Accesorios de comunicación vía GSM/GPRS

Transcripción

Accesorios de comunicación vía GSM/GPRS
Kommunikationszubehör GSM/GPRS
Benutzeranleitung
Accessories for communication via GSM/GPRS
User manual
Accesorios de comunicación vía GSM/GPRS
Manual de Usuario
Accessoires pour communication par GSM/GPRS
Manuel d’Utilisateur
Accessori di comunicazione via GSM/GPRS
Manuale dell’Utente
Acessórios de comunicação por GSM/GPRS
Manual do Utilizador
AAX2013IQM02_A
10/2014
Ingeteam Power Technology, S.A. - Energy
Avda. Ciudad de la Innovación, 13
31621 SARRIGUREN (Navarra) - Spain
Tel.: +34 948 28 80 00
Fax.: +34 948 28 80 01
e-mail: [email protected]
Service Call Center: +34 948 698 715
Ingeteam GmbH
DE-153762639
Herzog-Heinrich-Str. 10
80336 MUNICH - Germany
Tel.: +49 89 99 65 38 0
Fax.: +49 89 99 65 38 99
e-mail: [email protected]
Service Call Center: +49 899 965 3825
Ingeteam SAS
Parc Innopole
BP 87635 - 3 rue Carmin - Le Naurouze B5
F- 31676 Toulouse Labège cedex - France
Tel: +33 (0)5 61 25 00 00
Fax: +33 (0)5 61 25 00 11
e-mail: [email protected]
Service Call Center: +33 (0) 820 363 749
Ingeteam S.r.l.
Via Emilia Ponente, 232
48014 CASTEL BOLOGNESE (RA) - Italy
Tel.: +39 0546 651 490
Fax: +39 054 665 5391
e-mail: [email protected]
Service Call Center: +39 0546 651 524
Ingeteam
Deutsch
DE
English
EN
Español
ES
Français
FR
Italiano
IT
Português
PT
AAX2013IQM02_A
iii
Ingeteam
Die Vervielfältigung, das in Verkehr bringen oder die Verwendung des vorliegenden Dokuments oder seines Inhalts erfordert
eine vorherige schriftliche Genehmigung. Bei Nichteinhaltung wird eine Schadensersatzklage erhoben. Alle Rechte vorbehalten,
einschließlich aller Rechte, die aus Patenten oder Markeneintragungen resultieren.
Der Übereinstimmung des Inhalts dieses Dokuments mit der Hardware wurde überprüft. Dennoch können Unstimmigkeiten
auftreten. Es wird keine Haftung für die vollständige Übereinstimmung übernommen. Die in diesem Dokument enthaltene Information
wird regelmäßig geprüft, es ist daher möglich, dass in Folgeausgaben Änderungen vorgenommen wurden.
Das vorliegende Dokument kann Änderungen unterliegen.
The copy, distribution or use of this document or of its content requires written authorisation. Any breach thereof will be reported for
damages. All rights reserved including those of patent rights or design registration.
The conformity of the document content with the hardware described has been checked. However, discrepancies may exist. Liability
will not be assumed for total concordance. The information contained in this document is regularly reviewed and it is possible that
there may be changes in subsequent editions. Other functions may be available which are not covered by this document.
This document may be changed.
La copia, circulación o uso de este documento o de su contenido requiere un permiso por escrito. Su incumplimiento será
denunciado por daños y perjuicios. Todos los derechos están reservados, incluyendo aquellos que resulten de derechos de patentes
o registro del diseño.
La correspondencia del contenido del documento con el hardware ha sido comprobada. Sin embargo, pueden existir discrepancias.
No se asume ninguna responsabilidad por la concordancia total. La información que contiene este documento es revisada
regularmente y es posible que se produzcan cambios en siguientes ediciones.
El presente documento es susceptible de ser modificado.
La copie, distribution ou utilisation de ce document ou de son contenu requiert une autorisation écrite. Toute personne ne respectant
pas cette condition sera passible de poursuites. Tous les droits sont réservés, y compris ceux qui découlent des droits de brevets ou
d’enregistrement des conceptions.
La correspondance entre le contenu du document et le matériel a été vérifiée. Il peut toutefois exister des divergences. Aucune
responsabilité de concordance totale n’est assumée. Les informations contenues dans ce document sont régulièrement révisées et il
est possible que des changements surviennent dans les éditions à venir.
Le présent document est susceptible d’être modifié.
Per copiare, condividere o utilizzare il presente documento o il suo contenuto è necessaria un’autorizzazione scritta. Il mancato
rispetto di quest’obbligo sarà perseguito. Tutti i diritti sono riservati, compresi quelli risultanti da diritti di brevetti o dalla registrazione
del progetto.
La corrispondenza del contenuto del presente documento con l’hardware è stata verificata, tuttavia, possono sussistere discrepanze.
Si declina ogni responsabilità relativamente alla concordanza totale. Le informazioni contenute in questo documento sono
regolarmente sottoposte a revisione ed è possibile che siano inserite delle modifiche nelle prossime edizioni.
Questo documento può essere soggetto a modifiche.
A cópia, circulação ou utilização deste documento ou do respectivo conteúdo requer uma autorização por escrito. O seu
incumprimento será denunciado por danos e prejuízos. Todos os direitos estão reservados, incluindo aqueles que resultem de direitos
de patentes ou do registo do design.
A conformidade do conteúdo do documento com o hardware foi verificada. No entanto, podem existir discrepâncias. Não se assume
qualquer responsabilidade pela concordância total. As informações contidas neste documento são revistas regularmente e é possível
que se verifiquem alterações nas próximas edições.
O presente documento é susceptível de ser alterado.
iv
AAX2013IQM02_A
Inhaltsverzeichnis
Ingeteam
Inhaltsverzeichnis
DE
Inhaltsverzeichnis .........................................................................................................................................5
1. Informationen zu dieser Benutzeranleitung..................................................................................................6
1.1. Adressaten.......................................................................................................................................6
1.2. Symbole..........................................................................................................................................6
2. Beschreibung der Kommunikation..............................................................................................................7
2.1. Übersicht.........................................................................................................................................7
2.1.1. Lokale Kommunikation..............................................................................................................8
2.1.2. Fernkommunikation..................................................................................................................8
2.1.3. Wechselrichterkennzeichnung....................................................................................................8
2.1.4. Zertifizierung............................................................................................................................8
2.2. Inhalt des Zubehörs..........................................................................................................................9
2.3. Zusätzliche Anforderungen.................................................................................................................9
2.4. Sicherheit......................................................................................................................................10
2.5. Abfallbehandlung............................................................................................................................10
3. Zubehör für die Kommunikation über GSM/GPRS Netz...............................................................................11
3.1. Bausätze........................................................................................................................................11
3.2. Kommunikationskarten....................................................................................................................11
3.2.1. AAX0001...............................................................................................................................11
Konfiguration des Modems in INGECON SUN Manager....................................................................12
Status-LED..................................................................................................................................14
4. Verbindung des lokalen PC.......................................................................................................................16
5. Verbindung des Remote-PCs....................................................................................................................17
5.1. Kommunikation über GPRS.............................................................................................................17
5.2. Kommunikation über GSM...............................................................................................................17
6. Troubleshooting......................................................................................................................................18
6.1. Lokale Kommunikation über RS-485................................................................................................18
6.2. GPRS-Fernkommunikation...............................................................................................................18
AAX2013IQM02_A - Benutzeranleitung
5
EN
ES
FR
IT
PT
Informationen zu dieser Benutzeranleitung
Ingeteam
1. Informationen zu dieser Benutzeranleitung
Der Zweck dieser Betriebsanleitung ist es, die Kommunikation über GSM/GPRS zu beschreiben und die
entsprechenden Informationen über das gesamte Kommunikationszubehör bereitzustellen.
1.1. Adressaten
Dieses Dokument richtet sich an qualifiziertes Personal.
Als Mindestanforderung an qualifiziertes Personal im Sinne dieser Betriebsanleitung wird die Einhaltung sämtlicher
für die Installation und den Betrieb dieses Geräts geltenden Normen, Richtlinien und Gesetze bezüglich der
Arbeitssicherheit betrachtet.
Die Verantwortung für die Zuweisung des qualifizierten Personals trägt das Unternehmen, dem dieses Personal
angehört. Es hat hierbei zu entscheiden, welcher Arbeiter jeweils zur Durchführung der Arbeiten ohne Gefährdung
seiner eigenen Sicherheit sowie unter Einhaltung der Gesetze zur Arbeitssicherheit befähigt ist.
Die Unternehmen sind dafür verantwortlich, ihr Personal für den Umgang mit elektrischen Geräten entsprechend
auszubilden und mit dem Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung vertraut zu machen.
1.2. Symbole
In dieser Betriebsanleitung kommen unterschiedliche Symbole zur Anwendung, mit denen gewisse Textstellen
markiert und hervorgehoben werden. Im Folgenden werden die Bedeutungen dieser Symbole im Allgemeinen
erläutert.
Zur allgemeinen Beachtung.
Allgemeiner Hinweis.
Angegebenen Abschnitt nachlesen.
6
AAX2013IQM02_A - Benutzeranleitung
Beschreibung der Kommunikation
Ingeteam
2. Beschreibung der Kommunikation
DE
Die Wechselrichter von Ingeteam können über das Netz GSM/GPRS mit einem PC und dem jeweiligen Zubehör
eine Fernkommunikation aufbauen.
EN
2.1. Übersicht
ES
Die Verständigung erfolgt per Fernkommunikation, die mit einem oder mehreren INGECON Geräten über
einen Remote-PC vorgenommen wird. Der PC übernimmt die Überwachung und die Konfiguration der Geräte.
Des Weiteren kann die Kommunikation der Geräte über einen PC auf lokaler Ebene erfolgen, falls keine
Fernkommunikation vorhanden ist. Die zusammengeschalteten Geräte, die mit dem Modem verbunden sind,
verhalten sich wie Slaves.
FR
IT
Im Folgenden wird ein Beispiel dargestellt:
Verkabelung RS-485
H
PT
G
E
INTERNET
D
F
B
A
C
A.
INGECON Gerät mit GPRS/RS-485-Modem
B.
B
C
E.
Lokaler PC
INGECON Gerät an RS-485 Bus angeschlossen
F.
Remote-PC mit GPRS/3G Verbindung
C. INGECON Gerät an RS-485 Bus angeschlossen
(Leitungsabschluss)
G.
Firewall
H.
Remote-PC
D.
Medienkonverter
In einem typischen GPRS-Kommunikationssystem ist eines der Geräte mit einem GPRS-Modem ausgestattet und
der Zugriff erfolgt über einen Remote-PC.
AAX2013IQM02_A - Benutzeranleitung
7
Beschreibung der Kommunikation
Ingeteam
Der Zugriff auf den Bus erfolgt über das Modem, das die Anfragen vom und zum Remote-PC übermittelt.
Es empfiehlt sich, die Länge der RS-485 Verkabelung von dem Medienkonverter zu dem INGECON Gerät
mit Modem zu reduzieren. Bei einer Bus-Topologie ist es sinnvoll, die Master-Einheit in der Mitte des Busses
anzuordnen, damit sein Signal mit größtmöglicher Intensität möglichst viele Slaves erreicht.
2.1.1. Lokale Kommunikation
Bei einer Gruppe von zwischengeschalteten Wechselrichtern muss die Kommunikation eines lokalen PCs mit
Geräten über einen spezifischen Anschluss des verwendeten Modems, erfolgen (siehe „3.2.1. AAX0001“ für
weitere Informationen).
Bei zeitgleicher Kommunikation wird die Fernkommunikation in Bezug auf die Übertragung mit dem
PC bevorzugt behandelt, da das Modem ein Relais besitzt, das die lokale Kommunikation unterbricht.
2.1.2. Fernkommunikation
Es empfiehlt sich, die korrekte Funktionsweise der lokalen Kommunikation sicherzustellen, bevor die
Installation der Fernkommunikation erfolgt.
Die GPRS-Kommunikation erfolgt über die Kommunikationsnetze der Mobilnetzbetreiber. Der Zugriff auf
diese Netze erfolgt durch einen Dienst, der kundenseitig bereitgestellt werden muss. Ebenso muss die
Netzwerkabdeckung in der Installation sichergestellt sein.
Die Tarife M2M (Machine To Machine) sind passend für Vorrichtungen die, wie die Modems in den INGECON
Geräten, ständig mit dem Netz verbunden sein müssen, aber einen geringen Datenverkehr aufweisen. Im Rahmen
dieser Tarife berechnet jeder Betreiber die GPRS-Kommunikation gemäß der eigenen Kriterien, wie Berechnung
nach Datenvolumen, nach Verbindungszeit oder auch nach beiden Kriterien. Aus genannten Gründen und um
unangenehme Überraschungen zu vermeiden, empfiehlt es sich, den Verbrauch während der ersten Tage nach der
Installation einer solchen Kommunikation zu beobachten.
Die GPRS-Geräte von Ingeteam verfügen serienmäßig über eine vordefinierte Konfiguration für die
Hauptmobilnetzbetreiber in Spanien, Frankreich und Italien. Diese Konfiguration ermöglicht den Betrieb ohne
jegliche bedienerseitige Änderung. Für weitere Informationen siehe „Konfiguration des Modems in INGECON SUN
Manager“.
2.1.3. Wechselrichterkennzeichnung
Es ist unbedingt notwendig alle Wechselrichter des Busses RS-485 einzeln und eindeutig zu identifizieren.
Einzelheiten zur Festlegung der Knotennummer eines Wechselrichters können im jeweiligen
Installationshandbuch des Gerätes nachgelesen werden.
2.1.4. Zertifizierung
Die Zertifizierung stellt den Prozess dar, bei dem mithilfe einer standardisierten Methode zur Messung des
Wirkungsgrads die Übertragungsleistung eines installierten Kabelsystems mit einem vorgegebenen Standard
verglichen wird.
Die Zertifizierung eines Kabelsystems zeigt die Qualität der Komponenten und der Installation. Ingeteam erstellt
die notwendige Zertifizierung der Datenkabelführung.
8
AAX2013IQM02_A - Benutzeranleitung
Beschreibung der Kommunikation
Ingeteam
2.2. Inhalt des Zubehörs
DE
Das Kommunikationszubehör teilt sich folgendermaßen auf:
•
EN
Kommunikationskarte: Hardware zum Senden und Empfangen von Daten.
•
Bausatz: Kommunikationskarteneinheit und weitere notwendige Elemente (Stecker, Kabel usw.) zur
Kommunikation über GSM/GPRS.
ES
Bausätze
FR
AAX7001
AAX7022
Bausatz zur Kommunikation über GSM/GPRS-Netz
IT
AAX7056
Kommunikationskarten
AAX0001
PT
GSM/GPRS Karte mit zusätzlichem RS-485 Ausgang
Optionales Zubehör
AAX7006
Zentrale Kommunikationshardware INGECON SUN ComBox*
* INGECON SUN ComBox kann auch als optionales Zubehör zur Kommunikation mit der Anlage über GSM/GPRS Netz verwendet
werden. Für weitere Informationen das Handbuch für die Software INGECON SUN ComBox heranziehen.
Das notwendige Zubehör zur Kommunikationsverbindung über GSM/GPRS Netz ist von dem Gerätemodell
abhängig. In der nachfolgenden Tabelle wird diese Information ausgeführt:
Gerät
Zubehörcode
AAX7001
AAX7022
AAX7056
INGECON SUN Lite
INGECON SUN Lite U
INGECON SUN Smart TL
INGECON SUN Smart
INGECON SUN Smart U
INGECON SUN Power
INGECON SUN Power U
INGECON SUN Power 100 U
INGECON SUN PowerMax
INGECON SUN PowerMax U
INGECON SUN 1Play
INGECON SUN 3Play
INGECON HYBRID AC Link
INGECON EMS Home
INGECON µWind
INGECON String Control
2.3. Zusätzliche Anforderungen
Hardware
Zur Kommunikation über GSM/GPRS Netz, ist ein Internetzugang notwendig.
Software
Ingeteam liefert das Software-Tool INGECON SUN Manager für die Überwachung und Konfiguration der
Wechselrichter der Installation, verfügbar auf der Webseite von Ingeteam.
AAX2013IQM02_A - Benutzeranleitung
9
Beschreibung der Kommunikation
Ingeteam
2.4. Sicherheit
Zur Installation und Handhabung des Kommunikationszubehörs den Sicherheitsrichtlinien im
Installationshandbuch des Gerätes folgen.
Das Handbuch des Gerätes, in dem das Kommunikationszubehör installiert wird, gründlich lesen.
Bei der Durchführung von elektrischen Arbeiten sind alle geltenden Rechtsvorschriften bezüglich der
Sicherheit einzuhalten.
2.5. Abfallbehandlung
Dieses Kommunikationszubehör verwendet umweltschädliche Komponenten (Elektronikkarten, Akkus oder
Batterien, usw.).
Nach Ablauf der Lebensdauer des Zubehörs muss dieses zur ordnungsgemäßen Behandlung
einem befugten Entsorger übergeben werden.
Im Rahmen seiner Umweltpolitik informiert Ingeteam den befugten Entsorger in diesem
Absatz darüber, wo sich die zu dekontaminierenden Komponenten befinden.
10
AAX2013IQM02_A - Benutzeranleitung
Zubehör für die Kommunikation über GSM/GPRS Netz
Ingeteam
3. Zubehör für die Kommunikation über GSM/GPRS Netz
DE
In diesem Kapitel wird das verfügbare Zubehör zur Kommunikation über GSM/GPRS-Netz beschrieben.
EN
3.1. Bausätze
Die nachfolgende Tabelle stellt die Kommunikationskarte eines jeden Bausatzes dar.
Bausatz
Kommunikationskarten
AAX7001
AAX0001
AAX7022
AAX0001
AAX7056
AAX0001
ES
FR
IT
PT
Das Installationshandbuch des Gerätes gründlich durchlesen, um den Anschluss des Bausatzes
durchzuführen.
Siehe Abschnitt „3.2. Kommunikationskarten“ für weitere Informationen zur Funktionsweise der
entsprechenden Kommunikationskarten.
3.2. Kommunikationskarten
3.2.1. AAX0001
In diesem Kapitel werden die allgemeinen Merkmale der Karte AAX0001 definiert.
DL1
DL3
DL2
JP2
J4
J3
AAX0001
Diese Karte besteht aus einer Hauptplatine mit GPRS-Modemkarte, der zugehörigen Antenne mit ihrem Kabel und
drei Status-LEDs. Die Antenne hat einen Magnetfuß zur Befestigung.
Wenn die Antenne über einen Überführungsdraht verfügt, muss die metallische Einheit mit einem
Isolator bedeckt werden, um elektrischen Kontakt mit den anderen aktiven Einheiten des Systems zu
vermeiden.
