Gigaset C450 IP

Transcripción

Gigaset C450 IP
s
Issued by
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG
Schlavenhorst 66
D-46395 Bocholt
2007
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Gigaset C450 IP
www.siemens.com/gigaset
cyan magenta yellow black
Liebreich Medienproduktion
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / overview.fm / 9/3/07
Esquema general del terminal inalámbrico
Esquema general del
terminal inalámbrico
Teclas del terminal inalámbrico
1
15
¨
11.03.06
§§§§§§INT§§§§§
V
11:56
§§§§Menú§
2
3
4
14
5
13
6
Version 4, 16.09.2005
12
11
7
10
8
9
1 Pantalla en estado de reposo (ejemplo)
2 Estado de carga de la batería
e V U (1/3 de capacidad a llena)
= parpadea: batería casi vacía
e V U parpadea: la batería se está
cargando
3 Tecla de control (p. 23)
4 Teclas de pantalla (p. 23)
5 Tecla de colgar, encender/apagar
Finalizar la conversación, cancelar la función, retroceder un nivel en el menú (pulsar
brevemente), volver al estado de reposo
(pulsar prolongadamente), encender/apagar el terminal inalámbrico (pulsar prolongadamente en el estado de reposo)
6 Tecla de mensajes
Acceder a listas de llamantes y de mensajes
Parpadea: mensaje o llamada nuevos
7 Tecla de almohadilla
Bloquear/desbloquear el teclado (pulsar prolongadamente, p. 22)
Cambiar entre mayúsculas, minúsculas y
números durante la introducción de un texto (p. 83)
8 Tecla del despertador (p. 48)
Activar y desactivar el despertador
9 Micrófono
10 Tecla de señalización (no en conexiones
VoIP)
Introducir flash (pulsar brevemente)
Introducir pausa (pulsar prolongadamente)
11 Tecla de asterisco
Activar/Desactivar tonos de llamada (pulsar
prolongadamente en estado de reposo)
12 Conexión para auriculares (p. 14)
13 Tecla de la función manos libres
Conmutar entre funcionamiento con auricular y con la función manos libres
Se ilumina: función manos libres activada
Parpadea: llamada entrante
14 Tecla de descolgar
Aceptar la llamada, abrir la lista de rellamada (en el estado de reposo, pulsar brevemente), seleccionar el tipo de conexión e
iniciar la marcación (tras introducir el número, pulsar brevemente/prolongadamente)
15 Intensidad de recepción
¦ § ¨ (de baja a alta)
¥parpadea: sin recepción
1
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / overview.fm / 9/3/07
Esquema general de la estación base
Esquema general de la
estación base
Tecla de la estación base
1 Tecla de registro/paging
Se ilumina: la conexión LAN está activa
(el teléfono está conectado con el router)
Parpadea: transmisión de datos en la
conexión LAN
Pulsar brevemente: iniciar búsqueda
(paging) (p. 44)
Pulsar prolongadamente: poner la estación
base en modo de registro (p. 42)
Version 4, 16.09.2005
1
2
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / C450IP_laenderIVZ.fm / 9/3/07
Contenido
Contenido
Telefonía por VoIP mediante
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Esquema general del terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Buscar usuarios de Gigaset.net en el listín
telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Llamar a usuarios de Gigaset.net . . . . 27
Esquema general de la estación
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicaciones de seguridad . . . . . . 5
Gigaset C450 IP: mucho más que
llamar por teléfono . . . . . . . . . . . . 6
VoIP: realizar llamadas a través de
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajustes para todas las llamadas . . . . . 28
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . 28
Suprimir el número para la siguiente
llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Realizar ajustes para todas las
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones durante una comunicación
Funciones después de una llamada . .
28
28
29
30
Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . 7
Puesta en servicio del terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar la estación base . . . . . . . . . . . . 9
Conectar la estación base . . . . . . . . . . 9
Realizar ajustes para la telefonía VoIP 11
Clip para el cinturón y auriculares . . . 14
Uso del listín telefónico y de las
listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Visión general de los menús . . . 15
Mostrar la duración de la
comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Menú del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menú del configurador web . . . . . . . 18
Realizar llamadas telefónicas a
través de VoIP y la red fija . . . . . 19
Realizar llamadas externas . . . . . . . . . 19
Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . 20
Responder a una llamada . . . . . . . . . . 20
Transmisión de números de teléfono 20
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activar el modo silencioso en el terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Marcar el número para llamadas de
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Usar el terminal inalámbrico . . . 22
Version 4, 16.09.2005
Servicios de red - VoIP . . . . . . . . 28
Encender/Apagar el terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloquear/Desbloquear teclado . . . . . .
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .
Volver al estado de reposo . . . . . . . . .
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . .
Corrección de errores . . . . . . . . . . . . .
22
22
23
23
24
24
24
Listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Abrir listas con la tecla de mensajes . . 33
Control de costes telefónicos . . 35
SMS (mensajes de texto) . . . . . 36
Registrarse para SMS con el Asistente de
registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Escribir/Enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . 37
Recibir SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajustar el Centro de SMS . . . . . . . . . . 38
SMS en centralitas . . . . . . . . . . . . . . . 39
Activar/Desactivar la función de SMS . 39
Solución de errores de SMS . . . . . . . . 40
Usar el contestador automático de
red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Establecer el contestador automático de
red para la marcación rápida . . . . . . . 41
Ver un mensaje del contestador
automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilizar varios terminales
inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Registrar terminales inalámbricos . . . 42
Dar de baja un terminal inalámbrico . 43
Modificar el número interno de un
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . 43
3
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / C450IP_laenderIVZ.fm / 9/3/07
Contenido
Modificar el nombre de un terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Buscar un terminal inalámbrico
("Paging") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Realizar llamadas internas . . . . . . . . . 44
Ajuste del terminal inalámbrico 46
Cambiar el idioma de la pantalla . . . . 46
Ajustar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 46
Activar/desactivar aceptación automática
de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modificar el volumen del auricular . . 46
Modificar tonos de llamada . . . . . . . . 47
Tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . 47
Usar el terminal inalámbrico como
despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Devolver el terminal inalámbrico al estado
de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ajustar la estación base . . . . . . . 49
Restablecimiento de la estación base al
estado de suministro . . . . . . . . . . . . . 49
Activar y desactivar el funcionamiento del
repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ajustar la conexión estándar . . . . . . . 50
Actualizar el firmware de la
estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Realizar ajustes de VoIP . . . . . . . 51
Usar los asistentes de conexión . . . . . 51
Modificar los ajustes sin el Asistente de
conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ajustar la dirección IP del teléfono en la
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Activar/desactivar la indicación de códigos
de estado de VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Consultar la dirección MAC de la estación
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Version 4, 16.09.2005
Conectar la estación base a una
centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cambiar el procedimiento de
marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ajustar tiempo de flash . . . . . . . . . . . 54
Ajustar tiempos de pausa . . . . . . . . . . 55
Cambiar temporalmente a la marcación
por tonos (MFV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4
Configurador web . . . . . . . . . . . 56
Configurar el teléfono a
través de un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Conectar el PC con el
configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Registro, establecer el idioma del
configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cerrar sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Diseño de las páginas web . . . . . . . . . 58
Abrir páginas web . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ajustar el teléfono con el configurador
web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
IP Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configurar las conexiones telefónicas 62
Ajustar la señalización DTMF
para VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Determinar los puertos locales de
comunicación para VoIP . . . . . . . . . . . 70
Establecer reglas de marcación . . . . . 71
Establecer el servidor para actualizaciones
de firmware e iniciar la actualización . 72
Activar/desactivar la comprobación
automática de la versión . . . . . . . . . . . 73
Activar la visualización de mensajes de
estado de VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Consultar la información de estado con el
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Símbolos y grafías usados . . . . . . . . . . 74
Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . . 74
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . 74
Calidad de la comunicación e
infraestructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Consultas de información de servicio . 79
Servicio Técnico (Servicio de Atención al
Cliente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . 81
Características técnicas . . . . . . . . . . . . 82
Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . 83
Gigaset C450 IP: software libre . . . . . . 84
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Índice alfabético . . . . . . . . . . . 102
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / security.fm / 9/3/07
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Atención:
Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad.
Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.
$
Utilice exclusivamente el alimentador incluido en el suministro, como se indica en la parte
inferior de la estación base.
Utilice solamente baterías recargables recomendadas del mismo tipo (p. 82). Es decir,
no utilice ningún otro tipo de batería o baterías no recargables, puesto que podrían ser
nocivos para la salud o provocar lesiones físicas.
‹
Œ
Coloque las baterías recargables con la polaridad correcta y utilícelas según las instrucciones de uso (hay símbolos indicativos en la tapa de las baterías del terminal inalámbrico,
p. 7).
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las
condiciones técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos).
No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando o cuando tenga activada
la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves
y duraderos.
El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en aparatos auditivos.
No instale la estación base en cuartos de baño o duchas. El terminal inalámbrico y la estación base no están protegidos contra salpicaduras de líquidos (p. 74).
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej., en talleres de
pintura.
ƒ
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso.
No tire nunca el teléfono con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él,
deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el más cercano a su domicilio, consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es reciclable, deposítelo en un contenedor para papel y cartón.
El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final
de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que no seré gestionado como un residuo urbano.
Observación:
Version 4, 16.09.2005
Con el teclado bloqueado no se pueden marcar los números de emergencia.
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.
5
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / starting.fm / 9/3/07
Gigaset C450 IP: mucho más que llamar por teléfono
Version 4, 16.09.2005
Gigaset C450 IP: mucho
más que llamar por teléfono
Su teléfono le ofrece la oportunidad de
realizar llamadas tanto a través de la red
fija como a través de Internet (VoIP) de forma barata sin necesidad de un PC.
Pero su teléfono puede hacer muchas más
cosas:
u Decida en cada llamada si desea telefonear a través de la red fija o a través de
Internet con sólo pulsar un botón
(p. 19).
u En su estación base puede dar de alta
hasta a seis terminales inalámbricos.
Con la estación base, podrá realizar llamadas con un terminal a través de la
red fija y con otro a través de Internet al
mismo tiempo.
u Utilice Gigaset.net para llamadas VoIP.
Conecte su teléfono a la alimentación
eléctrica y a Internet y telefonee sin
ningún otro tipo de instalación y de forma gratuita con Gigaset.net (p. 25).
u Configure la conexión del teléfono para
VoIP sin PC. El Asistente de conexión de
su teléfono descarga datos generales
de su proveedor de VoIP desde Internet
y le muestra la forma de registrar sus
datos personales (cuenta). De esta
manera, podrá iniciarse fácilmente en
el mundo de VoIP (p. 11).
u Si hiciera falta, realice otros ajustes
para VoIP en su PC. El teléfono dispone
de una interfaz web (configurador
web) a la que puede acceder a través
del navegador de Internet de su PC
(p. 56).
u Asigne su propia contraseña (PIN de
sistema) para proteger a su aparato y al
configurador web de accesos no autorizados (p. 49).
u Envíe y reciba SMS a través de la red fija
(p. 36).
6
u Guarde hasta 100 números de teléfono
u
u
u
u
en la agenda de su terminal inalámbrico (p. 31).
Asigne a las teclas números de teléfono
importantes. En este caso, el número
de teléfono se selecciona pulsando una
tecla (p. 32).
Tenga las manos desocupadas mientras telefonea. Utilice la función de
manos libres de su terminal inalámbrico (p. 21) o telefonee cómodamente
con unos auriculares (accesorio, no
incluido en el suministro).
Mantenga su teléfono a la última. Infórmese en Internet acerca de las actualizaciones de firmware y cárguelas en
su teléfono (p. 50).
Utilice el terminal inalámbrico como
despertador (p. 48).
Su Gigaset C450 IP le ofrece una gran seguridad ante virus de Internet mediante su sistema operativo protegido.
Disfrute con su nuevo teléfono.
VoIP: realizar llamadas a
través de Internet
Con VoIP (Voice over Internet Protocol) las
llamadas no se producen a través de una
conexión fija como en la red telefónica,
sino que su conversación se transmite en
forma de paquetes de datos a través de
Internet.
Con su teléfono puede aprovechar todas
las ventajas de VoIP:
u Puede llamar de forma barata y con una
elevada calidad de comunicación a
interlocutores de Internet y de las redes
de telefonía fija y móvil.
u Su proveedor de VoIP le asigna un
número personal a través del cual
podrán comunicar con usted desde
Internet, desde la red fija y desde todas
las redes de telefonía móvil.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / starting.fm / 9/3/07
Primeros pasos
Para poder utilizar VoIP, es necesario disponer de lo siguiente:
u Una conexión a Internet de banda
ancha (p. ej. ADSL) con tarifa plana o
por volumen.
u Acceso a Internet; esdecir, necesita un
router que conecte su teléfono con
Internet. Puede encontrar una lista con
routers recomendados en la página
web:
http://siemens.com/gigaset
u Acceso a los servicios de un proveedor
de VoIP. Cree una cuenta en un proveedor de VoIP.
Primeros pasos
Colocar las baterías
Atención:
Emplee únicamente las baterías recargables
recomendadas por Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG que
encontrará en la p. 82. Esdecir, no utilice en
ningún caso baterías tradicionales (no recargables), pilas u otros tipos de baterías, ya que no
podría excluirse la posibilidad de daños para la
salud o en el equipo. Podría dañarse, p. ej., el
revestimiento de la pila o batería, o incluso
explotar. Además, podrían producirse averías
de funcionamiento o daños en el aparato.
¤ Coloque las baterías con la polaridad
correcta (consulte el esquema).
La polaridad está indicada en la tapa de las
baterías.
Contenido del embalaje
El embalaje contiene:
u una estación base Gigaset C450 IP,
u un terminal inalámbrico Gigaset C45,
u un alimentador enchufable para la
estación base,
u un soporte de carga con alimentador
enchufable,
u un cable telefónico,
u un cable de Ethernet (cable de LAN),
u dos baterías,
u una tapa de batería,
u un clip para el cinturón,
u instrucciones de uso abreviadas.
El terminal inalámbrico se enciende automáticamente. Escuchará un tono de confirmación.
Cerrar la tapa de la batería
¤ Deslice la tapa desde abajo hacia arriba
hasta que encaje.
Puesta en servicio del terminal
inalámbrico
Version 4, 16.09.2005
La pantalla está protegida
con una lámina. Recuerde
quitarla.
Abrir la tapa de la batería
¤ Presione debajo de la curvatura supe-
rior de la tapa de las baterías y deslícela
hacia abajo.
7
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / starting.fm / 9/3/07
Primeros pasos
Conectar el soporte de carga
Al final de estas instrucciones de uso
encontrará información acerca de cómo
conectar el soporte de carga y de cómo
instalarlo en la pared.
¤ Coloque el terminal inalámbrico en el
soporte de carga para cargar las baterías.
Observaciones:
– El terminal inalámbrico sólo debe colocarse
en el soporte de carga suministrado.
– Si el terminal inalámbrico se apaga debido
a que la batería se ha agotado, al volver a
colocarlo en el soporte de carga se encenderá automáticamente.
En caso de dudas o problemas, ver p. 74.
Tenga en cuenta:
u Repita el proceso de carga y descarga
siempre que extraiga las baterías del
terminal inalámbrico.
u Las baterías pueden calentarse durante
el proceso de carga. Esto no representa
ningún peligro.
u La capacidad de carga de las baterías
recargables disminuye, por motivos
técnicos, al cabo de cierto tiempo.
Observación:
Encontrará una explicación de los símbolos y
grafías que se utilizan en estas instrucciones
de uso en el anexo, p. 74.
Ajustar la fecha y la hora
§Menú§
Carga y descarga inicial de la batería
La carga de la batería se indica en la parte
superior derecha de la pantalla mediante
el parpadeo del símbolo de la batería e,
V o U. Durante el funcionamiento, el
símbolo de la batería indica el estado de
carga (p. 1).
Para que la indicación del estado de carga
sea correcta, es necesario que la batería se
haya cargado por completo y descargado
de nuevo por completo al menos una vez.
¤ Para ello, se debe dejar el terminal inalámbrico en el soporte de carga sin
interrupción todo el tiempo que sea
necesario, hasta que el símbolo de la
batería deje de parpadear en la pantalla
(aprox. 13h).
¤ Retirar el terminal inalámbrico del
soporte de carga y volver a colocarlo
cuando las baterías se hayan descargado por completo.
Observación:
Version 4, 16.09.2005
Tras el primer proceso de carga y descarga,
puede volver a colocar el terminal en el
soporte de carga después de cada llamada.
8
~
¢ Configuración ¢ Fecha/hora
Introducir el día, el mes y el
año (6 cifras en total), y pulsar
§OK§. Cambiar de campo con q.
~
Introducir la hora y los minutos en formato de 4 cifras
(p. ej., 0 7 1 5 para las 7:15 h),
y pulsar §OK§. Cambiar de campo con q.
La fecha y la hora se muestran en la pantalla del terminal inalámbrico en el estado
de reposo p. 1.
Registrar el terminal inalámbrico en la
estación base
En el estado de suministro, su terminal
inalámbrico ya está registrado en la estación base.
Para saber cómo registrar más terminales
inalámbricos en la estación base, consulte
la descripción de la p. 42.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / starting.fm / 9/3/07
Primeros pasos
Instalar la estación base
Tenga en cuenta:
La estación base ha sido diseñada para
funcionar en recintos secos a una temperatura comprendida entre los +5 °C y los
+45 °C.
¤ Instale la estación base en un lugar
central de la vivienda o cuélguela en la
pared.
de calor, luz solar directa, otros equipos
eléctricos.
u Proteja su Gigaset contra humedad,
polvo, líquidos y vapores agresivos.
u Nunca exponga el teléfono a: fuentes
Conectar la estación base
Para poder realizar llamadas con el teléfono a través de la red de telefonía fija y de
VoIP, debe conectar la estación base con la
red fija y con Internet, ver Figura 1.
Internet
4
1
LAN
1
3
Red fija
2
Figura 1 Conexión del teléfono a la red fija y a Internet
Version 4, 16.09.2005
1 Conexión a Internet:
Router con módem integrado o
Router y módem
2 Estación base Gigaset C450 IP
3 Terminal inalámbrico Gigaset C45
4 PC en una LAN
Realice los siguientes pasos en el orden
indicado:
1. Conectar la estación base a la conexión
telefónica de la red fija
2. Conectar la estación base a la corriente
3. Conectar la estación base con el router
9
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / starting.fm / 9/3/07
Primeros pasos
Conectar la estación base a la red fija
y a la corriente
¤ En primer lugar enchufar el conector
telefónico y después el alimentador
enchufable como se indica abajo.
3
1
2
Ahora puede realizar llamadas con su teléfono a través de la red fija y estará disponible en su número de telefonía fija.
Conectar la estación base con el
router
Para la conexión a Internet necesita un
router o un router conectado a Internet a
través de un módem (puede estar integrado en el router).
3
1
3
2
1 Conector telefónico con cable telefónico
2 Parte inferior de la estación base
3 Alimentador enchufable de 230 V
Tenga en cuenta:
u El alimentador enchufable siempre
debe estar enchufado, porque el teléfono no funciona si no recibe alimentación eléctrica.
u Si compra en un comercio un nuevo
cable telefónico, asegúrese de que el
conector telefónico tenga la distribución correcta.
Distribución correcta del conector telefónico
Version 4, 16.09.2005
3
2
1
10
4
5
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
1 Vista lateral de la estación base
2 Conector de red (LAN) con cable de red
3 Conector de red en el router
En el momento en que el cable de red entre
el teléfono y el router esté enchufado, se
ilumina la tecla de paging de la parte
delantera de la estación base.
Ahora puede establecer conexiones VoIP
dentro de Gigaset Net (p. 25).
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / starting.fm / 9/3/07
Primeros pasos
Realizar ajustes para la telefonía
VoIP
Para poder telefonear a través de Internet
(VoIP), red fija o móvil con los usuarios
que desee, necesita contratar el servicio
de un proveedor de VoIP que admita el
estándar SIP.
Requisito: se ha registrado (p. ej. con su
PC) en un proveedor de VoIP y ha creado
una cuenta. El proveedor debe admitir el
estándar de VoIP SIP.
Para poder utilizar VoIP, es necesario llevar
a cabo los siguientes ajustes en el teléfono. Solicite a su proveedor de VoIP todos
los datos necesarios.
u Su nombre de usuario en el proveedor
de VoIP, en caso de que éste lo exija.
u Su nombre de registro.
u Su contraseña en el proveedor de VoIP.
u Ajustes generales de su proveedor de
VoIP.
El Asistente de conexión le ayudará a efectuar estos ajustes.
Iniciar el Asistente de conexión
Version 4, 16.09.2005
Requisito: la estación base debe estar
conectada a la red eléctrica y al router.
El router tiene una conexión a Internet.
Consejo: si deja VoIP activado (IP) como
conexión estándar para su teléfono (estado de suministro, ver p. 50), el teléfono
intenta establecer, tras finalizar el asistente de conexión, una conexión con el servidor de su proveedor de VoIP. Si la conexión
no pudiera establecerse debido a la introducción de datos incompletos o incorrectos, aparecerá un mensaje (p. 13).
Observación:
Su teléfono está preconfigurado para la asignación dinámica de direcciones IP. Para que el
teléfono pueda ser "reconocido" por el router,
éste también tiene que tener activada la asignación dinámica de direcciones IP; es decir, el
servidor DHCP del router debe estar activado.
Si necesita asignar una dirección IP fija a su
teléfono, consulte cómo hacerlo en la p. 53.
Si la batería del terminal inalámbrico se ha
cargado lo suficiente, la tecla de mensajes
del mismo f parpadea (unos 20 minutos
después de haber colocado el terminal
inalámbrico en el soporte de carga).
¤ Pulse la tecla de mensajes f.
Se muestra lo siguiente:
¿Iniciar el
asistente de
conexión VoIP?
§§§§No§§§§
§§§§§Sí§§§§
Pulsar la tecla de pantalla para
iniciar el asistente de
conexión.
~
Introducir el PIN de sistema
de la estación base (valor de
fábrica: 0000) y pulsar §OK§.
Pulse §No§ y proceda como se describe en
“Introducir nombres en el listín telefónico
de Gigaset.net”, en la p. 12.
§Sí§
Descargar los datos del proveedor de
VoIP
El teléfono establece una conexión con el
servidor de Siemens en Internet. Aquí se
puede descargar el perfil con los datos de
acceso generales de diferentes proveedores de VoIP. Se muestra el mensaje Seleccionar país.
Una vez que el mensaje en pantalla cambia:
q
Seleccionar país y pulsar §OK§.
Se muestra Seleccionar proveedor.
11
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / starting.fm / 9/3/07
Primeros pasos
Una vez que el mensaje en pantalla
cambia:
q
Seleccionar proveedor de VoIP
y pulsar §OK§.
Se descargan los datos necesarios de su
proveedor de VoIP y se guardan en el
teléfono.
Observación:
Si los datos de su proveedor de VoIP no se pueden descargar, debe realizar los ajustes necesarios más adelante con el configurador web
(p. 63).
Pulse la tecla de pantalla §Atrás§. Ahora puede
llevar a cabo el siguiente paso del asistente de
conexión (véase "Introducir los datos de usuario de VoIP").
Introducir los datos de usuario de VoIP
Dependiendo del proveedor de VoIP, se le
pedirán los datos siguientes:
Nombre de Usuario:
Si su proveedor así lo dispone,
introducir el nombre y pulsar
§OK§.
Nombre de autenticación:
Introducir el nombre y pulsar
§OK§.
Contraseña de autenticación:
Introducir la contraseña y pulsar §OK§.
Observación:
Version 4, 16.09.2005
Tenga en cuenta el uso de mayúsculas y
minúsculas al introducir los datos de usuario
de VoIP. Si fuera necesario, pulse prolongadamente la tecla # para cambiar entre mayúsculas y minúsculas
Introducir nombres en el listín
telefónico de Gigaset.net
Mediante Gigaset.net puede mantener
conversaciones telefónicas gratuitas con
otros usuarios de Gigaset.net a través de
Internet, sin configurar ninguna cuenta
con un proveedor VoIP y sin ningún otro
tipo de ajuste. Los nombres de los usuarios de Gigaset.net se pueden buscar en el
listín telefónico de Gigaset.net (p. 25).
En la pantalla del terminal inalámbrico
aparece lo siguiente:
¿Iniciar el
asistente para
Gigaset.net?
§§§§No§§§§
§§§§§Sí§§§§
Pulsar la tecla de pantalla si
desea introducirse a usted
mismo en el listín telefónico
de Gigaset.net. Pulse §No§ y proceda como se describe en "Terminar los ajustes de VoIP".
Nombre propio en Gigaset.net:
Introduzca el nombre con el
que desea incluirse en el listín
telefónico de Gigaset y pulse
§OK§. El nombre puede tener un
máximo de 25 caracteres.
Se establece una conexión con el servidor
de Gigaset.net.
Si ya existe un registro con este nombre,
se mostrará un mensaje notificándoselo y
se le pedirá que introduzca otro.
Una vez creado un registro satisfactoriamente en el listín telefónico de
Gigaset.net, se mostrará brevemente el
mensaje "Nombre añadido a Gigaset.net".
§Sí§
Si no se puede crear el registro (p.ej. debido a
que el teléfono no tiene conexión a Internet),
un breve mensaje le indicará esta circunstancia, ver p. 13. Puede crear más adelante el
registro en el listín telefónico de Gigaset.net
(p. 25).
12
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / starting.fm / 9/3/07
Primeros pasos
Terminar los ajustes de VoIP
Una vez introducidos todos los datos necesarios, el terminal inalámbrico pasa al
estado de reposo.
Si se han realizado correctamente todos
los ajustes y el teléfono establece una
conexión con el servidor de VoIP, se mostrará el nombre interno del terminal
inalámbrico.
¨
INT 1
11.07.06
§§§§§§INT§§§§§
V
11:56
§§§§Menú§
Ya puede realizar llamadas con su teléfono
a través de la red fija y de Internet. Estará
disponible para llamadas a su número de
telefonía fija y a su número de VoIP.
Observación:
Version 4, 16.09.2005
Para que puedan conectar con usted a través
de Internet, el router debe tener una conexión
permanente a Internet.
No hay conexión con Internet o el servidor
VoIP
Tras cerrar el asistente de conexión, en la
pantalla se mostrará, en vez del nombre
interno, uno de los siguientes mensajes si
se han detectado errores o los datos están
incompletos:
¡Servidor no accesible!
El teléfono no tiene conexión a Internet.
¤ Compruebe la conexión del cable entre
la estación base y el router (el LED de la
estación base debe estar iluminado),
así como entre el router y el módem/
Internet.
¤ Compruebe si su teléfono está conectado a la LAN.
– Es posible que no pueda asignarse
dinámicamente una IP al teléfono.
O bien
– Ha asignado una dirección IP fija al
teléfono que ya tiene otro componente de la LAN, o que no se
encuentra en el intervalo del router.
¤ Las direcciones IP se determinan
mediante el menú:
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base
¢ Red local ¢ (introducir el PIN de
sistema) ¢ Dirección IP
¤ Iniciar el configurador web con la
dirección IP (p. 56).
¤ Si no puede establecerse una
conexión: modifique la configuración en el router (activar el servidor
DHCP) o la dirección IP (fija) del teléfono.
13
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / starting.fm / 9/3/07
Primeros pasos
En el teléfono inalámbrico, a la altura de la
pantalla, hay unas perforaciones laterales
destinadas al clip para el cinturón.
¤ Presione el clip para el cinturón sobre la
parte trasera del terminal inalámbrico
hasta que los resaltes encajen en las
perforaciones.
La lengüeta del clip para el cinturón debe
estar dirigida hacia la tapa de las baterías.
Observación:
Conexión para auriculares
Si se activado en el router el desvío de puertos
para el puerto SIP (estándar 5060) y el puerto
RTP (estándar 5004), es razonable desactivar
DHCP y asignar al teléfono una dirección IP fija
(en caso contrario podría no escuchar a su
interlocutor en las llamadas VoIP), ver p. 53.
Tenga en cuenta que la dirección IP y la máscara de subred depende del rango de direcciones del router.
Además, debe introducir a través del configurador web (p. 60) la puerta de enlace estándar
y el servidor DNS. Normalmente, aquí se introduce también la dirección IP del router.
Encontrará otros consejos y procedimientos en la sección Preguntas y respuestas
de la p. 74.
Version 4, 16.09.2005
Clip para el cinturón y
auriculares
Registro SIP fallido
u Es posible que sus datos personales
para el registro en el proveedor VoIP
estén incompletos o sean incorrectos.
¤ Compruebe los datos de Nombre de
Usuario, Nombre de autenticación y
Contraseña de autenticación. Tenga en
cuenta la diferencia entre mayúsculas y minúsculas.
Para ello, abra el menú del terminal
inalámbrico: §Menú§ ¢ Configuración
¢ Base ¢ Telefonía ¢ VoIP
u No se ha introducido la dirección del
servidor de VoIP o es incorrecta.
¤ Inicie el configurador web
¤ Abra la página web
Settings ¢ Telephony ¢ VoIP.
¤ Cambie la dirección del servidor si
fuera necesario.
14
Con el clip para el cinturón y los auriculares (opcional) puede hacer que el terminal
inalámbrico le acompañe dentro y fuera
de casa.
Sujetar el clip para el cinturón
Puede utilizar varios modelos de auricular
con conector de trinquete. Los siguientes
modelos han sido probados y, por ello, se
recomienda su uso: HAMA Plantronics
M40, MX100 y MX150.
No podemos garantizar la calidad de la
comunicación con otros modelos.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / menuetree.fm / 9/3/07
Visión general de los menús
Visión general de los menús
Menú del teléfono
Tiene dos opciones para seleccionar una función:
Con ayuda de combinaciones de números ("acceso directo")
¤ Para abrir el menú principal, pulsar §Menú§ cuando el terminal inalámbrico se
encuentre en estado de reposo.
¤ Teclee la combinación de números que aparece delante de la función en la visión
general de los menús.
¤ Ejemplo: §Menú§ 4 2 2 para "configurar el idioma del terminal inalámbrico".
Mediante el desplazamiento por los menús
¤ Para abrir el menú principal, pulsar §Menú§ cuando el terminal inalámbrico se
¤
1
encuentre en estado de reposo.
Ir a la función con la tecla de control s y pulsar §OK§.
SMS
1-1 Escribir SMS
p. 37
1-2 Entrante 00+00
1-3 Saliente
1-6 Configuración
1-6-1 Centros SMS
1-6-1-1 Centro de SMS 1 p. 39
…
[hasta]
1-6-1-4 Centro de SMS 4
1-6-3 Registro SMS
2
p. 48
Alarma
2-1 Activación
2-2 Hora de aviso
3
Ajuste audio
3-1 Volumen timbre
llamada
3-2 Melodia timbre
llamada
p. 47
3-2-1 Para llamadas externas
p. 47
Version 4, 16.09.2005
3-2-2 Para llamadas internas
3-2-3 Alarma
3-3 Tonos de aviso
p. 48
15
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / menuetree.fm / 9/3/07
Visión general de los menús
3-4 Tono batería
3-4-1 Desconectar
p. 48
3-4-2 Conectar
3-4-3 Durante llamada
4
Configuración
4-1 Fecha/hora
4-2 Terminal inalám
p. 8
4-2-1 Pantalla
4-2-1-1 Salvapantalla
p. 46
4-2-1-2 Esquema color
4-2-1-3 Contraste
4-2-1-4 Iluminación
4-3 Base
4-2-2 Idioma
p. 46
4-2-3 Acept.llamada automática
p. 46
4-2-4 Registrar equipo
p. 42
4-2-5 Resetear teléfono
p. 48
4-3-2 Música en espera
4-3-3 PIN sistema
4-3-4 Resetear base
4-3-5 Funciones esp.
