9362861a, Instrucciones de servicio Receptor de satelite Twin

Transcripción

9362861a, Instrucciones de servicio Receptor de satelite Twin
Instrucciones de servicio
Receptor de satélite
Twin-DVR
UFS 821sw/821si
con disco duro
Introducción
Estimado cliente:
Las presentes instrucciones de servicio quieren ayudarle
a utilizar de forma óptima las numerosas funciones de su
nuevo receptor de satélite.
Hemos redactado las instrucciones de manejo de modo
tan comprensible como nos fue posible y tan breve
como consideramos necesario. Para comprensión de
determinadas expresiones técnicas que no se pueden
traducir, hemos agregado un pequeño diccionario al final
de estas instrucciones.
Al incluir un interruptor principal hemos pensado en el
medio ambiente. Desconecte por eso su receptor cuando
no vaya a ver la televisión durante mucho tiempo: así
ahorrará electricidad. Si el periodo sin televisión es más
breve, con el mando a distancia puede poner el receptor en
el modo de reposo (Standby), de modo que sólo consuma
un mínimo de electricidad.
Le deseamos una buena recepción y que disfrute de su
nuevo receptor de satélite DVR.
Atentamente
Equipo KATHREIN
Indicaciones importantes
Siempre se producen cambios en lo referente a las
emisoras de los satélites y transponders. En tales casos
es necesario ajustar de nuevo los canales, ya que también
la programación previa efectuada en fábrica responde sólo
al estado de la fecha de fabricación. Puede consultar los
datos necesarios para este nuevo ajuste en Internet o en
las revistas correspondientes.
Su receptor está equipado de fábrica con la versión de
software más reciente. Nos esforzamos por adaptar
continuamente el software a los deseos de nuestros
clientes y al estado actual de la técnica. En el capítulo
«Actualización del software y de las listas de canales»
encontrará informaciones más detalladas al respecto.
¡Por favor, guarde el embalaje original por si tuviese
que devolver el equipo!
Por su construcción, los discos duros son sensibles
a los choques y en el receptor sólo están protegidos
suficientemente por el embalaje original.
En caso de envío incorrecto se pierde el derecho de
garantía para el disco duro.
Anote los ajustes básicos del receptor para poder
consultarlos en caso necesario.
2
DiSEqC™ es una marca registrada de Eutelsat.
Contenido
Introducción
2
Contenido
3
Indicaciones de seguridad – Indicaciones importantes
6
Propiedades del receptor
7
Elementos de manejo, visualizaciones y conexiones
8
Conexión y puesta en servicio
9
Mando a distancia
12
Primera instalación
14
Instrucciones de manejo
21
21
22
23
23
Concepto de menús
Resumen de menús
Entradas alfanuméricas
Selección de idioma - Presentación en pantalla (On Screen Display, OSD)
Presentaciones en pantalla/OSD (On Screen Display)
Mensajes de canal
Información del canal
Aviso de fallo
Lista de canales – TV/radio
24
24
24
25
25
Common Interface
27
Ajustar parámetros del sistema
30
31
31
32
32
32
34
35
35
35
36
36
37
37
37
37
Ajustes de TV
Ajustes AV (Audio/Vídeo)
Adaptar menú a TV
Norma de TV
Ajuste de hora
Common Interface
Administración (receptor) STB
Información del sistema
Cargar ajustes de fábrica
Cambiar nombre de receptor
Admin. disco duro
Formatear archivo de grabación
Formatear archivo MP3
Formatear archivo de fotos
Dispositivos USB
Ajustes de usuario
Ajustes de idioma
Sleep Timer
Bloqueo parental (para niños)
Bloquear el receptor
Establecer límite de edad
Bloquear administración (receptor) STB
Cambiar PIN
Ajustes de visualización
Ajustes DVR
Timeshift automático
Tamaño de memoria Timeshift
38
39
39
39
40
40
40
40
41
42
42
42
3
Contenido
Admin. disco duro
Información Grabación directa
Tiempo de grabación estándar
Ajuste de registro de EPG
42
43
43
43
Videotexto
44
Editar listas de canales
45
46
46
46
47
47
47
48
49
49
49
49
49
50
Lista de canales de TV
Bloquear canales
Renombrar canales
Desplazar canales
Saltar canales
Borrar canales
Lista de canales de radio
Lista de favoritos de TV
Crear lista favoritos
Renombrar lista fav.
Borrar lista fav.
Borrar/agregar canales (lista favoritos)
Lista favoritos radio
Funciones Twin
Picture in Picture (PIP)
Timeshift (reproducción a hora diferente)
Grabación directa
Timeshift
Timeshift (reproducción a hora diferente)
TVTV-EPG y Timer
Primera activación de TVTV-EPG
Activación de TVTV-EPG
Vista «Emisión actual»
Cartelera de TV
Recomendaciones del día
Programas/emisiones clasificados por géneros
Función Búsqueda
Información detallada
Poner grabación
Planear grabación
Informaciones adicionales importantes
Explicaciones
Lista de emisoras
51
51
52
52
53
53
54
54
55
55
56
57
57
58
58
60
63
64
64
65
Ajustes del sonido
66
Grabar (Record)
67
67
69
Grabación directa de disco duro (asumir almacenamiento Time-Shift)
Grabación directa en disco duro inmediata/después
Archivo de grabación
Reproducir grabación
Descod. grabación
Editar grabación (procesar)
Borrar
Renombrar
Copiar
Cortar
4
70
70
71
72
73
73
74
75
Contenido
Reunir
Protecc. borrado
Bloquear
Marca
Multimedia/juegos
Reproductor MP3
Organizar archivos MP3
Álbum de fotos
Organizar archivos de fotos
Juegos
Aplicaciones
Menú de instalación
Primera instalación
Ajustes de antena
Ajustes Sintonizador 1
Ajustes Sintonizador 2
Búsqueda de canales
Antena giratoria
Editar datos de satélites
Editar transponder
Actualizar software operativo
77
78
78
79
80
81
82
83
85
86
86
87
88
88
89
90
90
94
96
97
97
Conexión de grabadora de vídeo/de DVR
98
Actualización de software y listas de canales
99
Administrador PVR (herramienta USB)
Instalación estándar
Inicio admin. PVR
Grabaciones
MP3
Imágenes
Juegos
Ampliación (actualizar sofware operativo del receptor)
Lista de canales
103
103
106
106
109
110
111
111
112
Manejo desde la cara frontal
118
Transmisión de datos de receptor a receptor
119
Apéndice técnico
120
120
122
122
123
Características técnicas
Accesorios
Asignación de conectores scart
Ejemplo de conexión
Pequeño diccionario técnico
Glosario
124
126
Detección de fallos y tratamiento de problemas
127
Servicio técnico
128
5
Indicaciones de seguridad – Indicaciones importantes
6
Propiedades del receptor
El nuevo receptor multifuncional de satélite UFS 821 dispone de dos
vías separadas para la recepción y el procesamiento de señales, así
como un disco duro de ordenador con una capacidad de 160 GByte.
Ese disco duro con 160 GByte de capacidad permite grabar más de
100 horas de programas de TV y radio y reproducirlos la cantidad
de veces que se desee sin pérdidas de calidad, ya sea en el mismo
momento o de forma temporizada.
La tvtv-EPG en su versión revisada proporciona informaciones gratuitas
sobre unos 60 canales sin necesidad de cambiarlos, en parte con una
semana de antelación.
La particularidad de este multitalento es, sin embargo, la diversidad
de equipamiento que ofrece el receptor, como p. ej., función PIP
(representación imagen en imagen), transmisión del flujo de datos
MPEG al PC, transmisión, reproducción y almacenamiento de
archivos MP3. El visor JPEG le permite guardar sus fotos en el
disco duro y crear una presentación de diapositivas. La pantalla
alfanumérica muestra el nombre del canal y los datos de radio.
El regulador de ajuste multifuncional en la parte delantera del equipo
se adapta al moderno diseño del receptor y permite manejarlo
directamente.
El sistema operativo del receptor se basa en LINUX y ofrece
confortables funciones adicionales.
El UFS 821 cuenta con dos sintonizadores separados para la
recepción simultánea de dos canales y un disco duro para grabación y
reproducción.
Según la constelación puede
• ver un programa y grabar un programa en el disco duro,
• reproducir un programa desde el disco duro y grabar un programa en
el disco duro o
• grabar dos programas en el disco duro y reproducir un programa
desde el disco duro o
• grabar dos programas en el disco duro y ver un programa de un
paquete de programas recibido en ese momento.
Si desea aprovechar todas estas posibilidades, se hacen necesarias
operaciones de manejo complejas. Lea por ello detenidamente estas
instrucciones de uso.
7
Elementos de manejo, visualizaciones y conexiones
En este apartado encontrará una breve descripción de todos los
elementos de manejo, los indicadores y las conexiones. Los símbolos
de teclas presentados aquí se encuentran también en la descripción de
los procedimientos de manejo.
Vista delantera (tapa abatida)







Vista posterior





 

  

Elementos de mando e indicadores en la parte
delantera
Elementos de mando y conexiones en la parte
trasera
1. Common Interface para el alojamiento de dos
módulos CA para tarjetas de Pay-TV*)
2. Conexión USB 1.1
3. Tecla para llamar menús o submenús o para
salir de ellos
4. Tecla Record para el inicio manual de la
grabación
5. Tecla Play para el inicio manual de la
reproducción
6. Tecla Stopp/Exit para la parada manual de la
reproducción o de la grabación/para salir del
menú
7. Regulador de ajuste multifuncional
1. Interruptor de conexión(ON)/desconexión (OFF)
(con separación de la red)
2. Cable de alimentación de red
3. Puerto RS 232 (sólo para servicio técnico)
4. Salida S vídeo
5. Salida de vídeo (FBAS)
6. Salidas de audio (L/R), conectores cinch
7. Conector Scart, conexión de TV
8. Conector Scart, conexión VCR/AUX
9. Salida óptica de flujo de datos digitales (SPDIF/
Sony Philips Digital Interface Format) para
Dolby Digital AC 3 Audio
10. Conector hembra USB 2.0 (conector USB-B)
11. LNB 2 Entrada y salida de bucle
12. LNB 1 Entrada y salida de bucle
*) Módulos CA y tarjetas de Pay-TV no forman parte del suministro
8
Conexión y puesta en servicio
El apartado siguiente está pensado especialmente para el
comerciante del ramo. Sólo tiene que observar este apartado si
realiza usted mismo la instalación.
En el capítulo «Ejemplos de conexión» encontrará un ejemplo de
configuración.
No conecte el aparato a la red eléctrica hasta haber realizado
correctamente todos los trabajos de instalación.
Tenga en cuenta al respecto el apartado «Instrucciones de
seguridad».
Conectar el aparato
Conexiones Sat-FI
Conecte las entradas Sat-FI del receptor a la instalación de recepción
de satélites.
Utilice para ello cable coaxial con conector según la norma F.
Si no están montados aún los conectores F, aísle los cables según
se muestra en la gráfica siguiente y enrosque los conectores F
esmeradamente en los extremos de los cables hasta que hagan buen
asiento en los mismos.
Al montar el conector, preste atención a que ningún hilo de la malla
de apantallamiento toque el conductor interior, pues esto causaría
cortocircuitos.
La calidad de la señal de recepción depende de la conexión.
Condiciones para la recepción
Cerciórese de que su instalación de antena para satélites está
equipada al menos con un LNB universal para la recepción digital en
la gama de banda «High».
Preajuste de la instalación de recepción
El preajuste para las señales de control se ha realizado para
instalaciones de recepción convencionales, es decir, 14/18 V para
conmutación de la polarización y señal de 22 kHz para conmutación
de banda Low/High en instalaciones receptoras Multifeed.
Cuando se utilizan matrices de conmutación ToneBurst en la
instalación de recepción, es necesario modificar el preajuste en el menú
de instalación, Ajustes de antena, Sintonizador 1 y Sintonizador 2 en
el menú de selección «Conmutador DiSEqC™». Ver al respecto el
apartado «Menú de instalación», «Ajustes de antena», «Sintonizador 1»
y «Sintonizador 2». Tenga en cuenta imprescindiblemente las
indicaciones para el uso de la matriz utilizada.
9
Conexión y puesta en servicio
Uso en una conexión de antena
Para poder utilizar todas las propiedades de recepción y grabación
de su receptor de satélite Twin-DVR UFS 821, como son:
1. grabar un programa y ver al mismo tiempo otro programa cualquiera
o bien «zapear» por los programas y
2. grabar al mismo tiempo dos programas distintos,
ambas entradas de sintonizador del receptor de satélite se tienen que
abastecer con una señal de satélite propia cada una, procedente de la
instalación de antena/de la base de enchufe para satélite.
El preajuste de las entradas de sintonizador del receptor se ha
efectuado en fábrica en el menú de instalación para el modo con dos
conexiones de antena de satélite separadas.
En el caso de que sólo disponga de una conexión de antena,
le recomendamos conectar entre sí la salida del sintonizador 1
y la entrada del sintonizador 2 con un cable coaxial provisto de
conectores F.
Cable coaxial con conectores F
Para ello es necesario seleccionar el «modo de bucle» en la entrada
de Sintonizador 2 en la «Primera instalación» (ver el capítulo
«Primera instalación»).
Encontrará la opción de menú «Entrada sintonizador» a través

y seleccionando después «Instalación» y «Primera
de la tecla
instalación». Proceda paso a paso hasta acceder al ajuste de
sintonizador. Aquí puede realizar los ajustes.
10
Conexión y puesta en servicio
Pero aquí existe la restricción de que con el sintonizador 2 sólo
puede recibir los demás canales del nivel actualmente ajustado
para el sintonizador 1 (p. ej., Horizontal High).
Esto sólo funciona en caso de recepción de un satélite, no en caso de
recepción Multifeed.
Nota:
Si sólo se conecta el sintonizador 1 (sin conexión con el
sintonizador 2), se tiene que seleccionar el ajuste «Modo Single»
para la entrada del sintonizador. Entonces sólo dispone de las
posibilidades de un receptor «individual» normal.
Si no se realiza este ajuste, se producen fallos de funcionamiento y
aparece el aviso:
Sin señal
Conexión de televisor y grabadora de vídeo
Conecte el receptor de satélite (conector scart TV) y el televisor con
un cable scart (ver «Ejemplo de conexión»).
Si su televisor es apto para estéreo, podrá recibir sonido estereofónico
a través de la conexión scart.
Conecte también el receptor de satélite (conector scart VCR-/AUX) y la
grabadora de vídeo/de DVR con un cable scart.
Debido al sistema, en las salidas scart y en la salida cinch de vídeo se
tienen las mismas señales de vídeo.
Si realizara una grabación con una grabadora de vídeo externa, tenga
en cuenta que no debe manejar el receptor durante la grabación, pues
entonces se grabarían también todas las presentaciones en pantalla.
Conexión de audio
Salida óptica digital
Si desea reproducir el sonido a través de un sistema de alta
fidelidad, conecte los conectores cinch de audio y los conectores de
entrada del sistema de alta fidelidad con el cable correspondiente
(ver «Ejemplo de conexión»).
La salida fibroóptica está prevista para la conexión de un equipo
Dolby Digital (ver «Ejemplo de conexión»).
Colocar pilas en el mando a distancia
Quite la tapa de la parte posterior del mando a distancia.
Coloque en el mando a distancia las dos pilas adjuntadas. Preste
atención a la polaridad correcta de las pilas, que se indica en el fondo
del compartimiento de las pilas.
Coloque de nuevo la tapa en la caja y haga que se enclave.
Las pilas usadas son residuos especiales.
No tire las pilas usadas a la basura doméstica. Entréguelas en un punto
de recogida de pilas usadas.
Los aparatos electrónicos no se deben tirar a la basura doméstica.
Según la directiva 2002/96/CE del PARLAMENTO EUROPEO y del
CONSEJO del 27 de enero de 2003, relativa a aparatos eléctricos
y electrónicos usados, se tienen que eliminar correctamente como
residuos.
Una vez termine la vida útil de este aparato, entréguelo en los puntos de
recogida públicos previstos al efecto, para su gestión como residuo.
11
Mando a distancia

Sonido conectado/
desconectado
 ... 
Introducción de
cifras para canales,
temporizador, etc.

Llamar menú principal
Salir de menús

Llamar lista favoritos

Imagen en imagen de
2. sintonizador o de
disco duro

Volumen

Salir del menú – volver
a imagen de TV

Retroceso rápido

Reproducción
Contenido de disco
duro


Funcionamiento
conectado/Standby

Videotexto

Llamada opciones de
canal
Selección sonido/
subtítulos

Conmutación TV/
Radio

Llamada mensaje de
canal
Información de
programa
 modo AV

Selección de canal
ascendente/
descendente

Confirmación de
introducción
Llamada lista canales

Teclas de cursor

Pausa (imagen
estática)
Timeshift
Llamada de TVTVEPG (guía de canales)

Avance rápido
Grabación inmediata


Parada de grabación/
reproducción
12
Mando a distancia
Mando a distancia RC 660
El mando a distancia RC 660 da soporte hasta a cuatro aparatos (que
se suministran de forma estándar con el RC 660) y además a los
receptores de la familia UFD 5xx (no UFD 552, 554, 558) y UFD 4xx.
Desconecte primero todos los receptores (interruptor de red).
Así asigna los respectivos receptores a un código de infrarrojos:
Conecte el receptor en cuestión.
Pulse en el mando a distancia simultáneamente las teclas.
Dirección 1 =
++
A continuación apague nuevamente el receptor (interruptor de red)
y proceda de la misma forma con los demás equipos (
para el segundo receptor;
++
 +  +  para el tercer receptor y
 +  +  para el cuarto receptor)
Asegúrese de que sólo esté conectado un receptor cada vez.
Conmutación del mando a distancia a un código de infrarrojos:
Una vez que ha ajustado todos los receptores a su código de infrarrojos,
la conmutación entre los equipos en el mando a distancia funciona de
la siguiente forma:
 + ,
para el segundo receptor  + , para el tercer receptor  +  y
para el cuarto receptor  + .
Para el manejo del primer receptor (dirección 1) pulse
 +  = código Kathrein UFD 5xx Mando a distancia RC 400
Los mandos a distancia RC 600 y RC 650 no se pueden reemplazar.
13
Primera instalación
Antes de poner en funcionamiento su equipo, lea los capítulos
«Instrucciones de seguridad» y «Conexión y puesta en
funcionamiento».
En el capítulo «Ejemplos de conexión» encontrará un ejemplo
de configuración.
No conecte el aparato a la red eléctrica hasta haber realizado
correctamente todos los trabajos de instalación.
En la explicación del capítulo «Primera instalación»
presuponemos que el receptor se ha instalado correctamente
teniendo en cuenta los capítulos «Instrucciones de seguridad»
y «Conexión y puesta en funcionamiento».
Encienda primero su equipo de TV y seleccione el número de
programa AV. Ponga en funcionamiento el receptor con el interruptor
de red que se encuentra en la parte posterior. Aparece la siguiente
pantalla:
Observe también las barras
en la parte inferior de la
presentación en pantalla.
Aquí encontrará indicaciones
para el restante manejo.

. Están
Seleccione el idioma que desee con las teclas
disponibles los siguientes idiomas: alemán, inglés, turco, italiano,
español, polaco, holandés, y francés.

