1 7200 - Sirena via radio DualBand e bidirezionale per

Transcripción

1 7200 - Sirena via radio DualBand e bidirezionale per
7200 - Sirena via radio DualBand e bidirezionale per esterni con allarme sonoro, parlante e lampeggiante
1) AVVERTENZE E PRECAUZIONI PER L'USO
Questi apparecchi sono utilizzabili esclusivamente nel contesto di un nostro sistema di allarme e conformemente a quanto descritto nel presente manuale e nel manuale delle centrali compatibili del sistema
cod. 7001 e 7002. Essi possono essere installati all'interno di locali oppure all'esterno, nei limiti di temperatura indicati e ben protetti dalle intemperie. L'apertura degli apparecchi, ad esclusione del vano pila,
comporta l'immediato decadimento della garanzia industriale. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e vietato!
Il fabbricante non risponde dei danni risultanti da un uso improprio del prodotto, diverso da quanto previsto nel presente manuale.
1.1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
Silentron s.p.a. dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti descritti nel presente manuale sono conformi ai requisiti stabiliti dalla Direttiva CE 1999/5/CE - R&TTE. La dichiarazione completa è
disponibile sul sito www.silentron.com/CE-declaration.html
2) GENERALITA'
Sirenya Evolution è una sirena via radio, componente del sistema di allarme Silentron Advanced, con elevata potenza sonora ed in grado di riprodurre anche messaggi vocali: dotata di lampeggiante a LED, ha lo
scopo di segnalare lo stato di allarme e dissuadere l’intruso. Essa è alimentata a pile e adatta per installazioni all'esterno, in posizione protetta dalle intemperie e da possibili vandalismi.
3) FUNZIONAMENTO
Comandata dalla centrale, la sirena lampeggia e può suonare ad alta potenza oppure diffondere messaggi vocali pre-registrati sull'apparecchio, in conseguenza del rivelatore che ha dato l'allarme: durante la
configurazione di ogni rivelatore si può effettuare la scelta dell'esito sulla sirena. Oltre a questo, la sirena può confermare con segnali sonori e lampeggi differenti l'inserimento/disinserimento della centrale
nonchè lo stato di pre-allarme, qualora il rivelatore che lo provoca sia ritardato: tale stato può essere confermato anche da un messaggio vocale, in alternativa al segnale sonoro.
Il collegamento via radio con la centrale è controllato continuamente (supervisione) e la sirena stessa è protetta contro lo scasso violento, l'apertura e l'asportazione, conformemente alle norme vigenti.
Conseguentemente alla configurazione adottata, la sirena può indicare, lampeggiando in modi diversi, lo stato di inserito della centrale e/o un allarme avvenuto durante la fase di inserimento.
Segnalazioni alla centrale
3.1) Comandi gestiti inviati dalla centrale – esiti sulla sirena
Evento
INSERIMENTO TOTALE
INSERIMENTO PARZIALE
DISINSERIMENTO
PRE-ALLARME (rit.ingresso)
ALLARME GENERALE
ALLARME VOCALE 1 – messaggio
ALLARME VOCALE 1 – sonoro
ALLARME VOCALE 2 – messaggio
ALLARME VOCALE 2 – sonoro
ALLARME TECNICO
MANUTENZIONE
esito ottico
3 flash led
nulla
1 flash led
flash continui
flash continui
flash continui
flash continui
flash continui
flash continui
flash continui
nulla
3.2) Segnalazioni inviate alla centrale – esiti sulla sirena
Evento
Manomissione (apertura/asportaz.)
Allarme shock (violento urto)
Batteria bassa (6,4V)
esito ottico
flash continui
flash continui
nulla
⌧
si
si
si
no
no
no
no
no
no
⌧
no
si
esito acustico
3 brevi segnali acustici
nulla
1 breve segnale acustico
segnale sonoro 1sec. - pausa 1sec.
suono sirena alla massima potenza
messaggio vocale 15 sec.
segnale sonoro per 3 sec. – pausa 1 sec.
messaggio vocale 10 sec.
segnale sonoro per 3 sec. - pausa 1 sec.
segnale sonoro per 5 sec.- pausa 1 sec.
segnale sonoro per 2,5 secondi
⌧
si
esito acustico
suono sirena alla massima potenza 180 sec.
suono sirena alla massima potenza 180 sec.
brevi segnali sonori per 4 secondi
⌧
no
si
no
si
si
no
no
no
no
no
no
no
Note:
in alternativa e se registrato viene diffuso un messaggio vocale di 5 secondi, ripetuto durante il pre-allarme.
in alternativa all' ALLARME GENERALE sonoro, se il messaggio è registrato. Si ripete per il tempo di allarme.
in alternativa, se non è registrato un messaggio. Si ripete per il tempo di allarme.
suono meno acuto del precedente. Si ripete per il tempo di allarme.
⌧ possibilità di esclusione della segnalazione in fase di configurazione della sirena.
4) PROGRAMMAZIONE
Affiliazione alla centrale
Posta la centrale in stato di ricezione dei dispositivi aprire la sirena e collegare le pile alla scheda tramite l'apposito connettore polarizzato: la sirena viene riconosciuta e affiliata alla centrale stessa. Il led sul box
scheda lampeggia arancione in fase di riconoscimento, verde ad operazione avvenuta e rosso se non avvenuta: in questo caso occorre riprovare spostando la sirena entro la portata radio. Ogni sirena del
sistema è associabile ad una o più Aree (1-6) ed ha un proprio nome, da scrivere sul display in centrale: sono collegabili fino a 4 sirene totali, fra interne ed esterne.
Completata l'affiliazione, procedere seguendo le istruzioni sul display in centrale per configurare i parametri funzionali.
4.1) Parametri configurabili
Min/max
Volume segnali sonori e messaggi vocali di allarme
Volume segnali sonori e messaggi vocali di ritardo ingresso
Volume segnalazioni di inserito/disinserito
Sensibilità sensore antiscasso
Esclusione antiapertura
Esclusione Antiasportazione
Tempi di suonata (secondi): Y=180 - N=tempo all. della centrale
Lampeggio in Pre-Allarme
Lampeggio inserimento (3 flash) e disinserimento (1 flash)
Lampeggio in "inserito" (1 ogni 10 secondi - 2 in caso di allarmi)
Lampeggio in Allarme sempre attivo, non variabile
0-8
0-8
0-8
0-8
no
si-no
si-no
si-no
si-no
si-no
si
Valore di fabbrica
4
4
4
0
no
no
Y
si
si
no
si
4.2) REGISTRAZIONE MESSAGGI VOCALI
tipo messaggio
PREALLARME
PREALLARME
ALLARME 1
ALLARME 1
ALLARME 2
ALLARME 2
stato LED
lampeggio
acceso
lampeggio
acceso
lampeggio
acceso
colore LED
arancio
arancio
rosso
rosso
verde
verde
durata messaggio
5 secondi
5 secondi
15 secondi
15 secondi
10 secondi
10 secondi
stato messaggio
assente
presente
assente
presente
assente
presente
Sono previsti 3 tipi di messaggio vocale:
PRE-ALLARME: messaggio diffuso durante un eventuale ritardo di ingresso.
