BOMBAS Accesorios / Pumps-Accessories
Transcripción
BOMBAS Accesorios / Pumps-Accessories
BOMBAS Accesorios / Pumps-Accessories BOMBA DE ACHIQUE BOMBA DE ACHIQUE BILGE PUMP BILGE PUMP Cuerpo de plástico anticorrosión y membrana de goma. Para mangueras de 25 mm. Manual bilge pump. Plastic body and rubber diaphragm. Cuerpo de plástico anticorrosión y membrana de goma. Capacidad: 45 l/m. Manguera: Entrada 32 mm.(1-1/4’’) Salida 38 mm. (1-1/2’’ Manual bilge pump. Flow: 45 l/m. Plastic body and rubber diaphragm. Hoses diam.:Inlet 1-1/4’’ (32 mm.) Outlet 1-1/2’’ (38 mm.) GOLDENSHIP Ref. GS20030 Capacidad/Flow 36 l/m. Manguera/ Hose 25 mm / 1’’ Ref. SFDHPG72001 BOMBA DE ACHIQUE BOMBA DE ACHIQUE BILGE PUMP BILGE PUMP Cuerpo de plástico anticorrosión y membrana de goma. Capacidad: 45 l/m. Manguera: Entrada 32 mm.(1-1/4’’) Salida 38 mm. (1-1/2’’ Manual bilge pump. Flow: 45 l/m. Plastic body and rubber diaphragm. Hoses diam.:Inlet 1-1/4’’ (32 mm.) Outlet 1-1/2’’ (38 mm.) GOLDENSHIP Cuerpo de plástico anticorrosión y membrana de goma. Montaje bajo cubierta. Tapa de registro superior. Manual bilge pump with inspection cover. Under deck mounting. With watertight cover. Plastic body and rubber diaphragm. Ref. GS20032 Capacidad/Flow 75 l/m. Ref. SFDHSG72001 MEMBRANA DE RECAMBIO Manguera/ Hose 38 mm / 1-1/2’’ MEMBRANA DE RECAMBIO Ref. GS20036 GS20037 Para las bombas manuales SEAFLO For hand pumps SEAFLO Ref. SFDHPSP SPARE DIAPHRAGM Para las bombas manuales GOLDENSHIP For hand pumps GOLDENSHIP SPARE DIAPHRAGM GOLDENSHIP BOMBA DE ACHIQUE MANUAL PUMP Para bombas/For pumps GS20030 GS20031-GS20032 Fabricada en plástico anticorrosión. Hand suction pump. Manufactured in anti-corrosion plastic. ACHICADOR BAILER De plástico anti-choque. Para uso en pequeñas embarcaciones. Manufactured in thermoplastic. For use in small boats. Ref. GOLDENSHIP Ref. GS20025 Envase/Pack 1 x bolsa/bag BOMBA A PEDAL FOOT PUMP SFPHH95001 SFPHH95002 Color Color Blanco / White Negro / Black Longitud Length 48 cms. 48 cms. SFPHH110001 SFPHH110002 Blanco / White Negro / Black 68 cms. 68 cms. BOMBA DE ACHIQUE MANUAL PUMP Fabricada en plástico blanco. Self priming and double action foot pump. Made of white plastic. Capacidad 9,5 l/m Dimensiones 150x150x90 mm 0,70 l. 0,70 l. GOLDENSHIP Fabricada en plástico anticorrosión. Se suministra con mangueras de aspiración y salida. Hand suction pump. Manufactured in anti-corrosion plastic. Supplied with 80 cms. plastic hose. GOLDENSHIP Ref. GS20146 Capacidad Flow 0,50 l. 0,50 l. Mang./Hose 14 mm Ref. GS20020 GS20021 Longitud/Length Capacidad/Flow Envase/Pack 55 cms. 0,55 l. 1 x bolsa/bag 75 cms. 0,80 l. 1 x bolsa/bag 99 BOMBAS DE AIRE / Air Pumps BOMBA DE AIRE BOMBA DE AIRE FOOT PUMP B-1 Made in shock resistant ABS plates. Universal adaptor. Capacidad/Capacity 5 lts Dimensiones/Dimensions 26 x 20 x 8 cms Double chamber with a device that allows the use of the optimal inflating capacity for both the tubes and the bottom at high pressure. Ref. BOMBA DE AIRE FOOT PUMP B-9 Ideal para el inflado de embarcaciones neumáticas con fondo de alta presión. Dotada de doble cámara con dispositivo para optimizar el inflado de los tubulares y los suelos hinchablesde alta presión. Placas de fibra de vidrio y poliamida. Partes metálicas en acero inox. Fuelle para el inflado de embarcaciones neumáticas. Adaptadores universales. Fabricado en plástico reforzado. Ref. GS20006 FOOT PUMP GS20003 B-2 Capacidad Capacity 6 lts Presión/Pressure Con tapón Sin tapón With cap Without cap 0,3 bar / 4,4 psi 1 bar / 14,7 psi BOMBA DE AIRE HAND PUMP Fuelle para el inflado de embarcaciones neumáticas. Adaptadores universales. Placas de fibra de vidrio y poliamida. Fuelle de tejido reforzado. Partes metálicas en acero inox Heavy duty footpump particulary suitable for synthetic or rubber coated fabric boats. Fiber glass charged polyammide plates and einforzed fabric coated bellows. All stainless steel parts Ref. GS20001 Capacidad/Capacity 6,5 lts Double action hand-pump. PVC hose with aluminum handle Gaskets made of silicon rubber. Reachable pressure: 1 bar Dimensiones/Dimensions 29 x 21 x 8 cms BOMBA DE AIRE FOOT PUMP B-4 ALU Bomba de doble acción. Tubo de PVC reforzado. Embolo de aluminio Juntas de goma y silicona. Presión máxima: 1 bar Ref. GS20007 B-10 Capacidad/Capacity 4 lts Dimensiones/Dimensions 11 x 22 x 45 cms MANOMETRO MANOMETER Fuelle para el inflado de embarcaciones neumáticas. Adaptadores universales. Dotada de doble cámara de aire que permite el inflado a mayor presión sin esfuerzo. Con indicador visual de sobre-presión. Double chamber pump permits the inflation to the recommended pressure of all fabric or ruberised boats with very limited effort. Provided with a visual pressure indicator to warn against over-inflation. Ref. GS20002 Capacidad/Capacity 5 lts Dimensiones/Dimensions 35 x 25 x 8 cms Accesorio indispensable para el control de la presión hasta 1 atmósfera (14,7 psi). Su diseño permite efectuarlo progresivamente durante el inflado ó en cualquier momento. Gauge meter up to 1 bar (14,7 psi). Permits the control while inflating and anytime pressure control. Ref. GS20010 INFLADOR AIR PUMP GOLDENSHIP RECAMBIOS SPARE PARTS Accesorios de recambio para las bombas de aire. Ref. GS20018 GS20019 GS20022 100 Kit de 3 boquillas Bravo-6 / 12, etc. Kit 3 nozzles Bravo-6 / 12, etc. Kit de 6 adaptadores universales Kit 6 universal adaptors. Válvula tipo Boston / Boston valve Fabricado en plástico ABS. Cable de alimentación con enchufe para encendedor. Manufactured in plastic ABS housing. Electric cable with lighter plug. Ref. GS20029 Volts. 12 V BOMBAS DE AIRE / Air Pumps BOMBA DE AIRE BOMBA DE AIRE «TurboMax» ELECTRIC PUMP ELECTRIC PUMP «TurboMax» Bomba de aire de doble acción (inflado/desinflado) para montaje fijo en consola central de las embarcaciones neumáticas y semi-rígidas. Permite el control del inflado autónomo de la embarcación en todo momento. Regulador de presión: 175/250mb. B-12 Bomba de aire de doble acción (inflado/desinflado). Parada automática a la presión deseada. Adaptadores universales. Presión de 150 a 300mb Permanent mounting turbo air station for inflating/deflating the rubber dinghy. Pressure regulator: 175/250mb. Automatic boat inflator/deflator, with pressure regulator 150 to 300 mb. Automatic stop. Complete with universal adaptors. Ref. GS20012 Capacidad 150 l/min. Volts/Amp 12 V (9 amp) Dimensiones 23 x 13 x 13 cms BOMBA DE AIRE ELECTRIC PUMP Ref. GS20011 Bomba de aire de gran potencia y doble acción (inflado/desinflado). Parada automática a la presión deseada. Ideal para el inflado de embarcaciones neumáticas con fondo de alta presión. Ref. GS20048 Automatic boat inflator/deflator, with pressure regulator up to 800 mb. Automatic stop. Complete with connectors. Volts/Amp 12 V (45-60 amp) Presión max. 250 mb ( 3,6 psi) mts. TUBO / mts. TUBE para / for: GS20011 BOMBA DE AIRE ELECTRIC PUMP Bomba de aire de doble acción (inflado/desinflado). Flujo de aire controlado. Adaptadores universales. BST-12-HP Ref. GS20013 Capacidad 1000 l/min. Capacidad 450 l/min. Volts/Amp 12 V (15 amp) Presión max. 800 mb ( 11,7 psi) BOMBA DE AIRE ELECTRIC PUMP GOLDENSHIP A.C. inflator/deflator 230V. The revolving handle system allows to control the air flow always constant, even when inflate objets equipped with small valves. Ref. GS20015 Capacidad 800 l/min. Alimentación 220 V (750W) Presión máx. 190 mbar (2,7 psi) BOMBA DE AIRE ELECTRIC PUMP GP-80D Bomba de aire de gran potencia y doble acción (inflado/desinflado). Indicador digital de presión con parada automática a la presión deseada. Ideal para el inflado de embarcaciones neumáticas con fondo de alta presión. Cable de alimentación con pinzas para bateria. Tiempo máximo de trabajo continuado: 15 minutos. Peso: 2,7 kgs. Automatic boat inflator/deflator, with pressure regulator up to 800 mb. Automatic stop. Complete with connectors. Weight: 2,7 kgs. Ref. GS20040 Capacidad 500 l/min. Volts/Amp 12 V (20 amp) Presión max. 800 mb ( 11,7 psi) MAX-1200 Bomba de aire de gran potencia y doble acción (inflado/desinflado). Con interruptor y regulador de presión. Ideal para el inflado de embarcaciones neumáticas, etc. A.C. inflator/deflator 230V. With switch and pressure regulator up to 310 mbars. Ref. GS20041 Capacidad 2100 l/min. Alimentación 220 V (1200W) GOLDENSHIP Presión máx. 310 mbar (4,5 psi) 101 BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps GOLDENSHIP Bombas Goldenship Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ Base Peso 1500 l. = 400 gph GS20100 12 V 3A 5A 19 mm 117 mm 81 x 102 mm 0,54 kgs 1500 l. = 400 gph 2300 l.= 600 gph GS20115 GS20101 12 V 12 V 3A 4A 5A 5A 19 mm 19 mm 107 mm 135 mm 80 x 102 mm 88 x 114 mm 0,50 kgs 0,67 kgs 2300 l. = 600 gph 5300 l. = 1400 gph GS20116 GS20103 12 V 12 V 4A 7A 5A 10 A 19 mm 29 mm 123 mm 195 mm 100 x 120 mm 132 x 166 mm 0,63 kgs 1,29 kgs 5300 l. = 1400 gph 8700 l. = 2300 gph GS20117 GS20104 12 V 12 V 7A 13 A 10 A 15 A 29 mm 32 mm 165 mm 165 mm 119 x 149 mm 120 x 144 mm 1,29 kgs 2,33 kgs 5300 l. = 1400 gph GS20105 24 V 3A 5A 29 mm 195 mm 132 x 166 mm 1,29 kgs 5300 l. = 1400 gph 8700 l. = 2300 gph GS20118 GS20106 24 V 24 V 4A 6A 8A 8A 29 mm 32 mm 165 mm 165 mm 119 x 149 mm 120 x 144 mm 1,29 kgs 2,33 kgs Bombas Seaflo Capacidad Ref. Manguera Alto ∅ Base Peso Volts Amps Fusible 1900 l. = 500 gph SFBP1G50001 12 V 2A 4A 19 mm 108 mm 71 mm 0,33 kgs. 4180 l. = 1100 gph 5700 l. = 1500 gph SFBP1G110001 SFBP1G150001 12 V 12 V 3A 8A 5A 12 A 29 mm 29 mm 108 mm 152 mm 71 mm 108 mm 0,38 kgs. 1,13 kgs. 7600 l. = 2000 gph 13000 l. = 3500 gph SFBP1G200001 SFBP1G350001 12 V 12 V 10 A 12 A 12 A 15 A 29 mm 40 mm 152 mm 182 mm 108 mm 140 mm 1,13 kgs. 2,11 kgs. 1900 l. = 500 gph SFBP2G50001 24 V 1,2 A 3A 19 mm 108 mm 71 mm 0,33 kgs. 4180 l. = 1100 gph 5700 l. = 1500 gph SFBP2G110001 SFBP2G150001 24 V 24 V 1,8 A 5A 3A 8A 29 mm 29 mm 108 mm 152 mm 71 mm 108 mm 0,38 kgs. 1,13 kgs. 7600 l. = 2000 gph 13000 l. = 3500 gph SFBP2G200001 SFBP2G350001 24 V 24 V 6A 8A 8A 12 A 29 mm 40 mm 152 mm 182 mm 108 mm 140 mm 1,13 kgs. 2,11 kgs. Volts Amps Fusible Manguera Alto Base Peso Bombas Seaflo Automáticas Capacidad Ref. 2280 l. = 600 gph SFBP1G60006 12 V 2,5 A 4A 19 mm 103 mm 83x140 mm 0,47 kgs. 2850 l. = 700 gph SFBP1G75006 12 V 3A 5A 19 mm 103 mm 83x140 mm 0,47 kgs. 2280 l. = 600 gph 2850 l. = 700 gph SFBP2G60006 SFBP2G75006 24 V 24 V 1,5 A 1,6 A 3A 3A 19 mm 19 mm 103 mm 103 mm 83x140 mm 83x140 mm 0,47 kgs. 0,47 kgs. Manguera Alto ∅ Base Peso Bombas SHURflo Capacidad Ref. Volts Amps Fusible 1400 l. = 380 gph SH355-020-10 12 V 1,7 A 2,5 A 19 mm 114 mm 86 mm 0,560 kgs 1900 l. = 500 gph 2600 l. = 700 gph SH355-010-10 SH355-110-10 12 V 12 V 1,8 A 3,2 A 2,5 A 5A 19 mm 19 mm 114 mm 114 mm 86 mm 86 mm 0,560 kgs 0,560 kgs 3800 l. = 1000 gph 5700 l. = 1500 gph SH355-100-10 SH358-000-10 12 V 12 V 3,4 A 8A 6A 10 A 29 mm 29 mm 114 mm 184 mm 86 mm 154 mm 0,560 kgs 2,500 kgs 7600 l. = 2000 gph SH358-010-10 12 V 10 A 15 A 29 mm 184 mm 154 mm 2,500 kgs 5700 l. = 1500 gph 7600 l. = 2000 gph SH358-100-10 SH358-110-10 24 V 24 V 4A 5A 6A 8A 29 mm 29 mm 184 mm 184 mm 154 mm 154 mm 2,500 kgs 2,500 kgs 102 BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps Bombas Rule Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ Base Peso 1400 l. = 360 gph RU24 12 V 2,1 A 2,5 A 19 mm 89 mm 61 mm 0,26 kgs 1900 l. = 500 gph 3000 l. = 800 gph RU25D RU20R 12 V 12 V 1,9 A 2,8 A 2,5 A 5A 19 mm 19 mm 89 mm 96 mm 61 mm 61 mm 0,26 kgs 0,28 kgs 4200 l. = 1100 gph 3000 l. = 800 gph RU27D RU20F 12 V 12 V 3,3 A 2,8 A 6A 5A 29 mm 19 mm 108 mm 102 mm 61 mm 73 mm 0,28 kgs 0,4 kgs 3800 l. = 1000 gph 5700 l. = 1500 gph RU20A RU02 12 V 12 V 2,9 A 4,8 A 5A 10 A 29 mm 29 mm 102 mm 152 mm 73 mm 108 mm 0,4 kgs 1,2 kgs 7600 l. = 2000 gph 14000 l.= 3700 gph RU10 RU14A 12 V 12 V 8,4 A 15,5 A 15 A 25 A 29 mm 38 mm 152 mm 184 mm 108 mm 124 mm 1,3 kgs 2,4 kgs 3000 l. = 800 gph RU21R 24 V 1,3 A 2,5 A 19 mm 96 mm 61 mm 0,28 kgs 4200 l. = 1100 gph 5700 l. = 1500 gph RU28D RU03 24 V 24 V 1,3 A 2,3 A 2,5 A 4A 29 mm 29 mm 108 mm 152 mm 61 mm 108 mm 0,28 kgs 1,2 kgs 7600 l. = 2000 gph 14000 l.