un bebé - Diva Tú Bilingual Magazine Online Edition

Transcripción

un bebé - Diva Tú Bilingual Magazine Online Edition
SUMMER 2012 | divatu.com
VOLUME 4 | ISSUE 3
Los Cambios
que genera la
llegada de
un bebé
Splashing
radiant beauty
A Diva in the Ring,
“La Morenasa
Morales”
win
Enter torip to
t
a free aii
w
Ha side)
(Detail
s In
B I L IN GUAL
LI FE S T Y LE
MA G AZ I NE
Nobody says “I Do”
... like we do!
The Largest Selection
of Bridal Jewelry
and Loose Diamonds at
the Lowest prices!
Se habla español
JEWELRY COUTURE
by Sehati
The Bridal Store
DIAMONDS
DIRECT
The Largest Selection of Bridal Jewelry and Loose Diamonds
390 S. Mills Road, Ventura, CA 93003  Ph. 805.650.0005  www.jewelry-couture.com
2 | www.divatu.com
Summer 2012 | 3
on the cover
Carolina Dávalos es una de las latinas con más reconocimientos en
la televisión latina. Trabajó como presentadora del tiempo para Univision y Telemundo.
Además estudió y se especializó en Fashion, lo que la llevó a entrevistar celebrities de
todo el mundo.
También fue presentadora y experta en Fashion para el show de Radio de Univisión
“Llegaron las mujeres”.
Ha sido colaboradora de grandes de la moda como DKNY, Michael Korss, TJ-MAXX,
Marshalls, Macy’s, Oakley, Dress Single, Stuart Weitzman, Domenico Vacca, Chinese
Laundry, Make up for ever, Sexy Jeans y Guess.
Carolina Dávalos is one of the latinas with more recognition in Latin television. She
worked as a Wheather Anchor for Univision and Telemundo.
She is also a Fashion expert wich gave her the
opportunity to interview many celebrities from all
around the world.
She was also an anchor for the Univision Radio show
“Llegaron las mujeres”.
She has colaborated with fashion icons such as DKNY,
Michael Korss TJ-MAXX, Marshals, Macy’s, Oakley, Dress
Single, Stuart Weitzman, Domenico Vacca, Chinese
Laundry, Make up for ever, Sexy Jeans and Guess.
Photography by Jenn Hoffman
Cover and Center Spread
Make up by Antonio Tomas
Makeup & Hair Stylist
805.276.4942
Hair by Susie Bello
from Bellizima Salon in Camarillo
Where I take your wings is the “Opera
prima” of this argentinean writer who
also writes and colaborates with Diva
Tu magazine. You can purchase the
book at Amazon.com. All the funds
from sales of the book will be donated
to gift a wheelchair to a child in need
of one. “Donde me lleven tus alas” o “Where
yogur wings may take me” es la opera
prima de ésta argentina que escritora
y colabora de Diva Tú. Se compra en
Amazon.com y las ganancias están
destinadas a ayudar a niños que
necesitan una silla de ruedas.
4 | www.divatu.com
Sofia Zermoglio
Diva Tu! collaborator
SUMMER EDITION 2012
8
CARMEN RAMIREZ SEEKS PLACE IN THE SUN
14
LA LLEGADA DE UN BEBÉ
On the Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Letter from the Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Crystal - La Morenasa Morales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
November Elections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fresh Cooking for Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Southern California Foodcourt . . . . . . . . . . . . .
ReMax - New Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tratamiento de Fertilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beverly Hills Comes to Santa Paula . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
6
7
9
10
11
13
16
17
23
SPLASHING RADIANT BEAUTY
Paola Davalos, A Diva’s Voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parenting a Child with Autism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Events covered by Diva Tu! Team . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Defying the Odds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Community Among Friends . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prenatal Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Children’s Fiesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alamo to Remember . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Destination Weddings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
19
20
21
22
22
25
27
29
upcoMinG coMMunitY eVentS
first thursday
of every month
Second Saturday of
every month
goURMEt food tRUck Heritage Square 7th & A Street,
Oxnard, 6-10 pm, on going
aRt BEat cULtURaL EvENtS, doWNtoWN oXNaRd
Promotes and Showcase Art, Dinning & Entertainment, on going
5-7 pm
Every friday thru
august 23rd
SUMMER coNcERt Old Heritage Square, Oxnard, 6-8 pm
July 1st - august 10th
SaNta BaRBaRa fiLM fEStivaL Accepting Submissions for
Feature and Short Films, (805) 693-0023, sbiff.org
July 7th to 19th ,
august 16th
pRivatE kitchEN toURS Chick-Fil-A Kitchen opens its
kitchen for a free desert and souvenirs to all who participate
July 21
LatiNo coMEdy SUMMER JaM Performing Arts Center, Oxnard
July 26
goLf toURNaMENt to benefit PAL and Al Jones City Corps
July 28 - 29
SaLSa fEStivaL Plaza Downtown Oxnard, 11 am - 7 pm
august 4
EXhiBitioN of MaRio yBaRRa JR. “the tio collection”
Santa Barbara Contemporary Arts Forum, (805) 966-5373, sbcaf.org
august 10
2Nd. aNNUaL cocktaiL iN havaNa
2751 Vista Grande, Camarillo, 6 pm
august 18
”cLaSh of thE titaNS” La Morenasa Morales Boxing Match at
Pacifica High School, 5 pm
august 30
LoS tigRES dEL NoRtE at Chumash Casino
September 16
oJai vaLLEy MEXicaN fiESta A celebration of Mexican
Indepence has been celebrated for 45 years; 11 am - 6 pm
Summer 2012 | 5
FROM THE EDITOR
School is out, graduations are over, and the excitement is extreme for
some young people who are relocating to their new schools, maybe to
a dorm, or a new way of life, nonetheless, the result is the same, they
are moving on.
In short, the changes and experiences that Summer brings are exciting
transitions to new challenges: a new school, a new city, a new school
