MR 4 - Dima Automatismos

Transcripción

MR 4 - Dima Automatismos
RECEPTOR MONOCANAL
RÉCEPTEUR MONOCANAL
MR 4
Manual de usuario
Notice d’installation et utilisation
ÍNDICE / INDEX
PAG.
Español ……………………..………………………………………………... 2
Français …………………………………………………...…………………. 7
1
E
El receptor de radio MR4 permite el uso de mandos a distancia de aparatos eléctricos y
electrónicos combinados con uno o más radiomandos DIMA AUTOMATISMOS y/o
transponder (MB1, MB2).
1.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación
12-24VAC-DC
Consumo máx
4,5 W
Radiomandos op
12-18 Bit o Rolling Code
Transponder op
Tarjeta o llavero
Códigos memorizables
500 Máx
N° 1 relé de mando
30VDC 1A
Temperatura de ejercicio
-10°C ÷ 55°C
Dimensiones
110x121x47mm
Contenedor
ABS (UL94V-0)
Grado de protección
IP54
Capacidad radiomando en espacio 30-70 metros
libre
2
2.- CONEXIÓN DE LAS BORNERAS
CN1 :
1 : Entrada alimentación 24 VAC/DC.
2 : Entrada alimentación 0 V.
3 : Entrada alimentación 12 VAC/DC.
4 : Salida contacto limpio de mando.
5 : Salida contacto limpio de mando.
6 : Entrada masa.
7 : Entrada polo positivo antena.
CN2 : Conexión para el Lector Transponder 1 (ML3).
CN3 : Conexión para el Lector Transponder 2 (ML3 ).
CN4 : Conexión para interfaz PC “SW 2189”.
CN5 : Selección contacto de mando normalmente abierto o cerrado.
3.- INSTALACIÓN DEL RECEPTOR
Para alcanzar un funcionamiento óptimo entre el transmisor y el receptor debe elegirse
con cuidado el lugar de instalación. La capacidad no está solamente relacionada con las
características técnicas del dispositivo sino que además varía en función de las
condiciones radioeléctricas del lugar. La receptora está dotada de una antena compuesta
por un trozo de cable rígido Si se desea aumentar la sensibilidad es posible conectar una
antena combinada con cable coaxial RG58 50 OHM La antena se coloca en el exterior en
puntos bien visibles y lejos de estructuras metálicas. No es posible la instalación de dos
receptores que no respeten por lo menos una distancia de 5 metros entre sí.
4.- MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO CON RADIOMANDOS Y/O
TRANSPONDER
El receptor puede combinarse a radiomandos y/o transponder SEAV y permite
memorizar hasta 500 usuarios diferentes. Se aconseja transcribir en el módulo adjunto la
correspondencia entre "posición en la memoria y nombre usuario". Para el uso con
radiomandos el receptor está dotado de un receptor incorporado.
3
5.- PROGRAMACIÓN DE LOS RADIOMANDOS Y/O TRANSPONDER
La programación de los radiomandos y/o transponder, es del tipo autoaprendizaje y se
realiza del siguiente modo. Posicionarse con las teclas UP o Down en la posición de
memoria (visible mediante display de 001 a 500) deseada, prestando atención a los Led
TRANSMITTER e TRANSPONDER, el encendido de uno de los dos indica que la
localización está ocupada. Presionar la tecla SEL, los Leds TRANSMITTER e
TRANSPONDER comenzarán a parpadear y al mismo tiempo enviar el código con el
radiomando o acercar el transponder al lector de proximidad “VISMAG”, (el display
visualizará STO memorizado), el Led TRANSMITTER o TRANSPONDER pasará de
apagado a encendido y la programación se habrá completado. Para borrar un radiomando
o un transponder memorizado con anterioridad, posicionarse con las teclas SEL, el Led
TRANSMITTER o TRANSPONDER comenzará a parpadear; presionar la tecla SET (el
display visualizará "DEL" borrado), , el Led pasará de encendido a apagado y el borrado
se completará. Durante el funcionamiento normal, en el display se visualizará la
localización en la memoria del dispositivo anteriormente memorizado y en actividad en
ese momento.
6.- PROGRAMACIÓN VELOZ DE LOS RADIOMANDOS Y/O
TRANSPONDER
La programación veloz de los radiomandos y/o transponder se permite sólo cuando
toda la memoria del receptor está libre. Para estar seguros de que toda la memoria está
libre se seguirá el procedimiento
Reset.
La programación veloz permite no seleccionar cada vez una nueva localización de
memoria para otro radiomando y/o transponder, sino que comenzando desde la posición
001, la central aumenta de forma automática la localización de la memoria y permanece a
la espera durante 10 segundos de la introducción de un nuevo radiomando y/o
transponder para memorizar.
