tim campbell 877-336-3935 - Olympic Shelving 877-336-3935
Transcripción
tim campbell 877-336-3935 - Olympic Shelving 877-336-3935
TIM CAMPBELL 877-336-3935 TM Security Units Assembly Instructions Please note: posts, shelves, casters, and security enclosures are all sold separately. Unités de Sûreté Instructions d'assemblage A noter: les poteaux, les étagères, les roues et les grilles de sécurité sont vendus séparément. Unidades de Seguridad Instrucciones de Ensamblaje Nota: Postes, estantes, ruedas y enrejado exterior se venden por separado. IMPORTANT! IMPORTANT! NOTICE: Regularly inspect this product. Tighten loose fasteners and replace worn or damaged parts with new Olympic approved parts. For mobile units, replace worn or damaged casters immediately; lubricate casters regularly. Place shelving on solid and level floors. Level stationary units by adjusting the leveling feet. IMPORTANTE! AVIS : Inspectez régulièrement ce produit. Serrez les attaches desserrées et remplacez les pièces usées ou endommagées par de nouvelles pièces agréé es Olympic. Pour ce qui est des unités mobiles, lubrifiez les roues régulièrement. Remplacez immédiatement les roulettes usées ou endommagées. Installer les étagères sur un sol horizontal ferme. Mettre l'unité stationnaire à l'horizontale en ajustant les pieds de mise à niveau. NOTA: Inspeccione regularmente este producto. Ajuste los tornillos y cambie las piezas dañadas o desgastadas con repuestos nuevos Olympic. En las unidades móviles, cambie inmediatamente as ruedas que encuentre averiadas. Lubrique las ruedas regularmente. Colocar la unidad sobre un piso sólido y nivelado. La nivelación final se puede hacer con las patas niveladoras. WARNING - TIPPING HAZARD ATTENTION - RISQUE DE BASCULEMENT ADVERTENCIA: PELIGRO DE VUELCO Do not stand or climb on shelving. Place heavy objects on lowest shelf. Distribute weight as evenly as possible. Do not drop heavy objects on shelves or subject units to shock such as forklifts or dollies. Move mobile units along long axis only ( ). Strictly follow weight capacity guidelines below. Ne grimpez pas et ne vous tenez pas debout sur les étagères. Placez les objets les plus lourds sur l'étagère la plus basse. Répartissez le poids aussi régulièrement que possible. Ne laissez pas tomber d'objets lourds sur les étagères et évitez de les heurter avec un chariot élévateur ou une plate-forme à roulettes. Déplacez les unités mobiles dans le sens de leur longueur uniquement ( ). Respectez strictement les limites de capacité ci-dessous. No pararse en los estantes ni usarlos como peldaños. Colocar los objetos más pesados en el estante inferior. Distribuir el peso de la carga lo más uniformemente posible. No dejar caer objetos pesados en los estantes y tomar precauciones para no golpearlos con montacargas ni carretillas. Desplazar las unidades móviles únicamente en la dirección de su eje más largo ( ). Cumpla estrictamente los límites de carga indicados a continuación. Failure to follow these instructions could result in personal injury or property damage. El incumplimiento de estas instrucciones podría ser causa de lesiones personales o daños materiales. Ne pas respecter ces instructions risque de provoquer un accident ou des dégâts matériels. CAUTION: WEIGHT CAPACITY MISE EN GARDE: CAPACITÉ DE CHARGE PRECAUCIÓN: CAPACIDAD DE CARGA Shelves 24" (610mm) up to 48" (1220mm) in length = 800 lbs. (360 kg) maximum equally distributed. Shelves longer than 48" (1220mm) = 600 lbs. (270 kg) maximum equally distributed. NEVER exceed 2000 lbs. (900 kg) on any stationary Storage System. NEVER exceed 1000 lbs. (450 kg) or three times the caster load rating (whichever is less) on any mobile Storage System. Distribute weight as evenly as possible. Étagères de 61 cm à 1,22 m de long = 360 kg maximum, distribué également. Étagères de longueur supérieure à 1,22 m = 270 kg maximum, distribué également. Ne dépassez JAMAIS 900 kg sur un système de stockage fixe. Ne JAMAIS dépasser 450 kg sur un système de stockage mobile (ou trois fois la charge nominale maximale des roulettes, selon le poids le plus faible). Répartissez le poids aussi régulièrement que possible. Estantes de 24" (610 mm.) a 48" (1220 mm.) de largo = 800 libras (360 Kg.) como máximo, distribuidas uniformemente. Estantes de más de 48" (1220 mm.) de largo = 600 libras (270 Kg.) como máximo, distribuidas uniformemente. No cargar NUNCA más de 2000 libras (900 Kg.) de peso en ningún Sistema de Almacenamiento fijo. No cargar NUNCA 1000 libras (450 Kg.) de peso o tres veces la capacidad de carga de las ruedas (lo que sea menor) en ningún Sistema de Almacenamiento móvil. Distribuir el peso los más uniformemente posible. 