4-3-5-1 Modo repetidor
4-3-6 Red local
4-3-6-1 Dirección IP
dinámica
p. 50
4-3-6-2 Dirección IP
4-3-6-3 Máscara de Subred
4-3-6-4 Servidor DNS
4-3-6-5 Gateway por
defecto
4-3-7 Telefonía
4-3-8 Actualización de software
Version 4, 16.09.2005
5
16
p. 50
p. 41
Contestador
5-1 Asignar tecla 1
Untermenü ver p. 17
5-1-1 Cont. de red
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / menuetree.fm / 9/3/07
Visión general de los menús
6
Característ. red *
6-1 VoIP
6-1-6 Para todas las llamadas 6-1-6-1 Desvío llamadas
p. 28
6-2 Teléfono
6-2-3 Suprimir ind. número
p. 28
6-2-6 Para todas las llamadas 6-2-6-1 Desvío llamadas
6-2-6-6 Rechazar llam.
anónimas
6-2-7 Desact. devol.
p. 28
p. 29
p. 30
* Observación: Los servicios de red únicamente se mostrarán cuando, después de
efectuar la actualización de firmware, se de de baja y se vuelva a registrar el terminal
inalámbrico
Submenú “Configuración ¢ Base ¢ Telefonía” 4-3-7
4-3- Telefonía
7
4-3-7- Conexión estándar
1
4-3-7-1- IP
1
p. 50
4-3-7-1- Teléfono
2
4-3-7- Asistente de conexión
2
4-3-7- Teléfono
6
4-3-7- VoIP
7
p. 51
4-3-7-6- Mét. marcación
1
p. 54
4-3-7-6- Tiempos flash
2
p. 54
4-3-7-7- Estado en
1
terminal
4-3-7-7- Seleccionar pro2
veedor VoIP
4-3-7-7- Nombre de
3
Usuario
4-3-7-7- Nombre de
4
autenticación
Version 4, 16.09.2005
4-3-7-7- Contraseña de
5
autenticación
17
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / menuetree.fm / 9/3/07
Visión general de los menús
Menú del configurador web
Observación:
Observación importante: Tras una actualización de firmware, las estaciones base Gigaset C450IP fabricadas antes de junio de 2006 indicarán “VoIP” en lugar de “Connections”.
p. 56
Home
Settings
IP Configuration
p. 60
Telephony
Connections
p. 63
Dialing Plans
p. 71
Advanced Settings
p. 70
Miscellaneous
p. 72, p. 73
Device
p. 73
Version 4, 16.09.2005
Status
18
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / telephony.fm / 9/3/07
Realizar llamadas telefónicas a través de VoIP y la red fija
Realizar llamadas
telefónicas a través de
VoIP y la red fija
Realizar llamadas externas
Por llamadas externas se entiende llamadas a la red telefónica pública (red fija) o a
través de Internet (VoIP). Con la tecla de
descolgar c, indique al marcar qué tipo de
conexión (red fija o VoIP) desea utilizar. De
esta manera queda establecido el tipo de
conexión estándar para su teléfono. En el
estado de suministro, se trata de VoIP (si
desea cambiarlo, consulte la ver p. 50).
¤ Introduzca el número/dirección IP con
el teclado.
¤ Pulse brevemente la tecla de descolgar
c, si desea que esta llamada se realice
mediante la conexión estándar.
O bien:
¤ Pulse prolongadamente la tecla de
descolgar c si desea realizar esta llamada a través de otro tipo de conexión
(no estándar).
Observación:
– Si en la estación base hay registrados,
como mínimo, dos terminales inalámbricos, puede realizar llamadas con un terminal a través de la red fija y con el otro a través de Internet (VoIP) al mismo tiempo.
– Si utiliza otro terminal inalámbrico compatible con GAP, como el Gigaset C45, todas
las comunicaciones se establecen a través
de la conexión estándar, incluso si pulsa
prolongadamente la tecla c. Si no desea
utilizar el tipo de conexión estándar, introduzca un asterisco (*) al final del número.
– Si llama por VoIP a través de la red fija, es
posible que necesite incluir el prefijo también para llamadas locales (depende del
proveedor VoIP). Para evitar esto, puede
introducir el prefijo al configurar la estación
base (usando el configurador web, ver
p. 71). De esta manera, el prefijo se antepondrá automáticamente.
Cancelar la marcación
Con la tecla de colgar a puede interrumpir la marcación.
Introducir la dirección IP
Si realiza una llamada a través de VoIP,
también puede introducir una dirección IP
en vez de un número de teléfono.
P
Pulsar la tecla de asterisco
para separar los bloques de
cifras
(p.ej. 149*246*122*28).
#
Si fuera necesario, pulsar la
tecla de almohadilla para añadir el número del puerto SIP
de su interlocutor (p. 99) a la
dirección IP (p.ej.
149*246*122*28#5060).
Version 4, 16.09.2005
Observaciones:
– Si se marca con el listín telefónico (p. 31) o
la lista de rellamada (p. 33) se evita tener
que teclear los números cada vez.
– Para la marcación abreviada puede guardar
un número del listín telefónico en una tecla
(p. 32).
– Puede cambiar o completar un número
seleccionado mediante marcación abreviada o el listín telefónico para la llamada
actual.
19
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / telephony.fm / 9/3/07
Realizar llamadas telefónicas a través de VoIP y la red fija
Finalizar la comunicación
a
Pulsar la tecla de colgar.
Responder a una llamada
Las llamadas entrantes se indican de tres
maneras en el terminal inalámbrico: por la
melodía, por la indicación en la pantalla y
por el parpadeo de la tecla de manos
libres d.
Tiene las siguientes opciones para responder a la llamada:
¤ Pulsar la tecla de descolgar c.
¤ Pulsar la tecla de manos libres d.
Si el terminal inalámbrico se encuentra en
el soporte de carga y la función Acept.llamada automática está activada (p. 46), el
terminal inalámbrico aceptará una llamada automáticamente si lo retira del soporte de carga.
Si le molesta el tono de llamada, pulse
§Menú§ Sin tono. Puede contestar la llamada
mientras ésta aparezca en la pantalla.
Version 4, 16.09.2005
Transmisión de números de
teléfono
En las llamadas desde Internet, el número
del llamante o el nombre que éste haya
establecido se muestra en la pantalla.
En las llamadas desde la red fija, el número o el nombre del llamante se muestra en
la pantalla, siempre que se cumplan los
requisitos siguientes:
u El proveedor de red fija admite CLIP, CLI
y CNIP:
– CLI (Calling Line Identification, identificación de la línea llamante): se
transfiere el número del llamante.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation, presentación de la
identificación de la línea llamante):
se muestra el número del llamante.
20
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation, presentación de la
identificación del nombre del llamante): se muestra el nombre del
llamante.
u Ha solicitado CLIP o CNIP a su proveedor de red fija.
u El llamante ha solicitado CLI al proveedor de red.
Si se realiza la transmisión del número de
teléfono y el número del llamante está
guardado en el listín telefónico, se muestra el nombre con el que dicho número se
ha guardado en el listín.
Indicación de llamada
Mediante el símbolo del timbre de pantalla puede saber si la llamada se realiza a su
número de telefonía fija o a su número de
VoIP.
Llamadas a su número de telefonía fija
®
1234567890
1
2
Menú§
1 Símbolo de timbre
2 Número o nombre del llamante
Llamadas a su número de VoIP
W
1
2
1234567890
Menú§
1 Símbolo de timbre
2 Número o nombre del llamante
Indicación de omisión de la transmisión
del número de teléfono
En las llamadas desde la red fija, el llamante puede omitir la transmisión del número
de teléfono o no solicitarla. En ese caso,
no se muestra el número. En lugar del
número se muestra:
u Llamada externa, si no se transmite ningún número.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / telephony.fm / 9/3/07
Realizar llamadas telefónicas a través de VoIP y la red fija
u N° desconocido, si el llamante suprime
la transmisión del número de teléfono.
u N° desconocido, si el llamante no ha solicitado la transmisión del número de
teléfono.
Activar/Desactivar la función manos
libres
Activar durante la marcación
~d
Indicación de la pantalla con CNIP
Requisito: llamada desde la red fija
Si cuenta con el servicio CNIP, aparece
además el nombre registrado (localidad)
en su proveedor de red para este número
de teléfono. Si el número del llamante
está guardado en el listín telefónico, se
mostrará el registro correspondiente.
1
1234567890
Ana Linares,
Madrid
IP
§Menú
2
1 Número del llamante
2 Número y localidad (aparece IP si la llamada
se realiza a través de Internet)
En la pantalla se muestra:
u Llamada externa, si no se transmite ningún número.
u N° desconocido, si el llamante ha suprimido la transmisión del número de
teléfono.
u N° desconocido, si el llamante no ha solicitado la transmisión del número de
teléfono.
Manos libres
En el modo manos libres, el terminal inalámbrico no se coloca junto al oído, sino
que se deja, p.ej., sobre la mesa. De esta
manera, otros pueden participar en la conversación.
¤
Introducir el número y pulsar
la tecla de manos libres brevemente/prolongadamente para
seleccionar el tipo de
conexión.
Si desea que otras personas escuchen
la conversación, debe comunicárselo a
su interlocutor.
Cambiar entre el funcionamiento con auricular y el modo de manos libres
d
Pulsar la tecla de manos libres.
Active o desactive la función de manos
libres durante una comunicación.
Si desea dejar el terminal inalámbrico en
el soporte de carga durante una conversación:
¤ Mantener pulsada la tecla manos libres
d al colocarlo. Si la tecla de manos
libres d no se ilumina, pulse la tecla de
nuevo.
En la p. 46 se explica cómo ajustar el volumen del auricular.
Activar el modo silencioso en el
terminal inalámbrico
Puede desactivar el micrófono de su terminal inalámbrico durante una comunicación externa. En ese caso, su interlocutor
escucha una melodía de espera.
Activar el modo silencioso en el terminal
inalámbrico
§INT§
Pulsar la tecla de pantalla.
Suprimir el modo silencioso
Version 4, 16.09.2005
§Atrás§
Pulsar la tecla de pantalla.
21
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / telephony.fm / 9/3/07
Usar el terminal inalámbrico
Marcar el número para llamadas
de emergencia
Usar el terminal inalámbrico
Su teléfono puede almacenar hasta
5 números para llamadas de emergencia.
En el estado de suministro su teléfono
está configurado de forma que estos
números de emergencia se marquen
automáticamente a través de la red fija,
con independencia de si se pulsa breve o
prolongadamente la tecla de descolgar c.
Esta función se puede desactivar con el
configurador web (Dialing Plans, p. 71),
por ejemplo, si no tiene acceso a la red
fija. Pregunte antes a su proveedor de VoIP
si admite llamadas de emergencia.
~c
Marcar el número para llamadas de emergencia y pulsar la
tecla de descolgar.
Su teléfono puede suministrarse con
números para llamadas de emergencia
guardados. Mediante el configurador web
puede consultar estos números para llamadas de emergencia, introducir más
números o bien borrar o modificar los
números presentes (p. 71).
Encender/Apagar el terminal
inalámbrico
Tenga en cuenta:
Version 4, 16.09.2005
– Si ha desactivado la función Emergency calls
always via fixed line mediante el configurador web y además desea establecer un prefijo automático para las llamadas por VoIP
(p. 71), el prefijo se antepone también a los
números de emergencia al marcarse por
VoIP.
– Con el teclado bloqueado no se pueden
marcar tampoco los números de emergencia. Antes de marcar, pulse prolongadamente la tecla de almohadilla # para
anular el bloqueo del teclado.
22
a
Pulsar prolongadamente la
tecla de colgar.
Escuchará el tono de confirmación.
Bloquear/Desbloquear teclado
#
Pulsar prolongadamente la
tecla de almohadilla.
Escuchará el tono de confirmación. Si está
activado el bloqueo del teclado, en la pantalla aparece el símbolo Ø.
El teclado se desbloquea automáticamente cuando se recibe una llamada; luego
vuelve a bloquearse.
Observación:
Si pulsa por accidente una tecla cuando el
teclado está bloqueado, en la pantalla aparecerá un texto de observación al respecto. Para
desbloquear el teclado, pulsar la tecla de almohadilla # prolongadamente.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / telephony.fm / 9/3/07
Usar el terminal inalámbrico
Tecla de control
§§§§INT§§§
Teclas de pantalla
§§Menú
1
1 Tecla de control
En estas instrucciones de uso se ha resaltado en negro el lado (arriba, abajo) de la
tecla de control que se debe pulsar en
cada caso. Ejemplo: t significa que se
debe "pulsar la parte superior de la tecla
de control".
La tecla de control tiene diferentes funciones:
Si el terminal inalámbrico se encuentra en
estado de reposo
s
t
Abrir el listín telefónico.
Configurar el volumen de tono
de llamada del terminal inalámbrico (p. 47).
En las listas y los menús
t/s
Desplazarse línea a línea hacia
arriba o hacia abajo.
En un campo de entrada
t/s
Mover el cursor hacia la
izquierda o la derecha.
Las funciones actuales de pantalla se
muestran resaltadas en la línea inferior
de la pantalla. Las funciones de las teclas
de pantalla cambian en función de la
situación.
Ejemplo:
§§§§INT§§§
§§Menú
1
2
1 Funciones actuales de las teclas de pantalla
2 Teclas de pantalla
Los símbolos de la pantalla más importantes son:
§Atrás§
Retroceder un nivel en el
menú o cancelar el proceso.
§INT§
Realizar llamadas internas
(p. 44).
§Menú§
Abrir el menú principal o el
menú correspondiente a la
situación.
§OK§
Confirmar la selección marcada.
˜
Tecla de borrado: borrar los
caracteres de derecha a
izquierda.
Durante una llamada externa
Version 4, 16.09.2005
s
t
Abrir el listín telefónico.
Ajustar el volumen del auricular o del modo de manos
libres.
23
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / telephony.fm / 9/3/07
Usar el terminal inalámbrico
Volver al estado de reposo
Si desea volver al estado de reposo desde
cualquier lugar del menú:
¤ Pulsar la tecla de colgar a prolongadamente.
O bien:
¤ Sin pulsar ninguna tecla: tras 2 minutos
la pantalla pasa automáticamente al
estado de reposo.
Los cambios que no confirme o guarde
pulsando §OK§ se desecharán.
Ejemplo de la pantalla en estado de reposo: p. 1.
Uso de los menús
Puede usar las funciones de su teléfono
mediante un menú organizado en diferentes niveles.
Menú principal (primer nivel)
¤ Para abrir el menú principal, pulsar
§Menú§ cuando el terminal inalámbrico se
encuentre en estado de reposo.
Para acceder a una función
¤ Ir a la función con la tecla de control q
Version 4, 16.09.2005
y pulsar §OK§.
O bien:
¤ Teclear el número que aparece delante
de la función en la visión general de los
menús (p. 15).
Se abrirá el submenú correspondiente (es
decir, el siguiente nivel de menús).
24
Submenús
Las funciones de los submenús se muestran en forma de lista.
Para acceder a una función:
¤ Ir a la función con la tecla de control q
y pulsar §OK§.
O bien:
¤ Teclear la combinación de números
que aparece delante de la función en la
visión general de los menús (p. 15).
Si pulsa brevemente la tecla de colgar a
una vez, pasará al nivel anterior o cancelará el proceso actual.
Corrección de errores
u Vaya hasta el error con la tecla de con-
trol si aparece û.
u Con ˜ se borra el carácter a la izquier-
da del cursor.
u Insertar caracteres nuevos a la izquier-
da del cursor.
u Sobrescribir caracteres que parpadeen
como en la introducción de la fecha y la
hora.
Encontrará una explicación de los símbolos y grafías que se utilizan en estas instrucciones de uso en el anexo, p. 74.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / giganet.fm / 9/3/07
Telefonía por VoIP mediante Gigaset.net
Telefonía por VoIP mediante
Gigaset.net
Gigaset.net le permite mantener conversaciones telefónicas gratuitas y directas
con otros usuarios de Gigaset.net a través
de Internet, sin configurar ninguna cuenta
con un proveedor VoIP y sin ningún otro
tipo de ajuste. Sólo tiene que conectar el
teléfono a la alimentación eléctrica y a
Internet y en caso necesario introducirse
usted mismo en el listín telefónico en línea
de Gigaset.net (p. 12/p. 27)
Gigaset.net es un servicio VoIP de Siemens
Home and Office Communication Devices
GmbH y Co KG al que pueden acceder
todos los usuarios de un dispositivo VoIP
Gigaset.
Puede telefonear gratuitamente a otros
usuarios de Gigaset.net, es decir, aparte
de los costes de la conexión a Internet, no
hay otros costes telefónicos. No es posible
conectarse con otras redes.
Cada dispositivo VoIP Gigaset tiene
asignado un número de teléfono de
Gigaset.net en el estado de suministro
(p. 79).
Todos los usuarios dados de alta se
encuentran en el listín telefónico de
Gigaset.net, al que puede acceder.
Exención de responsabilidad
Version 4, 16.09.2005
Gigaset.net es un servicio voluntario de
Siemens Home and Office Communication
GmbH & Co KG, quien no asume ninguna
responsabilidad por la disponibilidad de la red.
Este servicio puede suspenderse en cualquier
momento con un plazo de preaviso de tres
meses.
Observación:
Si no utiliza la conexión de Gigaset.net durante
seis semanas, esta se desactivará automáticamente. Usted no estará disponible para las llamadas desde Gigaset.net.
La conexión se volverá a activar:
– en cuanto inicie una búsqueda en el listín
telefónico de Gigaset.net, o
– cuando llame a través de Gigaset.net (marque un número con #9 al final), o
– cuando active la conexión mediante el configurador web (p. 70)
Buscar usuarios de Gigaset.net
en el listín telefónico
Su terminal inalámbrico debe encontrarse
en estado de reposo. La conexión VoIP
está libre.
¤ Abrir el listín telefónico con la tecla s.
¤ Seleccionar el registro <Gigaset.net> y
pulsar la tecla de descolgar c.
Observaciones:
– Las llamadas al listín telefónico de Gigaset.net son siempre gratuitas.
– Si en el listín telefónico de su terminal inalámbrico se ha eliminado por error el registro <Gigaset.net>, marque 1188#9 (número
del listín telefónico de Gigaset.net) y pulse
la tecla de descolgar c. O bien, puede crear
un nuevo registro en el listín telefónico con
ese número.
Una vez establecida la conexión, se le
pedirá que introduzca un nombre que
desee buscar.
Apodo:
Introducir el nombre o parte
del mismo (máx.
25 caracteres).
§Menú§
Pulsar la tecla de pantalla.
25
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / giganet.fm / 9/3/07
Telefonía por VoIP mediante Gigaset.net
Comenzar búsqueda
Seleccionar y pulsar §OK§.
Si la búsqueda tiene éxito, se mostrará
una lista con los nombres que empiezan
por los caracteres introducidos.
Ejemplo:
2/50
Salinas, Ana Magd
alena
§Ver§
U
1
2
§Menú
1. 2/50: Número actual/número de
coincidencias
2. Numero del registro; el nombre se muestra
completo, usando varias líneas si fuera
necesario.
Con q puede examinar la lista de
coincidencias.
Si no se encuentra ningún registro que
coincida, un mensaje le informará de esta
circunstancia. Se ofrecen las siguientes
opciones:
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Nuevo§ para
iniciar una nueva búsqueda.
O bien
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Modif.§ para
modificar los criterios de búsqueda. Se
toma el nombre introducido previamente y puede modificarse.
Si se encuentran demasiados registros
que coincidan en el listín telefónico de
Gigaset.net, en vez de la lista de coincidencias aparece el mensaje ¡Encontradas
muchas entrad.!.
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Refinar§ para
iniciar una búsqueda detallada. Se
toma el nombre introducido previamente y puede modificarse o
ampliarse.
Llamar a otros usuarios
Version 4, 16.09.2005
q
c
26
Seleccionar el usuario de la
lista.
Pulsar la tecla de descolgar.
Ver el número del usuario
q
Seleccionar el usuario de la
lista.
§Ver§
Pulsar la tecla de pantalla.
El número y el nombre de Gigaset.net se
muestran completos, en varias líneas si
fuera necesario.
Observaciones:
– La conexión a Gigaset.net se establece
siempre a través de VoIP. Con independencia de la conexión estándar establecida en
el teléfono, pulsar c prolongada o brevemente, ya que un "*" al final de número no
tiene ningún efecto.
– Puede abrir el listín telefónico de
Gigaset.net y establecer conexiones
incluso si no se ha introducido a usted
mismo en el listín.
Usar otras funciones
Requisito: debe mostrarse la lista de coincidencias.
q (seleccionar registro) ¢ §Menú§
Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q:
Añadir aldirectorio
Guardar el número en el listín telefónico del terminal inalámbrico. Guardar el
número y el nombre (abreviado si es
necesario, máximo de 16 caracteres)
en el listín telefónico.
¤ Modificar el registro, si fuera necesario, y guardar (p. 31).
Se mostrará de nuevo la lista de coincidencias.
Nueva búsqueda
Iniciar la búsqueda con un nuevo nombre (p. 25).
Refinar búsqueda
Con la búsqueda detallada puede limitar el número de coincidencias de una
búsqueda anterior. Se toma el nombre
de la búsqueda anterior y puede modificarse o ampliarse.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / giganet.fm / 9/3/07
Telefonía por VoIP mediante Gigaset.net
Información propia
Véase "Introducir, modificar o borrar el
registro propio"
Observación:
Si marca un número desde el listín telefónico
de Gigaset.net, la conexión se realiza automáticamente a través de VoIP.
Introducir, modificar o borrar el
registro propio
Se ofrecen las siguientes opciones:
u Cambiar el nombre de su registro en el
listín telefónico de Gigaset.net.
u Borrar su propio registro del listín telefónico.
u Si al poner en servicio el teléfono no
especificó nombre alguno (p. 12),
hágalo ahora e introdúzcalo en el listín
telefónico.
Ver el propio registro
Está conectado con el listín telefónico de
Gigaset.net:
¤ §Menú§ ¢ Seleccionar Información propia
y pulsar §OK§.
Observación:
Si borra el nombre, se borrará su registro del
listín telefónico. Dejara de estar "visible" para
el resto de usuarios de Gigaset.net. No obstante, podrá seguir recibiendo llamadas a su
número de Gigaset.net. Si desea mostrar el
número, ver p. 79.
Llamar a usuarios de
Gigaset.net
Puede llamar directamente a otros usuario
de Gigaset.net usando el listín telefónico
de Gigaset.net (véase arriba) o su número
de Gigaset-Net:
~ /s
Introducir el número de
Gigaset.net (incluyendo #9)
o seleccionarlo en el listín telefónico del terminal inalámbrico.
c
Pulsar la tecla de descolgar.
Todos los números que tengan #9 al final
se marcarán a través de Gigaset.net.
Se muestra su número de Gigaset.net y,
dado el caso, el nombre registrado
actualmente.
Introducir o modificar nombres
Pulsar la tecla de pantalla.
~
Modificar el nombre o introducir un nuevo nombre (máx.
25 caracteres) y pulsar §OK§.
Puede borrar el nombre con
˜.
Si en el listín telefónico de Gigaset.net no
hay ningún regiistro con este nombre, se
guardará. Un mensaje le indicará esta circunstancia. El terminal inalámbrico pasa a
estado de reposo.
Si ya existe un registro con ese nombre o
si el nombre introducido contiene caracteres no permitidos, se le pedirá que introduzca otro nombre.
Version 4, 16.09.2005
§Editar§
27
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / netservices_SAG.fm / 9/3/07
Servicios de red - VoIP
Servicios de red - VoIP
Servicios de red
Puede utilizar los siguientes servicios de
red para sus llamadas a través de la línea
VoIP.
Los servicios de red que se exponen a continuación sólo se aplican a las llamadas a
través de la red fija.
Los servicios de red son funciones ofrecidas por su proveedor de red. Debe solicitar
estos servicios a su proveedor de red.
¤ En caso de problemas, póngase en
contacto con su proveedor de red.
Ajustes para todas las llamadas
El desvío de llamada se realiza de forma
local en su estación base.
Tenga en cuenta que con el desvío de llamada
se pueden producir costes adicionales. Consulte a su proveedor de VoIP.
Ajustar el desvío de llamada
¢ Característ. red ¢ VoIP ¢ Para
todas las llamadas ¢ Desvío llamadas
§Menú§
Inmediato / Si no hay resp. / Si ocupado
Seleccionar y pulsar §OK§ (‰ =
activado).
Conectar Seleccionar y pulsar §OK§.
~
Dado el caso, introducir el
número al que deben desviarse las llamadas. Puede introducir un número de la red fija,
de VoIP o de la red móvil.
§OK§
Pulsar la tecla de pantalla.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
El desvío de llamada se activa para el
número de teléfono de VoIP (número de
destino). No se desvían las llamadas realizadas a su número de la red fija. Para saber
cómo desviar las llamadas realizadas a su
número de la red fija, ver p. 29.
Desactivar el desvío de llamada
Pulsar la tecla de pantalla.
Desconectar Seleccionar y pulsar §OK§.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
El desvío de llamada queda desactivado.
Version 4, 16.09.2005
§OK§
28
Suprimir el número para la
siguiente llamada
Puede suprimir la transmisión del número
en la siguiente llamada (CLIR), siempre y
cuando su proveedor de red ofrezca el servicio "suprimir la transmisión del número
en determinadas circunstancias".
Al finalizar la comunicación, se restablece
este ajuste y su número transmite de nuevo, incluso aunque vuelva a llamar al mismo número desde la lista de rellamada.
§Menú§ ¢ Característ. red ¢ Teléfono
¢ Suprimir ind. número
~c
Marcar el número y pulsar la
tecla de descolgar.
Realizar ajustes para todas las
llamadas
Si ha efectuado uno de los siguientes procesos, se envía un código.
¤ Después de la confirmación de la red
telefónica, pulsar la tecla de colgar a.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / netservices_SAG.fm / 9/3/07
Servicios de red
Ajustar el desvío de llamada
Rechazar llamadas anónimas
§Menú§
Si esta función está activada, no se mostrarán las llamadas que tengan suprimida
la indicación del número.
§Menú§ ¢ Característ. red ¢ Teléfono
¢ Para todas las llamadas
¢ Rechazar llam. anónimas
Conectar / Desconectar
Seleccionar y pulsar §OK§.
¤ Después del anuncio de la red telefónica, pulsar la tecla de colgar a.
¢ Característ. red ¢ Teléfono
¢ Para todas las llamadas
¢ Desvío llamadas
Ajustar el desvío de llamada
Inmediato / Si no hay resp. / Si ocupado
Seleccionar y pulsar §OK§.
Conectar Seleccionar y pulsar §OK§.
~
Introducir el número y
pulsar §OK§.
Tras la confirmación de la red fija:
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Desactivar el desvío de llamada
Inmediato / Si no hay resp. / Si ocupado
Desconectar Seleccionar y pulsar §OK§.
Tras la confirmación de la red fija:
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
El desvío de llamada queda desactivado.
Funciones durante una
comunicación
Realizar una devolución de llamada
Escuchará el tono que indica que su interlocutor está comunicando.
§Menú§ ¢ Devolución llam.
a
Pulsar la tecla de colgar.
Activar/desactivar la llamada en
espera
Version 4, 16.09.2005
Si la llamada en espera está activada, el
llamante escucha el tono de llamada incluso aunque usted ya esté manteniendo una
conversación telefónica. Esta nueva llamada se indica acústicamente y en la pantalla
de su terminal inalámbrico.
Aceptar/rechazar una llamada en espera,
ver p. 30.
§Menú§ ¢ Característ. red ¢ Teléfono
¢ Para todas las llamadas
¢ Llamada espera
Conectar / Desconectar
Seleccionar y pulsar §OK§.
Tras la confirmación de la red fija:
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
29
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / netservices_SAG.fm / 9/3/07
Servicios de red
Consultas
Rechazar la llamada en espera
Durante una comunicación:
§Menú§ ¢ Consulta
~
Introducir el número o añadirlo desde el listín telefónico y
pulsar §OK§.
El número se marca a través de la red fija.
§Menú§
Observación:
Funciones después de una
llamada
Se ofrecen las siguientes opciones:
u Alternar:
¤ Cambiar de interlocutor con q.
– Finalizar la comunicación con el
interlocutor activo: §Menú§ Terminar
llamad.
u Conferencia:
– Hablar con los dos interlocutores:
§Menú§ Conferencia.
– Finalizar la conferencia (alternar):
§Menú§ Terminar conferencia.
– Finalizar la comunicación con los
dos interlocutores: pulsar la tecla de
colgar a.
Eliminar la devolución de llamada con
antelación
El número marcado para la consulta se guarda
en la lista de rellamada transcurridos unos
segundos
Contestar a una llamada en espera
Requisito: está activada la llamada en
espera (p. 29).
§Menú§ ¢ Aceptar llam. esp.
Tiene la posibilidad de alternar conversaciones o llevar a cabo una conferencia.
Observación:
Version 4, 16.09.2005
– Si no dispone de CLIP, la llamada en espera
sólo se indica con una señal acústica.
– Si la primera comunicación era una llamada
interna, se finaliza la conexión interna.
– Las llamadas internas en espera se indican
en la pantalla. No puede aceptar ni rechazar la llamada interna.
30
¢ Rechazar llam. esp.
Seleccionar y pulsar §OK§.
Dar preferencia a la llamada en espera
§Menú§
¢ Llam. esp. pref.
Seleccionar y pulsar §OK§.
¢ Configuración ¢ Característ. red
¢ Teléfono ¢ Desact. devol.
§Menú§
Si ha eliminado la devolución de llamada,
se envía un código.
¤ Después de la confirmación de la red
telefónica, pulsar la tecla de colgar a.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / directories_charges.fm / 9/3/07
Uso del listín telefónico y de las listas
Uso del listín telefónico y de
las listas
Dispone de:
u Listín telefónico (agenda)
u Lista de rellamada
u Lista SMS
u Lista de llamantes
En el listín telefónico se pueden guardar
hasta 100 entradas.
El usuario puede crear su propio listín telefónico en el terminal inalámbrico. Puede
enviar las listas o registros individuales a
otros terminales inalámbricos (p. 32).
Listín telefónico
En el listín telefónico se guardan los
números y sus correspondientes nombres.
¤ Abrir el listín telefónico en el estado de
reposo con la tecla s.
Longitud de un registro
Número:
Nombre:
máx. 32 cifras
máx. 16 caracteres
Observaciones:
Version 4, 16.09.2005
– Si fuera necesario, para las llamadas VoIP a
través de la red fija deberá introducir también el prefijo para las llamadas locales
(depende del proveedor de VoIP). Por ello,
guarde siempre los números de teléfono
con prefijo en el listín.
Otra opción es establecer mediante el configurador web un prefijo que se antepondrá
automáticamente en las llamadas VoIP
a los números marcados sin prefijo (véase
Establecer reglas de marcación, p. 71).
– Para la marcación abreviada puede guardar
un número del listín telefónico en una tecla
(p. 32).
Memorizar el primer número en el listín
telefónico
s ¢ List. tel. vacío Nuevo registro?
~
Introducir el número y pulsar
§OK§.
~
Introducir el nombre y pulsar
§OK§.
Observación:
– En la p. 19 se explica cómo introducir direcciones IP.
– Si añade un asterisco (*) al final del
número, éste se marcará siempre usando la
conexión no estándar, incluso si pulsa brevemente la tecla de descolgar c o de si
este número tiene asignada una tecla de
marcación abreviada.
Guardar un número en el listín
telefónico
s ¢ §Menú§ ¢ Nuevo registro
~
Introducir el número y
pulsar §OK§.
~
Introducir el nombre y
pulsar §OK§.
Seleccionar un registro del listín
telefónico
s
Abrir el listín telefónico.
Se ofrecen las siguientes opciones:
u Desplazarse al registro con q hasta
seleccionar el nombre que se desee.
u Introducir los primeros caracteres del
nombre y, si es necesario, ir al registro
con q.
31
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / directories_charges.fm / 9/3/07
Uso del listín telefónico y de las listas
Marcación con el listín telefónico
s ¢ q (Seleccionar registro; p. 31)
c
Pulsar la tecla de descolgar
prolongadamente/
brevemente. Los números se
marcan con el tipo de
conexión seleccionado.
Observación:
Las direcciones IP sólo pueden marcarse con
VoIP activado.
Administrar registros del listín
telefónico
Ha seleccionado un registro (p. 31).
Editar un registro
§Menú§
~
~
¢ Modif. registro
En caso necesario, modificar el
número y pulsar §OK§.
En caso necesario, modificar el
nombre y pulsar §OK§.
Asignar a una tecla
Puede asignar un número de teléfono a
cada una de las teclas Q y 2 hasta O. En
este caso, el número se selecciona pulsando una tecla.