Die nicht enthaltene SIM-Karte muss von ihrem PIN-Zugangscode befreit sein.
AAX2013IQM02_A - Benutzeranleitung
11
Zubehör für die Kommunikation über GSM/GPRS Netz
Ingeteam
Die Leitungsanschlüsse und ihre Anschlussklemmen werden im Folgenden aufgeführt.
•
Anschluss J3 dient der Verbindung des RS-485-Busses mit einem lokalen PC.
•
Anschluss J4 ermöglicht die Verbindung des Gerätes mit dem RS-485-Bus, damit die Kommunikation mit
weiteren Geräten über Kabel erfolgen kann.
Stift
Signal
1
RS-485 B (+)
2
RS-485 A (-)
3
Abschirmung*
4
GND
* Klemme zur Anschlusserleichterung.
Die Steckbrücke JP2 erlaubt den Anschluss des Abschlusswiderstandes an den RS-485-Bus.
In den beiden Geräten, die als Leitungsabschluss des RS-485-Busses eingestuft sind, muss die
Steckbrücke JP2 geschlossen sein.
Weitere Informationen über die Verkabelung RS-485 können in der Anleitung des
Kommunikationszubehörs RS-485 nachgelesen werden.
Zur korrekten Synchronisation des Modems ist das Vorhandensein eines Wechselrichters 01 in dem
Bus RS-485 notwendig.
Konfiguration des Modems in INGECON SUN Manager
Auf die Software INGECON SUN Manager zugreifen und die aufgeführten Schritte zur Konfiguration des Modems
befolgen.
1. Verbindung zur Anlage herstellen, in der sich das Modem befindet (siehe Abschnitt „5.1. Kommunikation
über GPRS“für weitere Informationen über den Anschluss eines Remote-PCs).
2.
Rechter Mausklick auf der ausgewählten Anlage und Modem Konfiguration wählen.
3.
Lesen auswählen.
4.
Die nötigen Parameter konfigurieren.
Nachfolgend werden die zu konfigurierenden Parameter kurz beschrieben.
Alarme
Die Alarme benachrichtigen über Störungen der Geräte zum Zeitpunkt ihres Auftretens.
Parameter
Beschreibung
Wechselrichter
Anzahl der Wechselrichter, aus denen die Anlage besteht.
Testmeldung
Option, damit das Modem eine Testnachricht an Telefon 1 versendet. Dient zur Überprüfung des
korrekten Betriebs.
Minuten mit Alarm beim
Wechselrichter
Mindestdauer in Minuten, die für einen Alarm des Wechselrichters erforderlich ist, sodass eine
Nachricht von dem Modem aus gesendet wird.
Minuten mit Alarm bei
Tracker
Mindestdauer in Minuten, die für einen Alarm des Trackers erforderlich ist, sodass eine Nachricht
von dem Modem aus gesendet wird.
12
AAX2013IQM02_A - Benutzeranleitung
Zubehör für die Kommunikation über GSM/GPRS Netz
Parameter
Ingeteam
Beschreibung
Anzahl der Netzverbindungen
Anzahl der Verbindungen mit dem Netz während eines Tages, die als Verbindungsproblem mit
dem Netz betrachtet werden. Es wird eine Alarmnachricht erstellt.
Sequenzzeit
(Erfassungsdauer) in Minuten
Das Modem führt eine Status-Abfrage des Wechselrichters in der Anlage mit dem angegebenen
Zeitintervall (in Minuten) durch.
Anzahl der
Kommunikationsfehler
Mindestanzahl der benötigten Kommunikationsfehler, um eine Alarmnachricht von dem Modem
aus zu senden.
DE
EN
ES
GPRS
FR
Die Modems für INGECON verfügen serienmäßig über die APN-Parameter (APNSERV, APNUN und APNPW),
die zur M2M-Kommunikationen mit den Hauptmobilnetzbetreibern in Spanien, Frankreich und Italien nötig
sind. Außerdem ist die Einrichtung von personalisierten APN-Parametern möglich, sodass die Arbeit mit neuen
Betreibern oder VPN-Diensten ermöglicht wird.
IT
PT
In Fällen, in denen die Konfiguration der personalisierten APN-Parameter durchgeführt wird, muss
zunächst die Verbindung über die serielle Leitung mit dem Modem hergestellt werden. Anschließend
ist der Fernzugriff auf das Modem möglich.
Parameter
Beschreibung
GPRS Kommunikation
Aktivieren
Dient zur Aktivierung der GPRS-Kommunikation.
Arbeiten innerhalb von
Bandbreiten zwischen 850
und 1900 MHz
Dient zur Aktivierung für die USA oder Südamerika, wo GSM/GPRS die Frequenzbänder 850 und
1900 MHz nutzt.
Anwendungsspezifische APN
Parameter benutzen
Diese Option aktivieren, um die personalisierten APN-Parameter für den Zugriff auf das GPRSNetz zu nutzen.
APNSERV (Zugangspunkt)
Dies ist der Zugangspunkt zum GPRS-Netz. Mit dem Betreiber Kontakt aufnehmen.
APNUN (Benutzer)
Benutzer.
APNPW (Passwort)
Passwort.
Sprache für SMS-Nachrichten
Dient zur Auswahl der Sprache, in der die SMS empfangen werden sollen.
Konfiguration von Alarmen und Berichten
Das Modem kann Alarme per SMS (Kurznachrichten über Mobilfunk) an vier Mobiltelefone senden. Für jedes einzelne
Telefon werden der übermittelte Alarmtyp und die Regelmäßigkeit der Berichte ausgewählt.
•
Typen von Alarmen: Alarme können aktiviert werden, dass eine SMS gesendet wird, wenn
Wechselrichteralarme oder Tracker-Alarme entdeckt werden, wenn die Anzahl der Anschlüsse an das Netz
überschritten wird und sogar für den Fall, dass Fehleralarme in der Kommunikation entdeckt werden.
•
Die Berichte werden täglich, wöchentlich oder monatlich erstellt. Sie enthalten die Daten der
Energieerzeugung der jeweiligen Periode.
FTP
Erlaubt dem Modem, seine IP-Adresse einem alternativen Server mitzuteilen.
AAX2013IQM02_A - Benutzeranleitung
13
Zubehör für die Kommunikation über GSM/GPRS Netz
Ingeteam
Status-LED
Die LEDs zeigen die Betriebsmodi und den Modemstatus an.
LED
Farbe
DL3
Rot
DL2
Grün
DL1
Gelb
Blinksequenz der LEDs
DL 3
DL 2
Beschreibung
Aus.
DL 1
Keine Verbindung / Netzsuche: LED DL3 ein
DL 3
DL 2
Warten auf SIM-Karte.
DL 1
DL 3
DL 2
Keine SIM-Karte vorhanden.
DL 1
DL 3
DL 2
SIM-Karte benötigt Code.
DL 1
DL 3
DL 2
DL 1
Registrierung verweigert. Konfiguration des Modems
prüfen.
An das Netz angeschlossen: LED DL3 blinkt langsam
DL 3
DL 2
Im Netz registriert, nicht initialisiert.
DL 1
DL 3
DL 2
Initialisiert, nicht im Netz registriert.
DL 1
DL 3
DL 2
Mit GPRS verbunden.
DL 1
DL 3
DL 2
Mit GPRS verbunden, IP wird mitgeteilt.
DL 1
DL 3
DL 2
Bereit für GSM-Anrufe und GPRS-Verbindungen.*
DL 1
DL 3
DL 2
Bereit für GSM-Anrufe.*
DL 1
14
AAX2013IQM02_A - Benutzeranleitung
Zubehör für die Kommunikation über GSM/GPRS Netz
Ingeteam
Blinksequenz der LEDs
DL 3
DL 2
Beschreibung
DE
GPRS-Verbindung.*
EN
DL 1
Laufender Anruf: LED DL3 blinkt schnell
DL 3
DL 2
ES
FR
Laufender GSM-Anruf.
DL 1
IT
Kommunikation mit Wechselrichtern: LED DL3 blinkt ungleichmäßig
DL 2
DL 1
PT
Kommunikation mit Wechselrichtern.
* Bei diesen Status zeigt die LED das Vorhandensein eines Alarms in einem der Wechselrichter an.
AAX2013IQM02_A - Benutzeranleitung
15
Verbindung des lokalen PC
Ingeteam
4. Verbindung des lokalen PC
Ingeteam liefert das Software-Tool INGECON SUN Manager für die Überwachung und Konfiguration der
Wechselrichter der Installation, verfügbar auf der Webseite von Ingeteam.
Da die PCs nicht mit einem RS-485-Port ausgestattet sind, ist ein Konverter zur Verbindung mit dem RS-485-Bus,
der von den Geräten gebildet wird, notwendig. Die von Ingeteam gelieferten Konverter werden in der Anleitung des
Kommunikationszubehörs RS-485 dargestellt.
Die im Folgenden angeführten Anweisungen zur Verbindung des lokalen PCs befolgen.
1.
Die Verbindung mit der seriellen PC-Schnittstelle herstellen.
2. Im linken Feld der Software INGECON SUN Manager eine neue Anlage mit dem gewünschten Namen
anlegen.
3.
Im rechten Feld der Kommunikationseinstellungen COM als Kommunikationsmedium auswählen.
4.
Die Nummer des Ports eingeben, an den das Modem angeschlossen ist.
5.
Verbinden Verbinden.
6. Vom linken Feld aus das entsprechende Gerät hinzufügen. Hierzu dem Gerät den konfigurierten ModbusKnoten zuweisen (siehe „2.1.3. Wechselrichterkennzeichnung“).
Für weitere Informationen über die Software INGECON SUN Manager siehe die Ingeteam-Webseite
www.ingeteam.com.
16
AAX2013IQM02_A - Benutzeranleitung
Verbindung des Remote-PCs
Ingeteam
5. Verbindung des Remote-PCs
DE
Ingeteam liefert das Software-Tool INGECON SUN Manager für die Überwachung und Konfiguration der
Wechselrichter der Installation, verfügbar auf der Webseite von Ingeteam.
Die im Folgenden angeführten Anweisungen zur Verbindung des Remote-PCs befolgen.
EN
5.1. Kommunikation über GPRS
ES
1. Im linken Feld der Software INGECON SUN Manager eine neue Anlage mit dem gewünschten Namen
anlegen.
2.
Im rechten Feld der Kommunikationseinstellungen GPRS als Kommunikationsmedium auswählen.
3.
Eingabe der Daten der Seriennummer und des Passworts. Diese werden von Ingeteam mitgeliefert.
4.
Verbinden Verbinden.
FR
IT
5. Vom linken Feld aus das entsprechende Gerät hinzufügen. Hierzu dem Gerät den konfigurierten ModbusKnoten zuweisen (siehe „2.1.3. Wechselrichterkennzeichnung“).
5.2. Kommunikation über GSM
1. Im linken Feld der Software INGECON SUN Manager eine neue Anlage mit dem gewünschten Namen
anlegen.
2.
Im rechten Feld der Kommunikationseinstellungen GSM als Kommunikationsmedium auswählen.
3.
Eingabe der Telefonnummer.
4.
Verbinden Verbinden.
5. Vom linken Feld aus das entsprechende Gerät hinzufügen. Hierzu dem Gerät den konfigurierten ModbusKnoten zuweisen (siehe „2.1.3. Wechselrichterkennzeichnung“).
Für weitere Informationen über die Software INGECON SUN Manager siehe die Ingeteam-Webseite
www.ingeteam.com.
AAX2013IQM02_A - Benutzeranleitung
17
PT
Troubleshooting
Ingeteam
6. Troubleshooting
Die folgenden Schritte ausführen, um die lokale Kommunikation über RS-485 und die Fernkommunikation über
GPRS in der Installation zu ermöglichen.
6.1. Lokale Kommunikation über RS-485
1.
Den PC mit Anschluss J3 der Kommunikationskarte AAX0001 verbinden.
2. Die Schritte im Kapitel „6. Troubleshooting“ der Anleitung des Kommunikationszubehörs RS-485
befolgen.
6.2. GPRS-Fernkommunikation
Mobilfunkbetreiber
•
Die Anforderungen des Betreibers und die GPRS-Netzabdeckung in der Installation prüfen.
•
Den Tarif M2M wählen.
•
Anforderungen an den Betrieb: Öffentliche IP-Adresse und offene TCP-Verbindungen an Port 7128.
(Sicherstellen, dass der verwendete Port nicht durch die Firewall des Heimatnetzes blockiert wird.)
SIM-Tarif
•
Die SIM-Karte von Ihrem PIN-Zugangscode befreien.
•
Die Leitung von der Sprachmailbox und der Rufumleitung befreien.
•
ist.
Prüfen, ob die SIM-Karte Guthaben aufweist bzw. die Zahlung der Rechnungen auf dem neusten Stand
Konfiguration
•
Die lokale Kommunikation über RS-485 prüfen. Hierzu die Schritte unter „6.1. Lokale Kommunikation
über RS-485“ befolgen.
•
APN-Parameter: Die APN-Parameter über INGECON SUN Manager prüfen oder, sofern für die Installation
erforderlich, die bestätigte Auswahl der Option zur Verwendung personalisierter APN sicherstellen.
•
GSM-Verbindung: In Fällen, in denen nur eine GSM-Verbindung hergestellt werden soll, muss die GPRSOption in der Modemkonfiguration deaktiviert werden.
•
Frequenzbereiche 850 und 1900 MHz: Sicherstellen, dass diese Option in INGECON SUN Manager für
die USA oder Südamerika aktiviert ist, wo GSM/GPRS die Frequenzbereiche 850 und 1900 MHz nutzen.
Status-LEDs des Modems
Den Zustand der LEDs überprüfen. Sobald das Gerät initialisiert ist, prüfen, ob die LED DL3 (rot) langsam blinkt
und:
•
Die LED DL2 (grün) langsam blinkt (Hinweis, dass das Modem für GSM-Anrufe bereit ist).
•
Die LED DL2 (grün) langsam blinkt (Hinweis, dass das Modem mit GPRS verbunden ist).
Für weitere Informationen über die Status-LEDs des Modems siehe „Status-LED“.
INGECON SUN Manager
Die Schritte in „5. Verbindung des Remote-PCs“ befolgen. Im Falle einer Kommunikationsstörung mit
INGECON SUN Manager:
•
Das Datum prüfen. Dies ist das letzte Datum, an dem das Modem seine IP-Adresse gegenüber dem
System geändert hat. Normalerweise weicht das lokale Datum um maximal einen Tag vom angegebenen Datum
ab.
•
Im Fenster der GPRS-Verbindung ein Ping-Signal an die IP-Adresse senden.
•
Wenn die Socket-Verbindung hergestellt ist und keine Kommunikation zwischen den Geräten erfolgt, die
lokale Kommunikation über RS-485 prüfen (siehe Abschnitt „6.1. Lokale Kommunikation über RS-485“).
18
AAX2013IQM02_A - Benutzeranleitung
Contents
Ingeteam
Contents
DE
Contents ....................................................................................................................................................19
1. About this manual...................................................................................................................................20
1.1. Recipients......................................................................................................................................20
1.2. Symbols.........................................................................................................................................20
2. Description of the communication............................................................................................................21
2.1. Overview........................................................................................................................................21
2.1.1. Local communication..............................................................................................................22
2.1.2. Remote communication...........................................................................................................22
2.1.3. Identifying inverters................................................................................................................22
2.1.4. Certification...........................................................................................................................22
2.2. Index of accessories........................................................................................................................23
2.3. Additional requirements..................................................................................................................23
2.4. Safety............................................................................................................................................24
2.5. Waste handling...............................................................................................................................24
3. Accessories for communication via GSM/GPRS..........................................................................................25
3.1. Kits...............................................................................................................................................25
3.2. Communications cards....................................................................................................................25
3.2.1. AAX0001...............................................................................................................................25
Configuration of the modem in the INGECON SUN Manager.............................................................26
Status LED..................................................................................................................................28
4. Connection of the local PC.......................................................................................................................30
5. Connection of the remote PC....................................................................................................................31
5.1. Communication via GPRS................................................................................................................31
5.2. Communication via GSM.................................................................................................................31
6. Troubleshooting......................................................................................................................................32
6.1. Local communication via RS-485.....................................................................................................32
6.2. Remote GPRS communication.........................................................................................................32
AAX2013IQM02_A - User manual
19
EN
ES
FR
IT
PT
About this manual
Ingeteam
1. About this manual
The purpose of this manual is to describe the communication via GSM/GPRS and provide sufficient information on
all of the communication accessories available.
1.1. Recipients
This document is intended for qualified personnel.
The status of qualified personnel referred to in this manual will be, as a minimum, that which meets all the
standards, regulations and laws regarding safety applicable to the tasks of installing and operating all the
components of the installation.
The responsibility for designating qualified personnel will always fall to the company to which the personnel
belong. It is necessary to decide which workers are suitable or not for carrying out specific work to preserve their
safety at the same time as complying with occupational safety legislation.
These companies are responsible for providing appropriate training in electrical equipment to their personnel and
for familiarising them with the contents of this manual.
1.2. Symbols
This manual uses various symbols to emphasise and highlight certain texts. The general meanings are explained
below.
General warning.
General information.
Read the section indicated.
20
AAX2013IQM02_A - User manual
Description of the communication
Ingeteam
2. Description of the communication
DE
It is possible for the Ingeteam inverters to establish remote communication via the GSM/GPRS network with a PC
using the corresponding accessories.
EN
2.1. Overview
Remote communication is understood to be that which is done with one or more INGECON units from a remote
PC. The PC shall be responsible for supervising and configuring the units. Similarly, when there is no remote
communication, communication may be established with the units using a locally placed PC. Interconnected units
that are connected to the modem will be behave like a slave.
An example is shown below:
PT
G
E
INTERNET
D
F
B
A
C
B
C
A.
INGECON unit with GPRS/RS-485 modem
E.
Local PC
B.
INGECON unit connected to the RS-485 bus
F.
Remote PC with GPRS/3G connection
C.
INGECON unit connected to the RS-485 bus (end of line)
G.
Firewall
D.
Measurement converter
H.
Remote PC
In the typical GPRS communication algorithm, one of the units is equipped with a GPRS modem and it is accessed
from a remote PC.
The bus is accessed from the modem, which is responsible for transmitting the orders to and from the remote PC.
AAX2013IQM02_A - User manual
FR
IT
RS-485 wiring
H
ES
21
Description of the communication
Ingeteam
It is advisable to minimise the length of the RS-485 wiring from the measurement converter to the INGECON unit
equipped with the modem. In addition, in a bus topology, the master should remain at the centre of the bus for its
signal to arrive as strongly as possible to the highest number of slaves.
2.1.1. Local communication
In a group of interconnected inverters, the communication of a local P with the units must be through a specific
connector of the modem itself (see “3.2.1. AAX0001” for further information).