1. Basic Assembly / Assemblage de base / Ensamblaje básico Follow the instructions in the shelf carton. Assemble basic shelving unit as shown below. Suivre les instructions contenues dans le carton des tablettes. Assembler le rayonnage comme indiqué ci-dessous. Siga las instrucciones dentro de la caja del estante. Monte la estantería como aquí se muestra. Stationary / Unité stationnaire / Estacionario A 57" 145cm B Mobile / Unité mobile / Móvil A top groove rainure supérieure ranura superior No shelves on grooves #34 - #39 Ne pas mettre d'étagère sur les rainures n° 34 à 39. No colocar estantes entre las ranuras #34 y #39. No shelves on grooves #30 - #36 Ne pas mettre d'étagère sur les rainures n° 30 à 36. No colocar estantes entre las ranuras #30 y #36. 57" 145cm groove #5 rainure n 5 ranura no. 5 groove #9 rainure n 9 ranura no. 9 Components / Composants Componentes* Components / Composants Componentes* A. Shelf (2-4) Etagère (2-4) Estantes (2-4) B. Post (4) Pilier (4) Postes (4) *sold separately / vendue séparément se vende por separado B top groove rainure supérieure ranura superior C A. Shelf (2-4) Etagère (2-4) Estantes (2-4) B. Post (4) Pilier (4) Postes (4) C. Caster (4) Roulette (4) Ruedas (4) *sold separately / vendue séparément se vende por separado TIM CAMPBELL 877-336-3935 Security Components / Composants de Sécurité / Componentes de Seguridad End Panels (2) / Paneles laterales (2) Panneaux d'extrémité (2) Back Panels (2) / Panneaux arrière (2) Paneles posteriores (2) Left Door Panel Panneau de porte gauche Panel puerta izquierda Right Door Panel Panneau de porte droit Panel puerta derecha X6 Nylok nut / Ecrou en nylok / Tuerca X 16 Bushing / Douille / Casquillo Back Panel Assembly Hardware Pièces de montage du panneau arrière Materiales para ensamblar los paneles posteriores 2. Attach End Panels / Monter les panneaux d'extrémité / Fijar paneles laterales Important! Lower the mounting brackets (shown at left) over the outside shelf wires. Important! Abaissez les supports de montage (illustrés ci-contre) sur l'armature extérieure de l'étagère. ¡Importante! Bajar los soportes de enlace (señalados a la izquierda) por encima del alambrado externo de los estantes. 2 Open Door Clip (2) Cale d'ouverture (2) Pinza para abrir puerta (2) TIM CAMPBELL 877-336-3935 3. Attach Back Panels / Monter les panneaux arrière / Fijar paneles posteriores Vertical wires are inside the unit. Les fils d'armature verticaux doivent se trouver à l'intérieur. El alambrado vertical se encuentra dentro de la unidad. First attach 4 bushings to each back panel as shown above, then attach back panels to end panels. Installer d'abord les 4 douilles sur chaque panneau arrière, comme illustré ci-dessus, puis monter les panneaux arrière sur les panneaux d'extrémité. Primero, adherir 4 casquillos a cada panel posterior tal como se muestra en la figura arriba, luego fijar los paneles posteriores a los paneles laterales. 4. Secure Back Panels / Fixer les panneaux arrière / Asegurar paneles posteriores 3 TIM CAMPBELL 877-336-3935 5. Attach Doors / Monter les portes / Fijar puertas First attach 4 bushings to each door as shown above, then attach doors to end panels. Fixer d'abord les 4 douilles sur chaque porte, comme illustré ci-dessus, puis monter les portes sur les panneaux d'extrémité. Primero, adherir 4 casquillos a cada puerta tal como se muestra en la figura arriba, luego fijar las puertas a los paneles laterales. Door Operation / Fonctionnement des portes / Funcionamiento de la puerta Attach clips to end panels to hold doors open. Monter les cales d'ouverture sur les panneaux d'extrémité pour maintenir les portes ouvertes. Fijar las pinzas a los paneles laterales para mantener las puertas abiertas. Olympic Storage Company TM For Product Information, Call 1-800-433-2232. Pour de plus amples renseignements sur les produits, appeler au 1-800-433 2232. Para obtener información sobre el producto llame al: 1-800-433-2232. 4 INSTR-OLYSEC 2/10 Information and specifications are subject to change without notice. Please confirm at time of order Les données et caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Veuillez confirmer au moment de la commande. Las informaciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Por favor, confirme a la vez que realiza el pedido.
Documentos relacionados
Security Units Unit s de S ret é û é Unidades de Seguridad
chaque porte, comme illustré cidessus, puis monter les portes sur les panneaux d'extrémité. Primero, adherir 4 casquillos a cada puerta tal como se muestra en la figura arriba, luego fijar las puer...
Más detallesMetro Wire Shelving Instructions
(whichever is less) on any stationary unit. NEVER exceed 400kg or three times the caster load rating (whichever is less) on any mobile unit. Distribute weight as evenly as possible.
Más detalles