MS310/312/315/410/415/510/610

Transcripción

MS310/312/315/410/415/510/610
Lexmark
MS310/312/315/410/415/510/610
y
MX310/410/510/610
Guía de estudio de productos monocromos
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO DE MANERA INTENCIONADA
Exclusivamente para fines formativos
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Revision Information:
07 de abril 2014 – Tres nuevos modelos donde añaden al familty de impresoras. Estos son los
MS312 , MS315 , y la MS415.
01 de mayo 2015 – La modificación EC que se describe en este documento describe la
actualización de la tecnología del cabezal de impresión láser para grupos de trabajo
pequeños o medianos de impresoras monocromo En esta actualización, el cabezal de
impresión tipo Polygon reemplazará al cabezal de impresión convencional Galvo.
Edición: julio de 2015
Revisión: 2.2
El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en
conflicto con las leyes locales: LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN
“TAL CUAL” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, PERO
SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. En algunos Estados no se permite la renuncia de garantías implícitas
o explícitas en determinadas transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica,
se realizan modificaciones en la información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en
ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios en los productos
o programas descritos.
Puede dirigir sus comentarios a Lexmark International, Inc., Services Training/008-2, 740 West New
Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE. UU. o por correo electrónico a [email protected].
Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que suministre de la forma que crea conveniente
sin que ello implique ninguna obligación.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante
pretenda ponerlos a disposición en todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un
producto, programa o servicio no implica que solo se deba utilizar dicho producto, programa o servicio.
En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente
que no infrinja ningún derecho de propiedad intelectual existente. La evaluación y verificación del
funcionamiento con otros productos, programas o servicios, excepto los mencionados explícitamente
por el fabricante, son responsabilidad del usuario.
Lexmark, Lexmark con el diseño de diamante y MarkNet son marcas comerciales de
Lexmark International, Inc., registradas en EE. UU. y/o en otros países.
®
PCL es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company.
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2015 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y la documentación que lo acompaña que se proporcione según este acuerdo constituyen
software informático y documentación desarrollados exclusivamente con capital privado.
Exclusivamente para fines formativos
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO DE MANERA INTENCIONADA
Exclusivamente para fines formativos
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Contenidos
CONVENCIÓN DE NOMENCLATURA PARA LAS IMPRESORAS LÁSER ................. 1
LÍNEA DE PRODUCTOS................................................................................................ 2
LEXMARK MS310/MS410MS31X/MS41X/MS510/MS610 SERIES............................................................ 2
LEXMARK MX310/MX410/MX510/MX610 SERIES ................................................................................... 2
INFORMACIÓN TÉCNICA.............................................................................................. 3
ESPECIFICACIONES DE LAS IMPRESORAS: MS310/312/315/410/415/510/610 ........................................... 3
CICLO DE TRABAJO: MS31X/MS41X/MS510/MS610 ................................................................................ 4
VELOCIDAD DE IMPRESIÓN: MS31X/MS41X/MS510/MS610 ...................................................................... 4
INICIO DE IMPRESIÓN: MS31X/MS41X/MS510/MS610 .............................................................................. 5
OPCIONES DE PAPEL: MS31X/MS41X/MS510/MS610 .............................................................................. 5
INFORMACIÓN TÉCNICA.............................................................................................. 6
ESPECIFICACIONES: MX310/MX410/MX510/MX610 ................................................................................ 6
CICLO DE TRABAJO: MX310/MX410/MX51X/MX61X ................................................................................ 8
VELOCIDAD DE IMPRESIÓN: MX310/MX410/MX51X/MX61X ...................................................................... 8
INICIO DE IMPRESIÓN: MX310/MX410/MX51X/MX61X .............................................................................. 8
ESPECIFICACIONES DE FAXES Y ESCÁNERES: MX310/MX410/MX51X/MX61X ........................................... 9
VELOCIDAD DE DIGITALIZACIÓN CON ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS:
MX310/MX410/MX51X/MX61X ............................................................................................................. 10
INICIO DE COPIA: MX310/MX410/MX51X/MX61X ................................................................................... 10
OPCIONES DE PAPEL: MX310/MX410/MX510/MX610 ............................................................................ 11
TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO ............................................................................... 12
PROCESO ELECTROFOTOGRÁFICO ........................................................................................................... 12
Vista transversal de los componentes del proceso electrofotográfico........................................... 13
MEJORAS Y SISTEMA DE TRANSPORTE DE PAPEL ...................................................................................... 14
Actualizaciones y funciones básicas del motor ............................................................................. 14
Componentes principales del sistema de transporte de papel:
MS310/MS312/MS315/MS410/MS415 .......................................................................................... 16
Componentes principales del sistema de transporte de papel: MS510/MS610
y MX310/MX410/MX51x/MX61x .................................................................................................... 17
Trayectoria del papel del motor de impresión: MS510/MS610 y MX510/MX610 Series .............. 19
Ubicaciones de atascos de papel: MS310/MS312/MS315/MS410/MS415 ................................... 20
Ubicaciones de atascos de papel: MS510/MS610 ........................................................................ 21
Ubicaciones de atascos de papel: MX310/MX410/MX51x ............................................................ 22
Exclusivamente para fines formativos
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Ubicaciones de atascos de papel: MX61x ..................................................................................... 23
SISTEMA DEL ESCÁNER: MX310/MX410/MX510/MX610 ........................................................................ 24
Teoría del funcionamiento del alimentador automático de documentos ....................................... 24
Componentes principales del alimentador automático de documentos: MX310 ........................... 26
Trayectoria del papel en el alimentador automático de documentos: MX310 ............................... 27
Componentes principales del alimentador automático de documentos: MX410/MX51x/MX61x .. 28
Trayectoria del papel en el alimentador automático de documentos: MX410/MX51x/MX61x ...... 29
Componentes principales de la superficie: MX310/MX410/MX51x/MX61x ................................... 30
PANEL DE CONTROL Y MENÚS ................................................................................ 31
PANEL DE CONTROL DE MS310D/DN ....................................................................................................... 31
Botones y funciones ....................................................................................................................... 31
Menú administrativo: MS310d/dn .................................................................................................. 32
Menús de servicio: MS310 ............................................................................................................. 32
PANEL DE CONTROL DE MS312DN Y MS410D/DN .................................................................................... 34
Botones y funciones ....................................................................................................................... 34
Menú administrativo: MS312dn y MS410d/dn ............................................................................... 35
Menús de servicio: MS312dn y MS410d/dn .................................................................................. 36
PANEL DE CONTROL DE MS315DN/MS415DN/MS510DN ......................................................................... 38
PANEL DE CONTROL DE MS610DN .......................................................................................................... 38
Botones y funciones: MS315dn/MS415dn/MS510dn y MS610dn ................................................. 39
Menú administrativo: MS315dn/MS415dn/MS510dn y MS610dn ................................................. 40
Menús de servicio: MS315dn/MS415dn/MS510dn y MS610dn .................................................... 41
PANEL DE CONTROL DE MS610DE........................................................................................................... 44
Botones y funciones ....................................................................................................................... 44
Menú administrativo: MS610de ..................................................................................................... 45
Menús de servicio: MS610de ......................................................................................................... 46
PANEL DE CONTROL DE MX310DN .......................................................................................................... 49
PANEL DE CONTROL DE MX410DE/MX510DE/MX511DE ......................................................................... 49
PANEL DE CONTROL MX610DE/MX611DE/MX611DHE ............................................................................ 49
Botones y funciones: MX310/MX410/MX51x/MX61x .................................................................... 50
Menús de la pantalla de inicio de MX310/MX410/MX51x: ............................................................ 51
Menús de la pantalla de inicio de MX61x ...................................................................................... 52
Menú administrativo: MX310/MX410/MX51x/MX61x .................................................................... 53
Menús de servicio: MX310/MX410/MX51x/MX61x ........................................................................ 55
CONSUMIBLES ............................................................................................................ 58
CAMBIOS DE CONSUMIBLES Y ACTUALIZACIONES IMPORTANTES ............................................................... 58
INFORMACIÓN DE MENSAJES SOBRE LA VIDA DEL CONSUMIBLE ................................................................. 59
Exclusivamente para fines formativos
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Mensajes sobre la vida del cartucho de tóner ............................................................................... 59
Mensajes sobre la vida de la unidad de imagen ............................................................................ 60
Mensajes de la vida restante del kit de mantenimiento ................................................................. 61
Modificación de los valores de los mensajes sobre la vida del consumible .................................. 62
Opciones ajustables de alerta de consumibles ............................................................................. 63
DETECCIÓN DE CONSUMIBLES NO ORIGINALES ......................................................................................... 64
CARTUCHOS DE TÓNER ........................................................................................................................... 65
MS31x, MS41x, MS510 y MS610 .................................................................................................. 65
MX310, MX410, MX51x y MX61x .................................................................................................. 65
UNIDADES DE IMAGEN ............................................................................................................................. 66
ELEMENTOS DE MANTENIMIENTO ............................................................................................................. 66
MS510 y MS610 ............................................................................................................................. 66
MX310, MX410, MX51x y MX61x .................................................................................................. 66
CAMBIOS DE HARDWARE ......................................................................................... 68
MODIFICACIÓN EN EL DISEÑO (EC) – MAYO DE 2015 ................................................................................ 68
OBTURADOR Y ÉMBOLO DEL CARTUCHO .................................................................................................. 70
RED INALÁMBRICA INSTALADA POR EL CLIENTE ........................................................................................ 70
SENSORES ELIMINADOS .......................................................................................................................... 71
NUEVAS TOMAS DE TIERRA PARA EVITAR DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS ................................................. 71
SENSORES NUEVOS ................................................................................................................................ 72
CAMBIOS DE FIRMWARE Y FUNCIONALIDAD......................................................... 73
FORMATO DE CÓDIGOS DE ERROR ........................................................................................................... 73
Decodificación de los códigos de suberror de atascos de papel <.xx> ......................................... 73
REINICIO AUTOMÁTICO: RECUPERACIÓN DE ERRORES .............................................................................. 74
Ejemplo de mensajes genéricos del panel de control tras un reinicio automático ........................ 75
MODO SEGURO ...................................................................................................................................... 76
¿Cuándo se debe activar el modo Seguro? .................................................................................. 76
Configuración y gestión.................................................................................................................. 77
Mensajes del modo Seguro ........................................................................................................... 77
Comportamiento de la impresión en modo Seguro ....................................................................... 78
PUNTO DE RESTAURACIÓN ...................................................................................................................... 79
PROCEDIMIENTOS Y PIEZAS COMPLEJAS ............................................................. 80
SUGERENCIAS PARA EL DESMONTAJE DE PIEZAS ...................................................................................... 80
PANEL DE CONTROL
.......................................................................................................................... 81
PLACA DEL CONTROLADOR
........................................................................................................... 81
CABEZAL DE IMPRESIÓN
.......................................................................................................... 85
Exclusivamente para fines formativos
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
EMBRAGUE DE CARGA DE ACM
CONJUNTO DE ACM
Rev. 2.2
.................................................................................................... 85
................................................................................................................ 86
SENSOR DE BORDE FINAL
........................................................................................................ 87
SOLENOIDE DEL ALIMENTADOR MULTIUSO
................................................................................ 88
PANEL SEPARADOR DEL ALIMENTADOR MULTIUSO
.................................................................... 89
COMPONENTES DE LA MEMORIA NVRAM DUPLICADA .............................................................................. 89
Panel de control
........................................................................................................................ 89
Placa del controlador
........................................................................................................... 89
CONECTORES ZIF (CERO FUERZA DE INSERCIÓN)
................................................................................ 90
Conector de contacto superior horizontal ...................................................................................... 90
Extracción de un cable del conector de contacto superior horizontal ..................................... 90
Conector de contacto inferior horizontal ........................................................................................ 92
Conector de contacto de montaje vertical...................................................................................... 94
Introducción de un cable en el conector de contacto de montaje vertical .............................. 94
Conector de contacto deslizante horizontal ................................................................................... 95
CONECTOR LIF (BAJA FUERZA DE INSERCIÓN)
.................................................................................... 97
Introducción de un cable en el conector LIF ........................................................................... 97
OTRAS INSTRUCCIONES ESPECIALES ....................................................................................................... 98
Grapadora ...................................................................................................................................... 98
LIMPIEZA DE LA IMPRESORA .................................................................................................................... 99
ESPECIFICACIONES DE LUBRICACIÓN ....................................................................................................... 99
LIMPIEZA DEL CRISTAL DE DOCUMENTOS DE LA IMPRESORA MULTIFUNCIÓN ............................................. 100
SUGERENCIAS PARA EL DIAGNÓSTICO DE LA CALIDAD DE IMPRESIÓN ....... 101
TERMINOLOGÍA GENERAL ...................................................................................................................... 101
Conozca la orientación del papel cuando diagnostique un problema de calidad de impresión. . 101
Conozca la dirección de la impresión cuando diagnostique un problema de calidad de impresión.
..................................................................................................................................................... 101
NORMAS DE LA CALIDAD DE IMPRESIÓN ................................................................................................. 102
SUGERENCIAS PARA EL DIAGNÓSTICO DEL TRANSPORTE DE PAPEL .......... 103
NORMAS PARA EL PAPEL....................................................................................................................... 103
Exclusivamente para fines formativos
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Convención de nomenclatura para
las impresoras láser
Desde otoño de 2012, Lexmark ha cambiado la convención de nomenclatura de sus impresoras láser
basadas en un identificador de 5 dígitos. El gráfico siguiente describe el significado de cada uno de esos
códigos.
M S 8 1 2 dn
Convención de sufijos
n
Red
d
A doble cara
e
eTask
h
Disco duro
x
Bandeja de entrada de alta capacidad
f
Clasificador
m
Buzón
t
Bandeja
p
Perforador
Modelo: identifica el modelo específico dentro de una clase y una generación
Gen: cambia con cada generación de producto introducido en esa clase
Clase: cuanto mayor es el número, mayor es el nivel de rendimiento y el
ciclo de trabajo
“S” para una sola función y “X” para multifunción
“M” para láser monocromo y “C” para color
Exclusivamente para fines formativos
1
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Línea de productos
Lexmark MS310/MS410MS31x/MS41x/MS510/MS610 Series
Nombre de modelo
MS310d
Tipo de máquina
y número de modelo
Red
A doble
cara
4514-220
No
Sí
Panel de control
Soluciones
activadas
No
LED
MS310dn
4514-230
Sí
Sí
MS312dn
4514-330
Sí
Sí
No
No
APA de 2 líneas
LED monocromo
MS410d
4514-420
No
Sí
MS410dn
4514-430
Sí
Sí
No
MS315dn
4514-335
Sí
Sí
No
MS415dn
4514-530
Sí
Sí
MS510dn
4514-630
Sí
Sí
MS610dn/dtn
4514-635
Sí
Sí
MS610de/dte
4514-646
Sí
Sí
LCD en color
de 2,4 pulgadas
No
No
No
No
Táctil en color
de 4,3 pulgadas
Sí
Lexmark MX310/MX410/MX510/MX610 Series
Tipo de máquina
y número de modelo
Red
A doble
cara
Panel de control
Soluciones
disponibles
MX310dn
7015-270
Sí
Sí
LCD en color
de 2,4 pulgadas
No
MX410de
7015-470
Sí
Sí
MX510de
7015-630
Sí
Sí
MX511de/dte
7015-670
Sí
Sí
MX511dhe
7015-675
Sí
Sí
MX610de
7016-630
Sí
Sí
Nombre de modelo
MX611de/dte
7016-670
Sí
Sí
MX611dhe
7016-675
Sí
Sí
Exclusivamente para fines formativos
2
Sí
Táctil en color
de 4,3 pulgadas
Sí
Sí
Sí
Sí
Táctil en color
de 7 pulgadas
Sí
Sí
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Información técnica
Especificaciones de las impresoras:
MS310/312/315/410/415/510/610
MS310d/dn
MS312dn
MS315dn
MS410d/dn
MS415dn
MS510dn
MS610dn
MS610de
Rendimiento
Tecnología del
fusor
Fusor de correa
Procesador
6170 (doble núcleo a 800 MHz)
Memoria
Memoria
estándar 1
128MB
256MB
128MB (d)
256MB (dn)
256MB
256MB
512MB
Memoria
máxima
128MB
256MB
128MB (d)
256MB (dn)
256MB
1280MB
2.5GB
512MB, 1GB
(x16)
Ninguno
512MB, 1GB
(x16)
1GB, 2GB
(x32)
Opciones de
memoria
Ninguno
Memoria flash
opcional
256MB
Disco duro
240 GB más
opcionales
Ninguno
Conectividad
Conectividad
estándar
Ethernet
10/100,
(MS310d / dn),
Gigabit
Ethernet
(MS312dn),
USB, Paralelo
Conectividad
opcional
802.11x
Inalámbrica –
Solo para
MS310dn y
MS312dn
USB-B 2.0 (Posterior), Gigabit Ethernet (Adicional
puerto paralelo opcional solo para MS415).
Paralelo
(Solo PR );
802.11x
Inalámbrica –
Solo MS410dn
802.11x
Inalámbrica
USB Host
No
802.11x
Inalámbrica
USB-A 2.0 (Frontal), USB-B 2.0
(Posterior), USB-A 2.0 (Posterior
solo para MS610de), Gigabit
Ethernet
Paralelo (Solo
SPR);
802.11x
Inalámbrica
Paralelo, Serial,
Fiber via ISP
Pod;
802.11x
Inalámbrica
Frontal USBA 2.0 Host
(low, full,
high) – Solo
MS610dn
Frontal USB-A
2.0 Host
(low, full, high);
Posterior USBA Host
(low, full, high)
Ranuras para opciones
Ranuras para
memoria ISP
1
Ninguno
Sí
La memoria estándar está incrustada en la placa del controlador.
Exclusivamente para fines formativos
3
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Ciclo de trabajo: MS31x/MS41x/MS510/MS610
Volumen de páginas
mensual recomendado 1
Ciclo de trabajo mensual
máximo 2
MS310
De 500 a 2.500 páginas
50.000 páginas
MS312
De 500 to 2,500 páginas
50,000 páginas
MS315
De 500 to 4,000 páginas
60,000 páginas
MS410
De 750 a 7.200 páginas
80.000 páginas
MS415
De 750 to 7,200 páginas
80,000 páginas
MS510
De 1.500 a 14.000 páginas
80.000 páginas
MS610dn
De 3.000 a 16.000 páginas
100.000 páginas
MS610de
De 3.000 a 16.000 páginas
150.000 páginas
Modelo de impresora
¹ Volumen de páginas mensual recomendado indica el rango de páginas con el fin de ayudar
a los clientes a evaluar las ofertas de productos de Lexmark en función del número de páginas que
calculan imprimir en el dispositivo cada mes. Lexmark recomienda que el número de páginas por
mes se encuentre dentro del rango indicado para un rendimiento óptimo del dispositivo, basado en
factores que incluyen los siguientes: intervalos de sustitución de consumibles, intervalos de carga
de papel, velocidad y uso típico del cliente.
² Ciclo de trabajo mensual máximo es el máximo número de páginas que un dispositivo puede
ofrecer al mes con un funcionamiento en varios turnos. Este parámetro proporciona una comparación
entre la potencia del producto y la de otras impresoras e impresoras multifunción de Lexmark.
Velocidad de impresión: MS31x/MS41x/MS510/MS610
Tamaño del papel
MS310
MS312
Modelos de impresora
MS410
MS315
MS510
MS415
MS610dn
MS610de
Carta en Bandeja 1 (ppm)
35
37
40
45
50
A4 en Bandeja 1 (ppm)
33
35
38
42
47
Notas: Estos valores especifican el rendimiento máximo en páginas por minuto (ppm) en función de la
resolución y del tamaño del papel. Cuando el tamaño del papel es inferior a A4 o Carta, el rendimiento
se reduce con el fin de proteger la impresora de los daños causados por el calor. La velocidad puede
ser como máximo la que se especifica o igual que esta.
Exclusivamente para fines formativos
4
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Inicio de impresión: MS31x/MS41x/MS510/MS610
Modo de impresora
MS310
Modelos de impresora
MS312
MS315
MS410
MS415
MS510
MS610dn
MS610de
Lista (s)
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
Suspensión (s)
9,0
9,5
9,0
9,5
9,0
Notas: El inicio de impresión es el tiempo que transcurre desde que el host envía la señal de
impresión hasta que el final de la primera página sale de los rodillos de alimentación de salida.
