Guía del usuario del teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm®
Transcripción
Guía del usuario del teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm®
Guía del usuario del teléfono inteligente Treo 680 de Palm ™ ® Avisos sobre la propiedad intelectual © 2006 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Blazer, HotSync, Palm, Palm OS, Treo, VersaMail y los logotipos de Palm y Treo son marcas comerciales o registradas propiedad de o con licencia para Palm, Inc. Este producto incluye el software explorador de Internet NetFront 3.0 de ACCESS Co., Ltd. © 1996-2005 ACCESS Co., Ltd. y ACCESS Systems America, Inc. NetFront es la marca comercial o marca comercial registrada de ACCESS Co., Ltd. en Japón y otros países, salvo en los Estados Unidos de América. NetFront es una marca comercial registrada de NetFront Communications, Inc. en los Estados Unidos de América y se utiliza bajo licencia. Documents To Go es una marca comercial o registrada de DataViz, Inc. Una parte del producto está protegida con copyright © por Fraunhofer IIS (2005). Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas y nombres de productos son o pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios y se utilizan para identificar productos o servicios de los mismos. Este producto está protegido por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 7,007,239; 6,976,226; 6,975,304; 6,965,375; 6,961,567; 6,961,029; 6,957,397; 6,952,571; 6,950,988; 6,947,975; 6,947,017; 6,943,667; 6,940,490; 6,924,752; 6,907,233; 6,906,701; 6,906,741; 6,901,276; 6,850,780; 6,845,408; 6,842,628; 6,842,335; 6,831,662; 6,819,552; 6,804,699; 6,795,710; 6,788,285; 6,781,824; 6,781,575; 6,766,490; 6,745,047; 6,744,451; 6,738,852; 6,732,105; 6,724,720; 6,721,892; 6,712,638; 6,708,280; 6,697,639; 6,687,839; 6,685,328; 6,665,803; 6,618,044; 6,590,588; 6,539,476; 6,532,148; 6,523,124; 6,519,141; 6,516,202; 6,490,155; 6,480,146; 6,457,134; 6,456,247; 6,442,637; 6,441,824; 6,437,543; 6,429,625; 6,425,087; 6,389,572; 6,388,877; 6,381,650; 6,363,082; 6,344,848; 6,317,085; 6,241,537; 6,222,857; 6,185,423; 6,147,314; 6,115,248; 6,064,342; D421,251; D429,252; D466,128; D478,091. Pendiente de patente. Este producto también tiene licencia bajo la patente 6.058.304 de los Estados Unidos. Una parte de este software incluye módulos de software desarrollados por el grupo Independent JPEG. La tecnología de descodificación de audio de 3ª capa MPEG tiene licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. La tecnología de codificación de sonido MPEG-4 y la tecnología de vídeo avanzada tienen licencia de Fraunhofer IIS. Este producto está protegido por algunos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. Queda prohibido el uso o la distribución de dicha tecnología con otro producto que no sea el mencionado en esta documentación sin licencia de Microsoft. Palm utiliza la marca registrada TREO en Suecia y Dinamarca, con el consentimiento expreso de Pfizer y de sus filiales. Los productos que Palm registrada y/o vende bajo la marca registrada TREO no están asociados con Pfizer o su negocio. Sueco: Varumärket Treo används av Palm i Sverige och Danmark med uttryckligt tillstånd från Pfizer och dess dotterbolag. De produkter som marknadsförs och/eller säljs av Palm under varumärket Treo ska på inget sätt alls kopplas samman med Pfizer eller dess verksamhet. Danés: Treo-varemærket anvendes af Palm i Danmark og Svirge med udtrykkelig tilladelse fra Pfizer og Pfizers associerede selskaber. De produkter, der markedsføres og/eller sælges af Palm under Treo-varemærket, er på ingen måde tilknyttet Pfizer eller Pfizers virksomhed. Descargo y limitación de responsabilidad legal Palm, Inc. y sus proveedores no asumen responsabilidad alguna ante cualquier daño o pérdida resultantes del uso de esta guía. Palm, Inc. y sus proveedores renuncian a cualquier tipo de responsabilidad ante pérdidas o reclamaciones por parte de terceros que puedan derivarse de la utilización de este software. Palm, Inc. y sus proveedores no asumen ninguna responsabilidad por ningún daño o pérdida que se produzca por la eliminación de datos como resultado de averías, agotamiento de la batería o reparaciones. Asegúrese de realizar copias de seguridad de todos los datos importantes en otros medios con el fin de evitar pérdidas de información. Número de referencia: 185-10430-00 v. 1.3 Tabla de contenidos Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ¿Qué necesito para empezar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Capítulo 1: Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Descripción general del Treo 680 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Inserción de la tarjeta SIM y la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Prolongación de la vida útil de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Realización de la primera llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Configuración del equipo para la sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sincronización de la información: conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Capítulo 2: Desplazamiento por el teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm® . . . . . . . 29 Desplazamiento por la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Cómo abrir aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Capítulo 3: El teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Encendido y apagado del Treo 680 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Realización de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Recepción de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Uso del correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 ¿Qué puedo hacer cuando estoy hablando por teléfono? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ¿Cuántos minutos he utilizado? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Introducción de nombres y números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Definición de los botones favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Utilización de un dispositivo manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 iii Personalización de los ajustes del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Significado de los iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Capítulo 4: Correo electrónico y otros mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 ¿Qué aplicación de correo electrónico debo utilizar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 La aplicación VersaMail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Capítulo 5: Conexiones a la Web y dispositivos inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Explorador Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Conexión del equipo a Internet mediante el Treo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Conexiones con dispositivos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Capítulo 6: Fotos, vídeos y música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Foto y vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Pocket Tunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Capítulo 7: Organizador de información personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Capítulo 8: Memos y documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Documents To Go Professional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Memos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Notas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Capítulo 9: Aplicaciones y herramientas de administración de la información . . . . . . . 185 Uso de la función Buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Visualización y uso de las alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 iv Instalación de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Eliminación de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Visualización de información sobre las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Envío de información con tecnología inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Transmisión de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Sincronización de la información: conceptos avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Uso de tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Capítulo 10: Ajustes personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Ajustes de sonido del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Ajustes de presentación y aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Ajuste de las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Bloqueo del Treo y de la información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Conexión a una VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Capítulo 11: Preguntas habituales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Instalación del software de escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Restablecimiento del Treo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Dispositivos manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Liberación de espacio en el Treo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 v Aplicaciones de otros fabricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Recursos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Información reguladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 vi Bienvenido Le felicitamos por la adquisición de su teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm®. Se trata de un dispositivo compacto y multifuncional que reúne diversas prestaciones; por ejemplo: • Una aplicación Contactos que guarda los nombres, números de teléfono e incluso fotografías de amigos, familia, contactos de negocios: todas aquellas personas con las que se mantiene en contacto • Una aplicación de correo electrónico (personal y profesional) para recibir y enviar mensajes de correo electrónico • Aplicaciones de información personal de Palm OS® para guardar citas, listas de tareas, memos y mucho más • Una ranura de la tarjeta de expansión que acepta tarjetas (MultiMediaCard/ SD/SDIO que se venden por separado) para almacenar archivos de música, vídeos, diccionarios, juegos y muchas otras aplicaciones • Una cámara digital VGA (640x480) para tomar fotos y captar vídeos cortos • Mensajería de texto y multimedia • Un reproductor MP3 • Aplicaciones para leer, crear y editar archivos de Microsoft Office y ver archivos PDF • Software para escribir nombres, direcciones y mucho más en el equipo y, a continuación, transferirlos al teléfono inteligente con sólo pulsar un botón NOTA Los servicios de teléfono y mensajería de texto requieren un contrato de servicio con su proveedor de servicios inalámbricos. Los servicios Web, de correo electrónico y mensajería multimedia requieren un contrato de servicios y datos, como GPRS o EDGE, de su proveedor de servicios inalámbricos. La velocidad de los datos varía según la disponibilidad y capacidad de la red. BIENVENIDO 1 ¿Qué se incluye en la caja? Documentación y software La caja del Treo 680 debe incluir los siguientes componentes: • Póster de Información importante de configuración • Guía de referencia rápida • CD de instalación del software Palm que incluye lo siguiente: Hardware • • Treo 680 Tarjeta SIM de su proveedor de servicios inalámbricos (no incluida con todos los modelos) TÉRMINO CLAVE Tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, módulo de identidad del abonado) La tarjeta inteligente que se inserta en el teléfono inteligente y que le identifica en la red móvil. Contiene la información de la cuenta del móvil, como el número de teléfono y los servicios que tiene contratados. Las entradas del listín telefónico y los mensajes SMS también pueden guardarse en la tarjeta SIM. • • • • 2 Batería recargable Cargador de CA con adaptadores internacionales (si se requieren en su región) Cable USB de sincronización Auriculares BIENVENIDO • • Software Palm® Desktop • Software obsequio para el teléfono inteligente • Guía del usuario del teléfono inteligente Treo 680 de Palm (esta guía) Garantía de Palm ¿Qué necesito para empezar? Esta guía le ayudará a configurar el Treo 680 y a aprender a utilizarlo rápidamente. Para comenzar, necesita todos los elementos que se incluyen en la caja del Treo 680 (consulte ¿Qué se incluye en la caja?), además de lo siguiente: • Una tarjeta SIM. Si no tiene una tarjeta SIM y la caja del teléfono teléfono inteligente no contiene una, debe ponerse en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos para adquirir una. Asegúrese de que contrata una cuenta de móvil con servicios de datos. Para utilizar el teléfono inteligente en la red de su proveedor de servicios inalámbricos, debe insertar la tarjeta SIM en el teléfono inteligente. Sin una tarjeta SIM, solamente puede realizar llamadas de emergencia, por ejemplo, al número de emergencia. • Debe encontrarse en una ubicación que tenga cobertura de la red de su proveedor de servicios inalámbricos. • Una toma de corriente. • El equipo con el que desee sincronizar sus datos personales. NOTA Si desea utilizar correo electrónico, exploración Web y mensajería multimedia, el plan de su proveedor de servicios inalámbricos debe incluir servicios de datos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos para obtener más información sobre las opciones de servicio de datos. BIENVENIDO 3 4 BIENVENIDO C A PÍ T ULO 1 Configuración Le felicitamos por la adquisición de su nuevo teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm®. Está a punto de descubrir cómo puede ayudarle el teléfono inteligente a organizarse mejor y a divertirse. A medida que se familiarice con el teléfono inteligente, podrá personalizar la configuración y agregar aplicaciones para que se adapte mejor a sus necesidades, pero, en primer lugar, siga estos sencillos pasos para configurar los valores básicos y empezar a utilizarlo. Ventajas • Saber dónde se encuentran los controles del teléfono inteligente • Empezar a utilizar el teléfono inteligente enseguida. • Establecer un enlace entre el teléfono inteligente y el equipo. En este capítulo Descripción general del Treo 680 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Inserción de la tarjeta SIM y la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Prolongación de la vida útil de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Realización de la primera llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Configuración del equipo para la sincronización. . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sincronización de la información: conceptos básicos . . . . . . . . . . . 25 1 CAPÍTULO CONFIGURACIÓN Descripción general del Treo 680 Vista frontal Indicador luminoso (indicador de carga y del estado del teléfono) Auriculares Navegador de cinco direcciones y botón Centro Encendido/apagado Aplicaciones Volumen Botón lateral Menú Enviar Mensajería Teléfono SUGERENCIA Proteja la pantalla. Asegúrese de guardar el teléfono inteligente lejos de objetos que puedan rayar o aplastar la pantalla. Visite www.palm.com/treo680gsm para buscar fundas y otros accesorios útiles. Calendario ¿SABÍA QUE...? Si la pantalla del teléfono inteligente está encendida, puede mantener pulsado el botón lateral para abrir la aplicación Notas de voz. También puede cambiar la configuración de los botones y seleccionar la aplicación que desee; consulte Reasignación de botones para obtener más información. 7 CAPÍTULO 1 CONFIGURACIÓN Vista posterior Altavoz Lápiz óptico Liberación de la tapa de la batería Espejo para autorretratos Objetivo de la cámara Enchufe de auriculares Puerta de la ranura de expansión IMPORTANTE El altavoz del Treo 680 incluye un imán grande; asegúrese de no colocar el teléfono inteligente cerca de tarjetas de crédito u otros objetos que puedan desmagnetizarse. 8 Micrófono Multiconector Vista superior Puerto de infrarrojos (IR) NOTA Es posible que la tarjeta SIM ya esté instalada en el teléfono inteligente. Siga los pasos del 1 al 3 para comprobarlo. En caso de que el teléfono inteligente no incluya una tarjeta SIM, puede que usted ya tenga una; de no ser así, su proveedor de servicios inalámbricos le proporcionará una cuando se suscriba. Selector de timbre 1 CAPÍTULO CONFIGURACIÓN 1 Pulse el botón de liberación de la tapa de la batería con una mano y, con la otra, deslice la tapa de la batería hacia abajo hasta que se abra. ¿SABÍA QUE...? El selector de timbre silencia todos los sonidos al mismo tiempo. No es necesario que busque las configuraciones “desactivado” o “silencio” en las distintas aplicaciones. Liberación de la tapa de la batería Inserción de la tarjeta SIM y la batería La tarjeta SIM contiene información sobre la cuenta, como el número de teléfono y el número de acceso al correo de voz. Para utilizar las funciones de teléfono, correo electrónico o exploración Web, deberá insertar la tarjeta SIM en el teléfono inteligente. 2 Si la batería está instalada, retírela. (Consulte Sustitución de la batería si desea obtener información detallada.) 3 Saque la bandeja SIM de la ranura en el interior del teléfono inteligente. Si la tarjeta SIM ya está instalada, vaya al paso 6. 9 CONFIGURACIÓN CAPÍTULO 1 4 Alinee la muesca de la tarjeta SIM con la muesca en la bandeja SIM. Inserte el extremo de la muesca de la tarjeta SIM en la bandeja SIM y luego pulse el otro extremo de la tarjeta hasta colocarla en su lugar. Muesca 5 Vuelva a colocar la bandeja SIM en la ranura en el interior del teléfono inteligente. 10 6 Alinee los contactos de metal de la batería con los contactos del interior del compartimento de la batería, inserte la batería en el compartimento en un ángulo de 45 grados y, a continuación, presiónela hasta que encaje. Contactos de la batería Contactos del teléfono inteligente IMPORTANTE Use la batería que se incluye con el Treo 680. No utilice una batería de otro modelo Treo en el Treo 680. Igualmente, no utilice la batería del Treo 680 en otro modelo Treo. La utilización de una batería que esté diseñada para otro modelo Treo puede dañar el Treo 680. Para obtener más información sobre las baterías de repuesto, consulte Sustitución de la batería. 7 Deslice la tapa de la batería sobre la parte trasera del teléfono inteligente hasta que encaje en su lugar. 8 La pantalla del Treo se activa y comienza el proceso de configuración. Cuando aparezca la pantalla de selección de idioma, seleccione el idioma que desee utilizar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar el Treo. SUGERENCIA Si el Treo no se enciende, deberá conectarlo al cargador de CA. Si todavía no se enciende tras estar conectado al cargador de CA durante cinco minutos, realice un restablecimiento automático. Consulte Efectuar un restablecimiento automático IMPORTANTE Utilice siempre el mismo configuraciones en idiomas que no coinciden. 1 CAPÍTULO CONFIGURACIÓN SUGERENCIA La función de ahorro de energía del Treo apaga la pantalla tras un período de inactividad. Para activar la pantalla, pulse y suelte Encendido/apagado y luego pulse Centro en el navegador de 5 direcciones para desactivar el bloqueo del teclado. Carga de la batería La batería viene con suficiente carga para completar el proceso de instalación y activar el teléfono. Después de activarlo, se recomienda cargar el teléfono inteligente durante tres horas (o hasta que el indicador luminoso se ponga de color verde fijo) para cargarlo completamente. Consulte Prolongación de la vida útil de la batería para obtener sugerencias sobre cómo prolongar la vida útil de la batería del Treo. idioma en el Treo, en el sistema operativo y en el software del equipo. De lo contrario, podría perder información o encontrar dificultades para sincronizar. No se proporciona asistencia técnica para las 11 CAPÍTULO 1 CONFIGURACIÓN SUGERENCIA Para evitar que la batería se descargue, cargue el teléfono inteligente todos los días, sobre todo si utiliza el teléfono a menudo. ¿SABÍA QUE...? En caso de que la batería se agote completamente, la información quedará almacenada de forma segura en el teléfono inteligente hasta que se recargue la batería o se conecte el teléfono inteligente a una fuente de alimentación. 1 Si es necesario, conecte el adaptador internacional al cargador de CA. 2 Conecte el cargador de CA a una toma de corriente. 3 Conecte el cable del cargador en la parte inferior del teléfono inteligente. Cerciórese de que la flecha del conector esté orientada hacia arriba, mirando hacia la pantalla. ¿SABÍA QUE...? También puede cargar el teléfono inteligente sin el cargador de CA conectándolo al equipo mediante el cable de sincronización. Sin embargo, se tarda más en cargar la batería sin el cargador de CA, y si el portátil no está conectado a una fuente de alimentación, puede gastarse la batería del portátil. Utilice el cargador de CA para cargar la batería más rápidamente. SUGERENCIA Al cargar el teléfono inteligente con el cable de sincronización, es posible que el indicador luminoso no se encienda. Para asegurarse de que la batería se está cargando, mire el indicador de batería en la pantalla. 12 4 Para confirmar que el teléfono inteligente se está cargando, compruebe el estado del indicador luminoso del teléfono inteligente. • Rojo fijo: indica que el teléfono inteligente se está cargando. • Verde fijo: indica que el teléfono inteligente se ha cargado completamente. Luz indicadora SUGERENCIA Si la batería se ha descargado por completo, es posible que el indicador luminoso tarde unos instantes en encenderse cuando se empiece a cargar la batería. SUGERENCIA Si el indicador luminoso no se enciende al conectar el teléfono inteligente al cargador de CA, verifique la conexión del cable y la toma de corriente a la que está conectado. Un icono con un rayo en color rojo indica que la batería está conectada a una toma de corriente y se está cargando. 1 CAPÍTULO CONFIGURACIÓN Un icono con un rayo en color verde indica que la batería está conectada a una toma de corriente y se ha cargado completamente. Una batería parcialmente cargada sin símbolo de rayo indica que la batería no está conectada a una toma de corriente y está parcialmente cargada. Una batería casi vacía con la parte inferior en color rojo indica que se debe cargar la batería inmediatamente. SUGERENCIA Para ver exactamente cuánta energía queda en la batería, toque en el icono de la batería en la pantalla. Si el Treo está encendido (consulte Encendido y apagado del Treo 680), el icono de la batería en pantalla muestra el estado de la carga: 13 CAPÍTULO 1 CONFIGURACIÓN Icono de batería Prolongación de la vida útil de la batería SUGERENCIA Puede adquirir una batería adicional de repuesto para viajes largos o períodos de alto consumo. Si desea adquirir baterías compatibles con el Treo 680, visite www.palm.com/treo680gsm. • Cargue el teléfono inteligente siempre que pueda. Cárguelo por la noche. La vida útil de la batería se prolonga en gran medida si se recarga con frecuencia, en lugar de cargarla una vez agotada. • Las funciones inalámbricas del teléfono inteligente (teléfono, correo electrónico, mensajería y exploración Web), así como las funciones multimedia (cámara, reproductores multimedia, libros electrónicos y juegos), consumen más energía que las funciones del organizador. La utilización del altavoz también consume más energía que los auriculares. Si utiliza frecuentemente las funciones multimedia, inalámbricas y de altavoz, preste atención al icono de la batería y cárguela cuando sea necesario. • Si no tiene previsto utilizar las funciones inalámbricas del Treo durante cierto La vida útil de la batería depende del uso que se haga del teléfono inteligente y puede prolongarse siguiendo las sencillas directrices que se indican a continuación. IMPORTANTE Use la batería que se incluye con el Treo 680. No utilice la batería de otro Treo en el Treo 680. Igualmente, no utilice la batería del Treo 680 en otro modelo Treo. Si utiliza una batería diseñada para otro Treo puede dañar el Treo 680. Para obtener información sobre las baterías de repuesto, consulte Sustitución de la batería. 14 tiempo, apague el teléfono (consulte Encendido/apagado del teléfono) y deje que todas las llamadas se reciban en el correo de voz. • Al igual que con cualquier teléfono móvil, si se encuentra en un área sin cobertura inalámbrica, el Treo buscará una señal, operación que consume batería. Si no se puede desplazar a un área con mejor cobertura, desactive temporalmente el teléfono. Mientras el teléfono está apagado, puede seguir utilizando las funciones no inalámbricas del Treo. • Disminuya el brillo de la pantalla (consulte Ajuste del brillo). • Reduzca los valores en Preferencias de encendido y desactive Recibir transmisión (consulte Optimización de los valores de encendido). • Desactive la función Bluetooth® cuando no vaya a utilizarla. Consulte Conexión a un dispositivo manos libres Bluetooth. 1 CAPÍTULO CONFIGURACIÓN 15 CAPÍTULO 1 CONFIGURACIÓN Realización de la primera llamada 1 Pulse el botón Teléfono 3 Pulse el botón Izquierda para seleccionar la ficha Teclado numérico . 4 Toque en el teclado numérico en pantalla para introducir el número al que desee llamar. . 2 Si se le solicita, pulse Centro para desactivar el bloqueo del teclado (consulte Bloqueo del teclado para obtener más información). Centro 5 Pulse Enviar número. SUGERENCIA Si aparece el mensaje Comprobar tarjeta SIM en la barra de títulos, consulte Inserción de la tarjeta SIM y la batería. SUGERENCIA Si aparece el mensaje Sin servicio en la barra de título, quiere decir que se encuentra fuera de un área de cobertura inalámbrica. Si cree que está en un área de cobertura inalámbrica y este problema persiste, comuníquese con su proveedor de servicios inalámbricos para obtener asistencia. 16 para marcar el 6 Si se le indica, pulse el botón Centro para seleccionar Sí y encender el teléfono. SUGERENCIA Si se encuentra dentro de un área de cobertura pero no puede completar una llamada, póngase en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos para obtener ayuda. 7 Después de finalizar la llamada, pulse Encendido/apagado para finalizar la llamada. Ajuste del volumen de la llamada Con la llamada en curso, pulse el botón Volumen situado en el lateral del teléfono inteligente para ajustar el volumen de la llamada. • Para subir el volumen, pulse en la mitad superior del botón de volumen. • Para bajar el volumen, pulse en la mitad inferior del botón de volumen. Volumen Botón lateral ¿Cuál es mi número de teléfono? 2 Pulse el botón Teléfono 3 Pulse Menú . . 1 CAPÍTULO CONFIGURACIÓN 4 Seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Info. sobre teléfono. Busque aquí su número de teléfono SUGERENCIA Si su número de teléfono no aparece en la pantalla de información sobre el teléfono, compruebe que la tarjeta SIM está correctamente insertada en el teléfono inteligente. Si el número de teléfono sigue aparecer en la pantalla Info. teléfono, es posible que su proveedor de servicios inalámbricos no admita esta función. Busque el número de teléfono en el soporte de plástico en el que se encontraba la tarjeta SIM. A continuación, si aún necesita ayuda, póngase en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos. 1 Compruebe que el teléfono está encendido (consulte Encendido/ apagado del teléfono). 17 CAPÍTULO 1 CONFIGURACIÓN Configuración del equipo para la sincronización ¿Por qué es necesario configurar una conexión entre el teléfono inteligente y el equipo? Para poder sincronizarlos. ¿Por qué sincronizar? Los siguientes son dos buenos motivos: • • 18 Es más sencillo introducir nombres, números de teléfono y direcciones utilizando el teclado del equipo en vez del teclado del teléfono inteligente. Tanto si introduce o modifica información en el equipo (utilizando el software Palm® Desktop o Microsoft Outlook para Windows) o en el teléfono inteligente, la información se actualizará automáticamente en los dos lugares cuando se realiza una sincronización. Por tanto, no es necesario introducir la información dos veces. Tendrá una copia de seguridad de toda su información. En caso de que le pasase algo al teléfono inteligente, la información aún estará en el equipo. Es muy recomendable sincronizar el teléfono inteligente y el equipo con frecuencia para mantener la información actualizada (y realizar una copia de seguridad) en ambas ubicaciones. Para poder sincronizar, deberá instalar el software de sincronización de escritorio y conectar el cable de sincronización al equipo. Requisitos del sistema El equipo debe satisfacer los siguientes perfiles de sistema mínimos para equipos Windows o Mac. • • Windows 2000 o XP (o posterior) • 32 MB de memoria disponible (RAM) • 170 MB de espacio libre en el disco duro • Unidad de CD • Puerto USB disponible Mac OS X versión 10.2 o posterior • 128 MB de memoria total (RAM) • 190 MB de espacio libre en el disco duro • Unidad de CD • Puerto USB disponible Actualización desde otro dispositivo Palm OS® NOTA Si está configurando su primer dispositivo Palm OS®, vaya directamente a Instalación del software de sincronización de escritorio. Puede transferir todas las aplicaciones compatibles y los datos desde el dispositivo Palm OS anterior, ya sea un dispositivo de mano o un Treo, al nuevo Treo 680, siempre que el espacio empleado por toda la información que desea transferir sea de 64 MB como máximo. Esto incluye las citas del calendario, los contactos, los memos y las tareas, así como los ajustes de sus aplicaciones y los archivos y aplicaciones compatibles de otros fabricantes. Al instalar el software de escritorio del CD de instalación del software Palm, puede que algunas aplicaciones de otros fabricantes se pongan en cuarentena porque no son compatibles con la versión 5.4.9 del software de Palm OS del Treo 680. Los archivos en cuarentena no se instalan en el Treo 680, pero tampoco se eliminan; estos archivos se colocan en una carpeta nueva en el equipo: C:\Archivos de programa\Palm\<nombre del dispositivo>\PalmOS5 Aplic. incompatibles. (¿No puede encontrar una carpeta Palm en Archivos de programa? Busque una carpeta que se llame palmOne o Handspring en su lugar. Para obtener más información, consulte No puedo encontrar mi carpeta de usuario.) 1 CAPÍTULO CONFIGURACIÓN IMPORTANTE No sincronice el Treo 680 con versiones anteriores del software Palm Desktop. SUGERENCIA No se recomienda la utilización de utilidades de terceros que realicen una copia de seguridad de la información del dispositivo antiguo en una tarjeta de expansión y luego transfieran la información al Treo 680. Dichos métodos transfieren todas las aplicaciones al teléfono inteligente, incluidas las que no han sido diseñadas para funcionar con Palm OS versión 5.4.9. 1 Calcule cuánto espacio ocupan las aplicaciones y la información en el dispositivo Palm OS anterior: 19 CAPÍTULO 1 CONFIGURACIÓN • Abra los menús desde la vista Aplicaciones. • Seleccione Info en el menú Aplicación. • En la parte inferior de la pantalla, seleccione Tamaño. • Mire los números de la línea Espacio libre y reste el número de la izquierda al de la derecha para calcular el espacio utilizado. Por ejemplo, en el dispositivo mostrado, 22,4 – 17,5 = 4,9. Esto significa que en este dispositivo hay 4,9 MB de espacio ocupado. 2 Si el espacio ocupado en el dispositivo anterior es igual o inferior a 64 MB, puede continuar con el paso 3. Si el espacio ocupado es superior a 64 MB, realice una de las siguientes acciones 20 para reducir el espacio de almacenamiento que está utilizando antes de continuar con el siguiente paso: • Elimine cualquier aplicación de otro fabricante que ya no utilice. • Traslade los archivos de gran tamaño como, por ejemplo, libros electrónicos e imágenes, a una tarjeta de expansión. • Traslade aplicaciones de otros fabricantes a una tarjeta de expansión. • Purgue la información antigua de las aplicaciones como Calendario (Agenda), Tareas y Correo electrónico. Consulte la documentación incluida con el dispositivo anterior para obtener instrucciones sobre estos elementos. 3 Sincronice el dispositivo antiguo con el software de escritorio anterior para realizar una última copia de seguridad de la información. 4 Instale el software de sincronización de escritorio del nuevo CD de instalación del software de Palm (consulte Instalación del software de sincronización de escritorio). 5 Durante el proceso de instalación, sincronice el Treo 680 con el nuevo software de escritorio, tal como se indica. Cuando se le solicite, haga lo siguiente: • Conecte el Treo 680 al equipo (consulte Conexión del teléfono inteligente al equipo). • Indique si desea sincronizar únicamente la información de las aplicaciones PIM (Calendario, Contactos, Memos y Tareas) o toda la información y las aplicaciones (excepto las aplicaciones que son incompatibles). • Seleccione un nombre de dispositivo para el nuevo Treo 680; asegúrese de seleccionar el mismo nombre que ha utilizado para el dispositivo anterior. (Este es el nombre que aparece en la lista Usuario del software Palm Desktop.) expansión o transmítalas a su nuevo Treo 680. 1 CAPÍTULO CONFIGURACIÓN 7 Si piensa seguir utilizando el dispositivo anterior, lleve a cabo un restablecimiento completo en dicho dispositivo para eliminar el nombre de dispositivo asociado. (Consulte la documentación incluida con el dispositivo anterior para obtener instrucciones sobre cómo efectuar un restablecimiento completo). Cada dispositivo que sincronice con el equipo debe tener un nombre único. La próxima vez que sincronice el dispositivo anterior con el equipo, asegúrese de asignarle un nuevo nombre. Si durante la instalación se ponen en cuarentena aplicaciones de otros fabricantes, no las instale manualmente. Póngase en contacto con el programador del software de otro fabricante para obtener las actualizaciones del software y la información sobre la compatibilidad con el Treo 680. 6 (SÓLO PARA USUARIOS DE MAC) Si tiene imágenes en el dispositivo anterior, cópielas en una tarjeta de 21 CAPÍTULO 1 CONFIGURACIÓN SUGERENCIA Si tiene problemas al actualizar o para encontrar los archivos en cuarentena, consulte Actualizaciones. Instalación del software de sincronización de escritorio SUGERENCIA Si desea sincronizar información con otras aplicaciones que no sean Palm Desktop o Microsoft Outlook, deberá adquirir software adicional de sincronización de otros fabricantes. A este software de sincronización a veces se le denomina un conducto. IMPORTANTE Incluso si ya dispone de un dispositivo Palm OS y ha instalado una versión anterior del software de escritorio, deberá instalar el software del CD de instalación del software de Palm que se incluye con el Treo 680 . 1 Cierre las aplicaciones que estén ejecutándose en el equipo, incluidas las que están minimizadas. El equipo debe tener todos sus recursos disponibles para instalar el software. ANTES DE EMPEZAR Si está realizando la 2 Inserte el CD de instalación del software de Palm en la unidad correspondiente del equipo. instalación en un equipo de su oficina, asegúrese de que el equipo está configurado para permitir la instalación de nuevo software. Póngase en contacto con el departamento de TI de su empresa para obtener ayuda. 22 3 Si realiza la instalación en un equipo Mac, haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y después haga doble clic en el icono Palm Software.pkg. 4 Cuando se abra el asistente de instalación, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Tenga en cuenta los siguientes datos importantes sobre el proceso de instalación: • Si aparece una pantalla de selección de idioma, seleccione el mismo idioma que utiliza en el Treo 680. • SÓLO WINDOWS Puede elegir el software de escritorio que desee utilizar para la sincronización: el software Palm Desktop o Microsoft Outlook. NOTA Tanto si selecciona realizar la sincronización con Microsoft Outlook o con el software Palm Desktop, el software Palm Desktop de todos modos se instala en el equipo. Si utiliza Outlook como la aplicación de correo electrónico de escritorio, seleccione Outlook como el software de sincronización de escritorio. Recuerde que al introducir información en el equipo, deberá introducirla en el software que haya seleccionado en este paso. • 1 CAPÍTULO CONFIGURACIÓN El proceso de instalación le pide que conecte el teléfono inteligente al equipo. Vaya a la siguiente sección. 0 Conexión del teléfono inteligente al equipo Tras instalar el software de escritorio (consulte Instalación del software de sincronización de escritorio), podrá conectar el teléfono inteligente a su equipo. ANTES DE EMPEZAR Para configurar el equipo, se necesita el cable de sincronización incluido con el Treo 680. 1 Si es necesario, conecte el adaptador internacional al cargador de CA. 2 Conecte el cargador de CA a una toma de corriente. 3 Enchufe el cable USB de sincronización en un puerto USB disponible o en un concentrador USB con alimentación en el equipo. 23 CAPÍTULO 1 CONFIGURACIÓN Para un mejor rendimiento, enchufe el cable de sincronización directamente en un puerto USB del equipo. Si el equipo tiene puertos USB en los lados frontal y posterior, le aconsejamos que use este último, ya que el puerto frontal es normalmente un puerto de baja potencia. Si utiliza un concentrador USB, asegúrese de que éste tiene un sistema de energía propio. SUGERENCIA Cable de sincronización 24 4 Con el botón de sincronización mirando hacia arriba, conecte el cable de sincronización en la parte inferior del teléfono inteligente. No presione el botón de sincronización hasta que se le indique. 5 Conecte el cable del cargador a la parte inferior del teléfono inteligente. Ya está preparado para sincronizar. Vaya a Sincronización de la información: conceptos básicos. Botón de sincronización Sincronización de la información: conceptos básicos La sincronización significa que la información introducida o modificada en un lugar (el teléfono inteligente o el equipo) se actualiza o modifica automáticamente en el otro, por lo que no es necesario introducir la información dos veces. Es muy recomendable sincronizar el teléfono inteligente con el equipo o el servidor de la empresa con frecuencia para mantener la información actualizada (y realizar una copia de seguridad) en ambas ubicaciones. 1 CAPÍTULO CONFIGURACIÓN La información de las siguientes aplicaciones se actualiza por defecto cada vez que se sincroniza el teléfono inteligente con el software de escritorio: La forma de sincronización de cada aplicación depende del tipo de equipo y del software que se esté utilizando, como se muestra a continuación: 0 Tipo de equipo Software de escritorio Qué se va a sincronizar y dónde Windows Microsoft Outlook • Sincronización del Calendario, Contactos, Memos y Tareas con Outlook • Sincronización de Foto&Vídeo con Palm Desktop Windows Palm Desktop Sincronización de todas las aplicaciones con Palm Desktop Mac Palm Desktop Sincronización de todas las aplicaciones con Palm Desktop 25 CAPÍTULO 1 CONFIGURACIÓN Para más opciones de sincronización, como por ejemplo, qué aplicaciones se pueden sincronizar, consulte Sincronización de la información: conceptos avanzados. SUGERENCIA 1 Conecte el Treo 680 al equipo, como se describe en Conexión del teléfono inteligente al equipo. 2 Pulse el botón de sincronización del cable de sincronización. ANTES DE EMPEZAR Para sincronizar la información, deberá instalar el software Palm Desktop desde el CD de instalación del software de Palm incluido con el Treo 680, incluso si sincroniza con Outlook o con la aplicación de otro fabricante. Consulte Instalación del software de sincronización de escritorio, para obtener instrucciones. Botón de sincronización Los mensajes en el equipo y el teléfono inteligente indican que la sincronización está en progreso. 3 Espere hasta que vea el mensaje en el teléfono inteligente de que se ha completado la operación HotSync; a continuación, desconecte el cable de sincronización. No desconecte el cable de sincronización hasta que vea este mensaje. 26 SUGERENCIA ¿Tiene problemas al sincronizar? Consulte Sincronización para obtener algunas sugerencias para resolver problemas. 1 CAPÍTULO CONFIGURACIÓN Si está finalizando la configuración inicial, ahora tiene la opción de instalar el software obsequio incluido en el CD de instalación del software de Palm. Si elige instalar algún software obsequio, necesitará volver a sincronizar para instalar el software en el teléfono inteligente. También puede instalar el software obsequio más tarde. Consulte Instalación del software obsequio del CD. SUGERENCIA Para obtener información sobre cómo localizar sus Foto&Vídeo en el equipo, consulte Visualización de fotos y vídeos en un equipo. 27 CAPÍTULO 1 28 CONFIGURACIÓN C A PÍ T ULO 2 Desplazamiento por el teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm® ¿Ha estado alguna vez en una ciudad nueva y se ha sentido un poco desorientado hasta descubrir que la numeración de las calles va de norte a sur y la de las avenidas de este a oeste? Aprender a desplazarse por el teléfono inteligente es similar. La mayoría de las aplicaciones de Palm OS® utilizan el mismo conjunto de controles. Por tanto, una vez que haya aprendido a utilizar estos controles en el teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm®, podrá desplazarse por toda la ciudad sin necesidad de un mapa. Ventajas • Buscar y abrir aplicaciones rápidamente • Acceder a funciones adicionales con los menús • Desplazarse por aplicaciones con una mano mediante el navegador de cinco direcciones • Acceder a muchos más caracteres y símbolos de los que se muestran en el teclado En este capítulo Desplazamiento por la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Cómo abrir aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Desplazamiento por la pantalla SUGERENCIA Puede que algunas aplicaciones de otros fabricantes no funcionen con el navegador de cinco direcciones y deba utilizar el lápiz óptico en su lugar. Para desplazarse por la pantalla del Treo 680, puede utilizar el navegador de cinco direcciones o bien tocar en los elementos que aparecen en pantalla utilizando el lápiz óptico. Con el uso, se decidirá por el método que le resulte más cómodo para desplazarse, resaltar y seleccionar elementos de menú. 2 CAPÍTULO DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM® ¿SABÍA QUE...? En esta guía se utilizan iconos de flecha para indicar las direcciones del navegador de cinco direcciones. Son distintas a las flechas en pantalla que se tocan con el lápiz óptico o se seleccionan con el navegador de cinco direcciones para mostrar listas de selección. El navegador de cinco direcciones incluye los siguientes botones: Centro Arriba Izquierda Derecha Abajo 31 CAPÍTULO 2 DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM® Resaltado y selección de elementos En la mayoría de las pantallas, aparece un elemento (un botón, una entrada de lista o una casilla de verificación) resaltado de forma predeterminada. El resaltado identifica el elemento al que afectará la siguiente acción del usuario. Utilice Izquierda , Derecha , Arriba y Abajo en el navegador de cinco direcciones para mover el resaltado de un elemento a otro. SUGERENCIA Cuando aparezca un borde en las partes superior e inferior de una pantalla de lista, pulse Centro en el navegador de cinco direcciones para resaltar el primer elemento de la lista. SUGERENCIA Si el elemento que desea no aparece en la pantalla, intente tocar en las flechas de desplazamiento en pantalla para ver más información. Aprenda a reconocer el resaltado. Éste puede adoptar dos formas distintas: Borde resaltado: cuando se resalta una pantalla entera, un botón de la pantalla (por ejemplo, Hecho, Nuevo o Aceptar) o una lista de selección, aparece un brillo alrededor del borde. Cuando se resalta toda una pantalla, el brillo aparece solamente en las partes superior e inferior de la pantalla. 32 Fondo de color: cuando se resalta un número de teléfono, texto, una dirección de correo electrónico, un enlace Web o un elemento de una lista, el elemento aparece como texto blanco sobre fondo de color. Algunos ejemplos de listas son la lista de Contactos, la Entrada de mensajería y la lista de Tareas. Tras resaltar el elemento, puede seleccionarlo o activarlo pulsando Centro o tocando en el elemento con el lápiz óptico. SUGERENCIA Después de abrir una aplicación (consulte Cómo abrir aplicaciones), pruebe el navegador de cinco direcciones para resaltar los distintos elementos que aparecen en pantalla. Resaltado de texto También puede utilizar el lápiz óptico para resaltar el texto en la pantalla. • Toque y arrastre el lápiz óptico por el texto que desea resaltar. • Para resaltar una palabra, selecciónela dos veces. • Para seleccionar un párrafo, toque tres veces en él. Acceso a los botones de comando En la mayoría de las aplicaciones, los botones de comando, como Nuevo, Aceptar y Detalles, aparecen en la parte inferior de la pantalla. En muchos casos, es posible saltar directamente a estos botones sin necesidad de desplazarse hasta ellos. • En una pantalla de lista, por ejemplo, la lista Memos, pulse Derecha para saltar al primer botón. • En una pantalla en la que se puedan crear o editar entradas, por ejemplo, Editar contacto, pulse Centro para saltar al primer botón. • En un cuadro de diálogo, por ejemplo, Editar categorías, pulse Arriba o Abajo para desplazarse a los botones. 2 CAPÍTULO DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM® Selección de elementos de menú Gran parte de las aplicaciones disponen de menús que permiten acceder a funciones adicionales. Estos menús generalmente están ocultos a la vista, pero aparecen al presionar Menú . Para sacar el máximo partido al teléfono inteligente, familiarícese con las funciones adicionales disponibles en los distintos menús de aplicación. 1 Pulse Menú para mostrar los menús de una aplicación. 33 DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM® CAPÍTULO 2 Selección de opciones en una lista de selección Método abreviado de menú 2 Pulse Derecha e Izquierda cambiar entre menús. 3 Pulse Arriba y Abajo un elemento de menú. para para resaltar 4 Pulse Centro para seleccionar un elemento de menú, o presione Menú para cerrar el menú y cancelar la selección. SUGERENCIA La mayoría de los elementos de menú cuentan con métodos abreviados que se muestran en el menú. Para utilizar un método abreviado de menú, pulse Menú más la letra del método abreviado. No es necesario ver un elemento de menú para poder utilizar el método abreviado correspondiente. Por ejemplo, cuando se encuentre en Calendario puede pulsar Menú + N para crear una nueva cita. 34 Con frecuencia, se presentan varias opciones en un tipo de menú llamado lista de selección, que se identifica por una flecha hacia abajo. Las listas de selección son diferentes de los menús de aplicación descritos anteriormente. Los menús de aplicación permiten acceder a funciones adicionales y las listas de selección permiten seleccionar el contenido de un campo concreto. Puede seleccionar elementos de una lista de selección con el navegador de cinco direcciones o con el lápiz óptico. Navegador de cinco direcciones: utilice el navegador de cinco direcciones para resaltar la lista de selección y, a continuación, pulse Centro para mostrar los elementos de la misma. • Pulse Arriba y Abajo el elemento que desea. para resaltar • Pulse Centro para seleccionar el elemento resaltado. • Para salir de la lista de selección sin hacer una selección, pulse Izquierda o Derecha . Lápiz óptico: utilice el lápiz óptico para tocar en la lista de selección. • Toque en el elemento que desee de la lista. • Para salir de la lista de selección sin hacer una selección, toque fuera de la lista. 2 CAPÍTULO DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM® 35 CAPÍTULO 2 DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM® Uso del teclado Retroiluminación Retroceso Entrar Opción Mayúsculas/ Buscar Menú Espacio NOTA Es posible que el teclado tenga un diseño diferente según el país en el que haya adquirido el teléfono inteligente. 36 Alt • Al utilizar el teclado, la mayoría de los usuarios encuentran que es más cómodo sujetar el Treo con las dos manos y utilizar ambos pulgares para pulsar las teclas. SUGERENCIA ¿SABÍA QUE...? El Treo 680 incluye retroiluminación del teclado que se activa y desactiva cuando la pantalla se enciende o apaga. La retroiluminación también se atenúa cuando una llamada activa supera un período de tiempo específico. Consulte Optimización de los valores de encendido para ajustar el apagado automático y los intervalos de atenuación. Introducción de mayúsculas y minúsculas • Para escribir letras en minúscula, presione las teclas deseadas. • Para escribir una mayúscula, pulse Mayúsculas/Buscar y, a continuación, pulse una letra. No es necesario mantener pulsada Mayúsculas/Buscar mientras se escribe la letra. Cuando Mayúsculas está activado, aparece una flecha hacia arriba en la esquina inferior derecha de la pantalla. Para activar el bloqueo de mayúsculas, pulse Mayúsculas/Buscar dos veces. Para desactivarlo, pulse Mayúsculas/Buscar una vez. Cuando Bloqueo de mayúsculas está activado, aparece una flecha hacia arriba subrayada en el ángulo inferior derecho de la pantalla. 2 CAPÍTULO DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM® Introducción de números, puntuación y símbolos Los números, signos de puntuación y símbolos aparecen encima de las letras en las teclas. Para introducir estos caracteres, realice una de las siguientes acciones: Símbolo Letra • Pulse Opción y, a continuación, la tecla que tiene el carácter deseado sobre la letra. No es necesario mantener pulsado Opción mientras se pulsa la segunda tecla. Si la opción está activa, el símbolo aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla. 37 CAPÍTULO 2 DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM® • Para activar el bloqueo de opción, presione Opción dos veces. Para desactivarlo, pulse Opción una vez. Si el bloqueo de opción está activado, aparece el símbolo en la esquina inferior derecha de la pantalla. ¿SABÍA QUE...? Algunas vistas de aplicación hacen de forma predeterminada y automática el bloqueo de opción, por ejemplo, la ficha Teclado numérico de la aplicación Teléfono o Calculadora. En este caso, no es necesario pulsar Opción para introducir números. Introducción de caracteres acentuados y otros símbolos Los símbolos y caracteres acentuados que no aparecen en el teclado pueden introducirse utilizando la tecla Alt . 38 1 Escriba el carácter que corresponda al símbolo o carácter acentuado que desee. Consulte la tabla de la página siguiente. 2 Presione Alt . 3 Pulse Arriba , Abajo , Derecha o Izquierda para resaltar el carácter deseado. 4 Pulse Centro carácter. para insertar el ¿SABÍA QUE...? Los caracteres alternativos se agrupan en función de su similitud con la tecla correspondiente. Por ejemplo, los caracteres alternativos para la tecla e son é, è, ë y ê. 2 CAPÍTULO DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM® 0 Símbolos y caracteres acentuados Introduzca ... Después pulse Alt para seleccionar... Introduzca ... Después pulse Alt para seleccionar... Introduzca … Después pulse Alt para seleccionar... a áàäâãåæ n ñ u úùüû A ÁÀÄÂÃÅÆ N Ñ U ÚÙÜÛ boB ß o óòöôœõ xoX x¤ c 碩 O ÓÒÖÔŒÕ y ýÿ C 碩 poP ¶ Y ÝŸ e éèëê roR ® ! ¡ E ÉÈËÊ s ßš ? ¿ i íìïî S ßš : :-) :-( ;-) I ÍÌÏÎ toT ™ $ loL £ £¥¢ Pulse Alt solamente, después de un espacio o al principio o al final de una línea, para seleccionar estos caracteres: ;_•\%=°÷ £¥¢[]{}<>«»©®™~^ø| 39 CAPÍTULO 2 DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM® Cómo abrir aplicaciones Al abrir una aplicación usando un botón de acceso rápido o la vista Aplicaciones, se cierra automáticamente la aplicación que se estaba usando previamente. Teléfono Uso de los botones de acceso rápido La parte delantera del Treo 680 tiene tres botones de acceso rápido: Teléfono, Calendario y Mensajería, que abren las aplicaciones. El cuarto botón abre la vista Aplicaciones (consulte el apartado Uso de la vista Aplicaciones). SUGERENCIA El usuario puede personalizar los botones; consulte Reasignación de botones para obtener información detallada. Aplicaciones Mensajería Calendario 40 Cada uno de los botones de acceso rápido abre dos aplicaciones: • Para acceder a la aplicación principal de un botón, presiónelo. Uso de la vista Aplicaciones Puede acceder a todas las aplicaciones disponibles a través de la vista Aplicaciones. 1 Pulse Aplicaciones Botón Calendario Mensajería Para acceder a la aplicación secundaria de un botón, pulse Opción y, a continuación, el botón de acceso rápido. Botones . Aplicación principal Teléfono • 2 CAPÍTULO DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM® Si se solicita, pulse Centro en el navegador de cinco direcciones para desactivar Bloqueo del teclado (consulte Bloqueo del teclado para obtener más información). SUGERENCIA 2 Utilice el navegador de cinco direcciones para resaltar la aplicación que desea utilizar. Aplicación secundaria + Web + Memos + Correo electrónico ¿SABÍA QUE...? Pulse Opción + Menú para atenuar la pantalla del teléfono inteligente. 3 Pulse Centro para abrir la aplicación seleccionada. En la vista Aplicaciones, puede también realizar una de las siguientes acciones: 41 CAPÍTULO 2 42 DESPLAZAMIENTO POR EL TELÉFONO INTELIGENTE TREO™ 680 DE PALM® • Pulse Aplicaciones varias veces para alternar entre las distintas categorías de aplicaciones. Consulte Ajuste de las aplicaciones para obtener más información sobre las categorías. • Escriba las primeras letras del nombre de la aplicación para resaltarla. Por ejemplo, si pulsa T, se resalta Teléfono; si después pulsa P, se resalta Pref. Si hace una pausa y pulsa P, se resalta la primera aplicación que comienza por P. C A PÍ T ULO 3 El teléfono La aplicación Teléfono es su punto de partida para realizar y recibir llamadas y para guardar información sobre las personas con las que necesita mantenerse en contacto. Puede administrar varias llamadas de forma creativa; por ejemplo, puede cambiar de una llamada a otra, enviar mensajes de texto a las llamadas ignoradas y realizar conferencias con hasta cinco personas. El teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm® le ayuda a realizar estas tareas de forma sencilla. También puede hacer otras cosas, además de administrar las llamadas telefónicas. Puede enviar mensajes de texto, abrir aplicaciones, ir a las páginas Web favoritas, consultar las citas futuras e incluso saber cuántos mensajes de correo electrónico no leídos tiene. Ventajas • Mantenerse en contacto (puede elegir el modo) • Ahorrar tiempo con los accesos directos a su información favorita • Divertirse: agregar papel tapiz y tonos En este capítulo Encendido y apagado del Treo 680 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Realización de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Recepción de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Uso del correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 ¿Qué puedo hacer cuando estoy hablando por teléfono? . . . . . . . . 56 ¿Cuántos minutos he utilizado? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Introducción de nombres y números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . 64 Definición de los botones favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Utilización de un dispositivo manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Personalización de los ajustes del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Significado de los iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Encendido y apagado del Treo 680 NOTA En esta guía, el término teléfono inteligente se utiliza para describir el dispositivo y su aspecto físico. Se utiliza el término teléfono para describir la función del Treo que le permite conectarse a la red de su proveedor de servicios inalámbricos para realizar y recibir llamadas y transmitir datos. El teléfono y la pantalla del Treo 680 se pueden encender y apagar independientemente. Esto significa que puede activar la pantalla para utilizar sólo las funciones del organizador del teléfono inteligente, sin encender el teléfono. Además, cuando la pantalla está apagada, el teléfono puede estar encendido y preparado para recibir y hacer llamadas. Activación y apagado de la pantalla Active la pantalla y deje apagado el teléfono cuando sólo desee utilizar las funciones del organizador del teléfono Treo 680; por ejemplo, cuando esté en un avión y desee consultar el calendario. 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO 1 Pulse y suelte el botón de encendido/ apagado para activar la pantalla. SUGERENCIA También puede pulsar cualquiera de los botones de acceso rápido o el botón Aplicaciones para activar la pantalla del teléfono inteligente. Encendido/ apagado Centro 2 Pulse Centro para desactivar el bloqueo del teclado. Para obtener más información acerca de cómo activar y desactivar el bloqueo del teclado, consulte Bloqueo del teclado. 3 Pulse y suelte el botón de encendido/ apagado para desactivar la pantalla y bloquear el teclado. 45 CAPÍTULO 3 EL TELÉFONO 1 Active la pantalla. Puede configurar el tiempo que la pantalla permanecerá encendida. Pulse Aplicaciones, seleccione Preferencias, seleccione Encendido y, a continuación, ajuste el valor Apagado automático tras. SUGERENCIA Encendido/apagado del teléfono Cuando el teléfono está encendido, éste se encuentra conectado a la red de su proveedor de servicios inalámbricos (siempre y cuando esté dentro de un área de cobertura) de modo que se pueden realizar y recibir llamadas y usar los servicios inalámbricos como, por ejemplo, el correo electrónico, la mensajería y el explorador Web. Durante la configuración inicial, el teléfono se enciende de forma automática, así que puede utilizar los servicios inalámbricos enseguida. Si apaga el teléfono, puede seguir utilizando las funciones del organizador como, por ejemplo, Calendario y Contactos, además de las funciones multimedia, como la aplicación de música Pocket Tunes e Foto&Vídeo. Este modo también se conoce como modo de vuelo debido a que es necesario apagar el teléfono cuando se viaja en avión. 