§Menú§ ¢ Asignar tecla
Asignar una tecla al registro actual para
marcación abreviada.
Usar otras funciones
s ¢ s (Seleccionar registro; p. 31)
Version 4, 16.09.2005
¢ §Menú§
Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q:
Utilizar número
Modificar o completar un número guardado. A continuación se pueden seleccionar otras funciones pulsando §Menú§.
Borrar registro
Borrar el registro seleccionado.
Enviar registro
Enviar un registro a otro terminal inalámbrico (p. 32).
32
Borrar lista
Borrar todos los registros del listín telefónico.
Enviar lista
Enviar la lista completa a otro terminal
inalámbrico (p. 32).
Seleccionar con las teclas de
marcación abreviada
¤ Pulsar la tecla correspondiente de mar-
cación abreviada prolongadamente
(p. 32).
Si al final del número de teléfono correspondiente del listín hay un asterisco (*), el
número se marcará mediante la conexión
no estándar, en caso contrario lo hará
mediante la conexión estándar (p. 50).
Transferir un listín telefónico a otro
terminal inalámbrico
Requisitos:
u El terminal emisor y el terminal recep-
tor están registrados en la misma estación base.
u El otro terminal inalámbrico puede
enviar y recibir registros del listín telefónico.
s ¢ q (Seleccionar registro; p. 31)
¢ §Menú§ ¢ Enviar registro / Enviar lista
~
Introducir el número interno
del terminal inalámbrico
receptor y pulsar §OK§.
Un tono de confirmación y un mensaje en
el terminal receptor indicarán que la transmisión se ha realizado con éxito.
Si sólo ha enviado un registro, puede
transferir otra entrada con §OK§.
Tenga en cuenta:
u Los registros con números idénticos no
se sobrescriben en el terminal receptor.
u Si el teléfono suena o la memoria del
terminal inalámbrico está llena, la
transmisión se interrumpirá.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / directories_charges.fm / 9/3/07
Uso del listín telefónico y de las listas
Añadir el número mostrado al listín
telefónico
Administrar los registros de la lista de
rellamada
Es posible añadir al listín telefónico números que se muestran en una lista, p.ej., la
lista de llamantes o la lista de rellamada.
Se muestra un número.
§Menú§ ¢ Número al listín telefónico
¤ Completar el registro, (p. 31).
c
q
Añadir número desde el listín
telefónico
Es posible que abra el listín telefónico con
frecuencia para, p.ej., añadir un número.
El terminal inalámbrico no debe encontrarse en estado de reposo.
s
Abrir el listín telefónico.
q
Seleccionar registro (p. 31).
Lista de rellamada
En la lista de rellamada se incluyen los diez
últimos números marcados del terminal
inalámbrico (máx. 32 cifras). Si el número
se encuentra en el listín telefónico, se
mostrará el nombre correspondiente.
Seleccionar en la lista de rellamada
c
q
c
Pulsar la tecla brevemente.
Seleccionar un registro.
Pulsar de la tecla de descolgar
prolongadamente/
brevemente. Los números se
marcan con el tipo de
conexión seleccionado.
Pulsar la tecla brevemente.
Seleccionar un registro.
§Menú§
Pulsar la tecla de pantalla.
Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q:
Utilizar número
(como en el listín telefónico, p. 32)
Número al listín telefónico
Añadir un registro al listín telefónico
(p. 33).
Borrar registro
(como en el listín telefónico, p. 32)
Borrar lista
(como en el listín telefónico, p. 32)
Abrir listas con la tecla de mensajes
Pulsando la tecla de mensajes f se abren
las siguientes listas:
u Lista SMS
u Contestador automático de red
Si su proveedor de red admite esta función y el contestador automático de red
se ha ajustado para marcación rápida,
(p. 41).
u Lista de llamantes
Cada vez que se introduce un nuevo
registro en una lista, suena un tono de
indicación. La tecla f parpadea. En la
pantalla aparece un mensaje.
Si pulsa la tecla parpadeante f, podrá ver
todas las listas que contienen mensajes
nuevos. Si sólo hay una lista con mensajes
nuevos, se abrirá directamente.
Version 4, 16.09.2005
Observación:
Si hay llamadas guardadas en el contestador
automático de red, con el ajuste pertinente se
recibe un mensaje (véanse las instrucciones de
uso del contestador automático de red de su
proveedor de red).
33
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / directories_charges.fm / 9/3/07
Uso del listín telefónico y de las listas
Lista de llamantes
Mostrar información CNIP
Requisito: CLIP (p. 20)
Se guardan los números de las 30 últimas
llamadas perdidas. Si se reciben varias llamadas desde un mismo número, el número sólo se guardará una vez (la última).
Si ha solicitado el servicio CNIP, es posible
visualizar el nombre y lugar registrado
para este número por el proveedor de red.
Ha seleccionado un registro de lista.
§Menú§ ¢ Mostrar nombre
En caso de que el nombre y el lugar no se
muestren, significa que el llamante no ha
solicitado la transmisión del número de
teléfono o se ha suprimido dicha transmisión.
§OK§
Pulsar la tecla de pantalla para
volver a la lista.
La lista de llamantes se muestra como se
indica a continuación:
Llamadas: 01+02
Número de registros nuevos + número de registros antiguos leídos
Abrir la lista de llamantes
f ¢ Llamadas: 01+02
q
Seleccionar un registro.
En la lista de llamantes se muestra la última llamada recibida.
Registro de lista
Ejemplo de registro de lista:
Nu. lla.
1234567890
11.03.06
§Atrás§
U
19:27
§Menú
En la lista de llamantes
Nu. lla.: nueva llamada perdida.
Lla.ant.: registro ya leído.
u Número actual del registro
01/02 significa, p.ej.: primer registro
de un total de dos registros.
u Número o nombre del llamante
Es posible añadir el número del llamante al listín telefónico (p. 33).
u Fecha y hora de la llamada (si se ha
ajustado, p. 8)
Version 4, 16.09.2005
f ¢ Llamadas:01+02
q
Seleccionar un registro.
c
Pulsar de la tecla de descolgar
prolongadamente/brevemente. Los números se marcan con
el tipo de conexión seleccionado.
01/02
u El estado del registro
34
Seleccionar en la lista de llamantes
Administrar los registros de la lista de
llamantes
f ¢ Llamadas:01+02
q
Seleccionar un registro.
§Menú§
Pulsar la tecla de pantalla.
Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q:
Número al listín telefónico
Añadir número al listín telefónico
(p. 33).
Borrar registro (como en el listín telefónico, p. 32)
Borrar lista (como en el listín telefónico,
p. 32)
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / directories_charges.fm / 9/3/07
Control de costes telefónicos
Control de costes
telefónicos
Utilice preferentemente Internet (VoIP)
como forma más barata de llamar por teléfono. Si realiza llamadas en la red fija, llame a través de un proveedor de red que
ofrezca tarifas especialmente favorables
(Call-by-Call) o consulte la duración de la
llamada en el terminal inalámbrico cuando cuelgue.
Mostrar la duración de la
comunicación
La duración de una comunicación se
muestra
u durante la comunicación
u hasta unos 3 segundos después de colgar, siempre que no se coloque el terminal inalámbrico en el soporte de
carga.
Observación:
Version 4, 16.09.2005
La duración real de la comunicación puede
variar en unos segundos respecto al valor
mostrado.
35
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / sms_neutral.fm / 9/3/07
SMS (mensajes de texto)
SMS (mensajes de texto)
Los SMS sólo pueden enviarse y recibirse a
través de la red fija.
Al enviar un SMS, la estación base establece automáticamente una conexión a través de la red fija.
El dispositivo se suministra para que sea
posible enviar SMS tras configurarlo para
ello.
Requisitos:
u La transmisión del numero de teléfono
Version 4, 16.09.2005
(CLIP, p. 20) para su conexión telefónica está activada.
u Su proveedor de red admite SMS por
telefonía fija (para obtener información, consulte a su proveedor de red).
u Se ha registrado con su proveedor de
servicios para enviar y recibir SMS.
Los proveedores de servicio intercambian
los SMS a través de Centros de SMS. Es
preciso introducir en su dispositivo el Centro de SMS a través del que desea enviar o
recibir. Es posible recibir SMS de cualquiera de los Centros de SMS registrados,
siempre que esté registrado con el proveedor. El Asistente de registro (p. 36) le ayudará durante el registro.
Los SMS se enviarán a través de un Centro
de SMS activo. No obstante, puede activar
cualquier otro Centro de SMS para enviar
un mensaje concreto (p. 39).
Si no hay ningún Centro de SMS registrado, se muestra un mensaje de error cada
vez que intenta enviar un SMS. Introduzca
un Centro de SMS (p. 38).
36
Tenga en cuenta:
u Si su teléfono está conectado a una
centralita, consulte la p. 39.
u Para poder recibir SMS, debe estar
registrado con su proveedor de servicios.
u Cada SMS entrante se indica mediante
un solo timbre (mismo tono de llamada
que para las llamadas externas). Al responder a una llamada de este tipo, el
SMS se pierde.
Registrarse para SMS con el
Asistente de registro
Con el Asistente de registro se puede
registrar con todos los proveedores de servicios indicados para enviar y recibir SMS.
Requisito:
u Ha memorizado como mínimo un
número para un Centro de SMS.
La primera vez que se accede al menú
SMS, el Asistente le registra automáticamente en todos los Centros de SMS indicados y disponibles. También puede registrarse más adelante en los Centros de SMS
con ayuda del Asistente de registro.
§Menú§ ¢ SMS (en el primer acceso)
§Menú§ ¢ SMS ¢ Registro SMS (posteriormente)
§Sí§
Pulsar esta tecla de pantalla
para confirmar la consulta.
Ahora podrá recibir SMS de todos los Centros de SMS introducidos, (p. 38).
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / sms_neutral.fm / 9/3/07
SMS (mensajes de texto)
Escribir/Enviar SMS
Un SMS no puede tener más de 160 caracteres.
Escribir/Enviar SMS
§Menú§
~
¢ SMS ¢ Escribir SMS
Escribir SMS. Introducir texto,
ver p. 83.
§Menú§ Enviar
s/~
.
Seleccionar y pulsar §OK§.
Seleccionar el número con
prefijo (también para llamadas
locales) en el listín telefónico o
introducirlo directamente y
pulsar §OK§.
Si se envía un SMS a un buzón
de SMS: añadir el ID del buzón
al final del número.
Se envía el SMS.
Si mientras escribe el SMS se recibe una llamada externa, el texto se guarda automáticamente en la lista de borradores.
Lista de borradores
Es posible almacenar un SMS en la lista de
borradores para editarlo y enviarlo posteriormente.
Guardar SMS en la lista de borradores
Está escribiendo un SMS (p. 37).
§Menú§ ¢ Guardar
Abrir la lista de borradores
¢ SMS ¢ Saliente
Se muestra el primer registro de lista,
p.ej.:
Guardados
01/02
11.03.06
19:27
§Atrás§
U §Menú
01/02: número actual/Número total de SMS
Version 4, 16.09.2005
§Menú§ Leer
Seleccionar SMS.
Seleccionar y pulsar §OK§ para
leer el SMS. Desplazarse por el
SMS con q.
O bien:
§Menú§ Borrar registro
Seleccionar y pulsar §OK§ para
borrar el SMS.
Escribir SMS.
Está leyendo un SMS de la lista de
borradores.
§Menú§
Pulsar la tecla de pantalla.
Escribir SMS
Escribir un SMS nuevo y, a continuación, enviarlo (p. 37) o guardarlo.
Borrar lista de borradores
¤ Abrir la lista de borradores.
§Menú§ Borrar lista
Observación:
§Menú§
q
§OK§
a
Seleccionar y pulsar §OK§.
Pulsar la tecla de pantalla para
confirmar el borrado. Se borra
la lista.
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Recibir SMS
Todos los SMS recibidos se guardan en la
lista de entrada. Los SMS encadenados se
dividen en mensajes individuales de un
máximo de 153 caracteres, y se guardan
de esta manera en la lista de entrada.
Puesto que un SMS permanece en la lista
después de leerlo, deberá borrar con
regularidad los SMS de la lista.
Si la memoria de SMS está llena, aparecerá
el aviso correspondiente.
¤ Borrar SMS que ya no se necesitan
(p. 38).
Leer o borrar un SMS en concreto
¤ Abrir la lista de borradores.
37
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / sms_neutral.fm / 9/3/07
SMS (mensajes de texto)
Lista de entrada
Borrar lista de entrada
La lista de entrada contiene:
u Todos los SMS recibidos, comenzando
por el más reciente.
u Los SMS que no han podido enviarse
debido a un fallo.
Los nuevos SMS se indican en todos los
terminales inalámbricos Gigaset C45
mediante un mensaje en la pantalla, el
parpadeo de la tecla de mensajes f y un
tono de aviso.
Se borran todos los SMS nuevos y antiguos de la lista.
¤ Abrir la lista de entrada.
§Menú§
Pulsar esta tecla de pantalla.
¤ Proceder como para "Borrar lista de
borradores", p. 37.
Abrir la lista de entrada con la tecla f
f
Pulsar.
La lista de entrada se muestra como se
indica a continuación (ejemplo):
SMS General:
01+05
01+05: número de registros nuevos + número
de registros antiguos leídos
Un registro de la lista aparece, p.ej., de la
siguiente manera:
Nuevos
1234567890
11.03.06
§Atrás§
U
01/02
19:27
§Menú§
01/02: número actual del SMS mostrado/Número total de SMS nuevos
Abrir lista de entrada con el menú SMS
§Menú§
¢ SMS ¢ Entrante01+05
Leer o borrar un SMS en concreto
¤ Abrir la lista de entrada.
¤ Proceder como para leer o borrar SMS
Version 4, 16.09.2005
individuales de la lista de borradores,
p. 37.
Tras leer un SMS nuevo, éste recibirá el
estado Antiguos.
38
Responder o reenviar un SMS
Está leyendo un SMS (p. 38):
§Menú§
Pulsar esta tecla de pantalla.
Se ofrecen las siguientes opciones:
Responder
Escribir y enviar directamente un SMS
de respuesta (p. 37).
Enviar
Reenviar el texto del SMS a otro receptor, (p. 37).
Añadir número al listín telefónico
Añadir número del remitente
Está leyendo un SMS de la lista de borradores.
§Menú§
Pulsar la tecla de pantalla.
Continuar en la p. 33.
Observación:
Dentro del listín telefónico, es posible crear un
listín telefónico especial para SMS en el que se
anteponga un asterisco (*) al nombre de estos
registros.
La identificación de buzón añadida se incorpora el listín telefónico.
Ajustar el Centro de SMS
Puede ajustar hasta cuatro Centros de
SMS.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / sms_neutral.fm / 9/3/07
SMS (mensajes de texto)
Introducir/Modificar Centro de SMS
¤ Antes de realizar una nueva solicitud
o de borrar números predeterminados,
infórmese sobre la oferta de servicios y
particularidades de su proveedor de
servicios.
§Menú§ ¢ SMS ¢ Configuración
¢ Centros SMS
q
Seleccionar Centro de SMS
(p.ej. Centro de SMS 1) y
pulsar §OK§.
A continuación se ofrecen las siguientes
opciones:
Centro de envío
Para enviar SMS a través de este Centro
de SMS, pulsar §OK§ para activar el Centro de SMS (‰ = activado). Si antes
había otro Centro de SMS activado, se
desactivará. En el caso de los Centros
de SMS 2, 3 y 4 el ajuste sólo es válido
para el SMS siguiente.
SMS
Introducir el número del Centro de SMS
y pulsar §OK§.
Enviar SMS a través de otro Centro de
SMS
¤ Activar el Centro de SMS (2 ó 3) como
Version 4, 16.09.2005
centro de envío, (p. 39).
¤ Enviar SMS.
Este ajuste sólo es válido para el SMS que
se envíe a continuación. Luego se vuelve a
ajustar el Centro de SMS 1.
SMS en centralitas
u Sólo podrá recibir un SMS si la transmi-
sión de número telefónico (p. 20) se
envía a la extensión de la centralita
(CLIP). La identificación CLIP del número del Centro de SMS se lleva a cabo en
el Gigaset.
u Puede que sea necesario anteponer el
prefijo al número del Centro de SMS
(dependiendo de la centralita).
En caso de duda, ponga a prueba su
centralita enviando, p.ej., un SMS a su
propio número: una vez con prefijo y
otra sin él.
u Al enviar SMS, el número del remitente
puede enviarse sin el número de teléfono de la extensión. En este caso, el destinatario no puede responder directamente.
El envío y la recepción de SMS en centralitas RDSI sólo pueden llevarse a cabo a
través del número MSN asignado a su
estación base.
Activar/Desactivar la función de
SMS
Al desactivar esta función no podrá recibir
SMS como mensajes de texto y su aparato
no podrá enviar SMS.
Los ajustes establecidos para el envío y la
recepción de SMS (números de los Centros
de SMS), así como los registros de la lista
de entrada y borradores, se conservan
después de la desactivación.
§Menú§ 4 I O 2 L
~ Q §OK§ Desactivar la función de SMS.
O bien:
~ 1 §OK§
Desactivar la función de SMS
(estado de suministro).
39
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / sms_neutral.fm / 9/3/07
SMS (mensajes de texto)
Solución de errores de SMS
Códigos de error de envío
Si pasa mucho tiempo y no se puede
enviar un SMS, se incluirá en la lista de
entrada con el estado Error XX.
E0 Activación de la omisión permanente del
número de teléfono (CLIR) o transmisión
del número de teléfono no activada.
FE Error durante la transmisión del SMS.
FD Error al establecer la conexión con el Centro de SMS, v. Solución de errores.
Solución de errores
En la tabla siguiente se enumeran situaciones de error y las posibles causas; asimismo, se incluyen indicaciones para la
solución de errores.
No es posible enviar.
1. No se ha activado la función "Transmisión
del número de teléfono" (CLIP, p. 20).
Solicite la activación de esta función a su
proveedor de servicios.
¥
2. La transmisión de SMS se interrumpe (p.ej.,
a causa de una llamada).
Vuelva a enviar el SMS.
¥
3. El proveedor de servicios no ofrece este servicio.
4. No se ha introducido ningún número o se
ha introducido uno incorrecto para el Centro de SMS activado como centro de envío.
Introducir el número (p. 38).
¥
Se recibe un SMS con texto incompleto.
1. La memoria del teléfono está llena.
Borrar SMS antiguos (p. 38).
¥
Version 4, 16.09.2005
2. El proveedor de servicios todavía no ha
transmitido el resto del SMS.
40
El SMS se lee antes.
1. No se ha activado la función "Mostrar el
número de teléfono".
Solicite la activación de este servicio a su
proveedor de servicios (deberá pagar
por el servicio).
¥
2. Los proveedores de telefonía móvil y los de
SMS a través de línea fija no han establecido
acuerdos de colaboración.
Solicite información a su proveedor de
SMS a través de línea fija.
¥
3. El dispositivo final está almacenado en su
proveedor de SMS como no compatible con
SMS de red fija, es decir, ya no está registrado con este proveedor.
Registre el aparato (de nuevo) para la recepción de SMS, (p. 36).
¥
Recepción como mensaje de voz sólo durante
el día.
El dispositivo final está almacenado en la
base de datos de su proveedor de SMS como
no compatible con SMS de red fija, es decir,
ya no está registrado con este proveedor.
Registre el aparato (de nuevo) para la recepción de SMS, (p. 36).
¥
No puede iniciar las funciones de SMS del terminal inalámbrico.
Hay otro terminal inalámbrico registrado en
la misma estación base que en estos
momentos está utilizando las funciones de
SMS.
Espere a que ningún otro terminal inalámbrico utilice las funciones de SMS.
¥
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 9/3/07
Usar el contestador automático de red
Usar el contestador
automático de red
Establecer el contestador automático de
red para la marcación rápida e introducir el
número del contestador automático de red
§Menú§
Algunos proveedores de red fija y de VoIP
ofrecen contestadores automáticos en su
red.
Puede utilizar el contestador automático
de red correspondiente si lo ha solicitado
a su proveedor de red fija o de VoIP.
El contestador automático de red sólo
aceptará las llamadas que lleguen a través
de la línea que le corresponda (red fija o
VoIP). Por ello, para poder grabar todas las
llamadas debe ajustar un contestador
automático de red para cada una de las
líneas, uno para red fija y otro para VoIP.
Observación:
Sólo podrá establecer un número de marcación rápida del contestador de red.
Puede asignar un número de marcación abreviada del listín telefónico para el segundo contestador de red (p.ej. la tecla 2) (p. 32). Debe
asignar este número de marcación abreviada
en todos los terminales inalámbricos.
Consejo: el control de un contestador
automático de la red fija debe realizarse
esencialmente a través de una conexión a
la red fija. Si se ha configurado VoIP como
la conexión estándar en su teléfono, añada al final del número del contestador de
red un asterisco (*). La conexión se establecerá en lo sucesivo a través de la línea
de telefonía fija.
Version 4, 16.09.2005
Establecer el contestador
automático de red para la
marcación rápida
Con la marcación rápida puede llamar
directamente a un contestador automático de red.
El contestador automático de red está preconfigurado para la marcación rápida.
Sólo tiene que introducir el número de un
contestador automático de red.
¢ Contestador ¢ Asignar tecla 1
Cont. de red Seleccionar y pulsar §OK§
(‰ = marcación rápida activada).
~
Introducir el número del contestador automático de red y
pulsar §OK§.
Se ha almacenado el registro.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
La marcación rápida se activa automáticamente.
Para desactivar la marcación rápida debe
borrar el número.
Esta programación es válida para todos los
terminales inalámbricos registrados en la
estación base.
Observación:
Si aún no se ha introducido ningún número:
pulsar prolongadamente 1 para introducir el
número.
Llamar al contestador automático de red
1
Pulsar prolongadamente. Se
conectará directamente con el
contestador automático de
red.
d
Si lo desea, pulsar la tecla de
manos libres. Se escucha el
anuncio del contestador automático de red por el altavoz.
El número se marca a través de la
conexión estándar.
Observación:
Si ha establecido un prefijo automático
(p. 71), éste se antepondrá también al número
del contestador de red, siempre que no
empiece por 0 y se marque a través de VoIP.
41
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 9/3/07
Utilizar varios terminales inalámbricos
Ver un mensaje del contestador
automático de red
Si llega un mensaje para usted, recibirá
una llamada del contestador automático
de red. En la pantalla aparece el número
del contestador automático de red en caso
de que se haya activado la transmisión del
número. Si acepta la llamada, se reproducirán los mensajes nuevos. Si no la acepta,
los números del contestador automático
de red se guardarán en la lista de llamadas
perdidas y la tecla de mensajes parpadeará (p. 33).
Utilizar varios terminales
inalámbricos
Registrar terminales
inalámbricos
En su estación base puede dar de alta hasta seis terminales inalámbricos.
Observaciones:
Version 4, 16.09.2005
– Si hay varios terminales inalámbricos registrados en la estación base, podrá realizar
llamadas con un terminal a través de la red
fija y con otro a través de Internet al mismo
tiempo.
– Por norma general, todas las llamadas de
un terminal inalámbrico GAP registrado se
marcan a través del tipo de conexión (red
fija o VoIP, ver p. 50) configurado como
Conexión estándar. Si desea establecer la
conexión a través del otro tipo de conexión,
marque "*" (asterisco) al final del número
de teléfono. Ejemplo: 049891234567*.
42
Registrar otro terminal inalámbrico
Gigaset C45
Para poder utilizar su terminal inalámbrico, debe registrarlo antes en la estación
base.
El registro debe realizarse en el terminal
inalámbrico y en la estación base.
Si ha registrado correctamente el terminal
móvil, en la parte inferior izquierda de la
pantalla aparecerá la tecla de pantalla §INT§.
Si no es así, repita el proceso.
En el terminal inalámbrico
Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalám
¢ Registrar equipo
~
Introducir el PIN de sistema de
la estación base (estado de
suministro: 0000) y pulsar §OK§.
En la pantalla aparece, p.ej.
Proceso regist. y parpadea Base.
En la estación base
÷
En los 60 segundos siguientes, pulsar prolongadamente
la tecla de registro/paging en
la estación base (mín. 1 s.)
(p. 2).
Al terminal inalámbrico se le asigna automáticamente el primer número interno
libre (1-6). Si hay varios terminales inalámbricos registrados en la estación base,
tras el registro en la pantalla se mostrará
el número interno, p.ej., INT 2. Esto significa que se ha asignado el número interno
2 al terminal inalámbrico.
Observaciones:
Si ya hay seis terminales inalámbricos registrados en una estación base, existen dos posibilidades:
– El terminal inalámbrico con el número
interno 6 está en estado de reposo: al terminal inalámbrico que se va a registrar se le
asigna el número 6. Se da de baja el
número 6 anterior.
– El terminal inalámbrico con el número
interno 6 está siendo utilizado: no se puede
registrar el nuevo terminal inalámbrico.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 9/3/07
Utilizar varios terminales inalámbricos
Registrar otros terminales
inalámbricos
A continuación se indica cómo registrar
otros terminales inalámbricos Gigaset y
los terminales de otros aparatos compatibles con la norma GAP.
En el terminal inalámbrico
¤ Comience el registro del terminal ina-
lámbrico según se indique en las
instrucciones de uso correspondientes.
En la estación base
÷
Pulsar prolongadamente
(mín. 1 s) la tecla de registro/
paging en la estación base
(p. 2).
Version 4, 16.09.2005
Dar de baja un terminal
inalámbrico
Por cada terminal inalámbrico C45 registrado puede dar de baja un terminal inalámbrico registrado.
§INT§
Pulsar la tecla de pantalla.
Se muestran todos los terminales inalámbricos registrados.
q
Seleccionar el terminal inalámbrico que se va a dar de
baja.
§Menú§
Pulsar la tecla de pantalla.
Dar de baja terminal
Seleccionar y pulsar §OK§.
~
Introducir el PIN de sistema de
la estación base (estado de
suministro: 0000).
§OK§
Pulsar la tecla de pantalla para
confirmar la consulta.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
El terminal inalámbrico se da de baja
inmediatamente, incluso aunque no se
encuentre en estado de reposo.
Modificar el número interno de
un terminal inalámbrico
Al registrar un terminal inalámbrico, éste
recibe automáticamente el primer número libre. En la lista de extensiones internas,
los terminales inalámbricos están clasificados por su número interno.
Puede modificar el número interno de
todos los terminales inalámbricos registrados (1–6). Los números 1–6 sólo pueden
estar asignados a un terminal.
§INT§
Pulsar la tecla de pantalla.
§Menú§
Pulsar la tecla de pantalla.
Asignar número
Seleccionar y pulsar §OK§.
q
Seleccionar un terminal
inalámbrico.
~
Introducir el número (1–6).
§OK§
Pulsar la tecla de pantalla para
finalizar el proceso.
Si se ha asignado un número interno por
duplicado, se escucha un tono de error.
¤ Repetir el procedimiento con un número libre.
Modificar el nombre de un
terminal inalámbrico
En el registro se asignan automáticamente los nombres "INT 1", "INT 2", etc. Estos
nombres se pueden modificar. En la lista
de cada terminal inalámbrico se muestra
el nombre modificado.
§INT§
Pulsar la tecla de pantalla.
q
Seleccionar un terminal inalámbrico.
§Menú§
Pulsar la tecla de pantalla.
Cambiar nombre
Seleccionar y pulsar §OK§.
~
Introducir un nombre
(máx. 10 caracteres) y
pulsar §OK§.
43
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 9/3/07
Utilizar varios terminales inalámbricos
Buscar un terminal inalámbrico
("Paging")
Es posible buscar el terminal inalámbrico
con la ayuda de la estación base.
¤ Pulsar brevemente la tecla de registro/
paging en la estación base (p. 2).
¤ Todos los terminales inalámbricos
sonarán simultáneamente ("paging")
aunque el tono de llamada esté
desactivado.
Finalizar la búsqueda
÷/c
Pulsar brevemente la tecla de
registro/paging en la estación
base (p. 2) o pulsar la tecla
de descolgar en el terminal
inalámbrico.
Realizar llamadas internas
Las llamadas internas realizadas a terminales inalámbricos registrados en la misma estación base son gratuitas.
Llamar a un determinado terminal inalámbrico
§INT§
qc
O bien:
~
Pulsar la tecla de pantalla.
Seleccionar el terminal inalámbrico y pulsar la tecla de
descolgar.
Introducir el número del terminal inalámbrico.
Llamar a todos los terminales inalámbricos ("llamada colectiva")
Pulsar la tecla de pantalla.
P
Pulsar la tecla de asterisco.
O bien:
Llam. colectiva c
Seleccionar y pulsar la tecla de
descolgar.
Version 4, 16.09.2005
§INT§
44
Finalizar la comunicación
a
Pulsar la tecla de colgar.
Observación:
Puede rechazar una llamada interna pulsando
la tecla de descolgar a.
Transferir una comunicación a otro
terminal inalámbrico
Puede transferir una comunicación externa que realice a través de la red fija o de
VoIP a otro terminal inalámbrico.
§INT§
Pulsar la tecla de pantalla.
El llamante externo escucha la
melodía de espera.
q
Seleccionar un terminal inalámbrico o Llam. colectiva y pulsar §OK§.
Cuando la extensión interna responde:
¤ Si es necesario, informe acerca de la
comunicación externa.
a
Pulsar la tecla de colgar.
Se ha transferido la comunicación. Si la
extensión interna no contesta o está
comunicando, la llamada volverá a usted
automáticamente.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 9/3/07
Utilizar varios terminales inalámbricos
Consulta interna
Mientras habla con un interlocutor externo (a través de la red fija o de VoIP), puede
llamar al mismo tiempo a una extensión
interna, por ejemplo, para realizar una
consulta.
§INT§
Pulsar la tecla de pantalla.
El llamante externo escucha la
melodía de espera.
q
Seleccionar un terminal inalámbrico o Llam. colectiva y pulsar §OK§.
Cuando la extensión interna responda,
podrá hablar con ella.
Finalizar la consulta
Pulsar la tecla de pantalla.
Volver
Seleccionar y pulsar §OK§.
Vuelve a estar conectado con el interlocutor externo.
§Menú§
Iniciar una conferencia
Usted se encuentra realizando una llamada interna:
§Menú§
Pulsar la tecla de pantalla.
Conferencia
Seleccionar y pulsar §OK§.
El interlocutor de la llamada interna puede
finalizar la conferencia pulsando la tecla
de colgar a.
Version 4, 16.09.2005
Contestar a una llamada en espera
durante una comunicación interna
Si durante una comunicación interna recibe una llamada externa, oirá el tono de
aviso de llamada en espera (tono breve).
Si se ha activado la transmisión del número, en la pantalla se mostrará el número o
el nombre del llamante.
a
Pulsar la tecla de colgar para
finalizar la comunicación
interna.
c
Pulsar la tecla de descolgar
para aceptar la comunicación
externa.
45
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 9/3/07
Ajuste del terminal inalámbrico
Ajuste del terminal
inalámbrico
El terminal inalámbrico está preconfigurado. No obstante, puede realizar ajustes
individuales.
Cambiar el idioma de la pantalla
Puede visualizar los textos de la pantalla
en varios idiomas.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalám
¢ Idioma
El idioma actual está marcado con ‰.
q
Seleccionar el idioma y pulsar
§OK§.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Si ha seleccionado por error un idioma que
no puede entender:
§Menú§ 4 2 2
Pulsar las teclas una después
de la otra.
q
Seleccionar el idioma correcto
y pulsar §OK§.
Version 4, 16.09.2005
Ajustar la pantalla
Es posible elegir entre cuatro esquemas de
color y varios niveles de contraste. Además, se puede configurar un salvapantallas y la iluminación de la pantalla.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalám
¢ Pantalla
Se ofrecen las siguientes opciones:
Salvapantalla
Hay disponibles cuatro salvapantallas
diferentes y los ajustes Sin Salvapantalla
o Reloj Digital.
Esquema color
Cuatro esquemas de color. Cuando la
iluminación está apagada, la pantalla
se muestra en blanco y negro, indepen46
dientemente de la opción seleccionada.
Contraste
Es posible elegir entre varios niveles de
contraste.
Iluminación
En cargador / Fuera del cargador.
Establece si la iluminación permanece
encendida constantemente o si se apaga después de cierto tiempo
(‰ = encendida constantemente).
