Programa OYSTAR Benhil
Transcripción
Programa OYSTAR Benhil
1 FABRIKATIONSPROGRAMM Manufacturing program Programa de fabricación www.oystar-group.com 12 Inhalt Content Índice Seite Page Página Multipack Einschlagmaschinen (Boden- und Seitkantfaltung) Multipack filling and wrapping machines (bottom and length side fold) Máquinas empaquetadoras Multipack (Plegado de fondo y lateral) 3–5 Ecopack Einschlagmaschinen (Stirnseitfaltung) Ecopack moulding and wrapping machines (end fold) Máquinas empaquetadoras Ecopack (Plegado frontal) 6 Einschlagmaschinen für Kleinportionen Filling and wrapping machines for miniportions Máquinas empaquetadoras para miniporciones 7 Becherfüll- und Verschließmaschinen Tub filling and closing machines Máquinas llenadoras y cerradoras de potes 8 Vollautomatische Wrap-Around Kartonierer Fully automatic wrap-around cartoners Encartonadoras wrap-around completamente automáticas 9 Halbautomatische Sammelpacker Semi-automatic collating and stacking machines Colectoras apiladoras semiautomáticas 10 Generalüberholte Gebrauchtmaschinen Completely reconditioned second hand machines Máquinas completamente reacondicionadas 11 13 2 OYSTAR Benhil: Mit Innovation zum ErfoLg Seit 100 Jahren verpacken Maschinen von OYSTAR Benhil zuverlässig und wirtschaftlich flüssige und pastöse Lebensmittel, mit und ohne stückige Anteile. Mehr als 10.000 gelieferte Maschinen helfen Unternehmen der Margarine-, Suppenpasten- oder Molkerei-Industrie dabei, ihre Produkte frisch zu halten und optisch ansprechend in die Regale des Einzelhandels zu bringen. Von Bechern über Päckchen und Pakete, von Butter bis zum Suppenwürfel. Sowohl Becherfüll- und Verschließ maschinen als auch Einschlagmaschinen von OYSTAR Benhil sind flexibel und werden modernsten Anford erungen gerecht. Jenen der Endverbraucher nach hygienisch einwandfreien, haltbaren und frischen Produkt en in praktischen Darreichungsformen, aber auch jenen der Nahrungsmittelindustrie nach kostengünstigen und logistikfreundlichen Lösungen. Das breite Angebotsspektrum von OYSTAR Benhil deckt praktisch jede Anwendung für alle genannten Produkte ab. OYSTAR Benhil: INNOVATION FOR SUCCESS For 100 years now, machines by OYSTAR Benhil have been packaging economically and reliably liquid to pasty products, with and without particulates. More than 10,000 machines operating worldwide assist companies of the margarine, soup paste, and dairy industries in their need to deliver fresh products in attractive appearance to the retailers‘ shelves. Tub filling and closing machines as well as filling and wrapping machines by OYSTAR Benhil are most flexible, for all types of packs from tubs to miniportions or consumer packets, and for a big range of products, from butter to soup paste. They suit latest requirements, both consumer demands for hygienic, fresh tasting products with extended shelf-life and practical presentation, and those of the food-processing industries for low cost and logistically viable concepts. The diverse OYSTAR Benhil delivery range offers a perfect solution for nearly every need of the mentioned products. OYSTAR Benhil: Con innovación hacia el éxito Desde hace 100 años las máquinas de OYSTAR Benhil empaquetan en forma confiable y económica alimentos líquidos y pastosos, con o sin partes sólidas. Más de 10.000 máquinas suministradas ayudan en las empresas de la industria de las margarinas, pastas para sopas o industria láctea a mantener sus productos frescos y llevarlos ópticamente atractivos a las góndolas del comercio minorista. Desde los potes a través de los paquetitos y paquetes, desde la mantequilla hasta el cubito de caldo las máquinas cerradoras y empaquetadoras de OYSTAR Benhil son flexibles y responden a los requerimientos más modernos. Responden tanto a los del consumidor final que busca productos perfectamente higiénicos, conservables y frescos en formas de presentación práctica como también aquellos de la industria alimenticia que persiguen soluciones favorables de costos y compatibles con una buena logística. La amplia variedad de ofertas de OYSTAR Benhil cubre prácticamente cada aplicación para todos los productos mencionados. 