7.- CONTRASEÑA
Finalizada la programación de los radiomandos y/o transponder se puede memorizar
en la posición PAS, una contraseña para deshabilitar o habilitar la programación del
receptor del siguiente modo: Posicionarse con las teclas UP o DOWN en la posición de
memoria PAS, presionar la tecla SEL, los Leds TRANSMITTER y TRANSPONDER
comenzarán a parpadear, al mismo tempo seleccionar con las teclas UP o DOWN un
número a elección comprendido entre 001 y 500, presionar la tecla SET, (el display
visualizará "CLO" cerrado), los Led TRANSMITTER y TRANSPONDER pasarán de
4
apagados a encendidos. Para rehabilitar la programación, posicionarse con las teclas UP o
DOWN en la posición de memoria PAS, presionar la tecla SEL, los Leds
TRANSMITTER y TRANSPONDER comenzarán a parpadear, al mismo tiempo
seleccionar con las teclas UP o DOWN el número clave elegido con anterioridad,
presionar la tecla SET, (el display visualizará OPE abierto). Para borrar una contraseña
(operación permitida solamente si el sistema está abierto OPE), posicionarse con las
teclas UP o DOWN en la posición de memoria PAS, presionar la tecla SEL, los Leds
TRANSMITTER y TRANSPONDER comenzarán a parpadear, al mismo tiempo
presionar la tecla SET (el display visualizará DEL borrada), los Leds TRANSMITTER y
TRANSPONDER pasarán de encendidos a apagados.
Nota: Si se introduce una contraseña errónea, deberán esperarse 5 minutos para
repetir la operación y sucesivamente 1 hora.
8.-RESET
Si es necesario restablecer la configuración de fábrica (operación permitida solamente
si el sistema está abierto OPE) presionar la tecla SEL y SET al mismo tiempo, se
apagarán los Leds y se visualizará en el display la posición PAS.
Nota: El display se apaga por razones de ahorro energético, trascurrido 1 minuto de
inactividad.
9.-OTRAS FUNCIONES MEDIANTE CONEXIÓN APC
El receptor cuenta con la posibilidad de ser conectado a un Ordenador Personal
mediante el uso de un paquete “SW 2189” suministrado opcionalmente con el cual es
posible acceder a otras prestaciones.
10.- IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
- Todas las operaciones que requieren la abertura de la cubierta (instalación,
programación, reparación, etc.) deben ser realizadas exclusivamente por personal
experto.
- La fijación de los cables de alimentación y conexión, debe ser garantizado mediante
el ensamblado de los sujeta-cables.
5
DIMA AUTOMATISMOS declara que el producto:
Receptor Monocanal MR4 está en conformidad con las
especificaciones de la Directiva R&TTE 99/5/EC.
6
F
Le récepteur radio MR4, permet de commander à distance des appareils électriques et
électroniques, associé à une ou plusieurs radio commandes DIMA AUTOMATISMOS
et/ou transpondeurs (LLAVMAG, TARMAG ).
1.- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentation
12-24VAC-DC
Consommation max.
4,5 W
Radiocommandes op.
12-18 Bit ou Rolling Code
Transpondeurs op.
Carte ou porte-clés
Codes mémorisables
500 Max
1 relais de commande
30VDC 1A
Température d'exercice
-10°C ÷ 55°C
Dimensions
110x121x47mm
Boîtier
ABS (UL94V-0)
Indice de protection
IP54
Portée radiocommande en espace 30-70 mètres
libre
7
2.- CONNEXIONS DES BORNIERS
CN1 :
1 : Entrée alimentation 24 VAC/DC.
2 : Entrée alimentation 0 V.
3 : Entrée alimentation 12 VAC/DC.
4 : Sortie contact reed de commande.
5 : Sortie contact reed de commande.
6 : Entrée masse.
7 : Entrée pôle chaud antenne.
CN2 : Connexion pour Lecteur Transpondeur 1 (ML3 ).
CN3 : Connexion pour Lecteur Transpondeur 2 (ML3 )
CN4 : Connexion pour interface PC “SW 2189”.
CN5 : Sélection contact de commande normalement ouvert ou fermé.
3.- MODALITÉ DE FONCTIONNEMENT PAR RADIOCOMMANDES ET/OU
TRANSPONDEURS
Le récepteur peut être associé à des radiocommandes et/ou transpondeurs DIMA
AUTOMATISMOS et permet de mémoriser jusqu’à 500 utilisateurs. Il est par
conséquent conseillé de transcrire dans le formulaire joint lacorrespondance entre
“position mémoire – nom utilisateur". En cas d’utilisation par radiocommandes le
récepteur radio est équipé d’un récepteur incorporé.
