Guía del usuario del teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm®

Transcripción

Guía del usuario del teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm®
Guía del usuario del
teléfono inteligente
Treo 680 de Palm
™
®
Avisos sobre la propiedad intelectual
© 2006 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Blazer, HotSync,
Palm, Palm OS, Treo, VersaMail y los logotipos de Palm y Treo son
marcas comerciales o registradas propiedad de o con licencia para
Palm, Inc. Este producto incluye el software explorador de Internet
NetFront 3.0 de ACCESS Co., Ltd. © 1996-2005 ACCESS Co., Ltd. y
ACCESS Systems America, Inc. NetFront es la marca comercial o
marca comercial registrada de ACCESS Co., Ltd. en Japón y otros
países, salvo en los Estados Unidos de América. NetFront es una
marca comercial registrada de NetFront Communications, Inc. en los
Estados Unidos de América y se utiliza bajo licencia. Documents To
Go es una marca comercial o registrada de DataViz, Inc. Una parte del
producto está protegida con copyright © por Fraunhofer IIS (2005).
Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas y nombres
de productos son o pueden ser marcas comerciales de sus
respectivos propietarios y se utilizan para identificar productos o
servicios de los mismos.
Este producto está protegido por una o más de las siguientes
patentes de los Estados Unidos:
7,007,239; 6,976,226; 6,975,304; 6,965,375; 6,961,567; 6,961,029;
6,957,397; 6,952,571; 6,950,988; 6,947,975; 6,947,017; 6,943,667;
6,940,490; 6,924,752; 6,907,233; 6,906,701; 6,906,741; 6,901,276;
6,850,780; 6,845,408; 6,842,628; 6,842,335; 6,831,662; 6,819,552;
6,804,699; 6,795,710; 6,788,285; 6,781,824; 6,781,575; 6,766,490;
6,745,047; 6,744,451; 6,738,852; 6,732,105; 6,724,720; 6,721,892;
6,712,638; 6,708,280; 6,697,639; 6,687,839; 6,685,328; 6,665,803;
6,618,044; 6,590,588; 6,539,476; 6,532,148; 6,523,124; 6,519,141;
6,516,202; 6,490,155; 6,480,146; 6,457,134; 6,456,247; 6,442,637;
6,441,824; 6,437,543; 6,429,625; 6,425,087; 6,389,572; 6,388,877;
6,381,650; 6,363,082; 6,344,848; 6,317,085; 6,241,537; 6,222,857;
6,185,423; 6,147,314; 6,115,248; 6,064,342; D421,251; D429,252;
D466,128; D478,091. Pendiente de patente.
Este producto también tiene licencia bajo la patente 6.058.304 de los
Estados Unidos.
Una parte de este software incluye módulos de software
desarrollados por el grupo Independent JPEG. La tecnología de
descodificación de audio de 3ª capa MPEG tiene licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson. La tecnología de codificación de sonido
MPEG-4 y la tecnología de vídeo avanzada tienen licencia de
Fraunhofer IIS.
Este producto está protegido por algunos derechos de propiedad
intelectual de Microsoft. Queda prohibido el uso o la distribución de
dicha tecnología con otro producto que no sea el mencionado en esta
documentación sin licencia de Microsoft.
Palm utiliza la marca registrada TREO en Suecia y Dinamarca, con el
consentimiento expreso de Pfizer y de sus filiales. Los productos que
Palm registrada y/o vende bajo la marca registrada TREO no están
asociados con Pfizer o su negocio.
Sueco: Varumärket Treo används av Palm i Sverige och Danmark
med uttryckligt tillstånd från Pfizer och dess dotterbolag. De
produkter som marknadsförs och/eller säljs av Palm under varumärket
Treo ska på inget sätt alls kopplas samman med Pfizer eller dess
verksamhet.
Danés: Treo-varemærket anvendes af Palm i Danmark og Svirge med
udtrykkelig tilladelse fra Pfizer og Pfizers associerede selskaber. De
produkter, der markedsføres og/eller sælges af Palm under
Treo-varemærket, er på ingen måde tilknyttet Pfizer eller Pfizers
virksomhed.
Descargo y limitación de responsabilidad legal
Palm, Inc. y sus proveedores no asumen responsabilidad alguna ante
cualquier daño o pérdida resultantes del uso de esta guía. Palm, Inc. y
sus proveedores renuncian a cualquier tipo de responsabilidad ante
pérdidas o reclamaciones por parte de terceros que puedan derivarse
de la utilización de este software. Palm, Inc. y sus proveedores no
asumen ninguna responsabilidad por ningún daño o pérdida que se
produzca por la eliminación de datos como resultado de averías,
agotamiento de la batería o reparaciones. Asegúrese de realizar
copias de seguridad de todos los datos importantes en otros medios
con el fin de evitar pérdidas de información.
Número de referencia: 185-10430-00
v. 1.3
Tabla de contenidos
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
¿Qué necesito para empezar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Capítulo 1: Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción general del Treo 680 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inserción de la tarjeta SIM y la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prolongación de la vida útil de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Realización de la primera llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración del equipo para la sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sincronización de la información: conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Capítulo 2: Desplazamiento por el teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm® . . . . . . . 29
Desplazamiento por la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cómo abrir aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Capítulo 3: El teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Encendido y apagado del Treo 680 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Realización de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Recepción de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Uso del correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
¿Qué puedo hacer cuando estoy hablando por teléfono? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
¿Cuántos minutos he utilizado? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Introducción de nombres y números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Definición de los botones favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilización de un dispositivo manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
iii
Personalización de los ajustes del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Significado de los iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Capítulo 4: Correo electrónico y otros mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
¿Qué aplicación de correo electrónico debo utilizar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
La aplicación VersaMail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Capítulo 5: Conexiones a la Web y dispositivos inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Explorador Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Conexión del equipo a Internet mediante el Treo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Conexiones con dispositivos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Capítulo 6: Fotos, vídeos y música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Foto y vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Pocket Tunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Capítulo 7: Organizador de información personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Capítulo 8: Memos y documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Documents To Go Professional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Memos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Notas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Capítulo 9: Aplicaciones y herramientas de administración de la información . . . . . . . 185
Uso de la función Buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Visualización y uso de las alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
iv
Instalación de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Eliminación de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Visualización de información sobre las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Envío de información con tecnología inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Transmisión de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Sincronización de la información: conceptos avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Uso de tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Capítulo 10: Ajustes personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Ajustes de sonido del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Ajustes de presentación y aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Ajuste de las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Bloqueo del Treo y de la información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Conexión a una VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Capítulo 11: Preguntas habituales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Instalación del software de escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Restablecimiento del Treo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Dispositivos manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Liberación de espacio en el Treo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
v
Aplicaciones de otros fabricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Recursos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Información reguladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
vi
Bienvenido
Le felicitamos por la adquisición de su
teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm®.
Se trata de un dispositivo compacto y
multifuncional que reúne diversas
prestaciones; por ejemplo:
•
Una aplicación Contactos que guarda
los nombres, números de teléfono e
incluso fotografías de amigos, familia,
contactos de negocios: todas aquellas
personas con las que se mantiene en
contacto
•
Una aplicación de correo electrónico
(personal y profesional) para recibir y
enviar mensajes de correo electrónico
•
Aplicaciones de información personal
de Palm OS® para guardar citas, listas
de tareas, memos y mucho más
•
Una ranura de la tarjeta de expansión
que acepta tarjetas (MultiMediaCard/
SD/SDIO que se venden por separado)
para almacenar archivos de música,
vídeos, diccionarios, juegos y muchas
otras aplicaciones
•
Una cámara digital VGA (640x480) para
tomar fotos y captar vídeos cortos
•
Mensajería de texto y multimedia
•
Un reproductor MP3
•
Aplicaciones para leer, crear y editar
archivos de Microsoft Office y ver
archivos PDF
•
Software para escribir nombres,
direcciones y mucho más en el equipo
y, a continuación, transferirlos al
teléfono inteligente con sólo pulsar un
botón
NOTA Los servicios de teléfono y
mensajería de texto requieren un contrato
de servicio con su proveedor de servicios
inalámbricos. Los servicios Web, de correo
electrónico y mensajería multimedia
requieren un contrato de servicios y datos,
como GPRS o EDGE, de su proveedor de
servicios inalámbricos. La velocidad de los
datos varía según la disponibilidad y
capacidad de la red.
BIENVENIDO
1
¿Qué se incluye en la caja?
Documentación y software
La caja del Treo 680 debe incluir los
siguientes componentes:
•
Póster de Información importante de
configuración
•
Guía de referencia rápida
•
CD de instalación del software Palm
que incluye lo siguiente:
Hardware
•
•
Treo 680
Tarjeta SIM de su proveedor de
servicios inalámbricos (no incluida con
todos los modelos)
TÉRMINO CLAVE Tarjeta SIM (Subscriber
Identity Module, módulo de identidad del
abonado) La tarjeta inteligente que se
inserta en el teléfono inteligente y que le
identifica en la red móvil. Contiene la
información de la cuenta del móvil, como el
número de teléfono y los servicios que tiene
contratados. Las entradas del listín telefónico
y los mensajes SMS también pueden
guardarse en la tarjeta SIM.
•
•
•
•
2
Batería recargable
Cargador de CA con adaptadores
internacionales (si se requieren en su
región)
Cable USB de sincronización
Auriculares
BIENVENIDO
•
•
Software Palm® Desktop
•
Software obsequio para el teléfono
inteligente
•
Guía del usuario del teléfono
inteligente Treo 680 de Palm (esta
guía)
Garantía de Palm
¿Qué necesito para
empezar?
Esta guía le ayudará a configurar el Treo
680 y a aprender a utilizarlo rápidamente.
Para comenzar, necesita todos los
elementos que se incluyen en la caja del
Treo 680 (consulte ¿Qué se incluye en la
caja?), además de lo siguiente:
•
Una tarjeta SIM. Si no tiene una tarjeta
SIM y la caja del teléfono teléfono
inteligente no contiene una, debe
ponerse en contacto con su proveedor
de servicios inalámbricos para adquirir
una. Asegúrese de que contrata una
cuenta de móvil con servicios de datos.
Para utilizar el teléfono inteligente en la
red de su proveedor de servicios
inalámbricos, debe insertar la tarjeta
SIM en el teléfono inteligente. Sin una
tarjeta SIM, solamente puede realizar
llamadas de emergencia, por ejemplo, al
número de emergencia.
•
Debe encontrarse en una ubicación que
tenga cobertura de la red de su
proveedor de servicios inalámbricos.
•
Una toma de corriente.
•
El equipo con el que desee sincronizar
sus datos personales.
NOTA Si desea utilizar correo
electrónico, exploración Web y mensajería
multimedia, el plan de su proveedor de
servicios inalámbricos debe incluir
servicios de datos. Póngase en contacto
con su proveedor de servicios inalámbricos
para obtener más información sobre las
opciones de servicio de datos.
BIENVENIDO
3
4
BIENVENIDO
C A PÍ T ULO
1
Configuración
Le felicitamos por la adquisición de su nuevo teléfono
inteligente Treo™ 680 de Palm®. Está a punto de descubrir
cómo puede ayudarle el teléfono inteligente a organizarse
mejor y a divertirse.
A medida que se familiarice con el teléfono inteligente, podrá
personalizar la configuración y agregar aplicaciones para que se
adapte mejor a sus necesidades, pero, en primer lugar, siga
estos sencillos pasos para configurar los valores básicos y
empezar a utilizarlo.
Ventajas
•
Saber dónde se encuentran los
controles del teléfono inteligente
•
Empezar a utilizar el teléfono
inteligente enseguida.
•
Establecer un enlace entre el
teléfono inteligente y el equipo.
En este capítulo
Descripción general del Treo 680 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inserción de la tarjeta SIM y la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prolongación de la vida útil de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Realización de la primera llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración del equipo para la sincronización. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sincronización de la información: conceptos básicos . . . . . . . . . . . 25
1
CAPÍTULO
CONFIGURACIÓN
Descripción general del Treo 680
Vista frontal
Indicador luminoso
(indicador de carga y del
estado del teléfono)
Auriculares
Navegador de cinco
direcciones y botón
Centro
Encendido/apagado
Aplicaciones
Volumen
Botón
lateral
Menú
Enviar
Mensajería
Teléfono
SUGERENCIA Proteja la pantalla. Asegúrese de
guardar el teléfono inteligente lejos de objetos
que puedan rayar o aplastar la pantalla. Visite
www.palm.com/treo680gsm para buscar
fundas y otros accesorios útiles.
Calendario
¿SABÍA QUE...? Si la pantalla del teléfono
inteligente está encendida, puede mantener
pulsado el botón lateral para abrir la aplicación
Notas de voz. También puede cambiar la
configuración de los botones y seleccionar la
aplicación que desee; consulte Reasignación
de botones para obtener más información.
7
CAPÍTULO
1
CONFIGURACIÓN
Vista posterior
Altavoz
Lápiz
óptico
Liberación de la
tapa de la
batería
Espejo para
autorretratos
Objetivo de la
cámara
Enchufe de
auriculares
Puerta de la ranura
de expansión
IMPORTANTE El altavoz del Treo 680
incluye un imán grande; asegúrese de no
colocar el teléfono inteligente cerca de
tarjetas de crédito u otros objetos que
puedan desmagnetizarse.
8
Micrófono
Multiconector
Vista superior
Puerto de
infrarrojos (IR)
NOTA Es posible que la tarjeta SIM ya
esté instalada en el teléfono inteligente.
Siga los pasos del 1 al 3 para comprobarlo.
En caso de que el teléfono inteligente no
incluya una tarjeta SIM, puede que usted
ya tenga una; de no ser así, su proveedor
de servicios inalámbricos le proporcionará
una cuando se suscriba.
Selector de
timbre
1
CAPÍTULO
CONFIGURACIÓN
1 Pulse el botón de liberación de la tapa
de la batería con una mano y, con la
otra, deslice la tapa de la batería hacia
abajo hasta que se abra.
¿SABÍA QUE...? El selector de timbre silencia
todos los sonidos al mismo tiempo. No es
necesario que busque las configuraciones
“desactivado” o “silencio” en las distintas
aplicaciones.
Liberación de la
tapa de la batería
Inserción de la tarjeta
SIM y la batería
La tarjeta SIM contiene información sobre
la cuenta, como el número de teléfono y el
número de acceso al correo de voz. Para
utilizar las funciones de teléfono, correo
electrónico o exploración Web, deberá
insertar la tarjeta SIM en el teléfono
inteligente.
2 Si la batería está instalada, retírela.
(Consulte Sustitución de la batería si
desea obtener información detallada.)
3 Saque la bandeja SIM de la ranura en el
interior del teléfono inteligente. Si la
tarjeta SIM ya está instalada, vaya al
paso 6.
9
CONFIGURACIÓN
CAPÍTULO
1
4 Alinee la muesca de la tarjeta SIM con
la muesca en la bandeja SIM. Inserte el
extremo de la muesca de la tarjeta SIM
en la bandeja SIM y luego pulse el otro
extremo de la tarjeta hasta colocarla en
su lugar.
Muesca
5 Vuelva a colocar la bandeja SIM en la
ranura en el interior del teléfono
inteligente.
10
6 Alinee los contactos de metal de la
batería con los contactos del interior del
compartimento de la batería, inserte la
batería en el compartimento en un
ángulo de 45 grados y, a continuación,
presiónela hasta que encaje.
Contactos
de la batería
Contactos
del teléfono
inteligente
IMPORTANTE Use la batería que se
incluye con el Treo 680. No utilice una
batería de otro modelo Treo en el Treo 680.
Igualmente, no utilice la batería del Treo
680 en otro modelo Treo. La utilización de
una batería que esté diseñada para otro
modelo Treo puede dañar el Treo 680. Para
obtener más información sobre las baterías
de repuesto, consulte Sustitución de la
batería.
7 Deslice la tapa de la batería sobre la
parte trasera del teléfono inteligente
hasta que encaje en su lugar.
8 La pantalla del Treo se activa y comienza
el proceso de configuración. Cuando
aparezca la pantalla de selección de
idioma, seleccione el idioma que desee
utilizar y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para configurar el
Treo.
SUGERENCIA Si el Treo no se enciende, deberá
conectarlo al cargador de CA. Si todavía no se
enciende tras estar conectado al cargador de
CA durante cinco minutos, realice un
restablecimiento automático. Consulte
Efectuar un restablecimiento automático
IMPORTANTE Utilice siempre el mismo
configuraciones en idiomas que no
coinciden.
1
CAPÍTULO
CONFIGURACIÓN
SUGERENCIA La función de ahorro de energía
del Treo apaga la pantalla tras un período de
inactividad. Para activar la pantalla, pulse y
suelte Encendido/apagado y luego pulse
Centro en el navegador de 5 direcciones para
desactivar el bloqueo del teclado.
Carga de la batería
La batería viene con suficiente carga para
completar el proceso de instalación y
activar el teléfono. Después de activarlo, se
recomienda cargar el teléfono inteligente
durante tres horas (o hasta que el indicador
luminoso se ponga de color verde fijo) para
cargarlo completamente. Consulte
Prolongación de la vida útil de la batería
para obtener sugerencias sobre cómo
prolongar la vida útil de la batería del Treo.
idioma en el Treo, en el sistema operativo y
en el software del equipo. De lo contrario,
podría perder información o encontrar
dificultades para sincronizar. No se
proporciona asistencia técnica para las
11
CAPÍTULO
1
CONFIGURACIÓN
SUGERENCIA Para evitar que la batería se
descargue, cargue el teléfono inteligente
todos los días, sobre todo si utiliza el teléfono
a menudo.
¿SABÍA QUE...? En caso de que la batería se
agote completamente, la información quedará
almacenada de forma segura en el teléfono
inteligente hasta que se recargue la batería o
se conecte el teléfono inteligente a una fuente
de alimentación.
1 Si es necesario, conecte el adaptador
internacional al cargador de CA.
2 Conecte el cargador de CA a una toma
de corriente.
3 Conecte el cable del cargador en la
parte inferior del teléfono inteligente.
Cerciórese de que la flecha del conector
esté orientada hacia arriba, mirando
hacia la pantalla.
¿SABÍA QUE...? También puede cargar el
teléfono inteligente sin el cargador de CA
conectándolo al equipo mediante el cable de
sincronización. Sin embargo, se tarda más en
cargar la batería sin el cargador de CA, y si el
portátil no está conectado a una fuente de
alimentación, puede gastarse la batería del
portátil. Utilice el cargador de CA para cargar
la batería más rápidamente.
SUGERENCIA Al cargar el teléfono inteligente
con el cable de sincronización, es posible que
el indicador luminoso no se encienda. Para
asegurarse de que la batería se está cargando,
mire el indicador de batería en la pantalla.
12
4 Para confirmar que el teléfono
inteligente se está cargando,
compruebe el estado del indicador
luminoso del teléfono inteligente.
•
Rojo fijo: indica que el teléfono
inteligente se está cargando.
•
Verde fijo: indica que el teléfono
inteligente se ha cargado
completamente.
Luz
indicadora
SUGERENCIA Si la batería se ha descargado por
completo, es posible que el indicador
luminoso tarde unos instantes en encenderse
cuando se empiece a cargar la batería.
SUGERENCIA Si el indicador luminoso no se
enciende al conectar el teléfono inteligente al
cargador de CA, verifique la conexión del
cable y la toma de corriente a la que está
conectado.
Un icono con un rayo en color rojo
indica que la batería está conectada
a una toma de corriente y se está
cargando.
1
CAPÍTULO
CONFIGURACIÓN
Un icono con un rayo en color verde
indica que la batería está conectada
a una toma de corriente y se ha
cargado completamente.
Una batería parcialmente cargada
sin símbolo de rayo indica que la
batería no está conectada a una
toma de corriente y está
parcialmente cargada.
Una batería casi vacía con la parte
inferior en color rojo indica que se
debe cargar la batería
inmediatamente.
SUGERENCIA Para ver exactamente cuánta
energía queda en la batería, toque en el icono
de la batería en la pantalla.
Si el Treo está encendido (consulte
Encendido y apagado del Treo 680), el
icono de la batería en pantalla muestra el
estado de la carga:
13
CAPÍTULO
1
CONFIGURACIÓN
Icono de
batería
Prolongación de la
vida útil de la batería
SUGERENCIA Puede adquirir una batería
adicional de repuesto para viajes largos o
períodos de alto consumo. Si desea adquirir
baterías compatibles con el Treo 680, visite
www.palm.com/treo680gsm.
•
Cargue el teléfono inteligente siempre
que pueda. Cárguelo por la noche. La
vida útil de la batería se prolonga en
gran medida si se recarga con
frecuencia, en lugar de cargarla una vez
agotada.
•
Las funciones inalámbricas del teléfono
inteligente (teléfono, correo electrónico,
mensajería y exploración Web), así
como las funciones multimedia
(cámara, reproductores multimedia,
libros electrónicos y juegos), consumen
más energía que las funciones del
organizador. La utilización del altavoz
también consume más energía que los
auriculares. Si utiliza frecuentemente
las funciones multimedia, inalámbricas
y de altavoz, preste atención al icono de
la batería y cárguela cuando sea
necesario.
•
Si no tiene previsto utilizar las funciones
inalámbricas del Treo durante cierto
La vida útil de la batería depende del uso
que se haga del teléfono inteligente y
puede prolongarse siguiendo las sencillas
directrices que se indican a continuación.
IMPORTANTE Use la batería que se
incluye con el Treo 680. No utilice la
batería de otro Treo en el Treo 680.
Igualmente, no utilice la batería del Treo
680 en otro modelo Treo. Si utiliza una
batería diseñada para otro Treo puede
dañar el Treo 680. Para obtener información
sobre las baterías de repuesto, consulte
Sustitución de la batería.
14
tiempo, apague el teléfono (consulte
Encendido/apagado del teléfono) y deje
que todas las llamadas se reciban en el
correo de voz.
•
Al igual que con cualquier teléfono
móvil, si se encuentra en un área sin
cobertura inalámbrica, el Treo buscará
una señal, operación que consume
batería. Si no se puede desplazar a un
área con mejor cobertura, desactive
temporalmente el teléfono. Mientras el
teléfono está apagado, puede seguir
utilizando las funciones no inalámbricas
del Treo.
•
Disminuya el brillo de la pantalla
(consulte Ajuste del brillo).
•
Reduzca los valores en Preferencias de
encendido y desactive Recibir
transmisión (consulte Optimización de
los valores de encendido).
•
Desactive la función Bluetooth® cuando
no vaya a utilizarla. Consulte Conexión a
un dispositivo manos libres Bluetooth.
1
CAPÍTULO
CONFIGURACIÓN
15
CAPÍTULO
1
CONFIGURACIÓN
Realización de la
primera llamada
1 Pulse el botón Teléfono
3 Pulse el botón Izquierda para
seleccionar la ficha Teclado numérico
.
4 Toque en el teclado numérico en
pantalla para introducir el número al que
desee llamar.
.
2 Si se le solicita, pulse Centro
para
desactivar el bloqueo del teclado
(consulte Bloqueo del teclado para
obtener más información).
Centro
5 Pulse Enviar
número.
SUGERENCIA Si aparece el mensaje
Comprobar tarjeta SIM en la barra de títulos,
consulte Inserción de la tarjeta SIM y la
batería.
SUGERENCIA Si aparece el mensaje Sin
servicio en la barra de título, quiere decir que
se encuentra fuera de un área de cobertura
inalámbrica. Si cree que está en un área de
cobertura inalámbrica y este problema
persiste, comuníquese con su proveedor de
servicios inalámbricos para obtener
asistencia.
16
para marcar el
6 Si se le indica, pulse el botón Centro
para seleccionar Sí y encender el
teléfono.
SUGERENCIA Si se encuentra dentro de un área
de cobertura pero no puede completar una
llamada, póngase en contacto con su
proveedor de servicios inalámbricos para
obtener ayuda.
7 Después de finalizar la llamada, pulse
Encendido/apagado
para
finalizar la llamada.
Ajuste del volumen de la llamada
Con la llamada en curso, pulse el botón
Volumen situado en el lateral del teléfono
inteligente para ajustar el volumen de la
llamada.
•
Para subir el volumen, pulse en la mitad
superior del botón de volumen.
•
Para bajar el volumen, pulse en la mitad
inferior del botón de volumen.
Volumen
Botón
lateral
¿Cuál es mi número de teléfono?
2 Pulse el botón Teléfono
3 Pulse Menú
.
.
1
CAPÍTULO
CONFIGURACIÓN
4 Seleccione Opciones y, a continuación,
seleccione Info. sobre teléfono.
Busque aquí
su número
de teléfono
SUGERENCIA Si su número de teléfono no
aparece en la pantalla de información sobre el
teléfono, compruebe que la tarjeta SIM está
correctamente insertada en el teléfono
inteligente. Si el número de teléfono sigue
aparecer en la pantalla Info. teléfono, es
posible que su proveedor de servicios
inalámbricos no admita esta función. Busque
el número de teléfono en el soporte de
plástico en el que se encontraba la tarjeta
SIM. A continuación, si aún necesita ayuda,
póngase en contacto con su proveedor de
servicios inalámbricos.
1 Compruebe que el teléfono está
encendido (consulte Encendido/
apagado del teléfono).
17
CAPÍTULO
1
CONFIGURACIÓN
Configuración del
equipo para la
sincronización
¿Por qué es necesario configurar una
conexión entre el teléfono inteligente y el
equipo? Para poder sincronizarlos. ¿Por qué
sincronizar? Los siguientes son dos buenos
motivos:
•
•
18
Es más sencillo introducir nombres,
números de teléfono y direcciones
utilizando el teclado del equipo en vez
del teclado del teléfono inteligente.
Tanto si introduce o modifica
información en el equipo (utilizando el
software Palm® Desktop o Microsoft
Outlook para Windows) o en el teléfono
inteligente, la información se actualizará
automáticamente en los dos lugares
cuando se realiza una sincronización.
Por tanto, no es necesario introducir la
información dos veces.
Tendrá una copia de seguridad de toda
su información. En caso de que le
pasase algo al teléfono inteligente, la
información aún estará en el equipo.
Es muy recomendable sincronizar el
teléfono inteligente y el equipo con
frecuencia para mantener la información
actualizada (y realizar una copia de
seguridad) en ambas ubicaciones.
Para poder sincronizar, deberá instalar el
software de sincronización de escritorio y
conectar el cable de sincronización al
equipo.
Requisitos del sistema
El equipo debe satisfacer los siguientes
perfiles de sistema mínimos para equipos
Windows o Mac.
•
•
Windows 2000 o XP (o posterior)
•
32 MB de memoria disponible (RAM)
•
170 MB de espacio libre en el disco
duro
•
Unidad de CD
•
Puerto USB disponible
Mac OS X versión 10.2 o posterior
•
128 MB de memoria total (RAM)
•
190 MB de espacio libre en el disco
duro
•
Unidad de CD
•
Puerto USB disponible
Actualización desde otro dispositivo Palm
OS®
NOTA Si está configurando su primer
dispositivo Palm OS®, vaya directamente a
Instalación del software de sincronización
de escritorio.
Puede transferir todas las aplicaciones
compatibles y los datos desde el
dispositivo Palm OS anterior, ya sea un
dispositivo de mano o un Treo, al nuevo
Treo 680, siempre que el espacio
empleado por toda la información que
desea transferir sea de 64 MB como
máximo. Esto incluye las citas del
calendario, los contactos, los memos y las
tareas, así como los ajustes de sus
aplicaciones y los archivos y aplicaciones
compatibles de otros fabricantes.
Al instalar el software de escritorio del CD
de instalación del software Palm, puede
que algunas aplicaciones de otros
fabricantes se pongan en cuarentena
porque no son compatibles con la versión
5.4.9 del software de Palm OS del Treo
680. Los archivos en cuarentena no se
instalan en el Treo 680, pero tampoco se
eliminan; estos archivos se colocan en una
carpeta nueva en el equipo: C:\Archivos de
programa\Palm\<nombre del
dispositivo>\PalmOS5 Aplic.
incompatibles. (¿No puede encontrar una
carpeta Palm en Archivos de programa?
Busque una carpeta que se llame palmOne
o Handspring en su lugar. Para obtener
más información, consulte No puedo
encontrar mi carpeta de usuario.)
1
CAPÍTULO
CONFIGURACIÓN
IMPORTANTE No sincronice el Treo 680
con versiones anteriores del software
Palm Desktop.
SUGERENCIA No se recomienda la utilización de
utilidades de terceros que realicen una copia
de seguridad de la información del dispositivo
antiguo en una tarjeta de expansión y luego
transfieran la información al Treo 680. Dichos
métodos transfieren todas las aplicaciones al
teléfono inteligente, incluidas las que no han
sido diseñadas para funcionar con Palm OS
versión 5.4.9.
1 Calcule cuánto espacio ocupan las
aplicaciones y la información en el
dispositivo Palm OS anterior:
19
CAPÍTULO
1
CONFIGURACIÓN
•
Abra los menús desde la vista
Aplicaciones.
•
Seleccione Info en el menú
Aplicación.
•
En la parte inferior de la pantalla,
seleccione Tamaño.
•
Mire los números de la línea Espacio
libre y reste el número de la izquierda
al de la derecha para calcular el
espacio utilizado. Por ejemplo, en el
dispositivo mostrado, 22,4 – 17,5 =
4,9. Esto significa que en este
dispositivo hay 4,9 MB de espacio
ocupado.
2 Si el espacio ocupado en el dispositivo
anterior es igual o inferior a 64 MB,
puede continuar con el paso 3. Si el
espacio ocupado es superior a 64 MB,
realice una de las siguientes acciones
20
para reducir el espacio de
almacenamiento que está utilizando
antes de continuar con el siguiente
paso:
•
Elimine cualquier aplicación de otro
fabricante que ya no utilice.
•
Traslade los archivos de gran tamaño
como, por ejemplo, libros electrónicos
e imágenes, a una tarjeta de
expansión.
•
Traslade aplicaciones de otros
fabricantes a una tarjeta de
expansión.
•
Purgue la información antigua de las
aplicaciones como Calendario
(Agenda), Tareas y Correo electrónico.
Consulte la documentación incluida
con el dispositivo anterior para
obtener instrucciones sobre estos
elementos.
3 Sincronice el dispositivo antiguo con el
software de escritorio anterior para
realizar una última copia de seguridad
de la información.
4 Instale el software de sincronización de
escritorio del nuevo CD de instalación
del software de Palm (consulte
Instalación del software de
sincronización de escritorio).
5 Durante el proceso de instalación,
sincronice el Treo 680 con el nuevo
software de escritorio, tal como se
indica. Cuando se le solicite, haga lo
siguiente:
•
Conecte el Treo 680 al equipo
(consulte Conexión del teléfono
inteligente al equipo).
•
Indique si desea sincronizar
únicamente la información de las
aplicaciones PIM (Calendario,
Contactos, Memos y Tareas) o toda la
información y las aplicaciones
(excepto las aplicaciones que son
incompatibles).
•
Seleccione un nombre de dispositivo
para el nuevo Treo 680; asegúrese de
seleccionar el mismo nombre que ha
utilizado para el dispositivo anterior.
(Este es el nombre que aparece en la
lista Usuario del software
Palm Desktop.)
expansión o transmítalas a su nuevo
Treo 680.
1
CAPÍTULO
CONFIGURACIÓN
7 Si piensa seguir utilizando el dispositivo
anterior, lleve a cabo un
restablecimiento completo en dicho
dispositivo para eliminar el nombre de
dispositivo asociado. (Consulte la
documentación incluida con el
dispositivo anterior para obtener
instrucciones sobre cómo efectuar un
restablecimiento completo). Cada
dispositivo que sincronice con el equipo
debe tener un nombre único. La
próxima vez que sincronice el
dispositivo anterior con el equipo,
asegúrese de asignarle un nuevo
nombre.
Si durante la instalación se ponen en
cuarentena aplicaciones de otros
fabricantes, no las instale manualmente.
Póngase en contacto con el programador
del software de otro fabricante para
obtener las actualizaciones del software y
la información sobre la compatibilidad con
el Treo 680.
6 (SÓLO PARA USUARIOS DE MAC) Si
tiene imágenes en el dispositivo
anterior, cópielas en una tarjeta de
21
CAPÍTULO
1
CONFIGURACIÓN
SUGERENCIA Si tiene problemas al actualizar o
para encontrar los archivos en cuarentena,
consulte Actualizaciones.
Instalación del software de sincronización
de escritorio
SUGERENCIA Si desea sincronizar información
con otras aplicaciones que no sean
Palm Desktop o Microsoft Outlook, deberá
adquirir software adicional de sincronización
de otros fabricantes. A este software de
sincronización a veces se le denomina un
conducto.
IMPORTANTE Incluso si ya dispone de un
dispositivo Palm OS y ha instalado una
versión anterior del software de escritorio,
deberá instalar el software del CD de
instalación del software de Palm que se
incluye con el Treo 680 .
1 Cierre las aplicaciones que estén
ejecutándose en el equipo, incluidas las
que están minimizadas. El equipo debe
tener todos sus recursos disponibles
para instalar el software.
ANTES DE EMPEZAR Si está realizando la
2 Inserte el CD de instalación del
software de Palm en la unidad
correspondiente del equipo.
instalación en un equipo de su oficina,
asegúrese de que el equipo está
configurado para permitir la instalación de
nuevo software. Póngase en contacto con
el departamento de TI de su empresa para
obtener ayuda.
22
3 Si realiza la instalación en un equipo
Mac, haga doble clic en el icono del CD
en el escritorio y después haga doble
clic en el icono Palm Software.pkg.
4 Cuando se abra el asistente de
instalación, siga las instrucciones que
aparezcan en pantalla. Tenga en cuenta
los siguientes datos importantes sobre
el proceso de instalación:
•
Si aparece una pantalla de selección
de idioma, seleccione el mismo
idioma que utiliza en el Treo 680.
•
SÓLO WINDOWS Puede elegir el
software de escritorio que desee
utilizar para la sincronización: el
software Palm Desktop o Microsoft
Outlook.
NOTA Tanto si selecciona realizar la
sincronización con Microsoft Outlook o con
el software Palm Desktop, el software
Palm Desktop de todos modos se instala
en el equipo. Si utiliza Outlook como la
aplicación de correo electrónico de
escritorio, seleccione Outlook como el
software de sincronización de escritorio.
Recuerde que al introducir información en
el equipo, deberá introducirla en el
software que haya seleccionado en este
paso.
•
1
CAPÍTULO
CONFIGURACIÓN
El proceso de instalación le pide que
conecte el teléfono inteligente al
equipo. Vaya a la siguiente sección.
0
Conexión del teléfono inteligente al
equipo
Tras instalar el software de escritorio
(consulte Instalación del software de
sincronización de escritorio), podrá
conectar el teléfono inteligente a su
equipo.
ANTES DE EMPEZAR Para configurar el
equipo, se necesita el cable de
sincronización incluido con el Treo 680.
1 Si es necesario, conecte el adaptador
internacional al cargador de CA.
2 Conecte el cargador de CA a una toma
de corriente.
3 Enchufe el cable USB de sincronización
en un puerto USB disponible o en un
concentrador USB con alimentación en
el equipo.
23
CAPÍTULO
1
CONFIGURACIÓN
Para un mejor rendimiento,
enchufe el cable de sincronización
directamente en un puerto USB del equipo. Si
el equipo tiene puertos USB en los lados
frontal y posterior, le aconsejamos que use
este último, ya que el puerto frontal es
normalmente un puerto de baja potencia. Si
utiliza un concentrador USB, asegúrese de
que éste tiene un sistema de energía propio.
SUGERENCIA
Cable de
sincronización
24
4 Con el botón de sincronización mirando
hacia arriba, conecte el cable de
sincronización en la parte inferior del
teléfono inteligente. No presione el
botón de sincronización hasta que se le
indique.
5 Conecte el cable del cargador a la parte
inferior del teléfono inteligente.
Ya está preparado para sincronizar. Vaya a
Sincronización de la información:
conceptos básicos.
Botón de
sincronización
Sincronización de la
información:
conceptos básicos
La sincronización significa que la
información introducida o modificada en un
lugar (el teléfono inteligente o el equipo) se
actualiza o modifica automáticamente en el
otro, por lo que no es necesario introducir
la información dos veces. Es muy
recomendable sincronizar el teléfono
inteligente con el equipo o el servidor de la
empresa con frecuencia para mantener la
información actualizada (y realizar una copia
de seguridad) en ambas ubicaciones.
1
CAPÍTULO
CONFIGURACIÓN
La información de las siguientes
aplicaciones se actualiza por defecto cada
vez que se sincroniza el teléfono
inteligente con el software de escritorio:
La forma de sincronización de cada
aplicación depende del tipo de equipo y del
software que se esté utilizando, como se
muestra a continuación:
0
Tipo de equipo
Software de escritorio
Qué se va a sincronizar y dónde
Windows
Microsoft Outlook
•
Sincronización del Calendario,
Contactos, Memos y Tareas con
Outlook
•
Sincronización de Foto&Vídeo con
Palm Desktop
Windows
Palm Desktop
Sincronización de todas las aplicaciones
con Palm Desktop
Mac
Palm Desktop
Sincronización de todas las aplicaciones
con Palm Desktop
25
CAPÍTULO
1
CONFIGURACIÓN
Para más opciones de
sincronización, como por ejemplo, qué
aplicaciones se pueden sincronizar, consulte
Sincronización de la información: conceptos
avanzados.
SUGERENCIA
1 Conecte el Treo 680 al equipo, como se
describe en Conexión del teléfono
inteligente al equipo.
2 Pulse el botón de sincronización del
cable de sincronización.
ANTES DE EMPEZAR Para sincronizar la
información, deberá instalar el software
Palm Desktop desde el CD de instalación
del software de Palm incluido con el Treo
680, incluso si sincroniza con Outlook o
con la aplicación de otro fabricante.
Consulte Instalación del software de
sincronización de escritorio, para obtener
instrucciones.
Botón de
sincronización
Los mensajes en el equipo y el teléfono
inteligente indican que la sincronización
está en progreso.
3 Espere hasta que vea el mensaje en el
teléfono inteligente de que se ha
completado la operación HotSync; a
continuación, desconecte el cable de
sincronización. No desconecte el cable
de sincronización hasta que vea este
mensaje.
26
SUGERENCIA ¿Tiene problemas al sincronizar?
Consulte Sincronización para obtener algunas
sugerencias para resolver problemas.
1
CAPÍTULO
CONFIGURACIÓN
Si está finalizando la configuración inicial,
ahora tiene la opción de instalar el software
obsequio incluido en el CD de instalación
del software de Palm. Si elige instalar algún
software obsequio, necesitará volver a
sincronizar para instalar el software en el
teléfono inteligente. También puede
instalar el software obsequio más tarde.
Consulte Instalación del software obsequio
del CD.
SUGERENCIA Para obtener información sobre
cómo localizar sus Foto&Vídeo en el equipo,
consulte Visualización de fotos y vídeos en un
equipo.
27
CAPÍTULO
1
28
CONFIGURACIÓN
C A PÍ T ULO
2
Desplazamiento por el teléfono
inteligente Treo™ 680 de Palm®
¿Ha estado alguna vez en una ciudad nueva y se ha sentido un
poco desorientado hasta descubrir que la numeración de las
calles va de norte a sur y la de las avenidas de este a oeste?
Aprender a desplazarse por el teléfono inteligente es similar. La
mayoría de las aplicaciones de Palm OS® utilizan el mismo
conjunto de controles. Por tanto, una vez que haya aprendido a
utilizar estos controles en el teléfono inteligente Treo™ 680 de
Palm®, podrá desplazarse por toda la ciudad sin necesidad de
un mapa.
Ventajas
•
Buscar y abrir aplicaciones
rápidamente
•
Acceder a funciones adicionales
con los menús
•
Desplazarse por aplicaciones con
una mano mediante el navegador
de cinco direcciones
•
Acceder a muchos más caracteres
y símbolos de los que se muestran
en el teclado
En este capítulo
Desplazamiento por la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cómo abrir aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Desplazamiento por
la pantalla
SUGERENCIA Puede que algunas aplicaciones
de otros fabricantes no funcionen con el
navegador de cinco direcciones y deba utilizar
el lápiz óptico en su lugar.
Para desplazarse por la pantalla del Treo
680, puede utilizar el navegador de cinco
direcciones o bien tocar en los elementos
que aparecen en pantalla utilizando el lápiz
óptico. Con el uso, se decidirá por el
método que le resulte más cómodo para
desplazarse, resaltar y seleccionar
elementos de menú.
2
CAPÍTULO
DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM®
¿SABÍA QUE...? En esta guía se utilizan iconos
de flecha para indicar las direcciones del
navegador de cinco direcciones. Son distintas
a las flechas en pantalla que se tocan con el
lápiz óptico o se seleccionan con el navegador
de cinco direcciones para mostrar listas de
selección.
El navegador de cinco direcciones incluye
los siguientes botones:
Centro
Arriba
Izquierda
Derecha
Abajo
31
CAPÍTULO
2
DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM®
Resaltado y selección de elementos
En la mayoría de las pantallas, aparece un
elemento (un botón, una entrada de lista o
una casilla de verificación) resaltado de
forma predeterminada. El resaltado
identifica el elemento al que afectará la
siguiente acción del usuario. Utilice
Izquierda , Derecha , Arriba
y
Abajo en el navegador de cinco
direcciones para mover el resaltado de un
elemento a otro.
SUGERENCIA Cuando aparezca un borde en las
partes superior e inferior de una pantalla de
lista, pulse Centro en el navegador de cinco
direcciones para resaltar el primer elemento
de la lista.
SUGERENCIA Si el elemento que desea no
aparece en la pantalla, intente tocar en las
flechas de desplazamiento en pantalla para ver
más información.
Aprenda a reconocer el resaltado. Éste
puede adoptar dos formas distintas:
Borde resaltado: cuando se resalta una
pantalla entera, un botón de la pantalla (por
ejemplo, Hecho, Nuevo o Aceptar) o una
lista de selección, aparece un brillo
alrededor del borde. Cuando se resalta
toda una pantalla, el brillo aparece
solamente en las partes superior e inferior
de la pantalla.
32
Fondo de color: cuando se resalta un
número de teléfono, texto, una dirección
de correo electrónico, un enlace Web o un
elemento de una lista, el elemento aparece
como texto blanco sobre fondo de color.
Algunos ejemplos de listas son la lista de
Contactos, la Entrada de mensajería y la
lista de Tareas.
Tras resaltar el elemento, puede
seleccionarlo o activarlo pulsando Centro
o
tocando en el elemento con el lápiz
óptico.
SUGERENCIA Después de abrir una aplicación
(consulte Cómo abrir aplicaciones), pruebe el
navegador de cinco direcciones para resaltar
los distintos elementos que aparecen en
pantalla.
Resaltado de texto
También puede utilizar el lápiz óptico para
resaltar el texto en la pantalla.
•
Toque y arrastre el lápiz óptico por el
texto que desea resaltar.
•
Para resaltar una palabra, selecciónela
dos veces.
•
Para seleccionar un párrafo, toque tres
veces en él.
Acceso a los botones de comando
En la mayoría de las aplicaciones, los
botones de comando, como Nuevo,
Aceptar y Detalles, aparecen en la parte
inferior de la pantalla. En muchos casos, es
posible saltar directamente a estos
botones sin necesidad de desplazarse
hasta ellos.
•
En una pantalla de lista, por ejemplo, la
lista Memos, pulse Derecha para
saltar al primer botón.
•
En una pantalla en la que se puedan
crear o editar entradas, por ejemplo,
Editar contacto, pulse Centro
para
saltar al primer botón.
•
En un cuadro de diálogo, por ejemplo,
Editar categorías, pulse Arriba
o
Abajo para desplazarse a
los botones.
2
CAPÍTULO
DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM®
Selección de elementos de menú
Gran parte de las aplicaciones disponen de
menús que permiten acceder a funciones
adicionales. Estos menús generalmente
están ocultos a la vista, pero aparecen al
presionar Menú
. Para sacar el máximo
partido al teléfono inteligente, familiarícese
con las funciones adicionales disponibles
en los distintos menús de aplicación.
1 Pulse Menú
para mostrar los
menús de una aplicación.
33
DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM®
CAPÍTULO
2
Selección de opciones en una lista de
selección
Método
abreviado
de menú
2 Pulse Derecha e Izquierda
cambiar entre menús.
3 Pulse Arriba
y Abajo
un elemento de menú.
para
para resaltar
4 Pulse Centro
para seleccionar un
elemento de menú, o presione Menú
para cerrar el menú y cancelar la
selección.
SUGERENCIA La mayoría de los elementos de
menú cuentan con métodos abreviados que
se muestran en el menú. Para utilizar un
método abreviado de menú, pulse Menú más
la letra del método abreviado. No es necesario
ver un elemento de menú para poder utilizar el
método abreviado correspondiente. Por
ejemplo, cuando se encuentre en Calendario
puede pulsar Menú + N para crear una nueva
cita.
34
Con frecuencia, se presentan varias
opciones en un tipo de menú llamado lista
de selección, que se identifica por una
flecha hacia abajo. Las listas de selección
son diferentes de los menús de aplicación
descritos anteriormente. Los menús de
aplicación permiten acceder a funciones
adicionales y las listas de selección
permiten seleccionar el contenido de un
campo concreto.
Puede seleccionar elementos de una lista
de selección con el navegador de cinco
direcciones o con el lápiz óptico.
Navegador de cinco direcciones: utilice el
navegador de cinco direcciones
para resaltar la lista de selección y, a
continuación, pulse Centro
para
mostrar los elementos de la misma.
•
Pulse Arriba
y Abajo
el elemento que desea.
para resaltar
•
Pulse Centro
para seleccionar el
elemento resaltado.
•
Para salir de la lista de selección sin
hacer una selección, pulse Izquierda
o Derecha .
Lápiz óptico: utilice el lápiz óptico para
tocar en la lista de selección.
•
Toque en el elemento que desee de la
lista.
•
Para salir de la lista de selección sin
hacer una selección, toque fuera de la
lista.
2
CAPÍTULO
DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM®
35
CAPÍTULO
2
DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM®
Uso del teclado
Retroiluminación
Retroceso
Entrar
Opción
Mayúsculas/
Buscar
Menú
Espacio
NOTA Es posible que el teclado tenga un
diseño diferente según el país en el que
haya adquirido el teléfono inteligente.
36
Alt
•
Al utilizar el teclado, la mayoría de
los usuarios encuentran que es más cómodo
sujetar el Treo con las dos manos y utilizar
ambos pulgares para pulsar las teclas.
SUGERENCIA
¿SABÍA QUE...? El Treo 680 incluye
retroiluminación del teclado que se activa y
desactiva cuando la pantalla se enciende o
apaga. La retroiluminación también se atenúa
cuando una llamada activa supera un período
de tiempo específico. Consulte Optimización
de los valores de encendido para ajustar el
apagado automático y los intervalos de
atenuación.
Introducción de mayúsculas y minúsculas
•
Para escribir letras en minúscula,
presione las teclas deseadas.
•
Para escribir una mayúscula, pulse
Mayúsculas/Buscar
y, a
continuación, pulse una letra. No es
necesario mantener pulsada
Mayúsculas/Buscar
mientras se
escribe la letra. Cuando Mayúsculas
está activado, aparece una flecha hacia
arriba
en la esquina inferior derecha
de la pantalla.
Para activar el bloqueo de mayúsculas,
pulse Mayúsculas/Buscar
dos
veces. Para desactivarlo, pulse
Mayúsculas/Buscar
una vez.
Cuando Bloqueo de mayúsculas está
activado, aparece una flecha hacia arriba
subrayada
en el ángulo inferior
derecho de la pantalla.
2
CAPÍTULO
DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM®
Introducción de números, puntuación y
símbolos
Los números, signos de puntuación y
símbolos aparecen encima de las letras en
las teclas. Para introducir estos caracteres,
realice una de las siguientes acciones:
Símbolo
Letra
•
Pulse Opción
y, a continuación, la
tecla que tiene el carácter deseado
sobre la letra. No es necesario
mantener pulsado Opción
mientras
se pulsa la segunda tecla. Si la opción
está activa, el símbolo aparece en la
esquina inferior derecha de la pantalla.
37
CAPÍTULO
2
DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM®
•
Para activar el bloqueo de opción,
presione Opción
dos veces. Para
desactivarlo, pulse Opción
una vez.
Si el bloqueo de opción está activado,
aparece el símbolo
en la esquina
inferior derecha de la pantalla.
¿SABÍA QUE...? Algunas vistas de aplicación
hacen de forma predeterminada y automática
el bloqueo de opción, por ejemplo, la ficha
Teclado numérico de la aplicación Teléfono o
Calculadora. En este caso, no es necesario
pulsar Opción para introducir números.
Introducción de caracteres acentuados y
otros símbolos
Los símbolos y caracteres acentuados que
no aparecen en el teclado pueden
introducirse utilizando la tecla Alt
.
38
1 Escriba el carácter que corresponda al
símbolo o carácter acentuado que
desee. Consulte la tabla de la página
siguiente.
2 Presione Alt
.
3 Pulse Arriba , Abajo , Derecha o
Izquierda para resaltar el carácter
deseado.
4 Pulse Centro
carácter.
para insertar el
¿SABÍA QUE...? Los caracteres alternativos se
agrupan en función de su similitud con la tecla
correspondiente. Por ejemplo, los caracteres
alternativos para la tecla e son é, è, ë y ê.
2
CAPÍTULO
DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM®
0
Símbolos y caracteres acentuados
Introduzca
...
Después pulse
Alt
para
seleccionar...
Introduzca
...
Después pulse
Alt
para
seleccionar...
Introduzca
…
Después pulse
Alt
para
seleccionar...
a
áàäâãåæ
n
ñ
u
úùüû
A
ÁÀÄÂÃÅÆ
N
Ñ
U
ÚÙÜÛ
boB
ß
o
óòöôœõ
xoX
x¤
c
碩
O
ÓÒÖÔŒÕ
y
ýÿ
C
碩
poP
¶
Y
ÝŸ
e
éèëê
roR
®
!
¡
E
ÉÈËÊ
s
ßš
?
¿
i
íìïî
S
ßš
:
:-) :-( ;-)
I
ÍÌÏÎ
toT
™
$
loL
£
£¥¢
Pulse Alt
solamente, después de un espacio o al principio o al final de una línea, para
seleccionar estos caracteres:
;_•\%=°÷
£¥¢[]{}<>«»©®™~^ø|
39
CAPÍTULO
2
DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM®
Cómo abrir
aplicaciones
Al abrir una aplicación usando un botón de
acceso rápido o la vista Aplicaciones, se
cierra automáticamente la aplicación que
se estaba usando previamente.
Teléfono
Uso de los botones de acceso rápido
La parte delantera del Treo 680 tiene tres
botones de acceso rápido: Teléfono,
Calendario y Mensajería, que abren las
aplicaciones. El cuarto botón abre la vista
Aplicaciones (consulte el apartado Uso de
la vista Aplicaciones).
SUGERENCIA El usuario puede personalizar los
botones; consulte Reasignación de botones
para obtener información detallada.
Aplicaciones
Mensajería
Calendario
40
Cada uno de los botones de acceso rápido
abre dos aplicaciones:
•
Para acceder a la aplicación principal de
un botón, presiónelo.
Uso de la vista Aplicaciones
Puede acceder a todas las aplicaciones
disponibles a través de la vista
Aplicaciones.
1 Pulse Aplicaciones
Botón
Calendario
Mensajería
Para acceder a la aplicación secundaria
de un botón, pulse Opción
y, a
continuación, el botón de acceso rápido.
Botones
.
Aplicación principal
Teléfono
•
2
CAPÍTULO
DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM®
Si se solicita, pulse Centro en el
navegador de cinco direcciones para
desactivar Bloqueo del teclado (consulte
Bloqueo del teclado para obtener más
información).
SUGERENCIA
2 Utilice el navegador de cinco
direcciones
para resaltar la
aplicación que desea utilizar.
Aplicación secundaria
+
Web
+
Memos
+
Correo electrónico
¿SABÍA QUE...? Pulse Opción + Menú para
atenuar la pantalla del teléfono inteligente.
3 Pulse Centro
para abrir la
aplicación seleccionada.
En la vista Aplicaciones, puede también
realizar una de las siguientes acciones:
41
CAPÍTULO
2
42
DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM®
•
Pulse Aplicaciones
varias veces
para alternar entre las distintas
categorías de aplicaciones. Consulte
Ajuste de las aplicaciones para obtener
más información sobre las categorías.
•
Escriba las primeras letras del nombre
de la aplicación para resaltarla. Por
ejemplo, si pulsa T, se resalta Teléfono;
si después pulsa P, se resalta Pref. Si
hace una pausa y pulsa P, se resalta la
primera aplicación que comienza por P.
C A PÍ T ULO
3
El teléfono
La aplicación Teléfono es su punto de partida para realizar y recibir
llamadas y para guardar información sobre las personas con las que
necesita mantenerse en contacto.
Puede administrar varias llamadas de forma creativa; por ejemplo, puede
cambiar de una llamada a otra, enviar mensajes de texto a las llamadas
ignoradas y realizar conferencias con hasta cinco personas. El teléfono
inteligente Treo™ 680 de Palm® le ayuda a realizar estas tareas de forma
sencilla.
También puede hacer otras cosas, además de administrar las llamadas
telefónicas. Puede enviar mensajes de texto, abrir aplicaciones, ir a las
páginas Web favoritas, consultar las citas futuras e incluso saber
cuántos mensajes de correo electrónico no leídos tiene.
Ventajas
•
Mantenerse en contacto (puede
elegir el modo)
•
Ahorrar tiempo con los accesos
directos a su información favorita
•
Divertirse: agregar papel tapiz y
tonos
En este capítulo
Encendido y apagado del Treo 680 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Realización de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Recepción de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Uso del correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
¿Qué puedo hacer cuando estoy hablando por teléfono? . . . . . . . . 56
¿Cuántos minutos he utilizado? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Introducción de nombres y números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . 64
Definición de los botones favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilización de un dispositivo manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Personalización de los ajustes del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Significado de los iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Encendido y apagado
del Treo 680
NOTA En esta guía, el término teléfono
inteligente se utiliza para describir el
dispositivo y su aspecto físico. Se utiliza el
término teléfono para describir la función
del Treo que le permite conectarse a la red
de su proveedor de servicios inalámbricos
para realizar y recibir llamadas y transmitir
datos.
El teléfono y la pantalla del Treo 680 se
pueden encender y apagar
independientemente. Esto significa que
puede activar la pantalla para utilizar sólo
las funciones del organizador del teléfono
inteligente, sin encender el teléfono.
Además, cuando la pantalla está apagada,
el teléfono puede estar encendido y
preparado para recibir y hacer llamadas.
Activación y apagado de la pantalla
Active la pantalla y deje apagado el
teléfono cuando sólo desee utilizar las
funciones del organizador del teléfono
Treo 680; por ejemplo, cuando esté en un
avión y desee consultar el calendario.
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
1 Pulse y suelte el botón de encendido/
apagado
para activar la
pantalla.
SUGERENCIA También puede pulsar cualquiera
de los botones de acceso rápido o el botón
Aplicaciones para activar la pantalla del
teléfono inteligente.
Encendido/
apagado
Centro
2 Pulse Centro
para desactivar el
bloqueo del teclado. Para obtener más
información acerca de cómo activar y
desactivar el bloqueo del teclado,
consulte Bloqueo del teclado.
3 Pulse y suelte el botón de encendido/
apagado
para desactivar la
pantalla y bloquear el teclado.
45
CAPÍTULO
3
EL TELÉFONO
1 Active la pantalla.
Puede configurar el tiempo que la
pantalla permanecerá encendida. Pulse
Aplicaciones, seleccione Preferencias,
seleccione Encendido y, a continuación,
ajuste el valor Apagado automático tras.
SUGERENCIA
Encendido/apagado del teléfono
Cuando el teléfono está encendido, éste se
encuentra conectado a la red de su
proveedor de servicios inalámbricos
(siempre y cuando esté dentro de un área
de cobertura) de modo que se pueden
realizar y recibir llamadas y usar los
servicios inalámbricos como, por ejemplo,
el correo electrónico, la mensajería y el
explorador Web. Durante la configuración
inicial, el teléfono se enciende de forma
automática, así que puede utilizar los
servicios inalámbricos enseguida.
Si apaga el teléfono, puede seguir
utilizando las funciones del organizador
como, por ejemplo, Calendario y
Contactos, además de las funciones
multimedia, como la aplicación de música
Pocket Tunes e Foto&Vídeo. Este modo
también se conoce como modo de vuelo
debido a que es necesario apagar el
teléfono cuando se viaja en avión.
46
2 Mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado
para
encender el teléfono.
SUGERENCIA Si el Selector de timbre está en la
posición de Sonido activado, se escuchan una
serie de tonos al encender y apagar el
teléfono (consulte Silenciamiento de sonidos).
Sabrá que el teléfono está encendido y
que se encuentra en un área de
cobertura cuando vaya a la ficha
Principal de la aplicación Teléfono y vea
el icono Intensidad de la señal
en
la parte superior de la pantalla.
SUGERENCIA Si no está dentro de un área de
cobertura, Sin servicio aparece en la esquina
superior izquierda y el indicador parpadea en
color rojo.
3 Mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado
de nuevo
para apagar el teléfono.
Sabrá que el teléfono está desactivado
cuando vaya a la ficha Principal de la
aplicación Teléfono y vea Teléfono
apagado en la parte superior de la
pantalla.
Abrir la aplicación Teléfono
Pulse Teléfono
para abrir la ficha
Principal de la aplicación Teléfono.
Iconos de
estado
Realización de
llamadas
Existen varias formas de realizar una
llamada. Pruébelas todas para averiguar
cuál es la que más le gusta.
Realización de una llamada con el teclado
numérico en pantalla
1 Pulse el botón Teléfono
Fichas
¿SABÍA QUE...? Puede seleccionar la ficha que
se muestra cuando se pulsa el botón
Teléfono. Consulte Personalización de la ficha
Principal de la aplicación Teléfono, si desea
obtener información detallada. Si cambia la
ficha predeterminada, necesitará modificar los
pasos de este capítulo según corresponda.
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
.
2 Seleccione la ficha Teclado numérico
.
3 Escriba el número de teléfono tocando
en el teclado numérico en pantalla con
el lápiz óptico.
SUGERENCIA Pulse Retroceso para eliminar los
números que ha introducido. Para cancelar
toda la marcación, pulse Teléfono para volver
a la ficha Principal de la aplicación Teléfono.
47
EL TELÉFONO
CAPÍTULO
3
4 Pulse Enviar
llamada.
para realizar la
¿SABÍA QUE...? Puede pegar números de
teléfono directamente en el teclado numérico.
Copie un número de otra aplicación, pulse
Teléfono y seleccione la ficha Teclado
numérico. Abra el menú Editar y seleccione
Pegar. Pulse Enviar para marcar el número.
Realización de una llamada con el teclado
1 Pulse el botón Teléfono
.
2 Pulse las teclas de número del teclado
para introducir el número de teléfono.
(No es necesario pulsar Opción).
48
3 Pulse Enviar
llamada.
para realizar la
SUGERENCIA Después de introducir un número
de teléfono, también puede pulsar Centro en
el navegador de cinco direcciones para
seleccionar si desea llamar por teléfono o
enviar un mensaje de texto a dicho número.
Realización de una llamada por el nombre
del contacto
Es necesario que tenga nombres y
números en la lista de contactos para
poder realizar una llamada por el nombre
del contacto. Puede agregar contactos
directamente en el teléfono inteligente
(consulte Agregar un contacto), pero la
forma más rápida de introducir muchos
contactos consiste en introducirlos en el
software de escritorio y, a continuación,
realizar una sincronización para transferirlos
al teléfono inteligente (consulte
Sincronización de la información:
conceptos básicos). También puede
importar contactos desde la tarjeta SIM
(consulte la sugerencia que aparece en
Visualización del listín telefónico de la
tarjeta SIM).
1 Pulse el botón Teléfono
.
2 Seleccione la ficha Contactos
.
3 Con el teclado, escriba uno de los
siguientes elementos correspondientes
al contacto al que desea llamar:
•
Nombre (JUA para Juan)
•
Apellido (ROD para Rodríguez)
•
Inicial del nombre y apellido (JRO para
Juan Rodríguez)
Por ejemplo, si introduce J, se
mostrarán Juan Rodríguez y José Luis
Córdoba, tal como se puede ver arriba.
Al introducir JROD sólo se encontrará
Juan Rodríguez.