3 Multipack Einschl agmaschinen für 50 –2500 g, Boden- und Seitkantfaltung Multipack filling and wrapping machines for weights of 50–2500 g, for bottom and length side fold Máquinas empaquetadoras Multipack para 50–2500 g, plegado de fondo y lateral Multipack 5000 Funktionsprinzip: Rundläufer (einzellig) Füllgut: Butter, Margarine, Speisefette, Frischkäse, andere pastöse Produkte Füllbereich: 50–500 g Nennausbringung: bis 135 Pack./min. Design principle: rotary machine (single cell) Filling product: butter, margarine, edible fats, fresh cheese, other pasty products Dosing range: 50–500 g Nominal output: up to 135 packets/min. Principio de funcionamiento: Máquina rotativa (unicelda) Producto a llenar: Mantequilla, margarina, grasas comestibles, queso fresco, otros productos pastosos Rango de llenado: 50–500 g Rendimiento nominal: hasta 135 paquetes/min. Multipack 3000 Funktionsprinzip: Rundläufer (einzellig) Füllgut: Butter, Margarine, Speisefette, Frischkäse, andere pastöse Produkte Füllbereich: 50–1000 g Nennausbringung: bis zu 100 Pack./min. Design principle: rotary machine (single cell) Filling product: butter, margarine, edible fats, fresh cheese, other pasty products Dosing range: 50–1000 g Nominal output: up to 100 packets/min. Principio de funcionamiento: Máquina rotativa (unicelda) Producto a llenar: Mantequilla, margarina, grasas comestibles, queso fresco, otros productos pastosos Rango de llenado: 50–1000 g Rendimiento nominal: hasta 100 paquetes/min. Multipack 5000 4 MULTIPACK EINSCHLAGMASCHINEN FÜR 50–2500 G, BODEN- UND SEITKANTFALTUNG Multipack filling and wrapping machines for weights of 50–2500 g, for bottom and length side fold Máquinas empaquetadoras Multipack para 50–2500 g, plegado de fondo y lateral Multipack 8000 Funktionsprinzip: Rundläufer (zweizellig) Füllgut: Butter, Margarine, Speisefette, Frischkäse Füllbereich: 100–500 g Nennausbringung: bis 250 Pack./min. Multipack 8000 Design principle: rotary machine (double cell) Filling product: butter, margarine, edible fats, fresh cheese Dosing range: 100–500 g Nominal output: up to 250 packets/min. Principio de funcionamiento: Máquina rotativa (de doble celda) Producto a llenar: Mantequilla, margarina, grasas comestibles, queso fresco Rango de llenado: 100–500 g Rendimiento nominal: hasta 250 paquetes/min. 5 Multipack 8600 Funktionsprinzip: Rundläufer (zweizellig) Füllgut: Butter, Margarine, Speisefette Füllbereich: 50–200 g Nennausbringung: bis 300 Pack./min. Design principle: rotary machine (double cell) Filling product: butter, margarine, edible fats Dosing range: 50–200 g Nominal output: up to 300 packets/min. Principio de funcionamiento: Máquina rotativa (doble celda) Producto a llenar: Mantequilla, margarina, grasas comestibles Rango de llenado: 50–200 g Rendimiento nominal: hasta 300 paquetes/min. Multipack 8345 K Funktionsprinzip: Rundläufer (einzellig) mit Vorkartonierung Füllgut: Butter, Margarine, Speisefette, Schmelz- und Frischkäse Füllbereich: 100– 400 g (abhängig von Kartonabmessungen) Paketform: Rechteckpackung mit Umkarton Nennausbringung: bis 60 Pack./min. Design principle: rotary machine (single cell) with cartoning prior to filling Filling product: butter, margarine, edible fats, processed cheese, fresh cheese Dosing range: 100–400 g (depending on carton dimensions) Packet shape: brick with outer carton Nominal output: up to 60 packets/min. Principio de funcionamiento: Máquina rotativa (unicelda) con encartonado previo Producto a llenar: Mantequilla, margarina, grasas comestibles, queso fundido y fresco Rango de llenado: 100– 400 g (dependiente de las medidas de las cajas) Forma del paquete: Paquete rectangular en caja de cartulina Rendimiento nominal: hasta 60 paquetes/min. Multipack 8346 Funktionsprinzip: Rundläufer (einzellig) Füllgut: Butter, Margarine, Speisefette Füllbereich: 500–2500 g Nennausbringung: bis 50 Pack./min. Design principle: rotary machine (single cell) Filling product: butter, margarine, edible fats Dosing range: 500–2500 g Nominal output: up to 50 packets/min. Principio de funcionamiento: Máquina rotativa (unicelda) Producto a llenar: Mantequilla, margarina, grasas comestibles Rango de llenado: 500–2500 g Rendimiento nominal: hasta 50 paquetes/min. 6 Ecopack Einschl agmaschinen für 50 –500 g, stirnseitfaltung Ecopack moulding and wrapping machines for weights of 50–500 g, for end fold Máquinas empaquetadoras Ecopack para 50–500 g, plegado frontal Ecopack F120 Funktionsprinzip: Ausform- und Verpackungsmaschine (einzellig) Füllgut: Butter, Margarine, Speisefette Füllbereich: 50–500 g Nennausbringung: bis 120 Pack./min. Design principle: moulding and wrapping machine (single cell) Filling product: butter, margarine, edible fats Dosing range: 50–500 g Nominal output: up to 120 packets/min. Principio de funcionamiento: Máquina formadora y empaquetadora (unicelda) Producto a llenar: Mantequilla, margarina, grasas comestibles Rango de llenado: 50–500 g Rendimiento nominal: hasta 120 paquetes/min. Ecopack F140 Funktionsprinzip: Ausform- und Verpackungsmaschine (einzellig) Füllgut: Butter, Margarine, Speisefette Füllbereich: 50–500 g Nennausbringung: bis 140 Pack./min. Design principle: moulding and wrapping machine (single cell) Filling product: butter, margarine, edible fats Dosing range: 50–500 g Nominal output: up to 140 packets/min. Principio de funcionamiento: Máquina formadora y empaquetadora (unicelda) Producto a llenar: Mantequilla, margarina, grasas comestibles Rango de llenado: 50–500 g Rendimiento nominal: hasta 140 paquetes/min. Ecopack F165 Funktionsprinzip: Ausform- und Verpackungsmaschine (einzellig) Füllgut: Butter, Margarine, Speisefette Füllbereich: 50–250 g Nennausbringung: bis 165 Pack./min. Design principle: moulding and wrapping machine (single cell) Filling product: butter, margarine, edible fats Dosing range: 50–250 g Nominal output: up to 165 packets/min. Principio de funcionamiento: Máquina formadora y empaquetadora (unicelda) Producto a llenar: Mantequilla, margarina, grasas comestibles Rango de llenado: 50–250 g Rendimiento nominal: hasta 165 paquetes/min. Ecopack FD165 mit Doppelrollenabwickler Ecopack FD165 with double reel un-winder Ecopack FD165 con doble desbobinador de material envolvente 7 einschl agmaschinen für Kleinportionen (6 –50 g) Filling and wrapping machines for miniportions (6–50 g) Máquinas empaquetadoras para miniporciones (6–50 g) Multipack 8304 Funktionsprinzip: Rundläufer (einzellig) Füllgut: Butter, Margarine, Hefe, Suppenpaste, Fruchtpaste, Frischkäse, andere pastöse Produkte Füllbereich: 6–50 g Nennausbringung: bis 180 Pack./min. (produktabhängig) Design principle: rotary machine (single cell) Filling product: butter, margarine, yeast, soup paste, fruit paste, fresh cheese, other