MANUAL ESTUDIANTE

Transcripción

MANUAL ESTUDIANTE
MANUAL
ESTUDIANTE
San Sebastián
ÍNDICE
1. Carta del director
2. Lacunza International House San Sebastián
San Sebastián
• ¿Quiénes somos?
• ¿Dónde estamos?
• ¿Quién es quién en Lacunza IH?
• Servicios Escolares
3. Clases
• ¿Cómo es mi primer día?
• ¿Cómo son las clases?
• ¿Quieres estudiar más?
• Certificado de Finalización del Curso
• DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera)
4. Actividades
• Programa de Actividades
• Cursos de Actividades
• Gimnasios y Alquiler de Material Deportivo
• Club de Lacunza
• Language Exchange (Intercambio)
5. El País Vasco
• El País Vasco
• El lenguaje vasco (Euskera)
• Tiempo
• Sitios web útiles
6. Guía de la ciudad de San Sebastián
• San Sebastián
• Horarios de las tiendas
• Servicios Postales
• Internet y WiFi
• Prevención y Seguridad
7. ¿Cómo Desplazarse? (local, regional y nacional)
• Autobús
• Tren
• Taxi
• Alquiler de bicicletas
• Alquiler De Coches
8. Consejos útiles
• Visados y tarjetas de NIE
• Apertura de una cuenta bancaria
• Prepago de celular / Teléfonos móviles
• Salud
• ¿Quieres permanecer más tiempo?
INDEX
1. From the Director’s Desk
2. Lacunza International House San Sebastian
San Sebastián
• Who are we?
• Where are we?
• Who’s who at Lacunza IH
• School Services
3. Classes
• What is my first day like?
• What are the classes like?
• Want to study more?
• Course Completion Certificate
• DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera)
4. Activities
• Activity Program
• Activity Courses
• Gyms & Sports Equipment Hire
• Club Lacunza
• Language Exchange (Intercambio)
5. The Basque Country
• The Basque Country
• The Basque Language (Euskera)
• Weather
• Useful Websites
6. San Sebastian City Guide
• San Sebastian
• Store Hours
• Postal Services
• Internet & WiFi
• Safety & Security
7. Getting Around (Local, Regional & National)
• Bus
• Train
• Taxi
• Bike Rental
• Car Rental
8. Helpful Advice
• Visas / NIE cards
• Opening a Bank Account
• Prepaid Cell /Mobile Phones
• Health
• Want to stay longer?
o
d
i
n
e
v
n
e
i
B
Carta
del
director
Estimado estudiante,
Bienvenido a Lacunza IH y a San Sebastián. Estamos felices
de tenerte aquí con nosotros este año.
Nos gustaría que pudieras tomar ventaja de todo lo que la
escuela y la ciudad tienen para ofrecerte. Es por ello que
te recomendamos la lectura de este manual del alumno.
Cuenta con información y consejos útiles, así como algunas
recomendaciones. También puedes ver nuestra página en
Facebook - Lacunza IH Spanish Courses www.facebook.com/
Lacunza.ihsansebastian para ver ¡las actualizaciones y fotos
diarias! Para nuestros estudiantes rusos, se puede ver en:
www.vk.com/lacunza.
Nuestro programa de actividad está abierto a todos los
estudiantes sin importar el nivel de español que tiene.
Nuestras actividades son una gran manera para que
practiques tu español, conozcas nuevos amigos y descubras
más sobre España. Echa un vistazo a la cartelera cerca de la
recepción 1 o recepción 2 para ver el programa semanal.
J. Carlos Lacunza
Director General
San Sebastián
Espero que disfrutes durante tu estancia en San Sebastián.
!
!
e
m
o
c
l
e
W
From
the director’s
desk
Dear student,
Welcome to Lacunza International House (IH) and to
San Sebastian. We’re happy to have you here with us this year.
So that you can take advantage of everything that the school
and city has to offer, we recommend that you read this student
manual. It has useful information and helpful tips as well as
some great recommendations. Also check out our Facebook
page – Lacunza IH Spanish Classes: www.facebook.com/
lacunza.ihsansebastian – for daily updates and photos! For
ideas about what to do in and around San Sebastian visit
on Twitter profile www.twitter.com/lacunzaihss. For our
Russian students, you can look at: www.vk.com/lacunza.
Our activity program is open to all students no matter what
level of Spanish you have. They are a great way for you to
practice your Spanish, meet new friends and discover more
about Spain during your stay here. Check out the notice board
near Reception 1 or Reception 2 for the weekly program.
I hope you have a great time here in San Sebastian.
J. Carlos Lacunza
Director General
San Sebastián
2
Lacunza
International
House
San Sebastián
• ¿Quiénes somos?
?!¿
adc ... dfadf mkic
iop
hm,o
...
Con más de 156 escuelas en 52 países, International House es
a la vez la más grande y más antigua de la red de escuelas de
idiomas en el mundo. Hay 7 escuelas afiliadas a IH ESPAÑA.
Éstas están ubicadas en Barcelona, Cádiz, Madrid, Palma
de Mallorca, Sevilla, Valencia y, por supuesto, aquí en San
Sebastián.
Puedes combinar tus clases de español aquí en San Sebastián
con cualquiera de las escuelas IH ESPAÑA. Para revisar cada
escuela y ciudad (¡y practicar tu español!), puedes visitar
nuestro blog de grupo: www.blog.ihspain.com
Para más información visita: www.ihspain.com
Desde los últimos 12 años estamos acreditados por el Instituto
Cervantes. Además fuimos uno de los primeros 10 centros
acreditados en el mundo. Para los estudiantes universitarios
estadounidenses, también ofrecemos cursos de español
que te permiten ganar créditos universitarios (bajo ciertas
condiciones). Por favor, visita: www.lacunza.com/spanish/
courses/university-credits.php para ver si califica o hable con
el Director de Estudios.
Nuestros profesores están altamente cualificados y
especializados en la enseñanza del español como lengua
extranjera. Todos ellos, han realizado el Curso de Formación
de Docentes en Español como Lengua Extranjera (ELE) a cargo
de International House. Trabajan en equipo (2 profesores
por clase) y son apoyados por nuestro Director de Estudios
y Formador de Profesores. Utilizamos la metodología
International House que es muy práctica y exige el uso
constante del español en el aula.
RENFE Estación de tren
Camino de Mundaiz
8, Entl. D
20012 San Sebastián
943.326.680
Además de la enseñanza del español, también hay varias
escuelas Lacunza IH repartidos por toda la ciudad, donde
la gente puede aprender inglés, francés, chino o vasco. Esto
significa que es fácil que conozcas a hablantes nativos de
español que estén dispuestos a hacer un intercambio de
idiomas.
• ¿Dónde estamos?
EUSKOTREN Estación de tren
Estación de autobuses
Nuestras instalaciones están situadas junto al Parque de
Cristina Enea - el parque más grande de la ciudad - y se
encuentran a 5 minutos a pie del centro de la ciudad y a 10
minutos a pie de la playa de surf “Zurriola” que está ubicada
en Gros. Las instalaciones están específicamente construidas
para una escuela de idiomas y el vecindario local cuenta con
numerosas cafeterías, locales de música en directo y bancos.
2
Lacunza
International
House
San Sebastián
• Who are we?
?!¿
adc ... dfadf mkic
p
m,oio
h
...
With over 156 language schools in 52 countries, International
House is both the largest and the oldest network of language
schools in the world. There are 7 IH SPAIN affiliated schools
located in Barcelona, Cadiz, Madrid, Palma Mallorca, Seville,
Valencia and, of course, here in San Sebastian. You can
combine your Spanish classes here in San Sebastian with any
of the IH SPAIN schools.
