Sink Sit Sleep Slide Smell Sow Speak Speed Spell Spend Spill Spin Spit Split Spoil Spread Spring Stand Steal Stick Sting Stink Stride Strike Swear Sweat Sweep Swell Swim Swing Take Teach Tear Tell Think Throw Thrust Understand Undergo Undertake Wake Wear Weave Weep Win Wind Withdraw Wring Write FORMA PASADO Shrank Shut Sang Sank Sat Slept Slid Smelt Sowed Spoke Sped Spelt Spent Spilt / Spilled Spun Spat Split Spoilt / Spoiled Spread Sprang Stood Stole Stuck Stung Stank/Stunk Strode Struck Swore Sweat Swept Swelled Swam Swung Took Taught Tore Told Thought Threw Thrust Understood Underwent Undertook Woke Wore Wove Wept Won Wound Withdrew Wrung Wrote PARTICIPIO PASADO Shrunk Shut Sung Sunk Sat Slept Slid Smelt Sowed / Sown Spoken Sped Spelt Spent Spilt / Spilled Spun Spat Split Spoilt / Spoiled Spread Sprung Stood Stolen Stuck Stung Stunk Stridden Struck Sworn Sweat Swept Swollen Swum Swung Taken Taught Torn Told Thought Thrown Thrust Understood Undergone Undertaken Woken Worn Woven Wept Won Wound Withdrawn Wrung Written Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz TRADUCCIÓN Encogerse Cerrar Cantar Hundir Sentarse Dormir Resbalar Oler Sembrar Hablar Acelerar Deletrear Gastar Derramar Hilar Escupir Hender / partir / rajar Estropear Extender Saltar Estar en pie Robar Pegar Engomar Picar Apestar Dar zancadas Golpear Jurar Sudar Barrer Hinchar Nadar Columpiarse Coger Enseñar Rasgar Decir Pensar Arrojar Tirar Introducir Entender Sufrir Emprender Despertarse Llevar puesto Tejer Llorar Ganar Enrollar Retirarse Torcer Escribir Página 108 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Lista de Verbos Regulares FORMA BASE accept answer arrive ask belong change clean climb close consider cook count dance dare date deliver dress end enjoy erase expect fill finish follow help hurry intend jump learn like listen live look love miss name need open order plan plant play point practice push rain remember rent FORMA PASADO accepted answered arrived asked belonged changed cleaned climbed closed considered cooked counted danced dared dated delivered dressed ended enjoyed erased expected filled finished followed helped hurried intended jumped learned liked listened lived looked loved missed named needed opened ordered planned planted played pointed practiced pushed rained remembered rented Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz PARTICIPIO PASADO accepted answered arrived asked belonged changed cleaned climbed closed considered cooked counted danced dared dated delivered dressed ended enjoyed erased expected filled finished followed helped hurried intended jumped learned liked listened lived looked loved missed named needed opened ordered planned planted played pointed practiced pushed rained remembered rented SPANISH aceptar contestar llegar preguntar pertenecer cambiar limpiar trepar/escalar cerrar considerar cocinar contar bailar atreverse fechar/salir enviar vestir terminar disfrutar borar esperar llenar terminar seguir ayudar apurar tener la intención de brincar aprender gustar escuchar vivir ver amar extrañar nombrar necesitar abrir ordenar planear plantar jugar apuntar practicar empujar llover recordar rentar Página 109 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial FORMA BASE repeat resist show smoke start stay stop study talk travel try turn use visit wait walk want wash wish work FORMA PASADO repeated resisted showed smoked started stayed stoped studied talked traveled tried turned used visited waited walked wanted washed wished worked PARTICIPIO PASADO repeated resisted showed smoked started stayed stoped studied talked traveled tried turned used visited waited walked wanted washed wished worked SPANISH repetir resistir mostrar / enseñar fumar empezar quedar parar estudiar hablar viajar intentar voltear / cambiar usar visitar esperar caminar querer / desear lavar desear / querer trabajar Verbos modales can poder indica una posibilidad o una capacidad En preguntas, se utiliza can para solicitar permiso de hacer algo o sea para preguntar sobre una posibilidad. The manager can help you. El gerente puede ayudarte. Can the manager check the budget? ¿Puede revisar el gerente el presupuesto? Who can answer the next question? ¿Quién puede contestar a la próxima pregunta? could poder indica una posibilidad o una capacidad en el pasado. se utiliza para especular sobre unas posibilidades futuras. En estos ejemplos, could y might son sinónimos. En las preguntas de sí o no, could especula sobre unas posibilidades en el presente o el futuro. I could have told you that. Podría haberte dicho eso. When I was young, I could run very fast. Cuando era joven, podía correr muy rápido. This could / might be dangerous for the company. Eso puede / podría ser peligroso para la compañía. Could she be the new manager? ¿Puede / Podría ser ella el nuevo gerente? Could this be a mistake? ¿Podría ser esto un error? Could indica una opción. En las preguntas de sí o no, could hace una solicitud cortés. En estos ejemplos, could y can son sinónimos. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz We could go see a movie. Podemos / Podríamos ver una película. I could become a doctor. Puedo / Podría hacerme médico. Could / Can you help me solve this problem? ¿Puedes ayudarme a solucionar este problema? Página 110 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Se usa could para formar el condicional Se usa could para especular sobre una posibilidad que no llega hacer realizado porque una condición no llega hacer cumplido. Shall y Will futuro Los modales will / shall + verbo principal forma el tiempo futuro y indican una intención o una acción que pasará en el futuro. No hay diferencia entre estos dos modales al usarlos en afirmaciones. Sin embargo, shall se usa muy raramente en inglés americano. En preguntas informativas, se usan shall y will para saber de opciones o de datos. Shall pregunta sobre preferencias o recomendaciones. En estos casos, shall y should son sinónomos. En inglés americano el uso de shall es muy raro, y se encuentra sólamente en la primera persona. If I had time, I could study more. Si tuviera tiempo, podría estudiar mas. We could start the research, if you want to. Podemos iniciar la investigación, si quieres. I could have passed the exam, if I had studied more. Podría haber pasado el examen si hubiera estudiado más. I will / shall close the door for you. Cerraré la puerta para ti. Who will / shall drive the car? ¿Quién conducirá el coche? When will / shall I see you again? ¿Cuándo veré a ti otra vez? How will / shall you get here? ¿Cómo llegarás aquí? Should / Shall I close the door? ¿Cierro la puerta? Should / Shall he close the door? ¿Debe cerrar la puerta? ¿Sería bien si él cierra la puerta? Should / Shall they come back later? ¿Regresarán más tarde? ¿Deben regresar más tarde? May y Might Los modales may y might son sinónomos y indican una acción que puede pasar en el futuro. Es posible sustituir may con can al dar instrucciones o permiso. Es posible sustituir may con can en las preguntas de sí o no. La palabra may es mas cortés Must deber Indica obligación. Puede indicar probabilidades o suposiciones. Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz I may / might go to the park, or I may / might stay home. Puede que vaya al parque, o quizá me queda en casa. This may / might be a bad idea. Tal vez es una mala idea. You may / can begin the exam in ten minutes.Pueden empezar el examen en diez minutos. May / Can I see your driver's license? ¿Puedo ver su permiso de conducir? May / Can we have some more water, please? ¿Podemos tener más agua por favor? You must see this movie. Tienen que ver esta película. Tom must see a doctor immediately. Tom debe ver un médico inmediatamente. You must be angry. Estará enojado. My watch must be broken. Página 111 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial Mi reloj debe estar quebrado. Supongo que mi reloj no sirve. Quizás mi reloj esté roto. Should y Ought (to) would En las preguntas informativas, la palabra must indica una obligación y puede ser sinónomo con should. En el inglés americano should es mucho más corriente en este contexto. Los modales should y ought indican una obligación por la cual la resulta no es cierta. Should y ought son sinónomos. hen should / must we be there? ¿Cuándo debemos estar allá? En preguntas, se usa should para saber si existe una obligación. En el inglés americano nunca se usa ought en preguntas. Should we pay now? ¿Pagamos ahora? When should we leave? ¿Cuándo debemos salir? What should I wear? ¿En qué debo vestirme? would seguido de la palabra like es una manera cortés de indicar una preferencia Puede hacer que una solicitud sea más cortés. En preguntas, would like es una forma de cortés para solicitar una decisión. I would like white wine with my fish. Me gustaría el vino blanco con mi pescado. She would be surprised if you came to the party. Estaría sorprendida si viniera a la fiesta. Who should / must I talk to? ¿Con quién debo hablar? You should / ought to call your mother. Debes llamar a tu mamá. I should / ought to go home now. Ya debo irme a casa Would you like soup or salad with your meal? ¿Prefiere la sopa o una ensalada con su comida? Where would you like to eat dinner? ¿Dónde le gustaría cenar? Los plurales En inglés. la mayoría de las palabras se pluralizan agregando una "s" al singular, pero veremos que también hay otras formas. La mayoría agrega "s" al Singular. Singular Plural boy (boi) - niño boys (bóis) - niños girl (guérl) - niña girls (guérls) - niñas car (cáar) - auto cars (cáars) - autos plane (pléin) - avión planes (pléins) - aviones boat (bóut) - barco boats (bóuts) - barcos Hay palabras con plurales irregulares. Singular Plural man (man) - hombre men (men) - hombres woman (wúman) - mujer women (wuímen) - mujeres person (pérson) - persona people (pípl) - personas child (cháild) - niño children (chíldren) - niños tooth (túz) - diente, muela teeth (tíiz) - dientes, muelas Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 112 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial foot (fút) - pie feet (fíit) - pies louse (láus) - piojo lice (láis) - piojos mouse (máus) - ratón mice (máis) - ratones ox (óks) - buey oxen (óksen) - bueyes goose (gússs) - ganso geese (guíis) - gansos Hay sustantivos que son siempre plurales. Trousers (tráusers) – pantalones. Pants (pánts) – pantalones. Pajamas (padchámas) – pajama. Drawers (dróers) – calzoncillos. Clothes (clóus) – ropa. Scissors (sísors) – Tijeras. Glasess (gláses) – anteojos. Goods (gúds) – mercancías. Stairs (stérs) – escaleras. Thanks (zánks) – gracias. Savings (séivings) – ahorros. Scales (skéils) – balanza. Pincers (píncers) – pinzas. Shorts (shórts) - pantalones cortos. Shears (shíers) - tijeras para podar. Tweezers (tuíisers) - pinzas de depillar. Binoculars (binókiulars) – prismáticos. Measles (mísls) – sarampión. Mumps (mámps) – paperas. Algunos sustantivos tienen la misma forma en el plural y en el singular. sheep (shíip) - oveja / ovejas. fowl (fául) - ave de corral / aves de corral. deer (díir) - ciervo / ciervos. moose (múus) - alce / alces. species (spíshis) - especie / especies. aircraft (éercraft) - avión / aviones. means (míins) - medio / medios. Cuando terminan en " s/z/x/sh" o "ch", agregan "es" para formar el plural. Singular Plural dress (drés) - vestido dresses (drésis) - vestidos bus (bás) - autobús buses (básis) - autobuses buzz (báss) - zumbido buzzes (bássis) - zumbidos church (chérch) - iglesia churches (chérchis) - iglesias beach (bíich) - playa beaches (bíichis) - playas dish (dish) - plato dishes (díshis) - platos brush (brásh) - cepillo brushes (bráshis) - cepillos box (bóx) - caja boxes (bóxis) - cajas fox (fox) - zorro foxes (fóxis) - zorros Cuando los sustantivos terminan en "o" hay dos maneras: 1 Si la "o" es precedida por una consonante, las palabras agregan "es". (hay muchas excepciones a esta regla) Singular Plural potato (potéitou) - papa potatoes (potéitous) - papas tomato (toméitou) - tomate tomatoes (toméitous) - tomates Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 113 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial 2. hero (jírou) - héroe heroes (jírous) - héroes echo (ékou) - eco echoes (ékous) - ecos torpedo (torpídou) - torpedo torpedoes (torpídous) - torpedos Si la "o" es precedida por una vocal, agregan "s" Singular Plural rodeo (róudio) - rodeo rodeos (róudios) - rodeos patio (pátio) - patio trasero patios (pátios) - patios Cuando los sustantivos terminan en "y", hay dos maneras: 1. Si la " y" es precedida por una consonante, la " y" cambia por "ies", Singular Plural city (cíti) - ciudad cities (cítis) - ciudades lady (léidi) - señora ladies (léidis) - señoras story (stóri) - historia stories (stóris) - historias fly (flái) - mosca flies (fláis) - moscas country (cántri) - país countries (cántris) - paises 2. Si la "y" es precedida por una vocal, agregan una "s". Singular Plural boy (bói) - chico boys (bóis) - chicos day (déi) - día days (déis) - días Algunos que con terminación en "f " o "fe", cambian por "ves". Singular Plural life (láif) - vida lives (láivs) - vidas wife (uáif) - esposa wives (uáivs) - esposas knife (náif) - cuchillo knives (náivs) - cuchillos thief (zíif) - ladrón thieves (zíivs) - ladrones half (jáf) - mitad halves (jávs) - mitades elf (élf) - duende elves (élvs) - duendes loaf (lóuf) - hogaza de pan loaves (lóuvs) - hogazas de pan wolf (wúlf) - lobo wolves (wúlvs) - lobos sheaf (shíif) - fajo sheaves (shíivs) - fajos leaf (líif) - hoja leaves (líivs) - hojas Cuando terminan en "is", cambian por "es". Singular Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Plural Página 114 Inglés Técnico I - FACULTAD DE CIENCIAS TECNOLOGICAS – Presencial thesis (zíses) - tesis theses (zísíis) - tesis analysis (análises) - análisis analyses (análisíis) - análisis crisis (cráises) - crisis crises (cráisíis) - crisis oasis (ouéises) - oasis oases (ouéisíis) - oasis hypothesis (jaipózeses) - hipótesis hypotheses (jaipózisíis) - hipótesis diagnosis (daiagnóuses) - diagnósis diagnoses (daiagnóusíis) - diagnósis Cuando terminan en "us", cambian us por "i". Singular Plural cactus (cáctos) - cacto cacti (cáctai) - cactos nucleus (niúklios) - núcleo nuclei (níukliái) - núcleos focus (fóukes) - foco, centro foci (fóusái) - focos, centros stimulus (stímiulas) - estímulo stimuli (stímiulái) - estímulos syllabus (sílabas) - programa de estudios syllabi (sílabai) - programas de estudio Cuando terminan en "on", cambian por "a". Singular Plural criterion (craitírion) - criterio criteria (craitíria) - criterios phenomenon (fenómenon) - fenómeno phenomena (fenómena) - fenómenos Universidad Tecnológica Privada de Santa Cruz Página 115