46 2 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender el teléfono. SUGERENCIA Si el Selector de timbre está en la posición de Sonido activado, se escuchan una serie de tonos al encender y apagar el teléfono (consulte Silenciamiento de sonidos). Sabrá que el teléfono está encendido y que se encuentra en un área de cobertura cuando vaya a la ficha Principal de la aplicación Teléfono y vea el icono Intensidad de la señal en la parte superior de la pantalla. SUGERENCIA Si no está dentro de un área de cobertura, Sin servicio aparece en la esquina superior izquierda y el indicador parpadea en color rojo. 3 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado de nuevo para apagar el teléfono. Sabrá que el teléfono está desactivado cuando vaya a la ficha Principal de la aplicación Teléfono y vea Teléfono apagado en la parte superior de la pantalla. Abrir la aplicación Teléfono Pulse Teléfono para abrir la ficha Principal de la aplicación Teléfono. Iconos de estado Realización de llamadas Existen varias formas de realizar una llamada. Pruébelas todas para averiguar cuál es la que más le gusta. Realización de una llamada con el teclado numérico en pantalla 1 Pulse el botón Teléfono Fichas ¿SABÍA QUE...? Puede seleccionar la ficha que se muestra cuando se pulsa el botón Teléfono. Consulte Personalización de la ficha Principal de la aplicación Teléfono, si desea obtener información detallada. Si cambia la ficha predeterminada, necesitará modificar los pasos de este capítulo según corresponda. 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO . 2 Seleccione la ficha Teclado numérico . 3 Escriba el número de teléfono tocando en el teclado numérico en pantalla con el lápiz óptico. SUGERENCIA Pulse Retroceso para eliminar los números que ha introducido. Para cancelar toda la marcación, pulse Teléfono para volver a la ficha Principal de la aplicación Teléfono. 47 EL TELÉFONO CAPÍTULO 3 4 Pulse Enviar llamada. para realizar la ¿SABÍA QUE...? Puede pegar números de teléfono directamente en el teclado numérico. Copie un número de otra aplicación, pulse Teléfono y seleccione la ficha Teclado numérico. Abra el menú Editar y seleccione Pegar. Pulse Enviar para marcar el número. Realización de una llamada con el teclado 1 Pulse el botón Teléfono . 2 Pulse las teclas de número del teclado para introducir el número de teléfono. (No es necesario pulsar Opción). 48 3 Pulse Enviar llamada. para realizar la SUGERENCIA Después de introducir un número de teléfono, también puede pulsar Centro en el navegador de cinco direcciones para seleccionar si desea llamar por teléfono o enviar un mensaje de texto a dicho número. Realización de una llamada por el nombre del contacto Es necesario que tenga nombres y números en la lista de contactos para poder realizar una llamada por el nombre del contacto. Puede agregar contactos directamente en el teléfono inteligente (consulte Agregar un contacto), pero la forma más rápida de introducir muchos contactos consiste en introducirlos en el software de escritorio y, a continuación, realizar una sincronización para transferirlos al teléfono inteligente (consulte Sincronización de la información: conceptos básicos). También puede importar contactos desde la tarjeta SIM (consulte la sugerencia que aparece en Visualización del listín telefónico de la tarjeta SIM). 1 Pulse el botón Teléfono . 2 Seleccione la ficha Contactos . 3 Con el teclado, escriba uno de los siguientes elementos correspondientes al contacto al que desea llamar: • Nombre (JUA para Juan) • Apellido (ROD para Rodríguez) • Inicial del nombre y apellido (JRO para Juan Rodríguez) Por ejemplo, si introduce J, se mostrarán Juan Rodríguez y José Luis Córdoba, tal como se puede ver arriba. Al introducir JROD sólo se encontrará Juan Rodríguez. 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO El texto aparece tal y como lo ha escrito SUGERENCIA Para iniciar una nueva búsqueda, pulse Retroceso para borrar las letras escritas. O pulse Teléfono para volver a la ficha Principal de la aplicación Teléfono. 4 Seleccione el número que desea marcar. 5 Pulse Enviar llamada. para realizar la SUGERENCIA Para obtener más información de un contacto, resalte el nombre y pulse Centro en el navegador de cinco direcciones para ver la dirección, la empresa y otros datos. ¿SABÍA QUE...? Si desea poder buscar un contacto introduciendo un nombre desde la ficha Principal de la aplicación Teléfono, puede cambiar un ajuste para realizarlo (consulte Personalización de los ajustes del teléfono). 49 CAPÍTULO 3 EL TELÉFONO Realización de una llamada con un botón favorito de marcación rápida El teléfono inteligente se proporciona con varios botones de marcación rápida predefinidos, pero también puede crear sus propios favoritos. Consulte Creación de un botón favorito de marcación rápida. 1 Pulse el botón Teléfono . 2 Seleccione la ficha Favoritos . 3 Utilice el navegador de cinco direcciones para resaltar el botón favorito de marcación rápida que desee. Busque el icono para distinguir un botón favorito de marcación rápida de otros tipos de favoritos SUGERENCIA Para ver más botones favoritos, pulse varias veces Abajo en el navegador de cinco direcciones. 50 SUGERENCIA Puede ver todos los números de contacto de la persona o la empresa seleccionada. Resalte un botón favorito de marcación rápida y pulse Espacio en el teclado. 4 Pulse Enviar realizar la llamada. o Centro para Realización de una llamada desde una página Web o un mensaje de texto 2 Pulse Centro para abrir el cuadro de diálogo Marcar número. El Treo reconoce la mayoría de los números que aparecen en las páginas Web o en los mensajes de texto, correo electrónico o multimedia. 3 Seleccione Marcar para realizar la llamada. 1 Seleccione el número de teléfono en la página Web o en el mensaje de texto. 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO Volver a llamar a un número marcado recientemente Para marcar el último número: seleccione la ficha Principal y mantenga pulsado el botón Enviar para volver a llamar al último número marcado. Para seleccionar entre los números marcados recientemente: seleccione la ficha Principal , pulse el botón Enviar para abrir la lista de rellamadas, resalte el número al que desea llamar y, a continuación, vuelva a pulsar Enviar para realizar la llamada. SUGERENCIA Si no puede utilizar el navegador de cinco direcciones o el lápiz óptico para resaltar y marcar un número de teléfono en una página Web o en un mensaje de texto, significa que el Treo no lo reconoce como un número de teléfono. De todos modos puede utilizar los menús para copiar y pegar el número en el Teclado numérico. 51 EL TELÉFONO CAPÍTULO 3 ¿SABÍA QUE...? Puede enviar un mensaje de texto desde Contactos o desde el Registro de llamadas resaltando un número, pulsando Centro en el navegador de cinco direcciones y, a continuación, seleccionando Mensaje. Para seleccionar de la lista Historial de llamadas: seleccione la ficha Registro de llamadas , resalte el número al que desea llamar y, a continuación, pulse Enviar para marcar el número. Recepción de llamadas Para recibir llamadas, el teléfono debe estar encendido. No basta con tener encendida sólo la pantalla (consulte Encendido/apagado del teléfono). Cuando el teléfono está apagado, las llamadas pasan al sistema de correo de voz. ¿SABÍA QUE...? Si se recibe una llamada mientras se reproduce música, la música se detiene automáticamente y continúa cuando se cuelga o si se ignora. 52 NOTA Al presionar Teléfono se silencia el timbre pero no se contesta la llamada. 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO Para ignorar una llamada, realice una de las acciones siguientes: Envíe la llamada al correo de voz: pulse el botón de encendido/apagado o seleccione Ignorar. SUGERENCIA Vea una foto de la persona que le llama. Conozca los detalles sobre cómo asignar una foto de ID de llamada en Asignación de una foto de ID de llamada. Para contestar a una llamada, realice una de las acciones siguientes: • Pulse Enviar • Seleccione Contestar. . • Pulse el botón del auricular (si el auricular está conectado). SUGERENCIA Es posible que el botón del auricular funcione de modo distinto si los auriculares no son los que se suministran con el teléfono inteligente. Envíe un mensaje de texto al número que le ha llamado: seleccione Ignorar con texto. Esta opción envía la llamada al correo de voz y abre un mensaje de texto dirigido al número que le ha llamado. NOTA Puede que no se admita el envío de mensajes de texto a líneas telefónicas terrestres. Para silenciar el teléfono cuando está sonando, realice una de las siguientes acciones: • Pulse cualquier tecla del Treo excepto Enviar, el botón de encendido/apagado o el navegador de cinco direcciones. • Desplace el selector de timbre a la posición Sonido desactivado . De esta forma, se silencian de forma 53 CAPÍTULO 3 EL TELÉFONO inmediata todos los sonidos, incluido el timbre. ¿SABÍA QUE...? Si silencia el timbre cuando el teléfono está sonando, podrá contestar la llamada o dejarla sonar para que pase al correo de voz. SUGERENCIA También puede acceder al sistema de correo de voz de su proveedor de servicios inalámbricos seleccionando la ficha Favoritos y, a continuación, seleccionando el favorito Correo de voz. 3 Siga las indicaciones de voz para configurar el correo de voz. Uso del correo de voz Puede que los servicios inalámbricos incluyan correo de voz. Tenga en cuenta que se pueden aplicar cargos por tiempo de uso y otros cargos cuando se utiliza la función de correo de voz de su teléfono. Configuración del correo de voz 1 Pulse el botón Teléfono . 2 Mantenga pulsado 1 para llamar al sistema de correo de voz automatizado de su proveedor de servicios inalámbricos. 54 SUGERENCIA Si no se puede conectar al sistema de correo de voz de su proveedor de servicios inalámbricos, póngase en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos para obtener ayuda. Notificación de recepción de correo de voz Cuando se recibe un nuevo mensaje de correo de voz, el sistema le notifica a través de un cuadro de diálogo de alerta. Cómo escuchar mensajes de correo de voz 1 Pulse el botón Teléfono 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO . 2 Mantenga pulsado 1 para llamar al sistema de correo de voz. SUGERENCIA También puede seleccionar el botón favorito Correo de voz para llamar al sistema de correo de voz. • Para descartar el cuadro de diálogo Alerta, seleccione OK. • Para reproducir el mensaje, seleccione Escuchar. Cuando tenga mensajes que no ha escuchado aún, un icono de Correo de voz también aparecerá en la barra de título de la aplicación Teléfono. También puede seleccionar este icono para escuchar el correo de voz. 3 Escriba la contraseña del correo de voz con el teclado. SUGERENCIA Recuerde que no es necesario que pulse Opción para introducir números, * o # durante una llamada. NOTA Si ha definido Dígitos extra para el botón favorito Correo de voz (consulte Edición de un botón favorito para obtener más información), puede seleccionar este botón para escribir la contraseña. 55 CAPÍTULO 3 EL TELÉFONO ¿Qué puedo hacer cuando estoy hablando por teléfono? Al realizar o recibir una llamada, se muestra la vista Llamada activa. Si la iluminación de la pantalla se atenúa durante una llamada, pulse cualquier tecla, excepto Enviar o el botón de encendido/ apagado, para restablecer el brillo. SUGERENCIA ¿SABÍA QUE...? Es posible configurar la cantidad de tiempo que la pantalla permanecerá con el máximo brillo durante una llamada. Consulte Optimización de los valores de encendido, si desea obtener información detallada. 56 Nombre y número de la persona que llama Duración de la llamada Estado de la llamada Etiqueta del botón Utilice el navegador de cinco direcciones o el lápiz óptico para seleccionar los botones en pantalla. A continuación se detalla la función de los botones: 0 Activa el altavoz, lo que significa que el usuario y todos los que estén a su alrededor pueden escuchar la llamada. (Por supuesto, la persona que llama también puede escucharle.) La ventaja es que puede comprobar el calendario, buscar información de contactos, tomar notas y utilizar otras funciones durante una llamada. Este botón no está disponible cuando se utilizan auriculares. Desactiva el altavoz si está activado. Le permite realizar otra llamada mientras la primera está en espera; consulte Realización de una segunda llamada para obtener más información. Para obtener más información sobre la gestión de una segunda llamada entrante, consulte Recepción de una segunda llamada (llamada en espera). 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO Abre el Teclado numérico de forma que puede marcar números adicionales como, por ejemplo, una extensión o una respuesta a una indicación de voz. Sustituye al botón Altavoz cuando se utiliza un dispositivo manos libres Bluetooth®. Seleccione este botón para dejar de utilizar el dispositivo manos libres y llevarse el teléfono inteligente a la oreja. Pone una llamada en espera y el estado de la llamada cambia a En espera. Para recuperar la llamada en espera, vuelva a seleccionar este botón. 57 CAPÍTULO 3 EL TELÉFONO Marca los dígitos adicionales (como una contraseña o extensión) asignados a un botón favorito de marcación rápida. Consulte Definición de los botones favoritos para obtener más información sobre la definición de dígitos extra. Este botón desaparece después de que se selecciona para marcar los números. Finalización de una llamada Silencia el micrófono de modo que el interlocutor no puede oírle a usted ni al ruido que hay a su alrededor. El estado de la llamada cambia a Silencio. Cuando desee hablar, asegúrese de que vuelve a seleccionar el botón Silencio. Puede utilizar las aplicaciones del organizador y otras aplicaciones mientras está hablando por teléfono; así que consulte el calendario o vaya a Memos y escriba las indicaciones que le está dando la persona que llama para llegar a un sitio. Incluso puede enviar mensajes de texto durante una llamada. ¿SABÍA QUE...? ¿Pulsa botones en pantalla de forma involuntaria durante una llamada? Para desactivar la función táctil de la pantalla durante las llamadas de teléfono, consulte Bloqueo de la pantalla. Realice una de las siguientes acciones: • Pulse el botón de encendido/apagado . • Pulse el botón del auricular (si el auricular está conectado). Cambio de aplicaciones durante una llamada NOTA En cambio, lo que no puede hacer es realizar una conexión de datos mientras está hablando por teléfono. Esto quiere decir que no puede navegar por la Web ni enviar o recibir mensajes de correo electrónico o multimedia. 1 (Opcional) Si desea continuar hablando mientras está viendo otra aplicación, seleccione Altavoz o conecte un 58 auricular (consulte Utilización de un dispositivo manos libres). 2 Pulse Aplicaciones 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO . 3 Seleccione el icono de la aplicación que desea abrir. 4 Si desea salir de la aplicación, abra otra aplicación o pulse Teléfono para volver a la vista Llamada activa. ¿SABÍA QUE...? Puede pulsar Teléfono para alternar entre la vista Llamada activa y la ficha Principal de la aplicación Teléfono, de manera que pueda acceder a otras fichas, por ejemplo, Contactos y Favoritos, durante una llamada. SUGERENCIA Es posible activar y desactivar el mensaje para agregar un nuevo número. En Contactos, abra el menú Opciones y seleccione Preferencias. Para activar esta opción, marque la casilla Pedir que agregue números de teléfono desconocidos tras las llamadas. Desactive la casilla para anular esta opción. Almacenamiento de números de teléfono Después de finalizar una llamada a un número que no se encuentra en la lista Contactos, el sistema le pide que agregue el número a la lista. • Para crear una entrada de contacto nuevo para este número, seleccione Crear un nuevo contacto y escriba la información del contacto. • Para agregar el número a una entrada de contacto existente, seleccione Agregar a un contacto y, a continuación, seleccione el contacto. Esta acción pega el número en el primer 59 EL TELÉFONO CAPÍTULO 3 campo de número de teléfono disponible para ese contacto. 1 Marque el primer número y espere hasta que el destinatario responda. • Para rechazar el número, seleccione Cancelar. • Para desactivar el indicador Agregar nuevo número, marque la casilla No volver a preguntar y, a continuación, seleccione Cancelar. 2 Ponga la primera llamada en espera pulsando Enviar o seleccionando Espera . Si no agrega un número de inmediato, siga estos pasos para agregarlo más tarde: 1 Pulse el botón Teléfono . 4 Marque el segundo número. NOTA Para hacer esto, puede utilizar cualquiera de los métodos que se describen en Realización de llamadas. . 2 Seleccione la ficha Registro de llamadas . 3 Resalte el número que desea guardar. 4 Pulse Menú 3 Seleccione Agregar llamada 5 Si aparece el mensaje ¿Realizar otra llamada?, seleccione Sí. 6 Seleccione Cambiar entre dos llamadas. para alternar . 5 Seleccione Agregar contacto. 6 Seleccione Nuevo para crear un contacto nuevo o seleccione Agregar para agregar este número a un contacto existente. 7 Escriba la información para la entrada y, a continuación, seleccione Hecho. Realización de una segunda llamada Se puede realizar una segunda llamada mientras hay otra llamada activa. 60 7 Para finalizar la llamada activa, pulse el botón de encendido/apagado . ¿SABÍA QUE...? Cuando cuelga una llamada, puede continuar la conversación con la otra llamada. NOTA Puede que no se admita el envío de mensajes de texto a líneas telefónicas terrestres. • Para finalizar la llamada actual y responder a la llamada nueva, presione el botón de encendido/ apagado . • Para cambiar entre la llamada original y la segunda llamada a la que ha contestado, seleccione Cambiar o pulse Enviar . Recepción de una segunda llamada (llamada en espera) Si está hablando por teléfono, puede recibir una segunda llamada y tener conversaciones por separado con cada una de las personas que llama. Al recibir la segunda llamada, escuchará un tono de llamada en espera y aparecerá el cuadro de diálogo Llamada en espera. Puede realizar cualquiera de los procedimientos siguientes para administrar la segunda llamada: • Para poner la llamada actual en espera y responder a la llamada nueva, pulse Enviar o seleccione Contestar. • Para enviar la llamada nueva al correo de voz, seleccione Ignorar. • Para enviar la nueva llamada al correo de voz y enviar un mensaje de texto al número desde el que le han llamado, seleccione Ignorar con texto. 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO Realización de una llamada de conferencia Puede combinar un total de cinco llamadas en una conferencia, siempre que disponga de una red y de un plan de servicio que incluya la capacidad de realizar conferencias entre seis personas. Póngase en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos para obtener más información. Puede que se apliquen cargos adicionales y los minutos de la cuenta de su móvil se irán reduciendo con cada llamada que se incluya en la conferencia. 1 Mientras la primera llamada está activa, agregue una segunda llamada. 61 CAPÍTULO 3 EL TELÉFONO 2 Seleccione Conferencia . Esto unirá al usuario con las dos llamadas activas en una conferencia. Reenvío de todas las llamadas Puede reenviar todas sus llamadas a otro número de teléfono. También puede reenviar sólo las llamadas que desee (consulte Reenvío de llamadas en circunstancias especiales). Consulte con su proveedor de servicios inalámbricos la disponibilidad y los precios de las llamadas reenviadas, ya que puede que se apliquen cargos adicionales. 1 Pulse el botón Teléfono 2 Pulse Menú 3 Para agregar más llamadas a la conferencia, seleccione Espera , marque otro número y, a continuación, seleccione Conferencia para agregar la llamada nueva. . . 3 Seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Preferencias de llamada. 4 Para finalizar la conferencia, asegúrese de que la conferencia es la llamada activa y pulse el botón de encendido/ apagado . SUGERENCIA Si desea continuar una conversación con una de las personas en una conferencia, puede extraer dicha llamada de la conferencia. Seleccione Extraer llamada (el botón en pantalla del extremo derecho) y seleccione la llamada que desee extraer. 62 4 Seleccione la lista de selección Reenviar todas las llamadas. • Si el número de reenvío aparece en la lista de selección, selecciónelo. • Si no es así, seleccione Editar números y, a continuación, seleccione Nuevo. Introduzca el número de reenvío, incluidos los códigos de zona y país si son diferentes a los del número de teléfono móvil. Seleccione OK. Seleccione el número que acaba de introducir y seleccione OK. 5 Seleccione OK. Después de que haya establecido el número al que desea reenviar todas las llamadas, el icono de reenvío de llamadas aparecerá en la barra de título (consulte Significado de los iconos). También se recomienda que llame al Treo 680 para confirmar que los valores de reenvío de llamadas funcionan correctamente. SUGERENCIA Para desactivar el reenvío de todas las llamadas, seleccione Desactivado de la lista de selección Reenviar todas las llamadas. SUGERENCIA Reenvío de llamadas en circunstancias especiales Puede reenviar llamadas a otro número cuando la línea esté ocupada, no se responda a una llamada, el teléfono inteligente esté apagado o se encuentre en un área sin cobertura. 1 Pulse el botón Teléfono 2 Pulse Menú 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO . . 3 Seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Preferencias de llamada. 4 Seleccione la lista de selección Reenviar todas las llamadas y seleccione Desactivado. 5 Seleccione una de las siguientes listas de selección: Cuando ocupado: reenvía las llamadas cuando la línea está ocupada. Sin respuesta: reenvía las llamadas si no se contestan. Desact./Sin serv: reenvía las llamadas cuando el teléfono inteligente no está conectado a una red móvil. 6 Si el número de reenvío aparece en la lista de selección, selecciónelo. Si no es así, seleccione Editar números y, a continuación, seleccione Nuevo. Escriba un número de reenvío y seleccione OK. Seleccione el número que acaba de introducir. 63 CAPÍTULO 3 EL TELÉFONO Introducción de nombres y números ¿Cuántos minutos he de teléfono utilizado? Contactos es donde se introduce la 7 Seleccione OK y, a continuación, vuelva a seleccionar OK. 1 Pulse el botón Teléfono . 2 Seleccione la ficha Registro de llamadas . 3 Pulse Menú . 4 Seleccione Total en el menú Registro. información acerca de las personas con las que desea mantenerse en contacto. Puede acceder a esta información desde la aplicación Teléfono para marcar números de teléfono y crear favoritos, y desde las aplicaciones Mensajería y Correo electrónico para enviar mensajes. Cuando crea un contacto, también puede asignar una fotografía y un ID de tono de llamada a dicho contacto, de modo que pueda saber cuando lo están llamando. Agregar un contacto 1 Pulse el botón Teléfono . 2 Seleccione la ficha Contactos 5 (Opcional) Para restablecer los contadores a cero, seleccione Restablecer contadores. 6 Seleccione Hecho. 64 3 Pulse Menú . . 4 Seleccione Nuevo contacto en el menú Registro. 5 Utilice el navegador de cinco direcciones para desplazarse por los campos mientras introduce información. Colocar la entrada en una categoría y marcarla como confidencial: seleccione Detalles. (Consulte Trabajo con entradas confidenciales para obtener más información.) 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO Agregar una nota a una entrada: seleccione Nota . Mostrar campos adicionales para este contacto: seleccione Más . 7 Una vez introducida toda la información, seleccione Hecho. ¿SABÍA QUE...? Si agrega un símbolo al comienzo del apellido de un contacto, como #Quintana, el contacto será el primero en la lista de contactos. SUGERENCIA Importar los contactos de la tarjeta SIM rápida y fácilmente. En la lista Contactos, abra el menú Registro y seleccione Importar desde SIM. 6 Realice una de las siguientes acciones: Agregar una fotografía de ID de llamada: seleccione la casilla Imagen. (Consulte Asignación de una foto de ID de llamada para obtener más información.) Asignar un tono a un ID de llamada: seleccione la lista de selección Tono. (Consulte Asignación de un tono de ID de llamada para obtener más información.) Visualización o cambio de la información del contacto 1 Pulse el botón Teléfono . 2 Seleccione la ficha Contactos . 3 Comience a introducir uno de los siguientes datos para el contacto que desea ver o editar: • Nombre (JUA para Juan) • Apellido (ROD para Rodríguez) 65 CAPÍTULO 3 EL TELÉFONO • Inicial del nombre y apellido (JRO para Juan Rodríguez) 4 Seleccione el nombre de la entrada que desea abrir. SUGERENCIA Para editar las entradas de la tarjeta SIM debe importarlas a Contactos o pulsar Aplicaciones, seleccionar Listín telefónico SIM y editarlas en la agenda de la tarjeta SIM. • Seleccione Cámara para tomar una fotografía y agregarla al contacto en cuestión cuando guarde la fotografía. • Seleccione Fotos y elija una foto existente que desee asignar al contacto en cuestión. 5 Seleccione Editar. 6 Realice los cambios necesarios en la entrada y, a continuación, seleccione Hecho. Asignación de una foto de ID de llamada 1 Pulse el botón Teléfono . 2 Seleccione la ficha Contactos ¿SABÍA QUE...? Si asigna imágenes a los . 3 Abra el contacto al que desee agregar la foto (consulte Visualización o cambio de la información del contacto). 4 Seleccione Editar. 5 Seleccione la casilla Imagen y realice uno de los procedimientos siguientes: 66 6 Seleccione Hecho. contactos de Microsoft Outlook o del software Palm Desktop e instala el software de escritorio desde el CD de instalación del software de Palm, las imágenes se agregan automáticamente a las entradas de contactos del teléfono inteligente cuando se realiza la sincronización. Si utiliza un software de sincronización de otro fabricante, es posible que la sincronización de las imágenes no sea compatible. Consulte al fabricante del software para obtener más información. Asignación de un tono de ID de llamada Los tonos de ID de llamada le permiten saber quién está llamando incluso antes de mirar el teléfono inteligente. Ésta es una buena forma de identificar las llamadas de gente importante en su vida y de reconocer otras a las que preferiría no contestar. 1 Pulse el botón Teléfono . 2 Seleccione la ficha Contactos . 3 Abra el contacto al que desea proporcionar un tono de ID de llamada (consulte Visualización o cambio de la información del contacto). 4 Seleccione Editar. 5 Seleccione la lista de selección Tono y seleccione un tono para este contacto. 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO 6 Seleccione OK. SUGERENCIA Puede asignar un tono de llamada a una categoría completa de contactos. Por ejemplo, utilice un tono de llamada especial para categorías como familia, trabajo o amigos del golf. Seleccione la lista de selección Categoría situada en la esquina superior izquierda y seleccione Editar categorías. Seleccione la categoría y, a continuación, seleccione Editar. Seleccione el tono de llamada en la pantalla Editar categoría. Personalización de contactos 1 Pulse el botón Teléfono . 2 Seleccione la ficha Contactos 3 Pulse Menú . . 4 Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 5 Establezca alguna de las siguientes opciones: Recordar última categoría: establece si Contactos se abre en la última categoría que se ha seleccionado. Mostrar listín telefónico SIM: establece si el listín telefónico de la tarjeta SIM aparece como una opción en la lista de selección de categorías. Si 67 CAPÍTULO 3 EL TELÉFONO activa esta casilla, podrá ver las entradas del listín telefónico de la tarjeta SIM. 2 Abra la entrada de contacto que contiene la información de su tarjeta de presentación. Pedir que agregue números de teléfono desconocidos tras las llamadas: establece si se le pedirá que agregue números de teléfono que no están en su lista de contactos después de una llamada. Puede agregar números desconocidos a un contacto existente o crear una entrada de contacto nuevo. 3 Pulse Menú Lista por: establece si la lista de contactos se clasifica por apellidos o por el nombre de la empresa. Eliminación de un contacto 1 Abra el contacto que desea eliminar. 2 Pulse Menú . 3 Seleccione Eliminar contacto del menú Registro y, a continuación, seleccione OK. Creación de una tarjeta para transmitirla 1 Cree un contacto nuevo e introduzca la información de su propia tarjeta. 68 . 4 Seleccione Seleccionar tarjeta del menú Registro. SUGERENCIA Tras crear la tarjeta de presentación, puede transmitirla a otro dispositivo con un puerto de infrarrojos, siempre que el dispositivo sea compatible con la transmisión con dispositivos Palm OS®. Vaya a Contactos o a la ficha Principal de la aplicación Teléfono, abra el menú Registro y, a continuación, seleccione Transmitir tarjeta. Visualización del listín telefónico de la tarjeta SIM 1 Pulse el botón Teléfono . 2 Seleccione la ficha Contactos 3 Pulse Menú Definición de los botones favoritos . . 4 Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. El Treo le ofrece un número ilimitado de botones favoritos para acceder de forma rápida a las siguientes tareas habituales: 5 Asegúrese de que la casilla Mostrar listín telefónico SIM está marcada. • Marcado de un número de teléfono (marcación rápida) 6 Seleccione OK. • Apertura de una aplicación 7 En la lista Contactos, seleccione la lista de selección Categoría situada en la parte superior de la pantalla y seleccione Listín telefónico SIM. • Acceso a una página Web • Especificación de la dirección de un mensaje (de texto, MMS o correo electrónico) • Acceso al correo de voz (predefinido en el Treo) SUGERENCIA Si ha importado contactos de la tarjeta SIM a Contactos, es aconsejable desactivar el cuadro Mostrar listín telefónico SIM para no ver las entradas duplicadas. ¿Necesita copiar un contacto en su listín telefónico de la tarjeta SIM? En Contactos, seleccione el contacto que desea copiar, abra el menú Registro y seleccione Exportar a SIM. SUGERENCIA 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO SUGERENCIA Su proveedor de servicios inalámbricos puede tener botones favoritos prestablecidos en el teléfono inteligente, que están personalizados para sus servicios. 69 EL TELÉFONO CAPÍTULO 3 4 Seleccione Nuevo favorito en el menú Registro. 5 Introduzca una etiqueta para el favorito: ¿SABÍA QUE...? Si está realizando actualizaciones desde un Treo 600/650, la mayoría de sus favoritos deberían transferirse desde el Treo antiguo junto con el resto de la información. No obstante, es posible que tenga que reorganizar el orden de aparición de los favoritos, para lo que tendrá que abrir el menú Registro y seleccionar Organizar favoritos. Para obtener más información acerca de las actualizaciones, consulte Actualización desde otro dispositivo Palm OS®. Creación de un botón favorito de marcación rápida 1 Pulse el botón Teléfono 3 Pulse Menú 70 . Si la entrada está asignada a un contacto existente, seleccione Buscar. Comience a escribir el apellido del contacto y, a continuación, seleccione el contacto cuando aparezca en la lista Buscar. • Si la entrada es para un contacto nuevo, escriba la etiqueta, presione Abajo e introduzca el número. 6 (Opcional) Introduzca una tecla rápida. . 2 Seleccione la ficha Favoritos • . Tecla rápida Una letra que puede mantener pulsada para activar un favorito desde cualquier ficha de la aplicación Teléfono. Por ejemplo, cree una marcación rápida para el número de teléfono de su madre y escriba la letra M para “mamá” como la tecla rápida. Cuando desee llamarla, vaya a la aplicación Teléfono y mantenga pulsada M. El teléfono inteligente marcará el número. TÉRMINO CLAVE 7 (Opcional) Seleccione Más y, a continuación, elija las opciones avanzadas: Dígitos extra: define los dígitos adicionales que hay que marcar, como una contraseña o extensión. Para introducir una pausa de un segundo, inserte una , (coma) entre los dígitos. Para agregar una pausa más larga, introduzca más comas o escriba una p para añadir tres segundos de pausa. Marcar dígitos extra automáticamente: cuando esta opción está activada, se marcan los dígitos extra predefinidos inmediatamente después de marcar el número de teléfono. ¿SABÍA QUE...? Puede asignar un tono de 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO llamada específico para un contacto determinado. Consulte Asignación de un tono de ID de llamada, si desea obtener información detallada. Creación de otros tipos de botones favoritos ¿SABÍA QUE...? Cuando se crea un favorito de mensaje o correo electrónico, se pueden introducir varias direcciones; simplemente sepárelas con una coma. Ésta es una forma sencilla de enviar mensajes a un grupo de personas. 1 Pulse el botón Teléfono . 2 Seleccione la ficha Favoritos 3 Pulse Menú . . 4 Seleccione Nuevo favorito en el menú Registro. 5 Seleccione la lista de selección Tipo y seleccione Aplicación, Mensaje, Correo electrónico o Enlace Web. 6 Introduzca una etiqueta para el favorito, así como cualquier otra información necesaria en la pantalla. 8 Seleccione OK. 71 CAPÍTULO 3 EL TELÉFONO 7 (Opcional) Introduzca una tecla rápida. 1 Pulse el botón Teléfono 8 Seleccione OK. 2 Seleccione la ficha Favoritos Edición de un botón favorito 3 Resalte el botón favorito que desea eliminar. 1 Pulse el botón Teléfono . 2 Seleccione la ficha Favoritos 4 Pulse Menú . 3 Resalte el botón favorito que desea editar. 4 Pulse Menú . . . . 5 Seleccione Editar favorito del menú Registro. 6 Seleccione Eliminar. 7 Seleccione OK. 5 Seleccione Editar favorito del menú Registro. 6 Después de que haya realizado los cambios, seleccione OK. SUGERENCIA Para organizar los favoritos, abra el menú Registro y seleccione Organizar favoritos. Resalte el favorito que desea mover y, a continuación, mantenga pulsado Opción + Arriba o Abajo para mover el botón a otra posición. Seleccione Hecho. Eliminación de un botón favorito SUGERENCIA Algunos favoritos, como correo de voz, no se pueden eliminar. Si no puede eliminarse un favorito, el botón Eliminar no aparecerá en la pantalla. 72 Utilización de un dispositivo manos libres En caso de que necesite utilizar el teléfono mientras conduce y tal acción sea segura y esté permitida por las normativas locales, utilice un auricular del teléfono (se incluye un auricular con cables) o un kit de manos libres para coche (se vende por separado) para el funcionamiento en modo manos libres. La utilización de un dispositivo manos libres también permite consultar el calendario, buscar información de contacto, tomar notas y utilizar otras funciones durante una llamada. tecnología inalámbrica Bluetooth para escuchar archivos de música. Además de los auriculares que se incluyen con el Treo, su Treo es compatible con los siguientes tipos de dispositivos manos libres que se venden por separado: • Auriculares con cables y kits de manos libres para coche con conector de 2,5 mm (3 ó 4 patillas) • Auriculares inalámbricos y kits para coche con tecnología inalámbrica Bluetooth 1.1 ó 1.2 El auricular diseñado para los dispositivos Treo 180/270/300 no es compatible con el Treo 680. SUGERENCIA Compruebe las especificaciones del dispositivo manos libres para confirmar la compatibilidad. Si no está seguro, pregunte al fabricante si el producto es compatible con su Treo 680. Para ver una lista de los dispositivos manos libres compatibles con Bluetooth, acceda a www.palm.com/ treo680gsm-support. 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO SUGERENCIA Puede adquirir los auriculares estéreo 2 en 1 de Palm para escuchar música en estéreo. Si desea utilizar unos auriculares estéreo con un conector de 3,5 mm, deberá adquirir un adaptador estéreo. Visite www.palm.com/treo680gsm para obtener más información sobre los accesorios de audio. Uso de un auricular con cables Cuando se utiliza el auricular que se incluye con el teléfono inteligente, se puede pulsar el botón del auricular para realizar cualquiera de las tareas siguientes: • Contestar una llamada entrante • Contestar una llamada en espera • Reanudar una llamada en espera (no disponible cuando se están realizando varias llamadas) • Cambiar entre dos llamadas (una en espera y la otra activa) • Colgar la llamada activa NOTA Tenga en cuenta que no puede utilizar un dispositivo manos libres con 73 CAPÍTULO 3 EL TELÉFONO En otros auriculares, puede que el botón del auricular funcione de forma distinta al botón del auricular que se incluye con el Treo 680. SUGERENCIA Micrófono Altavoz 74 Botón de auriculares Conexión a un dispositivo manos libres Bluetooth TÉRMINO CLAVE Asociación Dos dispositivos, por ejemplo, el teléfono inteligente y un dispositivo manos libres, que se pueden conectar porque cada uno encuentra la misma clave en el otro dispositivo. Una vez que se crea una asociación con un dispositivo, no es necesario introducir una clave para volver a conectarse con dicho dispositivo. La asociación también se denomina relación emparejada, emparejamiento, dispositivo de confianza y emparejado de confianza. Una vez que se ha configurado una asociación con un dispositivo manos libres o kit para coche Bluetooth, se podrá comunicar con dicho dispositivo siempre y cuando esté encendido y dentro del alcance. El radio de alcance Bluetooth es de hasta 10 metros aproximadamente en condiciones ambientales óptimas. El rendimiento y el radio de alcance se pueden ver reducidos debido a obstáculos físicos, radiointerferencias de equipos electrónicos cercanos y otros factores. 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO SUGERENCIA Si escucha un zumbido en el auricular o el rendimiento del micrófono no es aceptable, puede que el auricular no sea compatible con el Treo 680. ANTES DE EMPEZAR Prepare el dispositivo manos libres para aceptar una conexión de otro dispositivo Bluetooth. Consulte la información incluida con el dispositivo manos libres para obtener instrucciones detalladas. 1 Pulse Aplicaciones y seleccione Bluetooth o toque en el icono Bluetooth en la barra de título. 2 Seleccione Bluetooth Activado. NOTA El icono Bluetooth cambia de gris a azul para permitirle saber que la tecnología Bluetooth está activada. 3 (Opcional) Escriba un nombre de dispositivo que identifique su Treo 680 cuando lo detecten otros dispositivos Bluetooth. NOTA Utilice el mismo nombre para todas las conexiones Bluetooth. Si cambia el nombre del dispositivo, necesitará volver a crear todas las asociaciones que había creado. 4 Seleccione Configurar dispositivos. 5 Seleccione Configuración manos libres. 75 EL TELÉFONO CAPÍTULO 3 7 Una vez finalizada la configuración del dispositivo, seleccione Hecho para volver a la vista Dispositivos de confianza. 6 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para crear una asociación con el dispositivo manos libres específico. Si se le solicita, introduzca una clave. IMPORTANTE Algunos dispositivos manos libres tienen una clave predefinida; en ese caso, busque la clave en la documentación de dicho dispositivo. Otros dispositivos proporcionan una pantalla donde introducir una clave que ha creado. En ambos casos, debe utilizar la misma clave tanto en el teléfono inteligente como en el dispositivo manos libres. Le recomendamos, siempre que sea posible, crear una clave de 16 caracteres alfanuméricos (sólo letras y números) para mejorar la seguridad del teléfono inteligente. Cuanto más larga sea la clave, más difícil será de descifrar. 76 NOTA Para algunos kits para coche necesitará iniciar una conexión Bluetooth desde el teléfono inteligente para completar el proceso de asociación. Para ello, resalte el kit para coche en la vista Dispositivos de confianza, pulse Menú y, a continuación, seleccione Conectar. 8 (Opcional) Habilite las funciones avanzadas de manos libres pulsando el botón de multifunción (MFB) en el dispositivo manos libres. Sabrá que la conexión se ha realizado con éxito cuando vea el icono de un auricular de color azul claro en la barra de título de la aplicación Teléfono. Ahora puede utilizar el Treo 680 con el dispositivo manos libres Bluetooth. Utilización de un dispositivo manos libres Bluetooth Una vez que haya creado una asociación con su dispositivo manos libres Bluetooth y lo haya activado dentro del alcance (hasta 10 metros), el Treo desviará automáticamente todas las llamadas al dispositivo manos libres en lugar de enviarlas al auricular del Treo. Cuando se recibe una llamada, el teléfono inteligente suena y el dispositivo manos libres emite pitidos. Incluso si contesta la llamada en el Treo, ésta se desviará al dispositivo manos libres. Si prefiere dirigir las llamadas a los auriculares del Treo, puede cambiar la configuración del teléfono inteligente para realizar esta acción; consulte Personalización de la configuración avanzada del dispositivo manos libres para obtener más información. SUGERENCIA Si está utilizando un dispositivo manos libres o kit para coche Bluetooth y desea volver al auricular con cables durante una llamada, seleccione Cancelar Bluetooth en la vista Llamada activa. Para que la llamada vuelva al dispositivo manos libres, abra el menú Opciones y seleccione Conectar Bluetooth. Las funciones del dispositivo manos libres varían según el modelo. Consulte la documentación de su dispositivo manos libres para obtener más información acerca de estas funciones. El Treo 680 admite las siguientes acciones, siempre que el dispositivo manos libres también las admita: • Contestar una llamada entrante • Colgar una llamada y contestar una llamada en espera • Retener una llamada y contestar una llamada en espera • Colgar una llamada • Transferir una llamada saliente desde el auricular del Treo al dispositivo manos libres • Ignorar una llamada entrante • Volver a marcar el último número que ha marcado desde el dispositivo manos libres 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO ¿SABÍA QUE...? Si tiene más de un dispositivo manos libres Bluetooth, el último al que se ha conectado se convierte en el dispositivo activo. Para cambiar de un dispositivo a otro, desactive el dispositivo activo antes de intentar conectarse al otro dispositivo. 77 CAPÍTULO 3 EL TELÉFONO Personalización de la configuración avanzada del dispositivo manos libres Puede configurar el dispositivo manos libres para contestar las llamadas automáticamente, siempre y cuando el dispositivo sea compatible con esta función. 1 Pulse Aplicaciones Preferencias . y seleccione 2 Seleccione Manos libres. 3 Realice una de las siguientes acciones: Para enviar todas las llamadas al dispositivo manos libres: active la casilla Desviar llamada a manos libres. Seleccione la lista de selección Respuesta automática y si desea que el dispositivo manos libres conteste a las llamadas entrantes automáticamente. Además puede seleccionar el tiempo que se tarda en contestar. Para seleccionar entre el auricular del Treo y el dispositivo manos libres en función de la llamada: desactive la casilla Desviar llamada a manos libres. Cuando el teléfono suena, puede responder una llamada con el 78 dispositivo manos libres pulsando el botón multifunción del dispositivo manos libres o puede responder la llamada con el auricular del Treo utilizando los controles del teléfono inteligente (consulte Recepción de llamadas). 4 Seleccione Hecho. Personalización de los ajustes del teléfono ¿SABÍA QUE...? Puede descargar cualquier tono de llamada compatible directamente al teléfono inteligente (consulte Descarga de archivos de una página Web). También puede descargar tonos al equipo y, a continuación, enviarlos al teléfono inteligente. Selección de tonos Puede configurar diversos tonos para diferentes tipos de llamadas entrantes. 1 Pulse el botón Teléfono . 2 Pulse Menú . 3 Seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Preferencias de sonido. 4 Seleccione la lista de selección Aplicación y, a continuación, Tonos de llamada. 5 Seleccione la lista de selección Volumen y, a continuación, seleccione el nivel del volumen. 6 Seleccione la lista de selección Vibración y seleccione cuándo desea que el teléfono inteligente vibre con una llamada entrante. 7 (Opcional) Active la casilla de Aumentar vol. tono llamada si desea que el volumen de la llamada comience bajo y se vaya incrementando hasta el más alto a medida que suena. 8 Seleccione un tono de la lista de selección para identificar lo siguiente: 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO Llamante conocido: llamada entrante de alguien que se encuentra en Contactos o Favoritos. Llamante desconocido: llamada entrante de alguien identificado mediante el ID de llamada que no se encuentra en Contactos ni en Favoritos. Esto incluye a las personas que han bloqueado su ID de llamada. Itinerancia: tono especial de llamadas entrantes cuando el teléfono se encuentra fuera de la red móvil local. Este tono sustituye todos los demás tonos, salvo que seleccione Sin sonido. 9 Seleccione Hecho. ¿SABÍA QUE...? Puede asignar un tono de llamada a un contacto o bien a una categoría completa de contactos. Creación y administración de tonos También puede grabar sonidos y utilizarlos como tonos de llamada. 1 Pulse el botón Teléfono . 79 CAPÍTULO 3 EL TELÉFONO 2 Pulse Menú . 3 Seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Preferencias de sonido. 4 Seleccione Administrar. 3 Seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Preferencias de sonido. 4 Seleccione la lista de selección Aplicación y, a continuación, Alertas. 5 Realice una de las siguientes acciones: • Para grabar un sonido, seleccione Nuevo. • Para reproducir un sonido, selecciónelo con el navegador de cinco direcciones . • Para eliminar un sonido, resáltelo y pulse Retroceso . • Para enviar un sonido, resáltelo y seleccione Enviar. 6 Seleccione Hecho dos veces. También puede crear un sonido nuevo al seleccionar Nuevo en Preferencias de sonidos y alertas. SUGERENCIA Selección de los tonos de alerta del teléfono Puede configurar diversos tonos para diferentes tipos de alertas. 1 Pulse el botón Teléfono 2 Pulse Menú 80 . . 5 Seleccione la lista de selección Volumen y, a continuación, seleccione el nivel del volumen. 6 Seleccione la lista de selección Vibración y seleccione cuándo desea que el teléfono inteligente vibre con una alerta. 7 Seleccione una alerta de la lista de selección para los siguientes elementos: Alerta correo voz: suena cuando tiene un correo de voz nuevo. Con/sin cobertura: suena cuando se desplaza dentro o fuera de un área de cobertura. 8 Seleccione Hecho. Ajuste del volumen de la llamada Con la llamada en curso, pulse el botón Volumen situado en el lateral del Treo para ajustar el volumen de la llamada. • Para subir el volumen, pulse en la mitad superior del botón de volumen. • Para bajar el volumen, pulse en la mitad inferior del botón de volumen. Treo para ajustar el volumen del timbre, y luego presione el botón lateral para confirmar la selección. 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO Bloqueo de llamadas El bloqueo de llamada permite evitar las llamadas no autorizadas en el teléfono inteligente. Deberá introducir su contraseña de bloqueo de llamadas para cambiar las preferencias de bloqueo. Si no dispone de esta contraseña, o si necesita más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos. SUGERENCIA Puede que Bloqueo de llamadas no esté disponible en algunas áreas. 1 Pulse el botón Teléfono 2 Pulse Menú Volumen Botón lateral Ajuste del volumen del timbre Cuando no haya una llamada en curso y la música no se esté reproduciendo, pulse el botón Volumen situado en el lateral del . . 3 Seleccione Opciones y, a continuación, Bloqueo de llamadas. 4 Seleccione las listas de selección Saliente y Entrante y, a continuación, seleccione el tipo de llamadas que desea evitar. 5 Seleccione OK. 81 CAPÍTULO 3 EL TELÉFONO Personalización de la ficha Principal de la aplicación Teléfono Atenuación: ajusta el nivel de intensidad de la imagen del papel tapiz. Las Opciones de presentación del teléfono le permiten personalizar el aspecto y el modo de entrada de la ficha Principal de la aplicación Teléfono. Al escribir...: establece si al escribir en la ficha Principal de la aplicación Teléfono aparece el Teclado numérico y se introducen los números que desea marcar o si aparece la ficha Contactos y comienza una búsqueda de contactos. 1 Pulse el botón Teléfono 2 Pulse Menú . . 3 Seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Opciones de presentación del teléfono. 4 Establezca alguna de las siguientes opciones: Papel tapiz: establece el papel tapiz que se muestra en la ficha Principal de la aplicación Teléfono. Para cambiar el papel tapiz, seleccione la imagen de miniatura y, a continuación, la imagen para utilizar como papel tapiz. ¿SABÍA QUE...? También puede configurar el fondo para la vista Agenda del Calendario. Consulte Personalización de las opciones de presentación del calendario, si desea obtener información detallada. 82 Si selecciona la opción Al escribir buscar en Contactos, puede introducir un número desde la ficha Principal de la aplicación Teléfono pulsando Opción seguida del número. SUGERENCIA Mostrar citas del calendario: establece si la cita actual de la aplicación Calendario aparece en la ficha Principal de la aplicación Teléfono. Si esta opción está activada, se puede seleccionar la cita en cuestión para ir a la aplicación Calendario. Vista predeterminada: define la ficha que aparece cuando se pulsa Teléfono . Marcación de España: da formato al número de teléfono utilizando las convenciones de España (XXX-XXX-XXX). 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO Marcación de +1 antes de los códigos de provincia: agrega un 1 antes de los números de teléfono de 9 dígitos. Esta opción sólo está disponible cuando se ha activado la Marcación de España. 5 Seleccione OK. Configuración de las preferencias de marcado Las preferencias de marcado le permiten asignar un prefijo a los números de teléfono. Por ejemplo, puede marcar automáticamente un 1 antes de todos los números de teléfono de 9 dígitos. Puede agregar un prefijo distinto según sea la longitud del número de teléfono. 1 Pulse el botón Teléfono 2 Pulse Menú . . 3 Seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Preferencias de marcado. 4 Establezca alguna de las siguientes opciones: Números de 6 dígitos: agrega un prefijo para los números de 6 dígitos. Por ejemplo, introduzca el código de su localidad para agregarlo automáticamente cuando llame a números locales. Números con otra cantidad de dígitos (6, 5 ó 4): agrega un prefijo a los números con el número de dígitos especificado. Por ejemplo, si todos los números de teléfono de su oficina tienen el código de área 408 y una centralita 555, seguidos de una extensión de cuatro dígitos, seleccione 4 e introduzca el prefijo 408555. Para llamar a un compañero, sólo tiene que marcar la extensión de cuatro dígitos de su compañero; el teléfono inteligente 83 CAPÍTULO 3 EL TELÉFONO marcará automáticamente el resto de los números y realizará la llamada. Además, puede crear entradas de contacto con tan sólo el número de extensión y, a continuación, marcar el número desde la Lista de contactos. 5 Seleccione OK. Selección manual de la red inalámbrica Puede buscar otros servicios de red inalámbrica en la ubicación actual. 1 Pulse el botón Teléfono 2 Pulse Menú . . 3 Seleccione Seleccionar red desde el menú Opciones. 4 Seleccione otra red, si está disponible. 5 Seleccione OK. Uso de TTY (del inglés Text telephony, telefonía mediante texto) Un TTY (también conocido como TDD o teléfono de texto) es un dispositivo de telecomunicaciones que le permite a las personas sordas o con dificultades de audición, o a aquellas con discapacidades orales, comunicarse por teléfono. El Treo 680 es compatible con determinados dispositivos TTY. Puede conectar una máquina TTY/TDD al teléfono inteligente a través de la salida para auriculares, pero no podrá utilizar dicha salida con un auricular mientras este modo esté activado. Consulte con los fabricantes del dispositivo TTY para obtener más información sobre la conectividad y para asegurarse de que éste admita la transmisión inalámbrica digital. Para utilizar TTY, puede que necesite tener algún arreglo adicional con su proveedor de servicios inalámbricos. Póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de su proveedor de servicios inalámbricos para obtener más información. 1 Pulse el botón Teléfono 84 . 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO 2 Seleccione la ficha Teclado numérico . 3 Introduzca #*TTY. 4 Pulse Enviar . 5 Cuando se muestra un mensaje indicando que está activado, seleccione OK. Para desactivar TTY, repita estos pasos. 0 SI TTY está activado, aparecerá una T en color rojo en la parte superior de la pantalla Teléfono. SUGERENCIA Significado de los iconos Puede controlar el estado de varios elementos mediante los iconos de la barra de título de la aplicación Teléfono: El teléfono está encendido y se encuentra en un área de cobertura de su proveedor de servicios inalámbricos. Si se encuentra en una zona sin cobertura, aparecerá Sin servicio o Sólo SOS. Sin servicio significa que no hay cobertura y Sólo SOS, que únicamente puede llamar a números de emergencia, como el 112. Cuando se apaga el teléfono, aparece Teléfono apagado. El reenvío de llamadas está activado. 85 CAPÍTULO 3 EL TELÉFONO El teléfono está encendido. Las barras muestran la intensidad de la señal. Cuanto más intensa sea, mayor será la cantidad de barras. Si está fuera del área de cobertura, no verá ninguna barra. El teléfono está encendido y una red GPRS o EDGE está dentro del alcance pero no está transmitiendo datos de forma activa. Aún puede realizar y recibir llamadas. El teléfono está encendido y una conexión de datos GPRS o EDGE está activa. 86 Tiene nuevos mensajes de voz. Puede seleccionar este icono para recuperar los mensajes. Si dispone de servicio de línea alterna (ALS, del inglés Alternate Line Service), el lado izquierdo de la pantalla aparece sombreado cuando recibe un correo de voz en la línea 1, y cuando recibe un correo de voz en la línea 2, es el lado derecho de la pantalla el que aparece sombreado. Tiene una nueva alerta como, por ejemplo, una alarma de Calendario o un nuevo mensaje de texto. Mantenga pulsado el botón Centro o seleccione el icono para ver la alerta. Consulte Visualización y uso de las alertas. El icono de tecnología inalámbrica Bluetooth aparece en gris si esta función está desactivada, en azul si está activada y el azul se invierte cuando el teléfono inteligente se está comunicando con otro dispositivo Bluetooth. Este icono sustituye al de Bluetooth cuando el teléfono inteligente está conectado a un dispositivo manos libres Bluetooth. Este icono aparece en azul oscuro cuando hay una llamada en curso y en azul claro cuando no es así. Este icono sustituye al icono Bluetooth cuando el teléfono inteligente está conectado al equipo mediante una conexión de red telefónica (DUN). La batería está casi agotada. Cuando la batería se agota hasta que sólo le queda un 20% de su capacidad, el icono cambia de azul a rojo. Cuando sólo le quede un 10% de su capacidad, empezará a recibir mensajes de advertencia, y cuando sólo le quede un 5%, el teléfono inteligente emitirá pitidos (si el selector de timbre está en la posición de sonido activado) y el icono cambia de rojo a transparente. 3 CAPÍTULO EL TELÉFONO La batería se está cargando. El símbolo de un rayo cambia de rojo a verde cuando la batería está completamente cargada y el teléfono inteligente permanece conectado al cargador. La batería está completamente cargada y el teléfono inteligente no está conectado al cargador. 87 CAPÍTULO 3 EL TELÉFONO Tiene nuevos mensajes de texto o multimedia. El número junto al icono indica el número de mensajes no leídos de la bandeja de entrada. Puede seleccionar este icono para recuperar los mensajes. Tiene nuevos mensajes de correo electrónico. El número junto al icono indica el número de mensajes no leídos de la bandeja de entrada. Si configura varias cuentas de correo electrónico en el teléfono inteligente, este número sólo se refiere a la cuenta a la que accedió en último lugar. Puede seleccionar este icono para recuperar los mensajes. 88 TÉRMINO CLAVE GPRS (General Packet Radio Service, servicio general de radio por paquetes) tecnología de conectividad móvil que ofrece conexiones de datos persistentes. (Puede que se apliquen cargos adicionales.) EDGE (Enhanced Data rate for GSM Evolution, velocidad de datos mejorada para evolución de datos GSM): versión ampliada de GPRS que envía datos a una velocidad hasta tres veces más rápida que las conexiones GPRS estándar. (Puede que se apliquen cargos adicionales.) TÉRMINO CLAVE ¿SABÍA QUE...? Puede tocar en el icono Bluetooth para activar y desactivar rápidamente las funciones inalámbricas Bluetooth. SUGERENCIA Para mostrar la carga que le queda a la batería, toque en el icono de batería en la parte superior de la pantalla. C A PÍ T ULO 4 Correo electrónico y otros mensajes Ya conoce lo eficientes que son el correo electrónico y la mensajería para permanecer en contacto. Ahora el teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm® le aporta un nuevo nivel de comodidad: correo electrónico móvil. Disfrutará de la facilidad y velocidad de comunicación con amigos, familiares y colegas desde cualquier lugar donde pueda acceder a la red de datos de su proveedor de servicios inalámbricos. Puede enviar fotos por correo electrónico a amigos y familiares o crear archivos de Microsoft Word o Excel y enviarlos a sus colegas. También puede recibir archivos adjuntos para ver y editar según desee. Ventajas • Acceder de modo móvil al correo electrónico • Enviar y recibir fotos, archivos de sonido, archivos de Word y Excel y mucho más • Guardar mensajes del equipo para verlos cuando más convenga En este capítulo ¿Qué aplicación de correo electrónico debo utilizar? . . . . . . . . . . . . 91 La aplicación VersaMail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 ¿Qué aplicación de correo electrónico debo utilizar? El Treo 680 incluye la aplicación VersaMail® (llamada Correo electrónico en la vista Aplicaciones) que puede utilizar para acceder a su correo electrónico corporativo, personal y el correo de pago basado en Internet. También puede acceder al correo electrónico basado en Web, como Yahoo! Correo u Hotmail, desde el explorador Web en el Treo. SUGERENCIA Una aplicación de correo electrónico no es un proveedor de correo electrónico. Una aplicación de correo electrónico simplemente transfiere mensajes de una cuenta que ya se ha configurado con un proveedor. TÉRMINO CLAVE Proveedor de correo electrónico El servicio que se utiliza para enviar y recibir correo electrónico. El nombre del proveedor de correo electrónico aparece entre el símbolo @ y el punto de la dirección de correo electrónico. NOTA Debe activar los servicios de datos de su cuenta con su proveedor de servicios inalámbricos para poder utilizar el correo electrónico en el teléfono inteligente. 