ALLARME 1 e 2: ogni singolo rivelatore può essere programmato per attivare un messaggio vocale al posto del suono della sirena (ALLARME GENERALE sonoro). Il messaggio registrato dovrà avere
caratteristiche dissuasive conseguenti alla posizione del rivelatore abbinato (uno o più).
Allarme "CHIME": se un rivelatore è utilizzato con funzione “campanello di avviso” può diffondere il messaggio 2, da registrare adeguatamente, al posto del segnale sonoro.
Note:1) ogni messaggio viene ripetuto per tempo allarme impostato.
2) una manovra di disinserimento fa cessare qualunque allarme.
3) in assenza di registrazione vengono diffusi segnali sonori.
1
Procedura di registrazione messaggi
Per questa funzione estrarre il box scheda dal fondo sirena senza disconnettere i cavi, togliere il tappo sul microfono ed utilizzare il pulsante TAMPER come indicato in seguito. Terminata la registrazione dei
messaggi il LED deve essere spento. Porre attenzione a non deformare le antenne e rimettere il tappo sul foro del microfono.
1.
2.
3.
4.
5.
premere il pulsante fino all’accensione led verde, poi rilasciarlo: si accende il led arancio.
tenere premuto il pulsante e registrare opportunamente il messaggio Pre-Allarme: rilasciando il pulsante, oppure al termine del tempo previsto la
registrazione termina e si ascolta la riproduzione.
al termine della riproduzione il led lampeggia rosso-verde: premendo il pulsante tamper si cancella il messaggio e si riparte daccapo. Nulla facendo il led
resta acceso fisso, cioè messaggio esistente.
premere brevemente il pulsante tamper per commutare su altro messaggio, indicato dal colore del led.
dopo 10 secondi di inattività il led si spegne ed il pulsante tamper riassume la sua funzione normale.
Un messaggio registrato si può ascoltare premendo il pulsante per 2 secondi: al termine si ritorna al punto 3.
5) TEST DELLA SIRENA
Per provare la comunicazione radio ed il comando delle sirene occorre andare sulla videata Generali - Test e seguire le istruzioni sul display.
Per provare le sirene installate è anche possibile premere per alcuni secondi il pulsante "Allarme Panico" sul display della centrale o delle tastiere: ripremendo si tacitano.
6) INSTALLAZIONE
Attenzione! La sirena deve essere installata e messa in opera nel rispetto delle Norme vigenti. Prima di definire il posizionamento è necessario acquisire la sirena in centrale ed effettuare prove di corretta
portata radio, verificando che i segnali vengano correttamente ricevuti dalla centrale in TEST. Installare l'apparecchio in una posizione difficilmente raggiungibile, ma in vista, per evitarne il danneggiamento
intenzionale.
Per il fissaggio al muro dell'apparecchio utilizzare la dima in dotazione e seguire le indicazioni a disegno.
7) SOSTITUZIONE DELLE PILE
Sostituire le pile quando viene segnalato dall’apparecchio e/o dalla centrale. Utilizzare pile tipo LR 20. Prima di sostituirle occorre porre la centrale in TEST (vedere Istruzioni centrale).
Attenzione ! Le pile vanno smaltite negli appositi raccoglitori secondo le norme vigenti, anche nel caso di rottamazione dell’apparecchio, dal quale dovranno essere preventivamente estratte.
8) CARATTERISTICHE TECNICHE (vedere riquadro)
Con lo scopo di migliorare i propri prodotti, il produttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso mantenendo funzionalità e destinazione d’uso. Oltre
a quanto già descritto, le seguenti caratteristiche tecniche si riferiscono temperatura ambientale di 20°C (±5°C) e ad un uso normale dell'apparecchio (ambiente residenziale).
7200 - Wireless outdoor siren - transceiver DualBand - with flash and possibility of vocal messages
1) WARNINGS AND PRECAUTIONS
These devices can be used only in conjunction with our alarm system and in compliance with the instructions supplied in this manual and in the manual of part no. 7001 and part no. 7002 compatible control
panels. Devices can be installed indoor or outdoor properly sheltered from the elements and according to operating temperature limits. Opening any section of the devices other than the battery compartment,
will immediately void device’s warranty.
Any other use is considered improper and forbidden! The manufacturer is not liable for damages resulting from the improper use of the product other than those provided herein.
1.1) DECLARATION OF CONFORMITY
Silentron s.p.a. declares under its sole responsibility that the products described in this manual comply with the requirements set out by the Directive CE 1999/5/CE - R&TTE. The complete declaration is
available in our site www.silentron.com/CE-declaration.html
2) OVERVIEW
Sirenya Evolution, a component of Silenya Advanced alarm system, is a wireless siren featuring a high power sound, LED strobe light and recorded voice warning playback function. Its purpose is to report an
alarm event and to deter an intruder. This siren is battery powered and suitable for outdoor installations. It should be installed where it is protected from the elements and from any vandal/tamper attempts.
3) OPERATION
Controlled by the control panel, this siren will flash, transmit a high power sound or broadcast pre-recorded voice messages according to the setup of the detector triggering the alarm. You will be able to
select Siren's operation when setting up each detector. Sirenya Evolution can also report through beeps and flashes the arming and disarming of the control panel as well as pre-alarm condition when alarmed
detector's input delay has been set. You can also select if you wish pre-alarm condition to be reported with a voice message rather than with a sound signal.
Siren's radio connection with the control unit is constantly monitored (supervised). In compliance with current regulations, Siren is also tamper protected against opening, removal and violent impact. Siren will
report the control panel’s condition (armed/disarmed) and any alarms that may have occurred while it was armed with different types of flashes based on the options selected during setup.
Reporting to the control unit
3.1) Controls managed and sent by the control panel - effects on siren
Event
visual outcome
TOTAL ARMING
LED flashes 3 times
PARTIAL ARMING
nothing
DISARMING
LED flashes 1 time
PRE-ALARM (delayed input)
LED constantly flashes
SYSTEM ALARM
LED constantly flashes
VOICE ALARM 1 – message playback
LED constantly flashes
VOICE ALARM 1 – sound
LED constantly flashes
VOICE ALARM 2 – – message playback
LED constantly flashes
VOICE ALARM 2 – sound
LED constantly flashes
HAZARD ALARM
LED constantly flashes
MAINTENANCE WARNING
nothing
3.2) Reports sent to the control panel - effects on siren
Event
TAMPER ALARM (opening/removal)
TAMPER ALARM (violent impact)
Low battery (6.4V)
⌧
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
visual outcome
LED constantly flashes no
LED constantly flashes yes
nothing
⌧
sound outcome
3 short beeps
nothing
1 short beep
sounds for 1sec. - 1sec. pause
sounds at highest power
15 sec. message playback
sounds for 3 sec. – 1 sec. pause
10 sec. message playback
sounds for 3 sec. – 1 sec. pause
sounds for 5 sec.– 1 sec. pause
sounds and beeps for 2.5 sec.