Pulse la tecla
siguiente pantalla:
14
para acceder al siguiente menú. Aparece la
Primera instalación
Nota:
Si en algún momento no está seguro de si ha realizado el ajuste
correcto en el menú anterior, puede retroceder un paso durante toda

la primera instalación con la tecla .

el tipo de conexión y la
Seleccione aquí con las teclas
configuración de señales para el segundo sintonizador que haya
ajustado usted mismo o el técnico.
Tiene las siguientes posibilidades:
Tipo de conexión para Tuner 2
- Separado: Tuner 2 (entrada) tiene una entrada de señales propia,
es decir, una conexión directa entre el enchufe de la antena y la
entrada Tuner 2
- Funcionamiento en bucle: Tuner 2 (entrada) recibe mediante paso
en bucle la señal que se encuentra en la salida de paso en bucle de
Tuner 1 «Servicio Loop through», ver también el capítulo «Servicio
en una conexión de antena»
Configuración de señal para Tuner 2 (sólo en el tipo de conexión
«Separado»)
- como Tuner 1: Ambos sintonizadores están conectados en la
misma fuente de señales (el mismo cable de LNB)
- Diferencia respecto a Tuner 1: Ambos sintonizadores están
conectados en fuentes de señales distintas (cables separados
de LNB)

Pulse la tecla
para acceder al siguiente menú. Al continuar la
explicación de los siguientes menús de la primera instalación,
los dividimos en dos columnas. En la columna izquierda verá la
continuación de la instalación para la configuración de la señal
«como Tuner 1», y en la columna derecha la continuación de la
instalación para la configuración de la señal «diferencia respecto a
Tuner 1».
Los satélites que se muestran en las siguientes imágenes
están preajustados de fábrica. Para poder recibir los satélites
que desea, su instalación de recepción de satélites debe estar
orientada hacia ellos.
15
Primera instalación
Configuración de señal
«como Tuner 1»
Configuración de señal
«diferencia respecto a Tuner 1»

La tecla le permite visualizar los satélites por continentes, es decir, qué satélites pueden recibirse en qué
continente. Los continentes se visualizan a través de la lista de nombres de satélite. El continente seleccionado
en cada caso se muestra en amarillo.
Los satélites de la lista de canales preprogramada se registran/preestablecen automáticamente en la columna
derecha, y pueden ser modificados/borrados en función de la instalación de recepción.
Seleccione aquí mediante las teclas

y la

tecla
los satélites cuya señal debe ser recibida
por Tuner 1 y 2. Tras confirmar la selección con

Seleccione aquí mediante las teclas

y la

tecla
los satélites cuya señal debe ser recibida
por Tuner 1. Tras confirmar la selección con la

, el satélite se asume en la lista de la
la tecla
derecha correspondiente a los satélites asignados
al sintonizador.
tecla
, el satélite se asume en la lista de la
derecha correspondiente a los satélites asignados
al sintonizador.
Si asume un satélite en la lista de la derecha por
equivocación, puede conmutar entre las listas con
Si asume un satélite en la lista de la derecha por
equivocación, puede conmutar entre las listas con
la tecla

y eliminar nuevamente el satélite en
cuestión con la tecla
.
Una vez haya seleccionado los satélites deseados,

pulse la tecla .
la tecla

y eliminar nuevamente el satélite en
cuestión con la tecla
.
Una vez haya seleccionado los satélites deseados,

pulse la tecla .
Seleccione aquí para Tuner 2, de la misma manera
que para Tuner 1, los satélites cuya señal debe ser
recibida por Tuner 2.
Una vez haya seleccionado los satélites deseados,
16

pulse la tecla .
Primera instalación




Seleccione con las teclas
y la tecla
la configuración de satélite para cada uno de los
satélites que haya seleccionado previamente.
Seleccione con las teclas
y la tecla
la configuración de satélite para cada uno de los
satélites que haya seleccionado previamente.
Tipo LNB:
Tipo LNB:

Mediante la tecla
se abre el menú de configuración LNB. La selección se realiza mediante
las teclas
.
Para confirmar la selección,
conmute con las teclas


Mediante la tecla
se abre el menú de configuración LNB. La selección se realiza mediante
las teclas
.
Para confirmar la selección,

al botón «OK» y
conmute con las teclas
confirme la selección con la tecla
.
- Individual (LNB Low frecuencia 9750 MHz)
- Dual (LNB Low frecuencia 9750 MHz + LNB High
frecuencia 10600 MHz)
- Universal (LNB Low frecuencia 9750 MHz + LNB
High frecuencia 10600 MHz + frecuencia límite
11700 MHz)

confirme la selección con la tecla
.
- Individual (LNB Low frecuencia 9750 MHz)
- Dual (LNB Low frecuencia 9750 MHz + LNB High
frecuencia 10600 MHz)
- Universal (LNB Low frecuencia 9750 MHz + LNB
High frecuencia 10600 MHz + frecuencia límite
11700 MHz)
Señal de 22kHz:
La selección (On/Off) se realiza mediante las teclas
Señal de 22kHz:
La selección (On/Off) se realiza mediante las teclas
. La señal de 22kHz se requiere para conmutar
los LNB en caso de recepción Multifeed, así como
para conmutar el rango de banda Low/High.

. La señal de 22kHz se requiere para conmutar
los LNB en caso de recepción Multifeed, así como
para conmutar el rango de banda Low/High.
Introducción DiSEqC™:
Introducción DiSEqC™:

La selección se realiza mediante las teclas
.
- 1 de 4: Para el primer satélite del sintonizador
- 2 de 4: Para el segundo satélite del sintonizador
- 3 de 4: Para el tercer satélite del sintonizador
- 4 de 4: Para el cuarto satélite del sintonizador
- Mini A: Señal de control Tone Burst 1 para el
primer satélite del sintonizador (en caso de
que el sistema de recepción no sea apto para
DiSEqC™)
- Mini B: Señal de control Tone Burst 2 para el
segundo satélite del sintonizador (en caso de
que el sistema de recepción no sea apto para
DiSEqC™)
- desconectar:
En
caso
de
que
su
sistema de recepción no sea apto para
DiSEqC™, sólo estará seleccionado un satélite
por sintonizador.
al botón «OK» y



La selección se realiza mediante las teclas
.
- 1 de 4: Para el primer satélite del sintonizador
- 2 de 4: Para el segundo satélite del sintonizador
- 3 de 4: Para el tercer satélite del sintonizador
- 4 de 4: Para el cuarto satélite del sintonizador
- Mini A: Señal de control Tone Burst 1 para el
primer satélite del sintonizador (en caso de
que el sistema de recepción no sea apto para
DiSEqC™)
- Mini B: Señal de control Tone Burst 2 para el
segundo satélite del sintonizador (en caso de
que el sistema de recepción no sea apto para
DiSEqC™)
- desconectar:
En
caso
de
que
su
sistema de recepción no sea apto para
DiSEqC™, sólo estará seleccionado un satélite
por sintonizador.
17
Primera instalación
Transponder:
Transponder:


puede hojear el transponder
Con las teclas
del satélite visualizado en amarillo en la parte
superior de la imagen. Para ello verá en el lado
derecho la intensidad de señal del transponder
en cuestión visualizada en los dos transponders y
podrá controlar así que la configuración de satélite
ajustada sea correcta.
puede hojear el transponder
Con las teclas
del satélite visualizado en amarillo en la parte
superior de la imagen. Para ello verá en el lado
derecho la intensidad de señal del transponder
en cuestión visualizada en los dos transponders y
podrá controlar así que la configuración de satélite
ajustada sea correcta.
Una vez que haya finalizado la configuración de
Una vez que haya finalizado la configuración de


satélite para este satélite, pulse la tecla .
satélite para este satélite, pulse la tecla .
Si ha seleccionado más de un satélite en el menú
anterior «Seleccionar satélite», verá visualizada
ahora la configuración de satélite para el siguiente
satélite que haya seleccionado previamente. Lleve
a cabo la configuración de satélite como se describe
previamente.
Si ha seleccionado más de un satélite en el menú
anterior «Seleccionar satélite», verá visualizada
ahora la configuración de satélite para el siguiente
satélite que haya seleccionado previamente. Lleve
a cabo la configuración de satélite como se describe
previamente.
Una vez finalizada la configuración de satélite con
Una vez que haya llevado a cabo la configuración
de satélite para cada uno de los satélites
seleccionados previamente para el sintonizador 1,
verá la visualización para la configuración de satélite
del segundo sintonizador (ver ejemplo):

la tecla , el receptor visualiza automáticamente el
menú de selección para la búsqueda de canales.
Lleve a cabo la configuración de satélite para los
satélites del segundo sintonizador de la misma
forma que para el sintonizador 1.
Una vez finalizada la configuración de satélite con

la tecla , el receptor visualiza automáticamente
el menú de selección para la búsqueda de
canales.
A partir de este momento, la explicación de la primera
instalación se refiere nuevamente a un solo satélite.
18
Primera instalación
Cantidad de canales de la lista
de canales preprogramada
Realice los ajustes con las teclas
.
Búsqueda de canales

Seleccione con las teclas
si desea utilizar la lista de canales
prealmacenada de fábrica o si desea buscar más/nuevos canales.
Los canales codificados
se pueden descodificar
solamente con un módulo
CA y una tarjeta Smart
card correspondiente. Los
módulos CA y las tarjetas
Smart card no están
incluidas en el volumen
de suministro. Consulte
al proveedor de Pay TV
respectivo.
Selección de FTA (canales libres) y/o de CI (canales codificados):
- Todos: se buscan los canales libres y codificados
- Sólo canales libres: se buscan sólo los canales no codificados, como
por ejemplo los estatales locales
- Sólo canales codificados: se buscan sólo los canales codificados,
como por ejemplo ORF
Búsqueda de red
Con el ajuste «Búsqueda de red desactivada» se buscan canales
nuevos no guardados todavía sólo en los transponder almacenados de
fábrica de los satélites seleccionados previamente por usted.
Con el ajuste «Búsqueda de red activada» pueden buscarse también,
gracias a la interconexión en red de los transponder, otros transponder
no almacenados todavía. Esos se almacenan y, al igual que en los
transponder ya disponibles, se busca en ellos nuevos canales.

Con la tecla se inicia la búsqueda de canales o, cuando se selecciona
«Off» para la búsqueda de canales, se accede directamente al siguiente
punto de la primera instalación.
Tras la búsqueda exitosa de canales se visualiza lo siguiente
(ejemplo):

Con la tecla
se confirma el almacenamiento de los nuevos canales
encontrados y se accede al siguiente paso de la primera instalación.
19
Primera instalación
Aquí se selecciona el tipo de registro de tiempo con las teclas
:
• Manual o
• Auto (el receptor asume la hora del canal ajustado)
Ajuste de hora «Manual»
El ajuste se realiza con las teclas
.
Introducir la hora actual (divergencia de zonas
horarias)

Pulse la tecla
para ajustar la divergencia
respecto a UMTC (Universal Mean Time Coordinate;
antes Greenwich Mean Time) y la hora de invierno/
verano. En el margen inferior de la imagen puede
ver ciudades grandes como ejemplos, para que
sepa qué zona horaria ha ajustado. Ejemplo: para
Berlín (Alemania) debe introducir +1 hora. El ajuste
se realiza con las teclas
.

tecla
para visualizar un calendario. Seleccione
el día deseado mediante las teclas de cursor

(
). Si no se visualiza el mes o el año
correcto, proceda de la siguiente forma:

mes siguiente (tecla )
año anterior (tecla )
año siguiente (tecla )
• mes anterior (tecla )
•
•
La selección se confirma con la tecla
El ajuste se realiza con las teclas
.
Introducir la hora actual (divergencia de zonas
horarias)

Pulse la tecla
para ajustar la divergencia
respecto a UMTC (Universal Mean Time Coordinate;
antes Greenwich Mean Time) y la hora de invierno/
verano. En el margen inferior de la imagen puede
ver ciudades grandes como ejemplos, para que
sepa qué zona horaria ha ajustado. Ejemplo: para
Berlín (Alemania) debe introducir +1 hora. El ajuste
se realiza con las teclas
Día
Aquí se selecciona la fecha del día actual. Pulse la
•
Ajuste de hora «Auto»
.
Canal para ajuste horario
Cuando se ha seleccionado el modo automático
para el registro de hora, ajuste aquí el canal del cual

recibirá la hora el receptor. Tras pulsar la tecla
se visualiza una lista de canales en la que puede
seleccionar el canal deseado mediante las teclas
. La selección se confirma con la tecla .
Adaptar ahora hora

para adaptar la hora inmediataPulse la tecla
mente. Pueden transcurrir algunos segundos hasta
que se presenten la hora y la fecha correctas.
.
Hora actual
Introduzca aquí la hora actual con las teclas
numéricas. El sitio en el que se debe realizar la
introducción se subraya automáticamente.
 al botón «OK» y finalice la primera instalación pulsando la tecla .
Pulse a continuación la tecla  para volver a la imagen de TV.
Conmute con las teclas
20
Instrucciones de manejo
Concepto de menús
El sistema de menús está concebido según secuencias de
operaciones lógicas. En la esquina superior derecha de la pantalla
aparece siempre el programa del canal seleccionado en ese
momento.
Encontrará una descripción detallada de
la función de menú activada en el capítulo
correspondiente de las instrucciones.
Nota:
Los menús, los submenús y las posiciones que se han seleccionado
así como los parámetros a ajustar en cada caso se destacan en color.
Los menús son autoexplicativos.
Observe la barra en la parte
inferior de la presentación
en pantalla. Aquí encontrará
indicaciones para el restante
manejo.
El menú principal se activa con la tecla
seleccionan con las teclas

y los submenús se
.
. Las posiciones en los
submenús se seleccionan con las teclas .
Los ajustes se realizan en las distintas posiciones con las teclas 
Se accede a los submenús con la tecla
o por medio de las teclas numéricas. Se puede salir paso a paso del
menú principal, de los submenús y de las posiciones individuales
mediante la tecla

(los ajustes/modificaciones se guardan).

Mediante la tecla
se puede volver directamente desde uno de los
menús a la imagen de TV (los ajustes/modificaciones se guardan).
21
Instrucciones de manejo
Resumen de menús
Menú principal
Editar listas de canales
Lista de canales de TV
Lista de canales de radio
Lista de favoritos TV
Lista favoritos radio
Guía de canales
Parámetros sistema
Ajustes de TV
Ajuste de hora
Common Interface
Administración (receptor) STB
Admin. disco duro
Dispositivos USB
Instalación
Primera instalación
Ajustes de antena
Búsqueda de canales
Antena giratoria
Editar datos de satélites
Editar transponder
Actualizar el software operativo
Ajustes de usuario
Ajustes de idioma
Sleep Timer
Bloqueo parental (para niños)
Ajustes de visualización
Ajustes DVR
Ajuste de registro de EPG
Archivo de grabación
Multimedia/juegos
Reproductor MP3
Álbum de fotos
Juegos
Aplicaciones
22
Instrucciones de manejo
Entradas alfanuméricas
Para el registro de nombres de canal, de favoritos y de satélite
utilice siempre el teclado visualizado en cada caso (ver imagen
de la izquierda), en el que puede seleccionar los caracteres y

letras deseados mediante las teclas de cursor y
. Puede elegir
entre mayúsculas y minúsculas, números y caracteres especiales
). Coloque el cursor de barra sobre el carácter deseado.
Con  se asume el carácter deseado en la selección. Con la tecla 
se avanza una posición a la izquierda y con la tecla , una posición a
la derecha. Mediante la tecla  se puede borrar la posición anterior.
(tecla
Una vez que ha seleccionado todos los caracteres, diríjase con las
teclas de cursor hasta «Guardar» y confirme la introducción con
Con «Borrar» puede borrar el nombre introducido completo.
.
Selección de idioma - Presentación en pantalla (On Screen Display, OSD)
Así se ajusta el idioma para la presentación en pantalla:
 →  → Ajustes de usuario →  → Ajustes de idioma → 
→  → Español
Se pueden ajustar los idiomas alemán, inglés, italiano, francés,
holandés, polaco, español y turco.
A continuación puede realizar los siguientes ajustes posibles:
- Idioma de subtítulos
- Idioma de audio
- Idioma SI (de evento)
El ajuste se realiza de la misma manera que para el idioma OSD.
Una vez realizados los ajustes, salga del menú con la tecla
para guardarlos. Con la tecla
de TV.

 se regresa directamente a la imagen
23
Presentaciones en pantalla/OSD (On Screen Display)
Mensajes de canal
Mensaje de canal de TV
número de
canal de lista
completa
cantidad
pistas de
sonido
tecla

videotexto
FTA =
disponible programa no
codificado/
programa $
codificado
Día de la
semana
con hora
Intensidad de señal
Nombre de canal
Lista de canales
seleccionada
Hora de
inicio de
la emisión
actual y de
la siguiente
satélite
seleccionado
Cada vez que se cambia el canal, el mensaje de canal se visualiza
durante algunos segundos (se puede ajustar en el menú «Ajustes de
usuario», «Ajustes de visualización») o de forma permanente con la
tecla
.
Mensaje de canal de radio
El mensaje correspondiente al canal de radio sintonizado tiene la
misma estructura.
Información del canal

Pulsando dos veces la tecla
se visualizan informaciones de canal
sobre la emisión en curso, siempre que éstas sean emitidas por el
proveedor del canal. Puede usar las teclas
páginas existentes.
24
 para hojear entre las
Presentaciones en pantalla/OSD (On Screen Display)
Aviso de fallo
«Señal inexistente» indica que existe un fallo en la instalación de
recepción o en los ajustes del receptor o que el transponder no emite.
Controle la conexión Sat-FI y la configuración de LNB. Si desea
cambiar ajustes, compárelos con los ajustes básicos (si los ha
anotado antes de realizar modificaciones, como se recomienda).
Lista de canales – TV/radio

La lista de canales se obtiene pulsando el botón
.
En la parte superior izquierda verá un aparato de televisión (lista de
canales de TV) o de un equipo de radio (lista de canales de radio) de

qué lista de canales se trata. Con la tecla (azul) puede cambiar entre
la lista de canales de TV y la de canales de radio.
A la derecha verá la clasificación de lista de canales que ha
seleccionado actualmente.
La lista de canales le permite visualizar canales según distintos criterios
de selección y clasificación, que pueden combinarse entre sí de forma
variable (ver al respecto también el ejemplo en la siguiente página,
imagen de abajo).
Posibilidades de selección:

- Pulse la tecla (roja) para cambiar entre la lista de favoritos creada
por usted y la lista de todos los canales

- Pulse la tecla (verde) para visualizar sólo los canales de un satélite
determinado (p. ej., ASTRA) o la lista de todos los satélites recibidos
(equivale a la lista «Todos los canales»).
25
Presentaciones en pantalla/OSD (On Screen Display)
Posibilidades de clasificación (activación pulsando la tecla
(amarilla):


- Pulse la tecla (roja) para acceder a la selección alfabética. Aquí
puede disponer que se visualicen todos los canales clasificados por
alfabeto o con la letra inicial seleccionada

- Pulse la tecla (verde) para que se visualicen los canales clasificados
por proveedores o los de un proveedor específico

- Pulse la tecla (azul) para que los canales se clasifiquen o bien
por números de canal, A-Z, Z-A o canales libres (FTA) y canales
codificados (CI).
La selección en los menús se realiza mediante las teclas de cursor
) y la activación se confirma con la tecla .
Con la tecla  se visualizan los siguientes datos adicionales de un
(
canal (ver el ejemplo en la imagen izquierda):
-
Satélite emisor
Frecuencia (MHz)
Tasa de símbolos
Polarización
PID de audio y de vídeo (Packet Identification Number, sirve para
asignar los datos de un canal en el transponder)
- ID (Identification Number) número de identificación del canal en el
transponder
La siguiente imagen ofrece un ejemplo de la combinación de
criterios de selección y de clasificación en la lista de canales
(selección: canales de TV de todos los satélites, clasificación: canales
con letra inicial «B»):
26
Common Interface
Indicaciones importantes
¡Tenga en cuenta siempre las instrucciones de uso de su
proveedor de Pay TV y las que se adjuntan a la Smart card y al
módulo CA!
Las tarjetas Smart card y los módulos CA no se incluyen en el
volumen de suministro.
Las tarjetas y los módulos son editados por los respectivos
proveedores de Pay-TV y contienen los datos del abonado así
como los datos de los respectivos canales/programas pagados.
Estos canales o programas están siempre codificados.
Póngase en contacto con el proveedor de Pay-TV si está
interesado en un canal de televisión de pago.
Usted mismo es responsable por la utilización de la tarjeta Smart
y del módulo CA.
En el módulo CA se introduce la Smartcard del proveedor de
Pay-TV, adquirida contra pago, que es apropiada en cada caso
para una técnica de codificación concreta.
Cuando no utilice la tarjeta, guárdela en un lugar seguro, igual que
el código PIN.
Colocación de la tarjeta Smart card y del módulo CA



La Common Interface (CI)
del UFS 821 es adecuada para alojar dos
módulos CA (Conditional Access). Los dos enchufes CI se encuentran
en la parte inferior izquierda del lado delantero.


aloja la tarjeta Smart card
(los contactos de chip
El módulo CA
están orientados hacia arriba y hacia la barra de conectores hembra) y

se inserta a continuación en uno de los dos enchufes CI
.
La colocación de la tarjeta Smart card en el módulo CA debe realizarse
sin necesidad de aplicar mucha fuerza. Esto es válido también para el
módulo CA en el enchufe CI.
No emplee demasiada fuerza y tenga en cuenta las instrucciones que
se adjuntan a la Smart card y al módulo CA.
Para retirar el módulo pulse la tecla de expulsión correspondiente
.
Al activar el receptor aparece el siguiente mensaje:
27
Common Interface
Puede obtener información sobre los módulos Conditional Access
que se encuentran en las ranuras de inserción CI del UFS 821 y
sobre qué tarjetas Smart card se encuentran en qué módulo CA a
través del «Menú principal», «Parámetros del sistema» y del menú
«Common Interface» confirmando con la tecla
.
Las representaciones siguientes dependen del módulo y de la
tarjeta y deben considerarse simples ejemplos:
Mediante la tecla
28
 se accede al menú creado por el módulo CA:
Common Interface
A través de este menú puede acceder, con la tarjeta y su código PIN,
a los diversos programas de su proveedor de Pay-TV.
Aquí se ha elegido como ejemplo «Alphacrypt Light». Los datos para
cada módulo CA pueden ser diferentes.
Observe en cualquier caso las instrucciones de su proveedor de
Pay-TV (Provider)!
Nota:
Las presentaciones aparecen en inglés aunque se haya elegido otro
idioma pata los menús del receptor.
Nota para usuarios de Conax, SECA, Viaccess y CryptoWorks:
Tenga en cuenta que los proveedores de canales habilitan de diferentes
maneras las tarjetas de Pay-TV a intervalos mensuales. Por lo tanto, la
habilitación puede tener lugar unos días antes o después del cambio
de mes. Durante ese periodo de habilitación se tiene que encontrar en
la ranura el CAM con la tarjeta y el receptor tiene que estar conectado
y ajustado al canal de Pay-TV contratado. Tenga en cuenta también las
instrucciones del proveedor de Pay-TV.
Si no obstante no se produjera la habilitación de su tarjeta de Pay-TV,
le aconsejamos sacar de la ranura el módulo CA con la tarjeta y volver
a introducirlos estando activado el aparato durante toda la operación.
Esta nota no tiene nada que ver con las propiedades del aparato,
y sólo debe servirle de ayuda.
29
Ajustar parámetros del sistema
Los menús, los submenús y las posiciones que se han seleccionado
así como los parámetros a ajustar en cada caso se destacan en color.
Los menús son, en su mayor parte, autoexplicativos.
Observe la barra en la parte
inferior de la presentación
en pantalla. Aquí encontrará
indicaciones para el restante
manejo.
El menú «Parámetros del sistema» se selecciona a través de la
tecla
, las teclas  en el menú principal y .
Con las teclas

se seleccionan las demás posiciones. Si se

dispone de otro subdirectorio, éste se puede abrir con la tecla
.
Si no existe ningún subdirectorio más, realice los ajustes con las
teclas
 o con las teclas de cifras.
 puede guardar los ajustes y volver al menú anterior.
Con la tecla  se regresa directamente a la imagen de TV.
Con la tecla
30
Ajustar parámetros del sistema
Ajustes de TV