To check out each school and city (and practice your Spanish!)
you can visit our group blog: www.blog.ihspain.com
For more information visit: www.ihspain.com
We are accredited by the Instituto Cervantes and have been
so for the past 12 years. Additionally we were one of the first
10 accredited centers in the world. For American university
students we also offer Spanish courses that allow you to earn
university credits (some conditions apply). Please visit:
www.lacunza.com/spanish/courses/university-credits.
php to see if you qualify or speak to our Director of Studies.
For German students our Courses are certified as a part of
“Bildungsurlaub” Program.
Our teachers are highly qualified and specialized in teaching
Spanish as a foreign language. All of our teachers have
done the Teacher Training Course for Spanish as a Foreign
Language (ELE) run by International House. They work as a
team (2 teachers per class) and are supported by our Director
of Studies and Teacher Trainer. We use the International House
methodology which is very practical and demands constant
use of Spanish in the classroom.
RENFE Estación de tren
Camino de Mundaiz
8, Entl. D
20012 San Sebastián
943.326.680
EUSKOTREN Estación de tren
Estación de autobuses
As well as teaching Spanish, there are also various Lacunza
IH schools dotted around the city where the locals can learn
English, French, Chinese or Basque. These means that it’s easy
for you to meet native Spanish speakers who are keen to do a
language exchange.
• Where are we?
Our premises are located next to Cristina Enea Park – the
largest park in the city – and are a 5 minute walk to the city
center or a 10 minute walk to the surf beach “Zurriola” located
in Gros. The premises are specifically built for a language
school and the local neighborhood features a number of cafes,
live music venues and banks.
2
• ¿Quién es quién en Lacunza IH?
¡Hay muchas personas que trabajan en Lacunza IH para hacer
que tu estancia sea lo más agradable posible! Aquí están las
personas clave que necesitas conocer:
Recepción 1
Recepción 2
Familias:
María García Díez
Monitora de actividades:
María Gómez
Si tienes alguna inquietud o un problema en específico, por favor
habla con María después de tus clases (después de las 13:00h). Si
deseas cambiar de familia, puede que se te cargue una cuota.
El Monitor de actividad es el encargado de desarrollar y ejecutar
el programa de actividades y que te proporcionará información
sobre la ciudad. Enviar [email protected] o ir a recepción
2 a las 11h.
Apartamentos (compartido o privado):
Isabel Fernández de Ortega
Si tienes alguna inquietud o un problema en específico, por
favor habla con Isabel después de tus clases (después de las
13:00h). Si deseas cambiar de piso, puede que se te cargue
una cuota.
Inscripciones:
Jessica Gómez
Si quieres ampliar tu curso o añadir un curso de actividad
adicional, por favor habla con Jessica después de tus clases
(después de las 13:00h).
Marketing y grupos organizados:
Nicole Rodger
Nicole está a cargo de Marketing durante el verano y nuestros
programas de grupo. Si tienes alguna pregunta o comentario
en relación a tu grupo o nuestro Marketing, por favor habla con
Nicole en Recepción 2 para después de tus clases (después de
las 13:00h).
Aeropuerto:
Nina Vasilyeva
Cuentas:
Mª José Centeno
Nina te proporcionará todos los detalles para tus traslados al
aeropuerto. Por favor, pregunta en recepción 2 para hablar
con ella después de tus clases (después de las 13:00h) si
tienes alguna duda.
Mª José está a cargo de todos los asuntos financieros. Si tienes
alguna inquietud o una pregunta en específica por favor habla
con Jessica en Recepción 1 para concertar una cita con Mª José.
Coordinador curso de surf:
Nina Vasilyeva
Personal
docente
Director de estudios:
Ignacio Grande Ruiz
Ignacio coordina los equipos docentes y se asegura de que
estés en el grupo adecuado acorde a tu nivel de español. Si
tienes alguna inquietud o algún problema en tu clase por favor
habla con tu profesor de primera. Si no estás satisfecho con
la solución, puedes concertar una citar en Recepción 1 para
hablar con Ignacio.
Profesores:
Tendrás diferentes profesores durante tu estancia aquí, ya que
por lo general tienen un ciclo de enseñanza de 2 semanas.
Esto asegura ¡que obtengas una amplia selección de estilos de
enseñanza! Tus profesores pueden ser Yolanda Blázquez, Rosa
Bocos, Dady Calero, Esther Pérez, Iván Vizcaíno, Laura Urkizu y
otros. Si necesitas hablar con uno de tus profesores por favor,
házlo después de clase o en la “Sala de Profesores”, ubicado
justo detrás de la recepción 1.
El primer día de clase, recibirás un folleto (español e inglés)
que dice cuándo y dónde reunirse para tu curso de surf. Por
favor, si tienes dudas ve a Recepción 2 para hablar con Nina
después de clase (después de las 13:00h).
Departamento
de márketing
(Aula 3):
Directora de ventas y marketing:
Mª Eugenia Eizaguirre
Mª Eugenia se encarga del Departamento de Marketing. Ella
puede pedirte un testimonio sobre la escuela y tu tiempo aquí.
Por favor, pregunta en recepción 1 para hablar con Mª Eugenia
después de clase (después de las 13:00h).
2
• Who’s who at Lacunza IH
There are many people working here at Lacunza IH to make
sure your stay is as enjoyable as possible! Here are the key
people you’ll need to know.
Reception 1
(Front Desk)
Host Families:
María García Díez
If you have a specific concern or problem, please talk to María
after your classes (after 1pm). If you want to change families, a
placement fee may be charged.
Apartments (shared or private):
Isabel Fernández de Ortega
If you have a specific concern or problem, please talk to
Isabel after your classes (after 1pm). If you want to change
apartments, a placement fee may be charged.
Enrollments:
Jessica Gómez
If you want to extend your course or add an extra activity
course, please talk to Jessica after your classes (after 1pm).
Accounts:
Mª José Centeno
Mª José is in charge of all things financial. If you have a
specific concern or question please talk to Jessica in Reception
1 before making an appointment to see Mª José.
Academic
staff
Director of studies:
Ignacio Grande Ruiz
Ignacio coordinates the teaching teams and ensures that
you’re in the right group for your Spanish level. If you are
struggling or having a problem in your class PLEASE talk to
your teacher first. If you’re not happy with the solution make
an appointment to see Ignacio at Reception 1.
Teachers:
You’ll be taught by a variety of teachers during your
time here as we generally have a 2-week teaching cycle.
This ensures that you get a diverse selection of teaching
styles! Your teachers may include Yolanda Blázquez, Rosa
Bocos, Dady Calero, Esther Pérez, Iván Vizcaíno, Laura
Urkizu and others. If you need to speak to one of your
teachers please do so after class or you can find them in
the “Sala de Profesores” located just behind Reception 1.
Reception 2
Activity monitor
María Gómez
María is in charge of developing and running the activities
program and providing you with information about the city.
Email [email protected] or go to Reception 2 from 11am.
Marketing & Organized groups:
Nicole Rodger
Nicole is responsible for our Marketing during the summer and
our group programs. Please talk to Nicole in Reception 2 (after
1pm) if you have a question or comment in regards to our
Marketing or your group.
Airport Transfer:
Nina Vasilyeva
Nina will provide you with all the details for your airport
transfers. Please ask at Reception 2 to talk to her after your
classes (after 1pm) if you have a question.
Surf course coordinator:
Nina Vasilyeva
On the first Monday of your course, you’ll receive a booklet (in
Spanish & English) outlining when and where to meet for your
surf course. Please ask at Reception 2 to talk to Nina after your
classes (after 1pm) if you have a question.
Marketing
department
(Aula 3):
Sales & Marketing Director:
Mª Eugenia Eizaguirre
Mª Eugenia is in charge of the Marketing Department. She may
ask you for a testimony about the school and your time here in
San Sebastian. Please ask at Reception 1 to talk to Mª Eugenia
after your classes (after 1pm).
2
Servicios
Escolares
HORARIO
Lunes a jueves: de 08,30 a 19,00
Viernes: de 08,30 a 18,00
INTERNET Y WIFI
Hay 10 equipos de ordenadores en la escuela y todos tienen
acceso gratuito a Internet También tenemos wifi gratuito en
todas las áreas, aparte de la terraza.