Observación:
Si la iluminación está encendida constantemente, el tiempo de servicio del terminal
inalámbrico se reduce considerablemente.
Activar/desactivar aceptación
automática de llamada
Si está activada esta función, basta con
retirar el terminal inalámbrico del soporte
de carga para contestar una llamada, no
hace falta pulsar la tecla de descolgar c.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalám
Acept.llamada automática
Seleccionar y pulsar §OK§
(‰ = activado).
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Modificar el volumen del
auricular
El volumen de la función manos libres se
puede ajustar en cinco niveles, y el del
auricular en tres. El volumen del auricular
sólo se puede ajustar durante una comunicación externa.
Al realizar una llamada externa:
t
Pulsar la tecla de control.
q
Ajustar el volumen y
pulsar §OK§.
Observación:
El volumen de la función manos libres sólo se
puede modificar si ésta está activada.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 9/3/07
Ajuste del terminal inalámbrico
Si t tiene otra función asignada, p. ej.
alternar (p. 29):
§Menú§
Abrir el menú.
Volumen
Seleccionar y pulsar §OK§.
Realizar ajustes (véase arriba).
Modificar tonos de llamada
u Volumen:
Cinco niveles de volumen (1–5; p.ej.,
Volumen 2 = ˆ) y "llamada progresiva" ‰. Con la "llamada progresiva", el
volumen aumenta con cada tono.
u Melodía:
Lista de melodías de tono de llamada
preinstaladas. Las tres primeras son las
"clásicas".
Las melodías de tono de llamada se pueden ajustar de distinta forma para las funciones siguientes:
u Para llamadas externas: melodía para las
llamadas externas
u Para llamadas internas: melodía para las
llamadas internas
u Alarma: para el despertador
Ajustar el volumen del tono de llamada
Version 4, 16.09.2005
El volumen es el mismo para todas las clases de indicación.
§Menú§ ¢ Ajuste audio
¢ Volumen timbre llamada
O bien, en estado de reposo:
t
Pulsar brevemente.
A continuación:
q
Ajustar el volumen y pulsar
§OK§.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Ajustar la melodía de tono de llamada
Ajuste melodías de tono de llamada distintas para llamadas externas, llamadas
internas y para el despertador.
§Menú§ ¢ Ajuste audio
¢ Melodia timbre llamada
Para llamadas externas / Para llamadas internas / Alarma
Seleccionar y pulsar §OK§.
q
Seleccionar la melodía
(‰ = activado) y pulsar §OK§.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Activar/Desactivar el tono de llamada
Al recibir una llamada puede desactivar el
tono de llamada del terminal inalámbrico
antes de descolgar o en estado de reposo.
Puede contestar la llamada mientras ésta
aparezca en la pantalla.
Desactivar el tono de llamada
P
Pulsar la tecla de asterisco
hasta que el símbolo Ú aparezca en la pantalla.
Volver a activar el tono de llamada
P
Pulsar la tecla de almohadilla
prolongadamente en estado
de reposo.
Tonos de indicación
El terminal inalámbrico le indica acústicamente diversas actividades y estados. Los
siguientes tonos pueden activarse o desactivarse:
u Tonos de indicación:
– Clic de tecla: cada vez que se pulsa
una tecla.
47
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 9/3/07
Ajuste del terminal inalámbrico
– Tono de confirmación (secuencia
de tonos ascendente): al finalizar un
registro/ajuste, al colocar el terminal
en el soporte de carga y cuando se
recibe un SMS o se introduce un
nuevo registro en la lista de llamantes.
– Tono de error (secuencia de tonos
descendente): al introducir datos
erróneos.
– Tono de final de menú: al llegar al
final de un menú.
u Tono de aviso de batería: hay que cargar la batería.
No es posible desactivar el tono de confirmación que se oye al colocar el terminal
inalámbrico en el soporte de carga.
Activar y desactivar los tonos de indicación
§Menú§
¢ Ajuste audio ¢ Tonos de aviso
Seleccionar y pulsar §OK§
(‰ = activado).
Se activan o desactivan todos los tonos de
indicación.
Ajustar el tono de aviso de batería
§Menú§
¢ Ajuste audio ¢ Tono batería
Conectar / Desconectar / Durante llamada
Seleccionar y pulsar §OK§
(‰ = activado). Activa o desactiva el tono de aviso de batería, o suena sólo durante una
comunicación.
Usar el terminal inalámbrico
como despertador
Activar y desactivar el despertador
¢ Alarma ¢ Activación
(‰ = activado)
O bien:
g
Pulsar la tecla del despertador.
Version 4, 16.09.2005
§Menú§
48
Cuando se activa el despertador, se abre
automáticamente un menú en el que se
ajusta la hora a la que debe sonar, (p. 48).
Si el despertador está activado, en la pantalla aparecerá la hora a la que debe sonar
junto con el símbolo l en vez de la fecha.
Ajustar la hora a la que debe sonar el
despertador
§Menú§
~
¢ Alarma ¢ Hora de aviso
Introducir la hora y los minutos en que debe sonar el despertador y pulsar §OK§.
Cuando suena el despertador…
Para que el despertador vuelva a sonar
después de 5 minutos
Pulsar la tecla de pantalla o
una tecla cualquiera.
Si pulsa §Repetir§ tres veces, el despertador
se desactivará durante 24 horas.
§Repetir§
Desactivar el despertador durante
24 horas
§Desact§
Pulsar la tecla de pantalla.
Devolver el terminal inalámbrico
al estado de suministro
Se anulan todos los ajustes individuales
del terminal inalámbrico, especialmente
los de idioma, pantalla, volumen, tonos de
llamada y despertador (v. a partir de la
p. 46). Se borra la lista de rellamada.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalám
¢ Resetear teléfono
§OK§
Pulsar la tecla de pantalla para
confirmarlo.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Interrumpir el restablecimiento con a.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 9/3/07
Ajustar la estación base
Ajustar la estación base
La estación base se ajusta con el terminal
inalámbrico registrado Gigaset C45.
Modificar el PIN del sistema
El PIN del sistema debe introducirse cuando se registra un terminal inalámbrico en
la estación base.
Puede cambiar el PIN ajustado de la estación base de 4 cifras predefinido por el sistema ("0000") por un PIN de 4 cifras que
no conozca nadie más.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base
¢ PIN sistema
~
Introducir el PIN de sistema
actual y pulsar §OK§.
~
Introducir el PIN de sistema
nuevo y pulsar §OK§.
~
Introducir nuevamente el PIN
de sistema nuevo y pulsar §OK§.
Por motivos de seguridad, en lugar de los
caracteres introducidos, se muestra
"****".
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Version 4, 16.09.2005
Restablecimiento de la estación
base al estado de suministro
Se anulan los ajustes individuales,
especialmente:
u Los ajustes de VoIP como los datos del
proveedor VoIP y de la cuenta, así como
los ajustes de DTMF (p. 51, p. 62,
p. 70).
u Los ajustes de la red local (p. 53, p. 60).
u La conexión estándar (p. 50).
u Los nombres de los terminales inalámbricos (p. 44).
u Los ajustes de SMS (p.ej. centros de
SMS, p. 36).
u Los ajustes para la conexión a centralitas (p. 54).
Se borran las listas de SMS y la lista de
llamantes.
Sólo se conservan la fecha y la hora, así
como el PIN del sistema. Los terminales
inalámbricos permanecen registrados.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base
¢ Resetear base
§OK§
Pulsar la tecla de pantalla para
confirmarlo.
Reiniciar la estación base con la tecla
que hay en la misma
Del mismo modo que al reiniciar la estación base a través del menú, se anulan
todos los ajustes individuales. Además, el
PIN del sistema se restablece a “0000” y se
dan de baja todos los terminales inalámbricos registrados salvo los preconfigurados.
Observación:
Para saber cómo volver a registrar los terminales inalámbricos tras un reinicio, ver p. 42.
¤ Desconecte las conexiones de cable de
la estación base al router y a la red fija.
¤ Desenchufe el alimentador de la estación base de la toma de corriente.
¤ Pulse la tecla de registro/paging (p. 2) y
¤
¤
¤
mantenerla presionada.
Vuelva a enchufar el alimentador a la
toma de corriente.
Vuelva a pulsar prolongadamente la
tecla de registro/paging (al menos
10 seg.)
Suelte la tecla de registro/paging.
A continuación se reinicia la estación
base.
49
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 9/3/07
Ajustar la estación base
Activar y desactivar el
funcionamiento del repetidor
Con un repetidor puede aumentar el
alcance y la intensidad de recepción de
su estación base. Para ello, debe activar el
funcionamiento del repetidor. Al hacerlo,
se interrumpen las comunicaciones que se
estén llevando a cabo a través de la estación base.
Requisito: se ha registrado un repetidor.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base
¢ Funciones esp. ¢ Modo repetidor
Seleccionar y pulsar §OK§
(‰ = activado).
Ajustar la conexión estándar
Puede ajustar si desea realizar llamadas
por regla general mediante VoIP o
mediante la red fija.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base
¢ Telefonía ¢ Conexión estándar
IP / Teléfono
Seleccionar y pulsar §OK§
(‰ = activado).
Al realizar llamadas:
¤ Pulse brevemente la tecla de descolgar
¤
c si desea realizar esta llamada a través
de la conexión estándar.
Pulse prolongadamente la tecla de
descolgar c si desea realizar esta llamada a través de otro tipo de conexión.
Version 4, 16.09.2005
Actualizar el firmware de la
estación base
En caso necesario, puede actualizar el
firmware de su estación base.
Por lo general, las actualizaciones de firmware se descargan directamente de Internet. La correspondiente página web está
preconfigurada en su teléfono.
También puede cargar la actualización de
firmware desde un PC local. Puede indicar
50
el PC mediante el configurador web
(p. 72). Este ajuste sólo se aplica a las
siguientes actualizaciones de firmware.
Requisito:
La estación base está en estado de reposo,
es decir:
u No se están realizando llamadas ni por
la red fija ni por VoIP.
u No existe ninguna conexión interna
entre terminales inalámbricos registrados.
u Ningún otro terminal inalámbrico tiene
abierto el menú de la estación base.
Iniciar manualmente la actualización
del firmware
¢ Configuración ¢ Base
¢ Actualización de software
§Menú§
~
Introducir el PIN de sistema de
la estación base (en el estado
de suministro: 0000).
La estación base establece una conexión a
Internet o a un PC local.
§Sí§
Pulsar la tecla de pantalla para
iniciar la actualización del
firmware.
Observaciones:
– Este proceso puede durar hasta 3 minutos.
Durante la actualización, el terminal inalámbrico pierde la conexión con la estación
base. Si la actualización se completa satisfactoriamente, el terminal inalámbrico volverá a conectarse a la estación base.
– En las actualizaciones desde Internet se
comprueba si hay disponible una versión
más reciente del firmware. Si este no es el
caso, el proceso se interrumpe y se emite
un mensaje al respecto.
– Si en una actualización de firmware desde
un PC local se produce un error, se descarga
automáticamente la versión más reciente
del firmware desde Internet.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 9/3/07
Realizar ajustes de VoIP
Actualización automática del firmware
Su teléfono comprueba a diario si existe
alguna versión más reciente del firmware
disponible en el servidor de configuración
de Siemens en Internet. En caso afirmativo, el terminal inalámbrico muestra en
estado de reposo el mensaje ¡Nueva
actualz. disponible! y la tecla de mensajes
f parpadea.
f
Pulsar la tecla de mensajes.
§Sí§
Pulsar la tecla de pantalla para
confirmar la consulta.
El firmware se carga en su teléfono.
Observaciones:
– Si responde a la consulta con §No§, no se
repetirá la indicación. El mensaje ¡Nueva
actualz. disponible! no volverá a aparecer
hasta que haya disponible una versión del
firmware más reciente que la ahora indicada.
– La comprobación automática de la versión
puede desactivarse a través del configurador web (p. 73).
Realizar ajustes de VoIP
Para que pueda utilizar VoIP, debe ajustar
algunos parámetros para su estación
base. Puede configurar cómodamente
todos los parámetros a través de un PC
conectado a su red (ver p. 56).
Modificar los ajustes sin el
Asistente de conexión
Puede modificar los ajustes de VoIP de su
proveedor y los datos de usuario de VoIP a
través del menú sin tener que iniciar el
Asistente de conexión.
Descargar los ajustes de su proveedor
de VoIP
Los ajustes generales de varios proveedores de VoIP pueden descargarse desde
Internet. La correspondiente página web
está preconfigurada en su teléfono.
Menú§ ¢ Configuración ¢ Base
¢ Telefonía ¢ VoIP (introducir el PIN
de sistema) ¢ Seleccionar proveedor
VoIP
El teléfono establece una
conexión a Internet.
q
Seleccionar país y pulsar §OK§.
q
Seleccionar el proveedor de
VoIP y pulsar §OK§.
Se descargan los datos de su proveedor de
VoIP y se guardan en el teléfono.
Si encuentra problemas para la descarga,
ver p. 74.
Observación:
Con el configurador web de su teléfono puede
configurar o adaptar manualmente los ajustes
generales de su proveedor de VoIP, ver p. 63.
Version 4, 16.09.2005
Usar los asistentes de conexión
El Asistente de conexión se inicia automáticamente cuando pone en marcha por
primera vez el terminal inalámbrico y la
estación base. No obstante, también puede iniciar el Asistente de conexión a través
del menú:
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base
¢ Telefonía ¢ Asistente de conexión
(introducir el PIN de sistema)
Para saber cómo introducir los ajustes de
VoIP con ayuda del Asistente de conexión,
véase p. 11.
51
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 9/3/07
Realizar ajustes de VoIP
Actualización automática de los ajustes
del proveedor de VoIP
Introducir o modificar los datos de
usuario de VoIP
Tras descargar por primera vez los ajustes
del proveedor de VoIP, su teléfono comprueba a diario si existe alguna versión
más reciente del archivo de su proveedor
de VoIP en el servidor de configuración de
Siemens en Internet. En caso afirmativo,
el terminal inalámbrico muestra en estado
de reposo el mensaje ¡Nuevo perfil disponible! y la tecla de mensajes f parpadea.
f
Pulsar la tecla de mensajes.
§Sí§
Pulsar la tecla de pantalla para
confirmar la consulta.
~
Introducir el PIN del sistema y
pulsar §OK§.
Se descargan los nuevos datos de su proveedor de VoIP y se guardan en el
teléfono.
Aún falta completar los ajustes de VoIP
con sus datos personales. Solicite a su proveedor de VoIP todos los datos necesarios.
Observaciones:
Version 4, 16.09.2005
– Si responde a la consulta con §No§, no se
repetirá la indicación. El mensaje ¡Nuevo
perfil disponible! no volverá a aparecer hasta
que haya disponible una versión de los
ajustes de VoIP más reciente que la ahora
indicada.
– La comprobación automática de la versión
puede desactivarse a través del configurador web (p. 73).
52
Observación:
Para la introducción de texto, ver p. 83.
¢ Configuración ¢ Base ¢ Telefonía
¢ VoIP
§Menú§
~
Introducir el PIN del sistema y
pulsar §OK§.
Nombre de Usuario / Nombre de
autenticación / Contraseña de autenticación
Seleccionar y pulsar §OK§.
~
Introducir o modificar los
datos de usuario y pulsar §OK§.
En Nombre de Usuario, introduzca la identificación de usuario (Caller-ID) de su cuenta en el proveedor de VoIP. El Nombre de
Usuario suele coincidir con su número de
teléfono en Internet (la primera parte de
su dirección SIP, ver p. 64).
En Nombre de autenticación y Contraseña de
autenticación, introduzca los datos de acceso que dependen su proveedor y que el
teléfono debe transmitir al servicio SIP
durante el registro.
Consejo: no se muestra una contraseña
previamente establecida.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 9/3/07
Realizar ajustes de VoIP
Ajustar la dirección IP del
teléfono en la LAN
Para que la LAN "reconozca" a su estación
base, ésta necesita una dirección IP.
La dirección IP puede ser asignada a la
estación base de forma automática (por el
router) o manual.
u En una asignación dinámica, el servidor
DHCP del router adjudica automáticamente una dirección IP a la estación
base. La dirección IP de la estación base
puede variar dependiendo de la configuración del router.
u En la asignación manual, el usuario
adjudica a la estación base una dirección IP fija. Dependiendo de la constelación de su red, esto puede resultar
necesario.
Observación:
Para saber cómo efectuar los ajustes de la red
local en el configurador web, consulte la p. 60.
Activar y desactivar la asignación
dinámica
¢ Configuración ¢ Base
¢ Red local (introducir el PIN de sis-
§Menú§
tema)
Dirección IP dinámica (‰ = activado)
Seleccionar y pulsar §OK§ para
modificar la configuración
actual.
Al desactivar la asignación dinámica, el
usuario debe encargarse de establecer la
dirección IP y la máscara de subred de la
estación base. En la pantalla aparece una
observación a ese respecto.
Ver y modificar la dirección IP de la
estación base
Sólo se puede modificar la dirección IP
(p. 93) si la asignación dinámica está
desactivada.
192.168.2.2 es el valor predeterminado
de fábrica.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base
¢ Red local (introducir el PIN de
sistema) ¢ Dirección IP
Se muestra la dirección IP actual.
~
En caso necesario, introducir
la dirección IP y pulsar §OK§.
Observación:
Puede encontrar información acerca de las
direcciones IP en la p. 60 y en el glosario de la
p. 93.
Ver y modificar la máscara de subred
Sólo se puede modificar la máscara de
subred (p. 97) si la asignación dinámica
está desactivada.
255.255.255.0 es el valor predeterminado de fábrica.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base
¢ Red local (introducir el PIN de
sistema) ¢ Máscara de Subred
Se muestra la máscara de subred actual.
~
En caso necesario, introducir
la máscara de subred y
pulsar §OK§.
Observación:
Puede encontrar información acerca de las
máscaras de subred en la p. 61 y en el glosario
de la p. 97.
Observación:
Version 4, 16.09.2005
Para la asignación dinámica de direcciones IP,
el servidor DHCP debe estar activado en el
router. Para ello, consulte las instrucciones de
uso del router.
53
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 9/3/07
Conectar la estación base a una centralita
Activar/desactivar la indicación
de códigos de estado de VoIP
Si esta función está activada, se muestra
un código de estado VoIP de su proveedor
de servicios.
Active esta función, p.ej., si tiene problemas con la conexión VoIP. Se le enviará un
código de estado específico del proveedor
que facilita el análisis del problema por
parte de la asistencia técnica.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base
¢ Telefonía ¢ VoIP (introducir el PIN
de sistema)
Estado en terminal (‰ = activado)
Seleccionar y pulsar §OK§.
Observaciones:
– Para saber cómo llevar a cabo este ajuste en
el configurador web, véase la p. 73.
– En el anexo de la página p. 76 encontrará
una tabla con los códigos de estado y su
significado.
Consultar la dirección MAC de la
estación base
Dependiendo de la constelación de su red,
puede suceder, p.ej., que tenga que registrar la dirección MAC de su estación base
en la lista de acceso de su router. Puede
consultar la dirección MAC de su estación
base:
§Menú§ 4 I O 2 Q
Se muestra la dirección MAC de la estación
base.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Conectar la estación base a
una centralita
Los siguientes ajustes sólo son necesarios
si lo exige su centralita; véanse las instrucciones de uso de la centralita. Estos ajustes afectan únicamente a las conexiones
por red fija.
No podrá enviar ni recibir SMS a través de
centralitas que no permitan la transmisión
de números de teléfono.
Cambiar el procedimiento de
marcación
A continuación, puede ajustar el procedimiento de marcación.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Telefonía
¢ Teléfono ¢ Mét. marcación
MF / DEC Seleccionar y pulsar §OK§
(‰ = activado).
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Ajustar tiempo de flash
Puede ajustar el tiempo de flash.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Telefonía
¢ Teléfono ¢ Tiempos flash
q
Seleccionar el tiempo de flash
y pulsar §OK§.
El ajuste actual está marcado con ‰.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Ajustar tiempos de pausa
Version 4, 16.09.2005
Modificar la pausa tras línea ocupada
Puede ajustar la duración de la pausa
entre el momento de pulsar la tecla de
descolgar c y el envío del número.
§Menú§ 4 I O 1 L
54
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 9/3/07
Conectar la estación base a una centralita
~
a
Introducir la duración de la
pausa en cifras (1 = 1 s.;
2 = 3 s.; 3 = 7 s.) y pulsar §OK§.
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Modificar la pausa tras la tecla de
señalización
Version 4, 16.09.2005
Si así lo requiere su centralita, puede
modificar la duración de la pausa
(véanse las instrucciones de uso de la
centralita).
§Menú§ 4 I O 1 1
~
Introducir la duración de la
pausa en cifras (1 = 1 s.;
2 = 2 s.; 3 = 3 s.; 4 = 6 s.) y
pulsar §OK§.
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Cambiar temporalmente a la
marcación por tonos (MFV)
Si su centralita aún trabaja con marcación
por impulsos (IWV) pero se necesita el procedimiento de marcación por tonos para
una conexión (p.ej. para consultar el contestador automático), se debe cambiar a
marcación por tonos para esta comunicación.
Requisito: está llevando a cabo una
comunicación externa a través de la red
fija o ya ha marcado un número externo
de telefonía fija o se ha señalizado una llamada externa.
§Menú§
Abrir el menú.
Marc. tonos Seleccionar y pulsar §OK§.
La marcación por tonos se ha activado
sólo para esta conexión.
55
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / web_server.fm / 9/3/07
Configurador web
Configurador web
El configurador web es la interfaz web de
su teléfono. Con el configurador puede
efectuar ajustes básicos en su teléfono a
través del navegador de Internet de su PC.
Observación:
Dependiendo del proveedor de VoIP, es posible
que haya ciertos ajustes que no pueda modificar en el configurador web.
Configurar el teléfono a través
de un PC
Requisitos:
u El PC debe disponer de un navegador
de Internet estándar, p.ej. Internet
Explorer 6.0 o superior o Firefox 1.0.4 o
superior.
u El teléfono y el PC deben estar conectados a través de un router.
Con el configurador web de su teléfono
tiene las siguientes opciones:
u Configure el acceso de su teléfono a la
red local (dirección IP, puerta de enlace
a Internet).
u Configure su teléfono para VoIP.
u Establezca el servidor de datos para las
actualizaciones de firmware y, en caso
necesario, cargue el nuevo firmware en
el teléfono.
u Reciba información del estado de su
teléfono (versión del firmware, dirección MAC, o similares)
Conectar el PC con el configurador web
¤ Iniciar el navegador de Internet del PC.
¤
Observaciones:
Version 4, 16.09.2005
– Mientras realiza ajustes en el configurador
web, el teléfono no está bloqueado. Puede
realizar llamadas al mismo tiempo con su
teléfono o modificar los ajustes de la estación base y del terminal inalámbrico en el
terminal inalámbrico.
– Mientras está conectado con el configurador web, éste queda bloqueado para otros
usuarios. No es posible que varios usuarios
accedan al configurador web al mismo
tiempo.
56
¤
Requisito: Los ajustes de un cortafuegos presente en el PC deben permitir la
comunicación entre el PC y el teléfono.
En el campo de direcciones del navegador, introducir la dirección IP del teléfono, p.ej. http://192.168.2.2.
La dirección IP de su teléfono puede
variar si tiene activada la asignación
dinámica de direcciones IP (p. 60).
Puede consultar la dirección IP actual
del teléfono en el terminal inalámbrico
(p. 53).
Pulsar INTRO.
Se genera una conexión con el configurador web del teléfono.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / web_server.fm / 9/3/07
Configurador web
Registro, establecer el idioma
del configurador web
Tras establecer la conexión, el navegador
de Internet muestra la página web Login.
Puede elegir el idioma en el que deben
mostrarse los menús y los diálogos del
configurador web. En el campo superior
de la página web se indica el idioma configurado en ese momento.
¤ Si fuera necesario, hacer clic en
para abrir la lista de idiomas disponibles.
¤ Seleccionar idioma.
¤ Introducir el PIN de sistema de su teléfono en el campo inferior de la página
web (estado de suministro: 0000) para
poder acceder a las funciones del configurador web.
¤ Hacer clic en el botón OK.
Tras el registro, se abre la página Home,
con información general acerca del configurador web.
Cerrar sesión
En todas las páginas del configurador web
puede encontrar arriba a la derecha en la
barra de menús (p. 58) el comando Log
Off. Haga clic en Log Off para cerrar la
sesión en el configurador web.
Atención:
Utilice siempre el comando Log Off para finalizar la conexión con el configurador web. Si
p.ej. cierra el navegador de Internet sin haber
cerrado la sesión previamente puede suceder
que el acceso al configurador web quede bloqueado unos minutos.
Observaciones:
Version 4, 16.09.2005
– Si ha olvidado el PIN de sistema, debe restablecer los ajustes de fábrica en su aparato.
Tenga en cuenta que al hacer esto también
se restablecen el resto de ajustes (p. 49).
– Si transcurre mucho tiempo (unos 10 minutos) sin que introduzca nada, su sesión se
cerrará automáticamente. La siguiente vez
que intente introducir algo o abrir una
página web, se mostrará la página web
Login. Vuelva a introducir el PIN de sistema
para registrarse de nuevo.
– Los datos introducidos que no haya guardado en el teléfono antes del cierre automático de sesión se perderán.
57
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / web_server.fm / 9/3/07
Configurador web
Diseño de las páginas web
Las páginas web contienen los elementos
de mando indicados en la siguiente imagen.
Área de navegación
Área de trabajo
Botones
Barra de menús
Figura 2Ejemplo de diseño de una página web
Barra de menús
Version 4, 16.09.2005
En la barra de menús, los menús del configurador web aparecen en forma de pestañas.
Están disponibles los siguientes menús:
u Home
La página de inicio se abre después de
registrarse en el configurador web.
Contiene información acerca de las
funciones del configurador web.
u Settings (p. 60)
En este menú puede realizar ajustes en
el teléfono.
u Status (p. 73)
Este menú ofrece información acerca
de su teléfono.
Si hace clic en el menú Settings, en la zona
de navegación (véase más abajo) aparece
una lista con las funciones de este menú.
58
En todas las páginas web, a la derecha de
la barra de menús aparece la función Log
Off (p. 57).
Observación:
Encontrará una visión general de los menús
del configurador web en la p. 18.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / web_server.fm / 9/3/07
Configurador web
Área de navegación
En el área de navegación aparecen las funciones del menú seleccionado en la barra
de menús (p. 58).
Al hacer clic en una función, en el área de
trabajo se abre la página correspondiente
con información y/o campos para introducir datos.
Si una función dispone de subfunciones,
éstas se muestran debajo de la función
cuando haga clic en ella. En el área de trabajo aparece la página correspondiente a
la primera subfunción.
Área de trabajo
Dependiendo de la función seleccionada,
en el área de trabajo aparece información
o campos de diálogo mediante los que
podrá realizar ajustes en su teléfono o
modificarlos.
Version 4, 16.09.2005
Realizar modificaciones
Puede realizar ajustes a través de campos
de entrada, listas u opciones.
u Un campo puede presentar limitaciones en lo que respecta a los valores
posibles, p.ej. la introducción de caracteres especiales o determinados rangos
de valor.
u Las listas se abren haciendo clic en el
botón
. Puede seleccionar uno de
los valores predefinidos.
u Hay dos tipos de opciones:
– Opciones de una lista, en la que puede activar una o varias opciones. Las
opciones activas, es decir, seleccionadas, están marcadas con
, y las
no activas con
. Para activar una
opción, debe hacer clic en
. El
estado del resto de opciones de la
lista no varía. Para desactivar una
opción, debe hacer clic en
.
– Opciones alternativas. La opción
activa de la lista está marcada con
, y las no activas con
. Para
activar una opción, debe hacer clic
en
. Se desactiva la opción que
antes estaba activa. Una opción sólo
se desactiva activando otra opción.
Aceptar modificaciones
Cuando termine de efectuar la modificación deseada en una página, active el nuevo ajuste en el teléfono haciendo clic en el
botón Set.
Si lo que ha introducido en un campo no
se ajusta a las reglas válidas para dicho
campo, recibirá un mensaje al respecto. A
continuación, puede repetir la introducción.
Atención:
Las modificaciones que aún no haya guardado
en el teléfono se perderán si cambia a otra
página web o si finaliza la conexión con el configurador web, p.ej. por haber superado el
tiempo permitido (p. 57).
Botones
En la parte inferior del área de trabajo aparecen dos botones.
Set
Guardar los datos en el teléfono
Cancel
Desechar las modificaciones realizadas
en la página web y volver a cargar la
página web con los ajustes memorizados actualmente en el teléfono.
Abrir páginas web
A continuación, se describe brevemente la
navegación a las distintas funciones del
configurador web.
59
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / web_server.fm / 9/3/07
Configurador web
Ejemplo:
Ajustar la señalización de tonos DTMF
Settings ¢ Telephony
¢ Advanced Settings
Para abrir la página web, proceda de la
siguiente forma tras el registro:
¤ En la barra de menús, hacer clic en el
menú Settings.
¤ En el área de trabajo, hacer clic en la
función Telephony.
En el árbol de navegación se muestran
las subfunciones de Telephony.
¤ Hacer clic en la subfunción Advanced
Settings.
En el navegador web se muestra la página
web de la Figura 2.
Ajustar el teléfono con el configurador web
Version 4, 16.09.2005
Con el configurador web puede llevar a
cabo los siguientes ajustes:
u Conexión de su teléfono a la red local
(p. 60)
u Configuración para la telefonía
– Ajustes del proveedor de VoIP
(p. 63)
– Configuración de hasta cuatro cuentas VoIP
– Nombre de la línea de telefonía fija
– Activación/desactivación de la
conexión Gigaset.net
u Reglas de marcación específicas del
usuario (p. 71)
u Servidor de datos para descargar actualizaciones de firmware (p. 72)
u Indicación de códigos de estado de
VoIP en el terminal inalámbrico (p. 73)
60
IP Configuration
Asignar una dirección IP
Lleve a cabo los ajustes necesarios para
utilizar su teléfono dentro de la red local y
conectarlo a Internet. Encontrará una
explicación de los componentes y de los
términos en el glosario (p. 92).
¤ Abrir la página web Settings ¢ IP Configuration.
¤ En Address Assignment, seleccionar el
IP address type.
Seleccione Obtained automatically si el servidor DHCP de su red local debe asignar al
teléfono una dirección IP dinámica. En ese
caso, no es necesario realizar más ajustes
para la red local.
Seleccione Static si desea establecer una
dirección IP local fija para su teléfono. Las
direcciones IP fijas resultan útiles p.ej. si
en el router está activado el redireccionamiento de puertos o una zona desmilitarizada (DMZ) para el teléfono.
Los siguientes campos aparecen si
selecciona IP address type = Static:
IP address
Introduzca una dirección IP para su
teléfono. Mediante esta dirección IP,
otros usuarios de su red local (p.ej. PC)
podrán ponerse en contacto con usted.
La IP preconfigurada es 192.168.2.2.
Tenga en cuenta lo siguiente:
– La dirección IP debe pertenecer al
rango de direcciones de uso privado
que se utilice en el router. Normalmente, este rango es 192.168.0.1 –
192.168.255.254 con Subnet mask
255.255.255.0. La máscara de
subred establece que las tres primeras partes de la dirección IP deben
ser idénticas para todos los usuarios
de su LAN.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / web_server.fm / 9/3/07
Version 4, 16.09.2005
Configurador web
– La dirección IP fija no debe pertenecer al rango de direcciones (rango
IP) reservado para el servidor DHCP
del router. Tampoco debe ser utilizada por otro aparato conectado al
router.
En caso necesario, compruebe el ajuste
en el router.
Subnet mask
Introduzca la máscara de subred para la
dirección IP de su aparato. Para direcciones pertenecientes al rango
192.168.0.1 – 192.168.255.254.
En el estado de suministro está preconfigurada la dirección más habitual para
la máscara de subred, 255.255.255.0.
Default gateway
Introduzca la dirección IP de la puerta
de enlace estándar a través de la cual la
red local está conectada a Internet.
Normalmente, ésta es la dirección IP
local (privada) de su router. Su teléfono
necesita esta información para poder
acceder a Internet.
El valor preconfigurado es
192.168.2.1.