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
sound outcome
sounds at highest power
sounds at highest power
short beeps for 4 sec.
⌧
no
yes
no
180 sec.
180 sec.
⌧
yes
Notes:
you can select to have the unit broadcast a previously recorded voice message for five seconds which is repeated during pre-alarm event instead
you can select to have the unit broadcast a previously recorded message instead of SYSTEM ALARM outcome. It repeats for preset alarm time
when no message has been previously recorded, it repeats for preset alarm time
sound is less sharp than the previous one, it repeats for preset alarm time
⌧ reporting this warming can be excluded during siren's setup
4) SETUP
Enrolling the siren to the control panel
Enable control panel's enrolment mode. Open siren and connect its batteries to the board through the special polarized connector. Siren will be recognized by the control panel and enrolled to it once batteries
are connected. The LED on the board will flash orange during enrolment, green when operation is completed and red if enrolment has not taken place. Move siren within the control panel's radio range and try
again should enrolment fail. Each system siren can be associated to one or more areas (1-6) assigning and individual name to each one. A total of indoor or outdoor sirens can be connected. Enter siren's name
using the control panel's display.
Follow the on-screen instructions displayed by the control panel to setup operating parameters after enrolment has been completed.
2
4.1) Adjustable parameters
Min/Max
Volume of sound signals and voice warnings
Sound signals and voice warnings volume with delayed input
Arming/disarming warning sound volume
Tamper detection sensibility
Exclude tamper protection against opening
Exclude tamper protection against forced removal
Sound duration time (seconds): Y=180 - N=control panel's alarm duration
Flashing during pre-alarm
Flashing when arming (3 flashes) and
disarming (1 flash)
Flashing during armed condition (1 flash every 10 sec. - 2 during alarm events)
LED steady ON during Alarm events, not adjustable
Default
0-8
0-8
0-8
0-8
no
yes-no
yes-no
yes-no
yes-no
yes-no
yes
4
4
4
0
no
no
Y
yes
yes
no
yes
4.2) RECORDING AUDIO MESSAGES
Type of message
PRE-ALARM
PRE-ALARM
ALARM 1
ALARM
ALARM 2
ALARM 2
LED condition
flashing
steady on
flashing
steady on
flashing
steady on
LED colour
orange
orange
red
red
green
red
Message length
Message condition
5 seconds
not reported
5 seconds
reported
5 seconds
not reported
5 seconds
reported
10 seconds
not reported
10 seconds
reported
Three voice warning messages are available:
PRE-ALARM:
warning is broadcasted during any input delay.
VOICE WARNING 1 and 2: each detector can be setup to enable a voice warning instead of siren's sound (sound SYSTEM ALARM). Recorded message should have dissuasive characteristics with are relevant to
the position of the associated detector/s.
CHIME Alarm: if a detector is used with a "warning bell" function, it can broadcast an appropriately recorded audio warning 2 instead of sounding.
Note:
1) each warning is repeated for preset alarm duration
2) siren will be silenced during any type of alarm by disarming the system
3) sound warning will be broadcasted if audio warning has been recorded
AUDIO MESSAGE RECORDING PROCEDURE
Remove board from siren's bottom without disconnecting cables. Remove microphone's hole plug and use the TAMPER key as shown below. LED must be turned off once recording has been completed. Be
careful not to deform antennas and place plug back over microphone's hole.
1.
2.
3.
4.
5.
Press Tamper key until green light turn on, then release it. LED light will become orange.
Press and hold Tamper key and record an appropriate Pre-alarm voice warning. You will be able to playback audio when tamper key is released at the end of recording’s scheduled time.
LED flashes red-green at the end of playback. Press Tamper key to delete audio and record again. LED light will stay on steadily to report that audio has been recorded.
Press Tamper key lightly to switch to another message. LED will change colour accordingly.
LED will switch off and tamper key will return to its standard operation after 10 seconds of idleness.
A recorded message can be listened to pressing the tamper button for 2 seconds: at the end it returns to the point 3.
5) TESTING SIREN
Go to: General -Test, then follow the on-screen instructions to test connection with control panel and siren controls.
You can also press "Panic" key on the control panel’s display or keyboards for a few seconds to test installed sirens. Press "Panic" key again to mute sirens.
6) INSTALLATION
Warning! Siren must be installed and commissioned complying with current regulations. Before establishing the device's location, siren must be enrolled to the control panel and you must make sure that the
position selected for the unit is within the radio range of the control panel by setting control panel's TEST MODE. Install the unit in a location that is difficult to reach, but were it can be seen, to prevent
intentional damage attempts.
Use the provided mounting template and follow the drawing's indications to wall mount the unit.
7) BATTERIES REPLACEMENT
Replace batteries when requirement is reported by the device and/or the control unit. Use the batteries showed in the drawings.
Enable control panel's TEST mode before replacing the batteries (see control panels instruction manual).
Caution! Used batteries must be disposed of in compliance with current regulations, even when equipment is scrapped and must therefore be removed from the devices before they are scrapped
8) TECHNICAL SPECIFICATIONS (see diagram)
While preserving operations and intended use, the manufacturer reserves all rights to change products’ technical specifications to make improvement at any time and without prior notice. In addition to the
above, the following specifications pertain to the device’s operating temperature and standard use (residential): 20 degree Celsius (± 5 degree Celsius).
7200 - Sirène sans fil pour l'exterieur - bidirectionnel et DualBand - avec messages vocaux optionnels
1) CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
Ces appareils ne peuvent être utilisés que dans le cadre d'un de nos systèmes d'alarme et tel que décrit dans ce manuel et dans le manuel des centrales compatibles du système, codes 7001 et 7002.
Ils peuvent être installés à l'intérieur des locaux ou à l'extérieur, dans les limites de température indiquées et protégés de manière adéquate contre les intempéries. L'ouverture des appareils, mis à part le
logement des piles, entraîne la déchéance immédiate de la garantie industrielle.
Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et interdite ! Le fabricant ne répond pas des dommages résultant d’une utilisation impropre du produit, autre que celle prévue dans ce manuel.
1.1) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Silentron s.p.a. déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits décrits dans ce manuel satisfont aux exigences essentielles de la Directive CE 1999/5/CE - R&TTE. La déclaration complète est disponible sur
le site www.silentron.com/CE-declaration.html
2) GÉNÉRALITÉS
Sirenya Evolution est une sirène sans fil faisant partie du système d'alarme Silentron Advanced. Cette sirène de forte puissance sonore peut également diffuser des messages vocaux. Grâce à son flash à LED,
elle signale l'état d'alarme et permet de dissuader l'intrus. Elle fonctionne sur piles et convient pour une installation en extérieur, à l'abri des intempéries et du vandalisme.