NOMBRE DEL USUARIO: Lacunza4students
CONTRASEÑA: 2012etapas+
AURICULARES
La escuela cuenta con auriculares disponibles para su uso
como puede ser llamadas por Skype. Deberás dejar un depósito
de 20 € que se devolverá a la entrega del artículo. Pregunta en
recepción 1 de lunes a viernes 11,00 a 11,30 y 13,00 a 13,30.
CORREO
Si tus padres quieren enviarte algo, por favor, que lo envíen a
la escuela con tu NOMBRE y APELLIDOS claramente escritos.
Escribiremos tu nombre en la pizarra en la recepción 1 para
que puedas recogerlo.
IMPRESIÓN, FOTOCOPIAS y SCANS
Puedes fotocopiar, escanear o imprimir documentos en la
escuela. El precio es de 0,10 € por página. Para imprimir algo, por
favor enviarlo como un archivo adjunto a: [email protected]
BIBLIOTECA
Puede contratar dvds, vídeos y libros de la biblioteca. Hay una
amplia gama y algo para cada nivel de español. Deberás dejar
un depósito de 20 € que se devolverá a la entrega del artículo.
Pregunta en recepción 1 de lunes a viernes 11,00 a 11,30 y
13,00 a 13,30.
MULTIMEDIA HABITACION
Si quieres ver una película con los amigos, puedes utilizar
nuestra sala multimedia. Es casi como estar en el cine, pero
mucho más barato. Pregunta en recepción 1 de lunes a viernes
11,00 a 11,30 y 13,00 a 13,30.
TUTORIALES GRATIS
Todos los martes ofrecemos tutoriales gratuitos para los
estudiantes que desean un tiempo extra de manera individual con
un profesor. Inscríbete en la biblioteca antes del lunes a las 13.00h.
FORMULARIOS OFICIALES
Si necesitas hacer una queja grave por favor solicita una hoja
del “libro de Reclamaciones”. Antes de realizar la queja, te
invitamos a que hables y plantees tus inquietudes con nuestro
personal de recepción o tu profesor, para tratar de resolver el
problema lo antes posible.
2
School
Services
OPENING HOURS
Monday to Thursday: 08.30 to 19:00
Friday: 08.30 to 18.00
INTERNET & WIFI
There are 10 computers in the school and all have free Internet
access. We also have FREE Wifi in all areas apart from the terrace.
USERNAME: Lacunza4students
PASSWORD: 2012etapas+
HEADPHONES
The school has headphones available for you to use for Skype.
You must leave a 20€ deposit which is refunded on return of
the item. Ask in Reception 1 from Monday to Friday from 11.00
to 11.30 & 13.00 to 13.30.
MAIL
If your parents want to mail you something please send it to
the school with your NAME & SURNAME clearly marked. We’ll
write your name on the whiteboard in Reception 1 so that you
can pick it up.
PRINTING, PHOTOCOPIES & SCANS
You can photocopy, scan or print a document here at the
school. It is 0.10€ per page. To print something, please send it
as an attachment to: [email protected]
LIBRARY
You can hire dvds, videos and books from the library. There is
an extensive range and something for every Spanish level. You
must leave a 20€ deposit which is refunded on return of the
item. Ask in Reception 1 from Monday to Friday 11.00 to 11.30
& 13.00 to 13.30.
MULTIMEDIA ROOM
If you want to watch a movie with friends, you can use our
Multimedia Room. It’s almost like being at the cinema but
MUCH cheaper. Ask in Reception 1 from Monday to Friday
from 11.00 to 11.30 & 13.00 to 13.30.
FREE TUTORIALS
Every Tuesday we offer free tutorials for students who want
extra one-on-one time with a teacher. Sign up in the library
before Monday 13.00.
OFFICIAL REQUEST FORMS
If you need to make a serious complaint please ask for a “libro
de reclamaciones”. Always raise your concerns with our reception
staff or your teacher first before making an official complaint so
they can attempt to resolve the issue as soon as possible.
3
Clases
• ¿Cómo es mi primer día?
En tu primer día en Lacunza IH necesitas llegar puntual, a las
8.30 am, para hacer una primera evaluación de tu nivel de
español con una prueba escrita y oral. Esto nos permite poder
colocarte en la clase apropiada. También conocerás a nuestro
monitor de Actividades y recibirás un paquete de bienvenida.
Durante nuestra presentación del lunes conocerás acerca de
lo que puedes esperar durante tu estancia con nosotros.
• ¿Cómo son mis clases?
Nuestras clases tienen un máximo de 10 a 12 estudiantes que
facilita una estrecha relación entre tus compañeros de clase y
tú, así como garantizar la atención del profesor personalizado.
Tendrás dos profesores por día y vas a trabajar en la
gramática para el uso diario, la pronunciación, ejercicios
de comprensión oral, lectura y escritura. Las actividades de
clase se hacen individualmente, en parejas o en grupos y se
les enseña al 100% en español. Cada clase es de 45 minutos
de duración y tendrás cuatro clases por día.
• El horario típico es:
09.30 – 11.00
Clases de idiomas 1 y 2
11.00 – 11.30
Bocado descanso de la mañana
11.30 – 13.00
Clases de idiomas 3 y 4
• Certificado de Finalización del Curso
Al final de tu estancia en Lacunza IH, obtendrás un certificado
de aprobación del curso, que establece el número de clases a
las que has asistido y tu nivel de español final de acuerdo con
el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
• DELE (Diploma de Español como Lengua
Extranjera)
El DELE es un certificado reconocido internacionalmente
de español que está organizado por el Instituto Cervantes.
Ofrecemos un curso de preparación para el examen y como
somos un centro oficial de examen DELE, puedes hacer el
examen en la escuela. Si estás estudiando aquí con nosotros
durante más de 3 meses, nos gusta recomendar hacer el
examen DELE. Si estás interesado en realizar el examen DELE,
por favor pide una cita para hablar con nuestro Director.
13.00 – 13.15
Merienda Pausa / Almuerzo
From 14.00
Individual o Clases Grupales
(el horario exacto se confirmará en tu primer día)
También tenemos pruebas quincenales para comprobar tu
progreso y para aclarar cualquier duda o confusión restantes.
• ¿Quieres estudiar más?
Te recomendamos los siguientes sitios web:
www.lacunza.com/profesores/rinconestudiante.php
www.lacunza.com/profesores/diviertete-en-espanol.php
www.cvc.cervantes.es/ensenanza/actividades_ave/aveteca.htm
www.cvc.cervantes.es/aula/pasatiempos
www.cvc.cervantes.es/aula/lecturas/default.htm
Así como los siguientes videos:
www.practicaespanol.com/es/didactica-proyecto-practicaespanol/art/17/
www.videoele.com/Curso.html
3
Classes
• What is my first day like?
On your first day at Lacunza IH you need to arrive promptly
at 8.30am to do an initial assessment of your Spanish level
with a written and oral test. This allows us to place you in the
appropriate class. You’ll also meet our Activities Monitor and
receive a Welcome Pack. During our Monday presentation you
learn about what to expect during your stay with us.
• What are my classes like?
Our classes have a maximum of 10 to 12 students which
facilitates a close relationship between you and your
classmates as well as ensuring personalized teacher attention.
You’ll have two teachers per day and will work on grammar
for everyday use, pronunciation, listening exercises, reading
and writing. Class activities are done individually, in pairs or
in groups and are taught 100% in Spanish. Each class is 45
minutes long and you’ll have four classes per day.
• The typical timetable is:
09.30 – 11.00
Language Class 1 & 2
11.00 – 11.30
Morning Snack Break
11.30 – 13.00
Language Class 3 & 4
13.00 – 13.15
Afternoon Snack Break / Lunch
• Course Completion Certificate
At the end of your stay at Lacunza IH, you’ll get a Course
Completion Certificate which states the number of lessons
you attended and your final Spanish level according to
the Common European Framework of Reference for Languages.