year to start.
Parents at home cannot stop yearning for their little child, who is now
a grown person and is ready to conquer the world. It is really hard to
believe how fast years go by!
Hot, hot, hot chronicles to read... this is what summer brings!
In our Feature Story, Carolina Davalos shares her first emotions of becoming a new mother. She says: “Life will never be the same. Nothing
would be possible if I did not have this great love for my child.” And it
is true; the love for our children and our family is what really keeps us
grounded and truly alive.
Therefore, please take a moment to cherish the candid smile of a child,
the happiness that his laughter brings, and enjoy that little voice that
resonates in your heart when saying, “Mom!”
I am a mother and I can tell you, when I am in a public place and hear
those voices calling, “Mom,” I can only imagine that my own children
are calling for me! I love my family!
En esta ocasión quisiera compartir con los lectores de Diva Tu! lo maravilloso que es ser padre de familia. En esta edición, hecha con tanto amor y
dedicación, reverenciamos a la vida familiar y puntualizamos las gratificaciones que conlleva convertirse en una nueva madre, como es el caso
de nuestra querida Carolina Davalos, quien comparte su historia con
nosotros.
Además, cada uno de los temas que aquí presentamos es tan candente
como esta bella temporada que es el ardiente verano. ¡Que lo disfruten!
Diva Tu! Bilingual Lifestyle Magazine prints quarterly. Our goal is to provide our readers editorial content that is sophisticated, elegant, educational and entertaining. We welcome our readers comments. Diva Tu! is a trademark. All material is fully protected and cannot be reproduced,
in any way unless there is written consent from the publisher. The publisher accepts no liabilities for the statements made by the
advertisers or the editorial content. Diva Tu! and Diva Latina del Sur de California is privately owned and operated and is not responsible
for any client advertising or editorial supplied materials, including photography submitted to us for use in print production or any other media
for marketing material.
publisher & Editor-in-chief
Natty Rios-Sipes
SENIOR GRAPHIC DESIGNER
Roberto Ramirez
Graphic design
Eddie Moran
Lorenzo Isaac
Jorge Cruz Salgado
Joseph Bryan
FASHION EDITOR
Carolina Davalos
BEAUTY EDITOR
Antonio Tomas
PHOTOGRAPHY
Jenn Hoffman
Eddie Moran
Jose Luis Melgar
Luis Estrada
WEBMASTER
Max Sanchez
VIDEO JOURNALISTS
Luis Estrada & Jose Martinez
STAFF / COLABORADORES
Sarah Peralta
Cynthia Hernandez
Rosaura Rios
Carlos J. Licea
Ari Larson
Antonio Tomas
Betty Juarez
David Ramos
Ahimi Ayala
Sofia Zermoglio
Ana Castro
Tilana Tonez
Victoria Rios
Bonnie Weigel
Gus Sanchez
Maria Aurora Melgar
Tomas Cafe
Jesus Lopez Varela
Diva Tu! is the maximum expression of beauty, fashion, health,
glamour, home & garden, arts, finances, culture, community,
tourism, style, music, education, society & entertainment
Diva TU!
622 S. A St. Suite I
Oxnard, Calif. 93030
(805) 210-4411 or (805) 402-8532 • [email protected]
Circulation: 20,000
Serving Ventura, Santa Barbara, Santa Maria,
and Los Angeles Counties
WANT TO EARN EXTRA CASH? CALL US AT 805.210.4411
560 S. “A” Street
Oxnard, CA 93030
805.486.2269
BOXING & FITNESS
Celebrating 40 Years as the
Favorite Downtown Hangout!
805.402.8532
Acting & Modeling for all ages
Training Talent Since 1987
6 | www.divatu.com
From small office gatherings to weddings and banquets.
Downtown Business of the Year, 2009
Traditional homestyle breakfast and lunch 7 Days a Week!
day
ra1 t
o
f
by
ou
Stop E work
E
FR
We offer:
• Free Weights - Cardio Equipmment
• Boxing, Kickboxing & Fitness Classes
• MMA Classes
• Youth Boxing Classes (ages 6 -16)
• Personal Training and much more...
Se Habla Español
Bringing you the very best in boxing and fitness
www.KnockoutOxnard.com
Summer 2012 | 7
C O U N C I LW O M A N
Carmen Ramírez
Seeks her place in the sun
Story and Photos by CArLoS J. LICEA
“My vision for Oxnard is to have a safe
and clean city. We are now more than
200,000 (people) in this city and it is time
for Oxnard to have “its place as the large
city that it is.”
Considering recent education cuts, she
shared her vision about how she would
like city programs to partner with schools
and after school programs to help young
people stay out of trouble.
When Carmen Ramírez came to Oxnard
30 years ago to join Rural Legal Aid and
work with people with low resources on
legal issues, the idea of becoming a mayoral candidate was far from her mind.
Ramirez and council women Dr. Irene
Pinkard are seeking the hot seat currently held by Tom Holden.
A confident soft-spoken attorney who
speaks volumes with the force of her
ideas, she recently decided that it was
time to step up from her City Council seat
and seek Oxnard’s top post.
This is not the first time Ramírez tackles issues that concern people she works
with.
She came from a working class barrio in
Los Angeles, earned high grades to attend UC San Francisco, and graduated
with high marks from Loyola University
law school in LA.
Once graduated, she could have continued “with a comfortable, high paying job
within the California Court System,” but
8 | www.divatu.com
she had other ideas that involved public
service. Then it was when she chose to
come to Oxnard and work with Rural Legal Aid.
“That is when I became a community
activist. I became involved in the movement to keep the Liquefied Natural Gas
(LNG) terminal off Oxnard. It had been
rejected in many other areas along the
coast including Santa Barbara, because of
environmental and safety concerns.” Area
residents rallied to her cause, and eventually voters in the area elected her to a
