BOMBAS Accesorios / Pumps-Accessories

Transcripción

BOMBAS Accesorios / Pumps-Accessories
BOMBAS Accesorios / Pumps-Accessories
BOMBA DE ACHIQUE
BOMBA DE ACHIQUE
BILGE PUMP
BILGE PUMP
Cuerpo de plástico anticorrosión y
membrana de goma.
Para mangueras de 25 mm.
Manual bilge pump.
Plastic body and rubber diaphragm.
Cuerpo de plástico anticorrosión y
membrana de goma. Capacidad: 45 l/m.
Manguera: Entrada 32 mm.(1-1/4’’)
Salida 38 mm. (1-1/2’’
Manual bilge pump. Flow: 45 l/m.
Plastic body and rubber diaphragm.
Hoses diam.:Inlet 1-1/4’’ (32 mm.)
Outlet 1-1/2’’ (38 mm.)
GOLDENSHIP
Ref.
GS20030
Capacidad/Flow
36 l/m.
Manguera/ Hose
25 mm / 1’’
Ref.
SFDHPG72001
BOMBA DE ACHIQUE
BOMBA DE ACHIQUE
BILGE PUMP
BILGE PUMP
Cuerpo de plástico anticorrosión y
membrana de goma. Capacidad: 45 l/m.
Manguera: Entrada 32 mm.(1-1/4’’)
Salida 38 mm. (1-1/2’’
Manual bilge pump. Flow: 45 l/m.
Plastic body and rubber diaphragm.
Hoses diam.:Inlet 1-1/4’’ (32 mm.)
Outlet 1-1/2’’ (38 mm.)
GOLDENSHIP
Cuerpo de plástico anticorrosión y
membrana de goma.
Montaje bajo cubierta.
Tapa de registro superior.
Manual bilge pump with inspection cover.
Under deck mounting.
With watertight cover.
Plastic body and rubber diaphragm.
Ref.
GS20032
Capacidad/Flow
75 l/m.
Ref.
SFDHSG72001
MEMBRANA DE RECAMBIO
Manguera/ Hose
38 mm / 1-1/2’’
MEMBRANA DE RECAMBIO
Ref.
GS20036
GS20037
Para las bombas manuales SEAFLO
For hand pumps SEAFLO
Ref.
SFDHPSP
SPARE DIAPHRAGM
Para las bombas manuales GOLDENSHIP
For hand pumps GOLDENSHIP
SPARE DIAPHRAGM
GOLDENSHIP
BOMBA DE ACHIQUE
MANUAL PUMP
Para bombas/For pumps
GS20030
GS20031-GS20032
Fabricada en plástico anticorrosión.
Hand suction pump.
Manufactured in anti-corrosion plastic.
ACHICADOR
BAILER
De plástico anti-choque.
Para uso en pequeñas embarcaciones.
Manufactured in thermoplastic.
For use in small boats.
Ref.
GOLDENSHIP
Ref.
GS20025
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
BOMBA A PEDAL
FOOT PUMP
SFPHH95001
SFPHH95002
Color
Color
Blanco / White
Negro / Black
Longitud
Length
48 cms.
48 cms.
SFPHH110001
SFPHH110002
Blanco / White
Negro / Black
68 cms.
68 cms.
BOMBA DE ACHIQUE
MANUAL PUMP
Fabricada en plástico blanco.
Self priming and double action foot pump.
Made of white plastic.
Capacidad
9,5 l/m
Dimensiones
150x150x90 mm
0,70 l.
0,70 l.
GOLDENSHIP
Fabricada en plástico anticorrosión.
Se suministra con mangueras de
aspiración y salida.
Hand suction pump. Manufactured
in anti-corrosion plastic.
Supplied with 80 cms. plastic hose.
GOLDENSHIP
Ref.
GS20146
Capacidad
Flow
0,50 l.
0,50 l.
Mang./Hose
14 mm
Ref.
GS20020
GS20021
Longitud/Length Capacidad/Flow Envase/Pack
55 cms.
0,55 l.
1 x bolsa/bag
75 cms.
0,80 l.
1 x bolsa/bag
99
BOMBAS DE AIRE / Air Pumps
BOMBA DE AIRE
BOMBA DE AIRE
FOOT PUMP
B-1
Made in shock resistant ABS plates.
Universal adaptor.
Capacidad/Capacity
5 lts
Dimensiones/Dimensions
26 x 20 x 8 cms
Double chamber with a device
that allows the use of the optimal inflating
capacity for both the tubes and the
bottom at high pressure.
Ref.
BOMBA DE AIRE
FOOT PUMP
B-9
Ideal para el inflado de embarcaciones
neumáticas con fondo de alta presión.
Dotada de doble cámara con dispositivo
para optimizar el inflado de los tubulares y
los suelos hinchablesde alta presión.
Placas de fibra de vidrio y poliamida.
Partes metálicas en acero inox.
Fuelle para el inflado de
embarcaciones neumáticas.
Adaptadores universales.
Fabricado en plástico reforzado.
Ref.
GS20006
FOOT PUMP
GS20003
B-2
Capacidad
Capacity
6 lts
Presión/Pressure
Con tapón
Sin tapón
With cap
Without cap
0,3 bar / 4,4 psi
1 bar / 14,7 psi
BOMBA DE AIRE
HAND PUMP
Fuelle para el inflado de embarcaciones
neumáticas. Adaptadores universales.
Placas de fibra de vidrio y
poliamida. Fuelle de tejido reforzado.
Partes metálicas en acero inox
Heavy duty footpump particulary
suitable for synthetic or rubber coated
fabric boats. Fiber glass charged
polyammide plates and einforzed fabric
coated bellows. All stainless steel parts
Ref.
GS20001
Capacidad/Capacity
6,5 lts
Double action hand-pump.
PVC hose with aluminum handle
Gaskets made of silicon rubber.
Reachable pressure: 1 bar
Dimensiones/Dimensions
29 x 21 x 8 cms
BOMBA DE AIRE
FOOT PUMP
B-4 ALU
Bomba de doble acción.
Tubo de PVC reforzado.
Embolo de aluminio
Juntas de goma y silicona.
Presión máxima: 1 bar
Ref.
GS20007
B-10
Capacidad/Capacity
4 lts
Dimensiones/Dimensions
11 x 22 x 45 cms
MANOMETRO
MANOMETER
Fuelle para el inflado de
embarcaciones neumáticas.
Adaptadores universales.
Dotada de doble cámara de
aire que permite el inflado a
mayor presión sin esfuerzo.
Con indicador visual de sobre-presión.
Double chamber pump permits the inflation to the recommended pressure of
all fabric or ruberised boats with very limited effort.
Provided with a visual pressure indicator to warn against over-inflation.
Ref.
GS20002
Capacidad/Capacity
5 lts
Dimensiones/Dimensions
35 x 25 x 8 cms
Accesorio indispensable para el control de la
presión hasta 1 atmósfera (14,7 psi).
Su diseño permite efectuarlo progresivamente
durante el inflado ó en cualquier momento.
Gauge meter up to 1 bar (14,7 psi).
Permits the control while inflating and anytime
pressure control.
Ref.
GS20010
INFLADOR
AIR PUMP
GOLDENSHIP
RECAMBIOS
SPARE PARTS
Accesorios de recambio
para las bombas de aire.
Ref.
GS20018
GS20019
GS20022
100
Kit de 3 boquillas Bravo-6 / 12, etc.
Kit 3 nozzles Bravo-6 / 12, etc.
Kit de 6 adaptadores universales
Kit 6 universal adaptors.
Válvula tipo Boston / Boston valve
Fabricado en plástico ABS.
Cable de alimentación con
enchufe para encendedor.
Manufactured in plastic ABS
housing. Electric cable with
lighter plug.
Ref.
GS20029
Volts.
12 V
BOMBAS DE AIRE / Air Pumps
BOMBA DE AIRE
BOMBA DE AIRE «TurboMax»
ELECTRIC PUMP
ELECTRIC PUMP «TurboMax»
Bomba de aire de doble acción
(inflado/desinflado) para montaje fijo
en consola central de las embarcaciones neumáticas y semi-rígidas.
Permite el control del inflado
autónomo de la embarcación en
todo momento.
Regulador de presión: 175/250mb.
B-12
Bomba de aire de doble acción (inflado/desinflado). Parada automática a la
presión deseada. Adaptadores universales. Presión de 150 a 300mb
Permanent mounting turbo air
station for inflating/deflating the
rubber dinghy.
Pressure regulator: 175/250mb.
Automatic boat inflator/deflator, with pressure regulator 150 to 300 mb.
Automatic stop. Complete with universal adaptors.
Ref.
GS20012
Capacidad
150 l/min.
Volts/Amp
12 V (9 amp)
Dimensiones
23 x 13 x 13 cms
BOMBA DE AIRE
ELECTRIC PUMP
Ref.
GS20011
Bomba de aire de gran potencia y doble
acción (inflado/desinflado). Parada
automática a la presión deseada.
Ideal para el inflado de embarcaciones
neumáticas con fondo de alta presión.
Ref.
GS20048
Automatic boat inflator/deflator, with
pressure regulator up to 800 mb.
Automatic stop.
Complete with connectors.
Volts/Amp
12 V (45-60 amp)
Presión max.
250 mb ( 3,6 psi)
mts. TUBO / mts. TUBE
para / for: GS20011
BOMBA DE AIRE
ELECTRIC PUMP
Bomba de aire de doble acción
(inflado/desinflado).
Flujo de aire controlado.
Adaptadores universales.
BST-12-HP
Ref.
GS20013
Capacidad
1000 l/min.
Capacidad
450 l/min.
Volts/Amp
12 V (15 amp)
Presión max.
800 mb ( 11,7 psi)
BOMBA DE AIRE
ELECTRIC PUMP
GOLDENSHIP
A.C. inflator/deflator 230V.
The revolving handle system
allows to control the air flow
always constant, even when
inflate objets equipped with small
valves.
Ref.
GS20015
Capacidad
800 l/min.
Alimentación
220 V (750W)
Presión máx.
190 mbar (2,7 psi)
BOMBA DE AIRE
ELECTRIC PUMP
GP-80D
Bomba de aire de gran potencia y doble acción (inflado/desinflado). Indicador
digital de presión con parada automática a la presión deseada.
Ideal para el inflado de embarcaciones neumáticas con fondo de alta presión.
Cable de alimentación con pinzas para bateria.
Tiempo máximo de trabajo continuado: 15 minutos.
Peso: 2,7 kgs.
Automatic boat inflator/deflator, with pressure regulator up to 800 mb.
Automatic stop. Complete with connectors.
Weight: 2,7 kgs.
Ref.
GS20040
Capacidad
500 l/min.
Volts/Amp
12 V (20 amp)
Presión max.
800 mb ( 11,7 psi)
MAX-1200
Bomba de aire de gran potencia y doble acción (inflado/desinflado).
Con interruptor y regulador de presión.
Ideal para el inflado de embarcaciones neumáticas, etc.
A.C. inflator/deflator 230V.
With switch and pressure regulator up to 310 mbars.
Ref.
GS20041
Capacidad
2100 l/min.
Alimentación
220 V (1200W)
GOLDENSHIP
Presión máx.
310 mbar (4,5 psi)
101
BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps
GOLDENSHIP
Bombas Goldenship
Capacidad
Ref.
Volts
Amps
Fusible
Manguera
Alto
∅ Base
Peso
1500 l. = 400 gph
GS20100
12 V
3A
5A
19 mm
117 mm
81 x 102 mm
0,54 kgs
1500 l. = 400 gph
2300 l.= 600 gph
GS20115
GS20101
12 V
12 V
3A
4A
5A
5A
19 mm
19 mm
107 mm
135 mm
80 x 102 mm
88 x 114 mm
0,50 kgs
0,67 kgs
2300 l. = 600 gph
5300 l. = 1400 gph
GS20116
GS20103
12 V
12 V
4A
7A
5A
10 A
19 mm
29 mm
123 mm
195 mm
100 x 120 mm
132 x 166 mm
0,63 kgs
1,29 kgs
5300 l. = 1400 gph
8700 l. = 2300 gph
GS20117
GS20104
12 V
12 V
7A
13 A
10 A
15 A
29 mm
32 mm
165 mm
165 mm
119 x 149 mm
120 x 144 mm
1,29 kgs
2,33 kgs
5300 l. = 1400 gph
GS20105
24 V
3A
5A
29 mm
195 mm
132 x 166 mm
1,29 kgs
5300 l. = 1400 gph
8700 l. = 2300 gph
GS20118
GS20106
24 V
24 V
4A
6A
8A
8A
29 mm
32 mm
165 mm
165 mm
119 x 149 mm
120 x 144 mm
1,29 kgs
2,33 kgs
Bombas Seaflo
Capacidad
Ref.
Manguera
Alto
∅ Base
Peso
Volts
Amps
Fusible
1900 l. = 500 gph
SFBP1G50001
12 V
2A
4A
19 mm
108 mm
71 mm
0,33 kgs.
4180 l. = 1100 gph
5700 l. = 1500 gph
SFBP1G110001
SFBP1G150001
12 V
12 V
3A
8A
5A
12 A
29 mm
29 mm
108 mm
152 mm
71 mm
108 mm
0,38 kgs.
1,13 kgs.
7600 l. = 2000 gph
13000 l. = 3500 gph
SFBP1G200001
SFBP1G350001
12 V
12 V
10 A
12 A
12 A
15 A
29 mm
40 mm
152 mm
182 mm
108 mm
140 mm
1,13 kgs.
2,11 kgs.
1900 l. = 500 gph
SFBP2G50001
24 V
1,2 A
3A
19 mm
108 mm
71 mm
0,33 kgs.
4180 l. = 1100 gph
5700 l. = 1500 gph
SFBP2G110001
SFBP2G150001
24 V
24 V
1,8 A
5A
3A
8A
29 mm
29 mm
108 mm
152 mm
71 mm
108 mm
0,38 kgs.
1,13 kgs.
7600 l. = 2000 gph
13000 l. = 3500 gph
SFBP2G200001
SFBP2G350001
24 V
24 V
6A
8A
8A
12 A
29 mm
40 mm
152 mm
182 mm
108 mm
140 mm
1,13 kgs.
2,11 kgs.
Volts
Amps
Fusible
Manguera
Alto
Base
Peso
Bombas Seaflo Automáticas
Capacidad
Ref.
2280 l. = 600 gph
SFBP1G60006
12 V
2,5 A
4A
19 mm
103 mm
83x140 mm
0,47 kgs.
2850 l. = 700 gph
SFBP1G75006
12 V
3A
5A
19 mm
103 mm
83x140 mm
0,47 kgs.
2280 l. = 600 gph
2850 l. = 700 gph
SFBP2G60006
SFBP2G75006
24 V
24 V
1,5 A
1,6 A
3A
3A
19 mm
19 mm
103 mm
103 mm
83x140 mm
83x140 mm
0,47 kgs.
0,47 kgs.
Manguera
Alto
∅ Base
Peso
Bombas SHURflo
Capacidad
Ref.
Volts
Amps
Fusible
1400 l. = 380 gph
SH355-020-10
12 V
1,7 A
2,5 A
19 mm
114 mm
86 mm
0,560 kgs
1900 l. = 500 gph
2600 l. = 700 gph
SH355-010-10
SH355-110-10
12 V
12 V
1,8 A
3,2 A
2,5 A
5A
19 mm
19 mm
114 mm
114 mm
86 mm
86 mm
0,560 kgs
0,560 kgs
3800 l. = 1000 gph
5700 l. = 1500 gph
SH355-100-10
SH358-000-10
12 V
12 V
3,4 A
8A
6A
10 A
29 mm
29 mm
114 mm
184 mm
86 mm
154 mm
0,560 kgs
2,500 kgs
7600 l. = 2000 gph
SH358-010-10
12 V
10 A
15 A
29 mm
184 mm
154 mm
2,500 kgs
5700 l. = 1500 gph
7600 l. = 2000 gph
SH358-100-10
SH358-110-10
24 V
24 V
4A
5A
6A
8A
29 mm
29 mm
184 mm
184 mm
154 mm
154 mm
2,500 kgs
2,500 kgs
102
BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps
Bombas Rule
Capacidad
Ref.
Volts
Amps
Fusible
Manguera
Alto
∅ Base
Peso
1400 l. = 360 gph
RU24
12 V
2,1 A
2,5 A
19 mm
89 mm
61 mm
0,26 kgs
1900 l. = 500 gph
3000 l. = 800 gph
RU25D
RU20R
12 V
12 V
1,9 A
2,8 A
2,5 A
5A
19 mm
19 mm
89 mm
96 mm
61 mm
61 mm
0,26 kgs
0,28 kgs
4200 l. = 1100 gph
3000 l. = 800 gph
RU27D
RU20F
12 V
12 V
3,3 A
2,8 A
6A
5A
29 mm
19 mm
108 mm
102 mm
61 mm
73 mm
0,28 kgs
0,4 kgs
3800 l. = 1000 gph
5700 l. = 1500 gph
RU20A
RU02
12 V
12 V
2,9 A
4,8 A
5A
10 A
29 mm
29 mm
102 mm
152 mm
73 mm
108 mm
0,4 kgs
1,2 kgs
7600 l. = 2000 gph
14000 l.= 3700 gph
RU10
RU14A
12 V
12 V
8,4 A
15,5 A
15 A
25 A
29 mm
38 mm
152 mm
184 mm
108 mm
124 mm
1,3 kgs
2,4 kgs
3000 l. = 800 gph
RU21R
24 V
1,3 A
2,5 A
19 mm
96 mm
61 mm
0,28 kgs
4200 l. = 1100 gph
5700 l. = 1500 gph
RU28D
RU03
24 V
24 V
1,3 A
2,3 A
2,5 A
4A
29 mm
29 mm
108 mm
152 mm
61 mm
108 mm
0,28 kgs
1,2 kgs
7600 l. = 2000 gph
14000 l.= 3700 gph
RU12
RU16A
24 V
24 V
4A
6,9 A
7,5 A
15 A
29 mm
38 mm
152 mm
184 mm
108 mm
124 mm
1,3 kgs
2,4 kgs
Bombas Rule-Mate
Capacidad
Ref.