Con la tecla
se llama el menú «Ajustes de TV». Aparece la
siguiente pantalla:
Ajustes AV (Audio/Vídeo)
Salida de vídeo
Aquí se selecciona el tipo de señal de vídeo que se aplica en el
conector Scart. Seleccione la señal que puede procesar su televisor.
Observe las instrucciones de manejo de su televisor.
• FBAS – señal de banda básica compuesta
(señal de color/imagen/exploración/sincronización)
• RGB – señal Rojo/Verde/Azul o
• Y/C – señal de vídeo S (luminancia/crominancia)
• YPbPr – señal de componentes
Salida de audio
Aquí se selecciona el tipo de señal de audio que se aplica en el
conector Scart.
• Stereo – canal de sonido izquierdo y derecho
• Mono izquierdo – sólo el canal de sonido izquierdo o
• Mono derecho – sólo el canal de sonido derecho
Los ajustes de audio adicionales (p. ej., reproducción de Dolby Digital)
deben llamarse y seleccionarse directamente en la imagen de TV con

la tecla .
31
Ajustar parámetros del sistema
Tipo de TV
Aquí se selecciona el formato de imagen de su televisor. Puede ser:
• formato 4:3 o
• formato 16:9
Formato de visualización
Aquí selecciona el tipo de representación en pantalla
• Pan & Scan
• Letter Box
Volumen de canales separado
Aquí se selecciona si el ajuste de volumen debe asumirse para
todos los canales (selección: Off) o si desea especificar el volumen
individualmente para cada canal (selección: On).
Adaptar menú a TV

Con las teclas de cursor (
) se puede seleccionar/orientar
la posición de visualización de los menús en la imagen de TV. Las
visualizaciones del receptor se mostrarán entonces en el futuro en la
posición que usted haya seleccionado en la imagen de TV.
Norma de TV
Aquí se especifica si el televisor es un aparato
• PAL o
• NTSC.
Ajuste de hora

Con la tecla
se llama el menú «Ajuste de hora». En función del
ajuste (Manual o Auto) se presenta lo siguiente:
32
Ajustar parámetros del sistema
Registro de tiempo
Aquí se selecciona el tipo de registro de tiempo:
• Manual o
• Auto (el receptor asume la hora del canal ajustado)
Registro de hora manual
Divergencia de zonas horarias
Aquí se selecciona la divergencia respecto a UMTC (Universal Mean
Time Coordinate; anteriormente Greenwich Mean Time). En el margen
inferior de la imagen puede ver ciudades grandes como ejemplos, para
que sepa qué zona horaria ha ajustado. Ver ejemplo:
Cambio de hora
Elija entre hora de verano y hora de invierno. En el ejemplo de arriba
se ha seleccionado la hora de verano.
Día

Aquí se selecciona la fecha actual. Pulse la tecla
para visualizar
un calendario. Seleccione el día deseado mediante las teclas de

). Si no se visualiza el mes o el año correcto,
cursor (
proceda de la siguiente forma:

mes siguiente (tecla )
año anterior (tecla )
año siguiente (tecla )
• mes anterior (tecla )
•
•
•
La selección se confirma con la tecla
.
Hora actual
Introduzca aquí la hora actual con las teclas numéricas. El sitio en el
que se debe realizar la introducción se subraya automáticamente.
33
Ajustar parámetros del sistema
Registro de hora automático
Divergencia de zonas horarias
Ver Divergencia de zonas horarias, «Registro de tiempo manual»
Cambio de hora
Elija entre hora de verano y hora de invierno. En el ejemplo de arriba
se ha seleccionado la hora de verano.
Canal para registro de hora
Cuando se ha seleccionado el modo automático para el registro de
hora, ajuste aquí el canal del cual recibirá la hora el receptor. Tras
 se visualiza una lista de canales en la que puede
seleccionar el canal deseado mediante las teclas . La selección
se confirma con la tecla .
pulsar la tecla
Actualizar la hora ahora
Confirme con la tecla
Common Interface
34
 para actualizar la hora inmediatamente.
ver el capítulo «Common Interface»
Ajustar parámetros del sistema
Administración (receptor) STB

Con la tecla
se llama el menú «Administración STB». Aparece
la siguiente pantalla:
Información del sistema
 se muestra la versión actual del software. Pulsando
nuevamente la tecla  se cierra nuevamente la visualización.
Con la tecla
Cargar ajustes de fábrica

Tras pulsar la tecla
se le consulta si desea restablecer todos
los ajustes en el estado de suministro. Seleccione «OK» con las
teclas
 y confirme el inicio con la tecla .
Se borran todos sus ajustes personales (lista de favoritos,
clasificación de canales, etc.)
Transferir software operativo
Transmisión del sistema operativo de un UFS 821 a otro UFS 821.
No disponible aún en esta versión de software.
Transferir datos de canal
Transmisión de la lista de canales de un UFS 821 a otro UFS 821.
Ver el capítulo «Transmisión de datos de un receptor a otro».
Satco-DX del PC
Carga de las listas de canales de satélite que se encuentran en
Internet bajo «http://www.satcodx.com/».
Ver el capítulo «Administrador PVR (herramienta USB)».
35
Ajustar parámetros del sistema
Cambiar nombre de receptor

Pulse la tecla
e introduzca aquí la identificación del equipo.
Esto puede ser útil para reconocerlo en caso de robo.
La introducción alfanumérica se realiza como se describe en el
capítulo «Introducciones alfanuméricas». En este ejemplo se ha
asignado la denominación «UFS 821».
Admin. disco duro

Con la tecla
se llama el menú «Administración de discos duros».
Aparece la siguiente pantalla:
36
Ajustar parámetros del sistema
Formatear archivo de grabación
 se le consulta si desea restablecer todas las
grabaciones. Seleccione «OK» con las teclas  y confirme el
inicio con la tecla .
Tras pulsar la tecla
Se borran irreversiblemente todas las grabaciones del disco
duro.
Formatear archivo MP3
Tras pulsar la tecla

se le consulta si desea borrar todos los
archivos MP3. Seleccione «OK» con las teclas
inicio con la tecla
 y confirme el
.
Se borran irreversiblemente todo los archivos MP3 del disco
duro.
Formatear archivo de fotos
Tras pulsar la tecla

se le consulta si desea borrar todas las
fotografías/imágenes. Seleccione «OK» con las teclas
confirme el inicio con la tecla

y
.
Se borran irreversiblemente todas las fotografías/imágenes del
disco duro.
Dispositivos USB

Con la tecla
se llama el menú «Equipos USB». Se presenta
la siguiente visualización (ejemplo), en la que puede ver todos los
equipos conectados al receptor a través de USB:
37
Ajustes de usuario
El menú «Ajustes de usuario» se selecciona a través de la tecla
las teclas
,
 en el menú principal y .
Con las teclas

se seleccionan las demás posiciones. Si se

.
dispone de otro subdirectorio, éste se puede abrir con la tecla
Si no existe ningún subdirectorio más, realice los ajustes con las
teclas
 o con las teclas de cifras.
 puede guardar los ajustes y volver al menú anterior.
Con la tecla  se regresa directamente a la imagen de TV.
Con la tecla
38
Ajustes de usuario
Ajustes de idioma
Ver el capítulo «Instrucciones de uso» «Selección de idioma - OSD».
En ese menú puede seleccionar el idioma de los menús, el idioma
de los subtítulos, el idioma de audio, así como el idioma del canal.
Sleep Timer

el tiempo deseado tras el cual el
Seleccione con las teclas
UFS 821 debe apagarse automáticamente (Stand-by). Puede ajustar
como mínimo 15 minutos y como máximo 360 minutos. Con cada

pulsación de las teclas
el tiempo de desconexión aumenta o
disminuye en 15 minutos. La hora calculada a la que se desconecta el
receptor se muestra en la barra gris ubicada debajo.
Bloqueo parental (para niños)
Este menú está protegido mediante contraseña y sólo se puede llamar
tras introducir la contraseña respectiva. El ajuste de fábrica de la
contraseña es «0000». Aparece la siguiente pantalla:
39
Ajustes de usuario
Bloquear el receptor

Seleccione con las teclas
(On/Off), si el receptor sólo debe
poder utilizarse tras la introducción del código PIN de cuatro dígitos.
Tras encender el equipo desde el estado Stand-by se le solicita que
introduzca el código PIN. No es posible operar el receptor sin introducir
el código PIN.
Establecer límite de edad

Seleccione con las teclas
el límite de edad deseado para
poder ver las emisiones de TV. Puede ajustar como mínimo «menos
de 4 años» y como máximo «menos de 18 años». Con cada pulsación

de las teclas
el límite de edad aumenta o disminuye en 2 años.
Estas emisiones sólo se pueden ver tras introducir el código PIN.
Este bloqueo sólo cobra vigencia cuando se transmiten también
las señales de bloqueo respectivas.
Bloquear administración (receptor) STB

Seleccione con las teclas
(On/Off) si debe ser posible
realizar ajustes/modificaciones en el menú de administración STB
(submenú de parámetros del sistema) sin introducir el código PIN.
Cambiar PIN

Pulse la tecla
para sustituir el código PIN antiguo por uno nuevo.
Introduzca el nuevo código PIN (de cuatro dígitos). En la siguiente
visualización seleccione el botón «OK» con las teclas
la modificación del código PIN con la tecla
 y confirme
.
Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro para acceder en
todo momento a sus canales aunque la olvide en algún momento.
Si olvidada completamente la contraseña, tendrá que dirigirse a
su proveedor para que desbloquee de nuevo el receptor.
40
Ajustes de usuario
Ajustes de visualización
En este menú puede especificar cuánto tiempo se deben visualizar el
mensaje de canal y la información de reproducción. También puede
ajustar si se debe visualizar la barra de volumen cuando se modifica
el volumen.
Duración de la visualización del mensaje de canal

Seleccione con las teclas
el tiempo tras el cual debe
desaparecer automáticamente el mensaje de canal. Puede elegir
entre 5, 8, 10, 12, 15 segundos y «No visualizar».
Tiempo de visualización de la información de reproducción

Seleccione con las teclas
el tiempo tras el cual debe
desaparecer automáticamente la información de reproducción. Puede
elegir entre 5, 8, 10, 12, 15 segundos y «No visualizar».
Visualización de la barra de volumen

Seleccione con las teclas
(On/Off) si se debe visualizar la
barra de volumen cuando se modifica el volumen.
41
Ajustes de usuario
Ajustes DVR
En este menú puede realizar los ajustes para sus grabaciones/
Timeshift.
Timeshift automático

Seleccione con las teclas
si se debe activar o desactivar
el Timeshift automático. En el estado «On» el receptor graba
automáticamente en el fondo la emisión que usted está viendo en ese
momento a partir del instante en que se cambia a ese canal. Cuando se

inicia manualmente la grabación puede pulsar la tecla
para decidir
si la emisión se debe grabar a partir de ese momento o a partir del
momento en que se cambia al canal. La ventaja de esto es que no
se pierde la parte de la emisión que ve antes de decidirse a grabarla.
En el estado «Off» la emisión sólo se puede grabar a partir del
momento en que se inicia la grabación y se pierde la parte que ya ha
visto antes de iniciar la grabación.
Tamaño de memoria Timeshift

Aquí puede seleccionar mediante las teclas
el tamaño de
la memoria que el receptor pone a disposición en el fondo para la
grabación Timeshift. Puede elegir de 1 GB hasta 8 GB en pasos de
1 GB. El receptor le muestra entre paréntesis, detrás de la cantidad
de GB, el tiempo aproximado que el receptor puede grabar en el fondo
con esa cantidad de GB.
Admin. disco duro

Seleccione con las teclas
si la administración del disco duro
debe ser controlada de forma «automática» por el receptor o de forma
«manual» por usted.
En el ajuste «automático» el receptor borra automáticamente las
grabaciones más antiguas una vez que se alcanza la capacidad
máxima del disco duro, con el fin de liberar espacio para las grabaciones
planificadas. (No obstante, es posibles proteger las grabaciones
como se describe en el capítulo «Archivo de grabaciones», «Editar
grabaciones», «Protección contra borrado».
42
En el ajuste «Manual» debe ocuparse usted mismo de que haya
suficiente capacidad en el disco duro. Si la capacidad del disco duro
queda por debajo del cinco por ciento, se presenta un mensaje de
advertencia tras un nuevo inicio.
Ajustes de usuario
Información Grabación directa

Aquí se selecciona, mediante las teclas
, si se desea autorizar
o no la visualización de los ajustes de grabación ampliados al

) la grabación. Cuando se selecciona
iniciar (accionando la tecla
«desconectar» se graba automáticamente con el modo de grabación
Timeshift al iniciarse la grabación manualmente (ver capítulo
«Grabación (Record)»). En este caso están excluidos los demás modos
de grabación.
Tiempo de grabación estándar

Aquí selecciona con las teclas
la duración estándar de la
grabación. En caso de que olvide detener una grabación iniciada
manualmente, el receptor la interrumpirá automáticamente una vez
alcanzada la duración estándar de la grabación. Puede seleccionar de
30 minutos hasta 4 horas en pasos de 30 minutos.
Guardar
Una vez realizados los ajustes, puede guardarlos con la tecla
.
Ajuste de registro de EPG

, la hora deseada
Seleccione en este menú, mediante las teclas
a la que el UFS 821 debe actualizar los datos EPG. El receptor (debe
estar en el modo Stand-by) se enciende desde el modo Stand-by,
actualiza los datos y pasa de nuevo al modo Stand-by. Las grabaciones
planificadas no juegan ningún papel en este caso; la actualización
es llevada a cabo automáticamente por el receptor después de la
grabación.
Borrar datos tvtv

En este menú se pueden borrar los datos tvtv mediante la tecla
.
Puede especificar que el UFS 821 actualice los datos tvtv a la hora
seleccionada, o conmutar el receptor al modo Stand-by con la

tecla
. EL receptor inicia automáticamente la actualización de los
datos tvtv. El progreso de la actualización de los datos tvtv se muestra
en el display. Tras la actualización de los datos, el receptor pasa otra
vez automáticamente al modo Stand-by. Puede poner el receptor otra
vez en funcionamiento con la tecla
.
43
Videotexto
Este símbolo en el mensaje de canal le indica si el canal
seleccionado actualmente emite también videotexto.

Si pulsa la tecla
, el receptor prepara para el televisor el videotexto
emitido conjuntamente, también en caso de señales codificadas.
Durante la búsqueda se muestra en la esquina superior izquierda
la página de programa buscada y en la esquina superior derecha la
indicación continua de tiempo junto con la fecha actual.
Una vez finalizada la búsqueda aparece el videotexto emitido por el
respectivo proveedor del canal.
Ahora tiene varias posibilidades para llamar las páginas deseadas.
- Introducción con las teclas de cifras

- Hojear hacia adelante y hacia atrás con las teclas
- Selección de uno de los enlaces mostrados en la página actual
(en la imagen de arriba, por ejemplo, las páginas 133, 135, 116, ...)


con las teclas
y activación con la tecla
.
- Selección de las posibilidades visualizadas en el extremo inferior
   y )
con la tecla en color correspondiente ( , ,
Con la tecla
44
 o  se sale del videotexto.
Editar listas de canales
El menú «Editar listas de canales» se selecciona a través de la



tecla
, las teclas
en el menú principal y
.
Este menú está protegido mediante contraseña y sólo se puede llamar
tras introducir la contraseña respectiva. El ajuste de fábrica de la
contraseña es «0000».
En este menú se pueden modificar las listas de canales programadas
previamente de fábrica. Puede organizar y ordenar sus canales de
radio y televisión preferidos, p. ej., todos los programas en lengua
alemana o los que se emiten sin interrupciones de publicidad.
Observe también las barras
en la parte inferior de la
presentación en pantalla.
Aquí encontrará indicaciones
para el restante manejo.
Con las teclas

se seleccionan las demás posiciones. Si se
dispone de otro subdirectorio, éste se puede abrir con la tecla
.
 puede guardar los ajustes y volver al menú anterior.
Con la tecla  se regresa directamente a la imagen de TV.
Con la tecla
45
Editar listas de canales
Lista de canales de TV

Con la tecla
se llama el menú «Editar canales de TV». Aparece
la siguiente pantalla:
Bloquear canales
Seleccione el canal que se debe bloquear mediante las teclas de
) y bloquéelo pulsando la tecla . El canal se
desbloquea pulsando nuevamente la tecla .
cursor (
También es posible clasificar previamente los canales según los
siguientes criterios:

• por satélites (tecla )

• por lista de favoritos (tecla )

• por secuencia alfabética o numérica (tecla )
Seleccione la clasificación deseada con las teclas
llamada con la tecla
 y confirme la
.
Renombrar canales
)
Seleccione con las teclas de cursor (
el canal al que

.
desee cambiar el nombre y abra el teclado pulsando la tecla
A continuación puede cambiar el nombre del canal como desee,
conforme se describe en el capítulo «Introducciones alfanuméricas».
También es posible clasificar previamente los canales según los
siguientes criterios:

• por satélites (tecla )
46
Editar listas de canales

• por lista de favoritos (tecla )

• por secuencia alfabética o numérica (tecla )
Seleccione la clasificación deseada con las teclas
llamada con la tecla
 y confirme la
.
Desplazar canales
) el canal que desea
Seleccione con las teclas de cursor (

desplazar y pulse la tecla
. A continuación puede desplazar el canal
con las teclas de cursor hasta el número de canal que desee e insertarlo
en esa posición pulsando de nuevo la tecla
.
Saltar canales

Seleccione con las teclas de cursor (
) el canal que se
debe pasar por alto (se pasa por alto durante el zapping) y márquelo
pulsando la tecla
.
El nombre del canal se muestra en letras
grises. Pulsando nuevamente la tecla
anterior.
 se anula de nuevo el ajuste
También es posible clasificar previamente los canales según los
siguientes criterios:

• por satélites (tecla )

• por lista de favoritos (tecla )

• por secuencia alfabética o numérica (tecla )
Seleccione la clasificación deseada con las teclas
llamada con la tecla
 y confirme la
.
Borrar canales
) el canal que se
debe borrar y márquelo pulsando la tecla . El nombre del canal se
tacha con color rojo. Pulsando nuevamente la tecla  se anula de
Seleccione con las teclas de cursor (
nuevo la selección para el borrado (sólo funciona mientras no haya
salido del menú con la tecla
).
Los canales borrados sólo se pueden encontrar de nuevo
mediante una búsqueda de canales.
También es posible clasificar previamente los canales según los
siguientes criterios:
47
Editar listas de canales

• por satélites (tecla )

• por lista de favoritos (tecla )

• por secuencia alfabética o numérica (tecla )
Seleccione la clasificación deseada con las teclas
llamada con la tecla
 y confirme la
.

Mediante la tecla puede seleccionar también todos los canales de
una vez o deshacer de nuevo la marcación completa.
Lista de canales de radio

Con la tecla
se llama el menú «Editar canales de radio». Aparece
la siguiente pantalla:
Las funciones del menú «Editar canales de radio» se operan de la
misma manera que las del menú «Editar funciones de TV».
48
Editar listas de canales
Lista de favoritos de TV

Con la tecla
se llama el menú «Editar canales de favoritos de TV».
Aparece la siguiente pantalla:
Crear lista favoritos

El menú se llama con la tecla
. A continuación puede utilizar el
teclado visualizado (manejo ver «Introducciones alfanuméricas») para
crear la siguiente lista de favoritos libre. Puede crear en total ocho
listas de favoritos (incl. radio) para sus canales de TV preferidos.
Cada miembro de la familia puede almacenar así sus propios canales
preferidos para llamarlos cuando lo desee.
Cambiar el nombre a la lista fav.


El menú se llama con la tecla
. Seleccione con las teclas
la lista de favoritos a la que desee cambiar el nombre y confirme la

selección con la tecla
. A continuación puede utilizar el teclado
visualizado (manejo ver «Introducciones alfanuméricas») para
modificar o introducir el nombre de la lista de favoritos.
Borrar lista fav.


