Catálogo Piezas de Recambio y Mantenimiento

Transcripción

Catálogo Piezas de Recambio y Mantenimiento
How to use this catalogue / So benutzen Sie den Katalog / Comment utiliser ce catalogue /
HELLA S.A.
Avda. de los Artesanos, 24
28760 Tres Cantos (Madrid)
Tel.: 91 806 19 00
Fax: 91 803 81 30
Come usare questo catalogo / Como usar este catálogo / Het gebruik van deze catalogus / Sposób używania katalogu /
Как пользоваться каталогом / Bu katalogdan aşağıda gösterildiği şekilde faydalanabilirsiniz
hella.es
territoriohella.es
Delegación Canarias:
C/ Las Adelfas, parcela 168 bis
Poligono Industrial de Arinaga
35118 Agüimes (Las Palmas G. C.)
Tel.: 928 188 087
Fax: 928 188 230
PIEZAS DE RECAMBIO Y
MANTENIMIENTO PARA
TURISMOS Y FURGONETAS
201314
Delegación Cataluña
Pso. San Juan, 80
08009 Barcelona
Tel.: 93 474 55 63
Fax: 93 474 56 18
Front axle
Vorderachse
Train avant
Asse anteriore
Eje delantero
Vooras
Oś przednia
Передняя ось
Ön aks
WVA number
WVA-Nummer
Numéro WVA
Codice WVA
Número WVA
WVA-nummer
Numer WVA
Номер WVA
WVA numarası
Rear axle
Hinterachse
Train arrière
Asse posteriore
Eje trasero
Achteras
Oś tylna
Задняя ось
Arka aks
Manufacturer
Hersteller
Constructeur
Construttore
Fabricante
Fabrikant
Producent
Производитель
Üretici
BMW
3 (E46)
02/98→04/05
8DD 355 106-551 ø300x22,0x51,5
8DA 355 050-381 ø185x20
50448PRO
H9140
8DD 355 107-671 ø325x25,0x52,5
8DZ 355 201-691
50318PRO
330 d
330 d
330 i
330 i
330 xd
330 xd
330 xi
10/99→02/05
03/03→02/05
06/00→02/05
01/01→04/05
06/00→02/05
03/03→02/05
06/00→02/05
135 / 184
150 / 204
170 / 231
168 / 228
135 / 184
150 / 204
170 / 231
X0156
8DB 355 009-001 [o] 23183 20,3
8DB 355 006-691 [o] 21487 17,3
T1202
T1563
Ate
Ate
8DZ 355 201-131
8DZ 355 201-591
K0030
K0395
Ate
Ate
8DZ 355 201-591
8DD 355 107-691 ø320x22,0x60,5
K0395
50319PRO
Ate
8DK 355 250-461 L650
8DA 355 050-381 ø185x20
P8044
H9140
8DD 355 107-661 ø325x25,0x52,5
8DZ 355 201-691
50318
X0156
Additional information
Artikelkriterien
Cotes des produits
Test di verifica dell’articulo
Información adicional
Artikelcriteria
Kryteria artykułów
Критерии артикула
Ürün ölçütleri
8DD 355 107-671 ø325x25,0x52,5
50318PRO
PIEZAS DE RECAMBIO Y MANTENIMIENTO
PARA TURISMOS Y FURGONETAS 201314
© HELLA KGaA Hueck & Co., Lippstadt
9Z2 999 433-826 WI/02.13/2.0
Printed in Germany
Year built model series
Baujahr der Modellreihe
Année de fabrication
Anno modello
Año construcción modelo
Bouwjaar van de modelserie
Rok produkcji serii modeli
Год выпуска
модельного ряда
Model serisinin üretim yılı
Type / Typ / Type / Tipo / Tipo
Type / Typ / тип / Tip
Delegación Noroeste
Vía Pasteur 45 A
Pol. Tambre
Santiago de Compostela
15890 La Coruña
Tel.: 981 574 483
Fax: 981 577 018
Fax: 95 452 08 37
kW/hp
kW/PS
kW/c.v.
kW/c.v.
kW/c.v
kW/pk
kW/PS
кВт/л.с.
kW/PS.
kW / hp
Model series
Modellreihe
Code constructeur
Serie modello
Serie del modelo
Modelserie
Linia modeli
Модельный ряд
Model serisi
Delegación Levante
Avda. Tres Forques, 116
46014 Valencia
Tel.: 96 350 15 43
Fax: 96 359 31 50
Delegación Sur
Edificio Arena 2
Avda. de la Innovación, s/n
41020 Sevilla
Tel.: 95 452 05 77
Year built type
Baujahr des Typs
Année du type
Anno di fabbricazione
del componente
Año construcción tipo
Model
Bouwjaar van het type
Aufbauart
Type de carrosserie Rok produkcji typu
Год выпуска типа
Tipo carrozzeria
Tipin üretim yılı
Tipo de carrocería
Model
Struktura
Тип кузова
Araç sınıfı
Part icon / image
Produktgruppensymbol /
Abbildung
Type de produits
Icona pezzo / illustrazione
Icono
Pictogram productgroep
Symbol grupy produktów
Символ группы товаров
Ürün grubu sembolü
3 Cabriolet (E46)
318 Ci
318 Ci
09/01→
02/05→
04/00→
105 / 143
110 / 150
8DB 355 008-741 [o] 23287 17,8
8DB 355 008-761 [o] 21934 17,3
T1177
T1178
Ate
Ate
8DZ 355 201-271
8DZ 355 201-141
K0104
K0031
Ate
Ate
8DZ 355 201-591
8DZ 355 201-591
K0395
K0395
Ate
Ate
8DK 355 250-361 L596
8DK 355 250-371 L1338
P8033
P8034
8DD 355 102-571 ø286x22,0x51,7
8DD 355 104-281 ø276x19,0x60,1
