1-800-433-2232 V - Whaley Food Service
Transcripción
1-800-433-2232 V - Whaley Food Service
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Super Adjustable Super Erecta .......... 2-3 Super Erecta .......... 4-5 qwikSLOT ................ 6-7 ® InterMetro Industries Corporation North Washington Street, Wilkes-Barre, PA 18705 For Product Information Call: 1-800-433-2232 Visit Our Web Site: www.metro.com Super Adjustable Super Erecta Shelving 1 This side up. Remove top shelf and set aside. Ce côté vers le haut. Enlever la tablette supérieure et la mettre de côté. Este lado hacia arriba. Retire el estante superior y sepárelo. 2 Position wedge at desired location. Slide into position until it clicks. Placer la cale à l’emplacement désiré, en la faisant glisser jusqu’au déclic. Attach sleeve. Align wedges. Be sure number is visible in either opening. Attacher le manchon. Coloque la otra parte de la cuña. Aligner les cales en veillant à ce que le chiffre soit visible dans chaque ouverture. 8 Alinear las cuñas. Verifique que el número se pueda ver en ambas aperturas. 6 Coloque la semi cuña en la posición deseada. Ubíquela hasta que encaje. 3 Helpful Hint: Rotate against flat surface to align all wedges with numbers. Sugerencia: gire los tubos en una superficie plana para alinear todas las cuñas con sus respectivos números. 2 6 8 Conseil utile: Faire pivoter contre une surface plane pour aligner toutes les cales avec les chiffres. 8 6 4 5 Insert posts into shelf corners. Introduire les montants dans les coins de la tablette. Inserte los postes en las esquinas de los estantes. Triangular opening on wedge faces inside of shelf. Install top shelf, after pulling down releases (2-3 below). Poser la tablette supérieure après avoir tiré les leviers de déblocage vers le bas (2-3 ci-dessous). Instale el estante superior después de halar los seguros (2-3 debajo). ➊ L’ouverture triangulaire de la cale est orientée vers l’intérieur de la tablette. La abertura triangular de la cuña debe quedar hacia el interior del estante. ➋ ➌ 6 Install additional shelves (be sure to pull down release before seating). Poser les tablettes supplémentaires (veiller à tirer le levier de déblocage vers le bas avant la pose). Instale los demás estantes (no se olvide de halar los seguros antes de asentar el estante). ➊ Position shelf above wedges. ➋ Flip release down. ➌ Seat Shelf. ➋ ➊ la tablette au-dessus ➊ Placer des cales. le levier de déblocage ➋ Tirer vers le bas. ➌ Poser la tablette. ➌ el estante ➊ Coloque sobre las cuñas. el seguro ➋ Hale hacia abajo. ➌ Asiente el estante. 3 Super Erecta i 2 The finish of the Metroseal 3 and Epoxy Colored shelving is one of the toughest and most durable available. However, when assembling the unit never strike the shelf directly with a hammer or other object when seating the shelf. Instead, use a rubber mallet or a flat piece of wood to protect the finish before striking. La finition des rayonnages Metroseal 3 et Epoxy Colored (revêtement époxy) est l’une des plus résistantes et durables actuellement. Cependant, lors de l’assemblage de l’unité, ne heurtez jamais la tablette directement avec un marteau ou un autre objet en plaçant la tablette. Utilisez plutôt un maillet en caoutchouc ou un morceau de bois plat afin de préserver la finition. 1 3 Snap bead into groove. Introduisez le talon dans l’encoche. Inserte la cuña en la ranura. Wider at bottom. Base plus large. Más ancho abajo. 4 5 El acabado de la estantería Metroseal 3 de color epoxico es uno de los más duraderos y resistentes en el mercado. Sin embargo evite golpear el estante directamente con un martillo o cualquier otro objeto que se requiera al instalar. Es recomendable utilizar un martillo de goma para realizar la instalación. Level Unit. Mettez l’unité à niveau. Nivele la unidad. Split Post (optional - optionnel - opcional) 1 2 WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA i Site Select™ Posts Super Erecta and Super Adjustable Super Erecta SiteSelect™ posts are grooved at 1" (25mm) increments and numbered at 2" (50mm) increments. Posts are double-grooved every 8" (203mm) for easy shelf positioning. Montants Site Select™ Les montants SiteSelect‘ Super Erecta et Super Adjustable (super-réglable) sont cannelés par pas de 25 mm et numérotés par pas de 50 mm. Pour faciliter le placement des tablettes, les montants sont munis d’encoches doubles tous les 203 mm. PINCH POINT POINT D’APPUI PELLIZCA 4 Postes Site Select™ Los postes Super Erecta y Super Adjustable Super Erecta Site Select™ están ranurados en intervalos de 25 mm (1 pulgadas) y enumerados en intervalos de 50 mm (2 pulgadas). Los postes tienen ranuras en forma de dos anillos cada 203 mm (8 pulgadas), para facilitar la instalación. Super Erecta Accessories “S” Hooks Rods & Tabs Super Erecta Dunnage Rack 1 Two per shelf required. 