Caravaggio T + F.indd
Transcripción
Caravaggio T + F.indd
P3 UL 07/07 CARAVAGGIO PA G E 1 / 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS DESIGNED BY CECILIE MANZ T + F . 0 1 / 2 0 0 9 . PA G E 1 / 2 ø400 mm H: 510 mm/ H: 20 1/8" ø400 mm/ ø15 6/8" H: 1515 mm ø200 mm T Light source: E27 max 40W/ Megaman E27 Liliput Plus max 15W Weight: 3.2 kg/7 lbs P3 Light source: E26 max 200W (type A lamps) H: 517 mm Weight: 2.2 kgs/4.8 lbs F Light source: E27 max 150W/ Megaman E27 Liliput max 30W/ Megaman E27 Clusterline max 60W Weight: 10 kg/22 lbs ø330 mm ø180 mm UL LISTED 2 3 4 5 1 2 3 4 ON / OFF 5 Caravaggio T + F.indd 1 6 23/01/09 15:27:14 INSTALLATION INSTRUCTIONS T + F . 0 1 / 2 0 0 9 . PA G E 2 / 2 MOUNTING I N S T RUCT I O N VIGTIGT! IMPORTANT! BITTE BEACHTEN! IMPORTANT! IMPORTANTE! Compruebe que la lámpara Toujours couper le courant Beim Anbringen der Lampe When installing or working Vær opmærksom på, at no está conectada a ningún ou débrancher la lampe bzw. bei Arbeiten daran with the lamp, make sure it lampen ikke er tilsluttet generador en el momento lors de l’installation ou de muss diese vom Stromnetz is not connected to a power strøm, når den .installeres . de su instalación o enréparation. Cette guarantie getrennt sein. Die Garantie P 1 / P 2 U L 0 7 / 0 7 PA G E 2 / 2 source. This warranty does eller der arbejdes på den. cendido. Esta garantía no ne couvre pas les dégâts réerstreckt sich nicht auf not cover damage resulting cubre daños causados por Garantien dækker ikke sultant d’un usage incorrect Schäden, die durch unfrom misuse or abuse, uso inapropiado o abuso, skader forårsaget ved ou abusif, d’un manque sachgemäße Anwendung, falta de atención razonable lack of reasonable care, d’entretien raisonnable, mangelnde Instandhaltung fejlagtig anvendelse eller (ver arriba), la conexión affixing any attachment not de la fixation d’accessoires oder Einbau nicht im Liefemishandling af lampen, de cualquier accesorio provided with the product, non fournis avec le produit, rumfang enthaltener Teile, manglende pleje, påføring no suministrado con el IMPORTANT! IMPORTANTE! IMPORTANT! de la modification de tout alteration of any attachtechnische Veränderungen, af uautoriserede dele, producto, la alteración de accessoire d’origine, de la Verlust von Teilen oder ments factory installed, un accesorio instalado en la forandring af det fabriksperte de pièces ou ducouper rac- le courant Anschluss an eine nicht lossthe of parts or subjecting When installing or working with lamp, Compruebe que la lámpara no está Toujours débrancher la fábrica, ou la pérdida de partes færdige produkt eller dele cordement de l’appareil à dem Zweck entsprechende the fixture to any electrical o utilizaroulade unidad con cumake mistede sure it isdele not eller connected to a conectadaStromversorgung a ningún generador en el lampe lors de l’installation réparation. toute source d’alimentation deraf, entstanservice other than specified alquier otro propósito que celle ne couvre power source. This warranty does not cover momento den de su instalación encendido.électrique autre Cetteque guarantie pas les dégâts sind. Es dürfenokeine tilslutning af produktet på no sea el servicio eléctrico for proper use. Products spécifiée. Les produits technischen Veränderungen anden visresulting end foreskrevet. damage from misuseshould or abuse, lackmodified Esta résultant d’un usageespecificado. incorrect ouLos abusif, productos not be in garantía no cubre daños causados por ne doivent pas en aucun an der Lampe vorgenomno deben manipularse Produktets formcare, må ikke of reasonable affixing any attachment uso inapropiado o abuso, faltaein de atención d’un manque raisonnable, de de la any way. Any modification cas être modifiés. Toute d’entretien men werden, da dies ninguna manera. Recuerde modificeres. modificercompromise peut comnot providedEnwith the product,may alteration of safety razonable erhebliches (ver arriba),Sicherheitsrisiko la conexión de modification fixation d’accessoires non fournis avec podría le que al manipularlos ing af produktet kan mindla sécuritéde ayant causing to mit sich bringt. Im Falle poner endepeligro any attachments factory installed, lossthe of appliancecualquier accesorio no suministrado conpromettre el produit, la modification tout su seguripour résultat que l’applique ske sikkerheden. Lightyears become dangerous. Lighttechnischer Veränderungen dad, por lo que aparato parts or sig subjecting the fixture years to anydeclines all responsiproducto, kann la alteración de un accesorio accessoire d’origine, de la perte de elpièces ou soit dangereux. Lightyears påtager ikke ansvaret podría resultar peligroso. die Fa. Lightyears décline toute résponsabilité electrical service other than specified for instalado en la