Volts
Amps
Fusible
Manguera
Alto
∅ Base
Peso
1900 l. = 500 gph
RU500
12 V
1,9 A
2,5 A
19 mm
102 mm
127 mm
0,37 kgs
2900 l. = 750 gph
4200 l. = 1100 gph
RU750
RU1100
12 V
12 V
2,8 A
3,3 A
5A
6A
19 mm
29 mm
102 mm
102 mm
127 mm
127 mm
0,37 kgs
0,40 kgs
5700 l. = 1500 gph
7600 l. = 2000 gph
RU1500
RU2000
12 V
12 V
4,8 A
12 A
10 A
15 A
29 mm
29 mm
152 mm
152 mm
185 mm
185 mm
1,60 kgs
1,80 kgs
1900 l. = 500 gph
RU50024
24 V
1V
1,5 A
19 mm
102 mm
127 mm
0,37 kgs
2900 l. = 750 gph
4200 l. = 1100 gph
RU75024
RU110024
24 V
24 V
1,4 A
1,4 A
2,5 A
2,5 A
19 mm
29 mm
102 mm
102 mm
127 mm
127 mm
0,37 kgs
0,40 kgs
7600 l. = 2000 gph
RU200024
24 V
4A
7,5 A
29 mm
152 mm
185 mm
1,88 kgs
Volts
Amps
Fusible
Manguera
Alto
Bombas Rule Automáticas
Capacidad
Ref.
∅ Base
Peso
1900 l. = 500 gph
RU25S
12 V
1,9 A
2,5 A
19 mm
102 mm
61 mm
0,31 kgs
4200 l. = 1100 gph
5700 l. = 1500 gph
RU27S
RU51S
12 V
12 V
3,3 A
4,8 A
6A
9A
29 mm
29 mm
114 mm
197 mm
61 mm
121 mm
0,34 kgs
1,60 kgs
7600 l. = 2000 gph
RU53S
12 V
8,4 A
15 A
29 mm
197 mm
121 mm
1,80 kgs
1900 l. = 500 gph
RU25S24
24 V
0,9 A
1,5 A
19 mm
102 mm
61 mm
0,31 kgs
103
BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps
BOMBA SUMERGIBLE
BOMBA SUMERGIBLE
BILGE PUMP
BILGE PUMP
Bomba de achique sumergible.
Carcasa de plástico reforzado, con base
desmontable para inspección y limpieza.
Retenes de aluminio tratado.
Submersible bilge pump. Rugged white
ABS plastic construction with easy to
clean base.
Bomba de achique sumergible.
Cuerpo de nylon de alta densidad,
con base desmontable para inspección y
limpieza. Eje de acero inox.
Submersible bilge pump.
High density nylon, housing and impeller.
Stainless steel shaft.
Removable cartridge.
Quick snap base.
Dimensiones/Dimensions:
114 x 95 mm
Base: 86 mm.
ISO 8849
GOLDENSHIP
Ref.
GS20100
GS20101
GS20103
GS20104
GS20105
GS20106
Capacidad
400gph/1500 l/h
600gph/2300 l/h
1400gph/5300 l/h
2300gph/8700 l/h
1400gph/5300 l/h
2300gph/8700 l/h
Volts/Amp
12 V / 3 A
12 V / 4 A
12 V / 7 A
12 V / 13 A
24 V / 3 A
24 V / 6 A
Manguera/Hose
19 mm.
19 mm.
29 mm.
32 mm.
29 mm.
32 mm.
Ref.
Capacidad
SH355-020-10 380gph/1438 l/h
SH355-010-10 500gph/1893 l/h
SH355-110-10 700gph/2650 l/h
SH355-100-10 1000gph/3785 l/h
Volts/Amp Mang./Hose
12 V / 1,7 A
19 mm.
12 V / 1,8 A
19 mm.
12 V / 3,2 A
19 mm.
12 V / 3,2 A
29 mm.
BOMBA SUMERGIBLE
BOMBA SUMERGIBLE
BILGE PUMP
BILGE PUMP
Bomba de achique sumergible.
Cuerpo de nylon de alta densidad,
con base desmontable para inspección y
limpieza. Eje de acero inox.
Submersible bilge pump.
High density nylon, housing and impeller.
Stainless steel shaft.
Removable cartridge.
ISO 8849
Quick snap base.
Dimensiones/Dimensions:
184 x 95 mm
Base: 154 mm.
GOLDENSHIP
Bomba de achique sumergible.
Carcasa de plástico reforzado.
Retenes de aluminio tratado.
Submersible bilge pump.
Rugged white ABS plastic
construction.
Ref.
GS20115
GS20116
GS20117
GS20118
Capacidad
400gph/1500 l/h
600gph/2300 l/h
1400gph/5300 l/h
1400gph/5300 l/h
Volts/Amp
12 V / 3 A
12 V / 4 A
12 V / 7 A
24 V / 3,5 A
Manguera/Hose
19 mm.
19 mm.
29 mm.
29 mm.
Ref.
SH358-000-10
SH358-100-10
SH358-010-10
SH358-110-10
Capacidad
1500gph/5677
1500gph/5677
2000gph/7569
2000gph/7569
l/h
l/h
l/h
l/h
Volts/Amp Mang./Hose
12 V / 8 A
29 mm.
24 V /
29 mm.
12 V / 10 A
29 mm.
24 V /
29 mm.
INTERRUPTOR DE SENTINA
INTERRUPTOR DE SENTINA
BILGE SWITCH
BILGE SWITCH
Interruptor flotador automático para
bombas de achique.
Carcasa de plástico soldada por
ultrasonidos.
Plastic float switch ultrasonically sealed.
Dimensiones/Dimensions: 116x53x40 mm.
Interruptor flotador automático para
bombas de achique.
Carcasa de plástico soldada.
Plastic automatic float bilge switch.
Ref.
GS20138
Volts
12/24 V
Max.Amp
10 A
GOLDENSHIP
INTERRUPTOR DE SENTINA
Ref.
SH359-111-30
Volts
12/24 V
Max.Amp
12V - 8 A
INTERRUPTOR DE SENTINA
BILGE SWITCH
BILGE SWITCH
Interruptor flotador automático para
bombas de achique.
Carcasa de plástico soldada.
Plastic automatic float bilge switch.
Interruptor flotador automático
para bombas de achique.
Carcasa de plástico soldada por
ultrasonidos.
Plastic float switch ultrasonically sealed.
Dimensiones/Dimensions: 118x61x55 mm.
GOLDENSHIP
Ref.
GS20140
104
Volts
12 V
Max.Amp
15 A
Ref.
SH359-111-40
Volts
12/24 V
Max.Amp
12V - 8 A
BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps
BOMBA SUMERGIBLE
BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICA
BILGE PUMP
AUTOMATIC BILGE PUMP
Bomba automática sumergible con
control de función por microprocesador.
Automatic bilge pump controlled by
computerized operation.
Altura max / Max head: 3 m.
Manguera / Hose: 19mm (3/4’’)
Alto / Height: 108mm (4,25’’)
Ancho / Width: 70mm (2,75’’)
Ref.
SFBP1G50001
SFBP2G50001
Capacidad
500 gph/1900 l/h.
500 gph/1900 l/h.
Volts/Amp
12 V / 2,2 A
24 V / 1,2 A
Ref.
SFBP1G60006
SFBP2G60006
SFBP1G75006
SFBP2G75006
BOMBA SUMERGIBLE
BILGE PUMP
Altura max / Max head: 4 m.
Manguera / Hose: 29mm (1-1/8’’)
Alto / Height: 108mm (4,25’’)
Ancho / Width: 70mm (2,75’’)
Ref.
SFBP1G110001
SFBP2G110001
Altura max / Max head: 2,5 m.
Manguera / Hose: 19mm (3/4’’)
Alto / Height: 103mm (4,05’’)
Ancho / Width: 83mm (3,27’’)
ISO 9001
Capacidad
600 gph/2280 l/h.
600 gph/2280 l/h.
750 gph/2850 l/h.
750 gph/2850 l/h.
Volts/Amp
12 V / 2,5 A
24 V / 1,5 A
12 V / 3,0 A
24 V / 1,6 A
BOMBA SUMERGIBLE
BILGE PUMP
Capacidad
1100 gph/4180 l/h.
1100 gph/4180 l/h.
Volts/Amp
12 V / 3,0 A
24 V / 1,8 A
Altura max / Max head: 8 m.
Manguera / Hose: 40mm (1-1/2’’)
Alto / Height: 182mm (5,97’’)
Ancho / Width: 139mm (5,49’’)
BOMBA SUMERGIBLE
BILGE PUMP
Ref.
SFBP1G350001
SFBP2G350001
Altura max / Max head: 5 m.
Manguera / Hose: 29mm (1-1/8’’)
Alto / Height: 152mm (5,97’’)
Ancho / Width: 108mm (4,25’’)
Ref.
SFBP1G150001
SFBP2G150001
Volts/Amp
12 V / 12,0 A
24 V / 8,0 A
DEPOSITO DESAGÜE
SHOWER SUMP
Capacidad
1500 gph/5700 l/h.
1500 gph/5700 l/h.
Volts/Amp
12 V / 8 A
24 V / 5 A
BOMBA SUMERGIBLE
BILGE PUMP
Altura max / Max head: 6 m.
Manguera / Hose: 29mm (1-1/8’’)
Alto / Height: 152mm (5,97’’)
Ancho / Width: 108mm (4,25’’)
Ref.
SFBP1G200001
SFBP2G200001
Capacidad
3500 gph/13300 l/h.
3500 gph/13300 l/h.
Depósito para recoger las aguas de los
desagües de ducha, fregaderos, etc.
Incorpora una bomba sumergible de
2900 l/h. con interruptor automático.
Entradas 19-28-38mm = Salida 19mm.
Multi-port shower sump. Includes a submersible
pump of 750 gph with float switch and internal
check valve that prevents water back siphoning.
Port inlets: 3/4, 1, 1-1/8, 1-1/2’’ = Port outlet: 3/4
Ref.
SFBP1G75007
SFBP2G75007
Capacidad
2000 gph/7600 l/h.
2000 gph/7600 l/h.
Volts/Amp
12 V / 3,0 A
24 V / 1,6 A
Dimensiones/Dimensions
334 x 215 x 112 mm
334 x 215 x 112 mm
Volts/Amp
12 V / 10 A
24 V / 6 A
INTERRUPTOR DE SENTINA
BILGE SWITCH
Flotador de plástico.
Plastic float switch
completely sealed
Ref.
SFBS3001
Volts
12/32 V
Max.Amp
30 A
Dimensiones
130x44x54 cms
105
BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps
BOMBA SUMERGIBLE
BOMBA SUMERGIBLE
BILGE PUMP
BILGE PUMP
Mod. 24
Mod. 20F/20A
Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)
Alto/Height: 89mm (3-1/2’’)
Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)
Manguera/Hose:
Mod. 20F = 19mm (3/4’’)
Mod. 20A = 29mm (1-1/8’’)
Alto/Height: 102mm (4’’)
Ancho/Width: 73mm (2-7/8’’)
Ref.
RU24
ISO 8849
Capacidad
360 gph/1400 l/h.
Volts/Amp
12 V / 2,1A
Fusible/Fuse
2,5 A
Ref.
RU20F
RU20A
BOMBA SUMERGIBLE
BILGE PUMP
Mod. 25D
ISO 8849
Capacidad
Volts/Amp
800 gph/3000 l/h. 12 V / 2,8 A
1000 gph/3800 l/h. 12 V / 2,9 A
Fusible/Fuse
5A
5A
BOMBA SUMERGIBLE
BILGE PUMP
Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)
Alto/Height: 89mm (3-1/2’’)
Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)
ISO 8849
Ref.
RU25D
Volts/Amp
12 V / 1,9A
Capacidad
500 gph/1900 l/h.
Mod. 02/03
Fusible/Fuse
2,5 A
BOMBA SUMERGIBLE
Manguera/Hose: 28mm (1-1/8’’)
Alto/Height: 152mm (6’’)
Ancho/Width: 108mm (4-1/4’’)
Ref.
RU02
RU03
BILGE PUMP
Mod. 20R/21R
Capacidad
1500 gph/5700 l/h.
1500 gph/5700 l/h.
ISO 8849
Volts/Amp
12 V / 4,8 A
24 V / 2,3 A
Fusible/Fuse
10 A
4A
BOMBA SUMERGIBLE
Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)
Alto/Height: 95mm (3-3/4’’)
Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)
ISO 8849
Ref.
RU20R
RU21R
Volts/Amp
12 V / 2,8 A
24 V / 1,3 A
BILGE PUMP
Mod. 10/12
Capacidad
800 gph/3000 l/h.
800 gph/3000 l/h.
Fusible/Fuse
5A
2,5 A
Manguera/Hose: 28mm (1-1/8’’)
Alto/Height: 152mm (6’’)
Ancho/Width: 108mm (4-1/4’’)
ISO 8849
Ref.
RU10
RU12
Volts/Amp
12 V / 8,4 A
24 V / 4 A
BOMBA SUMERGIBLE
BILGE PUMP
Mod. 27D/28D
Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’)
Alto/Height: 108mm (4-1/4’’)
Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)
ISO 8849
Capacidad
2000 gph/7600 l/h.
2000 gph/7600 l/h.
Fusible/Fuse
15 A
7,5 A
BOMBA SUMERGIBLE
BILGE PUMP
Ref.
RU27D
RU28D
Capacidad
1100 gph/4200 l/h.
1100 gph/4200 l/h.
Volts/Amp
12 V / 3,3 A
24 V / 1,3 A
SOPORTE LATERAL
Fusible/Fuse
6A
2,5 A
Mod. 14A/16A
Manguera/Hose: 38mm (1-1/2’’)
Alto/Height: 184mm (7-1/4’’)
Ancho/Width: 124mm (4-7/8’’)
SIDE MOUNT BRACKET
ISO 8849
Soporte para montaje lateral de las bombas
RULE redondas desde 1400 a 4200 l/h.
Side mounting bracket for bilge pumps round
RULE from 350 to 1100 gph.
Ref.
RU14A
RU16A
Ref.
RU66
BOMBA DE VIVERO
MOTOR DE RECAMBIO
REPLACEMENT MOTOR
Motor de recambio para las bombas
RU255. 12 V.
Replacement motor cartridge for
pumps RU255. 12 V.
Ref.
RU20RR
106
Capacidad
Volts/Amp
3700 gph/14000 l/h. 12 V / 15,5 A
3700 gph/14000 l/h. 24 V / 6,9 A
LIVEWELL PUMP
Kit completo para oxigenar los viveros.
2650 l/h. Para 11 kgs de cebo. 12 V.
Complete kit for livewells.
700 GPH. For 25 lbs of bait. 12 V.
Ref.
RU255
Fusible/Fuse
25 A
15 A
BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps
Mod. Rule-Mate
BOMBA SUMERGIBLE
SOPORTE LATERAL
BILGE PUMP
SIDE MOUNT BRACKET
Bomba sumergible con sensor de
Soporte para montaje lateral de las bombas
RULE-MATE desde 1900 a 4200 l/h.
Side mounting bracket for bilge pumps
round RULE-MATE from 500 to 1100 gph.
nivel incorporado.
Automated bilge pumps with level
sensor in a single compact housing.
Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)
Alto/Height: 102mm (4’’)
Ancho/Width: 127mm (5’’)
Ref.
RU500
RU50024
RU750
RU75024
Ref.
RU99
ISO 8849
Capacidad
500 gph/1900 l/h.
500 gph/1900 l/h.
750 gph/2900 l/h.
750 gph/2900 l/h.
Volts/Amp
12 V / 1,9 A
24 V / 1 A
12 V / 2,8 A
24 V / 1,4 A
BOMBA SUMERGIBLE
Fusible/Fuse
2,5 A
1,5 A
5A
2,5 A
Mod. Rule-Mate
BILGE PUMP
Bomba sumergible con sensor de
Volts/Amp
12 V / 3,3 A
24 V / 1 A
BOMBA SUMERGIBLE
Fusible/Fuse
6A
2,5 A
Mod. Rule-Mate
BILGE PUMP
flotador incorporado.
Automated bilge pumps with a float
switch in a single compact housing.
Ref.
Capacidad
RU1500
1500 gph/5700 l/h.
RU2000
2000 gph/7600 l/h.
RU200024 2000 gph/7600 l/h.
ISO 8849
Volts/Amp
12 V / 4,8 A
12 V / 12 A
24 V / 4 A
Fusible/Fuse
10 A
15 A
7,5 A
Capacidad
500 gph/1900 l/h.
500 gph/1900 l/h.
Volts/Amp
12 V / 1,9 A
24 V / 0,9 A
Fusible/Fuse
2,5 A
1,5 A
BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICA
AUTOMATIC BILGE PUMP
Mod. 27S
Ref.
RU27S
Capacidad
1100 gph/4200 l/h.
Volts/Amp
12 V / 3,3 A
Depósito para recoger las aguas de los
desagües de ducha, fregaderos, etc.
Incorpora una bomba sumergible de 3000 l/m.
con interruptor automático.
Entradas 19-28-38mm = Salida 19mm.
Multi-port shower sump. Includes a submersible
pump of 800 gph with float switch and internal
check valve that prevents water back siphoning.
Port inlets: 3/4, 1, 1-1/8, 1-1/2’’ = Port outlet: 3/4
Dimensiones/Dimensions
210 x 241 x 140 mm
210 x 241 x 140 mm
Fusible/Fuse
6A
BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICA
AUTOMATIC BILGE PUMP
Bomba automática sumergible con
control de función por microprocesador.
Automatic bilge pump controlled by
computerized operation.
SHOWER SUMP
Volts/Amp
12 V / 2,8 A
24 V / 1,3 A
ISO 8849
Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’)
Alto/Height: 114mm (4-1/2’’)
Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’) ISO 8849
DEPOSITO DESAGÜE
Ref.
RU98A
RU98A24
Bomba automática sumergible con
control de función por microprocesador.
Automatic bilge pump controlled by
computerized operation.
Bomba automática sumergible con
control de función por microprocesador.
Automatic bilge pump controlled by
computerized operation.
Bomba sumergible con interruptor
Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’)
Alto/Height: 152mm (6’’)
Ancho/Width: 185mm (7-1/4’’)
Mod. 25S
Ref.
RU25S
RU25S24
ISO 8849
Ref.
Capacidad
RU1100
1100 gph/4200 l/h.
RU110024 1100 gph/4200 l/h.
BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICA
AUTOMATIC BILGE PUMP
Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)
Alto/Height: 102mm (4’’)
Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)
nivel incorporado.
Automated bilge pumps with level
sensor in a single compact housing.
Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’)
Alto/Height: 102mm (4’’)
Ancho/Width: 127mm (5’’)
ISO 8849
Mod. 51S
Mod. 53S
Manguera:
Hose:
29mm
(1-1/8’’)
29mm
(1-1/8’’)
Alto:
Height:
210mm
(8-1/4’’)
197mm
(7-3/4’’)
Ancho:
Width:
124mm
(4-7/8’’)
121mm
(4-3/4’’)
Ref.
RU51S
RU53S
ISO 8849
Capacidad
1500 gph/5700 l/h.
2000 gph/7600 l/h.
Volts/Amp
12 V / 4,8 A
12 V / 8,4 A
Fusible/Fuse
10 A
15 A
107
PANELES INTERRUPTORES /
Switch Panels
PANEL INTERRUPTOR
PANEL INTERRUPTOR
BILGE PUMP SWITCH
PANEL SWITCH
Panel interruptor para bombas de achique.
3 posiciones (Auto-Off-Manual).
Incluye fusible de protección y
luz de función.
Water resistant switch panel.
3 positions (ON) - OFF - AUTO.
Contura switches with «ON»
indicating LED embedded in switch.
3 posiciones (On-Off-Automático)
Incluye fusible de protección y luz
de función.
3 way rocker panel switch with
light and fuse.
Ref.
BS8263
Dimensiones/Dimensions
95 x 57 mm
PANEL INTERRUPTOR
BILGE PUMP SWITCH
Envase/Pack
1 x Blister
GOLDENSHIP
Dimensiones/Dimensions
90 x 50 mm.
Envase/Pack
1 x skinpack
BILGE PUMP SWITCH
Dimensiones/Dimensions
90 x 50 mm.
Envase/Pack
1 x skinpack
GOLDENSHIP
Envase/Pack
1 x skinpack
Panel interruptor para bombas de
achique.
3 posiciones (Auto-Off-Manual).
Switch panel with fuse and light.
3 positions (ON) - OFF - AUTO.
GOLDENSHIP
108
Ref.
RU45
Volts/Amp
12/24 V / 20 A
Dimensiones/Dimensions
57 x 51 cms
PANEL INTERRUPTOR
3 posiciones (On-Off-Automático)
Con luz de función y fusible.
3 way rocker panel switch.
With red indicator light and fuse.
BILGE PUMP SWITCH
Dimensiones/Dimensions
118 x 87 mm.
Dimensiones
57 x 51 cms
PANEL SWITCH
PANEL INTERRUPTOR
Ref.
GS20143
Volts/Amp
12/24 V / 20 A
3 posiciones (On-Off-Automático)
3 way rocker panel switch.
Panel interruptor para bombas de
achique.
3 posiciones (Auto-Off-Manual).
Switch panel with fuse and light.
3 positions (ON) - OFF - AUTO.
Ref.
GS20142
Ref.
RU49
PANEL SWITCH
Panel interruptor para bombas de achique.
3 posiciones (Auto-Off-Manual).
Incluye fusible de protección y luz de función.
Waterproof switch panel.
3 positions (ON) - OFF - AUTO.
GOLDENSHIP
Switches with «ON»
indicating LED embedded in switch.
PANEL INTERRUPTOR
PANEL INTERRUPTOR
PANEL INTERRUPTOR
BILGE PUMP SWITCH
Dimensiones/Dimensions
50 x 90 mm.
Dimensiones/Dimensions
73 x 60 cms
2 posiciones (On-Off)
2 way rocker panel switch.
PANEL INTERRUPTOR
Ref.
GS11188
Volts/Amp
12 V / 20 A
PANEL SWITCH
Panel interruptor para bombas de achique.
3 posiciones (Auto-Off-Manual).
Incluye fusible de protección y luz de función.
Waterproof switch panel.
3 positions (ON) - OFF - AUTO.
Switches with «ON»
indicating LED embedded in switch.
Ref.
GS11196
Ref.
RU43
Envase/Pack
1 x skinpack
Ref.
RU41
RU42
Volts/Amp
12 V / 20 A
24 V / 10 A
Dimensiones
83 x 51 cms
83 x 51 cms
INTERRUPTORES DE SENTINA /
Bilge Switches
INTERRUPTOR DE SENTINA
INTERRUPTOR DE SENTINA
BILGE SWITCH
BILGE SWITCH
Interruptor flotador automático para
bombas de achique.
Carcasa de plástico soldada por
ultrasonidos.
Plastic float switch ultrasonically
sealed.For pumps up to 180W.
Flotador de plástico.
Plastic float switch
completely sealed
Ref.
MAY26012
Volts
12/32 V
Max.Amp
15 A
Ref.
RU35
INTERRUPTOR DE SENTINA
Dimensiones
115x40x50 cms
BILGE SWITCH
Interruptor flotador automático para
bombas de achique.
Carcasa de plástico soldada.
Plastic automatic float bilge switch.
Volts
12/24 V
Max.Amp
14 A
INTERRUPTOR DE SENTINA
BILGE SWITCH
Ref.
GS20138
Volts
12/32 V
Max.Amp
10 A
GOLDENSHIP
Flotador de plástico. 12/32V.
Máximo 20 A.
Plastic float switch completely
sealed. 12/32V. Max. 20 A.
Ref.
RU37
INTERRUPTOR DE SENTINA
Interruptor/Switch
BILGE SWITCH
INTERRUPTOR DE SENTINA
Interruptor flotador automático para
bombas de achique.
Carcasa de plástico soldada.
Plastic automatic float bilge switch.
Ref.
GS20140
Volts
12 V
BILGE SWITCH
Max.Amp
15 A
GOLDENSHIP
Flotador de plástico con
protector exterior.
Plastic float switch
completely sealed with
integrated cover.
INTERRUPTOR DE SENTINA
BILGE SWITCH
Ref.
RU40
Interruptor flotador automático para
bombas de achique.
Carcasa de plástico soldada por
ultrasonidos.
Plastic float switch ultrasonically sealed.
Volts
12/24 V
Conecta la bomba cuando
el nivel de agua sube y la
presión del aire en el tubo
activa el interruptor.
The pump operates with
simple air presure as water
rises in the bilge.
Max.Amp
12V - 8 A
BILGE SWITCH
Interruptor flotador automático
para bombas de achique.
Carcasa de plástico soldada por
ultrasonidos.
Plastic float switch ultrasonically sealed.
Ref.
RU39
RU3924
Dimensiones/Dimensions: 118x61x55 mm.
Volts
12/24 V
Max.Amp
12V - 8 A
Compuesto de un interruptor de
sentina y un indicador de panel con
alarma visual y audible de 85 db.
High Water Bilge Alarm.
Consist of a float switch and a
in-dash gauge with visual and
audible 85 db alarm.
Flotador de plástico.
Plastic float switch
completely sealed
Max.Amp
30 A
Max.Amp
20 A
10 A
BILGE alarm
BILGE SWITCH
Volts
12/32 V
Volts
12 V
24 V
ALARMA DE SENTINA
INTERRUPTOR DE SENTINA
Ref.
SFBS3001
Dimensiones
124x64x70 cms
BILGE SWITCH
INTERRUPTOR DE SENTINA
Ref.
SH359-111-40
Max.Amp
20 A
INTERRUPTOR DE SENTINA
Dimensiones/Dimensions: 116x53x40 mm.
Ref.
SH359-111-30
Volts
12/32 V
Dimensiones
130x44x54 cms
Ref.
RU33ALA
RU32ALA
Volts
12 V
24 V
109
INTERRUPTORES DE SENTINA /
Bilge Switches
INTERRUPTOR DE SENTINA
INTERRUPTOR DE SENTINA
BILGE SWITCH
DUAL SYSTEM BILGE CONTROL
Interruptor electrónico para bombas de achique.
Puede montarse independiente ó incorporado a
las bombas de sentina, en cualquier posición.
Libre de mercurio.
No se activa con aceites ó combustibles.
Mini electronic bilge pump. Simple installation.
Mounts at any angle or pump.
Oils and fuels will not activate switch.
Interruptor electrónico para bombas de
achique. Doble protección en un sólo
interruptor. El primer sensor conecta la
bomba cuando detecta el agua durante
8 segundos contínuos.El segundo sistema
se activa sólo cuando el segundo sensor
detecta agua durante 2 minutos contínuos.
The first system will activated when the
first sensor detects water for 8 continuous
seconds. The second system will activate
only when high water levels are detected
for 2 continous minutes.
Retardo en arranque/Delay On: 6-8 seg.
Retardo en parada/Delay Off: 14-16 seg
Consumo: 0,004 Amps.
Retardo en arranque/Delay On: 8 seg.
Retardo en parada/Delay Off: 15 seg
Consumo: 0,008 Amps.
Ref.
WW101
WW101-24
Volts
12 V
24 V
Max.Amp
15 A
10 A
Dimensiones
55x35X26 mm.
55x35X26 mm.
INTERRUPTOR DE SENTINA
BILGE SWITCH
Ref.
Volts
Max.Amp
Dimensiones
WW257
WW257-24
12 V
24 V
25 A
20 A
55x35X26 mm.
55x35X26 mm.
Dimensiones
PANEL DE CONTROL
BILGE CONTROL PANEL
Interruptor electrónico para bombas de achique. Sin partes móviles ni
electrólisis. Libre de mercurio. No interfiere con otros instrumentos electrónicos. No se activa con aceites ó combustibles.
Se activa cuando el agua toca el sensor inferior.
No moving parts & no electrolysis. Activates when water touches lower
sensor. Will not interfere with othe electronics. Will not pump a bilge full of
gas, diesel or oil.
Panel interruptor de control para bombas
de achique, con registro de función en
los últimos 14 dias.
Alarmas luminosa y audio.
Bilge pump counter, control & monitor.
Tracks pumps cycle for the preceding
14 days. Both visual and audible alarms.
Retardo en arranque/Delay On: 6-8 seg.
Retardo en parada/Delay Off: 14-16 seg
Consumo: 0,004 Amps.
Ref.
Volts
Max.Amp
Dimensiones
WW217
WW230
WW230-24
12 V
12 V
24 V
10 A
20 A
15 A
67x42X42 mm.
67x42X42 mm.
67x42X42 mm.
110
Ref.
Volts
Max.Amp
WWBA200
WWBA200-24
12 V
24 V
20 A
15 A
116 x 83 x 64
116 x 83 x 64
BOMBAS / Pumps
BOMBA DE ACEITE
BOMBA DE ACEITE
OIL PUMP
OIL PUMP
Bomba de engranajes para la
extracción de aceites de motores
a través del orificio de inspección.
Cuerpo de bomba de latón
niquelado, engranajes de bronce y
eje de acero inox. Incluyen un kit
de tubos reductores 8/6 y 6/4 mm.
Autoaspirante hasta 2 m.
Motor de imanes permanentes con
escobillas. Protección IP55.
Bomba de engranajes para la
extracción de aceites de motores a
través del orificio de inspección.
Cuerpo de bomba de latón
niquelado, engranajes de bronce y eje de
acero inox. Incluyen un kit de tubos
reductores 8/6 y 6/4 mm.
Autoaspirante hasta 2 m.
Motor de imanes permanentes
con escobillas. Protección IP55.
Body brass with bronze gear pump,
for transfer of lubricating oils or
viscous liquids. Stainless steel
shaft and rubber lip seal. Includes a
kit of tubes 8 and 6 mm.
Ref.
GS20174
GS20175
Caudal/Flow
6mm 8mm
20 l/h. 60 l/h.
20 l/h. 60 l/h.
rate
12mm
330 l/h.
330 l/h.
Body brass with bronze gear pump,
for transfer of lubricating oils or viscous
liquids. Stainless steel shaft and rubber lip
seal. Includes a kit of tubes 8 and 6 mm.
Volt/Amp
12 V/ 6,5A
24 V/ 3,5A
Fusible/Fuse
7,5 amp
4 amp
Ref.
GS20176
GS20177
Caudal/Flow
6mm 8mm
25 l/h. 75 l/h.
25 l/h. 75 l/h.
rate
12mm
480 l/h.
480 l/h.
Volt/Amp
12 V/ 8,5A
24 V/ 4,5A
Fusible/Fuse
7,5 amp
4 amp
Volt/Amp
12 V/ 6,5A
Fusible/Fuse
7,5 amp
KIT CAMBIO ACEITE
OIL CHANGE KIT
BOMBA DE TRASVASE
DRILL PUMP
Bomba extractora de aceite ó trasvase de
liquidos. Se acopla a los taladros
eléctricos con portabrocas de 6 mm.
Incluye manguera y tubo para aceite.
Ideal for pumping water or oils.
Includes 2,4 m hose. Drill shaft: 6 mm.
Ref.
SH3010-000
Compuesto por bomba de engranajes
reversible, para el llenado y vaciado.
Incluye tubos y racors para uso inmediato.
Caudal/Flow rate
760 l/h / 200 gph
Body brass with bronze gear pump.
Drain and fill just reversing the battery cables.
KIT CAMBIO ACEITE
OIL CHANGE KIT
Ref.
GS20178
Bomba reversible, para cambio de aceite instalada
sobre un bidón portátil de13 l. con mangueras de
extracción y 2,5 m. de cable eléctrico con pinzas.
Dimensiones: 403 x 318 mm.
KIT CAMBIO ACEITE / TRASVASE GASOIL
OIL CHANGE KIT / GASOIL TRANSFER
Reversible pump kit for oil change, winterizing and
liquid transfer.
Hose kit and 3,5 gal. storage container.
Dimensions: 403 x 318 mm.
Ref.
SH8050-305-426
Capacidad/Flow
14,1 l/m
BOMBA ACEITE
OIL CHANGE PUMP
Caudal/Flow rate
6 m m 8 m m 12mm
20 l/h. 60 l/h. 330 l/h.
Volts/Amp
12 V / 4,7 A
GOLDENSHIP
Bomba manual para extraer el aceite de motor.
Cuerpo de PVC y latón. Tubos de nylon flexible.
Made of solid brass and PVC. With removable
tubing for easy operation and cleaning.
Compuesto compacto para cambio de aceite y trasvase de gasoil, equipado
con panel electrónico que garantiza la reversibilidad del flujo, la velocidad
variable del motor de acuerdo con la vizcosidad del liquido y el voltaje
universal 12/24V.
Completo con todos los accesorios necesarios.
Ref.
GS20151
Ref.
GS20172
Caudal
15 l/min.
Volt/Amp
12/24V 6A
Fusible
10 amp
111
BOMBAS / Pumps
BOMBA DE ACEITE
BOMBA DE AGUA
OIL PUMP
WATER PUMP
Bomba de engranajes para trasvase de
aceites, gasoil y lubricantes.
Cuerpo de bomba de latón, engranajes
de bronce y eje de acero inox.
Autoaspirante hasta 3 m.
Dimensiones: 215x135x110 mm.
Body brass with bronze gear pump,
for transfer of lubricating oils or viscous
liquids. Stainless steel shaft and rubber
lip seal.
Dimensions:215x135x110 mm.
Bomba de agua autoaspirante tipo Jet,
hasta 9 mts. Para toda clase de servicios.
Cuerpo de acero inoxAISI-304.
Eje de acero inox AISI-316-420.
Impulsor de NORYL (Tecnopolímero).
Retén mecánico: Cerámica-Grafíto-NBR
Conexiones con rosca interna 1’’ BSP
Self primimng centrifugal water pump,
Jet type. Inlet Max. 9 mts.
Pump body Stainless Steel AISI 304
Shaft Stainless Steel AISI-316-420
H
Impeller of NORYL (Tecnopolímer).
Mechanical seal: Ceramic-Graphite-NBR
Racors: 1’’ BSP
Ref.
SFGP103200301
SFGP203200301
Caudal/Flow rate Volt/Amp Fusible/Fuse
12,0 l/min. / 3,2 gpm. 12 V/ 7,0A 10,0 amp
12,0 l/min. / 3,2 gpm. 24 V/ 4,0A
6,0 amp
L
H1
B
F
G
C
D
E
BOMBA DE TRASVASE
TRANSFER PUMP
GOLDENSHIP
Bomba de engranajes para el trasvase de gasoil, agua, aceites, etc.
Cuerpo de bomba de latón. Engranajes de bronce y eje de acero inox.
Conexiones con rosca de 1/2’’BSP para manguera de 16 mm.
Filtro incorporado. Autoaspirante hasta 1,5 m.
Motor de imanes permanentes con escobillas. Protección IP55.
Self priming electric pump with bronze gears for transfer liquids.
Complete with in-line filter. Brass body with stainless steel shaft
and rubber lip seal. Connections: Inner thread 1/2’’ and 16mm hose.
Ref.
GS20170
GS20171
Capacidad/Flow
26 l/m.
26 l/m.
Volt/Amp Fusible/Fuse
12 V / 11 A
15 amp
24 V / 5,5 A
7,5 amp
KIT TRASVASE GASOIL
TRANSFER PUMP KIT
Ref.
GS20261
GS20262
Voltaje/Volts
Caudal/Delivery
Potencia/Power
Consumo/Max Amp
Revoluciones/RPM
Peso/Weight
Long total/Total lenght
24 V
40 l/m
0,60 Kw
28 A
2800 rpm
10 Kgs.
400 mm.
24 V
90 l/m
0,75 Kw
40 A
2800 rpm
11,5 Kgs.
507 mm.
Ref.
GS20261
GS20262
Compuesto por bomba de engranajes ,
para trasvase de gas-oil.
Con soporte y asa de transporte.
Incluye interruptor ON/OFF en soporte.
Cable con fusible integrado y pinzas para bateria.
Self priming electric pump with bronze gears for diesel transfer.
Featuring a new case with handle for protection and easy transport.
Completed by On/Off switch, cable with integrated fuse and battery clips.
B
C
D
E
F
G
H
H1
I
L
85 160 130 110 139 103 160 215 140 200
128 205 162 140 156 103 160 230 140 200
VALVULA ANTI-RETORNO
NON RETURN VALVE
Válvula anti-retorno para mantener cebada la bomba
de agua. Rosca de 1’’ BSP (Gas).
Non return valve. Thread 1’’ BSP
GOLDENSHIP
Ref.
GS20179
112
Capacidad/Flow
15 l/m.
Volt/Amp Fusible/Fuse
12 V / 5,6 A
10 amp
Ref.
GS20259
Envase/Pack
1 x skinpack
BOMBAS / Pumps
BOMBA MECANICA
BOMBA con EMBRAGUE
WATER PUMP
GOLDENSHIP
Bomba de bronce y eje de acero
inox AISI 316, para achique y
servicio. Reversible.