2 par tablette. Se requiere dos por estante. 2 Mobile Unit Only. Unité mobile uniquement. Sólo en unidad móvil. WARNING Weight limited to three times the caster load rating or 1000 lbs. maximum evenly distributed. Mobile dunnage rack limited to 800 lbs. maximum. "S" Hooks cannot be used in mobile applications. Overall height restricted to 60" on 14" wide units; 70" on 18" and 21" wide units; 84" on 24", 30" and 36" units. AVERTISSEMENT Le poids est limité au triple de la charge de base par roulette soit 455 kg maximum répartis uniformément. La grille mobile de chargement est limitée à 363 kg maximum. Les crochets en S ne doivent pas être utilisés sur les applications mobiles. La hauteur totale est limitée à 152 cm sur les unités de 35,5 cm de large, à 178 cm sur les unités de 46 et 53 cm de large, et à 213 cm sur les unités de 61, 76 et 91,5 cm de large. ADVERTENCIA El peso se limita a tres veces la capacidad de carga de las ruedas o 455 Kg. (1000 lbs.) como máximo distribuido uniformemente. El estante móvil se limita a 363 Kg. (800 lbs.) como máximo. No se puede usar ganchos en “S” en las aplicaciones móviles. La altura general se limita a 152 cm (60") en unidades de 35,5 cm (14") de ancho; 178 cm (70") en unidades de 46 cm (18") y 53 cm (21"); 213 cm (84") en unidades de 61 cm (24"), 76 cm (30") y 91,5 cm (36"). Stem Caster Roulette à tige For Super Adjustable Super Erecta Shelves Pour les rayonnages Super adjustable Super Erecta Para estantes Super Adjustable Super Erecta ➊ Assemble unit first. ➋ Install bumpers, then casters. ➊ Commencer par assembler l’unité. ➋ Poser les butoirs puis les roulettes. ➊ Primero arme la unidad. los anillos de jebe y luego ➋ Instale las ruedas. Install bottom Super Adjustable shelf at groove #5. Poser la tablette inférieure Super Adjustable à l’encoche No. 5. Instale el estante inferior Super Adjustable en la ranura Nº. 5. Rueda con espiga For Super Erecta Wire or Solid Shelves Pour les rayonnages Super Erecta Fils et Pleins Para estantes Super Erecta de alambre o sólidos ➊ Assemble post, bumper and caster. ➋ Then assemble unit. le montant, le butoir et ➊ Assembler la roulette. ➋ Ensuite, assembler l’unité. ➊ Arme el poste, el anillo de jebe y la rueda. ➋ Luego arme la unidad. Install bottom Super Erecta shelf on bottom groove. Poser la tablette inférieure Super Erecta à l’encoche inférieure. Instale el estante inferior Super Erecta en la ranura inferior. 5 Dolly Chariot Carretilla de rodillos ➊ Assemble unit first. ➊ Commencer par assembler l’unité. ➊ Primero arme la unidad. For Super Adjustable Super Erecta shelves, install bottom shelf at groove #6. For Super Erecta wire and solid shelves, install bottom shelf at groove #4. Pour les rayonnages Super Adjustable Super Erecta, poser la tablette inférieure à l’encoche No. 6. Pour les rayonnages fils et pleins Super Erecta, poser la tablette inférieure à l’encoche No. 4. Para estantes Super Adjustable Super Erecta, instale el estante inferior en la ranura Nº. 6. Para estantes Super Erecta de diseños de parrilla y sólido, instale el estante inferior en la ranura Nº. 4 qwikSlot 1 4 5 i 2 Stationary Fixe Estacionaria qwikSLOT Super Erecta shelves and posts are designed to be used with standard Super Erecta shelves when assembling a given unit. As a minimum, a standard Super Erecta shelf must be installed as the top and bottom shelves on the unit. Weight limited to 800 lbs. (363kg) per unit for stationary applications. Les tablettes et montants Super Erecta qwikSLOT sont conçus pour être utilisés avec les tablettes Super Erecta standard lors de l’assemblage d’une unité. Au minimum, les tablettes supérieure et inférieure de l’unité doivent être de type Super Erecta standard. Poids limité à 363 kg par unité pour les applications fixes. Los estantes y postes qwikSLOT Super Erecta están diseñados para ser utilizados con estantes Super Erecta estándar en su montaje también. Como mínimo se debe instalar un estante superior y otro como el inferior. El peso se limita a 363 Kg. (800 lbs.) por unidad en el caso de aplicaciones fijas. 