Cuban sensation
Transcripción
Cuban sensation
DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 VOL. 25, No. 18 ¡Encuéntralo adentro! Find it inside! 13 UNa PUBLICaCIÓN DEL Sensación cubana abreu en racha espectacular con los White Sox Cuban sensation: Abreu having a blast with White Sox 25 Foto: AP 03 suburbios 08 nAción & mundo 11 tu sAlud 28 negocios 33 clAsiFicAdos DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 2 ACI Midwest busca Contratistas Independientes para distribución de periódicos en las áreas de Crystal Lake, Saint Charles, Maple Park, Batavia, Marengo y Huntley. Necesita licencia de manejo, seguro de auto, registro válido, y SSN. Por favor llamar al (815) 526-4434, ó [email protected] ACI Midwest LLC Reflejos GUIA DDE LA HIPOTECA Obtenga tasas diariamente http://dailyherald.interest.com Tipo Interés Puntos S S L Honorarios Pago Inicial APR 877-297-8304 https://www.libertybank.com/daily-herald 30 yr fixed 15 yr fixed 10 yr fixed 30 yr jumbo 5/1 jumbo ARM 4.125 3.125 2.875 4.125 2.625 S L 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 $810 $810 $810 $810 $810 20% 20% 20% 20% 20% (C) 7111 W. Foster Avenue, Chicago, IL 60656,NMLS #221739 L S M M 4.166 3.196 2.978 4.141 2.636 877-620-8716 Renovation/Rehab Home Loans Conventional Financing or FHA including 203K Call today and ask for Free Credit report and Analysis NEW - CONSTRUCTION LOANS NOW AVAILABLE (B) 1701 E Lake Ave. #280, Glenview, IL 60025 NMLS ID 267469 TAsAs HIPoTecARIAs y InfoRmAcIón dIsPonIble en el InTeRneT @ http://dailyherald.interest.com Tipo Interés & M 30 yr fixed 15 yr fixed 10 yr fixed 5/1 jumbo ARM 4.125 3.125 2.875 3.000 Puntos Honorarios Pago Inicial APR 877-400-7807 http://www.tcmortgageservices.com 0.000 0.000 0.000 0.000 $751 $751 $751 $751 20% 20% 20% 20% 4.163 3.191 2.970 2.723 Float Down Available on All Products! (B) 2340 S. Arlington Heights Rd. Suite 440, Arlington Heights, IL 60005 MB.6759601 Predicción hipotecario Each week Bankrate surveys mortgage experts to predict which way rates will go in coming weeks. Here is what they say this week (5/1/14 - 5/7/14) Up: 22% Down: 11% Unchanged: 67% Source: Bankrate.com 2014 Here’s what the monthly loan payment would be on a home mortgage loan using the following programs at prevailing interest rates: $165,000 loan amount Loan Program Rate Monthly Payment 1 yr ARM 5/1 ARM 15 yr fixed 30 yr fixed 3.20% 3.35% 3.51% 4.44% $713.57 $727.18 $1,180.37 $830.16 $435,000 loan amount Loan Program Rate 30 yr jumbo 4.45% Monthly Payment $2,191.18 Source: Bankrate.com 2014 PResTAmIsTAs, PARA que sus TAsAs de InTeReses APARezcAn Aquí, llAme bAnkRATe.com @ 800-645-3260 Leyenda: La tasa y el porcentaje de tasa anual (APR) son efectivas al 4/30/14. © 2014 Bankrate, Inc. http://www.bankrate.com. El porcentaje de tasa anual puede aumentar después de que consumación y puede variar. Los pagos no incluyen cantidades para impuestos y seguro. Los honorarios incluidos para cada anuncio encima de puede ser cargado para abrir el plan. (A) Banquero de Hipoteca, (B) Corredor Hipotecario, (C) Banco, (D) Los ahorros y presta, (E) Unión de crédito, (BA) indica Banquero de Hipoteca licenciada, NYS Departamento de Depositar, (BR) indica Corredor Hipotecario registrado, NYS Departamento de Depositar., (los préstamos arreglaron por terceros partidos). “Llame para tasas” significa que las tasas actuales no estuvieron disponible en tiempo de prensa. Todas tasas son citadas con una cuenta mínimo de FICO de 740. Préstamos convencionales son basados en cantidades de préstamo de $165,000. Préstamos Jumbo son basados en cantidades de préstamo de $435,000. Puntos citados incluyen descuento y/o originación. Días de asegurar: 30 – 60. Las tasas porcentual anuales (APRs) son basados en tasas indexó completamente para hipotecas de tasa ajustable (Ajsts). La tasa porcentual annual en su préstamo