El menú se llama con la tecla
. Seleccione con las teclas
la lista de favoritos que desea borrar y confirme el borrado con la
. Seleccione «OK» con las teclas  y confirme de nuevo
con la tecla .
tecla
Nota:
Sólo se borra la lista de favoritos, los canales que se encuentran en ella
no se borran.
Borrar/agregar canales (lista favoritos)


. Seleccione con las teclas
El menú se llama con la tecla
la lista de favoritos en la que desee agregar o borrar canales y
confirme la selección con la tecla
.
49
Editar listas de canales
Agregar:
Seleccione con las teclas
 (un canal hacia arriba o hacia abajo)
 (por páginas) el canal deseado y confirme la
inclusión en la lista de favoritos con la tecla . De la misma forma
o con las teclas
puede agregar más canales a la lista de favoritos seleccionada en ese
momento.
También es posible clasificar previamente los canales según los
siguientes criterios:

• por satélites (tecla )

• por secuencia alfabética o numérica (tecla )
Seleccione la clasificación deseada con las teclas
la llamada con la tecla
 y confirme
.
Borrar:
 para cambiar a la lista de la derecha (visualización
de canales en la lista de favoritos). Seleccione con las teclas 
(un canal hacia arriba o hacia abajo) o con las teclas 
Pulse la tecla
(por páginas) el canal deseado y confirme el borrado de la lista de

. De la misma forma puede borrar más
favoritos con la tecla
canales de la lista de favoritos seleccionada en ese momento.
Lista favoritos radio

Con la tecla
se llama el menú «Editar canales favoritos de radio».
Aparece la siguiente pantalla:
La edición de los canales favoritos de radio se realiza de la misma
forma que la de los canales favoritos de TV.
50
Funciones Twin
El UFS 821 está provisto de dos sintonizadores (Tuner), de manera
que puede ejecutar al mismo tiempo dos funciones distintas. Entre
estas funciones cuentan las siguientes:
• Picture in Picture (PIP)
• Timeshift y
• grabación directa (One Touch Recording),
que son posibles al mismo tiempo.
Picture in Picture (PIP)
La función Picture in Picture (PIP), también denominada «recuadro»,
permite ver dos emisiones al mismo tiempo. De este modo puede
controlar cuándo comienza otra emisión que desee ver, sin abandonar
la actual.

A la primera pulsación de la tecla (verde) se abre un recuadro en la
esquina superior derecha. Debajo de la imagen mostrada se indica la
emisora recibida:
En la imagen grande puede cambiar ahora de canal con las teclas de

canal .
El canal recibido en el recuadro PIP se puede cambiar con las
teclas
.

Con la tecla
puede intercambiar los canales recibidos (imagen
pequeña y grande).

Con una segunda pulsación de la tecla
(verde) puede ver en el
recuadro PIP una imagen reproducida desde el disco duro (ver imagen
de ejemplo):
51
Funciones Twin
• Si la emisión se está grabando en ese momento, la PIP está dentro
de un marco rojo
• La PIP de una grabación anterior aparece en un marco amarillo
La imagen está acompañada de un subtítulo precedido de una H
(para HDD = disco duro) y del número correlativo.
Pulsando de nuevo la tecla
 (verde) o  abandona la función PIP.
Timeshift (reproducción a hora diferente)
La función Timeshift se describe en el capítulo «Timeshift». Tenga en
cuenta que la grabadora conmuta entonces al modo de disco duro.
Grabación directa
La grabación directa se describe en «Grabación (Record)».
52
Timeshift
Timeshift (reproducción a hora diferente)
Cuando no pueda seguir directamente el inicio de una emisión
porque está ocupado con otras cosas o hace una pequeña pausa
durante una emisión en curso, puede ver una emisión temporalmente
desplazada mientras ésta todavía está en curso. Esta función se activa

pulsando la tecla
. El receptor continúa grabando la emisión en
el fondo mientras se visualiza una imagen estática con un diagrama
circular y la tecla de pausa (ver imagen):
La emisión no estará entonces
disponible en el disco duro tras
verse por completo. Para guardar
la emisión en el disco duro debe
realizar la grabación como se
describe en el capítulo «Grabar
(Record)».
En el display del receptor se presentan el número y el nombre de
canal «TSR» (Time Shift Recording).
La reproducción con desplazamiento temporal se inicia con la


tecla
o
. Puede controlar las funciones de la grabadora
«Avanzar (hasta el momento actual de la emisión), Retroceder
(hasta el inicio de la grabación de la emisión), Pausa y Reproducción»

se congela la
con las teclas respectivas. Mediante la tecla
imagen de televisión, pero la grabación continúa en el fondo.
La pausa se anula pulsando de nuevo la tecla
 o .
Puede interrumpir en cualquier momento la reproducción Time Shift
con la tecla
.
53
TVTV-EPG y Timer
La
-EPG es una guía de programas redactada de última
generación. Proporciona gratuitamente todas las informaciones sobre
la programación de unos 60 canales de televisión sin necesidad de
cambiar el canal actualmente sintonizado y le informa con hasta una
semana de antelación (dependiendo del respectivo proveedor de
programas).
Primera activación de TVTV-EPG

Con la tecla
se llama la EPG
. Cuando se llama por primera
vez, aparece la siguiente visualización (si no ha realizado aún ninguna
búsqueda de satélites a través de ASTRA y no se han actualizado
todavía los datos
):
Para garantizar el funcionamiento
de la EPG
, se tiene que
realizar forzosamente la búsqueda
del satélite ASTRA (en caso de
recepción Multifeed, la de «todos
los satélites»). Con esta operación
se cargan las identificaciones de
señal necesarias para la
EPG (SID, TSID y OID).
La visualización se cierra con la tecla
pulse la tecla
. Para salir de la EPG
. A continuación puede actualizar los datos
:
- Para recibir los datos de inmediato, apague el receptor

con la tecla
. El receptor muestra primero en el display
«Recibiendo tvtv» y, a continuación, el estado de la descarga
en porcentajes (cargando tvtv ...%). En cuanto este mensaje
desaparece del display, puede poner el receptor nuevamente
en funcionamiento con la tecla
 y utilizar la EPG
.
- Para cargar los datos a una hora determinada a la que no
necesita el receptor, puede especificar la hora a la que deben
actualizarse los datos bajo el punto «Ajustes de usuario», «Ajustes
para registro EPG».
54
TVTV-EPG y Timer
Activación de TVTV-EPG

La EPG
se llama con la tecla
y salta automáticamente
a la vista «Emisión actual» (ver opción de menú vista
«Emisión actual»), independientemente de la vista que se haya
llamado anteriormente en la EPG
.
Vista «Emisión actual»
Cuando se llama la EPG
ésta salta siempre a la vista
«Emisión actual» y marca el canal seleccionado en ese momento
con la emisión en curso en ese instante.
En la ventana principal se ve a la izquierda el número de canal, en
el centro el nombre del canal con el programa que se está emitiendo
actualmente y a la derecha una barra indicadora de progreso.
En la parte superior derecha de la imagen se muestra el día actual de
la semana, con fecha y hora. El enmarcado de la derecha contiene
el día de la semana, la fecha, la duración de la emisión, el género
(tipo de emisión, en el ejemplo anterior «Noticias») y el país
de procedencia, con el año del rodaje. En la parte inferior de la
visualización se ven las diferentes posibilidades de selección de la
EPG
, que pueden emplearse en cualquier vista de la EPG.
Con la
 (roja) puede activar la «Lista de grabación»,
tecla  (verde) puede activar la indicación «Emisión actual»,
tecla  (amarilla) puede activar la «Cartelera de TV» (del
• tecla
•
•
seleccionado),
canal

• tecla
(azul) puede activar las recomendaciones para el día
(una recomendación por día, para una semana por adelantado),

puede activar información detallada sobre la emisión o el
• tecla
programa seleccionados y con la
• tecla
 (roja) puede llamar el menú para grabación (temporizador).
55
TVTV-EPG y Timer

Con las teclas de cursor (
) se puede desplazar por
líneas o páginas por los canales, o bien puede seleccionar
directamente los canales con las teclas numéricos. Con las teclas
puede hojear 24 horas (por días) hacia adelante y hacia atrás.

 confirma un cambio de canal:
Con las teclas  puede hacerse mostrar los programas y las emisiones
que seguirán, a un ritmo de 15 minutos. Con la tecla  puede volver
por pasos o con la tecla  (verde) por completo al punto de partida
(hora actual). Puede salir de la EPG pulsando la tecla , la tecla 
o dos veces la tecla .
Con la tecla
Cartelera de TV
La llamada de la cartelera correspondiente al canal sintonizado

se realiza con la tecla
(amarilla) en la EPG
siguiente pantalla (ejemplo):
. Aparece la

Con las teclas de cursor (
) puede desplazarse por líneas
o por páginas en la cartelera del canal previamente seleccionado.

Con las teclas
puede cambiar entre canales y ver la respectiva
cartelera de los mismos.

junto al título de la emisión/del programa le indica que
El símbolo
puede llamar más informaciones sobre esa emisión/ese programa
(ver «Información detallada»).

Con la tecla
(roja) puede transferir la emisión elegida por usted al
menú de grabación (ver «Grabar»).
Con las teclas
hacia atrás.
56
 puede hojear 24 horas (por días) hacia adelante y
TVTV-EPG y Timer
Recomendaciones del día

Con la tecla (azul) en la EPG
puede activar la vista con las
recomendaciones para el día. Aparece entonces la siguiente pantalla
(ejemplo):
Se le ofrece una recomendación para cada día, con una anticipación
de hasta una semana.
Programas/emisiones clasificados por géneros

Con las teclas
puede visualizar en el menú Recomendaciones los programas/las emisiones siguientes, clasificados según
género o tipo de programa/emisión (p. ej. serie, deporte, informativos,
reportaje, programa infantil, etc.). Dentro de cada género se puede
) por líneas o páginas,
la tecla  (roja) puede transferir
desplazar con las teclas de cursor (
en la forma acostumbrada. Con
la emisión o el programa elegido por usted al menú de grabación
(ver «Grabar»).
57
TVTV-EPG y Timer
Función Búsqueda
En el modo «Búsqueda», la EPG
le ofrece la posibilidad de
examinar todas las informaciones de que dispone la EPG
(nombre del programa/de la emisión, descripción, título, actores,
director, detalles) en busca del término elegido por usted y presentarle
una lista de los resultados encontrados.

En el menú «Recomendaciones», cambie con las teclas
a la
«búsqueda» del género. Con las teclas numéricas puede introducir
letras en la máscara de búsqueda. La asignación de las teclas
numéricas a las letras se muestra en la parte inferior de la pantalla
del siguiente modo:
 puede introducir un espacio en blanco o borrar la
última letra de cada caso. Pulse la tecla  para iniciar la búsqueda.
Con las teclas
Los resultados encontrados se muestran en la parte izquierda del
recuadro principal de la pantalla. Si los programas/las emisiones que
se han encontrado no caben en una página, puede desplazarse en la
forma acostumbrada no sólo por líneas, sino también por páginas, con


las teclas de cursor (
). Con la tecla
se puede iniciar una
nueva búsqueda.
Esta función le puede ayudar, por ejemplo, a encontrar programas/
emisiones en el país donde pase sus próximas vacaciones.
Información detallada

Con la tecla
puede llamar en la EPG
información detallada
sobre el programa o la emisión seleccionados. Esta información sólo

junto al título de la emisión o del
existe si se indica el símbolo
programa. Pero este símbolo sólo aparece si usted ha seleccionado el
canal o la emisión en las diversas vistas de la EPG
con la barra
de cursor amarilla.
58
TVTV-EPG y Timer
Al pulsar la tecla
 aparece la siguiente pantalla (por ejemplo):

Con las teclas
puede cambiar entre las distintas páginas de la
información detallada. En la tercera página se muestran los siguientes
capítulos (p. ej., de una serie, ver el ejemplo en la siguiente página).
59
TVTV-EPG y Timer

Con las teclas
puede cambiar a la información detallada
de la emisión/del programa inmediatamente siguiente de la vista
previamente seleccionada. Con la tecla
anterior, por ejemplo a la cartelera.
 vuelve a la visualización
Poner grabación
En cada grabación tiene automáticamente un tiempo previo de
dos minutos y un tiempo posterior
de cinco minutos.
Si para el canal elegido por usted
no hay datos de la EPG, proceda
como sigue:
Seleccione en «Emisión actual»
el canal para el que desee
poner una grabación y pulse la

tecla
(roja). Dado que no
hay datos de EPG, tiene que
introducir los datos a mano
(fecha, inicio, fin). Los datos
se introducen con las teclas
de cursor (
numéricas.
)
o las
Guarde sus ajustes con la
tecla
60
.
Usted puede poner una grabación desde las diversas vistas de la
EPG
(«Emisión actual», «Cartelera de TV», «Recomendaciones» e «Información detallada») así como desde sus submenús.
La EPG
se orienta en la programación de grabación
automáticamente por las condiciones reales de las señales de
entrada SAT-FI (funcionamiento Single/Loop Through/Double Tuner).
Ejemplo: Cuando hace funcionar el UFS 821 en el modo
«Loop-through» no puede ver simultáneamente una emisión, p. ej.,
en el canal ARD y en el canal ProSieben, ya que ambos canales
no se emiten por el mismo transponder.
) la emisión o el
 (roja). Aparece la siguiente
Seleccione con las teclas de cursor (
programa deseado y pulse la tecla
pantalla (ejemplo):
TVTV-EPG y Timer
Ahora tiene varias posibilidades para ajustar la grabación. Los ajustes
se efectúan con las teclas de cursor (
numéricas:
En caso de grabación en el disco
duro, la señal no se transmite al
conector VCR-Scart.
En caso de grabación en
grabadora VCR o DVR, tenga
en cuenta que la mayoría de
señales de televisión digital no
contienen señal VPS.
Por ello tiene que programar su
grabadora externa de vídeo o
DVR conforme a los ajustes de
grabación (por temporizador).
Nota:
) y con las teclas
• Estado de la grabación (única, diaria, semanal, personalizada,

Día (avance por días) - selección con las teclas 
grabación de series) - selección con las teclas
•
• Inicio (avance por minutos) - selección con las teclas
introducción directa con las teclas de números

o

• Finalización (avance por minutos) - selección con las teclas
o introducción directa con las teclas de números
• Grabando en (disco duro o grabadora externa, p. ej. videograbadora)

- selección con las teclas
.
En el caso de la grabación personalizada se puede acceder con las
 a los distintos días de la semana, que se pueden activar
y desactivar con la tecla .
teclas
Los datos y ajustes de una grabación establecida (Timer) se pueden
cambiar posteriormente en el plan de grabaciones mediante la

tecla
. Los datos se modifican de la misma forma que se
introducen.

Con la tecla
se adoptan los datos seleccionados para la grabación
y se almacenan.
Si la grabación que planea en ese momento coincide en la hora con
una o varias grabaciones ya guardadas, aparece la siguiente pantalla
(ejemplo:)

Con la tecla
se regresa a la selección y para modificar las
introducciones como se desee. Las grabaciones que aparecen en
negro son las que ya se han guardado. La que se muestra en blanco
es la grabación que acaba de guardar, que no puede guardarse
debido a las grabaciones previamente programadas.
61
TVTV-EPG y Timer
Si desea grabar de todas formas la grabación marcada en
blanco, puede modificar o borrar las grabaciones programadas
anteriormente.
Ejemplo de grabación
personalizada:
Ejemplo de grabación de serie:
Nota:
62
Si se programa la grabación periódica de una serie con ayuda de
la función de grabación de series, la EPG
vuelve a buscar
esa serie en la siguiente actualización y la programa automáticamente para la grabación. Si cambia la hora de emisión de la serie, esto
no es ningún problema para la EPG
, ya que se orienta por el
título de la serie. Condición para ello es, sin embargo, que el cambio
del programa se conozca ya antes de la última actualización de la
EPG
.
TVTV-EPG y Timer
Planear grabación

La lista de grabaciones se obtiene pulsando la tecla
(roja). Le
muestra todas las grabaciones programadas (temporizadores = Timer).

puede desplazarse adelante y atrás de la lista de
Con las teclas
grabaciones (completa) a la indicación «única» y «repetida». Con las

teclas de cursor (
) puede cambiar por líneas o por páginas
entre las grabaciones (temporizadores).
En la pantalla mostrada arriba puede ver en el recuadro inferior
derecho el día de la grabación (día de la semana con fecha), la hora de
la grabación y el tipo de grabación.
Las coincidencias de hora se muestran en letras naranja. Diríjase

con las teclas
a la grabación marcada en naranja y verá la
grabación que coincide en la hora sobre un fondo blanco (ver imagen
de arriba).

puede llamar nuevamente una grabación
Mediante la tecla
programada (Timer) y modificarla.

Con la tecla
(roja) se puede borra una grabación programada.
Si se tratara de una grabación de serie (repetida), se le pregunta
además si desea borrar todas las grabaciones puestas para esa serie
(en el ejemplo, «No más grabación diaria») o sólo la seleccionada
(«Parar grabación»). Confirme con la tecla
con la tecla
 o cancele el proceso
/.
63
TVTV-EPG y Timer
Informaciones adicionales importantes

• La tecla
sólo se activa después de pasar de 15 a 20 segundos
desde la aparición de la imagen en el televisor.
• La actualización de la EPG
se inicia solamente cuando
los datos de EPG
tienen más de 36 horas de antigüedad.
• La EPG
es emitida a través de los satélites ASTRA con la
frecuencia 12.603,75 MHz, la tasa de símbolos 22 MSímb/s y una
polarización horizontal (18 V). Si por descuido hubiera borrado
el transponder con esa frecuencia, tendrá que iniciar una nueva
búsqueda de satélite o transponder para los satélites ASTRA
(ver «Búsqueda de canales»).
• En el caso de soluciones monocable aptas para el modo digital,
como p. ej. «Technisat DisiCon 4 LNB», no es posible la transmisión
de los datos de EPG
, ya que en estos sistemas no se
transmite el transponder necesario para ello (12.603,75 MHz, tasa
de símbolos 22 MSímb/s, horizontal). Este transponder no se debe
borrar, ya que por él se transmiten los datos de la EPG
.
Explicaciones
Símbolo
Explicación
Formato de pantalla ancha
Emisión en blanco y negro
Dolby Digital 5.1 es un
procedimiento de transmisión de
sonido que permite reproducir
sonido digital Surround en un
equipo de cine doméstico
Dolby Surround
Subtítulos para personas con
defectos auditivos
Mono
Estéreo
Sonido bicanal (p. ej. si se
dispone de varios idiomas)
Recomendación para el día
Información detallada
La
emisión
repetidamente
se
La emisión se graba
64
graba
TVTV-EPG y Timer
Lista de emisoras
Las emisoras que ve en la tabla de abajo son abastecidas a
partir de la edición 12/09/2005 con datos de EPG
en receptores
Kathrein.
La ocupación de la EPG
con las emisoras bajo indicadas
puede cambiar en cualquier momento.
3sat
MDR Fernsehen
Sky News Intl
ARD Das Erste
MTV Central DE
Super RTL
ARTE Deutschland
N24
TELE 5
ARTE France
NDR Fernsehen
TRT-Internat‘l
ATVplus
Neun Live
TV Berlin
BBC World
n-tv
TV5 EUROPE
Bloomberg TV Ger
ORF 1
TW 1
BR Alpha
ORF 2
VIVA
BR3
Phoenix
VIVA Plus
CNN Internat‘l
Premiere Start
VOX
DSF
ProSieben
WDR Fernsehen
Eins Plus
QVC GERMANY
XXP TV
Eins Extra
RBB Fernsehen
ZDF
Eins Festival
RNF PLUS
ZDF dokukanal
Eins Muxx
RTL 2
ZDF infokanal
Euronews DE
RTL shop
ZDF theaterkanal
Eurosport DtLand
RTL Television
hr-fernsehen
RTP Internac‘l
HSE24
SAT.1
Kabel 1
SF1
Kika
SF2
Para obtener los datos de EPG
para las emisoras «SF1»,
«SF2» y «TRT-International» (recepción a través de HOTBIRD 13°
Este) además de las restantes emisoras enumeradas arriba, tiene
que realizar una búsqueda de canales también para el satélite
«HOTBIRD 13° Este».
65
Ajustes del sonido
Ajuste del volumen

Puede regular el volumen con la tecla
del mando a distancia del
receptor. En la pantalla se muestra una barra de desplazamiento que
indica el volumen ajustado.
Desconectar el sonido

Pulsando la tecla
se desconecta el sonido. Se presenta la
visualización «Sonido Off».
Pulsando de nuevo la tecla se conecta el sonido.
Reproducción de sonido estéreo y bicanal