• DELE (Diploma de Español como Lengua
Extranjera)
The DELE is an internationally recognized certificate of
Spanish that is organized by the Instituto Cervantes. We
offer an exam preparation course and as we are an official
DELE exam center, you can do the exam at the school. If
you are studying here with us for more than 3 months, we’d
recommend taking advantage of doing the DELE exam. If
you are interested in taking the DELE exam, please make an
appointment to speak with our Director of Studies.
From 14.00
Individual or Group Lessons
(exact timings will be confirmed on your first day).
We also have fortnightly tests to check your progress and to
clear up any remaining questions or confusion.
• Want to study more?
We recommend the following websites:
www.lacunza.com/profesores/rinconestudiante.php
www.lacunza.com/profesores/diviertete-en-espanol.php
www.cvc.cervantes.es/ensenanza/actividades_ave/aveteca.htm
www.cvc.cervantes.es/aula/pasatiempos
www.cvc.cervantes.es/aula/lecturas/default.htm
As well as the following videos:
www.practicaespanol.com/es/didactica-proyecto-practicaespanol/art/17/
www.videoele.com/Curso.html
4
Actividades
Each month is themed to coincide with local events
and festivities:
• ENERO: Hecho en el País Vasco
Reyes Magos desfile: 5, Reyes Magos: 6, Muelle de la bahía:
5-11, Día de San Sebastián: 20, Cross International de San
Sebastián: 26.
• FEBRERO: Los Carnavales
Desfile de Caldereros: 7, Carnaval: 12-16 (Domingo Carnaval 15),
El Entierro de la Sardina: 17.
• MARZO: Las Artes Escénicas
Programa de Actividades
Nuestro programa social se ejecuta durante todo el año con
una variedad de actividades educativas, sociales, culturales y
deportivas. Todos los estudiantes están invitados a participar,
independientemente de su nivel de español. Las actividades
pueden incluir:
TODO EL DÍA
1. BILBAO
2. PAMPLONA
3. BIARRITZ
4. SAN JUAN DE LUZ
5. GUIPÚZCOA
TARDE
1. PASAJES
2. FUENTERRABÍA/HONDARRIBIA
3. ZARAUTZ
4. GUETARIA
5. GUERNICA
CULTURAL / SOCIAL
1. SAN SEBASTIAN
2. MUSEO SAN TELMO
3. FIESTAS DE INTERCAMBIO
4. TALLERES CULTURALES
5. FESTIVALES LOCALES
DEPORTES
1. VOLLEYBALL PLAYA
2. STAND UP PADDLE
3. PIRAGÜISMO
4. CICLISMO
5. SALSA
Dferia & Festival de Teatro: principios de marzo, Competición de
Piano Internacional: ppcio. marzo.
• ABRIL: Un Mundo lleno de deporte
Tour del País Vasco: ppcio. Abr, Aguardiente y Queimada (Festival
de comida gallega): 3-5, Festival de Cine y Derechos humanos:
17-24, Lupa (festival documental): final Abr, Día del Libro: 23.
• MAYO: Gastronomía
Festival de Teatro: ppcio. May, Media Maratón: 1, San Sebastián
Restaurant Week SPRING: final May, Rompeolas: final May.
• JUNIO: Al aire libre
Surf Film Festival: ppio. junio, Creative Commons Film Festival:
Jun, Triatlón: 28, Carrera de Caballos: todos los domingos.
• JULIO: ¡Todo es Jazz!
Encierro de toros (San Fermin): 6-14, Blues Festival: ppcio.
de Jul, Donosti Cup (Fútbol): ppcio. Jul, Competición Ecuestre:
ppcio. Jul, Regata Internacional: 10-11, Big Festival (France):
mid Jul, Jazz Festival: final Jul, San Sebastián Restaurant Week
SUMMER: final Julio, Carreras de Caballos: todos los domingos.
• AGOSTO: Fiestas & Festivales
Clásica Ciclista de San Sebastián: 1, Quincena Musical: ppcio.
Ago, Travesía del Paseo Nuevo: 15, Semana Grande: 8-15,
Fiesta del 31: 31, Carrera de Caballos: Todos los domingos.
• SEPTIEMBRE: En el Cine
Euskal Jaiak: 1º Sep, Zinemaldia, Festival de Cine
Internacional: ppcio. Sep., Kutxa Kultur Festival: 4-5
• OCTUBRE: Universo Misterioso
Gastronomika: ppcio. Oct, Cross Las Tres Playas: 11, La Clásica
de San Sebastián: 18, Festival de Terror: final Oct, San Sebastián
Restaurant Week OTOÑO: final Oct.
• NOVIEMBRE: Arte y Arquitectura
Todos los Santos: 1, Behobia-San Sebastián: 8, Maratón 29,
Festival de Cine Submarino: mediados Nov.
• DICIEMBRE: ¡Feliz Navidad!
Feria Santa Lucía: 13, Cook & Fashion: mid Dec, Santo Tomás:
21, Olentzero: 24, San Silvestre: 31.
4
Activities
Each month is themed to coincide with local events and festivities:
• JANUARY: Made in The Basque Country
Three Wise Men Parade: 5, Three Wise Men Cross Country: 6,
Dock of the Bay: 5–11, San Sebastian Day: 20, International
Cross Country San Sebastian: 26
• FEBRUARY: Carnival
Tinker Parade: 7, Carnival: 12– 16 (Carnival Sunday – 15), The
Sardine Burial: 17
• MARCH: The Performing Arts
Activity Program
Our social program is run all year with a variety of educational,
social, cultural and sporting activities. All students are
welcome to participate regardless of your Spanish level.
Activities may include:
DAY TRIPS
1. BILBAO
2. PAMPLONA
3. BIARRITZ
4. SAN JUAN DE LUZ
5. EXPLORING GUIPÚZCOA
AFTERNOON TRIPS
1. PASAJES
2. FUENTERRABÍA/HONDARRIBIA
3. ZARAUZ
4. GUETARIA
5. GUERNICA
CULTURAL / SOCIAL
1. EXPLORING SAN SEBASTIAN
2. SAN TELMO MUSEUM
3. INTERCAMBIO PARTIES
4. CULTURAL WORKSHOPS
5. LOCAL FESTIVALS
SPORTS
1. BEACH VOLLEYBALL
2. STAND UP PADDLE
3. KAYAKING
4. CYCLING
5. SALSA
Dferia Dance & Theatre Festival: early Mar, International Piano
Competition: early Mar
• APRIL: Wide World of Sports
Tour of The Basque Country: early Apr, Aguardiente and Queimada
Festival (Galician food festival): 3– 5, Human Rights Film Festival:
17– 24, Lupa (documentary festival): late Apr, book Day: 23
• MAY: Gastronomy
Theatre Festival: early May, Half Marathon: 1, San Sebastian
Restaurant Week SPRING: late May, Rompeolas: late May
• JUNE: The Great Outdoors
Surf Film Festival: early Jun, Creative Commons Film Festival:
Jun, Triathlon: 28, Horse Races: every Sunday
• JULY: And All That Jazz!
Running of the Bulls (San Fermin): 6– 14, Blues Festival: early
Jul, Donosti Cup (Football): early Jul, Equestrian Competition:
early Jul, International City Regatta: 10– 11, Big Festival (France):
mid July, Jazz Festival: late Jul, San Sebastian Restaurant Week
SUMMER: late Jul, Horse Races: every Sunday
• AUGUST: Fiestas & Festivals
Cycling Classic: 1, Musical Fortnight: early Aug, Travesía del
Paseo Nuevo: 15, Semana Grande: 8–15, Fiesta del 31: 31,
Horse Races: every Sunday
• SEPTEMBER: At The Movies
Euskal Jaiak: 1st wk Sep, Zinemaldia International Film
Festival: early Sep, Kutxa Kultur Festival: 4-5
• OCTOBER: Mysterious Universe
San Sebastian Gastronomika: early Oct, Three Beach Cross
Country: 11, Road Race Classic: 18, Horror and Fantasy Film
Festival: late Oct, San Sebastian Restaurant Week AUTUMN: late Oct
• NOVEMBER: Art & Architecture
All Saints Day: 1, Behobia–San Sebastian: 8, Marathon:
Marathon: 29, San Sebastian International Underwater Film
Festival: mid Nov
• DECEMBER: ¡Feliz Navidad!
