Descripción E Convertidor electrohidráulico HE 031./HE 033. es
Transcripción
Descripción E Convertidor electrohidráulico HE 031./HE 033. es
Descripción E Convertidor electrohidráulico HE 031./HE 033. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Seguridad Función Montaje Instalación Puesta en funcionamiento Mantenimiento Repuestos Datos técnicos es 2 3 4 5 5 7 9 9 BEA--219717-ES-02 Convertidor electrohidráulico HE 031./HE 033. Explicación de los símbolos Operaciones a ejecutar Informaciones y observaciones importantes se antepone a aquellos pasajes de texto que son de especial importancia para que quede garantizado el servicio seguro del convertidor. 1. Seguridad 1.1 Utilización según su finalidad El convertidor HE 03.. de E+L se utilizará sólo para operar un dispositivo de ajuste hidráulico. El convertidor ha sido construido según el más avanzado estado de la técnica. Sin embargo, su empleo no excluye - peligros para la salud del usuario o - daños a otros bienes materiales. Por lo tanto, utilícese el convertidor solamente - en perfecto estado técnico, - para los fines previstos, - con conocimiento de la seguridad y los peligros que encierra, teniendo en cuenta esta descripción. Los trabajos que afectan el servicio, la adaptación a la producción, el reequipamiento o el ajuste del convertidor y de sus elementos necesarios para fines de seguridad, así como su inspección, mantenimiento y reparación sólo serán ejecutados por personal especializado. 1.2 Descripción Guárdese esta descripción cuidosamente y en un lugar siempre accesible para el personal. La descripción forma parte integrante del suministro y deberá leerse detenidamente antes de iniciar los trabajos de montaje, instalación y mantenimiento. Obsérvense las normas locales vigentes sobre seguridad y prevención contra accidentes que rigen para este sector. 1.3 Montaje Los conductos hidráulicos se colocarán de tal forma que de ellos no pueda surgir peligro alguno y que no se produzcan dobleces (radio mínimo de flexión 50 mm para conductos suministrados por E+L). Los medios de producción que, en caso de caída de presión, p.ej. al reventar el tubo flexible o calarse el motor, puedan causar peligros, serán protegidos correspondientemente por el cliente. E página 2 BEA--219717-ES-02 Convertidor electrohidráulico HE 031./HE 033. 1.4 Instalación Cuidar de que: L1 Interruptor principal de la máquina del cliente Mando eléctrico del convertidor HE 03.. Representación unipolar 1.5 Manejo 2. Función - los componentes eléctricos desprovistos de carcasa, tales como paneles electrónicos o aparatos de manejo, sean protegidos conforme a las prescripciones locales vigentes sobre seguridad, p.ej. VDE 0100; - al hacer la instalación de los conductores eléctricos, no se deterioren los aislamientos y que los cables sean correctamente fijados y protegidos; - la conexión del convertidor a red se haga a través del interruptor general de la máquina principal; - el convertidor sea integrado en el mando de la máquina de tal forma que, después de una parada de esta última o un reset del dispositivo de emergencia del mismo, no arranque automáticamente. El manejo del convertidor sólo se encomendará a técnicos especialistas o personas suficientemente instruidas. 2.2 Finalidad El convertidor HE 03.. se empleará en instalaciones de regulación que se encargan de la alineación lateral de bandas en movimiento o el desplazamiento de estaciones de enrollado y desenrollado. 2.2 Construcción La exploración del orillo de la banda se lleva a cabo por medio de sensores de constructivos: - Motor trifásico Motor trifásico Servoválvula Válvula limitadora de presión Manómetro Depósito de aceite Válvula distribuidora 4/2 respectivamente 4/3 Conexión P y T (sólo a demanda del cliente). Conexión P y T (opcional) Manómetro Servoválvula Depósito de aceite Válvula distribuidora 4/2 resp. 4/3 Válvula limitadora de presión Convertidor HE 03.. BEA--219717-ES-02 E página 3 Convertidor electrohidráulico HE 031./HE 033. 