Con la tecla
(amarilla) activa el menú Audio para la selección de
sonido e idioma, pudiendo realizar allí los ajustes deseados, p. ej.
subtítulos, selección de idioma (pista de sonido), modo de audio, salida
digital (MPEG-Stereo, AC 3), si están contenidos en la señal recibida:
Las opciones de menú se seleccionan con las teclas
deseado se efectúa con las teclas
tecla
.
 y el ajuste
Pulsando de nuevo la
 (amarilla) sale del menú.
Son posibles, entre otros, los siguientes ajustes de sonido:
- Pista audio:
1. Opción = Auto (orientación por el ajuste de
menú)
2. Opción = Pista audio 1 - X (las pistas de audio
Transmitidas por la emisora)
- Canal de audio: Elección entre ajustes menú, estéreo, mono
izquierda y mono derecha
- Subtítulos:
Conectar/desconectar
AC 3
Tenga en cuenta en cualquier
caso las instrucciones de su
equipo Dolby Digital.
66
El receptor posee una salida de sonido óptica para el formato AC 3
(Dolby Digital). Con esto tiene la posibilidad de traer a su sala el sonido
propio del cine. El sonido AC 3 se graba al mismo tiempo y se puede
seleccionar para la reproducción. Conecte la correspondiente salida
digital sólo a un equipo Dolby Digital.
Si no se recibe señal AC 3, sólo podrá efectuar los ajustes usuales de
estéreo o mono o bien elegir los idiomas emitidos.
Grabar (Record)
El UFS 821 le ofrece las siguientes posibilidades para grabar una
emisión:
- Grabación Timeshift
En este caso los datos ya grabados en el fondo se pueden asumir
en la grabación
- Grabación directa en disco duro
En este caso la grabación se puede iniciar inmediatamente o
posteriormente
- Grabación con temporizador (Timer, ver EPG tvtv)
Aquí puede coordinar sus grabaciones y planificarlas con antelación,
además de disponer de opciones adicionales como, p. ej., el
temporizador de series
Controle antes de cada grabación que se disponga de suficiente
capacidad en el disco duro. Esto se puede ver en el menú
«Archivo de grabaciones», en el lado derecho de la visualización
(capacidad HDD). La memoria requerida por la grabación no
se puede especificar con exactitud, puesto que depende de la
cantidad de contenidos de datos transmitidos. Tome como
referencia aproximadamente 1,5 GByte para una hora de
grabación.
Grabación directa de disco duro (asumir almacenamiento Time-Shift)
El UFS 821 le ofrece en este caso una característica especial.
En cuanto se cambia a un canal, el receptor graba automáticamente
la emisión que está viendo como proceso de fondo en el disco duro.
Si cambia nuevamente de canal, se borran los datos guardados
anteriormente y la grabación como proceso de fondo empieza de nuevo
desde el principio.
Si después de ver la emisión durante un tiempo decide que desea
grabarla, puede hacerlo desde el momento en que cambia a ese
canal.
Requisito:
En el menú «Ajustes DVR» la selección «Timeshift automático»
debe estar ajustada en «On» y en la selección «Tamaño de memoria
para Timeshift» debe disponerse de suficiente capacidad de disco
duro para la grabación Timeshift.
Ver al respecto también el capítulo «Ajustes de usuario», «Ajustes
DVR»
67
Grabar (Record)
Inicio
Pulse la tecla
 (roja). Aparece la siguiente pantalla:
Al inicio de la grabación
sólo se graban los datos de
la emisión en curso en ese
momento. En caso de que
haya habido otra emisión en
curso durante el cambio de
canal, ésta no se graba.
Puede grabar la emisión a partir del momento en que cambia a este

canal y, para ello, basta con pulsar la tecla
o esperar hasta que
transcurran los 5 segundos hasta el inicio automático de la grabación.
Si desea realizar cambios en la hora de finalización o en la duración
de la grabación, puede hacerlo como se describe bajo «Duración/fin»
antes de confirmar el inicio de la grabación con la tecla
.
Duración/fin
Si existe una coincidencia
de hora con otra grabación
planificada o en curso, esto
se visualiza. El receptor le
indica entonces como hora
de finalización la hora de
inicio de la otra emisión en
cuestión (ver al respecto
«Duración/fin»).
La duración de la grabación se puede especificar independientemente del inicio de la misma. El receptor inserta automáticamente en
el campo «Duración» la hora de finalización de la emisión que se ve
en ese momento tomándola de las informaciones EPG (siempre que
esté disponible). En caso contrario, la hora de finalización se rige por
la duración de grabación estándar ajustada en el menú «Ajustes de
usuario», «Ajustes DVR». En caso de que se de una coincidencia de
hora con otra grabación planificada, se adapta la hora de finalización
de la grabación actual a la hora de inicio de la grabación planificada.
Si desea modificar la duración de la grabación, conmute con las
 al campo de selección «Duración» y ajuste con las
teclas  la hora deseada tras la cual debe detenerse automáticamente la grabación. Con la tecla  puede acortar la finalización en
10 minutos, y con la tecla  puede prolongarla en 10 minutos.
Una vez haya realizado los ajustes, conmute con las teclas 
al botón «OK» y confirme el inicio de la grabación con la tecla .
teclas
En caso de una coincidencia de la hora de finalización con la hora
de inicio de una grabación planificada, el receptor pasa automáticamente al plan de grabación de la EPG tvtv y puede borrar/cancelar/
editar allí una de las dos grabaciones.
Puede interrumpir en cualquier momento la grabación con la tecla
68
.
Grabar (Record)
Grabación directa en disco duro inmediata/después
Inicio
Pulse la tecla
 (roja). Aparece la siguiente pantalla:
- Puede grabar la emisión inmediatamente. Para ello, diríjase con
las teclas

al campo de selección «Iniciar grabación» y
conmute con las teclas
 a «inmediatamente».
- También puede iniciar la grabación posteriormente. Para ello, diríjase
con las teclas

al campo de selección «Iniciar grabación»

y ajuste con las teclas
el tiempo tras el cual se debe iniciar
la grabación. Puede seleccionar de 1 minuto hasta 119 minutos en
pasos de 1 minuto.
Duración/fin
Si existe una coincidencia
de hora con otra grabación
planificada o en curso, esto
se visualiza. El receptor le
indica entonces como hora
de finalización la hora de
inicio de la otra emisión en
cuestión (ver al respecto
«Duración/fin»).
La duración de la grabación se puede especificar independientemente del inicio de la misma. El receptor inserta automáticamente en
el campo «Duración» la hora de finalización de la emisión que se ve
en ese momento tomándola de las informaciones EPG (siempre que
esté disponible). En caso contrario, la hora de finalización se rige por
la duración de grabación estándar ajustada en el menú «Ajustes de
usuario», «Ajustes DVR». En caso de que se de una coincidencia de
hora con otra grabación planificada, se adapta la hora de finalización
de la grabación actual a la hora de inicio de la grabación planificada.
Si desea modificar la duración de la grabación, conmute con las
 al campo de selección «Duración» y ajuste con las
teclas  la hora deseada tras la cual debe detenerse automáticamente la grabación. Con la tecla  puede acortar la finalización de
la grabación en 10 minutos, y con la tecla  puede prolongarla en
teclas
10 minutos.

al botón «OK» y confirme el inicio de la grabación con la tecla .
Una vez haya realizado los ajustes, conmute con las teclas
En caso de una coincidencia de la hora de finalización con la hora de
inicio de una grabación planificada, el receptor pasa automáticamente
al plan de grabación de la EPG tvtv y puede borrar/cancelar/editar allí
una de las dos grabaciones.
69
Archivo de grabación
Puede interrumpir en cualquier momento la grabación con la tecla
.
El menú «Archivo de grabaciones» se selecciona con la tecla
,
.

las teclas
en el menú principal y
Aparece la siguiente pantalla (ejemplo):
,
o con la tecla
Reproducir grabación
 la grabación deseada e inicie
la reproducción con la tecla . La emisión grabada se representa
Seleccione con las teclas
como imagen completa.

La tecla
le permite conmutar en el archivo de grabaciones entre
grabaciones de TV y de radio.

puede clasificar las grabaciones en el archivo de
Con la tecla
grabaciones según los siguientes criterios:
70
Archivo de grabación
-
Fecha de grabación (ascendente)
Duración grabación (descendente)
Duración grabación (ascendente)
Canal de grabación (descendente)
Canal de grabación (ascendente)
Título grabación (descendente)
Título grabación (ascendente)
Fecha de grabación (descendente)
En la siguiente llamada del archivo de grabaciones se muestran
automáticamente el último modo (TV/Radio) y el último tipo de
clasificación seleccionados.
Durante la reproducción puede visualizar de forma permanente el

y, pulsando nuevamente la
mensaje de canal mediante la tecla
tecla, ver los datos EPG grabados (ver ejemplo de abajo). Puede cerrar
de nuevo la visualización con la tecla
.
Datos EPG grabados que
también se han grabado. Con

las teclas
se puede
hojear en los datos EPG.
Emisión grabada
Nombre de canal
Tiempo de reproducción
transcurrido/tiempo
de grabación total
Descod. grabación
Puede grabar las emisiones codificadas incluso sin que esté
insertado el módulo CA con Smart card. No obstante, para poder
ver la grabación es necesario insertar el módulo CA con Smart card
respectivo en la Common Interface del receptor.
Pero también puede descodificar una grabación posteriormente para
verla en el futuro sin módulo CA ni Smart card. Para ello es necesario
insertar el módulo CA con Smart card respectivo en la Common
Interface del receptor.
Las grabaciones codificadas se identifican mediante un signo $ al
final de la línea (detrás de la duración de la grabación).
 la grabación que desea
tecla . Seleccione el botón «OK» en la
Seleccione con las teclas
descodificar y pulse la
visualización mostrada por el receptor empleando para ello las
 y confirme la preparación de la descodificación mediante
la tecla . El receptor da salida al siguiente mensaje:
teclas
«Descodificación se inicia en Stand-by».

Confirme este mensaje con la tecla
. La grabación se descodifica
tan pronto el receptor pasa de nuevo al modo Stand-by. El progreso de
71
Archivo de grabación
la descodificación se muestra en el display. No encienda el receptor
hasta que no haya terminado la descodificación.
Editar grabación (procesar)
Antes de especificar un tipo de edición, debe seleccionar con

la tecla
si desea editar una grabación de TV o de radio.
La clasificación de las grabaciones se puede realizar como se
describe bajo «Reproducir grabación».
La tecla

le permite llamar las distintas posibilidades de edición.

Con cada pulsación de la tecla se conmuta la selección entre las
posibilidades de edición disponibles:
-
Borrar
Renombrar
Copiar
Cortar
Reunir
Protecc. borrado
Bloquear
Para salir de estos niveles de edición (volver al archivo de grabaciones),
pulse la tecla
Indicación de las posibilidades
de edición: La función de
edición
seleccionada
se
representa en letras amarillas.
Observe también las barras
en la parte inferior de la
presentación en pantalla.
Aquí encontrará indicaciones
para el restante manejo.
72
.
Archivo de grabación
Borrar
Seleccione con las teclas

la grabación que desee

borrar pulse la tecla
. La grabación a borrar se tacha con rojo y el
cursor de barra salta automáticamente a la emisión siguiente. De la
misma manera se pueden preparar más grabaciones para el borrado.

Mientras no salga de este menú con la tecla , puede anular de nuevo la

. La grabación
marcación para el borrado pulsando otra vez la tecla
no se borra de forma definitiva hasta que no se sale del menú con la

tecla .
Renombrar
Cerciórese de haber seleccionado también «Renombrar» con la

tecla .
 la grabación a la que desee
cambiar el nombre y pulse la tecla . Aparece la siguiente pantalla
Seleccione con las teclas
(ejemplo):
 a «Introducción directa» y confirme la
selección con la tecla . A continuación puede asignar el nombre
Conmute con las teclas
que desee a la grabación como se describe bajo «Introducciones
alfanuméricas».
73
Archivo de grabación
Copiar
Esta función le permite duplicar una grabación o partes de ella en el
disco duro.

Cerciórese de haber seleccionado también «Copiar» con la tecla .
Seleccione con las teclas
pulse la tecla
 la grabación que desee copiar y
. Aparece la siguiente pantalla (ejemplo):
Observe también las barras
en la parte inferior de la
presentación en pantalla.
Aquí encontrará indicaciones
para el restante manejo.
EL receptor inicia automáticamente la reproducción de la grabación.
Tiene varias posibilidades para especificar el área que desea copiar
(ver la barra de ejemplo):
Inicio
Centro
Final
Puede utilizar diferentes teclas para especificar de la forma más rápida
posible la hora exacta para establecer las marcas de inicio y de final
para el área de copiado:

- Con la tecla
imagen estática
puede detener la reproducción y obtener una

puede avanzar o retroceder con una
- Con las teclas
velocidad equivalente a 24 veces la velocidad de reproducción
(en el caso de grabaciones no descodificadas aún sólo puede
avanzar con una velocidad equivalente a 4 veces la velocidad de
reproducción y retroceder con una velocidad equivalente a 2 veces
dicha velocidad)
 le permiten avanzar o retroceder con pasos de
- Las teclas
30 segundos
El área marcada como «inicio» se copia de la siguiente manera:
- Vaya hasta el final del área que desea copiar y pulse la tecla
.

Establezca a continuación con la tecla
la marca de inicio del
área a copiar. El receptor marca entonces automáticamente el área
completa hacia atrás hasta el inicio de la grabación. Pulse a

continuación la tecla
y establezca con ella la marca final al
final del área a copiar de la grabación.
74
Archivo de grabación
El área marcada como »centro» se copia de la siguiente manera:
- Vaya hasta el inicio del área que desea copiar y pulse la tecla
.

Establezca a continuación con la tecla la marca de inicio del área
a copiar. A continuación avance hasta el final del área a copiar.
Pulse nuevamente la tecla
final.
 y la tecla  para establecer la marca
El área marcada como «final» se copia de la siguiente manera:
- Vaya hasta el inicio del área que desea copiar y pulse la tecla
.
 la marca de inicio del área
a copiar. Pulse a continuación la tecla  para marcar automática-
Establezca a continuación con la tecla
mente toda el área hasta el final de la grabación.
La grabación completa se copia de la siguiente manera:
- Pulse dos veces la tecla
Pulse la tecla
o la tecla
 para marcar toda la grabación
 para copiar el área marcada (se representa oscura)
 para establecer de nuevo las marcas.
El UFS 821 copia entonces internamente el área seleccionada de la
grabación como nueva grabación. Una vez finalizado el proceso de
copiado se visualiza el archivo de grabaciones. La copia se reconoce
mediante la «C:» antepuesta al nombre.
Cortar
Puede emplear esta función, por ejemplo, para retirar bloques
comerciales de las emisiones que ha grabado.

Cerciórese de haber seleccionado también «Recortar» con la tecla .
La parte recortada de una
grabación no se puede
recuperar.
Para
mayor
seguridad haga una copia
de la grabación que desea
recortar para poder acceder
a ella en caso necesario (ver
«Copiar».
Seleccione con las teclas
y pulse la tecla
 la grabación que desee recortar
. Aparece la siguiente pantalla (ejemplo):
Observe también las barras
en la parte inferior de la
presentación en pantalla.
Aquí encontrará indicaciones
para el restante manejo.
75
Archivo de grabación
EL receptor inicia automáticamente la reproducción de la
grabación. Tiene varias posibilidades para especificar el área que
desea recortar (ver la barra de ejemplo):
Inicio
Centro
Final
Puede utilizar diferentes teclas para especificar de la forma más rápida
posible la hora exacta para establecer las marcas de inicio y de final:

- Con la tecla
imagen estática
puede detener la reproducción y obtener una

- Con las teclas
puede avanzar o retroceder con una velocidad
equivalente a 24 veces la velocidad de reproducción (en el caso
de grabaciones no descodificadas aún sólo puede avanzar con
una velocidad equivalente a 4 veces la velocidad de reproducción
y retroceder con una velocidad equivalente a 8 veces dicha
velocidad)
 le permiten avanzar o retroceder con pasos de
- Las teclas
30 segundos
El área marcada como «inicio» se recorta de la siguiente manera:
- Vaya hasta el final del área que desea recortar y pulse la tecla
.

Establezca a continuación con la tecla
la marca de inicio del
área a recortar. El receptor marca entonces automáticamente el
área completa hacia atrás hasta el inicio de la grabación. Pulse a

continuación la tecla y establezca con ella la marca final al final
del área a recortar de la grabación.
El área marcada como «centro» se recorta de la siguiente manera:
- Vaya hasta el inicio del área que desea recortar y pulse la tecla
.
 la marca de inicio y avance
hasta el final del área a recortar. Pulse nuevamente la tecla  y la
tecla  para establecer la marca final.
Establezca a continuación con la tecla
El área marcada como «final» se recorta de la siguiente manera:
- Vaya hasta el inicio del área que desea recortar y pulse la tecla
Establezca a continuación con la tecla
.
 la marca inicial y pulse a

No se puede retirar más de
un bloque de la grabación
por cada proceso de recorte.
Para retirar varios bloques es
necesario repetir el proceso.
76
continuación la tecla
para marcar así automáticamente el área
completa hasta el final de la grabación.
Pulse la tecla
tecla
 para retirar el área marcada de la grabación o la
 para establecer de nuevo las marcas.
Archivo de grabación
Reunir
Puede utilizar esta función para agrupar en una sola dos o más
grabaciones de un canal.

Cerciórese de haber seleccionado también «Agrupar» con la tecla .
Seleccione con las teclas

las grabaciones que desee
agrupar y pulse para cada una la tecla
pantalla (ejemplo):
.
Aparece la siguiente
El primer archivo seleccionado
otorga el nombre a la nueva
grabación
agrupada.
No
obstante, se puede cambiar
el nombre posteriormente en
el menú «Renombrar».
Tras seleccionar todas las grabaciones que se deben agrupar, pulse la

tecla . El receptor muestra la siguiente pantalla (ejemplo):
Seleccione «OK» con las teclas
 e inicie la agrupación de las

grabaciones con la tecla
. El receptor agrupa ambas grabaciones.
La nueva grabación creada recibe el nombre de la primera grabación
seleccionada antes de la agrupación.
77
Archivo de grabación
Protecc. borrado
Puede utilizar esta función para
del borrado estando conectada la
disco duro (ver el capítulo «Ajustes
«Administración de disco duro»).
Cerciórese de haber seleccionado
proteger grabaciones antes
administración automática de
de usuario», «Ajustes DVR»,
también «Protección contra

borrado» con la tecla .
Seleccione con las teclas
y pulse la tecla
 la grabación que desee proteger
. La grabación se identifica como protegida mediante
un asterisco «*» delante del nombre.
Pulsando nuevamente la tecla
asterisco «*» desaparece.
Bloquear
 se anula de nuevo la protección y el
Puede utilizar esta función para bloquear grabaciones. La
reproducción de la grabación sólo es posible tras introducir un
código PIN.
Cerciórese de haber seleccionado también «Bloquear» con la

tecla .
Esta función de edición está protegida mediante un código PIN.
Tras llamar la función de bloqueo tiene que introducir el código PIN
(ajuste de fábrica: 0000).
Seleccione con las teclas

la grabación que desea

bloquear y confirme el bloqueo con la tecla
. La grabación se
identifica como bloqueada mediante el símbolo de un candado
delante del nombre.
Pulsando nuevamente la tecla
y el candado desaparece.
78
 se anula de nuevo la protección
Archivo de grabación
Establecer marca
Puede utilizar esta función para ordenar las grabaciones por capítulos
o para buscar determinadas secuencias de una grabación de la forma
más rápida posible.
Inicie la reproducción de una émisión grabada mediante la tecla
.

Pulse la tecla en la posición en la que desee establecer una marca.
En esa posición aparece entonces una “bandera“. Puede repetir este
proceso las veces que desee.