Este parámetro se mide con páginas de texto con cobertura media.
Inicio de impresión con la rapidez que muestran los tiempos estimados anteriores.
Opciones de papel: MS31x/MS41x/MS510/MS610
Opciones
Bandeja de 250 hojas
Bandeja de 550 hojas
Mueble giratorio
Exclusivamente para fines formativos
5
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Soporte de impresora ajustable
Notas:
•
Estas opciones de gestión de papel solo son compatibles con las impresoras MS31x, MS41x,
MS510, y MS610 Series. Las impresoras MS31x, MS41x, MS510, y MS610 Series no admiten
estas opciones de gestión de papel de las impresoras actuales ni de las anteriores.
•
Los modelos Lexmark MS31x, MS41x, MS510 y MS610 Series no admiten las opciones
de salida.
Las tablas de combinaciones de opciones de papel de impresora/mobiliario autorizadas están
disponibles para el público en www.lexmark.com/multifunctionprinters. Consulte esta información
cuando adquiera opciones de entrada de papel adicionales para cualquiera de las impresoras
MS31x/MS41x/MS510/MS610 Series.
Información técnica
Especificaciones: MX310/MX410/MX510/MX610
MX310
MX410
MX510
MX511
MX610
MX611
Rendimiento
Tecnología del fusor
Fusor de correa
Procesador
6170 (doble núcleo a 800 MHz)
Memoria
Memoria estándar
1
256 MB
512 MB
1 GB
Memoria máxima
256 MB
2,5 GB
3 GB
Opciones de memoria
Ninguno
Disco duro
1.024 MB o 2.048 MB
120 GB estándares
(MX511dhe);
120 GB opcionales
(MX510de y MX511de)
Ninguno
120 GB estándares
(MX611dhe);
120 GB opcionales
(MX610de y MX611de)
Conectividad
Conectividad estándar
USB-B 2.0 de alta velocidad, 10/100/1000 Base TX y 10/100 Base TX
Exclusivamente para fines formativos
6
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Conectividad opcional
Host USB delantero
Inalámbrica (Brie),
RS-232 en serie,
1284-B en paralelo
Inalámbrica (Suiza)
Ninguno
Host USB trasero
Rev. 2.2
Inalámbrica (Brie),
RS-232 en serie,
1284-B en paralelo
USB-A 2.0 de alta velocidad
USB-B 2.0 de alta velocidad
Ranuras para opciones
Ranuras para memoria
DRAMM DIMM
Ranuras para
memoria ISP
Ranuras para
memoria eMMC
1
Ninguno
1 ranura
1 ranura
1 ranura
La memoria estándar está incrustada en la placa del controlador.
Exclusivamente para fines formativos
7
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Ciclo de trabajo: MX310/MX410/MX51x/MX61x
Volumen de páginas
mensual recomendado 1
Ciclo de trabajo mensual
máximo 2
MX310dn
De 250 a 6.000 páginas
50.000 páginas
MX410de
De 750 a 10.000 páginas
80.000 páginas
MX51x
De 2.000 a 12.000 páginas
100.000 páginas
MX61x
De 2.000 a 15.000 páginas
150.000 páginas
Modelo de impresora
¹ Volumen de páginas mensual recomendado indica el rango de páginas con el fin de ayudar
a los clientes a evaluar las ofertas de productos de Lexmark en función del número de páginas que
calculan imprimir en el dispositivo cada mes. Lexmark recomienda que el número de páginas por
mes se encuentre dentro del rango indicado para un rendimiento óptimo del dispositivo, basado en
factores que incluyen los siguientes: intervalos de sustitución de consumibles, intervalos de carga
de papel, velocidad y uso típico del cliente.
² Ciclo de trabajo mensual máximo es el máximo número de páginas que un dispositivo puede
ofrecer al mes con un funcionamiento en varios turnos. Este parámetro proporciona una comparación
entre la potencia del producto y la de otras impresoras e impresoras multifunción de Lexmark.
Velocidad de impresión: MX310/MX410/MX51x/MX61x
Tamaño del papel
Modelos de impresora
MX310dn
MX410de
MX51x
MX61x
Carta en Bandeja 1 (ppm)
35
40
45
50
A4 en Bandeja 1 (ppm)
33
38
42
47
Notas: Estos valores especifican el rendimiento máximo en páginas por minuto (ppm) en función de la
resolución y del tamaño del papel. Cuando el tamaño del papel es inferior a A4 o Carta, el rendimiento
se reduce con el fin de proteger la impresora de los daños causados por el calor. La velocidad puede
ser como máximo la que se especifica o igual que esta.
Inicio de impresión: MX310/MX410/MX51x/MX61x
Modo de impresora
Modelos de impresora
MX410
MX51x
MX310
MS61x
Lista (s)
6,5
6,5
6,5
6,5
Suspensión (s)
9,0
9,0
9,0
9,0
Notas: El inicio de impresión es el tiempo que transcurre desde que el host envía la señal de
impresión hasta que el final de la primera página sale de los rodillos de alimentación de salida.
Este parámetro se mide con páginas de texto con cobertura media.
Inicio de impresión con la rapidez que muestran los tiempos estimados anteriores.
Exclusivamente para fines formativos
8
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Especificaciones de faxes y escáneres:
MX310/MX410/MX51x/MX61x
Escáner
Tipo de escáner
Escáner de superficie a color/monocromo con alimentador automático
de documentos
Tecnología de
digitalización
MX310, MX410, MX51x: CIS
MX61x: Dispositivo de carga acoplada
Iluminación
LED
Escáner con alimentador automático de documentos
Tipo
Trayecto en C
A doble cara
Sí (digitalización a doble cara no disponible en MX310)
Capacidad de entrada
y salida de documentos
50 hojas, 20 libras (75 g/m ) de alta calidad
Peso del papel del escáner
Máx.: 32 libras (120 g/m )
2
Mín.: 14 libras (52 g/m )
Área de digitalización
Máx.: alimentación de papel Legal de 8,5 x 14,0 pulgadas
(216 mm x 356 mm) por el borde corto
Mín.: alimentación de papel A6 de 4,13 x 5,83 pulgadas
(105 mm x 148 mm) por el borde corto
Resolución máxima
Monocromo: 600 x 600 ppp
Color: 600 x 600 ppp
2
2
Escáner de superficie
Área de digitalización
MX310/MX410: Máx.: Carta/A4 (216 mm x 297 mm)
MX51x: Máx.: Legal de 8,5 x 14 pulgadas (216 mm x 356 mm)
MX61x: Máx.: Legal de 8,5 x 14 pulgadas (216 mm x 356 mm)
Resolución óptica máxima
Monocromo: 1.200 ppp
Color: 600 ppp
Resolución máxima
Monocromo: 1.200 x 600 ppp
Color: 600 x 600 ppp
Fax
Módem
Compatibilidad con grupo 3, fax con funciones completas
a 33.600 bps, V.34 Half Duplex máximo
Exclusivamente para fines formativos
9
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Velocidad de digitalización con alimentador automático
de documentos: MX310/MX410/MX51x/MX61x
MX310dn
Tamaño
del papel
MX510de
y MX511dhe
MX410de
MX610de, MX611de
y MX611dhe
Una
cara
(SPM)
A doble
cara
(SPM)
Una
cara
(SPM)
A doble
cara
(SPM)
Una
cara
(SPM)
A doble
cara
(SPM)
Una
cara
(SPM)
A doble
cara
(SPM)
Carta
39
N/D
43
19
43
19
47
21
A4
39
N/D
41
18
41
18
45
20
Nota: El rendimiento de la digitalización se mide con la función de 8 bits con 150 ppp del escáner
monocromo y 24 bits con 150 ppp del escáner a color.
Inicio de copia: MX310/MX410/MX51x/MX61x
MX310
MX410
MX51x
MX61x
Tiempo
de copia
(en
segundos)
Tiempo
de copia
(en
segundos)
Tiempo
de copia
(en
segundos)
Entrada
Modo
Tamaño
Estado del
inicio de copia
Tiempo
de copia
(en
segundos)
Alimentador
automático de
documentos
Texto/Foto
Carta
En espera/Lista
6,8
6,5
6,5
6,5
De superficie
Cualquiera
Carta
En espera/Lista
6,5
6,5
6,5
6,5
Alimentador
automático de
documentos
Texto/Foto
A4
En espera/Lista
7,2
7,0
7,0
6,5
De superficie
Cualquiera
A4
En espera/Lista
6,5
8,1
8,1
6,5
NOTA: Inicio de copia, ya se utilice la superficie del escáner o el alimentador automático de documentos, es el período de
tiempo que transcurre desde que se pulsa el botón de copia hasta que la copia impresa se deposita en la bandeja de salida.
Exclusivamente para fines formativos
10
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Opciones de papel: MX310/MX410/MX510/MX610
Opciones
Bandeja de 250 hojas
Bandeja de 550 hojas
Grapadora
* Disponible solo en los modelos MX61x.
Mueble giratorio
Soporte de impresora ajustable
Nota: No se permite utilizar opciones de mobiliario diferentes a las anteriores ni soportes ni carros que
no sean los mencionados solo con las impresoras multifunción MX310, MX410, MX510 y MX610 Series.
Las tablas de combinaciones de opciones de papel de impresora/mobiliario autorizadas están
disponibles para el público en www.lexmark.com/multifunctionprinters. Consulte esta información
cuando adquiera opciones de entrada de papel adicionales para cualquiera de las impresoras
MX310/MX410/MX510/MX610 Series.
Exclusivamente para fines formativos
11
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Teoría del funcionamiento
Proceso electrofotográfico
Esta impresora láser monocromo lleva a cabo el proceso electrofotográfico para
ofrecer una impresión de alta calidad a gran velocidad.
Los pasos del proceso electrofotográfico son los siguientes:
Paso de EP
Función
Carga
El rodillo de carga deposita una carga electrostática negativa uniforme en la
superficie fotosensible del tambor del fotoconductor.
Exposición
El láser entra en el cartucho y choca contra el tambor del fotoconductor en las áreas
que hay que revelar, creando una película electrostática invisible (oculta) de la
impresión deseada.
Revelado
Una vez que el láser expone el fotoconductor, la fuente de alimentación de alto
voltaje transmite carga al rodillo de revelado. Debido a la diferencia de carga que
existe entre el tóner del rodillo de revelado y la película electrostática creada por
el láser, el tóner puede verse atraído hacia áreas de la superficie del fotoconductor
expuestas por el láser.
Transferencia
A medida que el papel se desplaza del rodillo de transferencia al fotoconductor,
el rodillo de transferencia aplica carga positiva a la parte posterior del papel.
Esta carga positiva atrae a la película del tóner con carga negativa del fotoconductor
a la superficie de la parte superior del papel.
Fusión
El papel, que ahora dispone de una película “de tóner”, se desplaza a través del
conjunto del fusor. Por medio de la aplicación de calor y presión, el tóner se
estampa en el papel de forma permanente.
Limpieza
La cuchilla limpiadora retira cualquier resto de tóner que se haya depositado en el
fotoconductor tras el proceso de transferencia. Los restos de tóner se almacenan
en el contenedor de tóner de desecho de la unidad de imagen.
Si alguno de los componentes falla, es muy importante identificar el paso en el que se produjo el
error. Gracias a esta información, puede determinar el origen del problema. Conocer el proceso
electrofotográfico resulta esencial para solucionar problemas relacionados con la calidad de impresión.
Exclusivamente para fines formativos
12
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Vista transversal de los componentes del proceso electrofotográfico
Cabezal de
impresión
Rodillo de
revelado
Rodillo
de carga
Cartucho
de tóner
Rodillo del
fotoconductor
Fusor
Unidad
de imagen
Exclusivamente para fines formativos
Rodillo de
transferencia
13
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Mejoras y sistema de transporte de papel
Actualizaciones y funciones básicas del motor
Funciones nuevas
Desecho
• Esta función nueva mejorará la experiencia de nuestros
clientes, ya que minimiza la intervención del usuario cuando
se producen atascos de papel.
• La impresora automáticamente tratará de desplazar el papel
en buenas condiciones a la bandeja de salida que, de no ser
así, habría resultado dañado en el interior de la impresora.
A continuación, se reanudará la impresión.
• Esta función está activada de forma predeterminada.
Para desactivarla, vaya a: Valores generales >
Recuperación de impresión > Asistente de atascos >
Activar/Desactivar.
Medidas preventivas contra atascos
• Gracias a la implementación del sensor de borde final
y a los nuevos algoritmos de código, se pueden reducir
las incidencias relacionadas con atascos y atascos
“leves” provocados por el cierre de un compartimento.
• Ahora, la impresora puede detener la carga de papel
posterior en los siguientes casos:
-
Hasta que detecta una separación entre hojas.
Hasta que la hoja anterior ha pasado el sensor
de entrada.
Si la hoja anterior tiene una longitud inesperada.
Diseño del encaje de la bandeja
(MS510/MS610 y MX Series)
• En los modelos mencionados, el encaje de la bandeja se
efectúa con la placa de elevación con el fin de levantar el
papel durante su transporte.
• Las cintas de desgaste, conocidas también como topes
de separación, se han sustituido por una nueva pieza de
sustitución local llamada conjunto del rodillo de separación,
que forma parte del kit de mantenimiento.
• El papel se proveerá derecho, no inclinado.
Exclusivamente para fines formativos
14
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Actualizaciones principales
Diseño de la bandeja del alimentador multiuso
• La bandeja del alimentador multiuso de esta impresora
también emplea la placa de elevación.
• Ahora, dispone de una capacidad máxima de 100 hojas.
• El portapapeles y la cubierta de las gomas del rodillo son
piezas de sustitución local nuevas que contribuirán a la
mejora de la experiencia que el cliente obtiene con la
bandeja del alimentador multiuso.
Mecanismo de carga del alimentador multiuso
• Ahora, se emplea la arquitectura de separación por fricción.
• Las piezas que se incluyen en el conjunto son los
siguientes: rodillo D, rodillos de inactividad, carcasa del
separador, varilla indicadora, conjunto de la cubierta
superior del marco.
Opción de entrada: Diseño de bandeja mejorado
• Ahora, las bandejas de entrada opcional de esta serie
disponen de piezas de sustitución local que no se incluyen
en las impresoras E Series. Gracias a este nuevo diseño,
no tendrá la necesidad de sustituir la bandeja de entrada
opcional por completo cuando el ACM o el conjunto de los
rodillos de carga se rompan o se deban sustituir.
• Los modelos MS/MX310 y MS/MX410 admiten una única
bandeja opcional. Los modelos MS/MX510 y MS/MX610
admiten la instalación de cualquier combinación de
bandejas de 550 y 250 hojas hasta un máximo de
3 bandejas opcionales.
Opción de salida: Grapadora (solo en MX61x)
• La grapadora es una solución de acabado compacta
y modular que ofrece grapado en una sola posición para
tamaños de papel A4, Carta, Legal, Folio u Oficio, con
2
grapado de 2 a 20 hojas por juego (20 libras, 75 gr/m ).
• Dispone de un sensor de grapas que detecta si la cantidad
de grapas es baja o si se han acabado. El cartucho de
grapas contiene 1.000 grapas.
• No incluye una bandeja de salida particular, ya que
comparte la bandeja de salida con la impresora base.
• Cuenta con su propia fuente de alimentación, que se ha
diseñado de un modo tal que el cliente pueda instalarla.
Exclusivamente para fines formativos
15
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Componentes principales del sistema de transporte de papel:
MS310/MS312/MS315/MS410/MS415
Rodillos
de salida
Sensor y mecanismo de
desplazamiento completo
de la bandeja estándar
Sensor de
entrada
Desviador
Segundo
rodillo de
entrada
Rodillos de
salida del fusor
Sensor
de índice
Sensor de
presencia
de papel
Sensor de
borde final
Sensor de
doble cara
Sensor
de paso
Sensor de
borde final
Exclusivamente para fines formativos
Rodillo de
carga de papel
16
Sensor de
borde final
Sensor
de índice
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Componentes principales del sistema de transporte de papel:
MS510/MS610 y MX310/MX410/MX51x/MX61x
Sensor y mecanismo de
desplazamiento completo
de la bandeja estándar
Rodillos
de salida
Desviador
Sensor
de entrada
Segundo
rodillo de
entrada
Rodillos de
salida del fusor
Sensor
de índice
Sensor de
presencia
de papel
Sensor de
borde final
Sensor de
doble cara
Sensor
de paso
Sensor de
borde final
Exclusivamente para fines formativos
Rodillo de
carga de papel
17
Sensor de
borde final
Sensor
de índice
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Trayectoria del papel del motor de impresión: MS31x//MS41x
y MX310/MX410 Series
Trayectoria del papel a una cara
Trayectoria del papel a doble cara
Exclusivamente para fines formativos
18
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Trayectoria del papel del motor de impresión: MS510/MS610
y MX510/MX610 Series
Trayectoria del papel a una cara
Trayectoria del papel a doble cara
Exclusivamente para fines formativos
19
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Ubicaciones de atascos de papel: MS310/MS312/MS315/MS410/MS415
N.º
Descripción
1
Bandeja estándar
2
Puerta trasera
3
Bandeja de 250 hojas estándar (Bandeja 1)
4
Bandeja de 250 o 550 hojas - opcional (Bandeja 2)
5
Puerta del alimentador multiuso
6
Puerta delantera
Exclusivamente para fines formativos
20
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Ubicaciones de atascos de papel: MS510/MS610
N.º
Área
Mensaje de error
1
Bandeja estándar
Eliminar atasco en bandeja estándar. [20y.xx]
2
Puerta trasera
Abrir puerta trasera. [20y.xx]
3
Bandeja 1
Retirar la bandeja 1 para limpiar el dúplex. [23y.xx]
4
Bandeja [x]
Retirar la bandeja [x]. [24y.xx]
5
Alimentador multiuso
Vaciar alimentador manual. [250.xx]
6
Puerta delantera
Abrir la puerta delantera. [20y.xx]
Exclusivamente para fines formativos
21
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Ubicaciones de atascos de papel: MX310/MX410/MX51x
N.º
Área
Mensaje de error
1
Alimentador automático
de documentos
Abrir ADF para eliminar el atasco. [28y.xx]
2
Bandeja estándar
Eliminar atasco en bandeja estándar. [20y.xx]
3
Puerta delantera
Abrir la puerta delantera. [20y.xx]
4
Alimentador multiuso
Vaciar alimentador manual. [250.xx]
5
Bandeja 1
Retirar la bandeja 1 para limpiar el dúplex. [23y.xx]
6
Bandeja [x]
Retirar la bandeja [x]. [24y.xx]
7
Puerta trasera
Abrir puerta trasera. [20y.xx]
Exclusivamente para fines formativos
22
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Ubicaciones de atascos de papel: MX61x
N.º
Área
Mensaje de error
1
Alimentador automático
de documentos
Abrir ADF para eliminar el atasco. [28y.xx]
2
Bandeja estándar
Eliminar atasco en bandeja estándar. [20y.xx]
3
Puerta delantera
Abrir la puerta delantera. [20y.xx]
4
Alimentador multiuso
Vaciar alimentador manual. [250.xx]
5
Bandeja 1
Retirar la bandeja 1 para limpiar el dúplex. [23y.xx]
6
Bandeja [x]
Retirar la bandeja [x]. [24y.xx]
7
Puerta trasera
Abrir puerta trasera. [20y.xx]
8
Puerta trasera
del clasificador
Retirar todas las páginas del acumulador del clasificador.
Dejar papel en salida [45y.xx]
9
Bandeja de salida
del clasificador
Extraer todas las páginas de la bandeja de salida. Dejar papel
en salida [45y.xx]
Exclusivamente para fines formativos
23
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Sistema del escáner: MX310/MX410/MX510/MX610
El compartimento de digitalización de documentos consta de un escáner que lee los documentos de una
sola página que se colocan en el cristal de la superficie y de un alimentador automático de documentos
que puede leer las páginas de un documento de varias hojas y de páginas a doble cara.
