MR 4 - Dima Automatismos
Transcripción
MR 4 - Dima Automatismos
RECEPTOR MONOCANAL RÉCEPTEUR MONOCANAL MR 4 Manual de usuario Notice d’installation et utilisation ÍNDICE / INDEX PAG. Español ……………………..………………………………………………... 2 Français …………………………………………………...…………………. 7 1 E El receptor de radio MR4 permite el uso de mandos a distancia de aparatos eléctricos y electrónicos combinados con uno o más radiomandos DIMA AUTOMATISMOS y/o transponder (MB1, MB2). 1.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación 12-24VAC-DC Consumo máx 4,5 W Radiomandos op 12-18 Bit o Rolling Code Transponder op Tarjeta o llavero Códigos memorizables 500 Máx N° 1 relé de mando 30VDC 1A Temperatura de ejercicio -10°C ÷ 55°C Dimensiones 110x121x47mm Contenedor ABS (UL94V-0) Grado de protección IP54 Capacidad radiomando en espacio 30-70 metros libre 2 2.- CONEXIÓN DE LAS BORNERAS CN1 : 1 : Entrada alimentación 24 VAC/DC. 2 : Entrada alimentación 0 V. 3 : Entrada alimentación 12 VAC/DC. 4 : Salida contacto limpio de mando. 5 : Salida contacto limpio de mando. 6 : Entrada masa. 7 : Entrada polo positivo antena. CN2 : Conexión para el Lector Transponder 1 (ML3). CN3 : Conexión para el Lector Transponder 2 (ML3 ). CN4 : Conexión para interfaz PC “SW 2189”. CN5 : Selección contacto de mando normalmente abierto o cerrado. 3.- INSTALACIÓN DEL RECEPTOR Para alcanzar un funcionamiento óptimo entre el transmisor y el receptor debe elegirse con cuidado el lugar de instalación. La capacidad no está solamente relacionada con las características técnicas del dispositivo sino que además varía en función de las condiciones radioeléctricas del lugar. La receptora está dotada de una antena compuesta por un trozo de cable rígido Si se desea aumentar la sensibilidad es posible conectar una antena combinada con cable coaxial RG58 50 OHM La antena se coloca en el exterior en puntos bien visibles y lejos de estructuras metálicas. No es posible la instalación de dos receptores que no respeten por lo menos una distancia de 5 metros entre sí. 4.- MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO CON RADIOMANDOS Y/O TRANSPONDER El receptor puede combinarse a radiomandos y/o transponder SEAV y permite memorizar hasta 500 usuarios diferentes. Se aconseja transcribir en el módulo adjunto la correspondencia entre "posición en la memoria y nombre usuario". Para el uso con radiomandos el receptor está dotado de un receptor incorporado. 3 5.- PROGRAMACIÓN DE LOS RADIOMANDOS Y/O TRANSPONDER La programación de los radiomandos y/o transponder, es del tipo autoaprendizaje y se realiza del siguiente modo. Posicionarse con las teclas UP o Down en la posición de memoria (visible mediante display de 001 a 500) deseada, prestando atención a los Led TRANSMITTER e TRANSPONDER, el encendido de uno de los dos indica que la localización está ocupada. Presionar la tecla SEL, los Leds TRANSMITTER e TRANSPONDER comenzarán a parpadear y al mismo tiempo enviar el código con el radiomando o acercar el transponder al lector de proximidad “VISMAG”, (el display visualizará STO memorizado), el Led TRANSMITTER o TRANSPONDER pasará de apagado a encendido y la programación se habrá completado. Para borrar un radiomando o un transponder memorizado con anterioridad, posicionarse con las teclas SEL, el Led TRANSMITTER o TRANSPONDER comenzará a parpadear; presionar la tecla SET (el display visualizará "DEL" borrado), , el Led pasará de encendido a apagado y el borrado se completará. Durante el funcionamiento normal, en el display se visualizará la localización en la memoria del dispositivo anteriormente memorizado y en actividad en ese momento. 6.- PROGRAMACIÓN VELOZ DE LOS RADIOMANDOS Y/O TRANSPONDER La programación veloz de los radiomandos y/o transponder se permite sólo cuando toda la memoria del receptor está libre. Para estar seguros de que toda la memoria está libre se seguirá el procedimiento Reset. La programación veloz permite no seleccionar cada vez una nueva localización de memoria para otro radiomando y/o transponder, sino que comenzando desde la posición 001, la central aumenta de forma automática la localización de la memoria y permanece a la espera durante 10 segundos de la introducción de un nuevo radiomando y/o transponder para memorizar. 7.