Una vez que ha establecido todas las marcas, pulse la tecla para
acceder al menú del capítulo. Aquí se ve la primera imagen de la marca
establecida:
Seleccione con las teclas
 las marcas que desee. Pulsando

la tecla
se inicia la reproducción a partir de la marca seleccionada
anteriormente. Puede saltar a la siguiente bandera durante la repro-

ducción mediante la tecla .
Borrar marca
Seleccione en el menú del capítulo la marca a borrar, mediante las
teclas
. Pulse a continuación la tecla . Utilice las teclas
 para cambiar a “OK“ en el mensaje visualizado y confirme de
nuevo con la tecla .
Para borrar todas las marcas pulse la tecla
 en el menú del capítulo.
 para cambiar a “OK“ en el mensaje visualizado
y confirme de nuevo con la tecla .
Utilice las teclas
79
Multimedia/juegos
El menú «Multimedia/Juegos» se selecciona con la tecla

teclas
en el menú principal y
visualización (ejemplo):
.
80
.
las
Se presenta la siguiente
Seleccione la función deseada con las teclas
llamada con la tecla
ejemplos):
,

y confirme la
Aparecen las siguientes pantallas (sólo
Multimedia/juegos
Reproductor MP3
Seleccione con las teclas

el directorio deseado y pulse la

tecla
para abrir el directorio y acceder al subdirectorio. En el
ejemplo de arriba se ve como primer directorio el disco duro local
del UFS 821 (Local HDD). El segundo directorio es un dispositivo
de memoria USB. También puede leer un disco duro externo a través
de la conexión USB del UFS 821 y abrir los archivos directamente
desde él sin necesidad de abrirlos en el UFS 821.
Aparece la siguiente pantalla (ejemplo):
Observe también las barras
en la parte inferior de la
presentación en pantalla.
Aquí encontrará indicaciones
para el restante manejo.
 el archivo que se debe reproducir
o marque varios archivos (selección múltiple) con la tecla . Con la
tecla  se abre el reproductor de MP3. Aparece la siguiente
Seleccione con las teclas
visualización en el televisor (ejemplo):
81
Multimedia/juegos
EL reproductor MP3 inicia automáticamente la reproducción del
primer archivo seleccionado. Tiene a continuación las siguientes
posibilidades:
 puede saltar al título siguiente/anterior
 puede avanzar o retroceder en el título
- Mediante las teclas
- Con las teclas
seleccionado en ese momento
- Con la tecla

puede interrumpir la reproducción, y puede
continuarla otra vez con la tecla

 puede interrumpir la reproducción
Con la tecla  puede llamar ajustes de reproducción adicionales y
seleccionarlos con las teclas 
- Con la tecla
•
•
•
Repetir: On (se repite todo), canción actual, Off
Reprod. casual: On/Off
Cerrar: Con la tecla
- Las teclas
Con la tecla
Organizar archivos MP3
 se sale nuevamente de los ajustes
 le permiten ajustar el volumen.
 se regresa a la selección MP3 (sistema de archivos).
En el menú «Sistema de archivos MP3» se pueden organizar los
archivos contenidos allí. Pulse para ello la tecla
siguiente pantalla (ejemplo):
82
.
Aparece la
Multimedia/juegos

Marque la carpeta o el archivo deseados con la tecla
.
La selección se marca con un signo de «+» al final. Tiene a
continuación las siguientes posibilidades:

puede borrar la carpeta/el archivo que ha
- Con la tecla
seleccionado previamente

- Con la tecla puede desplazar los archivos (p. ej., del disco duro a
una memoria externa y viceversa). El receptor salta automáticamente
a la unidad de disco seleccionada (la selección se realiza con las
). Inicie el proceso de desplazamiento con la tecla 
o interrumpa el proceso con la tecla 
Con la tecla  puede crear una nueva carpeta en el directorio
teclas
-
seleccionado (introducción del nombre a través del teclado
visualizado, ver «Introducciones alfanuméricas»)

puede copiar el archivo/carpeta seleccionado
- Con la tecla
(p. ej., del disco duro a una memoria externa o viceversa). El
receptor salta automáticamente a la unidad de disco seleccionada
(la selección se realiza con las teclas
de copiado con la tecla
).
Inicie el proceso
 o interrumpa el proceso con la tecla .
Álbum de fotos
Seleccione con las teclas

el directorio deseado y pulse la

tecla
para abrir el directorio y acceder al subdirectorio. En el
ejemplo de arriba se ve como primer directorio el disco duro local del
UFS 821 (Local HDD). También puede leer un disco duro externo
a través de la conexión USB del UFS 821 y abrir los archivos
directamente desde él sin necesidad de abrirlos en el UFS 821.
Aparece la siguiente pantalla (ejemplo):
83
Multimedia/juegos
Observe también las barras
en la parte inferior de la
presentación en pantalla.
Aquí encontrará indicaciones
para el restante manejo.
Seleccione con las teclas

el archivo que se debe visualizar.


Con la tecla se abre la vista preliminar. Con la tecla
se inicia una
presentación de diapositivas. Aparece la siguiente visualización en el
televisor (ejemplo):
La presentación de diapositivas se inicia automáticamente con la
primera imagen seleccionada. Tiene a continuación las siguientes
posibilidades:

se visualiza la barra de ayuda para la presentación
- Con la tecla
de diapositivas (ver imagen de arriba, parte inferior)

- Con las teclas
puede detener una presentación de diapositivas
y, a continuación, hojear hacia adelante y hacia atrás de forma

individual con las teclas
. Pulse la tecla
la presentación de diapositivas

84
 para continuar con
- Con la tecla
puede mostrar una PIP (ventana de imagen en
imagen) en la que se puede ver el canal seleccionado en ese
momento.
Multimedia/juegos
Con las teclas

se pueden cambiar los canales en la PIP.
La visualización desparece de nuevo tras pulsar otra vez la tecla


- Mediante la tecla
puede modificar la posición de la PIP en la
imagen del televisor TV
- Mediante la tecla

se abren los ajustes de la presentación de

.
diapositivas. Los ajustes se realizan con las teclas
Tiene las siguientes posibilidades:
• Efecto de imagen (estructura de imagen): Puede conmutar entre
diferentes variantes de estructuras de imagen
• Duración: Aquí se especifica la duración de la visualización de una
imagen en la presentación de diapositivas
• Caja de control: Aquí se especifica si la caja de control (en la parte
superior derecha de la imagen) se debe visualizar o no
- Con la tecla
archivos).
Organizar archivos de fotos
 se regresa a la selección de fotografías (sistema de
En el menú «Sistema de archivos Fotografías» se pueden
organizar los archivos contenidos allí. Pulse para ello la tecla
Aparece la siguiente pantalla (ejemplo):
.

Marque la carpeta o el archivo deseados con la tecla
. La
selección se marca con un signo de «+» al final. Tiene a continuación
las siguientes posibilidades:

- Con la tecla puede borrar la carpeta/el archivo que ha seleccionado
previamente

- Con la tecla puede desplazar los archivos (p. ej., del disco duro
a una memoria externa y viceversa). El receptor salta automáticamente a la unidad de disco seleccionada (la selección se realiza con
). Inicie el proceso de desplazamiento con la tecla 
o interrumpa el proceso con la tecla 
las teclas
85
Multimedia/juegos

- Con la tecla
puede crear una nueva carpeta en el directorio
seleccionado (introducción del nombre a través del teclado
visualizado, ver «Introducciones alfanuméricas»)

puede copiar el archivo/carpeta seleccionado
- Con la tecla
(p. ej., del disco duro a una memoria externa o viceversa).
El receptor salta automáticamente a la unidad de disco seleccionada
). Inicie el proceso de
copiado con la tecla  o interrumpa el proceso con la tecla .
(la selección se realiza con las teclas
Juegos
No está disponible aún en la versión actual del software.
Aplicaciones
No está disponible aún en la versión actual del software.
86
Menú de instalación
El menú «Instalación» se selecciona a través de la tecla
las teclas
,
 en el menú principal y .
Con las teclas

se seleccionan las demás posiciones.

.
Si se dispone de otro subdirectorio, éste se puede abrir con la tecla
Si no existe ningún subdirectorio más, realice los ajustes con las
teclas
 o con las teclas de cifras.
 
Con la tecla
o
puede guardar los ajustes y volver al menú
anterior o a la imagen de TV.
87
Menú de instalación
Primera instalación
Ver el capítulo «Primera instalación».
Realice modificaciones en este menú solamente cuando haya
nuevos ajustes o nuevas condiciones en su instalación de
recepción. Los ajustes de antena los realizado ya durante la
primera instalación. Los ajustes deben ser llevados a cabo por un
técnico.
Ajustes de antena

Seleccione con las teclas
si desea utilizar sólo el sintonizador 1
(modo Single) o ambos sintonizadores (modo Dual). En el modo
Dual (ambos sintonizadores reciben una señal propia o la señal del
sintonizador 1 se traspasa en bucle al sintonizador 2) debe haber
una señal SAT-FI aplicada en ambos sintonizadores.
88
Menú de instalación
Ajustes Sintonizador 1
Número de satélite:
Cada sintonizador puede controlar hasta cuatro satélites. Seleccione
con las teclas
a otro satélite.

la posición que desea asignar a un nuevo o
Nombre de satélite:
 se abre la lista de satélites disponibles. Seleccione
con las teclas  el satélite que desee y confirme la aceptación
de la selección con la tecla . Cerciórese de que su instalación de
Con la tecla
recepción esté orientada hacia ese satélite.
Frecuencia LNB:
 la frecuencia LNB adecuada para
su instalación de recepción y pulse la tecla  para recibir la misma
Seleccione con las teclas
visualización que en la primera instalación, en la que las variantes más
comunes aparecen de la siguiente manera.
- Individual (LNB Low frecuencia 9750 MHz)
- Dual (LNB Low frecuencia 9750 MHz + LNB High frecuencia
10600 MHz)
- Universal (LNB Low frecuencia 9750 MHz + LNB High frecuencia
10600 MHz + frecuencia límite 11700 MHz)
La selección se realiza mediante las teclas
selección, conmute con las teclas
selección con la tecla
. Para confirmar la
 al botón «OK» y confirme la
.
Señal de 22kHz:

La selección (On/Off) se realiza mediante las teclas
. La señal
de 22kHz se requiere para conmutar los LNB en caso de recepción
Multifeed, así como para conmutar el rango de banda Low/High.
89
Menú de instalación
Interruptor DiSEqC™:

La selección se realiza mediante las teclas
.
- 1 de 4: Para el primer satélite del sintonizador
- 2 de 4: Para el segundo satélite del sintonizador
- 3 de 4: Para el tercer satélite del sintonizador
- 4 de 4: Para el cuarto satélite del sintonizador
- Mini A: Señal de control Tone Burst 1 para el primer satélite del
sintonizador (en caso de que el sistema de recepción no sea apto
para DiSEqC™)
- Mini B: Señal de control Tone Burst 2 para el segundo satélite del
sintonizador (en caso de que el sistema de recepción no sea apto
para DiSEqC™)
- desconectar: En caso de que su sistema de recepción no sea apto
para DiSEqC™ y sólo esté seleccionado un satélite por
sintonizador.
Transponder:

Con las teclas
puede hojear por los transponder del
satélite seleccionado. Para ello verá en el lado inferior derecho la
intensidad de señal del transponder en cuestión visualizada en
los dos transponders y podrá controlar así que la configuración de
satélite ajustada sea correcta.
Guardar:
Una vez haya realizado los ajustes, diríjase con las teclas
botón «Guardar» y pulse la tecla
 al
 para asumir los datos.
Ajustes Sintonizador 2
Los ajustes se realizan de la misma manera que para el
sintonizador 1.
Búsqueda de canales

Seleccione con las teclas
para todos los satélites o para un
«Todos los satélites» sólo permite
automática». Si se decide por un
entre:
90
si desea realizar la búsqueda
satélite específico. La selección
el tipo de búsqueda «Búsqueda
satélite específico, puede elegir
Menú de instalación
- Búsqueda automática: Búsqueda ilimitada a través de todos
los transponder de todos los satélites (están permitidas la
búsqueda de red y la selección de canales libres y codificados)
- Búsqueda manual (es posible seleccionar transponder, permitidos
los canales libres y codificados, permitida la búsqueda de red)
- Busca de canales ampliada está permitida la búsqueda especial de
un canal indicando los datos del transponder, así como de las PID
Búsqueda automática
Búsqueda de red:
Las teclas
de red.
 le permiten seleccionar el ajuste para la búsqueda
Con el ajuste «Búsqueda de red activada» pueden buscarse
también, gracias a la interconexión en red de los transponder, otros
transponder no almacenados todavía. Esos se almacenan y, al igual que
en los transponder ya disponibles, se busca en ellos nuevos canales.
Con el ajuste «Búsqueda de red desactivada» se buscan canales
nuevos no guardados todavía sólo en los transponder almacenados
en ese momento de los satélites seleccionados previamente por
usted.
Selección FTA y/o CI:

Con las teclas
se selecciona si desea buscar todos los
canales o sólo canales FTA (= Free to Air – canales libres) o
canales CI (= se requiere Common Interface – canales codificados).
Iniciar búsqueda:
Una vez que haya realizado la selección, conmute con las
 al botón «Iniciar búsqueda» e inicie la búsqueda pulsando
la tecla .
teclas
91
Menú de instalación
Búsqueda manual
Elección de transponder:

Con la tecla
se llama una lista de transponder disponibles ya
guardados del satélite seleccionado anteriormente. El transponder

deseado se puede seleccionar con las teclas
.
Si el transponder deseado no se encuentra allí, elija la opción
«Introducir nuevos transponder». Confirme la selección con la
tecla
.
Si ha seleccionado un transponder ya guardado, pase por alto los
siguientes puntos y continúe con el punto «Búsqueda de red».
Frecuencia de transponder (campo de introducción activado
solamente con la opción de transponder «Introducir nuevos
transponder»):
Introduzca aquí la frecuencia del nuevo transponder deseado
mediante las teclas de cifras de su mando a distancia.
Polarización de transponder (campo de introducción activado
solamente con la opción de transponder «Introducir nuevos
transponder»):
Seleccione aquí con las teclas
transponder deseado.

la polarización del nuevo
Tasa de símbolos (campo de introducción activado solamente
con la opción de transponder «Introducir nuevos transponder»):
Introduzca aquí la tasa de símbolos del nuevo transponder deseado
mediante las teclas de cifras de su mando a distancia.
Para ello verá en el lado inferior derecho la intensidad de señal
del transponder en cuestión visualizada en los dos transponders
y podrá controlar así que los datos de transponder que acaba de
ajustar sean correctos.
Búsqueda de red:
92
Las teclas
de red.
 le permiten seleccionar el ajuste para la búsqueda
Menú de instalación
Con el ajuste «Búsqueda de red activada» pueden buscarse
también, gracias a la interconexión en red de los transponder, otros
transponder no almacenados todavía. Esos se almacenan y, al igual
que en los transponder ya disponibles, se busca en ellos nuevos
canales.
Con el ajuste «Búsqueda de red desactivada» se buscan canales
nuevos no guardados todavía sólo en los transponder almacenados
de fábrica de los satélites seleccionados previamente por usted.
Selección FTA y/o CI:

Con las teclas
se selecciona si desea buscar todos los
canales o sólo canales FTA (= Free to Air – canales libres) o canales
CI (= se requiere Common Interface – canales codificados).
Inicio de la búsqueda:
Una vez que haya realizado la selección, conmute con las
 al botón «Iniciar búsqueda» e inicie la búsqueda pulsando
la tecla .
teclas
Busca de canales ampliada
Frecuencia de transponder:
Introduzca aquí la frecuencia del transponder deseado en el que se
encuentra el canal que se debe buscar, mediante las teclas de cifras
de su mando a distancia.
Polarización de transponder:
Seleccione aquí con las teclas
deseado.
 la polarización del transponder
Tasa de símbolos:
Introduzca aquí la tasa de símbolos del transponder deseado
mediante las teclas de cifras de su mando a distancia.
93
Menú de instalación
PID vídeo (Packet Identification Number):
Introduzca aquí con las teclas de cifras de su mando a distancia el PID
de vídeo del nuevo canal deseado, con el que están identificados los
datos de vídeo del canal en el transponder.
PID audio (Packet Identification Number):
Introduzca aquí con las teclas de cifras de su mando a distancia el PID
de audio del nuevo canal deseado, con el que están identificados los
datos de audio del canal en el transponder.
PCR-PID (Programm Clock Reference-Packet Identification Number):
Introduzca aquí el PCR-PID del nuevo canal deseado, mediante las
teclas de cifras de su mando a distancia. PID-PCR es, por regla general,
idéntico a PID-Vídeo.
Inicio de la búsqueda:
Una vez que haya realizado la selección, conmute con las
 al botón «Iniciar búsqueda» e inicie la búsqueda pulsando
la tecla .
teclas
Tras la búsqueda exitosa de canales se visualiza lo siguiente
(ejemplo):
Antena giratoria
Realice modificaciones en este menú solamente cuando haya
nuevos ajustes o nuevas condiciones en su instalación de
recepción. Los ajustes deben ser llevados a cabo por un técnico.
94
Menú de instalación
 el sintonizador para el cual desea
realizar los ajustes y confirme la llamada del menú con la tecla .
Seleccione con las teclas
Ajustes de sintonizador
Los ajustes para ambos sintonizadores se llevan a cabo de la misma
forma.
Elegir satélites:
Seleccione aquí el satélite que desee, mediante las teclas
Seleccionar transponder:
Seleccione aquí el transponder
teclas
La orientación óptima se puede
ver en los diagramas de barras
visualizados abajo (intensidad
de señal y calidad de señal).
Mediante el límite este/oeste
puede establecer los puntos de
detención exteriores extremos
(limitación por un muro u otros
obstáculos) en dirección oeste
y este.
Lea en cualquier caso con
atención
las
instrucciones
de manejo del fabricante
del rotor/de la antena (esto
afecta
especialmente
a
ajustes diferentes de los aquí
descritos).
que
desee,
.
mediante
las
.
Ajustes para antena giratoria:

Seleccione con la teclas
la señal de control que desee para
la antena giratoria (DiSEqC™1.2, DiSEqC™1.3 (USALS) u OFF para
ninguna)
Control del motor:
 el comando que desee para la
Seleccione aquí con las teclas
antena giratoria. Puede elegir entre:
- Stop
- guardar
- establecer límite este (inicio del giro hacia el este con la tecla
/

paso a paso hacia el este con la tecla )
- establecer límite oeste (inicio del giro hacia el oeste con la tecla
/

paso a paso hacia el oeste con la tecla )
- Límites desact.
- Reset
Acción:

Pulsando una vez la tecla
en el botón «OK» puede activar
las acciones: «Stop», «Guardar», «Límites off» y «Restablecer».

Asimismo puede emplear las teclas / para detener los giros ya
iniciados y guardar la posición actual en ese momento.
95
Menú de instalación
Editar datos de satélites
Realice modificaciones en este menú solamente cuando haya
nuevos ajustes o nuevas condiciones en los satélites. Los ajustes
deben ser llevados a cabo por un técnico.
Nombre de satélite:

para obtener una lista de todos los satélites
Pulse la tecla
guardados. Puede seleccionar los satélites deseados mediante las
teclas
.
Frecuencia de transponder:
Seleccione aquí la frecuencia de transponder que desee, mediante
las teclas
.
Editar el grado de longitud de satélite
Introduzca aquí el nuevo grado de longitud con las teclas numéricas.
Con las teclas
 puede elegir entre E (este) y W (oeste).
Nuevo satélite:

Pulse la tecla
para introducir el nombre de un nuevo satélite
mediante el teclado alfanumérico (ver «Introducciones alfanuméricas»).
A continuación puede editar para este satélite el ajuste «Grado de
longitud de satélite».
Los
satélites
borrados
deben introducirse de nuevo
manualmente. En caso de
que el satélite haya estado
preprogramado
de
fábrica,
puede restaurarse restableciendo los valores de fábrica.
En ese caso se borran todos
sus ajustes personales (p. ej.,
lista de favoritos).
96
Borrar satélite:
Pulse la tecla

para borrar el satélite seleccionado por usted

en ese momento. Conmute con las teclas
en el mensaje
visualizado al botón «OK» y confirme el proceso de borrado del
satélite con todos sus transponder y canales con la tecla
.
Menú de instalación
Editar transponder
Realice modificaciones en este menú solamente cuando haya
nuevos ajustes o nuevas condiciones en los transponder. Los
ajustes deben ser llevados a cabo por un técnico.
Nombre de satélite:

Pulse la tecla
para obtener una lista de todos los satélites
guardados. Puede seleccionar los satélites deseados mediante las
teclas
.
Frecuencia de transponder:
Seleccione aquí la frecuencia de transponder que desee, mediante las
teclas
.
Nuevo transponder:

para obtener la máscara de introducción para los
Pulse la tecla
datos de un nuevo transponder del satélite seleccionado previamente.
Introduzca los datos (frecuencia, polarización, (tasa de) símbolos) con
. Una vez haya introducido
todos los datos y ajustes, diríjase con las teclas  al botón «OK»
y confirme la agregación del nuevo transponder con la tecla .
las teclas de cifras o las teclas
El nuevo transponder se agrega a la lista de los transponder disponibles
de este satélite.
Los
transponder
borrados
pueden encontrarse de nuevo
a través del satélite emisor
mediante
una
búsqueda
automática con búsqueda de
red activada.
Borrar transponder:
 para borrar el transponder seleccionado por usted
momento. Conmute con las teclas  en el mensaje
Pulse la tecla
en ese
visualizado al botón «OK» y confirme el proceso de borrado del
transponder y de sus canales con la tecla
.
Actualizar software operativo
Ver capítulo «Actualización de software y de listas de canales»
97
Conexión de grabadora de vídeo/de DVR
La forma de conectar su grabadora externa al receptor la puede
consultar en el esquema de conexión que encontrará al final de
estas instrucciones y en la descripción de la grabadora externa.
Grabación
Reproducción
Para la grabación de VCR (Record), el receptor de satélite tiene que
estar conectado o se tienen que haber programado temporizadores
(ver el apartado «Ajustes de temporizador»).
Para la reproducción de VCR/DVR (Play), el UFS 821 tiene que
estar en espera («standby») para que la vía de señal se conecte del
conector scart VCR o DVR/AUX al conector scart TV.
Para que su televisor reproduzca automáticamente la imagen de

la grabadora externa, tiene que ajustar primero con la tecla
el
conector scart del UFS 821 a «AUX».
Con este ajuste, la imagen de la grabadora externa se conecta al
televisor al realizar la reproducción. Pulsando nuevamente la tecla
tiene prioridad otra vez la señal del UFS 821.
Nota:
98

Debido al sistema, los conectores scart TV y VCR conducen la misma
señal.
Actualización de software y listas de canales
La tecnología digital hace posible una actualización del software y de
la lista de canales de su receptor a través de la recepción de satélite.
A través del submenú «Instalación», «Actualizar software operativo»
se puede informar sobre la existencia de un nuevo software o una
nueva lista de canales. Condición para ello es simplemente que
su instalación de recepción de satélite esté orientada al ASTRA
19,2° Este.