Teoría del funcionamiento del alimentador automático de documentos
El alimentador automático de documentos permite al usuario generar digitalizaciones a doble cara de
forma automática y, con ello, prescindir de la necesidad de dar la vuelta al documento manualmente.
El alimentador automático de documentos utiliza motores de CC con ruedas de codificación y una
variedad de sensores que determinan la posición del papel en su trayectoria durante el proceso de
digitalización.
La creación de una digitalización a doble cara en un alimentador automático de documentos a doble cara
consta de los siguientes pasos.
Paso
Función
1
La unidad de control del escáner (situada en la placa del controlador) recibe un comando para
realizar la digitalización, el fax o la copia.
2
Se envía una señal al alimentador automático de documentos para consultar el sensor de
documentos con el fin de comprobar si el papel que debe digitalizarse se encuentra en la
posición correcta. El papel se debe colocar en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos para activar el sensor de documentos. Si el sensor de documentos
del alimentador automático de documentos no se ha activado, se realiza la digitalización en
la superficie del escáner de forma predeterminada.
3
Si el papel activa el sensor de documentos, se lleva a cabo la digitalización con el alimentador
automático de documentos. En este momento, el rodillo de recogida del conjunto del brazo
de carga desciende y hace avanzar el papel hacia el alimentador automático de documentos.
Con el fin de minimizar la posibilidad de que se introduzcan varias hojas, el alimentador
automático de documentos utiliza un rodillo de separación que gira en la dirección opuesta
a la de la alimentación de papel. Una vez que el papel sale del conjunto de carga, activa
los sensores de fase e intervalo. La activación de estos sensores indica que la cara del
documento en cuestión será la primera en digitalizarse.
4
Los sensores de fase se emplean para determinar y corregir la inclinación del documento,
en caso de que exista. Si los sensores de fase no se activan a la vez, el papel se pasará
lentamente por el rodillo de la alimentación de papel 1. El contador de la rueda del codificador
del motor de alimentación realiza el seguimiento de la ubicación del papel dentro de su
trayectoria.
5
El rodillo de la alimentación de papel 1 es estático y actúa como un rodillo de registro que
corrige la inclinación del papel.
6
Cuando el recuento del codificador alcanza cierto punto, el rodillo de la alimentación de papel
1 hace avanzar el papel sin inclinación hacia el rodillo de la alimentación de papel 2 y el
sensor de alimentación. Si el papel no activa el sensor de alimentación antes de que se
alcance el recuento del codificador predeterminado, se produce un error por atasco de papel.
Exclusivamente para fines formativos
24
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Paso
Rev. 2.2
Función
7
Cuando se activa el sensor de alimentación, el papel avanza hacia el área de digitalización.
Mientras tanto, el codificador del motor de CC realiza un recuento que se almacena en un
contador de abordo. Estos contadores, junto con el sensor de alimentación, garantizan que el
papel se desplace a la velocidad correcta a través del área de digitalización. La velocidad a la
que se desplaza el documento a través del área de digitalización del alimentador automático
de documentos depende de los puntos por pulgada de la imagen que especifique el usuario.
8
Una vez alcanzado el recuento predeterminado, el papel llega al área de digitalización y se
inicia el proceso de adquisición de la imagen. Mientras se ejecuta este proceso, se consulta
el sensor de alimentación para determinar si el borde final del papel ha llegado al sensor.
9
El sensor de alimentación se apaga una vez que detecta el borde final del papel de
digitalización. Cuando está apagado, el proceso de adquisición de la imagen continúa
durante un período de tiempo predeterminado.
10
Cuando el proceso de adquisición de la imagen finaliza, el borde final del papel continúa hacia
el punto de inversión. Si el trabajo de digitalización solo es a una cara, el papel avanza hacia
el rodillo de salida y abandona el alimentador automático de documentos.
11
Por el contrario, si el trabajo de digitalización es a doble cara, el motor de alimentación
invierte su sentido por medio de un mecanismo de movimiento a medida que el borde final del
papel llega al punto de inversión. Este mecanismo mueve la puerta del desviador hacia abajo.
12
El rodillo de salida invertido tira del papel para que vuelva al alimentador automático de
documentos. El rodillo de la extracción 2 desplaza el papel hacia el sensor de doble cara.
Una vez que se activa el sensor de doble cara, este informa al panel de control de que
es la segunda cara del papel que se va a digitalizar y el rodillo de salida deja de girar.
13
Tras la activación del sensor de doble cara por parte del papel, el rodillo de la extracción 2
desplaza el papel hacia el rodillo de la alimentación de papel 1 y el sensor de alimentación.
El proceso de adquisición de la imagen se repite con el reverso del papel del mismo modo
que ocurría con el anverso.
14
Cuando el borde final del papel llega al punto de inversión por segunda vez, el mecanismo de
movimiento baja la puerta del desviador y el rodillo de salida invierte el sentido de su rotación.
El papel vuelve a la unidad del alimentador automático de documentos por tercera vez.
El papel se desplaza a lo largo de la trayectoria del papel, pero no se genera ninguna imagen.
De este modo, el papel vuelve a su orientación original. Cuando el borde final del papel llega
al punto de inversión por tercera vez, el rodillo de la extracción 2 no invierte el sentido de su
rotación y el papel sale del alimentador automático de documentos.
Exclusivamente para fines formativos
25
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Componentes principales del alimentador automático de documentos: MX310
Almohadilla
de fricción
Rodillo
de recogida
Sensor de intervalo
Sensor de
documentos
Rodillo de la
alimentación
del papel 2
Rodillo
de salida
Rodillo de la
extracción 2
Sensor de
alimentación
Área de
digitalización
Tabla de componentes principales del alimentador automático de documentos: MX310
Componente
Función
Sensor de documentos
Determina la primera cara del documento que se debe digitalizar y envía
una señal al motor de transporte plano para que mueva la unidad de
imagen del dispositivo de carga acoplada hacia el área de digitalización
del alimentador automático de documentos.
Rodillo de recogida
Introduce el papel en el alimentador automático de documentos.
Almohadilla de fricción
Evita que se introduzcan varias hojas.
Sensor de intervalo
Indica el borde final del papel para que se cargue la siguiente página tan
pronto como sea posible.
Rodillo de la alimentación
del papel 2
Hace avanzar el papel hacia el área de digitalización.
Sensor de alimentación
Si el papel no llega al sensor de alimentación antes de que se alcance
un recuento del codificador concreto, se produce el error 28x.xx por
atasco de papel.
Área de digitalización
El dispositivo de carga acoplada digitaliza el papel y se produce la
adquisición de la imagen.
Rodillo de la extracción 2
Empuja el papel hacia los rodillos de salida.
Rodillo de salida
Introduce el papel en la bandeja.
Exclusivamente para fines formativos
26
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Trayectoria del papel en el alimentador automático de documentos: MX310
Trayectoria del papel a una cara
Exclusivamente para fines formativos
27
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Componentes principales del alimentador automático de documentos:
MX410/MX51x/MX61x
Sensores de intervalo
y fase
Rodillo de
recogida
Rodillo de la
alimentación
del papel 1
Rodillo de
separación
Sensor de
documentos
Rodillo de la
alimentación
del papel 2
Rodillo
de salida
Rodillo de la
extracción 2
Sensor de
alimentación
Área de
digitalización
Sensor de
doble cara
Tabla de componentes principales del alimentador automático de documentos:
MX410/MX51x/MX61x
Componente
Función
Sensor de documentos
Determina la primera cara del documento que se debe digitalizar y envía una señal al motor de
transporte plano para que mueva la unidad de imagen del dispositivo de carga acoplada hacia
el área de digitalización del alimentador automático de documentos.
Rodillo de recogida
Introduce el papel en el alimentador automático de documentos.
Rodillo de separación
El contador gira contra el rodillo de recogida para evitar que entren varias hojas.
Sensores de
intervalo y fase
La activación de estos sensores indica al alimentador automático de documentos que la cara del
documento en cuestión será la primera en digitalizarse. Además, el sensor de fase determina
y corrige la inclinación del papel.
Rodillo de la alimentación
del papel 1
Actúa como un rodillo de registro con el fin de corregir la inclinación del papel. Una vez que
se alcanza un recuento concreto (determinado por el codificador del motor de alimentación),
el rodillo gira y hace avanzar el papel hacia el rodillo de la alimentación de papel 2 y el sensor
de alimentación.
Rodillo de la alimentación
del papel 2
Hace avanzar el papel hacia el área de digitalización.
Sensor de alimentación
Si el papel no llega al sensor de alimentación antes de que se alcance un recuento del
codificador concreto, se produce el error 28x.xx por atasco de papel.
Área de digitalización
El dispositivo de carga acoplada digitaliza el papel y se produce la adquisición de la imagen.
Sensor de doble cara
Proyecta un haz de luz en el documento (LED).
Rodillo de la extracción 2
Rodillo de salida
En el caso de la digitalización a doble cara, ayuda a tirar del papel para volver a introducirlo
en el alimentador automático de documentos y guiarlo hacia el sensor de doble cara.
Introduce el papel en la bandeja. En el caso de trabajos a doble cara, el rodillo invierte el sentido
de su rotación y tira del papel para volver a introducirlo en el dúplex y guiarlo hacia el rodillo de
la extracción 2.
Exclusivamente para fines formativos
28
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Trayectoria del papel en el alimentador automático de documentos:
MX410/MX51x/MX61x
Trayectoria del papel a una cara
Trayectoria del papel a doble cara
Exclusivamente para fines formativos
29
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Componentes principales de la superficie: MX310/MX410/MX51x/MX61x
3
2
1
4
Número
Componente
Función
1 (oculto)
Sensor de posición inicial del
escáner
Detecta la posición de registro del escáner.
2 (oculto)
Unidad de imagen del dispositivo
de carga acoplada
Proyecta un haz de luz en el documento (LED).
3
Sensor de apertura del alimentador
automático de documentos
Detecta si la tapa del alimentador automático
de documentos se encuentra abierta.
4
Superficie de cristal
Superficie de cristal donde se digitaliza
el documento.
Exclusivamente para fines formativos
30
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Panel de control y menús
Panel de control de MS310d/dn
El modelo de impresora MS310 dispone de 6 LED y 3 botones.
Botones y funciones
Pieza
Descripción
Color
Función
Indicador luminoso
de error
Amarillo
Se ha producido un error.
Indicador luminoso
de atasco de papel
Amarillo
Se ha producido un atasco de papel.
Indicador luminoso
de carga o extracción
de papel
Amarillo
Se debe cargar papel en la bandeja o quitarse
de la bandeja.
Indicador luminoso
de sustitución de la
unidad de imagen o
de nivel de tóner bajo
Amarillo
El nivel del cartucho de tóner es bajo o es
necesario sustituir la unidad de imagen.
Indicador luminoso
de datos o de estado
Lista
Verde
La impresora está en estado Lista.
Indicador luminoso
y botón de inicio
Verde
Utilícelos para iniciar un trabajo de impresión.
Botón Detener
Rojo
Sirve para detener toda la actividad de la
impresora.
Indicador luminoso
y botón de suspensión
Ámbar
Utilícelos para activar los modos Suspensión
e Hibernación.
Exclusivamente para fines formativos
31
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Menú administrativo: MS310d/dn
Para obtener una lista completa del árbol de menús de la impresora, consulte la Guía del usuario.
Puede imprimir una lista de los menús imprimiendo los valores de menú y las páginas de configuración
de red. Acceda a los menús desde una impresora de red mediante el Embedded Web Server. Si su
impresora está conectada mediante un cable USB o paralelo, acceda a los menús mediante la Utilidad
de valores de la impresora local en Windows o Printer Settings en Macintosh.
Árbol de menús administrativos de MS310d/dn (cliente)
Menú Papel
Origen predeterminado
Tamaño/tipo de papel
Configurar multiuso
Textura del papel
Peso del papel
Carga de papel
Tipos personalizados
Valores
Valores generales
Valores de impresión
Red/Puertos
USB
Seguridad
Fijar fecha y hora
Menús de servicio: MS310
Existen varios menús ocultos que permiten configurar valores avanzados, solucionar problemas
y obtener información adicional de la impresora. Los valores incluidos en estos menús no se deben
modificar a menos que Asistencia Técnica o el Manual de servicio así lo especifiquen. La modificación
de estos valores puede conllevar el funcionamiento inadecuado de la impresora.
Para obtener una lista completa de estos menús, consulte el Manual de servicio de la impresora.
Para acceder al menú Diagnóstico, siga estas
instrucciones:
Modo
Diagnóstico
El menú Diagnóstico contiene
operaciones y valores avanzados
que se utilizan para reparar, ajustar
y llevar a cabo otras acciones de
diagnóstico.
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsado
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando aparezca
la pantalla de bienvenida.
Exclusivamente para fines formativos
.
32
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Para acceder al menú Configuración, siga estas
instrucciones:
Menú
Configuración
El menú Configuración incluye
un conjunto de menús, valores
y operaciones que se utilizan para
configurar el funcionamiento de la
impresora.
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsado
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando aparezca
la pantalla de bienvenida.
.
Para establecer el estado Código motor no válido,
siga estas instrucciones:
Código motor
no válido
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando aparezca
la pantalla de bienvenida.
y
.
Para establecer el modo Recuperación, siga estas
instrucciones:
Modo
Recuperación
Menú SE
Este estado le permite reiniciar la
alimentación de la impresora en un
modo que desactiva el código del
motor y permite la programación
de un código nuevo en la tarjeta
del motor.
Normalmente, esta función se utiliza
para volver a programar el código
del motor, aunque puede serle de
utilidad en otras aplicaciones.
NOTA: El modo Recuperación solo
está disponible en las impresoras
que no disponen de eTask.
Este modo permite iniciar la
impresora a partir de un conjunto
de instrucciones secundario para
actualizar el código en la impresora.
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsado
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando aparezca
la pantalla de bienvenida.
.
Desde el navegador, añada “/se” a la dirección IP
del dispositivo. (Ejemplo: http://158.183.3.2/se)
En este modo, SOLO puede
actualizar el código por medio de un
cable USB conectado directamente
al equipo.
Diagnóstico de captura y datos
de depuración.
• Se puede ejecutar un comando
NPA para activar el modo Seguro.
Modo Seguro
• Si se modifica el valor del modo
Seguro por medio de un comando
NPA, se debe reiniciar la
alimentación del dispositivo para
que se aplique el valor nuevo.
Se activa con el comando NPA.
Exclusivamente para fines formativos
33
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Panel de control de MS312dn y MS410d/dn
Los modelos MS410 Series disponen de una pantalla de LED monocromo de puntos direccionables con
2 líneas y una resolución de 128 x 32 píxeles que incluye 7 botones táctiles y dos LED (un indicador de
LED y un LED ubicados debajo del botón “Suspensión”).
Botones y funciones
Pieza
Descripción
Función
Pantalla
Ver las opciones de impresión, así como los mensajes de estado
y de error.
Botón
Menús
Abrir los menús.
• Los menús solo están disponibles cuando la impresora está
en estado Lista.
• Al pulsar el botón mientras se navega por los menús,
el panel de control volverá a la pantalla de menú del nivel
superior.
Indicador
luminoso
Determinar el estado de la impresora.
Botón Atrás
Volver a la pantalla anterior.
Flechas
hacia
derecha
e izquierda
• Desplazarse por los menús o moverse entre las pantallas
y las opciones de menú.
• Desplazarse por los valores o el texto. En los menús que
incluyan valores numéricos, mantenga pulsado un botón de
flecha para desplazarse por los valores. Suelte el botón
cuando aparezca el valor que desee.
Botón
Seleccionar
• Abrir un menú.
• Mostrar los valores o configuraciones disponibles en un menú.
El asterisco (*) indica los valores predeterminados actuales.
• Guardar el valor mostrado como el nuevo valor
predeterminado del usuario.
Botón
Detener
• Salir de los menús y volver al estado Lista.
• Detener las actividades de la impresora, como la impresión
y la descarga de fuentes.
Botón
Suspensión
Activar el modo Suspensión y el modo Hibernación.
• Al pulsar cualquier botón físico, la impresora saldrá del
modo Suspensión.
• Al pulsar el botón Suspensión o el interruptor de encendido,
la impresora saldrá del modo Hibernación.
Exclusivamente para fines formativos
34
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Menú administrativo: MS312dn y MS410d/dn
Para obtener una lista completa del árbol de menús de la impresora, consulte la Guía del usuario.
Árbol de menús administrativos de MS410d/dn (cliente)
Menú Papel
Origen predeterminado
Tamaño/tipo de papel
Configurar multiuso
Sustituir tamaño
Textura del papel
Peso del papel
Carga de papel
Tipos personalizados
Configuración universal
3
Informes
Página de valores
del menú
Red/Puertos
Valores
NIC activo
Valores generales
Estadísticas dispositivo
Red estándar
Página de
1
configuración de red
Lista de perfiles
Imprimir fuentes
Imprimir directorio
Informe de activos
2
Valores de
impresión
Informes
Tarjeta de red
TCP/IP
IPv6
Red inalámbrica
AppleTalk
USB estándar
Configuración de SMTP
Seguridad
Registro de auditoría
de seguridad
Fijar fecha y hora
1
Según la configuración de la impresora, este elemento de menú aparece como Página de configuración
de red o Página de configuración de red [x].
2
Según la configuración de la impresora, este elemento de menú aparece como Red estándar o Red [x].
3
Los elementos de este menú solo aparecen en las impresoras de red y en las impresoras conectadas
a servidores de impresión.
Exclusivamente para fines formativos
35
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Menús de servicio: MS312dn y MS410d/dn
Existen varios menús ocultos que permiten configurar valores avanzados, solucionar problemas
y obtener información adicional de la impresora. Los valores incluidos en estos menús no se deben
modificar a menos que Asistencia Técnica o el Manual de servicio así lo especifiquen. La modificación
de estos valores puede conllevar el funcionamiento inadecuado de la impresora.
Para obtener una lista completa de estos menús, consulte el Manual de servicio de la impresora.
Para acceder al menú Diagnóstico, siga estas
instrucciones:
Modo
Diagnóstico
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando aparezca
la pantalla de bienvenida.
y
.
Para acceder al menú Configuración, siga estas
instrucciones:
Menú
Configuración
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando aparezca
la pantalla de bienvenida.
y
.
Para establecer el estado Código motor no válido,
siga estas instrucciones:
Código motor
no válido
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsado
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando aparezca
la pantalla de bienvenida.
.
Para establecer el modo Recuperación, siga estas
instrucciones:
Modo
Recuperación
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando aparezca
la pantalla de bienvenida.
Exclusivamente para fines formativos
y
.
36
El menú Diagnóstico contiene
operaciones y valores avanzados
que se utilizan para reparar, ajustar
y llevar a cabo otras acciones de
diagnóstico.
El menú Configuración incluye
un conjunto de menús, valores
y operaciones que rara vez
necesita el usuario.
Normalmente, las opciones
disponibles en este conjunto de
menús se utilizan para configurar
el funcionamiento de la impresora.
Este estado le permite reiniciar la
alimentación de la impresora en un
modo que desactiva el código del
motor y permite la programación
de un código nuevo en la tarjeta
del motor.
Normalmente, esta función se
utiliza para volver a programar
el código del motor, aunque
puede serle de utilidad en otras
aplicaciones.
NOTA: El modo Recuperación solo
está disponible en las impresoras
que no disponen de eTask.
Este modo permite iniciar la
impresora a partir de un conjunto
de instrucciones secundario para
actualizar el código en la impresora.
En este modo, SOLO puede
actualizar el código por medio de un
cable USB conectado directamente
al equipo.
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Menú SE
Desde el navegador, añada “/se” a la dirección IP del
dispositivo. (Ejemplo: http://158.183.3.2/se)
Rev. 2.2
Diagnóstico de captura y datos
de depuración.
Para activar o desactivar el modo Seguro, siga estas
instrucciones:
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados
3.
Encienda la impresora.
y
.
Suelte los botones cuando aparezca la pantalla de
bienvenida.
***** O BIEN *****
Modo Seguro
Vaya al menú Configuración:
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados
3.
Encienda la impresora.
4.
Vaya al menú del modo Seguro.
5.
