RIO IBERICA sa

Transcripción

RIO IBERICA sa
Sol
RIO600Sol
W hatever type of licence you have
you will
be able to enjoy your favourite nautical activities. Its versatility and sensible use of space has
earned a lot of praise for this boat from boating
magazines. The central console includes the
controls and a sliding door to the stowage
space where a WC could be installed.
C on cualquier titulación podrá disfrutar de su
programa de ocio náutico preferido. Su polivalencia y la racional explotación del espacio,
han hecho que este barco reciba los mejores
elogios de la prensa especializada. La consola
central incluye el puesto de mando y la puerta
corredera de acceso al habitáculo de estiba, en
el que puede instalarse un wc .
S a polyvalence et son exploitation de l’espace
ont permis à ce bateau de recevoir les meilleures éloges de la presse spécialisée. La console
centrale inclut le poste de pilotage et la porte
coulissante d’accès à l’habitacle de rangement
dans lequel vous pourrez installer un wc chimique.
1
OPEN
BOATS
2
RIO600Sol
I ts intelligent design facilitates access to both the bathing ladder and the sunbathing area in
the bow. The solidly built Iroko gunwale together with the top quality instrument panel and
the elegant upholstery make it a pleasure to navigate this prestigious boat.
S
u ergonomía facilita el acceso tanto a la bañera como al solarium de proa. Las regalas de
Iroko macizo en el conjunto con la placa de instrumentos de calidad y el elegante tapizado
aseguran el placer de navegar en un barco de prestigio .
S
on ergonomie facilite l’accès aussi bien au cockpit qu’au bain de soleil de proue. Les passes mains en iroko massif, la finition de qualité et l’élégante tapisserie assurent le plaisir de
naviguer dans un bateau de prestige.
3
4
RIO600Sol
5
Longueur hors tout
Largeur
Tirant d’eau
Poids a vide
Nombre de personnes
Réservoir carburant
Cockpit autovideur
Remorquable
Categorie d’homologation
Homologation
6,04 m
2,40 m
0,36 m
880 kg
No. 6
120 l
Comprimento total
Boca
Calado
Deslocamento
Capacidade Máx (pessoas)
Depósito combustível
Poço auto-esvaziante
Rebocável
Categoria de homologação
Homologação
6,04 m
2,40 m
0,36 m
880 kg
No. 6
120 l
Suggested engine
Outboard: 90 - 140 HP long tail
C
DIP 10699/3
Motorisation conseillée
Hors-bord: 90 - 140 HP arbre long
C
DIP 10699/3
C
DIP 10699/3
Potência Recomendada
Fora de borda: 90 - 140 HP coluna comprida
Eslora total
Manga
Calado
Peso en vacio
Capacidad
Depósito combustible
Bañera autovaciante
Remolcable
Categoría de homologación
Homologación
6,04 m
2,40 m
0,36 m
880 kg
No. 6
120 l
Länge ü.a.
Breite
Tiefgang
Leergewicht
Tragfähigkeit
Kraftstofftank
Selbstlenzendes Cockpit
Trailerfähig
Kategorie
Homologation
6,04 m
2,40 m
0,36 m
880 kg
No. 6
120 l
Lunghezza f.t.
Larghezza
Immersione
Peso a vuoto
Portata persone
Serbatoio carburante
Pozzetto autosvuotante
Carrellabile
Categoria di progetto
Omologazione
6,04 m
2,40 m
0,36 m
880 kg
No. 6
120 l
Motorización aconsejada
Fueraborda: 90 - 140 HP eje largo
E
19’10”
7’10”
1’2”
1940 lbs
No. 6
26 imp gal
C
DIP 10699/3
Empfohlene Motorisierung
Außenborder: 90 - 140 PS Langschaft
D
Overall Length
Beam
Draft
Displacment (light)
Total crew capacity
Fuel tank
Self-bailing cockpit
Transportable on trailer
Boat design category
Marking
C
DIP 10699/3
C
DIP 10699/3
Motorizzazione consigliata
Fuoribordo: 90 - 140 HP piede lungo
I
P
F
GB
Technical data - Características técnicas - Caracteristiques techniques - Technische Daten - Características técnicas - Caratteristiche tecniche