3) FONCTIONNEMENT
Commandée par la centrale, la sirène émet des flashs et peut diffuser un son haute puissance ou des messages vocaux préenregistrés, en fonction du détecteur qui a déclenché l'alarme. En effet, lors de la
configuration de chaque détecteur, il est possible de choisir le type d'alerte signalée par la sirène. De plus, la sirène peut confirmer à travers des signaux sonores et des flashs différents l'armement et le
désarmement de la centrale ainsi que l'état de pré-alarme, si le détecteur qui le déclenche est un détecteur temporisé. Cet état peut être également confirmé par un message vocal, en alternative au signal
sonore. La connexion sans fil avec la centrale est contrôlée en permanence (supervision) et la sirène est protégée contre les effractions, l'ouverture et l'arrachement, conformément à la réglementation en
vigueur. En fonction de la configuration choisie, la sirène peut indiquer, en émettant des flashs différents, que la centrale est armée et/ou qu'une alarme s'est produite lors de la période d'armement.
3
Alertes à la centrale
3.1) Commandes gérées et envoyées par la centrale - résultats sur la sirène
Événement
résultat optique
ARMEMENT TOTAL
ARMEMENT PARTIEL
DÉSARMEMENT
PRÉ-ALARME (temporisation d'entrée)
ALARME GÉNÉRALE
ALARME VOCALE 1 – message
ALARME VOCALE 1 – sonore
ALARME VOCALE 2 – message
ALARME VOCALE 2 – sonore
ALARME TECHNIQUE
ENTRETIEN
3 flashs LED
néant
1 flash LED
flashs continus
flashs continus
flashs continus
flashs continus
flashs continus
flashs continus
flashs continus
néant
3.2) Alertes envoyées à la centrale – résultats sur la sirène
Événement
résultat optique
Sabotage (ouverture/arrachement)
flashs continus
Alarme de choc (choc violent)
flashs continus
Pile faible (6,4 V)
néant
⌧
oui
oui
non
non
non
non
non
non
⌧
non
oui
résultat sonore
⌧
oui 3 bips
néant
1 bip
bip sonore d'1 s - pause d'1 s
son de la sirène à pleine puissance
message vocal de 15 s
signal sonore de 3 s – pause d'1 s
message vocal de 10 s
signal sonore de 3 s – pause d'1 s
signal sonore de 5 s – pause d'1 s
signal sonore de 2,5 secondes
oui
oui
non
non
non
non
non
non
non
résultat sonore
son de la sirène à pleine puissance 180 s
son de la sirène à pleine puissance 180 s
bips pendant 4 secondes
⌧
non
oui
non
oui
Remarques :
en alternative, la sirène diffuse un message vocal (préenregistré) de 5 secondes, qui sera répété au cours de la pré-alarme.
à la place de l'ALARME GÉNÉRALE sonore, si le message est préenregistré. Il est répété pour toute la durée de l'alarme.
en alternative, en l'absence d'un message préenregistré. Il est répété pour toute la durée de l'alarme.
son moins aigu que le précédent. Il est répété pour toute la durée de l'alarme.
⌧ possibilité d'exclusion de l'alerte au cours de la configuration de la sirène.
4) PROGRAMMATION
Apprentissage
Mettre la centrale en mode de réception des dispositifs puis ouvrir la sirène et relier les piles à la carte via le connecteur polarisé prévu : la sirène est alors reconnue et associée à la centrale. La LED sur le
boîtier de la carte clignote en orange durant la phase de reconnaissance, en vert au terme de l'opération et en rouge si la sirène n'a pas été reconnue. S'il y a lieu, déplacer la sirène à l'intérieur de la portée
radio et essayer à nouveau. Chaque sirène du système peut être associée à un ou plusieurs Secteurs (1-6) et est identifiée par un nom, qui devra être saisi sur l'écran de la centrale. Il est possible de connecter
jusqu'à 4 sirènes au total, intérieures et extérieures.
Une fois l'apprentissage complété, suivre les instructions affichées sur l'écran de la centrale afin de configurer les paramètres de fonctionnement.
4.1) paramètres configurables
Min/max
Volume des signaux sonores et des messages vocaux d'alarme
Volume des signaux sonores et des messages vocaux de temporisation d'entrée
Volume des notifications d'armement/désarmement
Sensibilité du capteur antieffraction
Exclusion autoprotection à l'ouverture
Exclusion autoprotection à l'arrachement
Durée de la sonnerie (secondes) : Y=180 - N=temps al. de la centrale
Flash durant la pré-alarme
Flash armement (3 flashs) et désarmement (1 flash)
Flash durant la période d'armement (1 toutes les 10 secondes - 2 en cas d'alarme)
Flash durant l'alarme toujours actif, non modifiable
0-8
0-8
0-8
0-8
non
oui-non
oui-non
oui-non
oui-non
oui-non
oui
Valeur d'usine
4
4
4
0
non
non
Y
oui
oui
non
oui
4.2) ENREGISTREMENT DES MESSAGES VOCAUX
type de message
PRÉ-ALARME
PRÉ-ALARME
ALARME 1
ALARME 1
ALARME 2
ALARME 2
état LED
clignotante
allumée fixe
clignotante
allumée fixe
clignotante
allumée fixe
couleur LED
orange
orange
rouge
rouge
verte
verte
durée message
5 secondes
5 secondes
15 secondes
15 secondes
10 secondes
10 secondes
état message
absent
présent
absent
présent
absent
présent
Trois types de messages vocaux sont prévus :
PRÉ-ALARME : message diffusé lors d'une temporisation d'entrée.
ALARME 1 et 2 : chaque détecteur peut être configuré pour activer la diffusion d'un message vocal au lieu de la sonnerie de la sirène (ALARME GÉNÉRALE sonore). L'effet dissuasif du message enregistré sera
fonction de la position du/des détecteur(s) associé(s).
Alarme « carillon » : si un détecteur utilise la fonction « sonnette d'alarme », il peut diffuser le message 2, qui devra être opportunément enregistré, au lieu du signal sonore.
Remarques :
1) chaque message est répété pour la durée d'alarme prédéfinie.
2) le désarmement du système stoppe tout type d'alarme.
3) en l'absence de messages préenregistrés, la sirène diffuse une alerte sonore.
Procédure d'enregistrement d'un message
Retirer le boîtier de la carte de la partie inférieure de la sirène sans débrancher les câbles. Retirer le bouchon du microphone et utiliser le bouton d'autoprotection comme illustré ci-dessous. Après
l'enregistrement des messages, la LED doit être éteinte. Veiller à ne pas déformer les antennes et remettre le bouchon sur le trou du microphone.
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que la LED verte s'allume, puis le relâcher : la LED orange s'allume.
Garder le bouton enfoncé et enregistrer le message de pré-alarme. À la fin du délai prévu pour l'enregistrement ou au relâchement du bouton, l'enregistrement s'arrête et il est alors possible d'écouter le
message enregistré.
Au terme de l'écoute, la LED clignote en rouge et vert : appuyer sur le bouton d'autoprotection pour supprimer le message et recommencer depuis le début. En cas d'inactivité, la LED reste allumée fixe,
indiquant la présence du message.
Appuyer brièvement sur le bouton d'autoprotection pour passer à un autre message, indiqué par la couleur de la LED.