4 CAPÍTULO CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES La aplicación VersaMail Antes de utilizar VersaMail, deberá establecer los valores de la cuenta de correo electrónico. Si dispone de varias cuentas de correo electrónico, deberá establecer los valores para cada una de ellas. Una vez que ha configurado la cuenta de correo electrónico, consulte la Guía del usuario de la aplicación VersaMail en el equipo para obtener información sobre el envío y la recepción de mensajes y sobre la personalización de los valores de la aplicación VersaMail. Windows: Inicio>Programas>Palm Mac: inserte el CD de instalación del software de Palm y haga clic en el enlace a la Guía del usuario de la aplicación VersaMail en la carpeta Documentación. 91 CAPÍTULO 4 CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES ¿Cómo comenzar? 1 Si cualquiera de las siguientes situaciones son verdaderas, lea la Guía del usuario de la aplicación VersaMail en el equipo: • Ha utilizado la aplicación VersaMail en el dispositivo Palm OS® anterior y desea transferir dicha configuración al teléfono inteligente. • Tiene previsto utilizar VersaMail para acceder a una cuenta de correo electrónico en un servidor Microsoft Exchange ActiveSync, un servidor Lotus Notes o un servidor Microsoft MAPI. 2 Si su proveedor de correo electrónico aparece en la siguiente tabla, vaya a Configuración de VersaMail para que funcione con los proveedores habituales. Australia: Bigpond Mail y OptusNet. Bélgica: Scarlet, Skynet, Swing y Tiscali Belgium. 92 Dinamarca: Cybercity, Sonofon, TDC y Tiscali. Finlandia: TeliaSonera. Francia: 9 Telecom, Cegetel, Club-Internet, Free, Freesurf, La Poste, Noos, Orange, SFR.net, Tele2, Tiscali, Wanadoo y Yahoo!. Alemania: Debitel, E-Plus, Freenet, GMX, T-online, Vodafone y Web.de. Hong Kong: 1O1O, 3-DUALBAND-, Netvigator (IMS) y One2Free. Irlanda: O2 Ireland y Vodafone Ireland. Italia: Interfree, Kataweb, Libero, Tim, tin.It y Tiscali. Malasia: Jaring y Maxis Net. México: Mensaje Telcel y Yahoo! Países Bajos: @Home, Chello, Het Net, Planet Internet, Tiscali, Wanadoo, XS4ALL y Zonnet. Nueva Zelanda: Vodafone NZ. Brasil: UOL. Noruega: Telenor y Netcom. Canadá: Rogers High Speed y Sympatico. Filipinas: GlobeQuest y Pacific Internet - PH. Singapur: Pacific Internet, Singnet y StarHub. España: Movistar, Telefonica, Terra.es, Vodafone y Wanadoo. Suecia: Bredbandsbolaget, Chello, Com Hem, Tele2, TeliaSonera Mail, Vodafone Euromail y Yahoo! Suiza: Bluewin, GMX, green.ch, Orange, Sunrise (my), Sunrise Freesurf, SwissOnline, Tiscali y Yahoo! información siguiente del administrador de sistema o ISP y, seguidamente, vaya a Configuración de VersaMail para que funcione con otros proveedores: • Protocolo de correo: POP o IMAP • Nombres de los servidores de correo entrante y saliente como, por ejemplo, mail.myisp.com • Números de los puertos del servidor de correo entrante y saliente, como 110 (POP entrante), 143 (IMAP entrante) o 25 (POP o IMAP saliente) • Valores de seguridad (si es necesario): APOP, ESMTP y SSL Taiwan: HiNet Umail. Tailandia: AIS Mail. Reino Unido: Blueyonder, BT Internet, BT Openworld, BT Yahoo!, Clara.net, Demon, Freeserve, Lycos, NTL, O2, Orange, Pipex, Tiscali, UK Online, Virgin, Vodafone, Wanadoo y Yahoo! Estados Unidos: AOL, Apple.Mac, AT&T Worldnet, Bell South, Cablevision, Charter, Comcast, CompuServe, EarthLink, Gmail, Mail.com, NetZero, Speakeasy, Verizon DSL y Yahoo! 3 Si el nombre de su proveedor de correo electrónico no se encuentra en la tabla, es necesario que obtenga la 4 CAPÍTULO CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES Configuración de VersaMail para que funcione con los proveedores habituales 1 Pulse Aplicaciones Correo electrónico aplicación VersaMail. y seleccione para abrir la 2 Si se le pide que elija una opción de configuración inicial, seleccione Continuar. 3 Asigne un nombre que describa esta cuenta e introdúzcalo en el campo Nombre de cuenta. Por ejemplo, Correo electrónico del trabajo. 93 CAPÍTULO 4 CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES 4 Elija la lista de selección Servicio de correo, seleccione el proveedor de correo, por ejemplo, Earthlink y, a continuación, seleccione Siguiente. correo electrónico, seleccione OK y, a continuación, Siguiente. 7 Seleccione Siguiente y, a continuación, Hecho. SUGERENCIA Para establecer la configuración de otra cuenta de correo electrónico, abra el menú Cuentas y seleccione Configuración de cuenta. Configuración de VersaMail para que funcione con otros proveedores 5 Introduzca el nombre de usuario de la cuenta de correo electrónico. Normalmente, el nombre de usuario aparece antes del símbolo @ de la dirección de correo electrónico. NOTA Para algunos proveedores de correo electrónico, como Gmail, el nombre de usuario es toda la dirección de correo electrónico. Si no está seguro de qué nombre debe introducir, consulte a su proveedor de correo electrónico. 6 Seleccione la casilla Contraseña, introduzca la contraseña de la cuenta de 94 1 Pulse Aplicaciones Correo electrónico aplicación VersaMail. y seleccione para abrir la 2 Si se le pide que elija una opción de configuración inicial, seleccione Continuar. 3 Asigne un nombre que describa esta cuenta e introdúzcalo en el campo Nombre de cuenta. Por ejemplo, Correo electrónico del trabajo. 4 Seleccione la lista de selección Serv. de correo y, a continuación, seleccione Otro. 5 Elija la lista de selección Protocolo, seleccione POP o IMAP (según la información recibida del administrador del sistema o ISP) y, a continuación, seleccione Siguiente. 8 Introduzca la dirección de correo electrónico y los nombres de los servidores de correo entrante y saliente antes de seleccionar Siguiente. 4 CAPÍTULO CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES 9 Si el administrador del sistema o ISP proporcionan los números de puerto o los valores de seguridad, seleccione Avanzada e introduzca esos valores. 6 Introduzca el nombre de usuario de la cuenta de correo electrónico. Normalmente, el nombre de usuario aparece antes del símbolo @ de la dirección de correo electrónico. NOTA Para algunos proveedores de correo electrónico, como Gmail, el nombre de usuario es toda la dirección de correo electrónico. Si no está seguro de qué nombre debe introducir, consulte a su proveedor de correo electrónico. 7 Seleccione la casilla Contraseña, introduzca la contraseña de la cuenta de correo electrónico, seleccione OK y, a continuación, Siguiente. SUGERENCIA También puede seleccionar Avanzada para definir más opciones para los mensajes entrantes y salientes. 10 Seleccione Hecho. Creación y envío de mensajes 1 En la carpeta Entrada, seleccione Nuevo. 2 Comience introduciendo uno de los siguientes elementos para el destinatario: • Dirección de correo electrónico • Nombre • Apellido 95 CAPÍTULO 4 CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES SUGERENCIA Si introduce información de una cuenta que coincide con uno o más de sus contactos, VersaMail mostrará los contactos coincidentes. Para aceptar una sugerencia, seleccione el contacto correcto. Para enviar el mensaje a una dirección distinta, siga escribiendo la dirección de correo electrónico o el nombre. 3 Introduzca el asunto y el texto del mensaje. ¿SABÍA QUE...? VersaMail intenta enviar un mensaje cinco veces; si no tiene éxito, aparecerá un mensaje de alerta y deberá intentar enviar manualmente el mensaje de nuevo. Para desplazarse entre los campos, pulse Arriba o Abajo en el navegador de 5 direcciones. SUGERENCIA 4 Seleccione una de las siguientes opciones: Enviar: se conecta y envía todos los mensajes inmediatamente. Si el mensaje no se puede enviar por algún motivo, se almacena en la carpeta Salida. Salida: sitúa el mensaje en la carpeta Salida para enviarlo más tarde. Borradores: guarda el mensaje para poder trabajar en él en otro momento. 96 Adición de archivos adjuntos a los mensajes Puede adjuntar varios tipos de archivos a los mensajes de correo electrónico. . SUGERENCIA Para eliminar un archivo adjunto, seleccione el archivo adjunto en el cuadro Archivos adjuntos y, a continuación, seleccione Eliminar. Inclusión de Foto&Vídeo 1 Cree el mensaje al que desea adjuntar la foto o el vídeo. . SUGERENCIA Para adjuntar más de un archivo a un mensaje, repita los pasos 3 y 4. 2 En la pantalla Mensaje nuevo, seleccione el icono de color rojo en forma de clip situado en la esquina superior derecha. Inclusión de tonos de timbre 3 En la lista de selección Tipo , seleccione Foto/Vídeo. 2 En la pantalla Mensaje nuevo, seleccione el icono de color rojo en forma de clip situado en la esquina superior derecha. 4 CAPÍTULO CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES 1 Cree el mensaje al que desea adjuntar el tono de timbre. 3 En la lista de selección Tipo, seleccione Sonidos. SUGERENCIA Los tonos de timbre protegidos contra copias aparecen con un icono de candado en la aplicación Sonidos. Estos tonos de timbre se pueden usar en el teléfono pero no se pueden enviar como archivos adjuntos. 4 En la pantalla Seleccionar medio, seleccione la lista de selección Álbum para ir al álbum que contiene la foto o el vídeo que desea y, a continuación, active la casilla situada a la izquierda de la foto o el vídeo. 5 Seleccione Hecho. 4 Seleccione el tono de timbre que desea y luego seleccione Insertar. 5 Seleccione Hecho. Inclusión de archivos de Word, Excel, PowerPoint y PDF 1 Cree el mensaje al que desea adjuntar el archivo. 97 CAPÍTULO 4 CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES 2 En la pantalla Mensaje nuevo, seleccione el icono de color rojo en forma de clip situado en la esquina superior derecha. Recepción y visualización de mensajes 3 En la lista de selección Tipo, seleccione Documentos. 2 En la carpeta Entrada, seleccione el mensaje que desee ver. 1 En cualquier buzón de correo, seleccione Obtener u Obtener y enviar. 4 Seleccione el archivo que desee en la pantalla Documentos. 5 Seleccione Hecho. Inclusión de otros tipos de archivos 1 Cree el mensaje al que desea adjuntar el elemento. 2 En la pantalla Mensaje nuevo, seleccione el icono de color rojo en forma de clip situado en la esquina superior derecha. 3 En la lista de selección Tipo, seleccione el tipo de archivo que desea adjuntar. Por ejemplo, Dirección, Cita o Memo/ Texto. 4 Seleccione el elemento que desee en la lista del cuadro Tipo. 5 Seleccione Hecho. 98 3 Si un mensaje de entrada largo aparece truncado, seleccione Más . 4 Seleccione Enviar Al ver un mensaje, toque en las flechas de desplazamiento en la parte superior de la pantalla para ver el mensaje anterior o siguiente. SUGERENCIA 4 Seleccione Hecho. Respuesta o reenvío de mensajes Al responder a mensajes, puede elegir si desea incluir el texto original (consulte Personalización de los ajustes del correo electrónico). ¿SABÍA QUE...? La aplicación Versamail envía todos los mensajes sólo como texto simple, con todas las etiquetas HTML quitadas, aunque se reenvíe o se responda a un mensaje recibido originalmente como HTML. 1 En la carpeta Entrada o en otra carpeta, abra el mensaje al que desee responder. 2 En la vista Mensaje, seleccione Responder. Seleccione si sólo desea responder al remitente, o al remitente y a todas las direcciones que aparecen en el mensaje. 4 CAPÍTULO CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES SUGERENCIA También puede tocar en el icono situado a la izquierda del nombre del archivo adjunto para abrir un menú de tareas que se pueden hacer con el archivo adjunto, incluidas Ver, Instalar o Descomprimir, dependiendo del tipo de archivo adjunto; Guardar en la tarjeta para guardar el archivo adjunto en una tarjeta de expansión; o Seleccionar un visualizador para seleccionar la aplicación que desee utilizar para ver el archivo adjunto. Visualización de archivos adjuntos Hay varios tipos de archivos adjuntos que se pueden abrir con el software integrado en el teléfono inteligente (por ejemplo, archivos de Microsoft Word, Excel y PowerPoint y PDF, y fotos y tonos de timbre). 1 Desde cualquier carpeta, abra el mensaje que tenga el archivo adjunto que desee ver. Los mensajes con archivos adjuntos descargados llevan un icono de clip a la izquierda del icono de mensaje. 3 Escriba la respuesta. 99 CAPÍTULO 4 CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES Si un archivo adjunto no se descarga porque es superior al tamaño máximo del mensaje, no aparece el icono de clip, y el archivo adjunto tampoco aparece en la parte inferior de la pantalla del mensaje. Seleccione Más para descargar y ver el archivo adjunto. SUGERENCIA electrónico para regresar a la carpeta Entrada de la cuenta. Administración de los mensajes Los iconos de estado que aparecen junto a los mensajes de la carpeta Entrada indican lo siguiente: 0 2 Toque en el nombre del archivo adjunto, en la parte inferior de la pantalla del mensaje, para mostrarlo en el visor predeterminado del teléfono inteligente. SUGERENCIA También puede tocar en el icono situado a la izquierda del nombre del archivo adjunto para abrir un menú de tareas que se pueden hacer con el archivo adjunto, incluidas Ver, Instalar o Descomprimir, dependiendo del tipo de archivo adjunto; Guardar en la tarjeta para guardar el archivo adjunto en una tarjeta de expansión; o Seleccionar un visualizador para seleccionar la aplicación que desee utilizar para ver el archivo adjunto. El mensaje incluye un archivo adjunto. El mensaje incluye una invitación a una reunión. Este mensaje tiene prioridad alta. Puede reorganizar la lista de mensajes para que le resulte más fácil buscar y ver los mensajes. • 3 Cuando haya terminado con el archivo adjunto, seleccione Hecho para volver al cuadro de diálogo Archivos adjuntos. NOTA Si no existe botón Hecho, pulse Aplicaciones y seleccione Correo 100 Cuando el asunto del mensaje aparece en negrita, el mensaje no se ha leído. En la carpeta Entrada, seleccione Ordenar y, a continuación, seleccione una de las siguientes opciones: Ordenar por fecha, Ordenar por nombre, Ordenar por asunto. • Para cambiar rápidamente de una carpeta a otra de la vista de lista, elija la lista de selección de carpetas en la esquina superior derecha de la pantalla y seleccione la carpeta que desee. Eliminación de mensajes seleccionados de la carpeta Entrada Cuando se elimina un mensaje de la carpeta Entrada, se mueve a la carpeta Papelera. 1 Toque en la viñeta situada junto al icono de cada mensaje que desea eliminar. Para seleccionar mensajes adyacentes, arrastre el lápiz óptico hasta que toque la viñeta situada a la izquierda de cada mensaje. Levante el lápiz óptico y vuelva a arrastrar para seleccionar más mensajes adyacentes. 2 Pulse Menú . 3 Seleccione Eliminar en el menú Mensaje. 4 Si aparece un cuadro de diálogo de confirmación, seleccione OK para confirmar la eliminación. SUGERENCIA Para eliminar un mensaje, seleccione el icono de sobre situado junto al mensaje y, a continuación, seleccione Eliminar en la lista. 4 CAPÍTULO CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES Eliminación de mensajes por la fecha Puede eliminar rápidamente un grupo de mensajes si selecciona un rango de fechas. 1 Pulse Menú . 2 Seleccione Eliminar antiguos en el menú Mensaje. 3 Seleccione la carpeta y el intervalo de fechas para los mensajes que desee borrar. 4 Seleccione OK. 5 Si aparece un cuadro de diálogo de confirmación, seleccione OK para confirmar la eliminación. SUGERENCIA Para vaciar (o purgar) la carpeta Papelera, abra el menú Mensaje y seleccione Vaciar papelera. 101 CAPÍTULO 4 CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES Cambio entre cuentas Si crea más de una cuenta de correo electrónico VersaMail, tendrá que cambiar de una cuenta a otra para obtener, enviar y gestionar los mensajes de cada cuenta. 1 Pulse Menú . 2 Seleccione Cuentas y, a continuación, una cuenta. ¿SABÍA QUE...? Si ha asignado VersaMail a un botón de acceso rápido, puede pulsar dicho botón varias veces para cambiar entre las distintas cuentas de correo electrónico. Personalización de los ajustes del correo electrónico Puede personalizar los ajustes de VersaMail para cada cuenta de correo electrónico en el Treo. Las preferencias que establezca sólo se aplicarán a la cuenta de correo que esté viendo en ese momento. Si dispone de varias cuentas, configure cada una de ellas por separado. Puede configurar un programa para recuperar automáticamente los mensajes de correo electrónico; establecer preferencias sobre cuándo y cómo se 102 recuperan los mensajes; agregar una firma a un mensaje saliente y mucho más. Para obtener información más completa sobre todos los ajustes del correo electrónico que se pueden personalizar, consulte la Guía del usuario de la aplicación VersaMail en el equipo. Windows: Inicio>Programas>Palm Mac: inserte el CD de instalación del software de Palm y haga clic en el enlace a la Guía del usuario de la aplicación VersaMail en la carpeta Documentación. Programación de la sincronización automática Puede configurar VersaMail para que descargue automáticamente los nuevos mensajes de correo electrónico en el teléfono inteligente mediante la función Sincronización automática. SUGERENCIA Deberá programar una sincronización automática para cada cuenta de correo electrónico. Es posible que esta función no funcione con las cuentas de correo electrónico que requieren una conexión VPN. 1 Pulse Menú . 2 Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 3 Seleccione Sincronización automática. sincronización automática. Seleccione OK. 4 CAPÍTULO CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES 7 Seleccione los días que desea que la programación esté activa. Puede elegir el número de días que quiera, pero sólo puede configurar una programación para cada cuenta de correo electrónico. 8 Seleccione Aceptar y, a continuación, Obtener correo. 4 Active la casilla Sincronización automática. 5 Seleccione la lista de selección Cada y seleccione el intervalo de tiempo, entre 5 minutos y 12 horas. NOTA Si establece un intervalo de mayor frecuencia, tendrá que recargar la batería del Treo con mayor frecuencia. 6 Seleccione los cuadros Hora de inicio y Hora de finalización; a continuación, seleccione la hora, los minutos y AM o PM para escribir la hora en que se producirá la primera y la última SUGERENCIA Después de configurar una sincronizacion automática programada y seleccionar Obtener correo, sólo se recuperarán los mensajes nuevos durante la sincronización automática. Selección de tonos de alerta Al planificar la sincronización automática para una cuenta concreta, puede elegir un sonido (como un pájaro, un teléfono o una alarma) que le avise cuando llegue un nuevo mensaje de correo electrónico. 1 En cualquier pantalla de correo, pulse Menú . 2 Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 3 Seleccione Alertas. 103 CAPÍTULO 4 CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES 4 Active la casilla Avisarme al recibir correo nuevo. SUGERENCIA Para recibir sólo notificaciones de los reintentos de sincronización automática correctos, desactive la casilla Avisarme sobre fallos de sincronización automática. Deje la casilla marcada si desea recibir notificaciones de los reintentos de sincronización automática satisfactorios y no satisfactorios. 5 Seleccione la lista de selección Sonido de alerta y, a continuación, seleccione un sonido. Éste se reproducirá brevemente en la Treo como demostración. 6 Seleccione OK. Definición de las preferencias para recibir mensajes 1 En cualquier pantalla de correo, pulse Menú . 2 Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 3 Seleccione Entrantes. 104 4 Defina cualquiera de las siguientes preferencias y, a continuación, seleccione OK. Obtener: indica si se desean obtener los asuntos de los mensajes únicamente o los mensajes completos. Preguntar cada vez: indica si se desea ver un cuadro de diálogo para elegir asuntos únicamente o mensajes completos cada vez que se recupera correo electrónico. Si la casilla está sin marcar, los mensajes se recuperan según la opción seleccionada en la lista de selección Obtener. Mensajes no leídos (sólo cuentas IMAP): descarga sólo el correo no leído en el teléfono inteligente. Si no marca esta opción y selecciona Obtener y enviar, en la carpeta Entrada se descargan todos los mensajes de correo electrónico que se encuentran en el servidor de correo del proveedor, incluyendo aquellos que haya leído. SUGERENCIA El protocolo POP no admite recuperar sólo el correo no leído del servidor. Si tiene una cuenta de correo electrónico POP, VersaMail descarga todos los mensajes del servidor independientemente de si se han leído y de si la casilla Mensajes no leídos está marcada. Correo de los últimos: obtiene los mensajes enviados dentro del número de días especificados. tamaño hasta 2048 KB (aproximadamente 2 megabytes o 2 MB), incluidos los archivos adjuntos. El tamaño máximo del mensaje que se puede recuperar es 60 KB para el texto del cuerpo y unos 5 MB de datos en total para los archivos adjuntos. 4 CAPÍTULO CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES Formato de mensaje: define el formato de los mensajes recuperados. • HTML: muestra los mensajes enviados en formato HTML con el formato básico intacto y muestra otros mensajes como texto simple. • Texto: muestra todos los mensajes como texto simple, independientemente del formato en que se hayan enviado. Descargar arch. adjuntos: descarga automáticamente los archivos adjuntos al correo electrónico, excepto los adjuntos que superan el tamaño máximo del mensaje. Adición de una firma a un mensaje Tamaño máximo de mensaje: limita el tamaño máximo de un mensaje de correo electrónico entrante. Especifique el tamaño máximo en kilobytes (KB). El tamaño máximo predeterminado es de 5 KB, pero puede especificar cualquier 1 En cualquier pantalla de correo, pulse Menú . Puede adjuntar una firma personal, con información como la dirección y los números de teléfono de la empresa, al final de todos los mensajes que envíe. 2 Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 105 CAPÍTULO 4 CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES 3 Seleccione Firma. 4 Active la casilla Adjuntar firma. 5 Escriba la información de la firma y, a continuación, seleccione OK. Trabajo con Microsoft Exchange ActiveSync Microsoft Exchange ActiveSync funciona con las aplicaciones VersaMail, Calendario y Contactos del teléfono inteligente para acceder directamente a la información de grupo de la empresa en un servidor Microsoft Exchange 2003. Puede sincronizar la información del correo electrónico del trabajo, del calendario y de los contactos con el servidor de Exchange 2003 desde el teléfono inteligente sin necesidad de utilizar un equipo de escritorio. Al crear una cuenta de Microsoft Exchange ActiveSync en la aplicación VersaMail, la información del correo electrónico, del calendario y de los contactos se sincroniza directamente con el servidor de Exchange; la información no se sincroniza con la aplicación de software de escritorio del equipo, como Microsoft Outlook o el software Palm Desktop. La otra 106 información que se guarda en el equipo, como las tareas y los memos, continúa sincronizándose con el software de escritorio. Para completar la información sobre cómo utilizar una cuenta de Microsoft Exchange ActiveSync, consulte la Guía del usuario de la aplicación VersaMail en el equipo. Windows: Inicio > Programas > Palm Mac: inserte el CD de instalación del software de Palm y haga clic en el enlace a la Guía del usuario de la aplicación VersaMail en la carpeta Documentación. Mensajería Se puede utilizar la aplicación Mensajería para intercambiar breves mensajes de texto (SMS) y mensajes multimedia (MMS) con otros dispositivos y direcciones de correo electrónico que admitan este sistema de mensajería. Antes de utilizar el Treo para enviar o recibir mensajes, consulte su plan de servicio para obtener información sobre los precios y la disponibilidad de los servicios de mensajería. ¿SABÍA QUE...? También es posible dirigir • Pulse Centro . Si aparece el nombre del destinatario en la lista de direcciones recientes, selecciónelo. • Si el destinatario se encuentra en la lista Contactos, introduzca la inicial del nombre y apellido (sin espacios) y, a continuación, seleccione el número de teléfono o la dirección de correo electrónico, en función de dónde desea enviar el mensaje. • Si el destinatario no se encuentra en la lista de direcciones recientes o en la lista de Contactos, introduzca el número de teléfono o la dirección de correo electrónico. mensajes a varios destinatarios separando las direcciones con una coma. Si envía un mismo mensaje a tres personas, se le facturarán tres mensajes. Creación y envío de un mensaje de texto Cada mensaje de texto puede contener hasta 160 caracteres. Los mensajes largos de más de 160 caracteres se dividen automáticamente en varios mensajes. (Si envía un mensaje de texto a una dirección de correo electrónico, la dirección de correo se incluye en el recuento de 160 caracteres). ¿SABÍA QUE...? Se puede avisar a alguien para que le llame enviándole un mensaje de texto en blanco. 1 Pulse Mensajería . 2 Seleccione Nueva. 3 Seleccione el campo A para especificar una dirección para el mensaje: 4 CAPÍTULO CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES SUGERENCIA Si aparecen números cuando deberían aparecer letras (o al contrario), deberá activar el bloqueo de opción pulsando Opción dos veces o desactivarlo pulsando Opción una vez. NOTA Es posible que no se admita el envío de mensajes de texto a líneas telefónicas terrestres. 4 Introduzca el mensaje, o bien seleccione Texto rápido para 107 CAPÍTULO 4 CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES insertar frases predefinidas. Si desea insertar emoticones, seleccione . Creación y envío de un mensaje multimedia SUGERENCIA Para agregar una nueva frase de texto rápido, seleccione Editar texto rápido en la lista. Diapositiva Conjunto de texto, imágenes, vídeos y sonidos agrupados en un mensaje multimedia. Durante la reproducción, todos aquellos elementos dentro de una diapositiva en particular aparecen en la misma pantalla. Si un mensaje multimedia contiene varias diapositivas, cada una puede verse por separado durante la reproducción. TÉRMINO CLAVE NOTA Algunos símbolos no se pueden usar en los mensajes de texto. La aplicación Mensajería sustituye automáticamente los caracteres no válidos. Los mensajes multimedia consisten en texto, fotografías, vídeos y sonidos presentados en una o varias diapositivas. Puede incluir cualquiera de los siguientes elementos: 0 5 Seleccione Enviar Seleccione Guardar como borrador para guardar un borrador de un mensaje sin enviarlo. Para tener acceso al borrador, seleccione la lista de selección de categoría que aparece en la parte superior de la pantalla y, a continuación, Borradores. SUGERENCIA 108 Elemento Tipos de archivo compatibles Imágenes JPEG, GIF, WBMP Vídeos MPEG4, 3GGP, 3GPP2 Tonos MIDI Clips de sonido AMR, QCELP 1 Pulse Mensajería . 2 Seleccione Nueva. 3 Seleccione Agregar medio. 4 Seleccione el campo A para dirigir el mensaje hasta a 25 direcciones: • Pulse Centro . Si aparece el nombre del destinatario en la lista de direcciones recientes, selecciónelo. • Si el destinatario se encuentra en la lista Contactos, introduzca la inicial del nombre y apellido (sin espacios) y, a continuación, seleccione el número de teléfono o la dirección de correo electrónico. • Si el destinatario no se encuentra en la lista de direcciones recientes o en la lista de Contactos, introduzca el número de teléfono o la dirección de correo electrónico. 5 Introduzca un asunto. 6 Seleccione el marcador de imágenes y, a continuación, seleccione una de las siguientes opciones: Adjuntar imagen: inserte una fotografía o vídeo del teléfono inteligente o una tarjeta de expansión. Tomar nueva foto: tome una fotografía con la cámara incorporada y agréguela al mensaje. 4 CAPÍTULO CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES Grabar nuevo vídeo: tome un vídeo con la cámara incorporada y agréguelo al mensaje. SUGERENCIA Al crear un mensaje, puede obtener una vista previa de un elemento o eliminarlo. Resalte el elemento, pulse Centro en el navegador de cinco direcciones y, a continuación, seleccione Eliminar, Ver o Reproducir. 7 (Opcional) Seleccione Sonido y, a continuación, seleccione una de las siguientes opciones: Grabar nuevo: grabe un clip de sonido de hasta 1 minuto. 109 CAPÍTULO 4 CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES Adjuntar nota de voz: seleccione una nota de voz grabada en la aplicación Notas de voz. Adjuntar tono: Seleccione un tono. 8 Introduzca un mensaje de texto o una leyenda. 9 Seleccione Agregar diapositiva si desea insertar diapositivas adicionales. 10 (Opcional) Seleccione Vista previa para ver el mensaje tal como lo verá el destinatario. 11 (Opcional) Pulse Menú y, a continuación, seleccione Alta prioridad en el menú Redactar para marcar el mensaje como urgente. que le envíen. Para los mensajes multimedia, puede configurar el teléfono inteligente de forma que descargue automáticamente los mensajes nuevos o le avise cuando haya un mensaje listo para descargarse (consulte Personalización de los ajustes de Mensajería). También puede configurar el modo en el que el teléfono inteligente le avisa cuando se recibe un mensaje nuevo (consulte Selección de tonos de alerta de Mensajería). La alerta de nuevo mensaje puede incluir cualquiera de los siguientes botones: • OK: descarta la alerta y pone el mensaje en la carpeta Entrada. • Responder: abre la vista de chat, donde se puede responder con un mensaje de texto. Para enviar una respuesta MMS, seleccione Agregar en la vista de chat. • Devolver llamada: marca el número de teléfono del remitente. • Ir a msj: abre el mensaje y muestra el contenido. • Eliminar: mueve el mensaje de la carpeta Entrada a la carpeta Eliminados. 12 Seleccione Enviar ¿SABÍA QUE...? Puede enviar una entrada de contacto o de calendario. Seleccione la entrada, abra el menú Registro, seleccione Enviar y, a continuación seleccione Mensajería. Recepción de mensajes Si su teléfono está encendido y en un área de cobertura inalámbrica, recibirá automáticamente los mensajes de texto 110 marcar el número, enviar un mensaje de correo electrónico o dirigirse a la página Web directamente. 1 Pulse Mensajería 4 CAPÍTULO CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES . 2 Seleccione el mensaje que contiene el enlace que desea utilizar. SUGERENCIA Cuando recibe un mensaje, también puede pulsar Enviar para llamar al remitente. SUGERENCIA Si dispone de varias alertas, el cuadro de diálogo Alerta muestra todas las alertas pendientes. Seleccione la descripción de un elemento para ir a él o active la casilla para borrarlo. Para ver todas las alertas pendientes desde cualquier pantalla del teléfono inteligente, mantenga presionado el botón Centro en el navegador de cinco direcciones. Uso de vínculos en los mensajes Al recibir un mensaje de texto que contiene un número de teléfono, una dirección de correo electrónico o una URL, puede 3 Seleccione el número de teléfono, dirección de correo electrónico o URL (que aparece como texto en azul subrayado). El Treo iniciará automáticamente la aplicación correspondiente desde el enlace. Visualización o reproducción de un mensaje multimedia 1 Pulse Mensajería . 2 Seleccione el mensaje que desee ver. 3 Si hay sonidos o varias diapositivas, la reproducción se iniciará inmediatamente. 4 Realice una de las siguientes acciones: • Utilice los controles en pantalla para desplazarse a las demás diapositivas y mensajes. 111 CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES CAPÍTULO 4 • • • 112 Para guardar el sonido, pulse Menú y, a continuación, seleccione Guardar sonido en el menú Mensaje. Puede acceder a los sonidos guardados más tarde pulsando Aplicaciones y seleccionando Sonidos o Notas de voz . Para guardar una foto, pulse Menú y seleccione Guardar foto en el menú Mensaje. Para acceder más tarde a las fotos guardadas vaya a Aplicaciones y seleccione Foto&Vídeo . Para copiar el texto, utilice el lápiz óptico para resaltar el texto, a continuación, pulse Menú , seleccione Editar y luego Copiar. • Para detener la reproducción de un mensaje, pulse el botón Reproducir/ Detener. • Para ver los detalles del mensaje, pulse Menú y seleccione Detalles del mensaje en el menú Mensaje. • Para guardar una entrada de calendario o contacto, abra los detalles del mensaje. Para acceder más tarde a las entradas guardadas vaya a Aplicaciones y seleccione Calendario o Contactos (dependiendo del tipo de entrada que haya guardado). 5 Seleccione OK. Organización de los mensajes Puede reorganizar los mensajes de cualquiera de las carpetas con el comando Ordenar. 1 Pulse Mensajería . 1 Pulse Mensajería . 2 Seleccione la lista de carpetas en la barra de título y seleccione la carpeta que contiene los mensajes que desea eliminar. 3 Pulse Menú 4 CAPÍTULO CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES . 4 Seleccione Purgar en el menú Mensaje. 2 Seleccione la lista de carpetas en la barra de título y seleccione la carpeta que desea ordenar. 3 Pulse Menú . 4 Seleccione Ver y, a continuación, seleccione Ordenar por nombre u Ordenar por fecha. Eliminación de mensajes Puede eliminar varios mensajes a la vez de cualquiera de las carpetas con el comando Purgar. SUGERENCIA Para eliminar un mensaje, resáltelo en la lista y seleccione Eliminar. 5 Elija la lista de selección Purgar y, a continuación, seleccione una opción. 6 Seleccione OK. Uso de Mensajería para chat ¿SABÍA QUE...? Puede enviar y recibir mensajes de texto incluso mientras atiende una llamada. Esto resulta aún más sencillo cuando se emplean auriculares o el dispositivo de manos libres. Si intercambia más de un mensaje con un solo contacto, los mensajes que intercambie con esta persona se agrupan en una sesión de chat. Cuando selecciona una sesión de chat de la lista de mensajes, la parte superior de la vista de chat muestra todos los mensajes que ha intercambiado con este contacto, mientras 113 CAPÍTULO 4 CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES que en la parte inferior se proporciona un área de introducción de texto. Puede mantener varios chats al mismo tiempo y cambiar fácilmente entre uno y otro mediante la lista de selección que se encuentra en la parte superior de la pantalla. SUGERENCIA Para buscar un chat que haya mantenido, abra la carpeta Entrada de Mensajería y seleccione una sesión de chat. 1 Pulse Mensajería . 2 Realice una de las siguientes acciones: Iniciar nuevo chat: seleccione un mensaje y respóndalo. Continuar un chat existente: seleccione un mensaje con el icono de Chat . 3 Introduzca su mensaje. SUGERENCIA El texto de color gris pálido indica que un mensaje está pendiente o en tránsito. 4 Seleccione Enviar Personalización de los ajustes de Mensajería 1 Pulse Mensajería 2 Pulse Menú . . 3 En el menú Opciones, seleccione Preferencias. 4 En la ficha Mensajes, establezca cualquiera de las siguientes preferencias para los mensajes individuales: 114 reciba un mensaje nuevo o si desea que la alerta oculte el texto y le solicite que vaya al mensaje. 4 CAPÍTULO CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES Período de validez del mensaje: indica el tiempo de validez de un mensaje saliente. Mensaje nuevo: indica si el mensaje de texto o multimedia es el formato predeterminado para un mensaje nuevo. 5 Seleccione la ficha Chat y establezca cualquiera de las siguientes preferencias para las sesiones de chat. MMS Recibos (sólo MMS): indica si desea recibir una confirmación cuando se entregue un mensaje MMS saliente. NOTA Si su proveedor de servicios inalámbricos admite acuses de recibo para mensajes de texto, aparecerá un ajuste adicional aquí. Confirmar eliminaciones: indica si desea que aparezcan mensajes que confirmen la eliminación. Modo confidencial (ocultar texto): indica si desea que el texto principal del mensaje aparezca en la alerta cuando Crear chats a partir de mensajes: indique si desea agrupar los mensajes de una misma persona en un chat. Ver indicadores de tiempo en chats: indique si desea ver junto a cada mensaje los indicadores de fecha y hora del mensaje. Mostrar mi nombre en chat como: introduzca el nombre que desea utilizar 115 CAPÍTULO 4 CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES como etiqueta para sus mensajes en la vista de chat. Color de etiqueta: seleccione un color para diferenciar sus mensajes de los mensajes del remitente cuando se encuentre en la vista de chat. Usar color con: indique si desea ver su nombre y el texto del mensaje en el color de etiqueta seleccionado, o sólo el nombre. 6 Seleccione la ficha Red y defina cualquiera de las preferencias siguientes para las conexiones de red. Aun en itinerancia: indique si desea recibir mensajes multimedia automáticamente durante la itinerancia. Configuración de red: indique si desea utilizar la recuperación de mensajes manual o automática. Si selecciona Manual, seleccione Editar e introduzca los valores de su proveedor de servicios inalámbricos. NOTA Se recomienda que no cambie la configuración de red. 7 Seleccione OK. Selección de tonos de alerta de Mensajería ¿SABÍA QUE...? El Treo incluye una alerta silenciosa que puede vibrar aun cuando el Selector de timbre esté en Sonido desactivado. 1 Pulse Mensajería Recup. automáticamente mensajes MMS: indique si desea descargar automáticamente los mensajes multimedia. 116 2 Pulse Menú . . 3 Seleccione Opciones y, a continuación, Alertas. Significado de los iconos 4 CAPÍTULO CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES SUGERENCIA De manera predeterminada, la aplicación Mensajería muestra la carpeta Entrada. Para ver otra carpeta, seleccione la lista de carpetas en la barra de título y seleccione otra carpeta de la lista. Las descripciones de los mensajes de las carpetas Entrada, Salida y Enviados muestran el estado del mensaje: 4 Seleccione la lista de selección Aplicaciones y luego Mensajería. • Los mensajes sin leer aparecen en negrita. 5 Seleccione la lista de selección Volumen y, a continuación seleccione el nivel del volumen. • Los mensajes leídos aparecen en texto simple. • Los mensajes urgentes aparecen con un signo de admiración rojo (!). 6 Seleccione la lista de selección Vibración y seleccione cuándo desea que el teléfono inteligente vibre. 7 En la lista de selección Tono de mensaje seleccione un tono para las alertas de mensajes entrantes. 8 Marque las casillas si desea ver alertas en pantalla cuando llegue un mensaje nuevo y cuando se reciba un mensaje que usted ha enviado. Los siguientes iconos muestran el tipo de mensaje e información adicional sobre el estado: Mensaje de texto Sesión de chat 9 Seleccione Hecho. 117 CAPÍTULO 4 CORREO ELECTRÓNICO Y OTROS MENSAJES Mensaje multimedia listo para descargarse Mensaje multimedia completamente descargado Mensaje multimedia completamente descargado que contiene sonido Página de mensajes de voz Mensaje pendiente de enviarse Un recibo, que ha solicitado para confirmar el envío del mensaje Mensaje saliente con un error ¿SABÍA QUE...? Si está fuera del área de cobertura o si el teléfono está apagado, los mensajes salientes se guardan en la carpeta Salida. Cuando vuelva a un área de cobertura o vuelva a encender el teléfono, los mensajes pendientes se enviarán automáticamente y se transferirán a la carpeta Enviados. 118 C A PÍ T ULO 5 Conexiones a la Web y dispositivos inalámbricos La Web se utiliza para muchas cosas: buscar direcciones, leer noticias, comprar regalos o mirar el correo electrónico basado en Web. Ahora, con la red de su proveedor de servicios inalámbricos y el explorador Web integrado, podrá llevarse la Web a casi cualquier lugar. La función Bluetooth® incorporada en el teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm® le ayuda a configurar fácilmente conexiones inalámbricas con varios dispositivos para poder disfrutar de la comodidad que supone la conexión sin cables. También puede utilizar el teléfono inteligente para conectar su equipo a Internet y compartir contactos o sus fotos favoritas con otras personas. Ventajas • Tener siempre acceso a la Web • • Guardar páginas Web para verlas sin conexión Conectarse a los auriculares y los kits para coche Bluetooth • Conectar su equipo a Internet mediante el teléfono inteligente En este capítulo Explorador Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Conexión del equipo a Internet mediante el Treo. . . . . . . . . . . . . . . 131 Conexiones con dispositivos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Explorador Web El explorador Web Blazer® del Treo proporciona acceso fácil y rápido a las páginas Web. Puede ver la mayoría de los sitios que utiliza en el equipo, incluidos aquellos que tienen características avanzadas y de seguridad, como JavaScript y marcos. Para explorar la Web, es necesario activar los servicios de datos de su proveedor de servicios inalámbricos. ¿SABÍA QUE...? La codificación de alta seguridad SSL de 128 bits le permite visitar sitios Web seguros, como bancos y correo electrónico. Algunos sitios seguros requieren que se utilicen exploradores específicos, por lo que puede que no funcionen con su explorador Web. tamaño de las imágenes. En este formato, llamado Modo optimizado, podrá ver la mayor cantidad de contenido sin tener que desplazarse hacia la izquierda o la derecha. Si lo desea, también podrá cambiar al modo Página ancha. 5 CAPÍTULO CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS ¿SABÍA QUE...? Puede enviar un mensaje de correo electrónico desde una página Web en el Treo. Las direcciones de correo electrónico aparecen como enlaces en las páginas Web. Después de configurar la aplicación de correo electrónico en el Treo, puede seleccionar un enlace de dirección de correo electrónico para crear un mensaje y enviarlo a la dirección seleccionada. ¿SABÍA QUE...? El explorador Web admite JavaScript, cifrado de alta seguridad SSL y cookies, pero no plugins (Flash, Shockwave, etc.) o subprogramas de Java. Visualización de una página Web Para que la visualización de páginas Web en el Treo sea una experiencia mejor, el explorador Web redistribuye las páginas Web en una sola columna y cambia el 121 CAPÍTULO 5 CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS Modo optimizado 2 Introduzca la dirección de una página Web (URL) en la barra de direcciones y seleccione Ir. NOTA Si va a una página Web segura, aparecerá el icono de bloqueo en la barra de direcciones. 3 Realice una de las siguientes acciones para navegar por dicha página: Modo página ancha 1 Pulse Aplicaciones y seleccione Web para abrir el explorador Web Blazer. Si fuera necesario, seleccione Sí para encender el teléfono y Sí para conectarse a Internet. Si no ve ninguno de estos iconos , los servicios de datos no están disponibles en su ubicación actual y no podrá conectarse a Internet. 122 Visualice una página en un formato de diseño ancho (como en el equipo): pulse Menú , seleccione Opciones y, a continuación, seleccione el modo Página ancha. Desplácese por la página: en Modo optimizado (el formato predefinido) pulse Arriba o Abajo . En el modo Página ancha, utilice todos los botones del navegador de cinco direcciones para desplazarse en cualquier dirección. Siga un enlace a otra página Web: en el Modo optimizado, resalte el enlace pulsando Izquierda o Derecha y, a continuación, Centro para ir a la página seleccionada. En el modo Página ancha, utilice el lápiz óptico para seleccionar un enlace. Avanza en orden por las páginas visualizadas. Envíe un formulario: introduzca la información y, a continuación, seleccione el botón en pantalla para enviar el formulario. Si el formulario no tiene un botón en pantalla, pulse Retorno . Obtiene la versión más reciente de la página Web actual. A veces se denomina actualizar la página Web. SUGERENCIA Para ajustar el tamaño de fuente, abra el menú Opciones y seleccione Fuente. Para que entre más texto en la pantalla, seleccione Pequeña. Para que el texto resulte más fácil de leer, seleccione Grande. 4 Utilice el navegador de cinco direcciones para acceder a cualquiera de los siguientes iconos en la barra de título: 0 Permite ir a la página principal. Abre un cuadro de diálogo donde se puede introducir una dirección Web o ver una lista de páginas Web vistas recientemente. Retrocede en orden por las páginas visualizadas. 5 CAPÍTULO CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS Abre una lista donde se puede seleccionar Modo rápido (sin imágenes ni hojas de estilo) o Modo Normal (con imágenes y hojas de estilo). Creación de un marcador Con los marcadores se puede acceder de forma instantánea a una página Web sin necesidad de escribir la dirección correspondiente cada vez. El explorador Web puede almacenar hasta 100 marcadores o páginas guardadas, lo que permite abrir rápidamente las páginas Web favoritas. Tenga en cuenta que un marcador no es lo mismo que una página guardada ni que un favorito (consulte Definición de los botones favoritos). ¿SABÍA QUE...? Los marcadores predefinidos le llevan a páginas que están optimizadas para el Treo. 123 CAPÍTULO 5 CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS 1 Vaya a la página que desea marcar. 2 Pulse Menú . 3 Seleccione Agregar marcador en el menú Página. 4 Cambie los registros de los campos Nombre y Descripción. 5 Seleccione OK y, a continuación, vuelva a seleccionar OK. 3 Seleccione Guardar página en el menú Página. 4 Seleccione Aceptar y, a continuación, vuelva a seleccionar Aceptar. Visualización de marcadores o páginas guardadas Los marcadores y las páginas guardadas aparecen en la vista Marcadores. Las páginas guardadas se identifican con un triángulo pequeño que aparece en el extremo superior derecho del marcador. ¿SABÍA QUE...? Puede convertir la vista Marcadores en la predeterminada al iniciar el explorador. Abra el menú Opciones y seleccione Preferencias. Seleccione la lista de selección Empezar por y seleccione Marcadores. Almacenamiento de una página Puede utilizar el explorador Web para guardar una página para que esté disponible sin conexión, de modo que no sea necesario disponer de una conexión inalámbrica para verla posteriormente. 1 Vaya a la página que desea guardar. 2 Pulse Menú 124 . 1 Seleccione el icono de la vista Marcadores . SUGERENCIA Si no puede editar, eliminar o transmitir un marcador, es probable que esté bloqueado y que estas acciones estén prohibidas. 5 CAPÍTULO CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS 4 Introduzca los cambios deseados o seleccione Eliminar. 5 Seleccione OK. 2 Seleccione el marcador o la página guardada que desea ver. SUGERENCIA Para volver a la última página Web que ha visto sin seleccionar un marcador, seleccione la vista Página. Edición o eliminación de un marcador o una página guardada 1 En la vista Marcadores, pulse Menú . Disposición de los marcadores o páginas guardadas La vista Marcadores tiene diez páginas donde puede guardar y organizar los marcadores y las páginas guardadas de la forma que más le convenga. Por ejemplo, puede almacenar los enlaces de viajes en una página de marcadores, los enlaces de cotización de acciones en otra y los enlaces de negocios en una tercera. 2 Seleccione Editar marcadores en el menú Marcadores. 3 Seleccione el marcador que desea editar o eliminar. 125 CAPÍTULO 5 CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS 1 En la vista Marcadores, pulse Menú . 2 Seleccione Editar marcadores en el menú Marcadores. 3 Escriba un título para esta página de marcadores. 4 Utilice el lápiz óptico para arrastrar y soltar un marcador en el espacio deseado. Puede mover un marcador dentro de la página actual o moverlo a otra página de marcadores distinta arrastrándolo y soltándolo en uno de los iconos de Marcar página en la parte inferior de la pantalla. 5 Seleccione OK. Descarga de archivos de una página Web El explorador Web permite descargar los archivos que reconoce una de las 126 aplicaciones del Treo 680. Al descargar un archivo, puede abrirlo en la aplicación que lo reconoce. Por ejemplo, si descarga un archivo MP3, podrá escucharlo más tarde en la aplicación Pocket Tunes™. Si ninguna de las aplicaciones del Treo 680 reconoce un archivo, no podrá abrirlo en el mismo. Sin embargo, puede descargar el archivo en una tarjeta de expansión, transferirlo al equipo con un lector de tarjetas de expansión (se vende por separado) y visualizarlo en el equipo. Puede descargar archivos como, por ejemplo, nuevas aplicaciones y reproducir o guardar archivos de música y vídeo en formatos comunes (siempre y cuando el sitio Web permita la descarga de archivos): Elemento Tipos de archivo compatibles Imágenes JPEG, WBMP, GIF, GIF animados Vídeos MP4, 3G2, ASF, WMV Tonos MIDI, AAC Música MP3, WMA SUGERENCIA También puede acceder a software y otras descargas mediante el marcador Descargas. 1 Vaya a la página que contiene el enlace al archivo que desea descargar. 2 Realice una de las siguientes acciones: • En el modo Optimizado, pulse Izquierda o Derecha para resaltar el enlace al archivo y, a continuación, pulse Centro . • En el modo Página ancha, toque en el enlace con el lápiz óptico. 3 Si se le indica, seleccione lo que desea hacer con el archivo: Reproducir, Guardar en dispositivo o Guardar en la tarjeta. 4 Seleccione Sí. 5 CAPÍTULO CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS SUGERENCIA También puede guardar una imagen de una página Web con sólo tocarla de forma continua con el lápiz óptico. Transmisión de archivos de una página Web El explorador Web permite transmitir los archivos que reconoce una de las aplicaciones del Treo 680. Por ejemplo, puede optar por reproducir archivos de música y vídeo en formatos comunes (MP3, WMA, WMV). 1 Cuando el explorador Web reconoce contenido de transmisión en una página Web, muestra el icono Reproducir . Para ver o escuchar el contenido de transmisión, seleccione Reproducir . SUGERENCIA El explorador Web reconoce contenido de transmisión que no es compatible con ninguna de las aplicaciones del Treo 680 y muestra un mensaje que indica que el tipo de multimedia no es compatible. 127 CAPÍTULO 5 CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS 2 Una vez que se inicia la transmisión, la reproducción empieza automáticamente. Utilice los siguientes controles para ver o escuchar: • Seleccione para volver a la página Web que contiene el contenido de transmisión. • Seleccione o pulse Centro para hacer una pausa en la reproducción. • Seleccione o pulse Centro para reanudar la reproducción después de la pausa. • Pasados unos segundos desde el inicio de la reproducción, la barra de herramientas se oculta y se puede ver el contenido en pantalla completa. Pulse Arriba o Abajo para mostrar la barra de herramientas; vuelva a pulsar Arriba o Abajo para ocultar la barra de herramientas. • Pulse el botón Volumen en el lateral del teléfono inteligente para ajustar el volumen. Copia de texto de una página Web Puede copiar el texto de una página Web y pegarlo en otras aplicaciones. 1 Utilice el lápiz óptico para resaltar el texto que desea copiar. 2 Pulse Menú . 3 Seleccione Editar y, a continuación, Copiar. 4 Vaya a la aplicación en la que desea pegar el texto y coloque el cursor donde desee pegarlo. 5 Pulse Menú . 6 Seleccione Editar y, a continuación, Pegar. ¿SABÍA QUE...? Si el explorador Web no reconoce el número de teléfono que desea marcar, puede copiarlo (como texto) y pegarlo en el teclado numérico (consulte Realización de una llamada desde una página Web o un mensaje de texto). Regreso a las páginas vistas recientemente La lista Historial almacena las direcciones de las últimas 100 páginas visitadas. Los 128 3 Seleccione Página y defina cualquiera de las preferencias siguientes: elementos de la lista se encuentran ordenados cronológicamente. 1 En la vista Página, pulse Menú 5 CAPÍTULO CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS . 2 Seleccione Historial en el menú Página. 3 Seleccione la página Web que desea cargar. Búsqueda de texto en una página Web 1 En la vista Página, pulse Menú . 2 Seleccione Buscar texto en página en el menú Página. Empezar por: determina la vista que aparece al iniciar el explorador Web. 3 Escriba el texto que desee buscar. Página principal: establece la página que aparece cuando se selecciona . 4 Active o desactive el cuadro Búsqueda en bucle para indicar si desea que la búsqueda se vuelva a iniciar desde el principio al llegar al final de la página. 5 Seleccione Buscar para comenzar la búsqueda. Personalización de los valores del explorador Web 1 En vista Página, pulse Menú . 2 Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. Restaurar predet.: selecciona la página de inicio original si se ha cambiado. Mostrar barra direcciones: establece si la dirección Web aparece en la vista Página. Cuando está visible, puede seleccionar la lista de selección para ir a una página vista anteriormente o introducir una dirección URL directamente desde la vista Página. 4 Seleccione General y defina cualquiera de las preferencias siguientes: 129 CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS CAPÍTULO 5 Modo normal/Modo rápido: determina si una página Web aparece como se ha diseñado (modo normal) o con algunos de los elementos eliminados para que la presentación sea más rápida. Si selecciona el modo rápido tendrá las siguientes opciones: • Autocompletar: determina si el explorador Web sugiere texto, basándose en entradas anteriores, cuando se empieza a introducir la información. Desactivar cookies: determina si los sitios Web pueden almacenar información personalizada en el Treo. Tenga en cuenta que algunos sitios no funcionarán correctamente si se selecciona esta opción. Desactivar JavaScript: omite elementos de JavaScript en las páginas visualizadas. Tocar y arrastrar: determina si, al arrastrar el lápiz óptico, se selecciona texto o se desplaza el contenido. 130 Desactivar hojas de estilo en cascada: determina si se aplican las hojas de estilo cuando se carga una página Web. Cuando las hojas de estilo están desactivadas, las páginas se descargan más rápidamente, pero se puede perder parte del formato. TÉRMINO CLAVE Hojas de estilo en cascada (CSS, Cascading Style Sheets) Un archivo que controla los elementos de diseño de una página Web, como las fuentes, los colores y la distribución. • No descargar imágenes. Determina si aparecen las imágenes cuando se carga una página Web. Aunque decida no ver las imágenes, siempre podrá verlas seleccionando el cuadro del marcador de posición correspondiente en la página Web. ¿Encuentra multitud de atractivos gráficos que disminuyen la velocidad? Explore Internet de forma más rápida al activar la opción No descargar imágenes. SUGERENCIA 5 Seleccione Avanzado y defina cualquiera de las preferencias siguientes: Caché: indica la cantidad de memoria que la caché utiliza para almacenar las páginas recientes y el historial. Para liberar memoria, seleccione Borrar caché. 5 CAPÍTULO CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS Borrar caché al salir: determina si la caché se borra cada vez que se sale del explorador Web. Establecer proxy: establece un servidor proxy para acceder a Internet. Si su conexión requiere un servidor proxy, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet o administrador de TI para obtener más información. 6 Seleccione Aceptar. Establecer límite de memoria para almacenar páginas: establece la cantidad de memoria utilizada para la caché. Las páginas se guardan en caché para que se carguen más rápidamente la próxima vez que las vea. Cookies: indica cuánta memoria utilizan las cookies. Para liberar esta memoria, seleccione Borrar cookies. Conexión del equipo a Internet mediante el Treo La red de acceso telefónico (DUN) es la función que transforma el teléfono inteligente en un módem de manera que 131 CAPÍTULO 5 CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS pueda acceder a Internet desde el equipo. Si el equipo cuenta con tecnología inalámbrica Bluetooth, puede configurar el teléfono inteligente como un módem inalámbrico mediante la tecnología Bluetooth incorporada. 2 En el teléfono inteligente, pulse Aplicaciones y seleccione Bluetooth . Los siguientes procedimientos describen el proceso para configurar el teléfono inteligente como un módem inalámbrico utilizando la tecnología Bluetooth incorporada. 4 Seleccione Dispositivos de confianza. 3 Seleccione Bluetooth Activado si aún no está seleccionado y, a continuación, seleccione Configurar dispositivos. SUGERENCIA Si el equipo no cuenta con tecnología inalámbrica Bluetooth, debe adquirir un adaptador Bluetooth inalámbrico para que el equipo pueda utilizar esta función. Cómo crear una asociación entre el Treo y el equipo 1 Asegúrese de que el ajuste Bluetooth del equipo está activado y de que el equipo está preparado para crear una asociación por Bluetooth. Compruebe la documentación que se adjunta con el equipo para buscar y cambiar estos valores. 132 5 Seleccione Agregar dispositivo. Aparecerá el icono Detección para indicar que el proceso de detección está activo. 6 Seleccione el equipo de la lista de Dispositivos de confianza y, a continuación, seleccione OK. 7 Cree una clave, introdúzcala en la pantalla Seguridad de Bluetooth y seleccione OK. La clave puede tener hasta 16 números. NOTA Necesitará esta clave en el siguiente paso, así que asegúrese de escribirla de forma correcta. Se recomienda, siempre que sea posible, utilizar una clave de 16 números para aumentar la seguridad del Treo. Cuanto más larga sea la clave, más difícil será de descifrar. 8 Introduzca la misma clave en el equipo cuando se le solicite. 