Preferred DNS server
Introduzca la dirección IP del servidor
DNS preferido. DNS (Domain Name
System, sistema de nombres de dominio) permite asignar nombres simbólicos a las direcciones IP públicas. El servidor DNS es necesario para transformar el nombre DNS a la dirección IP al
establecer la conexión con un servidor.
Aquí puede indicar la dirección IP de su
router. El router transmite las consultas
de dirección del teléfono a su servidor
DNS.
Alternate DNS server (opcional)
Introduzca la dirección IP del servidor
DNS alternativo que debe utilizarse si el
servidor DNS preferido no está disponible.
Haga clic en el botón Set para guardar los
cambios.
Haga clic en el botón Cancel para desechar
los cambios.
Permitir el acceso desde otras redes
En el estado de suministro su teléfono
está configurado de forma que sólo puede
acceder al configurador web mediante un
PC situado en la misma red local que el
teléfono. La máscara de subred del PC
debe coincidir con la del teléfono.
También puede permitir el acceso desde
un PC de otra red.
Atención:
La ampliación de los derechos de acceso a
otras redes aumenta el riesgo de accesos no
autorizados.
En consecuencia, se aconseja volver a desactivar el acceso remoto cuando ya no se necesite.
¤ Abrir la página web Settings ¢ IP Configuration.
¤ En Remote Management, active la opción
Yes para permitir el acceso desde otras
redes.
Para desactivar el acceso remoto, haga
clic en la opción No. De esta forma, el
acceso queda limitado a los PC de la
propia red local.
El acceso desde otras redes a los servicios
del configurador web sólo es posible si se
ha configurado correctamente el router. El
router debe desviar las solicitudes de servicio desde "fuera" al puerto 80 (estándar)
del teléfono. Para ello, consulte las instrucciones de uso del router.
Para establecer la conexión, se debe introducir la dirección IP pública o el nombre
DNS del router en el navegador de Internet
del PC remoto y, si fuera necesario, el
número de puerto del router.
61
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / web_server.fm / 9/3/07
Configurador web
Configurar las conexiones
telefónicas
En su teléfono puede configurar dos
números de teléfono: su número de la red
de telefonía fija y su número de teléfono
VoIP.
Para el número de teléfono VoIP debe
crear una cuenta VoIP en un proveedor de
VoIP. Debe guardar los datos de acceso de
la cuenta en el teléfono. Puede asignar un
nombre a cada una de las conexiones
(VoIP y telefonía fija).
Para configurar las conexiones:
¤ Abrir la página web Settings
¢ Telephony ¢ Connections.
Aparece una lista (ver Figura 3) con las
posibles conexiones.
Figura 3Lista de posibles conexiones
Observación importante:
Version 4, 16.09.2005
En las estaciones base Gigaset C450IP fabricadas antes de junio de 2006, no se mostrará la
página web "Imagen 3" tras realizar una actualización de firmware. Para saber cómo configurar conexiones VoIP en estas estaciones base,
consulte la información al respecto a partir del
capítulo "Configurar la conexión de VoIP" en la
p. 63.
En la lista se muestra lo siguiente:
Name
Nombre estándar de la conexión.
Status
Para la conexión de VoIP se muestra el
estado de la conexión:
registered
62
La conexión está activada. El teléfono
se ha registrado correctamente. Puede
telefonear a través de la conexión.
Disabled
La conexión está desactivada El teléfono no se registra con la cuenta correspondiente en el servicio de VoIP. No
puede llamar ni recibir llamadas a través de la conexión.
Registration failed / Server not accessible
(ejemplos)
El teléfono no ha podido registrarse en
el servicio de VoIP, p.ej. porque los
datos de acceso de VoIP no están completos o son incorrectos, o porque el
teléfono no tiene conexión a Internet.
Para más información al respecto, consulte el apartado "Preguntas y respuestas” a partir de la p. 74.
Active
Con la opción de la columna Active puede activar ( ) y desactivar ( ) la
conexión de VoIP. Si la conexión está
desactivada, el teléfono no se registra
para esta conexión. La activación o desactivación de la conexión se realiza
directamente haciendo clic en la
opción. No es necesario guardar los
cambios.
Para configurar o modificar la configuración de la conexión:
¤ Hacer clic en el botón Edit situado
detrás de la conexión.
Se abre una página web en la que puede
llevar a cabo los ajustes necesarios. Para
más información, consulte el apartado
“Configurar la conexión de VoIP” de la
p. 63.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / web_server.fm / 9/3/07
Configurador web
Configurar la conexión de VoIP
Área: IP Connection
Abrir la página web:
¤ Abrir la página web Settings
¢ Telephony ¢ Connections.
¤ Hacer clic en el botón Edit situado
detrás de la conexión de VoIP.
Se abre una página web en la que puede
llevar a cabo los ajustes necesarios para
que su teléfono pueda acceder al servidor
VoIP de su proveedor.
Se muestran las siguientes áreas:
1. IP Connection (p. 63)
2. Personal Provider Data (p. 63)
3. Call Forwarding (p. 64)
4. General Provider Data (p. 65)
5. Listen ports (p. 65)
6. Network (p. 66)
7. Voice codecs (p. 67)
Provider
Muestra el nombre de su proveedor de
VoIP, siempre que ya haya seleccionado
uno.
Pulse el botón Select VoIP Provider para
seleccionar un proveedor y, dado el
caso, iniciar la descarga de los datos
generales del proveedor de VoIP desde
Internet. En este sentido, consulte
"Seleccionar proveedor de VoIP, descargar datos del proveedor de VoIP” en la
p. 69.
Observación:
Mediante el botón Hide Advanced Settings
puede ocultar las áreas enumeradas en los
puntos 3 a 7. Con ello puede evitar cambios
accidentales en los datos, p.ej. tras descargar
los datos generales de su proveedor de VoIP.
Puede volver a hacer visibles estas áreas generales en todo momento mediante el botón
Show Advanced Settings.
¤ Lleve a cabo los ajustes en la página
Version 4, 16.09.2005
¤
¤
web.
Guárdelos en el teléfono, ver p. 69.
Si fuera necesario, active la conexión,
ver p. 69.
Observación:
– Al hacer clic en el botón Select VoIP Provider,
se comprueban y se guardan las modificaciones realizadas hasta ese momento en la
página web. Puede que tenga que corregir
algún valor antes de iniciar el proceso Select
VoIP Provider.
– Los datos descargados del proveedor de
VoIP se registran en las áreas General Provider Data (p. 65) y Network (p. 66), de manera
que, por lo general, no debe realizarse ningún otro ajuste en estas áreas.
Si no hay datos generales de su proveedor
de VoIP disponibles para descarga, deberá
llevar a cabo usted mismo estos ajustes
según se describe a continuación.
Área: Personal Provider Data
Introduzca los datos de configuración
necesarios para acceder al servicio SIP de
su proveedor de VoIP. Solicite estos datos
a su proveedor de VoIP.
Authentication Name
Indique la ID de registro o de autenticación acordada con su proveedor de
VoIP. La ID de registro sirve como identificación de acceso y deberá indicarla
para que su teléfono se registre en el
proxy SIP/servidor de registro. El
Authentication Name suele coincidir con
el Username, es decir, con su número de
teléfono en Internet.
63
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / web_server.fm / 9/3/07
Configurador web
Version 4, 16.09.2005
Authentication password
En el campo Authentication password,
introduzca la contraseña (password)
que haya acordado con su proveedor
de VoIP. El teléfono necesita la contraseña para registrarse en el proxy SIP/
servidor de registro.
Username
Introduzca la identificación de usuario
(Caller-ID) de su cuenta en el proveedor
de VoIP. La identificación suele coincidir con la primera parte de su dirección
SIP (URI, su número de teléfono en
Internet).
Ejemplo: Si su dirección SIP es
“[email protected]”, en Username introduzca “987654321”.
Display name (opcional)
Introduzca el nombre que desee, que
será el que se muestre en la pantalla de
su interlocutor cuando le llame a través
de Internet (ejemplo: Ana Salinas). Se
permiten todos los caracteres del conjunto UTF8 (Unicode). Puede introducir, como máximo, 32 caracteres.
Si no introduce ningún nombre, aparecerá su Username o su número de teléfono de VoIP.
Pregunte a su proveedor de VoIP si
admite este servicio.
64
Área: Call Forwarding
Puede desviar las llamadas realizadas a
este número de VoIP a otro número externo (VoIP, telefonía fija o móvil). El desvío
se realiza a través de VoIP.
En el área Call Forwarding puede establecer
para este número de VoIP si las llamadas a
este número deben desviarse a otro
número y cuándo hacerlo.
También puede activar o desactivar el desvío en el terminal inalámbrico, ver p. 28.
Status
Active la opción On / Off para activar o
desactivar el desvío de llamadas.
When
Seleccione cuándo debe desviarse una
llamada entrante: When busy / No reply /
Always.
Call number
Introduzca el número de teléfono al
que deben desviarse las llamadas. Tenga en cuenta que para los desvíos a un
número de la red local de telefonía fija
también puede ser necesario incluir el
prefijo local (depende de su proveedor
de VoIP y del ajuste de prefijo local
automático, ver p. 71).
Los ajustes sólo afectan al número de teléfono de VoIP seleccionado.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / web_server.fm / 9/3/07
Configurador web
Área: General Provider Data
Version 4, 16.09.2005
Si ha descargado los ajustes generales de
su proveedor de VoIP del servidor de configuración de Siemens (p. 69), los campos
de esta área están preconfigurados con
los datos de la descarga. En ese caso, por
lo general no tendrá que efectuar ningún
ajuste en este área.
Domain
Indique aquí la parte final de su dirección SIP (URI).
Ejemplo: Para la dirección SIP es
“[email protected]”, en
Domain introduzca “proveedor.es”.
Proxy server address
El proxy SIP es el servidor de puerta de
enlace de su proveedor de VoIP. Introduzca la dirección IP o el nombre DNS
(totalmente cualificado) de su servidor
de proxy SIP. Ejemplo: miproveedor.com.
Proxy server port
Introduzca el número del puerto de
comunicación a través del que se
envían y se reciben los datos de señalización del proxy SIP (puerto SIP).
La mayoría de los proveedores de VoIP
utilizan el puerto 5060.
Registrar server
Introduzca el nombre DNS (totalmente
cualificado) o la dirección IP del servidor de registro.
El registrador es necesario para registrar el teléfono. Asigna a su dirección
SIP (Username@Domain) la dirección IP
pública/número de puerto con el que se
registra el teléfono. En la mayoría de
los proveedores de VoIP, el servidor de
registro coincide con el servidor SIP.
Ejemplo: reg.miproveedor.es.
Registrar server port
Indique el puerto de comunicación
empleado en el registrador. Suele utilizarse el puerto 5060.
Registration refresh time
Indique cada cuánto tiempo el teléfono
tiene que repetir el registro en el servidor VoIP (proxy SIP) (se envía una solicitud de establecimiento de sesión).
Estas repeticiones son necesarias para
que el registro del teléfono permanezca en las tablas del proxy SIP y, de este
modo, el teléfono esté disponible.
El valor preconfigurado es de 180 seg.
Si no desea que el registro se repita
periódicamente, indique 0 seg.
Área: Listen ports
Introduzca aquí el puerto local del teléfono para la telefonía por VoIP. Los puertos
no pueden ser utilizados por otro usuario
de la LAN.
SIP port
Establezca el puerto de comunicación
local a través del cual el teléfono envía
y recibe los datos de señalización. Introduzca un número comprendido entre
1024 y 49152. El número de puerto
estándar para la señalización SIP es el
5060.
Observación:
Los puertos 0 a 1023 no deben utilizarse, ya
que suelen ser empleados por las aplicaciones estándar.
RTP port
Indique el puerto de comunicación
local a través del cual el teléfono envía
y recibe los datos de voz. Indique un
número par comprendido entre 1024 y
49152. El número de puerto no debe
coincidir con el número de puerto del
campo SIP port. Si introduce un número
impar, se ajustará automáticamente al
número par inmediatamente inferior
(p.ej. si introduce 5003, se aplicará
5002). El número de puerto estándar
para la transmisión de voz es el 5004.
Observación:
Los puertos 0 a 1023 no deben utilizarse, ya
que suelen ser empleados por las aplicaciones estándar.
65
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / web_server.fm / 9/3/07
Configurador web
Use random ports
Haga clic en la opción Yes, si para el SIP
port y el RTP port el teléfono no debe utilizar puertos fijos, sino los puertos
libres que desee.
Utilizar puertos escogidos al azar resulta útil cuando en el mismo router con
NAT se emplean varios teléfonos. En
ese caso, los teléfonos tienen que utilizar puertos diferentes para que las conversaciones y los datos de voz que lleguen al NAT del router sólo se transmitan a un teléfono (al que vayan destinados).
Al hacer clic en No, el teléfono utiliza los
puertos indicados en SIP port y RTP port.
Área: Network
Observación:
Si ha descargado los ajustes generales de su
proveedor de VoIP del servidor de configuración de Siemens (p. 69), algunos campos de
este área están preconfigurados con los datos
de la descarga (p.ej. los ajustes del servidor
STUN y el proxy de salida).
Version 4, 16.09.2005
Si su teléfono está conectado a un router
con NAT (Network Address Translation,
traducción de direcciones de red) y/o cortafuegos, en esta área deberá efectuar
ciertos ajustes para que su teléfono esté
disponible en Internet (es decir, para que
sea direccionable).
Con la NAT, las direcciones IP de los usuarios de la LAN se ocultan tras una dirección IP pública común del router.
Para las llamadas entrantes
Si en el router está activado el redireccionamiento de puertos o se ha establecido
una zona desmilitarizada (DMZ) para el
teléfono, no es necesario efectuar ningún
ajuste especial para las llamadas entrantes.
Si este no es el caso, es necesario efectuar
un registro en la tabla de enrutamiento de
la NAT (en el router) para que el teléfono
esté disponible. Este registro se genera al
registrar el teléfono en el servicio SIP. Por
66
motivos de seguridad, este registro se
borra automáticamente a intervalos de
tiempo determinados (Session-Timeout).
Por ello, el teléfono debe confirmar que
está registrado a intervalos de tiempo
determinados (v. NAT refresh time, p. 67)
para que el registro permanezca en la
tabla de enrutamiento.
Para las llamadas salientes
El teléfono necesita una dirección pública
para poder recibir los datos de voz del
interlocutor.
Hay dos posibilidades:
u El teléfono averigua la dirección pública en un servidor STUN de Internet
(Simple Transversal of UDP over NAT).
STUN sólo puede emplearse con las
denominadas NAT asimétricas y con
cortafuegos que no sean de bloqueo.
u El teléfono no envía su intención de
establecer una conexión al proxy SIP,
sino a un proxy de salida en Internet
que suministra los paquetes de datos
con la dirección pública.
El servidor STUN y el proxy de salida se
emplean de forma alternativa para evitar
el NAT/cortafuegos del router.
STUN enabled
Haga clic en Yes, si su teléfono debe
emplear STUN en cuanto se utilice en
un router con NAT asimétrica.
STUN server
Introduzca el nombre DNS (totalmente
cualificado) o la dirección IP del servidor STUN de Internet.
Si en el campo STUN enabled ha seleccionado la opción Yes, aquí debe introducir un STUN server.
STUN port
Introduzca el número del puerto de
comunicación en el servidor STUN. El
puerto estándar es 3478.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / web_server.fm / 9/3/07
Version 4, 16.09.2005
Configurador web
STUN refresh time
Indique los intervalos de tiempo a los
que el teléfono debe repetir el registro
en el servidor STUN. Estas repeticiones
son necesarias para que el registro del
teléfono permanezca en las tablas del
servidor STUN.
Consulte el STUN refresh time a su proveedor de VoIP.
El valor preconfigurado es de 240 seg.
Si no desea que el registro se repita
periódicamente, indique 0 seg.
NAT refresh time
Indique los intervalos de tiempo a los
que el teléfono debe actualizar su registro en la tabla de enrutamiento de NAT.
Introduzca un intervalo en segundos
algo menor que el Session-Timeout de
NAT.
Por norma general, el valor preconfigurado para el NAT refresh time no debe
modificarse.
Outbound proxy mode
Indique cuándo debe utilizarse el proxy
de salida.
Always
Todos los datos de señalización y de voz
enviados desde el teléfono se mandan
al proxy de salida.
Auto
Los datos enviados desde el teléfono
sólo se mandan al proxy de salida si el
teléfono está conectado a un router
con NAT simétrica o con cortafuegos de
bloqueo. Si el teléfono se encuentra
tras una NAT asimétrica, se utiliza el
servidor STUN.
Si ha establecido STUN enabled = No o si
no se ha introducido ningún servidor
STUN, se utiliza siempre el proxy de
salida.
Never
El proxy de salida no se utiliza nunca.
Si no ha introducido nada en el campo
Outbound proxy, el teléfono se comporta
siempre como en Never, independientemente del modo seleccionado.
Outbound proxy
Introduzca el nombre DNS (totalmente
cualificado) o la dirección IP del proxy
de salida de su proveedor.
Observación:
Para muchos proveedores, el proxy de
salida coincide con el proxy SIP.
Outbound proxy port
Introduzca el número del puerto de
comunicación utilizado por el proxy de
salida. El puerto estándar es 5060.
Área: Voice codecs
Mediante los parámetros de Voice codecs
se puede configurar la calidad de sus
conexiones VoIP. Junto al códec de voz utilizado, puede activar y desactivar la
"supresión de silencio" (Silence Suppression) y establecer la potencia del volumen
del auricular y el altavoz (VoIP Volume).
Su teléfono admite varios códec de voz
para digitalizar (codificar y descodificar)
los datos de voz. El códec de voz utilizado
en la conexión telefónica influye de forma
determinante en la calidad de la comunicación, p.ej. por el tiempo necesario para
codificar y descodificar (retraso de voz).
Para elegir el códec de voz, se debe llegar
a un compromiso entre la calidad de la
comunicación y el ancho de banda necesario.
Las dos partes de la conexión telefónica (la
parte del llamante o emisor y la del receptor) deben utilizar el mismo códec de voz.
El códec de voz se decide al establecer la
conexión entre el emisor y el receptor.
Determine el códec de voz que su teléfono
debe proponer al establecer una conexión
por VoIP.
Puede elegir entre los siguientes códec de
voz admitidos por su teléfono:
67
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / web_server.fm / 9/3/07
Version 4, 16.09.2005
Configurador web
G729
Calidad de comunicación media. El
ancho de banda necesario es inferior a
8 Kbit/s para cada conexión de voz.
Si además desea ahorrar ancho de banda y capacidad de transmisión, puede
utilizar las conexiones VoIP que apliquen el códec G729, que omite la transmisión de pausas de la conversación en
los paquetes de voz (“supresión de
silencio”, opción Enable Annex B for
G729). Su interlocutor escuchará un
sonido sintético generado por el receptor en lugar de los ruidos de fondo del
entorno.
Tenga en cuenta: La “supresión de
silencio” implica, en ciertas condiciones, una merma de la calidad de voz.
G711 a law, G711 µ law
Excelente calidad de comunicación
(comparable a RDSI). El ancho de banda necesario es de 64 Kbit/s para cada
conexión de voz.
G726
Buena calidad de comunicación (peor
que con G.711 pero mejor que con
G.729).
Su teléfono admite G.726 con una tasa
de transmisión de 32 Kbit/s para cada
conexión de voz.
¤ Indique mediante el parámetro VoIP
Volume la potencia del volumen del
auricular y el micrófono.
Con algunos proveedores VoIP puede
ocurrir que el volumen del auricular/
micrófono sea muy bajo o muy alto.
Aquí el control de volumen del terminal
inalámbrico puede no bastar.
Con el parámetro VoIP Volume puede
preajustar el volumen. Establezca si el
volumen ajustable del terminal inalámbrico debe aumentarse o reducirse.
Puede elegir entre:
Low
El volumen del auricular/micrófono es
demasiado bajo. Active esta opción
para aumentar el volumen 6 dB.
68
Normal
No es necesario aumentar/reducir volumen del auricular/micrófono.
High
El volumen del auricular/micrófono es
demasiado alto. Active esta opción
para reducir el volumen 6 dB.
¤ En el campo Enable Annex B for G729,
indique si al utilizar el códec G729 debe
suprimirse la transmisión de paquetes
de datos en las pausas de la
conversación (Yes).
¤ Seleccione el códec de voz que su teléfono debe proponer en las llamadas
salientes de la lista Selected codecs.
En la lista Available codecs, haga clic en
el códec de voz que desea seleccionar
(si pulsa la tecla de mayúsculas o la
tecla de control puede marcar varios
registros). Haga clic en el botón <Add.
¤ Retire los códec de voz que su teléfono
no debe utilizar de la lista Available
codecs.
Para ello, seleccione el códec de voz en
la lista Available codecs (véase arriba) y
haga clic en el botón Remove>.
¤ Coloque los códec de voz de la lista
Selected codecs en el orden en que el
teléfono debe proponerlos a la otra parte al establecer la conexión. Para ello,
utilice los botones Up y Down.
Al establecer una conexión de VoIP, el teléfono propone a la otra parte en primer
lugar el primer códec de voz de la lista
Selected codecs. Si la otra parte no acepta
este códec de voz (p.ej. porque no lo
admite), se propone el segundo códec de
voz de la lista y así sucesivamente.
Si la otra parte no acepta ninguno de los
códec de voz de la lista Selected codecs, no
se establece la conexión. En el terminal
inalámbrico se recibe un mensaje al respecto.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / web_server.fm / 9/3/07
Configurador web
Observaciones:
– Sólo debe desactivar un códec (colocarlo
en la lista Available codecs) cuando exista un
motivo razonable. Cuantos más códec se
desactiven, mayor es el riesgo de que no se
llegue a establecer la conexión por el fracaso de las negociaciones de los códec.
– En las llamadas entrantes, siempre se aceptan todos los códec de voz admitidos.
Guardar los ajustes en el teléfono
¤ Haga clic en el botón Set para guardar
los cambios.
Tras guardar, se muestra la lista Connections (ver Figura 3 en la p. 62).
Si desea desechar los cambios realizados,
haga clic en el botón Cancel. La página
web se vuelve a cargar con los datos
memorizados en el teléfono.
Tenga en cuenta: Si transcurre mucho
tiempo sin que introduzca nada, su
conexión con el configurador web finalizará automáticamente. Los datos introducidos que no haya guardado se pierden.
En caso necesario, realice almacenamientos intermedios. Después, puede continuar con la introducción y, si lo desea, realizar modificaciones.
Activar una nueva conexión
Version 4, 16.09.2005
Si ha configurado una nueva conexión
VoIP, ahora puede que necesite activarla.
En la lista Connections:
¤ En la columna Active active la opción
correspondiente ( = activada).
Su teléfono se registra en el proveedor de
VoIP con los datos de acceso correspondientes. Si el registro se ha realizado
correctamente, al cabo de poco tiempo se
muestra en la columna Status para la
conexión registered. A continuación, está
disponible en este número de teléfono de
VoIP.
Seleccionar proveedor de VoIP, descargar datos del proveedor de VoIP
En el servidor de Siemens en Internet hay
disponibles para su descarga archivos de
perfiles con los datos generales de acceso
de los proveedores de VoIP más importantes. La dirección del servidor está almacenada en su teléfono (p. 72).
Navegación:
¤ Abrir la página web Settings
¢ Telephony ¢ Connections.
¤ Hacer clic en el botón Edit situado
detrás de la primera conexión de VoIP.
¤ En el área IP Connection, hacer clic en el
botón Select VoIP Provider.
Se muestra información acerca del curso
de la descarga.
El teléfono establece una conexión con el
servidor de Siemens en Internet. La descarga se realiza en diferentes pasos:
¤ Hacer clic en el botón Next.
¤ Seleccionar el país de la lista para el que
debe cargarse la lista de proveedores
de VoIP.
¤ Hacer clic en el botón Next.
¤ Seleccionar su proveedor de VoIP de la
lista. Si no se encuentra en la lista,
seleccione Other Provider. En ese caso,
debe registrar manualmente todos los
datos de VoIP (p. 63).
¤ Hacer clic en el botón Finish.
Los datos del proveedor seleccionado se
cargan en su teléfono.
69
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / web_server.fm / 9/3/07
Configurador web
Activar/desactivar la conexión Gigaset.net
En el estado de suministro, su teléfono tiene asignado un número de teléfono de
Gigaset.net. Inmediatamente después de
que su teléfono se conecte a Internet, puede llamar dentro de Gigaset.net y recibir
llamadas de otros usuarios de Gigaset.net,
siempre y cuando su conexión de Gigaset.net esté activada. Puede desactivar la
conexión de Gigaset.net.
¤ Abrir la página web Settings
¢ Telephony ¢ Connections. Aparece
la lista de las conexiones (ver Figura 3
en la p. 62).
¤ En el área Gigaset Net: con la opción de
la columna Active puede activarse ( )
o desactivarse ( ) la conexión de
Gigaset.net.
Version 4, 16.09.2005
Ajustar la señalización DTMF
para VoIP
La señalización DTMF se necesita, p.ej.
para consultar y controlar algunos contestadores automáticos de red mediante
códigos de teclas (numéricos).
Establezca cómo deben transformarse los
códigos de teclas en señales DTMF para
VoIP y enviarse: como información audible
en el canal de voz o como un mensaje de
"información SIP".
Pregunte a su proveedor de VoIP qué tipo
de transmisión DTMF admite.
¤ Abrir la página web Settings
¢ Telephony ¢ Advanced Settings.
En el área DTMF over VoIP Connections, realice los ajustes necesarios para enviar
señales DTMF. Al hacerlo, tenga en cuenta
las especificaciones de su proveedor.
¤ Active Audio o bien RFC 2833, si las señales DTMF deben transmitirse de forma
acústica (en paquetes de voz).
¤ Active SIP Info, si las señales DTMF
deben transmitirse como código.
70
¤ Para finalizar, haga clic en el botón Set
para guardar los ajustes.
Determinar los puertos locales
de comunicación para VoIP
¤ Abrir la página web Settings
¢ Telephony ¢ Advanced Settings.
En el área Listen Ports for VoIP Connections,
indique los puertos locales que el teléfono
debe utilizar para la telefonía por VoIP. Los
puertos no pueden ser utilizados por otro
usuario de la LAN.
SIP port
Establezca el puerto de comunicación
local a través del cual el teléfono envía
y recibe los datos de señalización. Introduzca un número comprendido entre
1024 y 49152. El número de puerto
estándar para la señalización SIP es el
5060.
RTP port
Indique el puerto de comunicación
local a través del cual el teléfono envía
y recibe los datos de voz. Introduzca un
número par comprendido entre 1024 y
49152. El número del puerto no puede
coincidir con el número de puerto del
campo SIP port. Si introduce un número
impar, se ajustará automáticamente al
número par inmediatamente inferior
(p.ej. si introduce 5003, se aplicará
5002). El número de puerto estándar
para la transmisión de voz es el 5004.
Use random ports
Haga clic en la opción Yes, si para el SIP
port y el RTP port el teléfono no debe utilizar puertos fijos, sino los puertos
libres que desee.
Utilizar puertos escogidos al azar resulta útil cuando en el mismo router con
NAT se emplean varios teléfonos. En
ese caso, los teléfonos tienen que utilizar puertos diferentes para que las conversaciones y los datos de voz que lleguen al NAT del router sólo se transmi-
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / web_server.fm / 9/3/07
Configurador web
¤
tan a un teléfono (al que vayan destinados).
Al hacer clic en No, el teléfono utiliza los
puertos indicados en SIP port y RTP port.
Para finalizar, haga clic en el botón Set
para guardar los ajustes.
Establecer reglas de marcación
Puede establecer reglas de marcación
específicas para su teléfono.
¤ Abra la página web Settings
¢ Telephony ¢ Dialing Plans.
Ajustar el Area Code Predialling
En general, las llamadas VoIP usan prefijo
siempre, incluso en llamadas locales.
En las llamadas locales, puede evitar tener
que introducir el prefijo activando la función Area Code Predialling. En lo sucesivo,
en las llamadas VoIP se antepondrá el prefijo a todos los números que no empiecen
por 0, incluso al marcar números del listín
telefónico y de otras listas.
¤ Introduzca su prefijo en el campo Area
Code, p.ej. 089.
¤ Haga clic en la opción Yes después de
Version 4, 16.09.2005
¤
Predial area code for local calls through
VoIP para activar la función.
Si hace clic en No, deberá introducir el
prefijo también para llamadas locales
en las llamadas VoIP. Los números del
listín telefónico deben incluir siempre
el prefijo para realizar llamadas a través
de VoIP.
Haga clic en el botón Set para guardar
los cambios.
Tenga en cuenta que con la opción activada el
prefijo se antepone a todos los números de
teléfono que no empiecen por 0 y que se usen
en comunicaciones VoIP. Esto es especialmente importante en el caso del número de
contestador automático de red (p. 41) y al desactivar la opción Emergency calls always via fixed
line (ver más abajo) para números de
emergencia.
Cambiar los ajustes de marcación de
números de emergencia
En estado de suministro, su teléfono está
configurado de forma que las llamadas de
emergencia se realicen siempre a través
de la red de telefonía fija, con independencia del tipo de conexión elegido. La
red fija admite siempre las llamadas de
emergencia (p.ej. llamar a la policía
local).
En el estado de suministro, su teléfono ya
tiene preconfigurados estos números para
llamadas de emergencia. Esta página web
se puede ver, pero no modificar.
Puede introducir otro número de emergencia.
El ajuste que hace que las llamadas de
emergencia se realicen siempre a través
de la red fija se puede desactivar.
Atención:
– Si desactiva la opción Emergency calls always
via fixed line, asegúrese de que su proveedor
VoIP admita llamadas de emergencia.
– Con el teclado bloqueado no se pueden
marcar tampoco los números de emergencia. Antes de marcar, pulse prolongadamente la tecla de almohadilla # para
anular el bloqueo del teclado.
¤ En el campo User editable number, intro¤
¤
duzca un número de teléfono como
número adicional para llamadas de
emergencia.
Si hace clic en No después de Emergency
calls always via fixed line, se establece el
tipo de conexión que seleccione al marcar (p.ej. pulsando prolongadamente
o brevemente la tecla de descolgar).
Si hace clic en la opción Yes, al marcar
un número de emergencia el teléfono
se conecta siempre a través de la red
fija (configuración estándar).
Haga clic en el botón Set para guardar
los cambios.
71
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / web_server.fm / 9/3/07
Configurador web
Establecer el servidor para
actualizaciones de firmware e
iniciar la actualización
Si fuera necesario, puede cargar actualizaciones del firmware básico en el teléfono.
Las actualizaciones pueden descargarse
directamente desde Internet o desde un
PC de su red local.
Con el configurador web puede determinar desde dónde se va a cargar el
firmware.
¤ Abrir la página web Settings
¢ Miscellaneous.
Descargar la actualización de firmware
directamente de Internet.
En el estado de suministro está introducido el servidor desde el que Siemens ofrece
las nuevas versiones de firmware para su
estación base. La URL del servidor de Internet se muestra en el campo Data server.
El firmware se descarga desde Internet en
caso de que antes de esta actualización no
se introduzca ningún archivo local en el
campo User defined firmware file.
Observaciones:
– En las actualizaciones desde Internet se
comprueba si hay disponible una versión
más reciente del firmware. Si este no es el
caso, el proceso se cancela.
– La URL del servidor de Internet no se debe
modificar, ya que se utiliza también para
transmitir información del proveedor desde
Internet. Si ha introducido una URL diferente, puede volver a activar la URL estándar restableciendo la estación base al
estado de suministro (p. 49).
Actualizar el firmware de forma local.
Version 4, 16.09.2005
Requisito: En el PC local funciona un servidor de Internet (p.ej. Apache).
¤ Cargue en primer lugar la versión
deseada del firmware desde Internet a
un PC local.
72
¤ Introduzca en el campo User defined fir-
mware file la dirección IP del PC de su red
local y la ruta completa y el nombre del
archivo de firmware en el PC. Ejemplo:
192.168.2.105/C450IP/
archivo_firmware.bin.
¤ Haga clic en el botón Set para guardar
los cambios.
Este ajuste se aplica automáticamente a
las actualizaciones de firmware posteriores. La URL del servidor de Internet se
memoriza y se vuelve a utilizar en las
siguientes actualizaciones de firmware. Si
quiere volver a actualizar un PC local para
la siguiente actualización, debe introducir
de nuevo la dirección IP y el nombre del
archivo.