Après 10 secondes d'inactivité, la LED s'éteint et le bouton d'autoprotection retourne à son fonctionnement normal.
On peut écouter un message existent en pressant le bouton pour 2 secondes: à la fin on revient au point 3.
5) TEST DE LA SIRÈNE
Pour tester les communications radio et la commande des sirènes, aller sur la page-écran Généralités -Test et suivre les instructions à l'écran. Pour tester les sirènes en place, il est également possible d'appuyer
pendant quelques secondes sur la touche « Alarme panique » sur l'écran de la centrale ou des claviers. Appuyer de nouveau pour les désactiver.
6) INSTALLATION
Attention ! La sirène doit être installée et mise en service conformément aux Normes en vigueur. Avant de déterminer l'emplacement, il est nécessaire de faire reconnaître la sirène par la centrale et
d'effectuer des essais de portée radio, en s'assurant que les signaux soient reçus correctement par la centrale en mode TEST. Installer l'appareil dans un endroit difficile d'accès, mais visible, pour empêcher les
tentatives délibérées de sabotage.
Pour la fixation murale de l'appareil, utiliser le gabarit fourni et suivre les indications illustrées sur la figure.
7) REMPLACEMENT DE LA PILE
Remplacer les piles lorsque l’appareil et/ou la centrale l'indiquent. Utiliser des piles LR 20.
Avant de remplacer les piles, mettre la centrale en mode TEST (voir Instructions de la centrale).
Attention ! Les piles usagées doivent être déposées dans des conteneurs prévus à cet effet conformément à la réglementation en vigueur. En cas de mise au rebut de l'appareil, les piles devront en être
auparavant retirées.
4
8) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (voir dessin)
Dans le but d'améliorer ses produits, le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques à tout moment et sans préavis, en garantissant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type
d'utilisation prévus. En plus de ce qui précède, il convient de préciser que les caractéristiques techniques suivantes se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (± 5 °C) et à une utilisation normale de
l'appareil (environnement résidentiel).
7200 - Funkgesteuerte Aussensirene Rundfunk DualBand mit Klingendem, Sprechendem und Blink Alarm
1) WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE ANWENDUNG
Diese Geräte eignen sich ausschließlich für Anwendungen innerhalb unserer Alarmsysteme und gemäß in vorliegendem Handbuch und im Handbuch der kompatiblen Zentrale des Systems Code 7001 und 7002
beschriebenen Zwecken. Sie können im Inneren von Räumen oder im Freien innerhalb der angegebenen Temperaturgrenzen und gut geschützt vor Witterungseinflüssen installiert werden. Abgesehen vom
Öffnen des Batteriefaches, führt das Öffnen der Geräte zum augenblicklichen Verlust der Herstellergarantie. Jede andere Verwendung wird als unsachgemäß und unzulässig betrachtet! Der Hersteller haftet
nicht für Schäden, die aufgrund einer unsachgemäßen, nicht in vorliegendem Handbuch vorgesehenen Verwendung des Produkts verursacht werden.
1.1) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Silentron s.p.a. erklärt auf eigene Verantwortung, dass die in vorliegendem Handbuch beschriebenen Produkte den Anforderungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien CE 1999/5/CE - R&TTE entsprechen.
Die vollständige Erklärung ist auf der Webseite www.silentron.com/CE-declaration.html verfügbar.
2) ALLGEMEINES
Sirenya Evolution ist eine funkgesteuerte Sirene, die Bestandteil des Alarmsystems Silentron Advanced ist. Sie hat eine hohe Schallleistung und kann auch Sprachmeldungen wiedergeben: sie istt mit einer LEDBlinkleuchte ausgestattet und hat den Zweck, den Alarmstatus anzuzeigen und den Einbrecher abzuschrecken. Sie wird mittels Batterien mit Strom versorgt und eignet sich für Installationen im Freien an einer
vor Witterungseinflüssen und vor möglichem Vandalismus geschützten Stelle.
3) FUNKTIONSWEISE
Die von der Zentrale gesteuerte Sirene blinkt und kann mit hoher Schallleistung ertönen, oder am Gerät vorher aufgenommene Sprachmeldungen verbreiten, wenn der Melder Alarm gegeben hat: Bei der
Konfiguration jedes Melders kann die Auswahl des Ergebnisses an der Sirene durchgeführt werden. Darüber hinaus kann die Sirene mit akustischen Signalen und einem anderen Blinken das Ein- bzw.
Ausschalten der Zentrale sowie den Status eines Voralarms bestätigen, wenn der Melder, der das auslöst, verzögert ist: Ein solcher Status kann auch statt des akustischen Signals durch eine Sprachmeldung
bestätigt werden. Die Funkverbindung zur Zentrale wird ständig kontrolliert (Überwachung) und die Sirene selbst ist vor gewalttätigem Herausreißen, Öffnung und Wegnahme gemäß den geltenden Normen
geschützt. Entsprechend der angewandten Konfiguration kann die Sirene, indem sie auf andere Weisen blinkt, den Einschaltstatus der Zentrale und/oder einem während der Einschaltphase aufgetretenen
Alarm anzeigen.
Meldungen an die Zentrale
3.1) Von der Zentrale gesendete Befehle – Ergebnisse an der Sirene
Vorfall
optisches Ergebnis
VOLLEINSCHALTUNG
TEILSCHARFMACHUNG
AUSSCHALTUNG
VORALARM (verz.Eingang)
ALLGEMEINER ALARM
SPRACHALARM 1 – Meldung
SPRACHALARM 1 – akustisch
SPRACHALARM 2 – Meldung
SPRACHALARM 2 – akustisch
TECHNISCHER ALARM
WARTUNG
3 Led-Blinkzeichen
keine
1 Led-Blinkzeichen
Dauerblinken
Dauerblinken
Dauerblinken
Dauerblinken
Dauerblinken
Dauerblinken
Dauerblinken
keine
3.2) Von der Zentrale gesendete Befehle – Ergebnisse an der Sirene
Vorfall
optisches Ergebnis
Manipulation (Öffnen/Wegnahme)
Dauerblinken
Schockalarm (heftiger Stoß)
Dauerblinken
Niedriger Batteriestand (6,4V)
keine
⌧
akustisches Ergebnis
⌧
ja
3 kurze akustische Signale
keine
1 kurzes akustisches Signal
akust. Signal 1 Sek. - Pause 1 Sek.
Sirenenton mit höchster Leistung
Sprachmeldung 15 Sek.
akustisches Signal für 3 Sek. – Pause 1 Sek.
Sprachmeldung 10 Sek.
akustisches Signal für 3 Sek. – Pause 1 Sek.
akustisches Signal für 5 Sek. – Pause 1 Sek.
akust. Signal für 2,5 Sekunden
ja
ja
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
akustisches Ergebnis
Sirenenton mit höchster Leistung 180 Sek.
Sirenenton mit höchster Leistung 180 Sek.
kurze akustische Signale für 4 Sek.