In the case of simultaneous communication, remote communication has priority with respect
to communication with the PC, as the modem incorporates a relay which disconnects local
communication.
2.1.2. Remote communication
We recommend you ensure that the local communication is functioning correctly before connecting
the installation of the remote communications.
GPRS communication is made via the communications networks of the mobile phone operators. Access to these
networks is a service which must be contracted by the customer. In addition, it must be ensured that there is
network coverage at the installation.
The M2M (Machine-2-Machine) rates are suitable for devices that, like the modems in the INGECON units, are
permanently connected to the network but have very low data traffic. Apart from these tariffs, each operator
invoices the GPRS communication according to its own criteria; there are those that bill by volume of data,
connection time, or even both. For the above reason and to avoid unpleasant surprises, we advise you to monitor
the consumption for the first days after the installation of a communication of this type.
The Ingeteam GPRS devices are factory configured for the main mobile phone operators in Spain, France and Italy.
This configuration means that they operate without any changes required by the user. See “Configuration of the
modem in the INGECON SUN Manager” for further information.
2.1.3. Identifying inverters
It is absolutely essential to identify each and every one of the inverters of the RS-485 bus univocally.
To establish the node number of an inverter, consult the installation manual of the corresponding
unit.
2.1.4. Certification
Certification is the process used to compare the transmission performance of a system of wiring installed with a
certain standard using a procedure defined by the standard to measure this performance.
The certification of a wiring system attests to the quality of the components and the installation. Ingeteam
establishes the certification of the data wiring itself as necessary.
22
AAX2013IQM02_A - User manual
Description of the communication
Ingeteam
2.2. Index of accessories
DE
The communication accessories are divided into:
•
EN
Communications card: hardware for sending and receiving data.
•
Kit: set of communications card and other necessary elements (connectors, wiring, etc.) for
communication via GSM/GPRS networks.
ES
Kits
FR
AAX7001
AAX7022
Kit for communication via GSM/GPRS networks
IT
AAX7056
Communications cards
AAX0001
PT
GSM/GPRS card with additional RS-485 output
Optional accessories
AAX7006
Communications centre hardware INGECON SUN ComBox*
* It is possible to use the INGECON SUN ComBox as an optional accessory for communication via GSM/GPRS networks with the
plant. See the INGECON SUN ComBox manual for more information.
The accessories needed to establish communication via GSM/GPRS are determined by the model of the unit. The
following table provides this information:
Unit
Accessories code
AAX7001
AAX7022
AAX7056
INGECON SUN Lite
INGECON SUN Lite U
INGECON SUN Smart TL
INGECON SUN Smart
INGECON SUN Smart U
INGECON SUN Power
INGECON SUN Power U
INGECON SUN Power 100 U
INGECON SUN PowerMax
INGECON SUN PowerMax U
INGECON SUN 1Play
INGECON SUN 3Play
INGECON HYBRID AC Link
INGECON EMS Home
INGECON µWind
INGECON String Control
2.3. Additional requirements
Hardware
For communication via GSM/GPRS networks Internet access is necessary.
Software
Ingeteam provides the software tool INGECON SUN Manager for monitoring and configuring the inverters in the
installation, available on the Ingeteam website.
AAX2013IQM02_A - User manual
23
Description of the communication
Ingeteam
2.4. Safety
In order to install or handle the communication accessories, follow the safety guidelines indicated in
the unit's installation manual.
Carefully read the manuals of the units in which you are going to install the communication
accessories.
All applicable safety-related legislation for electrical work must be complied with.
2.5. Waste handling
These communication accessories use components that are harmful to the environment (electronic cards, batteries
or cells, etc.).
At the end of the accessory's life, the waste must be correctly processed by an authorised
hazardous waste management company.
Ingeteam, in accordance with its policy of respect for the environment, will inform the
authorised manager, via this Section, of the location of components to be decontaminated.
24
AAX2013IQM02_A - User manual
Accessories for communication via GSM/GPRS
Ingeteam
3. Accessories for communication via GSM/GPRS
DE
Throughout this section there are descriptions of the accessories available for communication via GSM/GPRS.
EN
3.1. Kits
The following table shows the communications card associated with each kit.
Kit
Communications card
AAX7001
AAX0001
AAX7022
AAX0001
AAX7056
AAX0001
ES
FR
IT
PT
Carefully read the unit's installation manual to connect the kit.
See section “3.2. Communications cards” for information on the functioning of the corresponding
communications card.
3.2. Communications cards
3.2.1. AAX0001
This chapter defines the general characteristics of the AAX0001 card.
DL1
DL3
DL2
JP2
J4
J3
AAX0001
This card is composed of a motherboard and the GPRS modem card, the corresponding antenna with its cable and
three status indicator LEDs. The antenna has a magnetic base to secure it.
If the antenna has a hose, cover the metal joint with insulation to prevent electric contact with live
parts of the system.
The SIM card, which is not included, must not have an access PIN code.
AAX2013IQM02_A - User manual
25
Accessories for communication via GSM/GPRS
Ingeteam
The aerial connectors and their connection terminals are those listed below.
•
The connector J3 is dedicated to the RS-485 bus for the connection of a local PC.
•
The connector J4 allows the unit to be connected to an RS-485 bus with the aim of establishing
communication with other nearby units via cables.
Pin
Signal
1
RS-485 B (+)
2
RS-485 A (-)
3
Protection shield*
4
GND
* Terminal to facilitate the connection.
The jumper JP2 enables the connection of the end of line resistor in the RS-485 bus.
The jumper JP2 must be closed in the two units considered as end of line of the RS-485 bus.
Consult the accessories manual for communication via RS-485 for more information on the RS-485
wiring.
For the correct synchronisation of the modem the inverter 01 must be in the RS-485 bus.
Configuration of the modem in the INGECON SUN Manager
Access the INGECON SUN Manager software and follow the guidelines indicated to configure the modem.
1. Connect with the plant where the modem is located (consult section “5.1. Communication via GPRS” for
information on connecting the remote PC).
2.
Right-click on the plant selected and click on Modem Configuration.
3.
Click on Read.
4.
Configure the necessary parameters.
A brief description of the parameters to configure shows below.
Alarms
The alarms warn of incidents in the installation at the moment they occur.
Parameter
Description
Inverters
Number of inverters forming the plant.
Test message
Option for the modem to send a test message to telephone 1. This verifies it is working correctly.
Minutes with alarm in Inverter
Minimum duration in minutes that an alarm is required in the inverter for a message to be sent
from the modem.
Minutes with alarm in Tracker
Minimum duration in minutes that an alarm is required in the tracker for a message to be sent
from the modem.
Grid connections
Number of network connections in one day that is considered a network connection problem. An
alarm message is generated.
26
AAX2013IQM02_A - User manual
Accessories for communication via GSM/GPRS
Parameter
Ingeteam
Description
DE
Surveillance interval
The modem consults the status of the other inverters in the plant with the time interval indicated
in this field (in minutes).
Number of communication
errors
Minimum number of communication errors required to issue an alarm message from the modem.
GPRS
Modems for INGECON are factory-set with APN parameters (APNSERV, APNUN and APNPW) necessary for M2M
communications with the main mobile phone operators in Spain, France and Italy. In addition, it is possible to
establish customised APN parameters, which will enable you to work with new operators or VPN network services.
Enable GPRS communication.
Work in 850 and 1900 MHz
bands
Enable for USA or South America, where GSM/GPRS works on bands 850 and 1900 MHz.
Use custom APN parameters
Enable this option to use customised APN parameters to access the GPRS network.
APNSERV (access point)
This is the point of access to the GPRS network. Consult the operator.
APNUN (user)
Username.
APNPW (password)
Password.
Language for SMS messages
Select the language in which SMS are received.
Configuration of alarms and reports
The modem can send warnings via SMS (short text messages via mobile phone) to four mobile phones. For each of
the destination telephone numbers the type of alarm that will be communicated and the frequency of the reports
can be selected.
•
Type of alarms: these can be enabled to send an SMS when inverter alarms or tracker alarms are
detected, when the number of network connections is exceeded and even when communication error alarms are
detected.
•
The reports are generated daily, weekly or monthly. They contain the energy production data for that
period.
FTP
Enables the modem to report its IP address to an alternative server.
AAX2013IQM02_A - User manual
FR
PT
Description
Enable GPRS comunication
ES
IT
In cases where customised APN parameters are configured, previous serial line connection with the
modem is required. After this, remote access to the modem will be permitted.
Parameter
EN
27
Accessories for communication via GSM/GPRS
Ingeteam
Status LED
The LEDs indicate the operating mode and the status of the modem.
LED
Colour
DL3
Red
DL2
Green
DL1
Yellow
Flashing sequence of the LEDs
DL 3
DL 2
Description
Switched off.
DL 1
No connection / Search for network: DL3 LED lit
DL 3
DL 2
Waiting for the SIM card.
DL 1
DL 3
DL 2
No SIM card.
DL 1
DL 3
DL 2
The SIM card requests code.
DL 1
DL 3
DL 2
DL 1
Registration denied. Review the configuration of the
modem.
Connected to network: DL3 LED flashing slowly
DL 3
DL 2
Registered in network, not initialised.
DL 1
DL 3
DL 2
Initialised, not registered in network.
DL 1
DL 3
DL 2
Connected to GPRS.
DL 1
DL 3
DL 2
Connected to GPRS, reporting IP address.
DL 1
DL 3
DL 2
List for GSM calls and GPRS connections.*
DL 1
DL 3
DL 2
List for GSM calls*.
DL 1
28
AAX2013IQM02_A - User manual
Accessories for communication via GSM/GPRS
Ingeteam
Flashing sequence of the LEDs
DL 3
DL 2
Description
DE
GPRS connection*.
EN
Call in progress: DL3 LED flashing quickly
ES
DL 1
DL 3
DL 2
FR
GSM call in progress.
DL 1
IT
Communication with inverters: DL3 LED flashing indifferently
DL 2
DL 1
PT
Communicating with inverters.
* In these states the yellow LED indicates the presence of alarms in some of the inverters.
AAX2013IQM02_A - User manual
29
Connection of the local PC
Ingeteam
4. Connection of the local PC
Ingeteam provides the software tool INGECON SUN Manager for monitoring and configuring the inverters in the
installation, available on the Ingeteam website.
As PCs do not incorporate RS-485 ports, some kind of converter is needed to be able to connect the PC to the
RS-485 bus formed by the units. The converters supplied by Ingeteam are explained in detail in the Accessories
for communication via RS-485 manual.
Follow the steps indicated below to connect the local PC.
1.
Connect to the serial port of the PC.
2. Create a new plant with the required name on the left-hand panel of the INGECON SUN Manager
software.
3.
In the right-hand communication configuration panel, select COM as the means of communication.
4.
Enter the port number in which you have connected the modem.
5.
Click on Connect.
6. From the left-hand panel, add the corresponding device and assign it the modbus node configured in the
unit (see “2.1.3. Identifying inverters”).
See the Ingeteam website www.ingeteam.com for further information on the INGECON SUN Manager
software.
30
AAX2013IQM02_A - User manual
Connection of the remote PC
Ingeteam
5. Connection of the remote PC
DE
Ingeteam provides the software tool INGECON SUN Manager for monitoring and configuring the inverters in the
installation, available on the Ingeteam website.
Follow the steps indicated below to connect the remote PC.
EN
5.1. Communication via GPRS
ES
1. Create a new plant with the required name on the left-hand panel of the INGECON SUN Manager
software.
2.
In the right-hand communication configuration panel, select GPRS as the means of communication.
3.
Enter the serial number and password. These are supplied by Ingeteam.
4.
Click on Connect.
FR
IT
5. From the left-hand panel, add the corresponding device and assign it the modbus node configured in the
unit (see “2.1.3. Identifying inverters”).
5.2. Communication via GSM
1. Create a new plant with the required name on the left-hand panel of the INGECON SUN Manager
software.
2.
In the right-hand communication configuration panel, select GSM as the means of communication.
3.
Enter the telephone number.
4.
Click on Connect.
5. From the left-hand panel, add the corresponding device and assign it the modbus node configured in the
unit (see “2.1.3. Identifying inverters”).
See the Ingeteam website www.ingeteam.com for further information on the INGECON SUN Manager
software.
AAX2013IQM02_A - User manual
31
PT
Troubleshooting
Ingeteam
6. Troubleshooting
Follow the guidelines below to ensure local communication via RS-485 and remote communication via GPRS in
the installation.
6.1. Local communication via RS-485
1.
Connect the PC to connector J3 of the communications card AAX0001.
2. Follow the steps indicated in Chapter “6. Troubleshooting” of the Accessories for communication via
RS-485 manual.
6.2. Remote GPRS communication
Mobile phone operator
•
Check the requirements of the operator and the GPRS network coverage in the installation.
•
Select the M2M rate.
•
Service requirements: public IP address and TCP connections open in port 7128 (check that the port
used is not blocked by the firewall of the source network).
SIM Rate
•
Free the SIM card of its PIN access code.
•
Free the voice mail and call divert line.
•
Check that the SIM card has a balance or is up to date on bill payment.
Configuration
•
Check the local communication via RS-485 by following the guidelines indicated in “6.1. Local
communication via RS-485”.
•
APN parameters: check the APN parameters using the INGECON SUN Manager or make sure the use
customised APN option is ticked if necessary in the installation.
•
GSM connection: for cases in which GSM connection only is to be established, the GPRS option must be
disabled in the configuration of the modem.
•
Bands 850 and 1900MHz: check that this option is enabled in the INGECON SUN Manager for USA or
South America, where GSM/GPRS works on bands 850 and 1900 MHz.
Modem status LED
Check the status of the LEDs. Once the unit has initialised, check that the DL3 LED (red) is flashing slowly, and:
•
When the DL2 LED (green) flashes, the modem indicates that it is ready for GSM calls.
•
When the DL2 LED (green) flashes four times, the modem indicates that it is connected to GPRS.
See “Status LED” for further information on the modem status LEDs.
INGECON SUN Manager
Follow the guidelines indicated in “5. Connection of the remote PC”. In the event of a communication fault with
the INGECON SUN Manager:
•
Check the date. This shows the last date on which the modem modified its IP address to the system.
Normally, the local date is no more than one day different to the date indicated.
•
Perform a ping to the IP address in the GPRS connection window.
•
If the socket is established and there is no communication with the units, check the local communication
via RS-485 (see section “6.1. Local communication via RS-485”).
32
AAX2013IQM02_A - User manual
Contenidos
Ingeteam
Contenidos
DE
Contenidos .................................................................................................................................................33
1. Información sobre este manual.................................................................................................................34
1.1. Destinatarios..................................................................................................................................34
1.2. Simbología.....................................................................................................................................34
2. Descripción de la comunicación...............................................................................................................35
2.1. Visión general.................................................................................................................................35
2.1.1. Comunicación local.................................................................................................................36
2.1.2. Comunicación remota.............................................................................................................36
2.1.3. Identificación de los inversores................................................................................................36
2.1.4. Certificación...........................................................................................................................36
2.2. Índice de accesorios........................................................................................................................37
2.3. Requisitos adicionales.....................................................................................................................37
2.4. Seguridad......................................................................................................................................38
2.5. Tratamiento de residuos...................................................................................................................38
3. Accesorios para comunicación vía GSM/GPRS...........................................................................................39
3.1. Kits...............................................................................................................................................39
3.2. Tarjetas de comunicaciones.............................................................................................................39
3.2.1. AAX0001...............................................................................................................................39
Configuración del módem en el INGECON SUN Manager.................................................................40
LED de estado.............................................................................................................................42
4. Conexión del PC local..............................................................................................................................44
5. Conexión del PC remoto...........................................................................................................................45
5.1. Comunicación vía GPRS..................................................................................................................45
5.2. Comunicación vía GSM....................................................................................................................45
6. Troubleshooting......................................................................................................................................46
6.1. Comunicación local por RS-485.......................................................................................................46
6.2. Comunicación remota GPRS............................................................................................................46
AAX2013IQM02_A - Manual de Usuario
33
EN
ES
FR
IT
PT
Información sobre este manual
Ingeteam
1. Información sobre este manual
El propósito de este manual es describir la comunicación vía GSM/GPRS y dar la información adecuada sobre
todos los accesorios de comunicación disponibles.
1.1. Destinatarios
El presente documento está orientado a personal cualificado.
La condición de personal cualificado a la que se refiere este manual, será como mínimo aquella que satisfaga todas
las normas, reglamentos y leyes en materia de seguridad aplicables a los trabajos de instalación y operación de
todos los elementos de la instalación.
La responsabilidad de designar al personal cualificado siempre recaerá sobre la empresa a la que pertenezca este
personal, debiendo decidir qué trabajador es apto o no para realizar uno u otro trabajo para preservar su seguridad
a la vez que se cumple la legislación de seguridad en el trabajo.
Dichas empresas son responsables de proporcionar una adecuada formación en equipos eléctricos a su personal, y
a familiarizarlo con el contenido de este manual.
1.2. Simbología
A lo largo de este manual se utilizarán diferentes símbolos con el fin de remarcar y resaltar ciertos textos. A
continuación se explican los significados generales de estos.
Atención general.
Información general.
Leer el apartado indicado.
34
AAX2013IQM02_A - Manual de Usuario
Descripción de la comunicación
Ingeteam
2. Descripción de la comunicación
Los inversores de Ingeteam tienen la posibilidad de establecer comunicación remota vía red GSM/GPRS con un PC
mediante los accesorios correspondientes.
2.1. Visión general
FR
A continuación se muestra un ejemplo:
IT
Cableado RS-485
PT
G
E
INTERNET
D
F
B
A
C
B
C
A.
Equipo INGECON con módem GPRS/RS-485
E.
PC local
B.
Equipo INGECON conectado al bus RS-485
F.
PC remoto con conexión GPRS/3G
C.
Equipo INGECON conectado al bus RS-485 (fin de linea)
G.
Firewall
D.
Convertidor de medios
H.
PC remoto
En el esquema típico de comunicación por GPRS, uno de los equipos está equipado con módem GPRS y se accede
a él desde un PC remoto.
AAX2013IQM02_A - Manual de Usuario
EN
ES
Se entiende por comunicación remota aquella que se realiza con uno o varios equipos INGECON desde un PC
remoto. El PC será el encargado de la supervisión y de la configuración de los equipos. Asimismo, cuando no hay
una comunicación remota, se podrá establecer comunicación con los equipos mediante un PC colocado a nivel
local. Los equipos interconectados con conexión al módem se comportarán como esclavo.
H
DE
35
Descripción de la comunicación
Ingeteam
El acceso al bus se realiza desde el módem, que se encarga de transmitir las peticiones desde y hasta el PC
remoto.