2.3 Modo de trabajo función sin contacto. La señal emitida por el sensor se transmite, a través del bus CAN, al regulador digital. Este procesa las señales y forma una señal de ajuste para activar la servoválvula en el convertidor electrohidráulico HE 03.. La servoválvula transforma la señal de ajuste en un flujo proporcional de aceite conduciendo éste al cilindro hidráulico que regula el elemento de ajuste provocando así una corrección de la posición de la banda. Para operar un dispositivo elevador hidráulico del cliente o similares puede emplearse la conexión P/T. Esta sólo puede ser utilizada en combinación con una válvula distribuidora especial 4/3 (a indicar en el pedido). No es posible regular la banda y utilizar, al mismo tiempo, la conexión P y T. 3. Montaje Obsérvense las normas locales vigentes sobre seguridad y prevención contra accidentes que rigen para este sector. Sujetar el convertidor en posición horizontal con cuatro tornillos a la máquina del cliente. Para garantizar una purga automática de aire del sistema, es necesario que el convertidor HE 03.. sea montado un poco más alto que el cilindro de ajuste. Elegir para la colocación de los conductos hidráulicos la distancia más corta posible y fijarlos según los planos de conexión Para los conductos hidráulicos se utilizarán los tubos flexibles plásticos ofrecidos (6 mm diámetro interior, 10 mm diámetro exterior). El radio mínimo de flexión es de 50 mm. Para temperaturas superiores a 70 °C deben utilizarse tubos metálicos (10 mm x 1 mm) los cuales se tronzarán con un cortatubos y se limiparán antes de su montaje. 3.1 Montaje del posicionador AH 1000-03 Cuando se monta el posicionador AH 1000-03 donde el cliente, en un cilindro de ajuste ya existente, se deben tener en cuenta los siguientes puntos: - El trayecto de ajuste del posicionador debe ser idéntico al del cilindro de ajuste. La biela del posicionador no debe ser desplazada a tope en las posiciones finales. - La biela del posicionador debe estar acoplada mecánica y fijamente al vástago del émbolo del cilindro de ajuste (sin juego). - La biela del posicionador debe recorrer un trayecto paralelo al del vástago del émbolo del cilindro de ajuste (comprobar la suavidad de marcha de la biela). E página 4 BEA--219717-ES-02 Convertidor electrohidráulico HE 031./HE 033. 4. Instalación Obsérvense las normas locales vigentes sobre seguridad y prevención contra accidentes que rigen para este sector. Conectar los conductores eléctricos según el esquema de conexiones adjunto. Comparar los datos en la placa de características del motor trifásico con la tensión de servicio. 5. Puesta en funcionamiento Quitar la tapa de relleno de aceite y llenar el aceite hidráulico con un embudo y papel filtrante. El nivel del aceite no deberá sobrepasar el centro de la mirilla. 5.1 Einstellen des maximalen Druckes La válvula limitadora de presión va ajustada de fábrica a una presión de aprox. 20 bar para el HE 031. y aprox. 30 bar para el HE 033. . La fuerza de ajuste puede leerse en el manómetro cuando el sistema se encuentra en su posición final. Si no se precisan fuerzas de ajuste elevadas, se recomienda reducir la presión del aceite, ya que éste así se calienta menos. Comprobar el sentido de giro aplicando brevemente tensión al motor trifásico que debe girar entonces hacia la derecha. Una posibilidad adicional para el control la ofrece el manómetro, dado que en caso de un sentido de giro incorrecto no se genera presión. Manómetro Convertidor HE 03.. Mirilla Sentido de giro del motor trifásico Tapa de relleno de aceite Válvula limitadora de presión Quitar la tapa protectora de la válvula limitadora de presión y aflojar la contratuerca. Girar a izquierda el tornillo de ajuste, con lo que se reduce la presión y también la fuerza de ajuste. Apretar la contratuerca y volver a colocar la tapa protectora. BEA--219717-ES-02 E página 5 Convertidor electrohidráulico HE 031./HE 033. 