Observación:
Si en una actualización de firmware desde un
PC local se produce un error, se descarga automáticamente la versión más reciente del firmware desde Internet.
Iniciar la actualización de firmware
Requisitos:
u No se están realizando llamadas ni por
la red fija ni por VoIP.
u No existe ninguna conexión interna
entre terminales inalámbricos registrados o con dispositivos GHC.
u Ninguno de los terminales inalámbricos tiene abierto el menú de la estación
base.
¤ Hacer clic en el botón Update Firmware.
El firmware quedará actualizado. Este proceso puede durar hasta 3 minutos.
Observaciones:
La actualización del firmware también se
puede iniciar desde el terminal inalámbrico
(p. 50).
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / web_server.fm / 9/3/07
Configurador web
Activar/desactivar la comprobación automática de la versión
Si está activada la comprobación de la versión, el teléfono revisa a diario si en el servidor de configuración de Siemens hay
disponible una nueva versión del firmware
del teléfono o del archivo con los ajustes
generales de su proveedor de VoIP.
Si existe una nueva versión, en el terminal
inalámbrico aparece un mensaje al respecto y la tecla de mensajes parpadea. En ese
caso, puede llevar a cabo una actualización del firmware (p. 51) o de los ajustes
del proveedor de VoIP (p. 52).
¤ Abrir la página web Settings
¢ Miscellaneous.
¤ Haga clic en la opción Yes detrás de
¤
Automatic check for software/profile updates para activar la comprobación automática de la versión.
Haga clic en No si no desea que se realice ninguna comprobación de la versión.
Haga clic en el botón Set para guardar
los cambios.
Activar la visualización de mensajes de estado de VoIP
En caso de problemas con la conexión
VoIP, haga que se muestren los mensajes
de estado de VoIP en el terminal inalámbrico. Estos mensajes le informan del estado de una conexión y contienen códigos
de estado específicos del proveedor que
pueden ayudar a la asistencia técnica a
analizar el problema.
¤ Haga clic en el botón Set para guardar
los cambios.
Observación:
En el anexo de la página p. 76 encontrará una
tabla con los códigos de estado y su
significado.
Consultar la información de
estado con el teléfono
Se muestra información general acerca
del teléfono.
¤ En la barra de menús, haga clic en la
pestaña Status.
Se muestra la siguiente información:
IP Configuration
IP address
Dirección IP actual del teléfono dentro
de la red local. Para asignar la dirección
IP, ver p. 60.
MAC address
Dirección de aparato del teléfono.
Software
Firmware version
Versión del firmware cargado actualmente en el teléfono. Puede cargar
actualizaciones de firmware en el teléfono, (p. 50). Las actualizaciones de firmware se ofrecen en Internet.
EEPROM version
Versión del módulo de memoria
EEPROM (p. 95) de su teléfono.
Version 4, 16.09.2005
¤ Abrir la página web Settings
¢ Miscellaneous.
¤ Haga clic en la opción Yes después de
Show VoIP status on handset para activar
la indicación de mensajes de estado.
Si hace clic en No, no se muestra ningún mensaje de estado de VoIP.
73
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / appendix.fm / 9/3/07
Anexo
Anexo
Símbolos y grafías usados
En estas instrucciones de uso se utilizan
determinados símbolos y grafías que se
explican aquí.
~
Introducir cifras o letras.
§Menú§
Las funciones actuales de la
pantalla se muestran como
texto remarcado en la parte
inferior de la pantalla. Pulse la
tecla de pantalla correspondiente para seleccionar la
función.
q
Pulsar la tecla de control arriba
o abajo, p.ej., para desplazarse.
c / Q / P, etc.
Pulsar la tecla correspondiente
del terminal inalámbrico.
Para llamadas externas / Para llamadas internas (ej.)
Seleccionar una de las funciones del menú (Para llamadas
externas o Para llamadas internas) de la lista y pulsar §OK§.
§Menú§ ¢ Ajuste audio
¢ Melodia timbre llamada (ej.)
§Pulsar Menú§. Mediante q, seleccionar Ajuste audio y pulsar §OK§.
Mediante q, seleccionar Melodia timbre llamada y pulsar §OK§.
Cuidados del teléfono
¤ Limpie la estación base y el terminal
Version 4, 16.09.2005
inalámbrico con un paño húmedo (sin
disolventes) o un paño antiestático.
No utilice en ningún caso un paño seco.
Existe peligro de carga estática.
74
Contacto con líquidos !
Si el terminal inalámbrico entrase en contacto con algún líquido:
¤ Apague el terminal inalámbrico y
retire las baterías de inmediato.
¤ Deje que el líquido escurra fuera del
terminal inalámbrico.
¤ Seque todas las piezas y deje el terminal con la tapa de las baterías abierta y
el teclado hacia abajo al menos
72 horas en un lugar seco y cálido
(nunca: microondas, hornos u
otros aparatos similares).
¤ Vuelva a encender el terminal inalámbrico cuando esté seco.
Una vez totalmente seco, en muchos
casos se puede volver a poner en funcionamiento.
Preguntas y respuestas
Si durante el uso del teléfono se le plantean dudas, estamos a su disposición en
www.siemens.com/gigasetcustomercare
las 24 horas del día. Además, en la tabla
siguiente se ilustran algunos problemas
comunes y sus posibles soluciones.
Observaciones:
Para facilitar el trabajo de la asistencia técnica,
tenga a mano la siguiente información en sus
consultas:
– La versión del firmware y de la memoria
EEPROM y la dirección MAC de su teléfono
Puede consultar esta información con el
configurador web (p. 73). Si desea ver la
dirección MAC del terminal inalámbrico,
consulte la p. 54.
– Código de estado de VoIP (p. 76)
En caso de problemas con la conexión VoIP,
debe consultar los mensajes de estado de
VoIP en el terminal inalámbrico. (p. 52,
p. 73). Esos avisos incluyen un código de
estado que sirve de ayuda a la hora de
analizar el problema.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / appendix.fm / 9/3/07
Anexo
La pantalla no se enciende.
1. El terminal inalámbrico está apagado.
Pulsar la tecla de colgar a
prolongadamente.
¥
2. La batería está descargada.
Cargar o cambiar la batería (p. 7).
¥
El terminal inalámbrico no reacciona a la
pulsación de las teclas.
El teclado está bloqueado.
Pulsar la tecla de almohadilla #
prolongadamente (p. 22).
¥
En la pantalla parpadea Base.
1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera
del alcance de la estación base.
Reducir la distancia entre el terminal
inalámbrico y la estación base.
¥
¥
No dispone de conexión con el router y se
ha asignado al teléfono una dirección IP fija.
¥
¥
Comprobar en el router si ya existe otro
dispositivo en la LAN que utilice la dirección
IP o si esa dirección es una de las reservadas
en el router para la adjudicación de
direcciones IP dinámicas.
En caso necesario, modifique la dirección IP
del teléfono (p. 53).
Ha establecido la comunicación con su
interlocutor por VoIP, pero no le oye.
El terminal inalámbrico no suena.
Su teléfono está conectado a un router con
NAT/cortafuegos.
La configuración del servidor STUN o del
proxy de salida no se ha completado o es
incorrecta. Comprobar la configuración
(p. 66, p. 67).
No se ha introducido ningún proxy de
salida o está activado el modo de proxy de
salida Never (p. 67) y su teléfono está
conectado a un router con NAT simétrica o
cortafuegos de bloqueo.
El su router está activado el redireccionamiento de puertos, por lo que a su teléfono
no se le asigna ninguna dirección IP fija.
Tono de llamada desactivado.
Activar el tono de llamada (p. 47).
¥
No se pueden realizar llamadas por VoIP. En
la pantalla se muestra ¡Servidor no accesible!.
No se recibe timbre ni tono de marcar de la
red fija.
Espere algunos minutos. A menudo se trata
de algo puntual que se soluciona solo con
el tiempo.
Si el mensaje sigue apareciendo, proceda
como sigue:
Comprobar si el cable de Ethernet de su
teléfono está conectado correctamente al
router.
Comprobar las conexiones de cable de su
router para la conexión a Internet.
Compruebe si su teléfono está conectado a
la LAN. P.ej. lance un comando ping desde
el PC al teléfono (ping s <dirección IP local
del teléfono>). En caso contrario, no se
pudo asignar al teléfono ninguna dirección
IP o ya hay asignada una dirección IP fija a
otro recurso de la LAN. Compruebe la
configuración del router y, si fuera
necesario, active el servidor DHCP.
2. La estación base está apagada.
Comprobar el alimentador enchufable
de la estación base (p. 9).
¥
3. Se está actualizando el firmware de la estación base (p. 50/p. 72).
Espere a que finalice la actualización.
¥
En la pantalla parpadea Por favor regis..
El terminal inalámbrico no está registrado.
Registrar el terminal inalámbrico (p. 42).
¥
No se está utilizando el cable telefónico de
estación base adecuado.
Si se adquiere en un comercio
especializado, comprobar la asignación
correcta de los pines (p. 10).
¥
Cuando recibe llamadas desde la red fija, el
número de teléfono del llamante (p. 20) no
se visualiza, a pesar de disponer de CLIP
No se ha autorizado la transmisión del número.
El llamante debe solicitar a su proveedor
de red la activación de la transmisión del
número (CLI).
¥
Version 4, 16.09.2005
La acción no se puede realizar o el registro es
incorrecto.
Repetir el proceso.
Observar la pantalla y leer, si es necesario,
las instrucciones de uso.
Al realizar registros se escucha un tono de
error (secuencia de tonos descendente).
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
75
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / appendix.fm / 9/3/07
Anexo
No se pueden realizar llamadas por VoIP.
En la pantalla se muestra Registro SIP fallido.
Espere algunos minutos. A menudo se trata
de algo puntual que se soluciona solo con
el tiempo.
Si el mensaje sigue apareciendo, puede deberse a lo siguiente:
¥
1. Los datos de Nombre de Usuario, Nombre de
autenticación y Contraseña de autenticación
están incompletos o son incorrectos.
Compruebe sus datos. Tenga en cuenta
la diferencia entre mayúsculas y
minúsculas.
¥
2. Los ajustes generales para su proveedor
VoIP están incompletos o son erróneos
(dirección de servidor incorrecta).
Inicie el configurador y compruebe los
ajustes.
¥
El navegador de Internet de su PC no puede
establecer la conexión con el teléfono.
¥
¥
¥
¥
Comprobar la dirección IP local del teléfono
que se ha introducido al establecer la
conexión. Puede consultar la dirección IP
en el terminal inalámbrico (p. 53).
Comprobar las conexiones LAN del PC y el
teléfono.
Comprobar la disponibilidad del teléfono. P.
ej. lance un comando ping desde el PC al
teléfono.
Ha intentado conectar con el teléfono a
través de http seguras (https://...).
Intentarlo de nuevo con http://...
Usted no está disponible para las llamadas
desde Internet.
¥
¥
¥
En la tabla de enrutamiento de su router no
hay ningún registro para su teléfono.
Comprobar la configuración del NAT refresh
time (p. 67).
Su teléfono no está registrado en el servicio
SIP.
Ha introducido una ID o identificación de
usuario incorrecta o un dominio erróneo
(p. 64).
Version 4, 16.09.2005
No se puede actualizar el firmware o descargar
un perfil VoIP.
1. Si en la pantalla se muestra ¡No posible! Probar después, posiblemente la línea VoIP está
ocupada o ya se está realizando una descarga/actualización.
Repita el proceso más adelante.
¥
76
2. Si en la pantalla se muestra ¡Fichero corrupto!, posiblemente los datos del firmware o
del perfil VoIP no son válidos.
Utilice exclusivamente el firmware y las
descargas disponibles en el servidor
predeterminado de Siemens (p. 72) o
en www.siemens.com/
gigasetcustomercare.
¥
3. Si en la pantalla se muestra ¡Servidor no disponible!, el servidor de descargas no está
accesible.
El servidor no está disponible por el
momento. Repita el proceso más
adelante.
Ha cambiado el servidor
predeterminado (p. 72). Corrija la
dirección. Reinicie la estación base.
¥
¥
4. Si en la pantalla se muestra Error de trans.
XXX, se ha producido un error en la transmisión de los datos. XXX representa un
código de error de HTTP.
Repita el proceso. Si el error vuelve a
producirse, diríjase al servicio técnico.
¥
5. Si en la pantalla se muestra Compruebe los
ajustes IP!, es posible que su teléfono no
tenga conexión a Internet.
Comprobar las conexiones de cable
entre el teléfono y el router y el router e
Internet.
Compruebe si su teléfono está
conectado a la LAN, es decir, que sea
accesible a través de su dirección IP.
¥
¥
Código de estado de VoIP
Si experimenta problemas con su conexión VoIP, active la función Estado en terminal
(p. 54, p. 73). Se le indicará un código de
estado de VoIP que le ayudará a analizar el
problema. Indique este código al servicio
técnico para analizar el problema.
En las tablas siguientes se indica el significado de los códigos de estado y mensajes
más importantes.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / appendix.fm / 9/3/07
Anexo
Código
Significado
de estado
Código
Significado
de estado
0x300
0x406
No aceptable.
No puede accederse al servicio solicitado.
0x407
Es necesaria una autenticación en
el proxy.
0x408
el interlocutor no está accesible (p.
ej. porque se ha borrado la cuenta).
0x410
El servicio solicitado no está disponible en el proveedor.
0x413
El mensaje es demasiado largo.
0x414
La URL es demasiado larga.
0x415
No se admite el formato de la consulta.
0x416
URL errónea.
0x420
Finalización errónea.
0x421
Finalización errónea.
0x423
El proveedor de VoIP no ofrece el
servicio solicitado.
0x480
el número al que se llama no está
disponible en este momento.
0x481
El destinatario no está disponible.
0x482
Consulta duplicada al servicio
0x483
demasiados "saltos":
La consulta realizada ha sido rechazada debido a que el servidor del
servicio (proxy) ha decidido que
esta consulta ya se ejecuta en
demasiados servidores. El número
máximo lo determina el emisor que
originó la consulta.
0x484
Número de teléfono erróneo.
En la mayoría de casos, esta respuesta significa simplemente que
ha olvidado uno o más dígitos del
número de teléfono.
0x485
La URL a la que se desea acceder no
es exclusiva y no puede ser procesada por el proveedor de VoIP.
0x486
El interlocutor está ocupado.
0x301
0x302
Version 4, 16.09.2005
0x305
El interlocutor está accesible a través de varias conexiones telefónicas. Si su proveedor de VoIP lo
admite, junto al código de estado
se mostrará una lista de las
conexiones telefónicas. La persona
que llama puede elegir qué
conexión usar para establecer la llamada.
Desvío permanente.
El interlocutor ya no está accesible
a través de este número. Se transmitirá el nuevo número al teléfono
junto al código de estado, y el teléfono dejará de usar en lo sucesivo
el número antiguo para utilizar la
nueva dirección.
Desvío temporal.
Se comunica al teléfono que el
interlocutor no está disponible en
el número elegido. La duración del
desvío tiene un límite de tiempo.
Además, se comunica al teléfono el
desvío.
La consulta se desvía a otro "servidor proxy" para, p. ej., repartir la
carga de las consultas. El teléfono
vuelve a repetir la misma consulta
en otro servidor proxy. En este caso
no se trata de un desvío de la dirección.
0x380
Otro servicio:
No se ha podido transmitir la consulta o la llamada. No obstante, se
comunica al teléfono qué otras
posibilidades hay para realizar la
llamada.
0x400
Llamada errónea
0x401
No autorizado
0x403
el proveedor de VoIP no ofrece el
servicio solicitado.
0x404
Número de llamada erróneo.
No se puede conectar con este
número.
Ejemplo: no ha introducido el prefijo local para una llamada local o su
proveedor de VoIP no admite prefijos
0x405
Método no permitido.
77
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / appendix.fm / 9/3/07
Anexo
Código
Significado
de estado
Código
Significado
de estado
0x487
Error general:
La comunicación se ha interrumpido antes de que se pudiera establecer la llamada. El código de estado
confirma la recepción de la señal de
interrupción.
0x503
0x488
El servidor no puede procesar la
consulta debido a que el formato
de los datos proporcionados no es
compatible.
La consulta no ha podido ser procesada en este momento por la otra
parte o por el ptoxy, ya que el servidor está sobrecargado o se está en
espera. Si existe la posibilidad de
repetir la consulta en un tiempo
razonable, el servidor comunica
esto al llamante o al teléfono.
0x504
Tiempo excedido en la puerta de
enlace
0x505
El servidor rechaza la consulta porque el número de versión del protocolo SIP proporcionado no coincide
con la mínima que puede utilizar el
servidor o el dispositivo SIP que se
ocupa de esta consulta.
0x515
El servidor rechaza la consulta porque el mensaje supera el tamaño
máximo permitido.
0x491
El servidor comunica que se procesará la consulta tan pronto como se
procese la consulta anterior.
0x493
El servidor rechaza la consulta porque el teléfono no puede descifrar
el mensaje. El remitente ha utilizado un método de cifrado que el servidor o el teléfono receptor no puede descifrar.
0x500
0x501
Version 4, 16.09.2005
0x502
78
El proxy o la otra parte ha encontrdo un error al ejecutar la consulta y
no puede continuar con ella. En
este caso la persona que llama o el
teléfono indican el fallo y repite la
consulta tras un par de segundos.
En caso necesario, la otra parte
transmite al llamante o al teléfono
en cuántos segundos puede repetirse la consulta.
El receptor no puede procesar la
consulta porque la otra parte no
dispone de la funcionalidad que
solicita. En caso de que el receptor
de la consulta reconozca la consulta pero no la procese debido a que
el emisor no dispone de los derechos adecuados o porque la consulta no sea admisible en el contexto
actual, se envía un código 501 en
vez de 405.
En este caso, la otra parte, que
envía este código de error, se trata
de un proxy o de una puerta de
enlace, y ha recibido de su puerta
de enlace, a través de la cual se
debería procesar esta consulta, una
respuesta no válida.
0x600
El interlocutor está ocupado.
0x603
El interlocutor ha rechazado la llamada.
0x604
La URL a la que se llama no existe.
0x606
La configuración de la comunicación no es aceptable.
0x701
El interlocutor ha colgado.
0x703
Conexión interrumpida debido a
que se ha superado el tiempo de
espera.
0x704
Conexión interrumpida debido a un
error SIP.
0x705
Tono de marcación erróneo
0x706
No se ha establecido la conexión
0x751
Señal de ocupado:
los códecs de ambos interlocutores
no coinciden.
0x810
Error general del Socket Layer:
usuario no autorizado.
0x811
Error general del Socket Layer:
número de socket erróneo
0x812
Error general del Socket Layer:
el socket no está conectado.
0x813
Error general del Socket Layer:
error de memoria
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / appendix.fm / 9/3/07
Anexo
Código
Significado
de estado
0x814
Error general del Socket Layer:
socket no disponible: comprobar la
configuración IP/problemas de
conexión/configuración incorrecta
de VoIP
0x815
Error general del Socket Layer:
aplicación ilegal en la interfaz del
socket.
Calidad de la comunicación e
infraestructura
Version 4, 16.09.2005
Con el Gigaset C450 IP podrá realizar llamadas por VoIP con una buena calidad de
comunicación.
No obstante, el rendimiento de su teléfono en VoIP y, con ello, la calidad de la
comunicación, también dependen de las
características de toda la infraestructura.
En el rendimiento influyen, entre otros
factores, los siguientes componentes de
su proveedor de VoIP:
u Router
u DSLAM
u Líneas de transmisión y velocidad del
ADSL
u Líneas de conexión en Internet
u Dado el caso, otras aplicaciones que
utilicen también la conexión ADSL.
En las redes VoIP, la calidad de la comunicación se ve influida, entre otros factores,
por la denominada "Quality of Service"
(QoS, calidad del servicio). Si toda la infraestructura dispone de QoS, la calidad de la
comunicación es más elevada (menos
retrasos, menos ecos, menos ruidos, etc.)
Si, p.ej., el router no dispone de QoS, la
calidad de la comunicación se reduce.
Para más detalles, consulte la literatura
técnica.
Observaciones:
Para una buena calidad de voz tenga en cuenta
lo siguiente:
– Evite otras actividades de Internet (como
navegar) mientras llama a través de VoIP.
– Tenga en cuenta que, según el códec usado
y del uso de la red, pueden producirse
retardos en la comunicación. Deje hablar al
interlocutor de la conversación VoIP. Evite
"pisarle" la palabra.
Consultas de información de
servicio
La información de servicio de su teléfono
(estación base y terminal inalámbrico) se
utiliza para dar información al cliente.
Información de servicio de la estación
base
Requisito: debe realizar una llamada
externa. La conexión debe durar al menos
8 segundos.
§Menú§ ¢ Servicios Información
Confirmar la selección con §OK§.
Se muestra la siguiente información:
1: Número de serie de la estación base
(RFPI)
2: Número de serie de su terminal inalámbrico (IPUI)
3: Informa a los trabajadores de servicio de
la configuración de la estación base (en
formato hexadecimal), p. ej. acerca del
número de terminales inalámbricos registrados o el uso del repetidor. Las últimas 4
cifras indican el número de horas de uso
(hexadecimal).
4: Variación, versión del firmware (de 3 a 5
dígitos).
5: Número de Gigaset.net de su teléfono.
Un empleado del servicio técnico puede
usar este número para acceder a Internet
sin estar registrado en un proveedor de
VoIP. De esta forma puede comprobar la
conexión a la red o la telefonía VoIP con
independencia del proveedor de VoIP.
79
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / appendix.fm / 9/3/07
Anexo
Información de servicio del terminal
inalámbrico
Si el terminal inalámbrico se encuentra en
estado de reposo:
¤ Pulse §Menú§.
¤ introduzca * # 0 6 #.
Se mostrará la siguiente información en el
terminal inalámbrico:
1: Número de serie (IPUI)
2: Horas de uso
3: Variación, versión del software del terminal inalámbrico
Servicio Técnico (Servicio de
Atención al Cliente)
¡Le ofrecemos asistencia rápida e individual!
Nuestra asistencia Online en Internet está
disponible a cualquier hora y desde cualquier lugar:
http://www.siemens.com/gigasetcustomercare
Recibirá asistencia para nuestros productos las 24 horas del día. Allí encontrará
una recopilación de las preguntas y respuestas más frecuentes y podrá descargar
instrucciones de uso y actualizaciones
recientes de software (si están disponibles
para el producto).
También encontrará las preguntas y respuestas más frecuentes en el anexo de
estas instrucciones de uso.
Recibirá asistencia personal sobre nuestra
oferta en la línea directa Premium:
Version 4, 16.09.2005
España 807 51 71 05
El personal cualificado le ayudará de
forma competente en todas las cuestiones
relativas a la información sobre el producto y la instalación.
En el caso de reparaciones o posibles
reclamaciones de garantía recibirá ayuda
80
rápida y eficaz en nuestro Centro de Servicios.
España 902 103935
Tenga preparado el recibo de compra.
En los países donde nuestro producto no
es distribuido por vendedores autorizados
no se ofrecen servicios de sustitución ni
de reparación.
Para preguntas sobre el acceso DSL y
VoIP diríjase al correspondiente proveedor de servicios.
Permiso
Este equipo está previsto para su uso en
líneas analógicas de España.
Mediante el uso de un módem adicional,
es posible utilizar la telefonía VoIP (Voz
sobre protocolo Internet) a través de la
interfaz LAN.
Se han observado las características
específicas del país. El sello CE corroborra
la conformidad del equipo con los
requerimientos básicos de la Directiva
R&TTE.
Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG
declara que este equipo cumple todos los
requisitos básicos y otras regulaciones
aplicables en el marco de la normativa
europea R&TTE 1999/5/EC.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / appendix.fm / 9/3/07
Anexo
Extracto de la Declaración de Conformidad
"Nosotros, Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG
declaramos que el producto descrito en
estas instrucciones se ha evaluado de
acuerdo con nuestro Sistema de Garantía
Total de Calidad certificado por CETECOM
ICT Services GmbH en cumplimiento del
ANEXO V de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
Se garantiza la presunción de
conformidad con los requisitos básicos
relativos a la Directiva del Consejo 1999/5/
EC."
Puede obtener una copia de la declaración
de conformidad con la 1999/5/EC en la
siguiente dirección de internet:
http://www.siemens.es/gigaset
En la parte superior de la pantalla
seleccione "Atención al Cliente" y a
continuación "Declaración de
Conformidad".
u Esta garantía perderá su validez en
u
u
u
u
Version 4, 16.09.2005
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario
(cliente) la garantía del fabricante bajo las
condiciones detalladas a continuación:
u En caso de que los nuevos terminales y
sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de
un plazo de 24 meses a partir de su
adquisición, Siemens, discrecionalmente y de forma gratuita, reparará
dicho terminal o sustituirá el terminal
por otro que corresponda al estado
tecnológico del terminal actual. En
cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas)
esta garantía será válida durante seis
meses a partir de la fecha de su adquisición.
u
caso de que el defecto del equipo se
pueda atribuir al manejo indebido o al
incumplimiento de la información
detallada en el manual de usuario.
Esta garantía no incluye los servicios
prestados por el vendedor autorizado
ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de
software). Asimismo se excluye de la
garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en
un medio de datos separado.
El recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier
reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos
meses tras haber ocurrido el defecto
cubierto por la garantía.
Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Siemens volverán a ser propiedad de Siemens.
Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea.
La garantía la concede Siemens Home
and Office Communication Devices
S.L. , Ronda de Europa,5 28760 Tres
Cantos.
Se excluirán aquellas reclamaciones
que difieran de o excedan las citadas
en la garantía de este fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los
consumidores. Siemens no se responsabiliza de interrupciones operativas,
lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente
ni de ninguna otra información, ni de
cualquier daño indirecto, o que no sea
previsible y típico para este tipo de
contratos. Será responsabilidad del
cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de
esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de
Siemens en relación con este terminal
o con cualquiera de sus componentes,
sin perjuicio de lo establecido en la
81
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / appendix.fm / 9/3/07
Anexo
u
u
u
u
legislación española sobre protección
de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por
productos defectuosos, y siempre que
no medie dolo o culpa grave de Siemens.
La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía.
Siemens se reserva el derecho de
cobrarle al cliente el reemplazo o la
reparación en caso de que el defecto
no sea cubierto por la garantía, siempre que dicho cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
Las normas antes mencionadas no
suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta
garantía, contacte con el servicio telefónico de Siemens.
El número correspondiente figura en la
guía de usuario adjunta.
Características técnicas
Baterías recomendadas
(Información disponible en el momento de
impresión de las instrucciones de uso.)
Níquel metal hidruro (NiMH):
u Sanyo Twicell 650
u Sanyo Twicell 700
u Sanyo NiMH 800
u Panasonic 700 mAh "for DECT"
u GP 550mAh
u GP 700mAh
u GP 850mAh
u Yuasa Technology AAA Phone 600
u Yuasa Technology AAA Phone 700
u Yuasa Technology AAA 800
u VARTA Phone Power AAA 700mAh
El terminal inalámbrico se suministra con
dos baterías adecuadas.
Tiempos de servicio/carga del terminal
inalámbrico
Los datos siguientes son válidos para baterías con una capacidad de 650mAh.
Tiempo de servi- Unas 125 horas (5 días)
cio
Tiempo de
comunicación
Unas 13 horas
Tiempo de carga Unas 7,5 horas
Los tiempos de servicio y de carga son válidos únicamente si se emplean las baterías
recomendadas.
Consumo de potencia de la estación
base
Version 4, 16.09.2005
Dependiendo del estado actual, unos
2,5 W.
82
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / appendix.fm / 9/3/07
Anexo
Características técnicas generales
Escribir y editar texto
Interfaces
Telefonía fija, Ethernet
Estándar DECT
Se admite
Estándar GAP
Se admite
A la hora de escribir texto, tenga en cuenta
las siguientes reglas:
u El cursor se controla con las letras t s.
u Los caracteres se insertan a la izquierda
del cursor.
u Pulsar la tecla de almohadilla # brevemente para pasar del modo "Abc" a
"123", de "123" a "abc", y de "abc" a
"Abc" (mayúsculas: 1. Se escribe la inicial en mayúsculas y el resto en minúsculas). Pulsar la tecla de almohadilla
# antes de introducir la letra.
u Pulsar tres veces la tecla de almohadilla
#: muestra una línea de caracteres
seleccionables asignados a la tecla de
almohadilla.
u Al realizar registros en el listín telefónico se escribe automáticamente en
mayúsculas la primera letra del nombre, seguida de letras minúsculas.
Número de cana- 60 canales bidireccionales
les
Banda de difusión 1.880–1.900 MHz
Impulsos dobles
Múltiplex por división de
tiempo, 10 ms Longitud
de trama
Trama de canal
1.728 kHz
Velocidad binaria 1.152 kbit/s
Modulación
GFSK
Codificación de
señales telefónicas
32 kbit/s
Potencia de emisión
10 mW, potencia media
por canal
Alcance
hasta 300 m en espacios
abiertos y hasta 50 m en
edificios
Alimentación de la 230 V ~/50 Hz
estación base
Editar texto
de +5 °C a +45 °C;
Condiciones
ambientales para del 20 % al 75 % de humela puesta en servi- dad atmosférica relativa
cio
Si pulsa una tecla prolongadamente, se
muestran los caracteres de la tecla correspondiente en la línea inferior de la pantalla, y se resaltan consecutivamente. Si
suelta la tecla se inserta el carácter marcado en el campo de entrada. Introducir
caracteres especiales, v. p. 84.
La escritura en mayúsculas, minúsculas o
cifras se indica brevemente en la pantalla
cuando se cambia de un modo a otro: en
la línea inferior de texto, aparece "abc ->
Abc", "Abc -> 123" o "123 -> abc".
Procedimiento de MFV (marcación por
marcación
tonos)/IWV (marcación
por impulsos)
Tiempo de flash
250 ms
Códec
G711, G726, G729AB con
VAD/CNG
Calidad de servicio TOS, DiffServ
Protocolos
DECT, SIP, RTP, DHCP,
NAT Traversal (STUN)
Dimensiones de la 105x 132 x 46 mm
estación base
(alto x ancho x largo)
Orden de los registros del listín
telefónico
Dimensiones del
terminal inalámbrico
Los registros del listín telefónico suelen
organizarse por orden alfabético. Los
espacios y los números aparecen siempre
antes. El orden es como sigue:
1. Espacio en blanco (representado aquí
con s)
2. Cifras (0 - 9)
141 x 53 x 31mm
(largo × ancho × alto)
Version 4, 16.09.2005
Peso de la estación 130 g
base
Peso del terminal 116 g
inalámbrico con
batería
83
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / appendix.fm / 9/3/07
Anexo
3. Letras (por orden alfabético)
4. Otros caracteres
Si desea pasar por alto el orden alfabético
de los registros, inserte un espacio en
blanco o un número antes del nombre. El
registro en cuestión se colocará de este
modo al principio del listín telefónico. Los
nombres a los que anteponga un asterisco
aparecerán al final del listín telefónico.
Introducir caracteres especiales
Escritura normal
1
*)
Q
P
**)
1x
Espacios Espacios
en blanco en blanco
.
*
Abc-->
123
2x
1
Â
,
/
123 -->
3x
£
1
?
(
#
4x
$
â
!
)
@
5x
¥
£
0
<
\
6x
¤
abc
$
+
=
&
7x
¥
-
>
§
8x
¤
:
%
9x
¿
10x
¡
11x
"
12x
‘
13x
;
14x
_
*) Listín telefónico y otras listas
**) Al escribir un SMS
Version 4, 16.09.2005
#
84
Gigaset C450 IP: software libre
El firmware de su Gigaset C450 IP contiene, entre otros, software libre bajo licencia
GNU Lesser General Public License. Este
software libre ha sido desarrollado por un
tercero y está protegido por derechos de
autor. En las siguientes páginas encontrará el texto de la licencia en su versión original en inglés.
El software ha sido cedido gratuitamente.
Estará autorizado a utilizar este software
libre de acuerdo con las condiciones de
licencia mencionadas anteriormente. En
caso de conflicto entre estas condiciones
de licencia y las disposiciones de licencia
vigentes para el software de Siemens
Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG, para el software libre tendrán preferencia las disposiciones de
licencia mencionadas anteriormente.