= 3700 gph RU12 RU16A 24 V 24 V 4A 6,9 A 7,5 A 15 A 29 mm 38 mm 152 mm 184 mm 108 mm 124 mm 1,3 kgs 2,4 kgs Bombas Rule-Mate Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ Base Peso 1900 l. = 500 gph RU500 12 V 1,9 A 2,5 A 19 mm 102 mm 127 mm 0,37 kgs 2900 l. = 750 gph 4200 l. = 1100 gph RU750 RU1100 12 V 12 V 2,8 A 3,3 A 5A 6A 19 mm 29 mm 102 mm 102 mm 127 mm 127 mm 0,37 kgs 0,40 kgs 5700 l. = 1500 gph 7600 l. = 2000 gph RU1500 RU2000 12 V 12 V 4,8 A 12 A 10 A 15 A 29 mm 29 mm 152 mm 152 mm 185 mm 185 mm 1,60 kgs 1,80 kgs 1900 l. = 500 gph RU50024 24 V 1V 1,5 A 19 mm 102 mm 127 mm 0,37 kgs 2900 l. = 750 gph 4200 l. = 1100 gph RU75024 RU110024 24 V 24 V 1,4 A 1,4 A 2,5 A 2,5 A 19 mm 29 mm 102 mm 102 mm 127 mm 127 mm 0,37 kgs 0,40 kgs 7600 l. = 2000 gph RU200024 24 V 4A 7,5 A 29 mm 152 mm 185 mm 1,88 kgs Volts Amps Fusible Manguera Alto Bombas Rule Automáticas Capacidad Ref. ∅ Base Peso 1900 l. = 500 gph RU25S 12 V 1,9 A 2,5 A 19 mm 102 mm 61 mm 0,31 kgs 4200 l. = 1100 gph 5700 l. = 1500 gph RU27S RU51S 12 V 12 V 3,3 A 4,8 A 6A 9A 29 mm 29 mm 114 mm 197 mm 61 mm 121 mm 0,34 kgs 1,60 kgs 7600 l. = 2000 gph RU53S 12 V 8,4 A 15 A 29 mm 197 mm 121 mm 1,80 kgs 1900 l. = 500 gph RU25S24 24 V 0,9 A 1,5 A 19 mm 102 mm 61 mm 0,31 kgs 103 BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps BOMBA SUMERGIBLE BOMBA SUMERGIBLE BILGE PUMP BILGE PUMP Bomba de achique sumergible. Carcasa de plástico reforzado, con base desmontable para inspección y limpieza. Retenes de aluminio tratado. Submersible bilge pump. Rugged white ABS plastic construction with easy to clean base. Bomba de achique sumergible. Cuerpo de nylon de alta densidad, con base desmontable para inspección y limpieza. Eje de acero inox. Submersible bilge pump. High density nylon, housing and impeller. Stainless steel shaft. Removable cartridge. Quick snap base. Dimensiones/Dimensions: 114 x 95 mm Base: 86 mm. ISO 8849 GOLDENSHIP Ref. GS20100 GS20101 GS20103 GS20104 GS20105 GS20106 Capacidad 400gph/1500 l/h 600gph/2300 l/h 1400gph/5300 l/h 2300gph/8700 l/h 1400gph/5300 l/h 2300gph/8700 l/h Volts/Amp 12 V / 3 A 12 V / 4 A 12 V / 7 A 12 V / 13 A 24 V / 3 A 24 V / 6 A Manguera/Hose 19 mm. 19 mm. 29 mm. 32 mm. 29 mm. 32 mm. Ref. Capacidad SH355-020-10 380gph/1438 l/h SH355-010-10 500gph/1893 l/h SH355-110-10 700gph/2650 l/h SH355-100-10 1000gph/3785 l/h Volts/Amp Mang./Hose 12 V / 1,7 A 19 mm. 12 V / 1,8 A 19 mm. 12 V / 3,2 A 19 mm. 12 V / 3,2 A 29 mm. BOMBA SUMERGIBLE BOMBA SUMERGIBLE BILGE PUMP BILGE PUMP Bomba de achique sumergible. Cuerpo de nylon de alta densidad, con base desmontable para inspección y limpieza. Eje de acero inox. Submersible bilge pump. High density nylon, housing and impeller. Stainless steel shaft. Removable cartridge. ISO 8849 Quick snap base. Dimensiones/Dimensions: 184 x 95 mm Base: 154 mm. GOLDENSHIP Bomba de achique sumergible. Carcasa de plástico reforzado. Retenes de aluminio tratado. Submersible bilge pump. Rugged white ABS plastic construction. Ref. GS20115 GS20116 GS20117 GS20118 Capacidad 400gph/1500 l/h 600gph/2300 l/h 1400gph/5300 l/h 1400gph/5300 l/h Volts/Amp 12 V / 3 A 12 V / 4 A 12 V / 7 A 24 V / 3,5 A Manguera/Hose 19 mm. 19 mm. 29 mm. 29 mm. Ref. SH358-000-10 SH358-100-10 SH358-010-10 SH358-110-10 Capacidad 1500gph/5677 1500gph/5677 2000gph/7569 2000gph/7569 l/h l/h l/h l/h Volts/Amp Mang./Hose 12 V / 8 A 29 mm. 24 V / 29 mm. 12 V / 10 A 29 mm. 24 V / 29 mm. INTERRUPTOR DE SENTINA INTERRUPTOR DE SENTINA BILGE SWITCH BILGE SWITCH Interruptor flotador automático para bombas de achique. Carcasa de plástico soldada por ultrasonidos. Plastic float switch ultrasonically sealed. Dimensiones/Dimensions: 116x53x40 mm. Interruptor flotador automático para bombas de achique. Carcasa de plástico soldada. Plastic automatic float bilge switch. Ref. GS20138 Volts 12/24 V Max.Amp 10 A GOLDENSHIP INTERRUPTOR DE SENTINA Ref. SH359-111-30 Volts 12/24 V Max.Amp 12V - 8 A INTERRUPTOR DE SENTINA BILGE SWITCH BILGE SWITCH Interruptor flotador automático para bombas de achique. Carcasa de plástico soldada. Plastic automatic float bilge switch. Interruptor flotador automático para bombas de achique. Carcasa de plástico soldada por ultrasonidos. Plastic float switch ultrasonically sealed. Dimensiones/Dimensions: 118x61x55 mm. GOLDENSHIP Ref. GS20140 104 Volts 12 V Max.Amp 15 A Ref. SH359-111-40 Volts 12/24 V Max.Amp 12V - 8 A BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps BOMBA SUMERGIBLE BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICA BILGE PUMP AUTOMATIC BILGE PUMP Bomba automática sumergible con control de función por microprocesador. Automatic bilge pump controlled by computerized operation. Altura max / Max head: 3 m. Manguera / Hose: 19mm (3/4’’) Alto / Height: 108mm (4,25’’) Ancho / Width: 70mm (2,75’’) Ref. SFBP1G50001 SFBP2G50001 Capacidad 500 gph/1900 l/h. 500 gph/1900 l/h. Volts/Amp 12 V / 2,2 A 24 V / 1,2 A Ref. SFBP1G60006 SFBP2G60006 SFBP1G75006 SFBP2G75006 BOMBA SUMERGIBLE BILGE PUMP Altura max / Max head: 4 m. Manguera / Hose: 29mm (1-1/8’’) Alto / Height: 108mm (4,25’’) Ancho / Width: 70mm (2,75’’) Ref. SFBP1G110001 SFBP2G110001 Altura max / Max head: 2,5 m. Manguera / Hose: 19mm (3/4’’) Alto / Height: 103mm (4,05’’) Ancho / Width: 83mm (3,27’’) ISO 9001 Capacidad 600 gph/2280 l/h. 600 gph/2280 l/h. 750 gph/2850 l/h. 750 gph/2850 l/h. Volts/Amp 12 V / 2,5 A 24 V / 1,5 A 12 V / 3,0 A 24 V / 1,6 A BOMBA SUMERGIBLE BILGE PUMP Capacidad 1100 gph/4180 l/h. 1100 gph/4180 l/h. Volts/Amp 12 V / 3,0 A 24 V / 1,8 A Altura max / Max head: 8 m. Manguera / Hose: 40mm (1-1/2’’) Alto / Height: 182mm (5,97’’) Ancho / Width: 139mm (5,49’’) BOMBA SUMERGIBLE BILGE PUMP Ref. SFBP1G350001 SFBP2G350001 Altura max / Max head: 5 m. Manguera / Hose: 29mm (1-1/8’’) Alto / Height: 152mm (5,97’’) Ancho / Width: 108mm (4,25’’) Ref. SFBP1G150001 SFBP2G150001 Volts/Amp 12 V / 12,0 A 24 V / 8,0 A DEPOSITO DESAGÜE SHOWER SUMP Capacidad 1500 gph/5700 l/h. 1500 gph/5700 l/h. Volts/Amp 12 V / 8 A 24 V / 5 A BOMBA SUMERGIBLE BILGE PUMP Altura max / Max head: 6 m. Manguera / Hose: 29mm (1-1/8’’) Alto / Height: 152mm (5,97’’) Ancho / Width: 108mm (4,25’’) Ref. SFBP1G200001 SFBP2G200001 Capacidad 3500 gph/13300 l/h. 3500 gph/13300 l/h. Depósito para recoger las aguas de los desagües de ducha, fregaderos, etc. Incorpora una bomba sumergible de 2900 l/h. con interruptor automático. Entradas 19-28-38mm = Salida 19mm. Multi-port shower sump. Includes a submersible pump of 750 gph with float switch and internal check valve that prevents water back siphoning. Port inlets: 3/4, 1, 1-1/8, 1-1/2’’ = Port outlet: 3/4 Ref. SFBP1G75007 SFBP2G75007 Capacidad 2000 gph/7600 l/h. 2000 gph/7600 l/h. Volts/Amp 12 V / 3,0 A 24 V / 1,6 A Dimensiones/Dimensions 334 x 215 x 112 mm 334 x 215 x 112 mm Volts/Amp 12 V / 10 A 24 V / 6 A INTERRUPTOR DE SENTINA BILGE SWITCH Flotador de plástico. Plastic float switch completely sealed Ref. SFBS3001 Volts 12/32 V Max.Amp 30 A Dimensiones 130x44x54 cms 105 BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps BOMBA SUMERGIBLE BOMBA SUMERGIBLE BILGE PUMP BILGE PUMP Mod. 24 Mod. 20F/20A Manguera/Hose: 19mm (3/4’’) Alto/Height: 89mm (3-1/2’’) Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’) Manguera/Hose: Mod. 20F = 19mm (3/4’’) Mod. 20A = 29mm (1-1/8’’) Alto/Height: 102mm (4’’) Ancho/Width: 73mm (2-7/8’’) Ref. RU24 ISO 8849 Capacidad 360 gph/1400 l/h. Volts/Amp 12 V / 2,1A Fusible/Fuse 2,5 A Ref. RU20F RU20A BOMBA SUMERGIBLE BILGE PUMP Mod. 25D ISO 8849 Capacidad Volts/Amp 800 gph/3000 l/h. 12 V / 2,8 A 1000 gph/3800 l/h. 12 V / 2,9 A Fusible/Fuse 5A 5A BOMBA SUMERGIBLE BILGE PUMP Manguera/Hose: 19mm (3/4’’) Alto/Height: 89mm (3-1/2’’) Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’) ISO 8849 Ref. RU25D Volts/Amp 12 V / 1,9A Capacidad 500 gph/1900 l/h. Mod. 02/03 Fusible/Fuse 2,5 A BOMBA SUMERGIBLE Manguera/Hose: 28mm (1-1/8’’) Alto/Height: 152mm (6’’) Ancho/Width: 108mm (4-1/4’’) Ref. RU02 RU03 BILGE PUMP Mod. 20R/21R Capacidad 1500 gph/5700 l/h. 1500 gph/5700 l/h. ISO 8849 Volts/Amp 12 V / 4,8 A 24 V / 2,3 A Fusible/Fuse 10 A 4A BOMBA SUMERGIBLE Manguera/Hose: 19mm (3/4’’) Alto/Height: 95mm (3-3/4’’) Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’) ISO 8849 Ref. RU20R RU21R Volts/Amp 12 V / 2,8 A 24 V / 1,3 A BILGE PUMP Mod. 10/12 Capacidad 800 gph/3000 l/h. 800 gph/3000 l/h. Fusible/Fuse 5A 2,5 A Manguera/Hose: 28mm (1-1/8’’) Alto/Height: 152mm (6’’) Ancho/Width: 108mm (4-1/4’’) ISO 8849 Ref. RU10 RU12 Volts/Amp 12 V / 8,4 A 24 V / 4 A BOMBA SUMERGIBLE BILGE PUMP Mod. 27D/28D Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’) Alto/Height: 108mm (4-1/4’’) Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’) ISO 8849 Capacidad 2000 gph/7600 l/h. 2000 gph/7600 l/h. Fusible/Fuse 15 A 7,5 A BOMBA SUMERGIBLE BILGE PUMP Ref. RU27D RU28D Capacidad 1100 gph/4200 l/h. 1100 gph/4200 l/h. Volts/Amp 12 V / 3,3 A 24 V / 1,3 A SOPORTE LATERAL Fusible/Fuse 6A 2,5 A Mod. 14A/16A Manguera/Hose: 38mm (1-1/2’’) Alto/Height: 184mm (7-1/4’’) Ancho/Width: 124mm (4-7/8’’) SIDE MOUNT BRACKET ISO 8849 Soporte para montaje lateral de las bombas RULE redondas desde 1400 a 4200 l/h. Side mounting bracket for bilge pumps round RULE from 350 to 1100 gph. Ref. RU14A RU16A Ref. RU66 BOMBA DE VIVERO MOTOR DE RECAMBIO REPLACEMENT MOTOR Motor de recambio para las bombas RU255. 12 V. Replacement motor cartridge for pumps RU255. 12 V. Ref. RU20RR 106 Capacidad Volts/Amp 3700 gph/14000 l/h. 12 V / 15,5 A 3700 gph/14000 l/h. 24 V / 6,9 A LIVEWELL PUMP Kit completo para oxigenar los viveros. 2650 l/h. Para 11 kgs de cebo. 12 V. Complete kit for livewells. 700 GPH. For 25 lbs of bait. 12 V. Ref. RU255 Fusible/Fuse 25 A 15 A BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps Mod. Rule-Mate BOMBA SUMERGIBLE SOPORTE LATERAL BILGE PUMP SIDE MOUNT BRACKET Bomba sumergible con sensor de Soporte para montaje lateral de las bombas RULE-MATE desde 1900 a 4200 l/h. Side mounting bracket for bilge pumps round RULE-MATE from 500 to 1100 gph. nivel incorporado. Automated bilge pumps with level sensor in a single compact housing. Manguera/Hose: 19mm (3/4’’) Alto/Height: 102mm (4’’) Ancho/Width: 127mm (5’’) Ref. RU500 RU50024 RU750 RU75024 Ref. RU99 ISO 8849 Capacidad 500 gph/1900 l/h. 500 gph/1900 l/h. 750 gph/2900 l/h. 750 gph/2900 l/h. Volts/Amp 12 V / 1,9 A 24 V / 1 A 12 V / 2,8 A 24 V / 1,4 A BOMBA SUMERGIBLE Fusible/Fuse 2,5 A 1,5 A 5A 2,5 A Mod. Rule-Mate BILGE PUMP Bomba sumergible con sensor de Volts/Amp 12 V / 3,3 A 24 V / 1 A BOMBA SUMERGIBLE Fusible/Fuse 6A 2,5 A Mod. Rule-Mate BILGE PUMP flotador incorporado. Automated bilge pumps with a float switch in a single compact housing. Ref. Capacidad RU1500 1500 gph/5700 l/h. RU2000 2000 gph/7600 l/h. RU200024 2000 gph/7600 l/h. ISO 8849 Volts/Amp 12 V / 4,8 A 12 V / 12 A 24 V / 4 A Fusible/Fuse 10 A 15 A 7,5 A Capacidad 500 gph/1900 l/h. 500 gph/1900 l/h. Volts/Amp 12 V / 1,9 A 24 V / 0,9 A Fusible/Fuse 2,5 A 1,5 A BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICA AUTOMATIC BILGE PUMP Mod. 27S Ref. RU27S Capacidad 1100 gph/4200 l/h. Volts/Amp 12 V / 3,3 A Depósito para recoger las aguas de los desagües de ducha, fregaderos, etc. Incorpora una bomba sumergible de 3000 l/m. con interruptor automático. Entradas 19-28-38mm = Salida 19mm. Multi-port shower sump. Includes a submersible pump of 800 gph with float switch and internal check valve that prevents water back siphoning. Port inlets: 3/4, 1, 1-1/8, 1-1/2’’ = Port outlet: 3/4 Dimensiones/Dimensions 210 x 241 x 140 mm 210 x 241 x 140 mm Fusible/Fuse 6A BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICA AUTOMATIC BILGE PUMP Bomba automática sumergible con control de función por microprocesador. Automatic bilge pump controlled by computerized operation. SHOWER SUMP Volts/Amp 12 V / 2,8 A 24 V / 1,3 A ISO 8849 Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’) Alto/Height: 114mm (4-1/2’’) Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’) ISO 8849 DEPOSITO DESAGÜE Ref. RU98A RU98A24 Bomba automática sumergible con control de función por microprocesador. Automatic bilge pump controlled by computerized operation. Bomba automática sumergible con control de función por microprocesador. Automatic bilge pump controlled by computerized operation. Bomba sumergible con interruptor Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’) Alto/Height: 152mm (6’’) Ancho/Width: 185mm (7-1/4’’) Mod. 25S Ref. RU25S RU25S24 ISO 8849 Ref. Capacidad RU1100 1100 gph/4200 l/h. RU110024 1100 gph/4200 l/h. BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICA AUTOMATIC BILGE PUMP Manguera/Hose: 19mm (3/4’’) Alto/Height: 102mm (4’’) Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’) nivel incorporado. Automated bilge pumps with level sensor in a single compact housing. Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’) Alto/Height: 102mm (4’’) Ancho/Width: 127mm (5’’) ISO 8849 Mod. 51S Mod. 53S Manguera: Hose: 29mm (1-1/8’’) 29mm (1-1/8’’) Alto: Height: 210mm (8-1/4’’) 197mm (7-3/4’’) Ancho: Width: 124mm (4-7/8’’) 121mm (4-3/4’’) Ref. RU51S RU53S ISO 8849 Capacidad 1500 gph/5700 l/h. 2000 gph/7600 l/h. Volts/Amp 12 V / 4,8 A 12 V / 8,4 A Fusible/Fuse 10 A 15 A 107 PANELES INTERRUPTORES / Switch Panels PANEL INTERRUPTOR PANEL INTERRUPTOR BILGE PUMP SWITCH PANEL SWITCH Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Incluye fusible de protección y luz de función. Water resistant switch panel. 3 positions (ON) - OFF - AUTO. Contura switches with «ON» indicating LED embedded in switch. 3 posiciones (On-Off-Automático) Incluye fusible de protección y luz de función. 3 way rocker panel switch with light and fuse. Ref. BS8263 Dimensiones/Dimensions 95 x 57 mm PANEL INTERRUPTOR BILGE PUMP SWITCH Envase/Pack 1 x Blister GOLDENSHIP Dimensiones/Dimensions 90 x 50 mm. Envase/Pack 1 x skinpack BILGE PUMP SWITCH Dimensiones/Dimensions 90 x 50 mm. Envase/Pack 1 x skinpack GOLDENSHIP Envase/Pack 1 x skinpack Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Switch panel with fuse and light. 3 positions (ON) - OFF - AUTO. GOLDENSHIP 108 Ref. RU45 Volts/Amp 12/24 V / 20 A Dimensiones/Dimensions 57 x 51 cms PANEL INTERRUPTOR 3 posiciones (On-Off-Automático) Con luz de función y fusible. 3 way rocker panel switch. With red indicator light and fuse. BILGE PUMP SWITCH Dimensiones/Dimensions 118 x 87 mm. Dimensiones 57 x 51 cms PANEL SWITCH PANEL INTERRUPTOR Ref. GS20143 Volts/Amp 12/24 V / 20 A 3 posiciones (On-Off-Automático) 3 way rocker panel switch. Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Switch panel with fuse and light. 3 positions (ON) - OFF - AUTO. Ref. GS20142 Ref. RU49 PANEL SWITCH Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Incluye fusible de protección y luz de función. Waterproof switch panel. 3 positions (ON) - OFF - AUTO. GOLDENSHIP Switches with «ON» indicating LED embedded in switch. PANEL INTERRUPTOR PANEL INTERRUPTOR PANEL INTERRUPTOR BILGE PUMP SWITCH Dimensiones/Dimensions 50 x 90 mm. Dimensiones/Dimensions 73 x 60 cms 2 posiciones (On-Off) 2 way rocker panel switch. PANEL INTERRUPTOR Ref. GS11188 Volts/Amp 12 V / 20 A PANEL SWITCH Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Incluye fusible de protección y luz de función. Waterproof switch panel. 