5.2 Ajuste del sincronismo y control de la dirección de ajuste L se encarga de la conexión y prueba de las instalaciones compactas. Por lo tanto, donde el cliente la puesta en marcha para instalaciones compactas ya está concluída. En caso de que se suministren componentes individuales, la puesta en marcha subsiguiente depende del regulador de marcha de banda aplicado (digital o analógico). 5.2.1 Regulador digital La puesta en marcha del regulador de marcha de banda se debe efectuar sin banda. El modo de modificar y seleccionar parámetros se explica en la descripción „Bus CAN, bus serial y editor Setup“. Comprobar si cada uno de los cables de conexión está correctamente instalado. Conectar tensión de servicio en todos los aparatos del regulador de marcha de banda.. Entrar el número de grupo de la tarjeta de regulador RK 40.. en el parámetro 1 (el número de grupo se desprende del diagrama de bloques). Presionar Servo-válvula Tornillo con hexá- Anillo de ajuste gono interior Ajuste del sincronismo Ajuste del sincronismo Seleccionar modo operativo y/o posición de centro. Seleccionar modo Setup ampliado (Parámetro 3 / Valor 42). Entrar valor 0 (Corriente/regulador Servoválvula = 0) en el parámetro 11. Aflojar tornillo con hexágono interior en la servoválvula, ejercer presión sobre la servoválvula con la mano y girar el anillo de ajuste hacia la izquierda o derecha hasta que el órgano de ajuste ya no se mueva (el órgano de ajuste no debe estar en posición final). Volver a apretar el tornillo con hexágono interior. Un ajuste de precisión (parada del órgano de ajuste) puede efectuarse con el parámetro 17 (Offset de la corriente de servoválvula). Entrar el valor 25 (Corriente/regulador Servoválvula = ±0,25 A) en el parámetro 11. Ciclo de inicialización del órgano de ajuste Entrar la carrera de ajuste del cilindro de ajuste en el parámetro 13 (Entrada = Trayecto de ajuste/2). Entrar el valor 10 en el parámetro 3 y luego seleccionar el parámetro 4. El órgano de ajuste ejecuta su ciclo de inicialización (el órgano de ajuste se desplaza hacia ambas posiciones finales y se sitúa sobre el centro de máquina ajustado). Nota: En caso de que el ciclo de inicialización no pueda efectuarse en la forma descrita, puede ser necesario invertir la dirección del flujo de aceite (Parámetro 37 / Valor 0 ó 1). Control de la dirección de ajuste: Seleccionar modo de servicio automático. Cubrir el campo visual del sensor, el órgano de ajuste debe alejarse del sensor. Si el órgano de ajuste se desplaza en dirección al sensor, debe invertirse el valor en el parámetro 12 (0 ó 1). Nota: El sensor debe estar montado correctamente (véase descripción „Sensor“). E página 6 BEA--219717-ES-02 Convertidor electrohidráulico HE 031./HE 033. Abandonar el modo Setup, entrar el valor 1 en el parámetro 3 y luego seleccionar el parámetro 4. 5.2.2 Regulador analógico Presionar Servo-válvula Tornillo con hexá- Anillo de ajuste gono interior Ajuste del sincronismo La puesta en marcha del regulador de marcha de banda se debe efectuar sin banda. Comprobar si cada uno de los cables de conexión está correctamente instalado. Conectar tensión de servicio en todos los aparatos del regulador de marcha de banda. Ajuste del sincronismo Seleccionar modo operativo „Posición de centro“. Desembornar cable de conexión del transmisor de posición de centro en la tarjeta electrónica. Aflojar tornillo con hexágono interior en la servoválvula, ejercer presión sobre la servoválvula con la mano y girar el anillo de ajuste hacia la izquierda o derecha hasta que el órgano de ajuste ya no se mueva (el órgano de ajuste no debe estar en posición final). Volver a apretar el tornillo con hexágono interior. Embornar transmisor de posición de