Santa Lucia Fair: 13, Cook & Fashion: mid Dec, Santo Tomas:
21, Olentzero. 24, San Silvestre Race: 31
4
Cursos de
Actividades
También puedes inscribirte en cualquiera de nuestros cursos de
actividades que incluirán:
• SURF
Clase de surf 1 hora diaria, con un máximo de 6 alumnos por
instructor. Se os proporcionará una tabla de surf, traje de
neopreno, el seguro (y una ducha caliente en invierno).
• COCINAR
(BASQUE CULINARY CENTER)
Organizado por el Basque Culinary Center y dirigida por chefs
profesionales. Todos los alimentos, equipos, recetas y delantal
están incluidos. No disponible en agosto.
• COCINAR
(MINI)
Dirigido por una de nuestras familias de acogida y de confianza que
tiene lugar en la casa de la familia. Al final de la clase, disfrutará de
una cena con sus compañeros y el profesor.
• COCINAR
(SOCIEDAD)
Obtener una muestra de la cocina local con un curso práctico en
una de las sociedades gastronómicas locales. Al final de la clase,
se cenará con el resto de sus compañeros de clase.
• KAYAK
Se da en La Concha y está dirigido por un instructor cualificado, que
tiene lugar los martes y jueves por la tarde. Incluye todo el equipo y el
acceso a los servicios del club (alquiler casillero = 2 €).
• FÚTBOL
El curso se lleva a cabo más de 2 tardes, en unas modernas
instalaciones del Mundial de Fútbol. Éstas están a sólo un corto
paseo de la escuela. El curso termina con un partido amistoso.
Gimnasios
y alquiler
de material
deportivo
Tenemos una oferta especial para estudiantes con Club Deportivo
Fortuna, que cuenta con gimnasios ubicados en Gros y Antiguo.
Ofrecen un descuento en las clases y los precios de afiliación son:
• Afiliado anual: 130 €
• Afiliados trimestrales (3 meses): 50 €
• Afiliado mensual: 30 €
Si vas al Club deportivo Fortuna situado en la Bahía de La Concha,
obtendrás un 20% de descuento en el alquiler de material deportivo.
Para más información puedes ver los carteles alrededor de la
escuela o preguntar en recepción 2.
Club
Lacunza
Con nuestra tarjeta del Club Lacunza tendrás descuentos y
ofertas especiales en más de 30 tiendas, bares y servicios
en San Sebastián. Es tan fácil como presentar tu tarjeta en el
momento de la compra. Tu tarjeta del Club Lacunza también
te permite practicar lo que has aprendido en el aula en un
entorno social como es en el Cine Club, Café Breakers Club
o el Club del Libro e interactuar con los las personas de
San Sebastián. Para más información visita: www.lacunza.
es/lacunza-club o echa un vistazo a nuestros mensajes de
Facebook o Twitter.
Language
Exchange
(Intercambio)
Suscríbete a nuestro programa de Intercambio de manera
que puedas interactuar con la población local y practicar
tu español. Hay un tablero de anuncios en recepción 2 con
una lista de locales interesados en hacer un intercambio de
idiomas en Español / Inglés y español / francés o pedir la
carpeta Intercambio si estás buscando un lenguaje diferente
como el alemán, el chino ¡o más!
4
Activity
Courses
You can also sign up for any of our Activity Courses including:
• SURF
1 hour surf class daily with a maximum of 6 students per
instructor. Surfboard, wetsuit, insurance (and a hot shower in
the winter) are provided.
• COOKING
(BASQUE CULINARY CENTER)
Organized with the Basque Culinary Center and run by
professional chefs. All food, equipment, recipes and apron are
included. Not available in August.
• COOKING
(MINI)
Run by one of our trusted host families and held in the family’s
home. At the end of the class, you enjoy dinner with your
classmates and the teacher.
• COOKING
(SOCIEDAD)
Get a taste of the local cuisine with a hands-on course in one
of the local gastronomic societies. At the end of the class, you
eat dinner with the rest of your classmates.
• KAYAK
Held in La Concha Bay and run by a qualified instructor, it
takes place on Tuesday and Thursday afternoons. Includes all
equipment and access to the Club’s amenities (locker hire = 2€).
• FOOTBALL
The course takes place over 2 afternoons in Soccer World’s
modern facilities which are only a short walk from the school.
The course culminates in a scrimmage (friendly match).
Gyms & Sports
Equipment
Hire
We have a special student offer with the Fortuna Sports Club
which has gyms located in Gros and Antiguo. They offer a
discount on classes and membership prices are:
• Yearly membership: 130€
• Quarterly (3 month) membership: 50€
• Monthly membership: 30€
Head to Fortuna Sports Club located in La Concha Bay and you’ll
get 20% off sports equipment hire. For more information
check out the posters around the school or ask in Reception 2.
Club
Lacunza
With our Club Lacunza card, you get discounts and special
offers at over 30 shops, bars and services in San Sebastian.
It’s as easy as presenting your card at the point of purchase.
Your Club Lacunza card also allows you to practice what you’ve
learned in the classroom in a social setting with the Cinema
Club, Coffee Breakers Club or Book Club run in conjunction
with the locals. For more information visit: www.lacunza.
es/lacunza-club or check out our Facebook posts or twitter
tweets.
Language
Exchange
(Intercambio)
Sign up for our Intercambio program so that you can meet
local people and practice your Spanish. There is a display
board in Reception 2 with a list of locals interested in doing a
language exchange in Spanish / English and Spanish / French
or ask for the Intercambio folder if you’re looking a different
language like German, Chinese or more!
5
El País
Vasco
El País Vasco también se conoce como Euskal Herria (País
Vasco) o El País Vasco (Español). Se divide en 3 regiones
jurídicas y políticas: la Comunidad Autónoma de Euskadi
(Álava, Vizcaya y Guipúzcoa), la Comunidad Foral de Navarra e
“Iparralde” (País Vasco francés). Culturalmente también incluye
los territorios de Lapurdi (Lapurdi), Zuberoa (Soule) y Baja
Navarra. Todas las regiones del País Vasco comparten una
herencia, cultura, lengua e identidad común.
• El lenguaje Vasco (Euskera)
Euskera (vasco) es una lengua pre indoeuropea y ha estado
en existencia desde hace varios miles de años. Preservado de
generación en generación, es una parte valiosa de la herencia
vasca y representa una de las zonas más exclusivas de la
identidad vasca. TODOS los habitantes de San Sebastián
hablan español y muchos hablan euskera. En la calle tienden
a hablar más en español lo que significa que no tendrás
problemas para socializarte.
• Tiempo
La temperatura media en invierno es de 8ºC / 46ºF. Los
estudiantes deben traer ropa de abrigo y un paraguas. En otoño
y primavera la temperatura media oscila entre 12ºC / 53ºF a
16ºC / 60ºF y vistiendo un jersey ligero se recomienda por la
noche. El verano tiene una temperatura promedio de 22ºC / 71ºF
con días ocasionales que llegan por encima de 30ºC / 80ºF. Las
temperaturas del agua oscilan entre 9ºC / 48ºF a 13ºC / 55ºF en
invierno y 19ºC / 66ºF a 22ºC / 71ºF en verano.