fábrica, la pérdida de partes o du raccordement de l’appareil à toute source Lightyears declina cualquier nicht haftbar gemacht bility for products that have for modificerede produkter. des produits modifiés. En électrique responsabilidad werden.con Sollte das Kabel proper Products should not be modified. modified If the utilizar cualquier otro d’alimentation autre quederivada celle been cable la unidad Hvis deruse. forårsages skade cas de défectuosités sur de la manipulación de los Beschädigungen aufweisen, is damaged, it shouldpropósito be på ledningen, så skal denne in any way. Any modification may que no sea el servicio eléctricole cable, il est spécifiée. Les produits ne doivent pas en conseillé de productos. Si aparecen ist es von einem Fachmann by atoqualifiedespecificado. elecudskiftes af ensafety autoriseret compromise causing thereplaced appliance Los productos deben le faire remplacer aucun par cas une être modifiés. danosToute en el modification cable, este auszuwechseln, umno Unfälle to avoid accidents. elektriker for at undgåHightowertrician personne qualifiée afin podra ser reemplazado zu vermeiden. Transportbecome dangerous. Group manipularse de ninguna manera. Recuerde peut compromettre son utilisation et la por Damages occurring during d’éviter tout accident. Cette una persona calificada para skader. Beskadigelse under schäden fallen nicht unteren peligro declines all responsibility for products that que al manipularlos podría poner rendre dangereuse. Hightower GroupLos daños transit are not covered by guarantie ne couvre pas les evitar accidentes. transporten dækkes ikke af diese Garantie. dégâts survenus entoute cours résponsabilité ocurridosdes durante el tránsito warranty. have been modified. Damagesthis occurring su seguridad, por lo que el aparato podría décline produits denne garanti. de transport. no están porles esta Fehlerbehebung during transit are not covered by this resultar peligroso. Hightower Group declina modifiés.Cette guarantie ne cubiertos couvre pas garantía. Troubleshooting cualquier responsabilidad Wenn die Lampederivada nicht warranty. de la Dépannage dégâts survenus en cours de transport. Fejlfinding If the fixture does not work: funktioniert, ist wie folgt Localización de fallas Hvis produktet ikke virker: Si l’applique ne fonctionne manipulación de los productos. Los daños vorzugehen: 1. Turn off electrical power Si la lámpara no funciona: 1. Sluk for strømmen og ocurridos durante tránsito no Troubleshooting Dépannage 1. Strom el abschalten undestán pas: and check all wire connec1. Apague la lámpara y 1. Couper le courant et tjek alle ledningsforbinalle Verbindungen kontrolcubiertos por esta garantía. If the fixture does not work: tions. Si l’appliquede ne fonctionne pas las : conexiones revise todas vérifier le branchement delser. lieren. de los cables. 2. Check fuse or circuit tous les fils. 2. Sicherung bzw. Siche2. Tjek sikring eller afbryder 2. Revise el fusible o el breaker 2. Vérifier le1.fusible oulelecourant et vérifier le 1. Turn power and checkand all have a qualiLocalización de fallas überprüfen Couper rungsautomat og få detoff omelectrical nødvendigt cortacircuitos y reemplácelo disjoncteur et le remplacer fied electrician replace if undno ggf. Durch einen Eleksi es necesario. wireafconnections. Si la lámpara funciona: les fils. skiftet en autoriseret si nécessaire. branchement de tous necessary. triker ersetzen lassen. 3. Verifique que la et bombilla 3. Vérifier que l’ampoule est elektriker. 2. Check fuse or circuit breaker have 2. Vérifier le fusible ou le disjoncteur le 3.and Check to make sure light 3. Glühbirne auf ordestá en buenas condiciones. marche. si nécessaire. 3. Tjek at lyskilden virker. replace bulb is in working order. a qualified electrician if necessary. 1. Apaguenungsgemäße la lámpara y revise todas las en bon état deremplacer Funktion überprüfen. Garantía limitada 3. Check to make sure light bulb is in conexiones de los cables. 3. Vérifier que l’ampoule est en bon état Garantie limitée Begrænset garanti Limited warranty Lightyears garantiza esta ses working order. 