- CONTRASEÑA Finalizada la programación de los radiomandos y/o transponder se puede memorizar en la posición PAS, una contraseña para deshabilitar o habilitar la programación del receptor del siguiente modo: Posicionarse con las teclas UP o DOWN en la posición de memoria PAS, presionar la tecla SEL, los Leds TRANSMITTER y TRANSPONDER comenzarán a parpadear, al mismo tempo seleccionar con las teclas UP o DOWN un número a elección comprendido entre 001 y 500, presionar la tecla SET, (el display visualizará "CLO" cerrado), los Led TRANSMITTER y TRANSPONDER pasarán de 4 apagados a encendidos. Para rehabilitar la programación, posicionarse con las teclas UP o DOWN en la posición de memoria PAS, presionar la tecla SEL, los Leds TRANSMITTER y TRANSPONDER comenzarán a parpadear, al mismo tiempo seleccionar con las teclas UP o DOWN el número clave elegido con anterioridad, presionar la tecla SET, (el display visualizará OPE abierto). Para borrar una contraseña (operación permitida solamente si el sistema está abierto OPE), posicionarse con las teclas UP o DOWN en la posición de memoria PAS, presionar la tecla SEL, los Leds TRANSMITTER y TRANSPONDER comenzarán a parpadear, al mismo tiempo presionar la tecla SET (el display visualizará DEL borrada), los Leds TRANSMITTER y TRANSPONDER pasarán de encendidos a apagados. Nota: Si se introduce una contraseña errónea, deberán esperarse 5 minutos para repetir la operación y sucesivamente 1 hora. 8.-RESET Si es necesario restablecer la configuración de fábrica (operación permitida solamente si el sistema está abierto OPE) presionar la tecla SEL y SET al mismo tiempo, se apagarán los Leds y se visualizará en el display la posición PAS. Nota: El display se apaga por razones de ahorro energético, trascurrido 1 minuto de inactividad. 9.-OTRAS FUNCIONES MEDIANTE CONEXIÓN APC El receptor cuenta con la posibilidad de ser conectado a un Ordenador Personal mediante el uso de un paquete “SW 2189” suministrado opcionalmente con el cual es posible acceder a otras prestaciones. 10.- IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR - Todas las operaciones que requieren la abertura de la cubierta (instalación, programación, reparación, etc.) deben ser realizadas exclusivamente por personal experto. - La fijación de los cables de alimentación y conexión, debe ser garantizado mediante el ensamblado de los sujeta-cables. 5 DIMA AUTOMATISMOS declara que el producto: Receptor Monocanal MR4 está en conformidad con las especificaciones de la Directiva R&TTE 99/5/EC. 6 F Le récepteur radio MR4, permet de commander à distance des appareils électriques et électroniques, associé à une ou plusieurs radio commandes DIMA AUTOMATISMOS et/ou transpondeurs (LLAVMAG, TARMAG ). 1.- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentation 12-24VAC-DC Consommation max. 4,5 W Radiocommandes op. 12-18 Bit ou Rolling Code Transpondeurs op. Carte ou porte-clés Codes mémorisables 500 Max 1 relais de commande 30VDC 1A Température d'exercice -10°C ÷ 55°C Dimensions 110x121x47mm Boîtier ABS (UL94V-0) Indice de protection IP54 Portée radiocommande en espace 30-70 mètres libre 7 2.- CONNEXIONS DES BORNIERS CN1 : 1 : Entrée alimentation 24 VAC/DC. 2 : Entrée alimentation 0 V. 3 : Entrée alimentation 12 VAC/DC. 4 : Sortie contact reed de commande. 5 : Sortie contact reed de commande. 6 : Entrée masse. 7 : Entrée pôle chaud antenne. CN2 : Connexion pour Lecteur Transpondeur 1 (ML3 ). CN3 : Connexion pour Lecteur Transpondeur 2 (ML3 ) CN4 : Connexion pour interface PC “SW 2189”. CN5 : Sélection contact de commande normalement ouvert ou fermé. 3.- MODALITÉ DE FONCTIONNEMENT PAR RADIOCOMMANDES ET/OU TRANSPONDEURS Le récepteur peut être associé à des radiocommandes et/ou transpondeurs DIMA AUTOMATISMOS et permet de mémoriser jusqu’à 500 utilisateurs. Il est par conséquent conseillé de transcrire dans le formulaire joint lacorrespondance entre “position mémoire – nom utilisateur". En cas d’utilisation par radiocommandes le récepteur radio est équipé d’un récepteur incorporé. 