Part number 50424
355 102-581 ø286x22,0x51,7
Artikelnummer 8DD
50424PRO
Référence
Numero di articolo
Referencia
Artikelnummer
Numer artykułu
Артикулы
Ürün numaraları
50436PRO
8DA 355 050-391 ø160,5x20
H9160
8DZ 355 201-801
Additional information / Artikelkriterien / Caractéristiques / Test di verifica dell’articulo / Criterios del artículo
Artikelcriteria / Kryteria artykułów / Критерии артикула / Ürüne yönelik ek bilgiler
[-]
without wear indicator device
ohne Verschleißanzeigervorrichtung
sans témoin d’usure
escluso dispositivo indicatore d’usura
sin avisador de desgaste
zonder voorziening voor slijtindicator
bez wskaźnika zużycia
без устройства индикации износа
Aşınma göstergesi tertibatı olmadan
[O]
with wear indicator device
mit Verschleißanzeigervorrichtung
avec témoin d’usure
con dispositivo indicatore d’usura
con avisador de desgaste
met voorziening voor slijtindicator
ze wskaźnikiem zużycia
с устройством индикации износа
Aşınma göstergesi tertibatı ile
[+]
with integrated wear indicator or enclosed wear indicator
mit Verschleißanzeiger integriert oder Verschleißanzeiger beigefügt
avec indicateur d’usure intégré ou indicateur sonore d’usure
con indicatore d’usura incorporato o aggiunto
con avisador de desgaste incorporado o con indicador de desgaste incluido
met geïntegreerde of toegevoegde slijtindicator
ze zintegrowanym lub dołączonym wskaźnikiem zużycia
с интегрированным индикатором износа или прилагаемым индикатором износа
Entegre aşınma göstergesi ile veya eklenmiş aşınma göstergesi ile
Ø
diameter
Durchmesser
diamètre
diametro
diámetro
Diameter
Średnica
Диаметр
Çap
W
width
Breite
largeur
larghezza
anchura
Breedte
Szerokość
Ширина
Genişlik
H
height
Höhe
hauteur
altezza
altura
Hoogte
Wysokość
Высота
Yükseklik
L
length
Länge
longueur
lunghezza
longitud
Lengte
Długość
Длина
Uzunluk
TH
thickness
Dicke
épaisseur
spessore
espesor
Dikte
Grubość
Толщина
Kalınlık
iaL
inner arc lenght
innere Bogenlänge
longueur d’arc intérieur
lunghezza arco interno
longitud interna del arco
inwendige booglengte
długość łuku od wewnątrz
Внутренняя длина дуги
İç eğri uzunluğu
drum
Ø
drum diameter
Trommeldurchmesser
diamètre du tambour
diametro del tamburo
diámetro del tambor
Trommeldiameter
Średnica bębna
Диаметр барабана
Tambur çapı
IH
inner height
innere Höhe
hauteur intérieure
altezza interna
altura interior
inwendige hoogte
wysokość od wewnątrz
Внутренняя высота
İç yükseklik
LO MEJOR DE CADA UNO
Símbolos / Pictogrammen / Simboli
Disco de freno sólido con collar dentado por ABS
Massieve remschijf met ABS-sensorring
Disco freno pieno con anello dentato per ABS
Tambor de freno con espárragos de fijación de rueda
Remtrommel met wielbevestigingsbouten
Tamburo freno con bullone ruota
Juego de accesorios, zapatas de freno de
estacionamiento
Onderdelenset voor handremschoenen
Kit addizionale ganasce freno di stazionamento
Disco de freno sólido con cojinete integrado
Massieve remschijf met wiellager
Disco freno pieno con cuscinetto integrato
Tambor de freno con anillo sensor ABS
Remtrommel met ABS-sensorring
Tamburo freno con sensore ABS
Juego de accesorios para pinzas de freno
Onderdelenset voor remzadels
Serie accessori per pinze freno
Disco de freno sólido con collar dentado por ABS y
cojinete integrado
Massieve remschijf met ABS-sensorring en wiellager
Disco freno pieno con anello dentato per ABS e cuscinetto integrato
Tambor de freno con cojinete de rueda
Remtrommel met wiellager
Tamburo freno con cuscinetti ruota
Juego de pastillas de freno con accesorios
Onderdelenset voor schijfremvoeringen
Serie accessori per pastiglie freno
Disco de freno ventilado
Geventileerde remschijf
Disco freno ventilato
Tambor de freno con buje de rueda y
espárragos de fijación de rueda
Remtrommel met wielnaaf en wielbevestiging
Tamburo freno con mozzo ruota e bullone ruota
Avisador de desgaste
Slijtindicator
Indicatore d’usura
Disco de freno ventilado con collar dentado por ABS
Geventileerde remschijf met ABS-sensorring