 
y con las teclas
y
Seleccione el menú principal con
el submenú «Instalación». Desplace ahora la barra de cursor a la
posición «Actualizar software operativo» y seleccione esta opción

con
.
Su receptor busca ahora automáticamente el transponder ASTRA
que emite el software y la lista de canales actuales.
Aparece la siguiente pantalla (ejemplo):
Puede desplazar la barra de cursor clara con las teclas
ajustes se realizan con las teclas
. Los
.
99
Actualización de software y listas de canales
Informaciones de transponder
Aquí se muestran las informaciones de transponder frecuencia y tasa
de símbolos.
Versión actual de software
Aquí se visualiza la versión de software actual.
Texto informativo

Seleccione con las teclas
si se desea descargar el texto
informativo más reciente. El texto informativo se muestra durante la
descarga del software y le informa sobre las novedades del mismo.
Lista de canales
Seleccione con las teclas
canales más reciente.
Software operativo
100
 si desea descargar el nuevo software.
Una vez haya realizado los ajustes, inicie la descarga aquí con la
tecla
Nota:
si se desea descargar la lista de
Aquí se muestra el software disponible en ese momento en el
transponder. Compare la versión visualizada con la que se indica en
«Versión actual de software». Si la versión disponible en el transponder
es mayor que las que se utiliza en el receptor, puede seleccionar con
las teclas
Iniciar descarga

. Aparece la siguiente visualización (ver página siguiente):
Si no está seguro si desea cargar un nuevo software en su receptor,
puede activar primero sólo el «texto informativo» e iniciar la descarga
después. Sólo se muestra el texto informativo. Si está conforme con
las modificaciones del nuevo software, puede descargar el software a
continuación de la forma descrita arriba.
Actualización de software y de listas de canales
EL receptor inicia la descarga. En la siguiente imagen se muestra:
-
La cantidad de módulos a cargar
El tiempo ya transcurrido
El proceso actual
El texto informativo, si se ha seleccionado anteriormente
Una vez finalizada con éxito la descarga, el receptor le consulta si
desea actualizar el software operativo.
101
Actualización de software y de listas de canales
Seleccione «OK» con las teclas
tecla
 e inicie la actualización con la
. Aparece la siguiente pantalla:
Observe todas las presentaciones
en pantalla.
Compruebe el ajuste de la hora
después de actualizar el software.
También
puede
descargar
actualizaciones vía Internet. La
dirección es:
h t t p : / / w w w. k a t h r e i n . d e / e s c kathrein/download/receiv_soft.htm
Estas actualizaciones se pueden
instalar a través del controlador
USB (administrador PVR).
102
Una vez concluida la actualización se reinicia el receptor y
se pone de nuevo en funcionamiento. No desconecte el receptor
en ningún caso durante el proceso de actualización, pues se
podría perder todo el software. En tal caso tendría que ser
instalado de nuevo en un taller o a través de PC y un cable USB.
En el menú «Administración STB», «Información del sistema»
puede ver si se ha instalado el nuevo software.
Administrador PVR (herramienta USB)
Instrucciones de seguridad
Antes de instalar la herramienta USB para el receptor KATHREIN,
lea y tenga en cuenta las instrucciones de seguridad de su receptor
KATHREIN.
Nota general:
KATHREIN no se hace responsable por daños, pérdidas de datos o
daños resultantes de ellas, sean del tipo que fueren (p. ej., pérdida de
beneficios/interrupciones del servicio, pérdida de datos e informaciones
y otros daños patrimoniales), que puedan producirse por el uso o
por la imposibilidad de utilizar este producto de KATHREIN, aún
cuando KATHREIN haya indicado que existe la posibilidad de que se
produzcan ese tipo de daños.
Requisitos del sistema/puerto USB/requisitos del receptor
El sistema operativo de su PC debe ser Windows 2000 o Windows XP.
El puerto USB debe ser compatible con USB 2.0. Su receptor debe ser
un UFS 821sw o UFS 821si.
Software requerido
Cable USB
«PVRManager» (aplicación USB y controladores USB-Treiber) se
puede descargar de
«http://www.kathrein.de/esc-kathrein/download/receiv_soft.htm».
Para conectar el PC con el receptor se necesita un cable USB que
disponga de un conector para el tipo de conexión A y de un para el
tipo de conexión B. Conecte el receptor al puerto USB de su PC sólo
después de la instalación del software.
Instalación estándar
Nota:
El software debe instalarse antes de conectar el receptor al puerto
USB.
1. Inicie la rutina de instalación haciendo doble clic en el archivo
«Setup.exe»
2. Confirme el mensaje que se visualiza haciendo clic en el botón
«Next»
103
Administrador PVR (herramienta USB)
3. Confirme la selección del directorio a través del PC haciendo
clic en el botón «Next»
4. Haga clic en el botón «Install»
El software se instala en su PC.
104
Administrador PVR (herramienta USB)
5. Cuando el software se ha instalado en su PC, éste debe reiniciarse.
Confirme haciendo clic en el botón «Finish»
Nota:
Conecte el receptor al PC con el cable USB que se menciona en la
página 2 y a continuación encienda el receptor (modo de servicio).
El sistema operativo reconoce entonces el receptor como nuevo
hardware.
105
Administrador PVR (herramienta USB)
El administrador PVR del UFS 821 le ofrece numerosas
posibilidades de la carga ascendente o descendente entre su UFS 821
y el PC/laptop a través de cable USB .
Al describir estos procesos presuponemos que el administrador
PVR se ha instalado correctamente como se describe en el punto
«Instalación estándar».
La velocidad de transmisión depende de los componentes del PC
bus USB y disco duro, o del portador de datos utilizado en el PC. La
velocidad de transmisión es de aprox. 2 MByte por segundo (1 GByte
requiere, por tanto, aprox. 10 minutos). Con USB 1.1 se requiere para
1 GByte aprox. 60 minutos.
Inicio admin. PVR
1. Conecte el UFS 821 y la entrada USB del PC con la entrada del
cable USB mencionado anteriormente
2. Encienda el receptor con el interruptor de red y póngalo en

funcionamiento con la tecla
3. Inicie el administrador PVR (ícono en el escritorio o «Inicio» «Programas» – «Administrador PVR» – «Administrador PVR»).
A continuación se mostrará lo siguiente:
Grabaciones
Haga clic con el botón izquierdo del botón en la selección «Grabación».
Aparece la siguiente pantalla (ejemplo):
Haciendo clic en «Vista múltiple» puede salir de la «Vista detallada»
y obtiene en cada caso la primera imagen de una grabación. Haciendo
clic en «radio» puede conmutar entre las grabaciones de TV y de
radio. Dispone de las siguientes posibilidades en el administrador de
grabaciones:
106
Administrador PVR (herramienta USB)
Video-Upload (receptor → PC)
1. Seleccione en el menú «Ajustes» la unidad de disco de destino
deseada para el almacenamiento de la grabación a transmitir
Compruebe con antelación si la memoria en la unidad de disco de
destino es suficiente para el archivo(s) a transmitir.
2. Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el archivo que desee.
En el cuadro de la parte inferior izquierda (en la vista detallada)
aparece la primera imagen de la emisión grabada junto con la fecha
de grabación, el canal y el título
3. Puede iniciar la descarga de la siguiente manera:
- Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el archivo que desee
y mantenga el botón pulsado. A continuación puede arrastrar el
archivo a transmitir del cuadro inferior derecho al cuadro superior
derecho. Se inicia la transmisión al PC. O
- Haga clic en «Upload» para transferir la grabación seleccionada
al directorio seleccionado previamente en el PC
Aparece la siguiente pantalla (ejemplo):
Tan pronto finaliza la transmisión, desaparece la barra de progreso y
se ve la grabación transmitida adicionalmente en la mitad superior de
la visualización.
107
Administrador PVR (herramienta USB)
Video-Download (PC → receptor)
1. Seleccione en el menú »Ajustes» la unidad de disco de
su PC/laptop que contiene la grabación que se debe transmitir al
receptor.
Compruebe con antelación si la memoria en la unidad de disco de
destino es suficiente para el archivo(s) a transmitir.
2. Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el archivo que desee.
En el cuadro de la parte superior izquierda (en la vista detallada)
aparece la primera imagen de la emisión grabada junto con la fecha
de grabación, el canal y el título
3. Puede iniciar la descarga de la siguiente manera:
- Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el archivo que desee
y mantenga el botón pulsado. A continuación puede arrastrar el
archivo a transmitir del cuadro superior derecho al cuadro inferior
derecho. Se inicia la transmisión al PC. O
- Haga clic en «Download» para transferir la grabación seleccionada
al receptor
Tan pronto finaliza la transmisión, desaparece la barra de progreso y
se ve la grabación transmitida adicionalmente en la mitad inferior de la
visualización.
Borrar grabaciones
1. Haga clic con el botón izquierdo del ratón en la grabación que desee
borrar.
2. Haga clic en la opción «Borrar» en la parte superior de la
visualización.
Las
grabaciones
borradas
se
eliminan
irreversiblemente y no
se pueden restaurar de
nuevo.
Aparece la siguiente visualización:
3. Confirme el borrado de la grabación haciendo clic en «SÍ».
La grabación se borra.
108
Administrador PVR (herramienta USB)
MP3
Haga clic con el botón izquierdo del botón en la selección «MP3».
Aparece la siguiente pantalla (ejemplo):
En el disco duro del receptor
dispone de una capacidad de
memoria máxima de 1 GB para
archivos MP3.
Si esta memoria no es suficiente,
también puede conectar un disco
duro externo al receptor a través
de un cable USB. El receptor
reconoce el disco duro externo
y puede reproducir los archivos
MP3 directamente desde el disco
duro externo sin necesidad de
cargarlos en el receptor.
Dispone de las siguientes posibilidades en el administrador MP3:
← Atrás →
Haciendo clic en «←» o en «→» puede saltar un nivel hacia arriba o
hacia abajo en la unidad de disco seleccionada.
Retroceder carpeta
Haciendo clic en «Retroceder carpeta» la selección salta de la
subcarpeta seleccionada al siguiente nivel superior.
Nueva carpeta
Esta función le permite crear una nueva carpeta en la unidad de disco
y nivel (receptor o PC) seleccionados en ese momento. Seleccione
primero con el botón izquierdo del ratón la unidad de disco que desee
y, eventualmente, la subcarpeta o el nivel respectivos y haga clic a
continuación en «Nueva carpeta». Aparece una nueva carpeta en la
unidad de disco previamente seleccionada. Introduzca aquí el nombre
de la carpeta mediante el teclado.
Upload
El funcionamiento es igual que en la carga ascendente de vídeos.
Sólo se pueden seleccionar directamente en el cuadro izquierdo la
unidad de disco fuente y la de destino.
Download
El funcionamiento es igual que en la descarga de vídeos. Sólo se
pueden seleccionar directamente en el cuadro izquierdo la unidad de
disco fuente y la de destino.
Borrar
El funcionamiento es igual que en el borrado de grabaciones.
La diferencia es que se pueden borrar también carpetas.
109
Administrador PVR (herramienta USB)
Imágenes
Haga clic con el botón izquierdo del botón en la selección «Imágenes».
Aparece la siguiente pantalla (ejemplo):
Sólo se pueden utilizar archivos
de imagen en formato «JPEG».
En el disco duro del receptor
dispone de una capacidad de
memoria máxima de 512 MB
para archivos de imagen.
Si esta memoria no es suficiente,
también puede conectar un disco
duro externo al receptor a través
de un cable USB. El receptor
reconoce el disco duro externo y
puede visualizar los archivos de
imagen directamente desde el
disco duro externo sin necesidad
de cargarlos en el receptor.
Dispone de las siguientes posibilidades en el administrador de
fotografías:
← Atrás →
Haciendo clic en «←» o en «→» puede saltar un nivel hacia arriba o
hacia abajo en la unidad de disco seleccionada.
Retroceder carpeta
Haciendo clic en «Retroceder carpeta» la selección salta de la
subcarpeta seleccionada al siguiente nivel superior.
Nueva carpeta
Esta función le permite crear una nueva carpeta en la unidad de disco
y nivel (receptor o PC) seleccionados en ese momento. Seleccione
primero con el botón izquierdo del ratón la unidad de disco que desee
y, eventualmente, la subcarpeta o el nivel respectivos y haga clic a
continuación en «Nueva carpeta». Aparece una nueva carpeta en la
unidad de disco previamente seleccionada. Introduzca aquí el nombre
de la carpeta mediante el teclado.
Upload
El funcionamiento es igual que en la carga ascendente de vídeos.
Sólo se pueden seleccionar directamente en el cuadro izquierdo la
unidad de disco fuente y la de destino.
Download
El funcionamiento es igual que en la descarga de vídeos. Sólo se
pueden seleccionar directamente en el cuadro izquierdo la unidad de
disco fuente y la de destino.
Borrar
El funcionamiento es igual que en el borrado de grabaciones.
La diferencia es que se pueden borrar también carpetas.
110
Administrador PVR (herramienta USB)
Juegos
No se utiliza todavía. Se implementará en la siguiente versión de
software.
Ampliación (actualizar sofware operativo del receptor)
Puede utilizar esta función para cargar el software directamente del
PC al UFS 821. Puede descargar el software más reciente para su
UFS 821 de la siguiente dirección de Internet:
http://www.kathrein.de/esc-kathrein/download/receiv_soft.htm
Esto tiene la ventaja de que la transmisión del PC al UFS 821 es más
rápida que la descarga de software a través del satélite.
Haga clic con el botón izquierdo del ratón en la selección «Upgrade».
Aparece la siguiente pantalla:
Es imprescindible que
tenga en cuenta las
instrucciones
para
la
descarga del software que
se encuentran en Internet.
En ellas se explica qué
archivos debe seleccionar
para la transmisión.
Haga clic con el botón izquierdo del ratón en la selección «…» para
seleccionar el software que se debe transmitir. Una vez que ha
seleccionado el software haga clic con el botón izquierdo del ratón
en la opción «Start». El receptor recibe el nuevo software.
111
Administrador PVR (herramienta USB)
Lista de canales
Haga clic con el botón izquierdo del botón en la selección «Lista de
canales». Aparece la siguiente pantalla:
Haciendo clic en «radio» puede conmutar entre los ajustes de las
listas de TV y de radio. Dispone de las siguientes posibilidades bajo
Editar canal:
Abrir
Puede utilizar esta función para abrir una lista de canales guardada
en su PC/laptop. Puede descargar la lista de canales más reciente para
su UFS 821 de la siguiente dirección de Internet:
http://www.kathrein.de/esc-kathrein/download/receiv_soft.htm
Puede modificarla como desee y, a continuación, transmitirla al
UFS 821 como se describe en «Transmitir a DVR».
Esto tiene la ventaja de que la transmisión del PC al UFS 821 es más
rápida que la descarga de software a través del satélite.
Guardar/Guardar como
Puede utilizar estas funciones para guardar en su PC o laptop una lista
de canales que, por ejemplo, ha sido modificada según sus deseos.
Puede abrir de nuevo esa lista de canales en cualquier momento,
editarla y transmitirla a su UFS 821 como se describe en «Transmitir
a DVR».
Con »Guardar» se utiliza el lugar de almacenamiento/la ruta de archivo
predeterminada por el sistema, y con «Guardar como» es posible
especificar esto.
112
Administrador PVR (herramienta USB)
Cargar de DVR
Puede utilizar esta función para cargar en esta vista la lista de canales
empleada actualmente en el UFS 821 y modificarla a continuación
como desee (desplazarla, clasificarla, crear favoritos, etc.)
Para ello, haga clic con el botón izquierdo del ratón en el campo
«Cargar de DVR». La barra de progreso visualizada le muestra el
estado actual de la transmisión. Cuando desaparece la barra de
progreso, la transmisión ha finalizado. Aparece la siguiente pantalla
(ejemplo):
Haciendo clic en «radio» puede conmutar entre los canales de TV y
de radio. A continuación dispone de las siguientes posibilidades de
procesamiento, que se visualizan haciendo clic con el botón derecho
del ratón en un canal (ver imagen, explicación en la siguiente página)
113
Administrador PVR (herramienta USB)
- Iniciar numeración: Los canales pueden numerarse manualmente a partir de una posición deseada (clic con el botón izquierdo
del ratón)
- Desplazar hacia: Introduzca la posición (número de canal) en la
que debe encontrarse este canal en el futuro
- Nueva numeración: Los canales se numeran de nuevo en su
secuencia/clasificación actual
- Agregar a nuevo favorito de TV: Se crea una nueva lista de
favoritos de TV y se asume en ella el canal seleccionado
previamente
- Agregar a todos los favoritos: El canal se agrega a todas las
listas de favoritos de la base de favoritos seleccionada (TV/Radio)
- Borrar canal: El canal se borra de la lista
- Borrar de todos los favoritos: El canal se borra de todas las
listas de favoritos de la base de favoritos seleccionada (TV/Radio)
- Insertar nuevo canal: El nuevo canal (Empty Channel) se inserta
en la lista de canales delante de la posición seleccionada
- Editar canal Los datos de canal se pueden introducir/modificar
- Editar transponder: Los datos de transponder se pueden introducir/
modificar
- Bloquear canal: El canal se bloquea (consulta de Pin cuando se
llama en el receptor)
- Desbloquear canal: El canal se desbloquea de nuevo
- Saltar canal: El canal se pasa por alto al cambiar los canales
(zapping)
- Integrar de nuevo canal: El canal ya no se pasa por alto durante el
«zapping»
Todas estas modificaciones entran en vigor tras transferir la lista de
canales «Transmitir a DVR» de nuevo al receptor.
Transmitir a DVR
Puede utilizar esta función para transmitir al UFS 821 la lista de
canales que se visualiza en ese momento. Para ello, haga clic con el
botón izquierdo del ratón en el campo «Transmitir a DVR». La barra
de progreso visualizada le muestra el estado actual de la transmisión.
Cuando desaparece la barra de progreso, la transmisión ha finalizado.
SatcoDX
Puede utilizar esta función para editar las listas de canales cargadas de
«www.satcodx.com». Después de la edición tiene tres posibilidades.
- Puede agregar la lista completa o partes de ella a la lista de canales
existente del UFS 821 y realizar luego una clasificación como lo
desee. Para ello debe haber cargado previamente la lista de canales
del UFS 821 («Cargar de DVR»)
- Puede agregar la lista completa o partes de ella a una lista de
canales del UFS 821 guardada en su disco duro y realizar luego
una clasificación como lo desee. Para ello debe haber cargado
previamente la lista de canales del disco duro («Abrir» en el menú
Editar canal)
- Puede asumir la lista completa o partes de ella como nueva lista de
canales.
Haga clic con el botón izquierdo del ratón en «SatcoDX». Aparece la
siguiente pantalla:
114
Administrador PVR (herramienta USB)
Haga clic con el botón derecho del ratón en «Abrir» para abrir una
lista de canales SatcoDX almacenada en el PC/laptop. Aparece la
siguiente pantalla (ejemplo):
Haga clic con el botón izquierdo del ratón en uno de los recuadros
grises (satélite, posición, nombre, etc.) para clasificar los canales
según esos criterios. La opción «Filtro» le permite excluir determinados
canales. En el pequeño recuadro gris en la parte superior derecha
donde se visualiza como estándar «Display - ALL», puede realizar una
clasificación según otros criterios (p. ej., radio, TV, etc.) Una vez haya
finalizado la clasificación, seleccione los canales que desee agregar
posteriormente a una lista de canales existente o que desee insertar
en una nueva lista de canales. Esto se puede llevar a cabo también
haciendo clic con el botón izquierdo del ratón en la casilla vacía delante
del canal (selección individual) o haciendo clic en la opción «Marcar
todos» (selección total).
Mediante un clic con el botón izquierdo del ratón en la opción «Agregar»
se asumen los canales seleccionados en el menú «Editar canal».
115
Administrador PVR (herramienta USB)
Editar Sat/TP (Editar satélite/transponder)
Puede utilizar esta función para introducir un nuevo satélite y/o un
nuevo transponder.
Para ello, haga clic con el botón izquierdo del ratón en el campo
«Editar Sat/TP». Aparece la siguiente pantalla (ejemplo):
Introduzca aquí los datos correspondientes para el nuevo satélite/
transponder y haga clic a continuación en «Agregar». Los nuevos
datos se agregan a la lista existente de satélites/transponder.
Crear favoritos
Puede utilizar esta función para crear una nueva carpeta de favoritos.
Para hacer esto en la lista de favoritos utilizada actualmente en el
UFS 821 debe cargar primero dicha lista del receptor al menú «Editar
canal» mediante «Cargar de DVR».
Para hacer esto en una lista de favoritos guardada en el disco duro,
debe cargar primero dicha lista del disco duro al menú «Editar canal»
mediante «Abrir».
Haga clic con el botón izquierdo del ratón en la lista de favoritos de TV
o de radio para especificar si desea crear una nueva lista de favoritos
para radio o TV. A continuación haga clic con el botón derecho del
ratón en el campo «Crear favorito». Aparece una nueva lista de
favoritos a la que puede asignar el nombre que desee introduciéndolo
mediante el teclado. La agregación de canales a una lista de favoritos
se explica en el punto «Agregar a favoritos».
116
Administrador PVR (herramienta USB)
Agregar a favoritos (Agregar a favoritos)
Puede utilizar esta función para agregar a la lista de favoritos uno o
varios canales que haya seleccionado previamente.
Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el canal que desee y
mantenga el botón pulsado. Arrastre a continuación el canal deseado
con el ratón hasta la lista de favoritos a la que se debe agregar el
canal.
También puede seleccionar varios canales pulsando la tecla Ctrl
mientras selecciona los canales con el botón izquierdo del ratón
(ver imagen en el ejemplo).
Nueva num. (Nueva numeración)
Puede utilizar esta función para numerar los canales en su secuencia/
clasificación actual.
Borrar
Puede utilizar esta función para borrar datos
seleccionados (canales, listas de favoritos, etc.)
previamente
Radio
Puede utilizar esta función para conmutar la visualización de canales
de TV y de radio.
117
Manejo desde la cara frontal
Si ha perdido su mando a distancia o se han agotado las pilas del
mismo, puede manejar el receptor desde la cara frontal.
Modo de emergencia
En el lado frontal dispone de cuatro teclas y del regulador de ajuste
multifuncional (denominado a continuación «Regulador de ajuste»).
Dado que no existen
teclas numéricas, no se
pueden activar funciones
bloqueadas por contraseña/
código PIN.
Tecla de menú:
Pulsando una vez la tecla de menú se visualiza el menú principal. Los
diferentes directorios se seleccionan girando el regulador de ajuste.
La selección/llamada del menú seleccionado se realiza pulsando en
el centro del regulador de ajuste. La tecla de menú le permite salir del
menú seleccionado y guardar las modificaciones. Se sale del menú con
la tecla Stop/Exit.
Tecla Record:
Mediante la tecla Record puede iniciar una grabación manualmente.
Los ajustes se seleccionan girando el regulador de ajuste. Puede
realizar los ajustes que desee pulsando en el centro del regulador de
ajuste. Con la tecla Stop/Exit se sale del menú sin grabar la emisión
actual.
Tecla Play:
Pulsando la tecla Play se abre el archivo de grabaciones. Elija la emisión
que desee ver girando el regulador de ajuste e inicie la reproducción
pulsando en el centro del regulador de ajuste. Con la tecla Stop/Exit se
sale del menú sin iniciar la reproducción.
Tecla Stop/Exit:
Sirve para cancelar todos los procesos, tales como Record y Play.
Regulador de ajuste multifuncional:
- Puede cambiar los canales girando el regulador de ajuste
- Pulsando brevemente en el centro del regulador de ajuste se visualiza
la barra de volumen. Puede ajustar el volumen deseado girando el
regulador de ajuste
- Pulsando dos veces el regulador de ajuste puede conmutar entre
recepción de radio y de TV.
- Manteniendo pulsado el regulador de ajuste puede conmutar el
receptor al modo Stand-by. Pulsando brevemente el regulador de
ajuste se pone otra vez en funcionamiento el receptor.
118
Transmisión de datos de receptor a receptor
Su receptor puede tomar datos de otro receptor a través del conector
RS 232. Los dos receptores se enlazan para ello entre sí por medio
de un así llamado cable de módem nulo. El receptor que emite es el
«maestro» («master») y el que recibe el «esclavo («slave»).
¡Sólo es posible entre dos receptores UFS 821!
Preparación
Se encienden el maestro y el esclavo. A continuación se conectan los
conectores hembra RS 232 de los dos receptores a través de un cable
de módem nulo.
Carga de listas de canales
Maestro:
Conmute al menú «Parámetros del sistema», «Administración STB»
«Transmitir listas de canales». Pulse la tecla
. Conmute con las
 a la opción «OK» y confirme el inicio de la transmisión
con la tecla . El maestro busca entonces al esclavo y, una vez
teclas
que lo encuentra, inicia automáticamente la transmisión de la lista
de canales. Aparece la siguiente pantalla: «Transmitiendo datos de
canal».
Esclavo:
Aparece la siguiente pantalla: «Recibiendo datos» Una vez recibidos
con éxito todos los datos, retire primero el cable de módem nulo y, a
continuación, apague el receptor con el interruptor de red y vuelva a
encenderlo (hard reset). Una vez realizado lo anterior puede utilizar los
datos de canal:
Transmisión de software operativo
No está disponible aún en la versión actual del software.
119
Apéndice técnico
Características técnicas
El receptor Twin-Sat UFD 821 cuenta con dos vías separadas para
recepción y procesamiento de señales. Esto permite grabar una
emisión y al mismo tiempo «zapear» por los restantes canales o
grabar simultáneamente dos emisiones distintas y al mismo tiempo
ver en tiempo real o diferido una de ellas u otra emisión grabada.





