La GNU Lesser General Public License
(LGPL) se suministra junto con este producto. Además, puede descargar las disposiciones de licencia de Internet:
u Puede encontrar la LGPL en la página
de Internet:
http://www.gnu.org/copyleft/
lesser.html
u Actualmente, puede encontrar el texto
fuente junto con las observaciones
de derechos de autor del software
libre en Internet:
http://www.siemens.com/developer/
c455ip
Podrá encontrar más información y los
vínculos de Internet al texto fuente del
software libre en las páginas web de la
asistencia técnica online:
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / appendix.fm / 9/3/07
Anexo
En caso de que no se le haya suministrado
con el producto, puede solicitar el texto
fuente junto con las observaciones de
derechos de autor a Siemens, por lo que
deberá asumir los gastos de envío y copia.
Envíe dicha solicitud antes de 3 años a partir de la compra de este producto por email o fax a la dirección o el número de fax
que aparecen a continuación. Indique el
tipo exacto de aparato, así como el número de versión del software instalado en el
aparato.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC
LICENSE
Distribución de componentes Com Bocholt
Preamble
E-mail: [email protected]
Version 4, 16.09.2005
Fax:
02871 / 91 30 29
La utilización del software libre incluido
en este producto que sobrepase la ejecución del programa prevista por Siemens se
realizará a su propio riesgo; es decir, sin
derechos de responsabilidad por defectos
frente a Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG. La
licencia GNU Lesser General Public License
contiene indicaciones relativas a la responsabilidad por defectos del autor u
otros titulares de derechos del software
libre.
No tendrá ningún derecho de responsabilidad por defectos frente a Siemens Home
and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG cuando el defecto del
producto sea consecuencia, o pueda serlo, de una modificación por su parte de los
programas o su configuración. Asimismo,
tampoco tendrá ningún derecho de responsabilidad por defectos frente a
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG si el software
libre infringe derechos de propiedad de
terceros.
Siemens no prestará ningún servicio de
asistencia técnica del software, incluido el
software libre que contenga, si éste ha
sido modificado.
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute
verbatim copies of this license document, but
changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser
GPL. It also counts as the successor of the GNU
Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]
The licenses for most software are designed to
take away your freedom to share and change it.
By contrast, the GNU General Public Licenses
are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License,
applies to some specially designated software
packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide
to use it. You can use it too, but we suggest you
first think carefully about whether this license
or the ordinary General Public License is the
better strategy to use in any particular case,
based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General
Public Licenses are designed to make sure that
you have the freedom to distribute copies of
free software (and charge for this service if you
wish); that you receive source code or can get it
if you want it; that you can change the software
and use pieces of it in new free programs; and
that you are informed that you can do these
things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these
rights or to ask you to surrender these rights.
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the
library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the
library, whether gratis or for a fee, you must
give the recipients all the rights that we gave
you. You must make sure that they, too, receive
or can get the source code. If you link other
code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can
relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you
must show them these terms so they know
their rights.
85
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / appendix.fm / 9/3/07
Version 4, 16.09.2005
Anexo
We protect your rights with a two-step method:
(1) we copyright the library, and (2) we offer
you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it
very clear that there is no warranty for the free
library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should
know that what they have is not the original
version, so that the original author's reputation
will not be affected by problems that might be
introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat
to the existence of any free program. We wish
to make sure that a company cannot effectively
restrict the users of a free program by obtaining
a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained
for a version of the library must be consistent
with the full freedom of use specified in this
license.
Most GNU software, including some libraries, is
covered by the ordinary GNU General Public
License. This license, the GNU Lesser General
Public License, applies to certain designated
libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license
for certain libraries in order to permit linking
those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the
combination of the two is legally speaking a
combined work, a derivative of the original
library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire
combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public
License because it does Less to protect the
user's freedom than the ordinary General Public
License. It also provides other free software
developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages
are the reason we use the ordinary General
Public License for many libraries. However, the
Lesser license provides advantages in certain
special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a
special need to encourage the widest possible
use of a certain library, so that it becomes a defacto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A
more frequent case is that a free library does
the same job as widely used non-free libraries.
In this case, there is little to gain by limiting the
86
free library to free software only, so we use the
Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular
library in non-free programs enables a greater
number of people to use a large body of free
software. For example, permission to use the
GNU C Library in non-free programs enables
many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/
Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is
Less protective of the users' freedom, it does
ensure that the user of a program that is linked
with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified
version of the Library.
The precise terms and conditions for copying,
distribution and modification follow. Pay close
attention to the difference between a "work
based on the library" and a "work that uses the
library". The former contains code derived from
the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a
notice placed by the copyright holder or other
authorized party saying it may be distributed
under the terms of this Lesser General Public
License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to
form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed
under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative
work under copyright law: that is to say, a work
containing the Library or a portion of it, either
verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language.
(Hereinafter, translation is included without
limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred
form of the work for making modifications to it.
For a library, complete source code means all
the source code for all modules it contains, plus
any associated interface definition files, plus
the scripts used to control compilation and installation of the library.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / appendix.fm / 9/3/07
Version 4, 16.09.2005
Anexo
Activities other than copying, distribution and
modification are not covered by this License;
they are outside its scope. The act of running a
program using the Library is not restricted, and
output from such a program is covered only if
its contents constitute a work based on the
Library (independent of the use of the Library in
a tool for writing it). Whether that is true
depends on what the Library does and what the
program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies
of the Library's complete source code as you
receive it, in any medium, provided that you
conspicuously and appropriately publish on
each copy an appropriate copyright notice and
disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence
of any warranty; and distribute a copy of this
License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of
transferring a copy, and you may at your option
offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the
Library or any portion of it, thus forming a work
based on the Library, and copy and distribute
such modifications or work under the terms of
Section 1 above, provided that you also meet all
of these conditions:
a) The modified work must itself be a software
library.
b) You must cause the files modified to carry
prominent notices stating that you changed the
files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be
licensed at no charge to all third parties under
the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a
function or a table of data to be supplied by an
application program that uses the facility, other
than as an argument passed when the facility is
invoked, then you must make a good faith
effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the
facility still operates, and performs whatever
part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute
square roots has a purpose that is entirely welldefined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this
function must be optional: if the application
does not supply it, the square root function
must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work
as a whole. If identifiable sections of that work
are not derived from the Library, and can be
reasonably considered independent and sepa-
rate works in themselves, then this License, and
its terms, do not apply to those sections when
you distribute them as separate works. But
when you distribute the same sections as part
of a whole which is a work based on the Library,
the distribution of the whole must be on the
terms of this License, whose permissions for
other licensees extend to the entire whole, and
thus to each and every part regardless of who
wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim
rights or contest your rights to work written
entirely by you; rather, the intent is to exercise
the right to control the distribution of derivative
or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work
not based on the Library with the Library (or
with a work based on the Library) on a volume
of a storage or distribution medium does not
bring the other work under the scope of this
License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this
License to a given copy of the Library. To do
this, you must alter all the notices that refer to
this License, so that they refer to the ordinary
GNU General Public License, version 2, instead
of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public
License has appeared, then you can specify that
version instead if you wish.) Do not make any
other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is
irreversible for that copy, so the ordinary GNU
General Public License applies to all subsequent
copies and derivative works made from that
copy.
This option is useful when you wish to copy part
of the code of the Library into a program that is
not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a
portion or derivative of it, under Section 2) in
object code or executable form under the terms
of Sections 1 and 2 above provided that you
accompany it with the complete corresponding
machine-readable source code, which must be
distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering
access to copy from a designated place, then
offering equivalent access to copy the source
code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even
though third parties are not compelled to copy
the source along with the object code.
87
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / appendix.fm / 9/3/07
Version 4, 16.09.2005
Anexo
5. A program that contains no derivative of any
portion of the Library, but is designed to work
with the Library by being compiled or linked
with it, is called a "work that uses the Library".
Such a work, in isolation, is not a derivative
work of the Library, and therefore falls outside
the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library"
with the Library creates an executable that is a
derivative of the Library (because it contains
portions of the Library), rather than a "work
that uses the library". The executable is therefore covered by this License.
Section 6 states terms for distribution of such
executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library,
the object code for the work may be a derivative
work of the Library even though the source
code is not.
Whether this is true is especially significant if
the work can be linked without the Library, or if
the work is itself a library. The threshold for this
to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors,
and small macros and small inline functions
(ten lines or less in length), then the use of the
object file is unrestricted, regardless of whether
it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the
Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the
Library, you may distribute the object code for
the work under the terms of Section 6.
Any executables containing that work also fall
under Section 6, whether or not they are linked
directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you
may also combine or link a "work that uses the
Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute
that work under terms of your choice, provided
that the terms permit modification of the work
for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy
of the work that the Library is used in it and that
the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the
work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for
the Library among them, as well as a reference
directing the user to the copy of this License.
Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete
corresponding machine-readable source code
88
for the Library including whatever changes
were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the
work is an executable linked with the Library,
with the complete machine-readable "work that
uses the Library", as object code and/or source
code, so that the user can modify the Library
and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is
understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not
necessarily be able to recompile the application
to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for
linking with the Library. A suitable mechanism
is one that (1) uses at run time a copy of the
library already present on the user's computer
system, rather than copying library functions
into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if
the user installs one, as long as the modified
version is interface-compatible with the version
that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer,
valid for at least three years, to give the same
user the materials specified in Subsection 6a,
above, for a charge no more than the cost of
performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering
access to copy from a designated place, offer
equivalent access to copy the above specified
materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a
copy of these materials or that you have already
sent this user a copy.
For an executable, the required form of the
"work that uses the Library" must include any
data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed
need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with
the major components (compiler, kernel, and
so on) of the operating system on which the
executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts
the license restrictions of other proprietary
libraries that do not normally accompany the
operating system. Such a contradiction means
you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a
work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities
not covered by this License, and distribute such
a combined library, provided that the separate
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / appendix.fm / 9/3/07
Version 4, 16.09.2005
Anexo
distribution of the work based on the Library
and of the other library facilities is otherwise
permitted, and provided that you do these two
things:
a) Accompany the combined library with a copy
of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must
be distributed under the terms of the Sections
above.
b) Give prominent notice with the combined
library of the fact that part of it is a work based
on the Library, and explaining where to find the
accompanying uncombined form of the same
work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link
with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt
otherwise to copy, modify, sublicense, link
with, or distribute the Library is void, and will
automatically terminate your rights under this
License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License
will not have their licenses terminated so long
as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License,
since you have not signed it. However, nothing
else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These
actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the
Library), you indicate your acceptance of this
License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the
Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or
any work based on the Library), the recipient
automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or
modify the Library subject to these terms and
conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or
allegation of patent infringement or for any
other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court
order, agreement or otherwise) that contradict
the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If
you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and
any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at
all. For example, if a patent license would not
permit royalty-free redistribution of the Library
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could
satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or
unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to
apply, and the section as a whole is intended to
apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce
you to infringe any patents or other property
right claims or to contest validity of any such
claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public
license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of
software distributed through that system in
reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he
or she is willing to distribute software through
any other system and a licensee cannot impose
that choice.
This section is intended to make thoroughly
clear what is believed to be a consequence of
the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library
is restricted in certain countries either by
patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library
under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those
countries, so that distribution is permitted only
in or among countries not thus excluded. In
such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish
revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new
versions will be similar in spirit to the present
version, but may differ in detail to address new
problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version
number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any
later version", you have the option of following
the terms and conditions either of that version
or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Library does not
specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution
conditions are incompatible with these, write
to the author to ask for permission. For soft-
89
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / appendix.fm / 9/3/07
Anexo
ware which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
Our decision will be guided by the two goals of
preserving the free status of all derivatives of
our free software and of promoting the sharing
and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE
LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU.
SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU
ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL
ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE
TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE
LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
Version 4, 16.09.2005
How to Apply These Terms to Your New
Libraries
If you develop a new library, and you want it to
be of the greatest possible use to the public, we
recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do
so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the
ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to
the start of each source file to most effectively
convey the exclusion of warranty; and each file
should have at least the "copyright" line and a
pointer to where the full notice is found.
90
<one line to give the library's name and a brief
idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the
GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either
version 2.1 of the License, or (at your option)
any later version.
This library is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;
without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. See the GNU Lesser General Public
License for more details.
You should have received a copy of the GNU
Lesser General Public License along with this
library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by
electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work
as a programmer) or your school, if any, to sign
a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright
interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990 Ty Coon,
President of Vice
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / accessories_SAG.fm / 9/3/07
Accesorios
Accesorios
Terminales inalámbricos Gigaset
El Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en una centralita inalámbrica:
Terminal inalámbrico Gigaset C45
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Pantalla en color iluminada (4.096 colores)
Salvapantallas variados
Teclado iluminado
Manos libres
Melodías de tono de llamada polifónicas
Listín telefónico para 100 registros
SMS (requisito: disponer de CLIP)
Despertador
Conexión de auriculares
www.siemens.com/gigaset
Version 4, 16.09.2005
Puede solicitar todos los accesorios y las baterías en comercios especializados.
Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños para
la salud y el equipo, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones
relevantes.
91
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / glossary.fm / 9/3/07
Glosario
Glosario
A
Acceso a Internet de banda ancha
Véase DSL.
ADSL
Asymmetric Digital Subscriber Line
Forma especial de DSL.
ALG
Application Layer Gateway
Mecanismo de control NAT de un
router.
Muchos router con NAT integrado utilizan ALG. ALG permite que pasen los
paquetes de datos de una conexión
VoIP y los completa con la dirección IP
pública de la red privada segura.
El ALG del router debe estar desactivado si el proveedor de VoIP ofrece un servidor STUN o un proxy de salida.
Véase también: Cortafuegos, NAT,
Proxy de salida, STUN.
Alternar conversaciones
La función de alternar conversaciones
le permite cambiar entre dos interlocutores o entre una conferencia y un único interlocutor sin que el usuario que
esté esperando en ese momento pueda
escuchar la conversación.
Auriculares
Combinación de micrófono y auriculares. Los auriculares permiten hablar
cómodamente por manos libres en las
conexiones telefónicas. Hay disponibles auriculares que se conectan por
cable al terminal inalámbrico correspondiente.
Autenticación
Limitación de acceso a una red o un servicio mediante un registro con ID y contraseña.
Version 4, 16.09.2005
C
CF
Call Forwarding
Véase Desvío de llamada.
92
Cliente
Aplicación que solicita un servicio al
servidor.
Códec
Coder/decoder
Códec es la denominación de un procedimiento que digitaliza y comprime
conversaciones analógicas antes de
enviarlas a través de Internet y que, al
recibir paquetes de voz, descodifica los
datos digitales; es decir, los traduce a
conversaciones analógicas. Existen
diferentes códec que se distinguen,
entreotras cosas, por el grado de compresión.
Las dos partes de la conexión telefónica
(la parte del llamante o emisor y la del
receptor) deben utilizar el mismo
códec. Esto se decide al establecer la
conexión entre el emisor y el receptor.
Para elegir el códec, se debe llegar a un
compromiso en cuanto a calidad de
comunicación, velocidad de transmisión y ancho de banda necesario. Por
ejemplo, un elevado grado de compresión significa que se necesita un menor
ancho de banda para cada conexión de
voz. No obstante, también significa
que se necesitará más tiempo para
comprimir y descomprimir los datos, lo
que aumenta el tiempo que permanecen los datos en la red y afecta, por lo
tanto, a la calidad de la comunicación.
El tiempo necesario incrementa el
retraso que existe desde que el emisor
habla hasta que el receptor escucha lo
que el emisor ha dicho.
Códec de voz
Véase Códec.
Concentrador (hub)
En una Red de infraestructura, su función es la de conectar a varios Usuarios
de la red. Todos los datos enviados por
un usuario de la red al concentrador se
transmiten al resto de usuarios de la
red.
Véase también: Puerta de enlace,
Router.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / glossary.fm / 9/3/07
Glosario
Consulta
Al realizar una llamada, puede interrumpirla momentáneamente con una
consulta para establecer una segunda
conexión con otro usuario. Si finaliza la
conexión con este usuario rápidamente, se trataba de una consulta. Si cambia varias veces entre el primer y el
segundo usuario, estamos hablando de
V.
Cortafuegos
Los cortafuegos sirven para proteger su
red de accesos no autorizados desde el
exterior. Para ello, puede combinarse
distintas medidas y técnicas (de hardware o de software) con el fin de controlar el flujo de datos entre la red privada que se debe proteger y una red no
protegida (p.ej. Internet).
Véase también: NAT.
CW
Call Waiting
Véase Llamada en espera.
D
Desvío de llamada
Version 4, 16.09.2005
DL
Desvío (DL) automático de una llamada
a otro número de teléfono. Hay tres
tipos de desvío automático de llamada:
– DL inmediato (CFU, Call Forwarding
Unconditional)
– DL si está ocupado (CFB, Call
Forwarding Busy)
– DL si no responde (CFNR, Call
Forwarding No Reply)
Devolución de llamada
Véase Devolución de llamada si ocupado.
Devolución de llamada si no contesta
= CCNR (Completion of calls on no reply). Si un usuario al que se ha llamado
no contesta, el llamante puede disponer una devolución de llamada
automática. En cuanto el usuario destino haya establecido por primera vez
una conexión y haya vuelto a quedar
libre, se señaliza en el teléfono del lla-
mante. Este servicio debe ser admitido
por la central telefónica. La orden de
devolución de llamada se elimina
automáticamente pasadas unas dos
horas (dependiendo del proveedor de
VoIP).
Devolución de llamada si ocupado
= CCBS (Completition of calls to busy
subscriber). Si un llamante recibe el
símbolo de ocupado, puede activar la
función de devolución de llamada.
Cuando queda libre la conexión de destino, se señaliza en el teléfono del llamante. En cuanto éste descuelgue el
auricular, la conexión se establecerá
automáticamente.
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol
Protocolo de Internet que regula la
asignación automática de Dirección IP
a los Usuarios de la red. Este protocolo
se ofrece en la red desde un servidor.
Un servidor DHCP puede ser, p.ej. un
router.
El teléfono incluye un cliente DHCP. Un
router con servidor DHCP puede asignar automáticamente direcciones IP
para el teléfono desde un rango de
direcciones determinado. Mediante
esta asignación dinámica, varios Usuarios de la red pueden compartir una
misma dirección IP; aunque no la utilizan al mismo tiempo, sino alternativamente.
Con algunos routers se puede establecer que la dirección IP de un teléfono
no se cambie nunca.
Dirección IP
Dirección exclusiva de un componente
de red dentro de una red que se basa en
los protocolos TCP/IP (p.ej. LAN, Internet). En Internet se suelen asignar
nombres de dominio en lugar de las
direcciones IP. DNS asigna nombres de
dominio a las direcciones IP correspondientes
93
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / glossary.fm / 9/3/07
Glosario
Version 4, 16.09.2005
La dirección IP se compone de cuatro
partes (números decimales entre 0 y
255) separadas entre ellas por un punto (p.ej. 230.94.233.2).
La dirección IP está formada por el
número de la red y el número del Usuarios de la red (p. ej. el teléfono).
Dependiendo de la Máscara de
subred, el número de la red estará formado por una, dos o tres de las primeras partes, mientras que el resto de la
dirección IP direcciona el componente
de red. En una red, los números de red
de todos los componentes deben ser
idénticos.
Las direcciones IP pueden asignarse
automáticamente con DHCP (direcciones IP dinámicas) o de forma manual
(direcciones IP fijas).
Véase también: DHCP.
Dirección IP dinámica
Una dirección IP dinámica se asigna
automáticamente a un componente de
la red a través de DHCP. La dirección IP
dinámica de un componente de red
puede modificarse en cada conexión o
a intervalos periódicos determinados.
Véase también: Dirección IP fija
Dirección IP estática
Véase Dirección IP fija.
Dirección IP fija
La dirección IP fija se asigna manualmente a un componente de red durante la configuración de la red. Al contrario que con la Dirección IP dinámica,
una dirección IP fija no cambia nunca.
Dirección IP global
Véase Dirección IP.
94
Dirección IP local
La dirección IP local o privada es la
dirección de un componente de red en
una red local (LAN). El operador de red
puede asignarla como desee. Los aparatos que pasen de red local a Internet
(puerta de enlace o router) disponen
de una dirección IP privada y una pública.
Véase también Dirección IP.
Dirección IP privada
Véase Dirección IP pública.
Dirección IP pública
La dirección IP pública es la dirección de
un componente de red en Internet. Es
asignada por el proveedor de Internet.
Los aparatos que pasen de una red local
a Internet (puerta de enlace, router)
disponen de una dirección IP pública y
una local.
Véase también: Dirección IP, NAT
Dirección MAC
Media Access Control Address
Dirección de hardware con la que se
puede identificar inequívocamente
cualquier aparato de red (p.ej. tarjeta
de red, conmutador, teléfono) en todo
el mundo. Se compone de 6 partes
(números hexadecimales) separadas
entre ellas por "-" (p.ej. 00-90-65-4400-3A).
La dirección MAC es asignada por el
fabricante y no puede modificarse.
Dirección SIP
Véase URI.
DMZ (Zona desmilitarizada)
DMZ designa una zona de la red que se
encuentra fuera del cortafuegos.
La DMZ se genera prácticamente entre
una red que debe protegerse (p.ej. una
LAN) y otra red que no es segura (p.ej.
Internet). La DMZ permite un acceso ilimitado a Internet a uno o varios componentes de la red, mientras que el resto de componentes permanecen seguros tras el cortafuegos.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / glossary.fm / 9/3/07
Glosario
nente de red con dirección IP dinámica
como Servidor en Internet. DynDNS se
asegura de que, independientemente
de la dirección IP actual, para acceder a
un servicio en Internet se utilice siempre el mismo Nombre de dominio.
DNS
Domain Name System
Sistema jerárquico que permite la asignación de Dirección IP a Nombre de
dominion más fáciles de recordar. Esta
asignación debe estar gestionada en
cada (W)LAN por un servidor DNS local.
En caso necesario, el servidor DNS local
determina la dirección IP consultando a
servidores DNS superiores a él y a otros
servidores DNS locales en Internet.
Se puede determinar la dirección IP del
servidor DNS primario o secundario.
Véase también: DynDNS.
DSCP
Differentiated Service Code Point
Véase Quality of Service (QoS).
DSL
Digital Subscriber Line
Tecnología de transmisión de datos con
la que es posible acceder a Internet a p.
ej. 1,5 Mbps a través de la conexión
telefónica normal. Requisitos: Módem
DSL y una oferta correspondiente de su
proveedor de Internet.
DSLAM
Digital Subscriber Line Access Multiplexer
Un DSLAM es un armario de distribución de una central telefónica en el que
confluyen las líneas de conexión de los
usuarios.
DTMF
Dual Tone Multi-Frequency
Otra denominación para el procedimiento de marcación por multifrecuencia.
Dúplex integral
Modo de transmisión de datos en el
que se puede enviar y recibir al mismo
tiempo.
DynDNS
Version 4, 16.09.2005
Dynamic DNS
La asignación de nombres de dominio y
direcciones IP se lleva a cabo a través
del DNS. Para la Dirección IP dinámica
dinámicas, este servicio se completa
mediante el denominado DynamicDNS, que permite utilizar un compo-
E
ECT
Explicit Call Transfer
El usuario A llama al usuario B. Retiene
la conexión y llama al usuario C. En vez
de unir a todos los usuarios en una conferencia a tres, A conecta a los usuarios
B y C y cuelga.
EEPROM
Electrically eraseable programmable read only
memory
Módulo de memoria del teléfono que
incluye datos fijos (p.ej. ajustes de
fábrica y específicos del usuario) y
datos guardados automáticamente
(p.ej. registros de la lista de llamantes).
Enrutamiento
El enrutamiento (routing) es la transmisión de paquetes de datos a otros usuarios de una red. En su camino hasta el
receptor, los paquetes de datos se
envían de un nudo de red al siguiente
hasta llegar a su destino.
Sin esta transmisión de paquetes sería
imposible que existiera una red como
Internet. El enrutamiento une a todas
las redes en este sistema global.
Un router es una parte de este sistema;
transmite paquetes de datos tanto dentro de una red local como desde una
red a la siguiente. La transmisión de
datos de una red a otra se realiza en
base a un protocolo común.
F
Firmware
Software de un aparato donde se guarda la información básica para el funcionamiento del mismo. Para corregir
errores o actualizar el software del aparato, puede cargarse una nueva versión
95
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / glossary.fm / 9/3/07
Glosario
del firmware en la memoria del aparato
(actualización de firmware)
Fragmentación
Los paquetes de datos de gran tamaño
se dividen en paquetes parciales (fragmentos) antes de ser transmitidos.
Esos fragmentos vuelven a unirse cuando llegan al receptor (defragmentación).
G
G.711 a law, G.711 µ law
Estándar de un Códec.
G.711 ofrece una excelente calidad de
comunicación que se corresponde con
la de la red fija RDSI. La compresión es
reducida, por lo que el ancho de banda
necesario es de unos 64 Kbit/s por
conexión de voz, aunque el retraso producido por la codificación y la descodificación es sólo de aprox. 0,125 ms.
"a law" se refiere al estándar europeo,
mientras que "µ law" se refiere al norteamericano/japonés.
G.726
Estándar de un Códec.
G.726 ofrece una buena calidad de
comunicación, que aunque es inferior a
la del códec G.711, es mejor que la del
G.729.
G.729A/B
Estándar de un Códec.
Con el G.729A/B, la calidad de comunicación es más bien baja. Debido a la
elevada compresión, el ancho de banda
necesario sólo es de unos 8 Kbit/s por
conexión de voz, aunque el tiempo de
retraso alcanza unos 15 ms.
GSM
Version 4, 16.09.2005
Global System for Mobile Communication
En sus orígenes era un estándar europeo para redes de telefonía móvil. En
estos momentos, el GSM puede considerarse un estándar mundial. No obstante, por ahora, en EE.UU. y Japón los
estándares nacionales se admiten con
más frecuencia que el GSM.
96
I
ID de usuario
Véase Identificación de usuario.
Identificación de usuario
Combinación de letras o números para
acceder, p.ej. a una cuenta de VoIP.
IEEE
Institute of Electrical and Electronics Engineers
Asociación internacional para la normalización de la electrónica y la electrotécnica; especialmente para la estandarización de la tecnología LAN, los protocolos de transmisión, la velocidad de
transmisión de datos y el cableado.
Internet
WAN global. Para el intercambio de
datos se ha definido una serie de protocolos recopilados bajo el nombre TCP/
IP.
Todos los Usuarios de la red son identificables mediante Dirección IP. El
DNS se encarga de asignar el Nombre
de dominio a la Dirección IP.
Algunos de los servicios más importantes de Internet son la World Wide Web
(WWW), el e-mail, la transferencia de
archivos y los foros de debate.
IP (Protocolo de Internet)
Protocolo TCP/IP de Internet. El IP se
encarga del direccionamiento de los
usuarios de una Red mediante Dirección IP y transmite datos de un emisor
a un receptor. Para ello, la IP determina
el camino (el enrutamiento) de los
paquetes de datos.
L
LAN
Local Area Network
Red con una extensión espacial limitada. La LAN puede ser inalámbrica
(WLAN) y/o con cable.
Llamada en espera
= CW (Call Waiting). Servicio del proveedor de VoIP. Un tono de aviso durante una llamada le indica que está llamando otro interlocutor. Puede aceptar
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / glossary.fm / 9/3/07
Glosario
o rechazar la segunda llamada. Este
servicio puede activarse y desactivarse
a voluntad.
M
Marcación en bloque
En primer lugar, se introduce el número
completo y, en caso necesario, éste se
corrige. A continuación, se descuelga el
auricular o se pulsa la tecla de manos
libres para marcar el número de teléfono.
Máscara de subred
La Dirección IP están formadas por un
número de red fijo y un número de
usuario variable. Todos los Usuarios de
la red utilizan el mismo número de red.
La máscara de subred determina la parte de la dirección IP que ocupará el
número de red. P.ej, en la máscara de
subred 255.255.255.0, las tres primeras partes de la dirección IP son el
número de red y la última parte es el
número de usuario.
Mbps
Million Bits per Second
Unidad de velocidad de transmisión de
una red (millones de bits por segundo).
Melodía de espera
Music on hold
Reproducción de música durante una
Consulta o al Alternar conversaciones. Mientras una llamada está retenida, el usuario en espera escucha una
melodía de espera.
MRU
Maximum Receive Unit
Define la cantidad máxima de datos útiles dentro de un paquete de datos.
MTU
Maximum Transmission Unit
Version 4, 16.09.2005
Define la longitud máxima de un
paquete de datos que puede transportarse de una vez por la red.
N
NAT
Network Address Translation
Método para transformar Dirección IP
(privadas) en una o varias direcciones
IP (públicas). Mediante NAT, las direcciones IP de los Usuarios de la red
(p.ej. teléfonos VoIP) de una LAN pueden ocultarse tras una dirección IP
común del Router en Internet.
Los teléfonos VoIP ocultos tras un
router NAT no están disponibles para el
servidor de VoIP (a causa de la dirección IP privada). Para "evitar" la NAT,
puede instalarse (alternativamente) en
el router ALG, en el teléfono VoIP STUN
o del proveedor de VoIP un Proxy de
salida.
Si se dispone de un proxy de salida,
deberá tenerlo en cuenta a la hora de
configurar la VoIP de su teléfono.
NAT simétrica
Una NAT simétrica asigna a direcciones
IP y números de puerto internos iguales, direcciones IP y números de puertos externos diferentes, dependiendo
de la dirección de destino externa.
Nombre de dominio
Denominación de uno o varios servidores web en Internet (p.ej. SiemensHome). El DNS asigna el nombre de
dominio a la dirección IP correspondiente.
Nombre mostrado
Servicio de su proveedor de VoIP. Puede
introducir el nombre que desee, que
será el que se muestre a su interlocutor
en vez de su número de teléfono.
Número de puerto
Designa una aplicación determinada de
un Usuarios de la red. Dependiendo
de la configuración de la LAN, el número de puerto se fija de forma permanente o se asigna con cada acceso.
97
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / glossary.fm / 9/3/07
Glosario
La combinación de Dirección IP/Puerto
y número de puerto identifica al receptor o al emisor de un paquete de datos
dentro de una red.
P
PIN
Version 4, 16.09.2005
Número de identificación personal
Sirve como protección contra usos no
autorizados. Si el PIN está activado,
para acceder a las zonas protegidas se
debe introducir una combinación de
dígitos.
Puede proteger los datos de configuración de su estación base con un PIN de
sistema (combinación de 4 dígitos).
Preparación a la marcación
Véase Marcación en bloque.
Protocolo
Descripción de los acuerdos para la
comunicación en una Red. Contiene
reglas para el establecimiento, la gestión y la finalización de una conexión,
sobre formatos de datos, períodos de
tiempo y tratamiento de los posibles
errores.
Protocolo de transporte
Regula el transporte de datos entre las
dos partes de la comunicación (aplicaciones).
Véase también: UDP, TCP, TLS.
Proveedor de Internet
Permite el acceso a Internet por una
tarifa.
Proveedor de puerta de enlace
Véase Proveedor de SIP.
Proveedor de SIP
Véase Proveedor de VoIP.
Proveedor de VoIP
Un Proveedor de puerta de enlace de
VoIP, SIP es un proveedor en Internet
que ofrece una Puerta de enlace para
realizar llamadas a través de Internet.
Dado que el teléfono funciona con el
estándar SIP, su proveedor debe soportar ese estándar.
98
El proveedor transmite las conversaciones desde VoIP a la red telefónica (analógica, RDSI y de telefonía móvil) y al
viceversa.
Proxy de salida
Mecanismo de control NAT alternativo
a STUN y ALG.
El proveedor de VoIP utiliza los proxy de
salida en entornos con cortafuegos/
NAT como alternativa al Servidor
proxy SIP. Controla el tráfico de datos a
través del cortafuegos.
No debe emplearse al mismo tiempo
un proxy de salida y un servidor STUN.
Véase también: STUN y NAT.
Proxy HTTP
Servidor mediante el cual los Usuarios
de la red llevan a cabo el tráfico de
Internet.
Proxy/Servidor proxy
Programa informático que regula el
intercambio de datos en redes de ordenadores entre el Cliente y el Servidor.