9 Seleccione Hecho y, a continuación, vuelva a seleccionar Hecho para volver a la pantalla Bluetooth. Configuración del equipo para una conexión a la red de acceso telefónico Bluetooth Siga las instrucciones del fabricante del adaptador Bluetooth para habilitar la red telefónica. Acceso a Internet mediante una conexión a la red de acceso telefónico Bluetooth Los pasos para poder acceder a Internet en el equipo puede que varíen dependiendo del sistema operativo y cómo se haya configurado la tecnología inalámbrica Bluetooth en el equipo, por ejemplo, si está integrada o si está utilizando un adaptador inalámbrico Bluetooth. Si necesita información adicional, consulte la documentación del equipo acerca de cómo configurar la tecnología Bluetooth para acceder a Internet mediante una conexión a la red telefónica. 5 CAPÍTULO CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS SUGERENCIA Es posible que tenga que utilizar una red privada virtual (VPN) para acceder al correo electrónico de la empresa. Consulte al administrador del sistema si necesita más información. ANTES DE EMPEZAR Compruebe que la red de acceso telefónico está activada en el equipo. Consulte la documentación incluida con el equipo para obtener más información. 1 Abra la aplicación Bluetooth del equipo y permítale que descubra el Treo con el que lo emparejó en el procedimiento anterior. 133 CAPÍTULO 5 CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS 2 Haga doble clic en el icono o la opción que represente el teléfono inteligente. El equipo se conecta al teléfono inteligente y muestra que hay servicios de red de acceso telefónico disponibles. 3 Haga doble clic en el icono de red de acceso telefónico. 4 Introduzca los valores de su proveedor de servicios inalámbricos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos si no dispone de estos valores. 5 Haga clic en Marcar. Una vez que se ha establecido la conexión correctamente, puede navegar por Internet desde el equipo o descargar los mensajes de correo electrónico. SUGERENCIA Si aparece un mensaje que le pregunta si desea que el equipo recuerde el texto de marcado para esta conexión, se recomienda que diga sí. Esto impide que se produzcan errores y la inconveniencia de tener que introducir el texto de marcado para cada sesión. 6 Busque un icono de conexión de red en la barra de tareas de la parte inferior de 134 la pantalla del equipo para comprobar que está conectado. ¿SABÍA QUE...? Puede comprobar el estado de la conexión haciendo clic con el botón derecho del ratón en el icono red Bluetooth de la barra de tareas. NOTA Si está activa la conexión a la red de acceso telefónico, no puede utilizar los servicios de datos del teléfono inteligente. Por ejemplo, no puede navegar por la Web o enviar o recibir mensajes de correo electrónico. Además, tampoco se realiza ninguna recuperación automática programada de correos electrónicos. No obstante, puede utilizar las funciones inalámbricas del teléfono inteligente, como realizar y recibir llamadas telefónicas o enviar y recibir mensajes de texto. Finalización de una sesión de Internet mediante la red de acceso telefónico Bluetooth Es importante finalizar una sesión de red de acceso telefónico Bluetooth después de que haya terminado de utilizarla. La finalización de la sesión de red telefónica le permite utilizar las funciones inalámbricas del Treo 680 que requieren una conexión de datos, libera la función Bluetooth de manera que pueda conectarse a otros dispositivos Bluetooth y, además, optimiza la vida útil de la batería. 1 En el equipo, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono o en la opción que representa el teléfono inteligente. 2 Haga clic en Desconectar. Conexiones con dispositivos Bluetooth Con la tecnología inalámbrica Bluetooth integrada del Treo, puede conectar varios dispositivos Bluetooth, por ejemplo, un dispositivo manos libres como auriculares o un kit para coche, una impresora o un receptor GPS, así como otro teléfono inteligente y portátiles que están equipados con tecnología inalámbrica Bluetooth. Si el equipo cuenta con tecnología inalámbrica Bluetooth, también puede realizar una sincronización inalámbrica o utilizar el teléfono para conectar el equipo a Internet. 5 CAPÍTULO CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS Puede crear una lista de dispositivos Bluetooth de confianza para establecer comunicación con el Treo. Al establecer comunicación con dispositivos de confianza, el Treo omite el proceso de detección y crea un enlace seguro, siempre que el dispositivo esté dentro del alcance. El alcance de Bluetooth es de 10 metros como máximo dependiendo de las condiciones ambientales, entre las que se encuentran obstáculos, radiointerferencias de equipos electrónicos próximos y otros factores. Cuando se configura un dispositivo manos libres, como se ha descrito anteriormente en Conexión a un dispositivo manos libres Bluetooth, el dispositivo manos libres aparece automáticamente en la lista de dispositivos de confianza. Siga los pasos que se describen en esta sección para añadir otros dispositivos a la lista de dispositivos de confianza, por ejemplo, una computadora de mano de un amigo. ¿SABÍA QUE...? El Treo no es compatible con conexiones inalámbricas para auriculares estéreo Bluetooth. 135 CAPÍTULO 5 CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS Solicitud de conexión con otro dispositivo Bluetooth 1 Pulse Aplicaciones Bluetooth . 5 Seleccione Dispositivos de confianza. y seleccione 2 Seleccione Bluetooth Activado. 6 Seleccione Agregar dispositivo. Aparecerá el icono Detección para indicar que el proceso de detección está activo. 3 (Opcional) Escriba un nombre de dispositivo que identifique su Treo 680 cuando lo detecten otros dispositivos Bluetooth. NOTA Utilice el mismo nombre para todas las conexiones Bluetooth. Si cambia el nombre del dispositivo, necesitará volver a crear todas las asociaciones que había creado. 4 Seleccione Configurar dispositivos. 136 7 Seleccione la lista de selección Mostrar y seleccione Dispositivos cercanos. 8 Si el dispositivo que desea añadir no aparece en la lista de resultados de la detección, asegúrese de que el otro dispositivo está preparado para recibir una solicitud de conexión (consulte la documentación del dispositivo) y, a continuación, seleccione Buscar más en el Treo para volver a buscar. 9 Introduzca la misma clave en el teléfono inteligente y en el dispositivo Bluetooth y seleccione OK. IMPORTANTE Algunos dispositivos Bluetooth tienen una clave predefinida; en ese caso, busque la clave en la documentación de dicho dispositivo. Otros dispositivos proporcionan una pantalla donde introducir una clave que ha creado. En ambos casos, debe utilizar la misma clave tanto en el teléfono inteligente como en el dispositivo Bluetooth. Le recomendamos, siempre que sea posible, crear una clave de 16 caracteres alfanuméricos (sólo letras y números) para mejorar la seguridad del Treo. Cuanto más larga sea la clave, más difícil será de descifrar. 10 Seleccione Hecho. Aceptación de una conexión de otro dispositivo Bluetooth SUGERENCIA Para que el teléfono inteligente sea visible a otros dispositivos Bluetooth, la opción Bluetooth debe estar activada y la visibilidad debe estar configurada como visible o temporal. 1 Pulse Aplicaciones Bluetooth . y seleccione 2 Seleccione Bluetooth Activado. 5 CAPÍTULO CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS 3 (Opcional) Escriba un nombre de dispositivo que identifique su Treo 680 cuando lo detecten otros dispositivos Bluetooth. NOTA Utilice el mismo nombre para todas las conexiones Bluetooth. Si cambia el nombre del dispositivo, necesitará volver a crear todas las asociaciones que había creado. 4 Seleccione la lista de selección Visibilidad y elija una de las opciones siguientes: Visible: activa los dispositivos Bluetooth que no se encuentran en la lista de dispositivos de confianza para solicitar una conexión con el teléfono inteligente. El teléfono inteligente 137 CAPÍTULO 5 CONEXIONES A LA WEB Y DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS permanecerá accesible a otros dispositivos hasta que se desactive esta opción. Cuando haya terminado de usar este ajuste, no olvide volver a cambiarlo a Oculto. SUGERENCIA Utilice la opción Visible sólo cuando necesite que el teléfono inteligente esté accesible durante un largo período de tiempo. Para un corto período de tiempo de accesibilidad, utilice la opción Temporal. Temporal: activa los dispositivos Bluetooth que no están en la lista de dispositivos de confianza para solicitar una conexión con el teléfono inteligente durante los próximos dos minutos. El teléfono inteligente cambiará otra vez a Oculto y se volverá inaccesible para otros dispositivos después de dos minutos. Oculto: sólo permite que aquellos dispositivos con los que ya se ha asociado anteriormente soliciten una conexión con el teléfono inteligente. Los dispositivos nuevos no pueden solicitar una conexión. 138 5 Introduzca la misma clave en el teléfono inteligente y en el dispositivo Bluetooth de confianza. IMPORTANTE Algunos dispositivos Bluetooth, como los auriculares y receptores GPS, tienen una clave predefinida; en ese caso, busque la clave en la documentación de dicho dispositivo. Otros dispositivos proporcionan una pantalla donde introducir una clave que ha creado. En ambos casos, debe utilizar la misma clave tanto en el Treo como en el dispositivo Bluetooth. Le recomendamos, siempre que sea posible, crear una clave de 16 caracteres alfanuméricos (sólo letras y números) para mejorar la seguridad del Treo. Cuanto más larga sea la clave, más difícil será de descifrar. 6 (Opcional) Active la casilla Añadir a lista disp. confianza si desea asociarse con el dispositivo que lo solicita. 7 Seleccione OK. C A PÍ T ULO 6 Fotos, vídeos y música ¿Tiene una cartera llena de fotos de amigos, familia, mascotas y de sus últimas vacaciones? ¿Está cansado de tener que llevar el reproductor MP3 y el teléfono? El teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm® le soluciona estos dos problemas. En el Treo puede guardar sus fotos favoritas y también sus vídeos. No es necesario que lleve un reproductor MP3 caro; puede reproducir música en el Treo. Sólo tiene que transferir canciones al Treo o a una tarjeta de expansión y escucharlas por los auriculares estéreo (las tarjetas y los auriculares se venden por separado). Ventajas • Siempre tendrá cerca a las personas a las que quiere y los lugares y canciones favoritos • Le permite organizar las fotos, vídeos y canciones • No requiere ningún visor de fotos, reproductor de MP3, CD o mini-disc independiente En este capítulo Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Foto y vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Pocket Tunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Cámara El Treo 680 incluye una cámara VGA incorporada y fácil de utilizar con un zoom digital 2x. Puede utilizar la cámara para tomar fotografías y grabar vídeos y enviarlos a sus amigos y familiares. Para dar un toque personal al Treo, utilice las fotografías como papel tapiz en la ficha Principal de la aplicación Teléfono y como imágenes de ID de llamada. <Nombre del álbum>: almacena la fotografía en el álbum seleccionado. La ubicación de almacenamiento depende de la ubicación del álbum (el teléfono inteligente o la tarjeta de expansión). 6 CAPÍTULO FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA Álbumes nuevos: abre un cuadro de diálogo en el que se puede introducir un nombre de álbum y seleccionar la ubicación de almacenamiento (el teléfono inteligente o la tarjeta de expansión). Cómo tomar una foto Puede almacenar fotos en el teléfono inteligente o en una tarjeta de expansión. 1 Pulse Aplicaciones Cámara . y seleccione 2 De forma predeterminada, la aplicación Cámara almacena las fotos que se toman en la carpeta PALM de la tarjeta de expansión (si se ha insertado). Si no está insertada, la aplicación Cámara guardará las fotos en el álbum PALM del Treo. Para almacenar una fotografía en una ubicación diferente, seleccione una de las siguientes opciones: SUGERENCIA La resolución predeterminada de la cámara es VGA (640 x 480) y también es compatible con la resolución QVGA (320 x 240). Para ver estos ajustes antes de tomar una fotografía, pulse Menú. 141 CAPÍTULO 6 FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA 3 Busque un tema en la pantalla del Treo (el objetivo se encuentra en la parte trasera del Treo). 4 (Opcional) Para obtener un primer plano de lo que desea fotografiar, pulse Arriba para seleccionar 2x. Pulse Abajo para volver a 1x. Abre un cuadro de diálogo donde puede seleccionar cómo desea enviar la fotografía: Mensajería, Bluetooth o correo electrónico. El dispositivo receptor deberá admitir el método que seleccione. 5 Pulse Centro fotografía. Permite agregar una leyenda con voz. para tomar la 6 Realice una de las siguientes acciones: SUGERENCIA Para añadir una leyenda de sonido más adelante, abra la fotografía y, a continuación, en el menú Foto seleccione Leyenda de sonido. ¿SABÍA QUE...? Puede personalizar una Permite guardar la fotografía en la ubicación que ha seleccionado en el paso 2. Permite eliminar la fotografía. fotografía. Abra el menú Foto, seleccione Dibujar en foto y, a continuación, utilice las herramientas de dibujo para añadir su toque personal. Para guardar la fotografía, puede reemplazar la foto original o guardar una copia de la misma. Grabación de un vídeo Puede almacenar vídeos en el teléfono inteligente o en una tarjeta de expansión. 1 Pulse Aplicaciones Cámara . 142 y seleccione 2 Seleccione Videocámara . teléfono inteligente o la tarjeta de expansión). 6 CAPÍTULO FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA SUGERENCIA La pantalla de grabación de vídeo muestra el tiempo restante aproximado de grabación de acuerdo con el espacio disponible en el teléfono inteligente o en la tarjeta de expansión. El tiempo de grabación real puede variar dependiendo de lo rápido que se esté moviendo, de los colores que esté grabando, etc. 3 De forma predeterminada, la aplicación Cámara almacena los vídeos que se graban en la carpeta PALM de la tarjeta de expansión (si se ha insertado). Si no está insertada, la aplicación Cámara guardará las fotos en el álbum PALM del Treo. Para almacenar un vídeo en una ubicación diferente, seleccione una de las siguientes opciones: <Nombre del álbum>: almacena el vídeo en el álbum seleccionado. La ubicación de almacenamiento depende de la ubicación del álbum (el teléfono inteligente o la tarjeta de expansión). Álbumes nuevos: abre un cuadro de diálogo en el que se puede introducir un nombre de álbum y seleccionar la ubicación de almacenamiento (el SUGERENCIA La resolución predeterminada de la videocámara es CIF (352 x 288) y también es compatible con QCIF (176 x 144). Para ver estos ajustes antes de tomar una fotografía, pulse Menú. 4 Busque un tema en la pantalla del Treo (el objetivo se encuentra en la parte trasera del Treo). 5 Pulse Centro grabación. para comenzar la 6 Cuando termine de grabar, pulse Centro de nuevo para detener la grabación. 143 CAPÍTULO 6 FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA 7 Seleccione una de las siguientes opciones: Abre un cuadro de diálogo en el que puede ajustar el volumen durante la reproducción. SUGERENCIA Durante la reproducción, toque y arrastre la barra indicadora de progreso para saltar a otra sección del vídeo. Seleccione Pausa para hacer una pausa en la reproducción del vídeo. Permite reproducir el vídeo para que pueda verlo. Permite guardar el vídeo en la ubicación que ha seleccionado en el paso 2. Permite eliminar el vídeo. Abre un cuadro de diálogo donde puede seleccionar cómo desea enviar el vídeo: Mensajería, Bluetooth o correo electrónico. El dispositivo receptor deberá admitir el método que seleccione y los mensajes de vídeo. 144 Personalización de los valores de la cámara Puede personalizar los ajustes de la cámara incorporada para el Treo 680. 1 Vaya a la vista Cámara Videocámara . o 2 Pulse Menú . Si se encuentra en la vista Cámara, aparecerá la pantalla Valores de fotos. Si se encuentra en la vista Videocámara, aparecerá la pantalla Valores de vídeo. 3 Establezca cualquiera de las siguientes preferencias: Efectos: establece la paleta de colores de la foto o el vídeo actual. La paleta de 6 CAPÍTULO FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA colores no puede modificarse después de tomar una foto o crear un vídeo. Sonido indicador: (para fotos solamente) establece el sonido que se reproduce antes de tomar la fotografía. Sonido obturador: determina si se reproduce un sonido cuando se toma una foto. Micrófono: (para vídeos solamente) activa o desactiva el micrófono para que se puedan grabar vídeos con o sin sonido. Resolución: establece el tamaño predeterminado de las imágenes que se acaban de captar. Marca de fecha: (para fotos solamente) determina si en las fotos aparece la fecha en la que se tomaron. 4 Seleccione Hecho. Ver fotos/vídeos: determina si se pueden ver las los fotos o vídeos antes de guardarlos y cada cuánto tiempo se guardan de manera automática. Foto y vídeos Nombre automático: asigna un nombre a una serie de fotos, como por ejemplo Seattle001, Seattle002, etc. Visualización de una fotografía Además de ver las fotografías que toma con la cámara incorporada, puede ver fotografías tomadas con cámaras digitales o descargadas de Internet. El teléfono 145 CAPÍTULO 6 FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA inteligente es compatible con los siguientes formatos de imagen: • JPG • TIF • BMP • GIF 1 Pulse Aplicaciones Foto&Vídeo . 6 Toque en la fotografía o pulse Centro para volver a la vista Miniatura. SUGERENCIA En la vista Miniatura, puede agrupar fotos o vídeos para poder localizarlos más fácilmente. Seleccione una de las opciones de agrupación del menú Ver. y seleccione 2 Seleccione el álbum que contiene la fotografía que desea ver. SUGERENCIA Para ver un álbum desde una tarjeta de expansión, inserte la tarjeta y seleccione el álbum en la lista Álbum. Si los elementos de la tarjeta no están agrupados en álbumes, seleccione el nombre de la tarjeta de la lista. Visualización de un vídeo Además de ver los vídeos que se graban con la cámara incorporada, puede ver vídeos grabados con varias cámaras digitales populares. El teléfono inteligente es compatible con los siguientes tipos de archivos de vídeo: • 3GP (con vídeo H.263 y audio AMR) • 3G2 (con vídeo MPEG-4 y audio QCELP) 3 Seleccione la fotografía que desee ver. • 4 Pulse Derecha o Izquierda para desplazarse al siguiente elemento del álbum. MP4 (con vídeo MPEG-4/H.264 y audio MP3/AAC/AAC+) • MPG (con vídeo MPEG-1 y audio MPEG-1) • M4V (con vídeo MPEG-4/H.264 y audio MP3/AAC/AAC+) ¿SABÍA QUE...? Para ver los bordes exteriores de una foto foto, que pueden no estar visibles, utilice el lápiz óptico para tocar y arrastrar la foto en cualquier dirección. 146 5 Si la fotografía tiene una leyenda con voz, seleccione para escucharla. • ASF (con vídeo MPEG-4 y audio IMA-ADPCM) • AVI (con vídeo MJPEG y audio PCM) 1 Pulse Aplicaciones Foto&Vídeo . y seleccione 2 Seleccione el álbum que desee ver. 3 Pulse Menú , seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Desactivar Ocultar automáticamente barra de herramientas si desea ver la barra de herramientas. 2 Seleccione el álbum que contiene el vídeo que desea ver. 4 Pulse Espacio para iniciar la presentación de diapositivas. 3 Seleccione el vídeo que desea ver. La reproducción se iniciará de manera automática. 5 Pulse Centro anterior. 4 Mantenga pulsada la tecla Derecha o Izquierda para desplazarse por el vídeo actual o pulse Derecha o Izquierda para desplazarse al siguiente elemento del álbum. 5 Pulse Centro Miniatura. para volver a la vista ¿SABÍA QUE...? Si hace una pausa en la reproducción de vídeo y, a continuación, cierra el vídeo, la próxima vez que lo reproduzca comenzará donde se detuvo. 6 CAPÍTULO FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA para volver a la vista SUGERENCIA Para definir opciones de presentación de diapositivas como música de fondo y transiciones, abra el menú Opciones y seleccione Configuración de presentación de diapositivas. Tenga en cuenta que la música de fondo anula las leyendas de voz cuando se ejecuta una presentación de diapositivas. La música de fondo de una presentación de diapositivas también anula la música que se esté reproduciendo con la aplicación Pocket Tunes en el teléfono inteligente. Cómo enviar fotografías y vídeos Visualización de una presentación de diapositivas 1 Pulse Aplicaciones Foto&Vídeo . y seleccione Puede enviar fotos o vídeos a una dirección de correo electrónico o a otros dispositivos que admitan la mensajería de fotos y vídeos. 147 CAPÍTULO 6 FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA 1 En la lista Álbum, seleccione el álbum que contenga las fotografías o vídeos que desee enviar. 2 Seleccione Enviar . 3 Seleccione las fotografías o vídeos que desee enviar, o bien elija Seleccionar todo para enviar el álbum completo. (+ aparecerá junto a los elementos seleccionados.) ¿SABÍA QUE...? No es posible enviar fotografías protegidas por derechos de autor que aparezcan con un icono de bloqueo en la vista Miniatura o en la lista Imagen. 4 Seleccione Enviar Copia de una foto o un vídeo Es posible copiar fotografías o vídeos en otro álbum. También se pueden copiar fotografías y vídeos entre el teléfono inteligente y una tarjeta de expansión. 1 En la lista Álbum, seleccione el álbum que contenga las fotografías o los vídeos que desee copiar. 2 Pulse Menú . 3 Seleccione Copiar en el menú Foto (o Vídeo). 4 Seleccione las fotografías o los vídeos que desee copiar, o bien elija Seleccionar todo para copiar el álbum completo. (+ aparecerá junto a los elementos seleccionados.) 5 Seleccione Copiar. 6 Seleccione la lista de selección Copiar elementos a y seleccione si desea copiar los elementos seleccionados en el dispositivo o en una tarjeta de expansión. 5 Seleccione cómo desea enviar la foto o vídeo: Mensajería, Bluetooth o correo electrónico. 148 3 Seleccione Álbum y, a continuación seleccione Agregar a álbum o Quitar del álbum. El signo + indica que se ha seleccionado una imagen 6 CAPÍTULO FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA 4 Seleccione las fotografías o vídeos que desee agregar o quitar, o bien elija Seleccionar todo para agregar o quitar el álbum completo. (+ indica que desea agregar el artículo. X indica que desea eliminar el artículo.) 7 Seleccione la lista de selección En álbum y seleccione el álbum en el que desee copiar los elementos seleccionados. 8 Seleccione Copiar. SUGERENCIA También puede mover fotografías y vídeos entre álbumes. Abra el menú Foto (o Vídeo) y seleccione Mover a. Los pasos restantes son los mismos que los que se realizan para copiar fotografías, pero en lugar de utilizar los comandos Copiar, se utilizan los comandos Mover. Organización de fotografías y vídeos 5 Seleccione Agregar o Quitar. ¿SABÍA QUE...? También puede abrir la lista Álbum de la vista Cámara o Videocámara seleccionando el icono de la esquina inferior izquierda. SUGERENCIA Instale la aplicación Archivos Palm® del CD de instalación del software de Palm para buscar y gestionar fácilmente los archivos de una tarjeta de expansión. SUGERENCIA Para cambiar el nombre, añadir una leyenda o ver otras informaciones de fotografías o vídeos, resalte (o abra) el elemento, abra el menú Foto (o Vídeo) y seleccione Detalles. 1 Abra el álbum que desee organizar. 2 Pulse Menú . Cómo guardar una foto como papel tapiz Puede seleccionar una fotografía como papel tapiz para la ficha Principal en la aplicación Teléfono. 149 CAPÍTULO 6 FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA 1 Muestre la fotografía que desee guardar como papel tapiz. 2 Pulse Menú . 3 Seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Guardar como papel tapiz. 4 Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione Sí para confirmar, o No para rechazar. Cómo agregar una fotografía a una entrada de contacto 1 Muestre la fotografía que desee agregar a un contacto. 2 Pulse Menú . 3 Seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Guardar como contacto. 4 Seleccione el contacto al que desea agregar esta fotografía. Cómo rotar una fotografía 1 Muestre la fotografía que desee rotar. 2 Pulse Menú . 3 Seleccione Rotar en el menú Foto. 4 Seleccione la orientación. 150 Cómo eliminar una fotografía o un vídeo 1 Abra el álbum que contiene las fotografías o vídeos que desee eliminar. 2 Pulse Menú . 3 Seleccione Eliminar en el menú Foto (o Vídeo). 4 Seleccione las fotografías o los vídeos que desee eliminar, o bien elija Seleccionar todo para eliminar el álbum completo. (X aparecerá junto a los elementos seleccionados.) 5 Seleccione Eliminar. 6 Seleccione Eliminar para confirmar la eliminación. SUGERENCIA También puede resaltar una fotografía o vídeo en la vista Miniatura y, a continuación, pulsar Retroceso para eliminar el elemento resaltado. Visualización de fotos y vídeos en un equipo Cuando se sincroniza el Treo 680, las fotografías y los vídeos se copian en el equipo de escritorio. Puede ver las fotos en formato JPEG y los vídeos en formato MPEG-4 (extensión de archivo .3G2). Puede enviarlos por correo electrónico a sus amigos mediante la aplicación de correo electrónico de escritorio. ANTES DE EMPEZAR Para ver y editar los vídeos capturados en el teléfono inteligente en el equipo, primero debe instalar QuickTime desde el CD de instalación del software de Palm. En un equipo Windows, puede ver y editar fotos y vídeos sincronizados en la aplicación de escritorio Multimedia de Palm. Abra el software Palm® Desktop y haga clic en el icono Multimedia. Consulte la Ayuda en pantalla de Palm Desktop para obtener información sobre cómo utilizar la aplicación de escritorio Multimedia de Palm. Para escuchar música en el teléfono inteligente, debe convertir los archivos de música al formato MP3 con el Reproductor de Windows Media (equipos Windows) o iTunes (equipos Mac) y, a continuación, transferir los archivos de música al teléfono inteligente o a una tarjeta de expansión. Después de transferir los archivos de música, puede reproducirlos con la aplicación Pocket Tunes del teléfono inteligente. 6 CAPÍTULO FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA SUGERENCIA Puede actualizar Pocket Tunes a una versión que admita más formatos de archivos de música, como WMA, que admita la música de suscripción y que incluya funciones adicionales. Para obtener más información, visite www.pocket-tunes.com/ palm. ¿SABÍA QUE...? Si recibe una llamada mientras Pocket Tunes Puede escuchar música a través del altavoz de la parte posterior del teléfono inteligente o por medio de los auriculares estéreo (se necesita un adaptador para auriculares estéreo o un auricular estéreo de 2,5 mm , que se venden por separado). escucha música, podrá contestar la llamada y la música se parará automáticamente. Cuando finalice la llamada, la música se seguirá reproduciendo. Configuración del Reproductor de Windows Media para MP3 En un equipo Windows, debe configurar el Reproductor de Windows Media para que 151 CAPÍTULO 6 FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA guarde los archivos de música en formato MP3 de forma que sean compatibles con Pocket Tunes. 1 Conecte el teléfono inteligente al equipo con el cable de sincronización. 2 Pulse Aplicaciones pTunes . y seleccione 3 En el equipo, abra el Reproductor de Windows Media y, a continuación, haga clic en el icono de pantalla completa de la esquina superior derecha para maximizar la ventana. 4 Haga clic en Herramientas y, a continuación, en Opciones. 5 Haga clic en la ficha Copiar música desde CD, haga clic en la lista de selección Formato y, a continuación, seleccione mp3. Haga clic en Aceptar. 6 Haga clic en Herramientas y, a continuación, en Opciones. 7 Haga clic en la ficha Dispositivos, seleccione Computadora de mano de Palm en la lista Dispositivos y, a continuación, haga clic en Propiedades. 152 Seleccionar el teléfono inteligente Haga clic en Propiedades 8 Haga clic en la ficha Calidad, desactive la casilla Convertir archivos según lo precise este dispositivo (recomendado). Haga clic en Aplicar. 1 En el equipo Mac, abra iTunes. 2 Seleccione Preferencias. Desactivar la casilla 6 CAPÍTULO FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA 3 Haga clic en el botón Avanzadas en la parte superior de la ventana y, a continuación, haga clic en Importación. 4 Haga clic en el menú Importar usando y seleccione Codificador MP3. 5 Haga clic en el menú emergente Ajuste y seleccione Calidad buena. 9 Haga clic en Aceptar, y a continuación, vuelva a hacer clic en Aceptar. Ha configurado el Reproductor de Windows Media para transferir archivos MP3 a la aplicación Pocket Tunes del teléfono inteligente. Configuración de iTunes para MP3 En equipos Mac, utilice iTunes (incluido con OS X) para convertir música de un CD a formato MP3. Para obtener más información sobre el software iTunes, consulte la documentación que acompaña al Mac. SUGERENCIA Mac Si desea tener mayor control del tamaño de archivo y la calidad del sonido de los archivos MP3, seleccione la opción Personalizar del menú emergente Configuración. Transferencia de archivos MP3 desde el equipo Si los archivos MP3 ya se encuentran en el disco duro del equipo, tendrá que transferirlos al teléfono inteligente para poder escucharlos con Pocket Tunes. Si se ha insertado una tarjeta de expansión en el teléfono inteligente, el Reproductor de Windows Media copia los archivos MP3 en la tarjeta de expansión. Si no ha 153 CAPÍTULO 6 FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA insertado una tarjeta de expansión, los archivos MP3 se copian en el Treo. IMPORTANTE Debe sincronizar el teléfono inteligente con el equipo al menos una vez antes de poder transferir archivos MP3 desde el equipo. ANTES DE EMPEZAR En un equipo Mac, necesita una tarjeta de expansión (se vende por separado) para escuchar música en el Treo. No es posible transferir archivos MP3 directamente desde un equipo Mac al Treo. 1 Conecte el Treo al equipo con el cable USB de sincronización. 2 En el teléfono inteligente, pulse Aplicaciones y seleccione pTunes . 3 Si está transfiriendo archivos MP3 desde un equipo Mac, inserte una tarjeta de expansión en el Treo. Este paso es opcional para los usuarios de equipos Windows. 4 Realice una de las siguientes acciones: Windows: abra el Reproductor de Windows Media en el equipo. 154 Seleccione la ficha Sincronizar y, a continuación, seleccione Computadora de mano Palm de la lista desplegable. Seleccione Iniciar sincronización. Los archivos se transfieren al teléfono inteligente. NOTA No presione el botón de sincronización del cable. El Reproductor de Windows Media transfiere los archivos, así que no tiene que realizar ninguna acción. Mac: arrastre y suelte los archivos MP3 en el droplet Enviar a la computadora de mano de la carpeta Palm. Seleccione el nombre del dispositivo, el nombre del archivo y el destino (tarjeta). Haga clic en Aceptar. Sincronice el Treo con el equipo. Tenga paciencia, la transferencia de música a una tarjeta de expansión puede tardar algunos minutos. También puede utilizar un lector de tarjetas (se vende por separado) para transferir archivos MP3 desde el equipo a la tarjeta de expansión. Cree una carpeta Música_Audio en el directorio raíz de la tarjeta y almacene los archivos MP3 en esta carpeta. SUGERENCIA Transferencia de música de un CD al teléfono inteligente Si sus canciones están en un CD y desea escucharlas en el teléfono inteligente, debe convertirlas a formato MP3 en el equipo antes de transferir los archivos al teléfono inteligente. SÓLO WINDOWS 1 En el equipo, abra el Reproductor de Windows Media. 2 Inserte el CD de música en la unidad correspondiente del equipo. 3 Seleccione la ficha Copiar. sección Transferencia de archivos MP3 desde el equipo. SÓLO MAC 1 En el equipo Mac, abra iTunes. 2 Inserte el CD de música en la unidad correspondiente del equipo Mac. 3 Active las casillas de verificación situadas junto a las pistas que desee convertir en MP3. 4 Haga clic en el botón Importar que se encuentra en la esquina superior derecha de la ventana iTunes. 5 Cuando finalice la importación de las canciones, haga clic en Expulsar disco que se encuentra en la esquina inferior derecha de la ventana de iTunes. 6 Transfiera archivos MP3 al teléfono inteligente como se describe en la sección Transferencia de archivos MP3 desde el equipo. 4 Seleccione las pistas que desea convertir en MP3. Escuchar música en el Treo 5 Seleccione Copiar música. ADVERTENCIA Proteja sus oídos. Si 6 Transfiera archivos MP3 al teléfono inteligente como se describe en la 6 CAPÍTULO FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA escucha este dispositivo a todo volumen durante un tiempo prolongado puede dañar su capacidad de audición. 155 CAPÍTULO 6 FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA 1 Asegúrese de que el selector de timbre esté en la posición Sonido activado. Consulte Silenciamiento de sonidos para obtener más información. 2 Pulse Aplicaciones pTunes . y seleccione SUGERENCIA Puede cambiar la configuración del Treo de manera que al mantener pulsado el botón lateral se abra Pocket Tunes. Consulte Reasignación de botones, si desea obtener información detallada. 3 Utilice el navegador de cinco direcciones para acceder a cualquiera de los siguientes iconos: ¿SABÍA QUE...? También puede pulsar Espacio para hacer una pausa y reanudar la reproducción y usar el navegador de cinco direcciones para desplazarse por las canciones o realizar una pausa y reanudar la reproducción. NOTA Para ajustar el volumen durante la reproducción, pulse el botón Volumen en el lateral del Treo. Indicador de progreso Reproducir/ Pausa Volumen Reproducir: reproduce o reanuda la reproducción de la canción actual. Canción siguiente: reproduce la siguiente canción. Canción anterior: reproduce la canción anterior. Selección de canción: muestra una lista de canciones que puede seleccionar. Pausa: realiza una pausa en la reproducción. 156 Elegir canción Canción anterior Canción siguiente Pocket Tunes seguirá con la reproducción hasta que llegue al final de la lista o hasta que se seleccione Pausa . La música continúa reproduciéndose incluso si se cambia a otra aplicación o se apaga la pantalla. Si desea detener la reproducción de música al salir de Pocket Tunes, abra el menú Preferencias de segundo plano y desactive la casilla de verificación Activar reproducción en segundo plano y, a continuación, seleccione Aceptar. 5 Seleccione Agregar canción. Seleccione las canciones que desea incluir en la lista de reproducción. 6 CAPÍTULO FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA Creación de un lista de reproducción Si desea reproducir un grupo de canciones en un orden determinado, puede crear una lista de reproducción. 1 Pulse Aplicaciones pTunes . 2 Pulse Menú y seleccione . 3 Seleccione Acciones y, a continuación, seleccione Administrar listas de reproducción. 4 Seleccione Nuevo y, a continuación, introduzca un nombre para la lista de reproducción. 6 Seleccione Guardar lista. SUGERENCIA Para reproducir canciones de una lista de reproducción, abra Pocket Tunes, seleccione Elegir canciones y, a continuación, seleccione Listas de reproducción. Seleccione la lista de reproducción que desee reproducir y, a continuación, seleccione Todas. Edición de una lista de reproducción 1 Pulse Aplicaciones pTunes . 2 Pulse Menú y seleccione . 157 CAPÍTULO 6 FOTOS, VÍDEOS Y MÚSICA 3 Seleccione Acciones y, a continuación, seleccione Administrar listas de reproducción. 4 Resalte una lista de reproducción y después seleccione Editar. 5 Realice una de las siguientes acciones: • Para eliminar una canción de la lista de producción, seleccione la canción y, a continuación, seleccione Eliminar. • Para agregar una canción, seleccione Agregar canción, active la casilla de verificación de una canción y, a continuación, seleccione Hecho. • Para subir o bajar una canción una posición, seleccione una canción y, a continuación, seleccione Arriba o Abajo. 6 Seleccione Guardar lista. SUGERENCIA Para eliminar una lista de reproducción, seleccione Administrar listas de reproducción en el menú Acciones, seleccione la lista de reproducción y, a continuación, seleccione Eliminar lista. Seleccione Sí para confirmar la eliminación. 158 C A PÍ T ULO 7 Organizador de información personal Despídase de los calendarios y las listas de tareas en papel. El teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm® es lo único que necesita para organizar su información personal y llevarla consigo a cualquier parte. Nunca perderá la información, aunque la batería se agote por completo. Se efectúa una copia de seguridad de toda su información personal cada vez que se sincronizan los datos y la confidencialidad está garantizada gracias a las funciones de seguridad del Treo. Asimismo, puede compartir fácilmente información con otros de forma electrónica. Ventajas • Realizar un seguimiento de las citas actuales, pasadas y futuras • Crear listas de tareas pendientes • Configurar recordatorios para citas, cumpleaños, tareas importantes, etc. • Consultar la hora antes de llamar a un amigo en Londres En este capítulo Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Tareas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Calendario El Calendario es una potente aplicación del organizador que le ayuda a administrar su programa. Puede ver el calendario por día, semana o mes, o bien como una lista tipo agenda que combina la lista de tareas y notificaciones por correo electrónico con las citas. Programe reuniones repetidas o un bloque de tiempo de vacaciones mediante la creación de un evento que se repita a un intervalo especificado. Asigne códigos de color a las citas por categoría y agregue notas con información útil. mensajes de correo electrónico no leídos y los elementos de la lista de Tareas que ya han vencido o que vencen hoy. Si hay espacio, la vista Agenda también muestra las citas en fechas futuras. • Vista Día: muestra la programación diaria un día por vez. • Vista Semana: muestra la programación para toda una semana. Los periodos de tiempo se basan en los valores definidos para la hora de inicio y de finalización en Preferencias de Calendario. • Vista Mes: muestra la programación para todo un mes. ¿SABÍA QUE...? Si su empresa utiliza Microsoft 7 CAPÍTULO ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL Exchange Server 2003, es posible que pueda sincronizar citas del Calendario directamente con el servidor. Consulte Trabajo con Microsoft Exchange ActiveSync para obtener información. Visualización del calendario Pulse Calendario varias veces para desplazarse por las distintas vistas: • Vista de Agenda: muestra la programación diaria, el número de En cualquier vista de Calendario puede hacer lo siguiente: • Abra el menú Opciones y seleccione Ver año para ver un calendario de todo el año. 161 CAPÍTULO 7 ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL • • Utilice el navegador de cinco direcciones para ir a otro día, semana, mes o año, según la vista actual. (No disponible en la vista Agenda.) Fecha seleccionada Día seleccionado Seleccione Ir a y, a continuación, seleccione una fecha del calendario. (No disponible en la vista Agenda.) Creación de una cita 2 Seleccione Nueva. Si tiene que introducir más de una cita, resulta más eficaz usar software Palm® Desktop o Microsoft Outlook en el equipo y, a continuación, sincronizar el Treo 680 con el equipo. Para obtener más información, consulte Sincronización de la información: conceptos básicos. SUGERENCIA Pulse Calendario la vista Día. hasta que aparezca 1 Seleccione Ir a y, a continuación, seleccione el día que desee. 3 Haciendo uso del teclado, introduzca la hora y los minutos de inicio de la cita, por ejemplo, 545 para las 5:45 horas. 4 Seleccione la casilla Fin e introduzca la hora y los minutos de finalización de la cita. 5 Para asignar una zona horaria a la cita, seleccione la lista de selección Zona horaria y seleccione una ciudad en la zona horaria que desee. 6 Seleccione Aceptar. 7 Introduzca una descripción de la cita. IMPORTANTE Si utiliza el software Palm Desktop, no agregue zonas horarias a las citas. Palm Desktop no admite zonas horarias. 162 Si usa Microsoft Outlook, puede utilizar la función de zona horaria, pero deberá instalar el conducto que se suministra con el Treo 680 (o una actualización posterior) en todos los equipos sincronizados con el teléfono inteligente. PocketMirror de Chapura y otros conductos anteriores de Microsoft Outlook no admiten zonas horarias. 0 SUGERENCIA Para asignar automáticamente zonas horarias a las citas, abra el menú Opciones, seleccione Preferencias y active la casilla Zonas horarias para nuevas citas. A todas las citas nuevas se les asigna la zona horaria local (las que ya están programadas no sufren variación alguna), y puede cambiar la configuración de zona horaria de citas concretas. Si desea que las citas con zonas horarias permanezcan con la misma hora en el Calendario, independientemente de la zona horaria en la que se encuentre, acceda a Preferencias de Fecha y hora, seleccione la lista de selección de configuración automática y la opción Fecha y hora. Si selecciona la fecha, hora y zona horaria, la hora de la cita cambia si viaja a una zona horaria diferente. Consulte Establecimiento de fecha y hora para obtener información. SUGERENCIA Adición de una alarma a una cita 1 En Calendario, seleccione el evento. 7 CAPÍTULO ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL 2 Seleccione Detalles. 3 Active la casilla Alarma y seleccione el número de minutos, horas o días antes del evento que desee recibir la alarma. SUGERENCIA La alarma para las citas sin hora se define en minutos, días u horas antes de la medianoche de la fecha de la cita. 4 Seleccione OK. Tipo de unidades de tiempo Número de unidades de tiempo ¿SABÍA QUE...? Cuando suena una alarma, el cuadro de diálogo Alerta muestra todas las alertas pendientes. Seleccione la descripción de una alerta para ir a la misma o active la casilla para borrarla. 163 CAPÍTULO 7 ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL Programación de una cita repetitiva Creación de una cita sin hora Las citas sin hora, como las vacaciones o las fechas de entrega, no ocurren a una hora en concreto. Pulse Calendario Ver día. hasta que esté en 1 Presione Izquierda o Derecha ir a la fecha de la cita. para 2 Asegúrese de que no se ha resaltado ninguna hora. 3 Introduzca una descripción de la cita. Aparece un rombo junto a la descripción de una cita sin hora. SUGERENCIA Para introducir un cumpleaños o aniversario, agregue la información en la entrada Contactos de la persona en cuestión y aparecerá de forma automática en el Calendario. SUGERENCIA Para introducir un feriado, cree una cita sin hora. A continuación, en la pantalla Detalles, seleccione Cada año como intervalo de repetición. 1 Cree una cita y, a continuación, selecciónela. 2 Seleccione Detalles. 3 Seleccione la lista de selección Repetir y elija un intervalo de repetición. Si el intervalo que necesita no aparece en la 164 lista, seleccione Otro para definir un intervalo personalizado. Códigos de colores para la programación Use códigos de colores para diferenciar rápidamente los tipos de citas. Por ejemplo, cree las citas con familiares en color verde, con los compañeros de trabajo en azul y con los amigos en rojo. Siga estos pasos para crear una categoría y asignarle un código de color. 7 CAPÍTULO ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL 1 En Ver día, seleccione la descripción de una cita o elija un intervalo de tiempo vacío. 4 Seleccione OK. 2 Seleccione Detalles. Este icono indica una cita repetitiva. ¿SABÍA QUE...? Si sincroniza con Microsoft Outlook y sus citas incluyen a otras personas, aparece un campo Con en el cuadro de diálogo Detalles y la información de los asistentes aparece en este campo después de la sincronización. 3 Seleccione la lista de selección Categoría y, a continuación, Editar categorías. 4 Realice una de las siguientes acciones: • Para crear una categoría nueva, seleccione Nueva e introduzca un nombre de categoría. • Para agregar un color a una categoría existente, elija una categoría y seleccione Editar. 5 Seleccione el color que desea proporcionar a la categoría y, a continuación, seleccione OK. 165 CAPÍTULO 7 ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL 6 (Opcional) Repita los pasos 4 y 5 para agregar o editar más categorías. Nota : proporciona espacio para introducir texto adicional. 7 Seleccione OK dos veces más. Eliminación: elimina la cita del calendario. Una vez que las categorías están configuradas con colores, puede asignar categorías a las citas para que tengan un código de color. Para obtener información detallada consulte la sección siguiente. Modificación o eliminación de una cita 1 Seleccione la cita que desea editar o eliminar. 4 Seleccione OK. SUGERENCIA Para ahorrar memoria puede purgar citas antiguas. Abra el menú Registro y seleccione Purgar. Seleccione la lista de selección Eliminar citas con antigüedad superior a y, a continuación, seleccione un periodo de tiempo. Seleccione Aceptar. 2 Seleccione Detalles. 3 Además de los ajustes tratados con anterioridad en este capítulo, puede cambiar cualquiera de los siguientes valores: Fecha y hora: muestra cuándo tendrá lugar una cita. Cambie dichos valores para cambiar la programación de una cita. Ubicación: proporciona una descripción del lugar donde se celebrará la cita. Categoría: establece la categoría según un código de color para esta cita. 166 Personalización de las opciones de presentación del calendario 1 Pulse Menú . 2 Seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Opciones presentación. 3 Seleccione la lista de selección Vista predeterminada y, a continuación, seleccione la vista que desea ver al abrir Calendario. 4 Seleccione Agenda y establezca cualquiera de las siguientes opciones: Mostrar tareas vencidas: las tareas que vencen hoy y las tareas ya vencidas aparecen en la vista Agenda. Mostrar mensajes correo: el número de mensajes de correo electrónico leídos y no leídos se muestra en la vista Agenda. Fondo: para la vista Agenda puede utilizar como fondo su fotografía favorita. Active la casilla Fondo, seleccione el marcador de imágenes y, a continuación, elija una fotografía. Ajuste la atenuación para que el texto pueda leerse fácilmente sobre la foto. Mostrar lista de categorías: la lista de selección Categoría aparece en Ver día. 7 CAPÍTULO ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL Mostrar barras horarias: las barras horarias aparecen en Ver día para mostrar la duración de una cita y para ilustrar los conflictos entre las citas. Ver resumen de día: si esta casilla está desactivada, todos los intervalos de tiempo aparecen en la pantalla. Si está activada, aparecen las horas de inicio y finalización de cada cita, pero desaparecen los intervalos de tiempo en blanco de la parte inferior de la pantalla para reducir el desplazamiento. Mostrar columna categoría: el marcador de categoría con el código de color aparece entre la hora y la descripción para indicar en qué categoría se ha archivado la cita. 5 Seleccione Día y establezca cualquiera de las siguientes opciones: 167 ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL CAPÍTULO 7 6 Seleccione Mes y establezca cualquiera de las siguientes opciones: Mostrar lista de categorías: la lista de selección Categoría aparece en Ver mes. Citas con hora: las citas que están programadas para una fecha determinada aparecen en Ver mes. Citas sin hora: las citas que están programadas para una fecha determinada pero no para una hora en concreto aparecen en Ver mes. Citas repetitivas diarias: las citas que se repiten todos los días aparecen en Ver mes. 7 Seleccione OK. SUGERENCIA Puede personalizar el teléfono inteligente para que muestre la cita más reciente del Calendario en la ficha Principal de la aplicación Teléfono. Pulse Teléfono, abra el menú Opciones y, a continuación, seleccione Opciones de presentación del teléfono. Active la casilla Mostrar cita Calendario. Selección de tonos de alarma 1 Pulse Menú . 2 Seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Preferencias de sonido. 3 Elija la lista de selección Aplicación y seleccione Calendario. 4 Seleccione la lista de selección Volumen y, a continuación, seleccione el nivel del volumen. 168 5 Seleccione la lista de selección Vibración y seleccione cuándo desea que el teléfono inteligente vibre con una alarma de cita. 6 Seleccione tonos de una de las siguientes listas de selección: Sonido de alarma: el tono que suena la primera vez que se activa la alarma. Sonido de aviso: el tono que suena cuando no se responde a una alarma y ésta vuelve a sonar. Repetir: número de veces que se repite la alarma si no se responde. Alarma predeterminada: una cantidad de tiempo predeterminada antes de la cita para la que suena la alarma. SUGERENCIA Puede grabar sonidos y utilizarlos como alarmas. Seleccione Administrar en la pantalla Preferencias de Sonidos y alertas. • Para grabar un sonido, seleccione Nuevo. • Para reproducir un sonido, selecciónelo y pulse Centro en el navegador de cinco direcciones. • Para eliminar un sonido, selecciónelo y pulse Retroceso. • Para enviar un sonido, selecciónelo y pulse Enviar. 7 CAPÍTULO ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL ¿SABÍA QUE...? El Treo incluye una alarma silenciosa que puede vibrar aunque el Selector de timbre esté en Sonido desactivado. Reloj Reloj mundial muestra el día y la hora de tres ciudades de cualquier parte del mundo. Si está de viaje o en casa, es fácil saber cuál es la mejor hora para ponerse en contacto con sus socios, sus amigos y su familia en lugares lejanos. 7 Seleccione Hecho. 169 CAPÍTULO 7 ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL Selección de ciudades Reloj mundial muestra la fecha y hora del sistema encima del mapa mundial. Si ha seleccionado la opción para obtener la fecha y hora de la red móvil (consulte Establecimiento de fecha y hora), la red de su proveedor de servicios inalámbricos actualizará automáticamente la hora para que coincida con la hora local cuando viaje. SUGERENCIA Si no ha seleccionado la opción para obtener la fecha y hora de la red móvil, puede establecer la ciudad que aparece en la parte superior de la pantalla en una ubicación fija. Puede ver la hora de otras dos ciudades debajo del mapa mundial. Si viaja mucho, puede seleccionar su ciudad de residencia como una de estas dos ciudades, para que siempre sepa que hora es en casa. 1 Pulse Aplicaciones Reloj mundial . y seleccione 2 Seleccione la lista de selección Ciudad y, a continuación, una ciudad de la misma zona horaria. ¿SABÍA QUE...? Desplace el lápiz óptico sobre el mapa para ver la hora en otras ciudades. La sombra que aparece sobre el mapa muestra los lugares del planeta donde es de noche. SUGERENCIA Reloj mundial no actualiza automáticamente la hora del sistema para el horario de verano. Para cambiar los valores del horario de verano, consulte Establecimiento de fecha y hora. Adición de ciudades Si la ciudad que desea mostrar no se encuentra en la lista predefinida, puede agregarla. 1 Seleccione la lista de selección Ciudad y, a continuación, Editar lista. 2 Seleccione Agregar. 170 3 Seleccione una ubicación que se encuentre en la misma zona horaria que la ciudad que desea añadir y luego seleccione OK. 4 Escriba el nombre de la ciudad. 5 Seleccione Ubicación, Mapa, la ubicación de la ciudad y, a continuación, seleccione OK. 6 Si la ciudad no se encuentra en Horario de verano, desactive esta casilla. Si se respeta el horario de verano, introduzca las fechas de inicio y fin. SUGERENCIA Para personalizar el sonido y el volumen de la alarma, abra el menú Opciones y seleccione Preferencias de alarma. 7 CAPÍTULO ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL SUGERENCIA Compruebe que el selector de timbre está en la posición Sonido activado, para que pueda escuchar la alarma. Tareas 7 Seleccione OK y, a continuación, seleccione Hecho. Puede utilizar Tareas para que se le recuerden las tareas que debe realizar y para mantener un registro de cuándo han finalizado las mismas. Establecer una alarma Adición de una tarea La próxima vez que viaje, ya no tendrá que depender de una alarma de hotel para sus reuniones importantes. En su lugar, utilice el teléfono inteligente. Reloj mundial incluye una función de alarma incorporada que se puede utilizar como alarma de viaje. 1 Pulse Aplicaciones Tareas . y seleccione 2 Seleccione Nuevo para crear una tarea nueva 1 Seleccione Desactivada en la esquina superior derecha. 2 Seleccione la hora a la que desea que suene la alarma. 3 Seleccione OK. 171 ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL CAPÍTULO 7 reorganizar las tareas según su importancia. SUGERENCIA Además, puede elegir la prioridad en la lista de Tareas seleccionando el número que se encuentra junto a una tarea concreta y, a continuación, asignando un nivel de prioridad. 3 Introduzca una descripción de la tarea. El texto puede tener más de una línea. Categoría: asigne la tarea a una categoría específica. Definición de la prioridad, la fecha de vencimiento y otros detalles de las tareas Vencimiento: seleccione la lista de selección Fecha de vencimiento y elija la fecha de vencimiento de la tarea. El cuadro de diálogo Detalles le permite asignar el nivel de prioridad, la fecha de vencimiento, la categoría, el indicador de confidencialidad y otros detalles a cada una de las tareas. 1 Seleccione la tarea a la que desee asignar detalles. 2 Seleccione Detalles. 3 Establezca cualquiera de las siguientes preferencias: Prioridad: seleccione el número de prioridad de esta tarea (1 es el más importante). Más adelante, puede 172 SUGERENCIA Si activa la opción Mostrar vencimientos en la pantalla Preferencias de Tareas, puede seleccionar la fecha de vencimiento en la lista de tareas para establecer una nueva fecha. Alarma: establezca una alarma para esta tarea. Repetir: indique si la tarea se produce en intervalos regulares y con qué frecuencia se repite. Si marca una tarea repetitiva, la próxima repetición de ésta aparece de forma automática en la lista de tareas. 2 Pulse Centro o toque en la casilla para marcar la tarea. 7 CAPÍTULO ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL Confidencial: active esta casilla para marcar esta tarea como confidencial. Consulte Trabajo con entradas confidenciales para obtener información adicional. : seleccione este botón para introducir la información adicional que desea asociar con una tarea. SUGERENCIA Si marca de forma accidental una tarea y necesita desactivarla, resalte de nuevo la tarea y pulse Centro en el navegador de cinco direcciones. 4 Seleccione Aceptar. Pulse Menú para acceder a otras funciones, como la importación de números de teléfono a la lista de Tareas. SUGERENCIA SUGERENCIA Puede configurar Tareas para registrar la fecha de finalización de una tarea, y puede seleccionar mostrar u ocultar las tareas acabadas. Las tareas completadas permanecen en la memoria del teléfono inteligente hasta que se purgan. ¿SABÍA QUE...? Las tareas vencidas tienen un signo de exclamación (!) junto a la fecha de vencimiento. Marcar una tarea Organización de tareas 1 Seleccione la tarea que desee marcar. En la lista Tareas, seleccione una de las opciones siguientes: 173 CAPÍTULO 7 ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL Todas: muestra todas las tareas. Fecha: muestra las tareas con vencimiento en un marco temporal específico. Tras haber seleccionado Fecha, pulse Abajo para seleccionar la lista de selección y, a continuación, pulse Centro para ver Categoría: muestra las tareas que están asignadas a la categoría seleccionada. Seleccione la lista de selección Categoría para elegir una categoría diferente. Eliminación de una tarea Personalización de tareas 1 Seleccione la tarea que desee eliminar. La pantalla Preferencias de Tareas le permite controlar el aspecto de la pantalla de la lista de tareas. 2 Pulse Menú . 3 Seleccione Eliminar tarea en el menú Registro. 4 Seleccione Aceptar. SUGERENCIA Para ahorrar memoria puede purgar todas las tareas completadas. Abra el menú Registro y seleccione Purgar. Seleccione Aceptar. 174 las distintas opciones: Vence hoy, Últimos 7 días, 7 días siguientes o Vencido. 1 En la pantalla de la lista de tareas, pulse Menú . Mostrar prioridades: muestra laconfiguración de prioridad de cada tarea. 7 CAPÍTULO ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL Mostrar categorías: muestra la categoría de cada tarea. Sonido alarma: establece un sonido para las alarmas que se asignen a las tareas. 2 Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 3 Establezca cualquiera de las siguientes preferencias: Ordenar: indica el orden en el que aparecen las tareas en la lista. 4 Seleccione OK. ¿SABÍA QUE...? Puede mostrar las tareas en el calendario. Consulte Personalización de las opciones de presentación del calendario, si desea obtener información detallada. Mostrar completadas: muestra las tareas que ha marcado. Registrar fecha termin.: sustituye la fecha de vencimiento por la fecha de terminación cuando se completa (se marca) la tarea. Mostrar vencimientos: muestra las fechas de vencimiento de las tareas e inserta un signo de exclamación (!) junto a cada tarea que haya vencido. 175 CAPÍTULO 7 176 ORGANIZADOR DE INFORMACIÓN PERSONAL C A PÍ T ULO 8 Memos y documentos Gracias a su capacidad para almacenar grandes cantidades de información, el teléfono inteligente Treo™ 680 Palm® le permite llevarse la oficina consigo, incluso sus archivos de Microsoft Office y PDF. Puede mantener copias actualizadas de los archivos en el teléfono inteligente y en el equipo para poder trabajar con ellos en cualquier momento y lugar. Deje su bloc y su grabadora de voz en casa. Use Memos para escribir notas y Notas de voz para grabar notas, elementos de la agenda y otras ideas importantes y reproducirlas en el teléfono inteligente. Incluso puede enviar las notas y notas de voz a un amigo o colega adjuntándolas a un mensaje de correo electrónico o multimedia. Ventajas • Gestionar archivos de Word, Excel, PowerPoint y PDF en el teléfono inteligente • Mejorar la productividad llevando consigo documentos, hojas de cálculo y presentaciones importantes • Captar ideas inmediatamente En este capítulo Documents To Go Professional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Memos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Notas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Documents To Go Professional NOTA El CD de instalación de software de Palm incluye el software de escritorio Documents To Go®. En el teléfono inteligente, la aplicación complementaria de Documents To Go se llama Documentos y ya está instalada en el teléfono inteligente. utilizarlo para transferir archivos al teléfono inteligente cuando realice la sincronización. 