RIO600Sol
Standard equipment - Equipo standard - Equipement standard - Grundausstattung Standard - Equipo standard - Equipaggiamento standard
Cubierta: Ancla con cabo - Cornamusas a proa y popa - Cabos de amarre - Sofá de proa acolchado - Luces de navegación - Cáncamos arrastre a proa y popa - Cofre - Cofres bajo sofá de proa - Regalas de iroko macizo, con asideros - Bordón de goma completo unión casco y cubierta Asta con bandera- Polea para el ancla - Púlpito de proa y barandillas en acero inoxidable - Balde para el cebo vivo. Bañera autovaciante y puesto de mando: Base mesa - Compás - Consola central de pilotaje con parabrisas y pasamanos de inox, tablier y asiento anterior - Sofá de popa
acolchado - Cofre a popa - Cofre en bañera - Asientos piloto y copiloto giratorio y regulable - Portacañas - Portadefensas con 2 defensas - Volante
con dirección mecánica. Cabina: Falso techo en fibra - Remo bichero - Puerta cabina corredera con cerradura. Instalación de combustible: Depósito
combustible con indicador de nivel. Casco: Casco con protección de resina isoftálica en las capas exteriores
Pont: Ancre avec mouillage - Taquets d’amarrage à proue et poupe - Bouts d’amarrage – Salon arrière avec banquette - Feux de navigation - Anneaux
de remorquage à proue et poupe - Coffre - Coffres sous les sièges du salon avant – Passes mains en bois sur plabords - Bourdon de protection complet – Porte pavillon et pavillon national - Davier d’ancre avec fixation - Balcon avant et arrière en inox. - Bac à vivier auto videur. Cockpit auto videur
et poste de pilotage: Pied de table - Compas de navigation - Console centrale de pilotage avec pare-brise et main courante en inox, et siège avant
- Banquette arrière - Coffre à poupe - Coffre dans le cockpit - Sièges pilote et copilote réglables en hauteur – Portes cannes à pêche - Logement avec
2 bouées pare battages - Volant à direction mécanique. Cabine: Double toit en fibre (contre moulage) – Gaffe pagaie - Porte coulissante d’accès à la
cabine avec serrure à clé. Installation du carburant: Réservoir de carburant avec jauge électrique. Carène: Coque avec protection de résine isoftalique dans les couches extérieures
Deck: Anker mit Seil - Klampen vorn und am Heck - Tauwerk - Heckdivan zur - Navigationsbeleuchtung - Ösen vorn und am Heck - Stauram Staufächer unter Sofa im Bug - Seitliche Armauflage / Handlauf aus Holz - Scheuerleiste rundum mit Gummieinlage - Fahnenstange mit Fahne Ankerrolle mit Fixierung - Nirosta Bug und Heckreling - Wanne für frischen Fisch. Selbstleerender Passagierbereich und Steuerstand: Halterung für
Tisch - Kompass - Zentraler Ruderstand mit Windschutzscheibe und Edelstahl-Handlauf, Schalttafel und Fahrersitz - Heckdivan zur - Staufächer al
Heck - Stauraum im Cockpit - - verstellbarer Fahrer und Beifahrersitz- Angelhalterung - Fenderhalter mit 2 Fender - Mechanische Lenkung . Kabine:
- Doppelte Kabinendecke aus Glasfaser - Bootshaken mit Paddeln - Schiebetür zur Kabine abschliessbar. Treibstoff Anlage: Treibstofftank mit elektrische Anzeiger. Rumpf: Rumpf mit Schutz aus "isoftalischem"Harz in den äusseren Schichten
Convés: Âncora com cabo - Cunhas de amarração à proa e à popa - Cabos de amarração - Divã de proa acolchoado - Luzes de navegação Argolas de reboque à proa e à popa - Cofre - Compartimentos debaixo do divâ de proa - Pegas de madeira em tabica - Verdugo de goma completo