Se recomienda minimizar la longitud de cableado RS-485 desde el convertidor de medios hasta el equipo
INGECON equipado con el módem. En una topología en bus, es recomendable, además, que el maestro quede en
el centro del bus para que su señal llegue con la mayor fuerza posible al mayor número de esclavos.
2.1.1. Comunicación local
En un grupo de inversores interconectados, la comunicación de un PC local con los equipos ha de hacerse a través
de un conector específico del propio módem (ver “3.2.1. AAX0001” para más información).
En caso de comunicación simultánea, la comunicación remota tiene prioridad respecto a la
comunicación con el PC, ya que el módem incorpora un relé que desconecta la comunicación local.
2.1.2. Comunicación remota
Se recomienda asegurar el correcto funcionamiento de la comunicación local antes de acometer la
instalación de la comunicación remota.
La comunicación GPRS se realiza a través de las redes de comunicaciones de los operadores de telefonía móvil. El
acceso a dichas redes es un servicio que deberá ser contratado por el cliente. Así mismo, se deberá asegurar de la
existencia de cobertura de red en la instalación.
Las tarifas M2M (Machine 2 Machine) son adecuadas para dispositivos que, como los módem en los equipos
INGECON, están permanentemente conectados a la red pero presentan un tráfico muy reducido de datos. Al
margen de dichas tarifas, cada operador factura la comunicación GPRS siguiendo su propio criterio, habiendo
quien factura por volumen de datos, por tiempo de conexión, o incluso por ambos. Por el motivo anterior y para
evitar sorpresas desagradables, se aconseja vigilar el consumo durante los primeros días posteriores a la instalación
de una comunicación de este tipo.
Los dispositivos GPRS de Ingeteam tienen una configuración de fábrica predeterminada para los principales
operadores de telefonía móvil en España, Francia e Italia. Esta configuración permite su funcionamiento sin
realizar ningún cambio por parte del usuario. Consultar “Configuración del módem en el INGECON SUN Manager”
para más información.
2.1.3. Identificación de los inversores
Es absolutamente necesario identificar a todos y cada uno de los inversores del bus RS-485 de forma unívoca.
Para establecer el número de nodo de un inversor consultar el manual de instalación del equipo
correspondiente.
2.1.4. Certificación
La certificación es el proceso mediante el cual se compara el rendimiento de transmisión de un sistema de
cableado instalado con un estándar determinado, empleando un método definido por el estándar para medir dicho
rendimiento.
La certificación de un sistema de cableado demuestra la calidad de los componentes y de la instalación. Ingeteam
establece necesaria la certificación del propio cableado de datos.
36
AAX2013IQM02_A - Manual de Usuario
Descripción de la comunicación
Ingeteam
2.2. Índice de accesorios
DE
Los accesorios de comunicación se dividen en:
•
Tarjeta de comunicaciones: hardware destinado a realizar el envío y la recepción de datos.
•
Kit: conjunto de tarjeta de comunicaciones y otros elementos necesarios (conectores, cableado, etc.) para
la comunicación vía red GSM/GPRS.
Kits
Kit para comunicación vía red GSM/GPRS
IT
AAX7056
Tarjetas de comunicaciones
AAX0001
PT
Tarjeta GSM/GPRS con salida RS-485 adicional
Accesorios opcionales
AAX7006
Hardware central de comunicaciones INGECON SUN ComBox*
* Es posible utilizar el INGECON SUN ComBox como accesorio opcional para la comunicación vía red GSM/GPRS con la planta.
Consultar el manual del INGECON SUN ComBox para ampliar esta información.
Los accesorios necesarios para establecer comunicación vía red GSM/GPRS vendrán determinados por el modelo
del equipo. En la siguiente tabla se detalla esta información:
Equipo
Código accesorios
AAX7001
AAX7022
AAX7056
INGECON SUN Lite
INGECON SUN Lite U
INGECON SUN Smart TL
INGECON SUN Smart
INGECON SUN Smart U
INGECON SUN Power
INGECON SUN Power U
INGECON SUN Power 100 U
INGECON SUN PowerMax
INGECON SUN PowerMax U
INGECON SUN 1Play
INGECON SUN 3Play
INGECON HYBRID AC Link
INGECON EMS Home
INGECON µWind
INGECON String Control
2.3. Requisitos adicionales
Hardware
Para la comunicación vía red GSM/GPRS será necesario acceso a Internet.
Software
Ingeteam proporciona la herramienta software INGECON SUN Manager para la monitorización y configuración de
los inversores de la instalación, disponible en la página web de Ingeteam.
AAX2013IQM02_A - Manual de Usuario
ES
FR
AAX7001
AAX7022
EN
37
Descripción de la comunicación
Ingeteam
2.4. Seguridad
Para la instalación o manipulación de los accesorios de comunicación seguir las directrices de
seguridad indicadas en el manual de instalación del equipo.
Leer detenidamente los manuales de los equipos en los que se vayan a instalar los accesorios de
comunicación.
Es obligatorio cumplir toda la legislación aplicable en materia de seguridad para el trabajo eléctrico.
2.5. Tratamiento de residuos
Estos accesorios de comunicaciones utilizan componentes nocivos para el medio ambiente (tarjetas electrónicas,
baterías o pilas, etc.).
Concluida la vida útil del accesorio, el residuo debe ser puesto en manos de un gestor
autorizado de residuos peligrosos para su correcto procesado.
Ingeteam siguiendo una política respetuosa con el medio ambiente, a través de este apartado,
informa al gestor autorizado respecto a la localización de los componentes a descontaminar.
38
AAX2013IQM02_A - Manual de Usuario
Accesorios para comunicación vía GSM/GPRS
Ingeteam
3. Accesorios para comunicación vía GSM/GPRS
DE
A lo largo de este capítulo se hace una descripción de los accesorios disponibles para la comunicación vía red
GSM/GPRS.
EN
3.1. Kits
ES
La siguiente tabla muestra la tarjeta de comunicaciones asociada a cada kit.
Kit
Tarjeta de comunicaciones
AAX7001
AAX0001
AAX7022
AAX0001
AAX7056
AAX0001
FR
IT
PT
Leer detenidamente el manual de instalación del equipo para realizar la conexión del kit.
Consultar el apartado “3.2. Tarjetas de comunicaciones” para obtener información acerca del
funcionamiento de la tarjeta de comunicaciones correspondiente.
3.2. Tarjetas de comunicaciones
3.2.1. AAX0001
A lo largo de este apartado se definen las características generales de la tarjeta AAX0001.
DL1
DL3
DL2
JP2
J4
J3
AAX0001
Esta tarjeta se compone de una placa base y la tarjeta módem GPRS, la correspondiente antena con su cable y tres
LED indicadores de estado. La antena dispone de una base magnética para su fijación.
Si la antena incorpora un latiguillo, cubrir con un aislante la unión metálica para evitar su contacto
eléctrico con partes activas del sistema.
La tarjeta SIM, que no se incluye, ha de ser liberada de su clave de acceso PIN.
AAX2013IQM02_A - Manual de Usuario
39
Accesorios para comunicación vía GSM/GPRS
Ingeteam
Los conectores aéreos y sus bornas de conexión son los que se detallan a continuación.
•
El conector J3 está dedicado al bus RS-485 para la conexión de un PC local.
•
El conector J4 permite la conexión del equipo al bus RS-485 con el objetivo de establecer comunicación
con otros equipos por cable.
Pin
Señal
1
RS-485 B (+)
2
RS-485 A (-)
3
Pantalla de protección*
4
GND
* Borna para facilitar la conexión.
El jumper JP2 permite la conexión de la resistencia fin de línea en el bus RS-485.
En los dos equipos considerados como fin de línea del bus RS-485, el jumper JP2 deberá estar
cerrado.
Consultar el manual de Accesorios de comunicación vía RS-485 para obtener más información
acerca del cableado RS-485.
Para la correcta sincronización del módem es necesaria la existencia del inversor 01 en el bus
RS-485.
Configuración del módem en el INGECON SUN Manager
Acceder al software INGECON SUN Manager y seguir las pautas que se indican para realizar la configuración del
módem.
1. Conectar con la planta en la que se encuentre el módem (consultar el apartado “5.1. Comunicación vía
GPRS” para obtener información acerca de la conexión del PC remoto).
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre la planta seleccionada y pulsar en Configuración del
Módem.
3.
Pulsar en Leer.
4.
Configurar los parámetros necesarios.
A continuación se hace una breve descripción de los parámetros a configurar.
Alarmas
Las alarmas avisan sobre incidencias en la instalación en el momento en que ocurren.
Parámetro
Descripción
Inversores
Número de inversores que conforma la planta.
Mensaje de prueba
Opción para que el módem emita un mensaje de prueba al teléfono 1. Sirve para comprobar su
correcto funcionamiento.
Minutos con alarma en
Inversor
Duración mínima en minutos que se requiere a una alarma en el inversor para emitir un mensaje
desde el módem.
Minutos con alarma en
Seguidor
Duración mínima en minutos, requerida a una alarma en el seguidor para emitir un mensaje
desde el módem.
40
AAX2013IQM02_A - Manual de Usuario
Accesorios para comunicación vía GSM/GPRS
Parámetro
Ingeteam
Descripción
Número de conexiones a red
Número de conexiones a red durante un día que se consideran como un problema de conexión a
red. Se generará un mensaje de alarma.
Intervalo de vigilancia
El módem realiza una consulta de estado a los inversores de la planta con el intervalo de tiempo
indicado en este campo (en minutos).
Número de errores de
comunicación para alarma
Número mínimo de errores de comunicación requeridos para emitir un mensaje de alarma desde
el módem.
GPRS
Los módem para INGECON incorporan de fábrica los parámetros APN (APNSERV, APNUN y APNPW) necesarios
para comunicaciones M2M con los principales operadores de telefonía móvil en España, Francia e Italia. Además,
es posible establecer unos parámetros APN personalizados, lo que permite trabajar con nuevos operadores o
servicios de red VPN.
Descripción
Habilitar comunicación GPRS
Habilitar la comunicación GPRS.
Trabajar en las bandas 850 y
1900MHz
Habilitar para USA o Sudamérica, donde GSM/GPRS trabaja en las bandas 850 y 1900 MHz.
Usar parámetros APN
personalizados
Habilitar esta opción para usar los parámetros APN personalizados para el acceso a la red GPRS.
APNSERV (punto de acceso)
Este es el punto de acceso a la red GPRS. Consultar al operador.
APNUN (usuario)
Usuario.
APNPW (password)
Contraseña.
Idioma de mensajes SMS
Elegir el idioma en el que recibir los SMS.
Configuración de alarmas e informes
El módem puede enviar avisos por SMS (mensajes de texto cortos por telefonía móvil) a cuatro teléfonos móviles.
Para cada uno de los teléfonos de destino se selecciona el tipo de alarmas que serán comunicadas y la periodicidad
de los informes.
•
Tipo de alarmas: se podrán habilitar para enviar un SMS cuando se detecten alarmas de inversor, alarmas
de seguidor, al superar el número de conexiones a red e incluso cuando se detecten alarmas de errores en la
comunicación.
•
Los informes se generan con periodicidad diaria, semanal o mensual. Contienen el dato de la producción
de energía de ese período.
FTP
Permite que el módem notifique su dirección IP a un servidor alternativo.
AAX2013IQM02_A - Manual de Usuario
EN
ES
FR
IT
PT
En casos en los que se realice la configuración de los parámetros APN personalizados, es necesario
previamente la conexión por línea serie con el módem. Tras ello, se permitirá el acceso al módem de
forma remota.
Parámetro
DE
41
Accesorios para comunicación vía GSM/GPRS
Ingeteam
LED de estado
Los LED indican el modo de funcionamiento y el estado del módem.
LED
Color
DL3
Rojo
DL2
Verde
DL1
Amarillo
Secuencia de parpadeo de los LED
DL 3
DL 2
Descripción
Apagado.
DL 1
Sin conexión / Buscando red: LED DL3 encendido
DL 3
DL 2
A la espera de la tarjeta SIM.
DL 1
DL 3
DL 2
No hay tarjeta SIM.
DL 1
DL 3
DL 2
La tarjeta SIM solicita código.
DL 1
DL 3
DL 2
DL 1
Registro denegado. Revisar la configuración del
módem.
Conectado a red: LED DL3 con parpadeo lento
DL 3
DL 2
Registrado en red, no inicializado.
DL 1
DL 3
DL 2
Inicializado, no registrado en red.
DL 1
DL 3
DL 2
Conectado a GPRS.
DL 1
DL 3
DL 2
Conectado a GPRS y notificando dirección IP.
DL 1
DL 3
DL 2
Listo para llamadas GSM y conexiones GPRS.*
DL 1
DL 3
DL 2
Listo para llamadas GSM*.
DL 1
42
AAX2013IQM02_A - Manual de Usuario
Accesorios para comunicación vía GSM/GPRS
Ingeteam
Secuencia de parpadeo de los LED
DL 3
DL 2
Descripción
DE
Conexión GPRS*.
EN
DL 1
Llamada en curso: LED DL3 con parpadeo rápido
DL 3
DL 2
ES
FR
Llamada GSM en curso.
DL 1
IT
Comunicación con inversores: LED DL3 con parpadeo indiferente
DL 2
DL 1
PT
Comunicando con inversores.
* En estos estados el LED amarillo indica la presencia de alarmas en alguno de los inversores.
AAX2013IQM02_A - Manual de Usuario
43
Conexión del PC local
Ingeteam
4. Conexión del PC local
Ingeteam proporciona la herramienta software INGECON SUN Manager para la monitorización y configuración de
los inversores de la instalación, disponible en la página web de Ingeteam.
Dado que los PC no incorporan puerto RS-485, es necesario algún tipo de convertidor para poder conectarlo al
bus RS-485 formado por los equipos. Los convertidores suministrados por Ingeteam se detallan en el manual de
Accesorios de comunicación vía RS-485.
Seguir las pautas indicadas a continuación para la conexión del PC local.
1.
Conectarse al puerto serie del PC.
2. En el panel izquierdo del software INGECON SUN Manager crear una nueva planta con el nombre
deseado.
3.
En el panel derecho de configuración de la comunicación seleccionar COM como medio de comunicación.
4.
Introducir el número de puerto en el que se ha conectado el módem.
5.
Pulsar en Conectar.
6. Desde el panel izquierdo añadir el dispositivo correspondiente asignándole el nodo modbus configurado
en el equipo (consultar “2.1.3. Identificación de los inversores”).
Consultar la página web de Ingeteam www.ingeteam.com para obtener más información acerca del
software INGECON SUN Manager.
44
AAX2013IQM02_A - Manual de Usuario
Conexión del PC remoto
Ingeteam
5. Conexión del PC remoto
DE
Ingeteam proporciona la herramienta software INGECON SUN Manager para la monitorización y configuración de
los inversores de la instalación, disponible en la página web de Ingeteam.
Seguir las pautas indicadas a continuación para la conexión del PC remoto.
EN
5.1. Comunicación vía GPRS
ES
1. En el panel izquierdo del software INGECON SUN Manager crear una nueva planta con el nombre
deseado.
FR
2. En el panel derecho de configuración de la comunicación seleccionar GPRS como medio de
comunicación.
3.
Introducir los datos de número de serie y el contraseña. Éstos son suministrados por Ingeteam.
4.
Pulsar en Conectar.
IT
PT
5. Desde el panel izquierdo añadir el dispositivo correspondiente asignándole el nodo modbus configurado
en el equipo (consultar “2.1.3. Identificación de los inversores”).
5.2. Comunicación vía GSM
1. En el panel izquierdo del software INGECON SUN Manager crear una nueva planta con el nombre
deseado.
2.
En el panel derecho de configuración de la comunicación seleccionar GSM como medio de comunicación.
3.
Introducir el número de teléfono.
4.
Pulsar en Conectar.
5. Desde el panel izquierdo añadir el dispositivo correspondiente asignándole el nodo modbus configurado
en el equipo (consultar “2.1.3. Identificación de los inversores”).
Consultar la página web de Ingeteam www.ingeteam.com para obtener más información acerca del
software INGECON SUN Manager.
AAX2013IQM02_A - Manual de Usuario
45
Troubleshooting
Ingeteam
6. Troubleshooting
Se deben seguir las siguientes pautas para asegurar la comunicación local por RS-485 y la comunicación remota
por GPRS en la instalación.
6.1. Comunicación local por RS-485
1.
Conectar el PC al conector J3 de la tarjeta de comunicaciones AAX0001.
2. Realizar los pasos indicados en el capítulo “6. Troubleshooting” del manual Accesorios de comunicación
vía RS-485.
6.2. Comunicación remota GPRS
Operador de telefonía móvil
•
Comprobar los requisitos del operador y la cobertura GPRS de red en la instalación.
•
Seleccionar la tarifa M2M.
•
Requisitos de servicio: dirección IP pública y conexiones TCP abiertas en el puerto 7128 (comprobar que
el puerto usado no esté bloqueado por el firewall de la red de origen).
Tarifa SIM
•
Liberar la tarjeta SIM de su clave de acceso PIN.
•
Liberar la línea de buzón de voz y de desvío de llamadas.
•
Verificar que la tarjeta SIM tenga saldo o esté al día de pago de la factura.
Configuración
•
Verificar la comunicación local por RS-485, para ello seguir las pautas indicadas en “6.1. Comunicación
local por RS-485”.
•
Parámetros APN: revisar los parámetros APN a través del INGECON SUN Manager o asegurar la selección
afirmativa de la opción usar APN personalizados en caso de ser necesario en la instalación.
•
Conexión GSM: para casos en los que se desee establecer sólo conexión GSM es necesario desactivar la
opción GPRS en la configuración del módem.
•
Bandas 850 y 1900MHz: verificar que se ha habilitado esta opción en el INGECON SUN Manager para
USA o Sudamérica, donde GSM/GPRS trabaja en las bandas 850 y 1900 MHz.
LED de estado del módem
Comprobar el estado de los LED. Una vez inicializado el equipo, verificar que el led DL3 (rojo) se encuentra con un
parpadeo lento, y:
•
Con un parpadeo del led DL2 (verde), el módem indica que está listo para llamadas GSM.
•
Con cuatro parpadeos del led DL2 (verde), el módem indica que está conectado a GPRS.
Consultar “LED de estado” para ampliar información sobre los LED de estado del módem.
INGECON SUN Manager
Seguir las pautas indicadas en “5. Conexión del PC remoto”. En caso de que exista fallo en la comunicación con el
INGECON SUN Manager:
•
Comprobar la fecha. Ésta muestra la última fecha en la que el módem modificó su dirección IP al
sistema. Normalmente, la fecha local no difiere de más de un día a la fecha indicada.
•
Realizar un ping a la dirección IP en la ventana de conexión GPRS.