pasty products Dosing range: 6–50 g Nominal output: up to 180 portions/min. (depending on filling product) Principio de funcionamiento: Máquina rotativa (unicelda) Producto a llenar: Mantequilla, margarina, levadura, pasta para sopas, pasta de frutas, queso fresco, otros productos pastosos Rango de llenado: 6–50 g Rendimiento nominal: hasta 180 paquetes/min. (dependiendo del producto) Multipack 8358 Funktionsprinzip: Rundläufer (zweizellig) Füllgut: Butter, Margarine, Suppenpaste, Frischk äse, Fruchtpaste Füllbereich: 6–50 g Nennausbringung: bis 500 Pack./min. (produktabhängig) Design principle: rotary machine (double cell) Filling product: butter, margarine, soup paste, fresh cheese, fruit paste Dosing range: 6–50 g Nominal output: up to 500 portions/min. (depending on filling product) Principio de funcionamiento: Máquina rotativa (doble celda) Producto a llenar: Mantequilla, margarina, pasta para sopas, queso fresco, pasta de frutas Rango de llenado: 6–50 g Rendimiento nominal: hasta 500 paquetes/min. (dependiendo del producto) Multipack 8358 S mit Kartonierer 8554 Multipack 8358 S with cartoner 8554 Multipack 8358 S con encartonadora 8554 8 Becherfüll- und VerschlieSSmaschinen Tub filling and closing machines Máquinas llenadoras y cerradoras de potes Copparapid 6000 Funktionsprinzip: Längsläufer; 2-, 3- und 4-bahnig Füllgut: Butter, Speisefette, Margarine, Feinkostsalate, Frischkäse, Mayonnaise, Pasten, Cremes u.a. Füllbereich: 50–1000 g Nennausbringung: bis 50 Takte/min. bzw. 200 Becher/min. Design principle: inline machine with 2, 3, or 4 lanes Filling product: butter, edible fats, margarine, delicatessen salads, fresh cheese, mayonnaise, similar pasty and creamy products Dosing range: 50–1000 g Nominal output: up to 50 strokes/min. or 200 tubs/min. Principio de funcionamiento: Máquina en línea de 2, 3 y 4 vías Producto a llenar: Mantequilla, grasas comestibles, margarina, ensaladas finas, queso fresco, mayonesa, pastas, cremas entre otros. Rango de llenado: 50–1000 g Rendimiento nominal: hasta 50 golpes/min. o bien 200 potes/min. Copparapid 8270 Funktionsprinzip: Längsläufer; 2-, 3-, 4- und 6-bahnig Füllgut: Butter, Speisefette, Margarine, Feinkostsalate, Käse, Mayonnaise, Pasten, Cremes u.a. Füllbereich: 100–3000 g Nennausbringung: bis 75 Takte/min. bzw. 420 Becher/min. (abhängig von Anzahl der Bahnen, Bechergröße, Produkt und Verschlussart) Design principle: inline machine with 2, 3, 4, or 6 lanes Filling product: butter, edible fats, margarine, delicatessen salads, cheese, mayonnaise, similar pasty and creamy products Dosing range: 100–3000 g Nominal output: up to 75 strokes/min. or 420 tubs/min. (depending on number of lanes, tub size, filling product, and type of closure) Principio de funcionamiento: Máquina en línea de 2, 3, 4 y 6 líneas Producto a llenar: Mantequilla, grasas comestibles, margarina, ensaladas finas, queso, mayonesa, pastas, cremas entre otros. Rango de llenado: 100–3000 g Rendimiento nominal: hasta 75 golpes/min. o bien 420 potes/min. (dependiendo de la cantidad de líneas, tamaño de pote, producto y tipo de cierre) Copparapid 6000 9 Voll automatische Wrap-around K artonierer Fully automatic wrap-around cartoners Encartonadoras wrap-around completamente automáticas Cartomat 8554 Füllgut: Suppenpasten- oder Butterpäckchen aus Multipack 8358 oder über eigene Zuführung Packstoff: flacher Kartonzuschnitt Nennausbringung: bis 250 Kartons/min. (formatabhängig) Filling product: wrapped soup paste or butter portions conveyed from Multipack 8358 or separate feeding system Packaging material: flat carton blank Nominal output: up to 250 cartons/min. (depending