Seleccione Activar/Desactivar.
6.
Reinicie la alimentación de la impresora para
que se apliquen los cambios.
Exclusivamente para fines formativos
y
37
.
• El estado del modo Seguro no
se desactivará al reiniciar la
alimentación si no se sigue
la secuencia de botones
especiales.
• El modo Seguro puede coexistir
con otros modos de secuencias
de botones de reinicio de la
alimentación, como Config
y Diagnóstico.
• El modo Seguro también se
puede gestionar por medio del
menú Config a través del menú
del modo Seguro. Si se modifica
el valor del modo Seguro en este
menú, se debe reiniciar la
alimentación del dispositivo para
que se aplique el valor nuevo.
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Panel de control de MS315dn/MS415dn/MS510dn
Interfaz gráfica de usuario de la pantalla QVGA de LCD en color de 2,4 pulgadas
21 botones táctiles, incluido “Suspensión”
4 flechas de navegación
2 LED: 1 indicador de LED debajo del panel de 2,4 pulgadas y 1 LED ubicado debajo del botón
“Suspender”
Panel de control de MS610dn
El panel de control de MS610dn presenta un aspecto similar al de la impresora MS510dn,
aunque el primero dispone de un puerto USB-A delantero.
La siguiente página ofrece una descripción detallada de los botones del panel de control y de sus
funciones.
Exclusivamente para fines formativos
38
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Botones y funciones: MS315dn/MS415dn/MS510dn y MS610dn
Pieza
Descripción
Función
Pantalla
Ver el estado de la impresora y de los mensajes.
Configurar y hacer funcionar la impresora.
Teclado
Introducir números, letras y símbolos.
Flechas
Desplazarse por los menús.
Botón
Seleccionar
Seleccionar las opciones de menú.
Guardar valores.
Indicador
luminoso
Determinar el estado de la impresora.
Botón Inicio
Ir a la pantalla de inicio.
Botón Atrás
Volver a la pantalla anterior.
Activar el modo Suspensión y el modo Hibernación.
Botón
Suspensión
Botón Detener
Puerto USB
1
Las siguientes acciones hacen que la impresora salga del modo
Suspensión:
• Pulsar cualquier botón físico
• Abrir la bandeja o la puerta delantera
• Enviar un trabajo de impresión desde el equipo
• Pulsar el interruptor de encendido principal-para reiniciar
la alimentación
• Conectar un dispositivo a un puerto USB
Detener todas las actividades de la impresora.
Conectar una unidad flash a la impresora.
Notas:
• Solo el puerto USB delantero es compatible con
unidades flash.
• Esta función está disponible únicamente en algunos modelos
de impresora.
1
Disponible solo en el modelo de impresora MS610dn.
Exclusivamente para fines formativos
39
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Menú administrativo: MS315dn/MS415dn/MS510dn y MS610dn
Para obtener una lista completa del árbol de menús de la impresora, consulte la Guía del usuario.
Árbol de menús administrativos de MS510dn/MS610dn (cliente)
Menú Papel
Origen predeterminado
Tamaño/tipo de papel
Configurar multiuso
Sustituir tamaño
Textura del papel
Peso del papel
Carga de papel
Tipos personalizados
1
Nombres personalizados
Configuración universal
Informes
Página de valores del menú
Estadísticas dispositivo
2
Página de configuración de red
Lista de perfiles
Imprimir fuentes
Imprimir directorio
Imprimir demo
Informe de activos
Red/Puertos
NIC activo
3
Red estándar
Informes
Tarjeta de red
TCP/IP
IPv6
Red inalámbrica
AppleTalk
USB estándar
4
En paralelo
Configuración de SMTP
Seguridad
4
Otros valores de seguridad
Impresión confidencial
4
Limpieza de disco
Registro de auditoría de seguridad
Valores
Valores generales
4
Menú Unidad flash
Valores de impresión
Ayuda
Imprimir todas las guías
Calidad de impresión
Guía de papel
Guía de defectos
de impresión
Mapa de menús
Guía de información
Guía de conexión
Guía de desplazamientos
Guía de consumibles
Fijar fecha y hora
1
Este menú solo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.
2
Según la configuración de la impresora, este elemento de menú aparece como Página de configuración
de red o Página de configuración de red [x].
3
Según la configuración de la impresora, este elemento de menú aparece como Red estándar o Red [x].
4
Esta función está disponible únicamente en algunos modelos de impresora.
Exclusivamente para fines formativos
40
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Menús de servicio: MS315dn/MS415dn/MS510dn y MS610dn
Para obtener una lista completa de estos menús, consulte el Manual de servicio de la impresora.
Para acceder al menú Diagnóstico, siga estas instrucciones:
Modo
Diagnóstico
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados 3 y 6.
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando
aparezca la pantalla de
bienvenida.
El menú Diagnóstico contiene
operaciones y valores avanzados que
se utilizan para reparar, ajustar y llevar
a cabo otras acciones de diagnóstico.
Para acceder al menú Configuración, siga estas instrucciones:
Menú
Configuración
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados 2 y 6.
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando
aparezca la pantalla de bienvenida.
El menú Configuración incluye
un conjunto de menús, valores
y operaciones que rara vez necesita
el usuario.
Normalmente, las opciones disponibles
en este conjunto de menús se utilizan
para configurar el funcionamiento de
la impresora.
Para acceder al menú SE de red, siga estas instrucciones:
Menú
SE de red
Menú SE
1.
Vaya al menú Red/Puertos>Red
estándar>Configuración de red
estándar.
2.
Mantenga pulsados 6, 7 y 9.
3.
Suelte los botones cuando
aparezca el menú SE de red.
Desde el navegador, añada “/se” a la dirección IP del
dispositivo.
No reinicie la alimentación de la
máquina para acceder a este menú.
Diagnóstico de captura y datos
de depuración.
(Ejemplo: http://158.183.3.2/se)
Para establecer el estado Código motor no válido, siga estas
instrucciones:
Código motor
no válido
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados 3, 4 y 6.
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando
aparezca la pantalla de
bienvenida.
Exclusivamente para fines formativos
Este estado le permite reiniciar la
alimentación de la impresora en un
modo que desactiva el código del
motor y permite la programación de un
código nuevo en la tarjeta del motor.
Normalmente, esta función se utiliza
para volver a programar el código del
motor, aunque puede serle de utilidad
en otras aplicaciones.
41
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Para establecer el modo Recuperación, siga estas
instrucciones:
Modo
Recuperación
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados 2, 7 y 8.
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando
aparezca la pantalla de
bienvenida.
Rev. 2.2
NOTA: La recuperación solo está
disponible en las impresoras que
no disponen de eTask.
Este modo permite iniciar la impresora
a partir de un conjunto de instrucciones
secundario para actualizar el código en
la impresora. No hay otras funciones
disponibles. El color de fondo de la
pantalla será rojo y se mostrará el
mensaje “Recuperación”.
En este modo, SOLO puede actualizar
el código por medio de un cable USB
conectado directamente al equipo.
Para activar o desactivar el modo Seguro, siga estas
instrucciones:
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados 6 y 7.
3.
Encienda la impresora.
Suelte los botones cuando aparezca la
pantalla de bienvenida.
***** O BIEN *****
Modo Seguro
Vaya al menú Configuración:
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados 2 y 6.
3.
Encienda la impresora.
4.
Vaya al menú del modo Seguro.
5.
Seleccione Activar/Desactivar.
6.
Reinicie la alimentación de la impresora para que se
apliquen los cambios.
Exclusivamente para fines formativos
NOTA: Solo disponible en
impresoras que disponen de un
nivel de código de EC1 o superior.
Permite el uso de operaciones de
impresión incluso si se produce un
error de subsistema que no sea crítico.
Cuando se configura en modo Seguro,
el dispositivo realiza operaciones
de impresión en un estado de
funcionamiento básico/mínimo,
lo que permite al usuario continuar
la impresión hasta que se cambie
el servicio para reparar el dispositivo.
El modo Seguro se ha diseñado
como solución a corto plazo.
• El estado del modo Seguro
42
no se desactivará al reiniciar la
alimentación si no se sigue la
secuencia de botones especiales.
• El modo Seguro puede coexistir
con otros modos de secuencias
de botones de reinicio de la
alimentación, como Config
y Diagnóstico.
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
1.
En el menú de administración (cliente), seleccione el
menú Red/Puertos.
2.
Seleccione Red estándar.
3.
Seleccione CONFIG RED EST.
Rev. 2.2
El menú SE de red contiene
herramientas de menú de red
avanzadas.
Menú
SE de red
Advertencia: La modificación de los
valores de este menú puede conllevar
el funcionamiento inadecuado de la
impresora.
4.
En la página Configuración de red estándar,
pulse 6, 7 y 9 a la vez.
5.
Suelte los botones cuando aparezca el menú
SE de red.
Exclusivamente para fines formativos
43
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Panel de control de MS610de
Panel de LCD resistente en color de 4,3 pulgadas (diagonal)
Interfaz gráfica de usuario táctil
15 botones táctiles
1 indicador de LED
Botones y funciones
Pieza
Descripción
Función
Pantalla
Ver el estado de la impresora y de los mensajes.
Configurar y hacer funcionar la impresora.
Botón Inicio
Ir a la pantalla de inicio.
Teclado
Introducir números, letras y símbolos.
Activar el modo Suspensión y el modo Hibernación.
Botón
Suspensión
Las siguientes acciones hacen que la impresora salga del modo
Suspensión:
• Pulsar cualquier botón físico
• Abrir la bandeja o la puerta delantera
• Enviar un trabajo de impresión desde el equipo
• Pulsar el interruptor de encendido principal-para reiniciar
la alimentación
• Conectar un dispositivo a un puerto USB
Botón
Detener
Detener todas las actividades de la impresora.
Indicador
luminoso
Determinar el estado de la impresora.
Puerto USB
Conectar una unidad flash a la impresora.
Exclusivamente para fines formativos
44
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Menú administrativo: MS610de
Para obtener una lista completa del árbol de menús de la impresora, consulte la Guía del usuario.
Árbol de menús administrativos de MS610de (cliente)
Menú Papel
Origen predeterminado
Tamaño/tipo de papel
Configurar multiuso
Sustituir tamaño
Textura del papel
Peso del papel
Carga de papel
Tipos personalizados
1
Nombres personalizados
Configuración universal
Informes
Página de valores del menú
Estadísticas dispositivo
2
Página de configuración de red
Lista de perfiles
Imprimir fuentes
Imprimir directorio
Imprimir demo
Informe de activos
Red/Puertos
NIC activo
3
Red estándar
Informes
Tarjeta de red
TCP/IP
IPv6
Red inalámbrica
AppleTalk
USB estándar
4
En paralelo
Configuración de SMTP
Seguridad
4
Otros valores de seguridad
Impresión confidencial
4
Limpieza de disco
Registro de auditoría de seguridad
Valores
Valores generales
4
Menú Unidad flash
Valores de impresión
Ayuda
Imprimir todas las guías
Calidad de impresión
Guía de papel
Guía de defectos
de impresión
Mapa de menús
Guía de información
Guía de conexión
Guía de desplazamientos
Guía de consumibles
Fijar fecha y hora
1
Este menú solo se muestra enmodelos de impresora con pantalla táctil.
2
Según la configuración de la impresora, este elemento de menú aparece como Página de configuración
de red o Página de configuración de red [x].
3
Según la configuración de la impresora, este elemento de menú aparece como Red estándar o Red [x].
4
Esta función está disponible únicamente en algunos modelos de impresora.
Exclusivamente para fines formativos
45
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Menús de servicio: MS610de
Para obtener una lista completa de estos menús, consulte el Manual de servicio de la impresora.
Para acceder al menú Diagnóstico, siga estas instrucciones:
Modo
Diagnóstico
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados 3 y 6.
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando
aparezca la pantalla de bienvenida.
El menú Diagnóstico contiene
operaciones y valores avanzados que
se utilizan para reparar, ajustar y llevar
a cabo otras acciones de diagnóstico.
Para acceder al menú Configuración, siga estas instrucciones:
Menú
Configuración
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados 2 y 6.
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando
aparezca la pantalla de bienvenida.
El menú Configuración incluye
un conjunto de menús, valores
y operaciones que rara vez necesita
el usuario.
Normalmente, las opciones disponibles
en este conjunto de menús se utilizan
para configurar el funcionamiento de
la impresora.
Para acceder al menú SE de red, siga estas instrucciones:
1.
Menú
SE de red
Menú SE
Vaya al menú Red/Puertos>Red
estándar>Configuración de red
estándar.
2.
Mantenga pulsados 6, 7 y 9.
3.
Suelte los botones cuando
aparezca el menú SE de red.
Desde el navegador, añada “/se” a la dirección IP del
dispositivo.
No reinicie la alimentación de la
máquina para acceder a este menú.
Diagnóstico de captura y datos de
depuración.
(Ejemplo: http://158.183.3.2/se)
Para establecer el estado Código motor no válido, siga estas
instrucciones:
Código motor
no válido
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados 3, 4 y 6.
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando
aparezca la pantalla de
bienvenida.
Exclusivamente para fines formativos
Este estado le permite reiniciar la
alimentación de la impresora en un
modo que desactiva el código del
motor y permite la programación de un
código nuevo en la tarjeta del motor.
Normalmente, esta función se utiliza
para volver a programar el código del
motor, aunque puede serle de utilidad
en otras aplicaciones.
46
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Para activar o desactivar el modo Seguro, siga estas
instrucciones:
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados 6 y 7.
3.
Encienda la impresora.
Suelte los botones cuando aparezca la
pantalla de bienvenida.
***** O BIEN *****
Modo Seguro
Vaya al menú Configuración:
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados 2 y 6.
3.
Encienda la impresora.
4.
Vaya al menú del modo Seguro.
5.
Seleccione Activar/Desactivar.
6.
Reinicie la alimentación de la impresora para que se
apliquen los cambios.
Rev. 2.2
NOTA: Solo disponible en
impresoras que disponen de un
nivel de código de EC1 o superior.
Permite el uso de operaciones de
impresión incluso si se produce un
error de subsistema que no sea crítico.
Cuando se configura en modo Seguro,
el dispositivo realiza operaciones
de impresión en un estado de
funcionamiento básico/mínimo,
lo que permite al usuario continuar
la impresión hasta que se cambie el
servicio para reparar el dispositivo.
El modo Seguro se ha diseñado
como solución a corto plazo.
• El estado del modo Seguro
no se desactivará al reiniciar la
alimentación si no se sigue la
secuencia de botones especiales.
• El modo Seguro puede coexistir
con otros modos de secuencias
de botones de reinicio de la
alimentación, como Config
y Diagnóstico.
NOTA: Solo disponible en
impresoras que disponen de un
nivel de código de EC1 o superior.
NOTA: No todas las impresoras
incluyen esta funcionalidad, puesto
que se limita a las impresoras que
disponen de pantalla táctil superior
y de 4,3 pulgadas.
Punto de
restauración
Para acceder a Punto de restauración, siga estas
instrucciones:
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados 7 y 8.
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando
aparezca la pantalla de bienvenida.
El punto de restauración es una nueva
funcionalidad que actúa de forma
similar a la restauración del sistema
operativo de un equipo. En caso de
que una actualización de firmware
nuevo ocasione problemas en la
impresora, el administrador o el cliente
pueden devolver la impresora a su
estado anterior.
Información importante:
• Los reinicios de la alimentación
•
•
•
•
Exclusivamente para fines formativos
47
se inician en este punto de
restauración.
Si se muestra un código nuevo,
este se convierte en el punto de
inicio.
Solo se mantiene un punto de
restauración.
Si no se ha actualizado el código
desde que se instaló la máquina,
no existe ningún punto de
restauración y se debe ignorar
la secuencia de teclas.
Solo disponible en máquinas que
disponen de eTask.
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
1.
En el menú de administración (cliente),
seleccione el menú Red/Puertos.
2.
Seleccione Red estándar.
3.
Seleccione CONFIG RED EST.
Rev. 2.2
El menú SE de red contiene
herramientas de menú de red
avanzadas.
Menú
SE de red
Advertencia: La modificación de los
valores de este menú puede conllevar
el funcionamiento inadecuado de la
impresora.
4.
En la página Configuración de red estándar,
pulse 6, 7 y 9 a la vez.
5.
Suelte los botones cuando aparezca el menú
SE de red.
Exclusivamente para fines formativos
48
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Panel de control de MX310dn
Pantalla en color de 2,4 pulgadas
27 botones físicos
Panel de control de MX410de/MX510de/MX511de
Interfaz gráfica de usuario de la pantalla de LCD táctil en color de 4,3 pulgadas (diagonal)
20 botones físicos
Panel de control MX610de/MX611de/MX611dhe
Interfaz gráfica de usuario de la pantalla de LCD táctil en color de 7,0 pulgadas (diagonal)
19 botones físicos
La siguiente página ofrece una descripción detallada de los botones del panel de control y de sus
funciones.
Exclusivamente para fines formativos
49
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Botones y funciones: MX310/MX410/MX51x/MX61x
Pieza
Descripción
Función
Pantalla
Ver el estado de la impresora y de los mensajes.
Configurar y hacer funcionar la impresora.
Teclado
Introducir números, letras y símbolos.
Indicador
luminoso
Determinar el estado de la impresora.
Botón Inicio
Ir a la pantalla de inicio.
Botón Atrás
Volver a la pantalla anterior.
Activar el modo Suspensión y el modo Hibernación.
Botón
Suspensión
Las siguientes acciones hacen que la impresora salga del modo
Suspensión:
• Pulsar cualquier botón físico
• Abrir la bandeja o la puerta delantera
• Enviar un trabajo de impresión desde el equipo
• Pulsar el interruptor de encendido principal-para reiniciar
la alimentación
• Conectar un dispositivo a un puerto USB
Botón Detener
Detener todas las actividades de la impresora.
Botón Borrar
todo/Restablecer
Restablecer los valores predeterminados de una función, como
la impresión, la copia o el correo electrónico.
Conectar una unidad flash a la impresora.
Puerto USB
Notas: Solo el puerto USB delantero es compatible con unidades
flash. Esta función está disponible únicamente en algunos
modelos de impresora.
Exclusivamente para fines formativos
50
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Menús de la pantalla de inicio de MX310/MX410/MX51x:
N.º
Descripción
Función
1
Copia
Abre el menú Copia y realiza copias.
2
Fax
Abre el menú Fax y envía un fax.
3
Correo
electrónico
Abre el menú Correo electrónico y envía un correo.
4
FTP
Abre el menú FTP del protocolo de transferencia de archivos y digitaliza
documentos directamente en un servidor FTP.
Nota: El administrador del sistema debe configurar esta función.
5
Menús
Abre los menús de administración (cliente).
Estos menús solo están disponibles cuando la impresora se encuentra
en estado Lista.
6
Barra de
mensajes
de estado
Muestra el estado actual de la impresora como Lista u Ocupada.
Muestra los problemas de la impresora, como Falta el fusor o Cartucho bajo.
Muestra mensajes de intervención para que la impresora pueda continuar
procesando el trabajo.
7
Estado/Con/
sumibles
Muestra un mensaje de error o advertencia siempre que la impresora necesite
la intervención del usuario para poder continuar procesando el trabajo. Tóquelo
para acceder a la pantalla de mensajes y obtener más información sobre el
mensaje y su eliminación.
Exclusivamente para fines formativos
51
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Menús de la pantalla de inicio de MX61x
N.º
Descripción
Función
Cambiar
idioma
Copia
Le permite cambiar el idioma principal y los avisos que aparezcan en pantalla,
que estarán activos hasta que se modifiquen.
Abre el menú Copia y realiza copias.
Abre el menú Fax y envía un fax.
4
Fax
Correo
electrónico
5
FTP
Abre el menú FTP del protocolo de transferencia de archivos y digitaliza
documentos directamente en un servidor FTP. Nota: El administrador del
sistema debe configurar esta función.
6
Flechas
Permiten desplazarse hacia arriba y hacia abajo para ver la pantalla siguiente.
7
Formularios
y favoritos
8
Menús
9
Marcadores
10
USB
Permiten localizar e imprimir rápidamente formularios en línea utilizados con
frecuencia.