4.PROGRAMMATION DES RADIOCOMMANDES ET/OU TRANSPONDEURS Les radiocommandes et/ou transpondeurs sont à programmation par auto apprentissage qui est effectuée comme suit : Se positionner à l’aide des touches UP ou DOWN dans la position de mémoire souhaitée (visible sur l'écran de 001 à 500) en surveillant tout particulièrement les Leds TRANSMITTER et TRANSPONDER, l’allumage de l’une des deux indique que le poste est occupé. Appuyer sur la touche SEL, les Leds TRANSMITTER et TRANSPONDER commenceront à clignoter. Envoyer, en même temps, le code par radiocommande ou approcher le transpondeur du lecteur de proximité “BeSAFE Reader”, (l’écran affichera "STO" mémorisé), la Led TRANSMITTER ou TRANSPONDER passera d’éteinte à allumée et la programmation será complétée. 8 Pour effacer une radiocommande ou un transpondeur précédemment mémorisé, se positionner à l'aide des touches UP ou DOWN dans la position de mémoire occupée, appuyer sur la touche SEL, la Led TRANSMITTER ou TRANSPONDER commencera à clignoter. Appuyer sur la touche SET (l’écran affichera "DEL" effacé), la Led passera d’allumée à éteinte et l’effacement sera complété. Durant le fonctionnement normal, l’écran affiche la position de mémoire du dispositif précédemment mémorisé à ce moment d’activité. 5.- PROGRAMMATION RAPIDE DES RADIOCOMMANDES ET/OU TRANSPONDEURS La programmation rapide des radiocommandes et/ou transpondeurs n’est autorisée que quand la mémoire du récepteur radio est libre. Pour être sûr que toute la mémoire est libre, lancer une procédure de remise à zéro Reset. La programmation rapide permet de ne pas avoir à sélectionner à chaque fois une nouvelle position de mémoire pour une autre radiocommande et/ou transpondeur, mais en partant de la position 001 la centrale incrémente en automatique la position de mémoire et attend pendant 10 secondes l’insertion d’une nouvelle radiocommande et/ou transpondeur à mémoriser. 6.- MOT DE PASSE (PASSWORD) Après avoir programmé les radiocommandes et/ou transpondeurs, il est possible de mémoriser en position PAS, un mot de passe pour activer ou désactiver la programmation du récepteur radio, comme suit : Se positionner à l’aide des touches UP ou DOWN dans la position de mémoire "PAS", appuyer sur la touche SEL, les Leds TRANSMITTER et TRANSPONDER commenceront à clignoter. Sélectionner en même temps à l’aide des touches UP ou DOWN un chiffre, au choix, compris entre 001 et 500, appuyer sur la touche SET, (l’écran affichera "CLO" fermé), les Leds TRANSMITTER et TRANSPONDER passeront d’éteintes à allumées. Pour réactiver la programmation, se positionner à l’aide des touches UP ou DOWN dans la position de mémoire "PAS", appuyer sur la touche SEL, les Leds TRANSMITTER et TRANSPONDER commenceront à clignoter. Sélectionner en même temps à l’aide des touches UP ou DOWN le chiffre clé choisi précédemment, appuyer sur la touche SET, (l’écran affichera "OPE" ouvert). Pour effacer un mot de passe (opération autorisée uniquement si le système est ouvert "OPE"), se positionner à l’aide des touches UP ou DOWN dans la position de mémoire "PAS", appuyer sur la touche SEL, les Leds TRANSMITTER et TRANSPONDER commenceront à clignoter. Appuyer en même temps sur la touche SET (l’écran affichera "DEL" effacé), les Leds TRANSMITTER et TRANSPONDER 9 passeront d’allumées à éteintes. N.B. : en cas d’entrée d’un mot de passe erroné, il faudra attendre 5 minutes avant de recommencer l’opération et ensuite 1 heure. 7.- RESET (REMISE À ZÉRO) Au cas où il s’avèrerait nécessaire de revenir à la configuration usine (opération qui n’est permis que si le système est ouvert OPE) appuyer simultanément sur la touche SEL et la touche SET, les Leds s’éteindront et l’écran affichera la position PAS. N.B. : l’écran s’éteint au bout d’une minute d’inactivité pour économie d’énergie. 8.- AUTRES FONCTIONS PAR CONNEXION À UN PC Le récepteur peut être connecté à un Ordinateur Personnel à l’aide du paquet “SW 2189”, en option, qui permet d'accéder à d'autres fonctions. 9.- IMPORTANT POUR L’INSTALLATEUR - Toutes les opérations qui exigent l’ouverture du boîtier (installation, programmation, réparation etc.) ne doivent être effectuées que par des professionnels du secteur. - La fixation des câbles d’alimentation et de connexion doit être garantie par assemblage de presse-câbles. DIMA AUTOMATISMOS déclare que ce produit: Récepteur Monocanal MR4 est conforme aux spécifications de la Directive R&TTE 99/5/EC. 10 Carballiño, 33, 36645 Valga – Pontevedra (España) Telf: (0034) 986 556 371 / Fax: (0034) 986 557 867 11