•
Si el socket se establece y no existe comunicación con los equipos revisar la comunicación local por
RS-485 (ver apartado “6.1. Comunicación local por RS-485”).
46
AAX2013IQM02_A - Manual de Usuario
Table des matières
Ingeteam
Table des matières
DE
Table des matières ......................................................................................................................................47
1. Information concernant ce manuel............................................................................................................48
1.1. Destinataires..................................................................................................................................48
1.2. Symbolique....................................................................................................................................48
2. Description de la communication..............................................................................................................49
2.1. Description générale.......................................................................................................................49
2.1.1. Communication locale.............................................................................................................50
2.1.2. Communication à distance......................................................................................................50
2.1.3. Identification des onduleurs.....................................................................................................50
2.1.4. Certification...........................................................................................................................50
2.2. Liste des accessoires.......................................................................................................................51
2.3. Exigences supplémentaires..............................................................................................................51
2.4. Sécurité.........................................................................................................................................52
2.5. Traitement des déchets...................................................................................................................52
3. Accessoires pour communication par GSM/GPRS.......................................................................................53
3.1. Kits...............................................................................................................................................53
3.2. Cartes de communication................................................................................................................53
3.2.1. AAX0001...............................................................................................................................53
Configuration du modem sur INGECON SUN Manager.....................................................................54
DEL d'état...................................................................................................................................56
4. Connexion du PC local.............................................................................................................................58
5. Connexion du PC à distance.....................................................................................................................59
5.1. Communication via GPRS................................................................................................................59
5.2. Communication via GSM.................................................................................................................59
6. Troubleshooting......................................................................................................................................60
6.1. Communication locale via RS-485....................................................................................................60
6.2. Communication à distance via GPRS................................................................................................60
AAX2013IQM02_A - Manuel d’Utilisateur
47
EN
ES
FR
IT
PT
Information concernant ce manuel
Ingeteam
1. Information concernant ce manuel
L'objectif de ce guide est de décrire la communication par GSM/GPRS et de fournir les informations adéquates sur
tous les accessoires de communication disponibles.
1.1. Destinataires
Le présent document est dirigé au personnel qualifié.
Les aptitudes du personnel qualifié auxquelles se réfère ce manuel doivent être, au minimum, celles qui satisfont
à toutes les normes, règlements et lois en matière de sécurité applicables aux travaux d’installation et au
fonctionnement de tous les éléments de l'installation.
La responsabilité de désigner le personnel qualifié est toujours à la charge de l’entreprise à laquelle appartient
ce personnel. Pour préserver la sécurité de l'employé tout en respectant la loi sur la sécurité au travail, c'est à
l'entreprise de déterminer qui est apte ou non à réaliser un travail.
Ces entreprises sont responsables de former leur personnel sur les appareils électroniques ainsi que de le
familiariser avec le contenu de ce manuel.
1.2. Symbolique
Tout au long de ce manuel, divers symboles sont utilisés afin de souligner et de mettre en valeur certaines parties
du texte. La signification générale de ces symboles est la suivante :
Avertissement général
Information générale
Lire la section indiquée
48
AAX2013IQM02_A - Manuel d’Utilisateur
Description de la communication
Ingeteam
2. Description de la communication
DE
Les onduleurs Ingeteam ont la possibilité d'établir une communication à distance par réseau GSM/GPRS avec un
PC en utilisant les accessoires correspondants.
EN
2.1. Description générale
ES
Nous entendons par communication à distance une communication qui s'effectue avec un ou plusieurs appareils
INGECON à partir d'un PC à distance. Le PC sera chargé de la supervision et la configuration des appareils. En
l'absence de communication à distance, il sera également possible d'établir la communication avec les appareils
via un PC local. Les appareils interconnectés via une connexion au modem se comporteront en esclaves.
FR
Voici un exemple :
IT
Câblage RS-485
H
PT
G
E
INTERNET
D
F
B
A
C
B
C
A.
Appareil INGECON avec modem GPRS/RS-485
E.
PC local
B.
Appareil INGECON connecté au bus RS-485
F.
PC à distance avec connexion GPRS/3G
C.
Appareil INGECON connecté au bus RS-485 (fin de ligne)
G.
Pare-feu
D.
Convertisseur de médias
H.
PC à distance
Sur le schéma typique de communication par GPRS, l'un des appareils dispose d'un modem GPRS auquel il est
possible d'accéder à partir d'un PC à distance.
AAX2013IQM02_A - Manuel d’Utilisateur
49
Description de la communication
Ingeteam
L'accès au bus s'effectue à partir du modem, qui se charge de transmettre les demandes à partir et à destination
du PC à distance.
Il est recommandé de réduire la longueur de câblage RS-485 entre le convertisseur de médias et l'appareil
INGETEAM doté du modem. Dans une topologie en bus, il est également recommandé que le maître reste au
centre du bus pour que son signal parvienne avec le plus de force possible au plus grand nombre d'esclaves.
2.1.1. Communication locale
Dans un groupe d'onduleurs reliés, la communication d'un PC local avec les appareils doit se faire via un
connecteur spécifique du modem utilisé (voir « 3.2.1. AAX0001 » pour plus d'informations).
En cas de communication simultanée, la communication à distance est prioritaire par rapport à celle
avec le PC, car le modem est équipé d'un relais qui déconnecte la communication locale.
2.1.2. Communication à distance
Il est recommandé de garantir le fonctionnement correct de la communication locale avant
d'effectuer l'installation de la communication à distance.
La communication GPRS s'effectue via les réseaux de communication des opérateurs de téléphonie mobile.
L'accès à ces réseaux est un service qui devra être contracté par le client. De même, il faudra garantir l'existence
d'une couverture du réseau sur l'installation.
Les tarifs M2M (Machine 2 Machine) sont prévus pour des dispositifs qui, comme les modems sur les appareils
INGECON, sont connectés en permanence au réseau mais présentent une transmission très faible de données.
Outre ces tarifs, chaque opérateur facture la communication GPRS selon son propre critère, en fonction du volume
de données, du temps de connexion ou même les deux. De ce fait, et pour éviter de mauvaises surprises, il est
conseillé de surveiller la consommation pendant les premiers jours suivant l'installation d'une communication de
ce genre.
Les dispositifs GPRS d'Ingeteam possèdent une configuration prédéfinie en usine pour les principaux opérateurs
de téléphonie mobile en Espagne, en France et en Italie. Cette configuration permet leur fonctionnement sans que
l'utilisateur n'ait à effectuer de réglages. Consulter « Configuration du modem sur INGECON SUN Manager » pour
plus d'informations.
2.1.3. Identification des onduleurs
Il est absolument nécessaire d'identifier chacun des onduleurs du bus RS-485 de manière univoque.
Pour définir le nombre de nœuds d'un onduleur, consultez le guide d'installation de l'appareil
correspondant.
2.1.4. Certification
La certification est le processus par lequel le niveau de transmission d'un système de câblage installé est comparé
avec un standard déterminé, en utilisant une méthode définie par ce dernier pour mesurer lesdites performances.
La certification d'un système de câblage démontre la qualité des composants et de l'installation. Ingeteam
considère comme nécessaire la certification dudit câblage de données.
50
AAX2013IQM02_A - Manuel d’Utilisateur
Description de la communication
Ingeteam
2.2. Liste des accessoires
DE
Les accessoires de communication se répartissent de la manière suivante :
•
EN
Carte de communication : matériel destiné à réaliser l'envoi et la réception de données.
•
Kit : ensemble de carte de communication et autres éléments nécessaires (connecteurs, câblage, etc.)
pour la communication par réseau GSM/GPRS.
ES
Kits
FR
AAX7001
AAX7022
Kit pour communication par réseau GSM/GPRS
IT
AAX7056
Cartes de communication
AAX0001
PT
Carte GSM/GPRS avec sortie RS-485 supplémentaire
Accessoires en option
AAX7006
Matériel central de communication INGECON SUN ComBox*
* Il est possible d'utiliser l'INGECON SUN ComBox comme accessoire en option pour la communication par réseau GSM/GPRS avec
la centrale. Consultez le manuel de l'INGECON SUN ComBox pour de plus amples informations.
Les accessoires nécessaires pour établir une communication par réseau GSM/GPRS seront définis par le modèle de
l'appareil. Le tableau suivant détaille ces informations :
Appareil
Code des accessoires
AAX7001
AAX7022
AAX7056
INGECON SUN Lite
INGECON SUN Lite U
INGECON SUN Smart TL
INGECON SUN Smart
INGECON SUN Smart U
INGECON SUN Power
INGECON SUN Power U
INGECON SUN Power 100 U
INGECON SUN PowerMax
INGECON SUN PowerMax U
INGECON SUN 1Play
INGECON SUN 3Play
INGECON HYBRID AC Link
INGECON EMS Home
INGECON µWind
INGECON String Control
2.3. Exigences supplémentaires
Matériel
Pour la communication par réseau GSM/GPRS, un accès Internet sera nécessaire.
Logiciel
Ingeteam fournit l'outil logiciel INGECON SUN Manager pour le monitorage et la configuration des onduleurs de
l'installation, disponible sur la page Web d'Ingeteam.
AAX2013IQM02_A - Manuel d’Utilisateur
51
Description de la communication
Ingeteam
2.4. Sécurité
Pour l'installation ou la manipulation des accessoires de communication, suivez les consignes de
sécurité indiquées dans le guide d'installation de l'appareil.
Lisez attentivement les guides des appareils sur lesquels seront installés les accessoires de
communication.
Il est obligatoire de respecter la législation en vigueur en matière de sécurité pour les travaux
d’électricité.
2.5. Traitement des déchets
Ces accessoires de communication utilisent des composants nocifs pour l'environnement (cartes électroniques,
batteries ou piles, etc.).
Une fois la vie utile de l’accessoire terminée, les déchets doivent être confiés à un centre de
récupération agréé pour le traitement des déchets dangereux.
Par le biais de cette section, Ingeteam, conformément à une politique respectueuse de
l’environnement, informe le centre de récupération agréé sur la localisation des composants à
décontaminer.
52
AAX2013IQM02_A - Manuel d’Utilisateur
Accessoires pour communication par GSM/GPRS
Ingeteam
3. Accessoires pour communication par GSM/GPRS
DE
Ce chapitre décrit les accessoires disponibles pour la communication par réseau GSM/GPRS.
EN
3.1. Kits
Le tableau suivant présente la carte de communication associée à chaque kit.
Kit
Carte de communication
AAX7001
AAX0001
AAX7022
AAX0001
AAX7056
AAX0001
ES
FR
IT
PT
Lisez attentivement le guide d'installation de l'appareil pour procéder à la connexion du kit.
Consultez la section « 3.2. Cartes de communication » pour obtenir des informations relatives au
fonctionnement de la carte de communication correspondante.
3.2. Cartes de communication
3.2.1. AAX0001
Cette section définit les caractéristiques générales de la carte AAX0001.
DL1
DL3
DL2
JP2
J4
J3
AAX0001
Cette carte se compose d'une carte mère et de la carte modem GPRS, de l'antenne correspondante accompagnée
de son câble, et de trois DEL d'indication de l'état. L'antenne dispose d'une base magnétique permettant sa
fixation.
Si l'antenne dispose d'un fouet, couvrir avec un isolant le raccord métallique pour éviter tout contact
avec des pièces actives du système.
La carte SIM, non incluse, doit être libérée de son code PIN.
AAX2013IQM02_A - Manuel d’Utilisateur
53
Accessoires pour communication par GSM/GPRS
Ingeteam
Les connecteurs aériens et leurs bornes de connexion sont indiqués ci-après.
•
Le connecteur J3 est dédié au bus RS-485 pour la connexion d'un PC local.
•
La connecteur J4 permet de connecter l'appareil à un bus RS-485 afin d'établir la communication par
câble avec d'autres appareils à proximité.
Broche
Signal
1
RS-485 B (+)
2
RS-485A (-)
3
Écran de protection*
4
GND
* Borne facilitant la connexion.
Le cavalier JP2 permet la connexion de la résistance de fin de ligne sur le bus RS-485.
Sur les deux appareils considérés comme fin de ligne du bus RS-485, le cavalier JP2 devra être
fermé.
Consultez le guide des accessoires de communication via RS-485 pour obtenir plus d'informations
relatives au câblage RS-485.
Pour synchroniser correctement le modem, l'onduleur 01 doit être présent sur le bus RS-485.
Configuration du modem sur INGECON SUN Manager
Accéder au logiciel INGECON SUN Manager et suivre les étapes indiquées pour la configuration du modem.
1. Connectez-vous à la centrale où se trouve le modem (consultez la section « 5.1. Communication via
GPRS » pour obtenir des informations relatives à la connexion du PC à distance).
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la centrale sélectionnée puis cliquez sur Configuration du
Modem.
3.
Cliquez sur Lire.
4.
Configurez les paramètres nécessaires.
Les paramètres à configurer seront décrit brièvement ultérieurement.
Alarmes
Les alarmes alertent des incidents sur l'installation au moment où ils surviennent.
Paramètre
Description
Onduleurs
Nombre d'onduleurs de la centrale.
Message test
Option d'envoi d'un message de test par le modem au téléphone 1. Cela permet de contrôler son
fonctionnement correct.
Minutes avec alarme ond
Durée de présence minimale en minutes nécessaire à une alarme sur l'onduleur pour envoyer un
message depuis le modem.
Minutes avec alarmes du
suiveur
Durée de présence minimale en minutes nécessaire à une alarme sur le suiveur pour envoyer un
message depuis le modem.
54
AAX2013IQM02_A - Manuel d’Utilisateur
Accessoires pour communication par GSM/GPRS
Paramètre
Ingeteam
Description
Nb de connexions au reseau
Nombre de connexions au réseau en une journée et considérées comme un problème de
connexion au réseau. Un message d'alarme sera créé.
Durée séquence
Le modem effectue une consultation d'état auprès des autres onduleurs de la centrale avec
l'intervalle de temps indiqué dans ce champ (en minutes).
Nombre d’erreurs de
communication
Nombre minimum d'erreurs de communication nécessaire pour envoyer un message d'alarme
depuis le modem.
DE
EN
ES
GPRS
Les modems pour INGECON sont équipés d'usine des paramètres APN (APNSERV, APNUN et APNPW) nécessaires
pour des communications M2M avec les principaux opérateurs de téléphonie mobile en Espagne, en France et en
Italie. En outre, il est possible de définir des paramètres APN personnalisés, ce qui permet de travailler avec de
nouveaux opérateurs ou services de réseau VPN.
Description
Activer GPRS
Habiliter la communication GPRS.
Travailler dans le bandes de
850 et 1900MHz
Habiliter pour États-Unis ou Amérique du Sud, dans les pays où le réseau GSM/GPRS fonctionne
sur les bandes 850 et 1 900 MHz.
APN paramètres utilisateur
personnalisés
Activer cette option pour utiliser les paramètres APN personnalisés pour l'accès au réseau GPRS.
APNSERV (accès)
C'est le point d'accès au réseau GPRS. Consulter l'opérateur.
APNUN (Utilisateur)
Utilisateur.
APNPW (Mot de Passe)
Mot de passe.
Langue de messages SMS
Choisir la langue de réception des SMS.
Configuration des alarmes et rapports
Le modem peut envoyer des avis par SMS (messages de texte courts pour téléphonie mobile) à quatre téléphones
mobiles. Pour chacun des téléphones de destination, on sélectionne le type d'alarmes qui seront communiquées et
la fréquence des rapports.
•
Type d'alarmes : il pourra être habilité pour envoyer un SMS lorsque des alarmes de l'onduleur ou du
suiveur sont détectées, lorsque le nombre de connexions au réseau est dépassé et même lorsque des alarmes
d'erreur dans la communication sont détectées.
•
Les rapports sont créés tous les jours, toutes les semaines ou tous les mois. Ils contiennent l'information
de la production d'énergie sur cette période.
FTP
Permet au modem de signaler son adresse IP à un serveur alternatif.
AAX2013IQM02_A - Manuel d’Utilisateur
IT
PT
Dans le cas de configuration de paramètres APN personnalisés, une connexion préalable par ligne
série avec le modem est nécessaire. Ensuite, l'accès à distance au modem sera autorisé.
Paramètre
FR
55
Accessoires pour communication par GSM/GPRS
Ingeteam
DEL d'état
Les DEL indiquent le mode de fonctionnement et l'état du modem.
DEL
Couleur
DL3
Rouge
DL2
Vert
DL1
Jaune
Séquence de clignotement des DEL
DL 3
DL 2
Description
Éteinte.
DL 1
Pas de connexion / Recherche de réseau : DEL DL3 allumée
DL 3
DL 2
En attente de la carte SIM.
DL 1
DL 3
DL 2
Aucune carte SIM.
DL 1
DL 3
DL 2
La carte SIM demande un code.
DL 1
DL 3
DL 2
DL 1
Enregistrement refusé. Réviser la configuration du
modem.
Connexion réseau… : DEL DL3 clignote lentement
DL 3
DL 2
Enregistrement sur le réseau, non initialisé.
DL 1
DL 3
DL 2
Initialisé, non enregistré sur le réseau.
DL 1
DL 3
DL 2
Connexion à GPRS en cours.
DL 1
DL 3
DL 2
Connecté à GPRS, notification IP en cours.
DL 1
DL 3
DL 2
Liste pour les appels GSM et connexions GPRS.*
DL 1
DL 3
DL 2
Liste pour appels GSM*.
DL 1
56
AAX2013IQM02_A - Manuel d’Utilisateur
Accessoires pour communication par GSM/GPRS
Ingeteam
Séquence de clignotement des DEL
DL 3
DL 2
Description
DE
Connexion GPRS*.
EN
DL 1
Appel en cours : DEL DL3 clignote rapidement
DL 3
DL 2
ES
FR
Appel GSM en cours.
DL 1
IT
Communication avec les onduleurs : DEL DL3 clignote indifféremment
DL 2
DL 1
PT
Communication avec les onduleurs en cours.
* Dans ces états, la DEL jaune indique la présence d'alarmes sur l'un des onduleurs.
AAX2013IQM02_A - Manuel d’Utilisateur
57
Connexion du PC local
Ingeteam
4. Connexion du PC local
Ingeteam fournit l'outil logiciel INGECON SUN Manager pour le monitorage et la configuration des onduleurs de
l'installation, disponible sur la page Web d'Ingeteam.
Étant donné que les PC ne disposent pas d'un port RS-485, un type de convertisseur est nécessaire pour pouvoir
le connecter au bus RS-485 formé par les appareils. Les convertisseurs fournis par Ingeteam sont indiqués dans le
guide des accessoires de communication par RS-485.
Suivez les étapes indiquées ci-après pour connecter le PC local.
1.
Connectez-vous au port de série du PC.
2. Sur le panneau gauche du logiciel INGECON SUN Manager, créer une nouvelle centrale avec le nom
désiré.