• Sitios Web de utilidad
San Sebastián Turismo: www.sansebastianturismo.com
San Sebastián Cultural Eventos: www.donostiakultura.com
Previsión meteorológica: www.euskalmet.euskadi.net
Olas e información: www.lazurriola.com
Periódico San Sebastián: www.diariovasco.com
5
The Basque
Country
The Basque Country is also known as Euskal Herria (Basque)
or El País Vasco (Spanish). It is divided into 3 legal and political
regions: the Autonomous Community of Euskadi (Alava, Vizcaya
and Gipúzcoa), the Autonomous Community of Navarra and
“Iparralde” (french basque region). Culturally it also includes the
territories of Lapurdi (Labourd), Zuberoa (Soule) and Lower
Navarra. All regions in the Basque Country share a common
heritage, culture, language and identity.
• The Basque Language (Euskera)
Euskera (Basque) is a pre Indo-European language and has
been in existence for several thousands of years. Preserved
from generation to generation, it is a valuable part of the
Basque heritage and represents one of the most unique
parts of the Basque identity. ALL San Sebastian locals speak
Spanish and many speak Euskera. In the street they tend to
speak more Spanish which means you’ll have no problems
when socializing.
• Weather
The average temperature in winter is 8ºC/46ºF. Students
should bring warm clothes and an umbrella. In autumn and
spring the average temperature ranges from 12ºC/53ºF
to 16ºC/60ºF and wearing a light pullover is advised at
night. Summer has an average temperature of 22ºC/ 71ºF
with occasional days reaching above 30ºC/80ºF. The water
temperatures range from 9ºC/48ºF to 13ºC/55ºF in winter and
19ºC/66ºF to 22ºC/71ºF in summer.
• Useful Websites
San Sebastian Tourism: www.sansebastianturismo.com
San Sebastian Cultural Events: www.donostiakultura.com
Weather Forecast: www.euskalmet.euskadi.net
Wave Forecast & Information: www.lazurriola.com
San Sebastian Newspaper: www.diariovasco.com
6
Guía de la
ciudad de
San Sebastián
• San Sebastián
San Sebastián es una ciudad viva con una población de más de
186.000. Como es la capital cultural del País Vasco y en el 2016
Capital Europea de la Cultura, ¡la ciudad tiene algo para todos!
Es uno de los destinos turísticos más populares de España,
debido a las playas, tradición, gastronomía y eventos especiales.
• Horarios de las tiendas
HORARIO
TIENDAS
España tiene un horario comercial diferente a otros países. El
horario general de verano es 10.00 a 13.00 horas y 16,00 a 20,00.
El horario general en invierno es 10.00 a 13.00 horas y 15,30 a
19,30. La mayoría de las tiendas están cerradas los domingos.
Los bancos están abiertos por las mañanas 08,30-14,00 y sólo
las sedes centrales están abiertas por las tardes y sábados
por la mañana.
• Servicios Postales
La oficina principal de correos se encuentra en la Plaza del
Buen Pastor (detrás de la catedral). El horario es de 08,30
a 20,30 (lunes a viernes) y de 09,30 a 14,00 (el sábado). Los
Sellos y los sobres se pueden comprar allí.
• Internet y Wifi
La mayoría de tiendas de café tienen WIFI gratis, pero si
planeas usar el WiFi tendrás que comprar una bebida por lo
menos. Busca la señal WiFi en el escaparate.
Uno de los mejores lugares para el acceso gratuito a Internet
es la gran biblioteca pública, Koldo Mitxelena, en la Plaza del
Buen Pastor (detrás de la catedral Debes reservar sitio antes
de llegar, ya que es un lugar frecuentado por los estudiantes
locales. Visita: http://kmk.gipuzkoakultura.net (943 112 763).
También hay Ciber-cafés en toda la ciudad:
- Navi.net: C/ Fermin Calbeton 11 in LA PARTE VIEJA
- Puerto Internet Locutorio: C/ Puerto 13 in LA PARTE VIEJA
- Zarr@ne: C/ San Lorenzo 6 in LA PARTE VIEJA
- Donosti-Net: C/ Embeltran 2 in LA PARTE VIEJA
- Centro Comercial Alderdi Eder: C/ Hernani 5 – 11 in EL CENTRO
- Cyber Sare: C/ Aldamar 3 in EL CENTRO
• Prevención y Seguridad
San Sebastián es una ciudad muy segura. La ciudad es agradable
y acogedora para los estudiantes extranjeros y es seguro
caminar durante el día y la noche. Sin embargo, por favor, utiliza
tu sentido común: caminar siempre por zonas bien iluminadas,
tratar de atenerse a las áreas que conoces y siempre estar al
menos con otra persona. Además asegúrate de tener tu tarjeta
de identificación contigo y evitar llevar grandes cantidades de
dinero en efectivo. Si pierdes algo o te han robado, la estación de
policía local se encuentra en C/ Easo 41 (943 481 300).
6
San
Sebastian
City Guide
• San Sebastian
San Sebastian is a lively city with a population of over 186,000.
As the cultural capital of the Basque Country and the 2016
European Cultural Capital, the city has something for everyone!
It’s one of the most popular Spanish tourist destinations due to
the beaches, tradition, gastronomy and special events.
• Store Hours
STORE
HOURS
Spain has a different commercial timetable to other countries.
The general summer timetable is 10.00 to 13.00 & 16.00 to
20.00. The general winter timetable is 10.00 to 13.00 & 15.30
to 19.30. Most stores are CLOSED on Sundays.
Banks are open in the mornings from 08.30 to 14.00 and
only head offices are open in the afternoons and on Saturday
mornings.
• Postal Services
The main post office is in Plaza de Buen Pastor (behind
the cathedral). Opening hours are 08.30 to 20.30 (Monday
to Friday) and 09.30 to 14.00 (on Saturday). Stamps and
envelopes can be bought there.
• Internet & Wifi
MOST COFFEE SHOPS HAVE FREE WIFI but if you plan on using
the WiFi you’ll need to buy a drink at least. Look for the WiFi
sign in the shop window.
One of the best places for free Internet is the large public
library, Koldo Mitxelena, in Plaza de Buen Pastor (behind the
cathedral). You must book a time before you arrive as it’s a
popular place with local students as well.
Visit: http://kmk.gipuzkoakultura.net (943 112 763).
There are also Internet Cafés around the city:
- Navi.net: C/ Fermin Calbeton 11 in LA PARTE VIEJA
- Puerto Internet Locutorio: C/ Puerto 13 in LA PARTE VIEJA
- Zarr@ne: C/ San Lorenzo 6 in LA PARTE VIEJA
- Donosti-Net: C/ Embeltran 2 in LA PARTE VIEJA
- Centro Comercial Alderdi Eder: C/ Hernani 5 – 11 in EL CENTRO
- Cyber Sare: C/ Aldamar 3 in EL CENTRO
• Safety & Security
San Sebastian is a very safe city. It’s friendly and inviting city
for foreign students and it’s safe to walk around during the
day and evening. However, please use your common sense:
always walk through well-lit zones, try to stick to areas that
you know and always have at least one other person with you.
Additionally make sure you have your ID card on you and avoid
carrying large quantities of cash. If something is lost or stolen,
the local police station is located at C/ Easo 41 (943 481 300).
7
Moverse
(local, regional
y national)
• Bus – Local
San Sebastián tiene una muy buena red de transporte
compuesto por D-BUS y LURRALDE BUS. Hay muchas líneas
de autobús que conectan el centro de la ciudad con los otros
barrios. Puedes coger un horario de autobuses en la escuela
o en todas las paradas de autobús aparecen los horarios.
ESTANCIAS CORTAS: Puedes comprar un pase de autobús
turístico en la oficina de turismo en El Boulevard:
• Tarjeta de San Sebastián 5: viajes de autobús 12 (16 € si devuelves la tarjeta al final te dan 1 € de vuelta)
• Tarjeta de San Sebastián 3: viajes en autobús 6 (9 € si devuelves la tarjeta al final te dan 1 € de vuelta)
LARGAS ESTANCIAS: Puedes comprar un pase de autobús
MUGI por 5 €, que te permite coger cualquier autobús en
San Sebastián por 0,91 € por viaje en lugar de 1,75 €.