Recepción de canales de satélite DVB-TV y de radio
2 x sintonizadores Sat con salida de paso en bucle
4.000 posiciones de memoria para canales
Disco duro integrado de 160 Gbyte para más de
100 horas de capacidad de grabación
EPG tvtv (guía electrónica de programas) para información detallada
de la programación de una semana de alrededor de 60 canales
Se puede programar una cantidad discrecional de grabaciones
con temporizador
Confortable programación de temporizador (Timer) a través de EPG
Función Timeshift automática
Adecuada para actualización de software (software operativo
y lista de canales) separada por satélite y PC
Función PIP (imagen en imagen) que puede manejarse a través
de todos los canales
Transmisión del flujo de datos MPEG al PC o laptop a través
de conector hembra USB-2.0 ¹)
Lectura y reproducción de archivos MP3
Visor JPEG-Viewer para ver (diapositivas) y guardar imágenes
Pantalla alfanumérica de 16 dígitos para visualizar nombres de canal,
datos de radio, nombres MP3, etc.
Regulador de ajuste multifuncional en la parte frontal del equipo
Common Interface (CI) para el alojamiento de dos módulos CA (CAM)
para tarjetas de Pay-TV*)
Ajuste automático de la fecha y de la hora a través del flujo
de datos DVB
Descodificador de videotexto con memoria para 800 páginas
(reproducción a través de receptor) y generación de videotexto
(reproducción a través de televisor)
Visualización de menús en pantalla (OSD) en ocho idiomas
(D, GB, F, I, NL, P, E, TR)
Reconocimiento automático del formato de imagen 4:3 y 16:9,
Letterbox y P & S con formato de salida opcional
Salida óptica para el flujo de datos Dolby Digital (AC 3)
Búsqueda y clasificación de canal
La salida de señales FBAS, S-VHS y RGB se puede programar
a través del conector scart
Señal de mando DiSEqC™1,2
Listas de canales de 8 favoritos
Enmudecimiento del sonido (Mute)
Mando a distancia con cambio de juego de órdenes
Sistema operativo basado en Linux
Interruptor principal
¹) El software para PC se puede descargar de:
http://www.kathrein.de/esc-kathrein/download/receiv_soft.htm
²) Las tarjetas Smart card y los módulos CA no se incluyen en el volumen de
suministro.
120
Apéndice técnico
Tipo
UFS 821si
UFS 821sw
Ref.
20210071
20210072
Color
Plateado
Negro
Gama de HF (RF)
Área Sat-FI
MHz
2 x 950-2150
Gama de nivel de entrada
dBµV
44-83
dB
< 4,5
Umbral de recepción (Eb/No)
Sistema de TV - Vídeo
Modulación, FEC, demultiplexor
Estándar DVB-S
Resolución de vídeo
CCIR 601 (720 x 576 líneas)
Decodificación de vídeo
compatible con MPEG 1 y 2
Tasa de datos de entrada
Tasa de bit
Margen de frecuencia
Tensión de salida
S/N
MSímbolos/s
2-45
MBit/s
1,5-15
MHz
0,02-5
Vss
1
dB
> 53
Sistema de TV - Audio
Decodificación de audio
MPEG 1 y 2, Layer 1 y 2
Tasa de sampling
kHz
32/44,1/48
Margen de frecuencia
kHz
0,04-20
Tensión de salida
mVss
770
S/N
dB
> 65
Flash-RAM
MB
4
SDRAM
MB
32
Frecuencia de reloj de procesador
MHz
166
GByte
160
h
> 100 (dependiendo de la tasa de datos y la variación
de los contenidos de imagen)
V/Hz
100-240/50-60
W
< 35/< 10
V/mA
14/18/máx. 500
kHz
22; ToneBurst; DiSEqC™1.2
Memoria
Grabadora de disco duro
Capacidad
Tiempo de grabación
Alimentación eléctrica
Voltaje de la red
Consumo de potencia
(funcionamiento/Standby)
Alimentación LNB (horiz./vert.)
Señal de mando
Conexiones
Entrada/salida Sat-FI
4 conectores F
Conexión de TV/VCR
2 conectores scart
Salida de vídeo
Conector cinch
Salida de audio (analógica)
2 conectores cinch
Salida de audio (óptica)
Estándar LWL
Puerto de datos
Sub-D 9 polos / RJ 11 / 2 x conector USB (1.1 y 2.0)
Common Interface
Para 2 módulos CA
Generalidades
Temperatura ambiente
°C
Máx. + 5 hasta + 40
Medidas del equipo (an x al x prof)
mm
342 x 67 x 273
kg
3,1
Peso
121
Apéndice técnico
Accesorios
1 mando a distancia por infrarrojos (RC 660)
2 pilas 1,5 V, tipo: LR 03, tamaño: AAA (Micro)
1 cable scart
1 instrucciones de uso
Asignación de conectores scart
Conmutación VHS/S-VHS
122
Señal
Nº de conexión:
TV
VCR/AUX
Salida audio derecha
1
X
X
Entrada audio derecha
2
Salida audio izquierda
3
X
X
Masa audio
4
X
X
Masa Azul
5
X
X
Entrada audio izquierda
6
Señal Azul
7
X
X
Tensión de conmutación
8
X
X
Masa Verde
9
X
X
Señal datos
10
Señal Verde
11
X
X
Señal datos
12
Masa Rojo
13
X
X
Masa Datos
14
Señal Rojo (C)
15
X
X
Señal exploración
16
X
X
Masa vídeo
17
X
X
Masa señal exploración
18
X
X
Salida vídeo (FBAS/Y)
19
X
X
Entrada vídeo
20
Blindaje de conector
21
X
X
X
X
X
Los conectores scart se pueden conmutar entre VHS y S-VHS.
La conmutación se realiza en el menú «Menú principal», «Instalación
del sistema», «Ajustes de TV», «Menú AV».
Para VHS (RGB):
En la conexión 15 se tiene la señal de ROJO,
en la conexión 19 la salida FBAS.
Para S-VHS (C/Y):
En la conexión 15 se tiene la salida C,
en la conexión 19 la salida Y.
Apéndice técnico
Ejemplo de conexión
Cinch
DVR (VCR)
tono
digital AC 3
óptico
sistema de alta fidelidad
PC
PC
sistema Dolby Digital
oder
o
Laptop
laptop
123
Pequeño diccionario técnico
DiSEqC™
Componentes de DiSEqC™
DVB MPEG-2
Relación EB/NO
FEC
OTR
PID
Paquete de canales
124
DiSEqC™ (Digital Satellite Equipment Control) es un sistema de
comunicación entre el receptor de satélite (maestro) y componentes
«Sat» periféricos (esclavos), como p. ej. LNBs, multiinterruptores,
sistemas de antena giratoria.
Se trata al respecto de un sistema Single Master/Multi Slave, es decir,
siempre hay un solo maestro en el sistema Sat. Todas las actividades
parten del maestro.
Si se conectan en cascada matrices de conmutación DiSEqC™,
el receptor maestro tiene que emitir de forma múltiple la señal
DiSEqC™ para que todos los multiinterruptores DiSEqC™ de la
cascada reciban sus comandos.
Componentes de DiSEqC™ (esclavos) tienen que ser hoy en día
compatibles hacia abajo, lo que significa que tienen que reaccionar
también a criterios de conmutación analógicos de receptores que estén
provistos sólo de las señales de control H/V y 22 kHz.
Una matriz de conmutación DiSEqC™ trabaja con criterios de
conmutación analógicos hasta que llega el comando DiSEqC™ del
maestro. A partir de ese momento se ignoran todos los criterios de
conmutación analógicos.
DVB es la abreviatura de Digital Video Broadcasting.
DVB-S hace referencia al tipo de transmisión (S = Satélite). MPEG es
la abreviatura de «Moving Picture Experts Group», un grupo de trabajo
que elabora estándares de validez internacional para la compresión
digital y conjunta de vídeo y audio. MPEG-2 se ha convertido en estándar
para la compresión de señales digitales de TV. MPEG-2 trabaja con
una velocidad de transmisión de datos de hasta 100 MBit/s.
La relación EB/NO es la medida de la relación señal/ruido de la señal
digital. Este valor no es idéntico al valor C/N conocido de la técnica de
recepción analógica. En caso de valores de EB/NO inferiores a 5 dB no
es posible ya la recepción, por regla general.
FEC es la abreviatura de «Forward Error Correction». La tasa de
error FEC equivale a la tasa de Viterbi.
One Touch Recording = grabación directa
El número PID (Packet IDentification) es un número de identificación
para señales de vídeo y señales de audio en el flujo de datos digitales
de las señales DVB-MPEG-2. Con el número PID establece el receptor
una correspondencia unívoca en la transmisión de datos de vídeo
y audio. PID-PCR es el número de identificación para la señal de
sincronización. PID-PCR es, por regla general, idéntico a PID-Vídeo.
En caso de programas transmitidos en varios idiomas es posible
asignar otro idioma a la emisión de TV introduciendo manualmente el
Audio-PID correspondiente. Tras introducir el PID, el receptor selecciona
automáticamente del flujo de datos los datos de audio identificados a
través del número PIDD y los asigna a la señal de vídeo.
El paquete de canales de un transponder digital contiene generalmente
varios canales de TV y radio. Cada paquete de canales tiene una
asignación fija a la frecuencia de emisión del transponder, a la
polarización (horizontal o vertical), a la tasa de símbolos y a la tasa de
Viterbi o a la tasa de errores.
Pequeño diccionario técnico
PIP
Tasa de símbolos
Transponder
Picture In Picture = función «Imagen en Imagen»
La tasa de símbolos describe la cantidad de datos transmitidos por
segundo. La tasa de símbolos se mide en MSímbolos/s y es igual a la
cantidad de símbolos que entran por segundo.
Un transponder es una canal de satélite que transmite señales de
televisión y radio. Un satélite posee varios transponders.
Los transponders analógicos transmiten un solo canal de TV y
eventualmente varios canales de radio en la frecuencia de emisión.
Los transponders digitales transmiten al mismo tiempo varios canales
de TV y varios de radio en una frecuencia de emisión. Si un proveedor
de programas emite varios canales de TV a través de un transponder
digital, se habla también del paquete de canales de dicho proveedor.
Los términos «Transponder digital» y «Paquete de canales» tienen el
mismo significado.
Tasa de bit de vídeo
Tasa de Viterbi
La tasa de bit de vídeo describe la cantidad de datos de la señal de
vídeo digitalizada transmitidos por segundo.
La tasa de Viterbi (tasa de códigos, tasa de errores) caracteriza
la protección contra errores utilizada por el proveedor de canales.
El estándar DVB prevé los siguientes valores: 1/2 - 2/3 - 3/4 - 5/6 - 7/8
125
Pequeño diccionario técnico
Glosario
AC 3
Salida de señal de Dolby Digital
Salida de audio
Salida de sonido en el receptor
Número de canal de AV
Número (o lugar) de canal preferido del televisor para la entrada de
scart
CA
Conditional Access (para decodificar programas codificados)
CI
Interfaz según norma internacional para módulos CA
Decodificador
Aparato para descodificar emisiones de Pay-TV
DiSEqC™
Sistema de control entre receptor y LNB, multiinterruptor
DVB
Digital Video Broadcasting
EB/NO [dB]
Densidad de rendimiento por unidad de información
Relación EB/NO
Relación señal/ruido digital
Visualizador LED
Visualizador en el receptor
LNB
Low Noise Block Converter
Mute
Enmudecimiento, supresión del sonido
OSD
On Screen Display, presentación en pantalla
PAL
Norma de televisión analógica
Pay-TV
Televisión de pago (p. ej. PREMIERE)
PCMCIA
Estándar de la interfaz interna del decodificador para Pay-TV
PID
Ver el Pequeño diccionario técnico
PIN
Número de identidad personal
PIP
Ver el Pequeño diccionario técnico
Receiver
Receptor
RGB
Señal de vídeo integrada por tres señales de color individuales
(Red = rojo, Green = verde, Blue = azul)
Señal FI de satélite
Señal de entrada del receptor
Cable scart
Cable de enlace de 21 contactos (p. ej. receptor/televisor)
Smartcard
Tarjeta del proveedor de Pay-TV para decodificación de sus programas
Stand-by
Estado de espera del aparato
S-VHS
Super Video Home System (estándar de grabadoras de vídeo)
Tasa de símbolos
Tasa de datos transmitidos de la señal de satélite
Función Timeshift
Reproducción diferida
Función Temporizador (Timer) Función de reloj para preprogramar tiempos de conexión y desconexión
Transponder
Ver el Pequeño diccionario técnico
UFO micro y UFO mini
Sistemas de tratamiento de señales de satélite específicos de Kathrein
Conexión VCR
Conexión de grabadora de vídeo
Tasa de Viterbi
Ver el Pequeño diccionario técnico
®
126
®
Detección de fallos y tratamiento de problemas
En caso de una perturbación del funcionamiento, controle primero
siempre todas las conexiones de cables y los estados operativos:
1. Los enchufes de red del receptor y el televisor están enchufados en
las tomas de corriente
2. Los cables de antena están conectados en la entrada del receptor
3. El receptor y el televisor están enlazados correctamente entre sí
con cable scart o cinch
4. Las conexiones de audio están conectadas, en su caso, al equipo
de alta fidelidad o Dolby Digital (ver la página anterior)
5. El receptor y el televisor (eventualmente equipo de alta fidelidad/
Dolby Digital) están encendidos (ver los indicadores ópticos)
6. El receptor reacciona al mando a distancia
Aquí encontrará algunas instrucciones para la localización de fallos.
Problema
Causa
Solución
La señal de antena de la instalación
receptora de satélite falta o es
deficiente. En el menú de configuración
El aviso «Señal inexistente» aparece
de LNB se han ajustado frecuencias
en algunos o en todos los canales
de oscilador incorrectas. Sólo se ha
conectado un cable de la instalación
de satélite
Encargar a un especialista en antenas
una verificación o reparación En el
menú «Instalación» / Configuración
LNB, comprobar para el satélite
respectivo High L.O. «10,600» GHz
y Low L.O. «9,750» GHz y, si es
necesario, reajustar Conectar la
entrada de sintonizador «LNB2 IN»
con un segundo cable (coaxial, con
conector F) a la toma de SAT. O: En
el menú «Instalación» / Configuración
LNB, cambiar la entrada de
sintonizador a «#1» (si sólo se recibe
un satélite)
El mando a distancia ya no reacciona
Es posible que se haya cambiado
inadvertidamente el registro de
comandos del receptor o del mando a
distancia
Ajustar el código de infrarrojos 1, tal
como se describe en las instrucciones
de uso «Mando a distancia RC 660»,
comprobar las pilas
Se muestra una hora incorrecta
En el menú «Parámetros del sistema»,
controlar «Cambio de hora», «Cambio
de hora» Hora de verano y modificarla
El cambio a hora de verano es
si es necesario Estando en el canal en
incorrecto. Se ha tomado una hora
curso, p. ej. ARD o ZDF, desconectar
equivocada de la señal de recepción
el receptor con el interruptor de red,
esperar 10 segundos y conectarlo de
nuevo
Los siguientes canales fallan o ponen
el
aviso
«¡Señal
deficiente
o
inexistente!»:
PRO
7,
SAT
1,
Kabel
1,
DSF,
N 24, Tele 5, 9 Live, HSE 24 y
Sonnenklar TV
Teléfonos DECT trabajan con la
misma frecuencia que estos canales.
Se pueden producir perturbaciones Póngase en contacto
debido a un nivel demasiado bajo o especialista en antenas
a un apantallamiento deficiente del
cable
Pantalla
negra
o
azul,
presentaciones de menús
Al haber pulsado por descuido el botón Pulsar la tecla 0 varias veces hasta
0 se ha desactivado la conexión scart que la imagen de TV aparezca de
con el televisor
nuevo en la pantalla
sin
con
un
127
Servicio técnico
Si después de leer estas instrucciones
tiene todavía preguntas sobre la puesta en
funcionamiento o el manejo o si, en contra
de lo esperado, surgiera algún problema,
póngase en contacto con su distribuidor
especializado. También puede dirigirse a
nuestra línea directa para clientes de Kathrein.
Teléfono: 0900/1122240*
936.2861/A/1205/ZWT – Datos técnicos sujetos a modificaciones.
* (0,89 EUR/min. a través de la red fija de la
Deutsche Telekom AG)
Internet: www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG • Teléfono +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-306
Anton-Kathrein-Strasse 1 - 3 • Apartado Postal 100 444 • 83004 Rosenheim, ALEMANIA

Documentos relacionados