3. Sur le panneau droit de configuration de la communication, sélectionnez COM comme moyen de
communication.
4.
Saisissez le numéro de port auquel a été connecté le modem.
5.
Appuyez sur Connecter.
6. Depuis le panneau gauche, ajouter le dispositif correspondant en lui assignant le nœud modbus configuré
sur l'appareil (consulter « 2.1.3. Identification des onduleurs »).
Consulter la page web d'Ingeteam (www.ingeteam.com) pour obtenir plus d'informations sur le
logiciel INGECON SUN Manager.
58
AAX2013IQM02_A - Manuel d’Utilisateur
Connexion du PC à distance
Ingeteam
5. Connexion du PC à distance
DE
Ingeteam fournit l'outil logiciel INGECON SUN Manager pour le monitorage et la configuration des onduleurs de
l'installation, disponible sur la page Web d'Ingeteam.
Suivez les étapes indiquées ci-après pour connecter le PC à distance.
EN
5.1. Communication via GPRS
ES
1. Sur le panneau gauche du logiciel INGECON SUN Manager, créer une nouvelle centrale avec le nom
désiré.
FR
2. Sur le panneau droit de configuration de la communication, sélectionnez GPRS comme moyen de
communication.
3.
Saisissez les informations de numéro de série et le mot de passe. Ils sont fournis par Ingeteam.
4.
Appuyez sur Connecter.
IT
5. Depuis le panneau gauche, ajouter le dispositif correspondant en lui assignant le nœud modbus configuré
sur l'appareil (consulter « 2.1.3. Identification des onduleurs »).
5.2. Communication via GSM
1. Sur le panneau gauche du logiciel INGECON SUN Manager, créer une nouvelle centrale avec le nom
désiré.
2. Sur le panneau droit de configuration de la communication, sélectionnez GSM comme moyen de
communication.
3.
Saisissez le numéro de téléphone.
4.
Appuyez sur Connecter.
5. Depuis le panneau gauche, ajouter le dispositif correspondant en lui assignant le nœud modbus configuré
sur l'appareil (consulter « 2.1.3. Identification des onduleurs »).
Consulter la page web d'Ingeteam (www.ingeteam.com) pour obtenir plus d'informations sur le
logiciel INGECON SUN Manager.
AAX2013IQM02_A - Manuel d’Utilisateur
59
PT
Troubleshooting
Ingeteam
6. Troubleshooting
Suivre les étapes suivantes pour assurer la communication locale via RS-485 et la communication à distance via
GPRS dans l'installation.
6.1. Communication locale via RS-485
1.
Connecter le PC au connecteur J3 de la carte de communication AAX0001.
2. Suivre les étapes du chapitre « 6. Troubleshooting » du manuel Accessoires de communication via
RS-485.
6.2. Communication à distance via GPRS
Opérateur de téléphonie mobile
•
Vérifier les pré-requis de l'opérateur et la couverture GPRS du réseau dans l'installation.
•
Sélectionner le tarif M2M.
•
Pré-requis de service : adresse IP publique et connexions TCP ouvertes sur le port 7128 (vérifier que le
port utilisé n'est pas bloqué par le pare-feu du réseau d'origine).
Tarif SIM
•
Libérer la carte SIM de son code PIN.
•
Libérer la ligne de la boîte vocale et du transfert d'appels.
•
Vérifier que la carte SIM est créditée ou que le paiement de la facture est à jour.
Configuration
•
Vérifier la communication locale via RS-485, pour cela suivre les instructions de « 6.1. Communication
locale via RS-485 ».
•
Paramètres APN : réviser les paramètres APN depuis l'INGECON SUN Manager ou s'assurer que l'option
« Utiliser des paramètres APN personnalisés » est activé si l'installation est nécessaire.
•
Connexion GSM : dans le cas où l'on souhaiterait n'établir qu'une connexion GSM, il est nécessaire de
désactiver l'option GPRS dans la configuration du modem.
•
Bandes 850 et 1 900 MHz : vérifier que cette option a été activée dans l'INGECON SUN Manager pour
les États-Unis et l'Amérique du Sud, où le réseau GSM/GPRS fonctionne sur les bandes 850 et 1 900 MHz.
DEL d'état du modem
Vérifiez l'état des DEL. Une fois l'appareil initialisé, vérifier que la DEL DL3 (rouge) clignote lentement et :
•
avec un clignotement de la DEL DL2 (verte), le modem indique qu'il est prêt pour les appels GSM.
•
avec quatre clignotement de la DEL DL2 (verte) clignote, le modem indique qu'il est connecté au réseau .
Consulter « DEL d’état » pour plus d'informations sur les DEL d'état du modem.
INGECON SUN Manager
Suivre les étapes indiquées dans « 5. Connexion du PC à distance ». En cas de défaut de communication avec
l'INGECON SUN Manager :
•
Vérifier la date. La dernière date à laquelle le modem a modifié son adresse IP au système est indiquée.
Normalement, la date locale ne diffère pas de plus d'un jour par rapport à la date indiquée.
•
Effectuer un ping sur l'adresse IP dans la fenêtre de connexion GPRS.
•
Si le connecteur réseau est établi et qu'il n'y a pas de communication avec les appareils, réviser la
communication locale via RS-485 (voir paragraphe « 6.1. Communication locale via RS-485 »).
60
AAX2013IQM02_A - Manuel d’Utilisateur
Contenuti
Ingeteam
Contenuti
DE
Contenuti ...................................................................................................................................................61
1. Informazioni su questo manuale...............................................................................................................62
1.1. Destinatari.....................................................................................................................................62
1.2. Simbologia.....................................................................................................................................62
2. Descrizione della comunicazione..............................................................................................................63
2.1. Visione generale.............................................................................................................................63
2.1.1. Comunicazione locale.............................................................................................................64
2.1.2. Comunicazione remota............................................................................................................64
2.1.3. Identificazione degli inverter....................................................................................................64
2.1.4. Certificazione.........................................................................................................................64
2.2. Indice degli accessori......................................................................................................................65
2.3. Requisiti aggiuntivi.........................................................................................................................65
2.4. Sicurezza.......................................................................................................................................66
2.5. Smaltimento dei rifiuti....................................................................................................................66
3. Accessori di comunicazione via GSM/GPRS...............................................................................................67
3.1. Kit.................................................................................................................................................67
3.2. Schede di comunicazione................................................................................................................67
3.2.1. AAX0001...............................................................................................................................67
Configurazione del modem su INGECON SUN Manager....................................................................68
Led di stato.................................................................................................................................70
4. Collegamento del PC locale......................................................................................................................72
5. Collegamento del PC remoto....................................................................................................................73
5.1. Comunicazione via GPRS.................................................................................................................73
5.2. Comunicazione via GSM..................................................................................................................73
6. Troubleshooting......................................................................................................................................74
6.1. Comunicazione locale via RS-485....................................................................................................74
6.2. Comunicazione remota GPRS...........................................................................................................74
AAX2013IQM02_A - Manuale dell’Utente
61
EN
ES
FR
IT
PT
Informazioni su questo manuale
Ingeteam
1. Informazioni su questo manuale
Lo scopo del presente manuale è descrivere la comunicazione via GSM/GPRS e fornire informazioni adeguate su
tutti gli accessori di comunicazione disponibili.
1.1. Destinatari
Il presente documento è rivolto a personale qualificato.
Quando nel presente manuale si parla di personale qualificato, si fa riferimento a personale che risponde a tutte le
norme, le direttive e le leggi in materia di sicurezza, applicabili agli interventi di installazione e funzionamento di
tutti gli elementi dell'impianto.
La selezione del personale qualificato è sempre responsabilità della società della quale tale personale fa parte,
in quanto la società in questione decide se un lavoratore è adatto o meno a svolgere un determinato lavoro,
tutelandone così la sicurezza e rispettando la legge applicabile in materia di sicurezza sul lavoro.
Tali società devono impartire una formazione adeguata sui dispositivi elettrici al proprio personale, e fare in modo
che questo prenda dimestichezza con il contenuto del presente manuale.
1.2. Simbologia
Nel presente manuale sono utilizzati diversi simboli per sottolineare e mettere in evidenza determinate indicazioni.
Di seguito ne viene spiegato il significato generale.
Attenzione generale.
Informazioni generali.
Consultare la sezione indicata.
62
AAX2013IQM02_A - Manuale dell’Utente
Descrizione della comunicazione
Ingeteam
2. Descrizione della comunicazione
DE
Gli Inverter di Ingeteam possono stabilire una comunicazione remota via rete GSM/GPRS con un PC tramite l'uso
dei relativi accessori.
EN
2.1. Visione generale
Per comunicazione remota si intende la comunicazione che avviene con uno o più dispositivi INGECON da un PC
remoto. Il PC ha il compito di supervisionare e configurare i dispositivi. Quando non c'è una comunicazione remota,
si potrà quindi stabilire la comunicazione con i dispositivi tramite un PC a livello locale. I dispositivi interconnessi
con collegamento al modem agiscono come dispositivi slave.
Di seguito viene mostrato un esempio:
Cablaggio della rete RS485
H
E
INTERNET
D
F
B
A
B
C
A.
Dispositivo INGECON con modem GPRS/RS-485
E.
PC locale
B.
Dispositivo INGECON collegato al bus RS-485
F.
PC remoto con collegamento GPRS/3G
C.
Dispositivo INGECON collegato al bus RS-485 (fine linea)
G.
Firewall
D.
Convertitore
H.
PC remoto
Nello schema tipico di comunicazioni via GPRS, uno dei dispositivi è dotato di modem GPRS a cui si accede dal
PC remoto.
L'accesso al bus avviene dal modem, che trasmette le richieste da e verso il PC remoto.
AAX2013IQM02_A - Manuale dell’Utente
FR
IT
PT
G
C
ES
63
Descrizione della comunicazione
Ingeteam
Si raccomanda di ridurre al minimo la lunghezza del cablaggio RS-485 dal convertitore al dispositivo INGECON
dotato di modem. In una topologia in bus, si raccomanda che il master sia al centro del bus affinché il suo segnale
arrivi con maggiore intensità possibile al maggior numero di slave.
2.1.1. Comunicazione locale
In un gruppo di inverter interconnessi, la comunicazione di un PC locale con i dispositivi deve avvenire attraverso
un connettore specifico del modem utilizzato (vedere “3.2.1. AAX0001” per maggiori informazioni).
In caso di comunicazione simultanea, la comunicazione remota ha priorità rispetto alla
comunicazione con il PC dato che il modem è dotato di un relè che scollega la comunicazione locale.
2.1.2. Comunicazione remota
Si raccomanda di garantire il corretto funzionamento della comunicazione locale prima di collegare
l'impianto alla comunicazione remota.
La comunicazione GPRS avviene tramite le reti di comunicazione degli operatori di telefonia mobile. L'accesso a
tali reti è un servizio che deve essere sottoscritto dal cliente. Deve inoltre essere garantita la presenza di copertura
di rete nell'impianto.
Le tariffe M2M (Machine 2 Machine) sono adatte ai dispositivi che, come i modem nei dispositivi INGECON,
sono permanentemente collegate alla rete ma presentano un traffico dati molto ridotto. Accanto a tali tariffe, ogni
operatore fattura la comunicazione GPRS seguendo il proprio criterio, fatturando per volume di dati, tempo di
collegamento o entrambi. Per questo motivo e per evitare sorprese sgradevoli, si consiglia di monitorare il consumo
nei primi giorni successivi all'installazione di una comunicazione di questo tipo.
I dispositivi GPRS di Ingeteam hanno una configurazione di fabbrica predeterminata per i principali operatori
di telefonia mobile in Spagna, Francia e Italia. Questa configurazione consente il funzionamento senza eseguire
alcuna modifica da parte dell'utente. Consultare “Configurazione del modem su INGECON SUN Manager” per
maggiori informazioni.
2.1.3. Identificazione degli inverter
È fondamentale identificare tutti e ciascun inverter del bus RS-485 in modo univoco.
Per stabilire il numero di nodo in un inverter consultare il manuale di installazione del dispositivo
corrispondente.
2.1.4. Certificazione
La certificazione è il processo mediante il quale si confronta il rendimento della trasmissione di un sistema di
cablaggio installato con un determinato standard, utilizzando un metodo definito dallo standard per misurare tale
rendimento.
La certificazione di un sistema di cablaggio dimostra la qualità dei componenti e dell'installazione. Ingeteam
ritiene necessaria la certificazione del proprio cablaggio di dati.
64
AAX2013IQM02_A - Manuale dell’Utente
Descrizione della comunicazione
Ingeteam
2.2. Indice degli accessori
DE
Gli accessori di comunicazione si dividono in:
•
Scheda di comunicazione: hardware per l'invio e la ricezione dei dati.
•
Kit: gruppo composto da scheda di comunicazione ed altri elementi necessari (connettori, cablaggio, ecc.)
per la comunicazione via rete GSM/GPRS.
Kit
Kit per comunicazione via rete GSM/GPRS
IT
AAX7056
Schede di comunicazione
AAX0001
PT
Scheda GSM/GPRS con uscita RS-485 aggiuntiva
Accessori opzionali
AAX7006
Hardware centrale di comunicazione INGECON SUN ComBox*
* È possibile utilizzare INGECON SUN ComBox come accessorio opzionale per la comunicazione via rete GSM/GPRS con l'impianto.
Consultare il manuale di INGECON SUN ComBox per maggiori informazioni.
Gli accessori necessari per stabilire la comunicazione via GSM/GPRS dipendono dal modello del dispositivo. Nella
seguente tabella sono descritte in dettaglio queste informazioni:
Dispositivo
Codice accessori
AAX7001
AAX7022
AAX7056
INGECON SUN Lite
INGECON SUN Lite U
INGECON SUN Smart TL
INGECON SUN Smart
INGECON SUN Smart U
INGECON SUN Power
INGECON SUN Power U
INGECON SUN Power 100 U
INGECON SUN PowerMax
INGECON SUN PowerMax U
INGECON SUN 1Play
INGECON SUN 3Play
INGECON HYBRID AC Link
INGECON EMS Home
INGECON µWind
INGECON String Control
2.3. Requisiti aggiuntivi
Hardware
Per la comunicazione via rete GSM/GPRS è necessario avere accesso a Internet.
Software
Ingeteam fornisce gli strumenti software INGECON SUN Manager per il monitoraggio e la configurazione degli
inverter dell'impianto, disponibile alla pagina web di Ingeteam.
AAX2013IQM02_A - Manuale dell’Utente
ES
FR
AAX7001
AAX7022
EN
65
Descrizione della comunicazione
Ingeteam
2.4. Sicurezza
Per l'installazione o la movimentazione degli accessori di comunicazione seguire le prescrizioni di
sicurezza indicate nel manuale di installazione del dispositivo.
Leggere attentamente i manuali dei dispositivi in cui si devono installare gli accessori di
comunicazione.
È obbligatorio rispettare la legge applicabile in materia di sicurezza per quanto riguarda i lavori
elettrici.
2.5. Smaltimento dei rifiuti
Questi accessori di comunicazione utilizzano componenti nocivi per l'ambiente (schede elettriche, batterie o pile,
ecc.).
Una volta conclusa la vita utile dell'accessorio, quest’ultimo deve essere consegnato a un
centro di raccolta autorizzato per il corretto smaltimento dei rifiuti pericolosi.
Ingeteam seguendo una politica rispettosa dell’ambiente, attraverso la presente sezione,
informa il centro di raccolta e smaltimento autorizzato sull’ubicazione dei componenti da
decontaminare.
66
AAX2013IQM02_A - Manuale dell’Utente
Accessori di comunicazione via GSM/GPRS
Ingeteam
3. Accessori di comunicazione via GSM/GPRS
DE
In questo capitolo sono descritti gli accessori disponibili per la comunicazione via rete GSM/GPRS.
EN
3.1. Kit
La seguente tabella mostra la scheda di comunicazione associata a ciascun kit.
Kit
Scheda di comunicazione
AAX7001
AAX0001
AAX7022
AAX0001
AAX7056
AAX0001
ES
FR
IT
PT
Leggere attentamente il manuale di installazione del dispositivo per eseguire il collegamento del kit.
Consultare la sezione “3.2. Schede di comunicazione” per maggiori informazioni sul funzionamento
della scheda di comunicazione corrispondente.
3.2. Schede di comunicazione
3.2.1. AAX0001
In queste sezione vengono definite le caratteristiche generali della scheda AAX0001.
DL1
DL3
DL2
JP2
J4
J3
AAX0001
Questa scheda è composta da una piastra di base, dalla scheda modem GPRS, dalla relativa antenna con cavo e da
tre led indicatori di stato. L'antenna dispone di una base magnetica per il fissaggio.
Se l'antenna presenta un cavo, coprire con isolante l'unione metallica per evitare il contatto elettrico
con parti vive del sistema.
La scheda SIM, non inclusa, deve essere priva della chiave di accesso PIN.
AAX2013IQM02_A - Manuale dell’Utente
67
Accessori di comunicazione via GSM/GPRS
Ingeteam
I connettori aerei e i morsetti di collegamento sono descritti di seguito.
•
Il connettore J3 è dedicato al bus RS-485 per il collegamento di un PC locale.
•
Il connettore J4 consente il collegamento del dispositivo a un bus RS-485 per stabilire la comunicazione
con altri dispositivi vicini via cavo.
Pin
Segnale
1
RS-485 B (+)
2
RS-485 A (-)
3
Schermo di protezione*
4
GND
*Morsetto per facilitare il collegamento.
Il jumper JP2 consente il collegamento della resistenza del fine linea al bus RS-485.
Nei due dispositivi considerati come fine linea del bus RS-485, il jumper JP2 deve essere chiuso.
Consultare il manuale degli Accessori di comunicazione via RS-485 per maggiori informazioni sul
cablaggio RS-485.
Per la corretta sincronizzazione del modem è necessaria la presenza dell'inverter 01 nel bus RS-485.
Configurazione del modem su INGECON SUN Manager
Accedere al software INGECON SUN Manager e seguire i passi indicati per eseguire la configurazione del modem.
1. Collegare l'impianto in cui si trova il modem (consultare la sezione “5.1. Comunicazione via GPRS” per
maggiori informazioni sul collegamento del PC remoto).
2.
Fare clic con il tasto destro del mouse sull'impianto selezionato e fare clic su Configurazione del Modem.
3.
Fare clic su Leggi.
4.
Configurare i parametri necessari.
Segue una breve descrizione dei parametri da configurare.
Allarmi
Gli allarmi avvisano su eventi nell'impianto nel momento in cui si verificano.
Parametro
Descrizione
Numero di inverter
Viene indicato il numero di inverter dell'impianto.
Messaggio di prova
Opzione di invio di un messaggio di prova dal modem al telefono 1. Serve per controllarne il
corretto funzionamento.
