Panel BCU (120)

Transcripción

Panel BCU (120)
Panel BCU (120)
A
B
BCU 120
Battery Control Unit
Panel BCU
4
Unterspannungswarner
Verwendungszweck
Das Panel BCU (120) ist ein optischer und akustischer Unterspannungswarner als Zubehör zum Batteriewächter BCU 120.
Das Gerät ist für den Einbau in Caravans, Motorcaravans und
Boote bestimmt.
Beschreibung
Eine blinkende LED (Bild A – 1) warnt vor einer bevorstehenden Abschaltung der Verbraucher bei ca. 11 V. Ein Intervallton
signalisiert die Abschaltung der Verbraucher bei ca. 10,8 V.
Einbauanweisung
Sicherheitshinweise
Die Montage und der Anschluss von elektrischen Geräten
muss grundsätzlich durch geeignetes Fachpersonal erfolgen!
Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr getrennt ist! Netzstecker ziehen!
Benutzen Sie zum Anschluss des Panels nur die mitgelieferten
Leitungen und Teile.
Benutzen Sie nur geeignetes und einwandfreies Werkzeug.
Inbetriebnahme
Das Gerät ist in Betrieb, sobald das Anschlusskabel angesteckt und der Batteriewächter BCU 120 betrieben wird.
Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
Instandsetzung
Nehmen Sie keine Instandsetzungsarbeiten oder Veränderungen am Gerät vor. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder
an den Truma Service (siehe Serviceheft oder www.truma.com).
Entsorgung
Das Gerät ist gemäß den administrativen Bestimmungen
des jeweiligen Verwendungslandes zu entsorgen. Nationale
Vorschriften und Gesetzte (in Deutschland ist dies z. B. die
Altfahrzeug-Verordnung) müssen beachtet werden.
Technische Daten
Frontplatte
Umgebungstemperatur
Länge
Breite
Höhe
Gewicht
Aluminium
-20 °C bis +50 °C
58 mm
40 mm
25 mm
50 g
Schließen Sie das Gerät nur gemäß des mitgelieferten Anschlussplanes an!
Einbau
Der Einbau in Fahrzeuge muss den technischen und administrativen Bestimmungen des jeweiligen Verwendungslandes
entsprechen (z. B. nach EN 1648). Nationale Vorschriften und
Regelungen müssen beachtet werden.
In anderen Ländern sind die jeweils gültigen Vorschriften zu
beachten.
Den im Umkarton befindlichen Beipack (Zubehör) entnehmen
und auf Vollständigkeit prüfen:
1 Gebrauchs- und Einbauanweisung
1 Anschlusskabel, 5 m lang
2 Befestigungsschrauben
Das Panel an einer vor Feuchtigkeit und Nässe geschützten
Stelle einbauen.
Ausschnitt ( 30 mm x 39 mm) für das Gerät herstellen.
Das Gerät und den Batteriewächter BCU 120 gemäß Anschlussplan (Bild B) mit dem mitgeliefertem Kabel verbinden.
Das Gerät mit den mitgelieferten Schrauben befestigen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Low-voltage warning device
Intended use
The Panel BCU (120) is a visual and acoustic low-voltage
warning device available as an accessory for the battery monitor BCU 120. The device is designed for installation in caravans, campers and boats.
Description
A flashing LED (Fig. A - 1) warns that the consumer is about
to be shut down at approx. 11 V. An intermittent tone signalizes that the consumer has been shut down at approx. 10.8 V.
Installation instructions
Safety instructions
Only qualified technicians may assemble and connect electrical devices!
Ensure that the power supply has been disconnected! Disconnect the mains plug!
Only use the supplied lines and parts to connect the panel.
Only use suitable and fully functional tools.
Taking into operation
The device is operational as soon as the connection cable is
inserted and the battery monitor BCU 120 is operated.
Only wire the device as specified in the supplied wiring
diagram!
Maintenance
Clean the device with a dry and fluff-free cloth.
Installation
Installation in vehicles must accord with the technical and
administrative provisions of the individual country of use
(e.g. EN 1648). The national legislation and regulations must
be observed.
Repairs
Do not repair or modify the device. Please contact your dealer
or the Truma Service (see service manual or www.truma.com).
Disposal
The device must be disposed of in line with the administrative
regulations of the respective land in which it is used.
National regulations and laws (in Germany, for example,
the Altfahrzeug-Verordnung [old vehicle directive]) must be
observed.