seat in the Council.
Her eyes soften and a smile comes to her
lips, “I am glad I was able to work with the
people of the area...”
In town, all you have to say is her first
name, ‘Carmen,’ and everyone knows
who you are talking about. Her sharp attorney’s mind and her quiet yet forceful
voice is a quality to be reckoned in a town
where ethnic or gender politics are not
usual subjects of polite conversation.
Ramírez is married to architect Roy
Price. “My biggest regret is having no
children,” she commented with a touch
of sadness in her voice. But, she aims at
assuring the future of Oxnard’s children.
As a busy professional woman, Ramirez
looks back at her child home in San Gabriel Valley, with nostalgia she shares.
“My mother never had time for a profession; her full time job was us seven children”. She says, “My dad always worked
overtime to bring food to the table. His
job eventually was the cause of his death;
he painted railroad trucks and heavy machinery with thick protective paint to protect the metals from rusting. Eventually
he acquired lead poison. That is why for
me, creating consciousness and caring for
the environment is a top priority.”
Even though a Latino, Dr. Manuel Lopez,
held the helm of post in Oxnard a few
years ago, she could be the first Latina
mayor, or alcaldesa, to head the largest city in Ventura County. Her election
could be a milestone for Oxnard. “I have
the experience and the leadership to accomplish this,” she concluded.
POLITICAL PLATFORM
for 2012
Elections
NO TE CONVIERTES EN UN HEROE SIENDO NORMAL
With unemployment above
eight percent, the deficit again
above $1 trillion, troops still in
Afghanistan, and Health Law
that will have to wait until 2014
to be fully up and running, an
incredible hard task for President Barack Obama -who seeks
a second term- is ahead.
Top advisors are brainstorming
for his 2012 strategy. They try
to figure out a way to make his
controversial accomplishments visible, and hence, reestablish trust in
both, the moderate and the democratic base.
On the other hand, a Republican Preamble declares that their platform
endures principle, not convenience, as it states, “We offer it to our fellow
Americans in the assurance that our Republican ideals are those that
unify our country: Courage in the face of foreign foes; and an optimistic
patriotism, driven by a passion for freedom.”
Las elecciones presidenciales ya tocan a la puerta y los dos candidatos:
Mitt Romney y Barack Obama se contradicen más mientras se acerca el
6 de noviembre, fecha en que se elegirá al nuevo presidente estadounidense.
Sin embargo, parece como si hablaran diferentes idiomas, como si se
propusieran gobernar un país diferente. Cada uno critica al otro y trata
de defender sus filosofías económicas en contraposición a las del contendiente, pues mientras el presidente trata de mostrarse como el defensor
de la clase media, Romney se quiere mostrar como la encarnación del
cambio total.
Pero al final usted como
elector tiene la palabra.
Por eso regístrese para
que pueda votar este 6 de
noviembre. Usted puede
contar entre los millones de
latinos en Estados Unidos
que han sido, son y serán
artífices del cambio.
Los requisitos para que
una persona pueda registrarse para votar son: hacerlo antes de la fecha límite; ser ciudadano
estadounidense mayor de 18 años, no estar encarcelado o bajo libertad
condicional, y estar registrado en el domicilio donde reside actualmente.
la nueva comedia de suspenso realizada por la compañía de animación lAiKA, en animación stop motion y en 3d es un nuevo esfuerzo conjunto con focus features después de
la revolucionaria película nominada al premio de la Academia “coraline”. “paranorman”
es, continuando en la linea de “coraline”, el segundo largometraje que la compañía realiza
en animación stop motion y en 3d. en “paranorman”, un pueblo queda bajo el asedio de
los zombies. ¿Quién podrá socorrerlos? Solo un incomprendido niño local llamado norman (voz de Kodi Smit-Mcphee), que tiene la capacidad de hablar con los muertos. pero
además de lidiar con los zombies, también tendrá que enfrentar a los fantasmas, las brujas
y los peores de todos, los adultos, para salvar a su pueblo de una maldición de siglos. pero
este joven que le habla a los fantasmas puede terminar descubriendo que sus actividades
paranormales lo han llevado a un límite que está fuera de este mundo.
ELENCO:
Kodi Smit-Mcphee, John Goodman, Anna Kendrick, casey Affleck,
elaine Stritch, leslie Mann, christopher Mintz-plasse, Jeff Garlin, Alex borstein, Jodelle ferland,
tempestt bledsoe, hannah noyes, tucker Albrizzi, bernard hill
diREctoRES:
-Sam fell
(“The Tale of Despereaux,” “Flushed Away”)
-chris butler
Guionista:
-chris butler
paraNorman en el Web:
www.paranorman.com
www.facebook.com/paranorman
www.Youtube.com/paranorman
www.twitter.com/paranorman
twitter hashtag: #paranorman
Para mas informacion: [email protected] / [email protected]
Summer 2012 | 9
10 | www.divatu.com
Southern California
Fo o d
Co u rt
5th. St. Steakhouse
Panaderia maria’s
Prime Rib, the best in town!
Camarones a la Diabla
231 W. 5th. St . Oxnard CA 93030
Ph. 805-483-0200
Pan Dulce plus delicious tamales, breakfast burritos
and lots more. Masa preparada para tamales y
tortillas hechas a mano diario.
4912 Carpinteria Ave. • Carpinteria, CA 93030
Ph. 805-684-5556
BG’s Café
The favorite Downtown hangout since 1971
Breakfast & Lunch Specials every day!
482 South A Street, Oxnard CA 93030
Ph. 805-487-0700
Worlds Greatest Fish Tacos
128 E. 6th. St. Oxnard CA 93030
Ph. 708-0407
CAFE AMRI
Sugar Beets Restaurant
Best Homeade Breakfast and Lunch
2000 Outlet Center Drive, #295
Oxnard, Ca • 805/983-3026
