catálogo de puertas acústicas de Spigodoor

Transcripción

catálogo de puertas acústicas de Spigodoor
The quality of wood
www.spigogroup.com
Divisiones del grupo
Desde Spigogroup, realizamos proyectos decorativos, en los que se
aúnan las diferentes divisiones de la empresa para crear diseños
integrales en madera. Desde la división de mobiliario pasando por la
carpintería general hasta la acústica (techos y revestimientos acústicos
de madera) creamos propuestas originales, versátiles y técnicas
gracias a décadas de trabajo en todo el mundo con este noble
material. Además somos especialistas en puertas técnicas
homologadas y carpintería fenólica.
MOBILIARIO Y CARPINTERIA GENERAL
General carpentry and furniture
Spigogroup undertakes decorative projects, in which all of the
company’s departments come together to create integral designs in
wood. From the furniture department, taking in the general carpentry
department and all the way through to the acoustics department
(wooden ceilings and wall coverings), we create original, versatile and
techniques thanks to decades of work in worldwide with this fine
material. Furthermore we are specialist in technical doors and phenolic
carpentry.
DIVISIÓN ACÚSTICA. TECHOS Y REVESTIMIENTOS
Acoustical division: Ceilings and coverings
Divisions of the group
MOBILIARIO DEPORTIVO
Sport furniture
PUERTAS TÉCNICAS
Technical doors
Spigodoor. División de Spigogroup especialmente diseñada para ofrecer
soluciones en puertas técnicas. Dispone de una amplia oferta de productos
técnicos multifuncionales que garantizan performances específicas. Pueden
asumir diversos diseños y revestimientos o presentar soluciones exclusivas para
diferentes proyectos respondiendo a las tendencias de la arquitectura moderna.
Spigodoor. Spigogroup division aimed at providing technical solutions for all
types of doors projects. It has a wide offer of technical multifunctional products,
which guarantee specific performances. This homologated products could
assume various designs and facings or present exclusive solutions for different
projects. So we manage to respond to suit the modern architecture.
SERIE BASIC
BASIC SERIE
SERIE SOUND
SOUND SERIE
SERIE FIRE
FIRE SERIE
SISTEMAS ESPECIALES
SPECIAL SYSTEM
Indice Index
Serie Basic Basic serie
Solid Door.
Covering: HPL laminated, veneer, DM for painting, lacquers...
Two possibilities: wooden frame or aluminum frame.
Different edges:
- Exposed plywood
- PVC
- Compact
- Hardwood
Leaf interior:
- Basic Board (LD chipboard)
- Basic Light (HD polystyrene)
Aglomerado baja densidad
LD chipboard
BASIC LIGHT
Puerta maciza.
Acabado: laminado HPL, rechapado, DM para pintar, lacados…
Posibilidad marco de madera o aluminio.
Diferentes opciones de canto:
- Contrachapado visto
- PVC
- Compacto
- Macizo
Interior de la hoja:
- Basic Board (aglomerado de baja densidad)
- Basic Light (poliestireno de alta densidad)
BASIC BORARD
Características Features
Poliestireno alta densidad
HD polystyrene
Opciones de canto Different edges
Contrachapado visto
Explosed plywood
PVC
PVC
Pernio Hinge (incluido / included)
Picaporte Latch (incluido / included)
Manilla Handle
Pasador doble hoja Double-doors bolt
Antipánico Antipanic
Muelle Spring
Visor Peephole
Tope puerta Door stop
Chapa protectora Protective sheet
Cerradura con llave Key lock
Herrajes INOX y accesorios Accessories
Compacto
Compact
Macizo
Hardwood
Serie Sound Sound serie
Características Features
Puerta maciza.
Acabado: laminado HPL, rechapado, DM para pintar, lacados…
Marco de madera (disponible en 32, 34, 38 y 42 Db)
Marco de aluminio (disponible en 32 y 34 Db)
Vidrio laminar isofónico.
Burlete inferior.
Interior aglomerado.
Solid Door.
Covering: HPL laminated, veneer, DM for painting, lacquers…
Wooden frame or aluminum frame (available 32, 34, 38 and 42 Db)
Aluminum frame (available 32 and 34 Db)
Acoustic glass.
Inferior draught excluder.
Its interior is made of chipboard.
32 y 34 Db
Tipos Isofónicas Acoustic Types
(*) Homologación puerta
con vidrio laminar
incluido en conjunto.
38 y 42 Db
32(0;-1) Db. Isofónica 32 Db
Acoustic 32 Db
34(-1;-2) Db. Isofónica 34 Db
Acoustic 34 Db
38(-1;-3) Db. Isofónica 38 Db
Acoustic 38 Db
42(-1;-4) Db. Isofónica 42 Db
Acoustic 42 Db
32 y 34 Db
Pernio Hinge (incluido / included)
Picaporte Latch (incluido / included)
Manilla Handle
Pasador doble hoja Double-doors bolt
Antipánico Antipanic
Muelle Spring
Visor Peephole
Tope puerta Door stop
Chapa protectora Protective sheet
Cerradura con llave Key lock
Herrajes INOX y accesorios Accessories
Serie Fire Fire serie
Características Features
Puerta maciza.
Acabado: laminado HPL, rechapado, DM para pintar, lacados…
Marco de madera.
Interior aglomerado.
Material intumescente.
Solid door.
Covering: HPL laminated, veneer, DM for painting, lacquers…
Wooden frame.
Its interior is made of chipboard.
Intumescent material.