Disco freno ventilato con anello dentato per ABS
Tambor de freno con buje de rueda y cojinete integrado
Remtrommel met wielnaaf en wiellager
Tamburo freno con mozzo ruota e cuscinetto integrato
Juego de pastillas de freno
Remblokken
Serie pastiglie freno
ACELERE SU NEGOCIO 3
Combinamos una excelente tecnología
de frenos con un apoyo comercial muy profesional, una gran capacidad de innovación
n
con un servicio técnico de primera clase y un
programa completo de productos con una
excelente logística.
Hella Pagid Brake Systems es uno de los
principales proveedores de sistemas de
frenos del a\ermarket. Contamos con una
larga experiencia como proveedor de Primerr
Equipo y, gracias a nuestra red de distribuci-aón, disponemos de una de las mayores organizaciones comerciales del mundo.
AMPLIO PROGRAMA
Juego de zapatas de freno
Remschoenenset
Serie ganasce freno
Disco de freno ventilado con cojinete integrado
Geventileerde remschijf met wiellager
Disco freno ventilato con cuscinetto integrato
Juego de accesorios para zapatas de freno
Onderdelenset voor remschoenen
Serie accessori per ganasce freno
Disco de freno ventilado con collar dentado por ABS y
cojinete integrado
Geventileerde remschijf met ABS-sensorring en wiellager
Disco freno ventilato con anello dentato per ABS e cuscinetto integrato
Kit de freno de tambor
Remschoenenset compleet
Kit per freni a tamburo
Disco de freno ventilado /perforado
Geventileerde/geperforeerde remschijf
Disco freno ventilato /forato
Juego de zapatas de freno para freno de mano
Handremschoenenset
Serie guarnizioni per freno a mano
Tanto las pastillas, como los discos Hella Pagid Brake Systems garantizan el nivel más alto de seguridad,
confort y durabilidad. Proporcionando una cobertura aproximada del 98 % del parque europeo de turismos. Las zapatas y los tambores de freno son la solución perfecta para las aplicaciones en el eje trasero.
Además, con los juegos de zapatas de freno del programa de Hella Pagid Brake Systems ahorrará tiempo
en su montaje. El resto de la gama esta compuesta por, lubricantes, limpiadores, avisadores y diversos
accesorios.
1500
>
Discos de freno
Kit premontado de freno de tambor
Remschoenenset compleet, voorgemonteerd
Kit preassemblato per freni a tamburo
Limpiadores de frenos
Tambor de freno
Remtrommel
Tamburo freno
Líquido de frenos
Lubricantes
1400
>
Tambor de freno con buje de rueda
Remtrommel met wielnaaf
Tamburo freno con mozzo ruota
Disco de freno sólido
Massieve remschijf
Disco freno pieno
Pastillas de freno
>
Tipo de carrocería / Model / Tipo carrozzeria
Furgón / Ranchera familiar
Opbouw/combi
Cassone / Furgonato / Promiscuo
Box body / Estate
Hatchback
Fastback
Hatchback
Hatchback
Saloon
Sedán
Sedan
Berlina
Estate
MPV
Ranchera familiar
Stationwagen
Familiare
Limusina
MPV
Monovolume
Coupé
Convertible
Coupé
Coupé
Coupé
Descapotable
Cabriolet
Cabriolet
Targa
Targa
Targa
Targa
Pickup
Pick-up
Pick-up
Pick-up
Flatbed / Chassis
Caja / Chasis
Laadbak/chassis
Pianale piatto / Telaio
Bus
Box
Open off-road
vehicle
Closed off-road
vehicle
200
¿Le gustaría ir con nosotros por el carril rápido?
HELLA acelerá el éxito de su negocio gracias a su gama
completa de Recambios, el Equipamiento de Taller más
profesional y Servicios de primera clase.
Todo en un único Proveedor.
Juegos de zapatas de freno
Autobús
Bus
Pullmino
Furgoneta
Bestelwagen
Furgonato
Todo terreno, abierto
Terreinwagen open
Fuoristrada aperto
>
Todo terreno, cerrado
Terreinwagen gesloten
Fuoristrada chiuso
>
400
Zapatas de freno
200 Tambores de freno
HELLA S.A.
Avda. de los Artesanos, 24
28760 Tres Cantos (Madrid)
Tel.: 91 806 19 00
Fax: 91 803 81 30
hella.es
territoriohella.es
territoriohella.es

Documentos relacionados

Montage Lenkgetriebe 6spr

Montage Lenkgetriebe 6spr 3. Remonter et ajuster le câble du frein à main sans jeu. (ne pas toucher au levier!) 4. Purger le circuit de freinage en accord avec les données du constructeur du véhicule. 5. Les réglages de fin...

Más detalles