Delicious Food, Classy Ambiance & Warm Hospitality
455 South A St. Oxnard CA 93030
Ph. 805-240-7777
El Pescador Restaurant Fillmore #12
Taqueria El Tapatio
1203-1317 Ventura Highway Fillmore CA
Ph. 805-524-5177
We Catering for all occasions
Servimos fiestas a domicilio
345 Arneil Rd. Camarillo CA
Ph. 805-389-3301 or 805-890-5863
TAQUERIA PotrilloS MEXICAN FOOD
Taquizas, fiestas para todo tipo de evento.
Taco Tuesday Special .99
2650 Ventura Blvd. Camarillo CA 93010
Ph. 805-388-5845
The Alamo Mexican Grill & Cantina
Lunas Restaurant
Oxnard’s Best Top Secret in tradition & family
200 Outlet Center Dr. Oxnard CA 93033
Ph. 805-988-8920
WE PROUDLY
PRESENT:
1305 W. VENTURA ST FILLMORE, CALIFORNIA 93015
(805) 524-9999
100% AGAVE
IN ALL YOUR
MARGARITAS
Sabor
Happy Hour every day 3-7 pm
Catering, Banquets, Sunday Champagne Brunch
2311 Borchard Rd. Newbury Park CA 91320
Ph. 498-3115
Tomas Café
Try something new with daily breakfast & lunch specials.
622 South A St. Oxnard CA 93030
Ph. 805-483-6633
A
TEQUITL S
SHO
$3.00
HAP
HOUPRY
MONT
2-7PHMURS
Present this coupon
receive 15% discount
on your next visit
Summer 2012 | 11
Enjoying food at the table with family and friends.
Thank you to all who make it possible that our friends in Ventura County
do not go hungry – together we can provide support and food to our
neighbors and friends that just can’t make those ends meet.
Ventura County’s Food Bank
A Member of
12 | www.divatu.com
FOOD Share Inc
4156 Southbank Road Oxnard, CA 93036
T: 805-983-7100 F: 805-983-2326
www.foodshare.com
COME CELEBRATE SALSA - FOOD! MUSIC! DANCE!
ers Present
Downtown
th
l
The 19 Annua
The Oxnard
Illustration by Parker Graphic Design
NEW HOME
JULY 28 & 29, 2012
11 am to 7 pm • Plaza Park • Downtown Oxnard
Free Admission & Parking • No Pets or Coolers
NEW THIS YEAR!
Jumbo Video Screen
for an even better view of the bands & dancers!
Food Demonstration Kitchen
“Cooking with Our Culinary Stars”
with Featured Chef Adrien Nieto and local
gourmet chefs presenting their spiciest recipes!
• Salsa Bands & Salsa Dancing
• Spicy Foods & Ice-Cold Drinks
• Beer & Margarita Gardens F
riday N
ig
• Salsa Tasting Tent
Kick-o ht
Concertff
• Festival Marketplace
July 27
th
• Kids Korner with Tortilla Art
• Salsa Recipe Contest
RE/MAX Gold Coast Realtors has
proudly announced signing a 10
year lease on a large office space at
5720 Ralston St #100 Ventura CA in
the City Center, timing is perfect
after also signing a10 yr extension
with RE/MAX International Tenant
improvements are underway and are
on pace to be completed in time for
the highly anticipated move in date
of July 1, 2012. After unveiling the
3d virtual tour a few months back at
their monthly office meeting , RE/
MAX Gold Coast agents are eager to
make their way to their new home
away from home at its new location!
The space has all the technological
elements to stay a step ahead of the
industry & market demands while
maintaining a comfortable home
like feel. The new space addresses
the needs of today’s agent, the mobile agent, as well as the more traditional agent! RE/MAX Gold Coast
has and continues to be a trend
setter in West Ventura County and
prides itself on the character of its
agents and its ability to thrive in the
market despite any and all market
conditions. They are truly proud of
their long time #1 standing in West
Ventura County!
Briana Bouffard,
Career Development Director, says
“RE/MAX Gold Coast is the place to
be! People can be resistant to change
for fear of the unknown, however
change means growth and growth is
our focus. The technology tools and
support here cannot be beat! I’m so
fortunate to be a part of team whose
great reputation speaks for itself!”
Broker/owner Michael Sipes spent a
large amount of time researching potential space designs and is exciting
for the unveiling! ”This is the office
of the future, it has been a privilege
to not only to be a part of the process
but to watch it unfold every step of
the way. The agents and consumers
alike are going to be thrilled with
the new space. This office is a dream
come true.”
This past Wednesday June 13, 2012,
Sipes and Bouffard hosted a “Grand
Preview” of the new office for their
agents. Although still in the final
stages of construction, the agents
and staff alike were ecstatic about
the new space. Agents were asked
to bring their hard hats and enthusiasm and great ideas, which they did!.
Agents were seen all over the office
with measuring tapes, discussing
decorating ideas, buzzing with excitement. Sipes stated, “The agents
mean everything to this company
and to myself. The energy was very
positive, and our agents were able to
look past the construction and clearly visualize themselves in productive
new space. I am very pleased!”
Summer 2012 | 13
L a l legada
de un bebé
y los cambios que se generan
Story by Sofia Zermoglio
Photos by Jenn Hoffman
Cambia, todo cambia.. mientras charlábamos pensaba en eso
y pensaba en mucho más: en su carisma, su simpatía, su sencillez, su belleza, en la estrella mexicana en que se ha convertido.
Carolina Dávalos es una luchadora y trabajadora incansable, y
ahora lejos de las luces y el glamour, está jugando el rol más importante de su carrera... El de ser madre. Contaba en detalle la
revolución que ha sido su vida y la de su marido, desde la llegada
de la pequeña y hermosa Isabella Chiara.
Ser madre ha sido un proceso, un aprendizaje una evolución
como mujer y ser humano.
Aprendizaje forzado, porque por no leer libros hizo cosas al
revés y aprendió a la fuerza de las equivocaciones, fue recién entonces cuando decidió ir directo a los libros, para entender lo que
estaba haciendo mal: “no tuve la paciencia, y pensaba que podía