Tipos cortafuegos Fire Types
Fire RF-60
Fire RF-30
EI 1 30-C5 (RF-30)
FR-30
EI 1 60-C5 (RF-60)
FR-60
Pernio Hinge (incluido / included)
Picaporte Latch (incluido / included)
Manilla Handle
Pasador doble hoja Double-doors bolt
Antipánico Antipanic
Muelle Spring
Visor Peephole
Tope puerta Door stop
Chapa protectora Protective sheet
Cerradura con llave Key lock
Herrajes INOX y accesorios Accessories
Sistemas especiales Special system
Antipinzamientos Finger guard
Puerta maciza.
Acabado: laminado HPL, rechapado, DM para pintar, lacados…
Posibilidad de marco de madera o aluminio.
Interior de hoja: aglomerado o poliestireno.
Solid door.
Covering: HPL laminated, veneer, DM for painting, lacquers…
Two possibilities: wooden frame or aluminum frame.
Leaf interior: chipboard or polystyrene.
«Especialmente concebido para instalaciones donde vayan a convivir o transitar
niños. La solución se basa en la colocación de juntas de goma a ambos lados de
la hoja con la finalidad de evitar el pinzamiento y/p pillado de dedos.»
«This solution is ideal for spaces where they will live or transit children. The
solution is based on the placement of rubber seals on both sides of the sheet in
order to prevent the pinching and / or fingers caught.»
Panelado exterior
Exterior panelled
Solid door.
Covering: HPL laminated, veneer, DM for painting, lacquers...
Two possibilities: exposed plywood or veneer edge.
Leaf interior: chipboard or polystyrene.
Wooden frame.
Sistema Enrasado
Flush system
Puerta maciza.
Acabado: laminado HPL, rechapado, DM para pintar, lacados…
Posibilidad de canto contrachapado visto o chapeado.
Interior de hoja: aglomerado o poliestireno.
Marco de madera.
Panelado interior
Interior panelled
Hoja panelada y enrasada Panelled and Flush leaf
Dimensiones Dimensions
Dimensiones hojas Leaf dimensions
(*) Posibilidad de fabricar en cualquier medida, para ello consultar con nuestro departamento técnico.
(*) There is possibility of any dimension, please check with our Technical Department .
DIMENSIONES HOJAS
ALTURA
HIGH
ANCHO 1 HOJA
WIDE 1 LEAF
MONTANTE
WOOD TRANSOM
LEAF DIMENSIONS
203 cm. 211 cm.
42,5 cm.
62,5 cm.
72,5 cm.
82,5 cm.
92,5 cm.
VARIABLE
102,5 cm.
107,5 cm.
115cm.
Dimensiones premarcos Dimensions of sub-frames
B
PREMARCO DE MADERA PARA MARCO DE
MADERA | WOODEN SUB-FRAME TO
WOODEN FRAME
HOJA + 3.5 cm
LEAF + 3.5 cm
A
HOJA + 3.5 cm
LEAF + 3.5 cm
HOJA + 7 cm
LEAF + 7 cm
B
HOJA + 5 cm
LEAF + 5 cm
ESPESOR TABIQUE
PARTITION THICKNESS
C
ESPESOR TABIQUE
PARTITION THICKNESS
*
Espesor del premarco de 3.5 cm
para marco de madera
Thickness of sub frame is 3.5 cm for
wooden frame
Espesor del premarco de 2 cm para
marco de aluminio
Thickness of sub frame is 2 cm for
aluminum frame
A
A
PREMARCO DE MADERA PARA MARCO DE
ALUMINIO | WOODEN SUB-FRAME TO
ALUMINUM FRAME
B
Criterio de manos Hand system
Derecha Right
Izquierda Left
La elección depende de:
The choice depends on:
Las características del edificio y la utilización que se le pretende dar.
El rendimiento que se quiere obtener.
La estética que se le quiere dar.
The characteristics of the building its intended use.
The desired performance.
The sought look
Generalidades del producto.
Features of the product.
▪ Puerta maciza.
▪ Diferentes acabados y diseños.
▪ Marco de madera o aluminio.
▪ Accesorios a elegir.
▪ Calidad técnica y estética.
▪ Cumplimiento con las normativas y homologaciones vigentes.
▪ Solid door.
▪ Different finishes and designs
▪ Wooden or aluminum frame.
▪ Accesories to choose
▪ Technical and aesthetic quality.
▪ Compliance with existing regulations and approvals.
Campos de aplicación. Lugares de uso.
Applications.
Centros deportivos, hoteles, hospitales, locales comerciales, espacios de
ocio, guarderías, colegios, universidades, oficinas, centros lúdicos,
industria, cines, centros públicos etc.
Sport centers, gym, swimming pools, hotel, hospital, cinemas, public
centers, locker rooms.
Grueso Jamba
Ancho Jamba
Alto luz premarcos
Tabique
Marco
Luz de paso
Luz de obra
¿Cómo realizar su pedido?
How do I make an order?
Luz de obra
Luz de paso
Ancho luz premarcos
Calidad normalizada
Certificados
Quality as standard
Certificates
ISO 9001 – ISO 14001
ISO 9001 and ISO 14001
En la calidad final de un espacio constructivo, también influye la gestión de la
calidad en los procesos productivos. Por ello, Spigogroup desarrolla sus
productos atendiendo a las normas ISO 9001 y ISO 14001, que avalan su
compromiso con el medio ambiente, el desarrollo sostenible de su actividad y
su buena gestión empresarial.
Quality Control of production processes also has an influence on the final
quality of a constructive space. For this reason, Spigogroup develops its
products abiding by regulations ISO 9001 and ISO 14001, backing up their
commitment to the environment, the sustainable development of their
activity and their good business management.
Empresa asociada
CARPINTERIA PACO. S.L.
Polígono Industrial Cantabria II
C/ Las Cañas, 19
26009 Logroño (La Rioja)
T: +34 941 244 777
F: +34 941 261 580
[email protected]
[email protected]
www.spigogroup.com