3 positions (ON) - OFF - AUTO. Switches with «ON» indicating LED embedded in switch. Ref. GS11196 Ref. RU43 Envase/Pack 1 x skinpack Ref. RU41 RU42 Volts/Amp 12 V / 20 A 24 V / 10 A Dimensiones 83 x 51 cms 83 x 51 cms INTERRUPTORES DE SENTINA / Bilge Switches INTERRUPTOR DE SENTINA INTERRUPTOR DE SENTINA BILGE SWITCH BILGE SWITCH Interruptor flotador automático para bombas de achique. Carcasa de plástico soldada por ultrasonidos. Plastic float switch ultrasonically sealed.For pumps up to 180W. Flotador de plástico. Plastic float switch completely sealed Ref. MAY26012 Volts 12/32 V Max.Amp 15 A Ref. RU35 INTERRUPTOR DE SENTINA Dimensiones 115x40x50 cms BILGE SWITCH Interruptor flotador automático para bombas de achique. Carcasa de plástico soldada. Plastic automatic float bilge switch. Volts 12/24 V Max.Amp 14 A INTERRUPTOR DE SENTINA BILGE SWITCH Ref. GS20138 Volts 12/32 V Max.Amp 10 A GOLDENSHIP Flotador de plástico. 12/32V. Máximo 20 A. Plastic float switch completely sealed. 12/32V. Max. 20 A. Ref. RU37 INTERRUPTOR DE SENTINA Interruptor/Switch BILGE SWITCH INTERRUPTOR DE SENTINA Interruptor flotador automático para bombas de achique. Carcasa de plástico soldada. Plastic automatic float bilge switch. Ref. GS20140 Volts 12 V BILGE SWITCH Max.Amp 15 A GOLDENSHIP Flotador de plástico con protector exterior. Plastic float switch completely sealed with integrated cover. INTERRUPTOR DE SENTINA BILGE SWITCH Ref. RU40 Interruptor flotador automático para bombas de achique. Carcasa de plástico soldada por ultrasonidos. Plastic float switch ultrasonically sealed. Volts 12/24 V Conecta la bomba cuando el nivel de agua sube y la presión del aire en el tubo activa el interruptor. The pump operates with simple air presure as water rises in the bilge. Max.Amp 12V - 8 A BILGE SWITCH Interruptor flotador automático para bombas de achique. Carcasa de plástico soldada por ultrasonidos. Plastic float switch ultrasonically sealed. Ref. RU39 RU3924 Dimensiones/Dimensions: 118x61x55 mm. Volts 12/24 V Max.Amp 12V - 8 A Compuesto de un interruptor de sentina y un indicador de panel con alarma visual y audible de 85 db. High Water Bilge Alarm. Consist of a float switch and a in-dash gauge with visual and audible 85 db alarm. Flotador de plástico. Plastic float switch completely sealed Max.Amp 30 A Max.Amp 20 A 10 A BILGE alarm BILGE SWITCH Volts 12/32 V Volts 12 V 24 V ALARMA DE SENTINA INTERRUPTOR DE SENTINA Ref. SFBS3001 Dimensiones 124x64x70 cms BILGE SWITCH INTERRUPTOR DE SENTINA Ref. SH359-111-40 Max.Amp 20 A INTERRUPTOR DE SENTINA Dimensiones/Dimensions: 116x53x40 mm. Ref. SH359-111-30 Volts 12/32 V Dimensiones 130x44x54 cms Ref. RU33ALA RU32ALA Volts 12 V 24 V 109 INTERRUPTORES DE SENTINA / Bilge Switches INTERRUPTOR DE SENTINA INTERRUPTOR DE SENTINA BILGE SWITCH DUAL SYSTEM BILGE CONTROL Interruptor electrónico para bombas de achique. Puede montarse independiente ó incorporado a las bombas de sentina, en cualquier posición. Libre de mercurio. No se activa con aceites ó combustibles. Mini electronic bilge pump. Simple installation. Mounts at any angle or pump. Oils and fuels will not activate switch. Interruptor electrónico para bombas de achique. Doble protección en un sólo interruptor. El primer sensor conecta la bomba cuando detecta el agua durante 8 segundos contínuos.El segundo sistema se activa sólo cuando el segundo sensor detecta agua durante 2 minutos contínuos. The first system will activated when the first sensor detects water for 8 continuous seconds. The second system will activate only when high water levels are detected for 2 continous minutes. Retardo en arranque/Delay On: 6-8 seg. Retardo en parada/Delay Off: 14-16 seg Consumo: 0,004 Amps. Retardo en arranque/Delay On: 8 seg. Retardo en parada/Delay Off: 15 seg Consumo: 0,008 Amps. Ref. WW101 WW101-24 Volts 12 V 24 V Max.Amp 15 A 10 A Dimensiones 55x35X26 mm. 55x35X26 mm. INTERRUPTOR DE SENTINA BILGE SWITCH Ref. Volts Max.Amp Dimensiones WW257 WW257-24 12 V 24 V 25 A 20 A 55x35X26 mm. 55x35X26 mm. Dimensiones PANEL DE CONTROL BILGE CONTROL PANEL Interruptor electrónico para bombas de achique. Sin partes móviles ni electrólisis. Libre de mercurio. No interfiere con otros instrumentos electrónicos. No se activa con aceites ó combustibles. Se activa cuando el agua toca el sensor inferior. No moving parts & no electrolysis. Activates when water touches lower sensor. Will not interfere with othe electronics. Will not pump a bilge full of gas, diesel or oil. Panel interruptor de control para bombas de achique, con registro de función en los últimos 14 dias. Alarmas luminosa y audio. Bilge pump counter, control & monitor. Tracks pumps cycle for the preceding 14 days. Both visual and audible alarms. Retardo en arranque/Delay On: 6-8 seg. Retardo en parada/Delay Off: 14-16 seg Consumo: 0,004 Amps. Ref. Volts Max.Amp Dimensiones WW217 WW230 WW230-24 12 V 12 V 24 V 10 A 20 A 15 A 67x42X42 mm. 67x42X42 mm. 67x42X42 mm. 110 Ref. Volts Max.Amp WWBA200 WWBA200-24 12 V 24 V 20 A 15 A 116 x 83 x 64 116 x 83 x 64 BOMBAS / Pumps BOMBA DE ACEITE BOMBA DE ACEITE OIL PUMP OIL PUMP Bomba de engranajes para la extracción de aceites de motores a través del orificio de inspección. Cuerpo de bomba de latón niquelado, engranajes de bronce y eje de acero inox. Incluyen un kit de tubos reductores 8/6 y 6/4 mm. Autoaspirante hasta 2 m. Motor de imanes permanentes con escobillas. Protección IP55. Bomba de engranajes para la extracción de aceites de motores a través del orificio de inspección. Cuerpo de bomba de latón niquelado, engranajes de bronce y eje de acero inox. Incluyen un kit de tubos reductores 8/6 y 6/4 mm. Autoaspirante hasta 2 m. Motor de imanes permanentes con escobillas. Protección IP55. Body brass with bronze gear pump, for transfer of lubricating oils or viscous liquids. Stainless steel shaft and rubber lip seal. Includes a kit of tubes 8 and 6 mm. Ref. GS20174 GS20175 Caudal/Flow 6mm 8mm 20 l/h. 60 l/h. 20 l/h. 60 l/h. rate 12mm 330 l/h. 330 l/h. Body brass with bronze gear pump, for transfer of lubricating oils or viscous liquids. Stainless steel shaft and rubber lip seal. Includes a kit of tubes 8 and 6 mm. Volt/Amp 12 V/ 6,5A 24 V/ 3,5A Fusible/Fuse 7,5 amp 4 amp Ref. GS20176 GS20177 Caudal/Flow 6mm 8mm 25 l/h. 75 l/h. 25 l/h. 75 l/h. rate 12mm 480 l/h. 480 l/h. Volt/Amp 12 V/ 8,5A 24 V/ 4,5A Fusible/Fuse 7,5 amp 4 amp Volt/Amp 12 V/ 6,5A Fusible/Fuse 7,5 amp KIT CAMBIO ACEITE OIL CHANGE KIT BOMBA DE TRASVASE DRILL PUMP Bomba extractora de aceite ó trasvase de liquidos. Se acopla a los taladros eléctricos con portabrocas de 6 mm. Incluye manguera y tubo para aceite. Ideal for pumping water or oils. Includes 2,4 m hose. Drill shaft: 6 mm. Ref. SH3010-000 Compuesto por bomba de engranajes reversible, para el llenado y vaciado. Incluye tubos y racors para uso inmediato. Caudal/Flow rate 760 l/h / 200 gph Body brass with bronze gear pump. Drain and fill just reversing the battery cables. KIT CAMBIO ACEITE OIL CHANGE KIT Ref. GS20178 Bomba reversible, para cambio de aceite instalada sobre un bidón portátil de13 l. con mangueras de extracción y 2,5 m. de cable eléctrico con pinzas. Dimensiones: 403 x 318 mm. KIT CAMBIO ACEITE / TRASVASE GASOIL OIL CHANGE KIT / GASOIL TRANSFER Reversible pump kit for oil change, winterizing and liquid transfer. Hose kit and 3,5 gal. storage container. Dimensions: 403 x 318 mm. Ref. SH8050-305-426 Capacidad/Flow 14,1 l/m BOMBA ACEITE OIL CHANGE PUMP Caudal/Flow rate 6 m m 8 m m 12mm 20 l/h. 60 l/h. 330 l/h. Volts/Amp 12 V / 4,7 A GOLDENSHIP Bomba manual para extraer el aceite de motor. Cuerpo de PVC y latón. Tubos de nylon flexible. Made of solid brass and PVC. With removable tubing for easy operation and cleaning. Compuesto compacto para cambio de aceite y trasvase de gasoil, equipado con panel electrónico que garantiza la reversibilidad del flujo, la velocidad variable del motor de acuerdo con la vizcosidad del liquido y el voltaje universal 12/24V. Completo con todos los accesorios necesarios. Ref. GS20151 Ref. GS20172 Caudal 15 l/min. Volt/Amp 12/24V 6A Fusible 10 amp 111 BOMBAS / Pumps BOMBA DE ACEITE BOMBA DE AGUA OIL PUMP WATER PUMP Bomba de engranajes para trasvase de aceites, gasoil y lubricantes. Cuerpo de bomba de latón, engranajes de bronce y eje de acero inox. Autoaspirante hasta 3 m. Dimensiones: 215x135x110 mm. Body brass with bronze gear pump, for transfer of lubricating oils or viscous liquids. Stainless steel shaft and rubber lip seal. Dimensions:215x135x110 mm. Bomba de agua autoaspirante tipo Jet, hasta 9 mts. Para toda clase de servicios. Cuerpo de acero inoxAISI-304. Eje de acero inox AISI-316-420. Impulsor de NORYL (Tecnopolímero). Retén mecánico: Cerámica-Grafíto-NBR Conexiones con rosca interna 1’’ BSP Self primimng centrifugal water pump, Jet type. Inlet Max. 9 mts. Pump body Stainless Steel AISI 304 Shaft Stainless Steel AISI-316-420 H Impeller of NORYL (Tecnopolímer). Mechanical seal: Ceramic-Graphite-NBR Racors: 1’’ BSP Ref. SFGP103200301 SFGP203200301 Caudal/Flow rate Volt/Amp Fusible/Fuse 12,0 l/min. / 3,2 gpm. 12 V/ 7,0A 10,0 amp 12,0 l/min. / 3,2 gpm. 24 V/ 4,0A 6,0 amp L H1 B F G C D E BOMBA DE TRASVASE TRANSFER PUMP GOLDENSHIP Bomba de engranajes para el trasvase de gasoil, agua, aceites, etc. Cuerpo de bomba de latón. Engranajes de bronce y eje de acero inox. Conexiones con rosca de 1/2’’BSP para manguera de 16 mm. Filtro incorporado. Autoaspirante hasta 1,5 m. Motor de imanes permanentes con escobillas. Protección IP55. Self priming electric pump with bronze gears for transfer liquids. Complete with in-line filter. Brass body with stainless steel shaft and rubber lip seal. Connections: Inner thread 1/2’’ and 16mm hose. Ref. GS20170 GS20171 Capacidad/Flow 26 l/m. 26 l/m. Volt/Amp Fusible/Fuse 12 V / 11 A 15 amp 24 V / 5,5 A 7,5 amp KIT TRASVASE GASOIL TRANSFER PUMP KIT Ref. GS20261 GS20262 Voltaje/Volts Caudal/Delivery Potencia/Power Consumo/Max Amp Revoluciones/RPM Peso/Weight Long total/Total lenght 24 V 40 l/m 0,60 Kw 28 A 2800 rpm 10 Kgs. 400 mm. 24 V 90 l/m 0,75 Kw 40 A 2800 rpm 11,5 Kgs. 507 mm. Ref. GS20261 GS20262 Compuesto por bomba de engranajes , para trasvase de gas-oil. Con soporte y asa de transporte. Incluye interruptor ON/OFF en soporte. Cable con fusible integrado y pinzas para bateria. Self priming electric pump with bronze gears for diesel transfer. Featuring a new case with handle for protection and easy transport. Completed by On/Off switch, cable with integrated fuse and battery clips. B C D E F G H H1 I L 85 160 130 110 139 103 160 215 140 200 128 205 162 140 156 103 160 230 140 200 VALVULA ANTI-RETORNO NON RETURN VALVE Válvula anti-retorno para mantener cebada la bomba de agua. Rosca de 1’’ BSP (Gas). Non return valve. Thread 1’’ BSP GOLDENSHIP Ref. GS20179 112 Capacidad/Flow 15 l/m. Volt/Amp Fusible/Fuse 12 V / 5,6 A 10 amp Ref. GS20259 Envase/Pack 1 x skinpack BOMBAS / Pumps BOMBA MECANICA BOMBA con EMBRAGUE WATER PUMP GOLDENSHIP Bomba de bronce y eje de acero inox AISI 316, para achique y servicio. Reversible. Autoaspirante hasta 6 metros. Para transferir líquidos libres de impurezas sólidas, como agua dulce, agua de mar, gasoil, aceites, etc. Bidirectional self priming pump with side liquid ring, widely used as bilge pump and tranfer liquids such as fresh water, sea water, gas-oil, etc. Pump body and impeller in bronze. Shaft in Stainless Steel AISI 316. Ref. GS20200 GS20201 GS20202 GS20203 GS20204 25mm 30mm 40mm 50mm 70mm 60 75 120 230 500 GOLDENSHIP Bomba de bronce y eje de acero inox. para achique y servicio. EMBRAGUE MANUAL A FRICCION. Caudal s/altura / Capacity Head (mts) 0 5 10 12 15 20 ∅ MANUAL CLUTCH PUMP 50 60 110 210 450 25 40 85 175 370 15 30 80 155 340 8 15 55 140 300 0 0 25 100 180 Autoaspirante hasta 6 metros. Reversible. Para transferir líquidos libres de impurezas sólidas, como agua dulce, agua de mar, gasoil, aceites, etc. Giro a 1400 rpm. Bidirectional self priming pump with side liquid ring, widely used as bilge pump and tranfer liquids such as fresh water, sea water, gas-oil, etc. Pump body and impeller in bronze. Shaft in Stainless Steel AISI 316. Ref. GS20205 ∅ 30mm Caudal s/altura / Capacity Head (mts) 0 5 10 12 15 20 75 60 40 30 15 0 D D H P H G P F A C I B E G F L C A Ref. GS20200 GS20201 GS20202 GS20203 GS20204 Dimensiones (en mm.)/Dimensions in mm A B C D E F G H I L P 119 130 130 160 184 25 28 37 40 57 80 103 108 138 64 80 85 105 125 140 68 70 76 91 110 6,75 9 9 11 13 63 90 90 120 128 116 175 175 225 231 140 157 157 188 260 195 218 245 298 269 1A x70 1A x70 2A x80 2A x80 2Bx149 Ref. GS20205 A E B L I Dimensiones (en mm.)/Dimensions in mm B C D E F G H I L P 130 28 124 85 70 9 90 175 157 280 1A x110 BOMBA ELECTRICA P ELECTRIC PUMP H Bomba de bronce y eje de acero inox. para achique y servicio. Autoaspirante hasta 6 metros. Para transferir líquidos libres de impurezas sólidas, como agua dulce, agua de mar, gasoil, aceites, etc. Bidirectional self priming pump with electro magnetic clutch, widely used as bilge pump and tranfer liquids such as fresh water, sea water, gas-oil, etc. Pump body and impeller in bronze. Shaft in Stainless Steel AISI 316. Ref. GS20220 GS20221 GS20222 GS20223 GS20224 GS20225 Ref. GS20220/1 GS20222/3 GS20224 GS20225 Voltaje 12V 24V 12V 24V 24V 24V Diá. 20mm 25mm 30mm 40mm Consumo 26 A 14 A 38 A 22 A 24 A 45 A Racors 20 20 25 25 30 40 mm mm mm mm mm mm Caudal Flow 25 l/m 25 l/m 53 l/m 53 l/m 75 l/m 120 l/m Caudal s/altura / Capacity Head (mts) 0 5 8 10 12 15 20 25 18 9 0 0 0 0 53 37 19 10 0 0 0 75 60 48 40 30 15 0 120 110 95 85 80 55 30 G X A I D GOLDENSHIP K C E B L Ref. GS20220/1 GS20222/3 GS20224 GS20225 Dimensiones (en mm.)