hacerlo sola, hasta que entendí que por algo están los libros, por
algo alguien se tomó el tiempo de escribir y explicar a una madre
primeriza como manejar las situaciones”.
14 | www.divatu.com
Cambia, todo cambia
Fue un gran cambio de mujer profesional a mamá dedicada por
lo que Carolina dice: “Es muy bonito, pero hay una etapa en la
que piensas que tu vida nunca va a volver a ser igual”. Es difícil
recuperar el peso, ponerse a dieta puede ser riesgoso y hacer ejercicios también es un problema porque dar pecho es desgastaste y
con horarios muy rígidos.
“No puedes ir a trabajar, no puedes comprometerte con nada,
porque cuando la dejo (a Isabella Chiara) estoy pensando en ella
todo el tiempo no me siento a gusto”. Sin embargo Carolina aclara
que a sido a través de ella con quién ha aprendido a dejar de pensar solo en sí misma y ahora es la pequeña Isabella Chiara quién
ocupa el centro de atención. A pesar del shock y del cambio que
significa su llegada, el amor que uno siente por ellos hace que
nada más importe y quieras darle todo a ese ser que nada pide.
Para prepararse para el nacimiento Carolina y su marido decidieron hacer cursos pre parto por lo que Mike (su marido) sabía
de antemano los cambios por los que la presentadora iba a estar atravesando. Lo cuál vino muy bien, ya que Caro sufrió una
agobiante sensación llamada baby blues. “Fue desesperante, fue
horrible. Sientes que nadie te esta viendo, que estás sola. Se siente
muy feo.” Por suerte solo duró dos semanas y fue la parte más
complicada de los días después de su parto.
Ser madre
Desde los 8 años tuvo muy en claro que quería ser madre, pero
conforme en su carrera y su vida iba conquistando logros y
proyectos, la idea de ser madre también
se iba posponiendo. Al casarse decidió esperar un poco más para consolidar su relación, sin embargo una cosa lleva a la otra y
el bebé se hizo esperar: “Siempre pensé que
iba a ser muy fácil para mi, yo no tomaba
anticonceptivos. Soy sana, siempre he estado
bien de salud, no tenía quistes, no sentía que
iba a tener problemas. Pero nunca pensé que
el estrés me iba a jugar una mala pasada”.
En el 2009 Carolina perdió su trabajo y a
los poco meses sufrió la terrible perdida de
su padre. “Fueron meses de angustia y desgastes, de no saber que iba a pasar con mi
vida, y me afecto hormonalmente, me tomó
otros 2 años poder embarazarme”, cuenta
Carolina.
Pero finalmente un día algo diferente
estaba ocurriendo: “Pospuse hacerme la
prueba lo más que pude porque no quería
seguir haciendome ilusiones. Al enterarme
no lo creía, sentía que estaba en una película, sentía que no me estaba pasando a mí,
y me dije: mi vida ya cambió para siempre”.
“Si no tuviera ese amor, nada sería posible.
El amor que sientes es tan grande es lo que
hace que sobrevivas todo”.
Carolina and her husband were planning
their life around a baby boy. They had
planned his room and the colors on the walls.
She planned how their relationship with their
son should be. However despite the desire to
have a little boy, Carolina felt strange when
people talked to her during her pregnancy
assuming the child was a boy: “It made me
upset, and did not understand why I felt that
way, I knew that I wanted a boy.” When the
doctor told her that she was expecting a girl,
that was the moment of bliss. That was the
first time she cried. It was only then when she
realized that she wanted a baby girl so bad
that she was afraid to even admit it to herself. “Deep down I always wanted a girl. And
now I want another child, “ she laughs.
El cuarto de Chiara fue tomando color muy
de a poquito, con la ayuda de familiares y
amigos que lo pintaron. Carolina organizó
todo con tiempo y mucha dedicación. No
quería que, por ser primeriza el parto la
tomara por sorpresa: “quería estar lista,
mi baby shower fue con tiempo, tenía todo
organizado planeado y listo porque no me
quería estresar”.
Cuando el gran día llegó, no fue solo un día,
sino que le tomó 58 horas a la pequeña decidirse a salir al mundo exterior: “Un parto
muy difícil pero a pesar de todo es el amor
más grande que he sentido en la vida”.
With tenderness and candor Carolina
confesses she is now more in love with her
husband than ever. Since their pregnancy
started, it has been a rediscovery between
them. She was reunited with her partner
and unconditional friend. Mike is a great father, with an impressive solidarity. “I found
a side of him that I think he didn’t even know
about himself .”
Of course, like all new parents, he was terrified with the idea at first. But with Carolina’s
help, he quickly overcame the fear and held
his daughter in his arms.
La rutina del matrimonio también
cambió, como cambia todo, sin embargo un
nuevo amor en la vida de ambos hace que
su amor como pareja sea aún mucho más
solido. “Si crees que tu relación va a fracasar
porque la vida sexual no es la misma que antes, entonces seguro que fracasará.”
Un consejo de Carolina para todos los
que están atravesando un momento tan
delicado y especial como este: “es importante hablar, entender que entre los dos están criando una hija. Además de compañero, amigo, tu marido tiene que entender que
el cambio es gigante pero todo a su tiempo se
acomoda”.
Por suerte Carolina no está sola,
tiene la ayuda de su marido, de sus familiares y el amor de todos sus amigos. Proceso
de aprendizaje y cambios, de reinventarse y
adapatarse, de ser madre y mujer a la vez.
Esta siendo parte de una revolución femenina por la que pasan cientos de mujeres cada
año, cómo seguramente la pasaron muchas
de las que están leyendo esto ahorita. Pero
es bueno ver, que todas pasamos por lo
mismo, que los altibajos y las hormonas nos
afectan a todas, en mayor o menor medida
pero todas estamos unidas en este maravilloso sentimiento. Todas somos puro amor.