Abre los menús de administración (cliente). Estos menús solo están disponibles
cuando la impresora se encuentra en estado Lista.
Le permite crear, organizar y guardar un conjunto de marcadores (direcciones
URL) en una estructura de carpetas y vínculos de archivos con vista de árbol.
Permite ver, seleccionar, imprimir, digitalizar o enviar por correo electrónico
fotos y documentos desde una unidad flash. Nota: Este botón solo aparece
cuando se regresa a la pantalla de inicio mientras una tarjeta de memoria
o unidad flash se encuentra conectada a la impresora.
11
Trabajos
en espera
Muestra todos los trabajos en espera.
12
Estado/Con
sumibles
Muestra un mensaje de error o advertencia siempre que la impresora necesite
la intervención del usuario para poder continuar procesando el trabajo. Tóquelo
para acceder a la pantalla de mensajes y obtener más información sobre el
mensaje y su eliminación.
13
Sugerencias
Abre la información de ayuda sensible al contexto en la pantalla táctil.
14
Buscar
trabajos
en espera
Busca en cualquiera de los siguientes elementos y devuelve los resultados de la
búsqueda:
• Nombres de usuarios para trabajos de impresión confidenciales o en espera
• Nombres de trabajos en espera, excluidos los trabajos de impresión
confidencial
• Nombres de perfiles, contenedores de marcadores o nombres de trabajos, etc.
1
2
3
Abre el menú Correo electrónico y envía un correo.
Exclusivamente para fines formativos
52
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Menú administrativo: MX310/MX410/MX51x/MX61x
Para obtener una lista completa del árbol de menús de la impresora, consulte la Guía del usuario.
Árbol de menús administrativos de los modelos MX310/MX410/MX510/MX610 Series (cliente)
Menú Papel
Origen
predeterminado
Tamaño/tipo de papel
Informes
Página de valores del
menú
Estadísticas dispositivo
Red/Puertos
NIC activo
Configurar multiuso
Prueba de grapadora
USB estándar
Sustituir tamaño
Página de configuración
1
de red
Página de configuración
de red [x]
Lista de métodos
abreviados
Registro de
trabajo de fax
Registro de
llamadas de fax
Métodos abreviados
de copia
Métodos abreviados
de correo electrónico
Paralelo [x]
Textura del papel
Peso del papel
Carga de papel
Tipos personalizados
Nombres
1
personalizados
Tamaños de
digitalización
personalizados
Configuración
universal
Red estándar
2
Serie [x]
Configuración
de SMTP
Seguridad
Editar valores
de seguridad
Otros valores
de seguridad
Menú Impresión
confidencial
4
Limpieza de disco
Registro de auditoría
de seguridad
Fijar fecha y hora
Métodos abreviados
de fax
Métodos abreviados
de FTP
Lista de perfiles
Imprimir fuentes
4
Imprimir directorio
Imprimir demo
Informe de activos
Exclusivamente para fines formativos
53
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Valores
Ayuda
Valores generales
Imprimir todas las guías
Valores de copia
Guía para copias
Valores de fax
Guía para correos
electrónicos
Guía del fax
Valores del correo
electrónico
Valores de FTP
Guía para FTP
4
Menú Unidad flash
Administrar métodos
abreviados
Métodos abreviados
de fax
Métodos abreviados
de correo electrónico
Métodos abreviados
de FTP
Métodos abreviados
de copia
Métodos abreviados
de perfil
Rev. 2.2
Menú Tarjeta
3, 4
de opción
Aparece una lista de los
emuladores de
descarga instalados.
Guía de defectos de
impresión
Guía de información
Guía de consumibles
1
Según la configuración de la impresora, este menú aparece como Página de configuración de red
o Página [x].
2
Según la configuración de la impresora, este menú aparece como Red estándar o [x].
3
Este menú es compatible solo en algunos modelos de impresora y solo aparece cuando se han
instalado uno o más emuladores de descarga.
4
Este menú solo es compatible en MX410, MX510 y MX511.
Exclusivamente para fines formativos
54
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Menús de servicio: MX310/MX410/MX51x/MX61x
Para obtener una lista completa de estos menús, consulte el Manual de servicio de la impresora.
Para acceder al menú Diagnóstico, siga estas instrucciones:
Modo
Diagnóstico
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados 3 y 6.
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando
aparezca la pantalla de bienvenida.
El menú Diagnóstico contiene
operaciones y valores avanzados que
se utilizan para reparar, ajustar y llevar
a cabo otras acciones de diagnóstico.
Para acceder al menú Configuración, siga estas instrucciones:
Menú
Configuración
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados 2 y 6.
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando
aparezca la pantalla de bienvenida.
El menú Configuración incluye
un conjunto de menús, valores
y operaciones que rara vez necesita
el usuario.
Normalmente, las opciones disponibles
en este conjunto de menús se utilizan
para configurar el funcionamiento de la
impresora.
Para acceder al menú SE de red, siga estas instrucciones:
1.
Menú
SE de red
Menú SE
Vaya al menú Red/Puertos>Red
estándar>Configuración de red
estándar.
2.
Mantenga pulsados 6, 7 y 9.
3.
Suelte los botones cuando
aparezca el menú SE de red.
Desde el navegador, añada “/se” a la dirección IP del
dispositivo.
No reinicie la alimentación de la
máquina para acceder a este menú.
Permite configurar o restablecer los
valores de red avanzados.
(Ejemplo: http://158.183.3.2/se)
Para establecer el estado Código motor no válido, siga estas
instrucciones:
Código motor
no válido
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados 3, 4 y 6.
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando
aparezca la pantalla de
bienvenida.
Normalmente, esta función se utiliza
para volver a programar el código del
motor, aunque puede serle de utilidad
en otras aplicaciones.
Para establecer el modo Recuperación, siga estas
instrucciones:
Modo
Recuperación
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados 2, 7 y 8.
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando
aparezca la pantalla de
bienvenida.
Este estado le permite reiniciar la
alimentación de la impresora en un
modo que desactiva el código del
motor y permite la programación de un
código nuevo en la tarjeta del motor.
NOTA: La recuperación solo está
disponible en las impresoras que
no disponen de eTask.
Este modo permite iniciar la impresora
a partir de un conjunto de instrucciones
secundario para actualizar el código en
la impresora. No hay otras funciones
disponibles. El color de fondo de la
pantalla será rojo y se mostrará el
mensaje “Recuperación”.
En este modo, SOLO puede actualizar
el código por medio de un cable USB
conectado directamente al equipo.
Exclusivamente para fines formativos
55
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Para activar o desactivar el modo Seguro, siga estas
instrucciones:
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados 6 y 7.
3.
Encienda la impresora.
Suelte los botones cuando aparezca la
pantalla de bienvenida.
***** O BIEN *****
Modo Seguro
Vaya al menú Configuración:
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados 2 y 6.
3.
Encienda la impresora.
4.
Vaya al menú del modo Seguro.
5.
Seleccione Activar/Desactivar.
6.
Reinicie la alimentación de la impresora para que
se apliquen los cambios.
Rev. 2.2
NOTA: Solo disponible en
impresoras que disponen de un
nivel de código de EC1 o superior.
Permite el uso de operaciones de
impresión incluso si se produce un
error de subsistema que no sea crítico.
Cuando se configura en modo Seguro,
el dispositivo realiza operaciones
de impresión en un estado de
funcionamiento básico/mínimo,
lo que permite al usuario continuar
la impresión hasta que se cambie
el servicio para reparar el dispositivo.
El modo Seguro se ha diseñado como
solución a corto plazo.
• El estado del modo Seguro
no se desactivará al reiniciar la
alimentación si no se sigue la
secuencia de botones especiales.
• El modo Seguro puede coexistir
con otros modos de secuencias
de botones de reinicio de la
alimentación, como Config
y Diagnóstico.
NOTA: Solo disponible en
impresoras que disponen de un
nivel de código de EC1 o superior.
NOTA: No todas las impresoras
incluyen esta funcionalidad, puesto
que se limita a las impresoras que
disponen de pantalla táctil superior
y de 4,3 pulgadas.
Punto de
restauración
Para acceder a Punto de restauración, siga estas
instrucciones:
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados 7 y 8.
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando
aparezca la pantalla de bienvenida.
El punto de restauración es una nueva
funcionalidad que actúa de forma
similar a la restauración del sistema
operativo de un equipo. En caso de
que una actualización de firmware
nuevo ocasione problemas en la
impresora, el administrador o el cliente
pueden devolver la impresora a su
estado anterior.
Información importante:
• Los reinicios de la alimentación
•
•
•
•
Exclusivamente para fines formativos
56
se inician en este punto de
restauración.
Si se muestra un código nuevo,
este se convierte en el punto
de inicio.
Solo se mantiene un punto de
restauración.
Si no se ha actualizado el código
desde que se instaló la máquina,
no existe ningún punto de
restauración y se debe ignorar
la secuencia de teclas.
Solo disponible en máquinas que
disponen de eTask.
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
1.
En el menú de administración (cliente), seleccione el
menú Red/Puertos.
2.
Seleccione Red estándar.
3.
Seleccione CONFIG RED EST.
Rev. 2.2
El menú SE de red contiene
herramientas de menú de red
avanzadas.
Menú
SE de red
Advertencia: La modificación de los
valores de este menú puede conllevar
el funcionamiento inadecuado de la
impresora.
4.
En la página Configuración de red estándar,
pulse 6, 7 y 9 a la vez.
5.
Suelte los botones cuando aparezca el menú
SE de red.
Exclusivamente para fines formativos
57
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Consumibles
Cambios de consumibles y actualizaciones importantes
La siguiente tabla resume los cambios más reseñables que se han realizado en el hardware y en los
mensajes de los consumibles de las series MS y MX.
Modelos MS y MX
Nuevos mensajes sobre la vida del consumible
• Ahora, la impresora muestra el número de páginas restante aproximado que se
pueden imprimir cuando el cartucho de tóner o la unidad de imagen están a punto
de agotarse.
• Cada vez que se imprime una página, el número de páginas restante aproximado
que muestra la pantalla de inicio se reducirá de uno en uno hasta que estos se
agoten por completo (es decir, 176, 175, 174…).
• Este número de páginas se calcula en función del historial de impresión reciente
que figura en la impresora (es decir, la media de cobertura de tóner) y puede variar
significativamente debido a otros factores.
Parada sin posibilidad de reanudación cuando se agotan los consumibles
Cuando el consumible se agota, la impresora mostrará el mensaje “Sustituir cartucho,
0 páginas restantes aproximadas” y se detendrá sin posibilidad de reanudación, es decir,
se produce una parada permanente, lo que significa que se debe sustituir el consumible
para que el usuario reanude la impresión.
• Aparece un icono triangular amarillo de alerta cada vez que un consumible
se encuentra en estado de advertencia.
• Se muestra una animación roja que rebota para indicar la necesidad
de intervención.
• Aparecen mensajes de advertencia en la parte inferior de la pantalla de inicio.
• Los mensajes de estado en negro indican una advertencia (el triángulo
rojo no) y en rojo indican la necesidad de intervención.
• Las pantallas de la derecha solo se mostrarán después de pulsar el botón
de intervención.
Unidad de imagen
• La unidad de imagen, que se solía llamar Unidad del fotoconductor o kit del
fotoconductor, ahora aloja la unidad de revelador.
• No existe la necesidad de pulsar un botón de liberación para separar el cartucho de
tóner y la unidad de imagen, como ocurría en las impresoras anteriores (E Series).
Cartucho de tóner
• Lexmark ahora implementa la arquitectura de “contenedor”, lo que significa que el
cartucho de tóner no contendrá ningún componente electrofotográfico y simplemente
actuará como contenedor de tóner.
• Gracias a la nueva tecnología de cartuchos de tóner, ya no es preciso agitar el
cartucho de tóner para maximizar el rendimiento o mejorar la calidad de impresión
(por ejemplo, problemas de impresión débil), como en la anterior generación de
impresoras monocromo.
Exclusivamente para fines formativos
58
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Información de mensajes sobre la vida del consumible
Mensajes sobre la vida del cartucho de tóner
La siguiente tabla muestra los mensajes que aparecerán en el panel de control a medida que la
vida del consumible se reduce. A continuación de la tabla, se proporcionan explicaciones de los
encabezamientos y las opciones de cada columna.
Estado del
Valor
Mensaje del
ciclo de vida predeterminado panel de control
Casi bajo
Bajo
Casi
agotado
Desactivado
Activado
Activado
1.500 = 40 %
2.500 = 30 %
5.000 = 30 %
6.000 = 20 %
7.500 = 20 %
8.500 = 20 %
10.000 = 20 %
20.000 = 20 %
Cartucho casi
agotado [88.xy]
1.500 = 30 %
2.500 = 20%
5.000 = 20 %
6.000 = 10 %
7.500 = 10 %
8.500 = 10 %
10.000 = 10 %
20.000 = 10 %
Cartucho bajo
[88.xy]
Cartucho muy
bajo, [X]3 páginas
restantes
aproximadas
[88.xy]
Comienza la cuenta
atrás página
a página.
Agotado
El dispositivo
se detiene
Activado
Nivel de Punto de salida
1
tóner
predeterminado
Sustituir cartucho,
03 páginas
restantes
aproximadas
[88.xy]
1.500 = 10 %
2.500 = 7 %
5.000 = 4 %
6.000 = 3 %
7.500 = 3 %
8.500 = 2 %
10.000 = 2 %
20.000 = 1 %
0%
Opciones de
2
comportamiento
(valor
predeterminado
en azul)
Desactivado
Advertencia
Alerta de correo
electrónico
Parada con
continuación
Parada sin
continuación
Desactivado
Advertencia
Alerta de correo
electrónico
Parada con
continuación
Parada sin
continuación
Desactivado
Advertencia
Alerta de correo
electrónico
Parada con
continuación
Parada sin
continuación
Parada sin
continuación
1
Esta columna indica la vida restante del cartucho de tóner de forma predeterminada. Cuando el cartucho de tóner alcance este
porcentaje, se mostrará la advertencia mencionada. El usuario puede modificar este nivel en el que se muestra la advertencia.
El procedimiento que se debe seguir para ello se expone en esta guía, en concreto, en la sección “Modificación de los valores
de los mensajes sobre la vida del consumible”.
2
Esta columna muestra las opciones de comportamiento predeterminadas de cada notificación de advertencia. El cliente puede
personalizar esta función. El comportamiento predeterminado se muestra en azul si no se efectúa ninguna modificación.
3
El número estimado de páginas restantes se calcula en función del historial de impresión reciente que figura en la impresora.
Su precisión puede variar considerablemente en función de varios factores, como el contenido real del documento, los valores
de calidad de impresión y otros valores de impresión. La precisión del número estimado de páginas restantes puede disminuir
cuando el consumo de impresión real difiere del consumo de impresión del historial. Tenga en cuenta los diferentes niveles de
precisión antes de adquirir o sustituir consumibles en función de esta estimación. Hasta que la impresora obtiene un historial
de impresión adecuado, las estimaciones iniciales se basan en la futura utilización de consumibles según los métodos de
prueba y contenido de página de la Organización Internacional de Normalización*.
* Rendimientos de cartucho medios declarados para negro continuo según la norma ISO/IEC 19752.
Exclusivamente para fines formativos
59
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Mensajes sobre la vida de la unidad de imagen
La siguiente tabla muestra los mensajes que aparecerán en el panel de control a medida que la
vida del consumible se reduce. A continuación de la tabla, se proporcionan explicaciones de los
encabezamientos y las opciones de cada columna.
Estado del
Valor
Mensaje del panel
ciclo de vida predeterminado
de control
Casi bajo
Bajo
Casi
agotado
Desactivado
Activado
Activado
Unidad de imagen casi
agotada [84.xy]
Unidad de imagen
agotada [84.xy]
Unidad de imagen
muy baja
[X]3 páginas restantes
aproximadas [84.xy]
Punto de salida
1
predeterminado
100.000 = 10 %
Desactivado
Advertencia
Alerta de correo electrónico
Parada con continuación
Parada sin continuación
100.000 = 5 %
Desactivado
Advertencia
Alerta de correo electrónico
Parada con continuación
Parada sin continuación
100.000 = 1 %
Desactivado
Advertencia
Alerta de correo electrónico
Parada con continuación
Parada sin continuación
Comienza la cuenta
atrás página a página.
Agotado
El dispositivo
se detiene
Activado
Sustituir unidad
de imagen,
03 páginas restantes
aproximadas [84.xy]
Opciones de
2
comportamiento
(valor predeterminado
en azul)
0%
Parada sin continuación
1
Esta columna indica la vida restante de la unidad de imagen de forma predeterminada. Cuando la unidad de imagen alcance
este porcentaje, se mostrará la advertencia mencionada. El usuario puede modificar este nivel en el que se muestra la
advertencia. El procedimiento que se debe seguir para ello se expone en esta guía, en concreto, en la sección “Modificación
de los valores de los mensajes sobre la vida del consumible”.
2
Esta columna muestra las opciones de comportamiento predeterminadas de cada notificación de advertencia. El cliente puede
personalizar esta función. El comportamiento predeterminado se muestra en azul si no se efectúa ninguna modificación.
3
El número estimado de páginas restantes se calcula en función del historial de impresión reciente que figura en la impresora.
Su precisión puede variar considerablemente en función de varios factores, como el contenido real del documento, los valores
de calidad de impresión y otros valores de impresión. La precisión del número estimado de páginas restantes puede disminuir
cuando el consumo de impresión real difiere del consumo de impresión del historial. Tenga en cuenta los diferentes niveles de
precisión antes de adquirir o sustituir consumibles en función de esta estimación. Hasta que la impresora obtiene un historial
de impresión adecuado, las estimaciones iniciales se basan en la futura utilización de consumibles según los métodos de
prueba y contenido de página de la Organización Internacional de Normalización*.
* Rendimientos de cartucho medios declarados para negro continuo según la norma ISO/IEC 19752.
Exclusivamente para fines formativos
60
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Mensajes de la vida restante del kit de mantenimiento
La siguiente tabla muestra los mensajes que aparecerán en el panel de control a medida que la
vida del consumible se reduce. A continuación de la tabla, se proporcionan explicaciones de los
encabezamientos y las opciones de cada columna.
Estado del
Valor
ciclo de vida predeterminado
Casi bajo
Bajo
Desactivado
Desactivado
Mensaje del panel
de control
Kit de mantenimiento
casi agotado [80,0x]
Kit de mantenimiento
agotado [80,1x]
Punto de salida
1
predeterminado
Opciones de
1
comportamiento
(valor predeterminado
en azul)
200.000 = 10 %
Desactivado
Advertencia
Alerta de correo electrónico
Parada con continuación
Parada sin continuación
200.000 = 5 %
Desactivado
Advertencia
Alerta de correo electrónico
Parada con continuación
Parada sin continuación
200.000 = 1 %
Desactivado
Advertencia
Alerta de correo electrónico
Parada con continuación
Parada sin continuación
Kit de mantenimiento
muy bajo [80,2x]
Casi agotado
Activado
Agotado
Activado
Sustituir kit de
mantenimiento,
03 páginas restantes
aproximadas [80,3x]
0%
Advertencia
Alerta de correo electrónico
Parada con continuación
Parada sin continuación
Activado
Sustituir kit de
mantenimiento,
03 páginas restantes
aproximadas [80,3x]
0%
Parada sin continuación
Completamente
agotado
El dispositivo
se detiene
No se mostrará el
número estimado de
páginas restantes.
1
Esta columna indica el punto de salida de la vida restante predeterminada del kit de mantenimiento. Cuando el kit de
mantenimiento alcance este porcentaje, se mostrará la advertencia mencionada. El usuario puede modificar este nivel
en el que se muestra la advertencia. El procedimiento que se debe seguir para ello se expone en esta guía, en concreto,
en la sección “Modificación de los valores de los mensajes sobre la vida del consumible”.
2
Esta columna muestra las opciones de comportamiento predeterminadas de cada notificación de advertencia. El cliente puede
personalizar esta función. El comportamiento predeterminado se muestra en azul si no se efectúa ninguna modificación.
3
El número estimado de páginas restantes se calcula en función del historial de impresión reciente que figura en la impresora.