/Dimensions in mm A B C D E G H I K L P X 100 112 125 140 12 12 16 17,5 80 90 100 125 100 103 135 185 35 40 50 67 115 127 140 180 63 71 80 90 106 124 165 175 120 136 160 175 7 8 8 10 295 320 375 490 105 110 125 130 113 BOMBAS / Pumps BOMBA DE AGUA BOMBA DE AGUA WATER PUMP GOLDENSHIP Bomba de achique y servicio. Cuerpo de bronce e impulsor flexible de goma. Bocas de conexión roscadas, interior 1/2’’ exterior 3/4’’. Autoaspirante hasta 1,5 mts. ISO 8849 ISO 8846 Self priming pump used as bilge pump, wash down, etc. Bronze body and rubber impeller. Connections: Inside 1/2’’ Outside 3/4’’ Ref. GS20130 Capacidad/Flow 400 gph/1512 l/h. WATER PUMP Bomba eléctrica de achique, baldeo, sistemas de agua dulce, etc. Cuerpo de latón OT58, impulsor flexible de elastomero especial y eje de acero inox AISI-316. Conexiónes con rosca interna de 3/8’’ y exterior para manguera de 205mm Autoaspirante hasta 1,5 m. Motor de imanes permanentes, porta-escobillas interno con filtro EMI. No utilizar en el trasvase de gasolina. Volts/Amp 12 V / 8 A Self priming water pump with self lubricated flexible impeller. Brass body with stainless steel shaft and ruber lip seal. Connections: Inner thread 3/8’’ - Outside bore 20mm. BOMBA DE AGUA Ref. GS20154 WATER PUMP Capacidad/Flow 28 l/m Volts/Amp 12 V / 8 A Dimensiones 152x95x82 mm BOMBA DE AGUA WATER PUMP Bomba eléctrica de achique, baldeo, sistemas de agua dulce, etc. Cuerpo de latón, impulsor flexible de elastomero especial y eje de acero inox. Conexiónes con rosca interna de 1/2’’ Autoaspirante hasta 2,5 m. Self priming water pump with self lubricated flexible impeller. Bronze body with stainless steel shaft and ruber lip seal. Connections: Inner thread 1/2’’ Ref. SFSP108000301 SFSP208000301 Caudal/Flow rate Volt/Amp Fusible/Fuse 30 l/min. / 8,0 gpm. 12 V/ 8,0A 10,0 amp 30 l/min. / 8,0 gpm. 24 V/ 5,0A 7,0 amp ISO 8849 ISO 8846 Bomba eléctrica de achique, baldeo, sistemas de agua dulce, etc. Cuerpo de latón OT58 cromado, impulsor flexible de elastomero especial y eje de acero inox AISI-316. Conexiónes con rosca interna de 1/2’’ y exterior para manguera de 25mm Autoaspirante hasta 1,5 m. Motor de imanes permanentes con escobillas. Protección IP55. No utilizar en el trasvase de gasolina. Self priming water pump with self lubricated flexible impeller. Chromed brass body with stainless steel shaft and ruber lip seal. Connections: Inner thread 1/2’’ - Outside bore 25mm. Ref. GS20160 GS20161 IMPULSOR Capacidad/Flow 35 l/m 35 l/m Volts/Amp 12 V / 11 A 24 V / 5,5 A Dimensiones 176x120x94 mm 176x120x94 mm IMPELLER BOMBA DE AGUA WATER PUMP Recambio para las bombas: Spare parts for pumps: SEAFLO Ref. SFSP1 ISO 8849 ISO 8846 (para/for SFSP108000301 & SFSP208000301) IMPULSOR IMPELLER Recambio para las bombas: Spare parts for pumps: GOLDENSHIP MARCO & GOLDENSHIP. Ref. GS20191 GS20162 GS20131 GS20155 114 (para/for GS20154) (para/for GS20156/57/60/61) (para/for GS20130) (Tipo Water PuppyType) Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack Bomba eléctrica de achique, baldeo, sistemas de agua dulce, etc. Cuerpo de latón OT58, impulsor flexible de elastomero especial y eje de acero inox AISI-316. Conexiónes con rosca interna de 1/2’’ y exterior para manguera de 25mm Autoaspirante hasta 1,5 m. Motor de imanes permanentes, porta-escobillas interno con filtro EMI. No utilizar en el trasvase de gasolina. Self priming water pump with self lubricated flexible impeller. Brass body with stainless steel shaft and ruber lip seal. Connections: Inner thread 1/2’’ - Outside bore 25mm. Ref. GS20156 GS20157 Capacidad/Flow 45 l/m 45 l/m Volts/Amp 12 V / 14 A 24 V / 7 A Dimensiones 194x120x98 mm 194x120x98 mm BOMBAS DE PRESION / Water Demand Pumps BOMBA A PRESION «SeaFlow» BOMBA A PRESION AUTOMATIC DEMAND PUMP AUTOMATIC DEMAND PUMP Bomba a membrana de 4 cámaras con interruptor de presión incorporado para sistemas de agua dulce. Puede servir varios puntos de suministro. Autoaspirante. 4 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixtures applications. Self priming. Dimensiones/Dimensions: 210x108x99 mm. Ref. SFDP102701741 SFDP103303541 SFDP203303541 Caudal/Flow Volts/Amp Presión 10,0 l/m = 2,7 gpm. 12V / 3A 17psi/1,2 bars 12,5 l/m = 3,3 gpm. 12V / 4A 35psi/2,4 bars 12,5 l/m = 3,3 gpm. 24V / 2A 35psi/2,4 bars BOMBA A PRESION «SeaFlow» AUTOMATIC DEMAND PUMP Bomba automatica de agua con sensor electrónico inteligente que controla la presión, el caudal y el voltaje. Alimentación indistintamente a 12 ó 24V. En caso de cortocircuito ó sobrecarga de tensión, el sensor para la bomba y la arranca cada 30 segundos en cinco intentos. Cuerpo y conexiones de latón niquelado. Incorpora válvula de retención. Self-priming automatic pump with electronic pressure system that controls the flow and pressure of water. 12/24V universal voltage and check valve. Nickel-plated brass body. Ref. GS20159 GS20158 Caudal/Flow 14 l/m = 3,7 gpm. 25 l/m = 6,9 gpm. Amp 6A 15 A Fusible Presión 15 A 22 psi/1,5 bar 15 A 38 psi/2,5 bar INTERRUPTOR DE PRESION Bomba a membrana de 4 cámaras con interruptor de presión incorporado para sistemas de agua dulce. Puede servir varios puntos de suministro. Autoaspirante. 4 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixtures applications. Self priming. Dimensiones/Dimensions: 244x108x99 mm. Ref. SFDP104504041 SFDP204504041 Caudal/Flow Volts/Amp Presión 17,0 l/m = 4,5 gpm. 12V / 6A 40psi/2,8 bars 17,0 l/m = 4,5 gpm. 24V / 3A 40psi/2,8 bars PRESSURE SWITCH Interruptor de presión para las bombas SEAFLO. Pressure switch for SEAFLO pumps. Ref. SFPS17 SFPS35 SFPS40 = = = Presión / Pessure 17 PSI 35 PSI 40 PSI KIT DE LIMPIEZA A PRESION BOMBA A PRESION «TRIPLEX» WASHDOWN KIT AUTOMATIC WATER SYSTEM PUMP ISO 8846 Bomba a membrana de 3 cámaras con interruptor de presión incorporado para sistemas de agua dulce. Hasta 3 puntos de suministro. Autoaspirante. 3 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixtures applications. Self priming. Incluye todo lo necesario para el lavado a presión de cubiertas, etc. Se compone de una bomba con interruptor de presión incorporado, filtro, pistola de baldeo, racors y manguera. Kit including the Blaster pump, fittings, Blaster nozzle, raw water strainer and coiled hose. Dimensiones bomba/Pump Dimensions: 222x146x132 mm. Dimensiones/Dimensions: 229x121x108 mm. Ref. GS20149 GS20152 Caudal/Flow 11 l/m = 2,9 gpm. 11 l/m = 2,9 gpm. Volts/Amp 12V / 4,4A 24V / 2,2A Presión/Press. 50psi / 3.4 bars 40psi / 2.8 bars Ref. Caudal/Flow Volts/Amp Presión SFWP105506051 20,0 l/m = 5,3 gpm. 12V / 8A 60psi/4,2 bars SFWP205506051 20,0 l/m = 5,3 gpm. 24V / 5A 60psi/4,2 bars 115 BOMBAS DE PRESION / Water Demand Pumps BOMBA DE LIMPIEZA «BLASTER Jr.» KIT DE LIMPIEZA A PRESION WASHDOWN PUMP WASHDOWN KIT Bomba a membrana de 3 cámaras con interruptor de presión incorporado para sistemas de limpieza. Autoaspirante. Válvula incorporada para impedir el retorno de agua al depósito. 3 chambers fresh water automatic demand pump for washdown applications. Self priming. Built-in check valves. Dimensiones/Dimensions: 203x127x118 mm. Ref. SH2901-6213 Caudal/Flow 7,6 l/m = 2,0 gpm. Volts/Amp Presión 12V / 4A 30psi/2,1bar BOMBA DE LIMPIEZA «PROBLASTER II» WASHDOWN PUMP Dimensiones bomba/Pump Dimensions: 210x136x127 mm. 4 chambers fresh or salt water automatic demand pump for washdown applications. Self priming. Built-in check valves. Ref. SH4348-153-E09 Caudal/Flow 15,1 l/m = 4 gpm. Volts/Amp 12V / 10A Presión 45psi/3,1bar FILTRO EXTREME Dimensiones/Dimensions: 254x127x120 mm. EXTREME STRAINER IP-8846 Caudal/Flow Volts/Amp Presión 15,2 l/m = 4,0 gpm. 12V / 10A 45psi/3,1bar 15,2 l/m = 4,0 gpm. 24V / 5A 45psi/3,1bar BOMBA DE LIMPIEZA «PROBLASTER II - Ultimate» Bomba a membrana de 4 cámaras con interruptor de presión incorporado para sistemas de limpieza. Para agua dulce ó salada. Autoaspirante. Válvula incorporada para impedir el retorno de agua al depósito. Pre-filtro para las bombas de agua. No permite la entrada de impurezas que puedan dañar las membranas. Cesta de 50 mesh. de fácil limpieza. High capacity raw water strainer. 50mesh stainless steel screen. Pop out for easy to clean basket. Ref. SH254-266 WASHDOWN PUMP IP-8846 4 chambers fresh or salt water automatic demand pump for washdown applications. Self priming. Built-in check valves. Dimensiones/Dimensions: 254x127x120 mm. Ref. SH4258-153-E09 SH4258-163-E09 Incluye todo lo necesario para el lavado a presión de cubiertas, etc. Se compone de una bomba PROBLASTER con interruptor de presión incorporado, filtro, pistola de baldeo, racors y 7,6 metros de manguera. Kit including the Blaster pump, fittings, Blaster nozzle, raw water strainer and 25 feet coiled hose. Bomba a membrana de 4 cámaras con interruptor de presión incorporado para sistemas de limpieza. Para agua dulce ó salada. Autoaspirante. Válvula incorporada para impedir el retorno de agua al depósito. Ref. SH4248-153-E09 SH4248-163-E09 IP-8846 Caudal/Flow Volts/Amp Presión 20,1 l/m = 5,3 gpm. 12V / 12A 45psi/3,1bar 20,1 l/m = 5,3 gpm. 24V / 6A 45psi/3,1bar BOMBA «NAUTILUS» FILTRO STRAINER Envase/Pack 1 x bolsa/bag GOLDENSHIP Pre-filtro para las bombas de agua. Cesta de acero inox de fácil limpieza. In-line raw water strainer. Stainless steel screen. Pop out for easy to clean basket. Ref. GS30382 GS30383 GS30384 Conexion / Ports 19mm = 3/4’’ Manguera / Hose 19mm = 1/2’’ Manguera / Hose 19mm = 1/2’’ Rosca / thread FILTRO STRAINER WATER PUMP Bomba para un punto de suministro. Debe utilizar interruptor y fusible de 3 amp. Para manguera de 9,5mm. Pre-filtro para las bombas de agua. No permite la entrada de impurezas que puedan dañar las membranas. Cesta de 50 mesh. de fácil limpieza. High capacity raw water strainer. 50mesh stainless steel screen. Pop out for easy to clean basket. No autoaspirante. Single fixture water delivery. Port size: 3/8’’ barb. Not self-priming. Thermal overload. Must have in-line switch & 3 amp fuse. Dimensiones/Dimensions: 122x66x49 mm. Ref. SH100-049-21 116 Caudal/Flow 3,7 l/m = 1 gpm. Volts/Amp 12V / 2,5A Ref. SH253-120-01 SH253-220-01 SH253-320-01 SH253-400-01 Roscas/Ports 1/2’’ FNPT 3/4’’ FNPT 1’’ FNPT 1 1/4’’ FNPT Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag BOMBAS DE PRESION / Water Demand Pumps BOMBA A PRESION «JUNIOR» BOMBA A PRESION «AQUAKING II Premium» AUTOMATIC DEMAND PUMP AUTOMATIC DEMAND PUMP Bomba a membrana de 3 cámaras con interruptor de presión incorporado para sistemas de agua dulce. Hasta 2 puntos de suministro. Autoaspirante. Válvula incorporada para impedir el retorno de agua al depósito. 3 chambers fresh water automatic demand pump for up to 2 fixtures. Self priming. Built-in check valves. Bomba a membrana de 4 cámaras con interruptor de presión incorporado para sistemas de agua dulce con varios puntos de suministro. 4 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixtures applications. Self priming. Built-in check valves. Dimensiones: 184x127x118 mm. Ref. SH2901-0212 Caudal/Flow 7,6 l/m = 2,0 gpm. Volts/Amp Presión 12V / 4A 20psi/1,4bar BOMBA A PRESION «STANDARD» AUTOMATIC DEMAND PUMP Caudal/Flow Volts/Amp Presión 15,1 l/m = 4,0 gpm. 12V / 10A 40psi/2,8bar 15,1 l/m = 4,0 gpm. 24V / 7,5A 40psi/2,8bar AUTOMATIC DEMAND PUMP Bomba a membrana de 4 cámaras con interruptor de presión incorporado para sistemas de agua dulce con varios puntos de suministro. 4 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixtures applications. Self priming. Built-in check valves. Dimensiones: 184x127x118 mm. Caudal/Flow Volts/Amp 11,35 l/m = 3,0 gpm. 12V / 5A 11,35 l/m = 3,0 gpm. 24V / 3A 11,35 l/m = 3,0 gpm. 12V / 5A 11,35 l/m = 3,0 gpm. 24V / 3A Presión 30psi/2 bars 30psi/2 bars 45psi/3 bars 45psi/3 bars ACUMULADOR DE PRESION Dimensiones bomba: 210 x 136 x 127 mm. Ref. SH4158-153-E75 SH4158-163-E75 Caudal/Flow Volts/Amp Presión 18,9 l/m = 5,0 gpm. 12V / 20A 40psi/2,8bar 18,9 l/m = 5,0 gpm. 24V / 10A 40psi/2,8bar VALVULA ANTI-RETORNO ACCUMULATOR TANK CHECK VALVE Permite el paso del agua sólo en una direción, protegiendo la bomba de la presión de retorno. In-line check valve. Allows flow in one direction only to safeguard the pump. Depósito acumulador de presión. Fabricado en nylon reforzado. Presión máxima: 8,8 bar Volumen 0,7 l. Pre-pressurised reinforzed nylon tank. Reduce cycling pulsation and pressure spikes. Max.pressure: 125 psi. Volume: 24 oz. Ref. SH181-203 Ref. SH4148-153-E75 SH4148-163-E75 BOMBA A PRESION «AQUAKING II Supreme» Bomba a membrana de 3 cámaras con interruptor de presión incorporado para sistemas de agua dulce. Hasta 3 puntos de suministro. Autoaspirante. Válvula incorporada para impedir el retorno de agua al depósito. 3 chambers fresh water automatic demand pump for up to 3 fixtures. Self priming. Built-in check valves. Ref. SH3901-0213 SH3901-1213 SH3901-0214 SH3901-1214 Dimensiones bomba: 210 x 136 x 127 mm. Ref. SH340-001 Dimensiones 232x121x97 mm. Mang./Hose 13 mm / 1/2’’ Envase/Pack 1 x bolsa/bag INTERRUPTOR DE PRESION PRESSURE SWITCH BOMBA SUMERGIBLE Interruptor de presión para las bombas SHURFLO. Pressure switch for SHURFLO pumps. SUBMERSIBLE PUMP GOLDENSHIP Para utilizar en depósitos de agua de pequeñas dimensiones. Conexión manguera: 11 mm. For use in water tanks of small boats. Hose connection: 11 mm. Ref. GS20145 Capacidad/Flow 7,5 l/m Volts/Amp 12 V / 2 A Dimensiones 102 x 40 mm Ref. SH94-706-00 SH94-801-09 SH94-804-01 SH94-904-01 = = = = Para bombas / For pumps SH2901... - 3901... SH4148... - 4158... SH4248... - 4258... SH4348... 