Technical data
In other countries always observe the respectively valid
regulations.
Remove the equipment pack (accessories) and check it is
complete:
1 instructions for installation and use
1 connection cable, 5 m long
2 mounting screws
Install the panel in a place that is protected from damp and wet.
Front plate
Aluminum
Ambient temperature
-20 °C to +50 °C
Width
58 mm
Height
40 mm
Depth
25 mm
Weight
50 g
The right to effect technical modifications is reserved!
Cut out an opening (30 mm x 39 mm) for the device.
Connect the device and the battery monitor BCU 120 with the
supplied cable as specified in the wiring diagram (Fig. B).
Attach the device with the supplied screws.
Sous-tension disponible
Instructions de montage
Utilisation
Le panneau BCU (120) est un indicateur visuel et acoustique de sous-tension disponible comme accessoire pour le
contrôleur de batterie BCU 120. Cet appareil est conçu pour
le montage dans les caravanes, les caravanes à moteur et les
bateaux.
Consignes de sécurité
Le montage et le raccordement d‘appareils électriques doivent
toujours être réalisés par du personnel qualifié !
Description
Une LED clignotante (figure A – 1) indique la déconnexion
imminente des appareils électriques à env. 11 V. Un signal
sonore intermittent indique la déconnexion des appareils
électriques à env. 10,8 V.
N‘utiliser que les conduites et les pièces fournies pour raccorder le Panel.
Mis en service
L‘appareil se met en marche dès que le câble de raccordement est branché et que le contrôleur de batterie BCU 120
est mis en marche.
Branchez impérativement l‘appareil en respectant le schéma
de câblage fourni !
Entretien
Nettoyer l‘appareil avec un chiffon sec, sans peluche.
Réparation
N‘effectuez aucune réparation ou modification sur l‘appareil.
Contactez votre revendeur ou le service Truma (voir carnet
d‘entretien ou www.truma.com).
Élimination
L‘appareil doit être éliminé conformément aux règles
administratives du pays d‘utilisation. Les prescriptions et lois
nationales doivent être respectées (en Allemagne, il s’agit par
exemple du décret sur les véhicules hors d’usage).
Caractéristiques techniques
Veillez à ce que l‘alimentation électrique soit coupée ! Retirez
la fiche d‘alimentation !
Utilisez uniquement des outils adaptés et en parfait état de
fonctionnement.
Insertion
Le montage dans les véhicules doit répondre aux dispositions
techniques et administratives définies par les pays dans lesquels les appareils sont utilisés (par ex. norme EN 1648). Les
prescriptions et les réglementations nationales doivent être
respectées.
Dans les autres pays, observer les consignes en vigueur.
Sortez les pièces (accessoires) fournies dans le carton d‘emballage et vérifiez si elles sont au complet
1 Mode d’emploi et instructions de montage
1 Câble de raccordement, 5 m de long
2 vis de fixation
Insérer le Panel à un endroit protégé de l‘humidité et de l‘eau.
Faire une découpe (30 mm x 39 mm) pour l’appareil.
Plaque frontale
Aluminium
Température ambiante
-20 °C à +50 °C
Longueur
58 mm
Largeur
40 mm
Hauteur
25 mm
Poids
50 g
Sous réserve de modifications techniques !
Raccorder l’appareil et le contrôleur de batterie BCU 120
conformément au schéma des connexions (figure B) avec le
câble fourni.
Fixer l‘appareil avec les vis fournies.
Bassa tensione disponibile
Scopo d’impiego
Il pannello BCU (120) è un segnalatore ottico ed acustico di
bassa tensione disponibile come accessorio per il sistema di
controllo delle batterie BCU 120. L‘apparecchio è adatto all‘impiego in caravan, motocaravan e barche.
Descrizione
Un LED lampeggiante (figura A – 1) segnala un imminente
scollegamento delle utenze a circa 11 V. Un segnale acustico
intermittente segnala lo scollegamento delle utenze a circa
10,8 V.
Istruzioni di montaggio
Indicazioni di sicurezza
Il montaggio e collegamento di apparecchiature elettriche
deve essere effettuato esclusivamente da personale elettrico
competente!
Assicurarsi che l‘alimentazione di corrente sia disinserita!
Estrarre la spina elettrica!
Per il collegamento del pannello utilizzare soltanto i cavi e i
pezzi forniti!