⌧
nein
ja
nein
ja
ja
nein
nein
nein
nein
nein
nein
⌧
nein
ja
ja
Hinweise:
alternativ dazu wird, wenn sie aufgenommen ist, eine Sprachmeldung von 5 Sekunden ausgegeben, die während des Voralarms wiederholt wird.
alternativ zum akustischen ALLGEMEINEN ALARM, wenn die Meldung aufgenommen wurde. Wird während der Alarmzeit wiederholt.
alternativ dazu, wenn keine Meldung aufgenommen wurde. Wird während der Alarmzeit wiederholt.
weniger durchdringender Ton als der vorhergehende. Wird während der Alarmzeit wiederholt.
⌧ Möglichkeit einer Ausschaltung der Signale während der Konfiguration der Sirene.
4) PROGRAMMIERUNG
Anmeldung an der Zentrale
Nachdem die Zentrale auf Anmeldung der Geräte geschaltet wurde, die Sirene öffnen und die Batterien mittels des zugehörigen polarisierten Steckers an die Karte anschließen: die Sirene wird erkannt und an
der Zentrale angemeldet. Das Led am Kartengehäuse blinkt während der Erkennung orange, bei erfolgtem Betrieb grün, und wenn dieser nicht erfolgt ist, rot: in diesem Fall muss ein erneuter Versuch
durchgeführt werden, indem man die Sirene in Funkreichweite bringt. Jeder Sirene des Systems können ein oder mehrere Bereiche (1-6) zugewiesen werden und sie hat einen eigenen Namen, der auf dem
Display der Zentrale einzugeben ist: Es können insgesamt 4 Sirenen sowohl in Innenräumen als auch im Freien angeschlossen werden.
Nach der Anmeldung den Anweisungen auf dem Display der Zentrale folgen, um die Funktionsparameter zu konfigurieren.
4.1) Konfigurierbare Parameter
Lautstärke akustische Signale und Sprachmeldungen Alarme
Lautstärke akustische Signale und Sprachmeldungen verz. Eingang
Lautstärke Signale für eingeschaltet/ausgeschaltet
Empfindlichkeit Einbruchsensor
Ausschaltung Öffnungsschutz
Schallzeiten (Sekunden): Y=180 - N=Alarmzeit der Zentrale
Blinken bei Voralarm
Blinken Einschaltung (3 Blinker) und
Ausschaltung (1 Blinken)
Blinken bei "eingeschaltet" (1 alle 10 Sek. - 2 im Fall von Alarmen)
Min/max
0-8
0-8
0-8
0-8
nein
ja-nein
ja-nein
ja-nein
ja-nein
4.2) AUFNEHMEN VON SPRACHMELDUNGEN
Meldungstyp
Status LED
VORALARM
Blinken
VORALARM
Leuchten
ALARM 1
Blinken
ALARM 1
Leuchten
ALARM 2
Blinken
ALARM 2
Leuchten
Meldungsstatus
fehlt
vorhanden
fehlt
vorhanden
fehlt
vorhanden
Farbe LED
orange
orange
rot
rot
grün
grün
Meldungsdauer
5 Sekunden
5 Sekunden
15 Sekunden
15 Sekunden
10 Sekunden
10 Sekunden
Wert
4
4
4
0
nein
Y
ja
ja
ja
5
Es sind 3 Arten von Sprachmeldungen vorgesehen:
VORALARM:
Meldung wird während einer eventuellen Eingangsverzögerung ausgegeben.
ALARM 1 und 2: jeder einzelne Melder kann programmiert werden, eine Sprachmeldung statt des Sirenentons (ALLGEMEINER AKUSTISCHER ALARM) zu aktivieren. Die aufgenommene Meldung muss
entsprechend der Position des angeschlossenen Melders (einer oder mehrere) abschreckende Eigenschaften haben.
Alarm „GLOCKE“: Wenn ein Melder mit der Funktion „Alarmglocke“ verwendet wird, kann statt des akustischen Signals die Meldung 2 ausgegeben werden, die entsprechend aufgenommen werden muss.
Hinweise:
1) Jede Meldung wird während der eingestellten Alarmzeit wiederholt.
2) Ein Ausschaltmanöver lässt jeden Alarm verstummen.
3) Wenn keine Aufnahme erfolgt ist, werden akustische Signale ausgegeben.
Vorgangsweise zum Aufnehmen von Meldungen
Ziehen Sie für diese Funktion das Kartengehäuse vom Boden der Sirene heraus, ohne die Kabel zu trennen. Nehmen Sie den Verschluss vom Mikrophon ab und benutzen Sie die Taste TAMPER wie nachfolgend
angegeben. Nach Beendigung der Aufnahme muss das LED erloschen sein. Achgen Sie darauf, die Antennen nicht zu verbiegen und setzen Sie den Verschluss wieder in das Loch am Mikrophon ein.
1.
Halten Sie die Taste gedrückt bis das grüne Led aufleuchtet und lassen Sie sie dann los: das orange Led leuchtet auf.
2.
Halten Sie die Taste gedrückt und nehmen Sie die Voralarm-Meldung entsprechend auf: wenn die Taste losgelassen wird, oder nach Ablauf der vorgesehenen Zeit, wird die Aufnahme beendet und man
hört die Wiedergabe.
3.
Nach Beendigung der Wiedergabe blinkt das Led rot-grün: durch Drücken der Taste Tamper wird die Meldung gelöscht und man kann von vorne beginnen. Wird nichts getan, leuchtet das Led beständig
und zeigt damit an, dass die Meldung vorhanden ist.
4.
Die Taste Tamper kurz drücken, um zu einer weiteren Meldung umzuschalten, die durch die Farbe des Led angezeigt wird.
5.
Nach 10 Sekunden Inaktivität erlischt das Led und die Taste Tamper nimmt ihre normale Funktion wieder auf.
Durch Drücken der Taste Tamper pro 2 Sekunden Eine eingetragene Meldung kann hören: am Ende es kommt zum Punkt 3 zurück.
5) TEST DER SIRENE
Zum Testen der Funkverbindung und der Steuerung der Sirenen muss man zur Bildschirmansicht Allgemeines - Test gehen und den Anweisungen auf dem Display folgen. Zum Testen der installierten Sirenen
kann man auch die Taste „Panikalarm“ auf dem Display der Zentrale oder der Tastaturen einige Sekunden lang gedrückt halten: Durch erneutes Betätigen verstummen sie.
6) INSTALLATION
Achtung! Die Sirene darf nur in Einhaltung der geltenden Vorschriften installiert und in Betrieb genommen werden. Vor der Festlegung der Anbringungsstelle muss die Sirene an einer Zentrale angemeldet und
die korrekte Funkreichweite geprüft werden, indem man überprüft, ob die Signale von der auf TEST geschalteten Zentrale korrekt empfangen werden. Das Gerät an einer schwer erreichbaren Stelle, aber in
Sichtweite, installieren, um eine absichtliche Beschädigung zu vermeiden.
Für die Wandbefestigung des Gerätes die mitgelieferte Schablone benutzen und den Angaben auf der Zeichnung folgen.