Somos madres.
¡Muchas gracias Carolina!
Summer 2012 | 15
Your Clear
Medical Choice
Claramente, La Mejor Opción Para Su Salud
Medi-Cal and Medi-Care Proudly Accepted
Medical · Dental · Optometry · Mental Health · Specialty Services · Hospital Care · Pharmacy
805.647.6353
www.clinicas.org
Tratamiento de Fertilidad
Story by Rosaura Ríos
Photo by JOSE RAMIREZ
Es usted una de las personas que esté considerando someterse a un tratamiento de fertilidad para realizar el sueño
de su vida de convertirse en padre?, o sencillamente es uno
de los que les interesa saber que es la fertilidad y que tratamientos existen?. A continuación encontrara información
que le ayudara a responder esas preguntas.
El embarazo es el resultado de una combinación compleja
de factores y eventos. Aún cuando todo ande perfectamente
bien en cuanto a salud se refiere, la concepción puede llevar
tiempo.
Sin embargo, la fertilidad disminuye con la edad. Después
de los 35 años, las mujeres sufren cambios fisiológicos que
contribuyen en reducir la fertilidad de forma importante.
Cuando el embarazo no se da inmediatamente, las parejas comienzan a sentir ansiedad. Lo bueno es que con los
avances en la ciencia ahora existen opciones que ayudaran
a mejoran ese problema.
Si usted está preocupada, una buena manera de encarar el
tema es hablarlo con su médico o un especialista de fertilidad como un endocrinólogo.
Los puntos esenciales que su especialista considerara para
qué exista una fertilidad exitosa serán: Averiguara si hay un
equilibrio en la producción hormonal que permita el desarrollo de los óvulos y espermatozoides. Establecerá si hay
una abundante reserva ovárica y si la mujer está ovulando,
16 | www.divatu.com
y si los espermatozoides son de cantidad y calidad suficientes, y por ultimo determinara si tanto el aparato reproductor masculino como el femenino permiten la fertilización.
Si la mujer no está ovulando, tal vez su médico le recomiende tomar medicamento por vía oral para ayudar a producir óvulos que hagan posible la concepción. Si el hombre
o la mujer tiene problema en la producción de hormonas
estas puede reproducirse con inyecciones hormonales. Actualmente el paciente se puede administrar los tratamientos con dispositivos de inyección a sí mismo.
Existen una serie de técnicas modernas que ayudan al proceso natural de fertilización. Algunas veces pueden ser
fuera del organismo (es lo que se le conoce comúnmente
como fertilización in vitro) y algunas implican introducir
el espermatozoide al cuerpo de la mujer, además de aumentar el número de óvulos liberados en el momento de la
ovulación.
La duración dependerá del tratamiento utilizado, por lo que
lo mejor es que le pregunte a su médico cuánto durará cada
tratamiento.
Algunos de los estudios tendrán que repetirse. Así que es
importante no desesperarse, la paciencia será muy importante para que pueda lograr el tan anhelado sueño de la
paternidad.
Beverly Hills comes to Santa Paula
there is a classic hollywood charm in the air as the eager diner opens the door of the Mupu Grill in downtown Santa
paula. the fare is typically hollywood Americana with succulent porterhouse steaks, fresh crisp salads and scrumptious
sandwiches.
the atmosphere is nostalgic, the visitor can see photos of movie stars and even presidents. At the same time there is a
feeling of déjà vu – as if you have seen this place before but cannot quite place it. the answer comes as the operator, bill
Shiells, a kind man with a congenial smile and charm, explains how the Mupu Grill got its mojo.
“the simple elegant furniture is no ordinary furniture, it came from chasen’s restaurant in beverly hills and many actors
and actresses used to sit at these booths and tables,” he pointed out with unabashed pride. “the booths have numbers
and some of these stars used to request their favorite booth to sit at,” Shiells noted opening his arms to the spacious
dining room. “As a matter of fact, ronald reagan proposed to nancy in one of these booths and that booth is now at the
reagan library…or could be at Mupu Grill.
“the building has stood here for a long time and it has been a restaurant for more than 60 years. it was named after the
Mupu native American tribe that populated Santa paula in earlier times. An allegorical drawing of a native American
stands on the wall of the right dining room facing the bar. “the bar is the original one that was in chasen’s,” he added.
A fillmore native, Shiells worked at his family’s ranch but had a good feel for food preparation. “christmas and thanksgiving are my favorite time of the year for food and cooking.” his chefs follow his traditional methods in the kitchen and
bring in local residents who favor the home cooked flavor of the restaurant and occasionally sit at the long mahogany bar
that carries with it the history of hollywood luminaries.
With luck, bill Shiells will entertain listeners with stories about chasen’s or even his colorful stories about places he has
visited or lived in.
thursday and Saturday, nights you may even enjoy a chance to sing karaoke and to make the dining experience an event,
fridays soft guitar music. the Sunday brunch is a tasty and enjoyable feast along with afternoon live band. there is also
an outdoor dining area for those times when the diner prefers the natural Santa paula weather.
MUPU GRILL is located at 930 E. Main Street in historical downtown Santa paula.
(805) 444-5778
By Carlos J. Licea de Varona
Summer 2012 | 17
18 | www.divatu.com
Summer 2012 | 19
20 | www.divatu.com
Summer 2012 | 21
xt
en
sio
ne
s”
de
E
“E
sp
eci
al
Community among friends (Caf) was a vision of gus
Sanchez, operations Manager for Republic Services, Inc.