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
El texto aparece
tal y como lo ha
escrito
SUGERENCIA Para iniciar una nueva búsqueda,
pulse Retroceso para borrar las letras
escritas. O pulse Teléfono para volver a la
ficha Principal de la aplicación Teléfono.
4 Seleccione el número que desea
marcar.
5 Pulse Enviar
llamada.
para realizar la
SUGERENCIA Para obtener más información de
un contacto, resalte el nombre y pulse Centro
en el navegador de cinco direcciones para ver
la dirección, la empresa y otros datos.
¿SABÍA QUE...? Si desea poder buscar un
contacto introduciendo un nombre desde la
ficha Principal de la aplicación Teléfono, puede
cambiar un ajuste para realizarlo (consulte
Personalización de los ajustes del teléfono).
49
CAPÍTULO
3
EL TELÉFONO
Realización de una llamada con un botón
favorito de marcación rápida
El teléfono inteligente se proporciona con
varios botones de marcación rápida
predefinidos, pero también puede crear
sus propios favoritos. Consulte Creación de
un botón favorito de marcación rápida.
1 Pulse el botón Teléfono
.
2 Seleccione la ficha Favoritos
.
3 Utilice el navegador de cinco
direcciones
para resaltar el botón
favorito de marcación rápida que desee.
Busque el icono
para distinguir un
botón favorito de marcación rápida de
otros tipos de favoritos
SUGERENCIA Para ver más botones favoritos,
pulse varias veces Abajo en el navegador de
cinco direcciones.
50
SUGERENCIA Puede ver todos los números de
contacto de la persona o la empresa
seleccionada. Resalte un botón favorito de
marcación rápida y pulse Espacio en el
teclado.
4 Pulse Enviar
realizar la llamada.
o Centro
para
Realización de una llamada desde una
página Web o un mensaje de texto
2 Pulse Centro
para abrir el cuadro
de diálogo Marcar número.
El Treo reconoce la mayoría de los números
que aparecen en las páginas Web o en los
mensajes de texto, correo electrónico o
multimedia.
3 Seleccione Marcar para realizar la
llamada.
1 Seleccione el número de teléfono en la
página Web o en el mensaje de texto.
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
Volver a llamar a un número marcado
recientemente
Para marcar el último número:
seleccione la ficha Principal
y
mantenga pulsado el botón Enviar
para volver a llamar al último número
marcado.
Para seleccionar entre los números
marcados recientemente: seleccione la
ficha Principal
, pulse el botón Enviar
para abrir la lista de rellamadas,
resalte el número al que desea llamar y, a
continuación, vuelva a pulsar Enviar
para realizar la llamada.
SUGERENCIA Si no puede utilizar el navegador
de cinco direcciones o el lápiz óptico para
resaltar y marcar un número de teléfono en
una página Web o en un mensaje de texto,
significa que el Treo no lo reconoce como un
número de teléfono. De todos modos puede
utilizar los menús para copiar y pegar el
número en el Teclado numérico.
51
EL TELÉFONO
CAPÍTULO
3
¿SABÍA QUE...? Puede enviar un mensaje de
texto desde Contactos o desde el Registro de
llamadas resaltando un número, pulsando
Centro en el navegador de cinco direcciones
y, a continuación, seleccionando Mensaje.
Para seleccionar de la lista Historial de
llamadas: seleccione la ficha Registro de
llamadas
, resalte el número al que
desea llamar y, a continuación, pulse
Enviar
para marcar el número.
Recepción de
llamadas
Para recibir llamadas, el teléfono debe
estar encendido. No basta con tener
encendida sólo la pantalla (consulte
Encendido/apagado del teléfono). Cuando
el teléfono está apagado, las llamadas
pasan al sistema de correo de voz.
¿SABÍA QUE...? Si se recibe una llamada
mientras se reproduce música, la música se
detiene automáticamente y continúa cuando
se cuelga o si se ignora.
52
NOTA Al presionar Teléfono
se
silencia el timbre pero no se contesta la
llamada.
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
Para ignorar una llamada, realice una de las
acciones siguientes:
Envíe la llamada al correo de voz: pulse
el botón de encendido/apagado
o
seleccione Ignorar.
SUGERENCIA Vea una foto de la persona que le
llama. Conozca los detalles sobre cómo
asignar una foto de ID de llamada en
Asignación de una foto de ID de llamada.
Para contestar a una llamada, realice una
de las acciones siguientes:
•
Pulse Enviar
•
Seleccione Contestar.
.
•
Pulse el botón del auricular (si el
auricular está conectado).
SUGERENCIA Es posible que el botón del
auricular funcione de modo distinto si los
auriculares no son los que se suministran con
el teléfono inteligente.
Envíe un mensaje de texto al número
que le ha llamado: seleccione Ignorar
con texto. Esta opción envía la llamada al
correo de voz y abre un mensaje de texto
dirigido al número que le ha llamado.
NOTA Puede que no se admita el envío de
mensajes de texto a líneas telefónicas
terrestres.
Para silenciar el teléfono cuando está
sonando, realice una de las siguientes
acciones:
•
Pulse cualquier tecla del Treo excepto
Enviar, el botón de encendido/apagado
o el navegador de cinco direcciones.
•
Desplace el selector de timbre a la
posición Sonido desactivado
. De
esta forma, se silencian de forma
53
CAPÍTULO
3
EL TELÉFONO
inmediata todos los sonidos, incluido el
timbre.
¿SABÍA QUE...? Si silencia el timbre cuando el
teléfono está sonando, podrá contestar la
llamada o dejarla sonar para que pase al
correo de voz.
SUGERENCIA También puede acceder al
sistema de correo de voz de su proveedor de
servicios inalámbricos seleccionando la ficha
Favoritos y, a continuación, seleccionando el
favorito Correo de voz.
3 Siga las indicaciones de voz para
configurar el correo de voz.
Uso del correo de voz
Puede que los servicios inalámbricos
incluyan correo de voz. Tenga en cuenta
que se pueden aplicar cargos por tiempo
de uso y otros cargos cuando se utiliza la
función de correo de voz de su teléfono.
Configuración del correo de voz
1 Pulse el botón Teléfono
.
2 Mantenga pulsado 1 para llamar al
sistema de correo de voz automatizado
de su proveedor de servicios
inalámbricos.
54
SUGERENCIA Si no se puede conectar al
sistema de correo de voz de su proveedor de
servicios inalámbricos, póngase en contacto
con su proveedor de servicios inalámbricos
para obtener ayuda.
Notificación de recepción de correo de voz
Cuando se recibe un nuevo mensaje de
correo de voz, el sistema le notifica a
través de un cuadro de diálogo de alerta.
Cómo escuchar mensajes de correo de
voz
1 Pulse el botón Teléfono
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
.
2 Mantenga pulsado 1 para llamar al
sistema de correo de voz.
SUGERENCIA También puede seleccionar el
botón favorito Correo de voz para llamar al
sistema de correo de voz.
•
Para descartar el cuadro de diálogo
Alerta, seleccione OK.
•
Para reproducir el mensaje, seleccione
Escuchar.
Cuando tenga mensajes que no ha
escuchado aún, un icono de Correo de voz
también aparecerá en la barra de título
de la aplicación Teléfono. También puede
seleccionar este icono para escuchar el
correo de voz.
3 Escriba la contraseña del correo de voz
con el teclado.
SUGERENCIA Recuerde que no es necesario
que pulse Opción para introducir números, * o
# durante una llamada.
NOTA Si ha definido Dígitos extra para el
botón favorito Correo de voz (consulte
Edición de un botón favorito para obtener
más información), puede seleccionar este
botón para escribir la contraseña.
55
CAPÍTULO
3
EL TELÉFONO
¿Qué puedo hacer
cuando estoy
hablando por
teléfono?
Al realizar o recibir una llamada, se muestra
la vista Llamada activa.
Si la iluminación de la pantalla se
atenúa durante una llamada, pulse cualquier
tecla, excepto Enviar o el botón de encendido/
apagado, para restablecer el brillo.
SUGERENCIA
¿SABÍA QUE...? Es posible configurar la
cantidad de tiempo que la pantalla
permanecerá con el máximo brillo durante una
llamada. Consulte Optimización de los valores
de encendido, si desea obtener información
detallada.
56
Nombre y número
de la persona que
llama
Duración de la
llamada
Estado de la
llamada
Etiqueta del botón
Utilice el navegador de cinco direcciones
o el lápiz óptico para seleccionar los
botones en pantalla. A continuación se
detalla la función de los botones:
0
Activa el altavoz, lo que significa
que el usuario y todos los que
estén a su alrededor pueden
escuchar la llamada. (Por supuesto,
la persona que llama también
puede escucharle.) La ventaja es
que puede comprobar el
calendario, buscar información de
contactos, tomar notas y utilizar
otras funciones durante una
llamada. Este botón no está
disponible cuando se utilizan
auriculares.
Desactiva el altavoz si está
activado.
Le permite realizar otra llamada
mientras la primera está en espera;
consulte Realización de una
segunda llamada para obtener más
información. Para obtener más
información sobre la gestión de
una segunda llamada entrante,
consulte Recepción de una
segunda llamada (llamada en
espera).
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
Abre el Teclado numérico de forma
que puede marcar números
adicionales como, por ejemplo, una
extensión o una respuesta a una
indicación de voz.
Sustituye al botón Altavoz cuando
se utiliza un dispositivo manos
libres Bluetooth®. Seleccione este
botón para dejar de utilizar el
dispositivo manos libres y llevarse
el teléfono inteligente a la oreja.
Pone una llamada en espera y el
estado de la llamada cambia a En
espera. Para recuperar la llamada
en espera, vuelva a seleccionar
este botón.
57
CAPÍTULO
3
EL TELÉFONO
Marca los dígitos adicionales
(como una contraseña o extensión)
asignados a un botón favorito de
marcación rápida. Consulte
Definición de los botones favoritos
para obtener más información
sobre la definición de dígitos extra.
Este botón desaparece después de
que se selecciona para marcar los
números.
Finalización de una llamada
Silencia el micrófono de modo que
el interlocutor no puede oírle a
usted ni al ruido que hay a su
alrededor. El estado de la llamada
cambia a Silencio. Cuando desee
hablar, asegúrese de que vuelve a
seleccionar el botón Silencio.
Puede utilizar las aplicaciones del
organizador y otras aplicaciones mientras
está hablando por teléfono; así que
consulte el calendario o vaya a Memos y
escriba las indicaciones que le está dando
la persona que llama para llegar a un sitio.
Incluso puede enviar mensajes de texto
durante una llamada.
¿SABÍA QUE...? ¿Pulsa botones en pantalla de
forma involuntaria durante una llamada? Para
desactivar la función táctil de la pantalla
durante las llamadas de teléfono, consulte
Bloqueo de la pantalla.
Realice una de las siguientes acciones:
•
Pulse el botón de encendido/apagado
.
•
Pulse el botón del auricular (si el
auricular está conectado).
Cambio de aplicaciones durante una
llamada
NOTA En cambio, lo que no puede hacer
es realizar una conexión de datos mientras
está hablando por teléfono. Esto quiere
decir que no puede navegar por la Web ni
enviar o recibir mensajes de correo
electrónico o multimedia.
1 (Opcional) Si desea continuar hablando
mientras está viendo otra aplicación,
seleccione Altavoz o conecte un
58
auricular (consulte Utilización de un
dispositivo manos libres).
2 Pulse Aplicaciones
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
.
3 Seleccione el icono de la aplicación que
desea abrir.
4 Si desea salir de la aplicación, abra otra
aplicación o pulse Teléfono
para
volver a la vista Llamada activa.
¿SABÍA QUE...? Puede pulsar Teléfono para
alternar entre la vista Llamada activa y la ficha
Principal de la aplicación Teléfono, de manera
que pueda acceder a otras fichas, por
ejemplo, Contactos y Favoritos, durante una
llamada.
SUGERENCIA Es posible activar y desactivar el
mensaje para agregar un nuevo número. En
Contactos, abra el menú Opciones y
seleccione Preferencias. Para activar esta
opción, marque la casilla Pedir que agregue
números de teléfono desconocidos tras las
llamadas. Desactive la casilla para anular esta
opción.
Almacenamiento de números de teléfono
Después de finalizar una llamada a un
número que no se encuentra en la lista
Contactos, el sistema le pide que agregue
el número a la lista.
•
Para crear una entrada de contacto
nuevo para este número, seleccione
Crear un nuevo contacto y escriba la
información del contacto.
•
Para agregar el número a una entrada
de contacto existente, seleccione
Agregar a un contacto y, a
continuación, seleccione el contacto.
Esta acción pega el número en el primer
59
EL TELÉFONO
CAPÍTULO
3
campo de número de teléfono
disponible para ese contacto.
1 Marque el primer número y espere
hasta que el destinatario responda.
•
Para rechazar el número, seleccione
Cancelar.
•
Para desactivar el indicador Agregar
nuevo número, marque la casilla No
volver a preguntar y, a continuación,
seleccione Cancelar.
2 Ponga la primera llamada en espera
pulsando Enviar
o
seleccionando Espera
.
Si no agrega un número de inmediato, siga
estos pasos para agregarlo más tarde:
1 Pulse el botón Teléfono
.
4 Marque el segundo número.
NOTA Para hacer esto, puede utilizar
cualquiera de los métodos que se
describen en Realización de llamadas.
.
2 Seleccione la ficha Registro de
llamadas
.
3 Resalte el número que desea guardar.
4 Pulse Menú
3 Seleccione Agregar llamada
5 Si aparece el mensaje ¿Realizar otra
llamada?, seleccione Sí.
6 Seleccione Cambiar
entre dos llamadas.
para alternar
.
5 Seleccione Agregar contacto.
6 Seleccione Nuevo para crear un
contacto nuevo o seleccione Agregar
para agregar este número a un contacto
existente.
7 Escriba la información para la entrada y,
a continuación, seleccione Hecho.
Realización de una segunda llamada
Se puede realizar una segunda llamada
mientras hay otra llamada activa.
60
7 Para finalizar la llamada activa, pulse el
botón de encendido/apagado
.
¿SABÍA QUE...? Cuando cuelga una llamada,
puede continuar la conversación con la otra
llamada.
NOTA Puede que no se admita el envío de
mensajes de texto a líneas telefónicas
terrestres.
•
Para finalizar la llamada actual y
responder a la llamada nueva, presione
el botón de encendido/
apagado
.
•
Para cambiar entre la llamada original y
la segunda llamada a la que ha
contestado, seleccione Cambiar
o
pulse Enviar
.
Recepción de una segunda llamada
(llamada en espera)
Si está hablando por teléfono, puede recibir
una segunda llamada y tener
conversaciones por separado con cada una
de las personas que llama. Al recibir la
segunda llamada, escuchará un tono de
llamada en espera y aparecerá el cuadro de
diálogo Llamada en espera. Puede realizar
cualquiera de los procedimientos
siguientes para administrar la segunda
llamada:
•
Para poner la llamada actual en espera y
responder a la llamada nueva, pulse
Enviar
o seleccione Contestar.
•
Para enviar la llamada nueva al correo de
voz, seleccione Ignorar.
•
Para enviar la nueva llamada al correo de
voz y enviar un mensaje de texto al
número desde el que le han llamado,
seleccione Ignorar con texto.
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
Realización de una llamada de
conferencia
Puede combinar un total de cinco llamadas
en una conferencia, siempre que disponga
de una red y de un plan de servicio que
incluya la capacidad de realizar
conferencias entre seis personas. Póngase
en contacto con su proveedor de servicios
inalámbricos para obtener más
información. Puede que se apliquen cargos
adicionales y los minutos de la cuenta de
su móvil se irán reduciendo con cada
llamada que se incluya en la conferencia.
1 Mientras la primera llamada está activa,
agregue una segunda llamada.
61
CAPÍTULO
3
EL TELÉFONO
2 Seleccione Conferencia
. Esto unirá
al usuario con las dos llamadas activas
en una conferencia.
Reenvío de todas las llamadas
Puede reenviar todas sus llamadas a otro
número de teléfono. También puede
reenviar sólo las llamadas que desee
(consulte Reenvío de llamadas en
circunstancias especiales). Consulte con
su proveedor de servicios inalámbricos la
disponibilidad y los precios de las llamadas
reenviadas, ya que puede que se apliquen
cargos adicionales.
1 Pulse el botón Teléfono
2 Pulse Menú
3 Para agregar más llamadas a la
conferencia, seleccione Espera
,
marque otro número y, a continuación,
seleccione Conferencia
para
agregar la llamada nueva.
.
.
3 Seleccione Opciones y, a continuación,
seleccione Preferencias de llamada.
4 Para finalizar la conferencia, asegúrese
de que la conferencia es la llamada
activa y pulse el botón de encendido/
apagado
.
SUGERENCIA Si desea continuar una
conversación con una de las personas en una
conferencia, puede extraer dicha llamada de la
conferencia. Seleccione Extraer llamada (el
botón en pantalla del extremo derecho) y
seleccione la llamada que desee extraer.
62
4 Seleccione la lista de selección
Reenviar todas las llamadas.
•
Si el número de reenvío aparece en la
lista de selección, selecciónelo.
•
Si no es así, seleccione Editar
números y, a continuación,
seleccione Nuevo. Introduzca el
número de reenvío, incluidos los
códigos de zona y país si son
diferentes a los del número de
teléfono móvil. Seleccione OK.
Seleccione el número que acaba de
introducir y seleccione OK.
5 Seleccione OK.
Después de que haya establecido
el número al que desea reenviar todas las
llamadas, el icono de reenvío de llamadas
aparecerá en la barra de título (consulte
Significado de los iconos). También se
recomienda que llame al Treo 680 para
confirmar que los valores de reenvío de
llamadas funcionan correctamente.
SUGERENCIA
Para desactivar el reenvío de
todas las llamadas, seleccione Desactivado
de la lista de selección Reenviar todas las
llamadas.
SUGERENCIA
Reenvío de llamadas en circunstancias
especiales
Puede reenviar llamadas a otro número
cuando la línea esté ocupada, no se
responda a una llamada, el teléfono
inteligente esté apagado o se encuentre en
un área sin cobertura.
1 Pulse el botón Teléfono
2 Pulse Menú
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
.
.
3 Seleccione Opciones y, a continuación,
seleccione Preferencias de llamada.
4 Seleccione la lista de selección
Reenviar todas las llamadas y
seleccione Desactivado.
5 Seleccione una de las siguientes listas
de selección:
Cuando ocupado: reenvía las llamadas
cuando la línea está ocupada.
Sin respuesta: reenvía las llamadas si
no se contestan.
Desact./Sin serv: reenvía las llamadas
cuando el teléfono inteligente no está
conectado a una red móvil.
6 Si el número de reenvío aparece en la
lista de selección, selecciónelo. Si no es
así, seleccione Editar números y, a
continuación, seleccione Nuevo.
Escriba un número de reenvío y
seleccione OK. Seleccione el número
que acaba de introducir.
63
CAPÍTULO
3
EL TELÉFONO
Introducción de
nombres y números
¿Cuántos minutos he de teléfono
utilizado?
Contactos es donde se introduce la
7 Seleccione OK y, a continuación, vuelva
a seleccionar OK.
1 Pulse el botón Teléfono
.
2 Seleccione la ficha Registro de
llamadas
.
3 Pulse Menú
.
4 Seleccione Total en el menú Registro.
información acerca de las personas con las
que desea mantenerse en contacto. Puede
acceder a esta información desde la
aplicación Teléfono para marcar números
de teléfono y crear favoritos, y desde las
aplicaciones Mensajería y Correo
electrónico para enviar mensajes. Cuando
crea un contacto, también puede asignar
una fotografía y un ID de tono de llamada a
dicho contacto, de modo que pueda saber
cuando lo están llamando.
Agregar un contacto
1 Pulse el botón Teléfono
.
2 Seleccione la ficha Contactos
5 (Opcional) Para restablecer los
contadores a cero, seleccione
Restablecer contadores.
6 Seleccione Hecho.
64
3 Pulse Menú
.
.
4 Seleccione Nuevo contacto en el
menú Registro.
5 Utilice el navegador de cinco
direcciones
para desplazarse por
los campos mientras introduce
información.
Colocar la entrada en una categoría y
marcarla como confidencial:
seleccione Detalles. (Consulte Trabajo
con entradas confidenciales para
obtener más información.)
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
Agregar una nota a una entrada:
seleccione Nota
.
Mostrar campos adicionales para
este contacto: seleccione Más
.
7 Una vez introducida toda la información,
seleccione Hecho.
¿SABÍA QUE...? Si agrega un símbolo al
comienzo del apellido de un contacto, como
#Quintana, el contacto será el primero en la
lista de contactos.
SUGERENCIA Importar los contactos de la
tarjeta SIM rápida y fácilmente. En la lista
Contactos, abra el menú Registro y
seleccione Importar desde SIM.
6 Realice una de las siguientes acciones:
Agregar una fotografía de ID de
llamada: seleccione la casilla Imagen.
(Consulte Asignación de una foto de ID
de llamada para obtener más
información.)
Asignar un tono a un ID de llamada:
seleccione la lista de selección Tono.
(Consulte Asignación de un tono de ID
de llamada para obtener más
información.)
Visualización o cambio de la información
del contacto
1 Pulse el botón Teléfono
.
2 Seleccione la ficha Contactos
.
3 Comience a introducir uno de los
siguientes datos para el contacto que
desea ver o editar:
•
Nombre (JUA para Juan)
•
Apellido (ROD para Rodríguez)
65
CAPÍTULO
3
EL TELÉFONO
•
Inicial del nombre y apellido (JRO para
Juan Rodríguez)
4 Seleccione el nombre de la entrada que
desea abrir.
SUGERENCIA Para editar las entradas de la
tarjeta SIM debe importarlas a Contactos o
pulsar Aplicaciones, seleccionar Listín
telefónico SIM y editarlas en la agenda de la
tarjeta SIM.
•
Seleccione Cámara para tomar una
fotografía y agregarla al contacto en
cuestión cuando guarde la fotografía.
•
Seleccione Fotos y elija una foto
existente que desee asignar al
contacto en cuestión.
5 Seleccione Editar.
6 Realice los cambios necesarios en la
entrada y, a continuación, seleccione
Hecho.
Asignación de una foto de ID de llamada
1 Pulse el botón Teléfono
.
2 Seleccione la ficha Contactos
¿SABÍA QUE...? Si asigna imágenes a los
.
3 Abra el contacto al que desee agregar la
foto (consulte Visualización o cambio de
la información del contacto).
4 Seleccione Editar.
5 Seleccione la casilla Imagen y realice
uno de los procedimientos siguientes:
66
6 Seleccione Hecho.
contactos de Microsoft Outlook o del
software Palm Desktop e instala el software
de escritorio desde el CD de instalación del
software de Palm, las imágenes se agregan
automáticamente a las entradas de contactos
del teléfono inteligente cuando se realiza la
sincronización. Si utiliza un software de
sincronización de otro fabricante, es posible
que la sincronización de las imágenes no sea
compatible. Consulte al fabricante del
software para obtener más información.
Asignación de un tono de ID de llamada
Los tonos de ID de llamada le permiten
saber quién está llamando incluso antes de
mirar el teléfono inteligente. Ésta es una
buena forma de identificar las llamadas de
gente importante en su vida y de
reconocer otras a las que preferiría no
contestar.
1 Pulse el botón Teléfono
.
2 Seleccione la ficha Contactos
.
3 Abra el contacto al que desea
proporcionar un tono de ID de llamada
(consulte Visualización o cambio de la
información del contacto).
4 Seleccione Editar.
5 Seleccione la lista de selección Tono y
seleccione un tono para este contacto.
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
6 Seleccione OK.
SUGERENCIA Puede asignar un tono de llamada
a una categoría completa de contactos. Por
ejemplo, utilice un tono de llamada especial
para categorías como familia, trabajo o amigos
del golf. Seleccione la lista de selección
Categoría situada en la esquina superior
izquierda y seleccione Editar categorías.
Seleccione la categoría y, a continuación,
seleccione Editar. Seleccione el tono de
llamada en la pantalla Editar categoría.
Personalización de contactos
1 Pulse el botón Teléfono
.
2 Seleccione la ficha Contactos
3 Pulse Menú
.
.
4 Seleccione Opciones y, a continuación,
Preferencias.
5 Establezca alguna de las siguientes
opciones:
Recordar última categoría: establece
si Contactos se abre en la última
categoría que se ha seleccionado.
Mostrar listín telefónico SIM:
establece si el listín telefónico de la
tarjeta SIM aparece como una opción
en la lista de selección de categorías. Si
67
CAPÍTULO
3
EL TELÉFONO
activa esta casilla, podrá ver las
entradas del listín telefónico de la
tarjeta SIM.
2 Abra la entrada de contacto que
contiene la información de su tarjeta de
presentación.
Pedir que agregue números de
teléfono desconocidos tras las
llamadas: establece si se le pedirá que
agregue números de teléfono que no
están en su lista de contactos después
de una llamada. Puede agregar números
desconocidos a un contacto existente o
crear una entrada de contacto nuevo.
3 Pulse Menú
Lista por: establece si la lista de
contactos se clasifica por apellidos o por
el nombre de la empresa.
Eliminación de un contacto
1 Abra el contacto que desea eliminar.
2 Pulse Menú
.
3 Seleccione Eliminar contacto del
menú Registro y, a continuación,
seleccione OK.
Creación de una tarjeta para transmitirla
1 Cree un contacto nuevo e introduzca la
información de su propia tarjeta.
68
.
4 Seleccione Seleccionar tarjeta del
menú Registro.
SUGERENCIA Tras crear la tarjeta de
presentación, puede transmitirla a otro
dispositivo con un puerto de infrarrojos,
siempre que el dispositivo sea compatible con
la transmisión con dispositivos Palm OS®.
Vaya a Contactos o a la ficha Principal de la
aplicación Teléfono, abra el menú Registro y,
a continuación, seleccione Transmitir tarjeta.
Visualización del listín telefónico de la
tarjeta SIM
1 Pulse el botón Teléfono
.
2 Seleccione la ficha Contactos
3 Pulse Menú
Definición de los
botones favoritos
.
.
4 Seleccione Opciones y, a continuación,
Preferencias.
El Treo le ofrece un número ilimitado de
botones favoritos para acceder de forma
rápida a las siguientes tareas habituales:
5 Asegúrese de que la casilla Mostrar
listín telefónico SIM está marcada.
•
Marcado de un número de teléfono
(marcación rápida)
6 Seleccione OK.
•
Apertura de una aplicación
7 En la lista Contactos, seleccione la lista
de selección Categoría situada en la
parte superior de la pantalla y
seleccione Listín telefónico SIM.
•
Acceso a una página Web
•
Especificación de la dirección de un
mensaje (de texto, MMS o correo
electrónico)
•
Acceso al correo de voz (predefinido en
el Treo)
SUGERENCIA Si ha importado contactos de la
tarjeta SIM a Contactos, es aconsejable
desactivar el cuadro Mostrar listín telefónico
SIM para no ver las entradas duplicadas.
¿Necesita copiar un contacto
en su listín telefónico de la tarjeta SIM? En
Contactos, seleccione el contacto que desea
copiar, abra el menú Registro y seleccione
Exportar a SIM.
SUGERENCIA
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
SUGERENCIA Su proveedor de servicios
inalámbricos puede tener botones favoritos
prestablecidos en el teléfono inteligente, que
están personalizados para sus servicios.
69
EL TELÉFONO
CAPÍTULO
3
4 Seleccione Nuevo favorito en el menú
Registro.
5 Introduzca una etiqueta para el favorito:
¿SABÍA QUE...? Si está realizando
actualizaciones desde un Treo 600/650, la
mayoría de sus favoritos deberían transferirse
desde el Treo antiguo junto con el resto de la
información. No obstante, es posible que
tenga que reorganizar el orden de aparición de
los favoritos, para lo que tendrá que abrir el
menú Registro y seleccionar Organizar
favoritos. Para obtener más información
acerca de las actualizaciones, consulte
Actualización desde otro dispositivo Palm
OS®.
Creación de un botón favorito de
marcación rápida
1 Pulse el botón Teléfono
3 Pulse Menú
70
.
Si la entrada está asignada a un
contacto existente, seleccione
Buscar. Comience a escribir el
apellido del contacto y, a
continuación, seleccione el contacto
cuando aparezca en la lista Buscar.
•
Si la entrada es para un contacto
nuevo, escriba la etiqueta, presione
Abajo e introduzca el número.
6 (Opcional) Introduzca una tecla rápida.
.
2 Seleccione la ficha Favoritos
•
.
Tecla rápida Una letra que
puede mantener pulsada para activar un
favorito desde cualquier ficha de la aplicación
Teléfono. Por ejemplo, cree una marcación
rápida para el número de teléfono de su
madre y escriba la letra M para “mamá” como
la tecla rápida. Cuando desee llamarla, vaya a
la aplicación Teléfono y mantenga pulsada M.
El teléfono inteligente marcará el número.
TÉRMINO CLAVE
7 (Opcional) Seleccione Más y, a
continuación, elija las opciones
avanzadas:
Dígitos extra: define los dígitos
adicionales que hay que marcar, como
una contraseña o extensión. Para
introducir una pausa de un segundo,
inserte una , (coma) entre los dígitos.
Para agregar una pausa más larga,
introduzca más comas o escriba una p
para añadir tres segundos de pausa.
Marcar dígitos extra
automáticamente: cuando esta opción
está activada, se marcan los dígitos
extra predefinidos inmediatamente
después de marcar el número de
teléfono.
¿SABÍA QUE...? Puede asignar un tono de
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
llamada específico para un contacto
determinado. Consulte Asignación de un tono
de ID de llamada, si desea obtener
información detallada.
Creación de otros tipos de botones
favoritos
¿SABÍA QUE...? Cuando se crea un favorito de
mensaje o correo electrónico, se pueden
introducir varias direcciones; simplemente
sepárelas con una coma. Ésta es una forma
sencilla de enviar mensajes a un grupo de
personas.
1 Pulse el botón Teléfono
.
2 Seleccione la ficha Favoritos
3 Pulse Menú
.
.
4 Seleccione Nuevo favorito en el menú
Registro.
5 Seleccione la lista de selección Tipo y
seleccione Aplicación, Mensaje,
Correo electrónico o Enlace Web.
6 Introduzca una etiqueta para el favorito,
así como cualquier otra información
necesaria en la pantalla.
8 Seleccione OK.
71
CAPÍTULO
3
EL TELÉFONO
7 (Opcional) Introduzca una tecla rápida.
1 Pulse el botón Teléfono
8 Seleccione OK.
2 Seleccione la ficha Favoritos
Edición de un botón favorito
3 Resalte el botón favorito que desea
eliminar.
1 Pulse el botón Teléfono
.
2 Seleccione la ficha Favoritos
4 Pulse Menú
.
3 Resalte el botón favorito que desea
editar.
4 Pulse Menú
.
.
.
.
5 Seleccione Editar favorito del menú
Registro.
6 Seleccione Eliminar.
7 Seleccione OK.
5 Seleccione Editar favorito del menú
Registro.
6 Después de que haya realizado los
cambios, seleccione OK.
SUGERENCIA Para organizar los favoritos, abra
el menú Registro y seleccione Organizar
favoritos. Resalte el favorito que desea mover
y, a continuación, mantenga pulsado Opción
+ Arriba o Abajo para mover el botón a otra
posición. Seleccione Hecho.
Eliminación de un botón favorito
SUGERENCIA Algunos favoritos, como correo
de voz, no se pueden eliminar. Si no puede
eliminarse un favorito, el botón Eliminar no
aparecerá en la pantalla.
72
Utilización de un
dispositivo manos
libres
En caso de que necesite utilizar el teléfono
mientras conduce y tal acción sea segura y
esté permitida por las normativas locales,
utilice un auricular del teléfono (se incluye
un auricular con cables) o un kit de manos
libres para coche (se vende por separado)
para el funcionamiento en modo manos
libres. La utilización de un dispositivo
manos libres también permite consultar el
calendario, buscar información de
contacto, tomar notas y utilizar otras
funciones durante una llamada.
tecnología inalámbrica Bluetooth para
escuchar archivos de música.
Además de los auriculares que se incluyen
con el Treo, su Treo es compatible con los
siguientes tipos de dispositivos manos
libres que se venden por separado:
•
Auriculares con cables y kits de manos
libres para coche con conector de
2,5 mm (3 ó 4 patillas)
•
Auriculares inalámbricos y kits para
coche con tecnología inalámbrica
Bluetooth 1.1 ó 1.2
El auricular diseñado para los
dispositivos Treo 180/270/300 no es
compatible con el Treo 680.
SUGERENCIA
Compruebe las especificaciones del
dispositivo manos libres para confirmar la
compatibilidad. Si no está seguro, pregunte
al fabricante si el producto es compatible
con su Treo 680. Para ver una lista de los
dispositivos manos libres compatibles con
Bluetooth, acceda a www.palm.com/
treo680gsm-support.
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
SUGERENCIA Puede adquirir los auriculares
estéreo 2 en 1 de Palm para escuchar música
en estéreo. Si desea utilizar unos auriculares
estéreo con un conector de 3,5 mm, deberá
adquirir un adaptador estéreo. Visite
www.palm.com/treo680gsm para obtener
más información sobre los accesorios de
audio.
Uso de un auricular con cables
Cuando se utiliza el auricular que se incluye
con el teléfono inteligente, se puede pulsar
el botón del auricular para realizar
cualquiera de las tareas siguientes:
•
Contestar una llamada entrante
•
Contestar una llamada en espera
•
Reanudar una llamada en espera (no
disponible cuando se están realizando
varias llamadas)
•
Cambiar entre dos llamadas (una en
espera y la otra activa)
•
Colgar la llamada activa
NOTA Tenga en cuenta que no puede
utilizar un dispositivo manos libres con
73
CAPÍTULO
3
EL TELÉFONO
En otros auriculares, puede que el
botón del auricular funcione de forma distinta
al botón del auricular que se incluye con el
Treo 680.
SUGERENCIA
Micrófono
Altavoz
74
Botón de
auriculares
Conexión a un dispositivo manos libres
Bluetooth
TÉRMINO CLAVE Asociación Dos dispositivos,
por ejemplo, el teléfono inteligente y un
dispositivo manos libres, que se pueden
conectar porque cada uno encuentra la misma
clave en el otro dispositivo. Una vez que se
crea una asociación con un dispositivo, no es
necesario introducir una clave para volver a
conectarse con dicho dispositivo. La
asociación también se denomina relación
emparejada, emparejamiento, dispositivo de
confianza y emparejado de confianza.
Una vez que se ha configurado una
asociación con un dispositivo manos libres
o kit para coche Bluetooth, se podrá
comunicar con dicho dispositivo siempre y
cuando esté encendido y dentro del
alcance. El radio de alcance Bluetooth es
de hasta 10 metros aproximadamente en
condiciones ambientales óptimas. El
rendimiento y el radio de alcance se
pueden ver reducidos debido a obstáculos
físicos, radiointerferencias de equipos
electrónicos cercanos y otros factores.
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
SUGERENCIA Si escucha un zumbido en el
auricular o el rendimiento del micrófono no es
aceptable, puede que el auricular no sea
compatible con el Treo 680.
ANTES DE EMPEZAR Prepare el
dispositivo manos libres para aceptar una
conexión de otro dispositivo Bluetooth.
Consulte la información incluida con el
dispositivo manos libres para obtener
instrucciones detalladas.
1 Pulse Aplicaciones
y seleccione
Bluetooth
o toque en el icono
Bluetooth
en la barra de título.
2 Seleccione Bluetooth Activado.
NOTA El icono Bluetooth cambia de gris a
azul para permitirle saber que la tecnología
Bluetooth está activada.
3 (Opcional) Escriba un nombre de
dispositivo que identifique su Treo 680
cuando lo detecten otros dispositivos
Bluetooth.
NOTA Utilice el mismo nombre para todas
las conexiones Bluetooth. Si cambia el
nombre del dispositivo, necesitará volver a
crear todas las asociaciones que había
creado.
4 Seleccione Configurar dispositivos.
5 Seleccione Configuración manos
libres.
75
EL TELÉFONO
CAPÍTULO
3
7 Una vez finalizada la configuración del
dispositivo, seleccione Hecho para
volver a la vista Dispositivos de
confianza.
6 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para crear una asociación con el
dispositivo manos libres específico. Si
se le solicita, introduzca una clave.
IMPORTANTE Algunos dispositivos
manos libres tienen una clave predefinida;
en ese caso, busque la clave en la
documentación de dicho dispositivo. Otros
dispositivos proporcionan una pantalla
donde introducir una clave que ha creado.
En ambos casos, debe utilizar la misma
clave tanto en el teléfono inteligente como
en el dispositivo manos libres. Le
recomendamos, siempre que sea posible,
crear una clave de 16 caracteres
alfanuméricos (sólo letras y números) para
mejorar la seguridad del teléfono
inteligente. Cuanto más larga sea la clave,
más difícil será de descifrar.
76
NOTA Para algunos kits para coche
necesitará iniciar una conexión Bluetooth
desde el teléfono inteligente para
completar el proceso de asociación. Para
ello, resalte el kit para coche en la vista
Dispositivos de confianza, pulse Menú
y, a continuación, seleccione Conectar.
8 (Opcional) Habilite las funciones
avanzadas de manos libres pulsando el
botón de multifunción (MFB) en el
dispositivo manos libres.
Sabrá que la conexión se ha realizado con
éxito cuando vea el icono de un auricular
de color azul claro en la barra de título de la
aplicación Teléfono. Ahora puede utilizar el
Treo 680 con el dispositivo manos libres
Bluetooth.
Utilización de un dispositivo manos libres
Bluetooth
Una vez que haya creado una asociación
con su dispositivo manos libres Bluetooth y
lo haya activado dentro del alcance (hasta
10 metros), el Treo desviará
automáticamente todas las llamadas al
dispositivo manos libres en lugar de
enviarlas al auricular del Treo. Cuando se
recibe una llamada, el teléfono inteligente
suena y el dispositivo manos libres emite
pitidos. Incluso si contesta la llamada en el
Treo, ésta se desviará al dispositivo manos
libres. Si prefiere dirigir las llamadas a los
auriculares del Treo, puede cambiar la
configuración del teléfono inteligente para
realizar esta acción; consulte
Personalización de la configuración
avanzada del dispositivo manos libres para
obtener más información.
SUGERENCIA Si está utilizando un dispositivo
manos libres o kit para coche Bluetooth y
desea volver al auricular con cables durante
una llamada, seleccione Cancelar Bluetooth
en la vista Llamada activa. Para que la llamada
vuelva al dispositivo manos libres, abra el
menú Opciones y seleccione Conectar
Bluetooth.
Las funciones del dispositivo manos libres
varían según el modelo. Consulte la
documentación de su dispositivo manos
libres para obtener más información acerca
de estas funciones. El Treo 680 admite las
siguientes acciones, siempre que el
dispositivo manos libres también las
admita:
•
Contestar una llamada entrante
•
Colgar una llamada y contestar una
llamada en espera
•
Retener una llamada y contestar una
llamada en espera
•
Colgar una llamada
•
Transferir una llamada saliente desde el
auricular del Treo al dispositivo manos
libres
•
Ignorar una llamada entrante
•
Volver a marcar el último número que ha
marcado desde el dispositivo manos
libres
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
¿SABÍA QUE...? Si tiene más de un dispositivo
manos libres Bluetooth, el último al que se ha
conectado se convierte en el dispositivo
activo. Para cambiar de un dispositivo a otro,
desactive el dispositivo activo antes de
intentar conectarse al otro dispositivo.
77
CAPÍTULO
3
EL TELÉFONO
Personalización de la configuración
avanzada del dispositivo manos libres
Puede configurar el dispositivo manos
libres para contestar las llamadas
automáticamente, siempre y cuando el
dispositivo sea compatible con esta
función.
1 Pulse Aplicaciones
Preferencias
.
y seleccione
2 Seleccione Manos libres.
3 Realice una de las siguientes acciones:
Para enviar todas las llamadas al
dispositivo manos libres: active la
casilla Desviar llamada a manos
libres. Seleccione la lista de selección
Respuesta automática y si desea que
el dispositivo manos libres conteste a
las llamadas entrantes
automáticamente. Además puede
seleccionar el tiempo que se tarda en
contestar.
Para seleccionar entre el auricular del
Treo y el dispositivo manos libres en
función de la llamada: desactive la
casilla Desviar llamada a manos
libres. Cuando el teléfono suena, puede
responder una llamada con el
78
dispositivo manos libres pulsando el
botón multifunción del dispositivo
manos libres o puede responder la
llamada con el auricular del Treo
utilizando los controles del teléfono
inteligente (consulte Recepción de
llamadas).
4 Seleccione Hecho.
Personalización de
los ajustes del
teléfono
¿SABÍA QUE...? Puede descargar cualquier tono
de llamada compatible directamente al
teléfono inteligente (consulte Descarga de
archivos de una página Web). También puede
descargar tonos al equipo y, a continuación,
enviarlos al teléfono inteligente.
Selección de tonos
Puede configurar diversos tonos para
diferentes tipos de llamadas entrantes.
1 Pulse el botón Teléfono
.
2 Pulse Menú
.
3 Seleccione Opciones y, a continuación,
seleccione Preferencias de sonido.
4 Seleccione la lista de selección
Aplicación y, a continuación, Tonos de
llamada.
5 Seleccione la lista de selección
Volumen y, a continuación, seleccione
el nivel del volumen.
6 Seleccione la lista de selección
Vibración y seleccione cuándo desea
que el teléfono inteligente vibre con una
llamada entrante.
7 (Opcional) Active la casilla de
Aumentar vol. tono llamada si desea
que el volumen de la llamada comience
bajo y se vaya incrementando hasta el
más alto a medida que suena.
8 Seleccione un tono de la lista de
selección para identificar lo siguiente:
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
Llamante conocido: llamada entrante
de alguien que se encuentra en
Contactos o Favoritos.
Llamante desconocido: llamada
entrante de alguien identificado
mediante el ID de llamada que no se
encuentra en Contactos ni en Favoritos.
Esto incluye a las personas que han
bloqueado su ID de llamada.
Itinerancia: tono especial de llamadas
entrantes cuando el teléfono se
encuentra fuera de la red móvil local.
Este tono sustituye todos los demás
tonos, salvo que seleccione Sin sonido.
9 Seleccione Hecho.
¿SABÍA QUE...? Puede asignar un tono de
llamada a un contacto o bien a una categoría
completa de contactos.
Creación y administración de tonos
También puede grabar sonidos y utilizarlos
como tonos de llamada.
1 Pulse el botón Teléfono
.
79
CAPÍTULO
3
EL TELÉFONO
2 Pulse Menú
.
3 Seleccione Opciones y, a continuación,
seleccione Preferencias de sonido.
4 Seleccione Administrar.
3 Seleccione Opciones y, a continuación,
seleccione Preferencias de sonido.
4 Seleccione la lista de selección
Aplicación y, a continuación, Alertas.
5 Realice una de las siguientes acciones:
•
Para grabar un sonido, seleccione
Nuevo.
•
Para reproducir un sonido,
selecciónelo con el navegador de
cinco direcciones
.
•
Para eliminar un sonido, resáltelo y
pulse Retroceso .
•
Para enviar un sonido, resáltelo y
seleccione Enviar.
6 Seleccione Hecho dos veces.
También puede crear un sonido
nuevo al seleccionar Nuevo en Preferencias
de sonidos y alertas.
SUGERENCIA
Selección de los tonos de alerta del
teléfono
Puede configurar diversos tonos para
diferentes tipos de alertas.
1 Pulse el botón Teléfono
2 Pulse Menú
80
.
.
5 Seleccione la lista de selección
Volumen y, a continuación, seleccione
el nivel del volumen.
6 Seleccione la lista de selección
Vibración y seleccione cuándo desea
que el teléfono inteligente vibre con una
alerta.
7 Seleccione una alerta de la lista de
selección para los siguientes
elementos:
Alerta correo voz: suena cuando tiene
un correo de voz nuevo.
Con/sin cobertura: suena cuando se
desplaza dentro o fuera de un área de
cobertura.
8 Seleccione Hecho.
Ajuste del volumen de la llamada
Con la llamada en curso, pulse el botón
Volumen situado en el lateral del Treo para
ajustar el volumen de la llamada.
•
Para subir el volumen, pulse en la mitad
superior del botón de volumen.
•
Para bajar el volumen, pulse en la mitad
inferior del botón de volumen.
Treo para ajustar el volumen del timbre, y
luego presione el botón lateral para
confirmar la selección.
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
Bloqueo de llamadas
El bloqueo de llamada permite evitar las
llamadas no autorizadas en el teléfono
inteligente. Deberá introducir su
contraseña de bloqueo de llamadas para
cambiar las preferencias de bloqueo. Si no
dispone de esta contraseña, o si necesita
más información, póngase en contacto con
su proveedor de servicios inalámbricos.
SUGERENCIA Puede que Bloqueo de llamadas
no esté disponible en algunas áreas.
1 Pulse el botón Teléfono
2 Pulse Menú
Volumen
Botón lateral
Ajuste del volumen del timbre
Cuando no haya una llamada en curso y la
música no se esté reproduciendo, pulse el
botón Volumen situado en el lateral del
.
.
3 Seleccione Opciones y, a continuación,
Bloqueo de llamadas.
4 Seleccione las listas de selección
Saliente y Entrante y, a continuación,
seleccione el tipo de llamadas que
desea evitar.
5 Seleccione OK.
81
CAPÍTULO
3
EL TELÉFONO
Personalización de la ficha Principal de la
aplicación Teléfono
Atenuación: ajusta el nivel de
intensidad de la imagen del papel tapiz.
Las Opciones de presentación del teléfono
le permiten personalizar el aspecto y el
modo de entrada de la ficha Principal de la
aplicación Teléfono.
Al escribir...: establece si al escribir en
la ficha Principal de la aplicación
Teléfono aparece el Teclado numérico y
se introducen los números que desea
marcar o si aparece la ficha Contactos y
comienza una búsqueda de contactos.
1 Pulse el botón Teléfono
2 Pulse Menú
.
.
3 Seleccione Opciones y, a continuación,
seleccione Opciones de presentación
del teléfono.
4 Establezca alguna de las siguientes
opciones:
Papel tapiz: establece el papel tapiz
que se muestra en la ficha Principal de
la aplicación Teléfono. Para cambiar el
papel tapiz, seleccione la imagen de
miniatura y, a continuación, la imagen
para utilizar como papel tapiz.
¿SABÍA QUE...? También puede configurar el
fondo para la vista Agenda del Calendario.
Consulte Personalización de las opciones de
presentación del calendario, si desea obtener
información detallada.
82
Si selecciona la opción Al escribir
buscar en Contactos, puede introducir un
número desde la ficha Principal de la
aplicación Teléfono pulsando Opción seguida
del número.
SUGERENCIA
Mostrar citas del calendario:
establece si la cita actual de la
aplicación Calendario aparece en la ficha
Principal de la aplicación Teléfono. Si
esta opción está activada, se puede
seleccionar la cita en cuestión para ir a
la aplicación Calendario.
Vista predeterminada: define la ficha
que aparece cuando se pulsa
Teléfono
.
Marcación de España: da formato al
número de teléfono utilizando las
convenciones de España
(XXX-XXX-XXX).
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
Marcación de +1 antes de los códigos
de provincia: agrega un 1 antes de los
números de teléfono de 9 dígitos. Esta
opción sólo está disponible cuando se
ha activado la Marcación de España.
5 Seleccione OK.
Configuración de las preferencias de
marcado
Las preferencias de marcado le permiten
asignar un prefijo a los números de
teléfono. Por ejemplo, puede marcar
automáticamente un 1 antes de todos los
números de teléfono de 9 dígitos. Puede
agregar un prefijo distinto según sea la
longitud del número de teléfono.
1 Pulse el botón Teléfono
2 Pulse Menú
.
.
3 Seleccione Opciones y, a continuación,
seleccione Preferencias de marcado.
4 Establezca alguna de las siguientes
opciones:
Números de 6 dígitos: agrega un
prefijo para los números de 6 dígitos.
Por ejemplo, introduzca el código de su
localidad para agregarlo
automáticamente cuando llame a
números locales.
Números con otra cantidad de
dígitos (6, 5 ó 4): agrega un prefijo a los
números con el número de dígitos
especificado. Por ejemplo, si todos los
números de teléfono de su oficina
tienen el código de área 408 y una
centralita 555, seguidos de una
extensión de cuatro dígitos, seleccione
4 e introduzca el prefijo 408555. Para
llamar a un compañero, sólo tiene que
marcar la extensión de cuatro dígitos de
su compañero; el teléfono inteligente
83
CAPÍTULO
3
EL TELÉFONO
marcará automáticamente el resto de
los números y realizará la llamada.
Además, puede crear entradas de
contacto con tan sólo el número de
extensión y, a continuación, marcar el
número desde la Lista de contactos.
5 Seleccione OK.
Selección manual de la red inalámbrica
Puede buscar otros servicios de red
inalámbrica en la ubicación actual.
1 Pulse el botón Teléfono
2 Pulse Menú
.
.
3 Seleccione Seleccionar red desde el
menú Opciones.
4 Seleccione otra red, si está disponible.
5 Seleccione OK.
Uso de TTY (del inglés Text telephony,
telefonía mediante texto)
Un TTY (también conocido como TDD o
teléfono de texto) es un dispositivo de
telecomunicaciones que le permite a las
personas sordas o con dificultades de
audición, o a aquellas con discapacidades
orales, comunicarse por teléfono.
El Treo 680 es compatible con
determinados dispositivos TTY. Puede
conectar una máquina TTY/TDD al teléfono
inteligente a través de la salida para
auriculares, pero no podrá utilizar dicha
salida con un auricular mientras este modo
esté activado. Consulte con los fabricantes
del dispositivo TTY para obtener más
información sobre la conectividad y para
asegurarse de que éste admita la
transmisión inalámbrica digital.
Para utilizar TTY, puede que necesite tener
algún arreglo adicional con su proveedor de
servicios inalámbricos. Póngase en
contacto con el departamento de atención
al cliente de su proveedor de servicios
inalámbricos para obtener más
información.
1 Pulse el botón Teléfono
84
.
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
2 Seleccione la ficha Teclado numérico
.
3 Introduzca #*TTY.
4 Pulse Enviar
.
5 Cuando se muestra un mensaje
indicando que está activado, seleccione
OK. Para desactivar TTY, repita estos
pasos.
0
SI TTY está activado, aparecerá
una T en color rojo en la parte superior de la
pantalla Teléfono.
SUGERENCIA
Significado de los
iconos
Puede controlar el estado de varios
elementos mediante los iconos de la barra
de título de la aplicación Teléfono:
El teléfono está encendido y se
encuentra en un área de
cobertura de su proveedor de
servicios inalámbricos. Si se
encuentra en una zona sin
cobertura, aparecerá Sin
servicio o Sólo SOS. Sin servicio
significa que no hay cobertura y
Sólo SOS, que únicamente
puede llamar a números de
emergencia, como el 112.
Cuando se apaga el teléfono,
aparece Teléfono apagado.
El reenvío de llamadas está
activado.
85
CAPÍTULO
3
EL TELÉFONO
El teléfono está encendido. Las
barras muestran la intensidad
de la señal. Cuanto más intensa
sea, mayor será la cantidad de
barras. Si está fuera del área de
cobertura, no verá ninguna
barra.
El teléfono está encendido y
una red GPRS o EDGE está
dentro del alcance pero no está
transmitiendo datos de forma
activa. Aún puede realizar y
recibir llamadas.
El teléfono está encendido y
una conexión de datos GPRS o
EDGE está activa.
86
Tiene nuevos mensajes de voz.
Puede seleccionar este icono
para recuperar los mensajes. Si
dispone de servicio de línea
alterna (ALS, del inglés
Alternate Line Service), el lado
izquierdo de la pantalla aparece
sombreado cuando recibe un
correo de voz en la línea 1, y
cuando recibe un correo de voz
en la línea 2, es el lado derecho
de la pantalla el que aparece
sombreado.
Tiene una nueva alerta como,
por ejemplo, una alarma de
Calendario o un nuevo mensaje
de texto. Mantenga pulsado el
botón Centro
o seleccione
el icono para ver la alerta.
Consulte Visualización y uso de
las alertas.
El icono de tecnología
inalámbrica Bluetooth aparece
en gris si esta función está
desactivada, en azul si está
activada y el azul se invierte
cuando el teléfono inteligente
se está comunicando con otro
dispositivo Bluetooth.
Este icono sustituye al de
Bluetooth cuando el teléfono
inteligente está conectado a un
dispositivo manos libres
Bluetooth. Este icono aparece
en azul oscuro cuando hay una
llamada en curso y en azul claro
cuando no es así.
Este icono sustituye al icono
Bluetooth cuando el teléfono
inteligente está conectado al
equipo mediante una conexión
de red telefónica (DUN).
La batería está casi agotada.
Cuando la batería se agota hasta
que sólo le queda un 20% de su
capacidad, el icono cambia de
azul a rojo. Cuando sólo le
quede un 10% de su capacidad,
empezará a recibir mensajes de
advertencia, y cuando sólo le
quede un 5%, el teléfono
inteligente emitirá pitidos (si el
selector de timbre está en la
posición de sonido activado) y el
icono cambia de rojo a
transparente.
3
CAPÍTULO
EL TELÉFONO
La batería se está cargando. El
símbolo de un rayo cambia de
rojo a verde cuando la batería
está completamente cargada y
el teléfono inteligente
permanece conectado al
cargador.
La batería está completamente
cargada y el teléfono inteligente
no está conectado al cargador.
87
CAPÍTULO
3
EL TELÉFONO
Tiene nuevos mensajes de texto
o multimedia. El número junto al
icono indica el número de
mensajes no leídos de la
bandeja de entrada. Puede
seleccionar este icono para
recuperar los mensajes.
Tiene nuevos mensajes de
correo electrónico. El número
junto al icono indica el número
de mensajes no leídos de la
bandeja de entrada. Si configura
varias cuentas de correo
electrónico en el teléfono
inteligente, este número sólo se
refiere a la cuenta a la que
accedió en último lugar. Puede
seleccionar este icono para
recuperar los mensajes.
88
TÉRMINO CLAVE GPRS (General Packet Radio
Service, servicio general de radio por
paquetes) tecnología de conectividad móvil
que ofrece conexiones de datos persistentes.
(Puede que se apliquen cargos adicionales.)
EDGE (Enhanced Data rate for
GSM Evolution, velocidad de datos mejorada
para evolución de datos GSM): versión
ampliada de GPRS que envía datos a una
velocidad hasta tres veces más rápida que las
conexiones GPRS estándar. (Puede que se
apliquen cargos adicionales.)
TÉRMINO CLAVE
¿SABÍA QUE...? Puede tocar en el icono
Bluetooth para activar y desactivar
rápidamente las funciones inalámbricas
Bluetooth.
SUGERENCIA Para mostrar la carga que le
queda a la batería, toque en el icono de
batería en la parte superior de la pantalla.
C A PÍ T ULO
4
Correo electrónico y otros
mensajes
Ya conoce lo eficientes que son el correo electrónico y la
mensajería para permanecer en contacto. Ahora el teléfono
inteligente Treo™ 680 de Palm® le aporta un nuevo nivel de
comodidad: correo electrónico móvil. Disfrutará de la facilidad y
velocidad de comunicación con amigos, familiares y colegas desde
cualquier lugar donde pueda acceder a la red de datos de su
proveedor de servicios inalámbricos.
Puede enviar fotos por correo electrónico a amigos y familiares o
crear archivos de Microsoft Word o Excel y enviarlos a sus
colegas. También puede recibir archivos adjuntos para ver y editar
según desee.
Ventajas
•
Acceder de modo móvil al correo
electrónico
•
Enviar y recibir fotos, archivos de
sonido, archivos de Word y Excel y
mucho más
•
Guardar mensajes del equipo para
verlos cuando más convenga
En este capítulo
¿Qué aplicación de correo electrónico debo utilizar? . . . . . . . . . . . . 91
La aplicación VersaMail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
¿Qué aplicación de
correo electrónico
debo utilizar?
El Treo 680 incluye la aplicación VersaMail®
(llamada Correo electrónico en la vista
Aplicaciones) que puede utilizar para
acceder a su correo electrónico
corporativo, personal y el correo de pago
basado en Internet. También puede
acceder al correo electrónico basado en
Web, como Yahoo! Correo u Hotmail,
desde el explorador Web en el Treo.
SUGERENCIA Una aplicación de correo
electrónico no es un proveedor de correo
electrónico. Una aplicación de correo
electrónico simplemente transfiere mensajes
de una cuenta que ya se ha configurado con
un proveedor.
TÉRMINO CLAVE Proveedor de correo
electrónico El servicio que se utiliza para
enviar y recibir correo electrónico. El nombre
del proveedor de correo electrónico aparece
entre el símbolo @ y el punto de la dirección
de correo electrónico.
NOTA Debe activar los servicios de datos
de su cuenta con su proveedor de servicios
inalámbricos para poder utilizar el correo
electrónico en el teléfono inteligente.
4
CAPÍTULO
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
La aplicación
VersaMail
Antes de utilizar VersaMail, deberá
establecer los valores de la cuenta de
correo electrónico. Si dispone de varias
cuentas de correo electrónico, deberá
establecer los valores para cada una de
ellas.
Una vez que ha configurado la cuenta de
correo electrónico, consulte la Guía del
usuario de la aplicación VersaMail en el
equipo para obtener información sobre el
envío y la recepción de mensajes y sobre la
personalización de los valores de la
aplicación VersaMail.
Windows: Inicio>Programas>Palm
Mac: inserte el CD de instalación del
software de Palm y haga clic en el enlace a
la Guía del usuario de la aplicación
VersaMail en la carpeta Documentación.
91
CAPÍTULO
4
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
¿Cómo comenzar?
1 Si cualquiera de las siguientes
situaciones son verdaderas, lea la Guía
del usuario de la aplicación VersaMail en
el equipo:
•
Ha utilizado la aplicación VersaMail en
el dispositivo Palm OS® anterior y
desea transferir dicha configuración al
teléfono inteligente.
•
Tiene previsto utilizar VersaMail para
acceder a una cuenta de correo
electrónico en un servidor Microsoft
Exchange ActiveSync, un servidor
Lotus Notes o un servidor Microsoft
MAPI.
2 Si su proveedor de correo electrónico
aparece en la siguiente tabla, vaya a
Configuración de VersaMail para que
funcione con los proveedores
habituales.
Australia: Bigpond Mail y OptusNet.
Bélgica: Scarlet, Skynet, Swing y Tiscali
Belgium.
92
Dinamarca: Cybercity, Sonofon, TDC y
Tiscali.
Finlandia: TeliaSonera.
Francia: 9 Telecom, Cegetel,
Club-Internet, Free, Freesurf, La Poste,
Noos, Orange, SFR.net, Tele2, Tiscali,
Wanadoo y Yahoo!.
Alemania: Debitel, E-Plus, Freenet,
GMX, T-online, Vodafone y Web.de.
Hong Kong: 1O1O, 3-DUALBAND-,
Netvigator (IMS) y One2Free.
Irlanda: O2 Ireland y Vodafone Ireland.
Italia: Interfree, Kataweb, Libero, Tim,
tin.It y Tiscali.
Malasia: Jaring y Maxis Net.
México: Mensaje Telcel y Yahoo!
Países Bajos: @Home, Chello, Het Net,
Planet Internet, Tiscali, Wanadoo,
XS4ALL y Zonnet.
Nueva Zelanda: Vodafone NZ.
Brasil: UOL.
Noruega: Telenor y Netcom.
Canadá: Rogers High Speed y
Sympatico.
Filipinas: GlobeQuest y Pacific Internet
- PH.
Singapur: Pacific Internet, Singnet y
StarHub.
España: Movistar, Telefonica, Terra.es,
Vodafone y Wanadoo.
Suecia: Bredbandsbolaget, Chello, Com
Hem, Tele2, TeliaSonera Mail, Vodafone
Euromail y Yahoo!
Suiza: Bluewin, GMX, green.ch,
Orange, Sunrise (my), Sunrise Freesurf,
SwissOnline, Tiscali y Yahoo!
información siguiente del administrador
de sistema o ISP y, seguidamente, vaya
a Configuración de VersaMail para que
funcione con otros proveedores:
•
Protocolo de correo: POP o IMAP
•
Nombres de los servidores de correo
entrante y saliente como, por
ejemplo, mail.myisp.com
•
Números de los puertos del servidor
de correo entrante y saliente, como
110 (POP entrante), 143 (IMAP
entrante) o 25 (POP o IMAP saliente)
•
Valores de seguridad (si es necesario):
APOP, ESMTP y SSL
Taiwan: HiNet Umail.