Minuti con Inverter in allarme
Durata minima in minuti di un allarme nell'inverter per essere considerato rilevante ed inviare
quindi un messaggio dal modem.
Minuti con Inseguitore in
allarme
Durata minima in minuti di un allarme nell'inseguitore per essere considerato rilevante ed inviare
quindi un messaggio dal modem.
Numero di connessioni alla
rete
Numero di collegamenti alla rete in un giorno per essere considerato un problema di
collegamento alla rete. Viene generato un messaggio di allarme.
68
AAX2013IQM02_A - Manuale dell’Utente
Accessori di comunicazione via GSM/GPRS
Parametro
Ingeteam
Descrizione
Sequenzzeit Intervallo di
controllo
Il modem consulta lo stato dei restanti inverter nell'impianto secondo l'intervallo di tempo indicato
in questo campo (in minuti).
Numero di errori di
comunicazione
Numero minimo di errori di comunicazione richiesto per emettere un messaggio di allarme dal
modem.
GPRS
I modem per INGECON sono impostati di fabbrica con i parametri APN (APNSERV, APNUN e APNPW) necessari
per comunicazioni M2M con i principali operatori di telefonia mobile in Spagna, Francia e Italia. Inoltre è possibile
stabilire alcuni parametri APN personalizzati, il che consente di lavorare con nuovi operatori o servizi di rete VPN.
Parametro
Lavorare in bandedi frequenza
850 e 1900 MHz
Abilitare per USA o Sud America, in cui il GSM/GPRS lavora alle bande 850 e 1900 MHz.
Utilizzare parametri APN
personalizzati
Abilitare questa opzione per usare parametri APN personalizzati per l'accesso alla rete GPRS.
APNSERV (Punto di Accesso)
Questo è il punto di accesso alla rete GPRS. Consultare operatore.
APNUN (Utilizzatore)
Utente.
APNPW (password)
Password.
Lingua per i messaggi SMS
Scegliere la lingua in cui ricevere gli SMS.
Configurazione di allarmi e rapporti
Il modem può inviare via SMS (brevi messaggi di testo per telefonia mobile) a quattro telefoni cellulari. Per ogni
telefono di destinazione, selezionare l'intervallo dei rapporti e il tipo di allarme da comunicare.
•
Tipo di allarme: si potranno abilitare per inviare SMS quando si rilevano allarmi dell'inverter, allarmi
dell'inseguitore, quando si supera il numero di collegamenti alla rete e quando di rilevano allarmi di errore nella
comunicazione.
•
I rapporti vengono generati giornalmente, settimanalmente o mensilmente. Contengono il dato della
produzione di energia relativa al periodo.
FTP
Consente al modem di notificare l'indirizzo IP a un server alternativo.
AAX2013IQM02_A - Manuale dell’Utente
ES
FR
PT
Descrizione
Abilitare comunicazione GPRS.
EN
IT
Nei casi in cui si esegue la configurazione dei parametri APN personalizzati, è necessaria la
connessione via linea di seria con il modem. Sarà quindi possibile accedere al modem da remoto.
Abilitare comunicazione
GPRS
DE
69
Accessori di comunicazione via GSM/GPRS
Ingeteam
Led di stato
I led indicano la modalità di funzionamento e lo stato del modem.
LED
Colore
DL3
Rosso
DL2
Verde
DL1
Giallo
Sequenza di lampeggio dei led
DL 3
DL 2
Descrizione
Spento.
DL 1
Senza collegamento / Ricerca rete: Led DL3 acceso
DL 3
DL 2
In attesa di scheda SIM.
DL 1
DL 3
DL 2
Nessuna scheda SIM.
DL 1
DL 3
DL 2
La scheda SIM richiede il codice.
DL 1
DL 3
DL 2
DL 1
Registrazione negata. Controllare la configurazione del
modem.
Collegato alla rete: Led DL3 con lampeggio lento
DL 3
DL 2
Registrato nella rete, non inizializzato.
DL 1
DL 3
DL 2
Inizializzato, non registrato nella rete.
DL 1
DL 3
DL 2
Collegato a GPRS.
DL 1
DL 3
DL 2
Collegato a GPRS, notifica IP in corso.
DL 1
DL 3
DL 2
Pronto per chiamate GSM e collegamenti GPRS*.
DL 1
DL 3
DL 2
Pronto per chiamate GSM*.
DL 1
70
AAX2013IQM02_A - Manuale dell’Utente
Accessori di comunicazione via GSM/GPRS
Ingeteam
Sequenza di lampeggio dei led
DL 3
DL 2
Descrizione
DE
Collegamento GPRS*.
EN
DL 1
Chiamata in corso: Led DL3 con lampeggio rapido
ES
Chiamata GSM in corso.
FR
DL 3
DL 2
DL 1
IT
Comunicazione con inverter: Led DL3 con lampeggio indifferente
DL 2
DL 1
PT
Comunicazione con inverter in corso.
*In questi stati il led giallo indica la presenza di allarmi in qualcuno degli inverter.
AAX2013IQM02_A - Manuale dell’Utente
71
Collegamento del PC locale
Ingeteam
4. Collegamento del PC locale
Ingeteam fornisce gli strumenti software INGECON SUN Manager per il monitoraggio e la configurazione degli
inverter dell'impianto, disponibile alla pagina web di Ingeteam.
Dato che i PC non hanno la porta RS-485, è necessario un convertitore per poter collegare il PC al bus RA-485
formato dai dispositivi. I convertitori forniti da Ingeteam sono descritti in dettaglio nel manuale degli Accessori di
comunicazione via RS-485.
Seguire i passi indicati di seguito per il collegamento al PC locale.
1.
Collegamento alla porta seriale del PC.
2. Nel pannello sinistro del software INGECON SUN Manager creare un nuovo impianto con il nome
desiderato.
3. Nel pannello destro di configurazione della comunicazione, selezionare COM come mezzo di
comunicazione.
4.
Inserire il numero di porta in cui è stato collegato il modem.
5.
Fare clic su Connetti.
6. Dal pannello di sinistra aggiungere il dispositivo corrispondente assegnandogli il nodo modbus configurato
nel dispositivo (consultare “2.1.3. Identificazione degli inverter”).
Consultare la pagina web di Ingeteam www.ingeteam.com per maggiori informazioni sul software
INGECON SUN Manager.
72
AAX2013IQM02_A - Manuale dell’Utente
Collegamento del PC remoto
Ingeteam
5. Collegamento del PC remoto
DE
Ingeteam fornisce gli strumenti software INGECON SUN Manager per il monitoraggio e la configurazione degli
inverter dell'impianto, disponibile alla pagina web di Ingeteam.
Seguire i passi indicati di seguito per il collegamento del PC remoto.
EN
5.1. Comunicazione via GPRS
ES
1. Nel pannello sinistro del software INGECON SUN Manager creare un nuovo impianto con il nome
desiderato.
FR
2. Nel pannello destro di configurazione della comunicazione, selezionare GPRS come mezzo di
comunicazione.
3.
Inserire i dati del numero di serie e la password. Tali dati sono forniti da Ingeteam.
4.
Fare clic su Connetti.
IT
5. Dal pannello di sinistra aggiungere il dispositivo corrispondente assegnandogli il nodo modbus configurato
nel dispositivo (consultare “2.1.3. Identificazione degli inverter”).
5.2. Comunicazione via GSM
1. Nel pannello sinistro del software INGECON SUN Manager creare un nuovo impianto con il nome
desiderato.
2. Nel pannello destro di configurazione della comunicazione, selezionare GSM come mezzo di
comunicazione.
3.
Inserire il numero di telefono.
4.
Fare clic su Connetti.
5. Dal pannello di sinistra aggiungere il dispositivo corrispondente assegnandogli il nodo modbus configurato
nel dispositivo (consultare “2.1.3. Identificazione degli inverter”).
Consultare la pagina web di Ingeteam www.ingeteam.com per maggiori informazioni sul software
INGECON SUN Manager.
AAX2013IQM02_A - Manuale dell’Utente
73
PT
Troubleshooting
Ingeteam
6. Troubleshooting
Seguire i seguenti passi per garantire la comunicazione locale da RS-485 e la comunicazione remota da GPRS
nell'impianto.
6.1. Comunicazione locale via RS-485
1.
Collegare il PC al connettore J3 della scheda di comunicazione AAX0001.
2. Eseguire i passi indicati nel capitolo “6. Troubleshooting” del manuale Accessori di comunicazione via
RS-485.
6.2. Comunicazione remota GPRS
Operatore di telefonia mobile
•
Controllare i requisiti dell'operatore e la copertura GPRS della rete di installazione.
•
Selezionare la tariffa M2M.
•
Requisiti di servizio: indirizzo IP pubblico e collegamenti TCP aperti nella porta 7128 (controllare che la
porta usata non sia bloccata dal firewall della rete di origine).
Tariffa SIM
•
Sbloccare la scheda SIM dalla chiave di accesso PIN.
•
Sbloccare la linea segreteria e inoltro chiamate.
•
Verificare che la scheda SIM contenga il saldo sufficiente o che lo contenga il giorno di pagamento della
fattura.
Configurazione
•
Verificare la comunicazione locale via RS-485, seguendo i passi indicati in “6.1. Comunicazione locale
via RS-485”.
•
Parametri APN: revisionare i parametri APN tramite INGECON SUN Manager o assicurarsi che sia
seleziona l'opzione Usare APN personalizzati se necessario nell'impianto.
•
Collegamento GSM: nei casi in cui si debba stabilire solo il collegamento GSM è necessario disattivare
l'opzione GPRS nella configurazione del modem.
•
Bande 850 e 1900MHz: verificare che sia abilitata questa opzione su INGECON SUN Manager per USA o
Sud America, in cui il GSM/GPRS lavora sulle bande 850 e 1900 MHz.
Led di stato del modem
Controllare lo stato dei led. Una volta inizializzato il dispositivo, verificare che il led DL3 (rosso) lampeggi
lentamente e:
•
Con un lampeggio del led DL2 (verde), il modem indica che è pronto per chiamate GSM.
•
Con quattro lampeggi del led DL2 (verde), il modem indica che è collegato a GPRS.
Consultare “Led di stato” per maggiori informazioni sui led di stato del modem.
INGECON SUN Manager
Seguire le istruzioni indicate in “5. Collegamento del PC remoto”. Se è presente un guasto nella comunicazione
con INGECON SUN Manager:
•
Controllare la data. Questa mostra l'ultima data in cui il modem ha modificato l'indirizzo IP sul sistema.
Normalmente, la data locale non differisce più di un giorno dalla data indicata.
•
Eseguire un ping sull'indirizzo IP nella finestra di collegamento GPRS.
•
Se il socket si stabilisce e non c'è comunicazione con i dispositivi revisionare la comunicazione locale via
RS-485 (vedere sezione “6.1. Comunicazione locale via RS-485”).
74
AAX2013IQM02_A - Manuale dell’Utente
Índice
Ingeteam
Índice
DE
Índice.........................................................................................................................................................75
1. Informações sobre este manual................................................................................................................76
1.1. Destinatários..................................................................................................................................76
1.2. Símbolos........................................................................................................................................76
2. Descrição da comunicação.......................................................................................................................77
2.1. Visão geral.....................................................................................................................................77
2.1.1. Comunicação local..................................................................................................................78
2.1.2. Comunicação remota...............................................................................................................78
2.1.3. Identificação dos inversores.....................................................................................................78
2.1.4. Certificação............................................................................................................................78
2.2. Índice de acessórios........................................................................................................................79
2.3. Requisitos adicionais......................................................................................................................79
2.4. Segurança......................................................................................................................................80
2.5. Tratamento de resíduos...................................................................................................................80
3. Acessórios para comunicação por GSM/GPRS............................................................................................81
3.1. Kits...............................................................................................................................................81
3.2. Placas de comunicações..................................................................................................................81
3.2.1. AAX0001...............................................................................................................................81
Configuração do modem no INGECON SUN Manager.......................................................................82
LED de estado.............................................................................................................................84
4. Conexão do PC local................................................................................................................................86
5. Conexão do PC remoto.............................................................................................................................87
5.1. Comunicação por GPRS...................................................................................................................87
5.2. Comunicação por GSM....................................................................................................................87
6. Troubleshooting......................................................................................................................................88
6.1. Comunicação local por RS-485........................................................................................................88
6.2. Comunicação remota por GPRS........................................................................................................88
AAX2013IQM02_A - Manual do Utilizador
75
EN
ES
FR
IT
PT
Informações sobre este manual
Ingeteam
1. Informações sobre este manual
O propósito deste manual é descrever a comunicação por GSM/GPRS além de proporcionar informações adequadas
sobre todos os acessórios de comunicação disponíveis.
1.1. Destinatários
O presente documento se destina a pessoal qualificado.
A condição de pessoal qualificado referida no presente manual será, no mínimo, aquela que satisfaça todas
as normas, regulamentos e leis sobre segurança aplicáveis aos trabalhos de instalação e operação de todos os
elementos da instalação.
A responsabilidade de designar o pessoal qualificado recairá sempre sobre a empresa para a qual trabalhe este
pessoal, devendo a empresa decidir que trabalhador é indicado ou não para realizar um ou outro trabalho para
preservar sua segurança, ao mesmo tempo em que cumpre a legislação sobre segurança no trabalho.
Essas empresas são responsáveis por proporcionar um treinamento adequado sobre equipamentos elétricos ao
pessoal e familiarizá-lo com o conteúdo do presente manual.
1.2. Símbolos
Ao longo deste manual, serão usados diferentes símbolos para destacar determinadas partes do texto. A seguir,
serão explicados os significados gerais dos mesmos.
Atenção geral.
Informação geral.
Ler a seção indicada.
76
AAX2013IQM02_A - Manual do Utilizador
Descrição da comunicação
Ingeteam
2. Descrição da comunicação
DE
Os inversores da Ingeteam têm a possibilidade de estabelecer comunicação remota por rede GSM/GPRS com um
PC através dos acessórios correspondentes.
EN
2.1. Visão geral
Entende-se por comunicação remota aquela que se realiza com um ou diversos equipamentos INGECON a partir de
um PC remoto. O PC será o encarregado da supervisão e da configuração dos equipamentos. Além disso, quando
não houver uma comunicação remota, é possível estabelecer comunicação com os equipamentos através de um PC
local. Os equipamentos interconectados com conexão ao modem se comportam como escravos.
Em seguida, é apresentado um exemplo:
PT
G
E
INTERNET
D
F
B
A
C
B
C
A.
Equipamento INGECON com modem GPRS/RS-485
E.
PC local
B.
Equipamento INGECON conectado ao bus RS-485
F.
PC remoto com conexão GPRS/3G
C. Equipamento INGECON conectado ao bus RS-485 (fim
de linha)
G.
Firewall
H.
PC remoto
D.
Conversor de meios
No esquema típico de comunicação por GPRS, um dos equipamentos tem modem GPRS e se acessa a ele a partir
de um PC remoto.
AAX2013IQM02_A - Manual do Utilizador
FR
IT
Fiação RS-485
H
ES
77
Descrição da comunicação
Ingeteam
O acesso ao bus é feito a partir do modem, que se encarrega de transmitir os pedidos a partir do PC remoto e para
o mesmo.
Recomenda-se minimizar a longitude de fiação RS-485 desde o conversor de meios até o equipamento INGECON
com o modem. Na topologia em bus, é recomendável, além disso, que o mestre fique no centro do bus para que
seu sinal chegue com a maior força possível à maior quantidade de escravos.
2.1.1. Comunicação local
Em um grupo de inversores interconectados, a comunicação de um PC local com os equipamentos tem de ser feita
através de um conector específico do próprio modem (consulte “3.2.1. AAX0001” para mais informações).
No caso de comunicação simultânea, a comunicação remota tem prioridade relativamente à
comunicação com o PC, já que o modem inclui um relé que desconecta a comunicação local.
2.1.2. Comunicação remota
Recomenda-se garantir o correto funcionamento da comunicação local antes de acometer a
instalação da comunicação remota.
A comunicação GPRS é feita pelas redes de comunicações das operadoras de comunicações móveis. O acesso
a essas redes é um serviço que deverá ser contratado pelo cliente. Da mesma forma, deverá ser garantida a
existência de cobertura de rede na instalação.
As tarifas M2M (Machine 2 Machine) são adequadas para dispositivos que, como os modems nos equipamentos
INGECON, são permanentemente conectados à rede, mas apresentam um tráfico de dados muito reduzido. Além
das referidas tarifas, cada operadora fatura a comunicação GPRS de acordo com seu próprio critério, havendo
quem fature por volume de dados, por tempo de conexão ou até por ambos. Pelo motivo anterior e para evitar
surpresas desagradáveis, aconselha-se vigiar o consumo durante os primeiros dias posteriores à instalação de uma
comunicação deste tipo.
Os dispositivos GPRS da Ingeteam têm uma configuração predeterminada de fábrica para as principais operadoras
móveis da Espanha, França e Itália. Esta configuração permite o seu funcionamento sem fazer nenhuma alteração
por parte do usuário. Consulte “Configuração do modem no INGECON SUN Manager” para mais informações.
2.1.3. Identificação dos inversores
É absolutamente necessário identificar cada um dos inversores do bus RS-485 de forma unívoca.
Para estabelecer o número de nós de um inversor, consulte o manual de instalação do equipamento
correspondente.
2.1.4. Certificação
A certificação é o processo de comparação do rendimento de transmissão de um sistema de fiação instalado com
um determinado padrão, utilizando um método definido pelo padrão para medir o tal rendimento.
A certificação de um sistema de fiação demonstra a qualidade dos componentes e da instalação. A Ingeteam
estabelece a certificação necessária da própria fiação de dados.
78
AAX2013IQM02_A - Manual do Utilizador
Descrição da comunicação
Ingeteam
2.2. Índice de acessórios
DE
Os acessórios de comunicação se dividem em:
•
EN
Placa de comunicações: hardware designado para o envio e recepção de dados.
•
Kit: conjunto de placa de comunicações e outros elementos necessários (conectores, fiação, etc.) para a
comunicação pela rede GSM/GPRS.
ES
Kits
FR
AAX7001
AAX7022
Kit para comunicação através da rede GSM/GPRS
IT
AAX7056
Placas de comunicações
AAX0001
PT
Placa GSM/GPRS com saída RS-485 adicional
Acessórios opcionais
AAX7006
Hardware central de comunicações INGECON SUN ComBox*
*É possível utilizar o INGECON SUN ComBox como acessório opcional para a comunicação por rede GSM/GPRS com a planta.
Consulte o manual do INGECON SUN ComBox para ampliar esta informação.