Utilizzare soltanto strumenti idonei e ineccepibili.
Messa in funzione
L‘apparecchio entra in funzione non appena il cavo di allacciamento viene collegato ed il sistema di controllo delle batterie
BCU 120 viene azionato.
Manutenzione
Pulire l‘apparecchio con un panno asciutto e antipilling.
Riparazione
Non eseguire lavori di riparazione o modifiche all‘apparecchio.
Rivolgersi al rivenditore di fiducia o al servizio d‘assistenza
Truma (vedi libretto d‘assistenza o www.truma.com).
Smaltimento
L‘apparecchio deve essere smaltito secondo le disposizioni
amministrative del rispettivo paese d‘utilizzo. Rispettare le
leggi e le normative nazionali (in Germania, ad esempio, la
legge sulla rottamazione di veicoli usati).
Dati tecnici
Collegare l‘apparecchio soltanto secondo lo schema dei collegamenti fornito con lo stesso!
Montaggio
L‘installazione nei veicoli deve essere conforme alle norme
tecniche e amministrative del rispettivo paese di utilizzo
(ad es. EN 1648). Devono essere osservati i regolamenti e le
disposizioni nazionali.
In altri paesi rispettare le norme ivi vigenti.
Prelevare la confezione supplementare contenuta nella scatola
(accessori) e controllare la sua integrità:
1 Istruzione per l‘uso e di montaggio
1 cavo di allacciamento, 5 m lungo
2 viti di fissaggio
Montare il pannello in un luogo asciutto e protetto dall‘umidità.
Predisporre sezione (30 mm x 39 mm) per l‘apparecchio.
Piastra frontale
Alluminio
Temperatura ambiente
-20 °C a +50 °C
Larghezza
58 mm
Altezza
40 mm
Profondità
25 mm
Peso
135 g
Il produttore si riserva la facoltà di apportare modifiche
tecniche!
Collegare l‘apparecchio ed il sistema di controllo delle batterie
BCU 120 con il cavo fornito in dotazione seguendo lo schema
elettrico dei collegamenti (figura B).
L‘apparecchio deve essere fissato con le viti fornite.
Laagspanningsalarm
Gebruiksdoel
Het paneel BCU (120) is een optisch en akoestisch laagspanningsalarm als accessoire bij de batterijbewaker BCU 120. Het
apparaat is bestemd voor montage in caravans, campers en
boten.
Beschrijving
Een knipperende LED (afbeelding A – 1) waarschuwt voor een
aanstaande uitschakeling van de verbruikers bij ca. 11 V. Een
intervaltoon signaleert de uitschakeling van de verbruikers bij
ca. 10,8 V.
Ingebruikname
Het apparaat is in gebruik, zodra de aansluitkabel aangekoppeld is en de batterijbewaker BCU 120 gebruikt wordt.
Onderhoud
Reinig het apparaat met een droge, pluisvrije doek.
Herstellingen
Voer geen herstellingen of veranderingen uit aan het toestel!
Wend u tot uw verkoper of tot de Truma Service (zie servicemap of www.truma.com).
Verwijdering
Het toestel moet volgens de administratieve bepalingen van
het respectievelijke land van gebruik verwijderd worden.
Nationale voorschriften en wetten (in Duitsland is dit bijv. de
Altfahrzeug-Verordnung) moeten in acht worden genomen.
Technische gegevens
Frontpaneel
Aluminium
Omgevingstemperatuur
-20 °C tot +50 °C
Breedte
58 mm
Hoogte
40 mm
Diepte
25 mm
Gewicht
50 g
Technische wijzigingen voorbehouden!
Inbouwhandleiding
Veiligheidsinstructies
De montage en de aansluiting van elektrische apparaten moet
in principe door geschoold personeel uitgevoerd worden!
Zorg er voor, dat de stroomtoevoer afgekoppeld is! Stekker
uittrekken!
Gebruik voor de aansluiting van het paneel uitsluitend de bijgeleverde leidingen en onderdelen.
Gebruik alleen geschikt en onberispelijk gereedschap.
Sluit het toestel alleen conform het meegeleverde installatieschema aan!
Montage
De inbouw in voertuigen moet voldoen aan de technische
en administratieve bepalingen van het betreffende land van
gebruik (b.v. EN 1648). Nationale voorschriften en regelingen
moeten in acht genomen worden.
In andere landen dienen de aldaar geldende voorschriften te
worden opgevolgd.