Autoaspirante hasta 6 metros.
Para transferir líquidos libres de
impurezas sólidas, como agua dulce,
agua de mar, gasoil, aceites, etc.
Bidirectional self priming pump with
side liquid ring, widely used as bilge
pump and tranfer liquids such as
fresh water, sea water, gas-oil, etc.
Pump body and impeller in bronze.
Shaft in Stainless Steel AISI 316.
Ref.
GS20200
GS20201
GS20202
GS20203
GS20204
25mm
30mm
40mm
50mm
70mm
60
75
120
230
500
GOLDENSHIP
Bomba de bronce y eje de acero inox.
para achique y servicio.
EMBRAGUE MANUAL A FRICCION.
Caudal s/altura / Capacity Head (mts)
0
5
10
12
15
20
∅
MANUAL CLUTCH PUMP
50
60
110
210
450
25
40
85
175
370
15
30
80
155
340
8
15
55
140
300
0
0
25
100
180
Autoaspirante hasta 6 metros.
Reversible.
Para transferir líquidos libres de
impurezas sólidas, como agua dulce,
agua de mar, gasoil, aceites, etc. Giro
a 1400 rpm.
Bidirectional self priming pump with
side liquid ring, widely used as bilge
pump and tranfer liquids such as fresh
water, sea water, gas-oil, etc.
Pump body and impeller in bronze.
Shaft in Stainless Steel AISI 316.
Ref.
GS20205
∅
30mm
Caudal s/altura / Capacity Head (mts)
0
5
10
12
15
20
75
60
40
30
15
0
D
D
H
P
H
G
P
F
A
C
I
B
E
G
F
L
C
A
Ref.
GS20200
GS20201
GS20202
GS20203
GS20204
Dimensiones (en mm.)/Dimensions in mm
A B
C D E
F
G H
I
L
P
119
130
130
160
184
25
28
37
40
57
80
103
108
138
64
80
85
105
125
140
68
70
76
91
110
6,75
9
9
11
13
63
90
90
120
128
116
175
175
225
231
140
157
157
188
260
195
218
245
298
269
1A x70
1A x70
2A x80
2A x80
2Bx149
Ref.
GS20205
A
E
B
L
I
Dimensiones (en mm.)/Dimensions in mm
B
C D E
F G H
I
L
P
130 28 124 85 70
9
90 175 157 280 1A x110
BOMBA ELECTRICA
P
ELECTRIC PUMP
H
Bomba de bronce y eje de acero inox. para achique y servicio.
Autoaspirante hasta 6 metros.
Para transferir líquidos libres de impurezas sólidas, como agua dulce,
agua de mar, gasoil, aceites, etc.
Bidirectional self priming pump with electro magnetic clutch, widely
used as bilge pump and tranfer liquids such as fresh water, sea water,
gas-oil, etc.
Pump body and impeller in bronze. Shaft in Stainless Steel AISI 316.
Ref.
GS20220
GS20221
GS20222
GS20223
GS20224
GS20225
Ref.
GS20220/1
GS20222/3
GS20224
GS20225
Voltaje
12V
24V
12V
24V
24V
24V
Diá.
20mm
25mm
30mm
40mm
Consumo
26 A
14 A
38 A
22 A
24 A
45 A
Racors
20
20
25
25
30
40
mm
mm
mm
mm
mm
mm
Caudal
Flow
25 l/m
25 l/m
53 l/m
53 l/m
75 l/m
120 l/m
Caudal s/altura / Capacity Head (mts)
0
5
8
10
12
15
20
25
18
9
0
0
0
0
53
37
19
10
0
0
0
75
60
48
40
30 15
0
120
110
95
85
80 55
30
G
X
A
I
D
GOLDENSHIP
K
C
E
B
L
Ref.
GS20220/1
GS20222/3
GS20224
GS20225
Dimensiones (en mm.)/Dimensions in mm
A B
C D E
G H
I
K L P
X
100
112
125
140
12
12
16
17,5
80
90
100
125
100
103
135
185
35
40
50
67
115
127
140
180
63
71
80
90
106
124
165
175
120
136
160
175
7
8
8
10
295
320
375
490
105
110
125
130
113
BOMBAS / Pumps
BOMBA DE AGUA
BOMBA DE AGUA
WATER PUMP
GOLDENSHIP
Bomba de achique y servicio.
Cuerpo de bronce e impulsor
flexible de goma.
Bocas de conexión roscadas,
interior 1/2’’ exterior 3/4’’.
Autoaspirante hasta 1,5 mts.
ISO 8849
ISO 8846
Self priming pump used as
bilge pump, wash down, etc.
Bronze body and rubber impeller.
Connections: Inside 1/2’’
Outside 3/4’’
Ref.
GS20130
Capacidad/Flow
400 gph/1512 l/h.
WATER PUMP
Bomba eléctrica de achique, baldeo, sistemas de agua dulce, etc.
Cuerpo de latón OT58, impulsor flexible de elastomero especial y eje de
acero inox AISI-316.
Conexiónes con rosca interna de 3/8’’ y exterior para manguera de 205mm
Autoaspirante hasta 1,5 m. Motor de imanes permanentes, porta-escobillas
interno con filtro EMI. No utilizar en el trasvase de gasolina.
Volts/Amp
12 V / 8 A
Self priming water pump with self lubricated flexible impeller. Brass body
with stainless steel shaft and ruber lip seal.
Connections: Inner thread 3/8’’ - Outside bore 20mm.
BOMBA DE AGUA
Ref.
GS20154
WATER PUMP
Capacidad/Flow
28 l/m
Volts/Amp
12 V / 8 A
Dimensiones
152x95x82 mm
BOMBA DE AGUA
WATER PUMP
Bomba eléctrica de achique, baldeo, sistemas de agua dulce, etc.
Cuerpo de latón, impulsor flexible de elastomero especial y eje de acero inox.
Conexiónes con rosca interna de 1/2’’
Autoaspirante hasta 2,5 m.
Self priming water pump with self lubricated flexible impeller. Bronze body
with stainless steel shaft and ruber lip seal.
Connections: Inner thread 1/2’’
Ref.
SFSP108000301
SFSP208000301
Caudal/Flow rate Volt/Amp Fusible/Fuse
30 l/min. / 8,0 gpm. 12 V/ 8,0A 10,0 amp
30 l/min. / 8,0 gpm. 24 V/ 5,0A
7,0 amp
ISO 8849
ISO 8846
Bomba eléctrica de achique, baldeo, sistemas de agua dulce, etc.
Cuerpo de latón OT58 cromado, impulsor flexible de elastomero especial y
eje de acero inox AISI-316.
Conexiónes con rosca interna de 1/2’’ y exterior para manguera de 25mm
Autoaspirante hasta 1,5 m. Motor de imanes permanentes con escobillas.
Protección IP55. No utilizar en el trasvase de gasolina.
Self priming water pump with self lubricated flexible impeller. Chromed brass
body with stainless steel shaft and ruber lip seal.
Connections: Inner thread 1/2’’ - Outside bore 25mm.
Ref.
GS20160
GS20161
IMPULSOR
Capacidad/Flow
35 l/m
35 l/m
Volts/Amp
12 V / 11 A
24 V / 5,5 A
Dimensiones
176x120x94 mm
176x120x94 mm
IMPELLER
BOMBA DE AGUA
WATER PUMP
Recambio para las bombas:
Spare parts for pumps:
SEAFLO
Ref.
SFSP1
ISO 8849
ISO 8846
(para/for SFSP108000301 & SFSP208000301)
IMPULSOR
IMPELLER
Recambio para las bombas:
Spare parts for pumps:
GOLDENSHIP
MARCO & GOLDENSHIP.
Ref.
GS20191
GS20162
GS20131
GS20155
114
(para/for GS20154)
(para/for GS20156/57/60/61)
(para/for GS20130)
(Tipo Water PuppyType)
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
Bomba eléctrica de achique, baldeo, sistemas de agua dulce, etc.
Cuerpo de latón OT58, impulsor flexible de elastomero especial y eje de
acero inox AISI-316.
Conexiónes con rosca interna de 1/2’’ y exterior para manguera de 25mm
Autoaspirante hasta 1,5 m. Motor de imanes permanentes, porta-escobillas
interno con filtro EMI. No utilizar en el trasvase de gasolina.
Self priming water pump with self lubricated flexible impeller. Brass body
with stainless steel shaft and ruber lip seal.
Connections: Inner thread 1/2’’ - Outside bore 25mm.
Ref.
GS20156
GS20157
Capacidad/Flow
45 l/m
45 l/m
Volts/Amp
12 V / 14 A
24 V / 7 A
Dimensiones
194x120x98 mm
194x120x98 mm
BOMBAS DE PRESION / Water Demand Pumps
BOMBA A PRESION «SeaFlow»
BOMBA A PRESION
AUTOMATIC DEMAND PUMP
AUTOMATIC DEMAND PUMP
Bomba a membrana de 4 cámaras con interruptor de presión incorporado
para sistemas de agua dulce. Puede servir varios puntos de suministro.
Autoaspirante.
4 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixtures
applications. Self priming.
Dimensiones/Dimensions: 210x108x99 mm.
Ref.
SFDP102701741
SFDP103303541
SFDP203303541
Caudal/Flow
Volts/Amp
Presión
10,0 l/m = 2,7 gpm. 12V / 3A 17psi/1,2 bars
12,5 l/m = 3,3 gpm. 12V / 4A 35psi/2,4 bars
12,5 l/m = 3,3 gpm. 24V / 2A 35psi/2,4 bars
BOMBA A PRESION «SeaFlow»
AUTOMATIC DEMAND PUMP
Bomba automatica de agua con sensor
electrónico inteligente que controla la presión, el
caudal y el voltaje. Alimentación indistintamente
a 12 ó 24V. En caso de cortocircuito ó
sobrecarga de tensión, el sensor para la bomba
y la arranca cada 30 segundos en cinco intentos.
Cuerpo y conexiones de latón niquelado.
Incorpora válvula de retención.
Self-priming automatic pump with electronic
pressure system that controls the flow and
pressure of water. 12/24V universal voltage
and check valve. Nickel-plated brass body.
Ref.
GS20159
GS20158
Caudal/Flow
14 l/m = 3,7 gpm.
25 l/m = 6,9 gpm.
Amp
6A
15 A
Fusible
Presión
15 A
22 psi/1,5 bar
15 A
38 psi/2,5 bar
INTERRUPTOR DE PRESION
Bomba a membrana de 4 cámaras con interruptor de presión incorporado
para sistemas de agua dulce. Puede servir varios puntos de suministro.
Autoaspirante.
4 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixtures
applications. Self priming.
Dimensiones/Dimensions: 244x108x99 mm.
Ref.
SFDP104504041
SFDP204504041
Caudal/Flow
Volts/Amp
Presión
17,0 l/m = 4,5 gpm. 12V / 6A 40psi/2,8 bars
17,0 l/m = 4,5 gpm. 24V / 3A 40psi/2,8 bars
PRESSURE SWITCH
Interruptor de presión para las bombas SEAFLO.
Pressure switch for SEAFLO pumps.
Ref.
SFPS17
SFPS35
SFPS40
=
=
=
Presión / Pessure
17 PSI
35 PSI
40 PSI
KIT DE LIMPIEZA A PRESION
BOMBA A PRESION «TRIPLEX»
WASHDOWN KIT
AUTOMATIC WATER SYSTEM PUMP
ISO 8846
Bomba a membrana de 3 cámaras con interruptor de presión incorporado
para sistemas de agua dulce. Hasta 3 puntos de suministro. Autoaspirante.
3 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixtures
applications. Self priming.
Incluye todo lo necesario para el lavado
a presión de cubiertas, etc.
Se compone de una bomba con
interruptor de presión incorporado, filtro,
pistola de baldeo, racors y manguera.
Kit including the Blaster pump, fittings,
Blaster nozzle, raw water strainer and
coiled hose.
Dimensiones bomba/Pump Dimensions:
222x146x132 mm.
Dimensiones/Dimensions: 229x121x108 mm.
Ref.
GS20149
GS20152
Caudal/Flow
11 l/m = 2,9 gpm.
11 l/m = 2,9 gpm.
Volts/Amp
12V / 4,4A
24V / 2,2A
Presión/Press.
50psi / 3.4 bars
40psi / 2.8 bars
Ref.
Caudal/Flow
Volts/Amp
Presión
SFWP105506051 20,0 l/m = 5,3 gpm. 12V / 8A 60psi/4,2 bars
SFWP205506051 20,0 l/m = 5,3 gpm. 24V / 5A 60psi/4,2 bars
115
BOMBAS DE PRESION / Water Demand Pumps
BOMBA DE LIMPIEZA «BLASTER Jr.»
KIT DE LIMPIEZA A PRESION
WASHDOWN PUMP
WASHDOWN KIT
Bomba a membrana de 3 cámaras con
interruptor de presión incorporado para
sistemas de limpieza. Autoaspirante.
Válvula incorporada para impedir el
retorno de agua al depósito.
3 chambers fresh water automatic
demand pump for washdown applications.
Self priming. Built-in check valves.
Dimensiones/Dimensions: 203x127x118 mm.
Ref.
SH2901-6213
Caudal/Flow
7,6 l/m = 2,0 gpm.
Volts/Amp
Presión
12V / 4A
30psi/2,1bar
BOMBA DE LIMPIEZA «PROBLASTER II»
WASHDOWN PUMP
Dimensiones bomba/Pump Dimensions: 210x136x127 mm.
4 chambers fresh or salt water
automatic demand pump for washdown
applications. Self priming.
Built-in check valves.
Ref.
SH4348-153-E09
Caudal/Flow
15,1 l/m = 4 gpm.
Volts/Amp
12V / 10A
Presión
45psi/3,1bar
FILTRO EXTREME
Dimensiones/Dimensions: 254x127x120 mm.
EXTREME STRAINER
IP-8846
Caudal/Flow
Volts/Amp
Presión
15,2 l/m = 4,0 gpm. 12V / 10A 45psi/3,1bar
15,2 l/m = 4,0 gpm. 24V / 5A
45psi/3,1bar
BOMBA DE LIMPIEZA
«PROBLASTER II - Ultimate»
Bomba a membrana de 4 cámaras con
interruptor de presión incorporado para sistemas
de limpieza. Para agua dulce ó salada.
Autoaspirante. Válvula incorporada para
impedir el retorno de agua al depósito.
Pre-filtro para las bombas de agua.
No permite la entrada de impurezas que
puedan dañar las membranas.
Cesta de 50 mesh. de fácil limpieza.
High capacity raw water strainer.
50mesh stainless steel screen.
Pop out for easy to clean basket.
Ref.
SH254-266
WASHDOWN PUMP
IP-8846
4 chambers fresh or salt water
automatic demand pump for washdown
applications. Self priming.
Built-in check valves.
Dimensiones/Dimensions: 254x127x120 mm.
Ref.
SH4258-153-E09
SH4258-163-E09
Incluye todo lo necesario para el lavado a presión de cubiertas, etc.
Se compone de una bomba PROBLASTER con interruptor de presión
incorporado, filtro, pistola de baldeo, racors y 7,6 metros de manguera.
Kit including the Blaster pump, fittings, Blaster nozzle, raw water strainer and
25 feet coiled hose.
Bomba a membrana de 4 cámaras con
interruptor de presión incorporado para sistemas
de limpieza. Para agua dulce ó salada.
Autoaspirante. Válvula incorporada para
impedir el retorno de agua al depósito.
Ref.
SH4248-153-E09
SH4248-163-E09
IP-8846
Caudal/Flow
Volts/Amp
Presión
20,1 l/m = 5,3 gpm. 12V / 12A 45psi/3,1bar
20,1 l/m = 5,3 gpm. 24V / 6A
45psi/3,1bar
BOMBA «NAUTILUS»
FILTRO
STRAINER
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
GOLDENSHIP
Pre-filtro para las bombas de agua.
Cesta de acero inox de fácil limpieza.
In-line raw water strainer.
Stainless steel screen.
Pop out for easy to clean basket.
Ref.
GS30382
GS30383
GS30384
Conexion / Ports
19mm = 3/4’’ Manguera / Hose
19mm = 1/2’’ Manguera / Hose
19mm = 1/2’’ Rosca / thread
FILTRO
STRAINER
WATER PUMP
Bomba para un punto de suministro.
Debe utilizar interruptor y fusible de 3 amp.
Para manguera de 9,5mm.
Pre-filtro para las bombas de agua.
No permite la entrada de impurezas que puedan dañar
las membranas. Cesta de 50 mesh. de fácil limpieza.
High capacity raw water strainer. 50mesh stainless
steel screen. Pop out for easy to clean basket.
No autoaspirante.
Single fixture water delivery.
Port size: 3/8’’ barb. Not self-priming.
Thermal overload. Must have in-line
switch & 3 amp fuse.
Dimensiones/Dimensions: 122x66x49 mm.
Ref.
SH100-049-21
116
Caudal/Flow
3,7 l/m = 1 gpm.
Volts/Amp
12V / 2,5A
Ref.
SH253-120-01
SH253-220-01
SH253-320-01
SH253-400-01
Roscas/Ports
1/2’’ FNPT
3/4’’ FNPT
1’’ FNPT
1 1/4’’ FNPT
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
BOMBAS DE PRESION / Water Demand Pumps
BOMBA A PRESION «JUNIOR»
BOMBA A PRESION
«AQUAKING II Premium»
AUTOMATIC DEMAND PUMP
AUTOMATIC DEMAND PUMP
Bomba a membrana de 3 cámaras con
interruptor de presión incorporado para
sistemas de agua dulce. Hasta 2 puntos
de suministro. Autoaspirante. Válvula
incorporada para impedir el retorno de
agua al depósito.
3 chambers fresh water automatic
demand pump for up to 2 fixtures.
Self priming. Built-in check valves.
Bomba a membrana de 4 cámaras con
interruptor de presión incorporado
para sistemas de agua dulce con
varios puntos de suministro.
4 chambers fresh water automatic
demand pump for multi fixtures
applications. Self priming.
Built-in check valves.
Dimensiones: 184x127x118 mm.
Ref.
SH2901-0212
Caudal/Flow
7,6 l/m = 2,0 gpm.