4.PROGRAMMATION
DES
RADIOCOMMANDES
ET/OU
TRANSPONDEURS
Les radiocommandes et/ou transpondeurs sont à programmation par auto apprentissage
qui est effectuée comme suit :
Se positionner à l’aide des touches UP ou DOWN dans la position de mémoire
souhaitée (visible sur l'écran de 001 à 500) en surveillant tout particulièrement les Leds
TRANSMITTER et TRANSPONDER, l’allumage de l’une des deux indique que le poste
est occupé. Appuyer sur la touche SEL, les Leds TRANSMITTER et TRANSPONDER
commenceront à clignoter. Envoyer, en même temps, le code par radiocommande ou
approcher le transpondeur du lecteur de proximité “BeSAFE Reader”, (l’écran affichera
"STO" mémorisé), la Led TRANSMITTER ou TRANSPONDER passera d’éteinte à
allumée et la programmation será complétée.
8
Pour effacer une radiocommande ou un transpondeur précédemment mémorisé, se
positionner à l'aide des touches UP ou DOWN dans la position de mémoire occupée,
appuyer sur la touche SEL, la Led TRANSMITTER ou TRANSPONDER commencera à
clignoter. Appuyer sur la touche SET (l’écran affichera "DEL" effacé), la Led passera
d’allumée à éteinte et l’effacement sera complété. Durant le fonctionnement normal,
l’écran affiche la position de mémoire du dispositif précédemment mémorisé à ce
moment d’activité.
5.- PROGRAMMATION RAPIDE DES RADIOCOMMANDES ET/OU
TRANSPONDEURS
La programmation rapide des radiocommandes et/ou transpondeurs n’est autorisée que
quand la mémoire du récepteur radio est libre. Pour être sûr que toute la mémoire est
libre, lancer une procédure de remise à zéro Reset.
La programmation rapide permet de ne pas avoir à sélectionner à chaque fois une
nouvelle position de mémoire pour une autre radiocommande et/ou transpondeur, mais en
partant de la position 001 la centrale incrémente en automatique la position de mémoire
et attend pendant 10 secondes l’insertion d’une nouvelle radiocommande et/ou
transpondeur à mémoriser.
6.- MOT DE PASSE (PASSWORD)
Après avoir programmé les radiocommandes et/ou transpondeurs, il est possible de
mémoriser en position PAS, un mot de passe pour activer ou désactiver la
programmation du récepteur radio, comme suit : Se positionner à l’aide des touches UP
ou DOWN dans la position de mémoire "PAS", appuyer sur la touche SEL, les Leds
TRANSMITTER et TRANSPONDER commenceront à clignoter. Sélectionner en même
temps à l’aide des touches UP ou DOWN un chiffre, au choix, compris entre 001 et 500,
appuyer sur la touche SET, (l’écran affichera "CLO" fermé), les Leds TRANSMITTER
et TRANSPONDER passeront d’éteintes à allumées. Pour réactiver la programmation, se
positionner à l’aide des touches UP ou DOWN dans la position de mémoire "PAS",
appuyer sur la touche SEL, les Leds TRANSMITTER et TRANSPONDER
commenceront à clignoter. Sélectionner en même temps à l’aide des touches UP ou
DOWN le chiffre clé choisi précédemment, appuyer sur la touche SET, (l’écran affichera
"OPE" ouvert). Pour effacer un mot de passe (opération autorisée uniquement si le
système est ouvert "OPE"), se positionner à l’aide des touches UP ou DOWN dans la
position de mémoire "PAS", appuyer sur la touche SEL, les Leds TRANSMITTER et
TRANSPONDER commenceront à clignoter. Appuyer en même temps sur la touche SET
(l’écran affichera "DEL" effacé), les Leds TRANSMITTER et TRANSPONDER
9
passeront d’allumées à éteintes. N.B. : en cas d’entrée d’un mot de passe erroné, il
faudra attendre 5 minutes avant de recommencer l’opération et ensuite 1 heure.
7.- RESET (REMISE À ZÉRO)
Au cas où il s’avèrerait nécessaire de revenir à la configuration usine (opération qui
n’est permis que si le système est ouvert OPE) appuyer simultanément sur la touche SEL
et la touche SET, les Leds s’éteindront et l’écran affichera la position PAS.
N.B. : l’écran s’éteint au bout d’une minute d’inactivité pour économie d’énergie.
8.- AUTRES FONCTIONS PAR CONNEXION À UN PC
Le récepteur peut être connecté à un Ordinateur Personnel à l’aide du paquet “SW
2189”, en option, qui permet d'accéder à d'autres fonctions.
9.- IMPORTANT POUR L’INSTALLATEUR
- Toutes les opérations qui exigent l’ouverture du boîtier (installation, programmation,
réparation etc.) ne doivent être effectuées que par des professionnels du secteur.
- La fixation des câbles d’alimentation et de connexion doit être garantie par
assemblage de presse-câbles.
DIMA AUTOMATISMOS déclare que ce produit:
Récepteur Monocanal MR4 est conforme aux spécifications
de la Directive R&TTE 99/5/EC.
10
Carballiño, 33, 36645 Valga – Pontevedra (España)
Telf: (0034) 986 556 371 / Fax: (0034) 986 557 867
11

Documentos relacionados