Su precisión puede variar considerablemente en función de varios factores, como el contenido real del documento, los valores
de calidad de impresión y otros valores de impresión. La precisión del número estimado de páginas restantes puede disminuir
cuando el consumo de impresión real difiere del consumo de impresión del historial. Tenga en cuenta los diferentes niveles
de precisión antes de adquirir o sustituir consumibles en función de esta estimación. Hasta que la impresora obtiene un
historial de impresión adecuado, las estimaciones iniciales se basan en la futura utilización de consumibles según los
métodos de prueba y contenido de página de la Organización Internacional de Normalización*.
* Rendimiento medio continuo declarado del cartucho compuesto negro o CMY según ISO/IEC 19798.
Exclusivamente para fines formativos
61
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Modificación de los valores de los mensajes sobre la vida del consumible
1. Acceda al Embedded Web Server (EWS) de la impresora.
2. Haga clic en Valores > Valores de impresión > Notificaciones de consumibles.
3. Cambie los valores como desee. Consulte “Opciones ajustables de alerta de consumibles”
para conocer los valores admitidos.
Exclusivamente para fines formativos
62
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Opciones ajustables de alerta de consumibles
La siguiente tabla expone los rangos admitidos que pueden introducirse para los distintos consumibles.
Consumible
Rendimiento
de cartucho
Casi bajo
Bajo
Casi agotado
Máx.
Valor
predeterminado
Mín.
Máx.
Valor
predeterminado
Mín.
500
1.500
2.500
5.000
6.000
7.500
8.500
10.000
15.000
20.000
90 %
90 %
90 %
90 %
90 %
90 %
90 %
90 %
90 %
90 %
40 %
40 %
30 %
30 %
20 %
20 %
20 %
20 %
20 %
20 %
30 %
30 %
20 %
20 %
10 %
10 %
10 %
10 %
10 %
10 %
50 %
50 %
50 %
50 %
50 %
50 %
50 %
50 %
50 %
50 %
30 %
30 %
20 %
20 %
10 %
10 %
10 %
10 %
10 %
10 %
21 %
11 %
8%
5%
4%
4%
3%
3%
2%
2%
Unidad de
imagen
Máx.
Valor
predeterminado
Mín.
Máx.
Valor
predeterminado
Mín.
90 %
20 %
10 %
50 %
10 %
2%
Predeterminado,
no se puede
ajustar
20 %
10 %
7%
4%
3%
3%
2%
2%
1%
1%
Predeterminado,
no se puede
ajustar
1%
Notas:
•
Si un usuario selecciona un valor fuera de estos rangos aceptables, volverá al valor
predeterminado.
•
Si un usuario cambia el valor y luego instala un nuevo consumible, permanecerá el
mismo valor del usuario mientras este siga siendo válido para el nuevo consumible.
•
Si un usuario ha seleccionado un valor válido para el consumible instalado, pero cambia
a un consumible distinto en el que la selección ya no es válida, volverá al valor
predeterminado. Es decir, si el usuario ha seleccionado Bajo = 3 % para un cartucho de
45.000 y a continuación instala un cartucho de 6.000, este valor volverá a ser 10 %.
Exclusivamente para fines formativos
63
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Detección de consumibles no originales
Cuando la impresora detecte que la unidad de imagen, el cartucho de tóner o el fusor no son piezas
originales de Lexmark, la impresora mostrará este mensaje de error:
[consumible] de una marca distinta a Lexmark, consulte la Guía del usuario
[33.xy]
En ese caso, el panel de control indicará al usuario que consulte la sección de solución de problemas
de la Guía del usuario para ver las instrucciones sobre cómo proceder.
La Guía del usuario incluye advertencias de uso de consumibles no originales. Si el cliente desea
asumir el riesgo que conlleva el uso de consumibles no originales, debe confirmarlo pulsando las
teclas “Aceptar” y “X” al mismo tiempo durante 15 segundos. Como respuesta, la impresora continuará
e indicará la aceptación del cliente en la memoria NVRAM. Además, la parte inferior de la página
de estadísticas del dispositivo denotará que el cliente ha aceptado el consumible no original.
A continuación, se muestra el mensaje que aparecerá en la página de estadísticas del dispositivo:
Si el cliente acepta los riesgos de utilizar piezas o consumibles no originales, los errores que aparezcan
por consumibles/dispositivos expuestos incluirán una “N” al final de la cadena numérica del error.
Ejemplo: “Unidad de imagen cian casi agotada 84.21N” o “Atasco de papel 200.13N”
El cliente puede decidir no aceptar los riesgos asociados al uso de consumibles o piezas no originales
de Lexmark. Para hacerlo no se debe pulsar la secuencia de teclas especial, tal como se describe
anteriormente en la Guía del usuario; por el contrario, el cliente debe quitar el consumible o la pieza
no originales de Lexmark y sustituirlos por una pieza o consumible original de Lexmark.
Exclusivamente para fines formativos
64
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Cartuchos de tóner
MS31x, MS41x, MS510 y MS610
Toner Cartridges
Approximate
Yield 2
MS310
Cartucho de tóner incluido con
la impresora1
1,500 pages
Sí
Sí
Cartucho de tóner incluido con
la impresora1
2,500 pages
No
Cartucho de tóner incluido con
la impresora1
3,000 pages
Cartucho de tóner incluido con
la impresora1
MS312 MS315
MS410
MS415
MS510
MS610
No
No
No
No
No
No
No
Sí
No
No
No
No
No
Sí
No
Sí
No
No
6,000 pages
No
No
No
No
No
Sí
Sí
Cartucho de tóner
1,500 pages
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Cartucho de tóner de alto
rendimiento
5,000 pages
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Cartucho de tóner de alto
rendimiento
10,000 pages
No
No
No
Sí
Sí
Sí
Sí
Cartucho de tóner de alto
Sí
Sí
20,000 pages
No
No
No
No
No
rendimiento
1
Incluido con el equipo
2
Rendimiento medio continuo del cartucho negro en páginas estándar. Valor de rendimiento declarado conforme a la norma
ISO/IEC 19752. El rendimiento real variará considerablemente en función de muchos factores. Visite www.Lexmark.com/yields
para obtener más información.
MX310, MX410, MX51x y MX61x
Cartuchos de tóner
Rendimiento
2
aproximado
MX310
MX410
MX510
MX610
Cartucho de tóner incluido con
1
la impresora
2.500 páginas
Sí
No
No
No
Cartucho de tóner incluido con
1
la impresora
5.000 páginas
No
Sí
Sí
No
Cartucho de tóner incluido con
1
la impresora
7.500 páginas
No
No
No
Sí
Cartucho de tóner
2.500 páginas
Sí
Sí
Sí
Sí
Cartucho de tóner de alto
rendimiento
10.000 páginas
Sí
Sí
Sí
Sí
Cartucho de tóner de rendimiento
20.000 páginas
extraalto
No
No
Sí
Sí
1
2
Incluido con el equipo
Rendimiento medio continuo del cartucho negro en páginas estándar. Valor de rendimiento declarado conforme a la norma
ISO/IEC 19752. El rendimiento real variará considerablemente en función de muchos factores. Visite www.Lexmark.com/yields
para obtener más información.
Exclusivamente para fines formativos
65
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Unidades de imagen
Unidad de imagen
(modelos MS y MX)
1
Rendimiento
1
aproximado
Incluido con el equipo
Versión posventa
Disponible
60.000 páginas
Sí
Sí
Rendimiento estimado de la unidad de imagen: hasta 60.000 páginas, calculado en función de una media de 3 páginas
de tamaño Carta/A4 por trabajo de impresión con una cobertura aproximada del 5 %. El rendimiento real variará
considerablemente en función de otros factores, como la velocidad del dispositivo, el tamaño del papel y la orientación
de la alimentación, la cobertura del tóner, la bandeja de origen y la complejidad de los trabajos de impresión.
Elementos de mantenimiento
Solo están disponibles en los siguientes modelos:
MS510 y MS610
Elemento
Rendimiento aproximado
1
El cliente puede instalarlo
Fusor
200.000
No
Gomas para el rodillo de ACM
200.000
No
Rodillo de transferencia
200.000
No
Panel separador y rodillo de carga
del alimentador multiuso
200.000
No
Conjunto de reconducción
200.000
No
Conjunto del rodillo de separación
200.000
No
1
El fusor puede alcanzar una vida de 200.000 páginas, cálculo realizado en función de una media
de 3 páginas por trabajo con una cobertura aproximada del 5 %. El cómputo de páginas real puede
variar, dado que el entorno, el ciclo de trabajo y la cobertura de tóner influyen en estos módulos.
MX310, MX410, MX51x y MX61x
Elemento
Rendimiento aproximado
1
El cliente puede instalarlo
Fusor
200.000
No
Gomas para el rodillo de ACM
200.000
No
Rodillo de transferencia
200.000
No
Panel separador y rodillo de carga
del alimentador multiuso
200.000
No
Conjunto de reconducción
200.000
No
Conjunto del rodillo de separación
200.000
No
1
El fusor puede alcanzar una vida de 200.000 páginas, cálculo realizado en función de una media
de 3 páginas por trabajo con una cobertura aproximada del 5 %. El cómputo de páginas real puede
variar, dado que el entorno, el ciclo de trabajo y la cobertura de tóner influyen en estos módulos.
Exclusivamente para fines formativos
66
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Notas:
•
Las alertas del kit de mantenimiento toman como referencia el recuento que se alcance antes de
los siguientes: el cómputo de páginas de la memoria NVRAM de la impresora o en el cómputo de
revoluciones del fusor.
•
El cómputo de páginas máximo es de 200.000 y el límite de revoluciones del fusor es de 2.200.000.
•
Para restablecer los contadores del kit de mantenimiento, inicie la impresora en modo
Configuración (mantenga pulsadas las teclas 2 y 6 durante el encendido de la impresora)
y a continuación seleccione “Restablecer contador de mantenimiento”.
•
Las alertas del kit de mantenimiento de esta serie de impresoras no se pueden detener de forma
permanente.
Exclusivamente para fines formativos
67
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Cambios de hardware
Las nuevas impresoras de las series MS y MX incorporan importantes cambios de hardware
y funcionalidad en comparación con los modelos anteriores. A continuación, se expone una
descripción general de dichos cambios.
Modificación en el diseño (EC) – mayo de 2015
Este documento afecta a los siguientes modelos de impresora Lexmark:
•
Monofunción: MS415, MS510, MS610, M1140, M1145, & M3150
•
Multifunción: MX310, MX410, MX510, MX511, MX610, MX611, XM1140, XM1145 y XM3150
Descripción general
La modificación EC que se describe en este documento describe la actualización de la tecnología del
cabezal de impresión láser para grupos de trabajo pequeños o medianos de impresoras monocromo En
esta actualización, el cabezal de impresión tipo Polygon reemplazará al cabezal de impresión
convencional Galvo.
NOTA: Se trata de una modificación de la tecnología del hardware, no una nueva versión del modelo,
por esto:
•
Se mantienen los mismos números de referencia para pedidos de la impresora, Indicador del
nivel superior (TLI) y tipo de impresora y número de modelo
•
Existen nuevas partes sustituibles in situ para prestar asistencia al nuevo hardware
Llamadas al servicio de asistencia
El equipo de asistencia técnica y socios de servicio prestarán asistencia como es costumbre. Debería
poder identificar qué cabezal de impresión se necesita comprobando el código del número de serie (SN)
y el punto negro en la etiqueta adhesiva con el número de serie.
•
Identificación del número de serie – compruebe el 6º dígito comenzando desde la parte
izquierda:
o B-N y 0-9 indica cabezal de impresión Galvo
o P–Y indica Polygon LSU
•
Identificación del número de serie en la etiqueta adhesiva
o Un punto negro en la etiqueta adhesiva con el número de serie indica unidad de
digitalización láser Polygon (compruebe la flecha roja en la imagen de la derecha a
continuación)
o Noindica cabezal de impresión Galvo
TLI: 35S6701
TLI: 35S6701
Type: 7016-670
SN: 7016 20HH 007CR
Type: 7016-670
SN: 7016 2YHH 143DT
Manufactured: October, 2013
Manufactured: April, 2015
Cabezal de impresión Polygon
Cabezal de impresión Galvo
Exclusivamente para fines formativos
68
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
•
Color de la tarjeta controladora
o Tarjeta controladora verde – Cabezal de impresión Galvo
o Tarjeta controladora azul – Cabezal de impresión Polygon (viene con EC5 o superior)
•
Lista de compatibilidad y acción de la impresora
Versión de firmware
Caso: El dispositivo trae
instalado P522 y el usuario
intenta actualizar el firmware
hasta la siguiente versión.
Hardware con cabezal
de impresión Galvo
Hardware con cabezal de
impresión Galvo
Acción de la impresora
Acción de la impresora
EC0 hasta EC4
OK
Inicie hasta el estado lista
P521 e inferior
OK
Inicie hasta el estado lista
P522 y superior
OK
Inicie hasta el estado lista
Mensaje "Versión no válida”
en el panel de control
Mensaje "Versión no válida”
en el panel de control
OK
Inicie hasta el estado lista
NOTAS:
•
Las tarjetas controladoras azul y verde DEBEN asociarse con el cabezal de impresión correcto
tipo Polygon o Galvo.
•
La tarjeta controladora azul para el cabezal de impresión Polygon NO aceptará firmware inferior
a EC5.
•
El controlador verde aceptará todos los niveles de firmware.
•
El nuevo cabezal de impresión de tipo Polygon necesita el firmware EC5 o el más reciente. Las
impresoras con este hardware nuevo NO cargarán versiones anteriores de firmware y mostrarán
el mensaje "versión no válida."
•
La versión EC5 y superior es compatible con versiones anteriores.
•
El nuevo Hardware Polygon NO es compatible con versiones anteriores.
•
Hay números de referencia diferentes para cada tipo de cabezal de impresión y ambos se
podrán pedir para este programa.
Firmware necesario
El nuevo cabezal de impresión de tipo Polygon necesita el firmware EC5 o el más reciente. Las
impresoras con este hardware nuevo no cargarán versiones anteriores de firmware y mostrarán el
mensaje "versión no válida."
El firmware EC5 estará disponible para la descarga a partir de mayo de 2015. Si se necesita el firmware
EC5 para que funcione esta certificación, póngase en contacto con el equipo de firmware a través del
servicio de asistencia técnica de Lexmark.
Exclusivamente para fines formativos
69
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Obturador y émbolo del cartucho
El cartucho de tóner dispone de un obturador que se cierra cuando se abre la cubierta de acceso.
El émbolo de la cubierta de acceso abre el obturador del cartucho cuando se cierra esta cubierta.
El émbolo de la cubierta de acceso viene bajado de fábrica.
El departamento de desarrollo recomienda retirar el cartucho y la unidad de imagen para su envío
normal y por requisitos de almacenamiento.
En los casos en los que los consumibles deban permanecer instalados en la máquina, mantenga el
émbolo accionado. Las pruebas han demostrado que el envío y el desplazamiento de estos modelos
con todos o algunos de sus consumibles no conllevan fugas significativas. Los diseños del puerto y del
precinto son muy resistentes.
Si se coloca el émbolo en la posición de cierre sin el embalaje adecuado, existe un GRAN RIESGO
de que el usuario encienda la impresora y comience la impresión, lo que podrá causar daños en el
cartucho o producirá un error de reposición 31.46 o 31.66.
La opción más segura es colocar el émbolo en la posición de cierre, aunque DEBERÁ volver a embalar
la unidad de imagen (y cubrir el sensor de entrada) para garantizar que la puerta delantera se encontrará
abierta la próxima vez que se encienda la impresora.
Exclusivamente para fines formativos
70
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Red inalámbrica instalada por el cliente
Ahora, el cliente puede instalar una red inalámbrica en los modelos que disponen de funciones de red.
Vista superior
Vista trasera
Sensores eliminados
•
Alimentación manual
•
Nivel de tóner (sensor reflectante)
Nuevas tomas de tierra para evitar descargas electrostáticas
•
Varilla del alimentador multiuso
•
Placa de elevación de la bandeja
•
Cubierta superior del marco
•
Soporte de la cubierta que se encuentra delante de la guía
Exclusivamente para fines formativos
71
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Sensores nuevos
•
Sensor de borde final
Nota: En los modelos MS310 y MS410 se encuentra en el conjunto de ACM.
•
Sensor de índice (solo en los modelos con placa de elevación)
•
Sensor de presencia de papel en la bandeja 1 (solo en los modelos con placa de
elevación)
•
Sensor de presencia de la bandeja 1 (solo en los modelos MS510 y MS610 y en
impresoras multifunción)
•
Sensor de impresora multifunción con papel estrecho (solo en impresoras multifunción)
•
Sensor de presencia de papel en el alimentador multiuso
•
Sensor capacitivo de nivel de tóner de la unidad de imagen
Sensor
de índice
Sensor de
presencia de
bandeja
Sensor de
borde final
Sensor de
presencia de papel
Exclusivamente para fines formativos
72
Sensor de
papel estrecho
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Cambios de firmware y funcionalidad
Formato de códigos de error
Con el fin de mantener la coherencia entre las diversas líneas de productos, se ha mejorado el formato
de los códigos de error para permitir a los técnicos identificar fácilmente la categoría del problema en
función del código numérico.
Intervalo de
códigos de error
Descripción
000 - 099
Errores relacionados con el usuario
100 - 199
Error de hardware del motor: impresora base
200 - 299
Atascos de papel: impresora base/opciones de entrada
300 - 399
Error de hardware: opciones de entrada/salida
400 - 499
Atascos de papel: opciones de salida
840 - 849
Error del escáner con superficie y alimentador
automático de documentos
900 - 999
Error de los componentes electrónicos del sistema o del
firmware
Decodificación de los códigos de suberror de atascos de papel <.xx>
Códigos de
suberror <.xx>
Descripción
.01
Atasco de calentamiento (papel detectado en el
reinicio de la alimentación).
.02
El sensor se ha activado demasiado pronto.
.03
El sensor no se ha activado en ningún momento.
.04
El sensor se ha desactivado demasiado pronto.
.05
El sensor se ha cubierto durante demasiado tiempo.
.06
El papel no ha llegado al primer sensor situado
después de la bandeja.
.07
El sensor se ha cubierto durante demasiado tiempo.
Exclusivamente para fines formativos
73
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Reinicio automático: Recuperación de errores
El objetivo de permitir que la impresora se reinicie automáticamente cuando se produce un error
catastrófico es reducir la intervención del cliente y aumentar el tiempo de actividad de la impresora.
Los tipos de error que podrían reiniciar automáticamente la impresora incluyen los siguientes:
•
•
•
91y.xx Errores de firmware del motor
976.xx Errores de firmware de red
900.xx Errores de firmware RIP
Nota: Tenga en cuenta que no todos los errores de firmware del motor permitirán el reinicio
automático. El motor informará a la placa del controlador si se autoriza un reinicio automático
para el error concreto.
La configuración y los valores de reinicio automático (recuperación de errores) se muestran en la tabla
siguiente:
Función
Configurable en:
Valores
Configura la impresora para que se reinicie cuando se encuentre un
error.
Menús del cliente (IU)
• Reiniciar cuando esté inactiva: Para errores de firmware si no
imprime, envía faxes o digitaliza. Los errores relacionados con el
hardware seguirán interrumpiendo el trabajo y mostrando la pantalla
de error de servicio.
Modo Reinicio
automático
Embedded Web Server
• Reiniciar siempre (predeterminado): Reinicio automático para
errores de firmware incluso en el caso de que imprima, envíe faxes
o digitalice.
• No reiniciar nunca: Siempre se interrumpe y muestra la pantalla de
error de servicio para errores de firmware.
Menús del cliente (IU)
• 2 es el valor predeterminado de fábrica.
Máximo de reinicios
automáticos
• Cuando se alcanza el número máximo de reinicios automáticos, la
impresora muestra el error aplicable en lugar de reiniciarse.
Embedded Web Server
Contador de
reinicios auto.
Determina el número de reinicios automáticos que puede realizar la
impresora por incidencia 1-20.
Embedded Web Server
Nota: Un ciclo de apagado y encendido limpio o la hibernación
restablecerá el recuento de reinicios.