Puedes comprar y recargar la tarjeta MUGI en cualquier
librería o quiosco de prensa alrededor de la ciudad.
• Bus – Regional y National
Si viajas fuera de San Sebastián tendrás que ir a la Plaza Pío
XII en AMARA. Podrás encontrar autobuses a Barcelona, Bilbao,
Madrid, Pamplona, Vitoria y más. Puedes reservar billetes por
internet con las siguientes empresas o en las taquillas de la
estación de autobuses: PESA, ALSA o CONTINENTAL.
• Tren - Local
EUSKOTREN: Los trenes salen de la Estación de Amara en la
Plaza Easo (AMARA) y son regulares. Las entradas pueden
adquirirse en la estación. Los horarios están disponibles en la
web: www.euskotren.es
• San Sebastián-Bilbao: Cada 30 minutos
• San Sebastián-Orio / Hendaya: Cada 15 minutos
• Tren - Regional y Nacional
RENFE: Los trenes salen de la Estación Atocha (cerca de la
escuela), Egia. Puedes ir a Barcelona, Madrid y otras ciudades
españolas. Hay que comprar los billetes con antelación en la
estación o en la web: www.renfe.es
• Taxi
Para coger un taxi necesitas reservar uno a través del teléfono
o en una parada de taxi. En San Sebastián, no se puede parar
un taxi en la calle.
• Taxi Radio: 943 46 46 46
• Vallina: 943 40 40 40
7
Getting around
(local, regional
& national)
• Bus – Local
San Sebastian has a very good transport network made up
of D-BUS and LURRALDE BUS. There are many bus lines
connecting the city center with the other neighborhoods. You can
pick up a bus timetable from the school or all bus stops list the
timetable.
SHORT STAYS: You can buy tourist bus pass from the TOURIST
OFFICE in El Boulevard:
• San Sebastian Card 5: 12 bus trips (16€ - if you return the card
at the end you get 1€ back)
• San Sebastian Card 3: 6 bus trips (9€ - if you return the card at
the end you get 1€ back)
LONG STAYS: You can buy a MUGI bus pass for 5€ which allows
you to catch any bus in San Sebastian for 0,91€ per trip instead
of 1,75€. You can buy and recharge the MUGI bus pass from any
bookshop, newspaper stand or newsagents around the city.
• Bus – Regional & National
If you are travelling OUTSIDE of San Sebastian you’ll need to go
to Plaza Pío XII in AMARA. Here you can find buses to Barcelona,
Bilbao, Madrid, Pamplona, Vitoria and more. You can book tickets
online with the following companies or at their ticket booths at
the bus station: PESA, ALSA or CONTINENTAL.
• Train – Local
EUSKOTREN: Trains depart from Estación de Amara in the Plaza
Easo in AMARA and are quite regular. Tickets can be purchased
at the station. Timetables are available online: www.euskotren.es
• San Sebastian-Bilbao: Every 30 minutes
• San Sebastian-Orio/Hendaya: Every 15 minutes
• Train – Regional & National
RENFE: Trains depart from the Estación Atotxa (near the
school) in EGUIA and go to Barcelona, Madrid and other Spanish
destinations. You must buy tickets in advance at the station or
online: www.renfe.es
• Taxi
To catch a taxi you need to book one over the phone or head to a
designated taxi rank. In San Sebastian, you CANNOT flag down a
taxi on the street.
• Radio Taxi: 943 46 46 46
• Vallina: 943 40 40 40
7
• Alquiler de bicicletas
Recomendamos BICIRENT ya que ofrecen descuentos especiales
a los estudiantes Lacunza IH. Asegúrate de que presentas tu
tarjeta del Club Lacunza. Ve al Paseo de la Zurriola 22 en Gros o
llama al 943 29 08 54 de 10.00 a 14. 00 y 16,00 a 20,15.
También puedes visitar:
• GROS VERDE: C / Peña y Goñi 3 en Gros
• AMARA BICICLETA: Plaza de los Estudios 2 en AMARA
• BICICLETAS ALAI: Avenida de Madrid 24 en AMARA
También puedes usar la bicicleta eléctrica local contratando el
servicio DBIZI. Tienes que registrarte para usar las bicicletas en
una de las 12 estaciones de alquiler ubicados alrededor de la
ciudad. Las estaciones están abiertas de 06:30 a 23:00 (de 06:30
a 24:00 en julio y agosto). El seguro es 1 €.
Tipo de Tarjeta 7 DÍAS: Turista
3 DÍAS: Turista
1 DÍA: Turista
25€
15€
8€
0-20 mins
0,10 €
0,10 €
0,10 €
20-30 mins
0,20 €
0,20 €
0,20 €
30-60 mins
1€
1€
1€
1-2hrs
3€
3€
3€
Extra hour
4€
4€
4€
Precio
• Alquiler de Coches
Para alquilar un coche es necesario tener más de 23 años y
la licencia de conducir desde hace más de un año. También
tendrás que traer tu pasaporte / DNI y una tarjeta de crédito en
el momento de retirar el coche.
• ATESA: C / Gregorio Ordóñez 10 bajo en AMARA o 943 46 30 13
• AVIS: Avenida Pío Baroja 15 (Hotel Barceló Costa Vasca) en
AIETE o 94 346 15 56
• EUROPCAR: Centro Comercial Arco, Plaza Irún 6 en AMARA o
943 32 23 04
7
• Bike Rental
We recommend BICIRENT as they offer Lacunza IH students
special discounts. Make sure you present your Club Lacunza
card. Visit them at Paseo Zurriola 22 in Gros or call 943 29 08 54
from 10.00 to 14. 00 & 16.00 to 20.15.
You can also visit:
• GROS GREEN: C/ Peña y Goñi 3 in GROS
• AMARA BIKE: Plaza de los Estudios 2 in AMARA
• BICICLETAS ALAI: Avenida de Madrid 24 in AMARA
You can also take advantage of the local electric bike hire
Service DBIZI. You must register to use the bikes at one of the
12 hire stations located around the city. The bike stations are
open: 06:30 to 23:00 (06:30 to 24:00 in July & August). You must
purchase insurance for 1€.
Type of Card
Price
7 DAYS: Tourist 3 DAYS: Tourist 1 DAY: Tourist
15€
25€
8€
0-20 mins
0,10 €
0,10 €
0,10 €
20-30 mins
0,20 €
0,20 €
0,20 €
30-60 mins
1€
1€
1€
1-2hrs
3€
3€
3€
Extra hour
4€
4€
4€
• Car Rental
To rent a car you need to be older than 23 and have had your
driver’s license for more than a year. You’ll also need to bring
your passport/ID and a credit card when picking up the car.
• ATESA: C/ Gregorio Ordóñez 10 bajo in AMARA or 943 46 30 13
• AVIS: Avenida Pio Baroja 15 (Hotel Barceló Costa Vasca) in
AIETE or 94 346 15 56
• EUROPCAR: Centro Comercial Arco, Plaza Irún 6 in AMARA or
943 32 23 04
€
• Salud
€
8
€
Si te encuentras mal o estás enfermo hay que ir a un centro de
salud para ver a un doctor GP / Familia. Si eres un ciudadano
de la Unión Europea, la Seguridad Social española cubrirá
el coste de tu visita, pero debes tener la Tarjeta Sanitaria
Europea. Por favor, procura organizar esto antes de salir. Si no
eres de la UE, tendrás que pagar el coste inicial (unos 80 €) y
luego poner una reclamación a tu compañía de seguro de viaje.