in oxnard, California. He felt that bringing together
local businesses’ and charities as partners would benefit both of their individual endeavors. networking and
partnering became the mission and Community Among
Friends was born.
Since that first breakfast almost one year ago with about
5 individuals attending, to the
May 2012 breakfast with almost
50 people attending, CAF became
a non-profit organization that
raises money for
other non-profit
agencies in the
community.
CAF’s premier
event on June 30,
2012, A Progressive Poker Party
featuring 4 restaurants in downtown oxnard, Sugar
Beets, 5th Street Steak and Seafood, The Kitchen and Fresh
and Fabulous raised monies benefiting 5 charities, Boys
and Girls Club of Oxnard, Food Share of Ventura County,
Safe Kids, Operation School Bell and The Salvation Army,
Oxnard.
Community Among Friends will be raising money at
other events in the future with 5 more charities as beneficiaries of funds raised.
Lunes-Viernes 10 am -6 pm
Sabado 9 am - 5 pm
Color
Rayitos
Peinados
Extensiones
Permanentes
Corte y Tratamientos
(805) 486-4797
Beauty By Us
HAIR DESIGN
101 N. A Street Oxnard, Ca. 93030
All women experience different symptoms, aches, and pains during
pregnancy. If you are pregnant, you ought to know that your body and
the baby’s change dramatically daily. So, to start working toward a healthy
pregnancy, you must start from even before you conceive. The following
steps will help you in this wonderful stage of your life.
First, visit your doctor, he or she will set you in the right path to a successful
pregnancy. Second, eat daily a balanced and healthy diet. And third, do
moderate exercise; it will help you to get back in shape right after the baby is
born.
Furthermore, intake of prenatal vitamins is extremely important. Among
these nutrients, folic acid plays a vital role, for studies say that it might be
capable to prevent by up to 40 percent the risk of autism in newborns.
ÁCIDO FÓLICO REDUCE EL RIESGO DE AUTISMO
Mantener una dieta saludable y rica en vitaminas durante el embarazo
es indispensable. Sin embargo, toda mujer que espera un bebé debe,
adicionalmente, tomar ácido fólico ya que éste ayuda a reducir el riesgo
de autismo en el nuevo bebé. El ácido fólico es una substancia esencial
para el desarrollo del cerebro del feto durante la gestación, así como
durante el primer año de vida del bebé. Hay estudios que demuestran
que un consumo adecuado de este nutriente reduciría casi en 40 por
ciento el riesgo de que el bebé sufra de autismo u otros problemas
cerebrales.
Story by Natividad Ríos-Sipes
Photo by JOSE RAMIREZ
22 | www.divatu.com
Por tanto, si estás embarazada, recuerda estas tres recomendaciones
para llegar a buen término: visitar al médico regularmente, ingerir una
dieta saludable, y hacer ejercicios ligeros durante el embarazo. Ah, y por
último, ¡Felicidades!
Splashing Radiant
BEAUTY THIS SUMMER
Story by AnTonIo ToMAS
Photos by SnAB & EvoLvE PHoTogrAPHY
Let’s get real…from pool parties to lazy beach days to
BBQ’s; the California Summer time provides a wide array
of fun places to visit and activities to do, but it is important
to remember that taking care of your skin is crucial during
this sizzling, hot season. When you think of taking care of
your skin, you must think of what you are doing internally,
not just externally.
STAY HYDRATED AND MOISTURIZE
My number one recommendation is to stay hydrated by
drinking lots of water. It helps and improves many bodily
functions including digestion, absorption, circulation,
and excretion.
Another tip for this season is to always moisturize and
use sun block, not just on those long days spent lounging
on the beach, but even if you’re stepping out to your vehicle and are only in the sun for a short time. The sun ages
the skin; therefore, if you are into tanning, please skip
tanning your face. Believe me, your skin will thank you.
Invest in a good eye cream to apply every night. I love Super Restorative Total eye Concentrate from Clarin’s and
Chanel skin care products.
Now let’s get down to the nitty gritty about my make up
tips to maintain that beautiful Summer glow.
DON’T MAKEUP, MAKEEVEN
I usually replace my foundation for a tinted moisturizer,
and I prefer a shade or two darker than the face skin to
even out the body and face complexion. I recommend
“Beauty Balm” by Too Face, it is a light-diffusing pigment,
oil free moisturizer, and most importantly it has SPF20
for all skin types. The texture of this product is fantastic
and it makes the skin radiant and flawless.
Next is concealer. I prefer Makeup Forever’s concealers
for a fabulous coverage. If you prefer a matte finish, after
you apply the balm and concealer, let the product dry for
about five minutes and set it with a loose powder. Try Bare
Minerals in a matte finish.
LIPS AND EYES THAT SHINE
Follow with the Napoleon Perdis, “Red Carpet Set” palette
that includes some of the most requested lip colors this
Summer: vibrant coral, orange blushes and four Summer shades for eye shadow. Too Face also has an amazing
Summer Eye Palette from mattes to shimmers to bright
coral. For the lips try Benefit’s lip stains from the original
Benetint to Coralista, and to my personal favorite Chacha.
These can all be found at your nearest Benefit counter.
SAY GOODBYE TO MAKEUP MELTDOWNS
For those women who spend time at the pool you might
want to try Cargo’s waterproof bronzer, eye liner and mascara. These are all great products that maintain that natural Summer look even in the water!
Hope you all found these make up tips helpful, however
don’t forget the essentials: moisturize, use sun block and
drink plenty of water for that radiant summer glow.
Summer 2012 | 23