117 BOMBAS DE PRESION / Water Demand Pumps A BOMBA DE PRESION WATER PRESSURE PUMP Grupo de presión compuesto por una bomba, un depósito de acero inox de 2 l. y presostato regulable tarado de serie a 1.4 - 2.8 bars, con manómetro incorporado. Conexiones con rosca interna 1’’ Pressure water system integrated by one pump, one cylindrical tank 2 liters in stainless steel and pressure switch 1,4 - 2,8 barswith pressure gauge incorporated Racors: 1’’ BSP BOMBA DE PRESION B A WATER PRESSURE PUMP F H G C D E B Grupo de presión compuesto por una bomba, un depósito de acero esmaltado de 8 l. y presostato regulable tarado de serie a 1.4 - 2.8 bars, con manómetro incorporado. H Conexiones con rosca interna 1’’ BSP Pressure water system integrated by one pump, one cylindrical tank 8 liters in steel G and pressure switch 1,4 - 2,8 barswith pressure gauge incorporated Racors: 1’’ BSP F C D E GOLDENSHIP Ref. GS20269 Voltaje/Volts Caudal/Delivery Bars/Bars Presión depósito Tank pressure Presión max/Pressure Peso/Weight 24 V 36 l/m 1,4 - 2,8 1,2 bars 1,2 bars 4 bars 9 Kgs. Ref. GS20269 GOLDENSHIP A B C D E F 295 52 118 84 93 295 63 G H I L 260 100 205 Ref. GS20271 Voltaje/Volts Caudal/Delivery Bars/Bars Presión depósito Tank pressure Presión max/Pressure Peso/Weight 24 V 36 l/m 1,4 - 2,8 1,2 bars 1,2 bars 4,2 bars 10 Kgs. Ref. GS20271 A B C D E 420 52 118 84 218 F G 330 63 H I L 260 100 225 BOMBA DE PRESION A WATER PRESSURE PUMP Grupo de presión compuesto por las bombas GS20261/GS20262, un depósito de acero inox de 20 litros y presostato regulable tarado de serie a 1.4 - 2.8 bars, con manómetro incorporado Pressure water system integrated by the pumps GS20261/GS20262, one cylindrical tank 20 liters in stainless steel and pressure switch 1,4 2,8 bars with pressure gauge incorporated. GOLDENSHIP M H D Ref. GS20266 GS20267 Voltaje/Volts Caudal/Delivery Bars/Bars Presión depósito Tank pressure Presión max/Pressure Peso/Weight 24 V 40 l/m 1,4 - 2,8 1,2 bars 1,2 bars 4 bars 15 Kgs. 24 V 90 l/m 1,4 - 3,5 1,2 bars 1,2 bars 5 bars 20 Kgs. Ref. GS20266 GS20267 118 A D 440 295 507 295 H E G E G M I 70 92 570 440 223 260 575 570 440 223 260 575 I L L BOMBAS TRITURADORAS / Macerators BOMBA TRITURADORA BOMBA TRITURADORA MACERATOR PUMP MACERATOR PUMP GOLDENSHIP Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos. Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mm Macerator pump specifically designed for sanitation waste. Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’ Ref. SH3200-001 SH3200-011 Caudal/Flow 49,- l/m = 13 gpm. 49,- l/m = 13 gpm. Volts/Amp 12V / 14A 24V / 8A KIT REPARACION TRITURADORA MACERATOR REPAIR KIT Kit impulsor de nitrilo y junta para las bombas SH3200 Macerator repair kit for SH3200 pumps Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos. Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mm Macerator pump specifically designed for sanitation waste. Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’ Ref. GS50020 GS50023 Caudal/Flow 35 l/m 35 l/m Volts/Amp 12V / 12A 24V / 6A KIT REPARACION TRITURADORA MACERATOR REPAIR KIT Ref. SH94-571-00 Envase/Pack 1 x blister BOMBA TRITURADORA MACERATOR PUMP Cuerpo e impulsor de nitrilo para las bombas GS50020/23 Macerator repair kit for GS50020/23 pumps Ref. GS50024 GOLDENSHIP Envase/Pack 1 x skinpack KIT IMPULSOR TRITURADORA Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos. Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mm Dimensiones: 286x135x106 mm. Macerator pump specifically designed for sanitation waste. Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’ Dimensions: 286x135x106 mm. Ref. SFMP112001 SFMP212001 Caudal/Flow 45 l/m 45 l/m Volts/Amp 12V / 12A 24V / 7A IMPELLER KIT Impulsor de nitrilo y cuchillas para las bombas GS50020/23 Impeller kit for GS50020/23 pumps Ref. GS50021 GOLDENSHIP Envase/Pack 1 x skinpack IMPULSOR TRITURADORA BOMBA TRITURADORA MACERATOR IMPELLER MACERATOR PUMP impulsor para las bombas maceradoras SEAFLO. Impeller for SEAFLO macerator pumps. Ref. SFMP-IMP Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos. Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mm Dimensiones: 355x133x110 mm. Macerator pump specifically designed for sanitation waste. Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’ Dimensions: 355x133x110 mm. Ref. SFMP112002 SFMP212002 Caudal/Flow 45 l/m 45 l/m Volts/Amp 12V / 12A 24V / 7A Envase/Pack 1 x blister JUNTA TRITURADORA MACERATOR GASKET Junta para las bombas maceradoras SEAFLO. Gasket for SEAFLO macerator pumps. Ref. SFMP-GSK Envase/Pack 1 x blister 119 REJILLAS-VALVULAS / Accessories VALVULA ANTI-RETORNO REJILLA DE ACHIQUE NON-RETURN VALVE STRAINER GOLDENSHIP Fabricada en bronce con rejilla de acero inox. Made of bronze with stainless steel frame. Fabricada en plástico anticorrosión. Polypropilene with a built-in rubber flapper. Ref. GS20063 GS20064 Mang./Hose 25-32-38 mm 13-20-26 mm V Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack Base: 57 x 57 mm. H GOLDENSHIP VALVULA ANTI-RETORNO NON-RETURN VALVE Ref. GS20054 GS20055 Fabricada en plástico anticorrosión. Polypropilene with a built-in rubber flapper. (V) Vertical (H) Horizontal Mang./Hose 19 mm / 3/4’’ 19 mm / 3/4’’ Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack REJILLA DE ACHIQUE STRAINER GOLDENSHIP GOLDENSHIP Ref. GS20065 Mang./Hose 25-38 mm Envase/Pack 1 x skinpack De plástico anti-choque. Made of reinforced plastic. VALVULA ANTI-RETORNO NON-RETURN VALVE Ref. GS20050 Fabricada en plástico anticorrosión. Polypropilene with a built-in thermo-plastic flapper. Mang./Hose 16 -18 - 24 mm Envase/Pack 1 x skinpack VALVULA ANTI-SIFON VENTED LOOP Para instalaciones inodoros y bombas bajo la línea de flotación. Fabricada en nylon color negro. For toilets and pumps installed below waterline. Made of reinforced plastic. Ref. THILS-750 THILS-1200 THILS-1500 Mang./Hose 19 mm / 3/4’’ 29 mm / 1-1/8’’ 38 mm / 1-1/2’’ KIT DESAGÜE ACHIQUE BILGE INSTALLATION KIT Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack GOLDENSHIP Kit pasacascos para bombas de achique. 1 pasacascos nylon/Thru-hull 1,8 m. manguera/Hose 2 abrazaderas/SS. Clamps Ref. GS30098 GS30099 120 Mang./Hose 19 mm. = 3/4’’ 28,5 mm. = 1-1/8’’ Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag Ref. GS50030 GS50032 GS50031 Mang./Hose 19 mm = 3/4’’ 25 mm = 1’’ 38 mm = 1-1/2’’ GOLDENSHIP Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack VALVULAS / Valves VALVULA DE BOLA VALVULA DE BOLA BALL VALVE BALL VALVE Construidos en latón cromado y bola de acero inox con junta de teflón y maneta de aluminio. Chromed brass case, stainless steel ball and metal handle. Ref. GOLDENSHIP GOLDENSHIP Rosca/Thread GS30010 GS30011 GS30012 GS30013 GS30014 GS30015 GS30016 GS30017 Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” MANETA DE VALVULA Envase/Pack Ref. 1 1 1 1 1 1 1 1 GS30001 GS30002 GS30003 GS30004 GS30005 GS30006 GS30007 GS30008 GS30009 x x x x x x x x bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag GOLDENSHIP Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” HANDLE VALVULA DE BOLA Maneta de acero inoxidable. Recambio para las válvulas de bola de bronce cromado. Stainless steel handle. Spare part for chromed brass valves. BALL VALVE Ref. Para válvulas/For valves: GS30046 GS30047 GS30048 GS30049 1/2” - 3/4” 1” - 1 1/4” 1 1/2” - 2” 2 1/2” Envase/Pack Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. 1 1 1 1 Ref. x x x x bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag GOLDENSHIP Fabricado en nylon de alta resistencia. Para instalaciones de achique, inodoros, depósitos de agua, etc. Made of strong nylon for instalations in bilges, water tanks, toilets, etc. Ref. GS20071 GS20072 1 1 1 1 1 1 1 1 1 x x x x x x x x x bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag GOLDENSHIP VALVULA 3 VIAS «Y» VALVE Envase/Pack Rosca/Thread GS30060 GS30061 GS30062 GS30063 GS30064 GS30065 GS30066 GS30067 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4” Envase/Pack 1 1 1 1 1 1 1 1 x x x x x x x x bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag VALVULA DE BOLA 3 vias Mang./Hose Envase/Pack 25 mm = 1’’ 38 mm = 1-1/2’’ 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag VALVULA 3 VIAS BALL VALVE 3 ways Válvula de tres vias tipo «L» Construidos en acero inox AISI-316. 3 way valves Type «L». Made in stainless steel AISI-316. «Y» VALVE GOLDENSHIP Fabricado en nylon de alta resistencia. Para instalaciones de achique, inodoros, depósitos de agua, etc. Made of strong nylon for instalations in bilges, water tanks, toilets, etc. Ref. GOLDENSHIP Ref. GS20070 Mang./Hose Envase/Pack 38 mm = 1-1/2’’ 1 x bolsa/bag GS30030 GS30031 GS30032 GS30033 GS30034 GS30035 Rosca/Thread 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” Envase/Pack 1 1 1 1 1 1 x x x x x x bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag 121 ENTRONQUES-CODOS / Fittings ENTRONQUE ENTRONQUE HEMBRA HOSE ADAPTER FEMALE HOSE ADAPTER Construidos en acero inox AISI-316. Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. GOLDENSHIP Ref. GS30222 GS30223 GS30224 GS30225 GS30226 GS30227 GS30228 GS30229 GS30230 GS30231 GS30232 GS30233 GS30234 GS30235 GS30236 Rosca/Thread 3/8” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 1” 1” 1 1/4” 1 1/4” 1 1/2” 1 1/2” 2” 2” 2 1/2” 3” Mang./Hose 15 mm. 15 mm. 20 mm. 20 mm. 25 mm. 25 mm. 30 mm. 35 mm. 40 mm. 40 mm. 45 mm. 50 mm. 60 mm. 70 mm. 78 mm. Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag RACOR REDUCTOR REDUCING BUSHING GOLDENSHIP Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Ref. GS30520 GS30521 GS30522 GS30523 GS30524 Macho/Male 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1-1/4” Hembra/Female 1/4” 3/8” 1/2” 1-3/4” 1” Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag Ref. GS30508 GS30509 GS30510 GS30511 GS30512 GS30513 GS30514 GS30515 GS30516 GS30517 GS30518 Mang./Hose 15 mm. 15 mm. 20 mm. 20 mm. 25 mm. 25 mm. 30 mm. 35 mm. 40 mm. 45 mm. 50 mm. Rosca/Thread 3/8” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 1” 1” 1 1/4” 1 1/4” 1 1/2” 2” MACHONES CONNECTION NIPPLE Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Ref. GS30237 GS30238 GS30239 GS30240 GS30241 GS30242 GS30243 Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” GOLDENSHIP 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” CONECTOR DOBLE DOUBLE CONNECTION Macho/Male 1-1/2” 2” 2-1/2” 3” Hembra/Female 1-1/4” 1-1/2” 2” 2-1/2” Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag Ref. GS30570 GS30571 GS30572 GS30573 GS30574 GS30575 GS30576 Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” TAPON HEMBRA TAPON MACHO FEMALE PLUG MALE PLUG Made in stainless steel AISI-316. Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. GOLDENSHIP Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” GOLDENSHIP Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag GOLDENSHIP Construidos en acero inox AISI-316. 122 Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag GOLDENSHIP Made in stainless steel AISI-316. Ref. GS30590 GS30591 GS30592 GS30593 GS30594 GS30595 GS30596 Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag Made in stainless steel AISI-316. Construidos en acero inox AISI-316. Ref. GS30525 GS30526 GS30527 GS30528 GOLDENSHIP Construidos en acero inox AISI-316. RACOR REDUCTOR REDUCING BUSHING Made in stainless steel AISI-316. Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag Ref. GS30580 GS30581 GS30582 GS30583 GS30584 GS30585 GS30586 Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag ENTRONQUES-CODOS / Fittings CODO 90º Hembra/Hembra CODO 90º Hembra/Hembra 90º PIPE ELBOW Female/Female 90º PIPE ELBOW Female/Female Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Construidos en latón. Manufactured in brass. GOLDENSHIP Ref. GS30540 GS30541 GS30542 GS30543 GS30544 GS30545 GS30546 Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag CODO 90º Macho/Hembra Ref. GS30160 GS30161 GS30162 GS30163 GS30164 GS30165 GS30166 GS30167 GS30168 GOLDENSHIP Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2-1/2” 3” Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag CODO 90º Macho/Hembra 90º PIPE ELBOW Male/Female 90º PIPE ELBOW Male/Female Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Construidos en latón. Manufactured in brass. GOLDENSHIP GOLDENSHIP Ref. GS30550 GS30551 GS30552 GS30553 GS30554 GS30555 GS30556 Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag CODO 45º Hembra/Hembra 45º PIPE ELBOW Female/Female Ref. GS30170 GS30171 GS30172 GS30173 GS30174 GS30175 GS30176 GS30177 GS30178 Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2-1/2” 3” Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag CONEXION «T» Hembra Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. PIPE TEE Female Construidos en latón. Manufactured in brass. GOLDENSHIP GOLDENSHIP Ref. GS30560 GS30561 GS30562 GS30563 GS30564 GS30565 GS30566 Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag CONEXION «T» Hembra Ref. GS30180 GS30181 GS30182 GS30183 GS30184 GS30185 GS30186 GS30187 GS30188 Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2-1/2” 3” Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag PIPE TEE Female RACOR REDUCTOR REDUCING BUSHING Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Ref. GS30530 GS30531 GS30532 GS30533 GS30534 GS30535 GS30536 Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” GOLDENSHIP 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag Construidos en latón. Manufactured in brass. GOLDENSHIP Ref. GS30190 GS30191 GS30192 Macho/Male 1/2” 3/4” 1” Hembra/Female 3/8” 1/2” 3/4” Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 123 ENTRONQUES-CODOS / Fittings MACHONES ENTRONQUE MACHO CONNECTION NIPPLE MALE HOSE ADAPTER GOLDENSHIP Construidos en latón. Male. Manufactured in brass. Construidos en latón. Male. Manufactured in brass. GOLDENSHIP Ref. GS30150 GS30151 GS30152 GS30153 GS30154 GS30155 GS30156 GS30157 GS30158 Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2-1/2” 3” Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag TAPON MACHO MALE NUT PLUG Construidos en latón. Manufactured in brass. Ref. GS30108 GS30109 GS30110 GS30100 GS30101 GS30102 GS30103 GS30118 GS30119 GS30104 GS30105 GS30106 GS30107 Rosca/Thread 1/4” 1/4” 3/8” 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1” 1 1/4” 1 1/4” 1 1/2” 2” 3” Mang./Hose 8 mm. 10 mm. 10 mm. 13 mm. 17 mm. 22 mm. 29 mm. 32 mm. 32 mm. 34 mm. 45 mm. 59 mm. 75 mm. Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag ENTRONQUE HEMBRA FEMALE HOSE ADAPTER GOLDENSHIP GOLDENSHIP Ref. GS30280 GS30281 GS30282 GS30283 GS30284 GS30285 GS30286 Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag TAPON HEMBRA Construidos en latón. Female. Manufactured in brass. Ref. GS30270 GS30271 GS30272 GS30273 GS30274 GS30275 GS30276 Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” Mang./Hose 13 mm. 16 mm. 20 mm. 30 mm. 35 mm. 40 mm. 50 mm. Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag FEMALE NUT PLUG ENTRONQUES INODORO Construidos en latón. Manufactured in brass. HOSE ADAPTER GOLDENSHIP GOLDENSHIP Ref. GS30290 GS30291 GS30292 GS30293 GS30294 GS30295 GS30296 Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag Construidos en latón. Male. Manufactured in brass. For marine toilets. Ref. GS30120 GS30121 GS30122 GS30123 Rosca/Thread 3/4” 1 1/4” 1 1/2” 1 1/2” RACOR REDUCTOR RACOR REDUCTOR REDUCING BUSHING REDUCER FITTING Construidos en latón. Manufactured in brass. Fabricados en plástico reforzado. Made in glass filled polymer. Mang./Hose 20 mm. 40 mm. 40 mm. 38 mm. Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag Hembra/ Female 3/4” 3/4” 3/4” Envase/Pack GOLDENSHIP Ref. GS30195 GS30196 GS30197 GS30198 GS30199 124 Macho/Male 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1-1/4” Hembra/Female 1/2” 3/4” 1” 1-1/2” 1-1/2” Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag Ref. THMS-3RB10034 THMS-3RB11434 THMS-3RB11234 Macho Male 1” 1-1/4” 1-1/2” 2 x skinpack 2 x skinpack 2 x skinpack ENTRONQUES / Fittings ENTRONQUES RACOR RESPIRADERO HOSE ADAPTER HOSE ADAPTER Fabricados en poliamida. Made in polyamide. Fabricados en poliamida. Made in polyamide. Ref. GS30130 GS30131 GS30132 GS30133 GS30134 GOLDENSHIP Rosca/Thread 3/8” 1/2” 1/2” 3/4” 1” Mang./Hose 12 mm. 12 mm. 16 mm. 19 mm. 25 mm. GOLDENSHIP Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag RACOR 90º 90º ELBOW GOLDENSHIP Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” Mang./Hose 12 mm. 12 mm. 19 mm. 25 mm. Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag EMPALME RECTO Mang./Hose 16-18 mm. Envase/Pack 1 x bolsa/bag ENTRONQUES HOSE ADAPTER Fabricados en polipropileno. Made in polypropylene. Fabricados en poliamida. Made in polyamide. Ref. GS30250 GS30251 GS30253 Rosca/Thread 3/4” 1-1/2” 1-1/2” Mang./Hose 25 mm. 38 mm. 50 mm. Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag RACOR HEMBRA FEMALE ADAPTER Fabricados en plástico. Made in plastic. CONNECTOR Ref. GS30137 GS30138 GS30139 GS30140 Rosca/Thread 3/8” GOLDENSHIP Fabricados en poliamida. Made in polyamide. Ref. GS30124 GS30125 GS30126 GS30127 Ref. GS30252 GOLDENSHIP GOLDENSHIP Mang./Hose 10 mm. 12 mm. 16 mm. 19 mm. Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag Ref. GS30255 Rosca/Thread 1/2” Mang./Hose 16 mm. Envase/Pack 1 x bolsa/bag ENTRONQUES HOSE ADAPTER EMPALME «Y» Fabricados en plástico reforzado. Made in glass filled polymer. «Y» CONNECTOR Fabricados en poliamida. Made in polyamide. Ref. GS30143 GS30144 GS30145 GS30146 GOLDENSHIP Mang./Hose 10 mm. 12 mm. 16 mm. 19 mm. Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag EMPALME «T» HEMBRA Ref. Rosca / thread THMS-3A1234 1/2’’ NPT. THMS-3A34 3/4’’ NPT. THMS-3A10034 1’’ NPT. THMS-3A11434 1-1/4’’ NPT. THMS-3A112 1-1/2’’ NPT. Mang/Hose 19 mm 19 mm 19 mm 19 mm 38 mm Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack MACHONES TEE CONNECTOR FEMALE CONNECTION NIPPLE Fabricados en plástico reforzado. Made in glass filled polymer. Fabricados en plástico reforzado. Made in glass filled polymer. Ref. THMS-3TT34 THMS-3TT100 THMS-3TT114 THMS-3TT112 Rosca / threads 3/4’’ NPT. 1’’ NPT. 1-1/4’’ NPT. 1-1/2’’ NPT. Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack Ref. THMS-3M34 THMS-3M100 THMS-3M114 THMS-3M112 Rosca / thread 3/4’’ NPT. 1’’ NPT. 1-1/4’’ NPT. 1-1/2’’ NPT. Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 125 DESAGÜES - EMPALMES / Thru-Hull - Fittings ADAPTADOR MANGUERA CONDUCTO DESAGÜE HOSE ADAPTER DRAIN TUBE Adaptadores para ajustar la salida de la bomba a la manguera. Hose adapters for pump outlets to hose. Fabricados en nylon negro. Longitud: 80 mm. Manufactured in black plastic. Total length: 80 mm. RU69 GOLDENSHIP Ref. GS30319 RU67 Ref. RU67 RU69 Bomba/Pump ∅ 38mm / 1-1/2’’ ∅ 29mm / 1-1/8’’ ∅ Exterior 30 mm. ∅ Interior 23 mm. Envase/Pack 1 x bolsa/bag CONDUCTO DESAGÜE Manguera/Hose ∅ 29mm / 1-1/8’’ ∅ 19-16mm / 3/4 - 5/8’’ DRAIN TUBE GOLDENSHIP Fabricados en nylon blanco. Manufactured in white plastic. EMPALME «T» TEE CONNECTOR Ref. GS30090 GS30091 Fabricados en plástico. Made in plastic. GOLDENSHIP Ref. GS30096 GS30097 Mang./Hose 19 mm. = 3/4’’ 28,5 mm. = 1-1/8’’ ∅ Int. 19 mm. 23 mm. Long/Length 50 mm. 75 mm. TAPON DESAGÜE Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag DRAIN PLUG 90º ELBOW Tapón de cierre a presión. Fabricado en acero inox y neopreno. Para conductos de 23 mm. Manufactured in stainless steel and neoprene. For 23 mm thru hulls. Fabricados en plástico. Made in plastic. Ref. GS30301 CODO 90º GOLDENSHIP Ref. GS30094 GS30095 Mang./Hose 19 mm. = 3/4’’ 28,5 mm. = 1-1/8’’ Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag ∅ Exterior 23 mm. GOLDENSHIP Envase/Pack 1 x skinpack TAPON DESAGÜE Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag ABRAZADERA DE NYLON DRAIN PLUG Tapón de cierre a presión. Fabricado en plástico y goma. Manufactured in strong plastic and rubber. For thru hulls. SNAPPER CLAMPS GOLDENSHIP Abrazaderas de mordaza. Fabricadas en nylon blanco. Mamufactured in nylon white. Ref. GS30324 GS30323 GS30325 ∅ Exterior 23 mm. 34 mm. 42 mm. Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack GOLDENSHIP VALVULA DESAGÜE RECTANGULAR Ref. GS38028 GS38029 GS38030 GS38031 GS38032 GS38033 GS38034 GS38035 GS38036 GS38037 GS38038 126 ∅ / Clamp range 6,25 a 7,37 mm. 7,62 a 8,89 mm. 9,14 a 10,31 mm. 10.41 a 11,89 mm. 12.07 a 13,61mm. 13,67 a 15,44 mm. 15,16 a 16,89 mm. 17,02 a 19,81 mm. 18,54 a 21,08 mm. 22,10 a 24,77 mm. 24,21 a 27,76 mm. Envase/Pack 5 x skinpack 5 x skinpack 5 x skinpack 5 x skinpack 5 x skinpack 5 x skinpack 5 x skinpack 5 x skinpack 5 x skinpack 5 x skinpack 5 x skinpack RECTANGULAR SCUPPER VALVE Fabricada en plástico blanco. Ideal pare bañeras autovaciantes sobre la linea de flotación. Manufactured in white plastic. For boats with self bailing decks above waterline. Ref. THLRS-2 Dim.Int. / Inside dim. 51x 140 mm / 2’’ x 5-1/2’’ Envase/Pack 1 x skinpack DESAGÜES BAÑERA / Drain Plugs DESAGÜE CON TAPON DESAGÜE CON TAPON DRAIN PLUG WITH SOCKET DRAIN PLUG WITH SOCKET Tapón roscado. Fabricado en latón pulido. Brass drain plug. Tapón roscado. Fabricado en acero inox AISI 316. Stainless steel AISI-316 cast flange and plug. GOLDENSHIP GOLDENSHIP Ref. GS30326 GS30327 Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C 54 24 12 64 31 19 Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack Ref. GS30328 GS30329 Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C 54 24 12 64 31 19 DESAGÜE CON TAPON DESAGÜE CON TAPON DRAIN PLUG WITH SOCKET DRAIN PLUG WITH SOCKET Tapón roscado. Fabricado en material plástico. Nylon base with a captured drain plug. Tapón roscado. Fabricado en latón. Brass cast flange and plug. Diámetro total/Outside dia: 54 mm. GOLDENSHIP Ref. GS30314 GS30315 Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack GOLDENSHIP Descripción/Description Nylon Negro / Black Nylon Blanco / White Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack Ref. GS30310 GS30311 Descripción/Description Desagüe completo/Drain & plug Tapón de recambio/Spare plug Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack DESAGÜE CON TAPON DESAGÜE CON TAPON DRAIN PLUG WITH SOCKET DRAIN PLUG WITH SOCKET GOLDENSHIP Tapón roscado. Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel AISI-316 cast flange and plug. Diámetro total/Outside dia: 54 mm GOLDENSHIP Tapón roscado. Fabricado en material plástico. Nylon base with a captured drain plug. Ref. GS30336 GS30337 Descripción/Description Nylon Negro / Black Nylon Blanco / White Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack Ref. GS30312 GS30313 Descripción/Description Desagüe completo/Drain & plug Tapón de recambio/Spare plug VALVULA DESAGÜE DESAGÜE CON TAPON SCUPPER VALVE DRAIN PLUG WITH SOCKET Fabricada en plástico y válvula termoplástica. Fácil instalación sobre tubos de desagüe. Manufactured in white plastic with tough thermoplastic flapper. Easy to install over drain tubes. Tapón roscado. Fabricado en material plástico. Color negro. Black nylon screw type with a captured drain plug. GOLDENSHIP Ref. GS30092 Envase/Pack 1 x skinpack Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack Ref. THDBS-2B ∅ Exterior 70 mm. ∅ Interior 33 mm. Envase/Pack 1 x skinpack VALVULA DESAGÜE SCUPPER VALVE VALVULA DESAGÜE SCUPPER VALVE Fabricada en plástico transparente y bola de bloqueo interna. Fácil instalación sobre tubos de desagüe. Manufactured in clear plastic with Flow-Max ball. Easy to install over drain tubes. Fabricada en plástico y neopreno. Ideal para bañeras autovaciantes. Manufactured in white plastic with rubber flap and gasket. For boats with self bailing cockpits. GOLDENSHIP Ref. GS30093 ∅ Exterior 70 mm. ∅ Interior 33 mm. Envase/Pack 1 x skinpack Ref. THFMS-1-0 ∅ Exterior 76 mm. ∅ Interior 33 mm. Envase/Pack 1 x skinpack 127 PASACASCOS / Thru-Hull PASACASCOS PASACASCOS THRU HULL SCUPPER THRU HULL SCUPPER Construidos en latón. Fabricado en acero inox AISI-316. Manufactured in brass. Stainless steel 316. GOLDENSHIP GOLDENSHIP Ref. GS30051 GS30052 GS30053 GS30054 GS30055 GS30056 GS30057 GS30058 Rosca/Thread 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag Ref. GS30208 GS30209 GS30210 GS30211 GS30212 GS30213 GS30214 Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag PASACASCOS PASACASCOS THRU HULL SCUPPER THRU HULL SCUPPER Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel 316. Construidos en latón. Manufactured in brass. GOLDENSHIP GOLDENSHIP Ref. GS30360 GS30361 GS30362 GS30363 GS30364 GS30365 GS30366 Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag Ref. GS30370 GS30371 GS30372 GS30373 GS30374 GS30375 Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag PASACASCOS PASACASCOS THRU HULL SCUPPER THRU HULL SCUPPER Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel 316. Construidos en latón cromado. Manufactured in chromed brass. GOLDENSHIP GOLDENSHIP Ref. GS30070 GS30071 GS30072 GS30073 GS30074 GS30075 GS30076 Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” Mang./Hose 13 mm. 16 mm. 22 mm. 30 mm. 38 mm. 43 mm. 60 mm. Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag Ref. GS30215 GS30216 GS30217 GS30218 GS30219 GS30220 Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” Mang./Hose 15 mm. 19 mm. 25 mm. 30 mm. 39 mm. 45 mm. REJILLA TOMA DE AGUA REJILLA TOMA DE AGUA SCOOP STRAINER SCOOP STRAINER Construidos en latón. Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag Construidos en latón. Manufactured in brass. Manufactured in brass. GOLDENSHIP Ref. GS30376 GS30377 GS30378 GS30379 128 ∅ Exterior / Ext ∅ 60 mm 80 mm 100 mm 120 mm Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag GOLDENSHIP Ref. GS30369 Dimensiones / Dimensions 270 x 200 mm Envase/Pack 1 x bolsa/bag PASACASCOS / Thru-Hull DESAGÜE BAÑERA PASACASCOS CON VALVULA STALON COCKPIT DRAIN THRU HULL SCUPPER Construido en nylon reforzado con fibra de vidrio (66-30%) y embellecedor exterior estampado de acero inox AISI 316. Manufactured in nylon (66-30%) glass filled body and S.S.316 stamped face. Construidos en nylon reforzado con fibra de vidrio (66-30%) y embellecedor exterior estampado de acero inox AISI 316. Válvula de PVC. Manufactured in reinforced nylon with a S.S. 316 stamped face. with a PVC flapper valve. E A GOLDENSHIP C GOLDENSHIP Ref. GS30331 B D Ref. GS30338 GS30339 Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C D E 38 45 60 128 55 51 45 60 128 55 Mang./Hose 38 mm = 1-1/2’’ Envase/Pack 1 x bolsa/bag PASACASCOS CON VALVULA Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag THRU HULL SCUPPER PASACASCOS CON VALVULA THRU HULL SCUPPER Fabricado en acero inox AISI 316. Válvula anti-retorno incorporada. Manufactured in stainless steel AISI 316 with a PVC flapper valve. Fabricado en nylon color blanco. Válvula anti-retorno incorporada. White nylon with rubber flapper valve. GOLDENSHIP GOLDENSHIP Ref. GS30332 Mang./Hose 38 mm = 1-1/2’’ Envase/Pack 1 x bolsa/bag Ref. GS30330 Mang./Hose 38 mm = 1-1/2’’ Envase/Pack 1 x bolsa/bag PASACASCOS CON VALVULA PASACASCOS CON VALVULA THRU HULL SCUPPER THRU HULL SCUPPER Fabricado en acero inox AISI 316. Válvula anti-retorno incorporada. Manufactured in stainless steel AISI 316 with a center mounted check valve. Fabricado en plástico reforzado. Válvula anti-retorno incorporada. Para manguera de 38 mm. Espesor máximo: 89 mm. Plastic with rubber flapper valve. Fits 1-1/2’’ hose. Hulls up to: 3-1/2’’. Ref. THRFTH-1 THRFTH-2 Color Negro / Black Blanco / White GOLDENSHIP Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack Ref. GS30333 PASACASCOS CON VALVULA THRU HULL SCUPPER Dimensiones en mm. A B C D ∅ 1-1/2’’ 38 106 55 35 Envase/Pack 1 x bolsa/bag PASACASCOS CON VALVULA Fabricado en plástico color blanco. Válvula anti-retorno incorporada. Diámetro interior: 42 mm. White plastic with rubber flapper valve. Inside diameter: 42 mm. THRU HULL SCUPPER Fabricado en plástico color blanco. Válvula anti-retorno incorporada. Diámetro interior: 42 mm. White plastic with rubber flapper valve. Inside diameter: 42 mm. GOLDENSHIP GOLDENSHIP Ref. GS30320 Long. total 105 mm. Mang./Hose 30 mm. Envase/Pack 1 x bolsa/bag Ref. GS30321 Envase/Pack 1 x bolsa/bag 129 PASACASCOS / Thru-Hull TOMA DE AGUA C/PASACASCOS PASACASCOS STRAINER INTAKE THRU HULL THRU HULL SCUPPER GOLDENSHIP Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel 316. Construidos en nylon reforzado con fibra de vidrio (66-30%) y embellecedor exterior estampado de acero inox AISI 316 Manufactured in reinforced nylon with a S.S. 316 stamped face. GOLDENSHIP Ref. GS30245 GS30246 GS30247 Dimensiones en milimetros A B C D 1’’ 62 98 73 1-1/4’’ 85 120 89 1-1/2’’ 85 120 89 Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag TOMA DE AGUA C/PASACASCOS STRAINER INTAKE THRU HULL Construidos en latón. Manufactured in brass. Ref. GS30021 GS30022 GS30023 GS30024 GS30025 GS30026 GS30027 GS30028 Ref. GS30343 GS30344 GS30345 GS30346 GS30347 Rosca/Thread 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 90º THRU HULL Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag Construidos en nylon reforzado con fibra de vidrio (66-30%) y embellecedor exterior estampado de acero inox AISI 316 Manufactured in reinforced nylon with a S.S. 316 stamped face. GOLDENSHIP Ref. GS30340 GS30341 GS30342 STRAINER INTAKE THRU HULL Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel 316. ∅ 3/4’’ 1-1/8’’ 1-1/2’’ Dimensiones en mm. A B C D E 19 81 33 48 28 26 115 40 60 28 38 119 40 60 33 Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag THRU HULL SCUPPER Fabricado en plástico cromado. Para utilizar sobre la linea de flotación. Chrome plated plastic. For above waterline use. Ref. THTH-750CP THTH-1200CP Mang./Hose 19 mm = 3/4’’ 29 mm = 1-1/8’’ PASACASCOS 90º PASACASCOS 90º 90º THRU HULL CONNECTOR THRU HULL SCUPPER 90º Fabricados en plástico blanco. Made in white plastic. Fabricado en plástico cromado. Para utilizar sobre la linea de flotación. Chrome plated plastic. For above waterline use. GOLDENSHIP 130 Rosca/Thread 3/4” 1” Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag PASACASCOS GOLDENSHIP Ref. GS30087 GS30088 Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag PASACASCOS 90º GOLDENSHIP TOMA DE AGUA C/PASACASCOS Ref. GS30200 GS30201 GS30202 GS30203 GS30204 GS30205 GS30206 GS30207 GS30221 Dimensiones en mm. A B C D E 19 86 33 48 28 26 86 33 48 28 32 103 41 60 33 38 103 41 60 33 52 130 56 82 46 ∅ 3/4’’ 1’’ 1-1/4’’ 1-1/2’’ 2’’ Mang./Hose 20 mm. 25 mm. Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack Ref. THTH-7590CP THTH-1290CP Mang./Hose 19 mm = 3/4’’ 29 mm = 1-1/8’’ Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack PASACASCOS / Thru-Hull PASACASCOS DESAGÜE BAÑERA 90º C THRU HULL SCUPPER DRAIN GRATE 90º A Fabricado en plástico blanco. White high impact plastic. D E B Fabricado en acero inox AISI-316. Codo a 90º con adaptador a manguera. Stainless steel 316 with 90º adapter for hose. GOLDENSHIP Ref. THTH-502 THTH-652 THTH-752 THTH-1002 THTH-1202 THTH-1502 Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C D E 38 78 45 12,7 25,4 41 86 45 16 25,4 38 78 45 19 25,4 48 89 41 25,4 35 48 89 44 29 35 73 89 44 38 52 Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack THRU HULL SCUPPER 90º DESAGÜE BAÑERA 45º DRAIN GRATE 45º GOLDENSHIP Fabricado en plástico blanco. White high impact plastic. Ref. GS30335 B ∅ Ext. 92 mm. Mang./Hose 35 mm. DRAIN GRATE C D Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C D E 38 63 25,4 19 25,4 48 89 29 29 35 48 58 19 29 35 73 108 41 38 52 Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack PASACASCOS 90º THRU HULL SCUPPER 90º Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C D E 41 67 22 19 25,4 Ref. THCSD-2 THCSD-92 64 mm Descripcion Salida 45º / 45º Outlet Salida 90º / 90º Outlet Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack Fabricado en plástico blanco. Especialmente diseñado para las bombas RULE. White high impact plastic. Specially designed for RULE pumps. Envase/Pack 1 x skinpack Ref. RU61S Mang./Hose 19 mm = 3/4’’ Envase/Pack 1 x skinpack PASACASCOS 90º THRU HULL CONNECTOR THRU HULL SCUPPER 90º Fabricados en plástico blanco. Made in white plastic. GOLDENSHIP Rosca/Thread 5/8” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” Fabricado en plástico color blanco. Válvula anti-retorno incorporada. Diámetro manguera: 38 mm. Cockpit scupper drain. White plastic with check ball valve. Hose diameter: 1-1/2’’ THRU HULL SCUPPER PASACASCOS Ref. GS30080 GS30081 GS30082 GS30083 GS30084 90 mm PASACASCOS Fabricado en plástico blanco. Desmontable. Doble tuerca. White high impact plastic. Double nut. Ref. THTH-92 Envase/Pack 1 x bolsa/bag DESAGÜE BAÑERA A Ref. THTH-7592 THTH-1292 THTH-1892 THTH-1592 Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag Fabricado en acero inox Aisi-316. Con bola de bloqueo interna. Stainless steel 316 with 45º adapter for hose. PASACASCOS 90º E Ref. GS30305 GS30306 GS30307 Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C D 25 15 36 42 32 18 50 70 38 18 50 70 Mang./Hose 16 mm. 19 mm. 25 mm. 30 mm. 38 mm. Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack Fabricado en plástico blanco. Especialmente diseñado para las bombas RULE. White high impact plastic. Specially designed for RULE pumps. Ref. RU61 RU62 Mang./Hose 19 mm = 3/4’’ 16 mm = 5/8’’ Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 131 MANGUERAS / Marine Hoses ABRAZADERA ESCAPE ABRAZADERAS EXHAUST CLAMP HOSE CLAMPS Garantia: 3 años Warranty: 3 years Abrazadera autoapriete de alto rendimiento.Fabricada con alojamiento y banda de 16 mm en acero AISI 304 y arandelas y tornillo de acero inox 410. Reaccionan a los cambios de temperatura de los sistemas de escape, aumentando ó disminuyendo su propio diámetro según la temperatura de la manguera. Stainless steel constant torque clamp. 5/8’’ wide band, liner, housing screw and bellville springs. Automatic adjusting for heat, cold & compression set. Ref. TRI730-1000 TRI730-1140 TRI730-1120 TRI730-2000 TRI730-2120 TRI730-3000 TRI730-3120 TRI730-4000 TRI730-4120 TRI730-5000 TRI730-5120 TRI730-6000 TRI730-8000 Abrazaderas de acero inox AISI-316 W5, con tornillo sinfín de cabeza hexagonal ranurada de 7 mm. Ancho fleje: 9 mm. Stainless steel AISI-316 W5 clamps with hexagonal 7 mm. screw Width band: 9 mm. Ref. GS38300 GS38301 GS38302 GS38303 GS38304 GS38305 GS38306 GS38307 GS38308 GS38309 GS38310 Para mangueras de: ∅ int/ In. ∅ ∅ ext/ Out. ∅ 13 a 28 mm. 19 a 41 mm. 25 a 38 mm. 32 a 54 mm. 32 a 52 mm. 45 a 66 mm. 48 a 63 mm. 57 a 79 mm. 60 a 76 mm. 70 a 92 mm. 70 a 83 mm. 83 a 104 mm. 83 a 89 mm. 96 a 117 mm. 102 mm. 108 a 130 mm. 105 a 114 mm. 121 a 142 mm. 127 a 130 mm. 134 a 155 mm. 140 mm. 146 a 168 mm. 152 mm. 159 a 180 mm. 203 mm. 210 a 231 mm. Tamaño SAE SAE Size Tolerancias Width band 6 8 8 10 12 24 28 36 40 48 52 8 - 12 mm 10 - 16 mm 12 - 20 mm 16 - 25 mm 20 - 32 mm 25 - 40 mm 32 - 50 mm 40 - 60 mm 50 - 70 mm 60 - 80 mm 70 - 90 mm Envase Pack 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 x x x x x x x x x x x bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag ABRAZADERAS ABRAZADERAS «Ball-Lock» HOSE CLAMPS BALL-LOCK CABLE TIES Abrazaderas de acero inox AISI-316, con protección plástica. Stainless steel AISI-316 ball-lock tie. Abrazaderas de acero inox AISI-316 W5, con tornillo sinfín de cabeza hexagonal ranurada de 7 mm. GOLDENSHIP Ref. GS38274 GS38275 GS38276 GS38277 GS38278 GS38279 GS38280 Longitud Length 200 mm. 300 mm. 370 mm. 368 mm. 450 mm. 500 mm. 680 mm. Ancho fleje Width band 4,45 mm. 4,45 mm. 4,45 mm. 7,96 mm. 7,96 mm. 7,96 mm. 7,96 mm. Envase Pack 25 25 25 25 25 25 25 PISTOLA ABRAZADERAS BANDING TOOL Para tensar y cortar las bandas de acero inox. de 0,3mm. a 7,9 mm. For fasten and automatically cut-off the stainless steel ties, from 0,3 to 7,9 mm. GOLDENSHIP Ref. GS38284 PISTOLA ABRAZADERAS BANDING TOOL Para tensar y cortar las bandas de acero inox. de 0,3mm. a 12 mm. For fasten and semi-auto cut-off the stainless steel ties, from 0,3 to 12 mm. Ref. GS38285 132 GOLDENSHIP x x x x x x x bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag Ancho fleje: 12 mm. Stainless steel AISI-316 W5 clamps with hexagonal 7 mm. screw Width band: 12 mm. Ref. GS38311 GS38312 GS38313 GS38314 GS38315 GS38316 GS38317 GS38318 GS38319 GS38320 GS38321 GS38322 GS38323 GS38324 GS38325 GS38326 GS38327 GS38328 GS38329 Tamaño SAE SAE Size 10 12 24 28 36 40 48 52 60 64 72 80 80 88 96 ----- Tolerancias Width band 16 - 25 mm 20 - 32 mm 25 - 40 mm 32 - 50 mm 40 - 60 mm 50 - 70 mm 60 - 80 mm 70 - 90 mm 80 - 100 mm 90 - 110 mm 100 - 120 mm 110 - 130 mm 120 - 140 mm 130 - 150 mm 140 - 160 mm 150 - 170 mm 160 - 180 mm 170 - 190 mm 180 - 200 mm Envase Pack 25 x 25 x 25 x 25 x 25 x 25 x 25 x 10 x 10 x 10 x 10 x 5x 5x 5x 5x 5x 5x 5x 5x bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag MANGUERAS / Marine Hoses MANGUERAS, ESCAPES y CODOS DE SILICONA - EMPALMES MARINE WET EXHAUST SYSTEMS CARACTERÍSTICAS / FEATURES Diseñadas para aplicación marina, de paredes duras, son resistentes a elevadas temperaturas (hasta 177 ºC) que poseen, a su vez, una gran flexibilidad. De interiores suaves al igual que los arcos de los fuelles y codos son de color azul. Absorben mejor los movimientos del motor, la vibración y el ruido. Son las standard en los grandes yates. Cumple las normas SAEJ2006, ABYC P1, NMMA. BENEFICIOS / BENEFITS Su instalción es mejor y más fácil; resuelve los problemas de espacio, obstrucción y desvío, en menos tiempo y con menos costes. Reduce la presión posterior del motor, mejora su rendimiento reduciendo el gasto en repuestos. De gran seguridad, su rendimiento es suave, poco ruidoso, lo que alarga la vida del sistema de escape y de la embarcación. De apariencia inmejorable. CODO 90º MANGUERA DE ESCAPE 90º ELBOW EXHAUST & WATER HOSE Heavy-wall construction and best rubber & silicone formulations. Resistence up to 350ºF. Excelent flexibility and tight bend radius design. Smooth interior surface & bend arcs. Maximum absortion of engine movement, vibration and noise. Complies with new SAEJ2006, ABYC P1, NMMA standards. Solves the tough marine exhaust system problems. Easier and better installations. Solves misalignment, obstruction & space problems with less labor, parts & cost. Reduce engine back pressure. Smoother, quieter operation. Extends life of exhaust system & boat. Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC. Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC. Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF Garantia: 10 años Warranty: 10 years Garantia: 10 años Warranty: 10 years Ref. TRI290V-3000 TRI290V-4000 TRI290V-4500 TRI290V-5000 TRI290V-6000 Ref. TRI202V-4004 TRI202V-4124 TRI202V-5004 TRI202V-5124 TRI202V-6004 TRI202V-8004 ∅ interior/ Inner ∅ 3” = 76 mm 4” = 102 mm 4 1/2” = 115 mm 5” = 127 mm 6” = 152 mm (Bajo demanda, puede suministrarse hasta 10” = 254 mm.) (Available on demand up to 10’’ = 254 mm.) ∅ interior/ Inner ∅ 4” = 102 mm 4 1/2” = 115 mm 5” = 127 mm 5 1/2” = 140 mm 6” = 152 mm 8” = 203 mm Long. / Length 50 cms. 50 cms. 50 cms. 50 cms. 50 cms. 50 cms. (Bajo demanda, puede suministrarse hasta 18” = 457 mm.) (Available on demand up to 18’’ = 457 mm.) MANGUERA DE ESCAPE FUELLE EXHAUST & WATER HOSE BELLOW Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC. Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF Garantia: 10 años Warranty: 10 years Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC. Garantia: 10 años Warranty: 10 years Ref. TRI270V-4000 TRI270V-4500 TRI270V-5000 TRI270V-6000 ∅ interior/ Inner ∅ 4” = 102 mm 4 1/2” = 115 mm 5” = 127 mm 6” = 152 mm Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF Long. / 5 1/4’’ = 5 1/4’’ = 6’’ = 7’’ = Length 133 mm 133 mm 152 mm 177 mm (Bajo demanda, puede suministrarse hasta 10” = 254 mm.) (Available on demand up to 10’’ = 254 mm.) Ref. TRI252V0340-36 TRI252V1000-36 TRI252V1140-36 TRI252V1120-36 TRI252V1340-36 ∅ interior/ Inner ∅ 3/4” = 19 mm 1” = 25 mm 1 1/4” = 32 mm 1 1/2” = 38 mm 1 3/4” = 45 mm Long. / Length 1’ = 30 cms. 1’ = 30 cms. 1’ = 30 cms. 1’ = 30 cms. 1’ = 30 cms. (Bajo demanda, puede suministrarse hasta 18” = 457 mm.) (Available on demand up to 18’’ = 457 mm.) 133 MANGUERAS / Marine Hoses MANGUERA SANITARIOS MANGUERA DE COMBUSTIBLE SANITATION HOSE FUEL HOSE Manguera «Trident» para lineas de combustible. Con refuerzo termoplástico que le permite excelente flexibilidad y resistencia a los rayos UV. Color gris. Resistente al alcohol. Especialmente indicado para motores fueraborda. Manguera «Trident» VAC, de vinilo blanco con refuerzo insertado helicoidal de PVC. Especialmente indicada para conducciones de agua potable y sanitarios. De gran resistencia. No retiene olores. Temperaturas de trabajo: -12ºC a +60ºC Marine fuel hose (distribution and vent) for outboards. Fuel resistant thermoplastic formulation with 2 spiral reinforcement provides excelent bendability and resistance to UV, aging and permeation by all marine fuels (gasoline/ petrol and diesel) including alcohol blends. Extra heavy duty sanitatio hose of smooth white vinyl. Specially compounded to provide resistance to odor penetration and potable water fill. Cumple las normas/Meets or exceeds: SAEJ1527, ISO-8469 Tipo B1 y Certificación CE. Hard PVC helix gives good flexibility and bend radius. Operating temperatures: +10ºF to +140ºF. Ref. TRI148-0586 TRI148-0346 TRI148-1006 TRI148-1186 TRI148-1146 TRI148-1126 ∅ int./ In. ∅ Long/Length 5/8” = 16 mm. 15 m. 3/4’’ = 19 mm. 15 m. 1’’ = 25 mm. 15 m. 1 1/8” = 29 mm. 15 m. 1 1/4” = 32 mm. 15 m. 1 1/2” = 38 mm. 15 m. Envase/Pack Caja/Box Caja/Box Caja/Box Caja/Box Caja/Box Caja/Box Ref. TRI305-0566 TRI305-0386 Garantia: 3 años Warranty: 3 years ∅ int/ In. ∅ Long/Length 5/16” = 7,92 mm. 15 m. 3/8” = 9,53 mm. 15 m. Envase/Pack Caja/Box Caja/Box MANGUERA MARINA BILGE HOSE MANGUERA MARINA BILGE HOSE Garantia: 1 años Warranty: 1 years Manguera «Trident» VAC, de vinilo transparente con refuerzo insertado helicoidal negro. Excelente flexibilidad y resistencia para radios cerrados en bombas de achique, pasacascos, conducciones de agua salada, etc. Temperaturas de trabajo: -12ºC a +60ºC Manguera «Trident» de polietileno corrugado blanco, extremadamente flexible. No recomendada para utilizar bajo la linea de flotación. Para bombas de achique, viveros, etc. Smooth extra heavy wall vinyl hose. All clear with black helix. Excellent durability, flexibility & bend radius for heavy duty bilges, live well, drain, scupper lines, etc. Garantia: Operating temperatures: +10ºF to +140ºF. Extremely flexible and tough corrugated polyethylene hose for bilge intake and discharge. Not recommended for below waterline thru-hull connections. Ref. TRI120-0586 TRI120-0346 TRI120-1186 TRI120-1146 TRI120-1126 ∅ int./ In. ∅ Long/Length 5/8” = 16 mm. 15 m. 3/4” = 19 mm. 15 m. 1 1/8” = 29 mm. 15 m. 1 1/4” = 32 mm. 15 m. 1 1/2” = 38 mm. 15 m. Envase/Pack Caja/Box Caja/Box Caja/Box Caja/Box Caja/Box MANGUERA VENTILACION 3 años Warranty: 3 years Ref. TRI147-0586 TRI147-0346 TRI147-1006 TRI147-1186 TRI147-1146 TRI147-1126 ∅ int/ In. ∅ Long/Length 5/8” = 16 mm. 15 m. 3/4” = 19 mm. 15 m. 1” = 25 mm. 15 m. 1 1/8” = 29 mm. 15 m. 1 1/4” = 32 mm. 15 m. 1 1/2” = 38 mm. 15 m. Envase/Pack Caja/Box Caja/Box Caja/Box Caja/Box Caja/Box Caja/Box VENT DUCT TUBO DE FIBRA TUBING CONNECTOR Tubo de fibra para empalme de mangueras en sistemas de escape húmedos. Temperatura máxima: 121ºC Manufactured in fiberglass. Max temperature: 250ºF Manguera «Trident» de vinilo con soporte metálico helicoidal. Resistente a la intemperie, luz solar y ozono. No soporta el fuego. Para utilizar con extractores de aire, ventilación, etc. Temperaturas de trabajo: -18ºC a +71ºC Wire supported vinyl ducting resists weather, sunlight and ozone. Won’t support flames. Garantia: Operating temperatures: 0ºF to +160ºF. 1 años Warranty: 1 year Ref. TRI400-3006 TRI402-3006 TRI400-4006 TRI402-4006 134 Color Blanco Negro Blanco Negro ∅ Long/Length Envase/Pack 3”= 76 mm. 15 m. Caja/Box 3”= 76 mm. 15 m. Caja/Box 4”= 102 mm. 15 m. Caja/Box 4”= 102 mm. 15 m. Caja/Box Ref. TRI260-4001 TRI260-4121 TRI260-5001 TRI260-6001 ∅ Exterior 4” = 102 mm 4 1/2” = 115 mm 5” = 127 mm 6” = 152 mm Long. / Length 152 mm. 152 mm. 152 mm.. 152 mm. (Bajo demanda, puede suministrarse hasta 18” = 457 mm.) (Availables on demand up to 18’’ = 457 mm.) MANGUERAS / Marine Hoses MANGUERA DE ESCAPE SCAMO/SP NUEVO RADIO DE CURVATURA GARANTIA 5 AÑOS Manguera de goma de espiral ondulada para sistemas de escape y refrigeración. Su particular estructura permite efectuar radio de curvatura de 1 a 1,5 vueltas por el diámetro interno. General purpose hose. Hardwall corrugated cover rubber hose. Extremly flexible. The construction ensures bending radius up to 1 / 1.5 for the inside diameter. Temp.: – 30º C + 100º C. Cumple normas / meets or exceeds: SAE J 2006 - 2003 R2 / ISO 13363 - 2004 T-2 Class B. Homologación: Rina n.º 0474 Lloyd’s n.º 96/00/127 Ref. GS35033 GS35034 GS35045 GS35035 GS35036 GS35037 GS35038 GS35039 GS35040 GS35041 GS35042 GS35043 GS35044 GS35046 GS35047 GS35048 Ø mm. 30 40 45 51 60 63,5 76 80 90 102 120 127 152 203 254 305 Radio curv. Radius bend 30 mm 40 mm 45 mm 51 mm 60 mm 63,5 mm 76 mm 80 mm 90 mm 152 mm 240 mm 255 mm 305 mm 815 mm 1.270 mm 1.830 mm Longitud Length supply por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter MANGUERA CARBO/7840/A1 Tubo de goma para el transporte de carburante (diesel o gasolina). Construida en goma negra (NBR). Resistente a los carburantes con un contenido aromático no superior al 60%. Resistente a la abrasión de los agentes marinos. Long length rubber hose, suitable for loading diesel, biodiesel and unloaded fuel for marine pleasure craft inboard engines up to 24 m. Temp.: – 30º C + 100º C. Presioón de rotura / Burst pressure : 30 bars Cumple normas / meets or exceeds: SAE J 1527 - 2004 / USCG A1 R1 / ISO 7840 A-1 2004 CE Homologación: Rina CE 0474 / Lloyd’s Register. Ref. GS35049 GS35050 GS35051 GS35052 GS35053 GS35054 GS35055 GS35056 GS35057 GS35058 GS35059 GS35060 GS35061 GS35062 GS35063 Ø Presión Radio curv. mm. bar Radius bend 6x16 14 35 mm 8x17 14 50 mm 10x19 14 60 mm 12x22 10 75 mm 16x26 10 100 mm 19x30 10 115 mm 25x37 10 250 mm 30x42 10 300 mm 32x44 10 320 mm 35x47 10 350 mm 38x52 10 380 mm 40x54 10 400 mm 45x59 10 450 mm 51x65 10 500 mm 60x74 10 600 mm Longitud Length supply 40 mts. 40 mts. 40 mts. 20 mts. 40 mts. 20 mts. por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter MANGUERA 7840/A1/SPC MANGUERA O.B. MOTOR CARBUPOMP/10NL De goma para diesel y gasolina sin plomo. Ideal para motores fuera-borda. Refuerzos texiles internos. Muy flexible. Contenido aromático del 50%. Rubber Hose suitable for loading mineral oils, diesel and unloaded fuel Temp.: – 25º C + 80º C. Cumple normas / meets or exceeds: ISO R1307. Ref. GS35031 GS35032 Ø Presión Radio curv. Longitud mm. bar Radius bend Length supply 6x12 10 50 mm 50 mts. 8x15 10 65 mm 50 mts. Tubo de goma para la carga de carburante (diesel o gasolina). Construida en goma negra (NBR). Resistente a la abrasión de los agentes marinos. Hardwall corrugated cover rubber hose for diesel, bio-diesel and unloaded fuel. Temp.: – 30º C + 100º C. Presin de rotura / Burst pressure : 30 bars Cumple normas / meets or exceeds: SAE J 1527 - 2004 / USCG A1 R2 / ISO 7840 A-1 2004 CE Homologación: Rina CE 0474 / Lloyd’s Register. Ref. GS35073 GS35074 GS35075 GS35076 GS35077 Ø Presión Radio curv. mm. bar Radius bend 25 10 40 mm 32 10 50 mm 38 10 60 mm 51 10 75 mm 60 10 90 mm Longitud Length supply por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter 135 MANGUERAS / Marine Hoses MANGUERA ALIPOMP/TR MANGUERA SEA WATER/SP1 OL Tubo en PVC. Idóneo para agua potable y líquidos alimentarios. Transparente con refuerzos de hilo de alta resistencia. Steel wire PVC transparent hose. For fresh water and food liquids. Temp.: – 10º C + 60º C. DM 21/3/73 - CEE 90/128. De goma ideal para aspiración de agua del mar. Resistente al calor. Hardwall smooth cover rubber hose, for suction and delivery if water and non corrosive fluids. Temp.: – 30º C + 80º C. Presión de trabajo / Working pressure : 10 bars Presión de rotura / Burst pressure : 30 bars Aspiración / Vacuum : 0.9 bars Ref. GS35001 GS35002 GS35003 GS35004 GS35005 GS35006 GS35007 GS35008 GS35009 GS35010 GS35011 GS35012 GS35013 GS35014 Ø Presión Aspirac. Radio m m . bar bar Radius bend 12 8 0,8 25 mm 16 8 0,8 35 mm 18 6 0,8 30 mm 20 7 0,8 50 mm 25 6 0,8 75 mm 30 5 0,8 90 mm 35 5 0,8 105 mm 38 4 0,8 115 mm 40 4 0,8 120 mm 45 4 0,8 135 mm 50 4 0,8 150 mm 60 4 0,7 180 mm 70 3 0,7 210 mm 75 3 0,7 225 mm Longitud Length supply 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. MANGUERA AIR/10NL De goma ideal para la distribución de agua. Fluidos y aire comprimido. Color negro. Resistente a la abrasión y agentes atmosféricos. Rubber hose suitable for delivery of water, non corrosive fluids and air. Temp.: – 30º C + 80º C. Presión de trabajo / Working pressure : 10 bars Presión de rotura / Burst pressure : 30 bars Cumple normas / meets or exceeds: ISO R1307. Ref. GS35094 GS35095 GS35096 GS35097 GS35098 GS35099 GS35100 GS35101 Ø mm. 8x15 10x17 12x17 15x21 19x26 20x30 22x30 25x33 Radio curv Radius bend 50 mm 60 mm 70 mm 90 mm 110 mm 120 mm 130 mm 150 mm Longitud Length supply 100 mts. 100 mts. 100 mts. 100 mts. 50 mts. 50 mts. 50 mts. 50 mts. MANGUERA PARA AGUA LAVTUB/W IDEAL PARA BALDEO Ref. GS35064 GS35065 GS35066 GS35067 136 Ø Presión mm. bar 12x17 8 15x21 8 19x25 8 25x32 7 Radio curv. Radius bend 65 mm 75 mm 95 mm 125 mm Longitud Length supply 25 mts. 25 mts. 50 mts. 50 mts. Ref. GS35087 GS35088 GS35089 GS35090 GS35091 GS35092 GS35093 Ø mm. 25x35 30x40 35x46 38x49 40x51 45x57 51x63 Radio curv Radius bend 150 mm 180 mm 210 mm 230 mm 240 mm 270 mm 310 mm Longitud Length supply por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter MANGUERA RETIN/TR De PVC transparente ideal para distribución de agua y líquidos alimentarios reforzada con hilos sintéticos de alta resistencia. Netted PVC transparent hose, food quality. Temp.: – 10º C y + 60º C. Cumple normas / meets or exceeds: 2007/19/EC Ref. Ø mm. GS35021 GS35022 GS35023 GS35024 GS35025 GS35026 GS35027 GS35028 10x15 12x17 15x21 19x26 22x29 25x33 30x38 38x49 Presión bar 15 12 10 8 8 8 5 5 Radio curv Radius bend 80 mm 95 mm 120 mm 155 mm 175 mm 200 mm 240 mm 305 mm Longitud Length supply 100 mts. 100 mts. 100 mts. 50 mts. 50 mts. 50 mts. 50 mts. 25 mts. MANGUERA AIRTHERM M90 Tubo de PVC ideal para la aspiración de humos, gases y vapores. Tubo ininflamable CSTB M1 DIN 4102. PVC hose with inner steel wire. Suitable for air fumes, steam suction.The special manufacturing allows the hose to be used in all air installation and ventilation. Fire resistant class CSTB: M1 & DIN 4102. Temp.: – 25º C + 125º C. Cumple normas / meets or exceeds: CSTB M1 & DIN 4102 Ref. GS35078 GS35082 GS35081 GS35079 Ø Presión Aspirac. Radio m m . bar bar Radius bend 76 0,60 0,12 53 mm 80 0,60 0,10 56 mm 90 0,56 0,09 65 mm 100 0,50 0,09 70 mm Longitud Length supply 12 mts. 12 mts. 12 mts. 12 mts. MANGUERAS / Marine Hoses MANGUERA SANIPOM/EXTRA NUEVO RADIO DE CURVATURA MANGUERA SANIPOMP/W GARANTIA 5 AÑOS Tubo de goma extremadamente flexible y robusto. Antiolor. Los materiales utilizados garantizan una superficie interna lisa y antiadherente. Resistente a la formación de la flora bacteriana. Resistente a la abrasión, detergentes, agua del mar, ozono y otros agentes marinos. Ideal para inodoros marinos. Hardwall smooth cover rubber hose extremly flexible designed as sewage pipe for marine toilets. Its naub advantage is to avoid the spreading of odours from the toilet drains. Tubo de goma flexible y robusto. Limita la propagación de los olores. Refuerzos metálicos incorporados. Hardwall smooth cover rubber hose very flexible designed as sewage pipe for marine toilets. Limits the spreading of odours from the toilet drains. Inner reinforcement steel wire helix. Temp.: – 30º C + 80 º C. Aspiración / Vacuum : 0.9 bars Ref. GS35102 GS35103 GS35104 GS35105 Ø Presión mm. bar 16 7 19 7 25 7 38 7 Radio curv. Radius bend 65 mm 75 mm 100 mm 150 mm Longitud Length supply 30,5 mts. 30,5 mts. 30,5 mts. 30,5 mts. MANGUERA SANIPOMP/HT Temp.: – 40º C + 120º C. Presion de trabajo / Working pressure : 7 bars Presion de rotura / Burst pressure : 21 bars Cumple normas / meets or exceeds: CE, FDA, ISO 8099 Ref. GS35068 GS35069 GS35070 GS35071 GS35072 Ø mm. 16x26 19x29 25x35 38x48 40x50 Radio curv. Radius bend 35 mm 40 mm 50 mm 80 mm 80 mm Longitud Length supply 30,5 mts. 30,5 mts. 30,5 mts. 30,5 mts. 30,5 mts. Tubo de PVC con espiral. Limita la propagación de los olores. Superficie lisa con elevado grado de impermeabilidad. PVC hose with inner PVC wire helix. Designed as sewage pipe for marine toilets. Limits the spreading of odours from the toilet drains. Temp.: – 10º C + 60 º C Aspiración / Vacuum : 0.8 bars Ref. MANGUERA ALIMPOMP/SAN GS35106 GS35107 GS35108 GS35109 Ø Presión mm. bar 16 7 20 7 25 7 38 6 Radio curv. Radius bend 60 mm 100 mm 110 mm 180 mm Longitud Length supply 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. MANGUERA STEAM/AL Tubo en PVC blanco extremadamente flexible, con refuerzo de alambre de acero. Especial para inodoros. Hose extremately flexible designed sewage pipe for marine toilets. Inner reinforcement steel wire helix. Temp.: – 15º C + 60º C Aspiración / Vacuum : 0.8 bars Ref. GS35015 GS35016 GS35017 GS35018 GS35019 Ø Presión mm. bar 16 6 20 5 25 5 38 4 40 4 Radio curv. Radius bend 35 mm 50 mm 75 mm 115 mm 135 mm Longitud Length supply 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. Ideal para agua caliente y mezclas con vapor. Idonea para esterilizaciones a vapor con puntas hasta 164ºC. Softwall rubber hose suitable for hot water and steam mix. Used where an atoxic hose is required. Suitable to scald with steam up to 164ºC. Temperatura – 40º C + 120º C Presion de rotura / Burst pressure : 30 bars Cumple normas / meets or exceeds: DM 21/3/73 - 18/6/79 & FDA Ref. GS35083 GS35084 GS35085 GS35086 Ø Presión mm. bar 13x23 10 16x26 10 19x30 10 25x37 10 Radio curv. Radius bend 130 mm 160 mm 190 mm 250 mm Longitud Length supply 40 mts. 40 mts. 40 mts. 40 mts. 137