De onderdelen (toebehoren) die zich in het verpakkingskarton
bevinden uitpakken en op volledigheid controleren:
1 gebruiksaanwijzing en montagevoorschriften
1 aansluitkabel, 5 m lang
2 bevestigingsschroeven
Het paneel op een vochtvrije, droge plaats monteren.
Uitsparing (30 mm x 39 mm) voor het apparaat maken.
Het apparaat en de batterijbewaker BCU 120 volgens het
aansluitschema (afbeelding B) met de bijgeleverde kabel
verbinden.
Het apparaat met de bijgeleverde schroeven bevestigen.
Underspændings-advarselsanordning
Monteringsanvisning
Anvendelse
Das Panel BCU (120) er en optisk og akustisk underspændings-advarselsanordning som tilbehør til m batterivægter
BCU 120. Udstyret er beregnet til montage i campingvogne,
autocampere og både.
Sikkerhedsanvisninger
Montering og tilslutning af elektriske apparater bør principielt
foretages af kvalificeret fagpersonale!
Beskrivelse
En blinkende LED (Fig. A – 1) advarer mod en forestående
afbrydelse af strømforbrugerne ved ca. 11 V. En intervallyd
signaliserer afbrydelsen af strømforbrugerne ved ca. 10,8 V.
Brug kun de medfølgende kabler og dele ved tilslutning af
panelet.
Ibrugtagning
Udstyret arbejder, så snart tilslutningskablet i sat i og batterivægter BCU 120 er i brug.
Tilslut kun apparatet iht. den medfølgende tilslutningsplan!
Vedligeholdelse
Rengør udstyret med en tør, fnugfri klud.
Istandsættelse
Foretag ingen istandsættelsesarbejder eller ændringer på apparatet. Henvend dig til din forhandler eller til Truma Service
(se servicehæfte eller www.truma.com).
Bortskaffelse
Apparatet skal bortskaffes i overensstemmelse med de administrative bestemmelse i det pågældende anvendelsesland. De
nationale forskrifter og love (i Tyskland f.eks. bestemmelserne
om udrangerede køretøjer) skal overholdes.
Tekniske data
Frontplade
Aluminium
Omgivelsestemperatur
-20 °C til +50 °C
Bredde
58 mm
Højde
40 mm
Dybde
25 mm
Vægt
50 g
Ret til tekniske ændringer forbeholdes!
Sørg for, at strømtilførslen er afbrudt! Træk netstikket ud!
Benyt kun egnet og upåklageligt værktøj.
Montage
Monteringen i køretøjer skal være i overensstemmelse med
de tekniske og administrative bestemmelser i det pågældende
anvendelsesland (f. eks. EN 1648). De nationale forskrifter og
direktiver skal overholdes.
I andre lande skal de til enhver tid gældende bestemmelser
overholdes.
Tag tilbehøret ud af emballagen og kontrollér om det er
fuldstændigt:
1 brugs- og monteringsanvisning
1 tilslutningskabel, 5 m lang
2 montageskruer
Montér panelet på et sted, hvor det ikke er udsat for fugt
og væde.
Fremstil en udskæring (30 mm x 39 mm) til udstyret.
Forbind udstyret og batterivægter BCU 120 iht. tilslutningsplan (Fig. B) med det medfølgende kabel.
Fastgør udstyret med de medfølgende skruer.
Baja tensión
Fines de uso
El panel BCU (120) avisa visual y acústicamente de la baja tensión, y es un accesorio del controlador de la batería BCU 120.
Este aparato está destinado a ser instalado en caravanas, caravanas a motor y barcas.
Descripción
Si el LED parpadea (fig. A-1), se avisa de que se van a desconectar los puntos de consumo a aprox. 11 V. Un sonido intermitente señaliza la desconexión de los puntos de consumo a
aprox. 10,8 V.
Puesta en servicio
El aparato está en funcionamiento, tan pronto como el cable
conector esté enchufado y funcione el controlador de la batería BCU 120.
Mantenimiento
Limpie el aparato con un paño seco sin borrón.
Reparación
No efectúe ningún trabajo de reparación ni cambios en el
equipo. Diríjase para ello al concesionario o al servicio técnico
de Truma (ver el cuaderno de asistencia o www.truma.com).
Evacuación
El aparato debe evacuarse según las disposiciones administrativas del país, donde se use. Deben respetarse la normativa y
las leyes nacionales (en Alemania es, p. ej., el decreto de vehículos retirados de la circulación).