 



















 



oxnard
Greyhound
Santa barbara Greyhound
201 e. fourth
St., Suite #101
224 chapala St.
(805) 487-2706



 








Bellizima



 











Salon













(805) 965-7551










 


















 











Susie Bello
Stylist / Make-Up Artist
805.445.1947
2429 E. Ventura Blvd. • Camarillo, CA 93010







 














Ventura
Adult and Continuing
Education








(VACE) ofrece
personas
que
hablan
 




español las siguientes clases:
•Inglés
(desde principiantes hasta avanzados, en la mañana y la tarde)
•preparación y pruebas de GED en español
(GED es una cer tiicación equivalente al diploma de
escuela prepatoria)
•preparación de ciudadanía
( requiere suuciente inglés)
*Estas clases son gratis aparte de inscripci ó n anual de $10.
Nuestro Technology Development Center
(Centro de Desarrollo de Tecnología)
ofrece personas que hablan inglés :
•una variedad de opciones de formación profesional
que llevan a certiicación profesional
(servicio de colocación de trabajo esta incluido, y ayuda nanciera
está disponibles)
•clases nocturnas para estudiantes que deseen mejorar o
aprender nuevos conocimientos de informática
Estamos ubicados en 5200 Valentine Road en Ventura
(muy cercano a donde Victoria Avenue encuentra la autopista 101).
24 | www.divatu.com
Para más información llame (805)289-7925
o visita nuestro sitio web en www.vace.com
Summer 2012 | 25
26 | www.divatu.com
Alamo to Remember
When visiting The Alamo Restaurant in Newbury Park,
prepare for a dining experience that will keep you coming
back to this friendly family-run eatery for more.
Every detail, from its clean and spacious dining area to its
meticulously kept kitchen is lovingly supervised by ownerrestaurateur, Stephen P. Vasquez, who has framed the perfect
setting for authentic Mexican cuisine.
From his excellent steak picado to his grandmother’s tortillas
de harina, every detail is a touch of gastronomic art. Taste
these tortillas, please.
“These tortillas are the way my grandmother used to make
them,” said Vazquez. “She was from Sonora, Mexico and she
did not like corn tortillas so she made these tortillas de harina and has continued making sure these are the authentic
tortillas.”
How good is the food? People come from miles around to
his establishment no doubt because of the fond memories
the name Alamo Restaurant brings back.
The original Alamo was located near the Ventura County
Government Center. Vasquez only bought the Newbury
park establishment and later opened another one in
Agoura Hills.
Vasquez, a jovial man with an easy smile has his own
memories of that original venue. As a young man and
looking for work he answered an advertisement for a
waiter position. His inexperience was evident “and I
was fired on the first day on the job,” he added.
He did not give up. He worked at Sambo’s restaurant in Oxnard and eventually came back becoming one of the managers of the Alamo chain that at one
time owned six restaurants in the area.
Hit with hard economic times, then owner Robert Campos tried to diversify
the menu to attract more customers but it did not work. “The restaurant had
everything from Chinese food to Pizza,” he pointed out raising his eyes heavenward. “Mr Campos said the Alamo was a California restaurant.” But the menu
diversification did not work.
“Maybe that is not what people expected because the Alamo had been a Mexican restaurant. There is even a nice allegorical tale to this eatery.
“In the restaurant, prominently displayed in an enclosed case was the costume
John Wayne used during the filming of the 1961 film Remember the Alamo,’ he
noted ‘But the costume disappeared sometime before I acquired the restaurant.’
And the rest is restaurant history. “When Mr. Campos died, his wife asked
me to help her run the restaurant and eventually asked me if I wanted to buy
this place,” he said opening his arms as if to embrace the whole venue. I did not
have the money, so I talked it over with my parents and we gathered the money
among family and friends.”
And the success formula was to return to its Mexican cuisine roots including
those Tortilllas de Harina from Sonora that abuelita used to make.
“My father is very happy to have been included as owner,” and his father, Robert
Vasquez, holds court as host of the restaurant that gives this place the zest of the
Vasquez clan.
‘My father comes from a family of 14 and he is the life of the party. The fiesta
does not start until my father arrives.’
A nephew, Christopher Vasquez, son Mark Vasquez, and other family members
serve the tables and operate the register as well as Gary Cabello
a family friend “I have known ever since he was in high school.”
And this family crew “are all the people I trust to run this restaurant and take care of its clientele.”
And even though Vasquez has done his stint as chef whose favorite creation is the steak picado, “now I leave that up to the chefs
and do not interfere with them. I taste the food and make sure
it is up to par but I let them do their own cooking.’ he said.
As to other amenities, the restaurant features a full sports bar
with a 52 inch LCD screen where patrons can enjoy Los Dodgers playing while savoring their favorite spirit.
Overall, an outstanding experience with specials such as Tex
Mex Buffet, Margarita Thursday and and enjoyable Happy
Hour from 3 to 5 p.m.
By Carlos J. Licea de Varona
The
Mexican Grill & Cantina
2311 Borchard Road
Newbury Park, CA 91320
T. 805. 498.3115
5617 Kanan Road
Agoura Hills, CA 91301
T. 818.889.5092
Summer 2012 | 27
28 | www.divatu.com
Destination Weddings…
A New Trend!
Story by AHMI AYALA
Before you say “I do,” Wouldn’t you like to get married on an exotic
island, or a remote beach in the Caribbean? Destination weddings
are becoming an alternative choice for couples that want to avoid
having to arrange for a venue, caterer, seating arrangements and
everything that comes with a traditional wedding and the expensive price tag.
Many couples are choosing to have a destination wedding because
they want their wedding day to feel special and personal to them,
or just simply because they want to simplify the entire process. It’s
a way to get your entire family and friends involved and interested.
Destination weddings have increased in popularity for several reasons. There’s couples who are on budget that don’t want to spend
on things they feel are unnecessary or don’t want the big production that comes with it. There’s also couples with a smaller guest
list in mind, or even those that plan on reserving the entire resort
for a really big guest count, and lets not forget there’s also those
that are getting married for the second time and want to do it a
little different the second time around.
There are resorts and hotels around the world that take care of everything for you, from your marriage license, priest or minister,
flowers and photographer, your wedding cake, champagne toast
and your wedding reception. Whether the special day involves just
the two of you or whether you’ll be inviting friends and relatives to
join in the occasion, a destination wedding can be a way to create
wonderful memories.
Summer 2012 | 29
Vivianas Secret
Boutique
408 S. A St.Oxnard, Ca. 93030
805-336-8585
Email: [email protected]
Busca Diva tú!
de Otoño
“Mujeres
Empresarias”
Look for our
Fall issue
featuring
“Business
Women”
and “Political
Countdown”
30 | www.divatu.com
140West5thSt.
Oxnard,CA93030
MISSION TUXEDO
(805) 483-8888
www.missiontuxedos.com
Summer 2012 | 31
Law Offices of
Peyman& Rahnama
INJURY LAWYERS
For over 15 years the Attorneys of Peyman & Rahnama have been working in our communities, protecting the
rights of innocent victims. No one can set a price on suffering and pain, or the loss of a loved one, and at times like this
you need the strength, honesty and skill of a trusted law firm. The lawyers and staff of Peyman & Rahnama have the
professional and ethical foundation, combined with the experience, resources and knowledge that their clients have
grown to trust. We specialize in PERSONAL INJURY, WORKERS’ COMPENSATION & WRONGFUL DEATH,
PROFESSIONAL LIABILITY, AND MEDICAL MALPRACTICE.
L
os abogados en Peyman & Rahnama han trabajado en nuestras comunidades por mas de 15 años,
protegiendo los derechos de las inocentes víctimas. Nadie puede fijarle un precio al sufrimiento y al dolor, o a la
perdida de un ser querido,y en esos momentos usted necesita la fuerza, honestidad y las habilidades de un bufete
confiable de abogados. Los abogados y el personal de Peyman & Rahnama poseen el fundamento profesional y
ético, junto con la experiencia, los recursos y el conocimiento en los cuales sus clientes han llegado a confiar. Nos
especializamos en DAÑOS CORPORALES, COMPENSACIÓN AL TRABAJADOR Y HOMICIDIO CULPOSO,
RESPONSABILIDAD PROFESIONAL, Y NEGLIGENCIA MEDICA.
For your convenience, we have offices located throughout Southern California:
Calexico, San Diego, Los Angeles and Oxnard
Law Offices of Peyman & Rahnama
555 South “A” Street, Suite 155 • Oxnard, Ca 93030
Tel: 805-351-3722 • Fax: (805) 981-1949
www.peymanrahnama.com

Documentos relacionados