Tailandia: AIS Mail.
Reino Unido: Blueyonder, BT Internet,
BT Openworld, BT Yahoo!, Clara.net,
Demon, Freeserve, Lycos, NTL, O2,
Orange, Pipex, Tiscali, UK Online,
Virgin, Vodafone, Wanadoo y Yahoo!
Estados Unidos: AOL, Apple.Mac,
AT&T Worldnet, Bell South, Cablevision,
Charter, Comcast, CompuServe,
EarthLink, Gmail, Mail.com, NetZero,
Speakeasy, Verizon DSL y Yahoo!
3 Si el nombre de su proveedor de correo
electrónico no se encuentra en la tabla,
es necesario que obtenga la
4
CAPÍTULO
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
Configuración de VersaMail para que
funcione con los proveedores habituales
1 Pulse Aplicaciones
Correo electrónico
aplicación VersaMail.
y seleccione
para abrir la
2 Si se le pide que elija una opción de
configuración inicial, seleccione
Continuar.
3 Asigne un nombre que describa esta
cuenta e introdúzcalo en el campo
Nombre de cuenta. Por ejemplo,
Correo electrónico del trabajo.
93
CAPÍTULO
4
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
4 Elija la lista de selección Servicio de
correo, seleccione el proveedor de
correo, por ejemplo, Earthlink y, a
continuación, seleccione Siguiente.
correo electrónico, seleccione OK y, a
continuación, Siguiente.
7 Seleccione Siguiente y, a continuación,
Hecho.
SUGERENCIA Para establecer la configuración
de otra cuenta de correo electrónico, abra el
menú Cuentas y seleccione Configuración
de cuenta.
Configuración de VersaMail para que
funcione con otros proveedores
5 Introduzca el nombre de usuario de la
cuenta de correo electrónico.
Normalmente, el nombre de usuario
aparece antes del símbolo @ de la
dirección de correo electrónico.
NOTA Para algunos proveedores de correo
electrónico, como Gmail, el nombre de
usuario es toda la dirección de correo
electrónico. Si no está seguro de qué
nombre debe introducir, consulte a su
proveedor de correo electrónico.
6 Seleccione la casilla Contraseña,
introduzca la contraseña de la cuenta de
94
1 Pulse Aplicaciones
Correo electrónico
aplicación VersaMail.
y seleccione
para abrir la
2 Si se le pide que elija una opción de
configuración inicial, seleccione
Continuar.
3 Asigne un nombre que describa esta
cuenta e introdúzcalo en el campo
Nombre de cuenta. Por ejemplo,
Correo electrónico del trabajo.
4 Seleccione la lista de selección Serv. de
correo y, a continuación, seleccione
Otro.
5 Elija la lista de selección Protocolo,
seleccione POP o IMAP (según la
información recibida del administrador
del sistema o ISP) y, a continuación,
seleccione Siguiente.
8 Introduzca la dirección de correo
electrónico y los nombres de los
servidores de correo entrante y saliente
antes de seleccionar Siguiente.
4
CAPÍTULO
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
9 Si el administrador del sistema o ISP
proporcionan los números de puerto o
los valores de seguridad, seleccione
Avanzada e introduzca esos valores.
6 Introduzca el nombre de usuario de la
cuenta de correo electrónico.
Normalmente, el nombre de usuario
aparece antes del símbolo @ de la
dirección de correo electrónico.
NOTA Para algunos proveedores de correo
electrónico, como Gmail, el nombre de
usuario es toda la dirección de correo
electrónico. Si no está seguro de qué
nombre debe introducir, consulte a su
proveedor de correo electrónico.
7 Seleccione la casilla Contraseña,
introduzca la contraseña de la cuenta de
correo electrónico, seleccione OK y, a
continuación, Siguiente.
SUGERENCIA También puede seleccionar
Avanzada para definir más opciones para los
mensajes entrantes y salientes.
10 Seleccione Hecho.
Creación y envío de mensajes
1 En la carpeta Entrada, seleccione
Nuevo.
2 Comience introduciendo uno de los
siguientes elementos para el
destinatario:
•
Dirección de correo electrónico
•
Nombre
•
Apellido
95
CAPÍTULO
4
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
SUGERENCIA Si introduce información de una
cuenta que coincide con uno o más de sus
contactos, VersaMail mostrará los contactos
coincidentes. Para aceptar una sugerencia,
seleccione el contacto correcto. Para enviar el
mensaje a una dirección distinta, siga
escribiendo la dirección de correo electrónico
o el nombre.
3 Introduzca el asunto y el texto del
mensaje.
¿SABÍA QUE...? VersaMail intenta enviar un
mensaje cinco veces; si no tiene éxito,
aparecerá un mensaje de alerta y deberá
intentar enviar manualmente el mensaje de
nuevo.
Para desplazarse entre los
campos, pulse Arriba o Abajo en el
navegador de 5 direcciones.
SUGERENCIA
4 Seleccione una de las siguientes
opciones:
Enviar: se conecta y envía todos los
mensajes inmediatamente. Si el
mensaje no se puede enviar por algún
motivo, se almacena en la carpeta
Salida.
Salida: sitúa el mensaje en la carpeta
Salida para enviarlo más tarde.
Borradores: guarda el mensaje para
poder trabajar en él en otro momento.
96
Adición de archivos adjuntos a los
mensajes
Puede adjuntar varios tipos de archivos a
los mensajes de correo electrónico.
.
SUGERENCIA Para eliminar un archivo adjunto,
seleccione el archivo adjunto en el cuadro
Archivos adjuntos y, a continuación,
seleccione Eliminar.
Inclusión de Foto&Vídeo
1 Cree el mensaje al que desea adjuntar
la foto o el vídeo.
.
SUGERENCIA Para adjuntar más de un archivo a
un mensaje, repita los pasos 3 y 4.
2 En la pantalla Mensaje nuevo,
seleccione el icono de color rojo en
forma de clip
situado en la esquina
superior derecha.
Inclusión de tonos de timbre
3 En la lista de selección Tipo ,
seleccione Foto/Vídeo.
2 En la pantalla Mensaje nuevo,
seleccione el icono de color rojo en
forma de clip
situado en la esquina
superior derecha.
4
CAPÍTULO
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
1 Cree el mensaje al que desea adjuntar
el tono de timbre.
3 En la lista de selección Tipo, seleccione
Sonidos.
SUGERENCIA Los tonos de timbre protegidos
contra copias aparecen con un icono de
candado en la aplicación Sonidos. Estos tonos
de timbre se pueden usar en el teléfono pero
no se pueden enviar como archivos adjuntos.
4 En la pantalla Seleccionar medio,
seleccione la lista de selección Álbum
para ir al álbum que contiene la foto o el
vídeo que desea y, a continuación,
active la casilla situada a la izquierda de
la foto o el vídeo.
5 Seleccione Hecho.
4 Seleccione el tono de timbre que desea
y luego seleccione Insertar.
5 Seleccione Hecho.
Inclusión de archivos de Word, Excel,
PowerPoint y PDF
1 Cree el mensaje al que desea adjuntar
el archivo.
97
CAPÍTULO
4
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
2 En la pantalla Mensaje nuevo,
seleccione el icono de color rojo en
forma de clip
situado en la esquina
superior derecha.
Recepción y visualización de mensajes
3 En la lista de selección Tipo, seleccione
Documentos.
2 En la carpeta Entrada, seleccione el
mensaje que desee ver.
1 En cualquier buzón de correo,
seleccione Obtener u Obtener y
enviar.
4 Seleccione el archivo que desee en la
pantalla Documentos.
5 Seleccione Hecho.
Inclusión de otros tipos de archivos
1 Cree el mensaje al que desea adjuntar
el elemento.
2 En la pantalla Mensaje nuevo,
seleccione el icono de color rojo en
forma de clip
situado en la esquina
superior derecha.
3 En la lista de selección Tipo, seleccione
el tipo de archivo que desea adjuntar.
Por ejemplo, Dirección, Cita o Memo/
Texto.
4 Seleccione el elemento que desee en la
lista del cuadro Tipo.
5 Seleccione Hecho.
98
3 Si un mensaje de entrada largo aparece
truncado, seleccione Más
.
4 Seleccione Enviar
Al ver un mensaje, toque en las
flechas de desplazamiento en la parte
superior de la pantalla para ver el mensaje
anterior o siguiente.
SUGERENCIA
4 Seleccione Hecho.
Respuesta o reenvío de mensajes
Al responder a mensajes, puede elegir si
desea incluir el texto original (consulte
Personalización de los ajustes del correo
electrónico).
¿SABÍA QUE...? La aplicación Versamail envía
todos los mensajes sólo como texto simple,
con todas las etiquetas HTML quitadas,
aunque se reenvíe o se responda a un
mensaje recibido originalmente como HTML.
1 En la carpeta Entrada o en otra carpeta,
abra el mensaje al que desee
responder.
2 En la vista Mensaje, seleccione
Responder. Seleccione si sólo desea
responder al remitente, o al remitente y
a todas las direcciones que aparecen en
el mensaje.
4
CAPÍTULO
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
SUGERENCIA También puede tocar en el icono
situado a la izquierda del nombre del archivo
adjunto para abrir un menú de tareas que se
pueden hacer con el archivo adjunto, incluidas
Ver, Instalar o Descomprimir, dependiendo del
tipo de archivo adjunto; Guardar en la tarjeta
para guardar el archivo adjunto en una tarjeta
de expansión; o Seleccionar un visualizador
para seleccionar la aplicación que desee
utilizar para ver el archivo adjunto.
Visualización de archivos adjuntos
Hay varios tipos de archivos adjuntos que
se pueden abrir con el software integrado
en el teléfono inteligente (por ejemplo,
archivos de Microsoft Word, Excel y
PowerPoint y PDF, y fotos y tonos de
timbre).
1 Desde cualquier carpeta, abra el
mensaje que tenga el archivo adjunto
que desee ver. Los mensajes con
archivos adjuntos descargados llevan un
icono de clip
a la izquierda del icono
de mensaje.
3 Escriba la respuesta.
99
CAPÍTULO
4
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
Si un archivo adjunto no se
descarga porque es superior al tamaño
máximo del mensaje, no aparece el icono de
clip, y el archivo adjunto tampoco aparece en
la parte inferior de la pantalla del mensaje.
Seleccione Más para descargar y ver el
archivo adjunto.
SUGERENCIA
electrónico para regresar a la carpeta
Entrada de la cuenta.
Administración de los mensajes
Los iconos de estado que aparecen junto a
los mensajes de la carpeta Entrada indican
lo siguiente:
0
2 Toque en el nombre del archivo adjunto,
en la parte inferior de la pantalla del
mensaje, para mostrarlo en el visor
predeterminado del teléfono inteligente.
SUGERENCIA También puede tocar en el icono
situado a la izquierda del nombre del archivo
adjunto para abrir un menú de tareas que se
pueden hacer con el archivo adjunto, incluidas
Ver, Instalar o Descomprimir, dependiendo del
tipo de archivo adjunto; Guardar en la tarjeta
para guardar el archivo adjunto en una tarjeta
de expansión; o Seleccionar un visualizador
para seleccionar la aplicación que desee
utilizar para ver el archivo adjunto.
El mensaje incluye un archivo
adjunto.
El mensaje incluye una invitación a
una reunión.
Este mensaje tiene prioridad alta.
Puede reorganizar la lista de mensajes para
que le resulte más fácil buscar y ver los
mensajes.
•
3 Cuando haya terminado con el archivo
adjunto, seleccione Hecho para volver al
cuadro de diálogo Archivos adjuntos.
NOTA Si no existe botón Hecho, pulse
Aplicaciones
y seleccione Correo
100
Cuando el asunto del mensaje
aparece en negrita, el mensaje no se
ha leído.
En la carpeta Entrada, seleccione
Ordenar y, a continuación, seleccione
una de las siguientes opciones:
Ordenar por fecha, Ordenar por
nombre, Ordenar por asunto.
•
Para cambiar rápidamente de una
carpeta a otra de la vista de lista, elija la
lista de selección de carpetas en la
esquina superior derecha de la pantalla
y seleccione la carpeta que desee.
Eliminación de mensajes seleccionados
de la carpeta Entrada
Cuando se elimina un mensaje de la
carpeta Entrada, se mueve a la carpeta
Papelera.
1 Toque en la viñeta situada junto al icono
de cada mensaje que desea eliminar.
Para seleccionar mensajes adyacentes,
arrastre el lápiz óptico hasta que toque
la viñeta situada a la izquierda de cada
mensaje. Levante el lápiz óptico y
vuelva a arrastrar para seleccionar más
mensajes adyacentes.
2 Pulse Menú
.
3 Seleccione Eliminar en el menú
Mensaje.
4 Si aparece un cuadro de diálogo de
confirmación, seleccione OK para
confirmar la eliminación.
SUGERENCIA Para eliminar un mensaje,
seleccione el icono de sobre situado junto al
mensaje y, a continuación, seleccione
Eliminar en la lista.
4
CAPÍTULO
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
Eliminación de mensajes por la fecha
Puede eliminar rápidamente un grupo de
mensajes si selecciona un rango de fechas.
1 Pulse Menú
.
2 Seleccione Eliminar antiguos en el
menú Mensaje.
3 Seleccione la carpeta y el intervalo de
fechas para los mensajes que desee
borrar.
4 Seleccione OK.
5 Si aparece un cuadro de diálogo de
confirmación, seleccione OK para
confirmar la eliminación.
SUGERENCIA Para vaciar (o purgar) la carpeta
Papelera, abra el menú Mensaje y seleccione
Vaciar papelera.
101
CAPÍTULO
4
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
Cambio entre cuentas
Si crea más de una cuenta de correo
electrónico VersaMail, tendrá que cambiar
de una cuenta a otra para obtener, enviar y
gestionar los mensajes de cada cuenta.
1 Pulse Menú
.
2 Seleccione Cuentas y, a continuación,
una cuenta.
¿SABÍA QUE...? Si ha asignado VersaMail a un
botón de acceso rápido, puede pulsar dicho
botón varias veces para cambiar entre las
distintas cuentas de correo electrónico.
Personalización de los ajustes del correo
electrónico
Puede personalizar los ajustes de
VersaMail para cada cuenta de correo
electrónico en el Treo. Las preferencias
que establezca sólo se aplicarán a la cuenta
de correo que esté viendo en ese
momento. Si dispone de varias cuentas,
configure cada una de ellas por separado.
Puede configurar un programa para
recuperar automáticamente los mensajes
de correo electrónico; establecer
preferencias sobre cuándo y cómo se
102
recuperan los mensajes; agregar una firma
a un mensaje saliente y mucho más. Para
obtener información más completa sobre
todos los ajustes del correo electrónico
que se pueden personalizar, consulte la
Guía del usuario de la aplicación VersaMail
en el equipo.
Windows: Inicio>Programas>Palm
Mac: inserte el CD de instalación del
software de Palm y haga clic en el enlace a
la Guía del usuario de la aplicación
VersaMail en la carpeta Documentación.
Programación de la sincronización
automática
Puede configurar VersaMail para que
descargue automáticamente los nuevos
mensajes de correo electrónico en el
teléfono inteligente mediante la función
Sincronización automática.
SUGERENCIA Deberá programar una
sincronización automática para cada cuenta de
correo electrónico. Es posible que esta
función no funcione con las cuentas de correo
electrónico que requieren una conexión VPN.
1 Pulse Menú
.
2 Seleccione Opciones y, a continuación,
Preferencias.
3 Seleccione Sincronización
automática.
sincronización automática. Seleccione
OK.
4
CAPÍTULO
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
7 Seleccione los días que desea que la
programación esté activa. Puede elegir
el número de días que quiera, pero sólo
puede configurar una programación
para cada cuenta de correo electrónico.
8 Seleccione Aceptar y, a continuación,
Obtener correo.
4 Active la casilla Sincronización
automática.
5 Seleccione la lista de selección Cada y
seleccione el intervalo de tiempo, entre
5 minutos y 12 horas.
NOTA Si establece un intervalo de mayor
frecuencia, tendrá que recargar la batería
del Treo con mayor frecuencia.
6 Seleccione los cuadros Hora de inicio y
Hora de finalización; a continuación,
seleccione la hora, los minutos y AM o
PM para escribir la hora en que se
producirá la primera y la última
SUGERENCIA Después de configurar una
sincronizacion automática programada y
seleccionar Obtener correo, sólo se
recuperarán los mensajes nuevos durante la
sincronización automática.
Selección de tonos de alerta
Al planificar la sincronización automática
para una cuenta concreta, puede elegir un
sonido (como un pájaro, un teléfono o una
alarma) que le avise cuando llegue un
nuevo mensaje de correo electrónico.
1 En cualquier pantalla de correo, pulse
Menú
.
2 Seleccione Opciones y, a continuación,
Preferencias.
3 Seleccione Alertas.
103
CAPÍTULO
4
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
4 Active la casilla Avisarme al recibir
correo nuevo.
SUGERENCIA Para recibir sólo notificaciones de
los reintentos de sincronización automática
correctos, desactive la casilla Avisarme sobre
fallos de sincronización automática. Deje la
casilla marcada si desea recibir notificaciones
de los reintentos de sincronización automática
satisfactorios y no satisfactorios.
5 Seleccione la lista de selección Sonido
de alerta y, a continuación,
seleccione un sonido. Éste se
reproducirá brevemente en la Treo
como demostración.
6 Seleccione OK.
Definición de las preferencias para recibir
mensajes
1 En cualquier pantalla de correo, pulse
Menú
.
2 Seleccione Opciones y, a continuación,
Preferencias.
3 Seleccione Entrantes.
104
4 Defina cualquiera de las siguientes
preferencias y, a continuación,
seleccione OK.
Obtener: indica si se desean obtener
los asuntos de los mensajes
únicamente o los mensajes completos.
Preguntar cada vez: indica si se desea
ver un cuadro de diálogo para elegir
asuntos únicamente o mensajes
completos cada vez que se recupera
correo electrónico. Si la casilla está sin
marcar, los mensajes se recuperan
según la opción seleccionada en la lista
de selección Obtener.
Mensajes no leídos (sólo cuentas
IMAP): descarga sólo el correo no leído
en el teléfono inteligente. Si no marca
esta opción y selecciona Obtener y
enviar, en la carpeta Entrada se
descargan todos los mensajes de
correo electrónico que se encuentran
en el servidor de correo del proveedor,
incluyendo aquellos que haya leído.
SUGERENCIA El protocolo POP no admite
recuperar sólo el correo no leído del servidor.
Si tiene una cuenta de correo electrónico POP,
VersaMail descarga todos los mensajes del
servidor independientemente de si se han
leído y de si la casilla Mensajes no leídos está
marcada.
Correo de los últimos: obtiene los
mensajes enviados dentro del número
de días especificados.
tamaño hasta 2048 KB
(aproximadamente 2 megabytes o 2
MB), incluidos los archivos adjuntos. El
tamaño máximo del mensaje que se
puede recuperar es 60 KB para el texto
del cuerpo y unos 5 MB de datos en
total para los archivos adjuntos.
4
CAPÍTULO
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
Formato de mensaje: define el formato
de los mensajes recuperados.
•
HTML: muestra los mensajes
enviados en formato HTML con el
formato básico intacto y muestra
otros mensajes como texto simple.
•
Texto: muestra todos los mensajes
como texto simple,
independientemente del formato en
que se hayan enviado.
Descargar arch. adjuntos: descarga
automáticamente los archivos adjuntos
al correo electrónico, excepto los
adjuntos que superan el tamaño
máximo del mensaje.
Adición de una firma a un mensaje
Tamaño máximo de mensaje: limita el
tamaño máximo de un mensaje de
correo electrónico entrante. Especifique
el tamaño máximo en kilobytes (KB). El
tamaño máximo predeterminado es de
5 KB, pero puede especificar cualquier
1 En cualquier pantalla de correo, pulse
Menú
.
Puede adjuntar una firma personal, con
información como la dirección y los
números de teléfono de la empresa, al final
de todos los mensajes que envíe.
2 Seleccione Opciones y, a continuación,
Preferencias.
105
CAPÍTULO
4
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
3 Seleccione Firma.
4 Active la casilla Adjuntar firma.
5 Escriba la información de la firma y, a
continuación, seleccione OK.
Trabajo con Microsoft Exchange
ActiveSync
Microsoft Exchange ActiveSync funciona
con las aplicaciones VersaMail, Calendario
y Contactos del teléfono inteligente para
acceder directamente a la información de
grupo de la empresa en un servidor
Microsoft Exchange 2003. Puede
sincronizar la información del correo
electrónico del trabajo, del calendario y de
los contactos con el servidor de Exchange
2003 desde el teléfono inteligente sin
necesidad de utilizar un equipo de
escritorio.
Al crear una cuenta de Microsoft Exchange
ActiveSync en la aplicación VersaMail, la
información del correo electrónico, del
calendario y de los contactos se sincroniza
directamente con el servidor de Exchange;
la información no se sincroniza con la
aplicación de software de escritorio del
equipo, como Microsoft Outlook o el
software Palm Desktop. La otra
106
información que se guarda en el equipo,
como las tareas y los memos, continúa
sincronizándose con el software de
escritorio.
Para completar la información sobre cómo
utilizar una cuenta de Microsoft Exchange
ActiveSync, consulte la Guía del usuario de
la aplicación VersaMail en el equipo.
Windows: Inicio > Programas > Palm
Mac: inserte el CD de instalación del
software de Palm y haga clic en el enlace a
la Guía del usuario de la aplicación
VersaMail en la carpeta Documentación.
Mensajería
Se puede utilizar la aplicación Mensajería
para intercambiar breves mensajes de
texto (SMS) y mensajes multimedia (MMS)
con otros dispositivos y direcciones de
correo electrónico que admitan este
sistema de mensajería. Antes de utilizar el
Treo para enviar o recibir mensajes,
consulte su plan de servicio para obtener
información sobre los precios y la
disponibilidad de los servicios de
mensajería.
¿SABÍA QUE...? También es posible dirigir
•
Pulse Centro
. Si aparece el
nombre del destinatario en la lista de
direcciones recientes, selecciónelo.
•
Si el destinatario se encuentra en la
lista Contactos, introduzca la inicial
del nombre y apellido (sin espacios) y,
a continuación, seleccione el número
de teléfono o la dirección de correo
electrónico, en función de dónde
desea enviar el mensaje.
•
Si el destinatario no se encuentra en
la lista de direcciones recientes o en
la lista de Contactos, introduzca el
número de teléfono o la dirección de
correo electrónico.
mensajes a varios destinatarios separando las
direcciones con una coma. Si envía un mismo
mensaje a tres personas, se le facturarán tres
mensajes.
Creación y envío de un mensaje de texto
Cada mensaje de texto puede contener
hasta 160 caracteres. Los mensajes largos
de más de 160 caracteres se dividen
automáticamente en varios mensajes. (Si
envía un mensaje de texto a una dirección
de correo electrónico, la dirección de
correo se incluye en el recuento de 160
caracteres).
¿SABÍA QUE...? Se puede avisar a alguien para
que le llame enviándole un mensaje de texto
en blanco.
1 Pulse Mensajería
.
2 Seleccione Nueva.
3 Seleccione el campo A para especificar
una dirección para el mensaje:
4
CAPÍTULO
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
SUGERENCIA Si aparecen números cuando
deberían aparecer letras (o al contrario),
deberá activar el bloqueo de opción pulsando
Opción dos veces o desactivarlo pulsando
Opción una vez.
NOTA Es posible que no se admita el
envío de mensajes de texto a líneas
telefónicas terrestres.
4 Introduzca el mensaje, o bien
seleccione Texto rápido
para
107
CAPÍTULO
4
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
insertar frases predefinidas. Si desea
insertar emoticones, seleccione
.
Creación y envío de un mensaje
multimedia
SUGERENCIA Para agregar una nueva frase de
texto rápido, seleccione Editar texto rápido
en la lista.
Diapositiva Conjunto de
texto, imágenes, vídeos y sonidos agrupados
en un mensaje multimedia. Durante la
reproducción, todos aquellos elementos
dentro de una diapositiva en particular
aparecen en la misma pantalla. Si un mensaje
multimedia contiene varias diapositivas, cada
una puede verse por separado durante la
reproducción.
TÉRMINO CLAVE
NOTA Algunos símbolos no se pueden
usar en los mensajes de texto. La
aplicación Mensajería sustituye
automáticamente los caracteres no válidos.
Los mensajes multimedia consisten en
texto, fotografías, vídeos y sonidos
presentados en una o varias diapositivas.
Puede incluir cualquiera de los siguientes
elementos:
0
5 Seleccione Enviar
Seleccione Guardar como
borrador para guardar un borrador de un
mensaje sin enviarlo. Para tener acceso al
borrador, seleccione la lista de selección de
categoría que aparece en la parte superior de
la pantalla y, a continuación, Borradores.
SUGERENCIA
108
Elemento
Tipos de archivo
compatibles
Imágenes
JPEG, GIF, WBMP
Vídeos
MPEG4, 3GGP, 3GPP2
Tonos
MIDI
Clips de
sonido
AMR, QCELP
1 Pulse Mensajería
.
2 Seleccione Nueva.
3 Seleccione Agregar medio.
4 Seleccione el campo A para dirigir el
mensaje hasta a 25 direcciones:
•
Pulse Centro
. Si aparece el
nombre del destinatario en la lista de
direcciones recientes, selecciónelo.
•
Si el destinatario se encuentra en la
lista Contactos, introduzca la inicial
del nombre y apellido (sin espacios) y,
a continuación, seleccione el número
de teléfono o la dirección de correo
electrónico.
•
Si el destinatario no se encuentra en
la lista de direcciones recientes o en
la lista de Contactos, introduzca el
número de teléfono o la dirección de
correo electrónico.
5 Introduzca un asunto.
6 Seleccione el marcador de imágenes y,
a continuación, seleccione una de las
siguientes opciones:
Adjuntar imagen: inserte una
fotografía o vídeo del teléfono
inteligente o una tarjeta de expansión.
Tomar nueva foto: tome una fotografía
con la cámara incorporada y agréguela
al mensaje.
4
CAPÍTULO
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
Grabar nuevo vídeo: tome un vídeo
con la cámara incorporada y agréguelo
al mensaje.
SUGERENCIA Al crear un mensaje, puede
obtener una vista previa de un elemento o
eliminarlo. Resalte el elemento, pulse Centro
en el navegador de cinco direcciones y, a
continuación, seleccione Eliminar, Ver o
Reproducir.
7 (Opcional) Seleccione Sonido
y, a
continuación, seleccione una de las
siguientes opciones:
Grabar nuevo: grabe un clip de sonido
de hasta 1 minuto.
109
CAPÍTULO
4
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
Adjuntar nota de voz: seleccione una
nota de voz grabada en la aplicación
Notas de voz.
Adjuntar tono: Seleccione un tono.
8 Introduzca un mensaje de texto o una
leyenda.
9 Seleccione Agregar diapositiva si
desea insertar diapositivas adicionales.
10 (Opcional) Seleccione Vista previa
para ver el mensaje tal como lo verá el
destinatario.
11 (Opcional) Pulse Menú
y, a
continuación, seleccione Alta prioridad
en el menú Redactar para marcar el
mensaje como urgente.
que le envíen. Para los mensajes
multimedia, puede configurar el teléfono
inteligente de forma que descargue
automáticamente los mensajes nuevos o le
avise cuando haya un mensaje listo para
descargarse (consulte Personalización de
los ajustes de Mensajería). También puede
configurar el modo en el que el teléfono
inteligente le avisa cuando se recibe un
mensaje nuevo (consulte Selección de
tonos de alerta de Mensajería).
La alerta de nuevo mensaje puede incluir
cualquiera de los siguientes botones:
•
OK: descarta la alerta y pone el mensaje
en la carpeta Entrada.
•
Responder: abre la vista de chat, donde
se puede responder con un mensaje de
texto. Para enviar una respuesta MMS,
seleccione Agregar en la vista de chat.
•
Devolver llamada: marca el número de
teléfono del remitente.
•
Ir a msj: abre el mensaje y muestra el
contenido.
•
Eliminar: mueve el mensaje de la
carpeta Entrada a la carpeta Eliminados.
12 Seleccione Enviar
¿SABÍA QUE...? Puede enviar una entrada de
contacto o de calendario. Seleccione la
entrada, abra el menú Registro, seleccione
Enviar y, a continuación seleccione
Mensajería.
Recepción de mensajes
Si su teléfono está encendido y en un área
de cobertura inalámbrica, recibirá
automáticamente los mensajes de texto
110
marcar el número, enviar un mensaje de
correo electrónico o dirigirse a la página
Web directamente.
1 Pulse Mensajería
4
CAPÍTULO
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
.
2 Seleccione el mensaje que contiene el
enlace que desea utilizar.
SUGERENCIA Cuando recibe un mensaje,
también puede pulsar Enviar para llamar al
remitente.
SUGERENCIA Si dispone de varias alertas, el
cuadro de diálogo Alerta muestra todas las
alertas pendientes. Seleccione la descripción
de un elemento para ir a él o active la casilla
para borrarlo. Para ver todas las alertas
pendientes desde cualquier pantalla del
teléfono inteligente, mantenga presionado el
botón Centro en el navegador de cinco
direcciones.
Uso de vínculos en los mensajes
Al recibir un mensaje de texto que contiene
un número de teléfono, una dirección de
correo electrónico o una URL, puede
3 Seleccione el número de teléfono,
dirección de correo electrónico o URL
(que aparece como texto en azul
subrayado).
El Treo iniciará automáticamente la
aplicación correspondiente desde el
enlace.
Visualización o reproducción de un
mensaje multimedia
1 Pulse Mensajería
.
2 Seleccione el mensaje que desee ver.
3 Si hay sonidos o varias diapositivas, la
reproducción se iniciará
inmediatamente.
4 Realice una de las siguientes acciones:
•
Utilice los controles en pantalla para
desplazarse a las demás diapositivas y
mensajes.
111
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
CAPÍTULO
4
•
•
•
112
Para guardar el sonido, pulse Menú
y, a continuación, seleccione
Guardar sonido en el menú
Mensaje. Puede acceder a los
sonidos guardados más tarde
pulsando Aplicaciones
y
seleccionando Sonidos
o Notas
de voz
.
Para guardar una foto, pulse Menú
y seleccione Guardar foto en el
menú Mensaje. Para acceder más
tarde a las fotos guardadas vaya a
Aplicaciones
y seleccione
Foto&Vídeo
.
Para copiar el texto, utilice el lápiz
óptico para resaltar el texto, a
continuación, pulse Menú
,
seleccione Editar y luego Copiar.
•
Para detener la reproducción de un
mensaje, pulse el botón Reproducir/
Detener.
•
Para ver los detalles del mensaje,
pulse Menú
y seleccione
Detalles del mensaje en el menú
Mensaje.
•
Para guardar una entrada de
calendario o contacto, abra los
detalles del mensaje. Para acceder
más tarde a las entradas guardadas
vaya a Aplicaciones
y seleccione
Calendario
o Contactos
(dependiendo del tipo de entrada que
haya guardado).
5 Seleccione OK.
Organización de los mensajes
Puede reorganizar los mensajes de
cualquiera de las carpetas con el
comando Ordenar.
1 Pulse Mensajería
.
1 Pulse Mensajería
.
2 Seleccione la lista de carpetas en la
barra de título y seleccione la carpeta
que contiene los mensajes que desea
eliminar.
3 Pulse Menú
4
CAPÍTULO
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
.
4 Seleccione Purgar en el menú
Mensaje.
2 Seleccione la lista de carpetas en la
barra de título y seleccione la carpeta
que desea ordenar.
3 Pulse Menú
.
4 Seleccione Ver y, a continuación,
seleccione Ordenar por nombre u
Ordenar por fecha.
Eliminación de mensajes
Puede eliminar varios mensajes a la vez de
cualquiera de las carpetas con el comando
Purgar.
SUGERENCIA Para eliminar un mensaje,
resáltelo en la lista y seleccione Eliminar.
5 Elija la lista de selección Purgar y, a
continuación, seleccione una opción.
6 Seleccione OK.
Uso de Mensajería para chat
¿SABÍA QUE...? Puede enviar y recibir mensajes
de texto incluso mientras atiende una llamada.
Esto resulta aún más sencillo cuando se
emplean auriculares o el dispositivo de manos
libres.
Si intercambia más de un mensaje con un
solo contacto, los mensajes que
intercambie con esta persona se agrupan
en una sesión de chat. Cuando selecciona
una sesión de chat de la lista de mensajes,
la parte superior de la vista de chat
muestra todos los mensajes que ha
intercambiado con este contacto, mientras
113
CAPÍTULO
4
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
que en la parte inferior se proporciona un
área de introducción de texto.
Puede mantener varios chats al mismo
tiempo y cambiar fácilmente entre uno y
otro mediante la lista de selección que se
encuentra en la parte superior de la
pantalla.
SUGERENCIA Para buscar un chat que haya
mantenido, abra la carpeta Entrada de
Mensajería y seleccione una sesión de chat.
1 Pulse Mensajería
.
2 Realice una de las siguientes acciones:
Iniciar nuevo chat: seleccione un
mensaje y respóndalo.
Continuar un chat existente:
seleccione un mensaje con el icono de
Chat
.
3 Introduzca su mensaje.
SUGERENCIA El texto de color gris pálido indica
que un mensaje está pendiente o en tránsito.
4 Seleccione Enviar
Personalización de los ajustes de
Mensajería
1 Pulse Mensajería
2 Pulse Menú
.
.
3 En el menú Opciones, seleccione
Preferencias.
4 En la ficha Mensajes, establezca
cualquiera de las siguientes
preferencias para los mensajes
individuales:
114
reciba un mensaje nuevo o si desea que
la alerta oculte el texto y le solicite que
vaya al mensaje.
4
CAPÍTULO
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
Período de validez del mensaje: indica
el tiempo de validez de un mensaje
saliente.
Mensaje nuevo: indica si el mensaje de
texto o multimedia es el formato
predeterminado para un mensaje
nuevo.
5 Seleccione la ficha Chat y establezca
cualquiera de las siguientes
preferencias para las sesiones de chat.
MMS Recibos (sólo MMS): indica si
desea recibir una confirmación cuando
se entregue un mensaje MMS saliente.
NOTA Si su proveedor de servicios
inalámbricos admite acuses de recibo para
mensajes de texto, aparecerá un ajuste
adicional aquí.
Confirmar eliminaciones: indica si
desea que aparezcan mensajes que
confirmen la eliminación.
Modo confidencial (ocultar texto):
indica si desea que el texto principal del
mensaje aparezca en la alerta cuando
Crear chats a partir de mensajes:
indique si desea agrupar los mensajes
de una misma persona en un chat.
Ver indicadores de tiempo en chats:
indique si desea ver junto a cada
mensaje los indicadores de fecha y hora
del mensaje.
Mostrar mi nombre en chat como:
introduzca el nombre que desea utilizar
115
CAPÍTULO
4
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
como etiqueta para sus mensajes en la
vista de chat.
Color de etiqueta: seleccione un color
para diferenciar sus mensajes de los
mensajes del remitente cuando se
encuentre en la vista de chat.
Usar color con: indique si desea ver su
nombre y el texto del mensaje en el
color de etiqueta seleccionado, o sólo el
nombre.
6 Seleccione la ficha Red y defina
cualquiera de las preferencias
siguientes para las conexiones de red.
Aun en itinerancia: indique si desea
recibir mensajes multimedia
automáticamente durante la itinerancia.
Configuración de red: indique si desea
utilizar la recuperación de mensajes
manual o automática. Si selecciona
Manual, seleccione Editar e introduzca
los valores de su proveedor de servicios
inalámbricos.
NOTA Se recomienda que no cambie la
configuración de red.
7 Seleccione OK.
Selección de tonos de alerta de
Mensajería
¿SABÍA QUE...? El Treo incluye una alerta
silenciosa que puede vibrar aun cuando el
Selector de timbre esté en Sonido
desactivado.
1 Pulse Mensajería
Recup. automáticamente mensajes
MMS: indique si desea descargar
automáticamente los mensajes
multimedia.
116
2 Pulse Menú
.
.
3 Seleccione Opciones y, a continuación,
Alertas.
Significado de los iconos
4
CAPÍTULO
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
SUGERENCIA De manera predeterminada, la
aplicación Mensajería muestra la carpeta
Entrada. Para ver otra carpeta, seleccione la
lista de carpetas en la barra de título y
seleccione otra carpeta de la lista.
Las descripciones de los mensajes de las
carpetas Entrada, Salida y Enviados
muestran el estado del mensaje:
4 Seleccione la lista de selección
Aplicaciones y luego Mensajería.
•
Los mensajes sin leer aparecen en
negrita.
5 Seleccione la lista de selección
Volumen y, a continuación seleccione
el nivel del volumen.
•
Los mensajes leídos aparecen en texto
simple.
•
Los mensajes urgentes aparecen con
un signo de admiración rojo (!).
6 Seleccione la lista de selección
Vibración y seleccione cuándo desea
que el teléfono inteligente vibre.
7 En la lista de selección Tono de
mensaje seleccione un tono para las
alertas de mensajes entrantes.
8 Marque las casillas si desea ver alertas
en pantalla cuando llegue un mensaje
nuevo y cuando se reciba un mensaje
que usted ha enviado.
Los siguientes iconos muestran el tipo de
mensaje e información adicional sobre el
estado:
Mensaje de texto
Sesión de chat
9 Seleccione Hecho.
117
CAPÍTULO
4
CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES
Mensaje multimedia listo para
descargarse
Mensaje multimedia
completamente descargado
Mensaje multimedia
completamente descargado que
contiene sonido
Página de mensajes de voz
Mensaje pendiente de enviarse
Un recibo, que ha solicitado para
confirmar el envío del mensaje
Mensaje saliente con un error
¿SABÍA QUE...? Si está fuera del área de
cobertura o si el teléfono está apagado, los
mensajes salientes se guardan en la carpeta
Salida. Cuando vuelva a un área de cobertura o
vuelva a encender el teléfono, los mensajes
pendientes se enviarán automáticamente y se
transferirán a la carpeta Enviados.
118
C A PÍ T ULO
5
Conexiones a la Web y
dispositivos inalámbricos
La Web se utiliza para muchas cosas: buscar direcciones, leer
noticias, comprar regalos o mirar el correo electrónico basado en
Web. Ahora, con la red de su proveedor de servicios
inalámbricos y el explorador Web integrado, podrá llevarse la
Web a casi cualquier lugar.
La función Bluetooth® incorporada en el teléfono inteligente
Treo™ 680 de Palm® le ayuda a configurar fácilmente conexiones
inalámbricas con varios dispositivos para poder disfrutar de la
comodidad que supone la conexión sin cables. También puede
utilizar el teléfono inteligente para conectar su equipo a Internet
y compartir contactos o sus fotos favoritas con otras personas.
Ventajas
•
Tener siempre acceso a la Web
•
•
Guardar páginas Web para verlas
sin conexión
Conectarse a los auriculares y los
kits para coche Bluetooth
•
Conectar su equipo a Internet
mediante el teléfono inteligente
En este capítulo
Explorador Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Conexión del equipo a Internet mediante el Treo. . . . . . . . . . . . . . . 131
Conexiones con dispositivos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Explorador Web
El explorador Web Blazer® del Treo
proporciona acceso fácil y rápido a las
páginas Web. Puede ver la mayoría de los
sitios que utiliza en el equipo, incluidos
aquellos que tienen características
avanzadas y de seguridad, como JavaScript
y marcos. Para explorar la Web, es
necesario activar los servicios de datos de
su proveedor de servicios inalámbricos.
¿SABÍA QUE...? La codificación de alta
seguridad SSL de 128 bits le permite visitar
sitios Web seguros, como bancos y correo
electrónico. Algunos sitios seguros requieren
que se utilicen exploradores específicos, por
lo que puede que no funcionen con su
explorador Web.
tamaño de las imágenes. En este formato,
llamado Modo optimizado, podrá ver la
mayor cantidad de contenido sin tener que
desplazarse hacia la izquierda o la derecha.
Si lo desea, también podrá cambiar al
modo Página ancha.
5
CAPÍTULO
CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS
¿SABÍA QUE...? Puede enviar un mensaje de
correo electrónico desde una página Web en
el Treo. Las direcciones de correo electrónico
aparecen como enlaces en las páginas Web.
Después de configurar la aplicación de correo
electrónico en el Treo, puede seleccionar un
enlace de dirección de correo electrónico para
crear un mensaje y enviarlo a la dirección
seleccionada.
¿SABÍA QUE...? El explorador Web admite
JavaScript, cifrado de alta seguridad SSL y
cookies, pero no plugins (Flash, Shockwave,
etc.) o subprogramas de Java.
Visualización de una página Web
Para que la visualización de páginas Web
en el Treo sea una experiencia mejor, el
explorador Web redistribuye las páginas
Web en una sola columna y cambia el
121
CAPÍTULO
5
CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS
Modo optimizado
2 Introduzca la dirección de una página
Web (URL) en la barra de direcciones y
seleccione Ir.
NOTA Si va a una página Web segura,
aparecerá el icono de bloqueo
en la
barra de direcciones.
3 Realice una de las siguientes acciones
para navegar por dicha página:
Modo página ancha
1 Pulse Aplicaciones
y seleccione
Web
para abrir el explorador Web
Blazer. Si fuera necesario, seleccione Sí
para encender el teléfono y Sí para
conectarse a Internet.
Si no ve ninguno de estos iconos
, los servicios de datos no están
disponibles en su ubicación actual y no
podrá conectarse a Internet.
122
Visualice una página en un formato
de diseño ancho (como en el equipo):
pulse Menú
, seleccione Opciones
y, a continuación, seleccione el modo
Página ancha.
Desplácese por la página: en Modo
optimizado (el formato predefinido)
pulse Arriba
o Abajo . En el modo
Página ancha, utilice todos los botones
del navegador de cinco direcciones
para desplazarse en cualquier
dirección.
Siga un enlace a otra página Web: en
el Modo optimizado, resalte el enlace
pulsando Izquierda o Derecha y, a
continuación, Centro
para ir a la
página seleccionada. En el modo Página
ancha, utilice el lápiz óptico para
seleccionar un enlace.
Avanza en orden por las páginas
visualizadas.
Envíe un formulario: introduzca la
información y, a continuación,
seleccione el botón en pantalla para
enviar el formulario. Si el formulario no
tiene un botón en pantalla, pulse
Retorno .
Obtiene la versión más reciente
de la página Web actual. A veces
se denomina actualizar la página
Web.
SUGERENCIA Para ajustar el tamaño de fuente,
abra el menú Opciones y seleccione Fuente.
Para que entre más texto en la pantalla,
seleccione Pequeña. Para que el texto resulte
más fácil de leer, seleccione Grande.
4 Utilice el navegador de cinco
direcciones
para acceder a
cualquiera de los siguientes iconos en la
barra de título:
0
Permite ir a la página principal.
Abre un cuadro de diálogo donde
se puede introducir una dirección
Web o ver una lista de páginas
Web vistas recientemente.
Retrocede en orden por las
páginas visualizadas.
5
CAPÍTULO
CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS
Abre una lista donde se puede
seleccionar Modo rápido (sin
imágenes ni hojas de estilo) o
Modo Normal (con imágenes y
hojas de estilo).
Creación de un marcador
Con los marcadores se puede acceder de
forma instantánea a una página Web sin
necesidad de escribir la dirección
correspondiente cada vez. El explorador
Web puede almacenar hasta 100
marcadores o páginas guardadas, lo que
permite abrir rápidamente las páginas Web
favoritas. Tenga en cuenta que un
marcador no es lo mismo que una página
guardada ni que un favorito (consulte
Definición de los botones favoritos).
¿SABÍA QUE...? Los marcadores predefinidos le
llevan a páginas que están optimizadas para el
Treo.
123
CAPÍTULO
5
CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS
1 Vaya a la página que desea marcar.
2 Pulse Menú
.
3 Seleccione Agregar marcador en el
menú Página.
4 Cambie los registros de los campos
Nombre y Descripción.
5 Seleccione OK y, a continuación, vuelva
a seleccionar OK.
3 Seleccione Guardar página en el menú
Página.
4 Seleccione Aceptar y, a continuación,
vuelva a seleccionar Aceptar.
Visualización de marcadores o páginas
guardadas
Los marcadores y las páginas guardadas
aparecen en la vista Marcadores. Las
páginas guardadas se identifican con un
triángulo pequeño que aparece en el
extremo superior derecho del marcador.
¿SABÍA QUE...? Puede convertir la vista
Marcadores en la predeterminada al iniciar el
explorador. Abra el menú Opciones y
seleccione Preferencias. Seleccione la lista de
selección Empezar por y seleccione
Marcadores.
Almacenamiento de una página
Puede utilizar el explorador Web para
guardar una página para que esté
disponible sin conexión, de modo que no
sea necesario disponer de una conexión
inalámbrica para verla posteriormente.
1 Vaya a la página que desea guardar.
2 Pulse Menú
124
.
1 Seleccione el icono de la vista
Marcadores .
SUGERENCIA Si no puede editar, eliminar o
transmitir un marcador, es probable que esté
bloqueado y que estas acciones estén
prohibidas.
5
CAPÍTULO
CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS
4 Introduzca los cambios deseados o
seleccione Eliminar.
5 Seleccione OK.
2 Seleccione el marcador o la página
guardada que desea ver.
SUGERENCIA Para volver a la última página Web
que ha visto sin seleccionar un marcador,
seleccione la vista Página.
Edición o eliminación de un marcador o
una página guardada
1 En la vista Marcadores, pulse Menú
.
Disposición de los marcadores o páginas
guardadas
La vista Marcadores tiene diez páginas
donde puede guardar y organizar los
marcadores y las páginas guardadas de la
forma que más le convenga. Por ejemplo,
puede almacenar los enlaces de viajes en
una página de marcadores, los enlaces de
cotización de acciones en otra y
los enlaces de negocios en una tercera.
2 Seleccione Editar marcadores en el
menú Marcadores.
3 Seleccione el marcador que desea
editar o eliminar.
125
CAPÍTULO
5
CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS
1 En la vista Marcadores, pulse Menú
.
2 Seleccione Editar marcadores en el
menú Marcadores.
3 Escriba un título para esta página de
marcadores.
4 Utilice el lápiz óptico para arrastrar y
soltar un marcador en el espacio
deseado. Puede mover un marcador
dentro de la página actual o moverlo a
otra página de marcadores distinta
arrastrándolo y soltándolo en uno de los
iconos de Marcar página
en la parte
inferior de la pantalla.
5 Seleccione OK.
Descarga de archivos de una página Web
El explorador Web permite descargar los
archivos que reconoce una de las
126
aplicaciones del Treo 680. Al descargar un
archivo, puede abrirlo en la aplicación que
lo reconoce. Por ejemplo, si descarga un
archivo MP3, podrá escucharlo más tarde
en la aplicación Pocket Tunes™. Si ninguna
de las aplicaciones del Treo 680 reconoce
un archivo, no podrá abrirlo en el mismo.
Sin embargo, puede descargar el archivo
en una tarjeta de expansión, transferirlo al
equipo con un lector de tarjetas de
expansión (se vende por separado) y
visualizarlo en el equipo.
Puede descargar archivos como, por
ejemplo, nuevas aplicaciones y reproducir
o guardar archivos de música y vídeo en
formatos comunes (siempre y cuando el
sitio Web permita la descarga de archivos):
Elemento
Tipos de archivo
compatibles
Imágenes
JPEG, WBMP, GIF, GIF
animados
Vídeos
MP4, 3G2, ASF, WMV
Tonos
MIDI, AAC
Música
MP3, WMA
SUGERENCIA También puede acceder a
software y otras descargas mediante el
marcador Descargas.
1 Vaya a la página que contiene el enlace
al archivo que desea descargar.
2 Realice una de las siguientes acciones:
•
En el modo Optimizado, pulse
Izquierda o Derecha para
resaltar el enlace al archivo y, a
continuación, pulse Centro
.
•
En el modo Página ancha, toque en el
enlace con el lápiz óptico.
3 Si se le indica, seleccione lo que desea
hacer con el archivo: Reproducir,
Guardar en dispositivo o Guardar en
la tarjeta.
4 Seleccione Sí.
5
CAPÍTULO
CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS
SUGERENCIA También puede guardar una
imagen de una página Web con sólo tocarla
de forma continua con el lápiz óptico.
Transmisión de archivos de una página
Web
El explorador Web permite transmitir los
archivos que reconoce una de las
aplicaciones del Treo 680. Por ejemplo,
puede optar por reproducir archivos de
música y vídeo en formatos comunes
(MP3, WMA, WMV).
1 Cuando el explorador Web reconoce
contenido de transmisión en una página
Web, muestra el icono Reproducir
. Para ver o escuchar el
contenido de transmisión, seleccione
Reproducir
.
SUGERENCIA El explorador Web reconoce
contenido de transmisión que no es
compatible con ninguna de las aplicaciones
del Treo 680 y muestra un mensaje que indica
que el tipo de multimedia no es compatible.
127
CAPÍTULO
5
CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS
2 Una vez que se inicia la transmisión, la
reproducción empieza
automáticamente. Utilice los siguientes
controles para ver o escuchar:
•
Seleccione
para volver a la página
Web que contiene el contenido de
transmisión.
•
Seleccione
o pulse Centro
para hacer una pausa en la
reproducción.
•
Seleccione
o pulse Centro
para reanudar la reproducción
después de la pausa.
•
Pasados unos segundos desde el
inicio de la reproducción, la barra de
herramientas se oculta y se puede ver
el contenido en pantalla completa.
Pulse Arriba
o Abajo
para
mostrar la barra de herramientas;
vuelva a pulsar Arriba
o Abajo
para ocultar la barra de herramientas.
•
Pulse el botón Volumen en el lateral
del teléfono inteligente para ajustar el
volumen.
Copia de texto de una página Web
Puede copiar el texto de una página Web y
pegarlo en otras aplicaciones.
1 Utilice el lápiz óptico para resaltar el
texto que desea copiar.
2 Pulse Menú
.
3 Seleccione Editar y, a continuación,
Copiar.
4 Vaya a la aplicación en la que desea
pegar el texto y coloque el cursor donde
desee pegarlo.
5 Pulse Menú
.
6 Seleccione Editar y, a continuación,
Pegar.
¿SABÍA QUE...? Si el explorador Web no
reconoce el número de teléfono que desea
marcar, puede copiarlo (como texto) y pegarlo
en el teclado numérico (consulte Realización
de una llamada desde una página Web o un
mensaje de texto).
Regreso a las páginas vistas
recientemente
La lista Historial almacena las direcciones
de las últimas 100 páginas visitadas. Los
128
3 Seleccione Página y defina cualquiera
de las preferencias siguientes:
elementos de la lista se encuentran
ordenados cronológicamente.
1 En la vista Página, pulse Menú
5
CAPÍTULO
CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS
.
2 Seleccione Historial en el menú
Página.
3 Seleccione la página Web que desea
cargar.
Búsqueda de texto en una página Web
1 En la vista Página, pulse Menú
.
2 Seleccione Buscar texto en página en
el menú Página.
Empezar por: determina la vista que
aparece al iniciar el explorador Web.
3 Escriba el texto que desee buscar.
Página principal: establece la página
que aparece cuando se selecciona
.
4 Active o desactive el cuadro Búsqueda
en bucle para indicar si desea que la
búsqueda se vuelva a iniciar desde el
principio al llegar al final de la página.
5 Seleccione Buscar para comenzar la
búsqueda.
Personalización de los valores del
explorador Web
1 En vista Página, pulse Menú
.
2 Seleccione Opciones y, a continuación,
Preferencias.
Restaurar predet.: selecciona la página
de inicio original si se ha cambiado.
Mostrar barra direcciones: establece
si la dirección Web aparece en la vista
Página. Cuando está visible, puede
seleccionar la lista de selección para ir a
una página vista anteriormente o
introducir una dirección URL
directamente desde la vista Página.
4 Seleccione General y defina cualquiera
de las preferencias siguientes:
129
CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS
CAPÍTULO
5
Modo normal/Modo rápido:
determina si una página Web aparece
como se ha diseñado (modo normal) o
con algunos de los elementos
eliminados para que la presentación sea
más rápida. Si selecciona el modo
rápido tendrá las siguientes opciones:
•
Autocompletar: determina si el
explorador Web sugiere texto,
basándose en entradas anteriores,
cuando se empieza a introducir la
información.
Desactivar cookies: determina si los
sitios Web pueden almacenar
información personalizada en el Treo.
Tenga en cuenta que algunos sitios no
funcionarán correctamente si se
selecciona esta opción.
Desactivar JavaScript: omite
elementos de JavaScript en las páginas
visualizadas.
Tocar y arrastrar: determina si, al
arrastrar el lápiz óptico, se selecciona
texto o se desplaza el contenido.
130
Desactivar hojas de estilo en
cascada: determina si se aplican las
hojas de estilo cuando se carga una
página Web. Cuando las hojas de
estilo están desactivadas, las páginas
se descargan más rápidamente, pero
se puede perder parte del formato.
TÉRMINO CLAVE Hojas de estilo en cascada
(CSS, Cascading Style Sheets) Un archivo
que controla los elementos de diseño de una
página Web, como las fuentes, los colores y la
distribución.
•
No descargar imágenes. Determina
si aparecen las imágenes cuando se
carga una página Web. Aunque decida
no ver las imágenes, siempre podrá
verlas seleccionando el cuadro del
marcador de posición
correspondiente en la página Web.
¿Encuentra multitud de atractivos
gráficos que disminuyen la velocidad? Explore
Internet de forma más rápida al activar la
opción No descargar imágenes.
SUGERENCIA
5 Seleccione Avanzado y defina
cualquiera de las preferencias
siguientes:
Caché: indica la cantidad de memoria
que la caché utiliza para almacenar las
páginas recientes y el historial. Para
liberar memoria, seleccione Borrar
caché.
5
CAPÍTULO
CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS
Borrar caché al salir: determina si la
caché se borra cada vez que se sale del
explorador Web.
Establecer proxy: establece un
servidor proxy para acceder a Internet.
Si su conexión requiere un servidor
proxy, póngase en contacto con su
proveedor de servicios de Internet o
administrador de TI para obtener más
información.
6 Seleccione Aceptar.
Establecer límite de memoria para
almacenar páginas: establece la
cantidad de memoria utilizada para la
caché. Las páginas se guardan en caché
para que se carguen más rápidamente
la próxima vez que las vea.
Cookies: indica cuánta memoria utilizan
las cookies. Para liberar esta memoria,
seleccione Borrar cookies.
Conexión del equipo
a Internet mediante
el Treo
La red de acceso telefónico (DUN) es la
función que transforma el teléfono
inteligente en un módem de manera que
131
CAPÍTULO
5
CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS
pueda acceder a Internet desde el equipo.
Si el equipo cuenta con tecnología
inalámbrica Bluetooth, puede configurar el
teléfono inteligente como un módem
inalámbrico mediante la tecnología
Bluetooth incorporada.
2 En el teléfono inteligente, pulse
Aplicaciones
y seleccione
Bluetooth
.
Los siguientes procedimientos describen
el proceso para configurar el teléfono
inteligente como un módem inalámbrico
utilizando la tecnología Bluetooth
incorporada.
4 Seleccione Dispositivos de confianza.
3 Seleccione Bluetooth Activado si aún
no está seleccionado y, a continuación,
seleccione Configurar dispositivos.
SUGERENCIA Si el equipo no cuenta con
tecnología inalámbrica Bluetooth, debe
adquirir un adaptador Bluetooth inalámbrico
para que el equipo pueda utilizar esta función.
Cómo crear una asociación entre el Treo y
el equipo
1 Asegúrese de que el ajuste Bluetooth
del equipo está activado y de que el
equipo está preparado para crear una
asociación por Bluetooth. Compruebe la
documentación que se adjunta con el
equipo para buscar y cambiar estos
valores.
132
5 Seleccione Agregar dispositivo.
Aparecerá el icono Detección para
indicar que el proceso de detección está
activo.
6 Seleccione el equipo de la lista de
Dispositivos de confianza y, a
continuación, seleccione OK.
7 Cree una clave, introdúzcala en la
pantalla Seguridad de Bluetooth y
seleccione OK. La clave puede tener
hasta 16 números.
NOTA Necesitará esta clave en el
siguiente paso, así que asegúrese de
escribirla de forma correcta. Se
recomienda, siempre que sea posible,
utilizar una clave de 16 números para
aumentar la seguridad del Treo. Cuanto
más larga sea la clave, más difícil será de
descifrar.
8 Introduzca la misma clave en el equipo
cuando se le solicite.
9 Seleccione Hecho y, a continuación,
vuelva a seleccionar Hecho para volver
a la pantalla Bluetooth.
Configuración del equipo para una
conexión a la red de acceso telefónico
Bluetooth
Siga las instrucciones del fabricante del
adaptador Bluetooth para habilitar la red
telefónica.
Acceso a Internet mediante una conexión
a la red de acceso telefónico Bluetooth
Los pasos para poder acceder a Internet en
el equipo puede que varíen dependiendo
del sistema operativo y cómo se haya
configurado la tecnología inalámbrica
Bluetooth en el equipo, por ejemplo, si
está integrada o si está utilizando un
adaptador inalámbrico Bluetooth. Si
necesita información adicional, consulte la
documentación del equipo acerca de cómo
configurar la tecnología Bluetooth para
acceder a Internet mediante una conexión
a la red telefónica.
5
CAPÍTULO
CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS
SUGERENCIA Es posible que tenga que utilizar
una red privada virtual (VPN) para acceder al
correo electrónico de la empresa. Consulte al
administrador del sistema si necesita más
información.
ANTES DE EMPEZAR Compruebe que la
red de acceso telefónico está activada en
el equipo. Consulte la documentación
incluida con el equipo para obtener más
información.
1 Abra la aplicación Bluetooth del equipo
y permítale que descubra el Treo con el
que lo emparejó en el procedimiento
anterior.
133
CAPÍTULO
5
CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS
2 Haga doble clic en el icono o la opción
que represente el teléfono inteligente.
El equipo se conecta al teléfono
inteligente y muestra que hay servicios
de red de acceso telefónico disponibles.
3 Haga doble clic en el icono de red de
acceso telefónico.
4 Introduzca los valores de su proveedor
de servicios inalámbricos. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios
inalámbricos si no dispone de estos
valores.
5 Haga clic en Marcar. Una vez que se ha
establecido la conexión correctamente,
puede navegar por Internet desde el
equipo o descargar los mensajes de
correo electrónico.
SUGERENCIA Si aparece un mensaje que le
pregunta si desea que el equipo recuerde el
texto de marcado para esta conexión, se
recomienda que diga sí. Esto impide que se
produzcan errores y la inconveniencia de tener
que introducir el texto de marcado para cada
sesión.
6 Busque un icono de conexión de red en
la barra de tareas de la parte inferior de
134
la pantalla del equipo para comprobar
que está conectado.
¿SABÍA QUE...? Puede comprobar el estado de
la conexión haciendo clic con el botón derecho
del ratón en el icono red Bluetooth de la barra
de tareas.
NOTA Si está activa la conexión a la red de
acceso telefónico, no puede utilizar los
servicios de datos del teléfono inteligente.
Por ejemplo, no puede navegar por la Web
o enviar o recibir mensajes de correo
electrónico. Además, tampoco se realiza
ninguna recuperación automática
programada de correos electrónicos. No
obstante, puede utilizar las funciones
inalámbricas del teléfono inteligente, como
realizar y recibir llamadas telefónicas o
enviar y recibir mensajes de texto.
Finalización de una sesión de Internet
mediante la red de acceso telefónico
Bluetooth
Es importante finalizar una sesión de red
de acceso telefónico Bluetooth después de
que haya terminado de utilizarla. La
finalización de la sesión de red telefónica le
permite utilizar las funciones inalámbricas
del Treo 680 que requieren una conexión
de datos, libera la función Bluetooth de
manera que pueda conectarse a otros
dispositivos Bluetooth y, además, optimiza
la vida útil de la batería.
1 En el equipo, haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono o en la
opción que representa el teléfono
inteligente.
2 Haga clic en Desconectar.
Conexiones con
dispositivos
Bluetooth
Con la tecnología inalámbrica Bluetooth
integrada del Treo, puede conectar varios
dispositivos Bluetooth, por ejemplo, un
dispositivo manos libres como auriculares
o un kit para coche, una impresora o un
receptor GPS, así como otro teléfono
inteligente y portátiles que están
equipados con tecnología inalámbrica
Bluetooth. Si el equipo cuenta con
tecnología inalámbrica Bluetooth, también
puede realizar una sincronización
inalámbrica o utilizar el teléfono para
conectar el equipo a Internet.