centro. Control/Ajuste de posición de centro Seleccionar modo operativo „Posición de centro“. El órgano de ajuste se desplaza a posición de centro. Si el órgano de ajuste se desplza a una posición final, debe invertirse la señal del transmisor de posición de centro (véase descripción VK 1512/1521) o comprobarse si el transmisor de posición de centro ha sido montado correctamente. Desplazar mecánicamente el transmisor de posición de centro o el diafragma de mando de modo que la posición de centro del órgano de ajuste coincida con el centro de la máquina. Corrección de la dirección de ajuste Seleccionar modo de servicio automático. Cubrir el campo visual del sensor, el órgano de ajuste debe alejarse del sensor. Si el órgano de ajuste se desplaza en dirección al sensor, debe invertirse la señal de sensor (véase descripción VK 2110). Nota: El sensor debe estar montado correctamente (véase descripción „Sensor“). 6. Mantenimiento Los trabajos de mantenimiento sólo se llevarán a cabo a máquina de producción desconectada. Controlar regularmente la estanqueidad de los conductos hidráulicos. Controlar regularmente el nivel y la pureza del aceite. BEA--219717-ES-02 E página 7 Convertidor electrohidráulico HE 031./HE 033. 6.1 Cambio de aceite El aceite se cambiará aproximadamente cada 6000 horas de servicio o por lo menos una vez al año y sólo a temperatura de servicio. 6.2 Cambio de filtro Desconectar el convertidor y procurar que no pueda volver a conectarse involuntariamente. Abrir el tornillo de purga y recoger el aceite en una bandeja apropiada (capacidad volumétrica 25 l como mínimo). Eliminar correctamente el aceite usado. El filtro aspirador del aceite y el cartucho filtrante deberían controlarse según las condiciones ambientales dadas: Tornillos de exágono interior Tornillo de purga Tornillos de exágono interior Destornillar los tornillos de exágono interior en el convertidor y desmontar toda la construcción superior del depósito de aceite. Destornillar el filtro aspirador de aceite de la bomba de engranajes. Para controlar el cartucho filtrante, primero se deberá destornillar la tuerca y después quitar el cartucho filtrante (ver figura a izquierdo). Filtro aspirador de aceite En caso de fuerte ensuciamiento se deberán renovar tanto el filtro aspirador de aceite como el cartucho filtrante. Dependiendo del grado de suciedad existente se deberá también limpiar el depósito de aceite. Quitar la vieja junta de silicona del depósito de aceite y de la construcción superior sustituyéndola por una nueva aplicable a pincel. Tuerca E página 8 Cartucho filtrante BEA--219717-ES-02 Volver a montar la construcción superior del convertidor sob-re el depósito de aceite y llenar el nuevo aceite hidráulico prescrito hasta que el nivel del aceite alcance el centro de la mirilla. Convertidor electrohidráulico HE 031./HE 033. 7. Repuestos Recomendamos tener en reserva los siguientes repuestos: Juego de repuestos HE 031./HE 033. Aceite hidráulico 219703 024870 El juego de repuestos contiene todos los filtros y juntas sujetos al desgaste. 8. Datos técnicos Datos técnicos Motor trifásico Presión de servicio Presión en el cilindro durante la regulación Caudal de la bomba Contenido de aceite Tipo de aceite Temperatura ambiente máxima Presión sonora Peso con aceite Servoválvula Válvula distribuidora 4/2 Válvula distribuidora 4/3 Clase de protección Dimensiones HE 031. HE 033. ver placa de características del motor 20 bar 30 bar 14 bar 21 bar 3 l/min 6 l/min 15 l 25 l H-LP 32 DIN 51524 ISO VG 32 DIN 51519 55 °C 35 °C 60 dB ca. 30 kg ca. 35 kg 24 V =/ 600 mA 24 V =/ 1,2 A 24 V =/ 1,2 A IP 54 Ver hoja de medidas adjunta Modificaciones técnicas reservadas BEA--219717-ES-02 E página 9 Erhardt + Leimer GmbH Postfach 10 15 40 D-86136 Augsburg Teléfono (0821) 24 35-0 Telefax (0821) 24 35-6 66 Internet http://www.erhardt-leimer.com E-mail [email protected]