7) BATTERIEWECHSEL
Die Batterien mussen bei Anzeige vom Geraet und/oder von der Zentralegewechselt werden. Verwenden Sie LR20 batterien.
Vor dem Auswechseln der Batterie muss die Steuereinheit auf TEST geschaltet werden (siehe Steuereinheit-Anleitung).
Warnhinweis! Die Batterien mussen, auch bei Verschrottung des Geräts, entsprechend der geltenden Vorschriften nach vorheriger Entnahme aus dem Gerät in den vorgesehenen Behaltnissen entsorgt
werden.
8) TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (siehe Abbildungen)
Zum Zweck der Verbesserung der eigenen Produkte behält sich der Hersteller vor, unter Beibehaltung der Funktionen und des Verwendungszwecks jederzeit und ohne Vorankündigung die technischen
Eigenschaften zu ändern. Abgesehen von den bereits beschriebenen Eigenschaften beziehen sich die folgenden technischen Eigenschaften auf eine Umgebungstemperatur von 20°C (±5°C) und einen normalen
Gebrauch des Gerätes (Wohnumgebung).
7200 - Sirena inalambrica por esterior, DualBand y bidireccional con flash, alarma sonoro y hablado
1) ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE USO
Estos aparatos pueden utilizarse exclusivamente en el contexto de uno de nuestros sistemas de alarma y conforme a lo descrito en este manual y en el manual de las centrales compatibles del sistema cód.
7001 y 7002. Pueden instalarse tanto en el interior como en el exterior de los locales, dentro de los límites de temperatura indicados y bien protegidos contra la intemperie. La apertura de los aparatos, con
excepción del compartimento de las pilas, comporta la inmediata anulación de la garantía industrial.
¡Cualquier otro uso debe considerarse uso indebido y prohibido! El fabricante no responde de los daños derivados de un uso indebido del producto, que se aparte del uso previsto en este manual.
1.1) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Silentron s.p.a declara bajo su propia responsabilidad que los productos descritos en este manual son conformes a los requisitos establecidos por las Directiva CE 1999/5/CE - R&TTE. La declaración completa
está disponible sobre el sitio www.silentron.com/CE-declaration.html
2) GENERALIDADES
Sirenya Evolution es una sirena por radio, componente del sistema de alarma Silentron Advanced, con elevada potencia sonora y en grado de reproducir también mensajes vocales: dotada de intermitente LED
tiene la finalidad de señalar el estado de alarma y disuadir al intruso. Se alimenta con pilas y es idónea para instalaciones en el exterior, en posición protegida contra la intemperie y posibles vandalismos.
3) FUNCIONAMIENTO
Accionada desde la central, la sirena parpadea y puede sonar con mucha potencia, o difundir mensajes vocales pregrabados en el aparato, según el detector que haya dado la alarma: durante la configuración
de cada detector se puede efectuar la elección del resultado en la sirena. Además de esto, la sirena puede confirmar con señales sonoras y distintos parpadeos la activación/desactivación de la central, así como
el estado de pre-alarma, en caso de ser provocado por un detector con retraso: este estado puede confirmarse también con un mensaje vocal, como alternativa a la señal sonora.
La conexión por radio con la central se controla continuamente (supervisión) y la sirena misma está protegida contra el acceso violento, la apertura y la extracción, de conformidad con la normativa vigente.
Según la configuración adoptada, la sirena puede indicar, parpadeando de distintas maneras, el estado de activación de la central y/o una alarma producida durante la fase de activación.
Señales a la central
3.1) Mandos gestionados enviados desde la central - resultados en la sirena
Evento
resultado óptico
ACTIVACIÓN TOTAL
3 destellos led
ACTIVACIÓN PARCIAL
nada
DESACTIVACIÓN
1 destello led
PRE-ALARMA (ret.entrada)
destellos continuos
ALARMA GENERAL
destellos continuos
ALARMA VOCAL 1 – mensaje
destellos continuos
ALARMA VOCAL 1 – sonora
destellos continuos
ALARMA VOCAL 2 – mensaje
destellos continuos
ALARMA VOCAL 2 – sonora
destellos continuos
ALARMA TÉCNICA
destellos continuos
MANTENIMIENTO
nada
3.2) Señales enviadas a la central – resultados en la sirena
Evento
Sabotaje (apertura/extracción)
Alarme shock (golpe violento)
Batería baja (6,4V)
resultado óptico
destellos continuos
destellos continuos
nada
⌧
sí
nada
sí
sí
no
no
no
no
no
no
⌧
no
sí
resultado acústico
3 breves señales acústicas
⌧
sí
1 breve señal acústica
señal sonora 1 seg. - pausa 1 seg.
sonido sirena a máxima potencia
mensaje vocal 15 seg.
señal sonora por 3 seg. – pausa 1 seg.
mensaje vocal 10 seg.
señal sonora por 3 seg. – pausa 1 seg.
señal sonora por 5 seg. – pausa 1 seg.
señal sonora por 2,5 segundos
sí
sí
no
no
no
no
no
no
no
resultado acústico
sonido sirena a la máxima potencia
180 seg.
sonido de sirena a la máxima potencia 180 seg.
breves señales sonoras por 4 segundos
⌧
no
sí
no
6
Notas:
como alternativa, y si se ha grabado, se emite un mensaje vocal de 5 segundos, repetido durante la pre-alarma.
como alternativa a la ALARMA GENERAL sonora, si se ha grabado el mensaje. Se repite durante el tiempo de alarma.
como alternativa, si no se ha grabado un mensaje. Se repite durante el tiempo de alarma.
sonido menos agudo que el anterior. Se repite durante el tiempo de alarma.
⌧ posibilidad de desactivación de la señal durante la configuración de la sirena.
4) PROGRAMACIÓN
Afiliación a la central
Con la central en estado de recepción de los dispositivos, abrir la sirena y conectar las pilas a la tarjeta mediante el correspondiente conector polarizado: la sirena es reconocida y afiliada a la central. El led en la
caja de la tarjeta emite destellos de color naranja durante la fase de reconocimiento, verdes una vez completada la operación y rojos si no se efectúa: en ese caso hay que probar de nuevo, llevando la sirena a
distancia de alcance de radio. Cada sirena del sistema puede asociarse a una o varias Áreas (1-6) y tiene su propio nombre, que se escribirá en la pantalla en central: pueden conectarse hasta un total de 4
sirenas, entre internas y externas.
Una vez completada la afiliación, proceder conforme a las instrucciones en la pantalla de la central para configurar los parámetros funcionales.