El número de reinicios encontrados durante la vida útil de la impresora.
Este valor se debe usar como dato de diagnóstico. Este valor se puede
restablecer a cero mediante MPS o mediante Página Web incorporada.
•
Si la impresora deja de funcionar, pero no se reinicia automáticamente, el panel
de control muestra la pantalla de error tradicional con la información sobre el error.
•
Cuando se produce un error reiniciable, la impresora muestra la pantalla de error
tradicional con un mensaje adicional que informa al usuario de que la impresora se va
a reiniciar. La pantalla de error se muestra mientras la impresora recopila información
de depuración y la escribe en la memoria flash (aproximadamente 10 segundos).
Una vez que se produzca la recopilación de depuración, la impresora se reiniciará.
•
Después de reiniciarse, aparecerá un mensaje que informa al usuario de que se ha
reiniciado la impresora. El usuario debe borrar este error para continuar usando la
impresora. Mientras se muestra este mensaje, la impresora está fuera de línea y no
aceptará trabajos de impresión. Consulte las imágenes de la página siguiente.
Exclusivamente para fines formativos
74
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Ejemplo de mensajes genéricos del panel de control tras un reinicio automático
Panel de 2,4"
Panel de 4,3"
Panel de 10"
Panel LED
Exclusivamente para fines formativos
75
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Modo Seguro
El modo Seguro es un estado nuevo y configurable en el dispositivo que permite realizar operaciones
de impresión aunque se produzca un fallo no crítico en el subsistema. Cuando se configura en modo
Seguro, el dispositivo realiza operaciones de impresión en un estado de funcionamiento básico/mínimo,
lo que permite al usuario continuar la impresión hasta que se cambie el servicio para reparar el
dispositivo.
Advertencia: El modo Seguro está pensado como solución a corto plazo y se debe utilizar
únicamente cuando se debe completar un trabajo de impresión crítico antes de poder organizar
la reparación de la impresora. En la mayoría de situaciones de los clientes, NO sería apropiado activar
este modo. Consulte la tabla siguiente, denominada ¿Cuándo se debe activar el modo Seguro?, para ver
ejemplos.
Advertencia: La impresora debe volver al modo de funcionamiento estándar antes de poder realizar
un diagnóstico o de que pueda la función de impresión sea plenamente operativa. IMPORTANTE: Si un
cliente informa de problemas que impiden imprimir a doble cara o imposibilitan seleccionar bandejas de
entrada opcionales, etc., compruebe si está activado el modo Seguro (se muestra un mensaje de
advertencia en el panel de control).
Cuando el modo Seguro está activado, los trabajos de impresión se procesan en función del
comportamiento del motor de impresión específico del producto, según se define para ese modo
de funcionamiento. Determinados fallos de servicio y otros errores se eliminan cuando el dispositivo
está en ese modo, por lo que el dispositivo queda temporalmente en un estado que permite utilizarlo.
Cuando el modo Seguro está desactivado, si se produce algún fallo de servicio u otros errores,
el dispositivo seguirá el comportamiento del mensaje existente y la función de impresión terminará.
El dispositivo también se puede apagar como consecuencia de determinados fallos basados en las
definiciones existentes.
¿Cuándo se debe activar el modo Seguro?
Ejemplo de problema
Situación hipotética del cliente
¿Activar modo Seguro? –
¿Por qué/Por qué no?
23y.xx Atascos al
encender: Sensor
de doble cara roto
El cliente tiene un plazo para completar
un importante trabajo de impresión antes
de que acabe el día. El servicio no se
puede entregar hasta mañana.
SÍ. El cliente necesita desesperadamente
continuar con la impresión. El modo Seguro
desactivará el modo de impresión a doble cara
y permitirá al cliente continuar imprimiendo con
una funcionalidad reducida.
200.xx Atascos al iniciar:
Sensor de entrada de la
bandeja 1 roto
El cliente necesita completar un trabajo
de impresión para enviárselo a un editor
al final del día. Solo quedan 5 páginas
más para terminar el trabajo de
impresión. El servicio no saldrá hasta
mañana.
NO. El cliente tiene la necesidad imperiosa
de seguir imprimiendo; sin embargo, el modo
Seguro no desactivará la Bandeja 1. Para esta
impresora, el modo Seguro ignora todas las
opciones de entrada: Bandeja 2, Bandeja 3,
etc. pero la funcionalidad de la Bandeja 1
permanece activada.
242.xx Atascos al iniciar:
Sensor de entrada de la
bandeja 2 roto
El cliente está imprimiendo folletos de
PowerPoint para una reunión que tendrá
lugar la semana siguiente. Solo le quedan
unas pocas páginas por imprimir.
NO. El cliente no tiene una necesidad
imperiosa de continuar con la impresión.
Exclusivamente para fines formativos
76
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Configuración y gestión
Categoría
Secuencia de reinicio de la
alimentación
Panel de control y
pantalla táctil de
2,4 pulgadas
7 + 6 (letras S+M = siglas en inglés
correspondientes al modo seguro)
Panel de control
de 2 líneas
DETENER + ATRÁS
Modelos LED
(y todos los paneles
de control)
Descripción
• El estado del modo Seguro no se desactivará al reiniciar
la alimentación si no se sigue la secuencia de botones
especiales.
• El modo Seguro puede coexistir con otros modos de
secuencias de botones de reinicio de la alimentación,
como Config y Diagnóstico.
• El modo Seguro también se puede gestionar por medio
del menú Config a través del menú del modo Seguro.
Si se modifica el valor del modo Seguro en este menú,
se debe reiniciar la alimentación del dispositivo para que
se aplique el valor nuevo.
• Se puede ejecutar un comando NPA para activar el
modo Seguro.
• Si se modifica el valor del modo Seguro por medio de
un comando NPA, se debe reiniciar la alimentación
del dispositivo para que se aplique el valor nuevo.
Comando NPA
Mensajes del modo Seguro
Categoría
Envío y recepción de mensajes
Descripción
• Aparecerá un mensaje que solicita la intervención
cada vez que se produce el reinicio de la
alimentación una vez que el dispositivo se establece
en modo Seguro.
Panel de control y
pantalla táctil de
2,4 pulgadas
“El dispositivo está funcionando en
Modo seguro. Puede que algunas
opciones de impresión estén
desactivadas o proporcionen
resultados inesperados”.
• Se mostrará un mensaje de advertencia de prioridad
1, alternándose de forma secuencial con cualquier
otro mensaje de advertencia de prioridad 1, en caso
de que lo hubiera.
• Si se reinicia la alimentación del dispositivo en los
menús Diagnóstico, Configuración o SE, funcionará
como si el modo seguro estuviera activado.
• El reinicio de la alimentación en cualquiera de estos
menús no afecta al valor del modo Seguro.
Panel de control
APA de 2 líneas
• Aparecerá un mensaje que solicita la intervención
cada vez que se produce el reinicio de la
alimentación una vez que el dispositivo se establece
en modo Seguro.
• Aparecerá una advertencia con un mensaje
personalizado y se alternará con cualquier otro
mensaje de advertencia.
“Modo Seguro”...
Exclusivamente para fines formativos
77
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Categoría
Envío y recepción de mensajes
Desactivado
Intermitente
Intermitente
Rev. 2.2
Descripción
Intermitente
Desactivado
Activado fijo
Esta es la secuencia de indicadores de intervención al finalizar el reinicio de la alimentación
una vez que el dispositivo se establece en modo Seguro.
Panel de
control de LED
Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente
lento
lento
lento
lento
lento
Activado
fijo
Esta es la secuencia de indicadores del estado Lista/Inactiva que advierten de que
la impresora se encuentra en modo Seguro.
Comportamiento de la impresión en modo Seguro
El comportamiento de un dispositivo en modo Seguro es específico del producto. La tabla siguiente
describe el comportamiento de las impresoras de esta serie y puede no ser aplicable a otros modelos del
mismo código.
Funciones del motor en modo Seguro
Comportamiento del motor
Comportamiento del panel de control
Solo a una cara
Informará de que no hay unidad de
impresión a doble cara instalada.
La opción de impresión a doble cara no
se podrá seleccionar.
Ignorar sensor de doble cara
Informará de que no hay unidad de
impresión a doble cara instalada.
La opción de impresión a doble cara no
se podrá seleccionar.
Ignorar sensor de llenado de la
bandeja
No se mostrarán mensajes cuando la
bandeja se haya llenado.
No se producen alertas de intervención
necesaria cuando la bandeja está llena.
Imprimir en el punto de
funcionamiento de papel estrecho
Imprimirá en el punto de
funcionamiento lento.
Ignorar el sensor de papel estrecho
Se forzará el uso de papel estrecho.
Ignorar todas las opciones de entrada
Informará únicamente de que la
Bandeja 1 está instalada.
Solo se podrán seleccionar Bandeja 1
y alimentador multiuso
Ignorar todas las opciones de salida
No informará de ninguna de las
opciones de acabado instaladas.
No se podrá seleccionar ninguna opción
de acabado
Utilizar una separación entre hojas
amplia
Las hojas gozarán de una amplia
separación entre ellas.
Exclusivamente para fines formativos
78
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Punto de restauración
El punto de restauración es una nueva funcionalidad que actúa de forma similar a la restauración
del sistema operativo de un equipo. En caso de que una actualización de firmware nuevo ocasione
problemas en la impresora, el administrador o el cliente pueden devolver la impresora a su estado
anterior. Se restaura todo el código (RIP, motor, etc.).
Si se utiliza el punto de restauración, podrá deshacer esta operación si vuelve a pulsar la secuencia
de teclas de reinicio de la alimentación.
Disponible en:
Secuencia de reinicio de la alimentación
Descripción
Información importante:
• Los reinicios de la alimentación
se inician en este punto de
restauración.
Pantalla táctil
de 4,3 pulgadas
y superior
Nivel de código
de EC1 y superior
Para acceder a Punto de restauración, siga estas
instrucciones:
• Si se muestra un código nuevo, este
se convierte en el punto de inicio.
• Solo se mantiene un punto de
1.
Apague la impresora.
2.
Mantenga pulsados 7 y 8.
3.
Encienda la impresora.
4.
Suelte los botones cuando
aparezca la pantalla de bienvenida.
restauración.
• Si no se ha actualizado el código
desde que se instaló la máquina,
no existe ningún punto de
restauración y se debe ignorar
la secuencia de teclas.
• Solo disponible en máquinas que
disponen de eTask.
Exclusivamente para fines formativos
79
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Procedimientos y piezas complejas
Las piezas que se recogen en esta sección son complejas por varios motivos y están etiquetadas con
uno o varios de los siguientes iconos para explicar su complejidad:
•
Alto grado de dificultad técnica para quitar/sustituir la pieza.
•
Instrucciones complejas/largas.
•
Procedimientos especiales necesarios antes, durante o después de la instalación de piezas.
•
Mayor probabilidad de error para el servicio técnico que deriva en problemas
adicionales, un funcionamiento incorrecto del equipo o daños en el equipo.
Las instrucciones de desmontaje, instalación o ajustes especiales se pueden encontrar en los Manuales
de servicio de la impresora. Siga las instrucciones atentamente para evitar nuevos errores, un
funcionamiento incorrecto o que se rompa.
Sugerencias para el desmontaje de piezas
•
•
•
•
•
•
Algunos procedimientos de desmontaje requieren retirar las bridas para cables. Cuando
vuelva a montar las piezas, deberá colocar de nuevo las bridas para evitar el pinzamiento de
los cables, la obstrucción de la trayectoria del papel o la limitación del movimiento mecánico.
Extraiga los cartuchos de tóner, la unidad de imagen y la bandeja de papel antes de
desmontar otras piezas de la impresora.
Debe colocar la unidad de imagen con cuidado en una superficie plana, lisa y limpia.
Además, deberá protegerla de la luz siempre que se encuentre fuera del dispositivo.
Desconecte todos los cables externos de la impresora para evitar que se produzca cualquier
daño durante su funcionamiento.
A menos que se indique lo contrario, debe volver a instalar las piezas en el orden inverso
al del desmontaje.
Al volver a instalar una pieza que debe fijarse con varios tornillos, apriételos todos antes
de fijarlos por completo.
Para su conocimiento, las piezas más complejas incluyen las que se recogen a continuación.
Pieza
Complejidad
Panel de control
Placa del controlador
Cabezal de impresión
Embrague de carga de ACM
Conjunto de ACM
Sensor de borde final
Solenoide del alimentador multiuso
Panel separador del alimentador multiuso
Conectores ZIF
Conectores LIF
Exclusivamente para fines formativos
80
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Panel de control
El panel de control alberga la memoria NVRAM de la impresora. Cuando se sustituye, se deben tomar
precauciones especiales con el fin de garantizar que no se produce la pérdida de datos. Consulte la
sección Componentes de la memoria NVRAM duplicada de esta guía.
Placa del controlador
La placa del controlador alberga la memoria NVRAM de la impresora. Cuando se sustituye, se deben
tomar precauciones especiales con el fin de garantizar que no se produce la pérdida de datos.
Consulte la sección Componentes de la memoria NVRAM duplicada de esta guía.
Además, la placa del controlador contiene los valores y las aplicaciones eSF predeterminados
y personalizados. NO se encuentran en la memoria NVRAM ni en el disco duro. Un error de la placa del
controlador puede provocar la pérdida de estas aplicaciones y de sus valores en caso de que no se haya
hecho una copia de seguridad. Cuando se instala una nueva placa del controlador, se cargan los valores
y las aplicaciones eSF predeterminados de Lexmark.
La práctica recomendada es que un administrador disponga de una copia de seguridad de sus valores
y aplicaciones eSF antes de que se produzca un problema. En caso de que no sea así, no se debe
intentar hacer una copia de seguridad de los datos antes de sustituir la placa del controlador.
Para hacer una copia de seguridad de los valores y las aplicaciones eSF, haga lo siguiente:
1. Apague la impresora.
2. Mantenga pulsados 3, 4 y 6 para iniciar en el modo Código motor no válido.
3. Encienda la impresora.
4. Suelte los botones cuando aparezca la pantalla de bienvenida.
5. Acceda a la página web de la impresora desde un navegador web.
6. Haga clic en Valores:
Exclusivamente para fines formativos
81
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
7. Haga clic en Soluciones (no haga clic en Importar/Exportar. La explicación se verá al final):
8. Haga clic en Embedded Solutions:
Exclusivamente para fines formativos
82
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
9. Seleccione cada aplicación por separado. Para ello, haga clic en el nombre (en este ejemplo
usaremos Formularios y Favoritos):
10. Haga clic en Exportar para crear un archivo de los valores de esa aplicación:
Exclusivamente para fines formativos
83
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
11. Si no se puede acceder a la página web o persiste un error a pesar de intentar iniciar
en modo Código motor no válido, no hay forma de hacer una copia de seguridad de las
aplicaciones eSF. Ponga al cliente al corriente de esta circunstancia.
12. No utilice el método de importación/exportación “global” para hacer una copia de seguridad
de los valores y las aplicaciones eSF. Existe un límite de tamaño de 128 kb para el archivo
de exportación.
13. Los clientes con un gran número de aplicaciones o valores pueden exceder el límite de
tamaño de archivo, lo que provocaría que el archivo exportado contuviera información
truncada.
DETENER
14. Una vez instalada la placa del controlador, siga los mismos pasos que se indican
anteriormente. Sin embargo, Importará (en lugar de exportar) el archivo
<nombredearchivo>.UCF para cada aplicación.
Exclusivamente para fines formativos
84
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Cabezal de impresión
La sustitución del conjunto del cabezal de impresión es un proceso complejo, puesto que existen
instrucciones fundamentales que deben seguirse con el fin de evitar problemas de inclinación o de
alineación inadecuada.
Al desmontar e instalar el cabezal de impresión, asegúrese de que sigue estas instrucciones:
•
Ayúdese de un lápiz para marcar la ubicación de la inclinación del cabezal de impresión
anterior en el marco metálico.
•
Alinee el cabezal de impresión nuevo de acuerdo con la ubicación del cabezal de impresión
anterior.
•
Imprima una página de prueba para comprobar si la impresión no cuenta con la alineación
adecuada.
Inclinación de
la alimentación
del papel
Alineación
inadecuada del
cabezal de impresión
•
Si la impresión no cuenta con la alineación adecuada, realice un ajuste mecánico del cabezal
de impresión. Para obtener más instrucciones, consulte la sección “Ajuste mecánico del
conjunto del cabezal de impresión” del Manual de servicio de la impresora.
•
Si con ello no logra solucionar el problema, alinee el cabezal de impresión de forma
electrónica. Para obtener más instrucciones, consulte la sección “Ajuste electrónico
del conjunto del cabezal de impresión” del Manual de servicio de la impresora.
Notas: Los modelos MS310 Series (impresoras de LED) no permiten realizar este tipo de ajuste.
•
Primero, alinee de forma mecánica el cabezal de impresión antes de realizar el ajuste
electrónico.
Embrague de carga de ACM
El procedimiento de sustitución del embrague de carga de ACM de los modelos MS310, MS410, MX310
y MX410 Series es el mismo que en la serie de impresoras Ex6x. Las series de impresoras que no se
mencionan no disponen de esta pieza de sustitución local.
Desmontar esta pieza resulta sencillo, aunque su instalación es compleja. Consulte el Manual de servicio
de la impresora para obtener información sobre el desmontaje y la instalación. Debe seguir cada paso
con cuidado.
En la serie Ex6x existían numerosos casos en los que el servicio técnico no podía sustituir de forma
adecuada la pieza, lo que provocaba el funcionamiento incorrecto de la impresora o la imposibilidad
de iniciarla.
Exclusivamente para fines formativos
85
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Conjunto de ACM
El diseño de hardware del conjunto de ACM es distinto en la bandeja integrada y en la opción
de entrada. A continuación, se proporciona una comparación en paralelo de ambas:
Bandeja integrada
Opción de entrada
Tenga en cuenta que el procedimiento de desmontaje es distinto y que resulta más complicado sustituir
el conjunto de ACM de la bandeja integrada el de la opción de entrada.
Otras diferencias importantes:
Conjunto de ACM de la bandeja principal
•
Se pueden sustituir las gomas del rodillo, no los rodillos de carga.
•
Para obtener información sobre el procedimiento de desmontaje, consulte la sección
“Desmontaje del conjunto de ACM” de “Desmontaje de la bandeja opcional de
550 hojas” del Manual de servicio de la impresora.
Nota: El procedimiento de desmontaje de los modelos MS310, MS410, MX310 y MX410
Series presenta ligeras diferencias con respecto al resto de los modelos de esta serie de
impresoras.
Conjunto de ACM de la opción de entrada
•
Ahora, se puede sustituir el rodillo de carga. Puede hacerlo fácilmente presionando los
pestillos (consulte la imagen anterior) y, a continuación, deslizándolos hacia la izquierda.
•
Para obtener información sobre el procedimiento de desmontaje, consulte la sección
“Desmontaje del conjunto de ACM” de “Desmontaje de botones” del Manual de servicio
de la impresora.
Nota: Tienda los cables siempre de forma adecuada para evitar la obstrucción de la trayectoria del papel
y el funcionamiento incorrecto del dispositivo.
Exclusivamente para fines formativos
86
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Sensor de borde final
El procedimiento de desmontaje de este sensor añadido recientemente es extenso. Se deben desmontar
como mínimo nueve piezas y existe una serie de instrucciones a las que ceñirse para su instalación.
Consulte el Manual de servicio de la impresora para obtener información sobre el desmontaje y la
instalación. Además, debe tener en cuenta las siguientes sugerencias para instalar de forma adecuada
los cables del sensor de borde final.
A continuación, se expone una serie de sugerencias para instalar de forma adecuada los cables del
sensor de borde final:
•
Guíe siempre los cables a lo largo de los soportes para cables.
•
Si los cables son largos o cuelgan holgadamente, retuérzalos y asegúrese de que los enrolla
firmemente alrededor de los soportes para cables.
•
Guíe el cable como se muestra a continuación y asegúrelo con una brida (A).
Exclusivamente para fines formativos
87
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Solenoide del alimentador multiuso
El desmontaje del solenoide del alimentador multiuso es un proceso sencillo, aunque su sustitución
resulta compleja, puesto que debe cortar los cables con cierta longitud, conectar el cable del solenoide
del alimentador multiuso de sustitución y asegurarse de que se transmite la corriente eléctrica a través
de los cables.