- AMARA BERRI: C / Sagrada Familia 7
- ANTIGUO: Avenida Zumalakarregi 24
- CENTRO: C / Prim 64
- EUGIA: C / Ametzagaña 2
- GROS: Avenida Navarra 14
- INTXAURRONDO: Plaza Zarategi 92
- LA PARTE VIEJA: C / Esterlines 12
Si te has lesionado gravemente o tienes un accidente grave ve
directamente a:
Centro Médico (Primeros Auxilios): C / Bengoetxea 4 junto a la
Plaza Guipúzcoa (943 440 633)
Hospital de Donostia (ER / A & E): Alto de Zorroaga en Aiete
(943 007 053 - 943 007 O emergencia 000 - recepción)
Si necesitas un especialista, lo mejor es preguntar en la
recepción, ya que son generalmente caros. Por favor llama a tu
compañía de seguro de viaje antes de concertar ninguna cita.
• ¿Quieres permanecer más tiempo?
Si deseas permanecer más tiempo en la escuela o en la ciudad
tenemos varias opciones disponibles. Pregunta por nuestro
programa de Experiencia de Trabajo que te permite combinar
estudio y trabajo al mismo tiempo. Es una gran oportunidad y
te dará una valiosa experiencia en la fuerza laboral española. Si
estás interesado en hacer el programa de Experiencia Laboral,
por favor solicita una cita para hablar con María en recepción 1.
Un consejo
útil
• Visados / Tarjetas de NIE
Si estás aquí con un visado de estudiante, explicamos los pasos
generales para conseguir tu tarjeta de NIE. Estos pasos pueden
ser diferentes según tu nacionalidad.
1. Ve a la EXTRANJERIA para coger tu carta de visado.
¡Lleva tu pasaporte!
De Pio XII Plaza, 6 en Amara cerca de la estación de autobús (943
98 91 10) / 09,00 a 17,30 (lunes a jueves) y 09,00 a 15,00 (viernes)
o 08,00 a 15,00 (lunes a viernes) desde junio hasta septiembre.
2. Ve a la CNP y lleva los siguientes documentos
Pº Urumea, 17 en Amara cerca de la Puente Lehendakari
Agirre (943 449871) / 09,00 a 17,00 (lunes a jueves) y 09,00 a
14,30 (viernes).
• “Tu carta de visado”.
• Documentación de tu domicilio en España (Si has
reservado tu alojamiento con la Escuela, lleva tu carta de
Invitación. Si has reservado tu propio alojamiento tendrás
que ir al ayuntamiento para conseguir un certificado de
empadronamiento).
• 2 fotos de identidad según los requisitos españoles.
• Tu pasaporte original y una copia (con todas las páginas con
un visado o un sello).
Cuando les das todos tus documentos, te dan un formulario
para completar y una factura para el pago de la tasa
administrativa. Paga la tasa en el banco (ver parte 6). Con
tu formulario completado y la tasa pagada vuelve a la CNP.
Te toman huellas y te dan un papel con tu NIE – Número de
Identidad de Extranjero.
3. Coges tu tarjeta NIE 40 días después. Tienes que llevar
tu pasaporte y el NIE en papel.
• Apertura de una cuenta bancaria
Se recomienda abrir una cuenta bancaria con Caja Laboral o
Kutxa, ya que ofrecen una cuenta especial si eres menor de
29. También puedes recargar tu tarjeta bus Mugi o recargar tu
crédito del teléfono en sus cajeros automáticos designados /
cajeros automáticos.
• Prepago de celular / Teléfonos móviles
Si tu teléfono está desbloqueado se puede comprar una tarjeta SIM
española desde cualquier compañía de celular / teléfono móvil.
Las compañías más populares en España son Movistar, Vodafone u
Orange. Las tarjetas SIM normalmente cuestan alrededor de
10 € y se puede recargar en cualquiera de las tiendas oficiales, en
librerías o quioscos. Debes tener una cuenta bancaria española si
quieres tener un contrato de teléfono móvil /celular.
Si tienes un teléfono bloqueado puedes comprar una tarjeta
telefónica internacional desde los quioscos de prensa o librerías.
Llamar fuera de España: código + número 00 + país. Para las
llamadas de cobro revertido marca 1009.
€
• Health
€
8
€
If you are feeling unwell or sick you should go to a
HEALTHCARE CENTER to see a GP/Family Doctor. If you are a
European Union citizen the Spanish Social Security will cover
the cost of your visit but you MUST have your European Health
Card. Please make sure you organize this before you leave. If
you aren’t from the EU, you will have to pay the cost upfront
(around 80€) and then put in a claim with your travel insurance
company.
- AMARA BERRI: C/ Sagrada Familia 7
- ANTIGUO: Avenida Zumalakarregi 24
- CENTRO: C/ Prim 64
- EUGIA: C/Ametzagaña 2
- GROS: Avenida Navarra 14
- INTXAURRONDO: Plaza Zarategi 92
- LA PARTE VIEJA: C/Esterlines 12
If you injure yourself badly or have a serious accident head
directly to:
Medical Center (First Aid): C/ Bengoetxea 4 next to Plaza
Guipúzcoa (943 440 633)
Hospital de Donostia (ER/A&E): Alto de Zorroaga in Aiete
(943 007 053 – emergency OR 943 007 000 – reception desk)
If you need a specialist, it’s best to ask in the reception as they
are generally expensive. Please call your travel insurance
company before making any appointments.
• Want to stay longer?
If you want to stay longer at the school or in the city we have
various options available. Ask about our Work Experience
program which allows you to combine studying and working
at the same time. It’s a great opportunity and will give you
valuable experience in the Spanish workforce. If you are
interested in doing the Work Experience program, please make
an appointment to speak with María in Reception 1.
Helpful
advice
• Visas / NIE cards
If you are here on a student visa, here are some GENERAL steps.
These may be different depending on what nationality you are.
1. Go to the EXTRANJERIA to pick up your “visa approval”
letter. Take your passport!
De Pio XII Plaza, 6 in Amara near the main bus station (943
98 91 10) / 09.00 to 17.30 (Monday to Thursday) and 09.00 to
15.00 (Friday) OR 08.00 to 15.00 (Monday to Friday) from June
to September.
2. Go to the CNP and take the following documents!
Pº Urumea, 17 in Amara near Puente Lehendakari Agirre
(943 449871) / 09.00 to 17.00 (Monday to Thursday) and 09.00
to 14.30 (Friday).
• “Visa approval” letter.
• Proof of your address in Spain (If you have booked
accommodation through the school take your “Carta de
Invitación”. If you have booked your own accommodation
you will need to go to the Town Hall to get a “Certificado de
Empadronamiento”).
• 2 head shots according to Spanish standards.
• Your passport and a copy of your passport (all of the pages
with a stamp or Visa).
When you hand in all of your documents they will give you
an application form and a tax invoice. You will need to pay
the tax at a bank (see part 6). Go back to the CNP with your
COMPLETED application form and paid taxes. They will then
take your fingerprints and give you a paper NIE “Número de
Identidad de Extranjero”.
3. 40 days later you can pick up your NIE card. Take your
passport and the paper NIE!
• Opening a Bank Account
We recommend opening a bank account with Caja Laboral
or Kutxa as they offer a special account if you are under 29.
You can also re-charge your Mugi bus card or re-charge your
phone credit at their designated ATMs / cash machines.
• Prepaid Cell / Mobile Phones
If your phone is unlocked you can buy a Spanish SIM card from
any cell / mobile phone brand. Popular brands in Spain include
Movistar, Vodafone or Orange. The SIM cards normally cost
around 10€ and you can recharge at any of the official shops
or at a newsagency. You MUST have a Spanish bank account if
you want to get a cell / mobile phone contract.
If you have a locked phone you can buy an International phone
card from the newspaper stands or at a newsagency.
To call outside of Spain: 00 + country code + number. For
collect calls dial 1009.
Mundaiz 8 · 20012
San Sebastián
Gipuzkoa (España)
+34 943 326 680
[email protected]
www.lacunza.com
Lacunza.ihsansebastian
Lacunzaihss
Lacunzaih
Vk.com/lacunza

Documentos relacionados