4.1) Parámetros configurables
Volumen de señales sonoras y mensajes vocales de alarmas
Volumen de señales sonoras y mensajes vocales de retraso entrada
Volumen señales de activado/desactivado
Sensibilidad sensor antiforzamiento
Desactivación antiapertura
Desactivación antiextracción
Tiempos de sonido (segundos): Y=180 - N=tiempo al. de la central
Parpadeo en Pre-Alarma
Parpadeo activación (3 destellos) y
desactivación (1 destello)
Parpadeo en "activado" (1 cada 10 segundos - 2 en caso de alarma)
Parpadeo en Alarma siempre activo, no variable
4.2) GRABACIÓN DE MENSAJES VOCALES
tipo de mensaje
estado LED
PREALARME
parpadeo
PREALARMA
encendido
ALARMA 1
parpadeo
ALARMA 1
encendido
ALARMA 2
parpadeo
ALARMA 2
encendido
color LED
naranja
naranja
rojo
rojo
rojo
verde
Mín/máx
0-8
0-8
0-8
0-8
no
sí-no
sí-no
sí-no
sí-no
sí-no
sí
duración mensaje
5 segundos
5 segundos
15 segundos
15 segundos
10 segundos
10 segundos
Valor de fábrica
4
4
4
0
no
no
Y
sí
sí
no
sí
estado mensaje
ausente
presente
ausente
presente
ausente
presente
Hay 3 tipos de mensaje vocal previstos:
PRE-ALARMA: mensaje que se difunde en caso de retraso en entrada.
ALARMA 1 y 2: cada detector puede programarse para activar un mensaje vocal en lugar del sonido de la sirena (ALARMA GENERAL sonora). El mensaje grabado deberá tener características disuasorias en
función de la posición del detector asignado (uno o más).
Alarma "CHIME": si un detector se utiliza con la función "timbre de aviso", puede difundir el mensaje 2, que deberá grabarse adecuadamente, en lugar de la señal sonora.
Notas:
1) cada mensaje se repite durante el tiempo de alarma programado.
2) una maniobra de desactivación interrumpe cualquier alarma.
3) en ausencia de grabación, se difunden señales sonoras.
Procedimiento de grabación de mensajes
Para esta función, sacar la caja de la tarjeta del fondo de la sirena sin desconectar los cables, quitar el tapón del micrófono y utilizar el botón TAMPER (sabotaje) como se indica seguidamente. Una vez grabados
los mensajes, se debe apagar el LED. Prestar atención a no deformar las antenas y poner de nuevo el tapón en el orificio del micrófono.
1.
pulsar el botón hasta que se encienda el led verde, y soltarlo entonces: se enciende el led naranja.
2.
mantener pulsado el botón y grabar el correspondiente mensaje de Pre-alarma: al soltar el botón, o al final del tiempo previsto, la grabación termina y se escucha la reproducción.
3.
al terminar la reproducción, el led parpadea rojo-verde: al pulsar el botón tamper se borra el mensaje y se comienza de nuevo. Si no se hace nada, el led
queda encendido fijo, indicando el mensaje
existente.
4.
pulsar brevemente el botón tamper para conmutar a otro mensaje, indicado por el color del led.
5.
tras 10 segundos de inactividad, el led se apaga y el botón tamper reanuda su función normal.
Los mensajes grabados pueden ser escuchados pulsando el boto para unos 2 segundos, y despues volvemos al punto 3.
5) TEST DE LA SIRENA
Para probar la comunicación de radio y el mando de las sirenas, hay que ir a la página Generales - Test y seguir las instrucciones en pantalla.
Para probar las sirenas instaladas también se puede pulsar durante unos segundos el botón "Alarma Pánico" en la pantalla de la central o de los teclados: al pulsar de nuevo se silencian.
6) INSTALACIÓN
¡Atención! La sirena debe ser instalada y puesta en funcionamiento respetando las Normas vigentes. Antes de definir la colocación, es necesario recibir la sirena en la central y efectuar las pruebas del alcance
correcto de la señal de radio, comprobando que sean recibidas correctamente por la central en TEST. Instalar el aparato en una posición de difícil acceso, pero a la vista, para evitar daño intencionado.
Para fijar el aparato a la pared, utilizar la plantilla incluida y seguir las indicaciones del dibujo.
7) SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
Sustituir las pilas cuando lo señala l’aparato y/o la central. Utilizar pilas LR 20.
Antes de sustituir las pilas, hay que poner la central en TEST (ver Instrucción central).
¡Atención! Las pilas deben eliminarse conforme a la normativa vigente en los recogedores correspondientes, incluso en caso de desguace del aparato, del que deberá extraerse previamente.
8) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - ver dibujos
Con la finalidad de mejorar sus productos, el fabricante se reserva el derecho de modificar las características técnicas en cualquier momento y sin previo aviso, manteniendo las funciones y el uso destinado.
Además de lo descrito, las siguientes características técnicas se refieren a una temperatura ambiente 20°C (±5°C) y a un uso normal del aparato (entorno residencial).
4) AFFILIAZIONE ALLA CENTRALE - ENROLLING THE SIREN TO THE CONTROL PANEL - APPRENTISSAGE - ANMELDUNG AN DER ZENTRALE - AFILIACIÓN A LA CENTRAL
7
4.2)
REGISTRAZIONE MESSAGGI - MESSAGES RECORDING - ENREGISTREMENT DES MESSAGES - AUFNEHMEN VON MELDUNGEN - GRABACIÓN DE MENSAJES
6) MESSA IN OPERA
FIXING
MISE EN ŒUVRE
7) SOSTITUZIONE BATTERIA
BATTERY REPLACEMENT
REMPLACEMENT DE LA PILE
8) CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MONTAGE
BATTERIEWECHSEL
LA PUESTA EN OBRA
SUSTITUCIÓN DE LA PILA
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERISTICAS TECNICAS
*Durata della pila: attenzione! L'autonomia indicata vale per un utilizzo normale dell'apparecchio. Frequenti allarmi ne riducono l'autonomia.
**Portata radio: attenzione! Le interferenze RF e/o la posizione degli apparecchi all'interno di strutture edili possono ridurre parecchio la portata radio.
*Duration of the battery: attention! Suitable autonomy is worth for a normal use of the device. Continuous alarms reduce the autonomy.
**Radio range: caution! Device’s location compared to premise structure and/or radio frequency interference can significantly decrease radio range.
*Autonomie de l'appareil: attention! La durée indiquée des batteries est valable pour une utilisation normal. Des alarmes répétées réduisent l'autonomie de l’appareil.
**Portée radio: attention! les interférences radio et/ou la position des appareils relativement à la structure des locaux peuvent réduire beaucoup la portée.
*Batterielebensdauer: Warnhinweis! Die angegebene Lebensdauer gilt für einen normalen Gebrauch des Geräts. Der kontinuierliches Alarmen verringert die Geräteautonomie.
**Funkreichweite: Warnhinweis! RF-Störungen und/oder die Position der Geräte im Inneren von Bauwerken können die Funkreichweite deutlich verringern.
*Duración de la pila: ¡Atención! La autonomía indicada es válida para un uso normal del aparato. Si las alarmas son continuas, la autonomía del aparato se reduce.
**Alcance radio: ¡Atención! Las interferencias RF y/o la posición de los aparatos dentro las viviendas pueden reducir mucho el alcance de la radio.
8
SILENTRON s.p.a. – via Sagra San Michele 25 – 10139 TORINO – ITALIA www.silentron.com – [email protected]
9

Documentos relacionados