3 Mobile Mobile Móvil Align post slots with indicator. Aligner tous les montants sur le repère. Alinear los tubos con el indicador. For mobile applications, an additional standard Super Erecta shelf must be installed approximately mid-height on the unit. Weight limited to three times the caster load rating or 800 lbs. (363kg) maximum per unit. Pour les applications mobiles, une tablette Super Erecta standard supplémentaire doit être posée à peu près à mi-hauteur sur l’unité. Poids limité au triple de la charge de base par roulette soit 363 kg maximum par unité. Para aplicaciones móviles, se deberá instalar otro estante Super Erecta aproximadamente a media altura de la unidad. El peso se limita a tres veces la capacidad nominal de las ruedas o 363 Kg. (800 lbs.) como máximo por unidad. LD FO R IE PL LE B O D 6 7 6 i Round hole every 7th slot for easy positioning. Trou circulaire situé toutes les 7 fentes pour placement aisé. Un orificio circular por cada séptima ranura facilita ubicación. Locking Clip Accessory Attache à verrouillage Accesorio de Fijación 1 10° 2 i 3 45° Any qwikSLOT shelf can be slanted 10° simply by adjusting the rear clips 2" (51mm) higher than the front clips. N’importe quelle tablette qwikSLOT peut être inclinée de 10° simplement en réglant les deux attaches arrière 51 mm plus haut par rapport aux attaches avant. Cualquier estante qwikSLOT se puede instalar con una inclinación de 10°, para ello simplemente ajuste los seguros de la parte posterior a 51 mm (2") más altos que los seguros frontales, creando así una inclinación. Removal Dépose Para retirar 7 i For a slanted shelf with a 45° slope simply install an 18" (455mm) qwikSLOT shelf in a unit with 14" (355mm) Super Erecta top and bottom shelves (use a 21" [530mm] qwikSLOT shelf in an 18" [455mm] Super Erecta unit; 24" [610mm] shelf in a 21" [530mm] unit). Pour incliner une tablette de 45°, il suffit de placer une tablette qwikSLOT de 455 mm sur une unité pourvue de tablettes supérieure et inférieure Super Erecta de 355 mm (utiliser une tablette qwikSLOT de 530 mm sur une unité Super Erecta de 455 mm, et une tablette de 610 mm sur une unité de 530 mm). Para instalar un estante con una inclinación de 45°, instale un estante qwikSLOT de 455 mm (18") en una unidad con estantes Super Erecta de 355 mm (14") en la parte superior e inferior (use un estante qwikSLOT de 530 mm [21"] en un unidad Super Erecta de 455 mm [18"]; un estante de 610 mm [24"] en una unidad de 530 mm [21"]). For best performance: • install bottom shelf as low as possible (for foodservice applications, NSF requires the lowest shelf be at least 6" [152mm] from the floor). • units over 50" (1270mm) high should be assembled with at least three shelves, and preferably four or more. • adhere to shelf weight capacities below. • follow mobility guidelines (pg.5). • place shelving on solid and level floors. • level the unit by adjusting the leveling bolts. • do not drop heavy objects on shelves or subject units to shock such as forklifts or dollies. • maintain casters with regular lubrication. Pour obtenir des résultats optimaux : • Poser la tablette inférieure aussi bas que possible (pour les applications dans le domaine de l’alimentaire, la tablette inférieure doit se trouver à au moins 152 mm du sol par mesure d’hygiène). • Les unités dépassant 1270 mm de haut doivent comporter trois tablettes minimum, et même quatre ou plus de préférence. • Respecter les capacités de poids par tablette indiquées ci-dessous. • Se conformer aux prescriptions en matière de déplacement (page 5). • Placer les rayonnages sur des surfaces planes et solides. • Mettre l’unité à niveau à l’aide des boulons-vérins. • Ne pas laisser tomber d’objets lourds sur les tablettes; ne pas soumettre les unités à des chocs causés par des chariots élévateurs ou d’autres types de chariots. • Entretenir les roulettes en les lubrifiant régulièrement. Weight