Os acessórios necessários para estabelecer a comunicação pela rede GSM/GPRS serão determinados pelo modelo
do equipamento. Esta informação é detalhada na seguinte tabela:
Equipamento
Código de acessórios
AAX7001
AAX7022
AAX7056
INGECON SUN Lite
INGECON SUN Lite U
INGECON SUN Smart TL
INGECON SUN Smart
INGECON SUN Smart U
INGECON SUN Power
INGECON SUN Power U
INGECON SUN Power 100 U
INGECON SUN PowerMax
INGECON SUN PowerMax U
INGECON SUN 1Play
INGECON SUN 3Play
INGECON HYBRID AC Link
INGECON EMS Home
INGECON µWind
INGECON String Control
2.3. Requisitos adicionais
Hardware
Para a comunicação por rede GSM/GPRS, o acesso com a Internet será necessário.
Software
A Ingeteam proporciona a ferramenta de software INGECON SUN Manager para o monitoramento e a configuração
dos inversores da instalação, disponível no site da Ingeteam.
AAX2013IQM02_A - Manual do Utilizador
79
Descrição da comunicação
Ingeteam
2.4. Segurança
Para a instalação ou manipulação dos acessórios de comunicação, siga as diretrizes de segurança
indicadas no manual de instalação do equipamento.
Leia com atenção os manuais dos equipamentos nos quais os acessórios de comunicação serão
instalados.
É obrigatório cumprir toda a legislação aplicável em matéria de segurança para o trabalho elétrico.
2.5. Tratamento de resíduos
Estes acessórios de comunicações utilizam componentes nocivos para o meio ambiente (placas eletrônicas,
baterias ou pilhas, etc.).
Uma vez terminada a vida útil do acessório, os resíduos devem ficar a cargo de um agente
autorizado de resíduos perigosos, para o seu processamento correto.
Seguindo uma política de proteção do meio ambiente, a Ingeteam, através desta seção,
informa os agentes autorizados relativamente aos tipos de componentes a serem eliminados.
80
AAX2013IQM02_A - Manual do Utilizador
Acessórios para comunicação por GSM/GPRS
Ingeteam
3. Acessórios para comunicação por GSM/GPRS
DE
Durante este capítulo, será feita uma descrição dos acessórios disponíveis para a comunicação por rede
GSM/GPRS.
EN
3.1. Kits
ES
A seguinte tabela mostra a placa de comunicação associada a cada kit.
Kit
Placa de comunicações
AAX7001
AAX0001
AAX7022
AAX0001
AAX7056
AAX0001
FR
IT
PT
Leia com atenção o manual de instalação do equipamento para realizar a conexão do kit.
Consulte a seção “3.2. Placas de comunicações” para obter informações sobre o funcionamento da
placa de comunicações correspondente.
3.2. Placas de comunicações
3.2.1. AAX0001
Ao longo desta seção, são definidas as características gerais da placa AAX0001.
DL1
DL3
DL2
JP2
J4
J3
AAX0001
Esta placa é composta por uma placa-base e a placa de modem GPRS, a antena correspondente com o respectivo
cabo e três LED indicadores de estado. A antena dispõe de uma base magnética para a fixação.
Se a antena incorpora um tubo flexível, cubra a união metálica com um isolante para evitar o contato
elétrico com as partes ativadas do sistema.
O cartão SIM, não incluído, deve ser desbloqueado através de seu código de acesso PIN.
AAX2013IQM02_A - Manual do Utilizador
81
Acessórios para comunicação por GSM/GPRS
Ingeteam
Os conectores aéreos e os terminais de conexão são os listados a seguir.
•
O conector J3 está dedicado ao bus RS-485 para a conexão de um PC local.
•
O conector J4 permite a conexão do equipamento ao bus RS-485 com o objetivo de estabelecer a
comunicação com outros equipamentos por cabo.
Pino
Sinal
1
RS-485 B (+)
2
RS-485 A (-)
3
Tela protetora*
4
GND
* Borne para facilitar a conexão.
O jumper JP2 permite a conexão da resistência do fim de linha no bus RS-485.
O jumper JP2 deve estar fechado nos dois equipamentos considerados como fim de linha do bus
RS-485.
Consulte o manual de Acessórios de comunicação por RS-485 para obter mais informações sobre a
fiação RS-485.
Para a correta sincronização do modem, a existência do inversor 01 no bus RS-485 é necessária.
Configuração do modem no INGECON SUN Manager
Acesse o software INGECON SUN Manager e siga as instruções indicadas para realizar a configuração do modem.
1. Conecte com a planta onde se encontra o modem (consulte a seção “5.1. Comunicação por GPRS” para
obter informações sobre a conexão do PC remoto).
2.
Clique com o botão direito do mouse na planta selecionada e pressione em Modem Configuration.
3.
Pressione Read.
4.
Configure os parâmetros necessários.
Em seguida, faz-se uma breve descrição dos parâmetros a serem configurados.
Alarmes
Os alarmes avisam quanto a anomalias na instalação, no momento em que elas ocorrem.
Parâmetro
Descrição
Inverters
Número de inversores presentes na planta.
Test message
Opção para que o modem emita uma mensagem de prova ao telefone 1. Serve para comprovar o
correto funcionamento.
Minutes with alarm in Inverter
Duração mínima, em minutos, necessária para que um alarme no inversor emita uma mensagem
a partir do modem.
Minutes with alarm in Tracker
Duração mínima em minutos exigida para um alarme no seguidor para emitir uma mensagem a
partir do modem.
Grid connections
Quantidade de conexões diárias com a rede consideradas como problemas de conexão com a
rede. É gerada uma mensagem de alarme.
82
AAX2013IQM02_A - Manual do Utilizador
Acessórios para comunicação por GSM/GPRS
Parâmetro
Ingeteam
Descrição
Surveillance interval
O modem realiza uma consulta de estado aos inversores da planta com o intervalo de tempo
indicado neste campo (em minutos).
Number of communication
errors
Quantidade mínima de erros de comunicação necessária para emitir uma mensagem de alarme
a partir do modem.
DE
EN
ES
GPRS
Os modems para INGECON vêm de fábrica com os parâmetros APN (APNSERV, APNUN e APNPW) necessários
para as comunicações M2M com as principais operadoras móveis na Espanha, França e Itália. Além disso, é
possível estabelecer alguns parâmetros APN personalizados, que permitem trabalhar com novas operadoras ou
serviços de rede VPN.
FR
IT
Nos casos em que se realize a configuração dos parâmetros APN personalizados, é necessária,
previamente, a conexão em linha de série com o modem. Depois disso, é permitido o acesso remoto
ao modem.
Parâmetro
PT
Descrição
Enable GPRS comunication
Ativar a comunicação GPRS.
Work in 850 and 1900 MHz
bands
Ativar nos EUA e América do Sul, onde a rede GSM/GPRS funciona nas bandas de 850 e 1.900
MHz.
Use custom APN parameters
Ative esta opção para utilizar os parâmetros APN personalizados para o acesso à rede GPRS.
APNSERV (access point)
Este é o ponto de acesso à rede GPRS. Consulte a operadora.
APNUN (user)
Usuário.
APNPW (password)
Senha.
Language for SMS messages
Escolher o idioma no qual irá receber SMS.
Configuração de alarmes e informe
O modem pode enviar avisos por SMS (mensagens de texto curtas através de telefone celular) para quatro telefones
celulares. Para cada um dos telefones de destino, seleciona-se o tipo de alarmes que serão comunicados e a periodicidade dos informes.
•
Tipos de alarme: pode-se ativar o envio de uma SMS quando se detectarem alarmes no inversor, alarmes
de seguidor, ao superar o número de conexões com a rede e até quando se detectarem alarmes de erros na
comunicação.
•
Os informes são gerados nos períodos diário, semanal ou mensal. Eles contêm os dados da produção de
energia deste período.
FTP
Permite que o modem notifique seu endereço IP a um servidor alternativo.
AAX2013IQM02_A - Manual do Utilizador
83
Acessórios para comunicação por GSM/GPRS
Ingeteam
LED de estado
Os LED indicam o modo de funcionamento e o estado do modem.
LED
Cor
DL3
Vermelho
DL2
Verde
DL1
Amarelo
Sequência de piscar dos LED
DL 3
DL 2
Descrição
Apagado.
DL 1
Sem conexão/procurando rede: LED DL3 aceso
DL 3
DL 2
Esperando cartão SIM.
DL 1
DL 3
DL 2
Não existe cartão SIM.
DL 1
DL 3
DL 2
A placa SIM pede código.
DL 1
DL 3
DL 2
Registro negado. Reveja a configuração do modem.
DL 1
Conectado com a rede: LED DL3 com piscar lento
DL 3
DL 2
Registrado na rede mas não iniciado.
DL 1
DL 3
DL 2
Iniciado mas não registrado na rede.
DL 1
DL 3
DL 2
Conectado a GPRS.
DL 1
DL 3
DL 2
Conectado a GPRS e notificando o endereço IP.
DL 1
DL 3
DL 2
Pronto para chamadas por GSM e conexões por GPRS.*
DL 1
DL 3
DL 2
Pronto para chamadas por GSM*.
DL 1
84
AAX2013IQM02_A - Manual do Utilizador
Acessórios para comunicação por GSM/GPRS
Ingeteam
Sequência de piscar dos LED
DL 3
DL 2
Descrição
DE
Conexão por GPRS*.
EN
DL 1
Chamada em curso: LED DL3 com piscar rápido
DL 3
DL 2
ES
FR
Chamada por GSM em curso.
DL 1
IT
Comunicação com inversores: LED DL3 com piscar indiferenciado
DL 2
DL 1
PT
Comunicando-se com os inversores.
*Nestes estados, o LED amarelo indica a presença de alarmes em algum dos inversores.
AAX2013IQM02_A - Manual do Utilizador
85
Conexão do PC local
Ingeteam
4. Conexão do PC local
A Ingeteam proporciona a ferramenta de software INGECON SUN Manager para o monitoramento e a configuração
dos inversores da instalação, disponível no site da Ingeteam.
Tendo em conta que os PC não incluem a porta RS-485, é necessário um tipo de conversor para poder conectá-lo
ao bus RS-485 formado pelos equipamentos. Os conversores fornecidos pela Ingeteam são detalhados no manual
de Acessórios de comunicação por RS-485.
Siga as pautas indicadas a seguir para a conexão do PC local.
1.
Conecte-se à porta serial do PC.
2.
No painel esquerdo do software INGECON SUN Manager, crie uma nova planta com o nome pretendido.
3.
No painel direito de configuração da comunicação, selecione COM como meio de comunicação.
4.
Insira o número da porta na qual o modem foi conectado.
5.
Pressione Connect.
6. A partir do painel esquerdo, adicione o dispositivo correspondente, atribuindo-lhe o nó modbus
configurado no equipamento (consulte “2.1.3. Identificação dos inversores”).
Consulte a página Web da Ingeteam www.ingeteam.com para obter mais informações sobre o software
INGECON SUN Manager.
86
AAX2013IQM02_A - Manual do Utilizador
Conexão do PC remoto
Ingeteam
5. Conexão do PC remoto
A Ingeteam proporciona a ferramenta de software INGECON SUN Manager para o monitoramento e a configuração
dos inversores da instalação, disponível no site da Ingeteam.
DE
Siga as pautas indicadas a seguir para a conexão do PC remoto.
EN
5.1. Comunicação por GPRS
ES
1.
No painel esquerdo do software INGECON SUN Manager, crie uma nova planta com o nome pretendido.
2.
No painel direito de configuração da comunicação, selecione GPRS como meio de comunicação.
3.
Insira os dados do número de série e a senha. Eles são fornecidos por Ingeteam.
4.
Pressione Connect.
FR
IT
5. A partir do painel esquerdo, adicione o dispositivo correspondente, atribuindo-lhe o nó modbus
configurado no equipamento (consulte “2.1.3. Identificação dos inversores”).
PT
5.2. Comunicação por GSM
1.
No painel esquerdo do software INGECON SUN Manager, crie uma nova planta com o nome pretendido.
2.
No painel direito de configuração da comunicação, selecione GSM como meio de comunicação.
3.
Insira o número de telefone.
4.
Pressione Connect.
5. A partir do painel esquerdo, adicione o dispositivo correspondente, atribuindo-lhe o nó modbus
configurado no equipamento (consulte “2.1.3. Identificação dos inversores”).
Consulte a página Web da Ingeteam www.ingeteam.com para obter mais informações sobre o software
INGECON SUN Manager.
AAX2013IQM02_A - Manual do Utilizador
87
Troubleshooting
Ingeteam
6. Troubleshooting
Devem ser seguidas as seguintes instruções para garantir a comunicação local por RS-485 e a comunicação
remota por GPRS na instalação.
6.1. Comunicação local por RS-485
1.
Conecte o PC ao conector J3 da placa de comunicações AAX0001.
2. Siga os passos indicados no capítulo “6. Troubleshooting” do manual Acessórios de comunicação por
RS-485.
6.2. Comunicação remota por GPRS
Operadora móvel
•
Verifique os requisitos da operadora e a cobertura GPRS de rede na instalação.
•
Selecione a tarifa M2M.
•
Requisitos de serviço: endereço IP público e conexões TCP abertas na porta 7128 (verifique se a porta
utilizada não está bloqueada pelo firewall da rede de origem).
Tarifa SIM
•
Desbloqueie o cartão SIM com o código de acesso PIN.
•
Desbloqueie a linha de correio de voz e de desvio de chamadas.
•
Verificar se o cartão SIM tem saldo ou se a fatura está paga.
Configuração
•
Verifique a comunicação local por RS-485. Para isso, siga as instruções indicadas em “6.1. Comunicação
local por RS-485”.
•
Parâmetros APN: reveja os parâmetros APN através do INGECON SUN Manager ou se certifique de
selecionar a opção de utilizar APN personalizados, caso seja necessário na instalação.
•
Conexão GSM: nos casos em que se pretenda estabelecer apenas uma conexão GSM é necessário
desativar a opção GPRS na configuração do modem.
•
Bandas de 850 e 1.900 MHz: verifique esta opção foi ativada no INGECON SUN Manager para os EUA
ou América do sul, onde a rede GSM/GPRS funciona nas bandas de 850 e 1.900 MHz.
LED de estado do modem
Verifique o estado dos LED. Assim que o equipamento for iniciado, verifique se o LED DL3 (vermelho) se encontra
com um piscar lento e:
•
Quando o LED DL2 (verde) piscar uma vez, o modem indica que está pronto para chamadas GSM.
•
Quando o LED DL2 (verde) piscar quatro vezes, o modem indica que está conectado a GPRS.
Consulte “LED de estado” para obter mais informações sobre os LED de estado do modem.
INGECON SUN Manager
Siga as instruções indicadas em “5. Conexão do PC remoto”. No caso de existir uma falha na comunicação com o
INGECON SUN Manager:
•
Verifique a data. Ela mostra a última data na qual o modem modificou seu endereço IP no sistema.
Normalmente, a data local não difere de mais de um dia da data indicada.
•
Realize um ping ao endereço IP na janela da conexão GPRS.
•
Se o socket for estabelecido e não existir comunicação com os equipamentos, reveja a comunicação local
por RS-485 (consulte a seção “6.1. Comunicação local por RS-485”).
88
AAX2013IQM02_A - Manual do Utilizador
Anmerkungen - Notes - Notas - Remarques - Note - Notas
Anmerkungen - Notes - Notas - Remarques - Note - Notas
Europe
America
Asia
Ingeteam Power Technology, S.A.
Energy
Avda. Ciudad de la Innovación, 13
31621 SARRIGUREN (Navarra) - Spain
Tel: +34 948 28 80 00
Fax: +34 948 28 80 01
email: [email protected]
Ingeteam INC.
5201 Great American Parkway, Suite 320
SANTA CLARA, CA 95054 - USA
Tel: +1 (415) 450 1869
+1 (415) 450 1870
Fax: +1 (408) 824 1327
email: [email protected]
Ingeteam Shanghai, Co. Ltd.
Shanghai Trade Square, 1105
188 Si Ping Road
200086 SHANGHAI - P.R. China
Tel: +86 21 65 07 76 36
Fax: +86 21 65 07 76 38
email: [email protected]
Ingeteam GmbH
Herzog-Heinrich-Str. 10
80336 MÜNCHEN - Germany
Tel: +49 89 99 65 38 0
Fax: +49 89 99 65 38 99
email: [email protected]
Ingeteam INC.
3550 W. Canal St.
Milwaukee, WI 53208 - USA
Tel: +1 (414) 934 4100
Fax: +1 (414) 342 0736
email: [email protected]
Ingeteam SAS
Le Naurouze B - 140 Rue Carmin
31676 Toulouse Labège cedex - France
Tel: +33 (0)5 61 25 00 00
Fax: +33 (0)5 61 25 00 11
email: [email protected]
Ingeteam, S.A. de C.V.
Ave. Revolución, nº 643, Local 9
Colonia Jardín Español - MONTERREY
64820 - NUEVO LEÓN - México
Tel: +52 81 8311 4858
Fax: +52 81 8311 4859
email: [email protected]
Ingeteam Power Technology India Pvt. Ltd.
2nd floor, 431
Udyog Vihar, Phase III
122016 Gurgaon (Haryana) - India
Tel: +91 124 420 6491-5
Fax: +91 124 420 6493
email: [email protected]
Ingeteam S.r.l.
Via Emilia Ponente, 232
48014 CASTEL BOLOGNESE (RA) - Italy
Tel: +39 0546 651 490
Fax: +39 054 665 5391
email: [email protected]
Ingeteam, a.s.
Technologická 371/1
70800 OSTRAVA - PUSTKOVEC
Czech Republic
Tel: +420 59 732 6800
Fax: +420 59 732 6899
email: [email protected]
Ingeteam Sp. z o.o.
Ul. Koszykowa 60/62 m 39
00-673 Warszawa - Poland
Tel: +48 22 821 9930
Fax: +48 22 821 9931
email: [email protected]
Ingeteam Ltda.
Estrada Duílio Beltramini, 6975
Chácara Sao Bento
13278-074 VALINHOS SP - Brazil
Tel: +55 19 3037 3773
Fax: +55 19 3037 3774
email: [email protected]
Ingeteam SpA
Bandera , 883 Piso 211
8340743 Santiago de Chile - Chile
Tel: +56 2 738 01 44
email: [email protected]
Africa
Ingeteam Pty Ltd.
Unit 2 Alphen Square South
16th Road, Randjiespark,
Midrand 1682 - South Africa
Tel: +2711 314 3190
Fax: +2711 314 2420
email: [email protected]
Australia
Ingeteam Australia Pty Ltd.
Suite 5, Ground Floor, Enterprise 1
Innovation Campus, Squires Way
NORTH WOLLONGONG, NSW 2500 - Australia
email: [email protected]
AAX2013IQM02_A
10/2014
Ingeteam Power Technology, S.A.
www.ingeteam.com

Documentos relacionados