Volts/Amp
Presión
12V / 4A 20psi/1,4bar
BOMBA A PRESION «STANDARD»
AUTOMATIC DEMAND PUMP
Caudal/Flow
Volts/Amp
Presión
15,1 l/m = 4,0 gpm. 12V / 10A 40psi/2,8bar
15,1 l/m = 4,0 gpm. 24V / 7,5A 40psi/2,8bar
AUTOMATIC DEMAND PUMP
Bomba a membrana de 4 cámaras con
interruptor de presión incorporado
para sistemas de agua dulce con
varios puntos de suministro.
4 chambers fresh water automatic
demand pump for multi fixtures
applications. Self priming.
Built-in check valves.
Dimensiones: 184x127x118 mm.
Caudal/Flow
Volts/Amp
11,35 l/m = 3,0 gpm. 12V / 5A
11,35 l/m = 3,0 gpm. 24V / 3A
11,35 l/m = 3,0 gpm. 12V / 5A
11,35 l/m = 3,0 gpm. 24V / 3A
Presión
30psi/2 bars
30psi/2 bars
45psi/3 bars
45psi/3 bars
ACUMULADOR DE PRESION
Dimensiones bomba: 210 x 136 x 127 mm.
Ref.
SH4158-153-E75
SH4158-163-E75
Caudal/Flow
Volts/Amp
Presión
18,9 l/m = 5,0 gpm. 12V / 20A 40psi/2,8bar
18,9 l/m = 5,0 gpm. 24V / 10A 40psi/2,8bar
VALVULA ANTI-RETORNO
ACCUMULATOR TANK
CHECK VALVE
Permite el paso del agua sólo en una
direción, protegiendo la bomba de la
presión de retorno.
In-line check valve. Allows flow in one
direction only to safeguard the pump.
Depósito acumulador de presión.
Fabricado en nylon reforzado.
Presión máxima: 8,8 bar
Volumen 0,7 l.
Pre-pressurised reinforzed nylon tank.
Reduce cycling pulsation and pressure
spikes. Max.pressure: 125 psi.
Volume: 24 oz.
Ref.
SH181-203
Ref.
SH4148-153-E75
SH4148-163-E75
BOMBA A PRESION
«AQUAKING II Supreme»
Bomba a membrana de 3 cámaras con
interruptor de presión incorporado para
sistemas de agua dulce. Hasta 3 puntos
de suministro. Autoaspirante. Válvula
incorporada para impedir el retorno de
agua al depósito.
3 chambers fresh water automatic
demand pump for up to 3 fixtures.
Self priming. Built-in check valves.
Ref.
SH3901-0213
SH3901-1213
SH3901-0214
SH3901-1214
Dimensiones bomba: 210 x 136 x 127 mm.
Ref.
SH340-001
Dimensiones
232x121x97 mm.
Mang./Hose
13 mm / 1/2’’
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
INTERRUPTOR DE PRESION
PRESSURE SWITCH
BOMBA SUMERGIBLE
Interruptor de presión para las bombas SHURFLO.
Pressure switch for SHURFLO pumps.
SUBMERSIBLE PUMP
GOLDENSHIP
Para utilizar en depósitos de agua de
pequeñas dimensiones.
Conexión manguera: 11 mm.
For use in water tanks of small boats.
Hose connection: 11 mm.
Ref.
GS20145
Capacidad/Flow
7,5 l/m
Volts/Amp
12 V / 2 A
Dimensiones
102 x 40 mm
Ref.
SH94-706-00
SH94-801-09
SH94-804-01
SH94-904-01
=
=
=
=
Para bombas / For pumps
SH2901... - 3901...
SH4148... - 4158...
SH4248... - 4258...
SH4348...
117
BOMBAS DE PRESION / Water Demand Pumps
A
BOMBA DE PRESION
WATER PRESSURE PUMP
Grupo de presión compuesto por una
bomba, un depósito de acero inox de
2 l. y presostato regulable tarado de
serie a 1.4 - 2.8 bars, con manómetro
incorporado.
Conexiones con rosca interna 1’’
Pressure water system integrated by
one pump, one cylindrical tank 2 liters
in stainless steel and pressure switch
1,4 - 2,8 barswith pressure gauge
incorporated
Racors: 1’’ BSP
BOMBA DE PRESION
B
A
WATER PRESSURE PUMP
F
H
G
C
D
E
B
Grupo de presión compuesto por una
bomba, un depósito de acero esmaltado de
8 l. y presostato regulable tarado de serie a
1.4 - 2.8 bars, con manómetro incorporado. H
Conexiones con rosca interna 1’’ BSP
Pressure water system integrated by one
pump, one cylindrical tank 8 liters in steel G
and pressure switch 1,4 - 2,8 barswith
pressure gauge incorporated
Racors: 1’’ BSP
F
C
D
E
GOLDENSHIP
Ref.
GS20269
Voltaje/Volts
Caudal/Delivery
Bars/Bars
Presión depósito
Tank pressure
Presión max/Pressure
Peso/Weight
24 V
36 l/m
1,4 - 2,8
1,2 bars
1,2 bars
4 bars
9 Kgs.
Ref.
GS20269
GOLDENSHIP
A
B
C
D
E
F
295
52
118
84
93
295 63
G
H
I
L
260 100 205
Ref.
GS20271
Voltaje/Volts
Caudal/Delivery
Bars/Bars
Presión depósito
Tank pressure
Presión max/Pressure
Peso/Weight
24 V
36 l/m
1,4 - 2,8
1,2 bars
1,2 bars
4,2 bars
10 Kgs.
Ref.
GS20271
A
B
C
D
E
420
52
118
84
218
F
G
330 63
H
I
L
260 100 225
BOMBA DE PRESION
A
WATER PRESSURE PUMP
Grupo de presión compuesto por las bombas
GS20261/GS20262, un depósito de acero inox
de 20 litros y presostato regulable tarado de serie
a 1.4 - 2.8 bars, con manómetro incorporado
Pressure water system integrated by the pumps
GS20261/GS20262, one cylindrical tank 20
liters in stainless steel and pressure switch 1,4 2,8 bars with pressure gauge incorporated.
GOLDENSHIP
M
H
D
Ref.
GS20266
GS20267
Voltaje/Volts
Caudal/Delivery
Bars/Bars
Presión depósito
Tank pressure
Presión max/Pressure
Peso/Weight
24 V
40 l/m
1,4 - 2,8
1,2 bars
1,2 bars
4 bars
15 Kgs.
24 V
90 l/m
1,4 - 3,5
1,2 bars
1,2 bars
5 bars
20 Kgs.
Ref.
GS20266
GS20267
118
A
D
440 295
507 295
H
E
G
E
G
M
I
70
92
570 440 223 260 575
570 440 223 260 575
I
L
L
BOMBAS TRITURADORAS / Macerators
BOMBA TRITURADORA
BOMBA TRITURADORA
MACERATOR PUMP
MACERATOR PUMP
GOLDENSHIP
Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos.
Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mm
Macerator pump specifically designed for sanitation waste.
Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’
Ref.
SH3200-001
SH3200-011
Caudal/Flow
49,- l/m = 13 gpm.
49,- l/m = 13 gpm.
Volts/Amp
12V / 14A
24V / 8A
KIT REPARACION TRITURADORA
MACERATOR REPAIR KIT
Kit impulsor de nitrilo y junta para
las bombas SH3200
Macerator repair kit for SH3200
pumps
Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos.
Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mm
Macerator pump specifically designed for sanitation waste.
Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’
Ref.
GS50020
GS50023
Caudal/Flow
35 l/m
35 l/m
Volts/Amp
12V / 12A
24V / 6A
KIT REPARACION TRITURADORA
MACERATOR REPAIR KIT
Ref.
SH94-571-00
Envase/Pack
1 x blister
BOMBA TRITURADORA
MACERATOR PUMP
Cuerpo e impulsor de
nitrilo para las bombas
GS50020/23
Macerator repair kit
for GS50020/23
pumps
Ref.
GS50024
GOLDENSHIP
Envase/Pack
1 x skinpack
KIT IMPULSOR TRITURADORA
Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos.
Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mm
Dimensiones: 286x135x106 mm.
Macerator pump specifically designed for sanitation waste.
Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’
Dimensions: 286x135x106 mm.
Ref.
SFMP112001
SFMP212001
Caudal/Flow
45 l/m
45 l/m
Volts/Amp
12V / 12A
24V / 7A
IMPELLER KIT
Impulsor de nitrilo y cuchillas para las
bombas GS50020/23
Impeller kit for GS50020/23 pumps
Ref.
GS50021
GOLDENSHIP
Envase/Pack
1 x skinpack
IMPULSOR TRITURADORA
BOMBA TRITURADORA
MACERATOR IMPELLER
MACERATOR PUMP
impulsor para las bombas maceradoras SEAFLO.
Impeller for SEAFLO macerator pumps.
Ref.
SFMP-IMP
Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos.
Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mm
Dimensiones: 355x133x110 mm.
Macerator pump specifically designed for sanitation waste.
Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’
Dimensions: 355x133x110 mm.
Ref.
SFMP112002
SFMP212002
Caudal/Flow
45 l/m
45 l/m
Volts/Amp
12V / 12A
24V / 7A
Envase/Pack
1 x blister
JUNTA TRITURADORA
MACERATOR GASKET
Junta para las bombas maceradoras SEAFLO.
Gasket for SEAFLO macerator pumps.
Ref.
SFMP-GSK
Envase/Pack
1 x blister
119
REJILLAS-VALVULAS / Accessories
VALVULA ANTI-RETORNO
REJILLA DE ACHIQUE
NON-RETURN VALVE
STRAINER
GOLDENSHIP
Fabricada en bronce con rejilla
de acero inox.
Made of bronze with stainless
steel frame.
Fabricada en plástico anticorrosión.
Polypropilene with a built-in rubber flapper.
Ref.
GS20063
GS20064
Mang./Hose
25-32-38 mm
13-20-26 mm
V
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
Base: 57 x 57 mm.
H
GOLDENSHIP
VALVULA ANTI-RETORNO
NON-RETURN VALVE
Ref.
GS20054
GS20055
Fabricada en plástico anticorrosión.
Polypropilene with a built-in rubber flapper.
(V) Vertical
(H) Horizontal
Mang./Hose
19 mm / 3/4’’
19 mm / 3/4’’
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
REJILLA DE ACHIQUE
STRAINER
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref.
GS20065
Mang./Hose
25-38 mm
Envase/Pack
1 x skinpack
De plástico anti-choque.
Made of reinforced plastic.
VALVULA ANTI-RETORNO
NON-RETURN VALVE
Ref.
GS20050
Fabricada en plástico anticorrosión.
Polypropilene with a built-in thermo-plastic flapper.
Mang./Hose
16 -18 - 24 mm
Envase/Pack
1 x skinpack
VALVULA ANTI-SIFON
VENTED LOOP
Para instalaciones inodoros y bombas
bajo la línea de flotación.
Fabricada en nylon color negro.
For toilets and pumps installed below
waterline. Made of reinforced plastic.
Ref.
THILS-750
THILS-1200
THILS-1500
Mang./Hose
19 mm / 3/4’’
29 mm / 1-1/8’’
38 mm / 1-1/2’’
KIT DESAGÜE ACHIQUE
BILGE INSTALLATION KIT
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
GOLDENSHIP
Kit pasacascos para bombas
de achique.
1 pasacascos nylon/Thru-hull
1,8 m. manguera/Hose
2 abrazaderas/SS. Clamps
Ref.
GS30098
GS30099
120
Mang./Hose
19 mm. = 3/4’’
28,5 mm. = 1-1/8’’
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
Ref.
GS50030
GS50032
GS50031
Mang./Hose
19 mm = 3/4’’
25 mm = 1’’
38 mm = 1-1/2’’
GOLDENSHIP
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
VALVULAS / Valves
VALVULA DE BOLA
VALVULA DE BOLA
BALL VALVE
BALL VALVE
Construidos en latón cromado
y bola de acero inox con junta
de teflón y maneta de aluminio.
Chromed brass case, stainless
steel ball and metal handle.
Ref.
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Rosca/Thread
GS30010
GS30011
GS30012
GS30013
GS30014
GS30015
GS30016
GS30017
Construidos en acero inox AISI-316.
Made in stainless steel AISI-316.
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
2 1/2”
MANETA DE VALVULA
Envase/Pack
Ref.
1
1
1
1
1
1
1
1
GS30001
GS30002
GS30003
GS30004
GS30005
GS30006
GS30007
GS30008
GS30009
x
x
x
x
x
x
x
x
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
GOLDENSHIP
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
2 1/2”
3”
HANDLE
VALVULA DE BOLA
Maneta de acero inoxidable. Recambio para
las válvulas de bola de bronce cromado.
Stainless steel handle.
Spare part for chromed brass valves.
BALL VALVE
Ref.
Para válvulas/For valves:
GS30046
GS30047
GS30048
GS30049
1/2” - 3/4”
1” - 1 1/4”
1 1/2” - 2”
2 1/2”
Envase/Pack
Construidos en acero inox AISI-316.
Made in stainless steel AISI-316.
1
1
1
1
Ref.
x
x
x
x
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
GOLDENSHIP
Fabricado en nylon de alta resistencia.
Para instalaciones de achique, inodoros,
depósitos de agua, etc.
Made of strong nylon for instalations in
bilges, water tanks, toilets, etc.
Ref.
GS20071
GS20072
1
1
1
1
1
1
1
1
1
x
x
x
x
x
x
x
x
x
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
GOLDENSHIP
VALVULA 3 VIAS
«Y» VALVE
Envase/Pack
Rosca/Thread
GS30060
GS30061
GS30062
GS30063
GS30064
GS30065
GS30066
GS30067
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
2 1/2”
3”
4”
Envase/Pack
1
1
1
1
1
1
1
1
x
x
x
x
x
x
x
x
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
VALVULA DE BOLA 3 vias
Mang./Hose
Envase/Pack
25 mm = 1’’
38 mm = 1-1/2’’
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
VALVULA 3 VIAS
BALL VALVE 3 ways
Válvula de tres vias tipo «L»
Construidos en acero inox AISI-316.
3 way valves Type «L».
Made in stainless steel AISI-316.
«Y» VALVE
GOLDENSHIP
Fabricado en nylon de alta resistencia.
Para instalaciones de achique, inodoros,
depósitos de agua, etc.
Made of strong nylon for instalations in
bilges, water tanks, toilets, etc.
Ref.
GOLDENSHIP
Ref.
GS20070
Mang./Hose
Envase/Pack
38 mm = 1-1/2’’
1 x bolsa/bag
GS30030
GS30031
GS30032
GS30033
GS30034
GS30035
Rosca/Thread
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
Envase/Pack
1
1
1
1
1
1
x
x
x
x
x
x
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
121
ENTRONQUES-CODOS / Fittings
ENTRONQUE
ENTRONQUE HEMBRA
HOSE ADAPTER
FEMALE HOSE ADAPTER
Construidos en acero inox AISI-316.
Construidos en acero inox AISI-316.
Made in stainless steel AISI-316.
GOLDENSHIP
Ref.
GS30222
GS30223
GS30224
GS30225
GS30226
GS30227
GS30228
GS30229
GS30230
GS30231
GS30232
GS30233
GS30234
GS30235
GS30236
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
1/2”
3/4”
3/4”
1”
1”
1 1/4”
1 1/4”
1 1/2”
1 1/2”
2”
2”
2 1/2”
3”
Mang./Hose
15 mm.
15 mm.
20 mm.
20 mm.
25 mm.
25 mm.
30 mm.
35 mm.
40 mm.
40 mm.
45 mm.
50 mm.
60 mm.
70 mm.
78 mm.
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
RACOR REDUCTOR
REDUCING BUSHING
GOLDENSHIP
Construidos en acero inox AISI-316.
Made in stainless steel AISI-316.
Ref.
GS30520
GS30521
GS30522
GS30523
GS30524
Macho/Male
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1-1/4”
Hembra/Female
1/4”
3/8”
1/2”
1-3/4”
1”
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
Ref.
GS30508
GS30509
GS30510
GS30511
GS30512
GS30513
GS30514
GS30515
GS30516
GS30517
GS30518
Mang./Hose
15 mm.
15 mm.
20 mm.
20 mm.
25 mm.
25 mm.
30 mm.
35 mm.
40 mm.
45 mm.
50 mm.
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
1/2”
3/4”
3/4”
1”
1”
1 1/4”
1 1/4”
1 1/2”
2”
MACHONES
CONNECTION NIPPLE
Construidos en acero inox AISI-316.
Made in stainless steel AISI-316.
Ref.
GS30237
GS30238
GS30239
GS30240
GS30241
GS30242
GS30243
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
GOLDENSHIP
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
CONECTOR DOBLE
DOUBLE CONNECTION
Macho/Male
1-1/2”
2”
2-1/2”
3”
Hembra/Female
1-1/4”
1-1/2”
2”
2-1/2”
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
Ref.
GS30570
GS30571
GS30572
GS30573
GS30574
GS30575
GS30576
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
TAPON HEMBRA
TAPON MACHO
FEMALE PLUG
MALE PLUG
Made in stainless steel AISI-316.
Construidos en acero inox AISI-316.
Made in stainless steel AISI-316.
GOLDENSHIP
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
GOLDENSHIP
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
GOLDENSHIP
Construidos en acero inox AISI-316.
122
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
GOLDENSHIP
Made in stainless steel AISI-316.
Ref.
GS30590
GS30591
GS30592
GS30593
GS30594
GS30595
GS30596
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
Made in stainless steel AISI-316.
Construidos en acero inox AISI-316.
Ref.
GS30525
GS30526
GS30527
GS30528
GOLDENSHIP
Construidos en acero inox AISI-316.
RACOR REDUCTOR
REDUCING BUSHING
Made in stainless steel AISI-316.
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
Ref.
GS30580
GS30581
GS30582
GS30583
GS30584
GS30585
GS30586
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
ENTRONQUES-CODOS /
Fittings
CODO 90º Hembra/Hembra
CODO 90º Hembra/Hembra
90º PIPE ELBOW Female/Female
90º PIPE ELBOW Female/Female
Construidos en acero inox AISI-316.
Made in stainless steel AISI-316.
Construidos en latón.
Manufactured in brass.
GOLDENSHIP
Ref.
GS30540
GS30541
GS30542
GS30543
GS30544
GS30545
GS30546
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
CODO 90º Macho/Hembra
Ref.