8 CAPÍTULO MEMOS Y DOCUMENTOS A continuación puede ver algunos ejemplos de lo que puede hacer con Documentos: • Enviar y recibir archivos adjuntos de correo electrónico en formatos de archivos de Word, Excel, PowerPoint y Acrobat (DOC, XLS, PPT y PDF). • Ver archivos de Word, Excel, PowerPoint y Acrobat (DOC, XLS, PPT y PDF). Con la aplicación Documentos, puede llevar consigo información importante del trabajo. Puede llevar, crear, ver y editar archivos de Microsoft Word y Excel directamente en el teléfono inteligente. También puede ver, llevar y administrar archivos PowerPoint y PDF. Por ejemplo, puede abrir archivos adjuntos de correo electrónico, archivos descargados con el explorador Web y archivos almacenados en una tarjeta de expansión (siempre y cuando los archivos estén en un formato compatible). • Crear o editar un documento compatible con Word o una hoja de cálculo compatible con Excel en el teléfono inteligente y, a continuación, guardarlo en el formato nativo DOC o XLS. • Crear una presentación PowerPoint en el equipo, utilizar la aplicación de escritorio Documents To Go para optimizar el archivo para el teléfono inteligente y, posteriormente, sincronizar el archivo en el teléfono inteligente. Si instala el software de escritorio Documents To Go (desde el CD de instalación del software de Palm), podrá NOTA La aplicación Documentos no admite algunas funciones de edición, como 179 CAPÍTULO 8 MEMOS Y DOCUMENTOS el uso de varios tamaños de fuente y la revisión ortográfica. SUGERENCIA Para obtener más información sobre la aplicación Documents To Go en el teléfono inteligente, visite www.dataviz.com. Si ha instalado la aplicación de escritorio desde el CD de instalación, también puede hacer clic en el icono de Documents To Go en el equipo y luego hacer clic en Ayuda. Instale la aplicación Archivos desde el CD de instalación del software de Palm para buscar y gestionar los archivos de una tarjeta de expansión. 2 Seleccione el documento que desee de la lista. SUGERENCIA Cómo abrir un documento En la aplicación Documentos, puede ver y abrir cualquier archivo de Word, Excel, PowerPoint o Acrobat (PDF) del teléfono inteligente o de una tarjeta de expansión insertada en la ranura correspondiente. 1 Pulse Aplicaciones Documentos . SUGERENCIA Cuando trabaje con un archivo en el teléfono inteligente, puede guardarlo en el teléfono inteligente o en una tarjeta de expansión. Abra el menú Archivo, seleccione Guardar como y, a continuación, seleccione la ubicación en la que desea guardar el archivo. Memos y seleccione Los memos son un buen método para almacenar anotaciones en el Treo 680. ¿SABÍA QUE...? Cada memo puede incluir 4.096 caracteres de texto. 180 4 Seleccione Aceptar. Crear una memo 1 Pulse Aplicaciones Memos . y seleccione 2 Escriba el texto que desea que aparezca en el memo. 3 Seleccione Hecho. 8 CAPÍTULO MEMOS Y DOCUMENTOS Notas de voz Notas de voz proporciona un lugar para grabar y reproducir notas y otra información importante directamente en el teléfono inteligente. Crear una nota de voz Al grabar una nota de voz, mantenga el teléfono inteligente con la pantalla dirigida hacia usted mientras habla. SUGERENCIA Se pueden asignar categorías a los memos. Abra el memo que desee cambiar, seleccione la lista de selección de categoría que aparece en la parte superior de la pantalla y seleccione una categoría. Eliminación de un memo 1 Abra el memo que desee eliminar. 2 Pulse Menú 1 Mantenga pulsado el botón lateral del teléfono inteligente mientras graba la nota de voz. Cuando termine de grabar, suelte el botón lateral. La nota de voz se guardará automáticamente en el teléfono inteligente. 2 (Opcional) Introduzca un título para la nota de voz. . 3 Seleccione Eliminar memo en el menú Registro. 181 CAPÍTULO 8 MEMOS Y DOCUMENTOS También puede acceder a una nota de voz pulsando Aplicaciones y seleccionando Nota de voz. SUGERENCIA 2 En la lista Notas de voz, busque el título y, a continuación, pulse Centro para seleccionarlo. La nota de voz empieza a reproducirse. SUGERENCIA Si tiene que hacer una pausa durante la grabación, mantenga pulsado el botón Centro del navegador de cinco direcciones. Suelte el botón para continuar con la grabación. ¿SABÍA QUE...? Puede utilizar una nota de voz como tono. Resalte la nota de voz en la lista, abra el menú Nota de voz y seleccione Copiar a tono. Cómo escuchar una nota de voz 1 Pulse Aplicaciones Nota de voz . 182 y seleccione 3 Pulse Centro para realizar una pausa o detener la reproducción. SUGERENCIA Para ajustar el nivel de volumen, pulse el botón Volumen situado en el lateral del teléfono inteligente. 8 CAPÍTULO MEMOS Y DOCUMENTOS SUGERENCIA Para cambiar el título de una nota de voz, abra el menú Notas de voz y seleccione Cam nom not. ¿SABÍA QUE...? Puede enviar una nota de voz en un mensaje de correo electrónico o MMS (consulte la documentación de la aplicación de correo electrónico, o bien, la sección Creación y envío de un mensaje multimedia). También es posible utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth® para enviar una nota de voz a un dispositivo Bluetooth cercano (consulte la sección Envío de información por medio de una conexión inalámbrica Bluetooth). 183 CAPÍTULO 8 184 MEMOS Y DOCUMENTOS C A PÍ T ULO 9 Aplicaciones y herramientas de administración de la información La sincronización es una excelente forma de transferir, actualizar y hacer copias de seguridad de la información en el teléfono inteligente Treo™ 680 Palm®. La sincronización simplemente significa que la información que haya introducido o actualizado en un lugar (el Treo o el equipo) se actualizará automáticamente en el otro. No es necesario introducir la información dos veces. Las tarjetas de expansión (se venden por separado) ofrecen una solución de almacenamiento compacto y sin límite. Cuando una tarjeta se llena, sólo tiene que utilizar otra tarjeta para llevar más música y vídeo clips e instalar y ejecutar juegos y todo tipo de software, desde diccionarios hasta guías de viaje. Ventajas • Localizar la información en cualquier aplicación con la función Buscar. • Introducir información, actualizarla y protegerla de forma rápida en el equipo y en el Treo. • Instalar aplicaciones, juegos y todo tipo de software. • Almacenar, llevar e intercambiar información. En este capítulo Uso de la función Buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Visualización y uso de las alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Calculadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Instalación de aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Eliminación de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Visualización de información sobre las aplicaciones . . . . . . . . . . . . 194 Envío de información con tecnología inalámbrica Bluetooth . . . . . . 195 Transmisión de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Sincronización de la información: conceptos avanzados . . . . . . . . . 200 Uso de tarjetas de expansión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Uso de la función Buscar o seleccione Buscar más para continuar la búsqueda. 9 CAPÍTULO APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN Buscar permite localizar un texto en las aplicaciones y bases de datos integradas, así como en algunas aplicaciones de otros fabricantes. La función Buscar busca el grupo de caracteres que se especifique, incluidos los que forman parte de palabras. La función Buscar no distingue entre mayúsculas y minúsculas. ¿SABÍA QUE...? Buscar localiza cualquier palabra que empiece por el texto introducido. Por ejemplo, al introducir “plan” se encontrará “planeta” pero no “aeroplano”. 1 Presione Opción y, a continuación, presione Mayúsculas/Buscar para abrir el cuadro de diálogo Buscar. 2 Escriba el texto que desee buscar. 3 Seleccione Aceptar para iniciar la búsqueda. 4 En los resultados de la búsqueda, seleccione el texto que desee consultar Visualización y uso de las alertas El cuadro de diálogo Alerta del teléfono inteligente muestra información sobre los elementos entrantes como, por ejemplo, nuevos mensajes de correo electrónico o citas del calendario. Una alerta también notifica cuando no contesta una llamada de teléfono. Para ver el cuadro de diálogo Alerta, toque con el lápiz en la campana parpadeante cuando aparezca en la esquina superior izquierda de cualquier pantalla, o bien 187 CAPÍTULO 9 APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN mantenga pulsado el botón Centro cuando aparezca la campana parpadeante. Cambio entre los modos de calculadora básica y avanzada En el cuadro de diálogo Alerta, puede hacer lo siguiente: 1 Pulse Aplicaciones Calculadora . • Activar la casilla situada junto a la alerta para eliminarla de la lista. • Seleccionar la alerta para abrir la aplicación correspondiente y ver el elemento de la alerta (mensaje, cita, llamada perdida, etc.). • Seleccionar Hecho para cerrar el cuadro de diálogo de Alerta. La alerta permanece activa y la campana continúa parpadeando en la esquina superior izquierda de la pantalla. • Seleccionar Borrar todo para eliminar todas las alertas del cuadro de dialogo Alerta. Calculadora Esta aplicación incluye una calculadora básica, así como una calculadora avanzada con funciones científicas, financieras y de conversión. 188 2 Pulse Menú y seleccione . 3 Seleccione Opciones y, a continuación, Modo avanzado o Modo básico. En el Modo básico, también puede pulsar Derecha en el navegador de cinco direcciones para cambiar al Modo avanzado. En el Modo avanzado, pulse Derecha en el navegador de cinco direcciones para desplazarse entre las funciones, y pulse Izquierda para volver al Modo básico. SUGERENCIA ¿SABÍA QUE...? Puede tocar en el teclado numérico en pantalla o utilizar el teclado para introducir números. Selección de funciones en el modo de calculadora avanzada 1 Cambie a Modo avanzado (consulte el procedimiento previo). 2 Pulse Menú . 3 Seleccione Opciones y, a continuación, el tipo de función que desea utilizar: Mat.: funciones matemáticas avanzadas como exponentes, raíces y logaritmos. Trig: funciones trigonométricas como senos, cosenos, tangentes y variantes. Finanzas: funciones de calculadora financiera como las tasas de porcentajes anuales y las amortizaciones. Lógica: caracteres hexadecimales en el teclado, además de funciones lógicas como "and", "not", "or" y "xor". 9 CAPÍTULO APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN Estadísticas: funciones estadísticas como sumas, factoriales y un generador de números aleatorios. Peso/Tmp: conversiones de pesos y temperaturas para los valores métricos e ingleses. Longitud: conversiones de longitud para los valores métricos e ingleses. Área: conversiones de área para los valores métricos, tradicionales e ingleses. Volumen: conversiones de volumen para los valores métricos e ingleses. 4 Pulse Menú . 5 Seleccione Pref. y, a continuación, seleccione el formato para mostrar decimales: Flot., Fijo(x), Cient.(x) o Ing.(x). 6 Pulse Menú . 7 Seleccione Pref. y, a continuación, cómo desea ver los números: en grados, radianes o gradianes. 189 CAPÍTULO 9 APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN Seleccione Almacenar para almacenar un número en uno de los diez espacios de memoria. Seleccione Rellamar para volver a llamar al número almacenado. SUGERENCIA SUGERENCIA Seleccione Constantes para acceder a una lista de constantes matemáticas, como el número de Avogadro o la velocidad de la luz. Instalación de aplicaciones El Treo 680 incluye varias aplicaciones integradas y listas para utilizar. También puede instalar aplicaciones adicionales, como software de negocios, juegos, etc. El CD de instalación del software de Palm incluye varias aplicaciones de software obsequio y también se pueden adquirir aplicaciones Palm OS® de otros fabricantes. Para obtener más información sobre las aplicaciones que puede añadir al Treo 680, acceda a www.palm.com/treo680gsm. NOTA Las instrucciones de esta sección le brindan información sobre cómo instalar archivos PRC (aplicación de Palm OS) y 190 PDB (base de datos de Palm OS) básicos en el Treo. Algunos programas de Palm OS utilizan un instalador o asistente que guía al usuario a través de todo el proceso. Para obtener más información, consulte la documentación que se incluye con el software. Instalación del software obsequio del CD El CD de instalación del software incluye varias aplicaciones de software obsequio que se pueden instalar en el teléfono inteligente. Puede instalar estas aplicaciones al instalar el software de escritorio o puede hacerlo posteriormente. 1 Inserte el CD de instalación del software de Palm en la unidad correspondiente del equipo. 2 Haga clic en Instalar software obsequio. 3 Haga clic en el nombre de la aplicación que desea instalar. 4 Haga clic en Instalar (en el lado derecho de la pantalla). 5 Repita los pasos 3 y 4 para instalar aplicaciones adicionales. 6 Sincronice el teléfono inteligente con el equipo para instalar las aplicaciones en el Treo. Instalación de aplicaciones desde Internet Puede utilizar el explorador Web del Treo para instalar archivos Palm OS (PRC o PDB) directamente desde Internet. Cuando se descarga un archivo PRC o PDB, éste se instala automáticamente en el Treo. Si el archivo está comprimido (archivos ZIP o SIT), deberá descargarlo al equipo, descomprimirlo y, a continuación, realizar una sincronización para transferir el archivo descomprimido al Treo. 1 Abra el explorador Web (consulte Visualización de una página Web). 2 Vaya a la página que contiene el vínculo a la aplicación que desea descargar. 3 Presione Izquierda o Derecha resaltar el enlace al archivo y, a continuación, presione Centro iniciar el proceso de descarga. para para Instalación de aplicaciones desde un equipo 9 CAPÍTULO APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN Cuando se descarga una aplicación en el equipo, lo más probable es que se encuentre en un formato comprimido por ejemplo, un archivo ZIP o SIT. Si el archivo está comprimido, deberá emplear una utilidad de descompresión, como WinZip o Allume Stuffit Expander, en el equipo antes de instalar las aplicaciones en el Treo. ANTES DE EMPEZAR Para instalar una aplicación desde el equipo al Treo, instale primero software Palm® Desktop en el equipo (consulte Instalación del software de sincronización de escritorio). 1 Windows: arrastre y suelte los archivos en el icono Instalación rápida Palm en el escritorio de Windows. Mac: arrastre y coloque los archivos en el droplet Enviar al dispositivo de mano de la carpeta Palm. 4 Siga las instrucciones en pantalla para aceptar e instalar la aplicación. 191 CAPÍTULO 9 APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN 2 Seleccione el nombre del dispositivo en la lista Usuario y, a continuación, haga clic en Aceptar. 3 Sincronice el Treo con el equipo para instalar las aplicaciones en el Treo 680. SUGERENCIA ¿Desea instalar una aplicación en una tarjeta de expansión en lugar de en el teléfono inteligente? Windows: abra Instalación rápida de Palm® y arrastre el archivo al panel Tarjeta de expansión. Mac: en el menú del software Palm Desktop, haga clic en HotSync, seleccione Instalar archivos en la computadora de mano y la tarjeta de expansión como el destino del archivo. SUGERENCIA En un equipo Windows, también puede tener acceso a Instalación rápida de Palm al seleccionar el icono de Instalación rápida en el software Palm Desktop o en la carpeta Programas del menú Inicio. Obtención de ayuda para las aplicaciones de otro fabricante Si tiene algún problema (como un mensaje de error) con una aplicación de otro fabricante, póngase en contacto con el creador o proveedor de la aplicación. Para 192 obtener más información acerca de la solución de problemas generales relacionados con las aplicaciones de otros fabricantes, consulte Aplicaciones de otros fabricantes. Eliminación de aplicaciones Si una aplicación ya no le es útil o si desea liberar memoria, puede eliminar aplicaciones del Treo o de una tarjeta de expansión (para obtener más información sobre las tarjetas de expansión, consulte Inserción de una tarjeta de expansión). Sólo podrá eliminar aquellas aplicaciones, parches y extensiones que haya instalado; no las aplicaciones incorporadas que residen en la memoria ROM del Treo. Las aplicaciones que no se pueden eliminar aparecen con un icono de bloqueo al lado. Eliminación manual de aplicaciones ¿SABÍA QUE...? Las aplicaciones eliminadas del teléfono inteligente se mantienen en el equipo dentro de la carpeta de archivos históricos de la carpeta del usuario. Si tiene problemas al buscar la carpeta de usuario, consulte No puedo encontrar mi carpeta de usuario. 1 Pulse Aplicaciones . 2 Si desea quitar una aplicación de una tarjeta de expansión, inserte la tarjeta en el Treo. 3 Pulse Menú . 4 Seleccione Eliminar en el menú Aplicación. 5 Seleccione la lista de selección Eliminar de y seleccione la ubicación de la aplicación que desee eliminar: Teléfono o <nombre tarjeta>. 6 Seleccione la aplicación que desee eliminar. 7 Seleccione Eliminar. 8 Lleve a cabo una sincronización para eliminar la aplicación de la subcarpeta de copia de seguridad del equipo. Si una aplicación que se ha eliminado vuelve a aparecer en el teléfono inteligente, es posible que tenga que eliminarla manualmente del equipo. 9 CAPÍTULO APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN 1 Busque la subcarpeta Copia de seguridad en el equipo. Windows: C:\Archivos de programa\Palm\<nombre del dispositivo>. Mac: Mac HD\Applications\Palm\Users\<nombr e del dispositivo>. Si actualiza desde una versión anterior de Palm Desktop, es posible que la subcarpeta de copia de seguridad esté ubicada en la carpeta palmOne o Handspring. 2 Si encuentra un archivo PRC o PDB correspondiente a la aplicación que acaba de eliminar, también deberá eliminarlo de la subcarpeta Backup. 3 Vuelva a eliminar el archivo del dispositivo. 193 CAPÍTULO 9 APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN Visualización de información sobre las aplicaciones 5 En la parte inferior de la pantalla, seleccione el tipo de información que desea ver: La pantalla Info muestra las estadísticas básicas de las aplicaciones instaladas en el dispositivo Treo. 1 Pulse Aplicaciones 2 Pulse Menú . . 3 Seleccione Info en el menú Aplicación. 4 Seleccione la lista de selección Dispositivo y la ubicación de la aplicación sobre la que desea ver información: Teléfono o <nombre tarjeta>. Versión: los números de versión de las aplicaciones del Treo 680. Tamaño: el tamaño (en kilobytes) de las aplicaciones y datos del Treo 680. Registros: el número de entradas en las distintas aplicaciones del Treo 680. 6 Desplácese a la aplicación sobre la que desea consultar información. 7 Seleccione Hecho. 194 Envío de información con tecnología inalámbrica Bluetooth El radio de alcance de la tecnología inalámbrica Bluetooth® es de hasta 10 metros en condiciones ambientales óptimas. El rendimiento y el radio de alcance se pueden ver afectados debido a obstáculos físicos, radiointerferencias de equipos electrónicos cercanos y otros factores. Compruebe el nivel de la batería antes de establecer la conexión inalámbrica Bluetooth. Si el nivel de la batería es muy bajo, no se puede realizar una conexión inalámbrica Bluetooth. SUGERENCIA Envío de información por medio de una conexión inalámbrica Bluetooth En la mayoría de las aplicaciones, puede enviar una entrada o un elemento individual como, por ejemplo, un contacto o una fotografía. También puede enviar todas las entradas de una categoría, como, por ejemplo, todos los contactos de la categoría Profesional. 1 Pulse Aplicaciones Bluetooth . 9 CAPÍTULO APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN y seleccione 2 Seleccione Bluetooth activado. 3 Abra una aplicación. 4 Localice el registro o categoría que desea enviar. No se puede enviar un elemento que tiene el icono de bloqueo al lado. 5 Pulse Menú . 6 Seleccione Enviar en el menú de la izquierda. 7 Seleccione Bluetooth y, a continuación, seleccione Aceptar. 8 Seleccione los dispositivos receptores en la pantalla Resultado de la detección y, a continuación, seleccione Aceptar. 9 Espere a que aparezca un mensaje que indique se ha completado la transferencia antes de continuar utilizando el Treo. 195 CAPÍTULO 9 APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN Envío de una aplicación por medio de una conexión inalámbrica Bluetooth 1 Pulse Aplicaciones Bluetooth . y seleccione 2 Seleccione Bluetooth activado. 3 Pulse Aplicaciones 4 Pulse Menú . . 5 Seleccione Enviar en el menú Aplicación. 6 Seleccione la lista de selección Enviar desde y seleccione la ubicación de la aplicación que desee enviar: Teléfono o <nombre tarjeta>. 7 Seleccione la aplicación que desee transferir. No se puede enviar un elemento que tiene el icono de bloqueo al lado. 8 Seleccione Enviar 9 Seleccione Bluetooth y, a continuación, seleccione Aceptar. 10 Seleccione los dispositivos receptores en la pantalla Resultado de la detección y, a continuación, seleccione Aceptar. 11 Espere a que aparezca un mensaje que indique se ha completado la 196 transferencia antes de continuar utilizando el Treo. Recepción de información por medio de una conexión inalámbrica Bluetooth 1 Pulse Aplicaciones Bluetooth . y seleccione 2 Seleccione Bluetooth activado. 3 Seleccione la lista de selección Visibilidad y elija una de las opciones siguientes: Visible: activa los dispositivos Bluetooth que no se encuentran en la lista de dispositivos de confianza para solicitar una conexión con el teléfono inteligente. El teléfono inteligente permanece accesible a otros dispositivos hasta que se desactive esta opción. Cuando haya terminado de usar este ajuste, no olvide volver a cambiarlo a Oculto. Temporal: activa los dispositivos Bluetooth que no están en la lista de dispositivos de confianza para solicitar una conexión con el teléfono inteligente durante los próximos dos minutos. El teléfono inteligente vuelve a Oculto y se vuelve inaccesible para otros dispositivos después de dos minutos. 4 Utilice el otro dispositivo para detectar el Treo 680 y enviarle información: • • Consulte la documentación que acompaña al otro dispositivo para aprender a detectar y enviar información mediante una conexión inalámbrica Bluetooth. Si el selector de timbre está definido en Sonido activado, el Treo emite un pitido para avisarle de la conexión y, a continuación, le pide que acepte la información. Seleccione una categoría o una tarjeta de expansión para archivar los elementos. Si no selecciona una categoría, al elemento se le asigna la categoría Sin archivar. 5 Seleccione Sí para recibir la información o No para rechazarla. SUGERENCIA El nombre de dispositivo de la aplicación Bluetooth es el nombre que otros dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth ven cuando se conectan al teléfono inteligente. El nombre predeterminado es el nombre que se ha asignado al dispositivo durante la configuración. Puede cambiarlo si lo desea. 9 CAPÍTULO APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN ¿SABÍA QUE...? Al recibir una aplicación por medio de una conexión Bluetooth, puede guardarla en el teléfono inteligente o enviarla a una tarjeta de expansión insertada en la ranura correspondiente. Transmisión de información El Treo 680 está equipado con un puerto de infrarrojos (IR) de manera que pueda transmitir información a otro dispositivo que también disponga de un puerto de infrarrojos, siempre que el otro dispositivo sea compatible con las comunicaciones por infrarrojos con dispositivos Palm OS. Este puerto se encuentra situado en la parte superior del Treo 680, junto al 197 CAPÍTULO 9 APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN selector de timbre, detrás del pequeño protector oscuro. un elemento que tiene el icono de bloqueo al lado. 3 Pulse Menú Para obtener los mejores resultados, no debe haber obstáculos entre ambos dispositivos y éstos deben permanecer fijos. Si tiene problemas con la transmisión, reduzca la distancia y evite la luz directa del sol. SUGERENCIA Transmisión de una entrada Puede transmitir una entrada o un elemento individual, como un contacto o una fotografía. También puede transmitir todas las entradas de la categoría seleccionada como, por ejemplo, todos los contactos de la categoría Negocios o Familia. SUGERENCIA Transmita la tarjeta presionando dos teclas: desde la ficha Principal de la aplicación Teléfono, pulse Menú y, a continuación, pulse M. 1 Abra la aplicación que contiene la entrada que desea transmitir. 2 Seleccione el registro o categoría que desee transmitir. No se puede transmitir 198 . 4 Seleccione Registro y, a continuación, una de las siguientes opciones: Transmitir: envía un registro individual. Transmitir categoría: envía todas las entradas de la categoría actual. ¿SABÍA QUE...? Si transmite un marcador o una página guardada desde el explorador Web, se transmite la dirección URL, pero no el contenido de la página. 5 Cuando aparezca el cuadro de diálogo Estado de la transmisión, oriente el puerto IR del Treo directamente hacia el puerto IR del dispositivo receptor. 6 Espere hasta que este cuadro de diálogo indique que la transferencia ha finalizado para continuar utilizando el Treo. desea transmitir: Teléfono o <nombre tarjeta>. 9 CAPÍTULO APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN 5 Seleccione la aplicación que desee transferir. 6 Seleccione Transmitir. 7 Cuando aparezca el cuadro de diálogo Estado de la transmisión, oriente el puerto IR del Treo directamente hacia el puerto IR del dispositivo receptor. 8 Espere hasta que este cuadro de diálogo indique que la transferencia ha finalizado para continuar utilizando el Treo. Transmisión de una aplicación No todas las aplicaciones se pueden transmitir. Aparece un icono de bloqueo en la pantalla Transmitir junto a aquellas aplicaciones que no se pueden transmitir. 1 Pulse Aplicaciones 2 Pulse Menú . . 3 SeleccioneTransmitir en el menú Aplicación. 4 Seleccione la lista de selección Transmitir desde y seleccione la ubicación de la aplicación que 199 CAPÍTULO 9 APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN Recepción de información transmitida ANTES DE EMPEZAR Compruebe que la opción Recibir transmisión de las Preferencias de encendido está Activada. Consulte Optimización de los valores de encendido, si desea obtener información detallada. 1 Encienda la pantalla. 2 Seleccione el comando Transmitir en el dispositivo transmisor. 3 Oriente el puerto de infrarrojos del Treo directamente hacia el puerto de infrarrojos del dispositivo que está transmitiendo para que se abra el cuadro de diálogo Estado de la transmisión. 4 Cuando aparezca el cuadro de diálogo Estado de la transmisión, seleccione una categoría para la entrada. 5 Seleccione Sí para recibir la información o No para rechazarla. SUGERENCIA Si no se selecciona una categoría al recibir un elemento transmitido, éste se coloca en la categoría Sin archivar. SUGERENCIA Si no puede recibir información transmitida, compruebe que no está ejecutando una aplicación de otros fabricantes que desactive la transmisión. Si aun así no puede recibir una transmisión, intente realizar un restablecimiento automático (consulte Restablecimiento del Treo). ¿SABÍA QUE...? Puede guardar una aplicación transmitida al teléfono inteligente o enviarla a una tarjeta de expansión insertada en la ranura correspondiente. Sincronización de la información: conceptos avanzados Cambio de las aplicaciones que se van a sincronizar De manera predeterminada, la información de Calendario, Contactos, Foto&Vídeo, Memos y Tareas se actualizará cada vez que sincronice el teléfono inteligente. 200 Puede cambiar las aplicaciones que se van a sincronizar. Por ejemplo, si no utiliza la aplicación Memos y desea acelerar la sincronización, puede desactivar la sincronización de dicha aplicación. Windows Si configura el teléfono inteligente para sincronizar con Outlook, puede aprender a cambiar las aplicaciones que se sincronizan, realizando la siguiente acción: haga clic en el icono HotSync Manager de la barra de tareas y seleccione Personalizar. Seleccione un conducto que se vaya a sincronizar con Outlook, haga clic en Cambiar y, a continuación, en Ayuda. SUGERENCIA sincronización y, a continuación, haga clic en Cambiar. 9 CAPÍTULO APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN 5 Seleccione Sincronizar los archivos para activar la sincronización de una aplicación. Seleccione No hacer nada para desactivar la sincronización de una aplicación que actualmente se sincroniza (por ejemplo, desactivar la sincronización de Memos si no la utiliza). SÓLO WINDOWS 1 Haga clic en HotSync® Manager de la barra de tareas de la esquina inferior derecha de la pantalla. 2 Seleccione Personalizar. 3 Seleccione el nombre del dispositivo en la lista Usuario en la parte superior de la pantalla. 4 Seleccione la aplicación para la que desea activar o desactivar la NOTA Si desea que la información de una ubicación (teléfono inteligente o equipo) reemplace completamente a la información de la otra ubicación para esa aplicación, seleccione una de las dos opciones de sobrescritura. Por ejemplo, si la información del calendario del teléfono 201 CAPÍTULO 9 APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN inteligente es precisa pero la del equipo se ha dañado, seleccione El portátil sobrescribe al PC, para que la aplicación Calendario reemplace la información del teléfono inteligente con la del equipo. Tenga en cuenta que “portátil” se refiere al teléfono inteligente y “PC” se refiere al equipo. 2 En el menú HotSync, seleccione Configurar conducto. 6 (Opcional) Si desea que este cambio sea permanente, active la casilla Establecer como predeterminada. De lo contrario, el cambio sólo afectará a una sincronización (la siguiente que realice); a partir de entonces, la acción de la sincronización vuelve a lo que estaba antes del cambio. 5 Seleccione Sincronizar los archivos para activar la sincronización de una aplicación. 7 Haga clic en Aceptar. 8 (Opcional) Para activar y desactivar la sincronización para otras aplicaciones, repita los pasos 4, 5, 6 y 7 para cada aplicación que desee cambiar. 9 Haga clic en Hecho. SÓLO MAC 1 Haga doble clic en el icono Palm Desktop de la carpeta Palm. 202 3 En el menú emergente Usuario, seleccione el nombre de dispositivo. 4 Seleccione la aplicación para la que desea activar o desactivar la sincronización y, a continuación, haga clic en Ajustes de conductos. Seleccione No hacer nada para desactivar la sincronización de una aplicación que actualmente se sincroniza (por ejemplo, desactivar la sincronización de Memos si no la utiliza). NOTA Si desea que la información de una ubicación (teléfono inteligente o equipo) reemplace completamente a la información de la otra ubicación para esa aplicación, seleccione una de las dos opciones de sobrescritura. Por ejemplo, si la información del calendario del teléfono inteligente es precisa pero la del Mac se ha dañado, seleccione Handheld sobrescribre Macintosh para que la aplicación Calendario reemplace la información del teléfono inteligente con la del Mac. Tenga en cuenta que “handheld” se refiere al teléfono inteligente. 6 (Opcional) Si desea hacer que este cambio sea permanente, haga clic en Predeterminar. De lo contrario, el cambio sólo afectará a una sincronización (la siguiente que realice); a partir de entonces, la acción de la sincronización vuelve a lo que estaba antes del cambio. 7 Haga clic en OK. 8 (Opcional) Para activar y desactivar la sincronización para otras aplicaciones, repita los pasos 4, 5, 6 y 7 para cada aplicación que desee cambiar. 9 Cierre la ventana Ajustes de conducto. 9 CAPÍTULO APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN Configuración de una conexión Bluetooth para sincronización Si el equipo cuenta con tecnología inalámbrica Bluetooth, es posible sincronizar de forma inalámbrica por medio de una conexión Bluetooth. 1 Pulse Aplicaciones Bluetooth . y seleccione 2 Seleccione Bluetooth activado. 3 (Opcional) Escriba un nombre de dispositivo que identifique su Treo 680 cuando lo detecten otros dispositivos Bluetooth. NOTA Utilice el mismo nombre para todas las conexiones Bluetooth. Si cambia el nombre del dispositivo, necesitará volver a 203 CAPÍTULO 9 APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN seguir los pasos de configuración en el equipo antes de poder completar este paso. Consulte la documentación de su equipo para obtener instrucciones de configuración específicas. crear todas las asociaciones que había creado. 4 Seleccione la lista de selección Visibilidad y elija Visible o Temporal. Después de crear una asociación con un dispositivo, puede cambiar el valor de visibilidad a Oculto. De esta manera, sólo los dispositivos con los que ya se ha establecido una asociación pueden localizar su teléfono inteligente. Los dispositivos nuevos no pueden solicitar una conexión. SUGERENCIA 5 Seleccione Configurar dispositivos. 6 Seleccione Configuración de HotSync. 8 Una vez finalizada la configuración de HotSync, seleccione Hecho para volver a la vista Aplicaciones. 0 Ahora puede sincronizar el Treo 680 con el equipo Bluetooth. Sincronización mediante una conexión Bluetooth Cuando realiza la sincronización utilizando la función inalámbrica Bluetooth del Treo, no necesita el cable de sincronización, lo que resulta muy útil si viaja con un portátil que cuenta con tecnología inalámbrica Bluetooth. ANTES DE EMPEZAR Compruebe lo siguiente en el equipo: 7 Siga las instrucciones en pantalla para establecer una asociación entre el teléfono inteligente y el equipo. En algunos casos, puede que necesite 204 • Incluye la tecnología inalámbrica Bluetooth incorporada o un adaptador Bluetooth. • Bluetooth está activado. • HotSync Manager está activado. En un equipo con Windows, sabrá que HotSync Manager está activado cuando el icono aparezca en la esquina inferior derecha de la pantalla. 1 Pulse Aplicaciones HotSync . y seleccione Tenga paciencia, la sincronización puede tardar unos minutos. 9 CAPÍTULO APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN Sincronización mediante conexión por infrarrojos Cuando realiza la sincronización utilizando el puerto de infrarrojos del Treo, no necesita el cable de sincronización, lo que resulta muy útil si viaja con un portátil que dispone de puerto de infrarrojos. ANTES DE EMPEZAR El equipo debe contar con los siguientes elementos: • Un puerto de infrarrojos y controlador activados o un dispositivo de infrarrojos conectado. Consulte la documentación del equipo para saber si admite la comunicación mediante infrarrojos. • HotSync Manager debe estar activado. En un equipo con Windows, sabrá que HotSync Manager está activado cuando el icono aparezca en la esquina inferior derecha de la pantalla. 2 Seleccione Local. 3 Seleccione la lista de selección situada debajo del icono HotSync y, a continuación, el nombre del PC que ha configurado para la sincronización Bluetooth (consulte Configuración de una conexión Bluetooth para sincronización). 4 Seleccione el icono HotSync teléfono inteligente. del Una vez completada la sincronización, aparecerá un mensaje en la parte superior de la pantalla del teléfono inteligente. SÓLO WINDOWS 1 Haga clic en el icono de HotSync Manager de la barra de tareas situada en la esquina inferior derecha de 205 CAPÍTULO 9 APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN la pantalla del equipo. Compruebe que Infrarrojos se ha seleccionado. Tenga paciencia, la sincronización puede tardar unos minutos. SÓLO MAC 1 Haga doble clic en el icono HotSync Manager de la carpeta Palm. 2 Haga clic en la ficha Controles HotSync y, a continuación, seleccione Activado. 3 Haga clic en la ficha Ajustes de conexión y, a continuación, seleccione la casilla de verificación Activado junto al puerto de infrarrojos. 2 En el teléfono inteligente, pulse Aplicaciones y seleccione HotSync . 4 Cierre la ventana Configuración del software HotSync. 3 Seleccione Local. 6 Seleccione Local. 5 Coloque el puerto de infrarrojos del Treo a pocos cm del puerto de infrarrojos del equipo. 7 Seleccione la lista de selección que aparece debajo del icono HotSync y seleccione Infrarrojos a PC/portátil. 6 Seleccione el icono HotSync teléfono inteligente. 8 Coloque el puerto de infrarrojos del Treo a pocos cm del puerto de infrarrojos del Mac. en el Una vez completada la sincronización, aparecerá un mensaje en la parte superior de la pantalla del teléfono inteligente. 206 5 En el teléfono inteligente, pulse Aplicaciones y seleccione HotSync . 4 Seleccione la lista de selección que aparece debajo del icono HotSync y seleccione Infrarrojos a PC/portátil. 9 Seleccione el icono HotSync teléfono inteligente. en el Una vez completada la sincronización, aparecerá un mensaje en la parte superior de la pantalla del teléfono inteligente. Tenga paciencia, la sincronización puede tardar unos minutos. Uso de tarjetas de expansión La ranura de la tarjeta de expansión del Treo 680 le permite agregar tarjetas SD y MultiMediaCard para ampliar la capacidad de almacenamiento del Treo 680 (las tarjetas de expansión se venden por separado). A continuación le mostramos algunos ejemplos de lo que pueden almacenar las tarjetas de expansión SD y MultiMediaCard: • Fotos • Archivos de sonido MP3 • Archivos adjuntos de correo electrónico • Juegos • Libros electrónicos • Archivos de Microsoft Office • Archivos de Adobe Acrobat • Aplicaciones • Bases de datos 9 CAPÍTULO APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN SUGERENCIA Las tarjetas SD son más rápidas que las tarjetas MultiMediaCard en cuanto a lectura y escritura de datos, y las tarjetas SD también están protegidas contra escritura. El Treo 680 también es compatible con las tarjetas SDIO, que se pueden utilizar para agregar accesorios como un módulo de radio FM al Treo. IMPORTANTE Cuando se utiliza una tarjeta SDIO, ésta puede sobresalir del lateral del Treo 680 y no dejarle cerrar la tapa de la ranura de la tarjeta de expansión. Tenga cuidado de no dañar la tapa. Además, algunas tarjetas SDIO pueden ser demasiado anchas para que entren en la abertura de la tapa de la tarjeta de expansión, así que asegúrese de que la tarjeta SDIO entra antes de comprarla. 207 CAPÍTULO 9 APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN Inserción de una tarjeta de expansión 1 Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de expansión. Muesca 4 Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de expansión. 2 Sostenga el Treo con la pantalla y la etiqueta de la tarjeta de expansión hacia usted. La muesca de la tarjeta debe estar en la esquina superior más cercana a la pantalla. 3 Inserte la tarjeta en la ranura hasta que note que la tarjeta se coloca en su sitio. SUGERENCIA La ranura de la tarjeta de expansión tiene un mecanismo de empuje: empújelo de forma suave para introducir una tarjeta y realice la misma acción para sacarla. SUGERENCIA Si el selector de timbre está definido en Sonido activado, se escucha un tono de confirmación cuando se inserta o saca una tarjeta de expansión. 208 Extracción de una tarjeta de expansión 1 Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de expansión. Tarjeta de la vista Aplicaciones aparece automáticamente. 9 CAPÍTULO APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN 2 Presione la tarjeta en la ranura de la tarjeta de expansión para sacarla. 3 Cuando note que la ranura de la tarjeta de expansión expulsa la tarjeta, extráigala. 2 Seleccione el icono de la aplicación que desea abrir. 3 Presione Centro aplicación. 4 Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de expansión. Inicio de aplicaciones en una tarjeta de expansión Después de introducir una tarjeta de expansión en la ranura, puede iniciar cualquiera de las aplicaciones almacenadas en la tarjeta. 1 Inserte la tarjeta de expansión en la ranura correspondiente. La categoría para abrir la SUGERENCIA Instale la aplicación Archivos del CD de instalación del software de Palm para buscar y gestionar los archivos de una tarjeta de expansión. Acceso a los elementos almacenados en una tarjeta de expansión Si una tarjeta de expansión contiene elementos como fotos o canciones, no puede verlos directamente desde la categoría Tarjeta de la vista Aplicaciones. 209 CAPÍTULO 9 APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN Debe abrir la aplicación que reconoce el elemento. 1 Pulse Aplicaciones . 1 Inserte la tarjeta de expansión en la ranura correspondiente. La categoría Tarjeta de la vista Aplicaciones aparece automáticamente. 2 Seleccione la lista de selección de categoría en la barra de título y seleccione Todas. 3 Seleccione el icono de la aplicación en la que desea abrir el elemento. Por ejemplo, para ver una fotografía, seleccione Foto&Vídeo. Copiar aplicaciones entre la tarjeta de expansión y el Treo Puede copiar aplicaciones del Treo a la tarjeta de expansión y viceversa. SUGERENCIA Antes de copiar una aplicación en una tarjeta de expansión, asegúrese de que es compatible con la versión de Palm OS 5.4.5 o posterior. Algunas aplicaciones no funcionan con las tarjetas de expansión y no permiten almacenar archivos en una ubicación que esté separada de la aplicación. 210 2 Pulse Menú . 3 Seleccione Copiar del menú Aplicación. 4 Seleccione la lista de selección Copiar en y seleccione el destino: Teléfono o <nombre de tarjeta>. 5 Seleccione la lista de selección Desde y seleccione la ubicación de la aplicación que desea copiar: Teléfono o <nombre tarjeta>. 6 Resalte la aplicación que desea copiar. 7 Seleccione Copiar. Visualización de la información de la tarjeta de expansión 2 Seleccione la lista de selección de categoría que aparece en la parte superior de la pantalla y luego seleccione Todas. 3 Seleccione Info. tarjeta 4 Pulse Menú 9 CAPÍTULO APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN . . 5 Seleccione Cambiar nombre de la tarjeta en el menú Tarjeta. 6 Introduzca un nuevo nombre para la tarjeta. La aplicación Info. tarjeta muestra datos generales acerca de la tarjeta de expansión que se encuentra actualmente en la ranura y permite cambiar el nombre y formatear una tarjeta. • Pulse Aplicaciones Info tarjeta . y seleccione Cambio del nombre de la tarjeta de expansión Si modifica el contenido de una tarjeta de expansión, es aconsejable cambiarle el nombre en algún momento para que coincida mejor con el contenido. 7 Seleccione OK. SUGERENCIA Si tiene problemas al copiar información, cambiar el nombre o formatear una tarjeta de expansión, asegúrese de que se puede escribir en la tarjeta. Pulse Aplicaciones y seleccione Info tarjeta. Si aparece el mensaje Esta tarjeta es de sólo lectura, la tarjeta está protegida contra escritura. Si está utilizando una tarjeta SD, puede deslizar la lengüeta de protección de escritura a la otra posición para escribir en la tarjeta. Lea las instrucciones que se incluyen junto con la tarjeta para obtener información adicional. 1 Inserte la tarjeta de expansión en la ranura correspondiente. 211 CAPÍTULO 9 APLICACIONES Y HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN Formateo de una tarjeta de expansión El proceso de formateo de una tarjeta de expansión es similar al que se lleva a cabo para formatear un disco de un equipo. Cuando se formatea una tarjeta de expansión, se borra toda la información almacenada en la misma. SUGERENCIA Si formatea una tarjeta, las fotos o documentos que se almacenaban en ella se eliminarán del software de escritorio la siguiente vez que realice la sincronización. Puede recuperar estos archivos de la carpeta de copia de seguridad o puede impedir que se eliminen cambiando temporalmente la configuración de sincronización de la aplicación afectada a PC sobrescribe portátil. 1 Inserte la tarjeta de expansión en la ranura correspondiente. 2 Seleccione la lista de selección de categoría que aparece en la parte superior de la pantalla y luego seleccione Todas. 3 Seleccione Info. tarjeta 4 Pulse Menú . . 5 Seleccione Formatear tarjeta en el menú Tarjeta. 212 6 Introduzca un nuevo nombre para la tarjeta. 7 Seleccione OK. C A PÍ T ULO 10 Ajustes personales La personalización del teléfono inteligente Palm® Treo™ 680 es una manera ideal de adaptarlo a su estilo de vida y trabajo. Modifique fácilmente los sonidos, las fuentes, los colores de pantalla, etc. de su Treo y aproveche los distintos niveles de seguridad. Evite llamar por accidente (con su correspondiente coste) bloqueando el teclado. Algunos valores pueden contribuir a prolongar la vida útil del Treo. Hay muchas formas de hacer que el Treo sea más útil. Ventajas • • Acceder a aplicaciones rápidamente Facilitar la lectura de la pantalla • Ahorrar energía • Disfrutar más del teléfono inteligente En este capítulo Ajustes de sonido del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Ajustes de presentación y aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Ajuste de las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Bloqueo del Treo y de la información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Conexión a una VPN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Ajustes de sonido del sistema restaura la configuración de sonido anterior. 10 CAPÍTULO AJUSTES PERSONALES Silenciamiento de sonidos Puede silenciar de inmediato todas las alertas, tonos de llamada, música que se reproduzca mediante el altavoz interno y sonidos del sistema desplazando el selector de timbre a la posición Sonido desactivado. Esto no silencia el sonido durante una llamada telefónica. 1 Desplace el selector de timbre a la posición Sonido desactivado . El teléfono inteligente vibra una vez para hacerle saber que ha desactivado los sonidos. 2 Para volver a escuchar los sonidos, desplace el selector de timbre a la posición Sonido activado . NOTA Para obtener información sobre la configuración de las opciones de vibración, consulte la sección acerca de la configuración de tonos de alerta de los capítulos en los que se explican las aplicaciones individuales. Cuando se vuelve a desplazar el selector de timbre a la posición Sonido activado, se Sonido activado Sonido desactivado Ajustes de los niveles de volumen del sistema Puede configurar el nivel de volumen de los sonidos del sistema como, por ejemplo, el tono que se emite al efectuar la sincronización. SUGERENCIA Si el selector de timbre está configurado como Sonido desactivado, la configuración del timbre anula los ajustes de sonido y se desactivan todos los sonidos. 1 Pulse Aplicaciones Sonidos . y seleccione 2 Seleccione la lista de selección Aplicaciones y elija Sistema. 215 CAPÍTULO 10 AJUSTES PERSONALES 3 Seleccione las listas de selección Volumen del sistema y Volumen de juegos y, a continuación, un nivel de volumen. 1 Pulse Opción y, a continuación, Retroiluminación . Retroiluminación 2 Presione Izquierda ajustar el brillo. y Derecha para 3 Seleccione Hecho. 4 Seleccione Hecho. Ajustes de presentación y aspecto Ajuste del brillo Dependiendo de las condiciones de luz en las que se utilice el Treo es probable que necesite ajustar el brillo de la pantalla y la retroiluminación del teclado. 216 SUGERENCIA Para configurar temporalmente la retroiluminación en los ajustes inferiores preestablecidos, pulse Opción + Menú. SUGERENCIA También puede ajustar la retroiluminación y establecer la duración del brillo durante una llamada en Preferencias de encendido. Consulte Optimización de los valores de encendido. Cambio de la fuente de pantalla Puede cambiar la fuente de pantalla de Calendario, Contactos, Memos, Mensajería, Tareas y Web. Los estilos de fuente pueden ser distintos en las distintas aplicaciones y algunas pueden ofrecer menos tipos. 1 Abra la aplicación en la que desea cambiar la fuente. 2 Pulse Menú . 3 Seleccione Opciones y, a continuación, Fuente. 4 Seleccione un estilo de fuente. (En el explorador Web, seleccione la lista de selección Tamaño de fuente y elija Grande o Pequeño). geográficas. Por ejemplo, en el Reino Unido, la hora suele expresarse utilizando un formato de 24 horas. No obstante, en Estados Unidos, la hora se expresa con un reloj de 12 horas y el sufijo AM o PM. Un gran número de aplicaciones incorporadas en el Treo 680 utilizan los ajustes de Preferencias de formatos. 1 Pulse Aplicaciones Preferencias . 10 CAPÍTULO AJUSTES PERSONALES y seleccione 2 Seleccione Formatos. 3 Establezca alguna de las siguientes preferencias: Fuente pequeña Fuente grande Fuente pequeña en negrita Fuente grande en negrita 5 Seleccione Aceptar. Establecer en: las convenciones de numeración estándar de su país. Cuando se selecciona un país, los demás Formatos definidos en Preferencias se establecen automáticamente en las convenciones de dicho país. También se puede editar cada opción de modo individual. Configuración de los formatos de presentación Preferencias de Formatos le permite seleccionar las convenciones de numeración según las regiones 217 AJUSTES PERSONALES CAPÍTULO 10 Para corregir este problema, puede alinear la pantalla en cualquier momento. 1 Pulse Aplicaciones Preferencias . y seleccione 2 Seleccione Pantalla táctil. 3 Siga las instrucciones en pantalla y toque en ésta donde se le indique. Hora: el formato de hora. Seleccione HH:MM de modo que muestre un reloj de 24 horas. Fecha: el formato de fecha. Semana comienza: el primer día de la semana (generalmente domingo o lunes). Números: el formato para los números con puntos y comas decimales. 4 Seleccione Hecho. Alineación de la pantalla para corregir problemas de toques En ocasiones, puede que se tenga que reajustar la pantalla del Treo. De ser así, puede que se active una función diferente a la deseada cuando se toca en la pantalla. 218 4 Seleccione Hecho. Cambio del esquema de colores del sistema 1 Pulse Aplicaciones Preferencias . y seleccione 2 Seleccione Tema de color. 3 Seleccione un esquema de colores de la lista. 10 CAPÍTULO AJUSTES PERSONALES Ajuste de las aplicaciones Puede cambiar los ajustes de Aplicaciones en el Treo de modo que pueda acceder fácilmente a las aplicaciones que utiliza con más frecuencia. Puede organizar y mostrar las aplicaciones por categoría, reasignar los botones del Treo y seleccionar aplicaciones predeterminadas para tareas específicas. Disposición de aplicaciones por categoría 4 Seleccione Hecho. SUGERENCIA También puede definir el papel tapiz para la vista Principal de la aplicación Teléfono (consulte Personalización de la ficha Principal de la aplicación Teléfono) y el fondo para la vista Agenda de Calendario (consulte Personalización de las opciones de presentación del calendario). Puede asignar una aplicación a una categoría y, a continuación, mostrar una categoría de aplicaciones específica en la vista Aplicaciones. 1 Pulse Aplicaciones 2 Pulse Menú . . 3 Seleccione Categoría en el menú Aplicación. 4 Seleccione la lista de selección que aparece junto a cada aplicación y seleccione una categoría. 5 Seleccione Hecho. 219 AJUSTES PERSONALES CAPÍTULO 10 Para crear una nueva categoría, seleccione la lista de selección de categoría y, a continuación, Editar categorías. Seleccione Nuevo y escriba el nombre de la categoría. Seleccione Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo y, a continuación, seleccione Aceptar. SUGERENCIA ¿SABÍA QUE...? Si hay una tarjeta de expansión en la ranura de expansión, la tarjeta aparece en la lista de selección de categorías y se trata como una categoría al pulsar Aplicaciones varias veces. Visualización de aplicaciones por categoría Realice una de las siguientes acciones: • Presione Aplicaciones varias veces para desplazarse por las categorías. • Seleccione la lista de selección de categoría en la parte superior de la pantalla y luego, seleccione una categoría. Seleccione Todas para mostrar todas las aplicaciones. Cambio de la vista Aplicaciones De forma predeterminada, la vista Aplicaciones muestra cada aplicación como un icono. Como alternativa, puede ver una 220 lista de aplicaciones. La vista de Lista es especialmente útil cuando hay tantas aplicaciones en una categoría que éstas ocupan más de una pantalla. 1 Pulse Aplicaciones 2 Pulse Menú . . 3 Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 4 Seleccione la lista de selección Ver por y seleccione Lista. 5 Seleccione Aceptar. Reasignación de botones En Preferencias de botones puede seleccionar las aplicaciones que desea asociar con los botones de acceso rápido y con el botón lateral del Treo. Puede asignar una aplicación primaria y una secundaria a cada uno de los tres botones de acceso rápido que abren una aplicación. NOTA Le recomendamos que conserve las asignaciones de los botones primarios en los valores de fábrica hasta que se familiarice con las funciones del teléfono inteligente. Si cambia las asignaciones de los botones primarios, recuerde que las instrucciones que se encuentran en esta guía y en otras funciones de la ayuda se refieren a los ajustes originales de los botones. 1 Pulse Aplicaciones Preferencias . y seleccione 2 Seleccione Botones. 3 Seleccione la lista de selección situada al lado del elemento que desea reasignar y seleccione una aplicación. ¿SABÍA QUE...? También puede elegir una 10 CAPÍTULO AJUSTES PERSONALES aplicación para abrir con el botón de sincronización del cable de sincronización USB. Para cambiar esta configuración, seleccione HotSync en la pantalla Preferencias de botones. SUGERENCIA Para restaurar todos los botones y combinaciones de teclas a los valores de fábrica, seleccione Predeterminado. ¿SABÍA QUE...? Algunas aplicaciones de otros fabricantes se asignan automáticamente un botón cuando se instala la aplicación. Cambio de aplicaciones predeterminadas 4 Seleccione Hecho. En ocasiones, una aplicación busca a otra aplicación para manejar la información (por ejemplo, una aplicación de correo puede abrir un explorador si se selecciona un vínculo en un mensaje de correo electrónico). El teléfono inteligente dispone de un conjunto de aplicaciones predefinidas para manejar las peticiones de correo electrónico, mensajes y explorador realizadas por otras aplicaciones. Si tiene más de una aplicación para manejar estas peticiones en el teléfono inteligente, puede especificar el tipo de aplicación que desea usar para cada función. 221 CAPÍTULO 10 AJUSTES PERSONALES 1 Pulse Aplicaciones Preferencias . y seleccione 2 Seleccione Aplic. pred. 3 Seleccione cada una de las listas de selección y seleccione la aplicación que desea asociar a dicha función. Teclado (bloqueo del teclado): puede utilizar la función Bloquear teclado para desactivar el teclado y todos los botones, así evita que se pulse por accidente cuando se encuentra en el bolso o en el bolsillo. Pantalla: puede desactivar la función táctil de la pantalla durante una llamada activa o alerta de llamada. 4 Seleccione Hecho. Bloqueo del Treo y de la información El Treo incluye varias funciones para evitar que el teléfono inteligente se utilice de forma involuntaria y para conservar la confidencialidad de la información. Puede bloquear las siguientes funciones del teléfono inteligente: 222 Teléfono (bloqueo del teléfono): puede configurar el teléfono de modo que le solicite una contraseña para realizar llamadas. El software de seguridad incorporado le permite realizar llamadas de emergencia incluso si el teléfono está bloqueado. Treo: puede configurar el Treo de modo que le solicite una contraseña para ver cualquier tipo de información en el Treo. Entradas: puede enmascarar u ocultar entradas que estén marcadas como confidenciales y configurar el teléfono inteligente para que le solicite una contraseña para verlas. Bloqueo del teclado La función Bloquear teclado bloquea el teclado de modo que éste no responda si pulsa los botones del mismo por accidente o activa elementos de la pantalla mientras el teléfono inteligente se encuentra en un bolsillo o en un bolso. De manera predeterminada, el bloqueo del teclado se activa cuando la pantalla se apaga. Cada vez que active la pantalla, debe desactivar el bloqueo del teclado para desbloquear el teclado y así poder utilizar el teléfono inteligente. Para desactivar el bloqueo del teclado, siga los pasos siguientes: 1 Cuando la pantalla está apagada, pulse el botón de encendido/apagado para activarla. 2 Pulse Centro para desactivar el bloqueo del teclado. 10 CAPÍTULO AJUSTES PERSONALES Puede cambiar el tiempo que tarda el bloqueo del teclado en activarse o bien, puede desactivar esta función. Para cambiar la configuración del bloqueo del teclado, siga los pasos siguientes: 1 Pulse Aplicaciones Preferencias . y seleccione 2 Seleccione Bloq. teclado. 3 Seleccione la lista de selección Bloqueo automático y, a continuación, realice una de las siguientes acciones: • Seleccione el tiempo que desea que tarde el bloqueo del teclado en activarse: cuando se apaga, 5 segundos después de apagar o 30 segundos después de apagar. 223 CAPÍTULO 10 AJUSTES PERSONALES • Seleccione Desactivar para desactivar por completo la función de bloqueo del teclado hasta que la active de nuevo pulsando Opción + botón de encendido/apagado cuando la pantalla esté encendida. 4 Seleccione Hecho. Bloqueo de la pantalla 4 Seleccione Hecho. Puede configurar el teléfono inteligente para que bloquee de forma automática las funciones de la pantalla táctil en situaciones concretas. 1 Pulse Aplicaciones Preferencias . ¿SABÍA QUE...? Si marca las casillas para desactivar la pantalla táctil durante una llamada, ésta se activa de nuevo de forma automática después de finalizar la llamada. y seleccione 2 Seleccione Bloq. teclado. 3 Marque una de las casillas siguientes: Recibir llamadas: desactiva la pantalla cuando suena el teléfono. Debe utilizar el navegador de cinco direcciones para seleccionar los botones Contestar e Ignorar de la pantalla, o bien pulsar Enviar para contestar a una llamada o el botón de encendido/ apagado para ignorarla. 