on carton size) Producto a llenar: Paquetitos de pasta para sopas o mantequilla de una Multipack 8358 o a través de alimentación propia Material envolvente: Recorte de cartón plano Rendimiento nominal: hasta 250 cajas/min. (dependiendo del formato) Cartomat 8562 Füllgut: vorverpackte Produkte wie Sticks, Pakete, Beutel, Dosen Packstoff: flacher Kartonzuschnitt Nennausbringung: bis 100 Kartons/min. Filling product: prepacked units as sticks, packets, bags, tins etc. Packaging material: flat carton blank Nominal output: up to 100 cartons/min. Producto a llenar: Productos preenvasados como bastones, paquetes, bolsas, latas Material envolvente: Recorte de cartón plano Rendimiento nominal: hasta 100 cajas/min. Cartomat 8570 Füllgut: Suppenpasten- oder Butterpäckchen aus Multipack 8358 Packstoff: flacher Kartonzuschnitt Nennausbringung: bis 150 Kartons/min. Filling product: wrapped soup paste or butter portions conveyed from Multipack 8358 Packaging material: flat carton blank Nominal output: up to 150 cartons/min. Producto a llenar: Paquetitos de pastas para sopas o de mantequilla desde la Multipack 8358 Material envolvente: Recorte de cartón plano Rendimiento nominal: hasta 150 cajas/min. 10 Halbautomatische Sammelpacker Semi-automatic collating and stacking machines Colectoras apiladoras semiautomáticas Typ 8501 Funktionsprinzip: pneumatisch angetriebener Seiten lader für Paketsammlungen/Kartons Blocklänge 250–450 mm Blockbreite 100–360 mm Blockhöhe 60–370 mm Nennausbringung: bis 6 Kartons/min. Design principle: pneumatically operated side loader for packet configurations/cartons block length 250–450 mm block width 100–360 mm block height 60–370 mm Nominal output: up to 6 cartons/min. Principio de funcionamiento: Apilador accionado en forma neumática para conjuntos de paquetes/cajas Largo del bloque 250–450 mm Ancho del bloque 100–360 mm Altura del bloque 60–370 mm Rendimiento nominal: hasta 6 cajas/min. Typ 8529 Funktionsprinzip: Bodenlader für Paketsammlungen/ Kartons Blocklänge max. 300 mm Blockbreite max. 220 mm Blockhöhe max. 175 mm Nennausbringung: bis 3,5 Kartons/min. Design principle: bottom loader for packet configurations/ cartons block length up to 300 mm block width up to 220 mm block height up to 175 mm Nominal output: up to 3,5 cartons/min. Principio de funcionamiento: Cargador de fondo para conjuntos de paquetes/cajas Largo del bloque max. 300 mm Ancho del bloque max. 220 mm Altura del bloque max. 175 mm Rendimiento nominal: hasta 3,5 cajas/min. Typ 8531 Funktionsprinzip: Bodenlader oder Seitenlader für Paketsammlungen/Kartons Blocklänge max. 400 mm Blockbreite max. 270 mm Blockhöhe max. 250 mm Nennausbringung: bis 3,5 Kartons/min. Design principle: bottom loader or side loader for packet configurations/cartons block length up to 400 mm block width up to 270 mm block height up to 250 mm Nominal output: up to 3,5 cartons/min. Principio de funcionamiento: Cargador de fondo o cargador lateral para conjuntos de paquetes/cajas Largo del bloque max. 400 mm Ancho del bloque max. 270 mm Altura del bloque max. 250 mm Rendimiento nominal: hasta 3,5 cajas/min. Cartomat 8562/8563 11 Generalüberholte Gebrauchtmaschinen Die beste Alternative zu einer neuen OYSTAR Benhil Verpackungsmaschine ist eine general überholte Gebrauchtmaschine direkt vom Hersteller. Im Zuge der Generalüberholung werden keine Teile nachgearbeitet, alle Teile mit Verschleiß werden gegen OYSTAR Benhil-Original ersatzteile ausgetauscht. Elektronisch wird die Maschine komplett neu verkabelt und mit einer neuen Schutzverkleidung, gemäß den aktuellen Sicherheitsrichtlinien, ausgestattet. Completely