Si el teléfono realiza una solicitud al
servidor de VoIP, el proxy se comporta
como servidor para el teléfono y como
cliente para el servidor. La dirección del
proxy se determina mediante Dirección IP/Nombre de dominio y Puerto.
Puerta de enlace
Su función es la de conectar dos Red
distintas entre ellas, p. ej. el router
como puerta de enlace de Internet.
Para las comunicaciones telefónicas
desde VoIP a la red telefónica, debe
haber una puerta de enlace conectada
a la red IP y a la red telefónica (proveedor de puerta de enlace/VoIP). Transmite las llamadas de VoIP a la red telefónica.
Puerto
A través de los puertos se realiza el
intercambio de datos entre dos aplicaciones de una Red.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / glossary.fm / 9/3/07
Glosario
Puerto RTP
Puerto (local) a través del que se
envían y se reciben los paquetes de
datos de voz en VoIP.
Puerto SIP local
Véase Puerto SIP/Puerto SIP local.
Puerto SIP/Puerto SIP local
Puerto (local) a través del que se
envían y se reciben los datos de señalización SIP en VoIP.
R
Red de infraestructura
Red con una estructura centralizada:
Todos los Usuarios de la red se comunican a través de un Router central.
Red Ethernet
LAN con conexión por cable.
Redireccionamiento de puertos
La puerta de enlace de Internet (p.ej.
su router) transmite los paquetes de
datos destinados a un Puerto determinado desde Internet a dicho puerto. De
este modo, los servidores de una LAN
pueden ofrecer servicios en Internet sin
que usted necesite una dirección IP
pública.
Registrador
El registrador administra las direcciones IP actuales de los usuarios de la
red. Al registrarse en su proveedor de
VoIP, su dirección IP actual se guarda en
el registrador. De este modo, puede
estar localizable incluso cuando esté de
viaje.
ROM
RAM
Read Only Memory
Q
Quality of Service (QoS)
Calidad de servicio
Designa la calidad de servicio de las
redes de comunicación. Se distinguen
varias clases de calidad de servicio.
QoS influye en el flujo de paquetes de
datos en Internet, p.ej. estableciendo
la prioridad de los paquetes de datos,
reservando anchos de banda y optimizando los paquetes.
En las redes VoIP, la QoS influye en la
calidad de la comunicación. Si toda la
infraestructura (router, servidor de red,
etc.) dispone de QoS, la calidad de la
comunicación es más elevada; es decir,
tiene menos retrasos, menos ecos y
menos ruidos.
Random Access Memory
Version 4, 16.09.2005
Las redes se diferencian también por su
alcance y estructura:
– Alcance: redes locales (LAN) o redes
de área extensa (WAN)
– Estructura: Red de infraestructura
o red ad hoc
Ubicación de la memoria donde usted
tiene derechos de lectura y escritura.
En la RAM se guardan p.ej. melodías y
logotipos que haya cargado en el teléfono a través del configurador web.
Rango IP
Rango de direcciones IP que puede utilizar el servidor DHCP para asignar
direcciones IP dinámicas.
Red
Unión de aparatos. Los aparatos pueden estar unidos entre sí a través de
diferentes cables o por circuitos de
radio.
Memoria de sólo lectura.
Router
Transmite los paquetes de datos dentro
de una red y entre dos redes distintas al
router más rápido. Puede unir una Red
Ethernet y una WLAN. Puede ser la
Puerta de enlace a Internet.
RTP
Realtime Transport Protocol
Estándar mundial para la transmisión
de datos de audio y de vídeo. A menudo, se utiliza junto con UDP. Para ello,
los paquetes RTP se intercalan en los
paquetes UDP.
99
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / glossary.fm / 9/3/07
Glosario
S
Servidor
Ofrece un servicio a otros Usuarios de
la red (Clientes). Este término puede
designar a un ordenador o PC o a una
aplicación. La dirección del servidor se
determina mediante Dirección IP/
Nombre de dominio y Puerto.
Servidor proxy SIP
Dirección IP del servidor de puerta de
enlace de su proveedor de VoIP.
SIP (Protocolo de inicio de sesión)
Protocolo de señalización independiente de la comunicación de voz. Se
emplea para el establecimiento y la
finalización de llamadas. Además, pueden definirse parámetros para la transmisión de voz.
STUN
Simple Transversal of UDP over NAT
Mecanismo de control NAT.
STUN es un protocolo de datos para
teléfonos VoIP. STUN sustituye la dirección IP privada de los paquetes de datos
del teléfono VoIP por la dirección pública de la red privada segura. Para controlar la transferencia de datos, es
necesario además un servidor STUN en
Internet. STUN no puede utilizarse con
NAT simétricas.
Véase también: ALG, Cortafuegos,
NAT, Proxy de salida.
Subred
Segmento de una Red.
T
Version 4, 16.09.2005
Tarifa plana
Modo de facturación de una conexión a
Internet. El proveedor de Internet
cobra por ella una cantidad fija mensual. La duración o el número de
conexiones no generan costes adicionales.
100
Tasa de transmisión
Velocidad a la que se transmiten los
datos en una WAN o una LAN. La tasa
de datos se mide en unidades de datos
por unidad de tiempo (Mbit/s).
TCP
Transmission Control Protocol
Protocolo de transporte. Protocolo
seguro de transmisión: para la transmisión de datos se establece, se supervisa
y se finaliza una conexión entre el emisor y el receptor.
TLS
Transport Layer Security
Protocolo para la encriptación de las
transmisiones de datos en Internet.
TLS es un Protocolo de transporte de
orden superior.
U
UDP
User Datagram Protocol
Protocolo de transporte. Al contrario
que el TCP, UDP es un protocolo inseguro. UDP no establece ninguna
conexión fija. Los paquetes de datos
(los denominados datagramas) se
envían como Broadcast (difusión).
El receptor es el único responsable de
la recepción de los datos. El emisor no
recibe ninguna notificación de que se
han recibido.
URI
Uniform Resource Identifier
Sucesión de caracteres que sirve para la
identificación de recursos (p.ej. destinatario de e-mail, http://siemens.com,
archivos).
En Internet las URI se utilizan para
denominar de forma inequívoca los
recursos. Las URI también se denominan dirección SIP.
Las URI pueden introducirse en el teléfono como números. Al marcar una
URI, se llama a un usuario de Internet
con equipamiento para VoIP.
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / glossary.fm / 9/3/07
Glosario
URL
Universal Resource Locator
Dirección inequívoca global de un
dominio en Internet.
Una URL es un subtipo de URI. Las URL
identifican a un recurso a través de su
localización (en inglés, location) en
Internet. Este término se ha utilizado
(históricamente) a menudo como sinónimo de URI.
Usuarios de la red
Aparatos y ordenadores conectados
entre sí en una red, p.ej. el servidor, los
PC y los teléfonos.
V
VoIP
Voice over Internet Protocol
Las llamadas telefónicas ya no se establecen ni se transmiten a través de la
línea telefónica, sino a través de Internet (o de otras redes IP).
W
WAN
Wide Area Network
Version 4, 16.09.2005
Red de área extensa que no está limitada espacialmente (p. ej. Internet).
101
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / C450IP_laenderSIX.fm / 9/3/07
Índice alfabético
Índice alfabético
Version 4, 16.09.2005
A
Acceso a Internet (banda ancha) . . . . . 92
Acceso a Internet de banda ancha . . . . 92
Acceso al configurador web
desde otras redes . . . . . . . . . . . . 61
Acceso directo (combinación
de números) . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Acceso remoto al configurador web . . 61
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Aceptación automática de
llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 46
Aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . 46
Activar
aceptación de llamada . . . . . . . . . . 46
bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . 22
función SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . 1
tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . 47
Activar Annex B para G729 . . . . . . . . . 68
Activar y desactivar el funcionamiento
del repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Activar/Desactivar la función de SMS . . 39
Actualización de firmware
desde un PC local . . . . . . . . . . . . . . 72
directamente desde Internet . . . . . . 72
establecer el servidor de datos . . . . 72
iniciar (configurador web) . . . . . . . . 72
Actualización de NAT . . . . . . . . . . . . . 67
Actualizar el firmware . . . . . . . . . . . . 50
ADSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ajustar
estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
fecha/hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 46
Ajustar el estado de suministro
estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 48
Ajustar el volumen
altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
auricular del terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . 23, 46
tono del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . 47
VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ajustar fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
102
Ajustar hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajustar la hora a la que debe sonar el despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ajustar tiempo de flash (centralita) . . 54
Ajustar una melodía (tono de llamada) 47
Ajustes de VoIP
asignar dirección IP . . . . . . . . . . . . 60
con el asistente de conexión. . . . . . 11
descargar datos del proveedor . . . . 11
ALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Alimentador enchufable . . . . . . . . . . . 5
Alternar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Application Layer Gateway (ALG) . . . . 92
Área de navegación
(configurador web). . . . . . . . . . . 58
Área de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Área de trabajo (configurador web) . . 59
Asistente de conexión
usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Asistente de registro (SMS) . . . . . . . . 36
Asymmetric Digital Subscriber Line . . 92
Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Audio
modificar los tonos de timbre . . . . . 47
tono de aviso de batería . . . . . . . . . 48
tonos de indicación . . . . . . . . . . . . 47
Aumentar/reducir el volumen de micrófono/auricular para VoIP . . . . . . . . . 67
Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . 1, 14, 92
Autenticación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
AWS (desvío de llamada) . . . . . . . . . . 28
B
Barra de menús (configurador web) . . 58
Batería
baterías recomendadas . . . . . . . . . 82
cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
tono de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bloqueo (teclado) . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bloqueo del teclado. . . . . . . . . . . . . . 22
Botones (configurador web) . . . . . . . 59
Buscar
en el listín telefónico . . . . . . . . . . . 31
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . 44
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / C450IP_laenderSIX.fm / 9/3/07
Índice alfabético
Version 4, 16.09.2005
C
Calidad de la comunicación e
infraestructura . . . . . . . . . . . . . . 79
Calidad de servicio . . . . . . . . . . . . . . . 99
Calidad de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Calidad de voz (VoIP) . . . . . . . . . . . . . 67
Call Forwarding . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Call Waiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Cambiar PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cancelar (proceso) . . . . . . . . . . . . . . . 24
Carácter
borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
caracteres especiales. . . . . . . . . . . . 84
Caracteres especiales . . . . . . . . . . . . . 84
Características técnicas. . . . . . . . . . . . 82
Centralita
ajustar el procedimiento de
marcación . . . . . . . . . . . . . . . . 54
ajustar tiempo de flash . . . . . . . . . . 54
conectar la estación base a una centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . 55
Centro de SMS
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
cambiar número . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cerrar sesión
en el configurador web . . . . . . . . . . 57
CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Clic de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Clip para el cinturón . . . . . . . . . . . . . . 14
CLIR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 34
Códec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
seleccionar (configurador web) . . . . 67
Códec de voz, ver Códec
Códec disponibles . . . . . . . . . . . . . . . 68
Códec seleccionados . . . . . . . . . . . . . 68
Códigos de estado
activar indicación
(terminal inalámbrico) . . . . . . . 54
activar visualización
(configurador web) . . . . . . . . . 73
tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Códigos de estado de VoIP, tabla . . . . . 76
Composición de la dirección IP . . . . . . 94
Comprobación automática
de la versión . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Comprobación de la versión,
automática . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Comunicación
finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
finalizar (alternar) . . . . . . . . . . . . . 30
interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
transferir (conectar) . . . . . . . . . . . . 44
Comunicación alternativa . . . . . 92, 101
Comunicación interna . . . . . . . . . . . . 44
llamada en espera . . . . . . . . . . . . . 45
Concentrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Conectar
con el configurador web . . . . . . . . 56
Conectar el PC con el
configurador web . . . . . . . . . . . . 56
Conectar el soporte de carga . . . . . . . . 8
Conexión
activar (VoIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
nombre (configurador web) . . . . . . 62
Conexión de telefonía fija
nombre (configurador web) . . . . . . 62
Conexión de VoIP
activar/desactivar . . . . . . . . . . . 62, 69
configurar (configurador web) . . . . 63
nombre (configurador web) . . . . . . 62
Conexión estándar
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conexión para auriculares . . . . . . . 1, 14
Conexiones telefónicas
configurar (configurador web) . . . . 62
Conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración
conexión VoIP (configurador web) . 62
Configuración a través del PC. . . . . . . 56
Configurador web . . . . . . . . . . . . . . . 56
abrir página web . . . . . . . . . . . . . . 59
acceso remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 61
activar conexión de VoIP . . . . . . . . 62
actualizar el firmware . . . . . . . . . . . 72
ajustar el teléfono . . . . . . . . . . . . . 60
cerrar sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
conectar con el PC . . . . . . . . . . . . . 56
consultar la dirección IP del teléfono 73
consultar la dirección MAC . . . . . . . 73
consultar la versión de EEPROM . . . 73
consultar la versión del firmware . . 73
desactivar conexión de VoIP . . . . . . 62
dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
103
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / C450IP_laenderSIX.fm / 9/3/07
Índice alfabético
diseño de las páginas web . . . . . . . . 58
establecer reglas de marcación . . . . 71
estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
estado de una conexión de VoIP . . . 62
idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
máscara de subred . . . . . . . . . . . . . 61
menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
nombre de una conexión . . . . . . . . 62
puerta de enlace estándar . . . . . . . . 61
red local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
señalización DTMF para VoIP . . . . . . 70
servidor DNS alternativo . . . . . . . . . 61
servidor DNS preferido . . . . . . . . . . 61
tipo de dirección IP . . . . . . . . . . . . . 60
Consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 93
Consulta interna . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Consultar la versión de EEPROM
(configurador web) . . . . . . . . . . . 73
Consultar la versión del firmware
(configurador web) . . . . . . . . . . . 73
Consultas de información de servicio . 79
Consumo de potencia
(de la estación base) . . . . . . . . . . 82
Consumo eléctrico v. Consumo de
potencia
Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . 7
Contestador automático de red. . . . . . 41
asignar a la tecla 1 . . . . . . . . . . . . . 41
Contestador automático
v. Contestador automático de red
Contraseña de registro
cuenta VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Control de costes telefónicos . . . . . . . 35
Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . 24
Cortafuegos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . 74
CW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Version 4, 16.09.2005
D
Dar de baja
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 43
Datos de usuario de VoIP
introducir (configurador web) . . . . . 63
Datos personales del proveedor . . . . . 63
Desactivar
aceptación de llamada . . . . . . . . . . 46
bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . 22
función SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
104
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 1
tonos de indicación . . . . . . . . . . . . 47
Desactivar durante 24 horas
(despertador) . . . . . . . . . . . . . . . 48
Descarga
datos del proveedor de VoIP . . . . . . 11
servidor de datos . . . . . . . . . . . . . . 72
Desconocido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ajustar el tono del timbre . . . . . . . . 47
repetición de alarma . . . . . . . . . . . 48
tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Desvío de llamada . . . . . . . . . . . . . . . 29
VoIP (configurador web) . . . . . . . . 64
VoIP (terminal inalámbrico) . . . . . . 28
Desvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 93
Devolución de llamada
eliminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
realizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
si no contesta . . . . . . . . . . . . . . . . 93
si ocupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 95
Differentiated Service Code Point . . . . 95
Digital Subscriber Line . . . . . . . . . . . . 95
Digital Subscriber Line
Access Multiplexer . . . . . . . . . . . 95
Dirección del servidor proxy . . . . . . . . 65
Dirección IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
asignar automática/manualmente
(configurador web) . . . . . . . . 60
asignar automáticamente/
manualmente . . . . . . . . . . . . . 53
consultar (configurador web) . . . . . 73
dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
establecer (configurador web) . . . . 60
estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
introducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
privada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
pública . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Dirección IP dinámica . . . . . . . . . . . . 94
Dirección IP estática . . . . . . . . . . . . . 94
Dirección IP fija . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Dirección IP global. . . . . . . . . . . . . . . 94
Dirección IP local . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Dirección IP privada . . . . . . . . . . . . . . 94
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / C450IP_laenderSIX.fm / 9/3/07
Índice alfabético
Dirección IP pública . . . . . . . . . . . . . . 94
Dirección MAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
consultar (configurador web) . . . . . 73
mostrar en el terminal inalámbrico . 54
Dirección SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Distribución del conector telefónico . . 10
DL (Desvío de llamada). . . . . . . . . . . . 29
DL (desvío de llamadas) . . . . . . . . . . . 93
DMZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
DNS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Domain Name System . . . . . . . . . . . . 95
Dominios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
DSCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
DSLAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Dúplex integral . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Duración de la comunicación . . . . . . . 35
Dynamic DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Dynamic Host Configuration Protocol . 93
DynDNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Version 4, 16.09.2005
E
Enrutamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Enviar
registro del listín telefónico a un
terminal inalámbrico . . . . . . . . 32
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Errores (corrección) . . . . . . . . . . . . . . 24
Escribir, editar texto . . . . . . . . . . . . . . 83
Escucha de puertos . . . . . . . . . . . . . . 65
Esquema de color . . . . . . . . . . . . . . . 46
Establecer reglas de marcación . . . . . . 71
Estación base
actualizar el firmware . . . . . . . . . . . 50
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ajustar la conexión estándar . . . . . . 50
conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
conectar a la corriente . . . . . . . . . . 10
conectar a la red fija . . . . . . . . . . . . 10
conectar a una centralita . . . . . . . . . 54
conectar con el router . . . . . . . . . . . 10
consultas de información de servicio79
consumo de potencia . . . . . . . . . . . 82
devolver al estado de suministro . . . 49
instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
modificar el PIN del sistema. . . . . . . 49
Estado
conexión de VoIP . . . . . . . . . . . . . . 62
Estado (configurador web) . . . . . . . . . 73
Estado de carga (batería) . . . . . . . . . 1, 8
Estado de reposo
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
volver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Explicit Call Transfer . . . . . . . . . . . . . 95
F
Finalizar la comunicación . . . . . . . . . 20
Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
actualización automática . . . . . 51, 73
Flash
introducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Fragmentación de paquetes de datos . 96
Funcionamiento con auricular . . . . . . 21
G
G711 µ law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
G711 a law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
G726 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
G729 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Gestión remota (configurador web) . . 61
Gigaset.Net. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
añadir número al listín telefónico . . 26
buscar usuarios . . . . . . . . . . . . . . . 25
llamar a otros usuarios . . . . . . . 26, 27
Gigaset.net
mostrar número . . . . . . . . . . . . . . 26
Global System for
Mobile Communication. . . . . . . . 96
GNU Lesser General Public License . . . 84
Grafías (instrucciones). . . . . . . . . . . . 74
GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
I
ID de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Identificación de usuario . . . . . . . . . . 96
Idioma de la interfaz
configurador web . . . . . . . . . . . . . 57
Idioma del configurador web . . . . . . . 57
IEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Indicación
duración de la comunicación . . . . . 35
duración, costes de la comunicación 35
mensaje del contestador
automático de red . . . . . . . . . . 42
nombres (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . 20
número (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . 20
Indicación del estado de carga . . . . . . . 8
105
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / C450IP_laenderSIX.fm / 9/3/07
Índice alfabético
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . 5
Información SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Iniciar el Asistente de conexión . . . . . . 11
Instalar estación base . . . . . . . . . . . . . . 9
Institute of Electrical and
Electronics Engineers . . . . . . . . . . 96
Intensidad de recepción . . . . . . . . . . . . 1
Interfaz web v. Configurador web
Internamente
consultar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . 44
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Introducción a VoIP . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introducir pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
IP-Adresse
öffentliche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
IPUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Version 4, 16.09.2005
L
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
LGPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Licencias, software libre . . . . . . . . . . . 84
Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lista
lista de borradores (SMS) . . . . . . . . 37
lista de entrada (SMS) . . . . . . . . . . . 38
lista de llamantes . . . . . . . . . . . . . . 34
lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . 33
llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . 34
registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lista de llamantes . . . . . . . . . . . . . . . 34
Listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
añadir número desde el texto . . . . . 33
enviar registro/lista a un
terminal inalámbrico . . . . . . . . 32
guardar el número del remitente
(SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
guardar registro . . . . . . . . . . . . . . . 31
memorizar el primer número . . . . . . 31
orden de los registros . . . . . . . . . . . 83
seleccionar registro . . . . . . . . . . . . . 31
usar al introducir número . . . . . . . . 33
Listín telefónico de Gigaset.Net
buscar usuarios . . . . . . . . . . . . . . . 25
establecer/modificar el nombre
propio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
introducir el propio nombre. . . . . . . 12
Listín telefónico en línea de
106
Gigaset.Net . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamada
externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
realizar ajustes . . . . . . . . . . . . . . . .
responder . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamada desconocida . . . . . . . . . . . .
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . .
aceptar/rechazar . . . . . . . . . . . . . .
activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . .
comunicación interna . . . . . . . . . .
Llamada perdida . . . . . . . . . . . . . . . .
Local Area Network . . . . . . . . . . . . . .
25
20
28
20
21
96
30
29
45
34
96
M
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . 32
Marcación en bloque . . . . . . . . . . . . . 97
Marcación por tonos . . . . . . . . . . . . . 55
Marcación rápida
contestador automático de red . . . . 41
registros del listín telefónico . . . . . . 32
Marcar
con marcación abreviada . . . . . . . . 32
dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . 32
Máscara de subred . . . . . . . . . . . 53, 97
(configurador web) . . . . . . . . . . . . 61
Maximum Receive Unit . . . . . . . . . . . 97
Maximum Transmission Unit . . . . . . . 97
Mbps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Media Access Control . . . . . . . . . . . . 94
Melodía de espera . . . . . . . . . . . . 21, 97
Mensaje de texto, v. SMS
Mensajes de estado de VoIP
activar indicación
(terminal inalámbrico) . . . . . . . 54
activar visualización
(configurador web) . . . . . . . . . 73
tabla de códigos de estado . . . . . . . 76
Menú
retroceder un nivel en el menú . . . . 24
tono de final . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . 24
visión general del configurador web 18
visión general del teléfono . . . . . . . 15
MFV (marcación por tonos) . . . . . . . . 55
Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Million Bits per Second . . . . . . . . . . . 97
Modificar el PIN del sistema . . . . . . . . 49
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / C450IP_laenderSIX.fm / 9/3/07
Índice alfabético
Modo de proxy de salida . . . . . . . . . . . 67
Modo RTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Modo silencioso del terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mostrar nombre del llamante (CNIP) . . 20
Mostrar otros ajustes . . . . . . . . . . . . . 63
MRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
MTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Music on hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
N
NAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
simétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
NAT simétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Network Address Translation . . . . . . . 97
Nombre
modificar el del terminal inalámbrico43
mostrado (VoIP) . . . . . . . . . . . . . . . 97
Nombre de dominio . . . . . . . . . . . . . . 97
Nombre de registro
cuenta VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Nombre de usuario (cuenta VoIP) . . . . 64
Nombre mostrado . . . . . . . . . . . . . . . 97
Nombre mostrado (VoIP) . . . . . . . . . . 64
Número
ajustar para Centro de SMS . . . . . . . 38
añadir desde el listín telefónico . . . . 33
del llamante (CLIP), mostrar . . . . . . 20
guardar en listín telefónico . . . . 31, 33
guardar remitente en el listín
telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . 38
introducir con el listín telefónico . . . 33
introducir el contestador
automático de red . . . . . . . . . . 41
mostrar el usuario de
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . 26
suprimir para la siguiente llamada . . 28
Número de identificación personal . . . 98
Número de puerto . . . . . . . . . . . . . . . 97
Número para llamadas de emergencia
introducir (configurador web) . . . . . 71
marcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
marcar siempre a través de la red fija71
Version 4, 16.09.2005
O
Ocultar otros ajustes . . . . . . . . . . . . . 63
Öffentliche IP-Adresse . . . . . . . . . . . . 94
Orden en el listín telefónico . . . . . . . . 83
P
Página web
abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 44
Pantalla
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
cambiar el idioma de la pantalla . . . 46
contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
en estado de reposo. . . . . . . . . . . . . 1
esquema de color . . . . . . . . . . . . . 46
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Paquetes de datos, fragmentación . . . 96
Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
PPPoE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prefijo local automático
activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . 71
Prefijo local, marcar automáticamente 71
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . 74
Preparación a la marcación . . . . . . . . 98
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . 74
Procedimiento de marcación . . . . . . . 54
cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Protocolo de Internet . . . . . . . . . . . . . 96
Protocolo de transporte . . . . . . . . . . . 98
Proveedor de Internet . . . . . . . . . . . . 98
Proveedor de puerta de enlace. . . . . . 98
Proveedor de SIP . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Proveedor de VoIP . . . . . . . . . . . . . . . 98
actualizar los datos
automáticamente . . . . . . . . . . 73
descargar datos . . . . . . . . . . . . 11, 69
seleccionar (configurador web) . . . 63
Proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Proxy de salida . . . . . . . . . . . . . . 67, 98
Proxy HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Puerta de enlace . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Puerta de enlace estándar
(configurador web). . . . . . . . . . . 61
Puerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Puerto RTP . . . . . . . . . . . . . . 65, 70, 99
Puerto SIP . . . . . . . . . . . . . . . 65, 70, 99
Puerto SIP local . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Puerto STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
107
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / C450IP_laenderSIX.fm / 9/3/07
Índice alfabético
Q
Quality of Service . . . . . . . . . . . . . . . . 99
R
RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Random Access Memory . . . . . . . . . . 99
Rango IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Read Only Memory . . . . . . . . . . . . . . 99
Realizar llamadas
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
introducir dirección IP . . . . . . . . . . . 19
responder a una llamada . . . . . . 20, 21
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Red de infraestructura . . . . . . . . . . . . 99
Red Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Red local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Redireccionamiento de puertos . . . . . 99
Registrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Registro (terminal inalámbrico). . . . 8, 42
Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reloj digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Repetición de alarma (despertador) . . 48
Repetición de la alarma del
despertador . . . . . . . . . . . . . . . . 48
RFC 2833. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
RFPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
RTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Version 4, 16.09.2005
S
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Señalización DTMF para VoIP . . . . . . . 70
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Servicio
(puesta en servicio del teléfono) . . 7
Servicio de Atención al Cliente . . . . . . 80
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ajustes durante la comunicación 29, 30
ajustes para la siguiente llamada . . . 28
ajustes para todas las llamadas . . . . 28
Servicios de red (VoIP) . . . . . . . . . . . . 28
ajustes para todas las llamadas . . . . 28
desvío de llamada . . . . . . . . . . . . . . 28
Servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Servidor de datos
para descargas . . . . . . . . . . . . . . . . 72
para la actualización de firmware . . 72
108
Servidor DNS
alternativo (configurador web) . . . . 61
preferido (configurador web) . . . . . 61
Servidor DNS alternativo
(configurador web). . . . . . . . . . . 61
Servidor DNS preferido
(configurador web). . . . . . . . . . . 61
Servidor proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Servidor proxy SIP . . . . . . . . . . . . . . 100
Servidor STUN. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Símbolos (instrucciones) . . . . . . . . . . 74
Simple Transversal of UDP over NAT . 100
SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
asistente de registro . . . . . . . . . . . . 36
borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
en centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
enviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
escribir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
leer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
lista de borradores . . . . . . . . . . . . . 37
lista de entrada . . . . . . . . . . . . . . . 38
memorizar número . . . . . . . . . . . . 38
recibir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
reenviar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
responder o reenviar . . . . . . . . . . . 38
solución de mensajes de error . . . . 40
solucionar errores . . . . . . . . . . . . . 40
Software libre, licencias . . . . . . . . . . . 84
Solución de errores . . . . . . . . . . . . . . 74
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Subred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Supresión de pausas
en la conversación . . . . . . . . . . . 68
Suprimir
pausas en la conversación . . . . . . . 68
transmisión de números de teléfono 28
Suprimir silencios . . . . . . . . . . . . . . . 68
T
Tarifa plana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Tasa de transmisión. . . . . . . . . . . . . 100
TCP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Tecla de act./desact. . . . . . . . . . . . . . . 1
Tecla de almohadilla . . . . . . . . . . . 1, 22
Tecla de asterisco . . . . . . . . . . . . . 1, 47
Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . 1, 19, 20
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / C450IP_laenderSIX.fm / 9/3/07
Version 4, 16.09.2005
Índice alfabético
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . 1, 23
Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 1
abrir lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
abrir listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tecla de señalización . . . . . . . . . . . . . . 1
Teclas
asignar registro del listín telefónico . 32
bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . 22
marcación abreviada . . . . . . . . . . . . 32
tecla de act./desact. . . . . . . . . . . . . . 1
tecla de almohadilla . . . . . . . . . . 1, 22
tecla de asterisco . . . . . . . . . . . . 1, 47
tecla de colgar . . . . . . . . 1, 19, 20, 24
tecla de control. . . . . . . . . . . . . . 1, 23
tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . 1
tecla de la función manos libres. . . . . 1
tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . 1, 33
tecla de paging . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
tecla de señalización . . . . . . . . . . . . . 1
tecla del despertador . . . . . . . . . . . . 1
teclas de la pantalla . . . . . . . . . . 1, 23
Teclas de la pantalla . . . . . . . . . . . . 1, 23
Telefonía por VoIP
mediante Gigaset.Net . . . . . . . . . . . 25
Teléfono
ajustar con el configurador web . . . 60
configurar a través del PC . . . . . . . . 56
visión general de los menús . . . . . . 15
Terminal inalámbrico
activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . 1
ajustar (individualmente) . . . . . . . . 46
buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
consultas de información de servicio80
contacto con líquidos . . . . . . . . . . . 74
dar de baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
devolver al estado de suministro . . . 48
encender/apagar. . . . . . . . . . . . . . . 22
estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . 24
idioma de la pantalla. . . . . . . . . . . . 46
modificar el nombre interno . . . . . . 43
modificar el número interno . . . . . . 43
modo silencioso . . . . . . . . . . . . . . . 21
puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . 7
registrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
tiempos de servicio y carga . . . . . . . 82
tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . 47
transferir comunicación . . . . . . . . . 44
usar como despertador . . . . . . . . . . 48
utilizar varios . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
volumen del auricular . . . . . . . 23, 46
Tiempo de actualización de STUN . . . 67
Tiempo de actualización del registro . 65
Tiempo de servicio del terminal . . . . . 82
Tiempos de carga del terminal inalámbrico
82
Tiempos de pausa (centralita) . . . . . . 55
Tipo de dirección IP . . . . . . . . . . . . . . 60
TLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Tono de aviso (batería) . . . . . . . . . . . 48
Tono de confirmación . . . . . . . . . . . . 48
Tono de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tono del timbre
activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . 47
ajustar el volumen . . . . . . . . . . 23, 47
ajustar la melodía . . . . . . . . . . . . . 47
modificar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tonos de indicación. . . . . . . . . . . . . . 47
Transmisión de números de teléfono . 20
suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Transmission Control Protocol . . . . . 100
Transport Layer Security . . . . . . . . . 100
U
UDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Uniform Resource Identifier . . . . . . . 100
Universal Resource Locator . . . . . . . 101
URI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
para descargas . . . . . . . . . . . . . . . . 72
User Datagram Protocol . . . . . . . . . . 100
Utilizar puertos escogidos al azar . . . . 70
V
Ver un mensaje del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Voice over Internet Protocol . . . . . . . 101
VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
ajustes (en el terminal inalámbrico) 51
asignar dirección IP . . . . . . . . . . . . 53
cargar datos del proveedor . . . . . . . 69
configurar la cuenta . . . . . . . . . . . . 63
descargar ajustes . . . . . . . . . . . . . . 51
introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
introducir los datos de usuario . . . . 52
requisito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
usar los asistentes de conexión . . . . 51
Volumen de VoIP . . . . . . . . . . . . . 67, 68
Volumen del auricular . . . . . . . . . 23, 46
109
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / C450IP_laenderSIX.fm / 9/3/07
Índice alfabético
W
WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Wide Area Network . . . . . . . . . . . . . 101
Z
Version 4, 16.09.2005
Zona desmilitarizada . . . . . . . . . . . . . 94
110
Version 4, 16.09.2005
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / montage_charger_base.fm / 9/3/07
110
Version 4, 16.09.2005
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-3-5719 / montage_charger_base.fm / 9/3/07
111

Documentos relacionados