224 Durante una llamada: desactiva la pantalla una vez que contesta a una llamada. Debe utilizar el navegador de cinco direcciones para seleccionar los botones en pantalla durante una llamada. Utilice esta configuración para evitar pulsar por accidente los botones de la pantalla mientras sujeta el teléfono inteligente para hablar. Bloqueo del teléfono Puede bloquear la tarjeta SIM para evitar que se realicen llamadas sin autorización o que se utilicen otras funciones inalámbricas. Cuando la tarjeta SIM está bloqueada, deberá introducir el código PIN correcto para desbloquearla, incluso si la coloca en un teléfono diferente. No obstante, puede realizar llamadas de emergencia cuando el teléfono está bloqueado. IMPORTANTE Si la tarjeta SIM está bloqueada e introduce el código PIN incorrecto más de tres veces, deberá llamar a su proveedor de servicios inalámbricos para conocer la clave de desbloqueo de PIN única (PUK) para desbloquear la tarjeta SIM. SUGERENCIA Si el bloqueo del teléfono está activado, otras personas pueden ver la información del teléfono inteligente; sin embargo, no pueden realizar o recibir llamadas telefónicas, ni utilizar otras funciones inalámbricas sin la contraseña. 1 Pulse el botón Teléfono 2 Pulse Menú . . 3 Seleccione Opciones y, a continuación, Bloquear teléfono. 4 Active la casilla Bloquear SIM. 5 Cuando se le solicite, escriba el PIN actual y seleccione Aceptar. A menos que cambie el PIN, escriba el PIN predeterminado, provisto con los materiales de la cuenta de su proveedor de servicios inalámbricos. 6 Si desea cambiar el PIN, seleccione Cambiar PIN, escriba uno nuevo y, a continuación, seleccione Aceptar. Repita este paso para verificar el nuevo PIN. 10 CAPÍTULO AJUSTES PERSONALES 7 Si la tarjeta SIM admite marcación de números fijos (FDN), seleccione Avanzadas y active la casilla Activ. marcado nº fijo para restringir la marcación a los números en la lista FDN. Cuando se le indique, introduzca el PIN2 y seleccione Aceptar. 8 Apague el teléfono para activar la función de bloqueo del teléfono. 9 Para volver a encender el teléfono, mantenga presionado el botón de encendido/apagado , escriba el PIN y seleccione Aceptar para desbloquear el teléfono inteligente. SUGERENCIA Para administrar la lista FDN, pulse Aplicaciones, seleccione Listín SIM , pulse Menú y seleccione Modificar FDN en el menú Opciones. La tarjeta SIM vuelve a bloquearse cuando apaga el teléfono inteligente y luego vuelve a encenderlo. 225 CAPÍTULO 10 AJUSTES PERSONALES Para desactivar la configuración actual de Bloquear teléfono: 1 Pulse el botón Teléfono 2 Pulse Menú . . 3 Seleccione Opciones y, a continuación, Bloquear teléfono. 4 Desactive la casilla Bloquear SIM. 5 Introduzca el código PIN. protección mediante contraseña en el software Palm Desktop, deberá recordar la contraseña para restaurar la información. Sin embargo, si no utiliza la protección mediante contraseña en el software Palm Desktop, puede restaurar toda la información sincronizada anteriormente la siguiente vez que realice la sincronización (consulte Sincronización de la información: conceptos básicos). 6 Seleccione Aceptar. Bloqueo del Treo Para proteger la información de carácter personal, puede bloquear el Treo 680 de modo que se necesite introducir la contraseña para acceder a cualquier tipo de información o utilizar las funciones del Treo, incluido el teléfono. No obstante, puede realizar llamadas de urgencia cuando el Treo está bloqueado. 1 Pulse Aplicaciones Seguridad . y seleccione 2 Seleccione el cuadro Contraseña. IMPORTANTE Si bloquea el Treo, debe introducir la contraseña exacta para volver a activarlo. Si olvida la contraseña, deberá realizar un restablecimiento completo para poder volver a utilizar el Treo. Con el restablecimiento completo se eliminan todos los registros del Treo. Si utiliza la 226 3 Asigne una contraseña y una pista para la contraseña. 4 Seleccione el cuadro Bloquear dispositivo automáticamente. 5 Si se le solicita, introduzca la contraseña y seleccione Aceptar. 6 Seleccione una de las siguientes opciones: Nunca: evita que el Treo se bloquee automáticamente. 8 Realice una de las siguientes acciones: • Seleccione Bloquear y apagar para bloquear el Treo de inmediato. • Pulse Aplicaciones para aceptar la configuración y continuar utilizando el Treo. 10 CAPÍTULO AJUSTES PERSONALES SUGERENCIA Después de crear una contraseña, puede bloquear el sistema de forma manual. Pulse Aplicaciones y seleccione Seguridad. Seleccione Bloquear y apagar y, a continuación, Apagar y bloquear. Al apagar: bloquea el Treo al apagar la pantalla manualmente o con la función Apagado automático. Hora preestablecida: bloquea el Treo a una hora específica del día. Tras el tiempo de espera establecido: bloquea el Treo tras un periodo de inactividad. 7 Seleccione Aceptar. SUGERENCIA Para cambiar la contraseña, seleccione la casilla Contraseña, escriba su contraseña actual y, a continuación, la nueva. Para eliminar la contraseña, seleccione el cuadro Contraseña y, a continuación, Sin asignar. Trabajo con entradas confidenciales En la mayor parte de las aplicaciones se pueden marcar entradas individuales como confidenciales. Todas las entradas confidenciales permanecen visibles y accesibles hasta que se seleccione la opción Seguridad. Dispone de tres opciones de seguridad: 227 CAPÍTULO 10 AJUSTES PERSONALES Mostrar registros: los registros confidenciales están visibles. Ocultar o enmascarar todas las entradas confidenciales Ocultar registros: las entradas privadas no aparecen en ningún lugar de la aplicación. Asegúrese de que las entradas que desea enmascarar u ocultar se han marcado como confidenciales. Enmascarar registros: las entradas privadas se sustituyen por una barra gris que permite saber que existe la entrada pero no permite leerla. 1 Pulse Aplicaciones Seguridad . Una vez que ha activado el ajuste de enmascarar u ocultar, todas las entradas marcadas como confidencial se ocultan o enmascaran de inmediato. Si define una contraseña, deberá introducirla para poder visualizar las entradas confidenciales. Si no define una contraseña, usted (o cualquier otra persona) podrá ver las entradas confidenciales sin una contraseña. 1 Abra la entrada que desea marcar como confidencial. 2 Seleccione Detalles. 3 Active la casilla Confidencial. 4 Seleccione OK. y seleccione 2 Seleccione la lista de selección Privacidad actual y, a continuación, seleccione Ocultar registros o Enmascarar registros. 3 Si se le solicita la contraseña, introdúzcala y seleccione OK. Visualización de todos los registros confidenciales Puede revelar todas las entradas que ha ocultado o enmascarado. 1 Pulse Aplicaciones Seguridad . y seleccione 2 Seleccione la lista de selección Privacidad actual y Mostrar registros. 3 Si se le solicita la contraseña, introdúzcala y seleccione OK. 228 Visualización de entradas confidenciales en una aplicación específica cabo la sincronización y, a continuación, crear una nueva contraseña. 1 Abra la aplicación que contiene las entradas confidenciales que desea ver. Siga los pasos siguientes para recuperarse de una contraseña perdida: 2 Pulse Menú . 3 Seleccione Opciones y, a continuación, Seguridad. 4 Seleccione la lista de selección Privacidad actual y seleccione Mostrar registros. 5 Seleccione Aceptar. 6 Si se le solicita la contraseña, introdúzcala y seleccione Aceptar. Seguridad y el software Palm Desktop (Windows) Puede configurar la versión de Windows del software Palm® Desktop para que respete la contraseña de seguridad del Treo 680. Si olvida la contraseña, no podrá ver la información en Palm Desktop. Si el teléfono inteligente está desbloqueado, puede cambiar la contraseña del teléfono inteligente, aunque se eliminarán todas las entradas marcadas como confidenciales. Puede restaurar las entradas confidenciales la próxima vez que lleve a 1 Pulse Aplicaciones Seguridad . 10 CAPÍTULO AJUSTES PERSONALES y seleccione 2 Seleccione el cuadro Contraseña. 3 Seleccione Perdida. 4 Seleccione Sí. Si desea seguridad adicional para los archivos de Palm Desktop, puede que le interese adquirir una solución de otros fabricantes. SUGERENCIA Introducción de información de propietario Puede utilizar la opción Preferencias del propietario para introducir la información que desea asociar al Treo 680, como su nombre, el nombre de su empresa y el número de teléfono de su domicilio. Si bloquea el Treo (consulte Bloqueo del Treo), la información de Preferencias del propietario aparecerá en la pantalla en la que se solicita la contraseña para 229 CAPÍTULO 10 AJUSTES PERSONALES desbloquearlo y también deberá escribir la contraseña para cambiar dicha información. 1 Pulse Aplicaciones Preferencias . y seleccione Configuración del sistema 2 Seleccione Propietario. Establecimiento de fecha y hora 3 Si asignó una contraseña con la aplicación Seguridad, seleccione Desbloquear, escriba la contraseña y luego seleccione Aceptar para continuar. Preferencias de fecha y hora le permite configurar de forma manual la fecha, hora y ubicación (zona horaria) del teléfono inteligente. También puede configurar el Treo para sincronizar la fecha, hora y zona horaria con la red de su proveedor de servicios inalámbricos cuando el teléfono está encendido, se encuentra en un área de cobertura y la fecha, hora y zona horaria están disponibles desde la red. 4 Escriba el texto que desea que aparezca en la pantalla Preferencias del propietario. 1 Pulse Aplicaciones Preferencias . y seleccione 2 Seleccione Fecha y hora. 3 Seleccione la lista de selección de configuración automática y elija uno de los siguientes modos: 5 Seleccione Hecho 230 Fecha, hora y zona horaria: la fecha, hora y zona horaria se obtienen de la red de su proveedor de servicios inalámbricos (si los valores están disponibles a partir de la red). Fecha y hora: permite establecer la zona horaria manualmente. La fecha y hora se obtienen de la red de su proveedor de servicios inalámbricos (si los valores están disponibles a partir de la red). Nada: permite establecer la fecha, hora y zona horaria manualmente. No se obtiene ninguna información de la red de su proveedor de servicios inalámbricos. SUGERENCIA Si una ciudad de la misma zona horaria no está en la lista, seleccione Editar lista, luego Agregar, elija una ciudad en su zona horaria y, a continuación, seleccione Aceptar. Si es necesario, modifique cualquiera de los ajustes en el cuadro de diálogo Editar ubicación y, a continuación, seleccione Aceptar. 10 CAPÍTULO AJUSTES PERSONALES 5 Si aparecen los campos Fecha y Hora, seleccione el campo Fecha, seleccione la fecha y, a continuación, seleccione el campo Hora y seleccione la hora. 6 Seleccione Hecho. SUGERENCIA También puede establecer las zonas horarias en las citas del calendario. Consulte Creación de una cita. Optimización de los valores de encendido 4 Si aparece la lista de selección de ubicaciones, selecciónela y seleccione una ciudad en su zona horaria. Las preferencias de encendido le permiten ajustar los valores para maximizar el rendimiento de la batería. 1 Pulse Aplicaciones Preferencias . y seleccione 2 Seleccione Encendido. 231 CAPÍTULO 10 AJUSTES PERSONALES 3 Establezca alguna de las siguientes preferencias: Brillo: establece la intensidad de la pantalla y la retroiluminación del teclado. Arrastre la guía de desplazamiento o pulse Izquierda y Derecha para ajustar el nivel de brillo. Una vez que ha transcurrido el periodo de tiempo especificado, la retroiluminación se atenúa para ahorrar energía durante una llamada telefónica larga. Recibir transmisión: determina si el Treo está preparado para recibir información mediante una transmisión de infrarrojos. Si deja esta opción desactivada, debe volver a esta pantalla para activar la opción la próxima vez que desee recibir una transmisión. 4 Seleccione Hecho. Apag. auto tras: determina el tiempo que la pantalla permanece encendida durante un periodo de inactividad. Si no existe interacción con el teclado o la pantalla durante el periodo de tiempo especificado, el teléfono inteligente se apaga de forma automática. En una llamada, atenuar retroilum. tras: determina el tiempo que la retroiluminación permanece con una intensidad normal durante una llamada. 232 SUGERENCIA También puede acceder al ajuste del brillo pulsando Opción + P. Para configurar temporalmente la retroiluminación en el ajuste inferior preestablecido, pulse Opción + Menú. Conexión a una VPN Si desea utilizar el Treo para tener acceso a la cuenta de correo electrónico de la empresa u otros archivos del servidor de la empresa, puede que necesite configurar una red privada virtual (VPN) en el Treo. Una VPN le permite conectarse al servidor de la compañía a través del firewall (capa de seguridad) de la empresa. Se necesita tener un cliente de VPN en el teléfono inteligente si el teléfono inteligente y el servidor de la empresa se encuentran en lados opuestos del firewall. Consulte al administrador del sistema de la empresa si se necesita una VPN para acceder al servidor de la empresa. Si se necesita una VPN, debe adquirir e instalar un cliente de VPN de otro fabricante en el teléfono inteligente para utilizar esta función. 1 Instale el cliente VPN de otro fabricante. Consulte Instalación de aplicaciones, si desea obtener información detallada. 2 Pulse Aplicaciones Preferencias . 10 CAPÍTULO AJUSTES PERSONALES y seleccione 3 Seleccione VPN. 4 Introduzca los ajustes proporcionados por el administrador del sistema de la empresa. SUGERENCIA Para obtener más información sobre el software de VPN de otros fabricantes, consulte el CD de instalación del software de Palm o visite www.palm.com/ treo680gsm. 233 CAPÍTULO 10 234 AJUSTES PERSONALES C A PÍ T ULO 11 Preguntas habituales Aunque no podemos anticiparnos a todas las preguntas que pueda tener, en este capítulo proporcionamos respuestas a algunas de las preguntas más habituales. Para obtener información adicional y respuestas a otras preguntas habituales, visite www.palm.com/treo680gsm-support. En este capítulo Actualizaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Instalación del software de escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Restablecimiento del Treo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Dispositivos manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Liberación de espacio en el Treo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Aplicaciones de otros fabricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Actualizaciones Si le surgen problemas con el teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm® después de realizar los pasos de actualización de esta guía, puede que se deba a aplicaciones o ajustes incompatibles que no se han puesto en cuarentena durante el proceso de instalación. Las aplicaciones o los ajustes incompatibles pueden ocasionar numerosos problemas, entre ellos que el sistema se reinicie o se bloquee. Si experimenta dificultades para la actualización, siga los pasos que se indican en esta sección para desinstalar las aplicaciones incompatibles del teléfono inteligente y transferir el resto de la información al nuevo teléfono inteligente. • Modificar las funciones del teléfono, como tonos de llamada, marcación o ID de llamada. • Sustituir las funciones del organizador, como Contactos o Calendario. • Establecer las funciones de conexión de datos, como activar o finalizar conexiones de datos. • Proporcionar funciones de almacenamiento Web como archivos PQA. • Proporcionar funciones de mensajería instantánea. 11 CAPÍTULO PREGUNTAS HABITUALES Si desea continuar utilizando estos tipos de aplicaciones, póngase en contacto con el programador de las aplicaciones de otros fabricantes para obtener actualizaciones de software e información sobre la compatibilidad con el Treo 680. NOTA Si tiene problemas con la instalación de aplicaciones de otros fabricantes, póngase en contacto con el desarrollador para obtener ayuda. SÓLO WINDOWS Le recomendamos que no instale aplicaciones que realicen algunas de las siguientes acciones: 2 Siga las instrucciones de la pantalla. 1 En el equipo, haga clic en Inicio>Programas>Palm>Safe HotSync. 3 Acceda a la carpeta Old_Apps en su equipo. Esta carpeta suele estar 237 CAPÍTULO 11 PREGUNTAS HABITUALES ubicada dentro de una de las carpetas siguientes: C:\Archivos de programa\Palm\ C:\Archivos de programa\palmOne\ C:\Archivos de programa\Handspring\ 4 Para ayudarle a identificar la aplicación causante del problema, mueva una aplicación a la vez de la carpeta Old_Apps a la carpeta Backup y, a continuación, realice la sincronización. Si el problema persiste, elimine la última aplicación instalada e informe del problema al fabricante. 5 Repita el paso 4 para cada aplicación de la carpeta Old_Apps. NOTA Si tiene problemas para desplazar aplicaciones de la carpeta Old_Apps a la carpeta Backup o para determinar qué archivos debe seleccionar, vuelva a reinstalar la aplicación utilizando los archivos del desarrollador del fabricante original. SUGERENCIA ¿Necesita más información acerca de la carpeta Backup? Consulte ¿Qué es la carpeta Backup?. 238 SÓLO MAC 1 Localice la carpeta de usuario en el equipo: NOTA El nombre de la carpeta de usuario es el mismo que el nombre del dispositivo y suele encontrarse en esta ubicación: <disco duro de Mac>: Users: <su nombre de usuario de Mac>: Documents: Palm: Users 2 Seleccione la carpeta de usuario y arrastre y suéltela en el escritorio de su Mac para realizar una copia de esta carpeta. 3 Confirme que la copia incluye la subcarpeta Backup y que todos los archivos de la subcarpeta Backup original están también en la copia de la subcarpeta. 4 Borre todos los archivos de la subcarpeta Backup original. 5 Realice un restablecimiento automático del Treo 680. Consulte Restablecimiento del Treo, para obtener instrucciones. 6 Sincronice el Treo 680 con el nuevo software de escritorio y asegúrese de seleccionar el nombre de usuario existente. 7 Para ayudarle a identificar la aplicación que causa el problema, desplace una aplicación de otro fabricante de la copia de la subcarpeta Backup hasta la subcarperta original Backup y, a continuación, realice la sincronización. Si el problema persiste, elimine la última aplicación instalada e informe del problema al fabricante. 8 Repita el paso 7 para cada una de las aplicaciones de otros fabricantes en la copia de la carpeta Copia de seguridad. Instalación del software de escritorio Si tiene algún problema durante la instalación del software de escritorio, es posible que tenga una versión errónea del software o que alguno de los recursos del equipo no esté disponible. SUGERENCIA El CD de instalación del software de Palm le permite realizar la sincronización mediante software Palm® Desktop o Microsoft Outlook para Windows. Si desea sincronizar mediante otro gestor de información personal (PIM), deberá instalar una solución de otro fabricante. Póngase en contacto con el creador o proveedor del PIM para averiguar si hay software disponible para su utilización con el Treo 680. 11 CAPÍTULO PREGUNTAS HABITUALES Siga estos pasos para volver a realizar la instalación. 1 Compruebe que el perfil de su equipo incluya derechos de administrador para instalar software. En las empresas grandes éstos generalmente los concede el administrador del sistema. 2 Reinicie el equipo. 3 Salga de todas las aplicaciones activas, incluidos los antivirus y las aplicaciones de seguridad de Internet. 4 Compruebe que está instalando el software desde el CD de instalación del software de Palm que vino con el nuevo Treo 680. Es posible que otras versiones del software de escritorio no funcionen con el Treo 680. 239 CAPÍTULO 11 PREGUNTAS HABITUALES 5 Inserte el CD de instalación del software de Palm para reiniciar la instalación. IMPORTANTE Utilice siempre el mismo idioma en el Treo, en el sistema operativo y en el software del equipo. De lo contrario, podría perder información o encontrar dificultades para sincronizar. No se proporciona asistencia técnica para las configuraciones en idiomas que no coinciden. Restablecimiento del Treo Efectuar un restablecimiento automático Un restablecimiento automático es similar a un reinicio del equipo. Si el Treo no responde o si encuentra dificultades para llevar a cabo la sincronización con el equipo, el restablecimiento automático puede ser de utilidad. Toda la información se conserva cuando se realiza un restablecimiento automático. 240 1 Retire la batería del teléfono inteligente y vuelva a insertarla. ¿No sabe cómo? Consulte Sustitución de la batería. NOTA La operación de restablecimiento comienza cuando se vuelve a insertar la batería. 2 Al finalizar el restablecimiento automático, aparecerá Preferencias de fecha y hora. Seleccione Hecho. Efectuar un restablecimiento del sistema El restablecimiento del sistema, también denominado restablecimiento seguro o en caliente, indica al Treo que finalice lo que esté haciendo y comience de nuevo sin cargar elementos adicionales del sistema. Si el Treo ejecuta bucles o se bloquea durante o después de realizar un restablecimiento automático, el restablecimiento del sistema puede resultar de utilidad. Un restablecimiento del sistema puede liberar el Treo de un bucle sin fin de forma que pueda desinstalar la aplicación de otro fabricante que pueda estar produciendo el bucle. 1 Retire la batería del teléfono inteligente y vuelva a insertarla. ¿No sabe cómo? Consulte Sustitución de la batería. 2 Cuando aparezca el logotipo de Palm, mantenga pulsado Arriba hasta que se llene la barra de estado negra de la parte inferior de la pantalla y desaparezca, y a continuación, suelte Arriba . 3 Elimine la aplicación de otro fabricante que crea que está causando el problema. 4 Realice un restablecimiento automático. Las funciones inalámbricas del teléfono inteligente no estarán disponibles hasta que complete este paso. Realización de un restablecimiento completo Un restablecimiento completo borra toda la información y el software de otros fabricantes del Treo. No realice nunca un restablecimiento completo sin primero intentar un restablecimiento automático, un restablecimiento del sistema e intentar solucionar los problemas del software de otros fabricantes. (Consulte Aplicaciones de otros fabricantes para encontrar sugerencias sobre cómo diagnosticar los problemas de software de otros fabricantes.) Tras un restablecimiento completo, puede restaurar la información sincronizada anteriormente la próxima vez que realice la sincronización. 11 CAPÍTULO PREGUNTAS HABITUALES IMPORTANTE Si configura una contraseña en el teléfono inteligente, al realizar un restablecimiento completo se vuelve a formatear el teléfono inteligente. Éste es un método más radical de restablecimiento completo, que elimina toda la información y restablece los formatos, las preferencias y los otros ajustes preestablecidos. SUGERENCIA Algunas aplicaciones de otros fabricantes no crean copias de seguridad en los equipos durante la sincronización. Si realiza un restablecimiento completo, puede perder datos en estas aplicaciones y necesitará instalar de nuevo la aplicación después del restablecimiento completo. Póngase en contacto con el fabricante de la aplicación para saber de qué datos se realiza una copia de seguridad durante la sincronización. 241 CAPÍTULO 11 PREGUNTAS HABITUALES 1 Retire la batería del teléfono inteligente y vuelva a insertarla. ¿No sabe cómo? Consulte Sustitución de la batería. 2 Cuando aparezca el logotipo de Palm, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que se llene la barra de estado negra de la parte inferior de la pantalla y desaparezca, y a continuación, suelte el botón de encendido/apagado . 3 Cuando aparezca el indicador "¿Borrar todos los datos?", pulse Arriba para confirmar el restablecimiento completo. IMPORTANTE Si aparece el mensaje Nuevo formato en progreso, no toque el teléfono inteligente hasta que se haya completado el proceso. Esto puede tardar hasta 10 minutos. 4 Si aparece una pantalla de selección de idioma, seleccione el mismo idioma seleccionado para el software del escritorio. IMPORTANTE Utilice siempre el mismo idioma en el Treo, en el sistema operativo y 242 en el software del equipo. De lo contrario, podría perder información o encontrar dificultades para sincronizar. No se proporciona asistencia técnica para las configuraciones en idiomas que no coinciden. 5 (Opcional) Si desea confirmar que el restablecimiento completo se ha realizado con éxito, pulse Aplicaciones y seleccione HotSync . Si ve el nombre del dispositivo en la esquina superior derecha, el restablecimiento completo no se ha realizado con éxito. Sustitución de la batería El Treo 680 se proporciona con una batería reemplazable. Asegúrese de utilizar una batería reemplazable recomendada o vendida por Palm y que sea compatible con el Treo 680. ADVERTENCIA Si no se utiliza la batería correcta se corre el riesgo de sufrir lesiones o de dañar el producto y, además, se anula la garantía del teléfono inteligente. en un ángulo de 45 grados y, a continuación, haga presión hasta que encaje. 1 Presione brevemente el botón de encendido/apagado para apagar la pantalla. Contactos de la batería Contactos del teléfono inteligente 2 Pulse el botón de liberación de la tapa de la batería y deslice la tapa hacia abajo para retirarla del teléfono inteligente. Botón de liberación de la tapa de la batería 11 CAPÍTULO PREGUNTAS HABITUALES Muesca IMPORTANTE Use la batería que se 3 Coloque un dedo en la muesca situada junto a la batería y levante la batería antigua en un ángulo de 45 grados para extraerla del compartimento. 4 Alinee los contactos de metal de la nueva batería con los contactos del interior del compartimento de la batería, inserte la batería en el compartimento incluye con el Treo 680. No utilice una batería de otro modelo Treo en el Treo 680. Igualmente, no utilice la batería del Treo 680 en otro modelo Treo. La utilización de una batería que esté diseñada para otro modelo Treo puede dañar el Treo 680. 5 Deslice la tapa de la batería sobre la parte trasera del teléfono inteligente hasta que encaje en su lugar. 243 CAPÍTULO 11 PREGUNTAS HABITUALES 6 Conecte el Treo al cargador o cable de sincronización para cargar la nueva batería. SUGERENCIA Deseche la batería antigua de la forma correcta. En algunas zonas, tirarlas a la basura doméstica o industrial está prohibido. Pantalla La pantalla aparece en blanco 1 Cuando una llamada dura más del límite especificado en Preferencias de encendido, la iluminación de la pantalla se atenúa de forma automática. Con ciertas condiciones de iluminación, es posible que la pantalla aparezca en blanco cuando ocurra esto. Pulse cualquier tecla excepto el botón de encendido/apagado para restaurar el brillo normal de la pantalla. Si se pulsa el botón de encendido/apagado se finaliza la llamada. 2 Cuando un período de inactividad dura más tiempo del límite especificado en Preferencias de encendido, la pantalla se apaga. Pulse y suelte el botón de 244 encendido/apagado activar la pantalla. para 3 Mire detenidamente la pantalla. Si ve una imagen difuminada, pruebe a ajustar el brillo de la pantalla (consulte Ajuste del brillo). 4 Si la pantalla sigue estando en blanco, realice un restablecimiento automático (consulte la sección Efectuar un restablecimiento automático). 5 Si el problema continúa, conecte el Treo al cargador (consulte la sección Carga de la batería) y vuelva a realizar un restablecimiento automático. 6 Si tampoco se soluciona, realice un restablecimiento completo (consulte Realización de un restablecimiento completo). SUGERENCIA Para buscar fundas protectoras para la pantalla y otros accesorios de utilidad, visite www.palm.com/treo680gsm. La pantalla no responde de forma precisa a las teclas o activa funciones diferentes a las deseadas 1 Pulse Aplicaciones . 2 Utilice el navegador de cinco direcciones para seleccionar Preferencias . 2 Cuando aparezca la lista de alertas pendientes, realice una de las siguientes acciones: 3 Utilice el navegador de cinco direcciones para seleccionar Pantalla táctil. • Seleccione el texto de la alerta para ver el elemento. El elemento permanece en la lista. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para alinearla. • Active la casilla de verificación situada junto a una alerta para eliminarla de la lista y, a continuación, seleccione Hecho. 5 Seleccione Hecho. 6 Si el problema persiste, compruebe si existe suciedad entre la pantalla y el borde del teléfono inteligente. 7 Si utiliza un protector de pantalla, compruebe que está instalado correctamente. Hay una campana parpadeante en la esquina superior izquierda La campana parpadeante de la esquina superior izquierda de la pantalla es el símbolo de la pantalla Alerta. Aparece cuando tiene alarmas o mensajes que no ha atendido. 1 Mantenga pulsado el botón Centro o toque en la campana parpadeante con el lápiz óptico. 11 CAPÍTULO PREGUNTAS HABITUALES Sincronización La sincronización realiza una copia de seguridad de la información del Treo en el equipo y viceversa. Si en alguna ocasión debe realizar un restablecimiento completo o borrar todos los datos del teléfono inteligente, podrá sincronizar el teléfono inteligente con el equipo para restaurar toda la información. Del mismo modo, si el equipo se bloquea y la información de Palm Desktop queda dañada, puede recuperarla sincronizando con el teléfono inteligente. Para asegurarse de que siempre dispone de una copia de seguridad actualizada de la 245 CAPÍTULO 11 PREGUNTAS HABITUALES información, realice sincronizaciones con frecuencia. En esta sección se describe la sincronización entre el Treo y un equipo de escritorio con software Palm Desktop. También puede sincronizar la información en el Treo utilizando aplicaciones de otros fabricantes. Consulte la documentación de la aplicación de otro fabricante para obtener información sobre las funciones y la configuración. Antes de llevar a cabo una sincronización, asegúrese de que ha instalado el software de sincronización de escritorio que se suministra en el CD de instalación del software de Palm. SUGERENCIA Cada dispositivo requiere un nombre único. No sincronice más de un dispositivo con el mismo nombre de dispositivo en el equipo. No puedo encontrar mi carpeta de usuario Windows: si el nombre del dispositivo se compone de una palabra, el nombre de la carpeta de usuario contendrá los primeros seis caracteres del nombre del dispositivo. Si se compone de dos palabras, el nombre 246 de la carpeta de usuario está formado por los primeros seis caracteres de la segunda palabra del nombre del dispositivo, seguido de la primera letra de la primera palabra. Por ejemplo, si el nombre del dispositivo es Juan Rodríguez, la carpeta de usuario se llamará RodriguezJ. La carpeta de usuario suele estar ubicada dentro de una de las carpetas siguientes: C:\Archivos de programa\Palm\ C:\Archivos de programa\palmOne\ C:\Archivos de programa\Handspring\ Mac: el nombre de la carpeta de usuario es el mismo que el nombre del dispositivo y suele encontrarse en esta ubicación: <disco duro de Mac>: Users: <su nombre de usuario de Mac>: Documents: Palm: Users. ¿Qué es la carpeta Backup? La carpeta Backup se encuentra dentro de la carpeta del usuario (consulte No puedo encontrar mi carpeta de usuario. Durante la sincronización, HotSync® Manager realiza una copia de la mayoría de los datos y de las aplicaciones en la carpeta Backup. (Algunas aplicaciones de otros fabricantes no colocan una copia en la carpeta Backup.) En la sincronización siguiente, HotSync Manager compara el contenido de la carpeta Backup con el contenido del teléfono inteligente y, a continuación, restablece cualquier información o aplicación que falte. Si vuelve a aparecer una aplicación que ha eliminado en el teléfono inteligente, intente borrar la aplicación de la carpeta Backup. Windows: haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de HotSync Manager de la barra de tareas de la esquina inferior derecha de la pantalla del equipo y compruebe que la casilla de verificación USB local está activada. Si no encuentra el icono de HotSync Manager, haga clic en Inicio y seleccione Programas, Palm y HotSync Manager. 11 CAPÍTULO PREGUNTAS HABITUALES Palm Desktop no responde al intento de sincronización 1 Compruebe que el cable de sincronización USB está bien conectado al puerto USB del equipo y a la parte inferior del teléfono inteligente (consulte la sección Sincronización de la información: conceptos básicos). SUGERENCIA Si tiene problemas al intentar sincronizar mediante una conexión IR o Bluetooth®, utilice el cable USB de sincronización. Si esto soluciona el problema, compruebe los valores de IR o Bluetooth (consulte la sección Sincronización de la información: conceptos avanzados). 2 Compruebe que HotSync Manager se está ejecutando: Mac: busque la carpeta Palm en el disco duro del Mac. Haga doble clic en el icono HotSync Manager de la carpeta Palm. En el panel de configuración de la conexión, establezca el puerto de configuración local en USB de Palm. 3 Sincronice. Si la sincronización tiene éxito, no necesitará continuar con los pasos restantes. 4 Realice un restablecimiento automático (consulte Efectuar un restablecimiento automático). 247 CAPÍTULO 11 PREGUNTAS HABITUALES 5 Sincronice. Si la sincronización tiene éxito, no necesitará continuar con los pasos restantes. 6 Si continúan los problemas y está sincronizando a través de un concentrador USB, intente conectar el cable de sincronización a otro puerto USB o directamente al puerto USB integrado en el equipo. 7 Sincronice. Si la sincronización tiene éxito, no necesitará continuar con los pasos restantes. 8 Compruebe el conector múltiple en la parte inferior del teléfono inteligente para ver si presenta suciedad o pérdida de color. Impregne un trapo de algodón en alcohol y limpie con cuidado los contactos de metal del conector. Intente de nuevo la sincronización. 9 Compruebe el conector en el cable de sincronización USB para ver si está en perfecto estado y limpio. Asegúrese de que las patillas del conector están rectas, sobresalen y no están dañadas. Si el cable está dañado, detenga la operación y localice otro cable de sincronización USB. 248 10 SÓLO WINDOWS Desinstale el software Palm Desktop. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración, Panel de control, Agregar o quitar programas y software Palm Desktop, a continuación, haga clic en Cambiar/ quitar. NOTA Los equipos Mac no disponen de una opción para desinstalar el software Palm Desktop. Póngase en contacto con la oficina de asistencia técnica si el problema persiste después de realizar el paso 7. 11 Reinicie el equipo. 12 Vuelva a instalar el software Palm Desktop desde el CD de instalación del software de Palm incluido con el Treo 680. Mac: <disco duro de Mac> : Applications : Palm : Users : <nombre dispositivo> La operación de sincronización se inicia, pero se detiene antes de finalizar SUGERENCIA El registro de HotSync puede ofrecer información sobre su sincronización más reciente. Windows: Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de HotSync Manager de la barra de tareas de la esquina inferior derecha de la pantalla del equipo y, a continuación, seleccione Ver registro. Mac: Abra el software Palm Desktop. En el menú HotSync, seleccione Ver registro. Si ha realizado una actualización desde un dispositivo Palm OS® anterior o ha recibido un error del sistema del tipo Sys0505, es posible que existan conflictos con el software del teléfono inteligente. 1 Busque la subcarpeta Copia de seguridad y cambie el nombre de la misma, por ejemplo, a Copia de seguridad antigua. Windows: C:\Archivos de programa\Palm\<nombre del dispositivo> 11 CAPÍTULO PREGUNTAS HABITUALES NOTA ¿No puede encontrar una carpeta Palm en Archivos de programa? Busque una carpeta que se llame palmOne o Handspring en su lugar. Para obtener más información, consulte No puedo encontrar mi carpeta de usuario. 2 Sincronice. 3 Si se soluciona el problema, reinstale las aplicaciones de otros fabricantes de una en una haciendo clic en un solo archivo de la subcarpeta Backup original a la que se le cambió el nombre y sincronice después de cada aplicación que haya instalado. Si vuelve a ocurrir el problema, elimine la última aplicación instalada e informe del problema al fabricante. 4 SÓLO PARA WINDOWS Si aparece el asistente para nuevo hardware de Windows, puede que el proceso de sincronización finalice antes de que termine el asistente. Siga todas las instrucciones del Asistente para nuevo hardware y repita la sincronización. 249 CAPÍTULO 11 PREGUNTAS HABITUALES 5 SÓLO WINDOWS Desinstale el software Palm Desktop. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración, Panel de control, Agregar o quitar programas y software Palm Desktop, a continuación, haga clic en Cambiar/ quitar. NOTA Los equipos Mac no disponen de una opción para desinstalar el software Palm Desktop. Póngase en contacto con la oficina de asistencia técnica si el problema persiste después de realizar el paso 3. 6 Reinicie el equipo. 7 Vuelva a instalar el software Palm Desktop desde el CD de instalación del software de Palm incluido con el Treo 680. La sincronización finaliza, pero los datos no aparecen en la ubicación que les correspondería 1 Compruebe que está sincronizando con el gestor de información personal (PIM) de escritorio adecuado. El CD de instalación del software de Palm le permite optar por sincronizar con el software Palm Desktop o Microsoft 250 Outlook para Windows. Si es necesario, vuelva a insertar el CD de instalación y seleccione Cambie el método de sincronización. Si utiliza un PIM diferente, debe instalar un software de otro fabricante para sincronizar. Para obtener más información, consulte a la empresa que fabrica la aplicación PIM. 2 Si se están sincronizando varios dispositivos Palm OS con el equipo, asegúrese de que el nombre del dispositivo que está sincronizando aparece en el campo Usuario en la barra de herramientas del software Palm Desktop. 3 Inicie la aplicación HotSync Manager en el equipo y asegúrese de que se definen los conductos necesarios para sincronizar los archivos. NOTA Si necesita cambiar la configuración a Sincronizar los archivos, asegúrese de activar también la casilla Establecer como predeterminada. 4 SÓLO WINDOWS Desinstale el software Palm Desktop. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración, Panel de control, Agregar o quitar programas y software Palm Desktop, a continuación, haga clic en Cambiar/ quitar. SÓLO MAC Los equipos Mac no disponen de una opción para desinstalar el software Palm Desktop. Póngase en contacto con la oficina de asistencia técnica si el problema persiste después de realizar el paso 3. 5 Reinicie el equipo. 6 Vuelva a instalar el software Palm Desktop desde el CD de instalación del software de Palm incluido con el Treo 680. 7 (Sólo para Outlook) Si está intentando sincronizar sin conexión, configure Calendario, Contactos, Notas y Tareas de Outlook para que estén disponibles sin conexión. SUGERENCIA No se puede acceder a las carpetas públicas y las subcarpetas de Outlook mediante el software que se suministra. Se recomienda utilizar una solución de otro fabricante. 11 CAPÍTULO PREGUNTAS HABITUALES SUGERENCIA (Sólo para Outlook) Si desea sincronizar su información con una libreta global de direcciones de Microsoft Exchange, deberá copiar las direcciones en la lista local de contactos de Outlook (haga clic con el botón derecho del ratón en las direcciones y seleccione Agregar a la libreta personal de direcciones). SUGERENCIA Para obtener más información sobre los conductos de Outlook, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono HotSync Manager de la barra de tareas, seleccione Personalizar, seleccione una aplicación que incluya Outlook en el nombre y, a continuación, seleccione Ayuda. Tengo entradas duplicadas en Microsoft Outlook después de la sincronización 1 Abra Microsoft Outlook y elimine las entradas duplicadas. 2 En el equipo, vaya a la aplicación con las entradas duplicadas e introduzca manualmente la información que ha 251 CAPÍTULO 11 PREGUNTAS HABITUALES añadido al teléfono inteligente desde la última vez que realizó la sincronización. 3 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono HotSync Manager de la barra de tareas y seleccione Personalizar. 4 Seleccione una aplicación que tenga entradas duplicadas y que contenga Outlook en su nombre. 5 Haga clic en Cambiar. 6 Seleccione El PC sobrescribe al portátil y, a continuación, haga clic en Aceptar. 7 Si varias aplicaciones tienen entradas duplicadas, repita los pasos del 4 al 6 para cada aplicación. 8 Haga clic en Hecho. Si está usando Microsoft Outlook: 1 Compruebe que ha instalado el conducto de Microsoft Outlook que se incluye con el Treo 680. Si no sabe con seguridad si este software está instalado, vuelva a instalar el software Palm Desktop desde el CD de instalación del software de Palm que se incluye con el teléfono inteligente. 2 Abra Microsoft Outlook y corrija las entradas erróneas. 3 En el equipo, introduzca manualmente la información de Calendario que ha añadido al teléfono inteligente desde la ultima sincronización. 9 Sincronice el teléfono inteligente con su equipo. 4 Haga clic en HotSync Manager la barra de tareas y seleccione Personalizar. Después de la sincronización, mis citas aparecen en la hora del día incorrecta 5 Seleccione una aplicación cuyo nombre contenga Calendario y Outlook. Si crea una cita en una zona horaria incorrecta (es decir, el equipo se ha configurado en la zona horaria incorrecta), aparecerá en el Treo. Para estar seguro, 252 active la hora de red local y evite asignar zonas horarias a sus citas. en 6 Haga clic en Cambiar. 7 Seleccione El PC sobrescribe al portátil y, a continuación, haga clic en Aceptar. 8 Sincronice el teléfono inteligente con su equipo. añadido al teléfono inteligente desde la ultima sincronización. 9 Repita los pasos del 4 al 6 para abrir de nuevo el cuadro de diálogo Cambiar acción de HotSync para Calendario. 7 Haga clic en HotSync Manager la barra de tareas y seleccione Personalizar. 10 Asegúrese de que Sincronizar los archivos está seleccionado y Establecer como predeterminada está activada y haga clic en Aceptar. 9 Haga clic en Cambiar. Ahora debería poder asignar zonas horarias a las citas sin tener este problema. Si está usando el software Palm Desktop: 1 En el teléfono inteligente, pulse Calendario . 2 Pulse Menú . 3 Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 4 Desactive la casilla de verificación Zonas horarias para nuevas citas (si está activada). 5 En su equipo, abra el software Palm Desktop y corrija las entradas incorrectas. 6 En el equipo, introduzca manualmente la información de Calendario que ha 11 CAPÍTULO PREGUNTAS HABITUALES en 8 Seleccione Calendario. 10 Seleccione El PC sobrescribe al portátil y, a continuación, haga clic en Aceptar. 11 Sincronice el teléfono inteligente con su equipo. 12 Repita los pasos del 7 al 9 para abrir de nuevo el cuadro de diálogo Cambiar acción de HotSync para Calendario. 13 Asegúrese de que Sincronizar los archivos está seleccionado y Establecer como predeterminada está activada y haga clic en Aceptar. Ahora debería poder asignar zonas horarias a las citas sin tener este problema. IMPORTANTE Para evitar este problema en el futuro, no asigne zonas horarias a las citas. El software Palm Desktop no admite zonas horarias. 253 CAPÍTULO 11 PREGUNTAS HABITUALES El texto de los memos se trunca después de realizar la sincronización Si utiliza el software de escritorio para crear un memo que tiene más de 4.096 caracteres, el exceso de caracteres se trunca al transferir el memo al Treo 680. Teléfono La intensidad de la señal es débil Conozca las zonas de baja cobertura que hay donde vive, de camino al trabajo, en la oficina y donde suele jugar. Así sabrá cuándo puede esperar problemas con la intensidad de la señal. Puede comprobar la intensidad de la señal consultando el icono Intensidad de la señal de la barra de título de la vista Principal de la aplicación Teléfono. Cuanto más intensa sea, mayor será la cantidad de barras. Si está fuera del área de cobertura, no verá ninguna barra. 1 Si se encuentra de pie, desplácese unos tres metros en cualquier dirección. 2 Si está en un edificio, sitúese cerca de una ventana. Si existe algún tipo de persiana metálica, súbala. 254 3 Si se encuentra en el interior de un edificio, desplácese hasta el exterior o a un espacio más abierto. 4 Si se encuentra en un espacio abierto, manténgase alejado de edificios de gran altura, árboles o tendidos eléctricos. 5 Si está en el interior de un vehículo, coloque el Treo a la altura de la ventanilla. El Treo no se conecta a la red móvil 1 Siga los consejos sobre la intensidad de la señal que se describen en La intensidad de la señal es débil. 2 Apague el teléfono y vuelva a encenderlo (consulte Encendido/ apagado del teléfono). 3 Extraiga la tarjeta SIM e insértela de nuevo (consulte Inserción de la tarjeta SIM y la batería). 4 Realice un restablecimiento automático (consulte Efectuar un restablecimiento automático). La otra persona escucha un eco • Intente bajar el volumen del Treo para evitar el acoplamiento o la retroalimentación en el teléfono del interlocutor. Esto se aplica al altavoz del teléfono y al altavoz del auricular. • • Colóquese el auricular más cerca del oído para evitar que el sonido vuelva al micrófono. Mantenga la mano lejos del orificio del micrófono, que se encuentra en la parte inferior derecha del teléfono inteligente. Si está utilizando la función de altavoz con el Treo sobre una superficie plana, intente poner el Treo “boca abajo” (con la pantalla sobre la superficie). Oigo el eco de mi voz Pida a su interlocutor que baje el volumen de su teléfono o que se coloque el teléfono más cerca del oído. Mi interlocutor escucha mi voz muy baja • Asegúrese de mantener cerca de la boca la parte inferior del Treo o el micrófono manos libres. • Mire el icono de intensidad de la señal de la barra de título de la vista Principal de la aplicación Teléfono. Si la señal es débil (se muestran pocas barras), siga los consejos sobre la intensidad de la señal que se describen en La intensidad de la señal es débil. 11 CAPÍTULO PREGUNTAS HABITUALES Escucho ruido estático o interferencias Mire el icono de intensidad de la señal de la barra de título de la vista Principal de la aplicación Teléfono. Si la señal es débil (se muestran pocas barras), siga los consejos sobre la intensidad de la señal que se describen en La intensidad de la señal es débil. Si está utilizando un dispositivo manos libres Bluetooth, consulte Escucho ruido estático o interferencias cuando utilizo el dispositivo manos libres con tecnología Bluetooth. El teléfono se apaga por sí mismo Si se produce un error del sistema y un restablecimiento, el Treo 680 encenderá automáticamente el teléfono si éste estaba encendido antes del restablecimiento. No obstante, si el Treo 680 no puede determinar si el teléfono estaba encendido antes del restablecimiento, el teléfono no se encenderá automáticamente (consulte la sección Encendido/apagado del teléfono). Si el problema persiste y está 255 CAPÍTULO 11 PREGUNTAS HABITUALES utilizando aplicaciones de otros fabricantes, consulte la sección Aplicaciones de otros fabricantes para obtener instrucciones adicionales. Dispositivos manos libres El Treo realiza o responde a llamadas cuando está dentro de un bolso o un bolsillo Es probable que los objetos que tenga dentro del bolso o del bolsillo presionen accidentalmente el botón Contestar que aparece en pantalla o activen algún elemento de la pantalla. Si esto ocurre, asegúrese de presionar el botón de encendido/apagado para desactivar la pantalla antes de colocar el Treo dentro de un maletín o en un bolsillo. Es aconsejable desactivar la función táctil de la pantalla durante las llamadas entrantes (consulte Bloqueo de la pantalla). SUGERENCIA Para encontrar fundas protectoras que sirven para evitar que el teléfono inteligente realice llamadas, así como otros accesorios muy útiles, visite www.palm.com/ treo680gsm. 256 SUGERENCIA El radio de alcance Bluetooth es de hasta 10 metros aproximadamente en condiciones ambientales óptimas. El rendimiento y el radio de alcance se pueden ver afectados debido a obstáculos físicos, radiointerferencias de equipos electrónicos cercanos y otros factores. No puedo realizar ni recibir llamadas utilizando un dispositivo manos libres con tecnología Bluetooth Compruebe lo siguiente: • El dispositivo Bluetooth es compatible con el teléfono inteligente. Visite www.palm.com/treo680gsm-support para obtener una lista de dispositivos compatibles. • Pulse Aplicaciones y seleccione Bluetooth . Asegúrese de que el valor de Bluetooth está activado. • Ya ha establecido un par de confianza entre el Treo 680 y el dispositivo manos libres, y éste aparece en la lista Dispositivos de confianza. (Consulte la sección Conexión a un dispositivo manos libres Bluetooth). • El dispositivo manos libres está cargado y encendido. • El Treo se encuentra dentro del alcance del dispositivo manos libres. Si el problema persiste, desactive la configuración de Bluetooth y vuelva a activarla. Si continúa, cree una nueva asociación con el dispositivo de manos libres (consulte Conexión a un dispositivo manos libres Bluetooth). Escucho ruido estático o interferencias cuando utilizo el dispositivo manos libres con tecnología Bluetooth • Acerque el Treo al dispositivo manos libres. La calidad del sonido puede deteriorarse a medida que aumenta la distancia entre el Treo y el dispositivo manos libres. El alcance efectivo de un dispositivo varía según el fabricante. • Asegúrese de que no existe ningún obstáculo, incluido su propio cuerpo, entre el Treo y el dispositivo manos libres. • Si el problema persiste, desactive la configuración de Bluetooth y vuelva a activarla. Si continúa, cree una nueva asociación con el dispositivo de manos libres (consulte Conexión a un dispositivo manos libres Bluetooth). 11 CAPÍTULO PREGUNTAS HABITUALES SUGERENCIA Para obtener un mejor rendimiento, mantenga el dispositivo manos libres Bluetooth y el teléfono en el mismo lado de su cuerpo. Algunas funciones del dispositivo manos libres Bluetooth no funcionan con el Treo • Consulte la lista de compatibilidad de Palm en www.palm.com/ treo680gsm-support para asegurarse de que el dispositivo es compatible. • Consulte la documentación incluida con el dispositivo o el sitio Web del fabricante para obtener información específica del dispositivo. Correo electrónico • Para obtener información sobre la solución de problemas en la aplicación 257 CAPÍTULO 11 PREGUNTAS HABITUALES VersaMail®, consulte la Guía del usuario de la aplicación VersaMail en el equipo. No puedo enviar ni recibir mensajes de texto Windows: Inicio>Programas>Palm • Mac: inserte el CD de instalación del software de Palm y haga clic en el enlace de la Guía del usuario de la aplicación VersaMail en la carpeta Documentación. Asegúrese de que la tarjeta SIM esté insertada correctamente (consulte Inserción de la tarjeta SIM y la batería) y su teléfono esté encendido (consulte Encendido/apagado del teléfono). • Póngase en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos para comprobar que su plan incluye servicios de mensajería, que estos servicios se han activado correctamente y que se encuentran disponibles en su zona. Su proveedor de servicios inalámbricos podrá indicarle si los servicios de mensajería de texto están sufriendo demoras en la transmisión. Puede haber retraso entre el momento en que se envía el mensaje y el momento en que se recibe. • Compruebe con el destinatario que el dispositivo receptor puede enviar o recibir mensajes. • Si recibe un mensaje de texto pero no se muestra una alerta, realice un restablecimiento automático (consulte Efectuar un restablecimiento automático). Mensajería No puedo saber si los servicios de datos se encuentran disponibles Cuando el teléfono está encendido, aparecen iconos en la barra de título de la ficha Principal de la aplicación Teléfono para indicar si los servicios de datos están disponibles y si una conexión de datos está activa. Asegúrese de que cualquiera de los siguientes iconos aparece en la barra de títulos de la ficha Principal: . Si no ve ninguno de estos iconos, los servicios de datos no están disponibles en su ubicación actual y no puede intercambiar mensajes multimedia. 258 No puedo enviar ni recibir mensajes multimedia • • • Compruebe que el teléfono está encendido (consulte Encendido/ apagado del teléfono). Póngase en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos para comprobar que su plan incluye servicios de mensajería multimedia (MMS), que dichos servicios se han activado correctamente y que se encuentran disponibles en su zona. Su proveedor de servicios inalámbricos podrá indicarle si los servicios de mensajería multimedia están sufriendo demoras en la transmisión. Puede haber retraso entre el momento en que se envía el mensaje y el momento en que se recibe. Asegúrese de que cualquiera de los siguientes iconos aparece en la barra de títulos de la ficha Principal: . Si no ve ninguno de estos iconos, los servicios de datos no están disponibles en su ubicación actual y no puede intercambiar mensajes multimedia. • Compruebe con el destinatario que el dispositivo receptor puede enviar o recibir mensajes multimedia. • Si recibe un mensaje pero no se muestra una alerta, realice un restablecimiento automático (consulte la sección Efectuar un restablecimiento automático). 11 CAPÍTULO PREGUNTAS HABITUALES Web No puedo saber si los servicios de datos se encuentran disponibles Cuando el teléfono está encendido, aparecen iconos en la barra de título de la ficha Principal de la aplicación Teléfono para indicar si los servicios de datos están disponibles y si una conexión de datos está activa. Asegúrese de que cualquiera de los siguientes iconos aparece en la barra de títulos de la ficha Principal: . Si no ve ninguno de estos iconos, los servicios de datos no están disponibles en su ubicación actual y no es posible conectarse a Internet. 259 CAPÍTULO 11 PREGUNTAS HABITUALES El Treo no se conecta a Internet El Treo 680 es compatible con las redes de datos inalámbricos GPRS y EDGE. Para conectarse a Internet, debe suscribirse y activar los servicios de datos con su proveedor de servicios inalámbricos y debe encontrarse en una ubicación con cobertura de datos. 1 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para apagar el teléfono. A continuación, mantenga pulsado ese mismo botón para activarlo de nuevo. 2 Pulse Teléfono y busque cualquiera de los siguientes iconos en la barra de títulos de la ficha Principal: . 3 Si ve estos iconos, se encuentra en una zona de cobertura de datos. Intente conectarse a Internet de nuevo. Si no ve estos iconos, pulse Aplicaciones , seleccione Preferencias y siga los pasos descritos a continuación. 4 Seleccione Red. 5 Seleccione la lista de selección Servicio y seleccione el servicio de datos de su proveedor de servicios inalámbricos. 6 Seleccione Conectar. 260 7 Si la conexión se establece correctamente, vaya al explorador Web. Si aún así no puede establecer una conexión, realice un restablecimiento automático (consulte la sección Efectuar un restablecimiento automático). 8 Si el teléfono no se enciende automáticamente tras el restablecimiento automático, mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado para encender el teléfono e intente conectarse a Internet. 9 Póngase en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos para comprobar lo siguiente: • Su plan de suscripción incluye servicios de datos de alta velocidad. • Se han activado servicios de datos en su cuenta. • La cobertura de datos está disponible en su ubicación. • En su ubicación no hay cortes en el servicio de datos. No puedo obtener acceso a una página Web En primer lugar, asegúrese de que tiene acceso a Internet: abra el explorador Web e intente ver otra página Web que haya cargado anteriormente. Para comprobar que está viendo la página directamente desde Internet, pulse Menú , seleccione Ir y, a continuación, seleccione Actualizar. Si puede ver la otra página después de actualizarla, pero aún no puede obtener acceso a la página que estaba intentando ver originalmente, es posible que la página contenga elementos que no sean compatibles con el explorador Web como, por ejemplo, Flash, Shockwave, VBScript, secuencias de comandos WML y otros plugins. Algunos sitios Web utilizan un redirector a su página de inicio auténtica. Si el explorador Web del teléfono inteligente no puede seguir al redirector, utilice un explorador de escritorio para ver la página de destino del redirector y, a continuación, escriba esa dirección en el explorador Web del teléfono inteligente. SUGERENCIA El Treo puede abrir la aplicación de correo electrónico cuando se selecciona una dirección de correo electrónico en una página Web. Si no ocurre nada al seleccionar el enlace, asegúrese de que la aplicación de correo electrónico está configurada. 11 CAPÍTULO PREGUNTAS HABITUALES Las páginas Web tardan mucho tiempo en cargarse Si las páginas Web tardan más tiempo de lo habitual en cargarse, es posible que haya pasado de un área de servicio EDGE a otra GPRS. Aunque el servicio de datos GPRS se considera un servicio de datos de alta velocidad, le parecerá lento si está acostumbrado a la velocidad de EDGE. 1 Pulse Teléfono y busque cualquiera de los siguientes iconos en la barra de títulos de la ficha Principal para confirmar que tiene conexión de datos: . 2 Intente abrir otra página Web para ver si el problema persiste. • Si puede abrir otra página Web, es posible que el sitio Web original tenga problemas y que el problema no esté relacionado con el Treo. 261 CAPÍTULO 11 PREGUNTAS HABITUALES • Si el problema persiste en otra página Web, es posible que tenga un problema con la conexión a la red de su proveedor de servicios inalámbricos. 3 Para comprobar que no hay ningún problema con la conexión a la red de su proveedor de servicios inalámbricos, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para apagar el teléfono. A continuación, mantenga pulsado ese mismo botón para encenderlo de nuevo. 