GS30160
GS30161
GS30162
GS30163
GS30164
GS30165
GS30166
GS30167
GS30168
GOLDENSHIP
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
2-1/2”
3”
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
CODO 90º Macho/Hembra
90º PIPE ELBOW Male/Female
90º PIPE ELBOW Male/Female
Construidos en acero inox AISI-316.
Made in stainless steel AISI-316.
Construidos en latón.
Manufactured in brass.
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref.
GS30550
GS30551
GS30552
GS30553
GS30554
GS30555
GS30556
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
CODO 45º Hembra/Hembra
45º PIPE ELBOW Female/Female
Ref.
GS30170
GS30171
GS30172
GS30173
GS30174
GS30175
GS30176
GS30177
GS30178
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
2-1/2”
3”
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
CONEXION «T» Hembra
Construidos en acero inox AISI-316.
Made in stainless steel AISI-316.
PIPE TEE Female
Construidos en latón.
Manufactured in brass.
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref.
GS30560
GS30561
GS30562
GS30563
GS30564
GS30565
GS30566
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
CONEXION «T» Hembra
Ref.
GS30180
GS30181
GS30182
GS30183
GS30184
GS30185
GS30186
GS30187
GS30188
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
2-1/2”
3”
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
PIPE TEE Female
RACOR REDUCTOR
REDUCING BUSHING
Construidos en acero inox AISI-316.
Made in stainless steel AISI-316.
Ref.
GS30530
GS30531
GS30532
GS30533
GS30534
GS30535
GS30536
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
GOLDENSHIP
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
Construidos en latón.
Manufactured in brass.
GOLDENSHIP
Ref.
GS30190
GS30191
GS30192
Macho/Male
1/2”
3/4”
1”
Hembra/Female
3/8”
1/2”
3/4”
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
123
ENTRONQUES-CODOS /
Fittings
MACHONES
ENTRONQUE MACHO
CONNECTION NIPPLE
MALE HOSE ADAPTER
GOLDENSHIP
Construidos en latón.
Male. Manufactured in brass.
Construidos en latón.
Male. Manufactured in brass.
GOLDENSHIP
Ref.
GS30150
GS30151
GS30152
GS30153
GS30154
GS30155
GS30156
GS30157
GS30158
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
2-1/2”
3”
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
TAPON MACHO
MALE NUT PLUG
Construidos en latón.
Manufactured in brass.
Ref.
GS30108
GS30109
GS30110
GS30100
GS30101
GS30102
GS30103
GS30118
GS30119
GS30104
GS30105
GS30106
GS30107
Rosca/Thread
1/4”
1/4”
3/8”
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1”
1 1/4”
1 1/4”
1 1/2”
2”
3”
Mang./Hose
8 mm.
10 mm.
10 mm.
13 mm.
17 mm.
22 mm.
29 mm.
32 mm.
32 mm.
34 mm.
45 mm.
59 mm.
75 mm.
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
ENTRONQUE HEMBRA
FEMALE HOSE ADAPTER
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref.
GS30280
GS30281
GS30282
GS30283
GS30284
GS30285
GS30286
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
TAPON HEMBRA
Construidos en latón.
Female. Manufactured in brass.
Ref.
GS30270
GS30271
GS30272
GS30273
GS30274
GS30275
GS30276
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
Mang./Hose
13 mm.
16 mm.
20 mm.
30 mm.
35 mm.
40 mm.
50 mm.
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
FEMALE NUT PLUG
ENTRONQUES INODORO
Construidos en latón.
Manufactured in brass.
HOSE ADAPTER
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref.
GS30290
GS30291
GS30292
GS30293
GS30294
GS30295
GS30296
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
Construidos en latón.
Male. Manufactured in brass.
For marine toilets.
Ref.
GS30120
GS30121
GS30122
GS30123
Rosca/Thread
3/4”
1 1/4”
1 1/2”
1 1/2”
RACOR REDUCTOR
RACOR REDUCTOR
REDUCING BUSHING
REDUCER FITTING
Construidos en latón.
Manufactured in brass.
Fabricados en plástico reforzado.
Made in glass filled polymer.
Mang./Hose
20 mm.
40 mm.
40 mm.
38 mm.
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
Hembra/
Female
3/4”
3/4”
3/4”
Envase/Pack
GOLDENSHIP
Ref.
GS30195
GS30196
GS30197
GS30198
GS30199
124
Macho/Male
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1-1/4”
Hembra/Female
1/2”
3/4”
1”
1-1/2”
1-1/2”
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
Ref.
THMS-3RB10034
THMS-3RB11434
THMS-3RB11234
Macho
Male
1”
1-1/4”
1-1/2”
2 x skinpack
2 x skinpack
2 x skinpack
ENTRONQUES /
Fittings
ENTRONQUES
RACOR RESPIRADERO
HOSE ADAPTER
HOSE ADAPTER
Fabricados en poliamida.
Made in polyamide.
Fabricados en poliamida.
Made in polyamide.
Ref.
GS30130
GS30131
GS30132
GS30133
GS30134
GOLDENSHIP
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
1/2”
3/4”
1”
Mang./Hose
12 mm.
12 mm.
16 mm.
19 mm.
25 mm.
GOLDENSHIP
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
RACOR 90º
90º ELBOW
GOLDENSHIP
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
1”
Mang./Hose
12 mm.
12 mm.
19 mm.
25 mm.
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
EMPALME RECTO
Mang./Hose
16-18 mm.
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
ENTRONQUES
HOSE ADAPTER
Fabricados en polipropileno.
Made in polypropylene.
Fabricados en poliamida.
Made in polyamide.
Ref.
GS30250
GS30251
GS30253
Rosca/Thread
3/4”
1-1/2”
1-1/2”
Mang./Hose
25 mm.
38 mm.
50 mm.
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
RACOR HEMBRA
FEMALE ADAPTER
Fabricados en plástico.
Made in plastic.
CONNECTOR
Ref.
GS30137
GS30138
GS30139
GS30140
Rosca/Thread
3/8”
GOLDENSHIP
Fabricados en poliamida.
Made in polyamide.
Ref.
GS30124
GS30125
GS30126
GS30127
Ref.
GS30252
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Mang./Hose
10 mm.
12 mm.
16 mm.
19 mm.
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
Ref.
GS30255
Rosca/Thread
1/2”
Mang./Hose
16 mm.
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
ENTRONQUES
HOSE ADAPTER
EMPALME «Y»
Fabricados en plástico reforzado.
Made in glass filled polymer.
«Y» CONNECTOR
Fabricados en poliamida.
Made in polyamide.
Ref.
GS30143
GS30144
GS30145
GS30146
GOLDENSHIP
Mang./Hose
10 mm.
12 mm.
16 mm.
19 mm.
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
EMPALME «T» HEMBRA
Ref.
Rosca / thread
THMS-3A1234
1/2’’ NPT.
THMS-3A34
3/4’’ NPT.
THMS-3A10034
1’’ NPT.
THMS-3A11434 1-1/4’’ NPT.
THMS-3A112
1-1/2’’ NPT.
Mang/Hose
19 mm
19 mm
19 mm
19 mm
38 mm
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
MACHONES
TEE CONNECTOR FEMALE
CONNECTION NIPPLE
Fabricados en plástico reforzado.
Made in glass filled polymer.
Fabricados en plástico reforzado.
Made in glass filled polymer.
Ref.
THMS-3TT34
THMS-3TT100
THMS-3TT114
THMS-3TT112
Rosca / threads
3/4’’ NPT.
1’’ NPT.
1-1/4’’ NPT.
1-1/2’’ NPT.
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
Ref.
THMS-3M34
THMS-3M100
THMS-3M114
THMS-3M112
Rosca / thread
3/4’’ NPT.
1’’ NPT.
1-1/4’’ NPT.
1-1/2’’ NPT.
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
125
DESAGÜES - EMPALMES /
Thru-Hull - Fittings
ADAPTADOR MANGUERA
CONDUCTO DESAGÜE
HOSE ADAPTER
DRAIN TUBE
Adaptadores para ajustar la salida de la
bomba a la manguera.
Hose adapters for pump outlets to hose.
Fabricados en nylon negro.
Longitud: 80 mm.
Manufactured in black plastic.
Total length: 80 mm.
RU69
GOLDENSHIP
Ref.
GS30319
RU67
Ref.
RU67
RU69
Bomba/Pump
∅ 38mm / 1-1/2’’
∅ 29mm / 1-1/8’’
∅ Exterior
30 mm.
∅ Interior
23 mm.
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
CONDUCTO DESAGÜE
Manguera/Hose
∅ 29mm / 1-1/8’’
∅ 19-16mm / 3/4 - 5/8’’
DRAIN TUBE
GOLDENSHIP
Fabricados en nylon blanco.
Manufactured in white plastic.
EMPALME «T»
TEE CONNECTOR
Ref.
GS30090
GS30091
Fabricados en plástico.
Made in plastic.
GOLDENSHIP
Ref.
GS30096
GS30097
Mang./Hose
19 mm. = 3/4’’
28,5 mm. = 1-1/8’’
∅ Int.
19 mm.
23 mm.
Long/Length
50 mm.
75 mm.
TAPON DESAGÜE
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
DRAIN PLUG
90º ELBOW
Tapón de cierre a presión.
Fabricado en acero inox y neopreno.
Para conductos de 23 mm.
Manufactured in stainless steel and
neoprene.
For 23 mm thru hulls.
Fabricados en plástico.
Made in plastic.
Ref.
GS30301
CODO 90º
GOLDENSHIP
Ref.
GS30094
GS30095
Mang./Hose
19 mm. = 3/4’’
28,5 mm. = 1-1/8’’
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
∅ Exterior
23 mm.
GOLDENSHIP
Envase/Pack
1 x skinpack
TAPON DESAGÜE
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
ABRAZADERA DE NYLON
DRAIN PLUG
Tapón de cierre a presión.
Fabricado en plástico y goma.
Manufactured in strong plastic
and rubber. For thru hulls.
SNAPPER CLAMPS
GOLDENSHIP
Abrazaderas de mordaza.
Fabricadas en nylon blanco.
Mamufactured in nylon white.
Ref.
GS30324
GS30323
GS30325
∅ Exterior
23 mm.
34 mm.
42 mm.
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
GOLDENSHIP
VALVULA DESAGÜE RECTANGULAR
Ref.
GS38028
GS38029
GS38030
GS38031
GS38032
GS38033
GS38034
GS38035
GS38036
GS38037
GS38038
126
∅ / Clamp range
6,25 a 7,37 mm.
7,62 a 8,89 mm.
9,14 a 10,31 mm.
10.41 a 11,89 mm.
12.07 a 13,61mm.
13,67 a 15,44 mm.
15,16 a 16,89 mm.
17,02 a 19,81 mm.
18,54 a 21,08 mm.
22,10 a 24,77 mm.
24,21 a 27,76 mm.
Envase/Pack
5 x skinpack
5 x skinpack
5 x skinpack
5 x skinpack
5 x skinpack
5 x skinpack
5 x skinpack
5 x skinpack
5 x skinpack
5 x skinpack
5 x skinpack
RECTANGULAR SCUPPER VALVE
Fabricada en plástico blanco.
Ideal pare bañeras autovaciantes
sobre la linea de flotación.
Manufactured in white plastic.
For boats with self bailing decks
above waterline.
Ref.
THLRS-2
Dim.Int. / Inside dim.
51x 140 mm / 2’’ x 5-1/2’’
Envase/Pack
1 x skinpack
DESAGÜES BAÑERA /
Drain Plugs
DESAGÜE CON TAPON
DESAGÜE CON TAPON
DRAIN PLUG WITH SOCKET
DRAIN PLUG WITH SOCKET
Tapón roscado.
Fabricado en latón pulido.
Brass drain plug.
Tapón roscado.
Fabricado en acero inox
AISI 316.
Stainless steel AISI-316
cast flange and plug.
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref.
GS30326
GS30327
Dimensiones en milimetros
Dimensions in mm.
A
B
C
54
24
12
64
31
19
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
Ref.
GS30328
GS30329
Dimensiones en milimetros
Dimensions in mm.
A
B
C
54
24
12
64
31
19
DESAGÜE CON TAPON
DESAGÜE CON TAPON
DRAIN PLUG WITH SOCKET
DRAIN PLUG WITH SOCKET
Tapón roscado.
Fabricado en material plástico.
Nylon base with a captured drain plug.
Tapón roscado.
Fabricado en latón.
Brass cast flange and plug.
Diámetro total/Outside dia: 54 mm.
GOLDENSHIP
Ref.
GS30314
GS30315
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
GOLDENSHIP
Descripción/Description
Nylon Negro / Black
Nylon Blanco / White
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
Ref.
GS30310
GS30311
Descripción/Description
Desagüe completo/Drain & plug
Tapón de recambio/Spare plug
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
DESAGÜE CON TAPON
DESAGÜE CON TAPON
DRAIN PLUG WITH SOCKET
DRAIN PLUG WITH SOCKET
GOLDENSHIP
Tapón roscado.
Fabricado en acero inox AISI-316.
Stainless steel AISI-316 cast
flange and plug.
Diámetro total/Outside dia: 54 mm
GOLDENSHIP
Tapón roscado.
Fabricado en material plástico.
Nylon base with a captured drain plug.
Ref.
GS30336
GS30337
Descripción/Description
Nylon Negro / Black
Nylon Blanco / White
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
Ref.
GS30312
GS30313
Descripción/Description
Desagüe completo/Drain & plug
Tapón de recambio/Spare plug
VALVULA DESAGÜE
DESAGÜE CON TAPON
SCUPPER VALVE
DRAIN PLUG WITH SOCKET
Fabricada en plástico y válvula
termoplástica. Fácil instalación sobre
tubos de desagüe.
Manufactured in white plastic with
tough thermoplastic flapper. Easy to
install over drain tubes.
Tapón roscado.
Fabricado en material plástico.
Color negro.
Black nylon screw type with a
captured drain plug.
GOLDENSHIP
Ref.
GS30092
Envase/Pack
1 x skinpack
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
Ref.
THDBS-2B
∅ Exterior
70 mm.
∅ Interior
33 mm.
Envase/Pack
1 x skinpack
VALVULA DESAGÜE
SCUPPER VALVE
VALVULA DESAGÜE
SCUPPER VALVE
Fabricada en plástico transparente y bola de
bloqueo interna. Fácil instalación sobre tubos
de desagüe.
Manufactured in clear plastic with Flow-Max
ball. Easy to install over drain tubes.
Fabricada en plástico y neopreno.
Ideal para bañeras autovaciantes.
Manufactured in white plastic with
rubber flap and gasket. For boats with
self bailing cockpits.
GOLDENSHIP
Ref.
GS30093
∅ Exterior
70 mm.
∅ Interior
33 mm.
Envase/Pack
1 x skinpack
Ref.
THFMS-1-0
∅ Exterior
76 mm.
∅ Interior
33 mm.
Envase/Pack
1 x skinpack
127
PASACASCOS / Thru-Hull
PASACASCOS
PASACASCOS
THRU HULL SCUPPER
THRU HULL SCUPPER
Construidos en latón.
Fabricado en acero inox AISI-316.
Manufactured in brass.
Stainless steel 316.
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref.
GS30051
GS30052
GS30053
GS30054
GS30055
GS30056
GS30057
GS30058
Rosca/Thread
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
2 1/2”
3”
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
Ref.
GS30208
GS30209
GS30210
GS30211
GS30212
GS30213
GS30214
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
PASACASCOS
PASACASCOS
THRU HULL SCUPPER
THRU HULL SCUPPER
Fabricado en acero inox AISI-316.
Stainless steel 316.
Construidos en latón.
Manufactured in brass.
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref.
GS30360
GS30361
GS30362
GS30363
GS30364
GS30365
GS30366
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
Ref.
GS30370
GS30371
GS30372
GS30373
GS30374
GS30375
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
PASACASCOS
PASACASCOS
THRU HULL SCUPPER
THRU HULL SCUPPER
Fabricado en acero inox AISI-316.
Stainless steel 316.
Construidos en latón cromado.
Manufactured in chromed brass.
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref.
GS30070
GS30071
GS30072
GS30073
GS30074
GS30075
GS30076
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
Mang./Hose
13 mm.
16 mm.
22 mm.
30 mm.
38 mm.
43 mm.
60 mm.
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
Ref.
GS30215
GS30216
GS30217
GS30218
GS30219
GS30220
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
Mang./Hose
15 mm.
19 mm.
25 mm.
30 mm.
39 mm.
45 mm.
REJILLA TOMA DE AGUA
REJILLA TOMA DE AGUA
SCOOP STRAINER
SCOOP STRAINER
Construidos en latón.
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
Construidos en latón.
Manufactured in brass.
Manufactured in brass.
GOLDENSHIP
Ref.
GS30376
GS30377
GS30378
GS30379
128
∅ Exterior / Ext ∅
60 mm
80 mm
100 mm
120 mm
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
GOLDENSHIP
Ref.
GS30369
Dimensiones / Dimensions
270 x 200 mm
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
PASACASCOS / Thru-Hull
DESAGÜE BAÑERA
PASACASCOS CON VALVULA
STALON COCKPIT DRAIN
THRU HULL SCUPPER
Construido en nylon reforzado con
fibra de vidrio (66-30%) y
embellecedor exterior estampado
de acero inox AISI 316.
Manufactured in nylon (66-30%)
glass filled body and S.S.316
stamped face.
Construidos en nylon reforzado
con fibra de vidrio (66-30%) y
embellecedor exterior estampado
de acero inox AISI 316.
Válvula de PVC.
Manufactured in reinforced nylon
with a S.S. 316 stamped face.
with a PVC flapper valve.
E
A
GOLDENSHIP
C
GOLDENSHIP
Ref.
GS30331
B
D
Ref.
GS30338
GS30339
Dimensiones en milimetros
Dimensions in mm.
A
B
C
D
E
38
45
60
128 55
51
45
60
128 55
Mang./Hose
38 mm = 1-1/2’’
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
PASACASCOS CON VALVULA
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
THRU HULL SCUPPER
PASACASCOS CON VALVULA
THRU HULL SCUPPER
Fabricado en acero inox AISI 316.
Válvula anti-retorno incorporada.
Manufactured in stainless steel AISI 316
with a PVC flapper valve.
Fabricado en nylon color blanco.
Válvula anti-retorno incorporada.
White nylon with rubber flapper valve.
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref.
GS30332
Mang./Hose
38 mm = 1-1/2’’
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
Ref.