Capacity (Evenly Distributed) Capacité de poids (réparti uniformément) Capacidad de peso (distribuido uniformemente) Shelf Tablette Estante Super Erecta Super Adjustable Super Erecta Super Erecta Drop Mat qwikSLOT Drop Mat qwikSLOT Heavy Duty Super Erecta Super Erecta Dunnage Heavy Duty Super Erecta Dunnage Length of Shelf Longueur de tablette Largo del estante 24" ➔ 48" = 800 lbs. 610mm ➔ 1220mm = 363kg 54" ➔ 72" = 600 lbs. 1372mm ➔ 1828mm = 272kg 36" ➔ 48" = 250 lbs. 910mm ➔ 1220mm = 113kg 36" ➔ 60" = 300 lbs. 910mm ➔ 1525mm = 135kg 36" ➔ 60" = 1000 lbs. 910mm ➔ 1525mm = 454kg 24" ➔ 36" = 1600 lbs. 610mm ➔ 910mm = 725kg 48" = 1300 lbs. 1220mm = 590kg 60" = 1000 lbs. 1525mm = 454kg 48" = 3000 lbs. 1220mm = 1360kg 60" = 2400 lbs. 1828mm = 1088kg WARNING TIPPING HAZARD • Push mobile unit in long direction. • Do not stand or climb on shelving. • Place heavy objects on lowest shelf. • Inspect casters before use • Replace worn casters immediately. • Distribute weight as evenly as possible. Failure to follow these instructions could result in personal injury or property damage. ® Para obtener los mejores resultados: • instale el estante inferior lo más bajo posible (para aplicaciones de gastronomía, NSF requiere que el estante inferior se ubique a 152 mm [6"] de piso). • las unidades de más de 1270 mm (50") de altura debe armarse con un mínimo de tres repisas, de preferencia cuatro o más. • observe todas las capacidades de peso de los estantes indicadas a continuación. • tenga presente las recomendaciones sobre unidades móviles (pág. 5) • coloque la estantería sobre pisos sólidos y nivelados. • nivele la unidad ajustando los pernos de nivelación. • no deje caer objetos pesados sobre los estantes ni someta la unidad a impactos con montacargas o carretillas. • lubrique las ruedas con frecuencia. METROSEAL 3™ Performance Warranty The inherent quality of Metroseal 3 shelves and Metroseal 3 posts for coolers assures long-lasting, satisfactory performance. High quality raw materials used in fabrication, coupled with superior craftsmanship in production, permit an extended performance warranty for initial owners and installations. Metroseal 3 shelves and posts are totally warranted against surface rust formation for a period of 12 years from purchase date by the initial owner. Metroseal 3 shelves and posts must be cleaned with mild detergents. The use of any abrasive materials and stiff brushes or scrapers will void this warranty, as will physical damage rupturing the coating, or sustained exposure to corrosive substances and vapors. Warranty applies only when the Metroseal 3 shelves and posts have been used continuously within a temperature range from -20°F to +120°F (-29°C to +49°C) with intermittent exposure up to 200°F (93°C). In the event of a warranty claim, a Metro representative will examine the installation and determine return or repair. Repairs will be handled by the owner of the initial installation. Returns including disassembly and subsequent reassembly become the responsibility of the owner of the initial installation while replacements will be shipped prepaid F.O.B. Wilkes-Barre, PA. AVERTISSEMENT DANGER DE BASCULEMENT • Pousser les unités mobiles dans le sens de la longueur. • Ne pas se tenir ni monter sur le rayonnage. • Placer les objets lourds sur la tablette la plus basse. • Inspecter les roulettes avant usage. • Remplacer immédiatement les roulettes usagées. • Répartir le poids aussi uniformément que possible. Respecter ces instructions sous peine de blessures corporelles ou de dégâts matériels. InterMetro Industries Corporation North Washington Street, Wilkes-Barre, PA 18705 For Product Information Call: 1-800-433-2232 Visit Our Web Site: www.metro.com ADVERTENCIA PELIGRO DE QUE SE CAIGA • Empuje la unidad móvil a lo largo. • No se pare ni se suba en los estantes. • Coloque los objetos pesados en los estantes más bajos. • Inspeccione las ruedas antes de rodar la unidad. • Cambie las ruedas desgastadas inmediatamente. • Distribuya el peso lo más uniformemente que sea posible. No observar estas instrucciones podría resultar en lesión personal o daño a la propiedad. L01-344 Rev. B 10/02 Information and specifications are subject to change without notice. Please confirm at time of order.