5
CAPÍTULO
CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS
Puede crear una lista de dispositivos
Bluetooth de confianza para establecer
comunicación con el Treo. Al establecer
comunicación con dispositivos de
confianza, el Treo omite el proceso de
detección y crea un enlace seguro,
siempre que el dispositivo esté dentro del
alcance. El alcance de Bluetooth es de 10
metros como máximo dependiendo de las
condiciones ambientales, entre las que se
encuentran obstáculos, radiointerferencias
de equipos electrónicos próximos y otros
factores.
Cuando se configura un dispositivo manos
libres, como se ha descrito anteriormente
en Conexión a un dispositivo manos libres
Bluetooth, el dispositivo manos libres
aparece automáticamente en la lista de
dispositivos de confianza. Siga los pasos
que se describen en esta sección para
añadir otros dispositivos a la lista de
dispositivos de confianza, por ejemplo, una
computadora de mano de un amigo.
¿SABÍA QUE...? El Treo no es compatible con
conexiones inalámbricas para auriculares
estéreo Bluetooth.
135
CAPÍTULO
5
CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS
Solicitud de conexión con otro dispositivo
Bluetooth
1 Pulse Aplicaciones
Bluetooth
.
5 Seleccione Dispositivos de confianza.
y seleccione
2 Seleccione Bluetooth Activado.
6 Seleccione Agregar dispositivo.
Aparecerá el icono Detección para
indicar que el proceso de detección está
activo.
3 (Opcional) Escriba un nombre de
dispositivo que identifique su Treo 680
cuando lo detecten otros dispositivos
Bluetooth.
NOTA Utilice el mismo nombre para todas
las conexiones Bluetooth. Si cambia el
nombre del dispositivo, necesitará volver a
crear todas las asociaciones que había
creado.
4 Seleccione Configurar dispositivos.
136
7 Seleccione la lista de selección Mostrar
y seleccione Dispositivos cercanos.
8 Si el dispositivo que desea añadir no
aparece en la lista de resultados de la
detección, asegúrese de que el otro
dispositivo está preparado para recibir
una solicitud de conexión (consulte la
documentación del dispositivo) y, a
continuación, seleccione Buscar más
en el Treo para volver a buscar.
9 Introduzca la misma clave en el teléfono
inteligente y en el dispositivo Bluetooth
y seleccione OK.
IMPORTANTE Algunos dispositivos
Bluetooth tienen una clave predefinida; en
ese caso, busque la clave en la
documentación de dicho dispositivo. Otros
dispositivos proporcionan una pantalla
donde introducir una clave que ha creado.
En ambos casos, debe utilizar la misma
clave tanto en el teléfono inteligente como
en el dispositivo Bluetooth. Le
recomendamos, siempre que sea posible,
crear una clave de 16 caracteres
alfanuméricos (sólo letras y números) para
mejorar la seguridad del Treo. Cuanto más
larga sea la clave, más difícil será de
descifrar.
10 Seleccione Hecho.
Aceptación de una conexión de otro
dispositivo Bluetooth
SUGERENCIA Para que el teléfono inteligente
sea visible a otros dispositivos Bluetooth, la
opción Bluetooth debe estar activada y la
visibilidad debe estar configurada como visible
o temporal.
1 Pulse Aplicaciones
Bluetooth
.
y seleccione
2 Seleccione Bluetooth Activado.
5
CAPÍTULO
CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS
3 (Opcional) Escriba un nombre de
dispositivo que identifique su Treo 680
cuando lo detecten otros dispositivos
Bluetooth.
NOTA Utilice el mismo nombre para todas
las conexiones Bluetooth. Si cambia el
nombre del dispositivo, necesitará volver a
crear todas las asociaciones que había
creado.
4 Seleccione la lista de selección
Visibilidad y elija una de las opciones
siguientes:
Visible: activa los dispositivos
Bluetooth que no se encuentran en la
lista de dispositivos de confianza para
solicitar una conexión con el teléfono
inteligente. El teléfono inteligente
137
CAPÍTULO
5
CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS
permanecerá accesible a otros
dispositivos hasta que se desactive esta
opción. Cuando haya terminado de usar
este ajuste, no olvide volver a cambiarlo
a Oculto.
SUGERENCIA Utilice la opción Visible sólo
cuando necesite que el teléfono inteligente
esté accesible durante un largo período de
tiempo. Para un corto período de tiempo de
accesibilidad, utilice la opción Temporal.
Temporal: activa los dispositivos
Bluetooth que no están en la lista de
dispositivos de confianza para solicitar
una conexión con el teléfono inteligente
durante los próximos dos minutos. El
teléfono inteligente cambiará otra vez a
Oculto y se volverá inaccesible para
otros dispositivos después de dos
minutos.
Oculto: sólo permite que aquellos
dispositivos con los que ya se ha asociado
anteriormente soliciten una conexión con
el teléfono inteligente. Los dispositivos
nuevos no pueden solicitar una conexión.
138
5 Introduzca la misma clave en el teléfono
inteligente y en el dispositivo Bluetooth
de confianza.
IMPORTANTE Algunos dispositivos
Bluetooth, como los auriculares y
receptores GPS, tienen una clave
predefinida; en ese caso, busque la clave
en la documentación de dicho dispositivo.
Otros dispositivos proporcionan una
pantalla donde introducir una clave que ha
creado. En ambos casos, debe utilizar la
misma clave tanto en el Treo como en el
dispositivo Bluetooth. Le recomendamos,
siempre que sea posible, crear una clave
de 16 caracteres alfanuméricos (sólo letras
y números) para mejorar la seguridad del
Treo. Cuanto más larga sea la clave, más
difícil será de descifrar.
6 (Opcional) Active la casilla Añadir a
lista disp. confianza si desea asociarse
con el dispositivo que lo solicita.
7 Seleccione OK.
C A PÍ T ULO
6
Fotos, vídeos y música
¿Tiene una cartera llena de fotos de amigos, familia, mascotas y
de sus últimas vacaciones?
¿Está cansado de tener que llevar el reproductor MP3 y el
teléfono?
El teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm® le soluciona estos dos
problemas. En el Treo puede guardar sus fotos favoritas y también
sus vídeos. No es necesario que lleve un reproductor MP3 caro;
puede reproducir música en el Treo. Sólo tiene que transferir
canciones al Treo o a una tarjeta de expansión y escucharlas por
los auriculares estéreo (las tarjetas y los auriculares se venden por
separado).
Ventajas
•
Siempre tendrá cerca a las
personas a las que quiere y los
lugares y canciones favoritos
•
Le permite organizar las fotos,
vídeos y canciones
•
No requiere ningún visor de fotos,
reproductor de MP3, CD o
mini-disc independiente
En este capítulo
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Foto y vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Pocket Tunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Cámara
El Treo 680 incluye una cámara VGA
incorporada y fácil de utilizar con un zoom
digital 2x. Puede utilizar la cámara para
tomar fotografías y grabar vídeos y
enviarlos a sus amigos y familiares. Para
dar un toque personal al Treo, utilice las
fotografías como papel tapiz en la ficha
Principal de la aplicación Teléfono y como
imágenes de ID de llamada.
<Nombre del álbum>: almacena la
fotografía en el álbum seleccionado. La
ubicación de almacenamiento depende
de la ubicación del álbum (el teléfono
inteligente o la tarjeta de expansión).
6
CAPÍTULO
FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA
Álbumes nuevos: abre un cuadro de
diálogo en el que se puede introducir un
nombre de álbum y seleccionar la
ubicación de almacenamiento (el
teléfono inteligente o la tarjeta de
expansión).
Cómo tomar una foto
Puede almacenar fotos en el teléfono
inteligente o en una tarjeta de expansión.
1 Pulse Aplicaciones
Cámara
.
y seleccione
2 De forma predeterminada, la aplicación
Cámara almacena las fotos que se
toman en la carpeta PALM de la tarjeta
de expansión (si se ha insertado). Si no
está insertada, la aplicación Cámara
guardará las fotos en el álbum PALM del
Treo. Para almacenar una fotografía en
una ubicación diferente, seleccione una
de las siguientes opciones:
SUGERENCIA La resolución predeterminada de
la cámara es VGA (640 x 480) y también es
compatible con la resolución QVGA (320 x
240). Para ver estos ajustes antes de tomar
una fotografía, pulse Menú.
141
CAPÍTULO
6
FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA
3 Busque un tema en la pantalla del Treo
(el objetivo se encuentra en la parte
trasera del Treo).
4 (Opcional) Para obtener un primer plano
de lo que desea fotografiar, pulse Arriba
para seleccionar 2x. Pulse Abajo
para volver a 1x.
Abre un cuadro de diálogo donde
puede seleccionar cómo desea
enviar la fotografía: Mensajería,
Bluetooth o correo electrónico. El
dispositivo receptor deberá
admitir el método que
seleccione.
5 Pulse Centro
fotografía.
Permite agregar una leyenda con
voz.
para tomar la
6 Realice una de las siguientes acciones:
SUGERENCIA Para añadir una leyenda de sonido
más adelante, abra la fotografía y, a
continuación, en el menú Foto seleccione
Leyenda de sonido.
¿SABÍA QUE...? Puede personalizar una
Permite guardar la fotografía en la
ubicación que ha seleccionado en
el paso 2.
Permite eliminar la fotografía.
fotografía. Abra el menú Foto, seleccione
Dibujar en foto y, a continuación, utilice las
herramientas de dibujo para añadir su toque
personal. Para guardar la fotografía, puede
reemplazar la foto original o guardar una copia
de la misma.
Grabación de un vídeo
Puede almacenar vídeos en el teléfono
inteligente o en una tarjeta de expansión.
1 Pulse Aplicaciones
Cámara
.
142
y seleccione
2 Seleccione Videocámara
.
teléfono inteligente o la tarjeta de
expansión).
6
CAPÍTULO
FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA
SUGERENCIA La pantalla de grabación de vídeo
muestra el tiempo restante aproximado de
grabación de acuerdo con el espacio
disponible en el teléfono inteligente o en la
tarjeta de expansión. El tiempo de grabación
real puede variar dependiendo de lo rápido
que se esté moviendo, de los colores que
esté grabando, etc.
3 De forma predeterminada, la aplicación
Cámara almacena los vídeos que se
graban en la carpeta PALM de la tarjeta
de expansión (si se ha insertado). Si no
está insertada, la aplicación Cámara
guardará las fotos en el álbum PALM del
Treo. Para almacenar un vídeo en una
ubicación diferente, seleccione una de
las siguientes opciones:
<Nombre del álbum>: almacena el
vídeo en el álbum seleccionado. La
ubicación de almacenamiento depende
de la ubicación del álbum (el teléfono
inteligente o la tarjeta de expansión).
Álbumes nuevos: abre un cuadro de
diálogo en el que se puede introducir un
nombre de álbum y seleccionar la
ubicación de almacenamiento (el
SUGERENCIA La resolución predeterminada de
la videocámara es CIF (352 x 288) y también
es compatible con QCIF (176 x 144). Para ver
estos ajustes antes de tomar una fotografía,
pulse Menú.
4 Busque un tema en la pantalla del Treo
(el objetivo se encuentra en la parte
trasera del Treo).
5 Pulse Centro
grabación.
para comenzar la
6 Cuando termine de grabar, pulse
Centro
de nuevo para detener la
grabación.
143
CAPÍTULO
6
FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA
7 Seleccione una de las siguientes
opciones:
Abre un cuadro de diálogo en el
que puede ajustar el volumen
durante la reproducción.
SUGERENCIA Durante la reproducción, toque y
arrastre la barra indicadora de progreso para
saltar a otra sección del vídeo. Seleccione
Pausa para hacer una pausa en la
reproducción del vídeo.
Permite reproducir el vídeo para
que pueda verlo.
Permite guardar el vídeo en la
ubicación que ha seleccionado en
el paso 2.
Permite eliminar el vídeo.
Abre un cuadro de diálogo donde
puede seleccionar cómo desea
enviar el vídeo: Mensajería,
Bluetooth o correo electrónico. El
dispositivo receptor deberá
admitir el método que seleccione
y los mensajes de vídeo.
144
Personalización de los valores de la
cámara
Puede personalizar los ajustes de la cámara
incorporada para el Treo 680.
1 Vaya a la vista Cámara
Videocámara
.
o
2 Pulse Menú
. Si se encuentra en la
vista Cámara, aparecerá la pantalla
Valores de fotos. Si se encuentra en la
vista Videocámara, aparecerá la pantalla
Valores de vídeo.
3 Establezca cualquiera de las siguientes
preferencias:
Efectos: establece la paleta de colores
de la foto o el vídeo actual. La paleta de
6
CAPÍTULO
FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA
colores no puede modificarse después
de tomar una foto o crear un vídeo.
Sonido indicador: (para fotos
solamente) establece el sonido que se
reproduce antes de tomar la fotografía.
Sonido obturador: determina si se
reproduce un sonido cuando se toma
una foto.
Micrófono: (para vídeos solamente)
activa o desactiva el micrófono para que
se puedan grabar vídeos con o sin
sonido.
Resolución: establece el tamaño
predeterminado de las imágenes que se
acaban de captar.
Marca de fecha: (para fotos solamente)
determina si en las fotos aparece la
fecha en la que se tomaron.
4 Seleccione Hecho.
Ver fotos/vídeos: determina si se
pueden ver las los fotos o vídeos antes
de guardarlos y cada cuánto tiempo se
guardan de manera automática.
Foto y vídeos
Nombre automático: asigna un
nombre a una serie de fotos, como por
ejemplo Seattle001, Seattle002, etc.
Visualización de una fotografía
Además de ver las fotografías que toma
con la cámara incorporada, puede ver
fotografías tomadas con cámaras digitales
o descargadas de Internet. El teléfono
145
CAPÍTULO
6
FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA
inteligente es compatible con los
siguientes formatos de imagen:
•
JPG
•
TIF
•
BMP
•
GIF
1 Pulse Aplicaciones
Foto&Vídeo
.
6 Toque en la fotografía o pulse Centro
para volver a la vista Miniatura.
SUGERENCIA En la vista Miniatura, puede
agrupar fotos o vídeos para poder localizarlos
más fácilmente. Seleccione una de las
opciones de agrupación del menú Ver.
y seleccione
2 Seleccione el álbum que contiene la
fotografía que desea ver.
SUGERENCIA Para ver un álbum desde una
tarjeta de expansión, inserte la tarjeta y
seleccione el álbum en la lista Álbum. Si los
elementos de la tarjeta no están agrupados en
álbumes, seleccione el nombre de la tarjeta
de la lista.
Visualización de un vídeo
Además de ver los vídeos que se graban
con la cámara incorporada, puede ver
vídeos grabados con varias cámaras
digitales populares. El teléfono inteligente
es compatible con los siguientes tipos de
archivos de vídeo:
•
3GP (con vídeo H.263 y audio AMR)
•
3G2 (con vídeo MPEG-4 y audio QCELP)
3 Seleccione la fotografía que desee ver.
•
4 Pulse Derecha o Izquierda para
desplazarse al siguiente elemento del
álbum.
MP4 (con vídeo MPEG-4/H.264 y audio
MP3/AAC/AAC+)
•
MPG (con vídeo MPEG-1 y audio
MPEG-1)
•
M4V (con vídeo MPEG-4/H.264 y audio
MP3/AAC/AAC+)
¿SABÍA QUE...? Para ver los bordes exteriores
de una foto foto, que pueden no estar visibles,
utilice el lápiz óptico para tocar y arrastrar la
foto en cualquier dirección.
146
5 Si la fotografía tiene una leyenda con
voz, seleccione
para escucharla.
•
ASF (con vídeo MPEG-4 y audio
IMA-ADPCM)
•
AVI (con vídeo MJPEG y audio PCM)
1 Pulse Aplicaciones
Foto&Vídeo
.
y seleccione
2 Seleccione el álbum que desee ver.
3 Pulse Menú
, seleccione Opciones
y, a continuación, seleccione
Desactivar Ocultar automáticamente
barra de herramientas si desea ver la
barra de herramientas.
2 Seleccione el álbum que contiene el
vídeo que desea ver.
4 Pulse Espacio
para iniciar la
presentación de diapositivas.
3 Seleccione el vídeo que desea ver. La
reproducción se iniciará de manera
automática.
5 Pulse Centro
anterior.
4 Mantenga pulsada la tecla Derecha o
Izquierda para desplazarse por el
vídeo actual o pulse Derecha o
Izquierda para desplazarse al
siguiente elemento del álbum.
5 Pulse Centro
Miniatura.
para volver a la vista
¿SABÍA QUE...? Si hace una pausa en la
reproducción de vídeo y, a continuación, cierra
el vídeo, la próxima vez que lo reproduzca
comenzará donde se detuvo.
6
CAPÍTULO
FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA
para volver a la vista
SUGERENCIA Para definir opciones de
presentación de diapositivas como música de
fondo y transiciones, abra el menú Opciones
y seleccione Configuración de presentación
de diapositivas. Tenga en cuenta que la
música de fondo anula las leyendas de voz
cuando se ejecuta una presentación de
diapositivas. La música de fondo de una
presentación de diapositivas también anula la
música que se esté reproduciendo con la
aplicación Pocket Tunes en el teléfono
inteligente.
Cómo enviar fotografías y vídeos
Visualización de una presentación de
diapositivas
1 Pulse Aplicaciones
Foto&Vídeo
.
y seleccione
Puede enviar fotos o vídeos a una dirección
de correo electrónico o a otros dispositivos
que admitan la mensajería de fotos y
vídeos.
147
CAPÍTULO
6
FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA
1 En la lista Álbum, seleccione el álbum
que contenga las fotografías o vídeos
que desee enviar.
2 Seleccione Enviar
.
3 Seleccione las fotografías o vídeos que
desee enviar, o bien elija Seleccionar
todo para enviar el álbum completo. (+
aparecerá junto a los elementos
seleccionados.)
¿SABÍA QUE...? No es posible enviar fotografías
protegidas por derechos de autor que
aparezcan con un icono de bloqueo en la vista
Miniatura o en la lista Imagen.
4 Seleccione Enviar
Copia de una foto o un vídeo
Es posible copiar fotografías o vídeos en
otro álbum. También se pueden copiar
fotografías y vídeos entre el teléfono
inteligente y una tarjeta de expansión.
1 En la lista Álbum, seleccione el álbum
que contenga las fotografías o los
vídeos que desee copiar.
2 Pulse Menú
.
3 Seleccione Copiar en el menú Foto (o
Vídeo).
4 Seleccione las fotografías o los vídeos
que desee copiar, o bien elija
Seleccionar todo para copiar el álbum
completo. (+ aparecerá junto a los
elementos seleccionados.)
5 Seleccione Copiar.
6 Seleccione la lista de selección Copiar
elementos a y seleccione si desea
copiar los elementos seleccionados en
el dispositivo o en una tarjeta de
expansión.
5 Seleccione cómo desea enviar la foto o
vídeo: Mensajería, Bluetooth o correo
electrónico.
148
3 Seleccione Álbum y, a continuación
seleccione Agregar a álbum o Quitar
del álbum.
El signo +
indica que se ha
seleccionado
una imagen
6
CAPÍTULO
FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA
4 Seleccione las fotografías o vídeos que
desee agregar o quitar, o bien elija
Seleccionar todo para agregar o quitar
el álbum completo. (+ indica que desea
agregar el artículo. X indica que desea
eliminar el artículo.)
7 Seleccione la lista de selección En
álbum y seleccione el álbum en el que
desee copiar los elementos
seleccionados.
8 Seleccione Copiar.
SUGERENCIA También puede mover fotografías
y vídeos entre álbumes. Abra el menú Foto (o
Vídeo) y seleccione Mover a. Los pasos
restantes son los mismos que los que se
realizan para copiar fotografías, pero en lugar
de utilizar los comandos Copiar, se utilizan los
comandos Mover.
Organización de fotografías y vídeos
5 Seleccione Agregar o Quitar.
¿SABÍA QUE...? También puede abrir la lista
Álbum de la vista Cámara o Videocámara
seleccionando el icono de la esquina inferior
izquierda.
SUGERENCIA Instale la aplicación Archivos
Palm® del CD de instalación del software de
Palm para buscar y gestionar fácilmente los
archivos de una tarjeta de expansión.
SUGERENCIA Para cambiar el nombre, añadir
una leyenda o ver otras informaciones de
fotografías o vídeos, resalte (o abra) el
elemento, abra el menú Foto (o Vídeo) y
seleccione Detalles.
1 Abra el álbum que desee organizar.
2 Pulse Menú
.
Cómo guardar una foto como papel tapiz
Puede seleccionar una fotografía como
papel tapiz para la ficha Principal en la
aplicación Teléfono.
149
CAPÍTULO
6
FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA
1 Muestre la fotografía que desee guardar
como papel tapiz.
2 Pulse Menú
.
3 Seleccione Opciones y, a continuación,
seleccione Guardar como papel tapiz.
4 Cuando aparezca el mensaje de
confirmación, seleccione Sí para
confirmar, o No para rechazar.
Cómo agregar una fotografía a una
entrada de contacto
1 Muestre la fotografía que desee agregar
a un contacto.
2 Pulse Menú
.
3 Seleccione Opciones y, a continuación,
seleccione Guardar como contacto.
4 Seleccione el contacto al que desea
agregar esta fotografía.
Cómo rotar una fotografía
1 Muestre la fotografía que desee rotar.
2 Pulse Menú
.
3 Seleccione Rotar en el menú Foto.
4 Seleccione la orientación.
150
Cómo eliminar una fotografía o un vídeo
1 Abra el álbum que contiene las
fotografías o vídeos que desee eliminar.
2 Pulse Menú
.
3 Seleccione Eliminar en el menú Foto (o
Vídeo).
4 Seleccione las fotografías o los vídeos
que desee eliminar, o bien elija
Seleccionar todo para eliminar el
álbum completo. (X aparecerá junto a
los elementos seleccionados.)
5 Seleccione Eliminar.
6 Seleccione Eliminar para confirmar la
eliminación.
SUGERENCIA También puede resaltar una
fotografía o vídeo en la vista Miniatura y, a
continuación, pulsar Retroceso para eliminar
el elemento resaltado.
Visualización de fotos y vídeos en un
equipo
Cuando se sincroniza el Treo 680, las
fotografías y los vídeos se copian en el
equipo de escritorio. Puede ver las fotos en
formato JPEG y los vídeos en formato
MPEG-4 (extensión de archivo .3G2).
Puede enviarlos por correo electrónico a
sus amigos mediante la aplicación de
correo electrónico de escritorio.
ANTES DE EMPEZAR Para ver y editar los
vídeos capturados en el teléfono
inteligente en el equipo, primero debe
instalar QuickTime desde el CD de
instalación del software de Palm.
En un equipo Windows, puede ver y editar
fotos y vídeos sincronizados en la
aplicación de escritorio Multimedia de
Palm. Abra el software Palm® Desktop y
haga clic en el icono Multimedia. Consulte
la Ayuda en pantalla de Palm Desktop para
obtener información sobre cómo utilizar la
aplicación de escritorio Multimedia de
Palm.
Para escuchar música en el teléfono
inteligente, debe convertir los archivos de
música al formato MP3 con el Reproductor
de Windows Media (equipos Windows) o
iTunes (equipos Mac) y, a continuación,
transferir los archivos de música al teléfono
inteligente o a una tarjeta de expansión.
Después de transferir los archivos de
música, puede reproducirlos con la
aplicación Pocket Tunes del teléfono
inteligente.
6
CAPÍTULO
FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA
SUGERENCIA Puede actualizar Pocket Tunes a
una versión que admita más formatos de
archivos de música, como WMA, que admita
la música de suscripción y que incluya
funciones adicionales. Para obtener más
información, visite www.pocket-tunes.com/
palm.
¿SABÍA QUE...? Si recibe una llamada mientras
Pocket Tunes
Puede escuchar música a través del altavoz
de la parte posterior del teléfono
inteligente o por medio de los auriculares
estéreo (se necesita un adaptador para
auriculares estéreo o un auricular estéreo
de 2,5 mm , que se venden por separado).
escucha música, podrá contestar la llamada y
la música se parará automáticamente. Cuando
finalice la llamada, la música se seguirá
reproduciendo.
Configuración del Reproductor de
Windows Media para MP3
En un equipo Windows, debe configurar el
Reproductor de Windows Media para que
151
CAPÍTULO
6
FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA
guarde los archivos de música en formato
MP3 de forma que sean compatibles con
Pocket Tunes.
1 Conecte el teléfono inteligente al
equipo con el cable de sincronización.
2 Pulse Aplicaciones
pTunes
.
y seleccione
3 En el equipo, abra el Reproductor de
Windows Media y, a continuación, haga
clic en el icono de pantalla completa
de la esquina superior derecha para
maximizar la ventana.
4 Haga clic en Herramientas y, a
continuación, en Opciones.
5 Haga clic en la ficha Copiar música
desde CD, haga clic en la lista de
selección Formato y, a continuación,
seleccione mp3. Haga clic en Aceptar.
6 Haga clic en Herramientas y, a
continuación, en Opciones.
7 Haga clic en la ficha Dispositivos,
seleccione Computadora de mano de
Palm en la lista Dispositivos y, a
continuación, haga clic en Propiedades.
152
Seleccionar
el teléfono
inteligente
Haga clic en
Propiedades
8 Haga clic en la ficha Calidad, desactive
la casilla Convertir archivos según lo
precise este dispositivo
(recomendado). Haga clic en Aplicar.
1 En el equipo Mac, abra iTunes.
2 Seleccione Preferencias.
Desactivar
la casilla
6
CAPÍTULO
FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA
3 Haga clic en el botón Avanzadas en la
parte superior de la ventana y, a
continuación, haga clic en Importación.
4 Haga clic en el menú Importar usando
y seleccione Codificador MP3.
5 Haga clic en el menú emergente Ajuste
y seleccione Calidad buena.
9 Haga clic en Aceptar, y a continuación,
vuelva a hacer clic en Aceptar.
Ha configurado el Reproductor de
Windows Media para transferir archivos
MP3 a la aplicación Pocket Tunes del
teléfono inteligente.
Configuración de iTunes para MP3
En equipos Mac, utilice iTunes (incluido con
OS X) para convertir música de un CD a
formato MP3. Para obtener más
información sobre el software iTunes,
consulte la documentación que acompaña
al Mac.
SUGERENCIA Mac Si desea tener mayor
control del tamaño de archivo y la calidad del
sonido de los archivos MP3, seleccione la
opción Personalizar del menú emergente
Configuración.
Transferencia de archivos MP3 desde el
equipo
Si los archivos MP3 ya se encuentran en el
disco duro del equipo, tendrá que
transferirlos al teléfono inteligente para
poder escucharlos con Pocket Tunes.
Si se ha insertado una tarjeta de expansión
en el teléfono inteligente, el Reproductor
de Windows Media copia los archivos MP3
en la tarjeta de expansión. Si no ha
153
CAPÍTULO
6
FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA
insertado una tarjeta de expansión, los
archivos MP3 se copian en el Treo.
IMPORTANTE Debe sincronizar el teléfono
inteligente con el equipo al menos una vez
antes de poder transferir archivos MP3
desde el equipo.
ANTES DE EMPEZAR En un equipo Mac,
necesita una tarjeta de expansión (se
vende por separado) para escuchar música
en el Treo. No es posible transferir archivos
MP3 directamente desde un equipo Mac al
Treo.
1 Conecte el Treo al equipo con el cable
USB de sincronización.
2 En el teléfono inteligente, pulse
Aplicaciones
y seleccione
pTunes
.
3 Si está transfiriendo archivos MP3
desde un equipo Mac, inserte una
tarjeta de expansión en el Treo. Este
paso es opcional para los usuarios de
equipos Windows.
4 Realice una de las siguientes acciones:
Windows: abra el Reproductor de
Windows Media en el equipo.
154
Seleccione la ficha Sincronizar y, a
continuación, seleccione Computadora
de mano Palm de la lista desplegable.
Seleccione Iniciar sincronización. Los
archivos se transfieren al teléfono
inteligente.
NOTA No presione el botón de
sincronización del cable. El Reproductor de
Windows Media transfiere los archivos, así
que no tiene que realizar ninguna acción.
Mac: arrastre y suelte los archivos MP3
en el droplet Enviar a la computadora
de mano de la carpeta Palm.
Seleccione el nombre del dispositivo, el
nombre del archivo y el destino (tarjeta).
Haga clic en Aceptar. Sincronice el Treo
con el equipo. Tenga paciencia, la
transferencia de música a una tarjeta de
expansión puede tardar algunos
minutos.
También puede utilizar un lector
de tarjetas (se vende por separado) para
transferir archivos MP3 desde el equipo a la
tarjeta de expansión. Cree una carpeta
Música_Audio en el directorio raíz de la
tarjeta y almacene los archivos MP3 en esta
carpeta.
SUGERENCIA
Transferencia de música de un CD al
teléfono inteligente
Si sus canciones están en un CD y desea
escucharlas en el teléfono inteligente, debe
convertirlas a formato MP3 en el equipo
antes de transferir los archivos al teléfono
inteligente.
SÓLO WINDOWS
1 En el equipo, abra el Reproductor de
Windows Media.
2 Inserte el CD de música en la unidad
correspondiente del equipo.
3 Seleccione la ficha Copiar.
sección Transferencia de archivos MP3
desde el equipo.
SÓLO MAC
1 En el equipo Mac, abra iTunes.
2 Inserte el CD de música en la unidad
correspondiente del equipo Mac.
3 Active las casillas de verificación
situadas junto a las pistas que desee
convertir en MP3.
4 Haga clic en el botón Importar que se
encuentra en la esquina superior
derecha de la ventana iTunes.
5 Cuando finalice la importación de las
canciones, haga clic en Expulsar disco
que se encuentra en la esquina inferior
derecha de la ventana de iTunes.
6 Transfiera archivos MP3 al teléfono
inteligente como se describe en la
sección Transferencia de archivos MP3
desde el equipo.
4 Seleccione las pistas que desea
convertir en MP3.
Escuchar música en el Treo
5 Seleccione Copiar música.
ADVERTENCIA Proteja sus oídos. Si
6 Transfiera archivos MP3 al teléfono
inteligente como se describe en la
6
CAPÍTULO
FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA
escucha este dispositivo a todo volumen
durante un tiempo prolongado puede dañar
su capacidad de audición.
155
CAPÍTULO
6
FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA
1 Asegúrese de que el selector de
timbre esté en la posición Sonido
activado. Consulte Silenciamiento de
sonidos para obtener más información.
2 Pulse Aplicaciones
pTunes
.
y seleccione
SUGERENCIA Puede cambiar la configuración
del Treo de manera que al mantener pulsado
el botón lateral se abra Pocket Tunes.
Consulte Reasignación de botones, si desea
obtener información detallada.
3 Utilice el navegador de cinco
direcciones
para acceder a
cualquiera de los siguientes iconos:
¿SABÍA QUE...? También puede pulsar Espacio
para hacer una pausa y reanudar la
reproducción y usar el navegador de cinco
direcciones para desplazarse por las
canciones o realizar una pausa y reanudar la
reproducción.
NOTA Para ajustar el volumen durante la
reproducción, pulse el botón Volumen en
el lateral del Treo.
Indicador de
progreso
Reproducir/
Pausa
Volumen
Reproducir: reproduce o reanuda la
reproducción de la canción actual.
Canción siguiente: reproduce la
siguiente canción.
Canción anterior: reproduce la
canción anterior.
Selección de canción: muestra una
lista de canciones que puede
seleccionar.
Pausa: realiza una pausa en la
reproducción.
156
Elegir
canción
Canción
anterior
Canción
siguiente
Pocket Tunes seguirá con la reproducción
hasta que llegue al final de la lista o hasta
que se seleccione Pausa
. La música
continúa reproduciéndose incluso si se
cambia a otra aplicación o se apaga la
pantalla. Si desea detener la reproducción
de música al salir de Pocket Tunes, abra el
menú Preferencias de segundo plano y
desactive la casilla de verificación Activar
reproducción en segundo plano y, a
continuación, seleccione Aceptar.
5 Seleccione Agregar canción.
Seleccione las canciones que desea
incluir en la lista de reproducción.
6
CAPÍTULO
FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA
Creación de un lista de reproducción
Si desea reproducir un grupo de canciones
en un orden determinado, puede crear una
lista de reproducción.
1 Pulse Aplicaciones
pTunes
.
2 Pulse Menú
y seleccione
.
3 Seleccione Acciones y, a continuación,
seleccione Administrar listas de
reproducción.
4 Seleccione Nuevo y, a continuación,
introduzca un nombre para la lista de
reproducción.
6 Seleccione Guardar lista.
SUGERENCIA Para reproducir canciones de una
lista de reproducción, abra Pocket Tunes,
seleccione Elegir canciones y, a
continuación, seleccione Listas de
reproducción. Seleccione la lista de
reproducción que desee reproducir y, a
continuación, seleccione Todas.
Edición de una lista de reproducción
1 Pulse Aplicaciones
pTunes
.
2 Pulse Menú
y seleccione
.
157
CAPÍTULO
6
FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA
3 Seleccione Acciones y, a continuación,
seleccione Administrar listas de
reproducción.
4 Resalte una lista de reproducción y
después seleccione Editar.
5 Realice una de las siguientes acciones:
•
Para eliminar una canción de la lista
de producción, seleccione la canción
y, a continuación, seleccione
Eliminar.
•
Para agregar una canción, seleccione
Agregar canción, active la casilla de
verificación de una canción y, a
continuación, seleccione Hecho.
•
Para subir o bajar una canción una
posición, seleccione una canción y, a
continuación, seleccione Arriba o
Abajo.
6 Seleccione Guardar lista.
SUGERENCIA Para eliminar una lista de
reproducción, seleccione Administrar listas
de reproducción en el menú Acciones,
seleccione la lista de reproducción y, a
continuación, seleccione Eliminar lista.
Seleccione Sí para confirmar la eliminación.
158
C A PÍ T ULO
7
Organizador de información
personal
Despídase de los calendarios y las listas de tareas en papel. El
teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm® es lo único que
necesita para organizar su información personal y llevarla
consigo a cualquier parte.
Nunca perderá la información, aunque la batería se agote por
completo. Se efectúa una copia de seguridad de toda su
información personal cada vez que se sincronizan los datos y la
confidencialidad está garantizada gracias a las funciones de
seguridad del Treo. Asimismo, puede compartir fácilmente
información con otros de forma electrónica.
Ventajas
•
Realizar un seguimiento de las
citas actuales, pasadas y futuras
•
Crear listas de tareas pendientes
•
Configurar recordatorios para citas,
cumpleaños, tareas importantes,
etc.
•
Consultar la hora antes de llamar a
un amigo en Londres
En este capítulo
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Tareas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Calendario
El Calendario es una potente aplicación del
organizador que le ayuda a administrar su
programa. Puede ver el calendario por día,
semana o mes, o bien como una lista tipo
agenda que combina la lista de tareas y
notificaciones por correo electrónico con
las citas. Programe reuniones repetidas o
un bloque de tiempo de vacaciones
mediante la creación de un evento que se
repita a un intervalo especificado. Asigne
códigos de color a las citas por categoría y
agregue notas con información útil.
mensajes de correo electrónico no
leídos y los elementos de la lista de
Tareas que ya han vencido o que vencen
hoy. Si hay espacio, la vista Agenda
también muestra las citas en fechas
futuras.
•
Vista Día: muestra la programación
diaria un día por vez.
•
Vista Semana: muestra la
programación para toda una semana.
Los periodos de tiempo se basan en los
valores definidos para la hora de inicio y
de finalización en Preferencias de
Calendario.
•
Vista Mes: muestra la programación
para todo un mes.
¿SABÍA QUE...? Si su empresa utiliza Microsoft
7
CAPÍTULO
ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL
Exchange Server 2003, es posible que pueda
sincronizar citas del Calendario directamente
con el servidor. Consulte Trabajo con
Microsoft Exchange ActiveSync para obtener
información.
Visualización del calendario
Pulse Calendario
varias veces para
desplazarse por las distintas vistas:
•
Vista de Agenda: muestra la
programación diaria, el número de
En cualquier vista de Calendario puede
hacer lo siguiente:
•
Abra el menú Opciones y seleccione
Ver año para ver un calendario de todo
el año.
161
CAPÍTULO
7
ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL
•
•
Utilice el navegador de cinco
direcciones
para ir a otro día,
semana, mes o año, según la vista
actual. (No disponible en la vista
Agenda.)
Fecha
seleccionada
Día
seleccionado
Seleccione Ir a y, a continuación,
seleccione una fecha del calendario. (No
disponible en la vista Agenda.)
Creación de una cita
2 Seleccione Nueva.
Si tiene que introducir más de una
cita, resulta más eficaz usar software
Palm® Desktop o Microsoft Outlook en el
equipo y, a continuación, sincronizar el Treo
680 con el equipo. Para obtener más
información, consulte Sincronización de la
información: conceptos básicos.
SUGERENCIA
Pulse Calendario
la vista Día.
hasta que aparezca
1 Seleccione Ir a y, a continuación,
seleccione el día que desee.
3 Haciendo uso del teclado, introduzca la
hora y los minutos de inicio de la cita,
por ejemplo, 545 para las 5:45 horas.
4 Seleccione la casilla Fin e introduzca la
hora y los minutos de finalización de la
cita.
5 Para asignar una zona horaria a la cita,
seleccione la lista de selección Zona
horaria y seleccione una ciudad en la
zona horaria que desee.
6 Seleccione Aceptar.
7 Introduzca una descripción de la cita.
IMPORTANTE Si utiliza el software
Palm Desktop, no agregue zonas horarias a
las citas. Palm Desktop no admite zonas
horarias.
162
Si usa Microsoft Outlook, puede utilizar la
función de zona horaria, pero deberá
instalar el conducto que se suministra con
el Treo 680 (o una actualización posterior)
en todos los equipos sincronizados con el
teléfono inteligente. PocketMirror de
Chapura y otros conductos anteriores de
Microsoft Outlook no admiten zonas
horarias.
0
SUGERENCIA Para asignar automáticamente
zonas horarias a las citas, abra el menú
Opciones, seleccione Preferencias y active la
casilla Zonas horarias para nuevas citas. A
todas las citas nuevas se les asigna la zona
horaria local (las que ya están programadas no
sufren variación alguna), y puede cambiar la
configuración de zona horaria de citas
concretas.
Si desea que las citas con zonas
horarias permanezcan con la misma hora en el
Calendario, independientemente de la zona
horaria en la que se encuentre, acceda a
Preferencias de Fecha y hora, seleccione la
lista de selección de configuración
automática y la opción Fecha y hora. Si
selecciona la fecha, hora y zona horaria, la
hora de la cita cambia si viaja a una zona
horaria diferente. Consulte Establecimiento de
fecha y hora para obtener información.
SUGERENCIA
Adición de una alarma a una cita
1 En Calendario, seleccione el evento.
7
CAPÍTULO
ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL
2 Seleccione Detalles.
3 Active la casilla Alarma y seleccione el
número de minutos, horas o días antes
del evento que desee recibir la alarma.
SUGERENCIA La alarma para las citas sin hora
se define en minutos, días u horas antes de la
medianoche de la fecha de la cita.
4 Seleccione OK.
Tipo de
unidades de
tiempo
Número de
unidades de
tiempo
¿SABÍA QUE...? Cuando suena una alarma, el
cuadro de diálogo Alerta muestra todas las
alertas pendientes. Seleccione la descripción
de una alerta para ir a la misma o active la
casilla para borrarla.
163
CAPÍTULO
7
ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL
Programación de una cita repetitiva
Creación de una cita sin hora
Las citas sin hora, como las vacaciones o
las fechas de entrega, no ocurren a una
hora en concreto.
Pulse Calendario
Ver día.
hasta que esté en
1 Presione Izquierda o Derecha
ir a la fecha de la cita.
para
2 Asegúrese de que no se ha resaltado
ninguna hora.
3 Introduzca una descripción de la cita.
Aparece un rombo junto a la descripción
de una cita sin hora.
SUGERENCIA Para introducir un cumpleaños o
aniversario, agregue la información en la
entrada Contactos de la persona en cuestión y
aparecerá de forma automática en el
Calendario.
SUGERENCIA Para introducir un feriado, cree
una cita sin hora. A continuación, en la
pantalla Detalles, seleccione Cada año como
intervalo de repetición.
1 Cree una cita y, a continuación,
selecciónela.
2 Seleccione Detalles.
3 Seleccione la lista de selección Repetir
y elija un intervalo de repetición. Si el
intervalo que necesita no aparece en la
164
lista, seleccione Otro para definir un
intervalo personalizado.
Códigos de colores para la programación
Use códigos de colores para diferenciar
rápidamente los tipos de citas. Por
ejemplo, cree las citas con familiares en
color verde, con los compañeros de trabajo
en azul y con los amigos en rojo. Siga estos
pasos para crear una categoría y asignarle
un código de color.
7
CAPÍTULO
ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL
1 En Ver día, seleccione la descripción de
una cita o elija un intervalo de tiempo
vacío.
4 Seleccione OK.
2 Seleccione Detalles.
Este icono
indica una
cita
repetitiva.
¿SABÍA QUE...? Si sincroniza con Microsoft
Outlook y sus citas incluyen a otras personas,
aparece un campo Con en el cuadro de
diálogo Detalles y la información de los
asistentes aparece en este campo después
de la sincronización.
3 Seleccione la lista de selección
Categoría y, a continuación, Editar
categorías.
4 Realice una de las siguientes acciones:
•
Para crear una categoría nueva,
seleccione Nueva e introduzca un
nombre de categoría.
•
Para agregar un color a una categoría
existente, elija una categoría y
seleccione Editar.
5 Seleccione el color que desea
proporcionar a la categoría y, a
continuación, seleccione OK.
165
CAPÍTULO
7
ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL
6 (Opcional) Repita los pasos 4 y 5 para
agregar o editar más categorías.
Nota
: proporciona espacio para
introducir texto adicional.
7 Seleccione OK dos veces más.
Eliminación: elimina la cita del
calendario.
Una vez que las categorías están
configuradas con colores, puede asignar
categorías a las citas para que tengan un
código de color. Para obtener información
detallada consulte la sección siguiente.
Modificación o eliminación de una cita
1 Seleccione la cita que desea editar o
eliminar.
4 Seleccione OK.
SUGERENCIA Para ahorrar memoria puede
purgar citas antiguas. Abra el menú Registro
y seleccione Purgar. Seleccione la lista de
selección Eliminar citas con antigüedad
superior a y, a continuación, seleccione un
periodo de tiempo. Seleccione Aceptar.
2 Seleccione Detalles.
3 Además de los ajustes tratados con
anterioridad en este capítulo, puede
cambiar cualquiera de los siguientes
valores:
Fecha y hora: muestra cuándo tendrá
lugar una cita. Cambie dichos valores
para cambiar la programación de una
cita.
Ubicación: proporciona una descripción
del lugar donde se celebrará la cita.
Categoría: establece la categoría según
un código de color para esta cita.
166
Personalización de las opciones de
presentación del calendario
1 Pulse Menú
.
2 Seleccione Opciones y, a continuación,
seleccione Opciones presentación.
3 Seleccione la lista de selección Vista
predeterminada y, a continuación,
seleccione la vista que desea ver al abrir
Calendario.
4 Seleccione Agenda y establezca
cualquiera de las siguientes opciones:
Mostrar tareas vencidas: las tareas
que vencen hoy y las tareas ya vencidas
aparecen en la vista Agenda.
Mostrar mensajes correo: el número
de mensajes de correo electrónico
leídos y no leídos se muestra en la vista
Agenda.
Fondo: para la vista Agenda puede
utilizar como fondo su fotografía
favorita. Active la casilla Fondo,
seleccione el marcador de imágenes y,
a continuación, elija una fotografía.
Ajuste la atenuación para que el texto
pueda leerse fácilmente sobre la foto.
Mostrar lista de categorías: la lista de
selección Categoría aparece en Ver día.
7
CAPÍTULO
ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL
Mostrar barras horarias: las barras
horarias aparecen en Ver día para
mostrar la duración de una cita y
para ilustrar los conflictos entre las
citas.
Ver resumen de día: si esta casilla está
desactivada, todos los intervalos de
tiempo aparecen en la pantalla. Si está
activada, aparecen las horas de inicio y
finalización de cada cita, pero
desaparecen los intervalos de tiempo
en blanco de la parte inferior de la
pantalla para reducir el desplazamiento.
Mostrar columna categoría: el
marcador de categoría con el código de
color aparece entre la hora y la
descripción para indicar en qué
categoría se ha archivado la cita.
5 Seleccione Día y establezca cualquiera
de las siguientes opciones:
167
ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL
CAPÍTULO
7
6 Seleccione Mes y establezca cualquiera
de las siguientes opciones:
Mostrar lista de categorías: la lista de
selección Categoría aparece en Ver
mes.
Citas con hora: las citas que están
programadas para una fecha
determinada aparecen en Ver mes.
Citas sin hora: las citas que están
programadas para una fecha
determinada pero no para una hora en
concreto aparecen en Ver mes.
Citas repetitivas diarias: las citas que
se repiten todos los días aparecen en
Ver mes.
7 Seleccione OK.
SUGERENCIA Puede personalizar el teléfono
inteligente para que muestre la cita más
reciente del Calendario en la ficha Principal de
la aplicación Teléfono. Pulse Teléfono, abra el
menú Opciones y, a continuación, seleccione
Opciones de presentación del teléfono.
Active la casilla Mostrar cita Calendario.
Selección de tonos de alarma
1 Pulse Menú
.
2 Seleccione Opciones y, a continuación,
seleccione Preferencias de sonido.
3 Elija la lista de selección Aplicación y
seleccione Calendario.
4 Seleccione la lista de selección
Volumen y, a continuación, seleccione
el nivel del volumen.
168
5 Seleccione la lista de selección
Vibración y seleccione cuándo desea
que el teléfono inteligente vibre con una
alarma de cita.
6 Seleccione tonos de una de las
siguientes listas de selección:
Sonido de alarma: el tono que suena la
primera vez que se activa la alarma.
Sonido de aviso: el tono que suena
cuando no se responde a una alarma y
ésta vuelve a sonar.
Repetir: número de veces que se repite
la alarma si no se responde.
Alarma predeterminada: una cantidad
de tiempo predeterminada antes de
la cita para la que suena la alarma.
SUGERENCIA Puede grabar sonidos y utilizarlos
como alarmas. Seleccione Administrar en la
pantalla Preferencias de Sonidos y alertas.
•
Para grabar un sonido, seleccione Nuevo.
•
Para reproducir un sonido, selecciónelo y
pulse Centro en el navegador de cinco
direcciones.
•
Para eliminar un sonido, selecciónelo y
pulse Retroceso.
•
Para enviar un sonido, selecciónelo y pulse
Enviar.
7
CAPÍTULO
ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL
¿SABÍA QUE...? El Treo incluye una alarma
silenciosa que puede vibrar aunque el Selector
de timbre esté en Sonido desactivado.
Reloj
Reloj mundial muestra el día y la hora de
tres ciudades de cualquier parte del
mundo. Si está de viaje o en casa, es fácil
saber cuál es la mejor hora para ponerse en
contacto con sus socios, sus amigos y su
familia en lugares lejanos.
7 Seleccione Hecho.
169
CAPÍTULO
7
ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL
Selección de ciudades
Reloj mundial muestra la fecha y hora del
sistema encima del mapa mundial. Si ha
seleccionado la opción para obtener la
fecha y hora de la red móvil (consulte
Establecimiento de fecha y hora), la red de
su proveedor de servicios inalámbricos
actualizará automáticamente la hora para
que coincida con la hora local cuando viaje.
SUGERENCIA Si no ha seleccionado la opción
para obtener la fecha y hora de la red móvil,
puede establecer la ciudad que aparece en la
parte superior de la pantalla en una ubicación
fija.
Puede ver la hora de otras dos ciudades
debajo del mapa mundial. Si viaja mucho,
puede seleccionar su ciudad de residencia
como una de estas dos ciudades, para que
siempre sepa que hora es en casa.
1 Pulse Aplicaciones
Reloj mundial
.
y seleccione
2 Seleccione la lista de selección Ciudad
y, a continuación, una ciudad de la
misma zona horaria.
¿SABÍA QUE...? Desplace el lápiz óptico sobre
el mapa para ver la hora en otras ciudades. La
sombra que aparece sobre el mapa muestra
los lugares del planeta donde es de noche.
SUGERENCIA Reloj mundial no actualiza
automáticamente la hora del sistema para el
horario de verano. Para cambiar los valores del
horario de verano, consulte Establecimiento
de fecha y hora.
Adición de ciudades
Si la ciudad que desea mostrar no se
encuentra en la lista predefinida, puede
agregarla.
1 Seleccione la lista de selección Ciudad
y, a continuación, Editar lista.
2 Seleccione Agregar.
170
3 Seleccione una ubicación que se
encuentre en la misma zona horaria que
la ciudad que desea añadir y luego
seleccione OK.
4 Escriba el nombre de la ciudad.
5 Seleccione Ubicación, Mapa, la
ubicación de la ciudad y, a continuación,
seleccione OK.
6 Si la ciudad no se encuentra en Horario
de verano, desactive esta casilla. Si se
respeta el horario de verano, introduzca
las fechas de inicio y fin.
SUGERENCIA Para personalizar el sonido y el
volumen de la alarma, abra el menú Opciones
y seleccione Preferencias de alarma.
7
CAPÍTULO
ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL
SUGERENCIA Compruebe que el selector de
timbre está en la posición Sonido activado,
para que pueda escuchar la alarma.
Tareas
7 Seleccione OK y, a continuación,
seleccione Hecho.
Puede utilizar Tareas para que se le
recuerden las tareas que debe realizar y
para mantener un registro de cuándo han
finalizado las mismas.
Establecer una alarma
Adición de una tarea
La próxima vez que viaje, ya no tendrá que
depender de una alarma de hotel para sus
reuniones importantes. En su lugar, utilice
el teléfono inteligente. Reloj mundial
incluye una función de alarma incorporada
que se puede utilizar como alarma de viaje.
1 Pulse Aplicaciones
Tareas
.
y seleccione
2 Seleccione Nuevo para crear una tarea
nueva
1 Seleccione Desactivada en la esquina
superior derecha.
2 Seleccione la hora a la que desea que
suene la alarma.
3 Seleccione OK.
171
ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL
CAPÍTULO
7
reorganizar las tareas según su
importancia.
SUGERENCIA Además, puede elegir la prioridad
en la lista de Tareas seleccionando el número
que se encuentra junto a una tarea concreta y,
a continuación, asignando un nivel de
prioridad.
3 Introduzca una descripción de la tarea.
El texto puede tener más de una línea.
Categoría: asigne la tarea a una
categoría específica.
Definición de la prioridad, la fecha de
vencimiento y otros detalles de las tareas
Vencimiento: seleccione la lista de
selección Fecha de vencimiento y elija
la fecha de vencimiento de la tarea.
El cuadro de diálogo Detalles le permite
asignar el nivel de prioridad, la fecha de
vencimiento, la categoría, el indicador de
confidencialidad y otros detalles a cada una
de las tareas.
1 Seleccione la tarea a la que desee
asignar detalles.
2 Seleccione Detalles.
3 Establezca cualquiera de las siguientes
preferencias:
Prioridad: seleccione el número de
prioridad de esta tarea (1 es el más
importante). Más adelante, puede
172
SUGERENCIA Si activa la opción Mostrar
vencimientos en la pantalla Preferencias de
Tareas, puede seleccionar la fecha de
vencimiento en la lista de tareas para
establecer una nueva fecha.
Alarma: establezca una alarma para
esta tarea.
Repetir: indique si la tarea se produce
en intervalos regulares y con qué
frecuencia se repite. Si marca una tarea
repetitiva, la próxima repetición de ésta
aparece de forma automática en la lista
de tareas.
2 Pulse Centro
o toque en la casilla
para marcar la tarea.
7
CAPÍTULO
ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL
Confidencial: active esta casilla para
marcar esta tarea como confidencial.
Consulte Trabajo con entradas
confidenciales para obtener información
adicional.
: seleccione este botón para
introducir la información adicional que
desea asociar con una tarea.
SUGERENCIA Si marca de forma accidental una
tarea y necesita desactivarla, resalte de nuevo
la tarea y pulse Centro en el navegador de
cinco direcciones.
4 Seleccione Aceptar.
Pulse Menú para acceder a otras
funciones, como la importación de números
de teléfono a la lista de Tareas.
SUGERENCIA
SUGERENCIA Puede configurar Tareas para
registrar la fecha de finalización de una tarea, y
puede seleccionar mostrar u ocultar las tareas
acabadas. Las tareas completadas
permanecen en la memoria del teléfono
inteligente hasta que se purgan.
¿SABÍA QUE...? Las tareas vencidas tienen un
signo de exclamación (!) junto a la fecha de
vencimiento.
Marcar una tarea
Organización de tareas
1 Seleccione la tarea que desee marcar.
En la lista Tareas, seleccione una de las
opciones siguientes:
173
CAPÍTULO
7
ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL
Todas: muestra todas las tareas.
Fecha: muestra las tareas con vencimiento
en un marco temporal específico. Tras
haber seleccionado Fecha, pulse Abajo
para seleccionar la lista de selección y, a
continuación, pulse Centro
para ver
Categoría: muestra las tareas que están
asignadas a la categoría seleccionada.
Seleccione la lista de selección Categoría
para elegir una categoría diferente.
Eliminación de una tarea
Personalización de tareas
1 Seleccione la tarea que desee eliminar.
La pantalla Preferencias de Tareas le
permite controlar el aspecto de la pantalla
de la lista de tareas.
2 Pulse Menú
.
3 Seleccione Eliminar tarea en el menú
Registro.
4 Seleccione Aceptar.
SUGERENCIA Para ahorrar memoria puede
purgar todas las tareas completadas. Abra el
menú Registro y seleccione Purgar.
Seleccione Aceptar.
174
las distintas opciones: Vence hoy, Últimos
7 días, 7 días siguientes o Vencido.
1 En la pantalla de la lista de tareas, pulse
Menú
.
Mostrar prioridades: muestra
laconfiguración de prioridad de cada
tarea.
7
CAPÍTULO
ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL
Mostrar categorías: muestra la
categoría de cada tarea.
Sonido alarma: establece un sonido
para las alarmas que se asignen a
las tareas.
2 Seleccione Opciones y, a continuación,
Preferencias.
3 Establezca cualquiera de las siguientes
preferencias:
Ordenar: indica el orden en el que
aparecen las tareas en la lista.
4 Seleccione OK.
¿SABÍA QUE...? Puede mostrar las tareas en el
calendario. Consulte Personalización de las
opciones de presentación del calendario, si
desea obtener información detallada.
Mostrar completadas: muestra las
tareas que ha marcado.
Registrar fecha termin.: sustituye la
fecha de vencimiento por la fecha de
terminación cuando se completa (se
marca) la tarea.
Mostrar vencimientos: muestra las
fechas de vencimiento de las tareas e
inserta un signo de exclamación (!)
junto a cada tarea que haya vencido.
175
CAPÍTULO
7
176
ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL
C A PÍ T ULO
8
Memos y documentos
Gracias a su capacidad para almacenar grandes cantidades de
información, el teléfono inteligente Treo™ 680 Palm® le permite llevarse
la oficina consigo, incluso sus archivos de Microsoft Office y PDF. Puede
mantener copias actualizadas de los archivos en el teléfono inteligente y
en el equipo para poder trabajar con ellos en cualquier momento y lugar.
Deje su bloc y su grabadora de voz en casa. Use Memos para escribir
notas y Notas de voz para grabar notas, elementos de la agenda y otras
ideas importantes y reproducirlas en el teléfono inteligente. Incluso
puede enviar las notas y notas de voz a un amigo o colega adjuntándolas
a un mensaje de correo electrónico o multimedia.
Ventajas
•
Gestionar archivos de Word, Excel,
PowerPoint y PDF en el teléfono
inteligente
•
Mejorar la productividad llevando
consigo documentos, hojas de
cálculo y presentaciones
importantes
•
Captar ideas inmediatamente
En este capítulo
Documents To Go Professional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Memos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Notas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Documents To Go
Professional
NOTA El CD de instalación de software de
Palm incluye el software de escritorio
Documents To Go®. En el teléfono
inteligente, la aplicación complementaria
de Documents To Go se llama
Documentos y ya está instalada en el
teléfono inteligente.
utilizarlo para transferir archivos al teléfono
inteligente cuando realice la sincronización.
8
CAPÍTULO
MEMOS Y DOCUMENTOS
A continuación puede ver algunos
ejemplos de lo que puede hacer con
Documentos:
•
Enviar y recibir archivos adjuntos de
correo electrónico en formatos de
archivos de Word, Excel, PowerPoint y
Acrobat (DOC, XLS, PPT y PDF).
•
Ver archivos de Word, Excel, PowerPoint
y Acrobat (DOC, XLS, PPT y PDF).
Con la aplicación Documentos, puede
llevar consigo información importante del
trabajo. Puede llevar, crear, ver y editar
archivos de Microsoft Word y Excel
directamente en el teléfono inteligente.
También puede ver, llevar y administrar
archivos PowerPoint y PDF. Por ejemplo,
puede abrir archivos adjuntos de correo
electrónico, archivos descargados con el
explorador Web y archivos almacenados en
una tarjeta de expansión (siempre y
cuando los archivos estén en un formato
compatible).
•
Crear o editar un documento
compatible con Word o una hoja de
cálculo compatible con Excel en el
teléfono inteligente y, a continuación,
guardarlo en el formato nativo DOC o
XLS.
•
Crear una presentación PowerPoint en
el equipo, utilizar la aplicación de
escritorio Documents To Go para
optimizar el archivo para el teléfono
inteligente y, posteriormente,
sincronizar el archivo en el teléfono
inteligente.
Si instala el software de escritorio
Documents To Go (desde el CD de
instalación del software de Palm), podrá
NOTA La aplicación Documentos no
admite algunas funciones de edición, como
179
CAPÍTULO
8
MEMOS Y DOCUMENTOS
el uso de varios tamaños de fuente y la
revisión ortográfica.
SUGERENCIA Para obtener más información
sobre la aplicación Documents To Go en el
teléfono inteligente, visite www.dataviz.com.
Si ha instalado la aplicación de escritorio
desde el CD de instalación, también puede
hacer clic en el icono de Documents To Go
en el equipo y luego hacer clic en Ayuda.
Instale la aplicación Archivos
desde el CD de instalación del software de
Palm para buscar y gestionar los archivos de
una tarjeta de expansión.
2 Seleccione el documento que desee de
la lista.
SUGERENCIA
Cómo abrir un documento
En la aplicación Documentos, puede ver y
abrir cualquier archivo de Word, Excel,
PowerPoint o Acrobat (PDF) del teléfono
inteligente o de una tarjeta de expansión
insertada en la ranura correspondiente.
1 Pulse Aplicaciones
Documentos
.
SUGERENCIA Cuando trabaje con un archivo en
el teléfono inteligente, puede guardarlo en el
teléfono inteligente o en una tarjeta de
expansión. Abra el menú Archivo, seleccione
Guardar como y, a continuación, seleccione
la ubicación en la que desea guardar el
archivo.
Memos
y seleccione
Los memos son un buen método para
almacenar anotaciones en el Treo 680.
¿SABÍA QUE...? Cada memo puede incluir 4.096
caracteres de texto.
180
4 Seleccione Aceptar.
Crear una memo
1 Pulse Aplicaciones
Memos
.
y seleccione
2 Escriba el texto que desea que aparezca
en el memo.
3 Seleccione Hecho.
8
CAPÍTULO
MEMOS Y DOCUMENTOS
Notas de voz
Notas de voz proporciona un lugar para
grabar y reproducir notas y otra
información importante directamente en el
teléfono inteligente.
Crear una nota de voz
Al grabar una nota de voz, mantenga el
teléfono inteligente con la pantalla dirigida
hacia usted mientras habla.
SUGERENCIA Se pueden asignar categorías a
los memos. Abra el memo que desee
cambiar, seleccione la lista de selección de
categoría que aparece en la parte superior de
la pantalla y seleccione una categoría.
Eliminación de un memo
1 Abra el memo que desee eliminar.
2 Pulse Menú
1 Mantenga pulsado el botón lateral del
teléfono inteligente mientras graba la
nota de voz. Cuando termine de grabar,
suelte el botón lateral.
La nota de voz se guardará
automáticamente en el teléfono
inteligente.
2 (Opcional) Introduzca un título para la
nota de voz.
.