reconditioned second hand machines The second best solution compared with a new OYSTAR Benhil packaging machine is a second hand machine which is completely reconditioned by the manufacturer. In the course of a general overhaul parts are not reworked: All parts showing any sign of wear and tear are replaced by new original OYSTAR Benhil parts. The machine receives a completely new electrical wiring and a new protective guarding according to the valid safety regulations. Máquinas completamente reacondicionadas La mejor alternativa comparada a una envasadora nueva de OYSTAR Benhil es una máquina completamente reacondicionada por el fabricante del equipo original. La reconstrucción no implica repasos de piezas existentes, sino el reemplazo de todas las piezas de desgaste por piezas nuevas originales de OYSTAR Benhil. Todos los componentes eléctricos son reemplazados. La máquina recibe un nuevo recubrimiento protector según las leyes actuales. Multipack 8345 Funktionsprinzip: Rundläufer (einzellig) Füllgut: Butter, Margarine, Speisefette, Frischkäse, Schmalz, andere pastöse Produkte Füllbereich: 100–1000 g Paketform: Rechteckpackung, Rollen, Rund-/Ovalpackungen und Sonderformate Nennausbringung: bis 90 Pack./min. Design principle: rotary machine (single cell) Filling product: butter, margarine, edible fats, fresh cheese, lard, other pasty products Dosing range: 100–1000 g Packet shape: brick, roll, round and oval pats as well as special sizes Nominal output: up to 90 packets/min. Principio de funcionamiento: Máquina rotativa (unicelda) Producto a llenar: Mantequilla, margarina, grasas comestibles, queso fresco, grasa de cerdo, otros productos pastosos Rango de llenado: 100–1000 g Forma de paquete: Paquete rectangular, rollos, paquetes redondos / ovalados y formatos especiales Rendimiento nominal: hasta 90 paquetes/min. Multipack 8362 Funktionsprinzip: Rundläufer (zweizellig) Füllgut: Butter, Margarine, Speisefette, Frischkäse Füllbereich: 60–250 g Nennausbringung: bis 220 Pack./min. Design principle: rotary machine (double cell) Filling product: butter, margarine, edible fats, fresh cheese Dosing range: 60–250 g Nominal output: up to 220 packets/min. Principio de funcionamiento: Máquina rotativa (doble celda ) Producto a llenar: Mantequilla, margarina, grasas comestibles, queso fresco Rango de llenado: 60–250 g Rendimiento nominal: hasta 220 paquetes/min. Multipack 8380 Funktionsprinzip: Rundläufer (einzellig) Füllgut: Butter, Margarine, Schmalz, Speisefette, Frischkäse Füllbereich: 50–250 g Nennausbringung: bis 90/110 Pack./min. (abhängig von Maschinenausführung) Design principle: rotary machine (single cell) Filling product: butter, margarine, lard, edible fats, fresh cheese Dosing range: 50–250 g Nominal output: up to 90/110 packets/min. (depending on machine execution) Principio de funcionamiento: Máquina rotativa (unicelda) Producto a llenar: Mantequilla, margarina, grasa de cerdo, grasas comestibles, queso fresco Rango de llenado: 50–250 g Rendimiento nominal: hasta 90/110 paquetes/min. (dependiendo del tipo de ejecución de la máquina) Andere Maschinen auf Anfrage Further machines on demand Otras máquinas sobre demanda 14 OYSTAR Holding GmbH Lorenzstrasse 6 76297 Stutensee, Germany OYSTAR Benhil GmbH Blindeisenweg 17 41468 Neuss, Germany P +49 7244 747 0 F +49 7244 747 299 [email protected] www.oystar-group.com P +49 2131 9955 33 F +49 2131 9300 55 [email protected] www.oystar-group.com Technische Daten und Abbildungen unverbindlich für Lieferung. Änderungen vorbehalten. Subject to technical alteration. Datos e imágenes sujetos a modificaciones técnicas. OYSTAR Group Worldwide