2. Revise elBeschränkte fusible o el Gewährleiscortacircuitos y Lightyears garantit de marche. unidad contra defectos de Lightyears warrants against Lightyears garanterer appliques contre les materiales o mano de obra tung si es necesario. defects in materials or reemplácelo for mangler eller fejl i défauts de matières ou de Dieque Fa. la Lightyears Limited warranty 3. Verifique bombillaleistet está en buenas limitée durante un período de workmanship for a period fabrication Garantie pendant une produktet eller i den hånddos (2) años a partir de la zwei (2) Jahre Garantie période de Hightower deux (2) années of twodefects (2) years Hightower Group warrants against in from date condiciones. Group garantit appliques værksmæssige udførelse i fecha deses compra, y acuerda auf alle Material- und à compter de la date de purchase op til to (2)orårworkmanship fra anskaf- for of materials a period of for use, and contre les défauts de matières de opción, reparar o, aou nuestra Herstellungsfehler (ab dem l’achat pour l’installation agrees to repair or at our una felsesdatoen, udfører und behält two (2) yearsog from date of purchase for use, Garantía Verkaufsdatum) limitada fabrication pendantreemplazar une période deunidad deux (2) et accepte de réparer ou, option replace a defective defectuosa sin cargo. reparation vælgerorefter sich vor, die Lampe esta zu repaà son choix, de remplacer and agreeseller to repair at our unit option replace Hightower Group garantiza unidad années à compter de la date de l’achat pour without charge. rieren oder ohne Berecheget valg at bytte enheden un appareilet accepte Mantenimiento recomena defective unit without charge. contra defectos de materiales o mano degratuitement l’installation de réparer ou, à son nung umzutauschen. défectueux. uden omkostninger. Recommended mainteobra durante un período de dos (2) años a choix, de remplacer dado: gratuitement un appareil Apagar/Encender: La nance: Empfohlene Pflege Entretien recommandé Recommended maintenance partir de la fecha de compra, y acuerda défectueux. pantalla debera estar en Anbefalet vedligeholdAn/Aus: Der Lampenschirm On/off: The lampshade Allumage/extinction : posicion vertical cuando Dust: remove with dry soft cloth. reparar o, darf a nuestra reemplazar una else nur in opción, aufrechter Posimust be in a vertical posiL’abat-jour doit être en este encendida o apagada. Tænd/sluk: Lampeskærmen Stains: remove with soft cloth tion withswitching a mild on or off. unidad defectuosa sin cargo. Entretien recommandé tion an- oder ausgeschaltet position verticale, lors de Cambio de bombilla: En skal være i or lodret posi- Wipe gently werden. l’allumage ou de l’extinction : nettoyer avec undechiffon sec dishwater alcohol. with athe drylight bulb: La poussière la lampara mesa, se Changing Wechsel der Leuchtmittel: tion, når den eller du luminaire. debe quitar el tornillo de The handle on top of Mantenimiento the et doux. soft cloth (i.e.tændes cotton). recomendado Deckel am Lampenkopf Changement d’ampoule: slukkes. la manija y se levanta la lamp must be unscrewed Marques : nettoyer avec un chiffon doux de Polvo: elimine los restosund de polvo aufschrauben Lam- utilizando Pour la lampe de table, pantalla. En la lampara Lyskildeskift: På bordlampen and the shade lifted off. penschirm entfernen. Bei dévisser la poignée et retirer piso, se puede cambiar imbibé avec du savon vaisselle doux ou de para ello un trapo suave y seco. skrues håndtaget af og The light bulb on the floor der Bodenleuchte kann das l’abat-jour. Pour la lampe la bombilla sinavec tener l’alcool. Essuyer soigneusement unque elimine las manchas utilizando un skærmen løftes op. På gulvlamp can be changedManchas: withLeuchtmittel auch ohne Entde sol, l’ampoule peut quitar la pantalla. lampen kan lyskilden skiftes chiffon sec et doux (par exemple trapo suave impregnado con un poco deêtre changée out removing the shade. fernen des Lampenschirms Polvo: Elimine de los coton). restos de sans retirer uden at fjerne skærmen. ausgetauscht werden. Pase polvo utilizando para ello l’abat-jour. o con alcohol. agua con jabón un trapo suave y seco. Staub: Mit einem suave trockenen Enlever avec chifDust: Remove with dry soft Støv: Fjernes med en tør cuidadosamente un trapo seco (p.Poussière: ej., Manchas: Elimine las manTuch abwischen. fon sec et doux. cloth. blød klud. de algodón). chas utilizando un trapo Flecken: Mit einem Tuch Marques: Enlever avec chifStains: Remove with soft Pletter: Fjernes med en blød suave impregnado con un und mildem Spülmittel fon doux avec de lavasse. cloth with mild dishwater. klud og en mild opløsning poco de agua con jabón. Essuyer doucement avec abwischen. Vorsichtig mit Wipe gently with a dry soft af opvaskevand. Aftørres Pase cuidadosamente un un chiffon sec et doux (px. einem trockenem Tuch cloth (i.e. cotton). trapo suave seco (p. ej., de forsigtigt med en tør blød coton). abreiten (z.B. Baumwolle). algodón). klud (f.eks. bomuld). Lightyears North American representative: Hightower Group · New York Design Center Lightyears A/S · Balticagade · DK-8000 Aarhus C · NY Tel.10016 +45 8730 · Fax3509 +45 8730 1249260 · [email protected] · www.lightyears.dk 200 Lexington Avenue, 15 Studio 1316, New York, · Tel.1240 212 725 · Fax 206 3287 · www.hightoweraccess.com Caravaggio T + F.indd 2 Lightyears A/S · Balticagade 15 · DK-8000 Aarhus C · Tel. +45 8730 1240 · Fax +45 8730 1249 · www.lightyears.dk 23/01/09 15:27:17