4 Intente abrir la página Web de nuevo para ver si se carga más rápidamente. Las imágenes o mapas se ven con un tamaño muy reducido en la pantalla El explorador Web tiene dos modos: optimizado y página ancha. El modo optimizado cambia el tamaño de las imágenes y los elementos de página para ajustarlos a una única columna de la pantalla del teléfono inteligente. Cambie al modo Página ancha para ver las imágenes en tamaño completo (consulte Visualización de una página Web). 262 También puede guardar la imagen en el teléfono inteligente o en una tarjeta de expansión y ver la imagen posteriormente en el equipo. No puedo realizar una transacción con un sitio seguro Algunos sitios Web no admiten determinados exploradores para las transacciones. Póngase en contacto con el administrador Web de ese sitio para asegurarse de que se permiten las transacciones con el explorador Web Blazer™ desde el Treo. Mi conexión a la red de acceso telefónico (DUN) Bluetooth no funciona Compruebe todo lo siguiente: • Pulse Aplicaciones y seleccione Bluetooth . Asegúrese de que el valor de Bluetooth está activado. • Ya ha creado una asociación entre el Treo 680 y el equipo (consulte Cómo crear una asociación entre el Treo y el equipo). • La función Bluetooth del equipo está activada. • El Treo está a menos de 10 metros aproximadamente del equipo. SUGERENCIA El radio de alcance Bluetooth es de hasta 10 metros aproximadamente en condiciones ambientales óptimas. El rendimiento y el radio de alcance se pueden ver afectados debido a obstáculos físicos, radiointerferencias de equipos electrónicos cercanos y otros factores. Cámara A continuación se muestran algunos consejos para tomar fotos de gran calidad con la cámara integrada: • Limpie el objetivo de la cámara con un paño suave que no suelte pelusa. • Tome las fotos en condiciones de óptima luminosidad. Las imágenes captadas con escasa luz pueden tener un aspecto arenoso, debido a la sensibilidad de la cámara. • Procure no mover el teléfono inteligente al tomar la foto. Intente apoyar el brazo con el que toma la fotografía en el cuerpo o en un objeto fijo (como, por ejemplo, una pared). • La persona u objeto que se va a fotografiar debe permanecer inmóvil. El tiempo de exposición es superior cuando los niveles de luminosidad son bajos, por lo que puede que en la imagen aparezcan manchas. • Para obtener óptimos resultados, asegúrese de que el punto de luz más intenso se encuentra a su espalda e Si el problema continúa, intente lo siguiente: • Desactive la configuración Bluetooth y vuelva a activarla. • Intente acercar el Treo al equipo. El alcance efectivo de un equipo varía según el fabricante. • Confirme que no hay ningún obstáculo, incluido su cuerpo, entre el Treo y el equipo. • Si el problema continúa, vuelva a crear una asociación entre el equipo y el teléfono (consulte la sección Cómo crear una asociación entre el Treo y el equipo). 11 CAPÍTULO PREGUNTAS HABITUALES 263 PREGUNTAS HABITUALES CAPÍTULO 11 ilumina de frente a la persona u objeto del que va a captar la imagen. Para tomar fotos en interiores, la persona u objeto que se va a captar no debe estar delante de una ventana o una fuente de luz. • Asegúrese de que la persona u objeto se encuentra al menos a 50 centímetros de distancia de la cámara para conseguir un enfoque óptimo. Recuerde que, cuando sincronice el teléfono inteligente con el equipo, las fotos de la cámara se almacenan en la carpeta Mis imágenes/Fotos de Palm en el disco duro (consulte la sección Visualización de fotos y vídeos en un equipo). Liberación de espacio en el Treo Tenga en cuenta que el Treo 680 incluye una ranura para la tarjeta de expansión y que se pueden almacenar aplicaciones e información en tarjetas de expansión (se venden por separado). No obstante, deberá disponer de memoria libre en el Treo 680 264 para poder ejecutar aplicaciones desde una tarjeta de expansión. Para obtener más información sobre las tarjetas de expansión, consulte la sección Uso de tarjetas de expansión. Si almacena una gran cantidad de registros o instala numerosas aplicaciones de otros fabricantes, puede que la memoria interna del teléfono inteligente se llene. A continuación se muestran algunos métodos habituales que permiten liberar espacio: Correo electrónico: los mensajes de correo electrónico que tienen archivos adjuntos de gran tamaño pueden consumir una gran cantidad de memoria del Treo. Elimine los mensajes que contengan documentos adjuntos de gran tamaño. Si tiene centenares de mensajes, ya sea con o sin archivos adjuntos, se recomienda eliminar los más antiguos para liberar espacio (consulte la Guía del usuario de la aplicación VersaMail en el equipo). Windows: Inicio>Programas>Palm Mac: inserte el CD de instalación del software de Palm y haga clic en el enlace a la Guía del usuario de la aplicación VersaMail en la carpeta Documentación. sección Personalización de los valores del explorador Web). Foto&Vídeo: las imágenes de gran tamaño requieren una gran cantidad de memoria. Mueva las imágenes a una tarjeta de expansión o sincronícelas con el equipo y, a continuación, elimine las imágenes del Treo (consulte la sección Visualización de fotos y vídeos en un equipo). Aplicaciones de otros fabricantes: puede eliminar las aplicaciones que apenas utiliza (consulte la sección Eliminación de aplicaciones) o moverlas a una tarjeta de expansión (consulte la sección Copiar aplicaciones entre la tarjeta de expansión y el Treo). Música: los archivos de música consumen a menudo mucha memoria. Mueva los archivos multimedia a una tarjeta de expansión o elimine los archivos de gran tamaño del Treo. Aplicaciones de otros fabricantes Mensajería: el contenido multimedia también puede consumir mucha memoria. Mueva los archivos de música a una tarjeta de expansión o elimine los archivos de gran tamaño del Treo (consulte la sección Eliminación de mensajes). Algunas aplicaciones de otros fabricantes pueden ocasionar conflictos en el Treo 680. Por ejemplo, las aplicaciones de otros fabricantes que no se diseñaron teniendo en cuenta el teclado del teléfono Treo ni el navegador de cinco direcciones, podrían comportarse de modo extraño o producir errores si los utiliza en estas aplicaciones. Las aplicaciones de otros fabricantes que modifican las funciones inalámbricas pueden requerir una resolución de problemas adicional. Internet: si ha configurado una caché de explorador Web, puede utilizar los valores avanzados de administración de memoria del explorador para eliminar todas las páginas recientes (consulte la 11 CAPÍTULO PREGUNTAS HABITUALES 265 CAPÍTULO 11 PREGUNTAS HABITUALES Si ha instalado una aplicación recientemente y parece que la velocidad del dispositivo ha disminuido, intente lo siguiente: 1 Realice un restablecimiento automático (consulte Efectuar un restablecimiento automático). 2 Si el problema continúa, lleve a cabo un restablecimiento del sistema (consulte Efectuar un restablecimiento del sistema). 3 Elimine la aplicación que haya instalado más recientemente en el Treo 680 (consulte Eliminación de aplicaciones). 266 Windows: C:\Archivos de programa\Palm\<nombre del dispositivo>. Mac: disco duro de Mac> : Applications : Palm : Users : <nombre dispositivo> NOTA ¿No puede encontrar una carpeta Palm en Archivos de programa? Busque una carpeta que se llame palmOne o Handspring en su lugar. Para obtener más información, consulte No puedo encontrar mi carpeta de usuario. 4 Si el problema continúa, realice otro restablecimiento del sistema. 7 Realice un restablecimiento automático (consulte Realización de un restablecimiento completo). 5 Si es posible, sincronice el teléfono inteligente con el equipo para crear una copia de seguridad de la información más reciente. 8 Lleve a cabo la sincronización para restaurar la información en Calendario, Contactos, Tareas, Memos y Foto&Vídeo. 6 Si no puede llevar a cabo ninguno de los pasos anteriores o el problema persiste, busque la subcarpeta Backup en su equipo y cámbiele el nombre (por ejemplo, BackupOld). 9 Si se soluciona el problema, reinstale las aplicaciones de otros fabricantes de una en una haciendo clic en un solo archivo de la subcarpeta Backup original a la que se le cambió el nombre y sincronice después de cada aplicación que haya instalado. 10 Si vuelve a ocurrir el problema, elimine la última aplicación instalada e informe del problema al fabricante. No puedo salir de un juego o aplicación de otro fabricante Pulse Opción + Aplicaciones volver a la vista Aplicaciones. para Obtención de ayuda adicional Póngase en contacto con el creador o proveedor del software de otros fabricantes si requiere más ayuda. En algunas ocasiones, quizá desee conocer detalles más concretos acerca de un error. El Treo 680 utiliza una interfaz especial para mostrar los mensajes de error con una información más detallada. 1 Pulse el botón Teléfono 11 CAPÍTULO PREGUNTAS HABITUALES . 2 Introduzca #*377 y, a continuación, pulse Enviar . 3 Consulte la pantalla con los detalles acerca de las condiciones que produjeron el último restablecimiento automático. 4 Seleccione Aceptar. Mensajes de error El Treo 680 se ha diseñado para reducir al mínimo las interrupciones cuando se produce un error de sistema. Si el teléfono inteligente encuentra un error de sistema, se restablece automáticamente y continúa funcionando con normalidad. Cuando sea posible, incluso enciende de nuevo el teléfono si estaba encendido antes de que se produjera el error. NOTA Otros fabricantes crean sus propios mensajes de error. Si no comprende uno de estos mensajes, póngase en contacto con el desarrollador de la aplicación para obtener ayuda. 267 CAPÍTULO 11 268 PREGUNTAS HABITUALES Recursos adicionales Tanto si está de viaje como si se encuentra delante del equipo, dispone de varias formas de obtener más información sobre cómo utilizar el teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm®. Para obtener una introducción rápida sugerencias, abra una aplicación, pulse Menú , seleccione Opciones y después seleccione Sugerencias. Información: muchos cuadros de diálogo tienen un icono Sugerencias en la esquina superior derecha. Seleccione el icono Sugerencias para obtener más información sobre las tareas que se pueden realizar en el cuadro de diálogo. Visita rápida: presenta varias de las funciones del Treo 680. Ya está instalada en el Treo y se puede abrir en cualquier momento. Pulse Aplicaciones y, a continuación, seleccione Visita rápida . Asistencia en línea de Palm: para acceder a descargas, información sobre solución de problemas y asistencia técnica actualizada, vaya a www.palm.com/treo680gsm-support. Mientras utiliza el Treo Libros: se puede obtener un gran número de libros sobre los dispositivos Palm OS® a través de minoristas locales o en línea (busque en la sección relativa a equipos informáticos) o visite www.palm.com/ treo680gsm.. Guía del usuario en el dispositivo: Se proporciona una copia de esta guía con el teléfono inteligente. Esta guía tiene un formato especial para la pantalla del teléfono inteligente. Para ver la guía del dispositivo, pulse Aplicaciones y, a continuación, seleccione Mi Treo . Sugerencias: gran parte de las aplicaciones integradas incluyen sugerencias útiles para que pueda sacar el máximo partido al Treo. Para ver estas CAPÍTULO 12 Información adicional Foros en línea: consulte en línea los grupos de discusión de usuarios del Treo para intercambiar información y aprender acerca de aspectos del Treo que no se encuentra en ningún otro lugar. Visite RECURSOS ADICIONALES 269 CAPÍTULO 12 www.palm.com/treo680gsm para obtener más información. Servicio al cliente de su proveedor de servicios inalámbricos: si tiene alguna pregunta sobre su cuenta de telefonía móvil o las funciones disponibles en la red, póngase en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos. 270 RECURSOS ADICIONALES Términos se sincroniza con el software Palm Desktop. Alt (alternativa) CSD (circuit-switched data, datos de conmutación por circuitos) Tecla del teclado. Escriba una letra en el teclado y, a continuación, presione Alt para tener acceso a variaciones, como caracteres internacionales y símbolos. Asociación Dos dispositivos como, por ejemplo, el teléfono inteligente y un dispositivo manos libres, que se pueden conectar porque cada uno encuentra la misma clave del otro. Una vez que se crea una asociación con un dispositivo, no es necesario introducir una clave para volver a conectarse con dicho dispositivo. La asociación también se denomina relación emparejada, emparejamiento, dispositivo de confianza y emparejado de confianza en algunos dispositivos. Carpeta de usuario Carpeta del equipo que contiene la información que se introduce en el software Palm Desktop y la que se introduce en el teléfono inteligente y que CAPÍTULO 13 Una conexión Internet de acceso telefónico. Se paga según el tiempo de conexión y no en función de la cantidad de información que se transfiera. Comparar con GPRS. Cuadro de diálogo Conjunto de opciones y botones de comando rodeado por un borde y que permite ejecutar una tarea específica. Diapositiva Conjunto de textos, imágenes, vídeos y sonidos agrupados en un mensaje multimedia creado en la aplicación Mensajería. Durante la reproducción, todos aquellos elementos dentro de una diapositiva en particular aparecen en la misma pantalla. Si un mensaje multimedia contiene varias diapositivas, cada una puede verse por separado durante la reproducción. TÉRMINOS 271 CAPÍTULO 13 EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution, velocidad de datos mejorada para evolución de datos GSM) Versión ampliada de GPRS que envía datos a una velocidad hasta tres veces más rápida que las conexiones GPRS estándar. (Puede que se apliquen cargos adicionales.) Favorito Botón que proporciona acceso rápido a un número de teléfono (marcación rápida) o a una aplicación que se utiliza con mayor frecuencia (como Web o Mensajería). Puede definir un número ilimitado de botones favoritos en la aplicación Teléfono. GPRS (General Packet Radio Service, servicio general de radio por paquetes) Tecnología de conectividad móvil a Internet que permite conexiones de datos persistentes. (Puede que se apliquen cargos adicionales.) HotSync® Tecnología que permite sincronizar el Treo y el equipo con sólo pulsar un botón. 272 TÉRMINOS HotSync Manager Aplicación informática que administra la sincronización del Treo con el equipo. Infrarrojos (IR) Modo de transmisión de datos mediante ondas luminosas; también se conoce como transmisión. El puerto de infrarrojos del Treo permite transferir datos a otros dispositivos de infrarrojos que se encuentren dentro de un radio de alcance corto. Intervalo de apagado automático Tiempo de inactividad que transcurre antes de que la pantalla del teléfono inteligente se apague. Estos valores no afectan las funciones inalámbricas del teléfono inteligente. Ión de litio (Li-Ion) Tecnología de batería recargable que se utiliza en el Treo 680. Instalación rápida de ™Palm Componente del equipo Windows que permite instalar las aplicaciones de Palm OS y otra información en el Treo. CAPÍTULO 13 MMS (Multimedia Messaging System, servicio de mensajería multimedia) PIM (personal information manager, gestor de información personal) Sistema mejorado de mensajería que permite enviar fotografías, vídeos, animaciones, sonidos y timbres de modo casi instantáneo. Tipo de software que incluye aplicaciones tales como el software Palm Desktop, Microsoft Outlook, Lotus Notes y ACT. Los PIM generalmente almacenan contactos, calendarios, tareas y memos. Nombre de dispositivo Nombre asociado con el Treo 680 y con la información en el software de escritorio. El nombre del dispositivo (en ocasiones llamado nombre de usuario) distingue el Treo 680 de otros dispositivos Palm OS®. Cuando se sincroniza por primera vez el Treo 680, se solicita la asignación de un nombre de dispositivo. Este nombre aparece en la lista Usuario del software Palm Desktop. Todos los dispositivos Palm OS sincronizados con el mismo equipo deben tener un nombre de dispositivo único. PIN (número de identificación personal) Palm OS PUK (clave de desbloqueo del PIN) El sistema operativo del Treo 680. Palm OS es conocido por su manejo sencillo y por el gran número de aplicaciones compatibles de otros fabricantes que se pueden agregar al teléfono inteligente. Contraseña especial ampliada asignada a la tarjeta SIM. Si se escribe un PIN incorrecto más de tres veces, la tarjeta SIM quedará bloqueada y deberá llamar a su proveedor de servicios inalámbricos para obtener el PUK. Contraseña de cuatro dígitos asignada a la tarjeta SIM por su proveedor de servicios inalámbricos. Mediante la activación del bloqueo del PIN se protege la cuenta del dispositivo inalámbrico. Consulte también PUK. PIN2 (número de identificación personal 2) Código que protege algunos ajustes de la red como el bloqueo de llamadas o el marcado fijo. TÉRMINOS 273 CAPÍTULO 13 SMS (Short Messaging Service, servicio de mensajería instantánea) Tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, módulo de identidad de abonado) Servicio que permite intercambiar mensajes de texto breves de modo casi instantáneo. Los mensajes de texto se envían normalmente a un número de teléfono móvil, en vez de a una dirección (aunque esto también es posible). Estos mensajes suelen contener hasta 160 caracteres; los que sobrepasan esta cifra se dividen automáticamente en varios mensajes. Puede enviar y recibir mensajes SMS mientras atiende una llamada de voz. Tarjeta inteligente insertada en el Treo 680 que contiene información de la cuenta del móvil, como el número de teléfono y los servicios contratados. Las entradas del listín telefónico y los mensajes SMS también pueden guardarse en la tarjeta SIM. Software Palm® Desktop Aplicación PIM para equipos que permite administrar la información personal y mantener los datos personales sincronizados con el Treo. Streaming (Transmisión) Tecnología que permite acceder a contenido multimedia como, por ejemplo, ver un vídeo o escuchar un programa de audio, directamente desde Internet en el teléfono inteligente, sin necesidad de descargar un archivo para guardarlo en el teléfono inteligente. 274 TÉRMINOS Tecla Opción Tecla que permite tener acceso a la función alternativa que aparece sobre la letra de cada tecla. Tecla rápida Una letra que puede mantener pulsada para activar un favorito desde cualquier ficha de la aplicación Teléfono. Por ejemplo, cree una marcación rápida para el número de teléfono de su madre y escriba la letra M para “mamá” como la tecla rápida. Cuando desee llamarla, vaya a la aplicación Teléfono y mantenga pulsada M. El teléfono inteligente marcará el número. Tecnología inalámbrica Bluetooth® Tecnología que permite a dispositivos como los teléfonos inteligentes, teléfonos móviles y equipos informáticos establecer CAPÍTULO 13 conexiones inalámbricas entre sí para poder intercambiar información en distancias cortas. Para obtener más inormación, visite www.bluetooth.com. Teléfono Aplicación en el Treo 680 que permite realizar y recibir llamadas telefónicas. Transmisión Proceso de envío o recepción de un registro de datos o una aplicación mediante el puerto de infrarrojos (IR) del Treo. Vista Aplicaciones Pantalla en el teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm® desde la que se pueden abrir todas las aplicaciones. TÉRMINOS 275 CAPÍTULO 13 276 TÉRMINOS Información reguladora radiofrecuencia, que puede tener unos efectos potencialmente nocivos para la salud si se absorbe en niveles excesivos. La unidad de medida de la exposición humana a la energía de radiofrecuencia es la "tasa de absorción específica" (SAR, del inglés Specific Absorption Rate). Declaración de la FCC La Comisión Federal de comunicaciones (FCC), Industrie Canada (IC) y otras agencias en todo el mundo han fijado límites que incorporan un amplio margen de seguridad con el objetivo de garantizar la seguridad de todos los usuarios de este equipo. Este equipo ha sido examinado y puede afirmarse que cumple con las limitaciones para periféricos de equipo de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No obstante, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión (lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo), el usuario debe intentar corregir las interferencias tomando una o más de las medidas que se exponen a continuación: • Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción. • Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que está enchufado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o TV si necesita ayuda. Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una interferencia que pueda causar una operación no deseada. Seguridad en la exposición a radiofrecuencia La energía de radiofrecuencia (SAR). Los dispositivos de transmisión de radio emiten energía de radiofrecuencia (RF) durante su funcionamiento. El cuerpo humano puede absorber esta energía de Para certificar la venta de esta unidad en Estados Unidos, Canadá y Europa, se ha comprobado el cumplimiento de la exposición a la RF en un laboratorio de pruebas cualificado y se ha demostrado que cumple con las normas sobre la exposición a la energía de RF. SAR se midió con la unidad que transmite a la máxima potencia de RF. Sin embargo, a menudo, durante una operación normal la unidad transmitirá una potencia mucho menor que la máxima. La energía de transmisión se controla automáticamente y, en general se reduce conforme se acerca a la estación base de telefonía móvil. Esta reducción de la transmisión de energía dará lugar a una exposición menor a la energía de RF y un valor SAR menor. Declaración de seguridad de radiofrecuencia de la FCC. Para cumplir las normas de seguridad respecto a la exposición a radiofrecuencia de la FCC, los usuarios DEBEN utilizar uno de los tipos de accesorio de protección corporal siguientes. • Accesorio de protección corporal de la marca Palm® para el que se ha comprobado el cumplimiento de la tasa SAR y que se ha diseñado para su utilización con este producto. • Accesorio que NO contiene piezas metálicas (cierres, broches, etc.) y proporciona AL MENOS 1,5 cm de separación entre el cuerpo del usuario y la unidad. NO utilice el dispositivo de modo que se encuentre en contacto directo con el cuerpo (p. ej., sobre las piernas o en un bolsillo de la camisa). Dicho uso excedería probablemente los límites de exposición segura a la RF de FCC. Consulte www.fcc.gov/oet/rfsafety/ para obtener más información acerca de la seguridad en la exposición a radiofrecuencia (RF). INFORMACIÓN REGULADORA 277 Declaración de conformidad Palm Inc. declara bajo su única responsabilidad que el producto: Modelo: Treo 680 Descripción: teléfono PDA Cumple los siguientes estándares o normas: • ETSI EN 301 511 • ETSI EN 301 908-1 • ETSI EN 301 908-2 • ETSI EN 300 328 • ETSI EN 301 489-1/-7/-17/-24 • EN60950-1 • EN 50360 Palm Inc. declara que el producto mencionado anteriormente cumple todos los requisitos pertinentes de la Directiva RTTE 1999/5/EC. El procedimiento de evaluación de conformidad al que se refiere el artículo 10 y detallado en el Anexo IV de la directiva 1999/5/EC está relacionado con los artículos: • R&TTE Artículo 3.1 (a) Salud y seguridad • R&TTE Artículo 3.1 (b) EMC • R&TTE Artículo 3.2 Rango de uso Número de identificación:0984 (Organismo notificado) CE. Este número de identificación se suministra de forma permanente en la etiqueta del dispositivo. La documentación técnica relevante al equipo mencionado anteriormente se almacenará en: Palm Inc. 950 W Maude Avenue Sunnyvale, CA. 94085 EE.UU. Persona responsable de esta declaración: David Woo/Sr Ingeniero encargado de calidad Sunnyvale/31 de agosto de 2006 278 INFORMACIÓN REGULADORA Parte responsable (Norteamérica) Palm, Inc. 950 W. Maude Ave. Sunnyvale, CA 94085 EE.UU. www.palm.com (Europa) Roy Bedlow Buckhurst Court London Road Wokingham, Berkshire RG40 1PA, Reino Unido Cuidado de la antena/Modificaciones autorizadas Utilice sólo la antena integral suministrada. Si se modifica la antena o se le añaden piezas sin autorización, se puede dañar la unidad y podrían incumplirse las normas de la FCC. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento de estas normas podría anular la capacidad del usuario para utilizar el equipo. Áreas que pueden ser inseguras Zonas con una atmósfera potencialmente explosiva: Apague su teléfono inteligente cuando se encuentre en cualquier zona con una atmósfera potencialmente explosiva, como áreas con combustible (gasolineras o estaciones de servicio), depósitos de combustible o productos químicos. Tasas de absorción específica (SAR, Specific Absorption Rate) para inalámbricosTeléfono inteligente La tasa SAR es el valor correspondiente al importe relativo de energía de radiofrecuencia absorbida en la cabeza del usuario de un auricular inalámbrico. El valor de la tasa SAR de un teléfono inteligente es el resultado de un proceso exhaustivo de ensayos, mediciones y cálculos. No representa la cantidad de radiofrecuencia que emite el teléfono inteligente. Todos los modelos de teléfono inteligente se prueban con los valores más altos en ensayos rigurosos de laboratorio. Pero cuando está en funcionamiento, la tasa SAR de un teléfono inteligente puede ser sustancialmente más baja que el nivel notificado a la FCC. Esto se debe a una variedad de factores, incluidos la proximidad con una antena de estación base, el diseño del teléfono inteligente y otros factores. Lo que resulta importante recordar es que el teléfono inteligente cumple rigurosas normas federales. Las variaciones de las tasas SAR no representan variaciones en lo que a seguridad se refiere. Todos los teléfono inteligente deben cumplir la norma federal, que incluye un amplio margen de seguridad. Como se indica anteriormente, las variaciones en los valores SAR entre distintos modelos teléfono inteligente no representan variaciones en la seguridad. Los valores SAR de 1,6 W/kg o por debajo de esta norma federal se consideran seguros para el uso público. Para visualizar los valores SAR (FCC) más altos Treo™ 680de Palm® teléfono inteligente, visite www.palm.com/38086. INFORMACIÓN REGULADORA 279 Advertencias operativas INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE OPERACIONES EFICACES Y SEGURAS. Lea esta información antes de utilizar la radio portátil con múltiples servicios integrados. Para la utilización eficaz y segura de la radio, tenga en cuenta las siguientes directrices: Áreas que pueden ser inseguras/Zonas con una atmósfera potencialmente explosiva Cumpla todas las señales e instrucciones sobre cómo apagar el teléfono inteligente. En particular, apague el teléfono inteligente cuando se encuentre en cualquier zona con una atmósfera potencialmente explosiva, como áreas con combustible (gasolineras o estaciones de servicio), depósitos de combustible o productos químicos, zonas de voladuras y zonas en las que haya productos químicos o partículas en el aire (como polvo metálico, partículas y polvo). Interferencias con los dispositivos electrónicos personales y médicos La mayor parte del equipo electrónico está protegido de la exposición a las señales de RF y algunos equipos electrónicos quizá no estén protegidos frente a las señales de RF?del teléfono inteligente. Marcapasos La Asociación de Fabricantes de la Industria Sanitaria recomienda que haya una separación mínima de 15'2 cm (6") entre un teléfono inteligente y un marcapasos para evitar una posible interferencia con el marcapasos. Estas recomendaciones coinciden con estudios independientes de Investigación de Tecnología Inalámbrica. Las personas con marcapasos deberían: 280 • Mantener SIEMPRE el teléfono inteligente a más de15'2 cm (6") del marcapasos cuando el teléfono inteligenteestá encendido. • No lleve el teléfono inteligente en el bolsillo de la camisa. • Utilice el oído opuesto al marcapasos para minimizar posibles interferencias. • Apague el teléfono inteligente inmediatamente si sospecha que hay alguna interferencia. INFORMACIÓN REGULADORA Seguridad de audio Algunos audífonos pueden verse afectados por teléfono inteligente digitales. Consulte a su médico en caso de que se produzcan interferencias en su audífono mientras utiliza el teléfono inteligente. Al utilizar la función de altavoz, recomendamos colocar el teléfono inteligente a una distancia segura del oído. Otros dispositivos médicos Si utiliza cualquier otro tipo de dispositivo médico, consulte al fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra energía de radiofrecuencia. Su médico puede ayudarle a obtener dicha información. Apague el teléfono inteligente en instalaciones hospitalarias cuando la normativa lo requiera. Los hospitales o las instalaciones sanitarias pueden utilizar equipos que pueden ser sensibles a la energía de radiofrecuencia. Interferencia con otros dispositivos electrónicos La energía de radiofrecuencia puede afectar a los sistemas electrónicos incorrectamente instalados o protegidos inadecuadamente en los vehículos de motor. Consulte al fabricante o representante para determinar si estos sistemas disponen de la protección adecuada contra la energía de radiofrecuencia. Consulte también al fabricante de cualquier otro equipo instalado en el vehículo. Lesiones por movimientos repetitivos Al utilizar el teclado o al jugar con el teléfono inteligente, puede sufrir molestias en el cuello, en los hombros, manos, brazos u otras partes del cuerpo. Para evitar cualquier lesión como, por ejemplo, tendinitis, síndrome del canal carpiano u otros desórdenes musculares u óseos, asegúrese de hacer las pausas necesarias y de tomar descansos prolongados (varias horas) si sufre alguna molestia o, si ésta persistiera, visite a su médico. Lipotimias y epilepsia Las luces parpadeantes, como las de la televisión o videojuegos, pueden hacer que ciertas personas sufran un desvanecimiento o ataque epiléptico, aunque no lo hayan sufrido con anterioridad. Si algún usuario del teléfono inteligente sufre cualquier tipo de desorientación, pérdida de consciencia, convulsión, contracción ocular o muscular, o algún otro movimiento involuntario, deje de utilizarlo inmediatamente y consulte a su médico. Aquellas personas con historial familiar o personal con síntomas parecidos deben consultar a un médico antes de utilizar el dispositivo. Para limitar la posibilidad de que se produzcan dichos síntomas, tómese un descanso mínimo de 15 minutos cada hora, utilice el dispositivo en una zona bien iluminada, mire a la pantalla desde la máxima distancia posible y, si se encuentra cansado, evite la exposición a luces parpadeantes. Avión Al subirse a un avión, siga todas las instrucciones relativas al uso del teléfono inteligente. El uso del teléfono inteligente a bordo del avión debe realizarse conforme a las instrucciones y normativas de las líneas aéreas. Vehículos con airbag El teléfono inteligente no debe colocarse en una posición que pueda afectar al funcionamiento del airbag ni en una posición en la que, si tuviera que inflarse, pudiera presionar el teléfono inteligente. Los airbags se inflan con gran fuerza y hay que tener cuidado en el interior de un vehículo con airbag. 6 Evalúe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no se encuentre en movimiento o antes de arrancar. 7 No realice llamadas que puedan producirle tensión y que puedan distraer su atención de la carretera. 8 Marque el 112 en caso de emergencia. Es gratis desde el teléfono inteligente. 9 Utilice el teléfono inteligente para ayudar a otras personas en caso de emergencia. 10 Llame al servicio de ayuda en carretera cuando sea necesario. Sugerencias de seguridad para la conducción 1 Aprenda el funcionamiento del teléfono inteligente y sus funciones como, por ejemplo, el marcado rápido y la rellamada. Lea el manual de instrucciones detenidamente y aprenda a aprovechar al máximo las funciones más valiosas del teléfono inteligente, como la rellamada automática y los números más frecuentes, la mayoría de los teléfono inteligente pueden almacenar hasta 99 números en la memoria de marcado. Además, memorice el teclado del teléfono inteligente para poder utilizar la función de marcado rápido sin dejar de prestar atención a la carretera. 2 Siempre que sea posible, utilice un dispositivo manos libres. Existen diversos accesorios manos libres teléfono inteligente disponibles. Puede elegir un dispositivo con instalación para el teléfono inteligente o un altavoz exterior. Saque partido a estos dispositivos si dispone de ellos. 3 Coloque el teléfono inteligente al alcance de la mano. Asegúrese de colocar el teléfono inteligente a mano y en un lugar donde no necesite quitar la vista de la carretera para utilizarlo. Si recibe una llamada en un mal momento, deje que el contestador atienda la llamada por usted. 4 Suspenda cualquier conversación en situaciones de conducción peligrosas. Indique al interlocutor que se encuentra conduciendo; si es necesario, suspenda la llamada. La lluvia, la nieve y el hielo pueden ser muy peligrosos, pero también el tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. Batería El teléfono inteligente incluye una batería interna de iones de litio. Tenga en cuenta que el uso de ciertas aplicaciones de datos puede producir un alto consumo de la batería y puede ser necesario recargarla con frecuencia. Para deshacerse del teléfono inteligente, debe cumplir con la legislación y normativas relativas a las baterías de iones de litio. Sugerencias de seguridad para la conducción (Descripción general) Cumpla siempre todas las leyes y normas sobre el uso de teléfono inteligente en carretera. Seguridad: su llamada más importante. La Industria inalámbrica le recuerda que debe utilizar el teléfono inteligente con seguridad mientras conduce. 1 Aprenda el funcionamiento del teléfono inteligente y sus funciones como, por ejemplo, el marcado rápido y la rellamada. 2 Siempre que sea posible, utilice un dispositivo manos libres. 3 Coloque el teléfono inteligente al alcance de la mano. 4 Indique al interlocutor que se encuentra conduciendo; si es necesario, suspenda la llamada. 5 No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. INFORMACIÓN REGULADORA 281 5 AVISO PARA USUARIOS CON PROBLEMAS AUDITIVOS 6 Evalúe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no se encuentre en movimiento o antes de arrancar. Intente planificar sus llamadas antes de empezar el viaje, o intente hacer que sus llamadas coincidan con las paradas del vehículo (señales, semáforos, etc.). Pero si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque sólo unos cuantos números, compruebe la carretera y los retrovisores y continúe. Teléfonos inalámbricos digitales compatibles con audífonos El 10 de julio de 2003, la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) modificó la exención de los teléfonos inalámbricos conforme a la Ley de compatibilidad de audífonos de 1988. Esto quiere decir que los fabricantes de teléfonos inalámbricos y proveedores de servicio deben hacer que los teléfonos inalámbricos digitales sean accesibles a personas con audífonos. 7 No realice llamadas que puedan producirle tensión y que puedan distraer su atención de la carretera. Las conversaciones tensas y la conducción no son una buena combinación, puesto que provocan distracciones e incluso son peligrosas mientras se está al volante. Haga saber al interlocutor que está conduciendo y, si es necesario, suspenda cualquier conversación que pueda distraerle de la conducción. Para obtener más información, consulte el Aviso al consumidor sobre la accesibilidad de los teléfonos inalámbricos digitales en http:// www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/accessiblewireless.html. 8 Utilice el teléfono inteligente para pedir ayuda. El teléfono inteligente es una de las mejores herramientas para protegerle a usted y a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono inteligente al alcance de la mano, la ayuda está a tan sólo tres números de distancia. Marque el 112 en caso de incendio, accidente de tráfico, peligros de la carretera o emergencias médicas. Recuerde, la llamada al 112 es gratuita desde el teléfono inteligente. 9 Utilice el teléfono inteligente para ayudar a otras personas en caso de emergencia. El teléfono inteligente ofrece una oportunidad perfecta para actuar como un "buen samaritano". Si es testigo de un accidente de tráfico, algún delito u otra emergencia grave, con vidas en peligro, llame al 112 y solicite ayuda. 10 Llame al servicio de ayuda en carretera cuando sea necesario. Puede que ciertas situaciones que se encuentre mientras conduce requieran su atención, pero quizá no sean lo suficientemente urgentes como para llamar al 112. Pero puede 282 seguir utilizando el teléfono inteligente para ayudar. Si ve un vehículo averiado, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico menor sin heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia o a la policía. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si se pone a leer una agenda de direcciones o una tarjeta de visita mientras conduce, o si escribe una lista de tareas, no está prestando atención a la conducción. Se trata de sentido común. No provoque situaciones peligrosas por leer o escribir y dejar de prestar atención a la carretera o a los demás vehículos. INFORMACIÓN REGULADORA Los teléfonos inalámbricos son teléfonos portátiles con antenas incorporadas, a menudo denominados móviles o teléfonos celulares. Estos teléfonos son populares entre los usuarios porque pueden llevarse fácilmente de un lugar a otro. Los teléfonos inalámbricos son radios bidireccionales. Al hablar por un teléfono inalámbrico, éste recibe su voz y convierte el sonido en energía de radiofrecuencia (u ondas de radio). Las ondas de radio viajan por el aire hasta llegar a un receptor de una estación base cercana. La estación base envía entonces la llamada a través de la red telefónica hasta llegar a la persona a la que está llamando. Cuando recibe una llamada en el teléfono inalámbrico, el mensaje viaja por la red telefónica hasta llegar a una estación base cercana al teléfono inalámbrico. Entonces, la estación base emite ondas de radio que son detectadas por un receptor del teléfono, donde las señales se convierten en el sonido de una voz. La FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y la FDA (Food and Drug Administration, Administración de sanidad) regulan los teléfonos inalámbricos. La FCC garantiza que todos los teléfonos inalámbricos vendidos en los Estados Unidos cumplan las directrices de seguridad que limitan la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA controla los efectos de los teléfonos inalámbricos sobre la salud. Cada agencia tiene autoridad para tomar las acciones correspondientes si un teléfono inalámbrico produce niveles peligrosos de energía RF. La FDA deriva su autoridad para regular teléfonos inalámbricos de las disposiciones de control de radiaciones de la Ley federal de alimentación, medicamentos y cosméticos (originalmente la Ley de control de radiaciones para la salud y seguridad de 1968). [http:// www.fda.gov/cdrh/comp/eprc.html]. La FCC deriva su autoridad para regular teléfonos móviles de la Ley de política medioambiental nacional (NEPA) de 1969 y la Ley de telecomunicaciones de 1996 http://www.fcc.gov/telecom.html]. Actualizado el 16/07/03 Equipo susceptible a ESD Incluso una pequeña cantidad de ESD puede dañar los circuitos, así que, al trabajar con dispositivos electrónicos, tome las medidas oportunas para proteger el dispositivo de Palm®, contra ESD. Aunque Palm dispone de protecciones incorporadas contra ESD en sus productos, lamentablemente existe ESD y, a menos que se neutralice, podría acumularse hasta niveles que podrían dañar el equipo. Cualquier dispositivo electrónico que contenga un punto de entrada externo para la conexión de cables y estaciones tipo bahía es susceptible a ESD. Los dispositivos que lleva con usted, como este dispositivo Palm, acumulan ESD debido a que la electricidad estática que se acumula en el cuerpo se transmite automáticamente al dispositivo. Por tanto, al conectar el dispositivo a otro dispositivo como una estación tipo bahía, se puede producir una descarga. Precauciones contra ESD Asegúrese de descargar cualquier electricidad estática que usted o los dispositivos electrónicos puedan haber acumulado antes de tocar cualquier dispositivo electrónico o de conectar un dispositivo a otro. La recomendación de Palm es que tome esta precaución antes de conectar el dispositivo Palm al equipo, colocarlo en una base o conectarlo a cualquier otro dispositivo. Esto puede hacerlo de diversas maneras, incluidas las siguientes: • Establezca una conexión a tierra mientras sujeta el dispositivo. Para ello, toque simultáneamente una superficie de metal que disponga de conexión a tierra. Por ejemplo, si el equipo tiene una carcasa metálica y está conectado a un enchufe estándar de dos clavijas con toma de tierra, al tocar la carcasa se debería descargar ESD de su cuerpo. • Aumente la humedad relativa del entorno. • Instale elementos de prevención específicos para ESD, como alfombrillas de tierra. Capacidad manos libres Todos los productos portátiles con certificación CTIA proporcionan al consumidor un número gratuito para la adquisición de un dispositivo manos libres compatible. 1-800-881-7256 ELECTRICIDAD ESTÁTICA, ESD Y EL DISPOSITIVO PALM Las descargas electroestáticas (ESD) pueden dañar los dispositivos electrónicos si se descargan en el dispositivo; por tanto, debe seguir ciertos pasos para evitar que esto ocurra. Descripción de ESD La electricidad estática es una carga eléctrica causada por la acumulación de un exceso de electrones en la superficie de un material. Para la mayoría de las personas, la electricidad estática y las ESD no son más que algo molesto. Por ejemplo, después de caminar sobre una alfombra, se acumulan electrones en el cuerpo y puede recibir una descarga al tocar un pomo metálico. Esta pequeña descarga libera la electricidad estática acumulada. INFORMACIÓN REGULADORA 283 Condiciones que aumentan la generación de ESD Entre las condiciones que pueden contribuir a la acumulación de electricidad estática en el entorno se incluyen las siguientes: • Baja humedad relativa. • El tipo de material. (El tipo de material que acumula la electricidad. Por ejemplo, los tejidos sintéticos son más propensos a acumular electricidad estática que las fibras naturales como el algodón.) • La rapidez con la que se tocan, conectan o desconectan los dispositivos electrónicos. Aunque debe tomar siempre las precauciones apropiadas para descargar electricidad estática, si se encuentra en un entorno en el 284 INFORMACIÓN REGULADORA que percibe la existencia de ESD, deberá tomar precauciones adicionales para proteger su equipo electrónico frente a ESD. Precauciones contra la pérdida de audición Proteja sus oídos. Si escucha este dispositivo a todo volumen durante un tiempo prolongado puede dañar su capacidad de audición. Eliminación de residuos Recicle correctamente. Para realizar la acción de reciclado y de eliminación de desechos de forma correcta, visite el sitio Web: www.palm.com/environment. CAPÍTULO 15 Especificaciones Radio Funciones del teléfono • Teléfono mundial de banda cuádruple GSM 850/900/1800/ 1900 • GPRS clase 10, clase B • EDGE hasta 59 kbps por intervalo de tiempo • Compatible con CSD (circuit-switched data, datos de conmutación por circuitos) • Altavoz • Salida para auriculares de manos libres (2,5 mm, conector de 3 ó 4 cilindros) • Opción para silenciar el micrófono • Compatible con TTY/TDD • Llamada de 3 direcciones Tecnología del procesador Procesador Intel PXA270 Bulverde, 312 MHz Expansión Ranura para tarjetas SD/MultiMediaCard/SDIO Batería • 1200 mAH, recargable de iones de litio • Desmontable para su reemplazo ® Versión de Palm OS Palm OS 5.4.9 ESPECIFICACIONES 285 CAPÍTULO 15 Cámara Resolución de captura de imagen fija (640 x 480) • Zoom digital 2x • Resolución de captura de vídeo (320 x 240) • Equilibrio automático de iluminación Tamaño 112,9 mm x 59,3 mm x 22,4 mm (4,44 pulg. x 2,33 pulg. x 0,84 pulg.) Peso 150 gramos Conectividad • IR • Tecnología inalámbrica Bluetooth® (de conformidad con la norma 1.2) • Pantalla LCD táctil (incluye lápiz óptico) • 65.536 colores (colores de 16 bits) • Brillo ajustable por el usuario • Resolución 320 x 320 • QWERTY integrado con un navegador de cinco direcciones • Retroiluminación en condiciones de poca luz Pantalla Teclado 286 • ESPECIFICACIONES Software incluido • • • Requisitos del sistema Rango de temperatura de almacenamiento y funcionamiento Teléfono (incluidos Favoritos y Teclado numérico) Foto&Vídeo (incluye cámara y videocámara) Mensajería (texto y multimedia) CAPÍTULO 15 • Contactos • Calendario • Memos • Tareas • Notas de voz • Documents To Go Professional® • Explorador web Blazer (Internet) • • Pocket Tunes™VersaMail® (correo electrónico) Calculadora básica y avanzada • Reloj • Software Palm® Desktop ® • Windows 2000 o XP con puerto USB • Mac OS 10.2 –10.3 con puerto USB • También se admiten versiones posteriores • De 0° C a 40° C • Humedad relativa (HR) entre 5% y 90% ESPECIFICACIONES 287 CAPÍTULO 15 288 ESPECIFICACIONES Índice SÍMBOLOS ! en lista de Tareas 173 A abrir aplicaciones 7, 40, 41, 59, 209 aplicaciones de correo electrónico 261 archivos 179, 180 archivos adjuntos de correo electrónico 179 cuadro de diálogo Alerta 187 documentación del dispositivo 269 explorador Web 41, 122 HotSync Manager 201 lista Historial 129 menús de aplicación 33 páginas Web 111, 130, 261 Pocket Tunes 156 Registro de llamadas 52 Reloj mundial 170 teclado numérico 47, 57 Visita rápida 269 vista Aplicaciones 40 vista Marcadores 124 acceder aplicaciones 41, 42 asistencia en línea de Palm 269 calculadora 188 cámara 141 correo de voz 54, 55 cuadro de diálogo Alerta 187 cuadro de diálogo Redactar 107, 109 documentación del dispositivo 269 elementos en las tarjetas de expansión 209 elementos en listas de selección 34 explorador Web 41, 122 HotSync Manager 201 lista de caracteres alternativos 39 menús de aplicaciones 33 páginas de Favoritos 50 páginas Web 121, 123, 261 Pocket Tunes 156 Registro de llamadas 52 Reloj mundial 170 reproductor de música 154 servidores de empresa 233 sitios Web seguros 121, 122, 262 teclado numérico 57 Visita rápida 269 vista Aplicaciones 40 acceder a archivos 179, 232 información 226 acceso botones de comando 33 correo electrónico 91– 106, 232 accesorios 7 acoplamiento 254 activar elementos de la pantalla 33 activar o desactivar bloqueo de mayúsculas 37 Bloqueo del teclado 223 bloqueo del teclado 45 dispositivos Bluetooth 77, 196 funciones táctiles 224 ÍNDICE 289 pantalla 45, 232, 256 activar pantalla 45 actualizaciones 19–21, 70, 249 solucionar problemas 237–239 actualizar fecha y hora del sistema 170 información 18, 25, 185 Reloj mundial 170 software de aplicación 237 actualizar páginas web 123, 261 adaptador Bluetooth 132, 133 adaptador de sonido 73 adaptadores estéreo 73, 151 advertencias 280 advertencias operativas 280 agregar accesorios 7 álbumes de fotos 149 archivos adjuntos 96–98 asociaciones 76, 132 botones favoritos 69–72 categorías para aplicaciones 220 citas 162, 164 290 ÍNDICE ciudades a Reloj mundial 170 contactos 64 contraseñas 226, 228 dispositivos Bluetooth 75– 76, 136 dispositivos manos libres 72, 77 emoticonos 108 entradas confidenciales 227 firmas 105 fotos de ID de llamada 66, 67 frases de texto rápido 107, 108 leyendas a fotos 142, 149 listas de reproducción 157, 158 marcadores 123 memos 181 notas de voz 181 números de teléfono 59 papel tapiz 149 seguridad adicional 229 tareas 171, 172 tarjetas 68 vídeos a álbumes 149 agregar direcciones de correo electrónico 95 agrupar fotos o vídeos 146 ajustar el brillo de la pantalla 56, 216, 232 ajustar volumen llamadas telefónicas 17, 81 memos 183 música 156 timbre 81 tonos de alarma 168 vídeo clips 144 ajustes de resolución (cámara) 141 ajustes de resolución (videocámara) 143 ajustes de zoom (cámara) 142 alarma de viaje 171 alarma silenciosa 79, 80, 169, 215 alarma vibradora 79, 80, 169, 215 alarmas agregar a calendario 163, 168 agregar a tareas 172, 175 configurar para reloj 171 grabar sonidos para 169 alarmas Véase también alertas alarmas repetitivas 169 álbumes de fotos 141, 146, 149 álbumes de vídeos 143, 146, 149 álbumes Véase álbumes de fotos; álbumes de vídeos alcance (dispositivos Bluetooth) 74 alertas borrar 188 mensaje de voz y 54 mostrar 187 recibir mensajes y 104, 110 responder a 54, 111, 245 texto del mensaje en 115 alertas Véase también alarmas alertas de área de cobertura 81 alertas pendientes 111, 245 alertas silenciosas 116 alinear la pantalla 218 almacenar archivos de música 155 fotos 139, 141 imágenes 265 información 19, 185, 207, 264 mensajes 118 notas 180 teléfono inteligente 7, 8 vídeos 139, 143 altavoz 8, 14, 57, 255 aniversarios 164 antena 279 aplicación Archivos 209 aplicación Blazer 121 aplicación Bluetooth abrir 75 configuración de conexiones con 136, 137, 203 configurar red telefónica y 133 enviar desde 195, 196 opciones de visibilidad en 196, 204 aplicación Calculadora 188– 189 aplicación Calendario abrir 41, 82 cambiar fuentes para 216 cambiar vistas para 161 citas con código de color 165 configurar opciones de presentación en 166– 168 configurar vista predeterminada para 166 crear citas con 162, 164 descripción general 161 establecer alarmas desde 163 mostrar citas 82 sincronizar información en 25 aplicación Contactos 64 agregar citas a 164 cambiar fuentes para 216 sincronizar información en 25 aplicación de correo electrónico 91 aplicación de explorador Web. Véase explorador Web de Blazer; explorador Web aplicación Documentos 179– 180 ÍNDICE 291 aplicación Documents to Go 179 aplicación Foto&Vídeo abrir 146 copiar fotos y vídeos en 148 crear papel tapiz con 150 eliminar fotos y vídeos desde 150 enviar fotos y vídeos desde 148 ocultar barra de herramientas en 147 organizar multimedia con 149 rotar las fotos en 150 sincronización de información de 25 ver imágenes en 146 ver presentación de diapositivas en 147 ver vídeos en 147 aplicación Info. tarjeta 211– 212 aplicación Memos abrir 41, 181 cambiar fuentes para 216 descripción general 177 292 ÍNDICE eliminar memos desde 181 introducir texto en 181 sincronizar información en 25 aplicación de mensajería Véase también mensajes multimedia; mensajes de texto aplicación Mensajería abrir 41 cambiar fuentes para 216 crear mensajes de texto con 107 crear mensajes multimedia con 108 crear sesiones de chat desde 114 descripción general 106 eliminar mensajes en 113 indicadores de estado para 117 ordenar mensajes en 113 personalizar 114 ver contactos desde 64 ver mensajes multimedia en 111 aplicación Multimedia 151 aplicación Notas de voz 177, 181–182 aplicación Pocket Tunes abrir 154 actualizar 151 cambiar listas de reproducción en 157 crear listas de reproducción en 157 formatos compatibles para 152 reproducir música desde 156 visión general 151 aplicación Tareas abrir 171 cambiar fuentes para 216 sincronizar información en 25 aplicación Teléfono abrir 41, 47 acceder a Teclado numérico en 57 agregar ID de llamada 66, 67 configurar preferencias de marcado en 83 configurar tonos de alerta desde 80 crear botones de marcación rápida de 70 definida 275 descripción general 43 iconos de estado para 85– 88 información de contacto y 49, 64, 65 mostrar citas en 168 personalizar 82–83 seleccionar papel tapiz para 82, 149 seleccionar redes inalámbrica desde 84 utilizar TTY 84 aplicación VersaMail abrir 41, 93 acceder a correo electrónico y 91 agregar archivos adjuntos desde 96–98 cambiar cuentas desde 102 clasificar mensajes con 100 configurar cuentas de correo electrónico con 93, 94 crear mensajes de correo electrónico desde 96 cuentas de Exchange ActiveSync y 106 descripción general 91 documentación para 264 introducir con 92 personalizar 102–106 responder a mensajes desde 99 solución de problemas 258 aplicaciones abrir 7, 40, 41, 59, 209 acceder 41, 42 advertencia para 210, 237 asociar con botones 71, 220 buscar en 187 cambiar 58 cambiar fuentes de pantalla para 216 cerrar 40 configurar predeterminadas 221 copiar 210 copiar texto a 128 descargar 126, 191 desplazamiento 29 ejecutar en tarjetas de expansión 264 eliminar 20, 192, 193, 265 enviar por dispositivos Bluetooth 196 instalar 190–192, 237 mostrar 220 obtener ayuda con 192 organizar por categorías 219 personalizar 219–220 reproducir música y 157 sincronizar 25, 201 solucionar problemas 237 transferir 19, 20, 196, 199, 210 transmitir 199 ver información sobre 194 ver menús para 33 ver sugerencias para 269 aplicaciones Véase también aplicaciones incorporadas específicas aplicaciones compatibles con Palm OS 190 aplicaciones de correo electrónico 64, 261 aplicaciones de mensajería 221 ÍNDICE 293 aplicaciones de otros fabricantes advertencia para 221, 237 agregar seguridad y 229 buscar en 187 clientes de VPN y 233 compatibilidad con 19, 21 desinstalar 192, 240 eliminar 20, 265 eliminar manualmente 193 ID de llamada y 66 instalar 237, 264 navegador de cinco direcciones y 31 obtener ayuda sobre 192 realizar copia de seguridad de información y 19, 241 reinstalar 238, 239, 241 solucionar problemas 31, 265–267 transferir a tarjetas de expansión 20 transmitir y 200 aplicaciones en conflicto 19, 210, 237 aplicaciones incompatibles 19, 210, 237 294 ÍNDICE aplicaciones incorporadas 190, 192, 269 aplicaciones incorporadas Véase también aplicaciones; aplicación específica aplicaciones instaladas en fábrica 192 aplicaciones preinstaladas 190, 192, 269 aplicaciones preinstaladas Véase también aplicaciones; aplicación específica aplicaciones principales 41, 220 aplicaciones secundarias 41, 220 aplicaciones VersaMail visualizar archivos adjuntos con 99 aplicaciones, salir 267 archivos abrir 179, 180 acceder 179, 232 adjuntar a correo electrónico 97, 98 aplicaciones incompatibles y 19, 21 comprobar tamaño de 194 descargar 126, 145, 191 eliminar 265 explorar 209 guardar 180 mover a tarjetas de expansión 20, 265 transferir a teléfono inteligente 179 transmisión 127 archivos 3G2 146, 150 archivos 3GP 146 archivos adjuntos abrir 179 agregar 96–98 almacenar grandes 264 descargar 100 eliminar 96 formatos compatibles para 179 imágenes como 97, 142 mensajes multimedia y 109 notas de voz como 183 varios archivos y 97 vídeo clips como 97, 144 visualizar 99 archivos adjuntos grandes 264 archivos ASF 147 archivos AVI 147 archivos BMP 146 archivos comprimidos 191 archivos de Acrobat 179 archivos de imagen 108, 127, 146 archivos de música 127, 151, 153, 265 archivos de PowerPoint 97, 179 archivos DOC 179 archivos en cuarentena 19, 21, 237 archivos GIF 146 archivos JPG 146 archivos M4V 146 archivos MP3 153 archivos MP4 146 archivos MPG 146 archivos multimedia 108, 146, 265 archivos PDB 190, 191 archivos PDF 97, 179 archivos PPT 179 archivos PRC 190, 191 archivos SIT 191 archivos TIF 146 archivos XLS 179 archivos ZIP 191 área de cobertura 15, 85, 254 asignaciones del botón primario 220 asignar nombre álbumes de fotos 141 álbumes de vídeo 143 categorías 220 dispositivo 21, 246 grupos de fotos 145 listas de reproducción 157 notas de voz 181, 183 tarjetas de expansión 211 asignar nombres cuentas de correo electrónico 93 asistencia (proveedor de servicios inalámbricos) 270 asistencia en línea (Palm) 269 asistencia técnica (Palm) 269 asistencia técnica (proveedor de servicios inalámbricos) 270 asistentes 190 asociaciones 76, 132, 271 atenuar la pantalla táctil 41 atenuar retroiluminación del teclado 216, 232 audio 215, 280 auriculares 7, 73, 151 Véase también dispositivos manos libres conectar al teléfono inteligente 72–73 introducir claves para 138 recibir llamadas de teléfono y 53, 57, 58 restricción para 73 auriculares estéreo 73, 151 ayuda 235, 267, 269 B barra de direcciones 122 barra indicadora de progreso (grabación de vídeo) 144 barras de herramientas 128, 147 barras horarias 167 bases de datos 187 batería carga 11–13 desechar 244 introducir 10 ÍNDICE 295 mostrar carga restante en 88 prolongar la vida de 231 quitar 243 sustituir 14, 242–244 ver estado de 13 batería de ion litio 272 batería de ion litio Véase también batería batería de iones de litio 272 batería de iones de litio Véase también batería batería recargable 2 batería recargable Véase también batería bloquear pantalla 224 teclado 45, 223 teléfono 224–226 teléfono Treo inteligente 226, 227 Bloqueo del teclado 223–224 Bloqueo del teléfono 225 bloqueos 237, 240, 245 borde resaltado 32 borradores 96, 108 borrar información 245 botón Abajo (navegador) 32, 33, 34 296 ÍNDICE botón Agregar canción 157 botón Agregar llamada 57 botón Alm. (calculadora) 190 botón Altavoz 57 botón Aplicaciones 7, 40, 42, 45 botón Arriba (navegador) 32, 33, 34 botón Borradores 96 botón Borrar caché 131 botón Borrar cookies 131 botón Buscar 70 botón Buscar más 187 botón Calculadora 188 botón Calendario 7, 40, 41, 161 botón Cambiar 60 botón Canción anterior 156 botón Canción siguiente 156 botón Centro 7 botón Conferencia 62 botón Configuración de HotSync 204 botón Configuración de manos libres 75 botón Configurar dispositivos 204 botón Contestar 53 botón Copiar 148, 210 botón de acceso rápido 107 botón de conversiones (calculadora) 190 botón de encendido/apagado 7, 45, 46 botón de marcación 51 botón de nota 65 botón de recuperación (calculadora) 190 botón de retroiluminación 216 botón de silencio 58 botón de sincronización 24, 26, 154 botón del auricular 53, 57, 73 botón Derecho (navegador) 32, 33, 34 botón Detalles 33 botón Dígitos extra (vista Llamada activa) 58 botón Dispositivos de confianza 132, 136 botón Documentos 180 botón Elegir canción 156 botón Enviar 7, 51, 96 botón Extraer llamada 62 botón Guardar lista 157 botón Ignorar 53 botón Ignorar con texto 53 botón Info. tarjeta 211 botón Izquierdo (navegador) 32, 34 botón lateral 7, 156, 181, 220 botón Local 205 botón Memos 181 botón Mensajes 7, 40, 41 botón Nueva 33 botón OK 33 botón Pausa 156 botón Preferencias 230 botón Registros 194 botón Reproducir 156 botón Restablecer contadores 64 botón Retener 57 botón Salida 96 botón Seguridad 226, 228 botón Sonidos 215 botón Tamaño 20, 194 botón Tareas 171 botón Teclado numérico 57 botón Teléfono 7, 40, 41 botón Versión 194 botón Volumen 7, 17, 81 botones navegador de cinco vías 31 acceder a comando 33 cambiar valores predeterminados para 220 desactivar 58, 224 explorar la Web y 123 marcación rápida con 50, 70–71 personalizar 220 resaltados en la pantalla 32 restaurar valores predeterminados de fábrica 221 botones Véase también botones favoritos botones de acceso