tim campbell 877-336-3935 - Olympic Shelving 877-336-3935

Transcripción

tim campbell 877-336-3935 - Olympic Shelving 877-336-3935
TIM CAMPBELL 877-336-3935
TM
Security Units
Assembly Instructions
Please note: posts, shelves, casters, and security enclosures are all
sold separately.
Unités de Sûreté
Instructions d'assemblage
A noter: les poteaux, les étagères, les roues et les grilles de sécurité
sont vendus séparément.
Unidades de Seguridad
Instrucciones de Ensamblaje
Nota: Postes, estantes, ruedas y enrejado exterior se venden por
separado.
IMPORTANT!
IMPORTANT!
NOTICE: Regularly inspect this product. Tighten
loose fasteners and replace worn or damaged parts
with new Olympic approved parts. For mobile units,
replace worn or damaged casters immediately;
lubricate casters regularly.
Place shelving on solid and level floors.
Level stationary units by adjusting the leveling feet.
IMPORTANTE!
AVIS : Inspectez régulièrement ce produit. Serrez les
attaches desserrées et remplacez les pièces usées ou
endommagées par de nouvelles pièces agréé es Olympic.
Pour ce qui est des unités mobiles, lubrifiez les roues
régulièrement. Remplacez immédiatement les roulettes
usées ou endommagées.
Installer les étagères sur un sol horizontal ferme.
Mettre l'unité stationnaire à l'horizontale en ajustant les
pieds de mise à niveau.
NOTA: Inspeccione regularmente este producto. Ajuste los
tornillos y cambie las piezas dañadas o desgastadas con
repuestos nuevos Olympic. En las unidades móviles, cambie
inmediatamente as ruedas que encuentre averiadas. Lubrique
las ruedas regularmente.
Colocar la unidad sobre un piso sólido y nivelado.
La nivelación final se puede hacer con las patas niveladoras.
WARNING - TIPPING HAZARD
ATTENTION - RISQUE DE BASCULEMENT
ADVERTENCIA: PELIGRO DE VUELCO
Do not stand or climb on shelving.
Place heavy objects on lowest shelf.
Distribute weight as evenly as possible.
Do not drop heavy objects on shelves or subject
units to shock such as forklifts or dollies.
Move mobile units along long axis
only (
).
Strictly follow weight capacity guidelines below.
Ne grimpez pas et ne vous tenez pas debout sur les
étagères.
Placez les objets les plus lourds sur l'étagère la plus
basse.
Répartissez le poids aussi régulièrement que possible.
Ne laissez pas tomber d'objets lourds sur les étagères et
évitez de les heurter avec un chariot élévateur ou une
plate-forme à roulettes.
Déplacez les unités mobiles dans
le sens de leur longueur uniquement (
).
Respectez strictement les limites de capacité ci-dessous.
No pararse en los estantes ni usarlos como peldaños.
Colocar los objetos más pesados en el estante inferior.
Distribuir el peso de la carga lo más uniformemente posible.
No dejar caer objetos pesados en los estantes y tomar
precauciones para no golpearlos con montacargas ni
carretillas.
Desplazar las unidades móviles
únicamente en la dirección de su eje más largo (
).
Cumpla estrictamente los límites de carga indicados a
continuación.
Failure to follow these instructions
could result in personal injury or
property damage.
El incumplimiento de estas instrucciones
podría ser causa de lesiones personales o
daños materiales.
Ne pas respecter ces instructions risque de
provoquer un accident ou des dégâts
matériels.
CAUTION: WEIGHT CAPACITY
MISE EN GARDE: CAPACITÉ DE CHARGE
PRECAUCIÓN: CAPACIDAD DE CARGA
Shelves 24" (610mm) up to 48" (1220mm) in length
= 800 lbs. (360 kg) maximum equally distributed.
Shelves longer than 48" (1220mm) = 600 lbs. (270
kg) maximum equally distributed.
NEVER exceed 2000 lbs. (900 kg) on any
stationary Storage System.
NEVER exceed 1000 lbs. (450 kg) or three times the
caster load rating (whichever is less) on any mobile
Storage System.
Distribute weight as evenly as possible.
Étagères de 61 cm à 1,22 m de long = 360 kg maximum,
distribué également.
Étagères de longueur supérieure à 1,22 m = 270 kg
maximum, distribué également.
Ne dépassez JAMAIS 900 kg sur un système de stockage
fixe.
Ne JAMAIS dépasser 450 kg sur un système de stockage
mobile (ou trois fois la charge nominale maximale des
roulettes, selon le poids le plus faible).
Répartissez le poids aussi régulièrement que possible.
Estantes de 24" (610 mm.) a 48" (1220 mm.) de largo = 800
libras (360 Kg.) como máximo, distribuidas uniformemente.
Estantes de más de 48" (1220 mm.) de largo = 600 libras (270
Kg.) como máximo, distribuidas uniformemente.
No cargar NUNCA más de 2000 libras (900 Kg.) de peso en
ningún Sistema de Almacenamiento fijo.
No cargar NUNCA 1000 libras (450 Kg.) de peso o tres veces
la capacidad de carga de las ruedas (lo que sea menor) en
ningún Sistema de Almacenamiento móvil.
Distribuir el peso los más uniformemente posible.
1. Basic Assembly / Assemblage de base / Ensamblaje básico
Follow the instructions in the shelf carton. Assemble basic shelving unit as shown below.