3 Seleccione Eliminar memo en el menú
Registro.
181
CAPÍTULO
8
MEMOS Y DOCUMENTOS
También puede acceder a una
nota de voz pulsando Aplicaciones y
seleccionando Nota de voz.
SUGERENCIA
2 En la lista Notas de voz, busque el título
y, a continuación, pulse Centro
para seleccionarlo. La nota de voz
empieza a reproducirse.
SUGERENCIA Si tiene que hacer una pausa
durante la grabación, mantenga pulsado el
botón Centro del navegador de cinco
direcciones. Suelte el botón para continuar
con la grabación.
¿SABÍA QUE...? Puede utilizar una nota de voz
como tono. Resalte la nota de voz en la lista,
abra el menú Nota de voz y seleccione
Copiar a tono.
Cómo escuchar una nota de voz
1 Pulse Aplicaciones
Nota de voz
.
182
y seleccione
3 Pulse Centro
para realizar una
pausa o detener la reproducción.
SUGERENCIA Para ajustar el nivel de volumen,
pulse el botón Volumen situado en el lateral
del teléfono inteligente.
8
CAPÍTULO
MEMOS Y DOCUMENTOS
SUGERENCIA Para cambiar el título de una nota
de voz, abra el menú Notas de voz y
seleccione Cam nom not.
¿SABÍA QUE...? Puede enviar una nota de voz
en un mensaje de correo electrónico o MMS
(consulte la documentación de la aplicación de
correo electrónico, o bien, la sección Creación
y envío de un mensaje multimedia). También
es posible utilizar la tecnología inalámbrica
Bluetooth® para enviar una nota de voz a un
dispositivo Bluetooth cercano (consulte la
sección Envío de información por medio de
una conexión inalámbrica Bluetooth).
183
CAPÍTULO
8
184
MEMOS Y DOCUMENTOS
C A PÍ T ULO
9
Aplicaciones y herramientas de
administración de la información
La sincronización es una excelente forma de transferir, actualizar y
hacer copias de seguridad de la información en el teléfono
inteligente Treo™ 680 Palm®. La sincronización simplemente
significa que la información que haya introducido o actualizado en
un lugar (el Treo o el equipo) se actualizará automáticamente en el
otro. No es necesario introducir la información dos veces.
Las tarjetas de expansión (se venden por separado) ofrecen una
solución de almacenamiento compacto y sin límite. Cuando una
tarjeta se llena, sólo tiene que utilizar otra tarjeta para llevar más
música y vídeo clips e instalar y ejecutar juegos y todo tipo de
software, desde diccionarios hasta guías de viaje.
Ventajas
•
Localizar la información en
cualquier aplicación con la función
Buscar.
•
Introducir información, actualizarla
y protegerla de forma rápida en el
equipo y en el Treo.
•
Instalar aplicaciones, juegos y todo
tipo de software.
•
Almacenar, llevar e intercambiar
información.
En este capítulo
Uso de la función Buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Visualización y uso de las alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Calculadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Instalación de aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Eliminación de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Visualización de información sobre las aplicaciones . . . . . . . . . . . . 194
Envío de información con tecnología inalámbrica Bluetooth . . . . . . 195
Transmisión de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Sincronización de la información: conceptos avanzados . . . . . . . . . 200
Uso de tarjetas de expansión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Uso de la función
Buscar
o seleccione Buscar más para continuar
la búsqueda.
9
CAPÍTULO
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
Buscar permite localizar un texto en las
aplicaciones y bases de datos integradas,
así como en algunas aplicaciones de otros
fabricantes. La función Buscar busca el
grupo de caracteres que se especifique,
incluidos los que forman parte de palabras.
La función Buscar no distingue entre
mayúsculas y minúsculas.
¿SABÍA QUE...? Buscar localiza cualquier
palabra que empiece por el texto introducido.
Por ejemplo, al introducir “plan” se encontrará
“planeta” pero no “aeroplano”.
1 Presione Opción
y, a continuación,
presione Mayúsculas/Buscar
para
abrir el cuadro de diálogo Buscar.
2 Escriba el texto que desee buscar.
3 Seleccione Aceptar para iniciar la
búsqueda.
4 En los resultados de la búsqueda,
seleccione el texto que desee consultar
Visualización y uso de
las alertas
El cuadro de diálogo Alerta del teléfono
inteligente muestra información sobre los
elementos entrantes como, por ejemplo,
nuevos mensajes de correo electrónico o
citas del calendario. Una alerta también
notifica cuando no contesta una llamada de
teléfono.
Para ver el cuadro de diálogo Alerta, toque
con el lápiz en la campana parpadeante
cuando aparezca en la esquina superior
izquierda de cualquier pantalla, o bien
187
CAPÍTULO
9
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
mantenga pulsado el botón Centro
cuando aparezca la campana parpadeante.
Cambio entre los modos de calculadora
básica y avanzada
En el cuadro de diálogo Alerta, puede hacer
lo siguiente:
1 Pulse Aplicaciones
Calculadora
.
•
Activar la casilla situada junto a la alerta
para eliminarla de la lista.
•
Seleccionar la alerta para abrir la
aplicación correspondiente y ver el
elemento de la alerta (mensaje, cita,
llamada perdida, etc.).
•
Seleccionar Hecho para cerrar el cuadro
de diálogo de Alerta. La alerta
permanece activa y la campana
continúa parpadeando en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
•
Seleccionar Borrar todo para eliminar
todas las alertas del cuadro de dialogo
Alerta.
Calculadora
Esta aplicación incluye una calculadora
básica, así como una calculadora avanzada
con funciones científicas, financieras y de
conversión.
188
2 Pulse Menú
y seleccione
.
3 Seleccione Opciones y, a continuación,
Modo avanzado o Modo básico.
En el Modo básico, también
puede pulsar Derecha en el navegador de
cinco direcciones para cambiar al Modo
avanzado. En el Modo avanzado, pulse
Derecha en el navegador de cinco direcciones
para desplazarse entre las funciones, y pulse
Izquierda para volver al Modo básico.
SUGERENCIA
¿SABÍA QUE...? Puede tocar en el teclado
numérico en pantalla o utilizar el teclado para
introducir números.
Selección de funciones en el modo de
calculadora avanzada
1 Cambie a Modo avanzado (consulte el
procedimiento previo).
2 Pulse Menú
.
3 Seleccione Opciones y, a continuación,
el tipo de función que desea utilizar:
Mat.: funciones matemáticas
avanzadas como exponentes, raíces y
logaritmos.
Trig: funciones trigonométricas como
senos, cosenos, tangentes y variantes.
Finanzas: funciones de calculadora
financiera como las tasas de
porcentajes anuales y las
amortizaciones.
Lógica: caracteres hexadecimales en el
teclado, además de funciones lógicas
como "and", "not", "or" y "xor".
9
CAPÍTULO
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
Estadísticas: funciones estadísticas
como sumas, factoriales y un generador
de números aleatorios.
Peso/Tmp: conversiones de pesos y
temperaturas para los valores métricos
e ingleses.
Longitud: conversiones de longitud
para los valores métricos e ingleses.
Área: conversiones de área para los
valores métricos, tradicionales e
ingleses.
Volumen: conversiones de volumen
para los valores métricos e ingleses.
4 Pulse Menú
.
5 Seleccione Pref. y, a continuación,
seleccione el formato para mostrar
decimales: Flot., Fijo(x), Cient.(x)
o Ing.(x).
6 Pulse Menú
.
7 Seleccione Pref. y, a continuación,
cómo desea ver los números: en
grados, radianes o gradianes.
189
CAPÍTULO
9
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
Seleccione Almacenar para
almacenar un número en uno de los diez
espacios de memoria. Seleccione Rellamar
para volver a llamar al número almacenado.
SUGERENCIA
SUGERENCIA Seleccione Constantes para
acceder a una lista de constantes
matemáticas, como el número de Avogadro o
la velocidad de la luz.
Instalación de
aplicaciones
El Treo 680 incluye varias aplicaciones
integradas y listas para utilizar. También
puede instalar aplicaciones adicionales,
como software de negocios, juegos, etc. El
CD de instalación del software de Palm
incluye varias aplicaciones de software
obsequio y también se pueden adquirir
aplicaciones Palm OS® de otros fabricantes.
Para obtener más información sobre las
aplicaciones que puede añadir al Treo 680,
acceda a www.palm.com/treo680gsm.
NOTA Las instrucciones de esta sección le
brindan información sobre cómo instalar
archivos PRC (aplicación de Palm OS) y
190
PDB (base de datos de Palm OS) básicos
en el Treo. Algunos programas de Palm OS
utilizan un instalador o asistente que guía al
usuario a través de todo el proceso. Para
obtener más información, consulte la
documentación que se incluye con el
software.
Instalación del software obsequio del CD
El CD de instalación del software incluye
varias aplicaciones de software obsequio
que se pueden instalar en el teléfono
inteligente. Puede instalar estas
aplicaciones al instalar el software de
escritorio o puede hacerlo posteriormente.
1 Inserte el CD de instalación del
software de Palm en la unidad
correspondiente del equipo.
2 Haga clic en Instalar software
obsequio.
3 Haga clic en el nombre de la aplicación
que desea instalar.
4 Haga clic en Instalar (en el lado derecho
de la pantalla).
5 Repita los pasos 3 y 4 para instalar
aplicaciones adicionales.
6 Sincronice el teléfono inteligente con el
equipo para instalar las aplicaciones en
el Treo.
Instalación de aplicaciones desde Internet
Puede utilizar el explorador Web del Treo
para instalar archivos Palm OS (PRC o PDB)
directamente desde Internet. Cuando se
descarga un archivo PRC o PDB, éste se
instala automáticamente en el Treo. Si el
archivo está comprimido (archivos ZIP o
SIT), deberá descargarlo al equipo,
descomprimirlo y, a continuación, realizar
una sincronización para transferir el archivo
descomprimido al Treo.
1 Abra el explorador Web (consulte
Visualización de una página Web).
2 Vaya a la página que contiene el vínculo
a la aplicación que desea descargar.
3 Presione Izquierda o Derecha
resaltar el enlace al archivo y, a
continuación, presione Centro
iniciar el proceso de descarga.
para
para
Instalación de aplicaciones desde un
equipo
9
CAPÍTULO
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
Cuando se descarga una aplicación en el
equipo, lo más probable es que se
encuentre en un formato comprimido por
ejemplo, un archivo ZIP o SIT. Si el archivo
está comprimido, deberá emplear una
utilidad de descompresión, como WinZip o
Allume Stuffit Expander, en el equipo antes
de instalar las aplicaciones en el Treo.
ANTES DE EMPEZAR Para instalar una
aplicación desde el equipo al Treo, instale
primero software Palm® Desktop en
el equipo (consulte Instalación del software
de sincronización de escritorio).
1 Windows: arrastre y suelte los archivos
en el icono Instalación rápida Palm en
el escritorio de Windows.
Mac: arrastre y coloque los archivos en
el droplet Enviar al dispositivo de
mano de la carpeta Palm.
4 Siga las instrucciones en pantalla para
aceptar e instalar la aplicación.
191
CAPÍTULO
9
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
2 Seleccione el nombre del dispositivo en
la lista Usuario y, a continuación, haga
clic en Aceptar.
3 Sincronice el Treo con el equipo para
instalar las aplicaciones en el Treo 680.
SUGERENCIA ¿Desea instalar una aplicación en
una tarjeta de expansión en lugar de en el
teléfono inteligente?
Windows: abra Instalación rápida de Palm® y
arrastre el archivo al panel Tarjeta de
expansión.
Mac: en el menú del software Palm Desktop,
haga clic en HotSync, seleccione Instalar
archivos en la computadora de mano y la
tarjeta de expansión como el destino del
archivo.
SUGERENCIA En un equipo Windows, también
puede tener acceso a Instalación rápida de
Palm al seleccionar el icono de Instalación
rápida en el software Palm Desktop o en la
carpeta Programas del menú Inicio.
Obtención de ayuda para las aplicaciones
de otro fabricante
Si tiene algún problema (como un mensaje
de error) con una aplicación de otro
fabricante, póngase en contacto con el
creador o proveedor de la aplicación. Para
192
obtener más información acerca de la
solución de problemas generales
relacionados con las aplicaciones de otros
fabricantes, consulte Aplicaciones de otros
fabricantes.
Eliminación de
aplicaciones
Si una aplicación ya no le es útil o si desea
liberar memoria, puede eliminar
aplicaciones del Treo o de una tarjeta de
expansión (para obtener más información
sobre las tarjetas de expansión, consulte
Inserción de una tarjeta de expansión).
Sólo podrá eliminar aquellas aplicaciones,
parches y extensiones que haya instalado;
no las aplicaciones incorporadas que
residen en la memoria ROM del Treo. Las
aplicaciones que no se pueden eliminar
aparecen con un icono de bloqueo al lado.
Eliminación manual de aplicaciones
¿SABÍA QUE...? Las aplicaciones eliminadas del
teléfono inteligente se mantienen en el
equipo dentro de la carpeta de archivos
históricos de la carpeta del usuario. Si tiene
problemas al buscar la carpeta de usuario,
consulte No puedo encontrar mi carpeta de
usuario.
1 Pulse Aplicaciones
.
2 Si desea quitar una aplicación de una
tarjeta de expansión, inserte la tarjeta
en el Treo.
3 Pulse Menú
.
4 Seleccione Eliminar en el menú
Aplicación.
5 Seleccione la lista de selección
Eliminar de y seleccione la ubicación
de la aplicación que desee eliminar:
Teléfono o <nombre tarjeta>.
6 Seleccione la aplicación que desee
eliminar.
7 Seleccione Eliminar.
8 Lleve a cabo una sincronización para
eliminar la aplicación de la subcarpeta
de copia de seguridad del equipo.
Si una aplicación que se ha eliminado
vuelve a aparecer en el teléfono
inteligente, es posible que tenga que
eliminarla manualmente del equipo.
9
CAPÍTULO
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
1 Busque la subcarpeta Copia de
seguridad en el equipo.
Windows: C:\Archivos de
programa\Palm\<nombre del
dispositivo>.
Mac: Mac
HD\Applications\Palm\Users\<nombr
e del dispositivo>.
Si actualiza desde una versión anterior
de Palm Desktop, es posible que la
subcarpeta de copia de seguridad esté
ubicada en la carpeta palmOne o
Handspring.
2 Si encuentra un archivo PRC o PDB
correspondiente a la aplicación que
acaba de eliminar, también deberá
eliminarlo de la subcarpeta Backup.
3 Vuelva a eliminar el archivo del
dispositivo.
193
CAPÍTULO
9
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
Visualización de
información sobre las
aplicaciones
5 En la parte inferior de la pantalla,
seleccione el tipo de información que
desea ver:
La pantalla Info muestra las estadísticas
básicas de las aplicaciones instaladas en el
dispositivo Treo.
1 Pulse Aplicaciones
2 Pulse Menú
.
.
3 Seleccione Info en el menú Aplicación.
4 Seleccione la lista de selección
Dispositivo y la ubicación de la
aplicación sobre la que desea ver
información: Teléfono o <nombre
tarjeta>.
Versión: los números de versión de las
aplicaciones del Treo 680.
Tamaño: el tamaño (en kilobytes) de las
aplicaciones y datos del Treo 680.
Registros: el número de entradas en las
distintas aplicaciones del Treo 680.
6 Desplácese a la aplicación sobre la que
desea consultar información.
7 Seleccione Hecho.
194
Envío de información
con tecnología
inalámbrica
Bluetooth
El radio de alcance de la tecnología
inalámbrica Bluetooth® es de hasta 10
metros en condiciones ambientales
óptimas. El rendimiento y el radio de
alcance se pueden ver afectados debido a
obstáculos físicos, radiointerferencias de
equipos electrónicos cercanos y otros
factores.
Compruebe el nivel de la batería
antes de establecer la conexión inalámbrica
Bluetooth. Si el nivel de la batería es muy bajo,
no se puede realizar una conexión inalámbrica
Bluetooth.
SUGERENCIA
Envío de información por medio de una
conexión inalámbrica Bluetooth
En la mayoría de las aplicaciones, puede
enviar una entrada o un elemento individual
como, por ejemplo, un contacto o una
fotografía. También puede enviar todas las
entradas de una categoría, como, por
ejemplo, todos los contactos de la
categoría Profesional.
1 Pulse Aplicaciones
Bluetooth
.
9
CAPÍTULO
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
y seleccione
2 Seleccione Bluetooth activado.
3 Abra una aplicación.
4 Localice el registro o categoría que
desea enviar. No se puede enviar un
elemento que tiene el icono de bloqueo
al lado.
5 Pulse Menú
.
6 Seleccione Enviar en el menú de la
izquierda.
7 Seleccione Bluetooth y, a continuación,
seleccione Aceptar.
8 Seleccione los dispositivos receptores
en la pantalla Resultado de la detección
y, a continuación, seleccione Aceptar.
9 Espere a que aparezca un mensaje que
indique se ha completado la
transferencia antes de continuar
utilizando el Treo.
195
CAPÍTULO
9
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
Envío de una aplicación por medio de una
conexión inalámbrica Bluetooth
1 Pulse Aplicaciones
Bluetooth
.
y seleccione
2 Seleccione Bluetooth activado.
3 Pulse Aplicaciones
4 Pulse Menú
.
.
5 Seleccione Enviar en el menú
Aplicación.
6 Seleccione la lista de selección Enviar
desde y seleccione la ubicación de la
aplicación que desee enviar: Teléfono o
<nombre tarjeta>.
7 Seleccione la aplicación que desee
transferir. No se puede enviar un
elemento que tiene el icono de bloqueo
al lado.
8 Seleccione Enviar
9 Seleccione Bluetooth y, a continuación,
seleccione Aceptar.
10 Seleccione los dispositivos receptores
en la pantalla Resultado de la detección
y, a continuación, seleccione Aceptar.
11 Espere a que aparezca un mensaje que
indique se ha completado la
196
transferencia antes de continuar
utilizando el Treo.
Recepción de información por medio de
una conexión inalámbrica Bluetooth
1 Pulse Aplicaciones
Bluetooth
.
y seleccione
2 Seleccione Bluetooth activado.
3 Seleccione la lista de selección
Visibilidad y elija una de las opciones
siguientes:
Visible: activa los dispositivos
Bluetooth que no se encuentran en la
lista de dispositivos de confianza para
solicitar una conexión con el teléfono
inteligente. El teléfono inteligente
permanece accesible a otros
dispositivos hasta que se desactive esta
opción. Cuando haya terminado de usar
este ajuste, no olvide volver a cambiarlo
a Oculto.
Temporal: activa los dispositivos
Bluetooth que no están en la lista de
dispositivos de confianza para solicitar
una conexión con el teléfono inteligente
durante los próximos dos minutos. El
teléfono inteligente vuelve a Oculto y se
vuelve inaccesible para otros
dispositivos después de dos minutos.
4 Utilice el otro dispositivo para detectar
el Treo 680 y enviarle información:
•
•
Consulte la documentación que
acompaña al otro dispositivo para
aprender a detectar y enviar
información mediante una conexión
inalámbrica Bluetooth.
Si el selector de timbre está definido
en Sonido activado, el Treo emite un
pitido para avisarle de la conexión y, a
continuación, le pide que acepte la
información. Seleccione una categoría
o una tarjeta de expansión para
archivar los elementos. Si no
selecciona una categoría, al elemento
se le asigna la categoría Sin archivar.
5 Seleccione Sí para recibir la información
o No para rechazarla.
SUGERENCIA El nombre de dispositivo de la
aplicación Bluetooth es el nombre que otros
dispositivos con tecnología inalámbrica
Bluetooth ven cuando se conectan al teléfono
inteligente. El nombre predeterminado es el
nombre que se ha asignado al dispositivo
durante la configuración. Puede cambiarlo si lo
desea.
9
CAPÍTULO
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
¿SABÍA QUE...? Al recibir una aplicación por
medio de una conexión Bluetooth, puede
guardarla en el teléfono inteligente o enviarla a
una tarjeta de expansión insertada en la ranura
correspondiente.
Transmisión de
información
El Treo 680 está equipado con un puerto de
infrarrojos (IR) de manera que pueda
transmitir información a otro dispositivo
que también disponga de un puerto de
infrarrojos, siempre que el otro dispositivo
sea compatible con las comunicaciones
por infrarrojos con dispositivos Palm OS.
Este puerto se encuentra situado en la
parte superior del Treo 680, junto al
197
CAPÍTULO
9
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
selector de timbre, detrás del pequeño
protector oscuro.
un elemento que tiene el icono de
bloqueo
al lado.
3 Pulse Menú
Para obtener los mejores
resultados, no debe haber obstáculos entre
ambos dispositivos y éstos deben
permanecer fijos. Si tiene problemas con la
transmisión, reduzca la distancia y evite la luz
directa del sol.
SUGERENCIA
Transmisión de una entrada
Puede transmitir una entrada o un
elemento individual, como un contacto o
una fotografía. También puede transmitir
todas las entradas de la categoría
seleccionada como, por ejemplo, todos los
contactos de la categoría Negocios o
Familia.
SUGERENCIA Transmita la tarjeta presionando
dos teclas: desde la ficha Principal de la
aplicación Teléfono, pulse Menú y, a
continuación, pulse M.
1 Abra la aplicación que contiene la
entrada que desea transmitir.
2 Seleccione el registro o categoría que
desee transmitir. No se puede transmitir
198
.
4 Seleccione Registro y, a continuación,
una de las siguientes opciones:
Transmitir: envía un registro individual.
Transmitir categoría: envía todas las
entradas de la categoría actual.
¿SABÍA QUE...? Si transmite un marcador o una
página guardada desde el explorador Web, se
transmite la dirección URL, pero no el
contenido de la página.
5 Cuando aparezca el cuadro de diálogo
Estado de la transmisión, oriente el
puerto IR del Treo directamente hacia el
puerto IR del dispositivo receptor.
6 Espere hasta que este cuadro de
diálogo indique que la transferencia ha
finalizado para continuar utilizando el
Treo.
desea transmitir: Teléfono o <nombre
tarjeta>.
9
CAPÍTULO
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
5 Seleccione la aplicación que desee
transferir.
6 Seleccione Transmitir.
7 Cuando aparezca el cuadro de diálogo
Estado de la transmisión, oriente el
puerto IR del Treo directamente hacia el
puerto IR del dispositivo receptor.
8 Espere hasta que este cuadro de
diálogo indique que la transferencia ha
finalizado para continuar utilizando el
Treo.
Transmisión de una aplicación
No todas las aplicaciones se pueden
transmitir. Aparece un icono de bloqueo
en la pantalla Transmitir junto a
aquellas aplicaciones que no se pueden
transmitir.
1 Pulse Aplicaciones
2 Pulse Menú
.
.
3 SeleccioneTransmitir en el menú
Aplicación.
4 Seleccione la lista de selección
Transmitir desde y seleccione la
ubicación de la aplicación que
199
CAPÍTULO
9
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
Recepción de información transmitida
ANTES DE EMPEZAR Compruebe que la
opción Recibir transmisión de las
Preferencias de encendido está Activada.
Consulte Optimización de los valores de
encendido, si desea obtener información
detallada.
1 Encienda la pantalla.
2 Seleccione el comando Transmitir en el
dispositivo transmisor.
3 Oriente el puerto de infrarrojos del Treo
directamente hacia el puerto de
infrarrojos del dispositivo que está
transmitiendo para que se abra el
cuadro de diálogo Estado de la
transmisión.
4 Cuando aparezca el cuadro de diálogo
Estado de la transmisión, seleccione
una categoría para la entrada.
5 Seleccione Sí para recibir la información
o No para rechazarla.
SUGERENCIA Si no se selecciona una categoría
al recibir un elemento transmitido, éste
se coloca en la categoría Sin archivar.
SUGERENCIA Si no puede recibir información
transmitida, compruebe que no está
ejecutando una aplicación de otros fabricantes
que desactive la transmisión. Si aun así no
puede recibir una transmisión, intente realizar
un restablecimiento automático (consulte
Restablecimiento del Treo).
¿SABÍA QUE...? Puede guardar una aplicación
transmitida al teléfono inteligente o enviarla a
una tarjeta de expansión insertada en la ranura
correspondiente.
Sincronización de la
información:
conceptos avanzados
Cambio de las aplicaciones que se van a
sincronizar
De manera predeterminada, la información
de Calendario, Contactos, Foto&Vídeo,
Memos y Tareas se actualizará cada vez
que sincronice el teléfono inteligente.
200
Puede cambiar las aplicaciones que se van
a sincronizar. Por ejemplo, si no utiliza la
aplicación Memos y desea acelerar la
sincronización, puede desactivar la
sincronización de dicha aplicación.
Windows Si configura el
teléfono inteligente para sincronizar con
Outlook, puede aprender a cambiar las
aplicaciones que se sincronizan, realizando la
siguiente acción: haga clic en el icono
HotSync Manager de la barra de tareas y
seleccione Personalizar. Seleccione un
conducto que se vaya a sincronizar con
Outlook, haga clic en Cambiar y, a
continuación, en Ayuda.
SUGERENCIA
sincronización y, a continuación, haga
clic en Cambiar.
9
CAPÍTULO
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
5 Seleccione Sincronizar los archivos
para activar la sincronización de una
aplicación.
Seleccione No hacer nada para
desactivar la sincronización de una
aplicación que actualmente se
sincroniza (por ejemplo, desactivar la
sincronización de Memos si no la
utiliza).
SÓLO WINDOWS
1 Haga clic en HotSync® Manager
de
la barra de tareas de la esquina inferior
derecha de la pantalla.
2 Seleccione Personalizar.
3 Seleccione el nombre del dispositivo en
la lista Usuario en la parte superior de
la pantalla.
4 Seleccione la aplicación para la que
desea activar o desactivar la
NOTA Si desea que la información de una
ubicación (teléfono inteligente o equipo)
reemplace completamente a la información
de la otra ubicación para esa aplicación,
seleccione una de las dos opciones de
sobrescritura. Por ejemplo, si la
información del calendario del teléfono
201
CAPÍTULO
9
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
inteligente es precisa pero la del equipo se
ha dañado, seleccione El portátil
sobrescribe al PC, para que la aplicación
Calendario reemplace la información del
teléfono inteligente con la del equipo.
Tenga en cuenta que “portátil” se refiere al
teléfono inteligente y “PC” se refiere al
equipo.
2 En el menú HotSync, seleccione
Configurar conducto.
6 (Opcional) Si desea que este cambio
sea permanente, active la casilla
Establecer como predeterminada. De
lo contrario, el cambio sólo afectará a
una sincronización (la siguiente que
realice); a partir de entonces, la acción
de la sincronización vuelve a lo que
estaba antes del cambio.
5 Seleccione Sincronizar los archivos
para activar la sincronización de una
aplicación.
7 Haga clic en Aceptar.
8 (Opcional) Para activar y desactivar la
sincronización para otras aplicaciones,
repita los pasos 4, 5, 6 y 7 para cada
aplicación que desee cambiar.
9 Haga clic en Hecho.
SÓLO MAC
1 Haga doble clic en el icono Palm
Desktop
de la carpeta Palm.
202
3 En el menú emergente Usuario,
seleccione el nombre de dispositivo.
4 Seleccione la aplicación para la que
desea activar o desactivar la
sincronización y, a continuación, haga
clic en Ajustes de conductos.
Seleccione No hacer nada para
desactivar la sincronización de una
aplicación que actualmente se
sincroniza (por ejemplo, desactivar la
sincronización de Memos si no la
utiliza).
NOTA Si desea que la información de una
ubicación (teléfono inteligente o equipo)
reemplace completamente a la información
de la otra ubicación para esa aplicación,
seleccione una de las dos opciones de
sobrescritura. Por ejemplo, si la
información del calendario del teléfono
inteligente es precisa pero la del Mac se ha
dañado, seleccione Handheld
sobrescribre Macintosh para que la
aplicación Calendario reemplace la
información del teléfono inteligente con la
del Mac. Tenga en cuenta que “handheld”
se refiere al teléfono inteligente.
6 (Opcional) Si desea hacer que este
cambio sea permanente, haga clic en
Predeterminar. De lo contrario, el
cambio sólo afectará a una
sincronización (la siguiente que realice);
a partir de entonces, la acción de la
sincronización vuelve a lo que estaba
antes del cambio.
7 Haga clic en OK.
8 (Opcional) Para activar y desactivar la
sincronización para otras aplicaciones,
repita los pasos 4, 5, 6 y 7 para cada
aplicación que desee cambiar.
9 Cierre la ventana Ajustes de conducto.
9
CAPÍTULO
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
Configuración de una conexión Bluetooth
para sincronización
Si el equipo cuenta con tecnología
inalámbrica Bluetooth, es posible
sincronizar de forma inalámbrica por medio
de una conexión Bluetooth.
1 Pulse Aplicaciones
Bluetooth
.
y seleccione
2 Seleccione Bluetooth activado.
3 (Opcional) Escriba un nombre de
dispositivo que identifique su Treo 680
cuando lo detecten otros dispositivos
Bluetooth.
NOTA Utilice el mismo nombre para todas
las conexiones Bluetooth. Si cambia el
nombre del dispositivo, necesitará volver a
203
CAPÍTULO
9
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
seguir los pasos de configuración en el
equipo antes de poder completar este
paso. Consulte la documentación de su
equipo para obtener instrucciones de
configuración específicas.
crear todas las asociaciones que había
creado.
4 Seleccione la lista de selección
Visibilidad y elija Visible o Temporal.
Después de crear una asociación
con un dispositivo, puede cambiar el valor de
visibilidad a Oculto. De esta manera, sólo los
dispositivos con los que ya se ha establecido
una asociación pueden localizar su teléfono
inteligente. Los dispositivos nuevos no
pueden solicitar una conexión.
SUGERENCIA
5 Seleccione Configurar dispositivos.
6 Seleccione Configuración de HotSync.
8 Una vez finalizada la configuración de
HotSync, seleccione Hecho para volver
a la vista Aplicaciones.
0
Ahora puede sincronizar el Treo 680 con el
equipo Bluetooth.
Sincronización mediante una conexión
Bluetooth
Cuando realiza la sincronización utilizando
la función inalámbrica Bluetooth del Treo,
no necesita el cable de sincronización, lo
que resulta muy útil si viaja con un portátil
que cuenta con tecnología inalámbrica
Bluetooth.
ANTES DE EMPEZAR Compruebe lo
siguiente en el equipo:
7 Siga las instrucciones en pantalla para
establecer una asociación entre el
teléfono inteligente y el equipo.
En algunos casos, puede que necesite
204
•
Incluye la tecnología inalámbrica
Bluetooth incorporada o un adaptador
Bluetooth.
•
Bluetooth está activado.
•
HotSync Manager está activado. En un
equipo con Windows, sabrá que
HotSync Manager está activado cuando
el icono aparezca en la esquina inferior
derecha de la pantalla.
1 Pulse Aplicaciones
HotSync
.
y seleccione
Tenga paciencia, la sincronización puede
tardar unos minutos.
9
CAPÍTULO
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
Sincronización mediante conexión por
infrarrojos
Cuando realiza la sincronización utilizando
el puerto de infrarrojos del Treo, no
necesita el cable de sincronización, lo que
resulta muy útil si viaja con un portátil que
dispone de puerto de infrarrojos.
ANTES DE EMPEZAR El equipo debe
contar con los siguientes elementos:
•
Un puerto de infrarrojos y controlador
activados o un dispositivo de infrarrojos
conectado. Consulte la documentación
del equipo para saber si admite la
comunicación mediante infrarrojos.
•
HotSync Manager debe estar activado.
En un equipo con Windows, sabrá que
HotSync Manager está activado cuando
el icono aparezca en la esquina inferior
derecha de la pantalla.
2 Seleccione Local.
3 Seleccione la lista de selección situada
debajo del icono HotSync y, a
continuación, el nombre del PC que ha
configurado para la sincronización
Bluetooth (consulte Configuración de
una conexión Bluetooth para
sincronización).
4 Seleccione el icono HotSync
teléfono inteligente.
del
Una vez completada la sincronización,
aparecerá un mensaje en la parte superior
de la pantalla del teléfono inteligente.
SÓLO WINDOWS
1 Haga clic en el icono de HotSync
Manager
de la barra de tareas
situada en la esquina inferior derecha de
205
CAPÍTULO
9
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
la pantalla del equipo. Compruebe que
Infrarrojos se ha seleccionado.
Tenga paciencia, la sincronización puede
tardar unos minutos.
SÓLO MAC
1 Haga doble clic en el icono HotSync
Manager
de la carpeta Palm.
2 Haga clic en la ficha Controles HotSync
y, a continuación, seleccione Activado.
3 Haga clic en la ficha Ajustes de
conexión y, a continuación, seleccione
la casilla de verificación Activado junto
al puerto de infrarrojos.
2 En el teléfono inteligente, pulse
Aplicaciones
y seleccione
HotSync
.
4 Cierre la ventana Configuración del
software HotSync.
3 Seleccione Local.
6 Seleccione Local.
5 Coloque el puerto de infrarrojos del Treo
a pocos cm del puerto de infrarrojos del
equipo.
7 Seleccione la lista de selección que
aparece debajo del icono HotSync y
seleccione Infrarrojos a PC/portátil.
6 Seleccione el icono HotSync
teléfono inteligente.
8 Coloque el puerto de infrarrojos del Treo
a pocos cm del puerto de infrarrojos del
Mac.
en el
Una vez completada la sincronización,
aparecerá un mensaje en la parte superior
de la pantalla del teléfono inteligente.
206
5 En el teléfono inteligente, pulse
Aplicaciones
y seleccione
HotSync
.
4 Seleccione la lista de selección que
aparece debajo del icono HotSync y
seleccione Infrarrojos a PC/portátil.
9 Seleccione el icono HotSync
teléfono inteligente.
en el
Una vez completada la sincronización,
aparecerá un mensaje en la parte superior
de la pantalla del teléfono inteligente.
Tenga paciencia, la sincronización puede
tardar unos minutos.
Uso de tarjetas de
expansión
La ranura de la tarjeta de expansión del
Treo 680 le permite agregar tarjetas SD y
MultiMediaCard para ampliar la capacidad
de almacenamiento del Treo 680 (las
tarjetas de expansión se venden por
separado). A continuación le mostramos
algunos ejemplos de lo que pueden
almacenar las tarjetas de expansión SD y
MultiMediaCard:
•
Fotos
•
Archivos de sonido MP3
•
Archivos adjuntos de correo electrónico
•
Juegos
•
Libros electrónicos
•
Archivos de Microsoft Office
•
Archivos de Adobe Acrobat
•
Aplicaciones
•
Bases de datos
9
CAPÍTULO
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
SUGERENCIA Las tarjetas SD son más rápidas
que las tarjetas MultiMediaCard en cuanto a
lectura y escritura de datos, y las tarjetas SD
también están protegidas contra escritura.
El Treo 680 también es compatible con las
tarjetas SDIO, que se pueden utilizar para
agregar accesorios como un módulo de
radio FM al Treo.
IMPORTANTE Cuando se utiliza una
tarjeta SDIO, ésta puede sobresalir del
lateral del Treo 680 y no dejarle cerrar la
tapa de la ranura de la tarjeta de expansión.
Tenga cuidado de no dañar la tapa.
Además, algunas tarjetas SDIO pueden ser
demasiado anchas para que entren en la
abertura de la tapa de la tarjeta de
expansión, así que asegúrese de que la
tarjeta SDIO entra antes de comprarla.
207
CAPÍTULO
9
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
Inserción de una tarjeta de expansión
1 Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de
expansión.
Muesca
4 Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta
de expansión.
2 Sostenga el Treo con la pantalla y la
etiqueta de la tarjeta de expansión hacia
usted. La muesca de la tarjeta debe
estar en la esquina superior más
cercana a la pantalla.
3 Inserte la tarjeta en la ranura hasta que
note que la tarjeta se coloca en su sitio.
SUGERENCIA La ranura de la tarjeta de
expansión tiene un mecanismo de empuje:
empújelo de forma suave para introducir una
tarjeta y realice la misma acción para sacarla.
SUGERENCIA Si el selector de timbre está
definido en Sonido activado, se escucha un
tono de confirmación cuando se inserta o saca
una tarjeta de expansión.
208
Extracción de una tarjeta de expansión
1 Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de
expansión.
Tarjeta de la vista Aplicaciones aparece
automáticamente.
9
CAPÍTULO
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
2 Presione la tarjeta en la ranura de la
tarjeta de expansión para sacarla.
3 Cuando note que la ranura de la tarjeta
de expansión expulsa la tarjeta,
extráigala.
2 Seleccione el icono de la aplicación que
desea abrir.
3 Presione Centro
aplicación.
4 Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta
de expansión.
Inicio de aplicaciones en una tarjeta de
expansión
Después de introducir una tarjeta de
expansión en la ranura, puede iniciar
cualquiera de las aplicaciones almacenadas
en la tarjeta.
1 Inserte la tarjeta de expansión en la
ranura correspondiente. La categoría
para abrir la
SUGERENCIA Instale la aplicación Archivos del
CD de instalación del software de Palm para
buscar y gestionar los archivos de una tarjeta
de expansión.
Acceso a los elementos almacenados en
una tarjeta de expansión
Si una tarjeta de expansión contiene
elementos como fotos o canciones, no
puede verlos directamente desde la
categoría Tarjeta de la vista Aplicaciones.
209
CAPÍTULO
9
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
Debe abrir la aplicación que reconoce el
elemento.
1 Pulse Aplicaciones
.
1 Inserte la tarjeta de expansión en la
ranura correspondiente. La categoría
Tarjeta de la vista Aplicaciones aparece
automáticamente.
2 Seleccione la lista de selección de
categoría en la barra de título y
seleccione Todas.
3 Seleccione el icono de la aplicación en la
que desea abrir el elemento. Por
ejemplo, para ver una fotografía,
seleccione Foto&Vídeo.
Copiar aplicaciones entre la tarjeta de
expansión y el Treo
Puede copiar aplicaciones del Treo a la
tarjeta de expansión y viceversa.
SUGERENCIA Antes de copiar una aplicación en
una tarjeta de expansión, asegúrese de que
es compatible con la versión de Palm OS 5.4.5
o posterior. Algunas aplicaciones no funcionan
con las tarjetas de expansión y no permiten
almacenar archivos en una ubicación que esté
separada de la aplicación.
210
2 Pulse Menú
.
3 Seleccione Copiar del menú
Aplicación.
4 Seleccione la lista de selección Copiar
en y seleccione el destino: Teléfono o
<nombre de tarjeta>.
5 Seleccione la lista de selección Desde y
seleccione la ubicación de la aplicación
que desea copiar: Teléfono o <nombre
tarjeta>.
6 Resalte la aplicación que desea copiar.
7 Seleccione Copiar.
Visualización de la información de la
tarjeta de expansión
2 Seleccione la lista de selección de
categoría que aparece en la parte
superior de la pantalla y luego
seleccione Todas.
3 Seleccione Info. tarjeta
4 Pulse Menú
9
CAPÍTULO
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
.
.
5 Seleccione Cambiar nombre de la
tarjeta en el menú Tarjeta.
6 Introduzca un nuevo nombre para la
tarjeta.
La aplicación Info. tarjeta muestra datos
generales acerca de la tarjeta de expansión
que se encuentra actualmente en la ranura
y permite cambiar el nombre y
formatear una tarjeta.
•
Pulse Aplicaciones
Info tarjeta
.
y seleccione
Cambio del nombre de la tarjeta de
expansión
Si modifica el contenido de una tarjeta de
expansión, es aconsejable cambiarle el
nombre en algún momento para que
coincida mejor con el contenido.
7 Seleccione OK.
SUGERENCIA Si tiene problemas al copiar
información, cambiar el nombre o formatear
una tarjeta de expansión, asegúrese de que
se puede escribir en la tarjeta. Pulse
Aplicaciones y seleccione Info tarjeta. Si
aparece el mensaje Esta tarjeta es de sólo
lectura, la tarjeta está protegida contra
escritura. Si está utilizando una tarjeta SD,
puede deslizar la lengüeta de protección de
escritura a la otra posición para escribir en la
tarjeta. Lea las instrucciones que se incluyen
junto con la tarjeta para obtener información
adicional.
1 Inserte la tarjeta de expansión en la
ranura correspondiente.
211
CAPÍTULO
9
APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
Formateo de una tarjeta de expansión
El proceso de formateo de una tarjeta de
expansión es similar al que se lleva a cabo
para formatear un disco de un equipo.
Cuando se formatea una tarjeta de
expansión, se borra toda la información
almacenada en la misma.
SUGERENCIA Si formatea una tarjeta, las fotos
o documentos que se almacenaban en ella se
eliminarán del software de escritorio la
siguiente vez que realice la sincronización.
Puede recuperar estos archivos de la carpeta
de copia de seguridad o puede impedir que se
eliminen cambiando temporalmente la
configuración de sincronización de la
aplicación afectada a PC sobrescribe portátil.
1 Inserte la tarjeta de expansión en la
ranura correspondiente.
2 Seleccione la lista de selección de
categoría que aparece en la parte
superior de la pantalla y luego
seleccione Todas.
3 Seleccione Info. tarjeta
4 Pulse Menú
.
.
5 Seleccione Formatear tarjeta en el
menú Tarjeta.
212
6 Introduzca un nuevo nombre para la
tarjeta.
7 Seleccione OK.
C A PÍ T ULO
10
Ajustes personales
La personalización del teléfono inteligente Palm® Treo™ 680 es
una manera ideal de adaptarlo a su estilo de vida y trabajo.
Modifique fácilmente los sonidos, las fuentes, los colores de
pantalla, etc. de su Treo y aproveche los distintos niveles de
seguridad. Evite llamar por accidente (con su correspondiente
coste) bloqueando el teclado. Algunos valores pueden
contribuir a prolongar la vida útil del Treo. Hay muchas formas
de hacer que el Treo sea más útil.
Ventajas
•
•
Acceder a aplicaciones
rápidamente
Facilitar la lectura de la pantalla
•
Ahorrar energía
•
Disfrutar más del teléfono
inteligente
En este capítulo
Ajustes de sonido del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Ajustes de presentación y aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Ajuste de las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Bloqueo del Treo y de la información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Conexión a una VPN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Ajustes de sonido del
sistema
restaura la configuración de sonido
anterior.
10
CAPÍTULO
AJUSTES PERSONALES
Silenciamiento de sonidos
Puede silenciar de inmediato todas las
alertas, tonos de llamada, música que se
reproduzca mediante el altavoz interno y
sonidos del sistema desplazando el
selector de timbre a la posición Sonido
desactivado. Esto no silencia el sonido
durante una llamada telefónica.
1 Desplace el selector de timbre a la
posición Sonido desactivado
. El
teléfono inteligente vibra una vez para
hacerle saber que ha desactivado los
sonidos.
2 Para volver a escuchar los sonidos,
desplace el selector de timbre a la
posición Sonido activado
.
NOTA Para obtener información sobre la
configuración de las opciones de vibración,
consulte la sección acerca de la configuración de
tonos de alerta de los capítulos en los que se
explican las aplicaciones individuales.
Cuando se vuelve a desplazar el selector
de timbre a la posición Sonido activado, se
Sonido activado
Sonido desactivado
Ajustes de los niveles de volumen del
sistema
Puede configurar el nivel de volumen de
los sonidos del sistema como, por ejemplo,
el tono que se emite al efectuar la
sincronización.
SUGERENCIA Si el selector de timbre está
configurado como Sonido desactivado, la
configuración del timbre anula los ajustes de
sonido y se desactivan todos los sonidos.
1 Pulse Aplicaciones
Sonidos
.
y seleccione
2 Seleccione la lista de selección
Aplicaciones y elija Sistema.
215
CAPÍTULO
10
AJUSTES PERSONALES
3 Seleccione las listas de selección
Volumen del sistema y Volumen de
juegos y, a continuación, un nivel de
volumen.
1 Pulse Opción
y, a continuación,
Retroiluminación
.
Retroiluminación
2 Presione Izquierda
ajustar el brillo.
y Derecha
para
3 Seleccione Hecho.
4 Seleccione Hecho.
Ajustes de
presentación y
aspecto
Ajuste del brillo
Dependiendo de las condiciones de luz en
las que se utilice el Treo es probable que
necesite ajustar el brillo de la pantalla y la
retroiluminación del teclado.
216
SUGERENCIA Para configurar temporalmente la
retroiluminación en los ajustes inferiores
preestablecidos, pulse Opción + Menú.
SUGERENCIA También puede ajustar la
retroiluminación y establecer la duración del
brillo durante una llamada en Preferencias de
encendido. Consulte Optimización de los
valores de encendido.
Cambio de la fuente de pantalla
Puede cambiar la fuente de pantalla de
Calendario, Contactos, Memos,
Mensajería, Tareas y Web. Los estilos de
fuente pueden ser distintos en las distintas
aplicaciones y algunas pueden ofrecer
menos tipos.
1 Abra la aplicación en la que desea
cambiar la fuente.
2 Pulse Menú
.
3 Seleccione Opciones y, a continuación,
Fuente.
4 Seleccione un estilo de fuente. (En el
explorador Web, seleccione la lista de
selección Tamaño de fuente y elija
Grande o Pequeño).
geográficas. Por ejemplo, en el Reino
Unido, la hora suele expresarse utilizando
un formato de 24 horas. No obstante, en
Estados Unidos, la hora se expresa con un
reloj de 12 horas y el sufijo AM o PM. Un
gran número de aplicaciones incorporadas
en el Treo 680 utilizan los ajustes de
Preferencias de formatos.
1 Pulse Aplicaciones
Preferencias
.
10
CAPÍTULO
AJUSTES PERSONALES
y seleccione
2 Seleccione Formatos.
3 Establezca alguna de las siguientes
preferencias:
Fuente pequeña
Fuente grande
Fuente pequeña
en negrita
Fuente grande en
negrita
5 Seleccione Aceptar.
Establecer en: las convenciones de
numeración estándar de su país.
Cuando se selecciona un país, los
demás Formatos definidos en
Preferencias se establecen
automáticamente en las convenciones
de dicho país. También se puede editar
cada opción de modo individual.
Configuración de los formatos de
presentación
Preferencias de Formatos le permite
seleccionar las convenciones de
numeración según las regiones
217
AJUSTES PERSONALES
CAPÍTULO
10
Para corregir este problema, puede alinear
la pantalla en cualquier momento.
1 Pulse Aplicaciones
Preferencias
.
y seleccione
2 Seleccione Pantalla táctil.
3 Siga las instrucciones en pantalla y
toque en ésta donde se le indique.
Hora: el formato de hora. Seleccione
HH:MM de modo que muestre un reloj
de 24 horas.
Fecha: el formato de fecha.
Semana comienza: el primer día de la
semana (generalmente domingo o
lunes).
Números: el formato para los números
con puntos y comas decimales.
4 Seleccione Hecho.
Alineación de la pantalla para corregir
problemas de toques
En ocasiones, puede que se tenga que
reajustar la pantalla del Treo. De ser así,
puede que se active una función diferente
a la deseada cuando se toca en la pantalla.
218
4 Seleccione Hecho.
Cambio del esquema de colores del
sistema
1 Pulse Aplicaciones
Preferencias
.
y seleccione
2 Seleccione Tema de color.
3 Seleccione un esquema de colores de la
lista.
10
CAPÍTULO
AJUSTES PERSONALES
Ajuste de las
aplicaciones
Puede cambiar los ajustes de Aplicaciones
en el Treo de modo que pueda acceder
fácilmente a las aplicaciones que utiliza con
más frecuencia. Puede organizar y mostrar
las aplicaciones por categoría, reasignar
los botones del Treo y seleccionar
aplicaciones predeterminadas para tareas
específicas.
Disposición de aplicaciones por categoría
4 Seleccione Hecho.
SUGERENCIA También puede definir el papel
tapiz para la vista Principal de la aplicación
Teléfono (consulte Personalización de la ficha
Principal de la aplicación Teléfono) y el fondo
para la vista Agenda de Calendario (consulte
Personalización de las opciones de
presentación del calendario).
Puede asignar una aplicación a una
categoría y, a continuación, mostrar una
categoría de aplicaciones específica en la
vista Aplicaciones.
1 Pulse Aplicaciones
2 Pulse Menú
.
.
3 Seleccione Categoría en el menú
Aplicación.
4 Seleccione la lista de selección que
aparece junto a cada aplicación y
seleccione una categoría.
5 Seleccione Hecho.
219
AJUSTES PERSONALES
CAPÍTULO
10
Para crear una nueva categoría,
seleccione la lista de selección de categoría
y, a continuación, Editar categorías.
Seleccione Nuevo y escriba el nombre de la
categoría. Seleccione Aceptar para cerrar el
cuadro de diálogo y, a continuación,
seleccione Aceptar.
SUGERENCIA
¿SABÍA QUE...? Si hay una tarjeta de expansión
en la ranura de expansión, la tarjeta aparece
en la lista de selección de categorías y se trata
como una categoría al pulsar Aplicaciones
varias veces.
Visualización de aplicaciones por
categoría
Realice una de las siguientes acciones:
•
Presione Aplicaciones
varias veces
para desplazarse por las categorías.
•
Seleccione la lista de selección de
categoría en la parte superior de la
pantalla y luego, seleccione una
categoría. Seleccione Todas para
mostrar todas las aplicaciones.
Cambio de la vista Aplicaciones
De forma predeterminada, la vista
Aplicaciones muestra cada aplicación como
un icono. Como alternativa, puede ver una
220
lista de aplicaciones. La vista de Lista es
especialmente útil cuando hay tantas
aplicaciones en una categoría que éstas
ocupan más de una pantalla.
1 Pulse Aplicaciones
2 Pulse Menú
.
.
3 Seleccione Opciones y, a continuación,
Preferencias.
4 Seleccione la lista de selección Ver por
y seleccione Lista.
5 Seleccione Aceptar.
Reasignación de botones
En Preferencias de botones puede
seleccionar las aplicaciones que desea
asociar con los botones de acceso rápido y
con el botón lateral del Treo. Puede asignar
una aplicación primaria y una secundaria a
cada uno de los tres botones de acceso
rápido que abren una aplicación.
NOTA Le recomendamos que conserve
las asignaciones de los botones primarios
en los valores de fábrica hasta que se
familiarice con las funciones del teléfono
inteligente. Si cambia las asignaciones de
los botones primarios, recuerde que las
instrucciones que se encuentran en esta
guía y en otras funciones de la ayuda se
refieren a los ajustes originales de los
botones.
1 Pulse Aplicaciones
Preferencias
.
y seleccione
2 Seleccione Botones.
3 Seleccione la lista de selección situada
al lado del elemento que desea
reasignar y seleccione una aplicación.
¿SABÍA QUE...? También puede elegir una
10
CAPÍTULO
AJUSTES PERSONALES
aplicación para abrir con el botón de
sincronización del cable de sincronización
USB. Para cambiar esta configuración,
seleccione HotSync en la pantalla
Preferencias de botones.
SUGERENCIA Para restaurar todos los botones y
combinaciones de teclas a los valores de
fábrica, seleccione Predeterminado.
¿SABÍA QUE...? Algunas aplicaciones de otros
fabricantes se asignan automáticamente un
botón cuando se instala la aplicación.
Cambio de aplicaciones predeterminadas
4 Seleccione Hecho.
En ocasiones, una aplicación busca a otra
aplicación para manejar la información (por
ejemplo, una aplicación de correo puede
abrir un explorador si se selecciona un
vínculo en un mensaje de correo
electrónico). El teléfono inteligente dispone
de un conjunto de aplicaciones
predefinidas para manejar las peticiones de
correo electrónico, mensajes y explorador
realizadas por otras aplicaciones. Si tiene
más de una aplicación para manejar estas
peticiones en el teléfono inteligente, puede
especificar el tipo de aplicación que desea
usar para cada función.
221
CAPÍTULO
10
AJUSTES PERSONALES
1 Pulse Aplicaciones
Preferencias
.
y seleccione
2 Seleccione Aplic. pred.
3 Seleccione cada una de las listas de
selección y seleccione la aplicación que
desea asociar a dicha función.
Teclado (bloqueo del teclado): puede
utilizar la función Bloquear teclado para
desactivar el teclado y todos los botones,
así evita que se pulse por accidente
cuando se encuentra en el bolso o en el
bolsillo.
Pantalla: puede desactivar la función táctil
de la pantalla durante una llamada activa o
alerta de llamada.
4 Seleccione Hecho.
Bloqueo del Treo y de
la información
El Treo incluye varias funciones para evitar
que el teléfono inteligente se utilice de
forma involuntaria y para conservar la
confidencialidad de la información. Puede
bloquear las siguientes funciones del
teléfono inteligente:
222
Teléfono (bloqueo del teléfono): puede
configurar el teléfono de modo que le
solicite una contraseña para realizar
llamadas. El software de seguridad
incorporado le permite realizar llamadas de
emergencia incluso si el teléfono está
bloqueado.
Treo: puede configurar el Treo de modo
que le solicite una contraseña para ver
cualquier tipo de información en el Treo.
Entradas: puede enmascarar u ocultar
entradas que estén marcadas como
confidenciales y configurar el teléfono
inteligente para que le solicite una
contraseña para verlas.
Bloqueo del teclado
La función Bloquear teclado bloquea el
teclado de modo que éste no responda si
pulsa los botones del mismo por accidente
o activa elementos de la pantalla mientras
el teléfono inteligente se encuentra en un
bolsillo o en un bolso.
De manera predeterminada, el bloqueo del
teclado se activa cuando la pantalla se
apaga. Cada vez que active la pantalla,
debe desactivar el bloqueo del teclado para
desbloquear el teclado y así poder utilizar el
teléfono inteligente.
Para desactivar el bloqueo del teclado, siga
los pasos siguientes:
1 Cuando la pantalla está apagada, pulse
el botón de encendido/apagado
para activarla.
2 Pulse Centro
para desactivar el
bloqueo del teclado.
10
CAPÍTULO
AJUSTES PERSONALES
Puede cambiar el tiempo que tarda el
bloqueo del teclado en activarse o bien,
puede desactivar esta función. Para
cambiar la configuración del bloqueo del
teclado, siga los pasos siguientes:
1 Pulse Aplicaciones
Preferencias
.
y seleccione
2 Seleccione Bloq. teclado.
3 Seleccione la lista de selección
Bloqueo automático y, a continuación,
realice una de las siguientes acciones:
•
Seleccione el tiempo que desea que
tarde el bloqueo del teclado en
activarse: cuando se apaga, 5
segundos después de apagar o 30
segundos después de apagar.
223
CAPÍTULO
10
AJUSTES PERSONALES
•
Seleccione Desactivar para
desactivar por completo la función de
bloqueo del teclado hasta que la
active de nuevo pulsando Opción +
botón de
encendido/apagado
cuando la pantalla esté
encendida.
4 Seleccione Hecho.
Bloqueo de la pantalla
4 Seleccione Hecho.
Puede configurar el teléfono inteligente
para que bloquee de forma automática las
funciones de la pantalla táctil en
situaciones concretas.
1 Pulse Aplicaciones
Preferencias
.
¿SABÍA QUE...? Si marca las casillas para
desactivar la pantalla táctil durante una
llamada, ésta se activa de nuevo de forma
automática después de finalizar la llamada.
y seleccione
2 Seleccione Bloq. teclado.
3 Marque una de las casillas siguientes:
Recibir llamadas: desactiva la pantalla
cuando suena el teléfono. Debe utilizar
el navegador de cinco direcciones
para seleccionar los botones
Contestar e Ignorar de la pantalla, o bien
pulsar Enviar
para contestar a
una llamada o el botón de encendido/
apagado
para ignorarla.
224
Durante una llamada: desactiva la
pantalla una vez que contesta a una
llamada. Debe utilizar el navegador de
cinco direcciones
para seleccionar
los botones en pantalla durante una
llamada. Utilice esta configuración para
evitar pulsar por accidente los botones
de la pantalla mientras sujeta el teléfono
inteligente para hablar.
Bloqueo del teléfono
Puede bloquear la tarjeta SIM para evitar
que se realicen llamadas sin autorización o
que se utilicen otras funciones
inalámbricas. Cuando la tarjeta SIM está
bloqueada, deberá introducir el código PIN
correcto para desbloquearla, incluso si la
coloca en un teléfono diferente. No
obstante, puede realizar llamadas de
emergencia cuando el teléfono está
bloqueado.
IMPORTANTE Si la tarjeta SIM está
bloqueada e introduce el código PIN
incorrecto más de tres veces, deberá
llamar a su proveedor de servicios
inalámbricos para conocer la clave de
desbloqueo de PIN única (PUK) para
desbloquear la tarjeta SIM.
SUGERENCIA Si el bloqueo del teléfono está
activado, otras personas pueden ver la
información del teléfono inteligente; sin
embargo, no pueden realizar o recibir llamadas
telefónicas, ni utilizar otras funciones
inalámbricas sin la contraseña.
1 Pulse el botón Teléfono
2 Pulse Menú
.
.
3 Seleccione Opciones y, a continuación,
Bloquear teléfono.
4 Active la casilla Bloquear SIM.
5 Cuando se le solicite, escriba el PIN
actual y seleccione Aceptar. A menos
que cambie el PIN, escriba el PIN
predeterminado, provisto con los
materiales de la cuenta de su
proveedor de servicios inalámbricos.
6 Si desea cambiar el PIN, seleccione
Cambiar PIN, escriba uno nuevo y, a
continuación, seleccione Aceptar.
Repita este paso para verificar el nuevo
PIN.
10
CAPÍTULO
AJUSTES PERSONALES
7 Si la tarjeta SIM admite marcación de
números fijos (FDN), seleccione
Avanzadas y active la casilla Activ.
marcado nº fijo para restringir la
marcación a los números en la lista
FDN. Cuando se le indique, introduzca
el PIN2 y seleccione Aceptar.
8 Apague el teléfono para activar la
función de bloqueo del teléfono.
9 Para volver a encender el teléfono,
mantenga presionado el botón de
encendido/apagado
, escriba
el PIN y seleccione Aceptar para
desbloquear el teléfono inteligente.
SUGERENCIA Para administrar la lista FDN,
pulse Aplicaciones, seleccione Listín SIM ,
pulse Menú y seleccione Modificar FDN en
el menú Opciones.
La tarjeta SIM vuelve a bloquearse cuando
apaga el teléfono inteligente y luego vuelve
a encenderlo.
225
CAPÍTULO
10
AJUSTES PERSONALES
Para desactivar la configuración actual de
Bloquear teléfono:
1 Pulse el botón Teléfono
2 Pulse Menú
.
.
3 Seleccione Opciones y, a continuación,
Bloquear teléfono.
4 Desactive la casilla Bloquear SIM.
5 Introduzca el código PIN.
protección mediante contraseña en el
software Palm Desktop, deberá recordar la
contraseña para restaurar la información.
Sin embargo, si no utiliza la protección
mediante contraseña en el software
Palm Desktop, puede restaurar toda la
información sincronizada anteriormente la
siguiente vez que realice la sincronización
(consulte Sincronización de la información:
conceptos básicos).
6 Seleccione Aceptar.
Bloqueo del Treo
Para proteger la información de carácter
personal, puede bloquear el Treo 680 de
modo que se necesite introducir la
contraseña para acceder a cualquier tipo de
información o utilizar las funciones del
Treo, incluido el teléfono. No obstante,
puede realizar llamadas de urgencia
cuando el Treo está bloqueado.
1 Pulse Aplicaciones
Seguridad
.
y seleccione
2 Seleccione el cuadro Contraseña.
IMPORTANTE Si bloquea el Treo, debe
introducir la contraseña exacta para volver
a activarlo. Si olvida la contraseña, deberá
realizar un restablecimiento completo para
poder volver a utilizar el Treo. Con el
restablecimiento completo se eliminan
todos los registros del Treo. Si utiliza la
226
3 Asigne una contraseña y una pista para
la contraseña.
4 Seleccione el cuadro Bloquear
dispositivo automáticamente.
5 Si se le solicita, introduzca la contraseña
y seleccione Aceptar.
6 Seleccione una de las siguientes
opciones:
Nunca: evita que el Treo se bloquee
automáticamente.
8 Realice una de las siguientes acciones:
•
Seleccione Bloquear y apagar para
bloquear el Treo de inmediato.
•
Pulse Aplicaciones
para aceptar
la configuración y continuar utilizando
el Treo.
10
CAPÍTULO
AJUSTES PERSONALES
SUGERENCIA Después de crear una
contraseña, puede bloquear el sistema de
forma manual. Pulse Aplicaciones y
seleccione Seguridad. Seleccione Bloquear
y apagar y, a continuación, Apagar y
bloquear.