rápido 40, 41, 220 botones de comando 33 botones de la cámara 142 botones de marcación rápida 50, 70–71 botones de videocámara 144 botones del explorador Web 123 botones del navegador 7, 31 botones del navegador Véase también navegador de cinco direcciones botones favoritos agregar 69–72 definidos 272 editar 72 eliminar 72 marcar con 50 mostrar 50 organizar 72 transferir al teléfono inteligente 70 botones resaltados 32 brillo (pantalla) 15, 56, 216, 232 bucles 240 buscar caracteres específicos 187 contactos 49, 65, 82 servicios inalámbricos 84 sesiones de chat 114 texto 129, 187 búsqueda de contactos 70 ÍNDICE 297 C cable de sincronización 23, 26 cable del cargador 12 caché 131, 265 calculadora 38, 188 calculadora científica 188 calculadora financiera 188 calcular espacio en disco 19 calendario eliminar citas de 166 guardar 112 mostrar 161 personalizar 166–168 programar citas para 162, 164 seleccionar fechas específicas en 162 seleccionar tonos de alarma para 168 ver tareas en 167 calendario Véase también aplicación calendario cámara 141, 144, 263 cámara digital VGA. Véase cámara cámara incorporada. Véase cámara cámaras digitales 145 298 ÍNDICE cámaras digitales Véase también cámara cambiar aplicaciones predeterminadas 221 botones favoritos 72 citas 166 contraseñas 227, 229 cuentas de correo electrónico 102 diseños de página Web 122 frases de texto rápido 108 fuentes de pantalla 216 ID personales 225 información 18 información de contacto 65 información de propietario 230 listas de reproducción 157 marcadores 125 software de sincronización 250 valores predeterminados de sincronización 201, 202, 203, 212 valores predeterminados del botón 220 cambiar tamaño de texto 123 campana 86, 187, 245 campana parpadeante 86, 187, 245 campo Nombre de cuenta 93 campo Nombre de dispositivo 75, 197 campos 34 campos de entrada 194 campos de texto 34 cancelar selección de menú 34 canciones. Véase también música caracteres acentuados 38, 39 caracteres alternativos 38, 39 caracteres especiales 37, 39, 108 caracteres hexadecimales 189 caracteres internacionales. Véase caracteres alternativos caracteres no válidos 108 carga teléfono inteligente 11, 12, 14 carga completa (batería) 11 cargador de CA 11, 12 cargar batería del teléfono inteligente 11–13 cargar archivos de música 153 carpeta Archivo 193 carpeta Copia de seguridad 193, 238 carpeta Enviados 117 carpeta Música_Audio 155 carpeta PALM 141, 143 carpeta Papelera 101 carpetas acceder 251 cambiar entre 101 clasificar mensajes en 112 quitar mensajes de 113 ubicar 19, 246 carpetas de Outlook 251 carpetas de usuario 238, 246, 271 casilla de verificación Activar marcado número fijo 225 casilla de verificación Activar reproducción en segundo plano 157 casilla de verificación Adjuntar firma 106 casilla de verificación Ajustar búsqueda 129 casilla de verificación Alarma 163 casilla de verificación Autocompletar 130 casilla de verificación Bloquear SIM 225 casilla de verificación Citas con hora 168 casilla de verificación Citas repetitivas diarias 168 casilla de verificación Citas sin hora 168 casilla de verificación Confidencial 228 casilla de verificación Confirmar eliminación de mensajes 115 casilla de verificación Deshabilitar cookies 130 casilla de verificación Deshabilitar JavaScript 130 casilla de verificación Escalar vol. tono llam. 79 casilla de verificación Fondo 167 casilla de verificación Horario de verano 171 casilla de verificación Modo privacidad 115 casilla de verificación Mostrar barra direcciones 129 casilla de verificación Mostrar barras horarias 167 casilla de verificación Mostrar categorías 175 casilla de verificación Mostrar cita Calendario 82, 168 casilla de verificación Mostrar columna categoría 167 casilla de verificación Mostrar completadas 175 casilla de verificación Mostrar lista de categorías 167, 168 casilla de verificación Mostrar listín telefónico SIM 67, 69 casilla de verificación Mostrar mensajes correo 167 casilla de verificación Mostrar prioridades 175 casilla de verificación Mostrar tareas vencidas 167 ÍNDICE 299 casilla de verificación Mostrar vencimientos 172, 175 casilla de verificación Ordenar 175 casilla de verificación Registrar fecha de terminación 175 casilla de verificación Sincronización automática 103 casilla de verificación Tocar y arrastrar 130 casilla de verificación Ver indicadores de tiempo en chats 115 casilla de verificación Ver resumen de día 167 categoría Sin archivar 197 categoría Tarjeta 209 categorías agregar tonos de llamada para 67 aplicaciones y 42, 219 asignar nombre 220 citas y 165, 167 códigos de colores en 165 contactos y 65, 67 crear 220 memos y 181 300 ÍNDICE recibir de Bluetooth y 197 tareas y 172, 174, 175 transmitir y 198 categorías de aplicación 42 CD 155 CD de instalación del software 2, 22, 239 CD de instalación del software de Palm 2, 22, 239 cerrar aplicaciones 40 listas de selección 34 menús de aplicación 34 cerrar aplicaciones 267 certificados 121 certificados de seguridad 121 navegador de 5 direcciones ubicación de 7 navegador de cinco vías acceder a aplicaciones y 41 acceder a los botones de comando y 33 desplazarse por la pantalla y 31 desplazarse por páginas Web y 122 introducir caracteres alternativos y 38 navegar por las listas de selección y 34 resaltar y seleccionar elementos y 32 responder a las llamadas de teléfono y 224 seleccionar elementos del menú y 33 citas 162, 252 cambiar 166 código de color 165 crear 162, 164 eliminar 166 establecer alarmas para 163, 168 establecer preferencias para 163 mostrar 82, 161, 166, 168 programación de repetitivas 164 sincronizar 161 solucionar problemas 252–254 ver categorías de 167 ver duración de 167 zonas horarias incorrectas y 252 citas actuales 82 citas con código de color 165 citas diarias 161 citas en conflicto 167 citas recurrentes. Véase citas repetitivas citas repetitivas 164, 168 citas sin hora 164, 168 citas. Véase también citas ciudad de residencia 170 clasificar tareas 175 clave de desbloqueo del PIN 273 claves 74, 76, 132, 136 preferencias de propietario y 230 claves predefinidas 76, 137, 138 claves preestablecidas 76, 137, 138 clips de sonido 108, 109 codificación 121 códigos de área 83 códigos de bloqueo 224 colgar el teléfono 58, 61, 62 colores del sistema 219 comando Actualizar 261 comando Administrar listas de reproducción 157, 158 comando Agregar a álbum 149 comando Agregar contacto 60 comando Agregar marcador 124 comando Álbum 149 comando Alta prioridad 110 comando Bloqueo de llamadas 81 comando Bloqueo del teléfono 225 comando Buscar texto en página 129 comando Cam nom not 183 comando Cambiar nombre tarjeta 211 comando Categoría 219 comando Conectar Bluetooth 77 comando Configuración de presentación de diapositivas 147 comando Configurar conducto 202 comando Configurar cuenta 94 comando Copiar 128, 210 comando Copiar a 148 comando Cuentas 102 comando Detalles 149 comando Dibujar en 142 comando Editar favorito 72 comando Editar marcadores 125, 126 comando Elegir canciones 157 comando Eliminar 101, 150, 193 comando Eliminar antiguos 101 comando Eliminar contacto 68 comando Eliminar memo 181 comando Eliminar tarea 174 comando Enviar 195, 196 comando Formatear tarjeta 212 comando Fuente 123, 217 comando Guardar como 180 comando Guardar como contacto 150 comando Guardar como papel tapiz 150 ÍNDICE 301 comando Guardar imagen 112 comando Guardar página 124 comando Guardar sonido 112 comando Historial 129 comando Importar desde SIM 65 comando Info 20, 194 comando Info. sobre el teléfono 17 comando Leyenda de sonido 142 comando Listas de reproducción 157 comando Mensaje 52 comando Modificar FDN 225 comando Modo avanzado 188 comando Modo básico 188 comando Mover a 149 comando Nuevo contacto 64 comando Nuevo favorito 70 comando Opciones de presentación 166 comando Opciones de presentación del teléfono 82 comando Ordenar 112 302 ÍNDICE comando Ordenar por fecha 113 comando Ordenar por nombre 113 comando Organizar favoritos 70, 72 comando Pegar 48, 128 comando Preferencias de alarma 171 comando Preferencias de llamada 62 comando Purgar 113, 166, 174 comando Quitar del álbum 149 comando Registro 198 comando Rotar 150 comando Seguridad 229 comando Seleccionar Red 84 comando Seleccionar tarjeta 68 comando Sugerencias 269 comando Totales 64 comando Transmitir 198, 199 comando Transmitir categoría 198 comando Transmitir tarjeta 68 comandos. Véase elementos de menú comentarios 255 complementos 261 componentes (teléfono inteligente) 2 comunicaciones por infrarrojos 197 concentrador USB 24, 248 conceptos básicos 269 conductos 163, 251 conectar a dispositivos Bluetooth 135–138 a equipos personales 18, 23 a redes privadas virtuales 232 a sitios Web 121, 122, 131, 132 al sistema de correo de voz 54, 55 con dispositivos Bluetooth 74 conectar a servidores de empresa 233 conexión auriculares 72–73 conexiones configurar Bluetooth 203 configurar teléfono inteligente 18 enviar por Bluetooth 195, 196 no compatibles 135 precauciones 283 preferencias de mensajería para 116 recibir por Bluetooth 196 red telefónica y 131, 134 restricciones para 58 sincronizar por Bluetooth 203, 204 sincronizar por infrarrojos 205–207 solucionar problemas 54, 254, 260, 262 ver estado de 86, 122, 134, 258, 259 conexiones de datos de conmutación por circuitos 271 conexiones de red de acceso telefónico 87, 131–135, 262 conexiones EDGE 86, 272 solucionar problemas 260, 261 conexiones GPRS 86, 260, 261, 272 conexiones inalámbricas 119, 135, 195, 196 Véase también conexiones conferencias 61–62 configuración de atenuación 167 configuración de Bloqueo del teléfono 226 configuración internacional. Véase valores de idioma configuraciones en idiomas que no coinciden 240 configurar contraseñas 55, 226, 228 despertador 171 conflicto de citas 167 constantes 190 consumo de la batería 14 contactos agregar botones de marcación rápida para 70 agregar fotos a 150 asignar ID de llamada a 66, 67 buscar 49, 65, 70, 82 copiar 69 crear 64 editar 65 eliminar 68 guardar 112 importar 65 introducir números de teléfono para 59, 82 marcar como confidencial 65 mostrar 65 personalizar 67–68 ver detalles sobre 49 volver a ordenar 65 contactos Véase también aplicación Contactos contraseñas bloqueo de llamadas y 81 cambiar 227, 229 correo de voz y 55 correo electrónico y 94, 95 desbloquear teléfono inteligente y 226 eliminar 227 entradas confidenciales y 222, 228 ÍNDICE 303 marcar 58, 71 olvidar 226, 229 requerir 226 contratos 1 contratos de servicio 1 controladores 205 controlar el estado del teléfono 85 conversiones de área 189 conversiones de peso 189 conversiones de temperatura 189 conversiones de volumen (calculadora) 189 cookies 121, 130, 131 copiar aplicaciones 210 archivos de música 153 archivos multimedia 150, 154 carpetas de usuario 238 fotos 148 información de contacto 69 números de teléfono 48, 128 texto 128 vídeos 148 304 ÍNDICE correo. Véase correo electrónico correo de voz comprobar 86 recuperar mensajes 55, 86 correo electrónico abrir archivos adjuntos para 179 acceder 91–106, 232 adjuntar fotos a 97, 142, 147 adjuntar notas de voz 183 adjuntar tonos de timbre 97 adjuntar vídeos a 97, 144, 147 agregar firmas 105 agregar varios destinatarios a 71, 107 almacenar archivos adjuntos 264 clasificar opciones para 100 comprobar 88 configurar alertas para 103 crear 95, 121 definir botones favoritos para 71 descargar 102 desplazar 99 eliminar 101, 264 enviar 96, 111, 121 marcar desde 51 personalizar 102–106 quitar archivos adjuntos para 96 recuperar 88, 98 reenviar 96, 99 requisitos para 1 responder a 99 restricciones para 58 seleccionar aplicación predeterminada para 221 solucionar problemas 257 ver estado de 100 ver mensajes no leídos para 88, 161, 167 visualizar archivos adjuntos 99 correo electrónico basado en Web 91 crear álbumes 149 asociaciones 76, 132 botones de marcación rápida 70–71 categorías para aplicaciones 220 citas 162, 164 ciudades a Reloj mundial 170 contactos 64 contraseñas 226, 228 entradas confidenciales 227 firmas 105 fotos de ID de llamada 66, 67 frases de texto rápido 107, 108 leyendas de sonido 142, 149 listas de reproducción 157, 158 marcadores 123 mensajes de correo electrónico 95, 121 mensajes de multimedia 108 mensajes de texto 107– 110 notas 181 notas de voz 181 papel tapiz 149 sesiones de chat 114, 115 tareas 171, 172 tarjetas 68 CSD (circuit-switched data, datos de conmutación por circuitos) 271 cuadro Bloquear automáticamente 226 Cuadro Contraseña 229 cuadro Contraseña 226 cuadro de diálogo Agregar nuevo número 59 cuadro de diálogo Alerta 55, 111, 187 cuadro de diálogo Bloquear dispositivo 227 cuadro de diálogo Buscar 187 cuadro de diálogo Configuración de cuenta 94, 95 cuadro de diálogo Configurar dispositivos 75, 132, 136, 204 cuadro de diálogo Copiar elementos 148 cuadro de diálogo Detalles de la cita 163, 165, 166 cuadro de diálogo Detalles de tarea 172 cuadro de diálogo Editar contacto 65 cuadro de diálogo Editar lista de marcadores 126 cuadro de diálogo Editar listas de reproducción 157, 158 cuadro de diálogo Editar ubicación 231 cuadro de diálogo Entrantes 104 cuadro de diálogo Llamada en espera 61 cuadro de diálogo Llamadas totales 64 cuadro de diálogo Marcar número 51 cuadro de diálogo Mensaje nuevo 96, 97 cuadro de diálogo Nuevo marcador 124 cuadro de diálogo Nuevos favoritos 70, 71 cuadro de diálogo Opciones de presentación 166, 167 cuadro de diálogo Preferencias de llamada 62, 63 cuadro de diálogo Redactar 107, 109 ÍNDICE 305 cuadro de diálogo Seleccionar fuente 217 cuadro de diálogo Sincronización automática 102 cuadro de diálogo Transmitir estado 198, 199, 200 cuadros de diálogo acceder a los botones de comando en 33 botones resaltados en 32 definidos 271 obtener ayuda con 269 cuentas Véase también cuentas de correo electrónico asistencia de servicio personalizado para 270 correo de voz y 54 llamadas de conferencia 61 reenviar llamadas y 62 servidores de correo de empresa y 232 cuentas de correo electrónico cambiar 102 configurar 91, 93, 94, 106 306 ÍNDICE establecer las preferencias de correo electrónico y 102 cuentas de correo electrónico corporativas 232 cuentas inalámbricas. Véase cuentas; proveedor de servicios inalámbricos cumpleaños 164 D datos. Véase información de otros fabricantes restablecimientos completos y 241 declaración de la FCC 277 declaración de seguridad (FCC) 277 declaración de seguridad RF 277 demoras en la transmisión 258, 259 desactivar Bloqueo del teclado 223 bloqueo del teclado 45 botones en pantalla 58, 224 configuración Bloqueo del teléfono 226 dispositivos Bluetooth 15, 77 funciones táctiles 224 imágenes de la página Web 123, 130, 131 indicador Agregar nuevo número 59 la pantalla táctil 223 sonidos del sistema 215 desbloquear el teclado 223 teléfono inteligente Treo 225, 226 descarga electrostática 283 descargar aplicaciones 126, 191 archivos 126, 145, 191 archivos adjuntos 100 información y actualizaciones específicas de Palm 269 mensajes de texto 110 mensajes multimedia 116 tonos 78 descargar la batería 12, 13 descargar mensajes de correo electrónico 102 desconectar cable de sincronización 26 deshabilitar cookies 130 desinstalar aplicaciones de otros fabricantes 192, 240 software Palm Desktop 248 despertador 171 desplazamiento 122 desplazamiento por la pantalla 29, 31 desplazarse por las páginas Web 122, 130 detección 135, 136, 197 detener grabación de vídeo 143 reproducción de música 157 reproducción de notas de voz 182 reproducción multimedia 112 diapositivas 108, 147, 271 direcciones agregar varios destinatarios 71, 107 asignar a botones favoritos 71 enlaces Web y 121 enviar correo electrónico y 95 mensajes de texto y 107, 111 mensajes multimedia y 109 resaltar correo electrónico 32 sincronizar 251 ver sitio Web 128, 129 direcciones web 123, 128, 129 direcciones Web Véase también URL; enlaces Web directorio de aplicaciones incompatibles 19 dispositivos Véase también dispositivos; dispositivos manos libres; teléfono inteligente actualizaciones y 19, 70, 249 emisiones de radiofrecuencia y 277, 280 introducir claves y 76 sincronización y 250 dispositivos Bluetooth alcance óptimo para 74 conectar a 74, 135–138, 203 configurar 75–76 desactivar o activar 15, 77, 196 enviar por 195, 196 introducir claves para 136, 137, 138 opciones de visibilidad para 137, 196 recibir información desde 196 recibir llamadas de teléfono y 57, 76, 255 ÍNDICE 307 sincronizar por 203, 204, 247 solucionar problemas 256, 257, 262 dispositivos de confianza 135 dispositivos de confianza Véase también asociaciones dispositivos inalámbricos. Véase dispositivos Bluetooth dispositivos manos libres; teléfono inteligente dispositivos manos libres agregar 72, 77 cambiar entre 77 claves y 76 compra 283 comprobar estado de 87 conectar a 74, 135 desactivar y activar 57 encontrar dispositivos compatibles 73 introducir claves para 76 recibir llamadas telefónicas y 76, 78 restricciones para 73 solucionar problemas 256–257 308 ÍNDICE sugerencias 281 documentación 2, 3, 31, 269 documentos de Microsoft Word 89, 97, 179 documentos de Word 89, 97, 179 droplet Enviar a la computadora de mano 154 duración del brillo (retroiluminación) 216, 232 E ecos 254 editar. Véase cambiar electricidad estática 283 elementos de JavaScript 130 elementos de la pantalla activar 33 resaltar 32 seleccionar 33 elementos del menú 33 elementos en listas de selección 34 eliminar álbumes 149, 150 alertas 188 aplicaciones 20, 192, 193, 265 archivos 265 archivos adjuntos 96 botones favoritos 72 citas 166 contactos 68 contraseñas 227 cookies 131 correo electrónico 101, 264 fotos 142, 149, 150 listas de reproducción 158 marcadores 125 memos 181 mensajes 113, 115 música de listas de reproducción 158 nombres de dispositivo 21 tareas 174 vídeo clips 144, 149, 150 eliminar información antigua 20 eliminar mensajes de confirmación 115 emisiones de radiofrecuencia 277, 280 emisiones RF 277, 280 emoticonos 108 emparejar. Véase asociaciones encender o apagar altavoz 57 micrófono 145 teléfono 46 teléfono inteligente 11, 45, 279 encender o apagar la retroiluminación 37 enchufe de auriculares 8 enlaces 111 enlaces de hipertexto. Véase enlaces Web enlaces Véase también enlaces Web enlaces Web asignar a botones favoritos 71 asistencia en línea de Palm 269 crear correo electrónico desde 121 resaltar 32 seleccionar 122 Entrada 32 entrada 98, 117 entrada de mensajería 32 entradas confidenciales 222, 227–229 advertencia para 229 enviar a salas de chat 114 aplicaciones por Bluetooth 196 correo electrónico 96, 111, 121 fotos 97, 142, 147 información por Bluetooth 195 llamadas a correo de voz 53 mensajes de texto 52, 53, 106 notas de voz 183 vídeo clips 144, 147 enviar formularios Web 123 equipos archivos en cuarentena en 19, 21, 237 conectar el teléfono inteligente a 18, 23 configurar conexiones DUN para 133 crear asociaciones para 132 descargar aplicaciones en 191 instalar aplicaciones desde 191, 239 instalar software de sincronización en 22 sincronizar con 18, 25 transferir información a 25 transferir multimedia a 150 transferir música desde 153, 155 equipos personales archivos en cuarentena en 19, 21, 237 conectar el teléfono inteligente a 18, 23 descargar aplicaciones en 191 instalar aplicaciones desde 191, 239 instalar software de sincronización en 22 sincronizar con 18, 25 transferir información a 25 transferir multimedia a 150 transferir música desde 153, 155 ÍNDICE 309 errores 249, 255, 267 errores de sincronización automática 104 errores del sistema 249, 255, 267 escuchar leyendas con voz 146 mensaje de voz 55 música 73, 151, 156 notas de voz 182 ESD (descarga electrostática) 283 espacio de almacenamiento. Véase espacio en disco espacio en disco (teléfono inteligente) 19, 264 espacio libre en disco, determinar 20 especificaciones 285 espejo 8 espejo para autorretratos 8 establecer prioridad de tareas 172, 175 estado de la carga 13 examinar 107 Exchange ActiveSync 106 exploración de la Web. Véase exploración Web 310 ÍNDICE exploración Web consumo de memoria y 265 desde el teléfono inteligente 121, 132 requisitos para 3 seleccionar aplicación predeterminada para 221 sitios seguros y 121, 122, 262 solucionar problemas 259–262 exploración Web Véase también explorador Web explorador Web abrir 41, 122 acceder a proveedores de correo electrónico y 91 elementos no admitidos para 261 eliminar cookies para 131 esconder barra de herramientas en 128 marcado de números de teléfono y 128 marcar y 123, 125 opciones de relleno automático para 130 personalizar 129–131 restricciones para 121 seleccionar página principal para 129 seleccionar vistas predeterminadas para 124 transmitir desde 198 transmitir y 127 visualizar el estado de conexión para 122 explorador web descripción general 119, 121 explorar archivos 209 explorar Web red telefónica y 131, 134 restricciones para 58 extensiones (teléfono) 58, 71 F factores de consumo (batería) 14 fecha y hora actuales 169 fecha y hora del sistema 170, 230 fechas 145 agregar a fotos 145 cambiar cita 166 configurar 172, 230 mostrar 161, 169 ordenar por 113 seleccionar 162 sincronizar 230 tareas completadas 173, 175 ver vencimiento 174, 175 fechas de finalización 175 fechas de vencimiento 172, 175 ficha Favoritos 50 ficha Formatos 217 fichas 47, 59, 82 firewalls 233 firmas 105 flechas de desplazamiento 32, 99 fondos 82, 167 fondos de colores 32 formatear tarjetas de expansión 211, 212 formato de visualización Cient(x) 189 formato de visualización Fijo 189 formato de visualización Flotante 189 formato de visualización Ing.(x) 189 formatos de fecha 217 formatos de hora 217 formatos de imagen 146 formatos de número 217 formatos de texto simple 99 formatos JPEG 150 formatos MP3 151 formatos MPEG-4 150 formatos para mostrar decimales (calculadora) 189 formatos WMA 151 formularios Web 123 foros 269 foros en línea 269 fotos Véase también fotos adjuntar a mensajes multimedia 109 agregar a álbumes 149 agregar a contactos 150 agregar como papel tapiz 149 agregar ID de llamada 66, 67 agregar leyendas a 142 agrupar 146 almacenar 139, 141 colocar de nuevo 146 configurar tamaño predeterminado 145 copia de seguridad 150 copiar 148 descargar 127 eliminar 142, 150 enviar 97, 142, 147 establecer preferencias para 144, 144–145 guardar 112, 142, 145 mostrar información sobre 149 personalizar 142 quitar de álbumes 149, 150 rotar 150 sacar 141, 263 seleccionar como fondos 167 tomar 141–142 ver 145, 150 vista previa 145 fotos Véase también imágenes frases de texto rápido 107, 108 fuentes 216 ÍNDICE 311 fuentes de pantalla 216 funciones (teléfono inteligente) 1, 7–8 funciones de conversión (calculadora) 188, 189 funciones de longitud 189 funciones del organizador 14, 46 funciones estadísticas 189 funciones financieras 189 funciones inalámbricas 14, 265 funciones lógicas 189 funciones matemáticas 189 funciones multimedia 14 funciones trigonométricas 189 fundas 256 G garantía 243 generador de números aleatorios 189 gestores de información personal 239, 273 glosario 271 grabadora 181 312 ÍNDICE grabar notas de voz 181 sonidos 169 tonos 79 vídeos 109, 142–143 gradianes 189 grados 189 gráficos. Véase imágenes grupos 106 grupos de discusión 269 grupos de discusión de usuarios 269 guardar archivos 180 calendarios 112 fotos 112, 142, 145 imágenes 127 información de contacto 112 listas de reproducción 157 mensajes 108 notas de voz 181 números de teléfono 60 páginas Web 124 vídeo clips 144, 145 guía de desplazamiento de brillo 232 guía del usuario 269 H hacer fotos 141, 141–142, 263 hacer una pausa contenido de transmisión 128 grabación de vídeo 144 música 156 notas de voz 182 reproducción de vídeo 144, 147 hardware 2 hojas de cálculo 89, 97, 179 hojas de cálculo de Excel 89, 97, 179 hojas de estilo 123, 130 hojas de estilo en cascada 123, 130 hora configuración 230 mostrar grabación de vídeo 143 programar citas y 162, 166 sincronizar 230 ver 169 horario de verano 170, 171 HotSync Manager 201, 204, 205, 272 I icono actualizar (explorador) 123 icono adelante (explorador) 123 icono atrás (explorador) 123 icono Bluetooth 75, 88 icono Cámara 141, 142 icono Correo de voz 55, 86 icono de alerta 86 icono de batería agotada 13 icono de batería parcial 13 icono de batería vacía 13 icono de bloqueo 122, 148, 192, 198 icono de chat 114, 117 icono de cita repetitiva 165 icono de cita sin hora 164 icono de color rojo en forma de clip 97 icono de conexión de red 134 icono de Correo electrónico 93 icono de HotSync Manager 201, 247 icono de la página principal 123, 129 icono de la red Bluetooth 134 icono de mensaje de texto 117 icono de página 118 icono de página de mensaje de voz 118 icono de página Web vista recientemente. 123 icono de pila 13, 87 icono de sobre 101 icono de vista Marcadores 124 icono Detección 136 icono Documents To Go 180 icono en forma de clip 97, 99 icono Foto&Vídeo 146 icono Intensidad de la señal 46 icono Marcar página 126 icono Mi Treo 269 icono Modo rápido 123 icono pTunes 154 icono reenvío de llamadas 85 icono Reloj mundial 170 icono Reproducir (explorador) 127 icono Sonido 146 Icono Sugerencias 269 icono Visita rápida 269 icono Web 122 iconos 85, 156, 220 iconos Bluetooth (aplicación Teléfono) 87 iconos de conexión (explorador) 122 iconos de Entrada 100 iconos de estado (correo electrónico) 100 iconos de estado (teléfono) 85–88 iconos de flecha 31 iconos de mensaje 118 iconos de mensaje multimedia 118 iconos de servicios de datos 258, 259 iconos del teléfono 86 iconos Pocket Tunes 156 ID de llamada 66, 67 fotos imágenes Véase también fotos; fotos agregar a contactos 66 almacenar 265 atenuadas 244 desactivar página Web 123, 130, 131 descargar 127 ÍNDICE 313 enviar 108, 109 guardar 127 seleccionar como papel tapiz 82 solucionar problemas 262 transferir a tarjetas de expansión 20, 265 imágenes atenuadas 244 imán 8 importar información de contacto 65 números de teléfono 173 inactividad 227, 232, 244 incluir caracteres específicos 187 indicador Agregar nuevo número 59 indicador Bloqueo de opción 38 indicador de carga 7, 13 indicador de marcación rápida 50 indicador de página Web guardada 124 indicador de privacidad 173 indicador de tecla Opción 37 314 ÍNDICE indicador de teléfono. Véase indicador luminoso indicador Mayúsculas/Buscar 37 indicador Realizar otra llamada 60 indicadores 115 información acceder a 226 actualizar 18, 25, 185 almacenar 19, 185, 207, 264 borrar todo 245 cambiar 18 enmascarar 222, 228 enviar por dispositivos Bluetooth 195 introducir 18, 37–38 marcar como confidencial 227–229 pérdida 212, 226, 241 proteger 222, 226 realizar copia de seguridad 19, 25, 241 recibir 196, 200 restablecimientos completos y 226, 241 sincronizar 18, 22, 25, 200 transferir 19, 25, 197 transmitir 198 información de ciudad 170, 231 información de propietario 229 información de ubicación 230 información del uso de minutos (teléfono) 64 información estadística 194 información personal 159, 222, 226, 229 información personal Véase también información información sobre los asistentes 165 insertar tarjeta SIM 9 instalación rápida de 192, 272 instalación rápida Palm. Véase Instalación rápida instalador 190 instalar aplicaciones 190–192, 237 aplicaciones de otros fabricantes 264 software de cliente de VPN 233 software de sincronización 22–23 software obsequio 27, 190 software Palm Desktop 19, 191, 239 intensidad de señal 86, 254 interferencias 255, 257 Internet 119, 145, 191, 260 Internet Véase también exploración Web; sitios Web interrupciones 267 intervalo de apagado automático 272 intervalos de tiempo (calendario) 167 intervalos de tiempo en blanco 167 intervalos de tiempo vacíos 167 introducción 3, 5, 16, 269 introducción de carácter 37, 39 introducción de caracteres Véase también texto introducir batería 10 caracteres alternativos 38, 39 citas 162, 164 claves 74, 76, 132, 136 códigos de bloqueo 224 contraseñas 55, 226, 228 direcciones de correo electrónico 95 direcciones Web 123 información 18 nombres de dispositivo 21, 246 números 37, 189 números de teléfono 47– 51, 63, 68, 82 preferencias de propietario 229 tareas 171, 172 texto 37, 181 URL 122, 129 valores decimales 189, 218 iTunes 151, 153, 155 L lápiz óptico 8, 31, 35 lectores de tarjetas 155 leyendas con voz agregar 142, 149 música de fondo y 147 reproducir 146 leyendas de sonido agregar 142, 149 música de fondo y 147 reproducir 146 leyendas. Véase leyendas de sonido; leyendas con voz liberación de la tapa de la batería 8 liberar espacio en disco 20, 264 liberar memoria 131, 192, 264 libreta de direcciones de Exchange 251 libros electrónicos 20 límites de caracteres memos 180 mensajes de texto 107 líneas terrestres 53 lista Álbum 146, 148, 149 lista Contactos 32, 65, 68 lista de caracteres alternativos 39 lista de Dispositivos de confianza 132, 135, 137, 196 lista de remarcado 51 ÍNDICE 315 lista de resultados de la detección 136, 195, 196 lista de selección Acuse de recibo 115 lista de selección Alar. predet. 169 lista de selección Alerta de mensaje de voz 80 lista de selección Apagado automático tras 232 lista de selección Aplicación 215 lista de selección Bloqueo automático 223 lista de selección Categoría 167, 168, 220 lista de selección Ciudad 170 lista de selección Color de etiqueta 116 lista de selección Con/sin cober. 81 lista de selección Confidencialidad actual 228 lista de selección Copiar en 148, 210 lista de selección Crear chats a partir de mensajes 115 316 ÍNDICE lista de selección Crear mensaje nuevo como 115 lista de selección de carpetas 101 lista de selección de Sonido de alarma 169, 175 lista de selección de Sonido indicador 145 lista de selección de Sonido obturador 145 lista de selección de vista predeterminada 82 lista de selección Desde 210 lista de selección Efectos 144 lista de selección Eliminar 193 lista de selección Eliminar citas con antigüedad superior a 166 lista de selección Empezar por 124 lista de selección En álbum 149 lista de selección Enviar desde 196 lista de selección Fecha de vencimiento 172 lista de selección Itinerancia 79 lista de selección Llamada conocida 79 lista de selección Llamada desconocida 79 lista de selección Marca de fecha 145 lista de selección Micrófono 145 lista de selección Nombre automático 145 lista de selección Período de validez del mensaje 115 lista de selección Privacidad actual 228 lista de selección Protocolo 94 lista de selección Purgar 113 lista de selección Recibir transmisión 232 lista de selección Reenviar todas las llamadas 62, 63 lista de selección Repetir 164, 169, 172 lista de selección Resolución 145 lista de selección Respuesta automática 78 lista de selección Servicio de correo 94 lista de selección Sonido de alerta 104 lista de selección Sonido de aviso 169 lista de selección Tamaño de fuente 217 lista de selección Tono 67 lista de selección Tono de mensaje 117 lista de selección Transmitir desde 199 lista de selección Usar color con 116 lista de selección Ver fotos/ vídeos 145 lista de selección Ver por 220 lista de selección Vibración 79, 80, 169 lista de selección Visibilidad 137, 196 lista de selección Volumen 79, 80 lista de selección Volumen del juego 216 lista de selección Volumen del sistema 216 lista de selección Zona horaria 162 lista de Tareas 161, 173, 174 lista FDN 225 lista Historial 128 lista Imagen 148 lista Notas de voz 182 listas de agenda 161 listas de canciones. Véase listas de reproducción listas de mensajes 113 listas de reproducción 157– 158 listas de selección 32, 34 listín telefónico de SIM 66, 67, 69 llamada en espera 61 llamadas activas. Véase llamadas telefónicas llamadas al 112 85, 224 llamadas de teléfono escuchar música y 52 responder automáticamente 78 llamadas de teléfono entrantes 52, 61, 78, 224 llamadas de urgencia 85, 224 llamadas telefónicas agregar una segunda 60 ajustar volumen para 17, 81 conmutar entre llamadas activas 61 desactivar pantalla para 224 ejecutar aplicaciones y 58 enviar a correo de voz 53 mensajes de texto y 111 poner en espera 57, 60 prohibir 81 realizar 47–52, 57, 60 recibir 52, 61 reenviar 62–64 responder varias 61 restringir 225 retroiluminación del teclado y 37 ver detalles acerca de 56 llamadas telefónicas Véase también teléfono; números de teléfono llamadas telefónicas. Véase teléfono; llamadas de teléfono llamadas. Véase llamadas telefónicas ÍNDICE 317 localizar contactos 49, 65, 82 sesiones de chat 114 texto 129, 187 luz indicadora 7, 13 M mapa (Reloj mundial) 170 mapa mundial 170 máquina TTY/TDD 84 marcación de números fijos 225 marcador de categoría 167 marcador de categoría con código de color 167 marcador de memoria 281 marcador Descargas 127 marcadores 123–126, 198 marcar información como confidencial 65, 227–229 marcar texto 134 máscaras 222, 228 materiales con copyright 148 mayúsculas 37 Mayúsculas/Buscar 37, 187 Media Player 151, 154, 155 memoria 131, 166, 264 liberar 192, 264 318 ÍNDICE memos crear 181 eliminar 181 enviar voz 110 grabar 181 texto truncado en 254 memos Véase también aplicación Memos; notas mensaje de voz configurar 54 configurar tonos de alerta para 80 enviar llamadas a 53 escuchar 55 mensaje Sin servicio 16, 85 mensaje Teléfono apagado 46, 85 mensajería 89, 258–259 Véase también mensajes de texto mensajes Véase también correo electrónico; mensajes multimedia; mensajes de texto agregar elementos gráficos a 108 agregar varios destinatarios a 71 almacenamiento 118 caracteres no válidos en 108 comprobar estado de 88 comprobar los correos de voz 86 configurar colores para 116 configurar preferencias para 114–117 consumo de memoria y 265 crear 107, 108, 109 definir botones favoritos para 71 eliminar 113, 115 especificar valores de prioridad para 110 examinar desde 107 guardar 108 incluir en alertas 115 mostrar estado de 117 mostrar no leídos 88, 161, 167 organizar en carpetas 112 recuperar correo de voz 55, 86 seleccionar números de teléfono en 51 sesiones de chat y 114 solucionar problemas 258, 259 vista previa 110 mensajes de entrada 117 mensajes de error 267 mensajes de multimedia crear 108 mensajes de salida 118 mensajes de texto caracteres especiales y 108 comprobar estado de 86, 88 con enlaces 111 configurar prioridad de 110 crear 107–110 dirigir 107 eliminar 113 enviar 52, 53, 106, 113 marcar desde 51 recibir 116 recuperar 88, 110 requisitos para 3 seleccionar tonos de alerta para 116 solucionar problemas 258 mensajes de texto Véase también mensajes mensajes de texto en blanco 107 mensajes multimedia adjuntar fotos a 142, 147 adjuntar notas de voz a 183 adjuntar vídeos a 144, 147 comprobar estado de 88 configurar confirmación de entrega para 115 consumo de memoria y 265 descargar 116 dirigir 109 eliminar 113 enviar 106, 110 marcar desde 51 mostrar de 112 recuperar 88, 110 reproducir 111 requisitos para 3 restricciones para 58 seleccionar texto en 112 seleccionar tonos de alerta para 116 solucionar problemas 258, 259 ver 111 vista previa 110 mensajes multimedia Véase también aplicación Mensajería mensajes no leídos 88, 117, 161, 167 mensajes pendientes 114, 118 mensajes urgentes 117 menús 33 métodos abreviados 34, 42 métodos abreviados de menú 34 micrófono 8, 58, 145 Microsoft Excel 89, 97, 179 Microsoft Exchange ActiveSync 106 Microsoft Office Manager Véase aplicación Documentos Microsoft Outlook. Véase Outlook Microsoft Windows. Véase sistemas Windows minúsculas 37 módems 132 módems inalámbricos 132 modo avanzado (calculadora) 189 ÍNDICE 319 modo básico (calculadora) 189 modo Bloqueo de mayúsculas 37 modo Bloqueo de opción 38, 107 modo de vuelo 46 modo normal (explorador) 123, 130 modo optimizado (explorador) 121, 122 modo página ancha (explorador) 122 modo rápido (explorador) 130 modos de calculadora 188 mostrar alertas 187 aplicaciones 220 botones favoritos 50 calendario personal 161 caracteres alternativos 39 categorías de citas 167 citas 82, 161, 166, 168 correos de voz 86 direcciones Web 129 estado de conexión 86, 122, 134, 258, 259 fechas de vencimiento 174, 175 320 ÍNDICE fotos 145, 150 hora de grabación de vídeo 143 información de aplicaciones 194 información de contacto 49, 65 intensidad de señal 86 marcadores 124 mensajes de error 267 mensajes multimedia 111 mensajes no leídos 88, 161, 167 menús de aplicación 33 páginas web 121, 123 presentaciones de diapositivas 147 tareas 167, 174, 175 tareas vencidas 161 vídeo clips 145, 146, 150 mostrar mi nombre en el chat 115 música ajustar volumen 156 cambiar listas de reproducción para 157 cargar 153 consumo de memoria y 265 contestar llamadas telefónicas y 52 crear listas de reproducción para 157, 158 descargar 127 detener 157 dispositivos manos libres y 73 escuchar 73, 151, 156 hacer una pausa 156 reproducir 127, 156 seleccionar 156 transformar en formatos MP3 151, 153, 155 música de fondo 147 N navegador de 5 direcciones ubicación de 7 navegador de cinco vías acceder a aplicaciones y 41 acceder a los botones de comando y 33 desplazarse por la pantalla y 31 desplazarse por páginas Web y 122 introducir caracteres alternativos y 38 navegar por las listas de selección y 34 resaltar y seleccionar elementos y 32 responder a las llamadas de teléfono y 224 seleccionar elementos del menú y 33 niveles de prioridad 172, 175 nombres ordenar por 113 proveedores de correo electrónico y 91 sincronizar y 246, 273 nombres de contactos 48 nombres de dispositivo definidos 273 dispositivos Bluetooth y 75, 197, 203 introducir 21, 246 nombres de usuario 94, 95 notación científica 189 notación de ingeniería 189 notas agregar 65, 166, 173 almacenar 180 notas de voz 110, 181, 182 notificaciones 54, 86, 104 notificaciones de correos de voz 54, 86 notificaciones Véase también alertas números introducir 37, 189 opciones de presentación para 189 números de identificación personales (PIN) 273 números de teléfono agregar 59 asignar a Teclas rápidas 70 asignar prefijos a 83 borrar 47 copiar 48, 128 crear botones de marcación rápida para 70–71 guardar 60 importar 173 introducir 47–51, 63, 68, 82 marcar dígitos extra con 58, 71 obtener dispositivo 17 pegar en Teclado numérico 48 resaltar 32 seleccionar 51 volver a marcar el más reciente 51 números de versión 194 O objetivo de la cámara 8 ocultar barra de herramientas de fotos y vídeos 147 barra de herramientas del explorador Web 128 entradas confidenciales 227, 228 intervalos de tiempo en blanco 167 olvidar contraseñas 226, 229 opción Adjuntar imagen 109 opción Adjuntar tono 110 opción Ajuntar nota de voz 110 opción Al escribir buscar en Contactos 82 opción Bloquear y apagar 227 opción Contraseña perdida 229 opción Dígitos extra (Nuevos favoritos) 71 ÍNDICE 321 opción Enmascarar registros 228 opción Grabar nuevo 109 opción Lista por 68 opción Marcar dígitos extra automáticamente 71 opción Mostrar registros 228 opción Ocultar automáticamente barra de herramientas 147 opción Ocultar registros 228 opción Pedir que agregue números de teléfono desconocidos 59, 68 opción Recordar última categoría 67 opción Tomar nueva foto 109 opción Tomar nuevo vídeo 109 opciones Configuración de red 116 opciones de correo electrónico 95, 100 opciones en listas de selección 34 ordenar mensajes 100, 112 322 ÍNDICE Outlook duplicar entradas en 251 ID de llamada y 66 introducir citas y 162 sincronizar con 18, 23, 25, 251 zonas horarias incorrectas y 252 zonas horarias y 163 P página Chat (Preferencias) 115 página de inicio 129 página Mensajes (Preferencias) 114 página Preferencias de red 116 páginas Web abrir desde mensajes de texto 111 abrir lista Historial para 129 acceder 121, 123, 261 actualizar 123, 261 buscar texto en 129 cambiar diseños para 122 cambiar fuentes para 216 cambiar tamaño de texto en 123 cargar 130, 261 configurar preferencias para 129–131 configurar vista inicial para 129 copiar texto de 128 desactivar imágenes para 123, 130, 131 enviar correo electrónico desde 121 guardar 124 guardar en caché 131, 265 marcar 123–126 mostrar 121, 123 optimizar 262 seleccionar más reciente 125 seleccionar números de teléfono en 51 seleccionar texto en 128, 130 ver sin conexión 124 páginas web desplazarse 122, 130 palabras, seleccionar 33 paleta de colores 144 Palm (asistencia en línea) 269 pantalla acceder a los botones de comando en 33 activar 45 activar elementos en 33 activar funciones erróneas 244 activar o desactivar 45, 232, 256, 272 ajustar brillo 56, 216, 232 alinear 218 atenuar 41 bloquear 224 desactivar 223, 224 desplazarse por 29, 31 proteger 7 resaltar elementos en 32 seleccionar elementos en 33, 34 solucionar problemas 244–245, 256 vida útil de la batería y 15 pantalla de grabación de vídeo 143 pantalla de selección de idioma 11, 23 pantalla Editar categoría 67 pantalla Info. sobre el teléfono 17 pantalla Llamada telefónica 53 pantalla Preferencias Aplic. pred. 222 pantalla Preferencias de bloquear teclado 223, 224 pantalla Preferencias de botones 220 pantalla Preferencias de encendido 15, 231 pantalla Preferencias de fecha y hora 163, 230 pantalla Preferencias de Formatos 217 pantalla Preferencias de la pantalla táctil 218 pantalla Preferencias de manos libres 78 pantalla Preferencias de marcado 83 pantalla Preferencias de propietario 229, 230 pantalla Preferencias de sonidos y alertas 168, 215 pantalla Preferencias de tareas 174 pantalla Preferencias de tema de color 219 pantalla Registro de llamadas 52, 60 pantalla Seguridad 226 pantalla Seleccionar medio 97 pantalla táctil. Véase pantalla pantalla Valores de fotos 144 pantalla Valores de vídeo 144 pantalla vista Llamada activa 56, 59, 77 pantallas de edición 33 pantallas de información 194 pantallas de listas 32, 33 pantallas de listas Véase también listas de selección pantallas en blanco 244 papel tapiz 82, 149 pares de confianza. Véase asociaciones PC. Véase equipos personales pegar números de teléfono 48 texto 128 perder contraseñas 226, 229 ÍNDICE 323 pérdida información 212, 226, 241 personalización teléfono inteligente 168, 213 personalización del teléfono inteligente 168, 213 personalización del teléfono inteligente Véase también preferencias personalizar aplicaciones 219–220 Bloqueo del teclado 223 botones 220 calendario 166–168 cámara 144 contactos 67–68 correo electrónico 102– 106 explorador Web 129–131 fecha y hora del sistema 230 opciones de mensajería 114 sesiones de chat 115 sonidos del sistema 215– 216 tareas 174 324 ÍNDICE personas con dificultades de audición 280, 282 pila desechar 281 PIM 239, 273 PIN 225, 273 pin de conector múltiple 8 pista para la contraseña 226 portátiles 204, 205 posición Son. desact. (timbre) 53, 215 posición Sonido activado (timbre) 215 precauciones 283 preferencias aplicaciones 220, 222 Bloqueo del teclado 223 botones 220 calculadora 189 cámara 144 citas 163 colores del sistema 219 correo electrónico 102, 104–106 del país 217 dispositivos manos libres 78 explorador Web 124 fecha y hora del sistema 163, 230 iinfo.nformación de propietario 230 información de contacto 67 marcar 83 mensajería 114–117 páginas Web 129–131 sonidos del sistema 215 tareas 174 teléfono 62, 63, 83 tonos 79, 80 tonos de alarma 168 tonos de alerta 80 valores de encendido 232 videocámara 144 preferencias Bloqueo de llamadas 81 preferencias de aplicación 220, 222 preferencias de color 116, 144, 219 preferencias de configuración de cuentas para 102 preferencias de desplazamiento 130 preferencias de fecha 230 preferencias de hora 230 preferencias de mensajería 114–117 preferencias de sonido 168 preferencias de volumen 215 preferencias del tono de llamada 79, 80 preferencias específicas del país. Véase valores de idioma prefijos (números de teléfono) 83 presentar elementos en listas de selección 34 fecha y hora actuales 169 programación diaria 161 programaciones 161 programar citas 162, 164 programar citas de nuevo 166 programas personales 161 programas. Véase aplicaciones; software prolongación de la vida útil de la batería 231 protectores de pantalla 245 proteger información personal 222, 226 proteger la pantalla 7 proteger teléfono inteligente Treo 222–230 protocolos POP 105 proveedor de servicios inalámbricos asistencia técnica para 270 conexiones de solución de problemas a 262 correo de voz y 54 mensaje en pantalla 85 mensajería de texto y 1 requisitos del teléfono inteligente para 1 servicios de correo de voz y 54 servicios telefónicos y 61, 62 solucionar problemas de conexiones a Internet y 260 proveedores de correo electrónico 91, 92 puerto de infrarrojos definido 272 sincronizar con 205, 247 transmitir desde 198, 200 ubicación de 9 puerto de infrarrojos (IR) sincronizar con 205, 247 transmitir desde 198, 200 puertos USB 24 puesto de infrarrojos (IR) definido 272 PUK (clave de desbloqueo del PIN) 273 pulsar botones en pantalla 224 pulsar teclas del teclado 37 Q Quick Tour 269 quitando archivos 265 quitar álbumes 149, 150 alertas 188 archivos adjuntos 96 cookies 131 mensajes 113, 115 nombres de dispositivo 21 tarjetas de expansión 209 vídeo clips 144, 149, 150 R radianes 189 radio 280 ÍNDICE 325 radio portátil. Consulte radio ranura de la tarjeta de expansión 207, 208 rayos 13, 87 reajustar la pantalla 218 realizar copia de seguridad de información 19, 25, 241 reanudar reproducir 128, 156 receptores GPS 138 recibos (mensajería) 115 recordatorios. Véase alarmas; alertas recuperar contraseñas perdidas 229 recuperar información 245 red de acceso telefónico 87, 262 red telefónica 131–135 redes 84, 254, 260 redes inalámbricas 84 redes móviles 254 redes privadas virtuales (VPN) 232 redirector (sitios Web) 261 reducir espacio de almacenamiento 20 326 ÍNDICE reenviar correo electrónico 99 llamadas telefónicas 62– 64 reenvío de llamadas 62–64 Registro de HotSync 249 reiniciar teléfono inteligente Treo. Véase restablecimientos reinstalar aplicaciones de otros fabricantes 238, 239, 241 reinstalar el software Palm Desktop 251 relaciones emparejadas. Véase asociaciones reloj 169, 217 reloj de 24 horas 217 reloj internacional. Véase Reloj mundial Reloj mundial 169–171 reloj Véase también Reloj mundial repetir intervalos (citas) 164 repetir tareas 172 reproducción detener 112, 157, 182 reproducir contenido de transmisión 127 hacer una pausa 128, 144, 147, 156 leyendas con voz 146 mensajes multimedia 111 música 127, 156 notas de voz 182 reanudar 128, 156 vídeo clips 144, 147 reproductor de música. Véase Pocket Tunes requisitos del sistema equipos personales 18 resaltado 32 resaltar aplicaciones 41, 42 botones favoritos 50 elementos de la pantalla 32 elementos de menú 34 elementos en listas de selección 34 enlaces Web 32, 122 números de teléfono 51 texto 32, 33, 128 responder llamadas telefónicas 53 responsabilidad ii restablecimientos 237, 240– 242, 255, 267 advertencia para 226, 241 restablecimientos automáticos 200, 240 restablecimientos completos 226, 241 restablecimientos del sistema 237, 240, 255, 267 restaurar valores predeterminados de fábrica 221 resultados de la búsqueda 187 retardos preestablecidos 227 retrasos 227, 258, 259 retroiluminación (teclado) 37, 216, 232 retroiluminación del teclado 37, 216, 232 roaming 79, 116 rotar fotos 150 ruido estático 255, 257 S salida 117 salir de aplicaciones 267 seguridad 76, 222, 227, 229 seleccionar álbumes de fotos 146, 148 álbumes de vídeos 147, 148 aplicaciones 41, 42 botones favoritos 50 ciudad de residencia 170 elementos de la pantalla 33 elementos de menú 33 elementos en listas de selección 34 enlaces Web 122 fechas 162 listas de reproducción 157 música 156 números de teléfono 51 papel tapiz 82, 149 redes inalámbricas 84 sesiones de chat 113, 114 texto 33, 112, 130 tonos de alarma 168 selector de timbre 9, 46, 215 servicio de exploración Web 1 servicio de mensajería multimedia, del inglés, Multimedia Messaging System (MMS) 273 servicio personalizado (Palm) 269 servicios de datos 91, 121 servicios de mensajería 1, 106 servicios de mensajería de texto 1, 258 servicios de mensajería MMS 106, 259, 273 servicios de mensajería multimedia 1, 106, 259 servicios de mensajería SMS 274 servicios de suscripción de música 151 servidores 25, 233 servidores de empresa 25, 233 servidores Exchange 106, 161 servidores Microsoft Exchange 106, 161 servidores proxy 131 sesiones de chat 113, 114, 115 ÍNDICE 327 signos de puntuación 37, 39 silenciar el timbre 53 silenciar sonidos del sistema 53, 215 símbolos 37, 39, 65, 108 Sin servicio o Sólo mensajes SOS 85 sincronización. Véase sincronización; sincronizar sincronización ActiveSync y 106 advertencia para 19 aplicaciones de otros fabricantes y 239, 241, 246 cambiar valores predeterminados para 201, 202, 203, 212 conexiones inalámbricas y 135 configurar aplicación predeterminada para 221 configurar conexiones para 18 descripción general 185 dispositivos Bluetooth y 203, 204 eliminar aplicaciones y 193 328 ÍNDICE información 18, 22, 25, 200 nombres de dispositivo y 21 preparar para 18 recomendaciones para 25 seleccionar aplicaciones para 200–203 solucionar problemas 245–254 transferir archivos de música y 154 sincronización sin conexión 251 sincronizar aplicaciones 25, 201 citas del calendario 161 con Outlook 18, 23, 25, 251 fechas y hora 230 fotos y vídeos 150 por conexiones por infrarrojos 205–207 sin conexión 251 zonas horarias 230 sincronizar la configuración de archivos 250 sistema operativo (teléfono inteligente) 19, 273 sistemas de correo de voz automatizado 54 sistemas Mac actualizar y 21 carpetas de usuario de 238 desinstalar software de escritorio y 248 enviar correo electrónico y 91, 102 instalar a tarjeta de expansión y 192 instalar aplicaciones desde 191 instalar software de sincronización en 23 quitar aplicaciones y 193 requisitos para 18 sincronizar con 25, 202, 206, 247, 249 transferir música desde 153, 154, 155 sistemas operativos (PC) 18, 240 sistemas Windows enviar correo electrónico y 91, 102 instalar a tarjeta de expansión y 192 instalar aplicaciones desde 191 quitar aplicaciones y 193 requisitos para 18 sincronizar con 201, 205, 247, 249 transferir música desde 151, 154, 155 valores predeterminados de sincronización para 25 ver multimedia en 151 sitios Web acceder a asistencia en línea de Palm 269 descargar archivos desde 126, 145 enviar transacciones y 123, 262 instalar aplicaciones desde 191 ir a páginas seguras 122 sitios web acceso 121, 123, 132 ver sitios visitados recientemente 123 sitios Web seguros 121, 122, 262 sitos Web redirector y 261 SMS (del inglés Short Messaging Service, servicio de mensajería instantánea) 274 software Véase también aplicaciones; software de sincronización acceder desde el explorador Web 127 actualizar 237 conflictos con 249 desinstalar 248 incluido con el teléfono inteligente 2 instalar 27, 190 reinstalar 251 solucionar problemas 239 software de cliente de VPN 233 software de escritorio. Véase software Palm Desktop software de otros fabricantes. Véase aplicaciones de otros fabricantes software de seguridad 222 software de seguridad incorporado 222 software de sincronización 22–23, 250 software obsequio. Véase aplicaciones incorporadas software Palm Desktop definido 274 desinstalar 248 ID de llamada y 66 instalar 19, 191, 239 nombres de dispositivo en 273 protección con contraseña 229 reinstalar 251 sincronizar con 19, 25, 247 solucionar problemas 239, 247 varias citas y 162 visualizar y editar multimedia desde 151 zonas horarias incorrectas y 253 zonas horarias y 162 software Palm OS 19, 191, 273 ÍNDICE 329 solución de problemas 235, 269 soluciones de almacenamiento 185 sonido Véase también mensajes multimedia; música; notas de voz sonidos 108, 169, 215 sonidos del sistema 53, 215– 216 subprogramas 121 subprogramas de Java 121 sugerencias 226, 269 sugerencias de seguridad 281 sustituir batería del teléfono inteligente 14, 242–244 T tamaño de fuente 123, 217 tareas agregar 171, 172 asignar a archivos adjuntos 99, 100 configurar preferencias para 174 eliminar 174 establecer alarmas para 172, 175 330 ÍNDICE establecer prioridad 172, 175 marcar 173 marcar como confidenciales 173 mostrar 161, 167, 174, 175 ver fechas de vencimiento para 174, 175 tareas Véase también citas; aplicación tareas tareas completadas 173, 175 tareas pendientes. Véase tareas tareas vencidas 161, 167, 173 tarjeta inteligente 274 tarjeta SIM 9, 225, 274 tarjetas 68, 198 tarjetas de expansión abrir elementos en 180, 209, 264 acceder a elementos en 209 administrar archivos en 209 almacenar información en 19, 185, 207 cambiar nombre 211 copiar a 148, 153, 210, 211 descargar a 126 eliminar aplicaciones en 192 enviar archivos adjuntos a 99, 100 formatear 211, 212 insertar 208 instalar aplicaciones en 192 mover archivos a 20 precaución para 19, 210, 212 quitar 209 transferir aplicaciones desde 210 ver información sobre 211 visualizar foto o álbumes de vídeo en 146 tarjetas MultiMediaCard 207 tarjetas SD 207 tarjetas SDIO 207 tecl. marcado 38, 47 Tecla Alt 271 tecla Alt 38 tecla Entrar 36 tecla Espacio 36 tecla Menú 7, 34, 36 tecla Opción 36, 37, 41, 274 tecla Retroceso 36 teclado acceder a los caracteres alternativos en 37 bloquear 45, 223 búsquedas con incrementos desde 49, 82 ilustración 36 introducir información de 37–38 marcar con 48 restaurar valores predeterminados de fábrica 221 Teclas rápidas 274 teclas rápidas 70, 72 tecnología Bluetooth inalámbrica 132, 274 tecnología GPRS 272 tecnología GPRS (General Packet Radio Service) 272 tecnología HotSync 272 teléfono Véase también llamadas telefónicas bloquear 224–226 colgar 58, 61, 62 convenciones de la documentación para 45 descripción general 56–58 dispositivos manos libres y 72, 77, 78 encender y apagar 46 establecer preferencias para 62, 63, 83 introducción a 16 llamadas de conferencia y 61 marcar 47–52, 70, 128 responder 53 restricciones para 58 seleccionar tonos de alerta para 80 seleccionar tonos de llamada para 78–80 silenciar el timbre para 53, 215 solucionar problemas 254–256 ver estado de 85 ver registro de llamadas para 52 ver uso de minutos para 64 teléfono de manos libres 280 teléfono inteligente agregar seguridad adicional para 229 almacenamiento 7, 8 aplicaciones de otros fabricantes y 265 asignar nombre 21, 246 auriculares compatibles para 73 bloquear 226, 227 botones programados en 69 cargar 11, 12, 14 componentes de 2 conectar a PC 18, 23 conexiones no compatibles para 135 configurar preferencias de propietario para 229 definido 45 desechar 281 directrices para la utilización de 277, 281 encender y apagar 11, 45, 279 funciones descritas 7–8 información adicional para 269 introducir claves para 76 ÍNDICE 331 liberar espacio del disco en 192, 264 mostrar intensidad de señal para 86 navegar por 29 no responde 240 número de teléfono 17 obtener ayuda con 235, 269 obtener espacio libre en disco 20 personalización 168, 213 precaución en caso de descarga electrostática y 283 precauciones para 10, 14 proteger 222–230 restablecer 226, 240–242 solucionar problemas 235, 269 transferir archivos a 19 transferir datos a 19, 25 usuarios sin autorización 222 valores predeterminados de sincronización para 25 vida útil de la batería de 14 visión general 1 332 ÍNDICE teléfono inteligente Treo. Véase teléfono inteligente teléfonos celulares. Consulte teléfonos inalámbricos teléfonos inalámbricos 282, 283 teléfonos móviles. Consulteteléfonos inalámbricos teléfonos PCS. Consulte teléfonos inalámbricos términos clave. Véase Glosario texto buscar 129, 187 cambiar tamaño 123 copiar 128 introducir 37, 181 resaltar 32, 33, 128 seleccionar 33, 112, 130 truncado 254 ver frente a fotos 167 texto truncado 254 timbre ajustar volumen 81 desactivar 215 silenciar 53 tipos de archivo 108, 126, 146 tipos de archivo de vídeo 108, 127, 146 tipos de archivos de tono de llamada 108, 127 tocar 31, 33, 35, 218 tonos asignar a ID de llamada 67 descargar 78, 127 tonos de alarma 168 tonos de alerta 80, 103, 116 tonos de llamada enviar con mensajes 97, 108, 110 tonos de timbre configurar para teléfono 78–80 grabar 79 transacciones 123, 262 transferencia de datos 1, 86 transmitir definida 275 desactivar 232 descripción general 197– 200 solucionar problemas 198, 200 vida útil de la batería y 15 transmitir contenido 127, 274 U URL en mensajes de texto 111 introducir 122, 129 transmitir 198 URL Véase también enlaces Web usuarios sin autorización 222 utilidades de descompresión 191 V vacaciones 164 vaciar la carpeta Papelera 101 valores (incompatibles) 237 valores de idioma 11, 217, 240 valores de prioridad 110 valores decimales 189, 218 valores métricos 189 valores predeterminados 221 ver alertas 187 aplicaciones 220 botones favoritos 50 calendario personal 161 caracteres alternativos 39 categorías de citas 167 citas 82, 161, 166, 168 correos de voz 86 direcciones Web 129 elementos en listas de selección 34 entradas confidenciales 228, 229 estado de conexión 86, 122, 134, 258, 259 fecha y hora actuales 169 fechas de vencimiento 174, 175 fotos 145, 150 hora de grabación de vídeo 143 información de contacto 49, 65 intensidad de señal 86 marcadores 124 mensajes de error 267 mensajes multimedia 111 mensajes no leídos 88, 161, 167 menús de aplicación 33 páginas web 121, 123 presentaciones de diapositivas 147 tareas 167, 174, 175 tareas vencidas 161 vídeo clips 145, 146, 150 ver año 161 ver día 161, 167 ver mes 161, 168 ver Semana 161 ver sin conexión (Web) 124 Verizon Wireless botones programados y 70 videocámara 143, 144 vídeos adjuntar a correo electrónico 97, 144 adjuntar a mensajes multimedia 108 agregar a álbumes 149 agrupar 146 ajustar volumen para 144 almacenar 139, 143 configurar tamaño predeterminado 145 copia de seguridad 150 copiar 148 descargar 127 desplazarse a determinadas secciones de 144 eliminar 144, 150 ÍNDICE 333 enviar 144, 147 establecer preferencias para 144 grabar 109, 142–143 guardar 144, 145 hacer una pausa 144, 147 mostrar información sobre 149 quitar de álbumes 149, 150 reproducir 127, 144, 147 ver 145, 146, 150 vista Aplicaciones abrir aplicaciones y 40 acceder 40 acceder a elementos de las tarjetas de expansión y 209 copiar aplicaciones desde 210 definida 275 descripción general 41–42 mostrar aplicaciones en 219, 220 vista Cámara 144, 149 vista Chat 113 vista de agenda 82, 161, 167 vista de lista (aplicaciones) 220 334 ÍNDICE vista de lista de aplicaciones 220 vista Marcadores 124, 125 vista Miniatura 146, 148, 150 vista Página 125, 129 vista previa de mensajes 110 vista Videocámara 144, 149 vistas de calendario 161 visualización entradas confidenciales 228, 229 visualizar archivos adjuntos 99 documentación de Visita rápida 269 espacio disponible en disco 20 información de la aplicación 194 mensajes de correo electrónico 98, 99 visualizar mensajes de correo electrónico 98, 99 volumen música 156 notas de voz 183 teléfono 17, 81, 254 timbre 81 tonos de alarma 168 tonos de alerta 80 tonos de llamada 79 vídeo clips 144 Z zonas de baja cobertura 254 zonas horarias 163, 230, 252 zonas no seguras 279