união casco e coberta - Haste com bandeira - Roldana para a âncora - Varandim de proa e corrimão em aço inoxidável - Balde para o isco vivo.
Poço auto-esvaziante e posto de pilotagem: Suporte mesa - Bussola - Consola central de pilotagem com pára-brisas e corrimão de inox, tablier e
assento da frente - Divã de popa acolchoado - Cofre à popa - Compartimento em poço - Poltronas piloto e co-piloto giratórios e reguláveis - Portacanas - Porta-defesas com 2 defesas - Volante com direcção mecánica. Cabina: Falso tecto em fibra - Remo croque - Porta cabina com fechadura.
Instalação do combustível: Depósito de combustível com indicador de nível. Casco: Casco com protecção de resina isoftálica nas camadas exteriores
Coperta: Ancora con cima- Bitte a prua e a poppa - Cime per ormeggio - Divano imbottito di prua - Fanaleria - Ganci traino a prua e poppa Gavone - Gavoni sotto il divano di prua - Maniglioni in legno di iroko sul trincarino - Parabordo completo in gomma - Portabandiera con bandiera
nazionale - Pruino per l’ancora - Pulpito di prua e tientibene in acciaio inox - Vasca del vivo. Pozzetto autosvuotante e zona timoneria: Ancora con
cima - Bitte a prua e a poppa - Cime per ormeggio - Divano imbottito di prua - Fanaleria - Ganci traino a prua e poppa - Gavone - Gavoni sotto il
divano di prua - Parabordo completo in gomma - Portabandiera con bandiera nazionale - Pruino per l’ancora - Pulpito di prua e tientibene in
acciaio inox - Vasca del vivo. Cabina: Cielino contro-stampato - Pagaia con gancio d’accosto - Porta scorrevole chiusura cabina con serratura.
Impianto carburante: Serbatoio carburante con indicatore di livello elettrico. Carena: Carena con protezione di resina isoftalica sugli strati esterni
D
I
P
F
GB
E
Deck: Anchor with rope- Bow and aft cleats - Mooring lines - Bow cushioned divan - Navigation lights - Bow and aft towing hooks - Storage - Storages
under bow divan - Solid wood arm holds on sides - Complete rubber fendering - Flag with flag pole and socket - Anchor chute with awse-pipe Stainless steel bow pulpit and deck rails - Fish box. Self-bailing cockpit and helm position: Table rest - Navigation compass - Central helm position
with windscreen and stainless steel grab rail, cockpit and front seat - Aft cushioned divan - Aft storage- Cockpit storage - Adjustable and turnable pilot
and co-pilot seat - Rods holders - Baskets for fenders with 2 fenders - Wheel and steering with monocable drive. Cabin: Counter molded Interior ceiling - Paddle with hook - Sliding door to cabin with lock. Fuel system: Fuel tank with level gauge. Hull: Isoftalic hull protection on exterior layers
6
RIO IBERICA s.a.
w w w. r i o b o a t s . c o m
RIO IBERICA s.a.
Aeroclub, 36 - 17487 Empuriabrava - (Gerona) - ESPAÑA
Tel.: +34 972 450354 - Fax: +34 972 452716
Internet: www.rioboats.com
E-mail: [email protected]
7

Documentos relacionados

RIO 600 Sol - RIO YACHTS

RIO 600 Sol - RIO YACHTS Ancora con cima - Bitte a prua e a poppa - Bussola di navigazione - Cime per ormeggio Consolle di guida centrale con cruscotto, parabrezza e seduta anteriore - Divano a poppa imbottito - Divano a p...

Más detalles

RIO IBERICA sa

RIO IBERICA sa Z-Drive Benzin: 180 - 270 PS (132 - 198 kw) Z-Drive T. Diesel: 160 - 200 PS (118 - 147 kw) Schaft T. Diesel: 160 - 240 PS (118 - 176 kw)

Más detalles

RIO IBERICA sa

RIO IBERICA sa Z-Drive Benzin: 180 - 280 PS (132 - 205 kw) Z-Drive T. Diesel: 180 - 300 PS (132 - 221 kw) Schaft T. Diesel: 200 - 350 PS (147 - 257 kw)

Más detalles