Al apagar: bloquea el Treo al apagar la
pantalla manualmente o con la función
Apagado automático.
Hora preestablecida: bloquea el Treo a
una hora específica del día.
Tras el tiempo de espera establecido:
bloquea el Treo tras un periodo de
inactividad.
7 Seleccione Aceptar.
SUGERENCIA Para cambiar la contraseña,
seleccione la casilla Contraseña, escriba su
contraseña actual y, a continuación, la nueva.
Para eliminar la contraseña, seleccione el
cuadro Contraseña y, a continuación, Sin
asignar.
Trabajo con entradas confidenciales
En la mayor parte de las aplicaciones se
pueden marcar entradas individuales como
confidenciales. Todas las entradas
confidenciales permanecen visibles y
accesibles hasta que se seleccione la
opción Seguridad. Dispone de tres
opciones de seguridad:
227
CAPÍTULO
10
AJUSTES PERSONALES
Mostrar registros: los registros
confidenciales están visibles.
Ocultar o enmascarar todas las entradas
confidenciales
Ocultar registros: las entradas privadas no
aparecen en ningún lugar de la aplicación.
Asegúrese de que las entradas que desea
enmascarar u ocultar se han marcado
como confidenciales.
Enmascarar registros: las entradas
privadas se sustituyen por una barra gris
que permite saber que existe la entrada
pero no permite leerla.
1 Pulse Aplicaciones
Seguridad
.
Una vez que ha activado el ajuste de
enmascarar u ocultar, todas las entradas
marcadas como confidencial se ocultan o
enmascaran de inmediato. Si define una
contraseña, deberá introducirla para poder
visualizar las entradas confidenciales. Si no
define una contraseña, usted (o cualquier
otra persona) podrá ver las entradas
confidenciales sin una contraseña.
1 Abra la entrada que desea marcar como
confidencial.
2 Seleccione Detalles.
3 Active la casilla Confidencial.
4 Seleccione OK.
y seleccione
2 Seleccione la lista de selección
Privacidad actual y, a continuación,
seleccione Ocultar registros
o Enmascarar registros.
3 Si se le solicita la contraseña,
introdúzcala y seleccione OK.
Visualización de todos los registros
confidenciales
Puede revelar todas las entradas que ha
ocultado o enmascarado.
1 Pulse Aplicaciones
Seguridad
.
y seleccione
2 Seleccione la lista de selección
Privacidad actual y Mostrar registros.
3 Si se le solicita la contraseña,
introdúzcala y seleccione OK.
228
Visualización de entradas confidenciales
en una aplicación específica
cabo la sincronización y, a continuación,
crear una nueva contraseña.
1 Abra la aplicación que contiene las
entradas confidenciales que desea ver.
Siga los pasos siguientes para recuperarse
de una contraseña perdida:
2 Pulse Menú
.
3 Seleccione Opciones y, a continuación,
Seguridad.
4 Seleccione la lista de selección
Privacidad actual y seleccione Mostrar
registros.
5 Seleccione Aceptar.
6 Si se le solicita la contraseña,
introdúzcala y seleccione Aceptar.
Seguridad y el software Palm Desktop
(Windows)
Puede configurar la versión de Windows
del software Palm® Desktop para que
respete la contraseña de seguridad del
Treo 680. Si olvida la contraseña, no podrá
ver la información en Palm Desktop. Si el
teléfono inteligente está desbloqueado,
puede cambiar la contraseña del teléfono
inteligente, aunque se eliminarán todas las
entradas marcadas como confidenciales.
Puede restaurar las entradas
confidenciales la próxima vez que lleve a
1 Pulse Aplicaciones
Seguridad
.
10
CAPÍTULO
AJUSTES PERSONALES
y seleccione
2 Seleccione el cuadro Contraseña.
3 Seleccione Perdida.
4 Seleccione Sí.
Si desea seguridad adicional para
los archivos de Palm Desktop, puede que le
interese adquirir una solución de otros
fabricantes.
SUGERENCIA
Introducción de información de
propietario
Puede utilizar la opción Preferencias del
propietario para introducir la información
que desea asociar al Treo 680, como su
nombre, el nombre de su empresa y el
número de teléfono de su domicilio. Si
bloquea el Treo (consulte Bloqueo del
Treo), la información de Preferencias del
propietario aparecerá en la pantalla en la
que se solicita la contraseña para
229
CAPÍTULO
10
AJUSTES PERSONALES
desbloquearlo y también deberá escribir la
contraseña para cambiar dicha información.
1 Pulse Aplicaciones
Preferencias
.
y seleccione
Configuración del
sistema
2 Seleccione Propietario.
Establecimiento de fecha y hora
3 Si asignó una contraseña con la
aplicación Seguridad, seleccione
Desbloquear, escriba la contraseña y
luego seleccione Aceptar para
continuar.
Preferencias de fecha y hora le permite
configurar de forma manual la fecha, hora y
ubicación (zona horaria) del teléfono
inteligente. También puede configurar el
Treo para sincronizar la fecha, hora y zona
horaria con la red de su proveedor de
servicios inalámbricos cuando el teléfono
está encendido, se encuentra en un área
de cobertura y la fecha, hora y zona horaria
están disponibles desde la red.
4 Escriba el texto que desea que aparezca
en la pantalla Preferencias del
propietario.
1 Pulse Aplicaciones
Preferencias
.
y seleccione
2 Seleccione Fecha y hora.
3 Seleccione la lista de selección de
configuración automática y elija uno
de los siguientes modos:
5 Seleccione Hecho
230
Fecha, hora y zona horaria: la fecha,
hora y zona horaria se obtienen de la red
de su proveedor de servicios
inalámbricos (si los valores están
disponibles a partir de la red).
Fecha y hora: permite establecer la
zona horaria manualmente. La fecha y
hora se obtienen de la red de su
proveedor de servicios inalámbricos (si
los valores están disponibles a partir de
la red).
Nada: permite establecer la fecha, hora
y zona horaria manualmente. No se
obtiene ninguna información de la red
de su proveedor de servicios
inalámbricos.
SUGERENCIA Si una ciudad de la misma zona
horaria no está en la lista, seleccione Editar
lista, luego Agregar, elija una ciudad en su
zona horaria y, a continuación,
seleccione Aceptar. Si es necesario,
modifique cualquiera de los ajustes en el
cuadro de diálogo Editar ubicación y, a
continuación, seleccione Aceptar.
10
CAPÍTULO
AJUSTES PERSONALES
5 Si aparecen los campos Fecha y Hora,
seleccione el campo Fecha, seleccione
la fecha y, a continuación, seleccione el
campo Hora y seleccione la hora.
6 Seleccione Hecho.
SUGERENCIA También puede establecer las
zonas horarias en las citas del calendario.
Consulte Creación de una cita.
Optimización de los valores de encendido
4 Si aparece la lista de selección de
ubicaciones, selecciónela y seleccione
una ciudad en su zona horaria.
Las preferencias de encendido le permiten
ajustar los valores para maximizar el
rendimiento de la batería.
1 Pulse Aplicaciones
Preferencias
.
y seleccione
2 Seleccione Encendido.
231
CAPÍTULO
10
AJUSTES PERSONALES
3 Establezca alguna de las siguientes
preferencias:
Brillo: establece la intensidad de la
pantalla y la retroiluminación del
teclado. Arrastre la guía de
desplazamiento o pulse Izquierda y
Derecha para ajustar el nivel de brillo.
Una vez que ha transcurrido el periodo
de tiempo especificado, la
retroiluminación se atenúa para ahorrar
energía durante una llamada telefónica
larga.
Recibir transmisión: determina si el
Treo está preparado para recibir
información mediante una transmisión
de infrarrojos. Si deja esta opción
desactivada, debe volver a esta pantalla
para activar la opción la próxima vez que
desee recibir una transmisión.
4 Seleccione Hecho.
Apag. auto tras: determina el tiempo
que la pantalla permanece encendida
durante un periodo de inactividad. Si no
existe interacción con el teclado o la
pantalla durante el periodo de tiempo
especificado, el teléfono inteligente se
apaga de forma automática.
En una llamada, atenuar retroilum.
tras: determina el tiempo que la
retroiluminación permanece con una
intensidad normal durante una llamada.
232
SUGERENCIA También puede acceder al ajuste
del brillo pulsando Opción + P. Para configurar
temporalmente la retroiluminación en el
ajuste inferior preestablecido, pulse Opción +
Menú.
Conexión a una VPN
Si desea utilizar el Treo para tener acceso a
la cuenta de correo electrónico de la
empresa u otros archivos del servidor de la
empresa, puede que necesite configurar
una red privada virtual (VPN) en el Treo.
Una VPN le permite conectarse al servidor
de la compañía a través del firewall (capa
de seguridad) de la empresa. Se necesita
tener un cliente de VPN en el teléfono
inteligente si el teléfono inteligente y el
servidor de la empresa se encuentran en
lados opuestos del firewall.
Consulte al administrador del sistema de la
empresa si se necesita una VPN para
acceder al servidor de la empresa. Si se
necesita una VPN, debe adquirir e instalar
un cliente de VPN de otro fabricante en el
teléfono inteligente para utilizar esta
función.
1 Instale el cliente VPN de otro fabricante.
Consulte Instalación de aplicaciones, si
desea obtener información detallada.
2 Pulse Aplicaciones
Preferencias
.
10
CAPÍTULO
AJUSTES PERSONALES
y seleccione
3 Seleccione VPN.
4 Introduzca los ajustes proporcionados
por el administrador del sistema de la
empresa.
SUGERENCIA Para obtener más información
sobre el software de VPN de otros
fabricantes, consulte el CD de instalación del
software de Palm o visite www.palm.com/
treo680gsm.
233
CAPÍTULO
10
234
AJUSTES PERSONALES
C A PÍ T ULO
11
Preguntas habituales
Aunque no podemos anticiparnos a todas las preguntas que
pueda tener, en este capítulo proporcionamos respuestas a
algunas de las preguntas más habituales. Para obtener
información adicional y respuestas a otras preguntas
habituales, visite www.palm.com/treo680gsm-support.
En este capítulo
Actualizaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Instalación del software de escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Restablecimiento del Treo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Dispositivos manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Liberación de espacio en el Treo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Aplicaciones de otros fabricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Actualizaciones
Si le surgen problemas con el teléfono
inteligente Treo™ 680 de Palm® después de
realizar los pasos de actualización de esta
guía, puede que se deba a aplicaciones o
ajustes incompatibles que no se han
puesto en cuarentena durante el proceso
de instalación. Las aplicaciones o los
ajustes incompatibles pueden ocasionar
numerosos problemas, entre ellos que el
sistema se reinicie o se bloquee. Si
experimenta dificultades para la
actualización, siga los pasos que se indican
en esta sección para desinstalar las
aplicaciones incompatibles del teléfono
inteligente y transferir el resto de la
información al nuevo teléfono inteligente.
•
Modificar las funciones del teléfono,
como tonos de llamada, marcación o ID
de llamada.
•
Sustituir las funciones del organizador,
como Contactos o Calendario.
•
Establecer las funciones de conexión de
datos, como activar o finalizar
conexiones de datos.
•
Proporcionar funciones de
almacenamiento Web como archivos
PQA.
•
Proporcionar funciones de mensajería
instantánea.
11
CAPÍTULO
PREGUNTAS HABITUALES
Si desea continuar utilizando estos tipos de
aplicaciones, póngase en contacto con el
programador de las aplicaciones de otros
fabricantes para obtener actualizaciones de
software e información sobre la
compatibilidad con el Treo 680.
NOTA Si tiene problemas con la
instalación de aplicaciones de otros
fabricantes, póngase en contacto con el
desarrollador para obtener ayuda.
SÓLO WINDOWS
Le recomendamos que no instale
aplicaciones que realicen algunas de las
siguientes acciones:
2 Siga las instrucciones de la pantalla.
1 En el equipo, haga clic en
Inicio>Programas>Palm>Safe
HotSync.
3 Acceda a la carpeta Old_Apps en su
equipo. Esta carpeta suele estar
237
CAPÍTULO
11
PREGUNTAS HABITUALES
ubicada dentro de una de las carpetas
siguientes:
C:\Archivos de programa\Palm\
C:\Archivos de programa\palmOne\
C:\Archivos de programa\Handspring\
4 Para ayudarle a identificar la aplicación
causante del problema, mueva una
aplicación a la vez de la carpeta
Old_Apps a la carpeta Backup y, a
continuación, realice la sincronización.
Si el problema persiste, elimine la
última aplicación instalada e informe del
problema al fabricante.
5 Repita el paso 4 para cada aplicación de
la carpeta Old_Apps.
NOTA Si tiene problemas para desplazar
aplicaciones de la carpeta Old_Apps a la
carpeta Backup o para determinar qué
archivos debe seleccionar, vuelva a
reinstalar la aplicación utilizando los
archivos del desarrollador del fabricante
original.
SUGERENCIA ¿Necesita más información
acerca de la carpeta Backup? Consulte ¿Qué
es la carpeta Backup?.
238
SÓLO MAC
1 Localice la carpeta de usuario en el
equipo:
NOTA El nombre de la carpeta de usuario
es el mismo que el nombre del dispositivo
y suele encontrarse en esta ubicación:
<disco duro de Mac>: Users: <su
nombre de usuario de Mac>:
Documents: Palm: Users
2 Seleccione la carpeta de usuario y
arrastre y suéltela en el escritorio de su
Mac para realizar una copia de esta
carpeta.
3 Confirme que la copia incluye la
subcarpeta Backup y que todos los
archivos de la subcarpeta Backup
original están también en la copia de la
subcarpeta.
4 Borre todos los archivos de la
subcarpeta Backup original.
5 Realice un restablecimiento automático
del Treo 680. Consulte
Restablecimiento del Treo, para obtener
instrucciones.
6 Sincronice el Treo 680 con el nuevo
software de escritorio y asegúrese de
seleccionar el nombre de usuario
existente.
7 Para ayudarle a identificar la aplicación
que causa el problema, desplace una
aplicación de otro fabricante de la copia
de la subcarpeta Backup hasta la
subcarperta original Backup y, a
continuación, realice la sincronización.
Si el problema persiste, elimine la
última aplicación instalada e informe del
problema al fabricante.
8 Repita el paso 7 para cada una de las
aplicaciones de otros fabricantes en la
copia de la carpeta Copia de
seguridad.
Instalación del
software de
escritorio
Si tiene algún problema durante la
instalación del software de escritorio, es
posible que tenga una versión errónea del
software o que alguno de los recursos del
equipo no esté disponible.
SUGERENCIA El CD de instalación del software
de Palm le permite realizar la sincronización
mediante software Palm® Desktop o
Microsoft Outlook para Windows. Si desea
sincronizar mediante otro gestor de
información personal (PIM), deberá instalar
una solución de otro fabricante. Póngase en
contacto con el creador o proveedor del PIM
para averiguar si hay software disponible para
su utilización con el Treo 680.
11
CAPÍTULO
PREGUNTAS HABITUALES
Siga estos pasos para volver a realizar la
instalación.
1 Compruebe que el perfil de su equipo
incluya derechos de administrador para
instalar software. En las empresas
grandes éstos generalmente los
concede el administrador del sistema.
2 Reinicie el equipo.
3 Salga de todas las aplicaciones activas,
incluidos los antivirus y las aplicaciones
de seguridad de Internet.
4 Compruebe que está instalando el
software desde el CD de instalación del
software de Palm que vino con el nuevo
Treo 680. Es posible que otras
versiones del software de escritorio no
funcionen con el Treo 680.
239
CAPÍTULO
11
PREGUNTAS HABITUALES
5 Inserte el CD de instalación del
software de Palm para reiniciar la
instalación.
IMPORTANTE Utilice siempre el mismo
idioma en el Treo, en el sistema operativo y
en el software del equipo. De lo contrario,
podría perder información o encontrar
dificultades para sincronizar. No se
proporciona asistencia técnica para las
configuraciones en idiomas que no
coinciden.
Restablecimiento del
Treo
Efectuar un restablecimiento automático
Un restablecimiento automático es similar
a un reinicio del equipo. Si el Treo no
responde o si encuentra dificultades para
llevar a cabo la sincronización con el
equipo, el restablecimiento automático
puede ser de utilidad. Toda la información
se conserva cuando se realiza un
restablecimiento automático.
240
1 Retire la batería del teléfono inteligente
y vuelva a insertarla.
¿No sabe cómo? Consulte Sustitución
de la batería.
NOTA La operación de restablecimiento
comienza cuando se vuelve a insertar la
batería.
2 Al finalizar el restablecimiento
automático, aparecerá Preferencias de
fecha y hora. Seleccione Hecho.
Efectuar un restablecimiento del sistema
El restablecimiento del sistema, también
denominado restablecimiento seguro o en
caliente, indica al Treo que finalice lo que
esté haciendo y comience de nuevo sin
cargar elementos adicionales del sistema.
Si el Treo ejecuta bucles o se bloquea
durante o después de realizar un
restablecimiento automático, el
restablecimiento del sistema puede
resultar de utilidad. Un restablecimiento
del sistema puede liberar el Treo de un
bucle sin fin de forma que pueda
desinstalar la aplicación de otro fabricante
que pueda estar produciendo el bucle.
1 Retire la batería del teléfono inteligente
y vuelva a insertarla.
¿No sabe cómo? Consulte Sustitución
de la batería.
2 Cuando aparezca el logotipo de Palm,
mantenga pulsado Arriba
hasta que
se llene la barra de estado negra de la
parte inferior de la pantalla y
desaparezca, y a continuación, suelte
Arriba .
3 Elimine la aplicación de otro fabricante
que crea que está causando el
problema.
4 Realice un restablecimiento automático.
Las funciones inalámbricas del teléfono
inteligente no estarán disponibles hasta
que complete este paso.
Realización de un restablecimiento
completo
Un restablecimiento completo borra toda la
información y el software de otros
fabricantes del Treo. No realice nunca un
restablecimiento completo sin primero
intentar un restablecimiento automático,
un restablecimiento del sistema e intentar
solucionar los problemas del software de
otros fabricantes. (Consulte Aplicaciones
de otros fabricantes para encontrar
sugerencias sobre cómo diagnosticar los
problemas de software de otros
fabricantes.) Tras un restablecimiento
completo, puede restaurar la información
sincronizada anteriormente la próxima vez
que realice la sincronización.
11
CAPÍTULO
PREGUNTAS HABITUALES
IMPORTANTE Si configura una contraseña
en el teléfono inteligente, al realizar un
restablecimiento completo se vuelve a
formatear el teléfono inteligente. Éste es
un método más radical de restablecimiento
completo, que elimina toda la información
y restablece los formatos, las preferencias
y los otros ajustes preestablecidos.
SUGERENCIA Algunas aplicaciones de otros
fabricantes no crean copias de seguridad en
los equipos durante la sincronización. Si
realiza un restablecimiento completo, puede
perder datos en estas aplicaciones y
necesitará instalar de nuevo la aplicación
después del restablecimiento completo.
Póngase en contacto con el fabricante de la
aplicación para saber de qué datos se realiza
una copia de seguridad durante la
sincronización.
241
CAPÍTULO
11
PREGUNTAS HABITUALES
1 Retire la batería del teléfono inteligente
y vuelva a insertarla.
¿No sabe cómo? Consulte Sustitución
de la batería.
2 Cuando aparezca el logotipo de Palm,
mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado
hasta que
se llene la barra de estado negra de la
parte inferior de la pantalla y
desaparezca, y a continuación, suelte el
botón de encendido/apagado
.
3 Cuando aparezca el indicador "¿Borrar
todos los datos?", pulse Arriba
para confirmar el restablecimiento
completo.
IMPORTANTE Si aparece el mensaje
Nuevo formato en progreso, no toque el
teléfono inteligente hasta que se haya
completado el proceso. Esto puede tardar
hasta 10 minutos.
4 Si aparece una pantalla de selección de
idioma, seleccione el mismo idioma
seleccionado para el software del
escritorio.
IMPORTANTE Utilice siempre el mismo
idioma en el Treo, en el sistema operativo y
242
en el software del equipo. De lo contrario,
podría perder información o encontrar
dificultades para sincronizar. No se
proporciona asistencia técnica para las
configuraciones en idiomas que no
coinciden.
5 (Opcional) Si desea confirmar que el
restablecimiento completo se ha
realizado con éxito, pulse Aplicaciones
y seleccione HotSync
. Si ve el
nombre del dispositivo en la esquina
superior derecha, el restablecimiento
completo no se ha realizado con éxito.
Sustitución de la
batería
El Treo 680 se proporciona con una batería
reemplazable. Asegúrese de utilizar una
batería reemplazable recomendada o
vendida por Palm y que sea compatible con
el Treo 680.
ADVERTENCIA Si no se utiliza la batería
correcta se corre el riesgo de sufrir
lesiones o de dañar el producto y, además,
se anula la garantía del teléfono inteligente.
en un ángulo de 45 grados y, a
continuación, haga presión hasta que
encaje.
1 Presione brevemente el botón de
encendido/apagado
para
apagar la pantalla.
Contactos de la batería
Contactos
del teléfono
inteligente
2 Pulse el botón de liberación de la tapa
de la batería y deslice la tapa hacia
abajo para retirarla del teléfono
inteligente.
Botón de
liberación de
la tapa de la
batería
11
CAPÍTULO
PREGUNTAS HABITUALES
Muesca
IMPORTANTE Use la batería que se
3 Coloque un dedo en la muesca situada
junto a la batería y levante la batería
antigua en un ángulo de 45 grados para
extraerla del compartimento.
4 Alinee los contactos de metal de la
nueva batería con los contactos del
interior del compartimento de la batería,
inserte la batería en el compartimento
incluye con el Treo 680. No utilice una
batería de otro modelo Treo en el Treo 680.
Igualmente, no utilice la batería del Treo
680 en otro modelo Treo. La utilización de
una batería que esté diseñada para otro
modelo Treo puede dañar el Treo 680.
5 Deslice la tapa de la batería sobre la
parte trasera del teléfono inteligente
hasta que encaje en su lugar.
243
CAPÍTULO
11
PREGUNTAS HABITUALES
6 Conecte el Treo al cargador o cable de
sincronización para cargar la nueva
batería.
SUGERENCIA Deseche la batería antigua de la
forma correcta. En algunas zonas, tirarlas a la
basura doméstica o industrial está prohibido.
Pantalla
La pantalla aparece en blanco
1 Cuando una llamada dura más del límite
especificado en Preferencias de
encendido, la iluminación de la pantalla
se atenúa de forma automática. Con
ciertas condiciones de iluminación, es
posible que la pantalla aparezca en
blanco cuando ocurra esto.
Pulse cualquier tecla excepto el botón
de encendido/apagado para restaurar el
brillo normal de la pantalla. Si se pulsa el
botón de encendido/apagado se finaliza
la llamada.
2 Cuando un período de inactividad dura
más tiempo del límite especificado en
Preferencias de encendido, la pantalla
se apaga. Pulse y suelte el botón de
244
encendido/apagado
activar la pantalla.
para
3 Mire detenidamente la pantalla. Si ve
una imagen difuminada, pruebe a
ajustar el brillo de la pantalla (consulte
Ajuste del brillo).
4 Si la pantalla sigue estando en blanco,
realice un restablecimiento automático
(consulte la sección Efectuar un
restablecimiento automático).
5 Si el problema continúa, conecte el Treo
al cargador (consulte la sección Carga
de la batería) y vuelva a realizar un
restablecimiento automático.
6 Si tampoco se soluciona, realice un
restablecimiento completo (consulte
Realización de un restablecimiento
completo).
SUGERENCIA Para buscar fundas protectoras
para la pantalla y otros accesorios de utilidad,
visite www.palm.com/treo680gsm.
La pantalla no responde de forma precisa
a las teclas o activa funciones diferentes a
las deseadas
1 Pulse Aplicaciones
.
2 Utilice el navegador de cinco
direcciones
para seleccionar
Preferencias
.
2 Cuando aparezca la lista de alertas
pendientes, realice una de las
siguientes acciones:
3 Utilice el navegador de cinco
direcciones
para seleccionar
Pantalla táctil.
•
Seleccione el texto de la alerta para
ver el elemento. El elemento
permanece en la lista.
4 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para alinearla.
•
Active la casilla de verificación situada
junto a una alerta para eliminarla de la
lista y, a continuación, seleccione
Hecho.
5 Seleccione Hecho.
6 Si el problema persiste, compruebe si
existe suciedad entre la pantalla y el
borde del teléfono inteligente.
7 Si utiliza un protector de pantalla,
compruebe que está instalado
correctamente.
Hay una campana parpadeante en la
esquina superior izquierda
La campana parpadeante de la esquina
superior izquierda de la pantalla es el
símbolo de la pantalla Alerta. Aparece
cuando tiene alarmas o mensajes que no
ha atendido.
1 Mantenga pulsado el botón Centro
o toque en la campana parpadeante
con el lápiz óptico.
11
CAPÍTULO
PREGUNTAS HABITUALES
Sincronización
La sincronización realiza una copia de
seguridad de la información del Treo en el
equipo y viceversa. Si en alguna ocasión
debe realizar un restablecimiento completo
o borrar todos los datos del teléfono
inteligente, podrá sincronizar el teléfono
inteligente con el equipo para restaurar
toda la información. Del mismo modo, si el
equipo se bloquea y la información de Palm
Desktop queda dañada, puede recuperarla
sincronizando con el teléfono inteligente.
Para asegurarse de que siempre dispone
de una copia de seguridad actualizada de la
245
CAPÍTULO
11
PREGUNTAS HABITUALES
información, realice sincronizaciones con
frecuencia.
En esta sección se describe la
sincronización entre el Treo y un equipo de
escritorio con software Palm Desktop.
También puede sincronizar la información
en el Treo utilizando aplicaciones de otros
fabricantes. Consulte la documentación de
la aplicación de otro fabricante para
obtener información sobre las funciones y
la configuración.
Antes de llevar a cabo una sincronización,
asegúrese de que ha instalado el software
de sincronización de escritorio que se
suministra en el CD de instalación del
software de Palm.
SUGERENCIA Cada dispositivo requiere un
nombre único. No sincronice más de un
dispositivo con el mismo nombre de
dispositivo en el equipo.
No puedo encontrar mi carpeta de usuario
Windows: si el nombre del dispositivo se
compone de una palabra, el nombre de la
carpeta de usuario contendrá los primeros
seis caracteres del nombre del dispositivo.
Si se compone de dos palabras, el nombre
246
de la carpeta de usuario está formado por
los primeros seis caracteres de la segunda
palabra del nombre del dispositivo, seguido
de la primera letra de la primera palabra.
Por ejemplo, si el nombre del dispositivo es
Juan Rodríguez, la carpeta de usuario se
llamará RodriguezJ. La carpeta de usuario
suele estar ubicada dentro de una de las
carpetas siguientes:
C:\Archivos de programa\Palm\
C:\Archivos de programa\palmOne\
C:\Archivos de programa\Handspring\
Mac: el nombre de la carpeta de usuario es
el mismo que el nombre del dispositivo y
suele encontrarse en esta ubicación:
<disco duro de Mac>: Users: <su
nombre de usuario de Mac>:
Documents: Palm: Users.
¿Qué es la carpeta Backup?
La carpeta Backup se encuentra dentro de
la carpeta del usuario (consulte No puedo
encontrar mi carpeta de usuario. Durante la
sincronización, HotSync® Manager realiza
una copia de la mayoría de los datos y de
las aplicaciones en la carpeta Backup.
(Algunas aplicaciones de otros fabricantes
no colocan una copia en la carpeta Backup.)
En la sincronización siguiente, HotSync
Manager compara el contenido de la
carpeta Backup con el contenido del
teléfono inteligente y, a continuación,
restablece cualquier información o
aplicación que falte.
Si vuelve a aparecer una aplicación que ha
eliminado en el teléfono inteligente, intente
borrar la aplicación de la carpeta Backup.
Windows: haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono de
HotSync Manager
de la barra de
tareas de la esquina inferior derecha de
la pantalla del equipo y compruebe que
la casilla de verificación USB local está
activada. Si no encuentra el icono de
HotSync Manager, haga clic en Inicio y
seleccione Programas, Palm y
HotSync Manager.
11
CAPÍTULO
PREGUNTAS HABITUALES
Palm Desktop no responde al intento de
sincronización
1 Compruebe que el cable de
sincronización USB está bien conectado
al puerto USB del equipo y a la parte
inferior del teléfono inteligente
(consulte la sección Sincronización de la
información: conceptos básicos).
SUGERENCIA Si tiene problemas al intentar
sincronizar mediante una conexión IR o
Bluetooth®, utilice el cable USB de
sincronización. Si esto soluciona el problema,
compruebe los valores de IR o Bluetooth
(consulte la sección Sincronización de la
información: conceptos avanzados).
2 Compruebe que HotSync Manager se
está ejecutando:
Mac: busque la carpeta Palm en el
disco duro del Mac. Haga doble clic en
el icono HotSync Manager
de la
carpeta Palm. En el panel de
configuración de la conexión, establezca
el puerto de configuración local en
USB de Palm.
3 Sincronice. Si la sincronización tiene
éxito, no necesitará continuar con los
pasos restantes.
4 Realice un restablecimiento automático
(consulte Efectuar un restablecimiento
automático).
247
CAPÍTULO
11
PREGUNTAS HABITUALES
5 Sincronice. Si la sincronización tiene
éxito, no necesitará continuar con los
pasos restantes.
6 Si continúan los problemas y está
sincronizando a través de un
concentrador USB, intente conectar el
cable de sincronización a otro puerto
USB o directamente al puerto USB
integrado en el equipo.
7 Sincronice. Si la sincronización tiene
éxito, no necesitará continuar con los
pasos restantes.
8 Compruebe el conector múltiple en la
parte inferior del teléfono inteligente
para ver si presenta suciedad o pérdida
de color. Impregne un trapo de algodón
en alcohol y limpie con cuidado los
contactos de metal del conector.
Intente de nuevo la sincronización.
9 Compruebe el conector en el cable de
sincronización USB para ver si está en
perfecto estado y limpio. Asegúrese de
que las patillas del conector están
rectas, sobresalen y no están dañadas.
Si el cable está dañado, detenga la
operación y localice otro cable de
sincronización USB.
248
10 SÓLO WINDOWS Desinstale el
software Palm Desktop. Haga clic en
Inicio, seleccione Configuración,
Panel de control, Agregar o quitar
programas y software Palm Desktop,
a continuación, haga clic en Cambiar/
quitar.
NOTA Los equipos Mac no disponen de
una opción para desinstalar el software
Palm Desktop. Póngase en contacto con la
oficina de asistencia técnica si el problema
persiste después de realizar el paso 7.
11 Reinicie el equipo.
12 Vuelva a instalar el software
Palm Desktop desde el CD de
instalación del software de Palm
incluido con el Treo 680.
Mac: <disco duro de Mac> :
Applications : Palm : Users : <nombre
dispositivo>
La operación de sincronización se inicia,
pero se detiene antes de finalizar
SUGERENCIA El registro de HotSync puede
ofrecer información sobre su sincronización
más reciente.
Windows: Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono de HotSync Manager de la
barra de tareas de la esquina inferior derecha
de la pantalla del equipo y, a continuación,
seleccione Ver registro.
Mac: Abra el software Palm Desktop. En el
menú HotSync, seleccione Ver registro.
Si ha realizado una actualización desde un
dispositivo Palm OS® anterior o ha recibido
un error del sistema del tipo Sys0505, es
posible que existan conflictos con el
software del teléfono inteligente.
1 Busque la subcarpeta Copia de
seguridad y cambie el nombre de la
misma, por ejemplo, a Copia de
seguridad antigua.
Windows: C:\Archivos de
programa\Palm\<nombre del
dispositivo>
11
CAPÍTULO
PREGUNTAS HABITUALES
NOTA ¿No puede encontrar una carpeta
Palm en Archivos de programa? Busque
una carpeta que se llame palmOne o
Handspring en su lugar. Para obtener más
información, consulte No puedo encontrar
mi carpeta de usuario.
2 Sincronice.
3 Si se soluciona el problema, reinstale
las aplicaciones de otros fabricantes de
una en una haciendo clic en un solo
archivo de la subcarpeta Backup original
a la que se le cambió el nombre y
sincronice después de cada aplicación
que haya instalado. Si vuelve a ocurrir el
problema, elimine la última aplicación
instalada e informe del problema al
fabricante.
4
SÓLO PARA WINDOWS Si aparece el
asistente para nuevo hardware de
Windows, puede que el proceso de
sincronización finalice antes de que
termine el asistente. Siga todas las
instrucciones del Asistente para nuevo
hardware y repita la sincronización.
249
CAPÍTULO
11
PREGUNTAS HABITUALES
5 SÓLO WINDOWS Desinstale el
software Palm Desktop. Haga clic en
Inicio, seleccione Configuración,
Panel de control, Agregar o quitar
programas y software Palm Desktop,
a continuación, haga clic en Cambiar/
quitar.
NOTA Los equipos Mac no disponen de
una opción para desinstalar el software
Palm Desktop. Póngase en contacto con la
oficina de asistencia técnica si el problema
persiste después de realizar el paso 3.
6 Reinicie el equipo.
7 Vuelva a instalar el software
Palm Desktop desde el CD de
instalación del software de Palm
incluido con el Treo 680.
La sincronización finaliza, pero los datos
no aparecen en la ubicación que les
correspondería
1 Compruebe que está sincronizando con
el gestor de información personal (PIM)
de escritorio adecuado. El CD de
instalación del software de Palm le
permite optar por sincronizar con el
software Palm Desktop o Microsoft
250
Outlook para Windows. Si es necesario,
vuelva a insertar el CD de instalación y
seleccione Cambie el método de
sincronización. Si utiliza un PIM
diferente, debe instalar un software de
otro fabricante para sincronizar. Para
obtener más información, consulte a la
empresa que fabrica la aplicación PIM.
2 Si se están sincronizando varios
dispositivos Palm OS con el equipo,
asegúrese de que el nombre del
dispositivo que está sincronizando
aparece en el campo Usuario en la
barra de herramientas del software
Palm Desktop.
3 Inicie la aplicación HotSync Manager en
el equipo y asegúrese de que se
definen los conductos necesarios para
sincronizar los archivos.
NOTA Si necesita cambiar la configuración
a Sincronizar los archivos, asegúrese de
activar también la casilla Establecer como
predeterminada.
4 SÓLO WINDOWS Desinstale el
software Palm Desktop. Haga clic en
Inicio, seleccione Configuración,
Panel de control, Agregar o quitar
programas y software Palm Desktop,
a continuación, haga clic en Cambiar/
quitar.
SÓLO MAC Los equipos Mac no
disponen de una opción para desinstalar
el software Palm Desktop. Póngase en
contacto con la oficina de asistencia
técnica si el problema persiste después
de realizar el paso 3.
5 Reinicie el equipo.
6 Vuelva a instalar el software
Palm Desktop desde el CD de
instalación del software de Palm
incluido con el Treo 680.
7 (Sólo para Outlook) Si está intentando
sincronizar sin conexión, configure
Calendario, Contactos, Notas y Tareas
de Outlook para que estén disponibles
sin conexión.
SUGERENCIA No se puede acceder a las
carpetas públicas y las subcarpetas de
Outlook mediante el software que se
suministra. Se recomienda utilizar una
solución de otro fabricante.
11
CAPÍTULO
PREGUNTAS HABITUALES
SUGERENCIA (Sólo para Outlook) Si desea
sincronizar su información con una libreta
global de direcciones de Microsoft Exchange,
deberá copiar las direcciones en la lista local
de contactos de Outlook (haga clic con el
botón derecho del ratón en las direcciones y
seleccione Agregar a la libreta personal de
direcciones).
SUGERENCIA Para obtener más información
sobre los conductos de Outlook, haga clic con
el botón derecho del ratón en el icono
HotSync Manager de la barra de tareas,
seleccione Personalizar, seleccione una
aplicación que incluya Outlook en el nombre y,
a continuación, seleccione Ayuda.
Tengo entradas duplicadas en Microsoft
Outlook después de la sincronización
1 Abra Microsoft Outlook y elimine las
entradas duplicadas.
2 En el equipo, vaya a la aplicación con las
entradas duplicadas e introduzca
manualmente la información que ha
251
CAPÍTULO
11
PREGUNTAS HABITUALES
añadido al teléfono inteligente desde la
última vez que realizó la sincronización.
3 Haga clic con el botón derecho del ratón
en el icono HotSync Manager
de la
barra de tareas y seleccione
Personalizar.
4 Seleccione una aplicación que tenga
entradas duplicadas y que contenga
Outlook en su nombre.
5 Haga clic en Cambiar.
6 Seleccione El PC sobrescribe al
portátil y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
7 Si varias aplicaciones tienen entradas
duplicadas, repita los pasos del 4 al 6
para cada aplicación.
8 Haga clic en Hecho.
Si está usando Microsoft Outlook:
1 Compruebe que ha instalado el
conducto de Microsoft Outlook que se
incluye con el Treo 680. Si no sabe con
seguridad si este software está
instalado, vuelva a instalar el software
Palm Desktop desde el CD de
instalación del software de Palm que se
incluye con el teléfono inteligente.
2 Abra Microsoft Outlook y corrija las
entradas erróneas.
3 En el equipo, introduzca manualmente
la información de Calendario que ha
añadido al teléfono inteligente desde la
ultima sincronización.
9 Sincronice el teléfono inteligente con su
equipo.
4 Haga clic en HotSync Manager
la barra de tareas y seleccione
Personalizar.
Después de la sincronización, mis citas
aparecen en la hora del día incorrecta
5 Seleccione una aplicación cuyo nombre
contenga Calendario y Outlook.
Si crea una cita en una zona horaria
incorrecta (es decir, el equipo se ha
configurado en la zona horaria incorrecta),
aparecerá en el Treo. Para estar seguro,
252
active la hora de red local y evite asignar
zonas horarias a sus citas.
en
6 Haga clic en Cambiar.
7 Seleccione El PC sobrescribe al
portátil y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
8 Sincronice el teléfono inteligente con su
equipo.
añadido al teléfono inteligente desde la
ultima sincronización.
9 Repita los pasos del 4 al 6 para abrir de
nuevo el cuadro de diálogo Cambiar
acción de HotSync para Calendario.
7 Haga clic en HotSync Manager
la barra de tareas y seleccione
Personalizar.
10 Asegúrese de que Sincronizar los
archivos está seleccionado y
Establecer como predeterminada
está activada y haga clic en Aceptar.
9 Haga clic en Cambiar.
Ahora debería poder asignar zonas horarias
a las citas sin tener este problema.
Si está usando el software Palm Desktop:
1 En el teléfono inteligente, pulse
Calendario
.
2 Pulse Menú
.
3 Seleccione Opciones y, a continuación,
Preferencias.
4 Desactive la casilla de verificación
Zonas horarias para nuevas citas (si
está activada).
5 En su equipo, abra el software
Palm Desktop y corrija las entradas
incorrectas.
6 En el equipo, introduzca manualmente
la información de Calendario que ha
11
CAPÍTULO
PREGUNTAS HABITUALES
en
8 Seleccione Calendario.
10 Seleccione El PC sobrescribe al
portátil y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
11 Sincronice el teléfono inteligente con su
equipo.
12 Repita los pasos del 7 al 9 para abrir de
nuevo el cuadro de diálogo Cambiar
acción de HotSync para Calendario.
13 Asegúrese de que Sincronizar los
archivos está seleccionado y
Establecer como predeterminada
está activada y haga clic en Aceptar.
Ahora debería poder asignar zonas
horarias a las citas sin tener este
problema.
IMPORTANTE Para evitar este problema
en el futuro, no asigne zonas horarias a las
citas. El software Palm Desktop no admite
zonas horarias.
253
CAPÍTULO
11
PREGUNTAS HABITUALES
El texto de los memos se trunca después
de realizar la sincronización
Si utiliza el software de escritorio para crear
un memo que tiene más de 4.096
caracteres, el exceso de caracteres se
trunca al transferir el memo al Treo 680.
Teléfono
La intensidad de la señal es débil
Conozca las zonas de baja cobertura que
hay donde vive, de camino al trabajo, en la
oficina y donde suele jugar. Así sabrá
cuándo puede esperar problemas con la
intensidad de la señal. Puede comprobar la
intensidad de la señal consultando el icono
Intensidad de la señal
de la barra de
título de la vista Principal de la aplicación
Teléfono. Cuanto más intensa sea, mayor
será la cantidad de barras. Si está fuera del
área de cobertura, no verá ninguna barra.
1 Si se encuentra de pie, desplácese unos
tres metros en cualquier dirección.
2 Si está en un edificio, sitúese cerca de
una ventana. Si existe algún tipo de
persiana metálica, súbala.
254
3 Si se encuentra en el interior de un
edificio, desplácese hasta el exterior o a
un espacio más abierto.
4 Si se encuentra en un espacio abierto,
manténgase alejado de edificios de gran
altura, árboles o tendidos eléctricos.
5 Si está en el interior de un vehículo,
coloque el Treo a la altura de la
ventanilla.
El Treo no se conecta a la red móvil
1 Siga los consejos sobre la intensidad de
la señal que se describen en La
intensidad de la señal es débil.
2 Apague el teléfono y vuelva a
encenderlo (consulte Encendido/
apagado del teléfono).
3 Extraiga la tarjeta SIM e insértela de
nuevo (consulte Inserción de la tarjeta
SIM y la batería).
4 Realice un restablecimiento automático
(consulte Efectuar un restablecimiento
automático).
La otra persona escucha un eco
•
Intente bajar el volumen del Treo para
evitar el acoplamiento o la
retroalimentación en el teléfono del
interlocutor. Esto se aplica al altavoz del
teléfono y al altavoz del auricular.
•
•
Colóquese el auricular más cerca del
oído para evitar que el sonido vuelva al
micrófono. Mantenga la mano lejos del
orificio del micrófono, que se encuentra
en la parte inferior derecha del teléfono
inteligente.
Si está utilizando la función de altavoz
con el Treo sobre una superficie plana,
intente poner el Treo “boca abajo” (con
la pantalla sobre la superficie).
Oigo el eco de mi voz
Pida a su interlocutor que baje el volumen
de su teléfono o que se coloque el teléfono
más cerca del oído.
Mi interlocutor escucha mi voz muy baja
•
Asegúrese de mantener cerca de la
boca la parte inferior del Treo o el
micrófono manos libres.
•
Mire el icono de intensidad de la señal
de la barra de título de la vista
Principal de la aplicación Teléfono. Si la
señal es débil (se muestran pocas
barras), siga los consejos sobre la
intensidad de la señal que se describen
en La intensidad de la señal es débil.
11
CAPÍTULO
PREGUNTAS HABITUALES
Escucho ruido estático o interferencias
Mire el icono de intensidad de la señal
de la barra de título de la vista Principal
de la aplicación Teléfono. Si la señal es
débil (se muestran pocas barras), siga los
consejos sobre la intensidad de la señal
que se describen en La intensidad de la
señal es débil.
Si está utilizando un dispositivo manos
libres Bluetooth, consulte Escucho ruido
estático o interferencias cuando utilizo el
dispositivo manos libres con tecnología
Bluetooth.
El teléfono se apaga por sí mismo
Si se produce un error del sistema y un
restablecimiento, el Treo 680 encenderá
automáticamente el teléfono si éste estaba
encendido antes del restablecimiento. No
obstante, si el Treo 680 no puede
determinar si el teléfono estaba encendido
antes del restablecimiento, el teléfono no
se encenderá automáticamente (consulte
la sección Encendido/apagado del
teléfono). Si el problema persiste y está
255
CAPÍTULO
11
PREGUNTAS HABITUALES
utilizando aplicaciones de otros fabricantes,
consulte la sección Aplicaciones de otros
fabricantes para obtener instrucciones
adicionales.
Dispositivos manos
libres
El Treo realiza o responde a llamadas
cuando está dentro de un bolso o un
bolsillo
Es probable que los objetos que tenga
dentro del bolso o del bolsillo presionen
accidentalmente el botón Contestar que
aparece en pantalla o activen algún
elemento de la pantalla. Si esto ocurre,
asegúrese de presionar el botón de
encendido/apagado
para
desactivar la pantalla antes de colocar el
Treo dentro de un maletín o en un bolsillo.
Es aconsejable desactivar la función táctil
de la pantalla durante las llamadas
entrantes (consulte Bloqueo de la pantalla).
SUGERENCIA Para encontrar fundas protectoras
que sirven para evitar que el teléfono
inteligente realice llamadas, así como otros
accesorios muy útiles, visite www.palm.com/
treo680gsm.
256
SUGERENCIA El radio de alcance Bluetooth es
de hasta 10 metros aproximadamente en
condiciones ambientales óptimas. El
rendimiento y el radio de alcance se pueden
ver afectados debido a obstáculos físicos,
radiointerferencias de equipos electrónicos
cercanos y otros factores.
No puedo realizar ni recibir llamadas
utilizando un dispositivo manos libres con
tecnología Bluetooth
Compruebe lo siguiente:
•
El dispositivo Bluetooth es compatible
con el teléfono inteligente. Visite
www.palm.com/treo680gsm-support
para obtener una lista de dispositivos
compatibles.
•
Pulse Aplicaciones
y seleccione
Bluetooth
. Asegúrese de que el
valor de Bluetooth está activado.
•
Ya ha establecido un par de confianza
entre el Treo 680 y el dispositivo manos
libres, y éste aparece en la lista
Dispositivos de confianza. (Consulte la
sección Conexión a un dispositivo
manos libres Bluetooth).
•
El dispositivo manos libres está cargado
y encendido.
•
El Treo se encuentra dentro del alcance
del dispositivo manos libres.
Si el problema persiste, desactive la
configuración de Bluetooth y vuelva a
activarla. Si continúa, cree una nueva
asociación con el dispositivo de manos
libres (consulte Conexión a un dispositivo
manos libres Bluetooth).
Escucho ruido estático o interferencias
cuando utilizo el dispositivo manos libres
con tecnología Bluetooth
•
Acerque el Treo al dispositivo manos
libres. La calidad del sonido puede
deteriorarse a medida que aumenta la
distancia entre el Treo y el dispositivo
manos libres. El alcance efectivo de un
dispositivo varía según el fabricante.
•
Asegúrese de que no existe ningún
obstáculo, incluido su propio cuerpo,
entre el Treo y el dispositivo manos
libres.
•
Si el problema persiste, desactive la
configuración de Bluetooth y vuelva a
activarla. Si continúa, cree una nueva
asociación con el dispositivo de manos
libres (consulte Conexión a un
dispositivo manos libres Bluetooth).
11
CAPÍTULO
PREGUNTAS HABITUALES
SUGERENCIA Para obtener un mejor
rendimiento, mantenga el dispositivo manos
libres Bluetooth y el teléfono en el mismo lado
de su cuerpo.
Algunas funciones del dispositivo manos
libres Bluetooth no funcionan con el Treo
•
Consulte la lista de compatibilidad de
Palm en www.palm.com/
treo680gsm-support para asegurarse de
que el dispositivo es compatible.
•
Consulte la documentación incluida con
el dispositivo o el sitio Web del
fabricante para obtener información
específica del dispositivo.
Correo electrónico
•
Para obtener información sobre la
solución de problemas en la aplicación
257
CAPÍTULO
11
PREGUNTAS HABITUALES
VersaMail®, consulte la Guía del usuario
de la aplicación VersaMail en el equipo.
No puedo enviar ni recibir mensajes de
texto
Windows: Inicio>Programas>Palm
•
Mac: inserte el CD de instalación del
software de Palm y haga clic en el
enlace de la Guía del usuario de la
aplicación VersaMail en la carpeta
Documentación.
Asegúrese de que la tarjeta SIM esté
insertada correctamente (consulte
Inserción de la tarjeta SIM y la batería) y
su teléfono esté encendido (consulte
Encendido/apagado del teléfono).
•
Póngase en contacto con su proveedor
de servicios inalámbricos para
comprobar que su plan incluye servicios
de mensajería, que estos servicios se
han activado correctamente y que se
encuentran disponibles en su zona. Su
proveedor de servicios inalámbricos
podrá indicarle si los servicios de
mensajería de texto están sufriendo
demoras en la transmisión. Puede haber
retraso entre el momento en que se
envía el mensaje y el momento en que
se recibe.
•
Compruebe con el destinatario que el
dispositivo receptor puede enviar o
recibir mensajes.
•
Si recibe un mensaje de texto pero no
se muestra una alerta, realice un
restablecimiento automático
(consulte Efectuar un restablecimiento
automático).
Mensajería
No puedo saber si los servicios de datos
se encuentran disponibles
Cuando el teléfono está encendido,
aparecen iconos en la barra de título de la
ficha Principal de la aplicación Teléfono para
indicar si los servicios de datos están
disponibles y si una conexión de datos está
activa. Asegúrese de que cualquiera de los
siguientes iconos aparece en la barra de
títulos de la ficha Principal:
. Si no
ve ninguno de estos iconos, los servicios
de datos no están disponibles en su
ubicación actual y no puede intercambiar
mensajes multimedia.
258
No puedo enviar ni recibir mensajes
multimedia
•
•
•
Compruebe que el teléfono está
encendido (consulte Encendido/
apagado del teléfono).
Póngase en contacto con su proveedor
de servicios inalámbricos para
comprobar que su plan incluye servicios
de mensajería multimedia (MMS), que
dichos servicios se han activado
correctamente y que se encuentran
disponibles en su zona. Su proveedor
de servicios inalámbricos podrá
indicarle si los servicios de mensajería
multimedia están sufriendo demoras en
la transmisión. Puede haber retraso
entre el momento en que se envía el
mensaje y el momento en que se
recibe.
Asegúrese de que cualquiera de los
siguientes iconos aparece en la barra de
títulos de la ficha Principal:
. Si
no ve ninguno de estos iconos, los
servicios de datos no están disponibles
en su ubicación actual y no puede
intercambiar mensajes multimedia.
•
Compruebe con el destinatario que el
dispositivo receptor puede enviar o
recibir mensajes multimedia.
•
Si recibe un mensaje pero no se
muestra una alerta, realice un
restablecimiento automático (consulte
la sección Efectuar un restablecimiento
automático).
11
CAPÍTULO
PREGUNTAS HABITUALES
Web
No puedo saber si los servicios de datos
se encuentran disponibles
Cuando el teléfono está encendido,
aparecen iconos en la barra de título de la
ficha Principal de la aplicación Teléfono para
indicar si los servicios de datos están
disponibles y si una conexión de datos está
activa. Asegúrese de que cualquiera de los
siguientes iconos aparece en la barra de
títulos de la ficha Principal:
. Si no
ve ninguno de estos iconos, los servicios
de datos no están disponibles en su
ubicación actual y no es posible conectarse
a Internet.
259
CAPÍTULO
11
PREGUNTAS HABITUALES
El Treo no se conecta a Internet
El Treo 680 es compatible con las redes de
datos inalámbricos GPRS y EDGE. Para
conectarse a Internet, debe suscribirse y
activar los servicios de datos con su
proveedor de servicios inalámbricos y debe
encontrarse en una ubicación con
cobertura de datos.
1 Mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado
para
apagar el teléfono. A continuación,
mantenga pulsado ese mismo botón
para activarlo de nuevo.
2 Pulse Teléfono
y busque cualquiera
de los siguientes iconos en la barra de
títulos de la ficha Principal:
.
3 Si ve estos iconos, se encuentra en una
zona de cobertura de datos. Intente
conectarse a Internet de nuevo. Si no ve
estos iconos, pulse Aplicaciones
,
seleccione Preferencias
y siga los
pasos descritos a continuación.
4 Seleccione Red.
5 Seleccione la lista de selección Servicio
y seleccione el servicio de datos de su
proveedor de servicios inalámbricos.
6 Seleccione Conectar.
260
7 Si la conexión se establece
correctamente, vaya al explorador Web.
Si aún así no puede establecer una
conexión, realice un restablecimiento
automático (consulte la sección
Efectuar un restablecimiento
automático).
8 Si el teléfono no se enciende
automáticamente tras el
restablecimiento automático, mantenga
pulsado el botón de encendido/
apagado
para encender el
teléfono e intente conectarse a Internet.
9 Póngase en contacto con su proveedor
de servicios inalámbricos para
comprobar lo siguiente:
•
Su plan de suscripción incluye
servicios de datos de alta velocidad.
•
Se han activado servicios de datos en
su cuenta.
•
La cobertura de datos está disponible
en su ubicación.
•
En su ubicación no hay cortes en el
servicio de datos.
No puedo obtener acceso a una página
Web
En primer lugar, asegúrese de que tiene
acceso a Internet: abra el explorador Web e
intente ver otra página Web que haya
cargado anteriormente. Para comprobar
que está viendo la página directamente
desde Internet, pulse Menú
,
seleccione Ir y, a continuación, seleccione
Actualizar.
Si puede ver la otra página después de
actualizarla, pero aún no puede obtener
acceso a la página que estaba intentando
ver originalmente, es posible que la página
contenga elementos que no sean
compatibles con el explorador Web como,
por ejemplo, Flash, Shockwave, VBScript,
secuencias de comandos WML y otros
plugins.
Algunos sitios Web utilizan un redirector a
su página de inicio auténtica. Si el
explorador Web del teléfono inteligente no
puede seguir al redirector, utilice un
explorador de escritorio para ver la página
de destino del redirector y, a continuación,
escriba esa dirección en el explorador Web
del teléfono inteligente.
SUGERENCIA El Treo puede abrir la aplicación
de correo electrónico cuando se selecciona
una dirección de correo electrónico en una
página Web. Si no ocurre nada al seleccionar
el enlace, asegúrese de que la aplicación de
correo electrónico está configurada.
11
CAPÍTULO
PREGUNTAS HABITUALES
Las páginas Web tardan mucho tiempo en
cargarse
Si las páginas Web tardan más tiempo de
lo habitual en cargarse, es posible que haya
pasado de un área de servicio EDGE a otra
GPRS. Aunque el servicio de datos GPRS
se considera un servicio de datos de alta
velocidad, le parecerá lento si está
acostumbrado a la velocidad de EDGE.
1 Pulse Teléfono
y busque cualquiera
de los siguientes iconos en la barra de
títulos de la ficha Principal para
confirmar que tiene conexión de datos:
.
2 Intente abrir otra página Web para ver si
el problema persiste.
•
Si puede abrir otra página Web, es
posible que el sitio Web original tenga
problemas y que el problema no esté
relacionado con el Treo.
261
CAPÍTULO
11
PREGUNTAS HABITUALES
•
Si el problema persiste en otra página
Web, es posible que tenga un
problema con la conexión a la red de
su proveedor de servicios
inalámbricos.
3 Para comprobar que no hay ningún
problema con la conexión a la red de su
proveedor de servicios inalámbricos,
mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado
para
apagar el teléfono. A continuación,
mantenga pulsado ese mismo botón
para encenderlo de nuevo.
4 Intente abrir la página Web de nuevo
para ver si se carga más rápidamente.
Las imágenes o mapas se ven con un
tamaño muy reducido en la pantalla
El explorador Web tiene dos modos:
optimizado y página ancha. El modo
optimizado cambia el tamaño de las
imágenes y los elementos de página para
ajustarlos a una única columna de la
pantalla del teléfono inteligente. Cambie al
modo Página ancha para ver las imágenes
en tamaño completo (consulte
Visualización de una página Web).
262
También puede guardar la imagen en el
teléfono inteligente o en una tarjeta de
expansión y ver la imagen posteriormente
en el equipo.
No puedo realizar una transacción con un
sitio seguro
Algunos sitios Web no admiten
determinados exploradores para las
transacciones. Póngase en contacto con el
administrador Web de ese sitio para
asegurarse de que se permiten las
transacciones con el explorador Web
Blazer™ desde el Treo.
Mi conexión a la red de acceso telefónico
(DUN) Bluetooth no funciona
Compruebe todo lo siguiente:
•
Pulse Aplicaciones
y seleccione
Bluetooth
. Asegúrese de que el
valor de Bluetooth está activado.
•
Ya ha creado una asociación entre el
Treo 680 y el equipo (consulte Cómo
crear una asociación entre el Treo y el
equipo).
•
La función Bluetooth del equipo está
activada.
•
El Treo está a menos de 10 metros
aproximadamente del equipo.
SUGERENCIA El radio de alcance Bluetooth es
de hasta 10 metros aproximadamente en
condiciones ambientales óptimas. El
rendimiento y el radio de alcance se pueden
ver afectados debido a obstáculos físicos,
radiointerferencias de equipos electrónicos
cercanos y otros factores.
Cámara
A continuación se muestran algunos
consejos para tomar fotos de gran calidad
con la cámara integrada:
•
Limpie el objetivo de la cámara con un
paño suave que no suelte pelusa.
•
Tome las fotos en condiciones de
óptima luminosidad. Las imágenes
captadas con escasa luz pueden tener
un aspecto arenoso, debido a la
sensibilidad de la cámara.
•
Procure no mover el teléfono inteligente
al tomar la foto. Intente apoyar el brazo
con el que toma la fotografía en el
cuerpo o en un objeto fijo (como, por
ejemplo, una pared).
•
La persona u objeto que se va a
fotografiar debe permanecer inmóvil. El
tiempo de exposición es superior
cuando los niveles de luminosidad son
bajos, por lo que puede que en la
imagen aparezcan manchas.
•
Para obtener óptimos resultados,
asegúrese de que el punto de luz más
intenso se encuentra a su espalda e
Si el problema continúa, intente lo
siguiente:
•
Desactive la configuración Bluetooth y
vuelva a activarla.
•
Intente acercar el Treo al equipo. El
alcance efectivo de un equipo varía
según el fabricante.
•
Confirme que no hay ningún obstáculo,
incluido su cuerpo, entre el Treo y el
equipo.
•
Si el problema continúa, vuelva a crear
una asociación entre el equipo y el
teléfono (consulte la sección Cómo
crear una asociación entre el Treo y el
equipo).
11
CAPÍTULO
PREGUNTAS HABITUALES
263
PREGUNTAS HABITUALES
CAPÍTULO
11
ilumina de frente a la persona u objeto
del que va a captar la imagen. Para
tomar fotos en interiores, la persona u
objeto que se va a captar no debe estar
delante de una ventana o una fuente de
luz.
•
Asegúrese de que la persona u objeto
se encuentra al menos a 50 centímetros
de distancia de la cámara para
conseguir un enfoque óptimo.
Recuerde que, cuando sincronice el
teléfono inteligente con el equipo, las fotos
de la cámara se almacenan en la carpeta
Mis imágenes/Fotos de Palm en el disco
duro (consulte la sección Visualización de
fotos y vídeos en un equipo).
Liberación de espacio
en el Treo
Tenga en cuenta que el Treo 680 incluye
una ranura para la tarjeta de expansión y
que se pueden almacenar aplicaciones e
información en tarjetas de expansión (se
venden por separado). No obstante, deberá
disponer de memoria libre en el Treo 680
264
para poder ejecutar aplicaciones desde una
tarjeta de expansión. Para obtener más
información sobre las tarjetas de
expansión, consulte la sección Uso de
tarjetas de expansión.
Si almacena una gran cantidad de registros
o instala numerosas aplicaciones de otros
fabricantes, puede que la memoria interna
del teléfono inteligente se llene. A
continuación se muestran algunos
métodos habituales que permiten liberar
espacio:
Correo electrónico: los mensajes de
correo electrónico que tienen archivos
adjuntos de gran tamaño pueden consumir
una gran cantidad de memoria del Treo.
Elimine los mensajes que contengan
documentos adjuntos de gran tamaño. Si
tiene centenares de mensajes, ya sea con
o sin archivos adjuntos, se recomienda
eliminar los más antiguos para liberar
espacio (consulte la Guía del usuario de la
aplicación VersaMail en el equipo).
Windows: Inicio>Programas>Palm
Mac: inserte el CD de instalación del
software de Palm y haga clic en el
enlace a la Guía del usuario de la
aplicación VersaMail en la carpeta
Documentación.
sección Personalización de los valores del
explorador Web).
Foto&Vídeo: las imágenes de gran
tamaño requieren una gran cantidad de
memoria. Mueva las imágenes a una
tarjeta de expansión o sincronícelas con el
equipo y, a continuación, elimine las
imágenes del Treo (consulte la sección
Visualización de fotos y vídeos en un
equipo).
Aplicaciones de otros fabricantes: puede
eliminar las aplicaciones que apenas utiliza
(consulte la sección Eliminación de
aplicaciones) o moverlas a una tarjeta de
expansión (consulte la sección Copiar
aplicaciones entre la tarjeta de expansión y
el Treo).