GS30330
Mang./Hose
38 mm = 1-1/2’’
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
PASACASCOS CON VALVULA
PASACASCOS CON VALVULA
THRU HULL SCUPPER
THRU HULL SCUPPER
Fabricado en acero inox AISI 316.
Válvula anti-retorno incorporada.
Manufactured in stainless steel
AISI 316 with a center mounted
check valve.
Fabricado en plástico reforzado.
Válvula anti-retorno incorporada.
Para manguera de 38 mm.
Espesor máximo: 89 mm.
Plastic with rubber flapper valve.
Fits 1-1/2’’ hose.
Hulls up to: 3-1/2’’.
Ref.
THRFTH-1
THRFTH-2
Color
Negro / Black
Blanco / White
GOLDENSHIP
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
Ref.
GS30333
PASACASCOS CON VALVULA
THRU HULL SCUPPER
Dimensiones en mm.
A
B
C
D
∅
1-1/2’’ 38 106 55 35
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
PASACASCOS CON VALVULA
Fabricado en plástico color blanco.
Válvula anti-retorno incorporada.
Diámetro interior: 42 mm.
White plastic with rubber flapper valve.
Inside diameter: 42 mm.
THRU HULL SCUPPER
Fabricado en plástico color blanco.
Válvula anti-retorno incorporada.
Diámetro interior: 42 mm.
White plastic with rubber flapper valve.
Inside diameter: 42 mm.
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref.
GS30320
Long. total
105 mm.
Mang./Hose
30 mm.
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
Ref.
GS30321
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
129
PASACASCOS / Thru-Hull
TOMA DE AGUA C/PASACASCOS
PASACASCOS
STRAINER INTAKE THRU HULL
THRU HULL SCUPPER
GOLDENSHIP
Fabricado en acero inox AISI-316.
Stainless steel 316.
Construidos en nylon reforzado
con fibra de vidrio (66-30%) y
embellecedor exterior estampado
de acero inox AISI 316
Manufactured in reinforced nylon
with a S.S. 316 stamped face.
GOLDENSHIP
Ref.
GS30245
GS30246
GS30247
Dimensiones en milimetros
A
B
C
D
1’’
62
98
73
1-1/4’’
85
120
89
1-1/2’’
85
120
89
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
TOMA DE AGUA C/PASACASCOS
STRAINER INTAKE THRU HULL
Construidos en latón.
Manufactured in brass.
Ref.
GS30021
GS30022
GS30023
GS30024
GS30025
GS30026
GS30027
GS30028
Ref.
GS30343
GS30344
GS30345
GS30346
GS30347
Rosca/Thread
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
2 1/2”
3”
90º THRU HULL
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
Construidos en nylon reforzado
con fibra de vidrio (66-30%) y
embellecedor exterior estampado
de acero inox AISI 316
Manufactured in reinforced nylon
with a S.S. 316 stamped face.
GOLDENSHIP
Ref.
GS30340
GS30341
GS30342
STRAINER INTAKE THRU HULL
Fabricado en acero inox AISI-316.
Stainless steel 316.
∅
3/4’’
1-1/8’’
1-1/2’’
Dimensiones en mm.
A
B
C
D E
19
81 33 48 28
26 115
40 60 28
38 119
40 60 33
Rosca/Thread
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
2 1/2”
3”
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
THRU HULL SCUPPER
Fabricado en plástico cromado.
Para utilizar sobre la linea de flotación.
Chrome plated plastic.
For above waterline use.
Ref.
THTH-750CP
THTH-1200CP
Mang./Hose
19 mm = 3/4’’
29 mm = 1-1/8’’
PASACASCOS 90º
PASACASCOS 90º
90º THRU HULL CONNECTOR
THRU HULL SCUPPER 90º
Fabricados en plástico blanco.
Made in white plastic.
Fabricado en plástico cromado.
Para utilizar sobre la linea de flotación.
Chrome plated plastic.
For above waterline use.
GOLDENSHIP
130
Rosca/Thread
3/4”
1”
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
PASACASCOS
GOLDENSHIP
Ref.
GS30087
GS30088
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
PASACASCOS 90º
GOLDENSHIP
TOMA DE AGUA C/PASACASCOS
Ref.
GS30200
GS30201
GS30202
GS30203
GS30204
GS30205
GS30206
GS30207
GS30221
Dimensiones en mm.
A
B
C
D E
19
86 33 48 28
26
86 33 48 28
32 103 41 60 33
38 103 41 60 33
52 130 56 82 46
∅
3/4’’
1’’
1-1/4’’
1-1/2’’
2’’
Mang./Hose
20 mm.
25 mm.
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
Ref.
THTH-7590CP
THTH-1290CP
Mang./Hose
19 mm = 3/4’’
29 mm = 1-1/8’’
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
PASACASCOS / Thru-Hull
PASACASCOS
DESAGÜE BAÑERA 90º
C
THRU HULL SCUPPER
DRAIN GRATE 90º
A
Fabricado en plástico blanco.
White high impact plastic.
D
E
B
Fabricado en acero inox AISI-316.
Codo a 90º con adaptador a manguera.
Stainless steel 316 with 90º adapter for
hose.
GOLDENSHIP
Ref.
THTH-502
THTH-652
THTH-752
THTH-1002
THTH-1202
THTH-1502
Dimensiones en milimetros
Dimensions in mm.
A B
C
D E
38 78
45
12,7 25,4
41 86
45
16 25,4
38 78
45
19 25,4
48 89
41
25,4 35
48 89
44
29 35
73 89
44
38 52
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
THRU HULL SCUPPER 90º
DESAGÜE BAÑERA 45º
DRAIN GRATE 45º
GOLDENSHIP
Fabricado en plástico blanco.
White high impact plastic.
Ref.
GS30335
B
∅ Ext.
92 mm.
Mang./Hose
35 mm.
DRAIN GRATE
C
D
Dimensiones en milimetros
Dimensions in mm.
A
B
C
D
E
38 63
25,4 19 25,4
48 89
29
29
35
48 58
19
29
35
73 108 41
38
52
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
PASACASCOS 90º
THRU HULL SCUPPER 90º
Dimensiones en milimetros
Dimensions in mm.
A
B
C
D
E
41 67
22
19 25,4
Ref.
THCSD-2
THCSD-92
64 mm
Descripcion
Salida 45º / 45º Outlet
Salida 90º / 90º Outlet
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
Fabricado en plástico blanco.
Especialmente diseñado
para las bombas RULE.
White high impact plastic.
Specially designed for RULE pumps.
Envase/Pack
1 x skinpack
Ref.
RU61S
Mang./Hose
19 mm = 3/4’’
Envase/Pack
1 x skinpack
PASACASCOS 90º
THRU HULL CONNECTOR
THRU HULL SCUPPER 90º
Fabricados en plástico blanco.
Made in white plastic.
GOLDENSHIP
Rosca/Thread
5/8”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
Fabricado en plástico color blanco.
Válvula anti-retorno incorporada.
Diámetro manguera: 38 mm.
Cockpit scupper drain.
White plastic with check ball valve.
Hose diameter: 1-1/2’’
THRU HULL SCUPPER
PASACASCOS
Ref.
GS30080
GS30081
GS30082
GS30083
GS30084
90 mm
PASACASCOS
Fabricado en plástico blanco.
Desmontable. Doble tuerca.
White high impact plastic.
Double nut.
Ref.
THTH-92
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
DESAGÜE BAÑERA
A
Ref.
THTH-7592
THTH-1292
THTH-1892
THTH-1592
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
Fabricado en acero inox Aisi-316.
Con bola de bloqueo interna.
Stainless steel 316 with 45º
adapter for hose.
PASACASCOS 90º
E
Ref.
GS30305
GS30306
GS30307
Dimensiones en milimetros
Dimensions in mm.
A
B
C
D
25
15
36
42
32
18
50
70
38
18
50
70
Mang./Hose
16 mm.
19 mm.
25 mm.
30 mm.
38 mm.
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
Fabricado en plástico blanco.
Especialmente diseñado
para las bombas RULE.
White high impact plastic.
Specially designed for RULE pumps.
Ref.
RU61
RU62
Mang./Hose
19 mm = 3/4’’
16 mm = 5/8’’
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
131
MANGUERAS / Marine Hoses
ABRAZADERA ESCAPE
ABRAZADERAS
EXHAUST CLAMP
HOSE CLAMPS
Garantia: 3 años
Warranty: 3 years
Abrazadera autoapriete de alto
rendimiento.Fabricada con
alojamiento y banda de 16 mm en
acero AISI 304 y arandelas y tornillo
de acero inox 410.
Reaccionan a los cambios de temperatura
de los sistemas de escape, aumentando ó
disminuyendo su propio diámetro según la temperatura de la manguera.
Stainless steel constant torque clamp. 5/8’’ wide band, liner, housing screw
and bellville springs. Automatic adjusting for heat, cold & compression set.
Ref.
TRI730-1000
TRI730-1140
TRI730-1120
TRI730-2000
TRI730-2120
TRI730-3000
TRI730-3120
TRI730-4000
TRI730-4120
TRI730-5000
TRI730-5120
TRI730-6000
TRI730-8000
Abrazaderas de acero inox AISI-316 W5,
con tornillo sinfín de cabeza hexagonal
ranurada de 7 mm.
Ancho fleje: 9 mm.
Stainless steel AISI-316 W5 clamps
with hexagonal 7 mm. screw
Width band: 9 mm.
Ref.
GS38300
GS38301
GS38302
GS38303
GS38304
GS38305
GS38306
GS38307
GS38308
GS38309
GS38310
Para mangueras de:
∅ int/ In. ∅
∅ ext/ Out. ∅
13 a 28 mm.
19 a 41 mm.
25 a 38 mm.
32 a 54 mm.
32 a 52 mm.
45 a 66 mm.
48 a 63 mm.
57 a 79 mm.
60 a 76 mm.
70 a 92 mm.
70 a 83 mm.
83 a 104 mm.
83 a 89 mm.
96 a 117 mm.
102 mm.
108 a 130 mm.
105 a 114 mm.
121 a 142 mm.
127 a 130 mm.
134 a 155 mm.
140 mm.
146 a 168 mm.
152 mm.
159 a 180 mm.
203 mm.
210 a 231 mm.
Tamaño SAE
SAE Size
Tolerancias
Width band
6
8
8
10
12
24
28
36
40
48
52
8 - 12 mm
10 - 16 mm
12 - 20 mm
16 - 25 mm
20 - 32 mm
25 - 40 mm
32 - 50 mm
40 - 60 mm
50 - 70 mm
60 - 80 mm
70 - 90 mm
Envase
Pack
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
ABRAZADERAS
ABRAZADERAS «Ball-Lock»
HOSE CLAMPS
BALL-LOCK CABLE TIES
Abrazaderas de acero
inox AISI-316, con
protección plástica.
Stainless steel AISI-316
ball-lock tie.
Abrazaderas de acero inox AISI-316 W5,
con tornillo sinfín de cabeza hexagonal
ranurada de 7 mm.
GOLDENSHIP
Ref.
GS38274
GS38275
GS38276
GS38277
GS38278
GS38279
GS38280
Longitud
Length
200 mm.
300 mm.
370 mm.
368 mm.
450 mm.
500 mm.
680 mm.
Ancho fleje
Width band
4,45 mm.
4,45 mm.
4,45 mm.
7,96 mm.
7,96 mm.
7,96 mm.
7,96 mm.
Envase
Pack
25
25
25
25
25
25
25
PISTOLA ABRAZADERAS
BANDING TOOL
Para tensar y cortar las bandas de
acero inox. de 0,3mm. a 7,9 mm.
For fasten and automatically cut-off the
stainless steel ties, from 0,3 to 7,9 mm.
GOLDENSHIP
Ref.
GS38284
PISTOLA ABRAZADERAS
BANDING TOOL
Para tensar y cortar las bandas de
acero inox. de 0,3mm. a 12 mm.
For fasten and semi-auto cut-off the
stainless steel ties, from 0,3 to 12 mm.
Ref.
GS38285
132
GOLDENSHIP
x
x
x
x
x
x
x
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
Ancho fleje: 12 mm.
Stainless steel AISI-316 W5 clamps
with hexagonal 7 mm. screw
Width band: 12 mm.
Ref.
GS38311
GS38312
GS38313
GS38314
GS38315
GS38316
GS38317
GS38318
GS38319
GS38320
GS38321
GS38322
GS38323
GS38324
GS38325
GS38326
GS38327
GS38328
GS38329
Tamaño SAE
SAE Size
10
12
24
28
36
40
48
52
60
64
72
80
80
88
96
-----
Tolerancias
Width band
16 - 25 mm
20 - 32 mm
25 - 40 mm
32 - 50 mm
40 - 60 mm
50 - 70 mm
60 - 80 mm
70 - 90 mm
80 - 100 mm
90 - 110 mm
100 - 120 mm
110 - 130 mm
120 - 140 mm
130 - 150 mm
140 - 160 mm
150 - 170 mm
160 - 180 mm
170 - 190 mm
180 - 200 mm
Envase
Pack
25 x
25 x
25 x
25 x
25 x
25 x
25 x
10 x
10 x
10 x
10 x
5x
5x
5x
5x
5x
5x
5x
5x
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
bolsa/bag
MANGUERAS / Marine Hoses
MANGUERAS, ESCAPES y CODOS DE SILICONA - EMPALMES
MARINE WET EXHAUST SYSTEMS
CARACTERÍSTICAS / FEATURES
Diseñadas para aplicación marina, de paredes duras, son resistentes a
elevadas temperaturas (hasta 177 ºC) que poseen, a su vez, una gran
flexibilidad. De interiores suaves al igual que los arcos de los fuelles y codos
son de color azul. Absorben mejor los movimientos del motor, la vibración y el
ruido. Son las standard en los grandes yates. Cumple las normas SAEJ2006,
ABYC P1, NMMA.
BENEFICIOS / BENEFITS
Su instalción es mejor y más fácil; resuelve los problemas de espacio,
obstrucción y desvío, en menos tiempo y con menos costes. Reduce la
presión posterior del motor, mejora su rendimiento reduciendo el gasto en
repuestos. De gran seguridad, su rendimiento es suave, poco ruidoso, lo que
alarga la vida del sistema de escape y de la embarcación. De apariencia
inmejorable.
CODO 90º
MANGUERA DE ESCAPE
90º ELBOW
EXHAUST & WATER HOSE
Heavy-wall construction and best rubber & silicone formulations. Resistence
up to 350ºF. Excelent flexibility and tight bend radius design. Smooth interior
surface & bend arcs. Maximum absortion of engine movement, vibration and
noise. Complies with new SAEJ2006, ABYC P1, NMMA standards.
Solves the tough marine exhaust system problems. Easier and better
installations. Solves misalignment, obstruction & space problems with less
labor, parts & cost. Reduce engine back pressure. Smoother, quieter
operation. Extends life of exhaust system & boat.
Fabricado con silicona azul.
Temperatura máxima: 177ºC.
Fabricado con silicona azul.
Temperatura máxima: 177ºC.
Manufactured in blue silicone rubber.
Max temperature: 350ºF
Manufactured in blue silicone rubber.
Max temperature: 350ºF
Garantia: 10 años
Warranty: 10 years
Garantia: 10 años
Warranty: 10 years
Ref.
TRI290V-3000
TRI290V-4000
TRI290V-4500
TRI290V-5000
TRI290V-6000
Ref.
TRI202V-4004
TRI202V-4124
TRI202V-5004
TRI202V-5124
TRI202V-6004
TRI202V-8004
∅ interior/ Inner ∅
3” = 76 mm
4” = 102 mm
4 1/2” = 115 mm
5” = 127 mm
6” = 152 mm
(Bajo demanda, puede suministrarse hasta 10” = 254 mm.)
(Available on demand up to 10’’ = 254 mm.)
∅ interior/ Inner ∅
4” = 102 mm
4 1/2” = 115 mm
5” = 127 mm
5 1/2” = 140 mm
6” = 152 mm
8” = 203 mm
Long. / Length
50 cms.
50 cms.
50 cms.
50 cms.
50 cms.
50 cms.
(Bajo demanda, puede suministrarse hasta 18” = 457 mm.)
(Available on demand up to 18’’ = 457 mm.)
MANGUERA DE ESCAPE
FUELLE
EXHAUST & WATER HOSE
BELLOW
Fabricado con silicona azul.
Temperatura máxima: 177ºC.
Manufactured in blue silicone rubber.
Max temperature: 350ºF
Garantia: 10 años
Warranty: 10 years
Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC.
Garantia: 10 años
Warranty: 10 years
Ref.
TRI270V-4000
TRI270V-4500
TRI270V-5000
TRI270V-6000
∅ interior/ Inner ∅
4” = 102 mm
4 1/2” = 115 mm
5” = 127 mm
6” = 152 mm
Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF
Long. /
5 1/4’’ =
5 1/4’’ =
6’’ =
7’’ =
Length
133 mm
133 mm
152 mm
177 mm
(Bajo demanda, puede suministrarse hasta 10” = 254 mm.)
(Available on demand up to 10’’ = 254 mm.)
Ref.
TRI252V0340-36
TRI252V1000-36
TRI252V1140-36
TRI252V1120-36
TRI252V1340-36
∅ interior/ Inner ∅
3/4” = 19 mm
1” = 25 mm
1 1/4” = 32 mm
1 1/2” = 38 mm
1 3/4” = 45 mm
Long. / Length
1’ = 30 cms.
1’ = 30 cms.
1’ = 30 cms.
1’ = 30 cms.
1’ = 30 cms.
(Bajo demanda, puede suministrarse hasta 18” = 457 mm.)
(Available on demand up to 18’’ = 457 mm.)
133
MANGUERAS / Marine Hoses
MANGUERA SANITARIOS
MANGUERA DE COMBUSTIBLE
SANITATION HOSE
FUEL HOSE
Manguera «Trident» para lineas de combustible. Con refuerzo termoplástico
que le permite excelente flexibilidad y resistencia a los rayos UV. Color gris.
Resistente al alcohol. Especialmente indicado para motores fueraborda.
Manguera «Trident» VAC, de vinilo blanco con refuerzo
insertado helicoidal de PVC.
Especialmente indicada para conducciones de agua
potable y sanitarios. De gran resistencia. No retiene olores.
Temperaturas de trabajo: -12ºC a +60ºC
Marine fuel hose (distribution and vent) for outboards. Fuel resistant thermoplastic formulation with 2 spiral reinforcement provides excelent bendability
and resistance to UV, aging and permeation by all marine fuels (gasoline/
petrol and diesel) including alcohol blends.