Suivre les instructions contenues dans le carton des tablettes. Assembler le rayonnage comme indiqué ci-dessous.
Siga las instrucciones dentro de la caja del estante. Monte la estantería como aquí se muestra.
Stationary / Unité stationnaire / Estacionario
A
57"
145cm
B
Mobile / Unité mobile / Móvil
A
top groove
rainure supérieure
ranura superior
No shelves on grooves #34 - #39
Ne pas mettre d'étagère sur les rainures
n° 34 à 39.
No colocar estantes entre las ranuras
#34 y #39.
No shelves on grooves #30 - #36
Ne pas mettre d'étagère sur les rainures
n° 30 à 36.
No colocar estantes entre las ranuras
#30 y #36.
57"
145cm
groove #5
rainure n 5
ranura no. 5
groove #9
rainure n 9
ranura no. 9
Components / Composants
Componentes*
Components / Composants
Componentes*
A. Shelf (2-4) Etagère (2-4) Estantes (2-4)
B. Post (4)
Pilier (4)
Postes (4)
*sold separately / vendue séparément
se vende por separado
B
top groove
rainure supérieure
ranura superior
C
A. Shelf (2-4) Etagère (2-4) Estantes (2-4)
B. Post (4)
Pilier (4)
Postes (4)
C. Caster (4) Roulette (4) Ruedas (4)
*sold separately / vendue séparément
se vende por separado
TIM CAMPBELL 877-336-3935
Security Components / Composants de Sécurité / Componentes de Seguridad
End Panels (2) / Paneles laterales (2)
Panneaux d'extrémité (2)
Back Panels (2) / Panneaux arrière (2)
Paneles posteriores (2)
Left Door Panel
Panneau de porte gauche
Panel puerta izquierda
Right Door Panel
Panneau de porte droit
Panel puerta derecha
X6
Nylok nut / Ecrou en nylok / Tuerca
X 16
Bushing / Douille / Casquillo
Back Panel Assembly Hardware
Pièces de montage du panneau arrière
Materiales para ensamblar los paneles posteriores
2. Attach End Panels / Monter les panneaux d'extrémité / Fijar paneles laterales
Important! Lower the mounting brackets
(shown at left) over the outside shelf wires.
Important! Abaissez les supports de montage
(illustrés ci-contre) sur l'armature extérieure de
l'étagère.
¡Importante! Bajar los soportes de enlace
(señalados a la izquierda) por encima del
alambrado externo de los estantes.
2
Open Door Clip (2)
Cale d'ouverture (2)
Pinza para
abrir puerta (2)
TIM CAMPBELL 877-336-3935
3. Attach Back Panels / Monter les panneaux arrière / Fijar paneles posteriores
Vertical wires are
inside the unit.
Les fils
d'armature
verticaux doivent
se trouver à
l'intérieur.
El alambrado
vertical se
encuentra dentro
de la unidad.
First attach 4 bushings to each back panel as shown above, then
attach back panels to end panels.
Installer d'abord les 4 douilles sur chaque panneau arrière,
comme illustré ci-dessus, puis monter les panneaux arrière sur
les panneaux d'extrémité.
Primero, adherir 4 casquillos a cada panel posterior tal como se
muestra en la figura arriba, luego fijar los paneles posteriores a
los paneles laterales.
4. Secure Back Panels / Fixer les panneaux arrière / Asegurar paneles posteriores
3
TIM CAMPBELL 877-336-3935
5. Attach Doors / Monter les portes / Fijar puertas
First attach 4 bushings
to each door as shown
above, then attach
doors to end panels.
Fixer d'abord les 4
douilles sur chaque
porte, comme illustré
ci-dessus, puis monter
les portes sur les
panneaux d'extrémité.
Primero, adherir 4
casquillos a cada
puerta tal como se
muestra en la figura
arriba, luego fijar las
puertas a los paneles
laterales.
Door Operation / Fonctionnement des portes / Funcionamiento de la puerta
Attach clips to end panels to
hold doors open.
Monter les cales d'ouverture
sur les panneaux d'extrémité
pour maintenir les portes
ouvertes.
Fijar las pinzas a los paneles
laterales para mantener las
puertas abiertas.
Olympic Storage Company
TM
For Product Information, Call 1-800-433-2232.
Pour de plus amples renseignements sur les
produits, appeler au 1-800-433 2232.
Para obtener información sobre el producto llame
al: 1-800-433-2232.
4
INSTR-OLYSEC 2/10
Information and specifications are subject to change without notice.
Please confirm at time of order
Les données et caractéristiques techniques sont susceptibles d'être
modifiées sans préavis. Veuillez confirmer au moment de la
commande.
Las informaciones y especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso. Por favor, confirme a la vez que realiza el pedido.

Documentos relacionados

Security Units Unit s de S ret é û é Unidades de Seguridad

Security Units Unit s de S ret é û é Unidades de Seguridad chaque porte, comme illustré cidessus, puis monter les portes sur les panneaux d'extrémité. Primero, adherir 4 casquillos a cada puerta tal como se muestra en la figura arriba, luego fijar las puer...

Más detalles

Metro Wire Shelving Instructions

Metro Wire Shelving Instructions (whichever is less) on any stationary unit. NEVER exceed 400kg or three times the caster load rating (whichever is less) on any mobile unit. Distribute weight as evenly as possible.

Más detalles