Música: los archivos de música consumen
a menudo mucha memoria. Mueva los
archivos multimedia a una tarjeta de
expansión o elimine los archivos de gran
tamaño del Treo.
Aplicaciones de otros
fabricantes
Mensajería: el contenido multimedia
también puede consumir mucha memoria.
Mueva los archivos de música a una tarjeta
de expansión o elimine los archivos de gran
tamaño del Treo (consulte la sección
Eliminación de mensajes).
Algunas aplicaciones de otros fabricantes
pueden ocasionar conflictos en el Treo 680.
Por ejemplo, las aplicaciones de otros
fabricantes que no se diseñaron teniendo
en cuenta el teclado del teléfono Treo ni el
navegador de cinco direcciones, podrían
comportarse de modo extraño o producir
errores si los utiliza en estas aplicaciones.
Las aplicaciones de otros fabricantes que
modifican las funciones inalámbricas
pueden requerir una resolución de
problemas adicional.
Internet: si ha configurado una caché de
explorador Web, puede utilizar los valores
avanzados de administración de memoria
del explorador para eliminar todas las
páginas recientes (consulte la
11
CAPÍTULO
PREGUNTAS HABITUALES
265
CAPÍTULO
11
PREGUNTAS HABITUALES
Si ha instalado una aplicación
recientemente y parece que la velocidad
del dispositivo ha disminuido, intente lo
siguiente:
1 Realice un restablecimiento automático
(consulte Efectuar un restablecimiento
automático).
2 Si el problema continúa, lleve a cabo un
restablecimiento del sistema (consulte
Efectuar un restablecimiento del
sistema).
3 Elimine la aplicación que haya instalado
más recientemente en el Treo 680
(consulte Eliminación de aplicaciones).
266
Windows: C:\Archivos de
programa\Palm\<nombre del
dispositivo>.
Mac: disco duro de Mac> :
Applications : Palm : Users : <nombre
dispositivo>
NOTA ¿No puede encontrar una carpeta
Palm en Archivos de programa? Busque
una carpeta que se llame palmOne o
Handspring en su lugar. Para obtener más
información, consulte No puedo encontrar
mi carpeta de usuario.
4 Si el problema continúa, realice otro
restablecimiento del sistema.
7 Realice un restablecimiento automático
(consulte Realización de un
restablecimiento completo).
5 Si es posible, sincronice el teléfono
inteligente con el equipo para crear una
copia de seguridad de la información
más reciente.
8 Lleve a cabo la sincronización para
restaurar la información en Calendario,
Contactos, Tareas, Memos y
Foto&Vídeo.
6 Si no puede llevar a cabo ninguno de los
pasos anteriores o el problema persiste,
busque la subcarpeta Backup en su
equipo y cámbiele el nombre (por
ejemplo, BackupOld).
9 Si se soluciona el problema, reinstale
las aplicaciones de otros fabricantes de
una en una haciendo clic en un solo
archivo de la subcarpeta Backup original
a la que se le cambió el nombre y
sincronice después de cada aplicación
que haya instalado.
10 Si vuelve a ocurrir el problema, elimine
la última aplicación instalada e informe
del problema al fabricante.
No puedo salir de un juego o aplicación
de otro fabricante
Pulse Opción
+ Aplicaciones
volver a la vista Aplicaciones.
para
Obtención de ayuda adicional
Póngase en contacto con el creador o
proveedor del software de otros
fabricantes si requiere más ayuda.
En algunas ocasiones, quizá desee conocer
detalles más concretos acerca de un error.
El Treo 680 utiliza una interfaz especial para
mostrar los mensajes de error con una
información más detallada.
1 Pulse el botón Teléfono
11
CAPÍTULO
PREGUNTAS HABITUALES
.
2 Introduzca #*377 y, a continuación,
pulse Enviar
.
3 Consulte la pantalla con los detalles
acerca de las condiciones que
produjeron el último restablecimiento
automático.
4 Seleccione Aceptar.
Mensajes de error
El Treo 680 se ha diseñado para reducir al
mínimo las interrupciones cuando se
produce un error de sistema. Si el teléfono
inteligente encuentra un error de sistema,
se restablece automáticamente y continúa
funcionando con normalidad. Cuando sea
posible, incluso enciende de nuevo el
teléfono si estaba encendido antes de que
se produjera el error.
NOTA Otros fabricantes crean sus propios
mensajes de error. Si no comprende uno
de estos mensajes, póngase en contacto
con el desarrollador de la aplicación para
obtener ayuda.
267
CAPÍTULO
11
268
PREGUNTAS HABITUALES
Recursos adicionales
Tanto si está de viaje como si se encuentra
delante del equipo, dispone de varias
formas de obtener más información sobre
cómo utilizar el teléfono inteligente Treo™
680 de Palm®.
Para obtener una introducción rápida
sugerencias, abra una aplicación, pulse
Menú
, seleccione Opciones y
después seleccione Sugerencias.
Información: muchos cuadros de diálogo
tienen un icono Sugerencias
en la
esquina superior derecha. Seleccione el
icono Sugerencias para obtener más
información sobre las tareas que se
pueden realizar en el cuadro de diálogo.
Visita rápida: presenta varias de las
funciones del Treo 680. Ya está instalada
en el Treo y se puede abrir en cualquier
momento. Pulse Aplicaciones
y, a
continuación, seleccione Visita rápida
.
Asistencia en línea de Palm: para acceder
a descargas, información sobre solución de
problemas y asistencia técnica actualizada,
vaya a
www.palm.com/treo680gsm-support.
Mientras utiliza el Treo
Libros: se puede obtener un gran número
de libros sobre los dispositivos Palm OS® a
través de minoristas locales o en línea
(busque en la sección relativa a equipos
informáticos) o visite www.palm.com/
treo680gsm..
Guía del usuario en el dispositivo: Se
proporciona una copia de esta guía con el
teléfono inteligente. Esta guía tiene un
formato especial para la pantalla del
teléfono inteligente. Para ver la guía del
dispositivo, pulse Aplicaciones y, a
continuación, seleccione
Mi Treo
.
Sugerencias: gran parte de las
aplicaciones integradas incluyen
sugerencias útiles para que pueda sacar el
máximo partido al Treo. Para ver estas
CAPÍTULO
12
Información adicional
Foros en línea: consulte en línea los
grupos de discusión de usuarios del Treo
para intercambiar información y aprender
acerca de aspectos del Treo que no se
encuentra en ningún otro lugar. Visite
RECURSOS ADICIONALES
269
CAPÍTULO
12
www.palm.com/treo680gsm para obtener
más información.
Servicio al cliente de su proveedor de
servicios inalámbricos: si tiene alguna
pregunta sobre su cuenta de telefonía móvil
o las funciones disponibles en la red,
póngase en contacto con su proveedor de
servicios inalámbricos.
270
RECURSOS ADICIONALES
Términos
se sincroniza con el software
Palm Desktop.
Alt (alternativa)
CSD (circuit-switched data, datos de
conmutación por circuitos)
Tecla del teclado. Escriba una letra en el
teclado y, a continuación, presione Alt
para tener acceso a variaciones, como
caracteres internacionales y símbolos.
Asociación
Dos dispositivos como, por ejemplo, el
teléfono inteligente y un dispositivo manos
libres, que se pueden conectar porque
cada uno encuentra la misma clave del
otro. Una vez que se crea una asociación
con un dispositivo, no es necesario
introducir una clave para volver a
conectarse con dicho dispositivo. La
asociación también se denomina relación
emparejada, emparejamiento, dispositivo
de confianza y emparejado de confianza en
algunos dispositivos.
Carpeta de usuario
Carpeta del equipo que contiene la
información que se introduce en el
software Palm Desktop y la que se
introduce en el teléfono inteligente y que
CAPÍTULO
13
Una conexión Internet de acceso
telefónico. Se paga según el tiempo de
conexión y no en función de la cantidad de
información que se transfiera. Comparar
con GPRS.
Cuadro de diálogo
Conjunto de opciones y botones de
comando rodeado por un borde y que
permite ejecutar una tarea específica.
Diapositiva
Conjunto de textos, imágenes, vídeos y
sonidos agrupados en un mensaje
multimedia creado en la aplicación
Mensajería. Durante la reproducción, todos
aquellos elementos dentro de una
diapositiva en particular aparecen en la
misma pantalla. Si un mensaje multimedia
contiene varias diapositivas, cada una
puede verse por separado durante la
reproducción.
TÉRMINOS
271
CAPÍTULO
13
EDGE (Enhanced Data rates for GSM
Evolution, velocidad de datos mejorada
para evolución de datos GSM)
Versión ampliada de GPRS que envía datos
a una velocidad hasta tres veces más
rápida que las conexiones GPRS estándar.
(Puede que se apliquen cargos
adicionales.)
Favorito
Botón que proporciona acceso rápido a un
número de teléfono (marcación rápida) o a
una aplicación que se utiliza con mayor
frecuencia (como Web o Mensajería).
Puede definir un número ilimitado de
botones favoritos en la aplicación Teléfono.
GPRS (General Packet Radio Service,
servicio general de radio por paquetes)
Tecnología de conectividad móvil a Internet
que permite conexiones de datos
persistentes. (Puede que se apliquen
cargos adicionales.)
HotSync®
Tecnología que permite sincronizar el Treo
y el equipo con sólo pulsar un botón.
272
TÉRMINOS
HotSync Manager
Aplicación informática que administra la
sincronización del Treo con el equipo.
Infrarrojos (IR)
Modo de transmisión de datos mediante
ondas luminosas; también se conoce como
transmisión. El puerto de infrarrojos del
Treo permite transferir datos a otros
dispositivos de infrarrojos que se
encuentren dentro de un radio de alcance
corto.
Intervalo de apagado automático
Tiempo de inactividad que transcurre antes
de que la pantalla del teléfono inteligente
se apague. Estos valores no afectan las
funciones inalámbricas del teléfono
inteligente.
Ión de litio (Li-Ion)
Tecnología de batería recargable que se
utiliza en el Treo 680.
Instalación rápida de ™Palm
Componente del equipo Windows que
permite instalar las aplicaciones de Palm
OS y otra información en el Treo.
CAPÍTULO
13
MMS (Multimedia Messaging System,
servicio de mensajería multimedia)
PIM (personal information manager,
gestor de información personal)
Sistema mejorado de mensajería que
permite enviar fotografías, vídeos,
animaciones, sonidos y timbres de modo
casi instantáneo.
Tipo de software que incluye aplicaciones
tales como el software Palm Desktop,
Microsoft Outlook, Lotus Notes y ACT. Los
PIM generalmente almacenan contactos,
calendarios, tareas y memos.
Nombre de dispositivo
Nombre asociado con el Treo 680 y con la
información en el software de escritorio. El
nombre del dispositivo (en ocasiones
llamado nombre de usuario) distingue el
Treo 680 de otros dispositivos Palm OS®.
Cuando se sincroniza por primera vez el
Treo 680, se solicita la asignación de un
nombre de dispositivo. Este nombre
aparece en la lista Usuario del software
Palm Desktop. Todos los dispositivos Palm
OS sincronizados con el mismo equipo
deben tener un nombre de dispositivo
único.
PIN (número de identificación personal)
Palm OS
PUK (clave de desbloqueo del PIN)
El sistema operativo del Treo 680. Palm
OS es conocido por su manejo sencillo y
por el gran número de aplicaciones
compatibles de otros fabricantes que se
pueden agregar al teléfono inteligente.
Contraseña especial ampliada asignada a la
tarjeta SIM. Si se escribe un PIN incorrecto
más de tres veces, la tarjeta SIM quedará
bloqueada y deberá llamar a su proveedor
de servicios inalámbricos para obtener el
PUK.
Contraseña de cuatro dígitos asignada a la
tarjeta SIM por su proveedor de servicios
inalámbricos. Mediante la activación del
bloqueo del PIN se protege la cuenta del
dispositivo inalámbrico. Consulte también
PUK.
PIN2 (número de identificación personal
2)
Código que protege algunos ajustes de la
red como el bloqueo de llamadas o el
marcado fijo.
TÉRMINOS
273
CAPÍTULO
13
SMS (Short Messaging Service, servicio
de mensajería instantánea)
Tarjeta SIM (Subscriber Identity Module,
módulo de identidad de abonado)
Servicio que permite intercambiar
mensajes de texto breves de modo casi
instantáneo. Los mensajes de texto se
envían normalmente a un número de
teléfono móvil, en vez de a una dirección
(aunque esto también es posible). Estos
mensajes suelen contener hasta 160
caracteres; los que sobrepasan esta cifra
se dividen automáticamente en varios
mensajes. Puede enviar y recibir mensajes
SMS mientras atiende una llamada de voz.
Tarjeta inteligente insertada en el Treo 680
que contiene información de la cuenta del
móvil, como el número de teléfono y los
servicios contratados. Las entradas del
listín telefónico y los mensajes SMS
también pueden guardarse en la tarjeta
SIM.
Software Palm® Desktop
Aplicación PIM para equipos que permite
administrar la información personal y
mantener los datos personales
sincronizados con el Treo.
Streaming (Transmisión)
Tecnología que permite acceder a
contenido multimedia como, por ejemplo,
ver un vídeo o escuchar un programa de
audio, directamente desde Internet en el
teléfono inteligente, sin necesidad de
descargar un archivo para guardarlo en el
teléfono inteligente.
274
TÉRMINOS
Tecla Opción
Tecla que permite tener acceso a la función
alternativa que aparece sobre la letra de
cada tecla.
Tecla rápida
Una letra que puede mantener pulsada
para activar un favorito desde cualquier
ficha de la aplicación Teléfono. Por ejemplo,
cree una marcación rápida para el número
de teléfono de su madre y escriba la letra
M para “mamá” como la tecla rápida.
Cuando desee llamarla, vaya a la aplicación
Teléfono y mantenga pulsada M. El
teléfono inteligente marcará el número.
Tecnología inalámbrica Bluetooth®
Tecnología que permite a dispositivos
como los teléfonos inteligentes, teléfonos
móviles y equipos informáticos establecer
CAPÍTULO
13
conexiones inalámbricas entre sí para
poder intercambiar información en
distancias cortas. Para obtener más
inormación, visite www.bluetooth.com.
Teléfono
Aplicación en el Treo 680 que permite
realizar y recibir llamadas telefónicas.
Transmisión
Proceso de envío o recepción de un
registro de datos o una aplicación
mediante el puerto de infrarrojos (IR) del
Treo.
Vista Aplicaciones
Pantalla en el teléfono inteligente Treo™
680 de Palm® desde la que se pueden abrir
todas las aplicaciones.
TÉRMINOS
275
CAPÍTULO
13
276
TÉRMINOS
Información
reguladora
radiofrecuencia, que puede tener unos efectos potencialmente
nocivos para la salud si se absorbe en niveles excesivos. La unidad de
medida de la exposición humana a la energía de radiofrecuencia es la
"tasa de absorción específica" (SAR, del inglés Specific Absorption
Rate).
Declaración de la FCC
La Comisión Federal de comunicaciones (FCC), Industrie Canada (IC)
y otras agencias en todo el mundo han fijado límites que incorporan
un amplio margen de seguridad con el objetivo de garantizar la
seguridad de todos los usuarios de este equipo.
Este equipo ha sido examinado y puede afirmarse que cumple con
las limitaciones para periféricos de equipo de clase B, de acuerdo con
el apartado 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza conforme a las instrucciones, puede producir interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de radio. No obstante, no
existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una
instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales
a la recepción de radio o televisión (lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo), el usuario debe intentar corregir
las interferencias tomando una o más de las medidas que se exponen
a continuación:
•
Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción.
•
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
•
Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que
está enchufado el receptor.
•
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o TV si
necesita ayuda.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las reglas de la FCC.
Su funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una interferencia que
pueda causar una operación no deseada.
Seguridad en la exposición a radiofrecuencia
La energía de radiofrecuencia (SAR). Los dispositivos de transmisión
de radio emiten energía de radiofrecuencia (RF) durante su
funcionamiento. El cuerpo humano puede absorber esta energía de
Para certificar la venta de esta unidad en Estados Unidos, Canadá y
Europa, se ha comprobado el cumplimiento de la exposición a la RF
en un laboratorio de pruebas cualificado y se ha demostrado que
cumple con las normas sobre la exposición a la energía de RF.
SAR se midió con la unidad que transmite a la máxima potencia de
RF. Sin embargo, a menudo, durante una operación normal la unidad
transmitirá una potencia mucho menor que la máxima. La energía de
transmisión se controla automáticamente y, en general se reduce
conforme se acerca a la estación base de telefonía móvil. Esta
reducción de la transmisión de energía dará lugar a una exposición
menor a la energía de RF y un valor SAR menor.
Declaración de seguridad de radiofrecuencia de la
FCC.
Para cumplir las normas de seguridad respecto a la exposición a
radiofrecuencia de la FCC, los usuarios DEBEN utilizar uno de los
tipos de accesorio de protección corporal siguientes.
•
Accesorio de protección corporal de la marca Palm® para el que
se ha comprobado el cumplimiento de la tasa SAR y que se ha
diseñado para su utilización con este producto.
•
Accesorio que NO contiene piezas metálicas (cierres, broches,
etc.) y proporciona AL MENOS 1,5 cm de separación entre el
cuerpo del usuario y la unidad.
NO utilice el dispositivo de modo que se encuentre en contacto
directo con el cuerpo (p. ej., sobre las piernas o en un bolsillo de la
camisa). Dicho uso excedería probablemente los límites de
exposición segura a la RF de FCC. Consulte
www.fcc.gov/oet/rfsafety/ para obtener más información acerca de la
seguridad en la exposición a radiofrecuencia (RF).
INFORMACIÓN REGULADORA
277
Declaración de conformidad
Palm Inc. declara bajo su única responsabilidad que el producto:
Modelo:
Treo 680
Descripción:
teléfono PDA
Cumple los siguientes estándares o normas:
•
ETSI EN 301 511
•
ETSI EN 301 908-1
•
ETSI EN 301 908-2
•
ETSI EN 300 328
•
ETSI EN 301 489-1/-7/-17/-24
•
EN60950-1
•
EN 50360
Palm Inc. declara que el producto mencionado anteriormente cumple todos los requisitos pertinentes de la
Directiva RTTE 1999/5/EC.
El procedimiento de evaluación de conformidad al que se refiere el artículo 10 y detallado en el Anexo IV de la
directiva 1999/5/EC está relacionado con los artículos:
•
R&TTE Artículo 3.1 (a) Salud y seguridad
•
R&TTE Artículo 3.1 (b) EMC
•
R&TTE Artículo 3.2 Rango de uso
Número de identificación:0984 (Organismo notificado) CE.
Este número de identificación se suministra de forma permanente en la etiqueta del dispositivo.
La documentación técnica relevante al equipo mencionado anteriormente se almacenará en:
Palm Inc.
950 W Maude Avenue
Sunnyvale, CA. 94085
EE.UU.
Persona responsable de esta declaración:
David Woo/Sr Ingeniero encargado de calidad
Sunnyvale/31 de agosto de 2006
278
INFORMACIÓN REGULADORA
Parte responsable
(Norteamérica)
Palm, Inc.
950 W. Maude Ave.
Sunnyvale, CA 94085
EE.UU.
www.palm.com
(Europa)
Roy Bedlow
Buckhurst Court
London Road
Wokingham, Berkshire RG40 1PA,
Reino Unido
Cuidado de la antena/Modificaciones autorizadas
Utilice sólo la antena integral suministrada. Si se modifica la antena o
se le añaden piezas sin autorización, se puede dañar la unidad y
podrían incumplirse las normas de la FCC. Cualquier cambio o
modificación que no haya sido aprobado expresamente por la parte
responsable del cumplimiento de estas normas podría anular la
capacidad del usuario para utilizar el equipo.
Áreas que pueden ser inseguras
Zonas con una atmósfera potencialmente explosiva: Apague su
teléfono inteligente cuando se encuentre en cualquier zona con una
atmósfera potencialmente explosiva, como áreas con combustible
(gasolineras o estaciones de servicio), depósitos de combustible o
productos químicos.
Tasas de absorción específica (SAR, Specific
Absorption Rate) para inalámbricosTeléfono
inteligente
La tasa SAR es el valor correspondiente al importe relativo de energía
de radiofrecuencia absorbida en la cabeza del usuario de un auricular
inalámbrico.
El valor de la tasa SAR de un teléfono inteligente es el resultado de
un proceso exhaustivo de ensayos, mediciones y cálculos. No
representa la cantidad de radiofrecuencia que emite el teléfono
inteligente. Todos los modelos de teléfono inteligente se prueban con
los valores más altos en ensayos rigurosos de laboratorio. Pero
cuando está en funcionamiento, la tasa SAR de un teléfono
inteligente puede ser sustancialmente más baja que el nivel
notificado a la FCC. Esto se debe a una variedad de factores,
incluidos la proximidad con una antena de estación base, el diseño
del teléfono inteligente y otros factores. Lo que resulta importante
recordar es que el teléfono inteligente cumple rigurosas normas
federales. Las variaciones de las tasas SAR no representan
variaciones en lo que a seguridad se refiere.
Todos los teléfono inteligente deben cumplir la norma federal, que
incluye un amplio margen de seguridad. Como se indica
anteriormente, las variaciones en los valores SAR entre distintos
modelos teléfono inteligente no representan variaciones en la
seguridad. Los valores SAR de 1,6 W/kg o por debajo de esta norma
federal se consideran seguros para el uso público.
Para visualizar los valores SAR (FCC) más altos Treo™ 680de Palm®
teléfono inteligente, visite www.palm.com/38086.
INFORMACIÓN REGULADORA
279
Advertencias operativas
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE OPERACIONES EFICACES Y
SEGURAS. Lea esta información antes de utilizar la radio portátil con
múltiples servicios integrados.
Para la utilización eficaz y segura de la radio, tenga en cuenta las
siguientes directrices:
Áreas que pueden ser inseguras/Zonas con una atmósfera
potencialmente explosiva Cumpla todas las señales e
instrucciones sobre cómo apagar el teléfono inteligente. En particular,
apague el teléfono inteligente cuando se encuentre en cualquier zona
con una atmósfera potencialmente explosiva, como áreas con
combustible (gasolineras o estaciones de servicio), depósitos de
combustible o productos químicos, zonas de voladuras y zonas en las
que haya productos químicos o partículas en el aire (como polvo
metálico, partículas y polvo).
Interferencias con los dispositivos electrónicos personales y
médicos La mayor parte del equipo electrónico está protegido de la
exposición a las señales de RF y algunos equipos electrónicos quizá
no estén protegidos frente a las señales de RF?del teléfono
inteligente.
Marcapasos La Asociación de Fabricantes de la Industria Sanitaria
recomienda que haya una separación mínima de 15'2 cm (6") entre un
teléfono inteligente y un marcapasos para evitar una posible
interferencia con el marcapasos. Estas recomendaciones coinciden
con estudios independientes de Investigación de Tecnología
Inalámbrica.
Las personas con marcapasos deberían:
280
•
Mantener SIEMPRE el teléfono inteligente a más de15'2 cm (6")
del marcapasos cuando el teléfono inteligenteestá encendido.
•
No lleve el teléfono inteligente en el bolsillo de la camisa.
•
Utilice el oído opuesto al marcapasos para minimizar posibles
interferencias.
•
Apague el teléfono inteligente inmediatamente si sospecha que
hay alguna interferencia.
INFORMACIÓN REGULADORA
Seguridad de audio Algunos audífonos pueden verse afectados
por teléfono inteligente digitales. Consulte a su médico en caso de
que se produzcan interferencias en su audífono mientras utiliza el
teléfono inteligente. Al utilizar la función de altavoz, recomendamos
colocar el teléfono inteligente a una distancia segura del oído.
Otros dispositivos médicos Si utiliza cualquier otro tipo de
dispositivo médico, consulte al fabricante del dispositivo para
determinar si está adecuadamente protegido contra energía de
radiofrecuencia. Su médico puede ayudarle a obtener dicha
información.
Apague el teléfono inteligente en instalaciones hospitalarias cuando
la normativa lo requiera. Los hospitales o las instalaciones sanitarias
pueden utilizar equipos que pueden ser sensibles a la energía de
radiofrecuencia.
Interferencia con otros dispositivos electrónicos La energía de
radiofrecuencia puede afectar a los sistemas electrónicos
incorrectamente instalados o protegidos inadecuadamente en los
vehículos de motor. Consulte al fabricante o representante para
determinar si estos sistemas disponen de la protección adecuada
contra la energía de radiofrecuencia. Consulte también al fabricante
de cualquier otro equipo instalado en el vehículo.
Lesiones por movimientos repetitivos Al utilizar el teclado o al
jugar con el teléfono inteligente, puede sufrir molestias en el cuello,
en los hombros, manos, brazos u otras partes del cuerpo. Para evitar
cualquier lesión como, por ejemplo, tendinitis, síndrome del canal
carpiano u otros desórdenes musculares u óseos, asegúrese de
hacer las pausas necesarias y de tomar descansos prolongados
(varias horas) si sufre alguna molestia o, si ésta persistiera, visite a su
médico.
Lipotimias y epilepsia Las luces parpadeantes, como las de la
televisión o videojuegos, pueden hacer que ciertas personas sufran
un desvanecimiento o ataque epiléptico, aunque no lo hayan sufrido
con anterioridad. Si algún usuario del teléfono inteligente sufre
cualquier tipo de desorientación, pérdida de consciencia, convulsión,
contracción ocular o muscular, o algún otro movimiento involuntario,
deje de utilizarlo inmediatamente y consulte a su médico. Aquellas
personas con historial familiar o personal con síntomas parecidos
deben consultar a un médico antes de utilizar el dispositivo. Para
limitar la posibilidad de que se produzcan dichos síntomas, tómese
un descanso mínimo de 15 minutos cada hora, utilice el dispositivo
en una zona bien iluminada, mire a la pantalla desde la máxima
distancia posible y, si se encuentra cansado, evite la exposición a
luces parpadeantes.
Avión Al subirse a un avión, siga todas las instrucciones relativas al
uso del teléfono inteligente. El uso del teléfono inteligente a bordo
del avión debe realizarse conforme a las instrucciones y normativas
de las líneas aéreas.
Vehículos con airbag El teléfono inteligente no debe colocarse en
una posición que pueda afectar al funcionamiento del airbag ni en una
posición en la que, si tuviera que inflarse, pudiera presionar el
teléfono inteligente. Los airbags se inflan con gran fuerza y hay que
tener cuidado en el interior de un vehículo con airbag.
6
Evalúe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no se
encuentre en movimiento o antes de arrancar.
7
No realice llamadas que puedan producirle tensión y que puedan
distraer su atención de la carretera.
8
Marque el 112 en caso de emergencia. Es gratis desde el
teléfono inteligente.
9
Utilice el teléfono inteligente para ayudar a otras personas en
caso de emergencia.
10 Llame al servicio de ayuda en carretera cuando sea necesario.
Sugerencias de seguridad para la conducción
1
Aprenda el funcionamiento del teléfono inteligente y sus
funciones como, por ejemplo, el marcado rápido y la rellamada.
Lea el manual de instrucciones detenidamente y aprenda a
aprovechar al máximo las funciones más valiosas del teléfono
inteligente, como la rellamada automática y los números más
frecuentes, la mayoría de los teléfono inteligente pueden
almacenar hasta 99 números en la memoria de marcado.
Además, memorice el teclado del teléfono inteligente para poder
utilizar la función de marcado rápido sin dejar de prestar atención
a la carretera.
2
Siempre que sea posible, utilice un dispositivo manos libres.
Existen diversos accesorios manos libres teléfono inteligente
disponibles. Puede elegir un dispositivo con instalación para el
teléfono inteligente o un altavoz exterior. Saque partido a estos
dispositivos si dispone de ellos.
3
Coloque el teléfono inteligente al alcance de la mano. Asegúrese
de colocar el teléfono inteligente a mano y en un lugar donde no
necesite quitar la vista de la carretera para utilizarlo. Si recibe una
llamada en un mal momento, deje que el contestador atienda la
llamada por usted.
4
Suspenda cualquier conversación en situaciones de conducción
peligrosas. Indique al interlocutor que se encuentra conduciendo;
si es necesario, suspenda la llamada. La lluvia, la nieve y el hielo
pueden ser muy peligrosos, pero también el tráfico denso. Como
conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la
carretera.
Batería El teléfono inteligente incluye una batería interna de iones
de litio. Tenga en cuenta que el uso de ciertas aplicaciones de datos
puede producir un alto consumo de la batería y puede ser necesario
recargarla con frecuencia. Para deshacerse del teléfono inteligente,
debe cumplir con la legislación y normativas relativas a las baterías de
iones de litio.
Sugerencias de seguridad para la conducción
(Descripción general)
Cumpla siempre todas las leyes y normas sobre el uso de teléfono
inteligente en carretera.
Seguridad: su llamada más importante. La Industria inalámbrica le
recuerda que debe utilizar el teléfono inteligente con seguridad
mientras conduce.
1
Aprenda el funcionamiento del teléfono inteligente y sus
funciones como, por ejemplo, el marcado rápido y la rellamada.
2
Siempre que sea posible, utilice un dispositivo manos libres.
3
Coloque el teléfono inteligente al alcance de la mano.
4
Indique al interlocutor que se encuentra conduciendo; si es
necesario, suspenda la llamada.
5
No tome notas ni busque números de teléfono mientras
conduce.
INFORMACIÓN REGULADORA
281
5
AVISO PARA USUARIOS CON PROBLEMAS
AUDITIVOS
6
Evalúe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no se
encuentre en movimiento o antes de arrancar. Intente planificar
sus llamadas antes de empezar el viaje, o intente hacer que sus
llamadas coincidan con las paradas del vehículo (señales,
semáforos, etc.). Pero si necesita marcar mientras conduce, siga
este sencillo consejo: marque sólo unos cuantos números,
compruebe la carretera y los retrovisores y continúe.
Teléfonos inalámbricos digitales compatibles con audífonos El
10 de julio de 2003, la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)
modificó la exención de los teléfonos inalámbricos conforme a la Ley
de compatibilidad de audífonos de 1988. Esto quiere decir que los
fabricantes de teléfonos inalámbricos y proveedores de servicio
deben hacer que los teléfonos inalámbricos digitales sean accesibles
a personas con audífonos.
7
No realice llamadas que puedan producirle tensión y que puedan
distraer su atención de la carretera. Las conversaciones tensas y
la conducción no son una buena combinación, puesto que
provocan distracciones e incluso son peligrosas mientras se está
al volante. Haga saber al interlocutor que está conduciendo y, si
es necesario, suspenda cualquier conversación que pueda
distraerle de la conducción.
Para obtener más información, consulte el Aviso al consumidor sobre
la accesibilidad de los teléfonos inalámbricos digitales en http://
www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/accessiblewireless.html.
8
Utilice el teléfono inteligente para pedir ayuda. El teléfono
inteligente es una de las mejores herramientas para protegerle a
usted y a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono
inteligente al alcance de la mano, la ayuda está a tan sólo tres
números de distancia. Marque el 112 en caso de incendio,
accidente de tráfico, peligros de la carretera o emergencias
médicas. Recuerde, la llamada al 112 es gratuita desde el
teléfono inteligente.
9
Utilice el teléfono inteligente para ayudar a otras personas en
caso de emergencia. El teléfono inteligente ofrece una
oportunidad perfecta para actuar como un "buen samaritano". Si
es testigo de un accidente de tráfico, algún delito u otra
emergencia grave, con vidas en peligro, llame al 112 y solicite
ayuda.
10 Llame al servicio de ayuda en carretera cuando sea necesario.
Puede que ciertas situaciones que se encuentre mientras
conduce requieran su atención, pero quizá no sean lo
suficientemente urgentes como para llamar al 112. Pero puede
282
seguir utilizando el teléfono inteligente para ayudar. Si ve un
vehículo averiado, una señal de tráfico rota, un accidente de
tráfico menor sin heridos o un vehículo robado, llame al servicio
de asistencia o a la policía.
No tome notas ni busque números de teléfono mientras
conduce. Si se pone a leer una agenda de direcciones o una
tarjeta de visita mientras conduce, o si escribe una lista de
tareas, no está prestando atención a la conducción. Se trata de
sentido común. No provoque situaciones peligrosas por leer o
escribir y dejar de prestar atención a la carretera o a los demás
vehículos.
INFORMACIÓN REGULADORA
Los teléfonos inalámbricos son teléfonos portátiles con antenas
incorporadas, a menudo denominados móviles o teléfonos celulares.
Estos teléfonos son populares entre los usuarios porque pueden
llevarse fácilmente de un lugar a otro.
Los teléfonos inalámbricos son radios bidireccionales. Al hablar por
un teléfono inalámbrico, éste recibe su voz y convierte el sonido en
energía de radiofrecuencia (u ondas de radio). Las ondas de radio
viajan por el aire hasta llegar a un receptor de una estación base
cercana. La estación base envía entonces la llamada a través de la red
telefónica hasta llegar a la persona a la que está llamando.
Cuando recibe una llamada en el teléfono inalámbrico, el mensaje
viaja por la red telefónica hasta llegar a una estación base cercana al
teléfono inalámbrico. Entonces, la estación base emite ondas de
radio que son detectadas por un receptor del teléfono, donde las
señales se convierten en el sonido de una voz.
La FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y la FDA (Food and
Drug Administration, Administración de sanidad) regulan los teléfonos
inalámbricos. La FCC garantiza que todos los teléfonos inalámbricos
vendidos en los Estados Unidos cumplan las directrices de seguridad
que limitan la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA controla los
efectos de los teléfonos inalámbricos sobre la salud. Cada agencia
tiene autoridad para tomar las acciones correspondientes si un
teléfono inalámbrico produce niveles peligrosos de energía RF.
La FDA deriva su autoridad para regular teléfonos inalámbricos de las
disposiciones de control de radiaciones de la Ley federal de
alimentación, medicamentos y cosméticos (originalmente la Ley de
control de radiaciones para la salud y seguridad de 1968). [http://
www.fda.gov/cdrh/comp/eprc.html].
La FCC deriva su autoridad para regular teléfonos móviles de la Ley
de política medioambiental nacional (NEPA) de 1969 y la Ley de
telecomunicaciones de 1996 http://www.fcc.gov/telecom.html].
Actualizado el 16/07/03
Equipo susceptible a ESD Incluso una pequeña cantidad de ESD
puede dañar los circuitos, así que, al trabajar con dispositivos
electrónicos, tome las medidas oportunas para proteger el dispositivo
de Palm®, contra ESD. Aunque Palm dispone de protecciones
incorporadas contra ESD en sus productos, lamentablemente existe
ESD y, a menos que se neutralice, podría acumularse hasta niveles
que podrían dañar el equipo. Cualquier dispositivo electrónico que
contenga un punto de entrada externo para la conexión de cables y
estaciones tipo bahía es susceptible a ESD. Los dispositivos que lleva
con usted, como este dispositivo Palm, acumulan ESD debido a que
la electricidad estática que se acumula en el cuerpo se transmite
automáticamente al dispositivo. Por tanto, al conectar el dispositivo a
otro dispositivo como una estación tipo bahía, se puede producir una
descarga.
Precauciones contra ESD Asegúrese de descargar cualquier
electricidad estática que usted o los dispositivos electrónicos puedan
haber acumulado antes de tocar cualquier dispositivo electrónico o de
conectar un dispositivo a otro.
La recomendación de Palm es que
tome esta precaución antes de conectar el dispositivo Palm al
equipo, colocarlo en una base o conectarlo a cualquier otro
dispositivo. Esto puede hacerlo de diversas maneras, incluidas las
siguientes:
•
Establezca una conexión a tierra mientras sujeta el dispositivo.
Para ello, toque simultáneamente una superficie de metal que
disponga de conexión a tierra. Por ejemplo, si el equipo tiene una
carcasa metálica y está conectado a un enchufe estándar de dos
clavijas con toma de tierra, al tocar la carcasa se debería
descargar ESD de su cuerpo.
•
Aumente la humedad relativa del entorno.
•
Instale elementos de prevención específicos para ESD, como
alfombrillas de tierra.
Capacidad manos libres Todos los productos portátiles con
certificación CTIA proporcionan al consumidor un número gratuito
para la adquisición de un dispositivo manos libres compatible.
1-800-881-7256
ELECTRICIDAD ESTÁTICA, ESD Y EL DISPOSITIVO
PALM
Las descargas electroestáticas (ESD) pueden dañar los dispositivos
electrónicos si se descargan en el dispositivo; por tanto, debe seguir
ciertos pasos para evitar que esto ocurra.
Descripción de ESD La electricidad estática es una carga eléctrica
causada por la acumulación de un exceso de electrones en la superficie
de un material. Para la mayoría de las personas, la electricidad estática y
las ESD no son más que algo molesto. Por ejemplo, después de
caminar sobre una alfombra, se acumulan electrones en el cuerpo y
puede recibir una descarga al tocar un pomo metálico. Esta pequeña
descarga libera la electricidad estática acumulada.
INFORMACIÓN REGULADORA
283
Condiciones que aumentan la generación de ESD Entre las
condiciones que pueden contribuir a la acumulación de electricidad
estática en el entorno se incluyen las siguientes:
•
Baja humedad relativa.
•
El tipo de material. (El tipo de material que acumula la
electricidad. Por ejemplo, los tejidos sintéticos son más
propensos a acumular electricidad estática que las fibras
naturales como el algodón.)
•
La rapidez con la que se tocan, conectan o desconectan los
dispositivos electrónicos.
Aunque debe tomar siempre las precauciones apropiadas para
descargar electricidad estática, si se encuentra en un entorno en el
284
INFORMACIÓN REGULADORA
que percibe la existencia de ESD, deberá tomar precauciones
adicionales para proteger su equipo electrónico frente a ESD.
Precauciones contra la pérdida de audición Proteja sus oídos. Si
escucha este dispositivo a todo volumen durante un tiempo
prolongado puede dañar su capacidad de audición.
Eliminación de residuos Recicle correctamente. Para realizar la acción
de reciclado y de eliminación de desechos de forma correcta, visite el
sitio Web: www.palm.com/environment.
CAPÍTULO
15
Especificaciones
Radio
Funciones del teléfono
•
Teléfono mundial de banda cuádruple GSM 850/900/1800/
1900
•
GPRS clase 10, clase B
•
EDGE hasta 59 kbps por intervalo de tiempo
•
Compatible con CSD (circuit-switched data, datos de
conmutación por circuitos)
•
Altavoz
•
Salida para auriculares de manos libres (2,5 mm, conector
de 3 ó 4 cilindros)
•
Opción para silenciar el micrófono
•
Compatible con TTY/TDD
•
Llamada de 3 direcciones
Tecnología del
procesador
Procesador Intel PXA270 Bulverde, 312 MHz
Expansión
Ranura para tarjetas SD/MultiMediaCard/SDIO
Batería
•
1200 mAH, recargable de iones de litio
•
Desmontable para su reemplazo
®
Versión de Palm OS
Palm OS 5.4.9
ESPECIFICACIONES
285
CAPÍTULO
15
Cámara
Resolución de captura de imagen fija (640 x 480)
•
Zoom digital 2x
•
Resolución de captura de vídeo (320 x 240)
•
Equilibrio automático de iluminación
Tamaño
112,9 mm x 59,3 mm x 22,4 mm (4,44 pulg. x 2,33 pulg. x
0,84 pulg.)
Peso
150 gramos
Conectividad
•
IR
•
Tecnología inalámbrica Bluetooth® (de conformidad con la
norma 1.2)
•
Pantalla LCD táctil (incluye lápiz óptico)
•
65.536 colores (colores de 16 bits)
•
Brillo ajustable por el usuario
•
Resolución 320 x 320
•
QWERTY integrado con un navegador de cinco
direcciones
•
Retroiluminación en condiciones de poca luz
Pantalla
Teclado
286
•
ESPECIFICACIONES
Software incluido
•
•
•
Requisitos del sistema
Rango de temperatura
de almacenamiento y
funcionamiento
Teléfono (incluidos
Favoritos y Teclado
numérico)
Foto&Vídeo (incluye
cámara y videocámara)
Mensajería (texto y
multimedia)
CAPÍTULO
15
•
Contactos
•
Calendario
•
Memos
•
Tareas
•
Notas de voz
•
Documents To Go
Professional®
•
Explorador web Blazer
(Internet)
•
•
Pocket Tunes™VersaMail®
(correo electrónico)
Calculadora básica y
avanzada
•
Reloj
•
Software Palm® Desktop
®
•
Windows 2000 o XP con puerto USB
•
Mac OS 10.2 –10.3 con puerto USB
•
También se admiten versiones posteriores
•
De 0° C a 40° C
•
Humedad relativa (HR) entre 5% y 90%
ESPECIFICACIONES
287
CAPÍTULO
15
288
ESPECIFICACIONES
Índice
SÍMBOLOS
! en lista de Tareas 173
A
abrir
aplicaciones 7, 40, 41, 59,
209
aplicaciones de correo
electrónico 261
archivos 179, 180
archivos adjuntos de
correo electrónico 179
cuadro de diálogo Alerta
187
documentación del
dispositivo 269
explorador Web 41, 122
HotSync Manager 201
lista Historial 129
menús de aplicación 33
páginas Web 111, 130,
261
Pocket Tunes 156
Registro de llamadas 52
Reloj mundial 170
teclado numérico 47, 57
Visita rápida 269
vista Aplicaciones 40
vista Marcadores 124
acceder
aplicaciones 41, 42
asistencia en línea de Palm
269
calculadora 188
cámara 141
correo de voz 54, 55
cuadro de diálogo Alerta
187
cuadro de diálogo
Redactar 107, 109
documentación del
dispositivo 269
elementos en las tarjetas
de expansión 209
elementos en listas de
selección 34
explorador Web 41, 122
HotSync Manager 201
lista de caracteres
alternativos 39
menús de aplicaciones 33
páginas de Favoritos 50
páginas Web 121, 123,
261
Pocket Tunes 156
Registro de llamadas 52
Reloj mundial 170
reproductor de música
154
servidores de empresa
233
sitios Web seguros 121,
122, 262
teclado numérico 57
Visita rápida 269
vista Aplicaciones 40
acceder a
archivos 179, 232
información 226
acceso
botones de comando 33
correo electrónico 91–
106, 232
accesorios 7
acoplamiento 254
activar elementos de la
pantalla 33
activar o desactivar
bloqueo de mayúsculas 37
Bloqueo del teclado 223
bloqueo del teclado 45
dispositivos Bluetooth 77,
196
funciones táctiles 224
ÍNDICE
289
pantalla 45, 232, 256
activar pantalla 45
actualizaciones 19–21, 70,
249
solucionar problemas
237–239
actualizar
fecha y hora del sistema
170
información 18, 25, 185
Reloj mundial 170
software de aplicación 237
actualizar páginas web 123,
261
adaptador Bluetooth 132,
133
adaptador de sonido 73
adaptadores estéreo 73, 151
advertencias 280
advertencias operativas 280
agregar
accesorios 7
álbumes de fotos 149
archivos adjuntos 96–98
asociaciones 76, 132
botones favoritos 69–72
categorías para
aplicaciones 220
citas 162, 164
290
ÍNDICE
ciudades a Reloj mundial
170
contactos 64
contraseñas 226, 228
dispositivos Bluetooth 75–
76, 136
dispositivos manos libres
72, 77
emoticonos 108
entradas confidenciales
227
firmas 105
fotos de ID de llamada 66,
67
frases de texto rápido 107,
108
leyendas a fotos 142, 149
listas de reproducción
157, 158
marcadores 123
memos 181
notas de voz 181
números de teléfono 59
papel tapiz 149
seguridad adicional 229
tareas 171, 172
tarjetas 68
vídeos a álbumes 149
agregar direcciones de
correo electrónico 95
agrupar fotos o vídeos 146
ajustar el brillo de la pantalla
56, 216, 232
ajustar volumen
llamadas telefónicas 17,
81
memos 183
música 156
timbre 81
tonos de alarma 168
vídeo clips 144
ajustes de resolución
(cámara) 141
ajustes de resolución
(videocámara) 143
ajustes de zoom (cámara)
142
alarma de viaje 171
alarma silenciosa 79, 80,
169, 215
alarma vibradora 79, 80, 169,
215
alarmas
agregar a calendario 163,
168
agregar a tareas 172, 175
configurar para reloj 171
grabar sonidos para 169
alarmas Véase también
alertas
alarmas repetitivas 169
álbumes de fotos 141, 146,
149
álbumes de vídeos 143, 146,
149
álbumes Véase álbumes de
fotos; álbumes de vídeos
alcance (dispositivos
Bluetooth) 74
alertas
borrar 188
mensaje de voz y 54
mostrar 187
recibir mensajes y 104,
110
responder a 54, 111, 245
texto del mensaje en 115
alertas Véase también
alarmas
alertas de área de cobertura
81
alertas pendientes 111, 245
alertas silenciosas 116
alinear la pantalla 218
almacenar
archivos de música 155
fotos 139, 141
imágenes 265
información 19, 185, 207,
264
mensajes 118
notas 180
teléfono inteligente 7, 8
vídeos 139, 143
altavoz 8, 14, 57, 255
aniversarios 164
antena 279
aplicación Archivos 209
aplicación Blazer 121
aplicación Bluetooth
abrir 75
configuración de
conexiones con 136,
137, 203
configurar red telefónica y
133
enviar desde 195, 196
opciones de visibilidad en
196, 204
aplicación Calculadora 188–
189
aplicación Calendario
abrir 41, 82
cambiar fuentes para 216
cambiar vistas para 161
citas con código de color
165
configurar opciones de
presentación en 166–
168
configurar vista
predeterminada para
166
crear citas con 162, 164
descripción general 161
establecer alarmas desde
163
mostrar citas 82
sincronizar información en
25
aplicación Contactos 64
agregar citas a 164
cambiar fuentes para 216
sincronizar información en
25
aplicación de correo
electrónico 91
aplicación de explorador
Web. Véase explorador
Web de Blazer; explorador
Web
aplicación Documentos 179–
180
ÍNDICE
291
aplicación Documents to Go
179
aplicación Foto&Vídeo
abrir 146
copiar fotos y vídeos en
148
crear papel tapiz con 150
eliminar fotos y vídeos
desde 150
enviar fotos y vídeos
desde 148
ocultar barra de
herramientas en 147
organizar multimedia con
149
rotar las fotos en 150
sincronización de
información de 25
ver imágenes en 146
ver presentación de
diapositivas en 147
ver vídeos en 147
aplicación Info. tarjeta 211–
212
aplicación Memos
abrir 41, 181
cambiar fuentes para 216
descripción general 177
292
ÍNDICE
eliminar memos desde
181
introducir texto en 181
sincronizar información en
25
aplicación de mensajería
Véase también mensajes
multimedia; mensajes
de texto
aplicación Mensajería
abrir 41
cambiar fuentes para 216
crear mensajes de texto
con 107
crear mensajes
multimedia con 108
crear sesiones de chat
desde 114
descripción general 106
eliminar mensajes en 113
indicadores de estado para
117
ordenar mensajes en 113
personalizar 114
ver contactos desde 64
ver mensajes multimedia
en 111
aplicación Multimedia 151
aplicación Notas de voz 177,
181–182
aplicación Pocket Tunes
abrir 154
actualizar 151
cambiar listas de
reproducción en 157
crear listas de
reproducción en 157
formatos compatibles para
152
reproducir música desde
156
visión general 151
aplicación Tareas
abrir 171
cambiar fuentes para 216
sincronizar información en
25
aplicación Teléfono
abrir 41, 47
acceder a Teclado
numérico en 57
agregar ID de llamada 66,
67
configurar preferencias de
marcado en 83
configurar tonos de alerta
desde 80
crear botones de
marcación rápida de 70
definida 275
descripción general 43
iconos de estado para 85–
88
información de contacto y
49, 64, 65
mostrar citas en 168
personalizar 82–83
seleccionar papel tapiz
para 82, 149
seleccionar redes
inalámbrica desde 84
utilizar TTY 84
aplicación VersaMail
abrir 41, 93
acceder a correo
electrónico y 91
agregar archivos adjuntos
desde 96–98
cambiar cuentas desde
102
clasificar mensajes con
100
configurar cuentas de
correo electrónico con
93, 94
crear mensajes de correo
electrónico desde 96
cuentas de Exchange
ActiveSync y 106
descripción general 91
documentación para 264
introducir con 92
personalizar 102–106
responder a mensajes
desde 99
solución de problemas
258
aplicaciones
abrir 7, 40, 41, 59, 209
acceder 41, 42
advertencia para 210, 237
asociar con botones 71,
220
buscar en 187
cambiar 58
cambiar fuentes de
pantalla para 216
cerrar 40
configurar
predeterminadas 221
copiar 210
copiar texto a 128
descargar 126, 191
desplazamiento 29
ejecutar en tarjetas de
expansión 264
eliminar 20, 192, 193, 265
enviar por dispositivos
Bluetooth 196
instalar 190–192, 237
mostrar 220
obtener ayuda con 192
organizar por categorías
219
personalizar 219–220
reproducir música y 157
sincronizar 25, 201
solucionar problemas 237
transferir 19, 20, 196,
199, 210
transmitir 199
ver información sobre 194
ver menús para 33
ver sugerencias para 269
aplicaciones Véase también
aplicaciones incorporadas
específicas
aplicaciones compatibles con
Palm OS 190
aplicaciones de correo
electrónico 64, 261
aplicaciones de mensajería
221
ÍNDICE
293
aplicaciones de otros
fabricantes
advertencia para 221, 237
agregar seguridad y 229
buscar en 187
clientes de VPN y 233
compatibilidad con 19, 21
desinstalar 192, 240
eliminar 20, 265
eliminar manualmente
193
ID de llamada y 66
instalar 237, 264
navegador de cinco
direcciones y 31
obtener ayuda sobre 192
realizar copia de seguridad
de información y 19,
241
reinstalar 238, 239, 241
solucionar problemas 31,
265–267
transferir a tarjetas de
expansión 20
transmitir y 200
aplicaciones en conflicto 19,
210, 237
aplicaciones incompatibles
19, 210, 237
294
ÍNDICE
aplicaciones incorporadas
190, 192, 269
aplicaciones incorporadas
Véase también
aplicaciones; aplicación
específica
aplicaciones instaladas en
fábrica 192
aplicaciones preinstaladas
190, 192, 269
aplicaciones preinstaladas
Véase también
aplicaciones; aplicación
específica
aplicaciones principales 41,
220
aplicaciones secundarias 41,
220
aplicaciones VersaMail
visualizar archivos
adjuntos con 99
aplicaciones, salir 267
archivos
abrir 179, 180
acceder 179, 232
adjuntar a correo
electrónico 97, 98
aplicaciones incompatibles
y 19, 21
comprobar tamaño de 194
descargar 126, 145, 191
eliminar 265
explorar 209
guardar 180
mover a tarjetas de
expansión 20, 265
transferir a teléfono
inteligente 179
transmisión 127
archivos 3G2 146, 150
archivos 3GP 146
archivos adjuntos
abrir 179
agregar 96–98
almacenar grandes 264
descargar 100
eliminar 96
formatos compatibles para
179
imágenes como 97, 142
mensajes multimedia y
109
notas de voz como 183
varios archivos y 97
vídeo clips como 97, 144
visualizar 99
archivos adjuntos grandes
264
archivos ASF 147
archivos AVI 147
archivos BMP 146
archivos comprimidos 191
archivos de Acrobat 179
archivos de imagen 108,
127, 146
archivos de música 127, 151,
153, 265
archivos de PowerPoint 97,
179
archivos DOC 179
archivos en cuarentena 19,
21, 237
archivos GIF 146
archivos JPG 146
archivos M4V 146
archivos MP3 153
archivos MP4 146
archivos MPG 146
archivos multimedia 108,
146, 265
archivos PDB 190, 191
archivos PDF 97, 179
archivos PPT 179
archivos PRC 190, 191
archivos SIT 191
archivos TIF 146
archivos XLS 179
archivos ZIP 191
área de cobertura 15, 85,
254
asignaciones del botón
primario 220
asignar nombre
álbumes de fotos 141
álbumes de vídeo 143
categorías 220
dispositivo 21, 246
grupos de fotos 145
listas de reproducción 157
notas de voz 181, 183
tarjetas de expansión 211
asignar nombres
cuentas de correo
electrónico 93
asistencia (proveedor de
servicios inalámbricos)
270
asistencia en línea (Palm) 269
asistencia técnica (Palm) 269
asistencia técnica (proveedor
de servicios inalámbricos)
270
asistentes 190
asociaciones 76, 132, 271
atenuar la pantalla táctil 41
atenuar retroiluminación del
teclado 216, 232
audio 215, 280
auriculares 7, 73, 151
Véase también
dispositivos manos
libres
conectar al teléfono
inteligente 72–73
introducir claves para 138
recibir llamadas de
teléfono y 53, 57, 58
restricción para 73
auriculares estéreo 73, 151
ayuda 235, 267, 269
B
barra de direcciones 122
barra indicadora de progreso
(grabación de vídeo) 144
barras de herramientas 128,
147
barras horarias 167
bases de datos 187
batería
carga 11–13
desechar 244
introducir 10
ÍNDICE
295
mostrar carga restante en
88
prolongar la vida de 231
quitar 243
sustituir 14, 242–244
ver estado de 13
batería de ion litio 272
batería de ion litio Véase
también batería
batería de iones de litio 272
batería de iones de litio Véase
también batería
batería recargable 2
batería recargable Véase
también batería
bloquear
pantalla 224
teclado 45, 223
teléfono 224–226
teléfono Treo inteligente
226, 227
Bloqueo del teclado 223–224
Bloqueo del teléfono 225
bloqueos 237, 240, 245
borde resaltado 32
borradores 96, 108
borrar información 245
botón Abajo (navegador) 32,
33, 34
296
ÍNDICE
botón Agregar canción 157
botón Agregar llamada 57
botón Alm. (calculadora) 190
botón Altavoz 57
botón Aplicaciones 7, 40, 42,
45
botón Arriba (navegador) 32,
33, 34
botón Borradores 96
botón Borrar caché 131
botón Borrar cookies 131
botón Buscar 70
botón Buscar más 187
botón Calculadora 188
botón Calendario 7, 40, 41,
161
botón Cambiar 60
botón Canción anterior 156
botón Canción siguiente 156
botón Centro 7
botón Conferencia 62
botón Configuración de
HotSync 204
botón Configuración de
manos libres 75
botón Configurar dispositivos
204
botón Contestar 53
botón Copiar 148, 210
botón de acceso rápido 107
botón de conversiones
(calculadora) 190
botón de encendido/apagado
7, 45, 46
botón de marcación 51
botón de nota 65
botón de recuperación
(calculadora) 190
botón de retroiluminación
216
botón de silencio 58
botón de sincronización 24,
26, 154
botón del auricular 53, 57, 73
botón Derecho (navegador)
32, 33, 34
botón Detalles 33
botón Dígitos extra (vista
Llamada activa) 58
botón Dispositivos de
confianza 132, 136
botón Documentos 180
botón Elegir canción 156
botón Enviar 7, 51, 96
botón Extraer llamada 62
botón Guardar lista 157
botón Ignorar 53
botón Ignorar con texto 53
botón Info. tarjeta 211
botón Izquierdo (navegador)
32, 34
botón lateral 7, 156, 181,
220
botón Local 205
botón Memos 181
botón Mensajes 7, 40, 41
botón Nueva 33
botón OK 33
botón Pausa 156
botón Preferencias 230
botón Registros 194
botón Reproducir 156
botón Restablecer
contadores 64
botón Retener 57
botón Salida 96
botón Seguridad 226, 228
botón Sonidos 215
botón Tamaño 20, 194
botón Tareas 171
botón Teclado numérico 57
botón Teléfono 7, 40, 41
botón Versión 194
botón Volumen 7, 17, 81
botones
navegador de cinco vías
31
acceder a comando 33
cambiar valores
predeterminados para
220
desactivar 58, 224
explorar la Web y 123
marcación rápida con 50,
70–71
personalizar 220
resaltados en la pantalla 32
restaurar valores
predeterminados de
fábrica 221
botones Véase también
botones favoritos
botones de acceso rápido 40,
41, 220
botones de comando 33
botones de la cámara 142
botones de marcación rápida
50, 70–71
botones de videocámara 144
botones del explorador Web
123
botones del navegador 7, 31
botones del navegador
Véase también navegador
de cinco direcciones
botones favoritos
agregar 69–72
definidos 272
editar 72
eliminar 72
marcar con 50
mostrar 50
organizar 72
transferir al teléfono
inteligente 70
botones resaltados 32
brillo (pantalla) 15, 56, 216,
232
bucles 240
buscar
caracteres específicos
187
contactos 49, 65, 82
servicios inalámbricos 84
sesiones de chat 114
texto 129, 187
búsqueda de contactos 70
ÍNDICE
297
C
cable de sincronización 23,
26
cable del cargador 12
caché 131, 265
calculadora 38, 188
calculadora científica 188
calculadora financiera 188
calcular espacio en disco 19
calendario
eliminar citas de 166
guardar 112
mostrar 161
personalizar 166–168
programar citas para 162,
164
seleccionar fechas
específicas en 162
seleccionar tonos de
alarma para 168
ver tareas en 167
calendario Véase también
aplicación calendario
cámara 141, 144, 263
cámara digital VGA. Véase
cámara
cámara incorporada. Véase
cámara
cámaras digitales 145
298
ÍNDICE
cámaras digitales Véase
también cámara
cambiar
aplicaciones
predeterminadas 221
botones favoritos 72
citas 166
contraseñas 227, 229
cuentas de correo
electrónico 102
diseños de página Web
122
frases de texto rápido 108
fuentes de pantalla 216
ID personales 225
información 18
información de contacto
65
información de propietario
230
listas de reproducción 157
marcadores 125
software de sincronización
250
valores predeterminados
de sincronización 201,
202, 203, 212
valores predeterminados
del botón 220
cambiar tamaño de texto 123
campana 86, 187, 245
campana parpadeante 86,
187, 245
campo Nombre de cuenta 93
campo Nombre de
dispositivo 75, 197
campos 34
campos de entrada 194
campos de texto 34
cancelar selección de menú
34
canciones. Véase también
música
caracteres acentuados 38,
39
caracteres alternativos 38,
39
caracteres especiales 37, 39,
108
caracteres hexadecimales
189
caracteres internacionales.