Características técnicas
Placa delantera
Aluminio
Temperatura ambiente
-20 °C a +50 °C
Longitud
58 mm
Altura
40 mm
Profundidad
25 mm
Peso
50 g
¡Modificaciones técnicas reservadas!
Instrucciones de montaje
Instrucciones de seguridad
El montaje y la conexión de los equipos eléctricos la deben
realizar en un principio personal técnico adecuado.
Cerciórese de que esté desconectada la alimentación de corriente. Extraiga el enchufe de corriente.
Para conectar el panel, usar sólo los cables y las piezas
suministradas.
Utilice sólo herramientas adecuadas y en perfecto estado.
Conecte el equipo sólo conforme al diagrama de conexiones
suministrado.
Instalación
El montaje en vehículos debe satisfacer las normativas
técnicas y administrativas del país donde se emplea el equipo
(p. ej. EN 1648). Se deben respetar las normativas y regulaciones nacionales.
En otros países se deberán observar las disposiciones
vigentes existentes a este respecto.
Extraiga el paquete adicional (accesorios) que se encuentra
en el embalaje de cartón, y compruebe que estén presentes
todos los componentes:
1 instruccione de uso y de montaje
1 cable conector, 5 m de largo
2 tornillos de fijación
Instalar el panel en un lugar protegido de la humedad y del
agua. Realizar un hueco de 30 mm x 39 mm para instalar el
aparato.
Conecte el aparato y el controlador de la batería BCU 120 con
el cable suministrado, conforme al diagrama de conexiones
(figura B).
Fijar el aparato con los tornillos suministrados.
Monteringsanvisning
Underspänningsvarnare
Ändamål
Panel-BCU:n (120) är en optisk och akustisk underspänningsvarnare som tillbehör till batterivakten BCU 120. Enheten är
avsedd för montering i husvagnar, husbilar och båtar.
Säkerhetshänvisningar
Monteringen och anslutningen av elektriska apparater skall i
princip göras av behörig personal!
Kontrollera att strömtillförseln är frånskild! Dra ut nätkontakten!
För att ansluta panelen: använd endast medlevererade kablar
och komponenter.
Använd endast lämpliga, felfria verktyg.
Idrifttagande
Apparaten är i drift, så snart anslutningskabeln sticks in och
batterivakten BCU 120 är igång.
Anslut enheten endast enligt medlevererade anslutningsschema!
Underhåll
Rengör enheten med en torr, luddfri trasa.
Inmontering
Monteringen i fordon måste uppfylla gällande tekniska och
administrativa bestämmelser i respektive användningsland
(t.ex. EN 1648). Nationella föreskrifter och regler skall beaktas.
Reparationer
Utför inga som helst reparationer eller ändringar av enheten.
Kontakta återförsäljaren eller Truma service (se serviceboken
eller www.truma.com).
Avfallshantering
Enheten skall avfallshanteras enligt myndigheternas föreskrifter
i det land där den används. Nationella föreskrifter och lagar
måste följas (i Tyskland t.ex. lagen om skrotning av fordon).
Tekniska data
I övriga länder ska gällande bestämmelser följas.
Ta ur tillbehören ur kartongen och kontrollera att de är
kompletta:
1 bruks- och monteringsanvisning
1 anslutningskabel, 5 m lång
2 fästskruvar
Placera panelen på ett ställe som är skyddat mot fukt och väta.
Gör en utskärning (30 mm x 39 mm) för apparaten.
Kåpa
Aluminium
Omgivningstemperatur
-20 °C till +50 °C
Bredd
58 mm
Höjd
40 mm
Djup
25 mm
Vikt
50 g
Förbind apparaten och batterivakten BCU 120 enligt anslutningsschemat (bild B) med hjälp av den medlevererade
kabeln.
Fäst enheten med de medlevererade skruvarna.
Tekniska ändringar förbehållna!
Truma Gerätetechnik
GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn
Service
Telefon
Telefax
+49 (0)89 4617-2142
+49 (0)89 4617-2159
[email protected]
www.truma.com
C11000-87100 · 00 · 01/2010 ·
Beskrivning
En blinkande LED (bild A – 1) varnar för en förestående frånkoppling av förbrukarna vid ca 11 V. En intervallton signalerar
frånkopplingen av förbrukarna vid ca 10,8 V.

Documentos relacionados