Resulta fundamental que el servicio técnico siga las instrucciones de instalación atentamente. De no ser
así, se provocaría el mal funcionamiento de la impresora. Consulte el Manual de servicio de la impresora
para obtener información sobre el desmontaje y la instalación. Además, debe tener en cuenta las
siguientes sugerencias de instalación:
•
Corte el cable del solenoide (A) a una distancia del solenoide superior a una pulgada.
•
Con el fin de garantizar la corriente eléctrica tras la sustitución, asegúrese de que el extremo
pelado del cable se coloca bajo el elemento de contacto del conector por desplazamiento del
aislante cuando se introducen los cables.
•
Para evitar que los cables se enreden o provoquen obstrucciones, asegúrese de que los guía de
forma adecuada a lo largo de los soportes para cables.
Exclusivamente para fines formativos
88
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Panel separador del alimentador multiuso
La sustitución del panel separador del alimentador multiuso es un proceso largo y complejo. Para ello,
debe desmontar e instalar las siguientes piezas con cuidado:
1. Cubierta derecha
2. Cubierta de acceso delantero
3. Cubierta del rodillo de carga del
alimentador multiuso (con portapapeles)
4. Rodillo de carga del alimentador multiuso
5. Cubierta de acceso a atascos
6. Anilla e-clip derecha (A)
7. Rodillo de control derecho (B)
8. Eje del rodillo de carga del alimentador multiuso (C)
9. Horquilla (parte derecha del rodillo de control izquierdo)
10. Rodillo de control izquierdo
11. Anilla e-clip izquierda
12. Varilla
13. Panel separador del alimentador multiuso (D)
Tenga en cuenta que algunas de las piezas que se deben desmontar son muy pequeñas, como las
anillas e-clip y la horquilla del rodillo de control. Resulta fundamental asegurarse de que dichas piezas
se vuelven a instalar de forma adecuada tras la sustitución del panel separador del alimentador multiuso.
La falta de una sola pieza hará que el alimentador multiuso no funcione correctamente.
Componentes de la memoria NVRAM duplicada
Panel de control
Placa del controlador
Advertencia: Tenga en cuenta todas las precauciones sobre descargas electrostáticas mientras
manipula piezas electrónicas.
Advertencia: Siga estas instrucciones cuando sustituya cualquiera de los componentes de la
memoria NVRAM:
•
Sustituya solo UN componente de forma independiente, NUNCA sustituya los dos a la vez.
•
Reinicie la alimentación antes de sustituir el segundo componente. Si no sigue este
procedimiento, la impresora dejará de funcionar.
•
Estos componentes duplican los valores más importantes de la memoria NVRAM en la
impresora. Si aún no ha llevado a cabo este proceso, realice el curso en línea Mirrored
NVRAM (Memoria NVRAM duplicada) del sitio de formación en línea de Lexmark.
Advertencia: Si debe utilizar uno de los componentes enumerados anteriormente como método para
solucionar problemas, arranque la impresora solo en modo Diagnóstico. Esto impedirá que la memoria
NVRAM se copie en el nuevo componente. Sin embargo, si la impresora está autorizada para arrancar
de forma normal, la memoria NVRAM se copiará en el nuevo componente y no se podrá usar en otra
impresora. Se debe devolver al fabricante.
Exclusivamente para fines formativos
89
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Conectores ZIF (cero fuerza de inserción)
Los conectores ZIF (Cero fuerza de inserción) se usan en las distintas placas y tarjetas de estas
impresoras. Antes de instalar o quitar un cable de estos conectores, lea atentamente toda esta sección
para evitar daños en el conector o el cable.
Advertencia: No introduzca el cable de modo que los contactos estén orientados hacia el mecanismo
de bloqueo. Oriente los contactos siempre hacia el lado opuesto al del mecanismo.
Advertencia: No introduzca el cable en diagonal en el zócalo ZIF. Eso podría dañar los contactos.
Advertencia: No use la uña ni un objeto afilado para abrir el mecanismo de bloqueo. Eso podría
dañar el cable.
Advertencia: Evite ejercer presión contra el cable cuando abra el mecanismo de bloqueo. Eso podría
dañar el cable.
Estos son los tipos de conectores ZIF que se usan en estas impresoras:
•
•
•
•
Conector de contacto superior horizontal
Conector de contacto inferior horizontal
Conector de contacto de montaje vertical
Conector deslizante horizontal
Conector de contacto superior horizontal
El conector de contacto superior horizontal utiliza un mecanismo de bloqueo que se acciona tirando
hacia atrás para bloquear el cable cinta en el conector ZIF. Introduzca el cable en posición horizontal
en el conector.
Advertencia: Cuando abra o cierre este tipo de accionador, levante ligeramente o cierre las dos
pestañas situadas en cada extremo del mecanismo. Las dos pestañas se deben mover de forma
simultánea. No cierre el mecanismo desde el centro del mecanismo.
Extracción de un cable del conector de contacto superior horizontal
1. Ponga un dedo en cada extremo del mecanismo de bloqueo y, a continuación, levante
ligeramente el mecanismo a la posición de desbloqueo.
2. Deslice el cable fuera del conector.
Exclusivamente para fines formativos
90
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Introducción de un cable en el conector de contacto superior horizontal
1. Cuando instale el cable, compruebe el mecanismo de bloqueo para asegurarse de que está
desbloqueado. Las pestañas de los extremos del mecanismo están en posición vertical cuando
el mecanismo está desbloqueado.
2. Introduzca el cable con los contactos del cable orientados hacia arriba. Introduzca el cable en la
parte superior del mecanismo.
Nota: Verifique que el cable esté correctamente instalado en el conector. Si no fuera así,
se podrían producir fallos intermitentes.
3. Gire el mecanismo de bloqueo a la posición de bloqueo. El cable no se debe mover mientras
se realiza este paso. Si el cable se mueve, abra el mecanismo, vuelva a colocar el cable
y, a continuación, cierre el mecanismo a la posición inferior.
Exclusivamente para fines formativos
91
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Conector de contacto inferior horizontal
El conector de contacto inferior horizontal utiliza un mecanismo de bloqueo que se acciona tirando para
bloquear el cable cinta en el conector ZIF. El cable se introduce en posición horizontal en el conector.
Advertencia: Cuando se abre o se cierra este tipo de mecanismo, levante con cuidado el centro del
mecanismo utilizando el dedo.
•
•
No utilice la uña o un destornillador para abrir el mecanismo: esto podría dañar el
cable cinta.
No cierre el mecanismo desde los extremos.
Extracción de un cable del conector de contacto inferior horizontal
1. Ponga dos dedos hacia cada extremo del mecanismo de bloqueo y, a continuación, levante
ligeramente el mecanismo a la posición de desbloqueo.
2. Deslice el cable fuera del conector.
Exclusivamente para fines formativos
92
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Introducción de un cable en el conector de contacto inferior horizontal
1. Compruebe el mecanismo para verificar que está abierto.
2. Introduzca el cable en el conector ZIF con los contactos hacia abajo y al lado contrario al del
mecanismo de bloqueo. El cable se debe introducir debajo del mecanismo.
Nota: Verifique que el cable esté correctamente instalado en el conector. Si no fuera así,
se podrían producir fallos intermitentes.
3. Ponga el dedo en el medio del mecanismo y gire el mecanismo a la posición de bloqueo.
Exclusivamente para fines formativos
93
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Conector de contacto de montaje vertical
El conector de contacto de montaje vertical utiliza un mecanismo de bloqueo que se acciona tirando
hacia atrás para bloquear el cable cinta en el conector ZIF. El cable se introduce en posición vertical
en el conector.
Advertencia: Cuando se abre o se cierra este tipo de mecanismo, levante con cuidado el centro del
mecanismo utilizando el dedo. No utilice la uña o un destornillador para abrir el mecanismo: esto podría
dañar el cable cinta. No cierre el mecanismo desde los extremos del mecanismo.
Extracción de un cable del conector de contacto de montaje vertical
1. Gire ligeramente el mecanismo de bloqueo dese el centro del mecanismo hasta la posición
de desbloqueo.
2. Deslice el cable fuera del conector.
Introducción de un cable en el conector de contacto de montaje vertical
1. Cuando instale el cable, compruebe el mecanismo de bloqueo para verificar que está abierto.
2. Introduzca el cable con los contactos en el cable orientados al lado contrario del mecanismo
de bloqueo. Introduzca el cable en la parte superior del mecanismo.
Nota: Compruebe que el cable esté correctamente instalado en el conector, ya que, de lo
contrario, se podrían producir errores intermitentes.
Exclusivamente para fines formativos
94
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
3. Gire el mecanismo de bloqueo a la posición de bloqueo presionando ambos extremos del
mecanismo. El cable no se debe mover al realizar este paso. Si el cable se mueve, abra el
mecanismo, vuelva a colocar el cable y, a continuación, cierre el mecanismo a la posición
inferior.
Conector de contacto deslizante horizontal
El conector de contacto deslizante horizontal utiliza un mecanismo deslizante de bloqueo para bloquear
el cable cinta en el conector ZIF. El cable se introduce en posición horizontal en el conector.
Advertencia: Cuando abra o cierre este tipo de accionador, presione o tire ligeramente de las dos
pestañas situadas en cada extremo del mecanismo. No cierre el mecanismo desde el centro del
mecanismo. No utilice la uña o un destornillador para abrir o cerrar el mecanismo. El cable o el conector
podrían resultar dañados.
Extracción de un cable del conector de contacto deslizante horizontal
1. Deslice simultáneamente las dos pestañas situadas en los extremos del mecanismo de bloqueo
hacia el lado opuesto del conector.
2. Deslice el cable fuera del conector.
Exclusivamente para fines formativos
95
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Introducción de un cable en el conector de contacto deslizante horizontal
1. Compruebe el mecanismo de bloqueo para verificar que está abierto. Si está abriendo el
conector, tire hacia atrás de las pestañas de ambos extremos usando una fuerza igual para
evitar romper el conector.
2. Introduzca el cable con los contactos orientados al lado opuesto del mecanismo de bloqueo.
Introduzca el cable en la parte superior del mecanismo.
3. Deslice el mecanismo de bloqueo hacia el conector, bloqueando el cable en su sitio. El cable no
se debe mover después de realizar este paso. Si el cable se mueve, abra el mecanismo, vuelva
a colocar el cable y cierre el mecanismo en la posición inferior.
Exclusivamente para fines formativos
96
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Conector LIF (baja fuerza de inserción)
Advertencia: Cuando instale un cable en un conector LIF, se debe tener cuidado de evitar que se
doblen los bordes de los cables y se dañen los contactos de los cables.
Introducción de un cable en el conector LIF
1. Mire el conector y observe en qué lado están situados los contactos.
2. Mire la placa del circuito: muchas placas tendrán estampada la palabra “contactos” para indicar
a qué lado están los contactos.
3. Introduzca el cable correctamente en el conector.
Nota: Verifique que el cable esté correctamente instalado en el conector. Si el cable no
estuviera correctamente conectado, se podrían producir fallos intermitentes.
Exclusivamente para fines formativos
97
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Otras instrucciones especiales
Grapadora
La grapadora es un nuevo componente de la familia de productos de impresoras láser monocromo de
gama media. Solo está disponible en MX610 Series. Los procedimientos de desmontaje e instalación
son muy sencillos. Siga estas instrucciones para desinstalar la grapadora de forma adecuada.
1. Apague la impresora, desconéctela de la fuente de alimentación y, a continuación, desconecte
de la impresora el cable de alimentación de la grapadora.
2. Presione los pestillos para desbloquear la grapadora y tire de ella para sacarla de la impresora.
Exclusivamente para fines formativos
98
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Limpieza de la impresora
Advertencia: La garantía no cubre los daños provocados a la impresora como consecuencia de su
manipulación inadecuada.
1. Asegúrese de que la impresora esté apagada y desconectada de la toma eléctrica.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Con el fin de evitar el riesgo de
sufrir una descarga eléctrica al limpiar el exterior de la impresora, desconecte el cable de
alimentación de la toma eléctrica, así como todos los cables de la impresora antes de realizar
la operación.
2. Extraiga el papel de la bandeja estándar y del alimentador multiuso.
3. Retire el polvo, las pelusas y los trozos de papel que se encuentren alrededor de la impresora
con un cepillo suave o una aspiradora.
4. Humedezca con agua un paño limpio y que no desprenda pelusa, y utilícelo para limpiar el
exterior de la impresora.
Advertencia: No utilice productos de limpieza para el hogar ni detergentes, ya que podrían
dañar el exterior de la impresora.
5. Asegúrese de que todas las partes de la impresora están secas antes de enviar un nuevo trabajo
de impresión.
Nota: Es posible que tenga que realizar esta tarea cada varios meses.
Especificaciones de lubricación
Lleve a cabo la lubricación solo cuando resulte precisa o cuando se sustituyan piezas, no con una
frecuencia regular. El uso de un lubricante que no se especifique en este Manual de servicio puede
provocar averías prematuras. Algunos lubricantes no autorizados pueden provocar reacciones químicas
en las piezas de policarbonato.
Exclusivamente para fines formativos
99
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Limpieza del cristal de documentos de la impresora
multifunción
Es importante limpiar la impresora multifunción con regularidad para que siga funcionando correctamente
(aproximadamente una vez al mes en función de su uso). También debe limpiar el cristal del escáner si
encuentra problemas en la calidad de la impresión como, por ejemplo, rayas en las imágenes copiadas
o digitalizadas.
Nota: Limpie ambas zonas del cristal del escáner y las dos zonas blancas de la parte inferior.
Advertencia: APAGUE siempre la impresora y desconéctela antes de limpiarla.
•
Humedezca ligeramente con agua un trapo suave y sin pelusas o una toallita de papel. No utilice
ningún tipo de agente limpiador para limpiar el cristal.
•
No rocíe líquido sobre el cristal.
•
Pase el trapo sobre el cristal del escáner hasta que esté limpio y seco.
•
Pase el trapo bajo la tapa del escáner hasta que esté limpia y seca.
Parte inferior blanca de
la cubierta del
alimentador automático
de documentos
Parte inferior
blanca de la tapa
del cristal del
escáner
Cristal del
alimentador
automático de
documentos
Cristal del
escáner
Exclusivamente para fines formativos
100
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Sugerencias para el diagnóstico de la
calidad de impresión
Terminología general
Antes de diagnosticar problemas con la calidad de impresión, tómese un instante para comprender
los siguientes conceptos. Esto evitar que se produzcan confusiones cuando diagnostique o escale un
problema.
Conozca la orientación del papel cuando diagnostique un problema de calidad
de impresión.
Las referencias a la dirección, como horizontal y vertical se deben realizar sujetando el papel en
orientación vertical (bordes largos a izquierda y derecha) con la cara impresa hacia usted. No sujete
el papel en orientación horizontal. Consulte a continuación.
Conozca la dirección de la impresión cuando diagnostique un problema de
calidad de impresión.
Las referencias a la dirección del “Proceso” o la “Digitalización” se refieren a la dirección en la que
se desplaza el papel por la impresora.
Digitalizar o Digitalización es la
dirección en la que el LED o el láser
escriben en el fotoconductor y es a
lo largo de la trayectoria del papel.
Proceso es la dirección del papel a través
de la impresora, que corresponde a la
rotación de los fotoconductores.
Exclusivamente para fines formativos
101
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Normas de la calidad de impresión
Si experimenta problemas con la calidad de impresión, siga las sugerencias a continuación. Seguir estas
simples sugerencias puede solucionar el problema de forma sencilla y rápida.
•
Siempre procese una nueva página de Valores/Configuración en la que se muestre lo
siguiente:
•
Cómputo de páginas: ¿Es hora de utilizar el kit de mantenimiento?
•
Vida del consumible: ¿Está bajo o se ha agotado alguno de los consumibles?
•
Niveles de código/firmware: ¿Han quedado obsoletos/anticuados los niveles de códigos?
•
Valores del papel: ¿Coinciden los valores de papel de la impresora con lo que hay en las
bandejas?
•
Compruebe siempre el tipo de papel y el tamaño utilizados.
•
¿Se encuentra el papel usado dentro de las especificaciones de fabricación de la impresora?
•
¿Están la impresora o el controlador ajustados correctamente para el tipo/tamaño de papel?
•
Imprima siempre las páginas de prueba automática de la impresora.
•
¿En qué medida varía la impresión de lo esperado?
•
Pruebe a volver a colocar los consumibles.
•
Cuando lo haga, compruebe que no están dañados.
•
En el caso de problemas complejos, piense en los pasos del proceso EP. Elimine los
componentes o las áreas que no podrían causar el problema hasta que deje finalmente
lo que podría ser.
Los cartuchos que se incluyen con la impresora no se pueden intercambiar entre impresoras para
solucionar problemas, ya que aparecerá un mensaje de error.
Exclusivamente para fines formativos
102
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
Sugerencias para el diagnóstico del
transporte de papel
Normas para el papel
Los atascos de papel y los problemas de alimentación pueden estar originados por múltiples razones.
En ocasiones, la causa es un fallo en el equipo o puede ser la consecuencia de otros factores externos.
Antes de sustituir piezas para un problema de alimentación, haga estas preguntas:
• ¿Está el cliente utilizando un tipo de papel admitido? Es un problema habitual. Si no está
seguro, compruebe las especificaciones de la impresora que se enuncian en el Manual de
servicio o en la Guía del usuario.
• ¿Está el cliente utilizando un tamaño de papel admitido? Si no está seguro, compruebe las
especificaciones de la impresora que se enuncian en el Manual de servicio o en la Guía del
usuario.
• ¿Está el cliente utilizando papel de un peso admitido? Es un problema habitual. Si no está
seguro, compruebe las especificaciones de la impresora que se enuncian en el Manual de
servicio o en la Guía del usuario.
• ¿Ha intentado imprimir con una resma de papel nueva? El papel que se deja fuera de su
embalaje durante un tiempo puede secarse o absorber humedad.
• ¿Ha intentado imprimir desde un origen de entrada distinto? Esto le ayudará a acotar la
causa de algunos problemas.
• ¿Se ha cargado demasiado papel en la bandeja? Asegúrese de que la altura de la pila no
exceda la altura máxima indicada.
• ¿Se ha arrugado, doblado, humedecido o curvado el papel de la bandeja? Si está dañada,
el papel no se cargará correctamente. Pruebe con una resma de papel nueva.
• ¿Se han cargado distintos tipos de papel o papel de distinto peso en la bandeja?,
es decir, ¿el cliente ha cargado tanto papel normal como cartulina? Esto provocará
problemas de alimentación.
• ¿Es la humedad relativa demasiado alta? ¿Demasiado baja? Esto puede afectar al papel
o la impresora y a su capacidad para alimentar el papel correctamente. Compruebe las
especificaciones de la impresora que se enuncian en el Manual de servicio o en la Guía de
referencia técnica para ver si está situada en un entorno a temperatura ambiente.
• ¿Se ha cargado el papel de forma correcta en la bandeja o en la bandeja opcional? Es un
problema habitual. Vuelva a colocar el papel en la bandeja o en la opción para asegurarse de
que se ha cargado correctamente. Las guías del papel se deben alinear con el papel, pero no
hay que forzarlas demasiado.
• ¿Los rodillos de alimentación están deteriorados porque ha llegado el momento de
utilizar el kit de mantenimiento? Compruebe el recuento de páginas de la impresora para ver
si ha llegado el momento de instalar un kit de mantenimiento.
• ¿Existe algún obstáculo en la trayectoria del papel? La presencia de papel, grapas, clips
u otros elementos en la impresora puede impedir que el papel se cargue correctamente.
Ahórrese tiempo y esfuerzo, y compruebe siempre estos factores externos antes de dedicar más tiempo
a solucionar problemas de un supuesto fallo del equipo.
Exclusivamente para fines formativos
103
17/07/2015
Guía de productos MS310/312/315/410/415/510/610 y MX310/410/510/610 de Lexmark
Rev. 2.2
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO DE MANERA INTENCIONADA
Exclusivamente para fines formativos
104
17/07/2015

Documentos relacionados