Véase caracteres
alternativos
caracteres no válidos 108
carga
teléfono inteligente 11,
12, 14
carga completa (batería) 11
cargador de CA 11, 12
cargar
batería del teléfono
inteligente 11–13
cargar archivos de música
153
carpeta Archivo 193
carpeta Copia de seguridad
193, 238
carpeta Enviados 117
carpeta Música_Audio 155
carpeta PALM 141, 143
carpeta Papelera 101
carpetas
acceder 251
cambiar entre 101
clasificar mensajes en 112
quitar mensajes de 113
ubicar 19, 246
carpetas de Outlook 251
carpetas de usuario 238,
246, 271
casilla de verificación Activar
marcado número fijo 225
casilla de verificación Activar
reproducción en segundo
plano 157
casilla de verificación
Adjuntar firma 106
casilla de verificación Ajustar
búsqueda 129
casilla de verificación Alarma
163
casilla de verificación
Autocompletar 130
casilla de verificación
Bloquear SIM 225
casilla de verificación Citas
con hora 168
casilla de verificación Citas
repetitivas diarias 168
casilla de verificación Citas
sin hora 168
casilla de verificación
Confidencial 228
casilla de verificación
Confirmar eliminación de
mensajes 115
casilla de verificación
Deshabilitar cookies 130
casilla de verificación
Deshabilitar JavaScript
130
casilla de verificación Escalar
vol. tono llam. 79
casilla de verificación Fondo
167
casilla de verificación Horario
de verano 171
casilla de verificación Modo
privacidad 115
casilla de verificación Mostrar
barra direcciones 129
casilla de verificación Mostrar
barras horarias 167
casilla de verificación Mostrar
categorías 175
casilla de verificación Mostrar
cita Calendario 82, 168
casilla de verificación Mostrar
columna categoría 167
casilla de verificación Mostrar
completadas 175
casilla de verificación Mostrar
lista de categorías 167,
168
casilla de verificación Mostrar
listín telefónico SIM 67, 69
casilla de verificación Mostrar
mensajes correo 167
casilla de verificación Mostrar
prioridades 175
casilla de verificación Mostrar
tareas vencidas 167
ÍNDICE
299
casilla de verificación Mostrar
vencimientos 172, 175
casilla de verificación
Ordenar 175
casilla de verificación
Registrar fecha de
terminación 175
casilla de verificación
Sincronización automática
103
casilla de verificación Tocar y
arrastrar 130
casilla de verificación Ver
indicadores de tiempo en
chats 115
casilla de verificación Ver
resumen de día 167
categoría Sin archivar 197
categoría Tarjeta 209
categorías
agregar tonos de llamada
para 67
aplicaciones y 42, 219
asignar nombre 220
citas y 165, 167
códigos de colores en 165
contactos y 65, 67
crear 220
memos y 181
300
ÍNDICE
recibir de Bluetooth y 197
tareas y 172, 174, 175
transmitir y 198
categorías de aplicación 42
CD 155
CD de instalación del
software 2, 22, 239
CD de instalación del
software de Palm 2, 22,
239
cerrar
aplicaciones 40
listas de selección 34
menús de aplicación 34
cerrar aplicaciones 267
certificados 121
certificados de seguridad 121
navegador de 5 direcciones
ubicación de 7
navegador de cinco vías
acceder a aplicaciones y
41
acceder a los botones de
comando y 33
desplazarse por la pantalla
y 31
desplazarse por páginas
Web y 122
introducir caracteres
alternativos y 38
navegar por las listas de
selección y 34
resaltar y seleccionar
elementos y 32
responder a las llamadas
de teléfono y 224
seleccionar elementos del
menú y 33
citas 162, 252
cambiar 166
código de color 165
crear 162, 164
eliminar 166
establecer alarmas para
163, 168
establecer preferencias
para 163
mostrar 82, 161, 166, 168
programación de
repetitivas 164
sincronizar 161
solucionar problemas
252–254
ver categorías de 167
ver duración de 167
zonas horarias incorrectas
y 252
citas actuales 82
citas con código de color 165
citas diarias 161
citas en conflicto 167
citas recurrentes. Véase citas
repetitivas
citas repetitivas 164, 168
citas sin hora 164, 168
citas. Véase también citas
ciudad de residencia 170
clasificar
tareas 175
clave de desbloqueo del PIN
273
claves 74, 76, 132, 136
preferencias de propietario
y 230
claves predefinidas 76, 137,
138
claves preestablecidas 76,
137, 138
clips de sonido 108, 109
codificación 121
códigos de área 83
códigos de bloqueo 224
colgar el teléfono 58, 61, 62
colores del sistema 219
comando Actualizar 261
comando Administrar listas
de reproducción 157, 158
comando Agregar a álbum
149
comando Agregar contacto
60
comando Agregar marcador
124
comando Álbum 149
comando Alta prioridad 110
comando Bloqueo de
llamadas 81
comando Bloqueo del
teléfono 225
comando Buscar texto en
página 129
comando Cam nom not 183
comando Cambiar nombre
tarjeta 211
comando Categoría 219
comando Conectar Bluetooth
77
comando Configuración de
presentación de
diapositivas 147
comando Configurar
conducto 202
comando Configurar cuenta
94
comando Copiar 128, 210
comando Copiar a 148
comando Cuentas 102
comando Detalles 149
comando Dibujar en 142
comando Editar favorito 72
comando Editar marcadores
125, 126
comando Elegir canciones
157
comando Eliminar 101, 150,
193
comando Eliminar antiguos
101
comando Eliminar contacto
68
comando Eliminar memo
181
comando Eliminar tarea 174
comando Enviar 195, 196
comando Formatear tarjeta
212
comando Fuente 123, 217
comando Guardar como 180
comando Guardar como
contacto 150
comando Guardar como
papel tapiz 150
ÍNDICE
301
comando Guardar imagen
112
comando Guardar página 124
comando Guardar sonido
112
comando Historial 129
comando Importar desde
SIM 65
comando Info 20, 194
comando Info. sobre el
teléfono 17
comando Leyenda de sonido
142
comando Listas de
reproducción 157
comando Mensaje 52
comando Modificar FDN 225
comando Modo avanzado
188
comando Modo básico 188
comando Mover a 149
comando Nuevo contacto 64
comando Nuevo favorito 70
comando Opciones de
presentación 166
comando Opciones de
presentación del teléfono
82
comando Ordenar 112
302
ÍNDICE
comando Ordenar por fecha
113
comando Ordenar por
nombre 113
comando Organizar favoritos
70, 72
comando Pegar 48, 128
comando Preferencias de
alarma 171
comando Preferencias de
llamada 62
comando Purgar 113, 166,
174
comando Quitar del álbum
149
comando Registro 198
comando Rotar 150
comando Seguridad 229
comando Seleccionar Red 84
comando Seleccionar tarjeta
68
comando Sugerencias 269
comando Totales 64
comando Transmitir 198,
199
comando Transmitir
categoría 198
comando Transmitir tarjeta
68
comandos. Véase elementos
de menú
comentarios 255
complementos 261
componentes (teléfono
inteligente) 2
comunicaciones por
infrarrojos 197
concentrador USB 24, 248
conceptos básicos 269
conductos 163, 251
conectar
a dispositivos Bluetooth
135–138
a equipos personales 18,
23
a redes privadas virtuales
232
a sitios Web 121, 122,
131, 132
al sistema de correo de
voz 54, 55
con dispositivos Bluetooth
74
conectar a servidores de
empresa 233
conexión
auriculares 72–73
conexiones
configurar Bluetooth 203
configurar teléfono
inteligente 18
enviar por Bluetooth 195,
196
no compatibles 135
precauciones 283
preferencias de
mensajería para 116
recibir por Bluetooth 196
red telefónica y 131, 134
restricciones para 58
sincronizar por Bluetooth
203, 204
sincronizar por infrarrojos
205–207
solucionar problemas 54,
254, 260, 262
ver estado de 86, 122,
134, 258, 259
conexiones de datos de
conmutación por circuitos
271
conexiones de red de acceso
telefónico 87, 131–135,
262
conexiones EDGE 86, 272
solucionar problemas 260,
261
conexiones GPRS 86, 260,
261, 272
conexiones inalámbricas
119, 135, 195, 196
Véase también
conexiones
conferencias 61–62
configuración de atenuación
167
configuración de Bloqueo del
teléfono 226
configuración internacional.
Véase valores de idioma
configuraciones en idiomas
que no coinciden 240
configurar
contraseñas 55, 226, 228
despertador 171
conflicto de citas 167
constantes 190
consumo de la batería 14
contactos
agregar botones de
marcación rápida para
70
agregar fotos a 150
asignar ID de llamada a 66,
67
buscar 49, 65, 70, 82
copiar 69
crear 64
editar 65
eliminar 68
guardar 112
importar 65
introducir números de
teléfono para 59, 82
marcar como confidencial
65
mostrar 65
personalizar 67–68
ver detalles sobre 49
volver a ordenar 65
contactos Véase también
aplicación Contactos
contraseñas
bloqueo de llamadas y 81
cambiar 227, 229
correo de voz y 55
correo electrónico y 94, 95
desbloquear teléfono
inteligente y 226
eliminar 227
entradas confidenciales y
222, 228
ÍNDICE
303
marcar 58, 71
olvidar 226, 229
requerir 226
contratos 1
contratos de servicio 1
controladores 205
controlar el estado del
teléfono 85
conversiones de área 189
conversiones de peso 189
conversiones de temperatura
189
conversiones de volumen
(calculadora) 189
cookies 121, 130, 131
copiar
aplicaciones 210
archivos de música 153
archivos multimedia 150,
154
carpetas de usuario 238
fotos 148
información de contacto
69
números de teléfono 48,
128
texto 128
vídeos 148
304
ÍNDICE
correo. Véase correo
electrónico
correo de voz
comprobar 86
recuperar mensajes 55,
86
correo electrónico
abrir archivos adjuntos
para 179
acceder 91–106, 232
adjuntar fotos a 97, 142,
147
adjuntar notas de voz 183
adjuntar tonos de timbre
97
adjuntar vídeos a 97, 144,
147
agregar firmas 105
agregar varios
destinatarios a 71, 107
almacenar archivos
adjuntos 264
clasificar opciones para
100
comprobar 88
configurar alertas para 103
crear 95, 121
definir botones favoritos
para 71
descargar 102
desplazar 99
eliminar 101, 264
enviar 96, 111, 121
marcar desde 51
personalizar 102–106
quitar archivos adjuntos
para 96
recuperar 88, 98
reenviar 96, 99
requisitos para 1
responder a 99
restricciones para 58
seleccionar aplicación
predeterminada para
221
solucionar problemas 257
ver estado de 100
ver mensajes no leídos
para 88, 161, 167
visualizar archivos
adjuntos 99
correo electrónico basado en
Web 91
crear
álbumes 149
asociaciones 76, 132
botones de marcación
rápida 70–71
categorías para
aplicaciones 220
citas 162, 164
ciudades a Reloj mundial
170
contactos 64
contraseñas 226, 228
entradas confidenciales
227
firmas 105
fotos de ID de llamada 66,
67
frases de texto rápido 107,
108
leyendas de sonido 142,
149
listas de reproducción
157, 158
marcadores 123
mensajes de correo
electrónico 95, 121
mensajes de multimedia
108
mensajes de texto 107–
110
notas 181
notas de voz 181
papel tapiz 149
sesiones de chat 114, 115
tareas 171, 172
tarjetas 68
CSD (circuit-switched data,
datos de conmutación por
circuitos) 271
cuadro Bloquear
automáticamente 226
Cuadro Contraseña 229
cuadro Contraseña 226
cuadro de diálogo Agregar
nuevo número 59
cuadro de diálogo Alerta 55,
111, 187
cuadro de diálogo Bloquear
dispositivo 227
cuadro de diálogo Buscar 187
cuadro de diálogo
Configuración de cuenta
94, 95
cuadro de diálogo Configurar
dispositivos 75, 132, 136,
204
cuadro de diálogo Copiar
elementos 148
cuadro de diálogo Detalles de
la cita 163, 165, 166
cuadro de diálogo Detalles de
tarea 172
cuadro de diálogo Editar
contacto 65
cuadro de diálogo Editar lista
de marcadores 126
cuadro de diálogo Editar listas
de reproducción 157, 158
cuadro de diálogo Editar
ubicación 231
cuadro de diálogo Entrantes
104
cuadro de diálogo Llamada
en espera 61
cuadro de diálogo Llamadas
totales 64
cuadro de diálogo Marcar
número 51
cuadro de diálogo Mensaje
nuevo 96, 97
cuadro de diálogo Nuevo
marcador 124
cuadro de diálogo Nuevos
favoritos 70, 71
cuadro de diálogo Opciones
de presentación 166, 167
cuadro de diálogo
Preferencias de llamada
62, 63
cuadro de diálogo Redactar
107, 109
ÍNDICE
305
cuadro de diálogo
Seleccionar fuente 217
cuadro de diálogo
Sincronización automática
102
cuadro de diálogo Transmitir
estado 198, 199, 200
cuadros de diálogo
acceder a los botones de
comando en 33
botones resaltados en 32
definidos 271
obtener ayuda con 269
cuentas
Véase también cuentas de
correo electrónico
asistencia de servicio
personalizado para 270
correo de voz y 54
llamadas de conferencia
61
reenviar llamadas y 62
servidores de correo de
empresa y 232
cuentas de correo
electrónico
cambiar 102
configurar 91, 93, 94, 106
306
ÍNDICE
establecer las preferencias
de correo electrónico y
102
cuentas de correo
electrónico corporativas
232
cuentas inalámbricas. Véase
cuentas; proveedor de
servicios inalámbricos
cumpleaños 164
D
datos. Véase información
de otros fabricantes
restablecimientos
completos y 241
declaración de la FCC 277
declaración de seguridad
(FCC) 277
declaración de seguridad RF
277
demoras en la transmisión
258, 259
desactivar
Bloqueo del teclado 223
bloqueo del teclado 45
botones en pantalla 58,
224
configuración Bloqueo del
teléfono 226
dispositivos Bluetooth 15,
77
funciones táctiles 224
imágenes de la página
Web 123, 130, 131
indicador Agregar nuevo
número 59
la pantalla táctil 223
sonidos del sistema 215
desbloquear
el teclado 223
teléfono inteligente Treo
225, 226
descarga electrostática 283
descargar
aplicaciones 126, 191
archivos 126, 145, 191
archivos adjuntos 100
información y
actualizaciones
específicas de Palm
269
mensajes de texto 110
mensajes multimedia 116
tonos 78
descargar la batería 12, 13
descargar mensajes de
correo electrónico 102
desconectar cable de
sincronización 26
deshabilitar
cookies 130
desinstalar
aplicaciones de otros
fabricantes 192, 240
software Palm Desktop
248
despertador 171
desplazamiento 122
desplazamiento por la
pantalla 29, 31
desplazarse por las páginas
Web 122, 130
detección 135, 136, 197
detener
grabación de vídeo 143
reproducción de música
157
reproducción de notas de
voz 182
reproducción multimedia
112
diapositivas 108, 147, 271
direcciones
agregar varios
destinatarios 71, 107
asignar a botones favoritos
71
enlaces Web y 121
enviar correo electrónico y
95
mensajes de texto y 107,
111
mensajes multimedia y
109
resaltar correo electrónico
32
sincronizar 251
ver sitio Web 128, 129
direcciones web 123, 128,
129
direcciones Web Véase
también URL; enlaces
Web
directorio de aplicaciones
incompatibles 19
dispositivos
Véase también
dispositivos;
dispositivos manos
libres; teléfono
inteligente
actualizaciones y 19, 70,
249
emisiones de
radiofrecuencia y 277,
280
introducir claves y 76
sincronización y 250
dispositivos Bluetooth
alcance óptimo para 74
conectar a 74, 135–138,
203
configurar 75–76
desactivar o activar 15, 77,
196
enviar por 195, 196
introducir claves para 136,
137, 138
opciones de visibilidad
para 137, 196
recibir información desde
196
recibir llamadas de
teléfono y 57, 76, 255
ÍNDICE
307
sincronizar por 203, 204,
247
solucionar problemas 256,
257, 262
dispositivos de confianza 135
dispositivos de confianza
Véase también
asociaciones
dispositivos inalámbricos.
Véase dispositivos
Bluetooth dispositivos
manos libres; teléfono
inteligente
dispositivos manos libres
agregar 72, 77
cambiar entre 77
claves y 76
compra 283
comprobar estado de 87
conectar a 74, 135
desactivar y activar 57
encontrar dispositivos
compatibles 73
introducir claves para 76
recibir llamadas
telefónicas y 76, 78
restricciones para 73
solucionar problemas
256–257
308
ÍNDICE
sugerencias 281
documentación 2, 3, 31, 269
documentos de Microsoft
Word 89, 97, 179
documentos de Word 89, 97,
179
droplet Enviar a la
computadora de mano
154
duración del brillo
(retroiluminación) 216,
232
E
ecos 254
editar. Véase cambiar
electricidad estática 283
elementos de JavaScript 130
elementos de la pantalla
activar 33
resaltar 32
seleccionar 33
elementos del menú 33
elementos en listas de
selección 34
eliminar
álbumes 149, 150
alertas 188
aplicaciones 20, 192, 193,
265
archivos 265
archivos adjuntos 96
botones favoritos 72
citas 166
contactos 68
contraseñas 227
cookies 131
correo electrónico 101,
264
fotos 142, 149, 150
listas de reproducción 158
marcadores 125
memos 181
mensajes 113, 115
música de listas de
reproducción 158
nombres de dispositivo 21
tareas 174
vídeo clips 144, 149, 150
eliminar información antigua
20
eliminar mensajes de
confirmación 115
emisiones de radiofrecuencia
277, 280
emisiones RF 277, 280
emoticonos 108
emparejar. Véase
asociaciones
encender o apagar
altavoz 57
micrófono 145
teléfono 46
teléfono inteligente 11,
45, 279
encender o apagar la
retroiluminación 37
enchufe de auriculares 8
enlaces 111
enlaces de hipertexto. Véase
enlaces Web
enlaces Véase también
enlaces Web
enlaces Web
asignar a botones favoritos
71
asistencia en línea de Palm
269
crear correo electrónico
desde 121
resaltar 32
seleccionar 122
Entrada 32
entrada 98, 117
entrada de mensajería 32
entradas confidenciales 222,
227–229
advertencia para 229
enviar
a salas de chat 114
aplicaciones por Bluetooth
196
correo electrónico 96,
111, 121
fotos 97, 142, 147
información por Bluetooth
195
llamadas a correo de voz
53
mensajes de texto 52, 53,
106
notas de voz 183
vídeo clips 144, 147
enviar formularios Web 123
equipos
archivos en cuarentena en
19, 21, 237
conectar el teléfono
inteligente a 18, 23
configurar conexiones
DUN para 133
crear asociaciones para
132
descargar aplicaciones en
191
instalar aplicaciones desde
191, 239
instalar software de
sincronización en 22
sincronizar con 18, 25
transferir información a 25
transferir multimedia a
150
transferir música desde
153, 155
equipos personales
archivos en cuarentena en
19, 21, 237
conectar el teléfono
inteligente a 18, 23
descargar aplicaciones en
191
instalar aplicaciones desde
191, 239
instalar software de
sincronización en 22
sincronizar con 18, 25
transferir información a 25
transferir multimedia a
150
transferir música desde
153, 155
ÍNDICE
309
errores 249, 255, 267
errores de sincronización
automática 104
errores del sistema 249, 255,
267
escuchar
leyendas con voz 146
mensaje de voz 55
música 73, 151, 156
notas de voz 182
ESD (descarga electrostática)
283
espacio de almacenamiento.
Véase espacio en disco
espacio en disco (teléfono
inteligente) 19, 264
espacio libre en disco,
determinar 20
especificaciones 285
espejo 8
espejo para autorretratos 8
establecer prioridad de tareas
172, 175
estado de la carga 13
examinar 107
Exchange ActiveSync 106
exploración de la Web. Véase
exploración Web
310
ÍNDICE
exploración Web
consumo de memoria y
265
desde el teléfono
inteligente 121, 132
requisitos para 3
seleccionar aplicación
predeterminada para
221
sitios seguros y 121, 122,
262
solucionar problemas
259–262
exploración Web Véase
también explorador Web
explorador Web
abrir 41, 122
acceder a proveedores de
correo electrónico y 91
elementos no admitidos
para 261
eliminar cookies para 131
esconder barra de
herramientas en 128
marcado de números de
teléfono y 128
marcar y 123, 125
opciones de relleno
automático para 130
personalizar 129–131
restricciones para 121
seleccionar página
principal para 129
seleccionar vistas
predeterminadas para
124
transmitir desde 198
transmitir y 127
visualizar el estado de
conexión para 122
explorador web
descripción general 119,
121
explorar archivos 209
explorar Web
red telefónica y 131, 134
restricciones para 58
extensiones (teléfono) 58, 71
F
factores de consumo
(batería) 14
fecha y hora actuales 169
fecha y hora del sistema 170,
230
fechas 145
agregar a fotos 145
cambiar cita 166
configurar 172, 230
mostrar 161, 169
ordenar por 113
seleccionar 162
sincronizar 230
tareas completadas 173,
175
ver vencimiento 174, 175
fechas de finalización 175
fechas de vencimiento 172,
175
ficha Favoritos 50
ficha Formatos 217
fichas 47, 59, 82
firewalls 233
firmas 105
flechas de desplazamiento
32, 99
fondos 82, 167
fondos de colores 32
formatear tarjetas de
expansión 211, 212
formato de visualización
Cient(x) 189
formato de visualización Fijo
189
formato de visualización
Flotante 189
formato de visualización
Ing.(x) 189
formatos de fecha 217
formatos de hora 217
formatos de imagen 146
formatos de número 217
formatos de texto simple 99
formatos JPEG 150
formatos MP3 151
formatos MPEG-4 150
formatos para mostrar
decimales (calculadora)
189
formatos WMA 151
formularios Web 123
foros 269
foros en línea 269
fotos
Véase también fotos
adjuntar a mensajes
multimedia 109
agregar a álbumes 149
agregar a contactos 150
agregar como papel tapiz
149
agregar ID de llamada 66,
67
agregar leyendas a 142
agrupar 146
almacenar 139, 141
colocar de nuevo 146
configurar tamaño
predeterminado 145
copia de seguridad 150
copiar 148
descargar 127
eliminar 142, 150
enviar 97, 142, 147
establecer preferencias
para 144, 144–145
guardar 112, 142, 145
mostrar información sobre
149
personalizar 142
quitar de álbumes 149,
150
rotar 150
sacar 141, 263
seleccionar como fondos
167
tomar 141–142
ver 145, 150
vista previa 145
fotos Véase también
imágenes
frases de texto rápido 107,
108
fuentes 216
ÍNDICE
311
fuentes de pantalla 216
funciones (teléfono
inteligente) 1, 7–8
funciones de conversión
(calculadora) 188, 189
funciones de longitud 189
funciones del organizador 14,
46
funciones estadísticas 189
funciones financieras 189
funciones inalámbricas 14,
265
funciones lógicas 189
funciones matemáticas 189
funciones multimedia 14
funciones trigonométricas
189
fundas 256
G
garantía 243
generador de números
aleatorios 189
gestores de información
personal 239, 273
glosario 271
grabadora 181
312
ÍNDICE
grabar
notas de voz 181
sonidos 169
tonos 79
vídeos 109, 142–143
gradianes 189
grados 189
gráficos. Véase imágenes
grupos 106
grupos de discusión 269
grupos de discusión de
usuarios 269
guardar
archivos 180
calendarios 112
fotos 112, 142, 145
imágenes 127
información de contacto
112
listas de reproducción 157
mensajes 108
notas de voz 181
números de teléfono 60
páginas Web 124
vídeo clips 144, 145
guía de desplazamiento de
brillo 232
guía del usuario 269
H
hacer fotos 141, 141–142,
263
hacer una pausa
contenido de transmisión
128
grabación de vídeo 144
música 156
notas de voz 182
reproducción de vídeo
144, 147
hardware 2
hojas de cálculo 89, 97, 179
hojas de cálculo de Excel 89,
97, 179
hojas de estilo 123, 130
hojas de estilo en cascada
123, 130
hora
configuración 230
mostrar grabación de
vídeo 143
programar citas y 162, 166
sincronizar 230
ver 169
horario de verano 170, 171
HotSync Manager 201, 204,
205, 272
I
icono actualizar (explorador)
123
icono adelante (explorador)
123
icono atrás (explorador) 123
icono Bluetooth 75, 88
icono Cámara 141, 142
icono Correo de voz 55, 86
icono de alerta 86
icono de batería agotada 13
icono de batería parcial 13
icono de batería vacía 13
icono de bloqueo 122, 148,
192, 198
icono de chat 114, 117
icono de cita repetitiva 165
icono de cita sin hora 164
icono de color rojo en forma
de clip 97
icono de conexión de red 134
icono de Correo electrónico
93
icono de HotSync Manager
201, 247
icono de la página principal
123, 129
icono de la red Bluetooth 134
icono de mensaje de texto
117
icono de página 118
icono de página de mensaje
de voz 118
icono de página Web vista
recientemente. 123
icono de pila 13, 87
icono de sobre 101
icono de vista Marcadores
124
icono Detección 136
icono Documents To Go 180
icono en forma de clip 97, 99
icono Foto&Vídeo 146
icono Intensidad de la señal
46
icono Marcar página 126
icono Mi Treo 269
icono Modo rápido 123
icono pTunes 154
icono reenvío de llamadas 85
icono Reloj mundial 170
icono Reproducir (explorador)
127
icono Sonido 146
Icono Sugerencias 269
icono Visita rápida 269
icono Web 122
iconos 85, 156, 220
iconos Bluetooth (aplicación
Teléfono) 87
iconos de conexión
(explorador) 122
iconos de Entrada 100
iconos de estado (correo
electrónico) 100
iconos de estado (teléfono)
85–88
iconos de flecha 31
iconos de mensaje 118
iconos de mensaje
multimedia 118
iconos de servicios de datos
258, 259
iconos del teléfono 86
iconos Pocket Tunes 156
ID de llamada 66, 67
fotos
imágenes
Véase también fotos;
fotos
agregar a contactos 66
almacenar 265
atenuadas 244
desactivar página Web
123, 130, 131
descargar 127
ÍNDICE
313
enviar 108, 109
guardar 127
seleccionar como papel
tapiz 82
solucionar problemas 262
transferir a tarjetas de
expansión 20, 265
imágenes atenuadas 244
imán 8
importar
información de contacto
65
números de teléfono 173
inactividad 227, 232, 244
incluir
caracteres específicos
187
indicador Agregar nuevo
número 59
indicador Bloqueo de opción
38
indicador de carga 7, 13
indicador de marcación
rápida 50
indicador de página Web
guardada 124
indicador de privacidad 173
indicador de tecla Opción 37
314
ÍNDICE
indicador de teléfono. Véase
indicador luminoso
indicador Mayúsculas/Buscar
37
indicador Realizar otra
llamada 60
indicadores 115
información
acceder a 226
actualizar 18, 25, 185
almacenar 19, 185, 207,
264
borrar todo 245
cambiar 18
enmascarar 222, 228
enviar por dispositivos
Bluetooth 195
introducir 18, 37–38
marcar como confidencial
227–229
pérdida 212, 226, 241
proteger 222, 226
realizar copia de seguridad
19, 25, 241
recibir 196, 200
restablecimientos
completos y 226, 241
sincronizar 18, 22, 25, 200
transferir 19, 25, 197
transmitir 198
información de ciudad 170,
231
información de propietario
229
información de ubicación 230
información del uso de
minutos (teléfono) 64
información estadística 194
información personal 159,
222, 226, 229
información personal Véase
también información
información sobre los
asistentes 165
insertar
tarjeta SIM 9
instalación rápida de 192,
272
instalación rápida Palm.
Véase Instalación rápida
instalador 190
instalar
aplicaciones 190–192,
237
aplicaciones de otros
fabricantes 264
software de cliente de
VPN 233
software de sincronización
22–23
software obsequio 27,
190
software Palm Desktop
19, 191, 239
intensidad de señal 86, 254
interferencias 255, 257
Internet 119, 145, 191, 260
Internet Véase también
exploración Web; sitios
Web
interrupciones 267
intervalo de apagado
automático 272
intervalos de tiempo
(calendario) 167
intervalos de tiempo en
blanco 167
intervalos de tiempo vacíos
167
introducción 3, 5, 16, 269
introducción de carácter 37,
39
introducción de caracteres
Véase también texto
introducir
batería 10
caracteres alternativos 38,
39
citas 162, 164
claves 74, 76, 132, 136
códigos de bloqueo 224
contraseñas 55, 226, 228
direcciones de correo
electrónico 95
direcciones Web 123
información 18
nombres de dispositivo
21, 246
números 37, 189
números de teléfono 47–
51, 63, 68, 82
preferencias de propietario
229
tareas 171, 172
texto 37, 181
URL 122, 129
valores decimales 189,
218
iTunes 151, 153, 155
L
lápiz óptico 8, 31, 35
lectores de tarjetas 155
leyendas con voz
agregar 142, 149
música de fondo y 147
reproducir 146
leyendas de sonido
agregar 142, 149
música de fondo y 147
reproducir 146
leyendas. Véase leyendas de
sonido; leyendas con voz
liberación de la tapa de la
batería 8
liberar espacio en disco 20,
264
liberar memoria 131, 192,
264
libreta de direcciones de
Exchange 251
libros electrónicos 20
límites de caracteres
memos 180
mensajes de texto 107
líneas terrestres 53
lista Álbum 146, 148, 149
lista Contactos 32, 65, 68
lista de caracteres
alternativos 39
lista de Dispositivos de
confianza 132, 135, 137,
196
lista de remarcado 51
ÍNDICE
315
lista de resultados de la
detección 136, 195, 196
lista de selección Acuse de
recibo 115
lista de selección Alar.
predet. 169
lista de selección Alerta de
mensaje de voz 80
lista de selección Apagado
automático tras 232
lista de selección Aplicación
215
lista de selección Bloqueo
automático 223
lista de selección Categoría
167, 168, 220
lista de selección Ciudad 170
lista de selección Color de
etiqueta 116
lista de selección Con/sin
cober. 81
lista de selección
Confidencialidad actual
228
lista de selección Copiar en
148, 210
lista de selección Crear chats
a partir de mensajes 115
316
ÍNDICE
lista de selección Crear
mensaje nuevo como 115
lista de selección de carpetas
101
lista de selección de Sonido
de alarma 169, 175
lista de selección de Sonido
indicador 145
lista de selección de Sonido
obturador 145
lista de selección de vista
predeterminada 82
lista de selección Desde 210
lista de selección Efectos
144
lista de selección Eliminar
193
lista de selección Eliminar
citas con antigüedad
superior a 166
lista de selección Empezar
por 124
lista de selección En álbum
149
lista de selección Enviar
desde 196
lista de selección Fecha de
vencimiento 172
lista de selección Itinerancia
79
lista de selección Llamada
conocida 79
lista de selección Llamada
desconocida 79
lista de selección Marca de
fecha 145
lista de selección Micrófono
145
lista de selección Nombre
automático 145
lista de selección Período de
validez del mensaje 115
lista de selección Privacidad
actual 228
lista de selección Protocolo
94
lista de selección Purgar 113
lista de selección Recibir
transmisión 232
lista de selección Reenviar
todas las llamadas 62, 63
lista de selección Repetir
164, 169, 172
lista de selección Resolución
145
lista de selección Respuesta
automática 78
lista de selección Servicio de
correo 94
lista de selección Sonido de
alerta 104
lista de selección Sonido de
aviso 169
lista de selección Tamaño de
fuente 217
lista de selección Tono 67
lista de selección Tono de
mensaje 117
lista de selección Transmitir
desde 199
lista de selección Usar color
con 116
lista de selección Ver fotos/
vídeos 145
lista de selección Ver por 220
lista de selección Vibración
79, 80, 169
lista de selección Visibilidad
137, 196
lista de selección Volumen
79, 80
lista de selección Volumen
del juego 216
lista de selección Volumen
del sistema 216
lista de selección Zona
horaria 162
lista de Tareas 161, 173, 174
lista FDN 225
lista Historial 128
lista Imagen 148
lista Notas de voz 182
listas de agenda 161
listas de canciones. Véase
listas de reproducción
listas de mensajes 113
listas de reproducción 157–
158
listas de selección 32, 34
listín telefónico de SIM 66,
67, 69
llamada en espera 61
llamadas activas. Véase
llamadas telefónicas
llamadas al 112 85, 224
llamadas de teléfono
escuchar música y 52
responder
automáticamente 78
llamadas de teléfono
entrantes 52, 61, 78, 224
llamadas de urgencia 85, 224
llamadas telefónicas
agregar una segunda 60
ajustar volumen para 17,
81
conmutar entre llamadas
activas 61
desactivar pantalla para
224
ejecutar aplicaciones y 58
enviar a correo de voz 53
mensajes de texto y 111
poner en espera 57, 60
prohibir 81
realizar 47–52, 57, 60
recibir 52, 61
reenviar 62–64
responder varias 61
restringir 225
retroiluminación del
teclado y 37
ver detalles acerca de 56
llamadas telefónicas Véase
también teléfono;
números de teléfono
llamadas telefónicas. Véase
teléfono; llamadas de
teléfono
llamadas. Véase llamadas
telefónicas
ÍNDICE
317
localizar
contactos 49, 65, 82
sesiones de chat 114
texto 129, 187
luz indicadora 7, 13
M
mapa (Reloj mundial) 170
mapa mundial 170
máquina TTY/TDD 84
marcación de números fijos
225
marcador de categoría 167
marcador de categoría con
código de color 167
marcador de memoria 281
marcador Descargas 127
marcadores 123–126, 198
marcar información como
confidencial 65, 227–229
marcar texto 134
máscaras 222, 228
materiales con copyright 148
mayúsculas 37
Mayúsculas/Buscar 37, 187
Media Player 151, 154, 155
memoria 131, 166, 264
liberar 192, 264
318
ÍNDICE
memos
crear 181
eliminar 181
enviar voz 110
grabar 181
texto truncado en 254
memos Véase también
aplicación Memos; notas
mensaje de voz
configurar 54
configurar tonos de alerta
para 80
enviar llamadas a 53
escuchar 55
mensaje Sin servicio 16, 85
mensaje Teléfono apagado
46, 85
mensajería 89, 258–259
Véase también mensajes
de texto
mensajes
Véase también correo
electrónico; mensajes
multimedia; mensajes
de texto
agregar elementos
gráficos a 108
agregar varios
destinatarios a 71
almacenamiento 118
caracteres no válidos en
108
comprobar estado de 88
comprobar los correos de
voz 86
configurar colores para
116
configurar preferencias
para 114–117
consumo de memoria y
265
crear 107, 108, 109
definir botones favoritos
para 71
eliminar 113, 115
especificar valores de
prioridad para 110
examinar desde 107
guardar 108
incluir en alertas 115
mostrar estado de 117
mostrar no leídos 88, 161,
167
organizar en carpetas 112
recuperar correo de voz
55, 86
seleccionar números de
teléfono en 51
sesiones de chat y 114
solucionar problemas 258,
259
vista previa 110
mensajes de entrada 117
mensajes de error 267
mensajes de multimedia
crear 108
mensajes de salida 118
mensajes de texto
caracteres especiales y
108
comprobar estado de 86,
88
con enlaces 111
configurar prioridad de 110
crear 107–110
dirigir 107
eliminar 113
enviar 52, 53, 106, 113
marcar desde 51
recibir 116
recuperar 88, 110
requisitos para 3
seleccionar tonos de alerta
para 116
solucionar problemas 258
mensajes de texto Véase
también mensajes
mensajes de texto en blanco
107
mensajes multimedia
adjuntar fotos a 142, 147
adjuntar notas de voz a
183
adjuntar vídeos a 144, 147
comprobar estado de 88
configurar confirmación de
entrega para 115
consumo de memoria y
265
descargar 116
dirigir 109
eliminar 113
enviar 106, 110
marcar desde 51
mostrar de 112
recuperar 88, 110
reproducir 111
requisitos para 3
restricciones para 58
seleccionar texto en 112
seleccionar tonos de alerta
para 116
solucionar problemas 258,
259
ver 111
vista previa 110
mensajes multimedia Véase
también aplicación
Mensajería
mensajes no leídos 88, 117,
161, 167
mensajes pendientes 114,
118
mensajes urgentes 117
menús 33
métodos abreviados 34, 42
métodos abreviados de
menú 34
micrófono 8, 58, 145
Microsoft Excel 89, 97, 179
Microsoft Exchange
ActiveSync 106
Microsoft Office Manager
Véase aplicación
Documentos
Microsoft Outlook. Véase
Outlook
Microsoft Windows. Véase
sistemas Windows
minúsculas 37
módems 132
módems inalámbricos 132
modo avanzado (calculadora)
189
ÍNDICE
319
modo básico (calculadora)
189
modo Bloqueo de
mayúsculas 37
modo Bloqueo de opción 38,
107
modo de vuelo 46
modo normal (explorador)
123, 130
modo optimizado
(explorador) 121, 122
modo página ancha
(explorador) 122
modo rápido (explorador) 130
modos de calculadora 188
mostrar
alertas 187
aplicaciones 220
botones favoritos 50
calendario personal 161
caracteres alternativos 39
categorías de citas 167
citas 82, 161, 166, 168
correos de voz 86
direcciones Web 129
estado de conexión 86,
122, 134, 258, 259
fechas de vencimiento
174, 175
320
ÍNDICE
fotos 145, 150
hora de grabación de vídeo
143
información de
aplicaciones 194
información de contacto
49, 65
intensidad de señal 86
marcadores 124
mensajes de error 267
mensajes multimedia 111
mensajes no leídos 88,
161, 167
menús de aplicación 33
páginas web 121, 123
presentaciones de
diapositivas 147
tareas 167, 174, 175
tareas vencidas 161
vídeo clips 145, 146, 150
mostrar mi nombre en el chat
115
música
ajustar volumen 156
cambiar listas de
reproducción para 157
cargar 153
consumo de memoria y
265
contestar llamadas
telefónicas y 52
crear listas de
reproducción para 157,
158
descargar 127
detener 157
dispositivos manos libres y
73
escuchar 73, 151, 156
hacer una pausa 156
reproducir 127, 156
seleccionar 156
transformar en formatos
MP3 151, 153, 155
música de fondo 147
N
navegador de 5 direcciones
ubicación de 7
navegador de cinco vías
acceder a aplicaciones y
41
acceder a los botones de
comando y 33
desplazarse por la pantalla
y 31
desplazarse por páginas
Web y 122
introducir caracteres
alternativos y 38
navegar por las listas de
selección y 34
resaltar y seleccionar
elementos y 32
responder a las llamadas
de teléfono y 224
seleccionar elementos del
menú y 33
niveles de prioridad 172, 175
nombres
ordenar por 113
proveedores de correo
electrónico y 91
sincronizar y 246, 273
nombres de contactos 48
nombres de dispositivo
definidos 273
dispositivos Bluetooth y
75, 197, 203
introducir 21, 246
nombres de usuario 94, 95
notación científica 189
notación de ingeniería 189
notas
agregar 65, 166, 173
almacenar 180
notas de voz 110, 181, 182
notificaciones 54, 86, 104
notificaciones de correos de
voz 54, 86
notificaciones Véase también
alertas
números
introducir 37, 189
opciones de presentación
para 189
números de identificación
personales (PIN) 273
números de teléfono
agregar 59
asignar a Teclas rápidas 70
asignar prefijos a 83
borrar 47
copiar 48, 128
crear botones de
marcación rápida para
70–71
guardar 60
importar 173
introducir 47–51, 63, 68,
82
marcar dígitos extra con
58, 71
obtener dispositivo 17
pegar en Teclado
numérico 48
resaltar 32
seleccionar 51
volver a marcar el más
reciente 51
números de versión 194
O
objetivo de la cámara 8
ocultar
barra de herramientas de
fotos y vídeos 147
barra de herramientas del
explorador Web 128
entradas confidenciales
227, 228
intervalos de tiempo en
blanco 167
olvidar contraseñas 226, 229
opción Adjuntar imagen 109
opción Adjuntar tono 110
opción Ajuntar nota de voz
110
opción Al escribir buscar en
Contactos 82
opción Bloquear y apagar 227
opción Contraseña perdida
229
opción Dígitos extra (Nuevos
favoritos) 71
ÍNDICE
321
opción Enmascarar registros
228
opción Grabar nuevo 109
opción Lista por 68
opción Marcar dígitos extra
automáticamente 71
opción Mostrar registros 228
opción Ocultar
automáticamente barra de
herramientas 147
opción Ocultar registros 228
opción Pedir que agregue
números de teléfono
desconocidos 59, 68
opción Recordar última
categoría 67
opción Tomar nueva foto 109
opción Tomar nuevo vídeo
109
opciones Configuración de
red 116
opciones de correo
electrónico 95, 100
opciones en listas de
selección 34
ordenar
mensajes 100, 112
322
ÍNDICE
Outlook
duplicar entradas en 251
ID de llamada y 66
introducir citas y 162
sincronizar con 18, 23, 25,
251
zonas horarias incorrectas
y 252
zonas horarias y 163
P
página Chat (Preferencias)
115
página de inicio 129
página Mensajes
(Preferencias) 114
página Preferencias de red
116
páginas Web
abrir desde mensajes de
texto 111
abrir lista Historial para 129
acceder 121, 123, 261
actualizar 123, 261
buscar texto en 129
cambiar diseños para 122
cambiar fuentes para 216
cambiar tamaño de texto
en 123
cargar 130, 261
configurar preferencias
para 129–131
configurar vista inicial para
129
copiar texto de 128
desactivar imágenes para
123, 130, 131
enviar correo electrónico
desde 121
guardar 124
guardar en caché 131, 265
marcar 123–126
mostrar 121, 123
optimizar 262
seleccionar más reciente
125
seleccionar números de
teléfono en 51
seleccionar texto en 128,
130
ver sin conexión 124
páginas web
desplazarse 122, 130
palabras, seleccionar 33
paleta de colores 144
Palm (asistencia en línea) 269
pantalla
acceder a los botones de
comando en 33
activar 45
activar elementos en 33
activar funciones erróneas
244
activar o desactivar 45,
232, 256, 272
ajustar brillo 56, 216, 232
alinear 218
atenuar 41
bloquear 224
desactivar 223, 224
desplazarse por 29, 31
proteger 7
resaltar elementos en 32
seleccionar elementos en
33, 34
solucionar problemas
244–245, 256
vida útil de la batería y 15
pantalla de grabación de
vídeo 143
pantalla de selección de
idioma 11, 23
pantalla Editar categoría 67
pantalla Info. sobre el
teléfono 17
pantalla Llamada telefónica
53
pantalla Preferencias Aplic.
pred. 222
pantalla Preferencias de
bloquear teclado 223, 224
pantalla Preferencias de
botones 220
pantalla Preferencias de
encendido 15, 231
pantalla Preferencias de
fecha y hora 163, 230
pantalla Preferencias de
Formatos 217
pantalla Preferencias de la
pantalla táctil 218
pantalla Preferencias de
manos libres 78
pantalla Preferencias de
marcado 83
pantalla Preferencias de
propietario 229, 230
pantalla Preferencias de
sonidos y alertas 168, 215
pantalla Preferencias de
tareas 174
pantalla Preferencias de
tema de color 219
pantalla Registro de llamadas
52, 60
pantalla Seguridad 226
pantalla Seleccionar medio
97
pantalla táctil. Véase pantalla
pantalla Valores de fotos 144
pantalla Valores de vídeo 144
pantalla vista Llamada activa
56, 59, 77
pantallas de edición 33
pantallas de información 194
pantallas de listas 32, 33
pantallas de listas Véase
también listas de
selección
pantallas en blanco 244
papel tapiz 82, 149
pares de confianza. Véase
asociaciones
PC. Véase equipos
personales
pegar
números de teléfono 48
texto 128
perder
contraseñas 226, 229
ÍNDICE
323
pérdida
información 212, 226, 241
personalización
teléfono inteligente 168,
213
personalización del teléfono
inteligente 168, 213
personalización del teléfono
inteligente Véase también
preferencias
personalizar
aplicaciones 219–220
Bloqueo del teclado 223
botones 220
calendario 166–168
cámara 144
contactos 67–68
correo electrónico 102–
106
explorador Web 129–131
fecha y hora del sistema
230
opciones de mensajería
114
sesiones de chat 115
sonidos del sistema 215–
216
tareas 174
324
ÍNDICE
personas con dificultades de
audición 280, 282
pila
desechar 281
PIM 239, 273
PIN 225, 273
pin de conector múltiple 8
pista para la contraseña 226
portátiles 204, 205
posición Son. desact. (timbre)
53, 215
posición Sonido activado
(timbre) 215
precauciones 283
preferencias
aplicaciones 220, 222
Bloqueo del teclado 223
botones 220
calculadora 189
cámara 144
citas 163
colores del sistema 219
correo electrónico 102,
104–106
del país 217
dispositivos manos libres
78
explorador Web 124
fecha y hora del sistema
163, 230
iinfo.nformación de
propietario 230
información de contacto
67
marcar 83
mensajería 114–117
páginas Web 129–131
sonidos del sistema 215
tareas 174
teléfono 62, 63, 83
tonos 79, 80
tonos de alarma 168
tonos de alerta 80
valores de encendido 232
videocámara 144
preferencias Bloqueo de
llamadas 81
preferencias de aplicación
220, 222
preferencias de color 116,
144, 219
preferencias de
configuración de cuentas
para 102
preferencias de
desplazamiento 130
preferencias de fecha 230
preferencias de hora 230
preferencias de mensajería
114–117
preferencias de sonido 168
preferencias de volumen 215
preferencias del tono de
llamada 79, 80
preferencias específicas del
país. Véase valores de
idioma
prefijos (números de
teléfono) 83
presentar
elementos en listas de
selección 34
fecha y hora actuales 169
programación diaria 161
programaciones 161
programar citas 162, 164
programar citas de nuevo
166
programas personales 161
programas. Véase
aplicaciones; software
prolongación de la vida útil de
la batería 231
protectores de pantalla 245
proteger información
personal 222, 226
proteger la pantalla 7
proteger teléfono inteligente
Treo 222–230
protocolos POP 105
proveedor de servicios
inalámbricos
asistencia técnica para
270
conexiones de solución de
problemas a 262
correo de voz y 54
mensaje en pantalla 85
mensajería de texto y 1
requisitos del teléfono
inteligente para 1
servicios de correo de voz
y 54
servicios telefónicos y 61,
62
solucionar problemas de
conexiones a Internet y
260
proveedores de correo
electrónico 91, 92
puerto de infrarrojos
definido 272
sincronizar con 205, 247
transmitir desde 198, 200
ubicación de 9
puerto de infrarrojos (IR)
sincronizar con 205, 247
transmitir desde 198, 200
puertos USB 24
puesto de infrarrojos (IR)
definido 272
PUK (clave de desbloqueo
del PIN) 273
pulsar botones en pantalla
224
pulsar teclas del teclado 37
Q
Quick Tour 269
quitando
archivos 265
quitar
álbumes 149, 150
alertas 188
archivos adjuntos 96
cookies 131
mensajes 113, 115
nombres de dispositivo 21
tarjetas de expansión 209
vídeo clips 144, 149, 150
R
radianes 189
radio 280
ÍNDICE
325
radio portátil. Consulte radio
ranura de la tarjeta de
expansión 207, 208
rayos 13, 87
reajustar la pantalla 218
realizar copia de seguridad de
información 19, 25, 241
reanudar reproducir 128, 156
receptores GPS 138
recibos (mensajería) 115
recordatorios. Véase
alarmas; alertas
recuperar contraseñas
perdidas 229
recuperar información 245
red de acceso telefónico 87,
262
red telefónica 131–135
redes 84, 254, 260
redes inalámbricas 84
redes móviles 254
redes privadas virtuales
(VPN) 232
redirector (sitios Web) 261
reducir espacio de
almacenamiento 20
326
ÍNDICE
reenviar
correo electrónico 99
llamadas telefónicas 62–
64
reenvío de llamadas 62–64
Registro de HotSync 249
reiniciar teléfono inteligente
Treo. Véase
restablecimientos
reinstalar aplicaciones de
otros fabricantes 238,
239, 241
reinstalar el software Palm
Desktop 251
relaciones emparejadas.
Véase asociaciones
reloj 169, 217
reloj de 24 horas 217
reloj internacional. Véase
Reloj mundial
Reloj mundial 169–171
reloj Véase también Reloj
mundial
repetir intervalos (citas) 164
repetir tareas 172
reproducción
detener 112, 157, 182
reproducir
contenido de transmisión
127
hacer una pausa 128, 144,
147, 156
leyendas con voz 146
mensajes multimedia 111
música 127, 156
notas de voz 182
reanudar 128, 156
vídeo clips 144, 147
reproductor de música.
Véase Pocket Tunes
requisitos del sistema
equipos personales 18
resaltado 32
resaltar
aplicaciones 41, 42
botones favoritos 50
elementos de la pantalla
32
elementos de menú 34
elementos en listas de
selección 34
enlaces Web 32, 122
números de teléfono 51
texto 32, 33, 128
responder llamadas
telefónicas 53
responsabilidad ii
restablecimientos 237, 240–
242, 255, 267
advertencia para 226, 241
restablecimientos
automáticos 200, 240
restablecimientos completos
226, 241
restablecimientos del
sistema 237, 240, 255,
267
restaurar valores
predeterminados de
fábrica 221
resultados de la búsqueda
187
retardos preestablecidos 227
retrasos 227, 258, 259
retroiluminación (teclado) 37,
216, 232
retroiluminación del teclado
37, 216, 232
roaming 79, 116
rotar fotos 150
ruido estático 255, 257
S
salida 117
salir de aplicaciones 267
seguridad 76, 222, 227, 229
seleccionar
álbumes de fotos 146,
148
álbumes de vídeos 147,
148
aplicaciones 41, 42
botones favoritos 50
ciudad de residencia 170
elementos de la pantalla
33
elementos de menú 33
elementos en listas de
selección 34
enlaces Web 122
fechas 162
listas de reproducción 157
música 156
números de teléfono 51
papel tapiz 82, 149
redes inalámbricas 84
sesiones de chat 113, 114
texto 33, 112, 130
tonos de alarma 168
selector de timbre 9, 46, 215
servicio de exploración Web
1
servicio de mensajería
multimedia, del inglés,
Multimedia Messaging
System (MMS) 273
servicio personalizado (Palm)
269
servicios de datos 91, 121
servicios de mensajería 1,
106
servicios de mensajería de
texto 1, 258
servicios de mensajería
MMS 106, 259, 273
servicios de mensajería
multimedia 1, 106, 259
servicios de mensajería SMS
274
servicios de suscripción de
música 151
servidores 25, 233
servidores de empresa 25,
233
servidores Exchange 106,
161
servidores Microsoft
Exchange 106, 161
servidores proxy 131
sesiones de chat 113, 114,
115
ÍNDICE
327
signos de puntuación 37, 39
silenciar el timbre 53
silenciar sonidos del sistema
53, 215
símbolos 37, 39, 65, 108
Sin servicio o Sólo mensajes
SOS 85
sincronización. Véase
sincronización; sincronizar
sincronización
ActiveSync y 106
advertencia para 19
aplicaciones de otros
fabricantes y 239, 241,
246
cambiar valores
predeterminados para
201, 202, 203, 212
conexiones inalámbricas y
135
configurar aplicación
predeterminada para
221
configurar conexiones
para 18
descripción general 185
dispositivos Bluetooth y
203, 204
eliminar aplicaciones y 193
328
ÍNDICE
información 18, 22, 25,
200
nombres de dispositivo y
21
preparar para 18
recomendaciones para 25
seleccionar aplicaciones
para 200–203
solucionar problemas
245–254
transferir archivos de
música y 154
sincronización sin conexión
251
sincronizar
aplicaciones 25, 201
citas del calendario 161
con Outlook 18, 23, 25,
251
fechas y hora 230
fotos y vídeos 150
por conexiones por
infrarrojos 205–207
sin conexión 251
zonas horarias 230
sincronizar la configuración
de archivos 250
sistema operativo (teléfono
inteligente) 19, 273
sistemas de correo de voz
automatizado 54
sistemas Mac
actualizar y 21
carpetas de usuario de
238
desinstalar software de
escritorio y 248
enviar correo electrónico y
91, 102
instalar a tarjeta de
expansión y 192
instalar aplicaciones desde
191
instalar software de
sincronización en 23
quitar aplicaciones y 193
requisitos para 18
sincronizar con 25, 202,
206, 247, 249
transferir música desde
153, 154, 155
sistemas operativos (PC) 18,
240
sistemas Windows
enviar correo electrónico y
91, 102
instalar a tarjeta de
expansión y 192
instalar aplicaciones desde
191
quitar aplicaciones y 193
requisitos para 18
sincronizar con 201, 205,
247, 249
transferir música desde
151, 154, 155
valores predeterminados
de sincronización para
25
ver multimedia en 151
sitios Web
acceder a asistencia en
línea de Palm 269
descargar archivos desde
126, 145
enviar transacciones y
123, 262
instalar aplicaciones desde
191
ir a páginas seguras 122
sitios web
acceso 121, 123, 132
ver sitios visitados
recientemente 123
sitios Web seguros 121, 122,
262
sitos Web
redirector y 261
SMS (del inglés Short
Messaging Service,
servicio de mensajería
instantánea) 274
software
Véase también
aplicaciones; software
de sincronización
acceder desde el
explorador Web 127
actualizar 237
conflictos con 249
desinstalar 248
incluido con el teléfono
inteligente 2
instalar 27, 190
reinstalar 251
solucionar problemas 239
software de cliente de VPN
233
software de escritorio. Véase
software Palm Desktop
software de otros
fabricantes. Véase
aplicaciones de otros
fabricantes
software de seguridad 222
software de seguridad
incorporado 222
software de sincronización
22–23, 250
software obsequio. Véase
aplicaciones incorporadas
software Palm Desktop
definido 274
desinstalar 248
ID de llamada y 66
instalar 19, 191, 239
nombres de dispositivo en
273
protección con contraseña
229
reinstalar 251
sincronizar con 19, 25,
247
solucionar problemas 239,
247
varias citas y 162
visualizar y editar
multimedia desde 151
zonas horarias incorrectas
y 253
zonas horarias y 162
software Palm OS 19, 191,
273
ÍNDICE
329
solución de problemas 235,
269
soluciones de
almacenamiento 185
sonido Véase también
mensajes multimedia;
música; notas de voz
sonidos 108, 169, 215
sonidos del sistema 53, 215–
216
subprogramas 121
subprogramas de Java 121
sugerencias 226, 269
sugerencias de seguridad
281
sustituir batería del teléfono
inteligente 14, 242–244
T
tamaño de fuente 123, 217
tareas
agregar 171, 172
asignar a archivos adjuntos
99, 100
configurar preferencias
para 174
eliminar 174
establecer alarmas para
172, 175
330
ÍNDICE
establecer prioridad 172,
175
marcar 173
marcar como
confidenciales 173
mostrar 161, 167, 174,
175
ver fechas de vencimiento
para 174, 175
tareas Véase también citas;
aplicación tareas
tareas completadas 173, 175
tareas pendientes. Véase
tareas
tareas vencidas 161, 167,
173
tarjeta inteligente 274
tarjeta SIM 9, 225, 274
tarjetas 68, 198
tarjetas de expansión
abrir elementos en 180,
209, 264
acceder a elementos en
209
administrar archivos en
209
almacenar información en
19, 185, 207
cambiar nombre 211
copiar a 148, 153, 210,
211
descargar a 126
eliminar aplicaciones en
192
enviar archivos adjuntos a
99, 100
formatear 211, 212
insertar 208
instalar aplicaciones en
192
mover archivos a 20
precaución para 19, 210,
212
quitar 209
transferir aplicaciones
desde 210
ver información sobre 211
visualizar foto o álbumes
de vídeo en 146
tarjetas MultiMediaCard 207
tarjetas SD 207
tarjetas SDIO 207
tecl. marcado 38, 47
Tecla Alt 271
tecla Alt 38
tecla Entrar 36
tecla Espacio 36
tecla Menú 7, 34, 36
tecla Opción 36, 37, 41, 274
tecla Retroceso 36
teclado
acceder a los caracteres
alternativos en 37
bloquear 45, 223
búsquedas con
incrementos desde 49,
82
ilustración 36
introducir información de
37–38
marcar con 48
restaurar valores
predeterminados de
fábrica 221
Teclas rápidas 274
teclas rápidas 70, 72
tecnología Bluetooth
inalámbrica 132, 274
tecnología GPRS 272
tecnología GPRS (General
Packet Radio Service) 272
tecnología HotSync 272
teléfono
Véase también llamadas
telefónicas
bloquear 224–226
colgar 58, 61, 62
convenciones de la
documentación para 45
descripción general 56–58
dispositivos manos libres y
72, 77, 78
encender y apagar 46
establecer preferencias
para 62, 63, 83
introducción a 16
llamadas de conferencia y
61
marcar 47–52, 70, 128
responder 53
restricciones para 58
seleccionar tonos de alerta
para 80
seleccionar tonos de
llamada para 78–80
silenciar el timbre para 53,
215
solucionar problemas
254–256
ver estado de 85
ver registro de llamadas
para 52
ver uso de minutos para
64
teléfono de manos libres 280
teléfono inteligente
agregar seguridad
adicional para 229
almacenamiento 7, 8
aplicaciones de otros
fabricantes y 265
asignar nombre 21, 246
auriculares compatibles
para 73
bloquear 226, 227
botones programados en
69
cargar 11, 12, 14
componentes de 2
conectar a PC 18, 23
conexiones no
compatibles para 135
configurar preferencias de
propietario para 229
definido 45
desechar 281
directrices para la
utilización de 277, 281
encender y apagar 11, 45,
279
funciones descritas 7–8
información adicional para
269
introducir claves para 76
ÍNDICE
331
liberar espacio del disco en
192, 264
mostrar intensidad de
señal para 86
navegar por 29
no responde 240
número de teléfono 17
obtener ayuda con 235,
269
obtener espacio libre en
disco 20
personalización 168, 213
precaución en caso de
descarga electrostática
y 283
precauciones para 10, 14
proteger 222–230
restablecer 226, 240–242
solucionar problemas 235,
269
transferir archivos a 19
transferir datos a 19, 25
usuarios sin autorización
222
valores predeterminados
de sincronización para
25
vida útil de la batería de 14
visión general 1
332
ÍNDICE
teléfono inteligente Treo.
Véase teléfono inteligente
teléfonos celulares. Consulte
teléfonos inalámbricos
teléfonos inalámbricos 282,
283
teléfonos móviles.
Consulteteléfonos
inalámbricos
teléfonos PCS. Consulte
teléfonos inalámbricos
términos clave. Véase
Glosario
texto
buscar 129, 187
cambiar tamaño 123
copiar 128
introducir 37, 181
resaltar 32, 33, 128
seleccionar 33, 112, 130
truncado 254
ver frente a fotos 167
texto truncado 254
timbre
ajustar volumen 81
desactivar 215
silenciar 53
tipos de archivo 108, 126,
146
tipos de archivo de vídeo
108, 127, 146
tipos de archivos de tono de
llamada 108, 127
tocar 31, 33, 35, 218
tonos
asignar a ID de llamada 67
descargar 78, 127
tonos de alarma 168
tonos de alerta 80, 103, 116
tonos de llamada
enviar con mensajes 97,
108, 110
tonos de timbre
configurar para teléfono
78–80
grabar 79
transacciones 123, 262
transferencia de datos 1, 86
transmitir
definida 275
desactivar 232
descripción general 197–
200
solucionar problemas 198,
200
vida útil de la batería y 15
transmitir contenido 127,
274
U
URL
en mensajes de texto 111
introducir 122, 129
transmitir 198
URL Véase también enlaces
Web
usuarios sin autorización 222
utilidades de descompresión
191
V
vacaciones 164
vaciar la carpeta Papelera
101
valores (incompatibles) 237
valores de idioma 11, 217,
240
valores de prioridad 110
valores decimales 189, 218
valores métricos 189
valores predeterminados 221
ver
alertas 187
aplicaciones 220
botones favoritos 50
calendario personal 161
caracteres alternativos 39
categorías de citas 167
citas 82, 161, 166, 168
correos de voz 86
direcciones Web 129
elementos en listas de
selección 34
entradas confidenciales
228, 229
estado de conexión 86,
122, 134, 258, 259
fecha y hora actuales 169
fechas de vencimiento
174, 175
fotos 145, 150
hora de grabación de vídeo
143
información de contacto
49, 65
intensidad de señal 86
marcadores 124
mensajes de error 267
mensajes multimedia 111
mensajes no leídos 88,
161, 167
menús de aplicación 33
páginas web 121, 123
presentaciones de
diapositivas 147
tareas 167, 174, 175
tareas vencidas 161
vídeo clips 145, 146, 150
ver año 161
ver día 161, 167
ver mes 161, 168
ver Semana 161
ver sin conexión (Web) 124
Verizon Wireless
botones programados y
70
videocámara 143, 144
vídeos
adjuntar a correo
electrónico 97, 144
adjuntar a mensajes
multimedia 108
agregar a álbumes 149
agrupar 146
ajustar volumen para 144
almacenar 139, 143
configurar tamaño
predeterminado 145
copia de seguridad 150
copiar 148
descargar 127
desplazarse a
determinadas
secciones de 144
eliminar 144, 150
ÍNDICE
333
enviar 144, 147
establecer preferencias
para 144
grabar 109, 142–143
guardar 144, 145
hacer una pausa 144, 147
mostrar información sobre
149
quitar de álbumes 149,
150
reproducir 127, 144, 147
ver 145, 146, 150
vista Aplicaciones
abrir aplicaciones y 40
acceder 40
acceder a elementos de
las tarjetas de
expansión y 209
copiar aplicaciones desde
210
definida 275
descripción general 41–42
mostrar aplicaciones en
219, 220
vista Cámara 144, 149
vista Chat 113
vista de agenda 82, 161, 167
vista de lista (aplicaciones)
220
334
ÍNDICE
vista de lista de aplicaciones
220
vista Marcadores 124, 125
vista Miniatura 146, 148, 150
vista Página 125, 129
vista previa de mensajes 110
vista Videocámara 144, 149
vistas de calendario 161
visualización
entradas confidenciales
228, 229
visualizar
archivos adjuntos 99
documentación de Visita
rápida 269
espacio disponible en
disco 20
información de la
aplicación 194
mensajes de correo
electrónico 98, 99
visualizar mensajes de correo
electrónico 98, 99
volumen
música 156
notas de voz 183
teléfono 17, 81, 254
timbre 81
tonos de alarma 168
tonos de alerta 80
tonos de llamada 79
vídeo clips 144
Z
zonas de baja cobertura 254
zonas horarias 163, 230, 252
zonas no seguras 279

Documentos relacionados