Extra heavy duty sanitatio hose of smooth white vinyl.
Specially compounded to provide resistance to odor
penetration and potable water fill.
Cumple las normas/Meets or exceeds:
SAEJ1527, ISO-8469 Tipo B1 y Certificación CE.
Hard PVC helix gives good flexibility and bend radius.
Operating temperatures: +10ºF to +140ºF.
Ref.
TRI148-0586
TRI148-0346
TRI148-1006
TRI148-1186
TRI148-1146
TRI148-1126
∅ int./ In. ∅
Long/Length
5/8” = 16 mm.
15 m.
3/4’’ = 19 mm.
15 m.
1’’ = 25 mm.
15 m.
1 1/8” = 29 mm.
15 m.
1 1/4” = 32 mm.
15 m.
1 1/2” = 38 mm.
15 m.
Envase/Pack
Caja/Box
Caja/Box
Caja/Box
Caja/Box
Caja/Box
Caja/Box
Ref.
TRI305-0566
TRI305-0386
Garantia: 3 años
Warranty: 3 years
∅ int/ In. ∅
Long/Length
5/16” = 7,92 mm.
15 m.
3/8” = 9,53 mm.
15 m.
Envase/Pack
Caja/Box
Caja/Box
MANGUERA MARINA
BILGE HOSE
MANGUERA MARINA
BILGE HOSE
Garantia: 1 años
Warranty: 1 years
Manguera «Trident» VAC, de vinilo transparente con refuerzo
insertado helicoidal negro. Excelente flexibilidad y resistencia
para radios cerrados en bombas de achique, pasacascos,
conducciones de agua salada, etc.
Temperaturas de trabajo: -12ºC a +60ºC
Manguera «Trident» de polietileno corrugado blanco,
extremadamente flexible.
No recomendada para utilizar bajo la linea de flotación.
Para bombas de achique, viveros, etc.
Smooth extra heavy wall vinyl hose. All clear with black helix.
Excellent durability, flexibility & bend radius for heavy duty
bilges, live well, drain, scupper lines, etc.
Garantia:
Operating temperatures: +10ºF to +140ºF.
Extremely flexible and tough corrugated polyethylene hose for
bilge intake and discharge. Not recommended for below
waterline thru-hull connections.
Ref.
TRI120-0586
TRI120-0346
TRI120-1186
TRI120-1146
TRI120-1126
∅ int./ In. ∅
Long/Length
5/8” = 16 mm.
15 m.
3/4” = 19 mm.
15 m.
1 1/8” = 29 mm.
15 m.
1 1/4” = 32 mm.
15 m.
1 1/2” = 38 mm.
15 m.
Envase/Pack
Caja/Box
Caja/Box
Caja/Box
Caja/Box
Caja/Box
MANGUERA VENTILACION
3 años
Warranty: 3 years
Ref.
TRI147-0586
TRI147-0346
TRI147-1006
TRI147-1186
TRI147-1146
TRI147-1126
∅ int/ In. ∅
Long/Length
5/8” = 16 mm.
15 m.
3/4” = 19 mm.
15 m.
1” = 25 mm.
15 m.
1 1/8” = 29 mm.
15 m.
1 1/4” = 32 mm.
15 m.
1 1/2” = 38 mm.
15 m.
Envase/Pack
Caja/Box
Caja/Box
Caja/Box
Caja/Box
Caja/Box
Caja/Box
VENT DUCT
TUBO DE FIBRA
TUBING CONNECTOR
Tubo de fibra para empalme de mangueras
en sistemas de escape húmedos.
Temperatura máxima: 121ºC
Manufactured in fiberglass.
Max temperature: 250ºF
Manguera «Trident» de vinilo con soporte metálico helicoidal.
Resistente a la intemperie, luz solar y ozono. No soporta el fuego.
Para utilizar con extractores de aire, ventilación, etc.
Temperaturas de trabajo: -18ºC a +71ºC
Wire supported vinyl ducting resists weather, sunlight and ozone.
Won’t support flames.
Garantia:
Operating temperatures: 0ºF to +160ºF.
1 años
Warranty: 1 year
Ref.
TRI400-3006
TRI402-3006
TRI400-4006
TRI402-4006
134
Color
Blanco
Negro
Blanco
Negro
∅
Long/Length Envase/Pack
3”= 76 mm.
15 m.
Caja/Box
3”= 76 mm.
15 m.
Caja/Box
4”= 102 mm.
15 m.
Caja/Box
4”= 102 mm.
15 m.
Caja/Box
Ref.
TRI260-4001
TRI260-4121
TRI260-5001
TRI260-6001
∅ Exterior
4” = 102 mm
4 1/2” = 115 mm
5” = 127 mm
6” = 152 mm
Long. / Length
152 mm.
152 mm.
152 mm..
152 mm.
(Bajo demanda, puede suministrarse hasta 18” = 457 mm.)
(Availables on demand up to 18’’ = 457 mm.)
MANGUERAS / Marine Hoses
MANGUERA DE ESCAPE SCAMO/SP
NUEVO RADIO DE
CURVATURA
GARANTIA
5 AÑOS
Manguera de goma de espiral ondulada para sistemas
de escape y refrigeración. Su particular estructura
permite efectuar radio de curvatura de 1 a 1,5 vueltas
por el diámetro interno.
General purpose hose. Hardwall corrugated cover rubber
hose. Extremly flexible. The construction ensures bending
radius up to 1 / 1.5 for the inside diameter.
Temp.: – 30º C + 100º C.
Cumple normas / meets or exceeds:
SAE J 2006 - 2003 R2 / ISO 13363 - 2004 T-2 Class B.
Homologación: Rina n.º 0474
Lloyd’s n.º 96/00/127
Ref.
GS35033
GS35034
GS35045
GS35035
GS35036
GS35037
GS35038
GS35039
GS35040
GS35041
GS35042
GS35043
GS35044
GS35046
GS35047
GS35048
Ø
mm.
30
40
45
51
60
63,5
76
80
90
102
120
127
152
203
254
305
Radio curv.
Radius bend
30 mm
40 mm
45 mm
51 mm
60 mm
63,5 mm
76 mm
80 mm
90 mm
152 mm
240 mm
255 mm
305 mm
815 mm
1.270 mm
1.830 mm
Longitud
Length supply
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
MANGUERA CARBO/7840/A1
Tubo de goma para el transporte de carburante (diesel o
gasolina). Construida en goma negra (NBR). Resistente a
los carburantes con un contenido aromático no superior al
60%. Resistente a la abrasión de los agentes marinos.
Long length rubber hose, suitable for loading diesel, biodiesel and unloaded fuel for marine pleasure craft inboard
engines up to 24 m.
Temp.: – 30º C + 100º C.
Presioón de rotura / Burst pressure : 30 bars
Cumple normas / meets or exceeds:
SAE J 1527 - 2004 / USCG A1 R1 / ISO 7840 A-1 2004 CE
Homologación: Rina CE 0474 / Lloyd’s Register.
Ref.
GS35049
GS35050
GS35051
GS35052
GS35053
GS35054
GS35055
GS35056
GS35057
GS35058
GS35059
GS35060
GS35061
GS35062
GS35063
Ø
Presión Radio curv.
mm.
bar Radius bend
6x16
14
35 mm
8x17
14
50 mm
10x19
14
60 mm
12x22
10
75 mm
16x26
10
100 mm
19x30
10
115 mm
25x37
10
250 mm
30x42
10
300 mm
32x44
10
320 mm
35x47
10
350 mm
38x52
10
380 mm
40x54
10
400 mm
45x59
10
450 mm
51x65
10
500 mm
60x74
10
600 mm
Longitud
Length supply
40 mts.
40 mts.
40 mts.
20 mts.
40 mts.
20 mts.
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
MANGUERA 7840/A1/SPC
MANGUERA O.B. MOTOR
CARBUPOMP/10NL
De goma para diesel y gasolina sin plomo. Ideal para
motores fuera-borda. Refuerzos texiles internos.
Muy flexible. Contenido aromático del 50%.
Rubber Hose suitable for loading mineral oils, diesel and
unloaded fuel
Temp.: – 25º C + 80º C.
Cumple normas / meets or exceeds: ISO R1307.
Ref.
GS35031
GS35032
Ø
Presión Radio curv. Longitud
mm.
bar
Radius bend Length supply
6x12
10
50 mm
50 mts.
8x15
10
65 mm
50 mts.
Tubo de goma para la carga de carburante (diesel o
gasolina). Construida en goma negra (NBR). Resistente a
la abrasión de los agentes marinos.
Hardwall corrugated cover rubber hose for diesel,
bio-diesel and unloaded fuel.
Temp.: – 30º C + 100º C.
Presin de rotura / Burst pressure : 30 bars
Cumple normas / meets or exceeds:
SAE J 1527 - 2004 / USCG A1 R2 / ISO 7840 A-1 2004 CE
Homologación: Rina CE 0474 / Lloyd’s Register.
Ref.
GS35073
GS35074
GS35075
GS35076
GS35077
Ø
Presión Radio curv.
mm.
bar Radius bend
25
10
40 mm
32
10
50 mm
38
10
60 mm
51
10
75 mm
60
10
90 mm
Longitud
Length supply
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
135
MANGUERAS / Marine Hoses
MANGUERA ALIPOMP/TR
MANGUERA SEA WATER/SP1 OL
Tubo en PVC. Idóneo para agua potable y líquidos
alimentarios. Transparente con refuerzos de hilo de
alta resistencia.
Steel wire PVC transparent hose. For fresh water and
food liquids.
Temp.: – 10º C + 60º C.
DM 21/3/73 - CEE 90/128.
De goma ideal para aspiración de agua del mar.
Resistente al calor.
Hardwall smooth cover rubber hose, for suction and
delivery if water and non corrosive fluids.
Temp.: – 30º C + 80º C.
Presión de trabajo / Working pressure : 10 bars
Presión de rotura / Burst pressure : 30 bars
Aspiración / Vacuum : 0.9 bars
Ref.
GS35001
GS35002
GS35003
GS35004
GS35005
GS35006
GS35007
GS35008
GS35009
GS35010
GS35011
GS35012
GS35013
GS35014
Ø Presión Aspirac. Radio
m m . bar
bar
Radius
bend
12
8
0,8
25 mm
16
8
0,8
35 mm
18
6
0,8
30 mm
20
7
0,8
50 mm
25
6
0,8
75 mm
30
5
0,8
90 mm
35
5
0,8
105 mm
38
4
0,8
115 mm
40
4
0,8
120 mm
45
4
0,8
135 mm
50
4
0,8
150 mm
60
4
0,7
180 mm
70
3
0,7
210 mm
75
3
0,7
225 mm
Longitud
Length
supply
30 mts.
30 mts.
30 mts.
30 mts.
30 mts.
30 mts.
30 mts.
30 mts.
30 mts.
30 mts.
30 mts.
30 mts.
30 mts.
30 mts.
MANGUERA AIR/10NL
De goma ideal para la distribución de agua. Fluidos y
aire comprimido. Color negro. Resistente a la abrasión
y agentes atmosféricos.
Rubber hose suitable for delivery of water, non
corrosive fluids and air.
Temp.: – 30º C + 80º C.
Presión de trabajo / Working pressure : 10 bars
Presión de rotura / Burst pressure : 30 bars
Cumple normas / meets or exceeds: ISO R1307.
Ref.
GS35094
GS35095
GS35096
GS35097
GS35098
GS35099
GS35100
GS35101
Ø
mm.
8x15
10x17
12x17
15x21
19x26
20x30
22x30
25x33
Radio curv
Radius bend
50 mm
60 mm
70 mm
90 mm
110 mm
120 mm
130 mm
150 mm
Longitud
Length supply
100 mts.
100 mts.
100 mts.
100 mts.
50 mts.
50 mts.
50 mts.
50 mts.
MANGUERA PARA AGUA LAVTUB/W
IDEAL PARA BALDEO
Ref.
GS35064
GS35065
GS35066
GS35067
136
Ø
Presión
mm.
bar
12x17
8
15x21
8
19x25
8
25x32
7
Radio curv.
Radius bend
65 mm
75 mm
95 mm
125 mm
Longitud
Length supply
25 mts.
25 mts.
50 mts.
50 mts.
Ref.
GS35087
GS35088
GS35089
GS35090
GS35091
GS35092
GS35093
Ø
mm.
25x35
30x40
35x46
38x49
40x51
45x57
51x63
Radio curv
Radius bend
150 mm
180 mm
210 mm
230 mm
240 mm
270 mm
310 mm
Longitud
Length supply
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
por metro / per meter
MANGUERA RETIN/TR
De PVC transparente ideal para distribución de agua y
líquidos alimentarios reforzada con hilos sintéticos de
alta resistencia.
Netted PVC transparent hose, food quality.
Temp.: – 10º C y + 60º C.
Cumple normas / meets or exceeds: 2007/19/EC
Ref.
Ø
mm.
GS35021
GS35022
GS35023
GS35024
GS35025
GS35026
GS35027
GS35028
10x15
12x17
15x21
19x26
22x29
25x33
30x38
38x49
Presión
bar
15
12
10
8
8
8
5
5
Radio curv
Radius
bend
80 mm
95 mm
120 mm
155 mm
175 mm
200 mm
240 mm
305 mm
Longitud
Length
supply
100 mts.
100 mts.
100 mts.
50 mts.
50 mts.
50 mts.
50 mts.
25 mts.
MANGUERA AIRTHERM M90
Tubo de PVC ideal para la aspiración de humos, gases
y vapores. Tubo ininflamable CSTB M1 DIN 4102.
PVC hose with inner steel wire. Suitable for air fumes,
steam suction.The special manufacturing allows the
hose to be used in all air installation and ventilation.
Fire resistant class CSTB: M1 & DIN 4102.
Temp.: – 25º C + 125º C.
Cumple normas / meets or exceeds:
CSTB M1 & DIN 4102
Ref.
GS35078
GS35082
GS35081
GS35079
Ø Presión Aspirac. Radio
m m . bar
bar
Radius
bend
76
0,60
0,12
53 mm
80
0,60
0,10
56 mm
90
0,56
0,09
65 mm
100
0,50
0,09
70 mm
Longitud
Length
supply
12 mts.
12 mts.
12 mts.
12 mts.
MANGUERAS / Marine Hoses
MANGUERA SANIPOM/EXTRA
NUEVO RADIO DE
CURVATURA
MANGUERA SANIPOMP/W
GARANTIA
5 AÑOS
Tubo de goma extremadamente flexible y robusto. Antiolor.
Los materiales utilizados garantizan una superficie interna
lisa y antiadherente. Resistente a la formación de la flora
bacteriana. Resistente a la abrasión, detergentes, agua
del mar, ozono y otros agentes marinos. Ideal para
inodoros marinos.
Hardwall smooth cover rubber hose extremly flexible
designed as sewage pipe for marine toilets. Its naub
advantage is to avoid the spreading of odours from the
toilet drains.
Tubo de goma flexible y robusto. Limita la propagación
de los olores. Refuerzos metálicos incorporados.
Hardwall smooth cover rubber hose very flexible designed
as sewage pipe for marine toilets. Limits the spreading of
odours from the toilet drains. Inner reinforcement steel wire
helix.
Temp.: – 30º C + 80 º C.
Aspiración / Vacuum : 0.9 bars
Ref.
GS35102
GS35103
GS35104
GS35105
Ø
Presión
mm.
bar
16
7
19
7
25
7
38
7
Radio curv.
Radius bend
65 mm
75 mm
100 mm
150 mm
Longitud
Length supply
30,5 mts.
30,5 mts.
30,5 mts.
30,5 mts.
MANGUERA SANIPOMP/HT
Temp.: – 40º C + 120º C.
Presion de trabajo / Working pressure : 7 bars
Presion de rotura / Burst pressure : 21 bars
Cumple normas / meets or exceeds: CE, FDA, ISO 8099
Ref.
GS35068
GS35069
GS35070
GS35071
GS35072
Ø
mm.
16x26
19x29
25x35
38x48
40x50
Radio curv.
Radius bend
35 mm
40 mm
50 mm
80 mm
80 mm
Longitud
Length supply
30,5 mts.
30,5 mts.
30,5 mts.
30,5 mts.
30,5 mts.
Tubo de PVC con espiral. Limita la propagación de los
olores. Superficie lisa con elevado grado de
impermeabilidad.
PVC hose with inner PVC wire helix. Designed as
sewage pipe for marine toilets. Limits the spreading of
odours from the toilet drains.
Temp.: – 10º C + 60 º C
Aspiración / Vacuum : 0.8 bars
Ref.
MANGUERA ALIMPOMP/SAN
GS35106
GS35107
GS35108
GS35109
Ø
Presión
mm.
bar
16
7
20
7
25
7
38
6
Radio curv.
Radius bend
60 mm
100 mm
110 mm
180 mm
Longitud
Length supply
30 mts.
30 mts.
30 mts.
30 mts.
MANGUERA STEAM/AL
Tubo en PVC blanco extremadamente flexible, con
refuerzo de alambre de acero. Especial para inodoros.
Hose extremately flexible designed sewage pipe for
marine toilets. Inner reinforcement steel wire helix.
Temp.: – 15º C + 60º C
Aspiración / Vacuum : 0.8 bars
Ref.
GS35015
GS35016
GS35017
GS35018
GS35019
Ø
Presión
mm.
bar
16
6
20
5
25
5
38
4
40
4
Radio curv.
Radius bend
35 mm
50 mm
75 mm
115 mm
135 mm
Longitud
Length supply
30 mts.
30 mts.
30 mts.
30 mts.
30 mts.
Ideal para agua caliente y mezclas con vapor. Idonea
para esterilizaciones a vapor con puntas hasta 164ºC.
Softwall rubber hose suitable for hot water and steam
mix. Used where an atoxic hose is required. Suitable to
scald with steam up to 164ºC.
Temperatura – 40º C + 120º C
Presion de rotura / Burst pressure : 30 bars
Cumple normas / meets or exceeds:
DM 21/3/73 - 18/6/79 & FDA
Ref.
GS35083
GS35084
GS35085
GS35086
Ø
Presión
mm.
bar
13x23
10
16x26
10
19x30
10
25x37
10
Radio curv.
Radius bend
130 mm
160 mm
190 mm
250 mm
Longitud
Length supply
40 mts.
40 mts.
40 mts.
40 mts.
137

Documentos relacionados