específico puede diferir de la muestra utilizada. Los honorarios reflejan el pariente de cargas a la tasa porcentual anual. Si su pago inicial es menos de 20% del valor de hogar, Usted será susceptible al seguro privado hipotecario, o a PMI. Bankrate, Inc. no garantiza la certeza de la información que aparece encima de o la disponibilidad de tasas y honorarios en esta tabla. Todas tasas, los honorarios, y otra información son susceptibles cambiar sin nota. Bankrate, Inc. no posea ninguna institución financiera. Algún o todas las compañías que aparecen en esta tabla pagan un honorario por aparecer en esta tabla. Si usted busca una hipoteca por encima de $417.000, la legislación reciente puede permitir a prestamistas en ciertas ubicaciones a proporcionar las tasas que son diferentes de esos mostrado en la tabla arriba. Terminos de devolución de la muestra – ejemplo: 360 mensualidades de $5.29 por $1,000 pedido prestado, ejemplo 180 mensualidades de $7.56 por $1,000 pedido prestado. Recomendamos que usted contacte a su prestamista para determinar directamente qué tasas pueden estar disponibles a usted. Para aparecer en esta tabla, llame 800-509-4636. Para informar cualquier inexactitude, llame 888-509-4636. • http://dailyherald.interest.com 3 DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 SuburbS SuburbioS ¿riesgo de embargo? El Proyecto de Apoyo Hipotecario le ayuda a sacar ventaja de los nuevos programas gubernamentales que pueden ayudarle a reducir sus pagos de hipoteca. Evite el embargo. Si desea reservar una cita con un consejero o informarse sobre eventos informativos en su comunidad, llame al (800)532-8785 o visite www.idfpr.com. ‘Usamos lo que podemos’ Ballet folklórico en Elgin busca un nuevo lugar para practicar eStrellita SalaS (frente a la izq.) y Luz María Zambrano (con camisa rosada), ambas de 5 años y de Elgin, practican con el Ballet Folklórico Girasol en el centro comercial Grand Plaza El Mesías en Elgin. eStrellita SalaS, front left, and Luz Maria Zambrano, with the pink shirt, both 5 years old and from Elgin, practice with Ballet Folklorico Girasol Thursday at Grand Plaza El Mesias mall in Elgin. Fotos: ElEna FERRaRin Por ElEna FErrarin Para Reflejos Un grupo de danza mexicana integrada tanto por jóvenes como por adultos en Elgin espera encontrar un lugar donde puedan practicar su arte que ofrezca calefacción y aire acondicionado. El ballet folklórico Girasol ha existido por aproximadamente cuatro años, y por los últimos dos ha estado practicando en el centro comercial Grand Plaza El Mesías en Elgin. La instructora de danza Marilú Torres de Cary dijo que está agradecida de que la administración del centro comercial solo les cobra $250 al mes. Sin embargo, el local no es un sitio ideal para la práctica de la danza folklórica. Los bailarines en su mayoría practican junto a uno de dos patios de fútbol de interiores, por lo que el ambiente se puede ser muy ruidoso cuando están jugando, dijo. “Lo difícil es que cuando estamos adentro está muy frío porque no hay calefacción. Cuando está caliente, bailamos afuera o bailamos adentro en donde no hay aire acondicionado”, dijo. “Ha sido muy, pero muy difícil, pero nosotros usamos lo que podemos usar”. Torres es una nativa de México que ha estado dando clases por aproximadamente unos 15 años. Ella dijo que trabaja a tiempo completo para la oficina de un doctor. El grupo de danza incluye un contingente juvenil de 17 niños que tienen entre los 4 y 11 Johan Sánchez, de 11 años, de Elgin, y Janeth Ortega, de 8 años, de Streamwood, practican con el Ballet Folklórico Girasol a un lado de la cancha de fútbol de interiores en el centro comercial Grand Plaza El Mesías en Elgin. El grupo espera encontrar un espacio más adecuado para practicar. Johan Sanchez, 11, from Elgin, and Janeth Ortega, 8, from Streamwood, practice with Ballet Folklorico Girasol next to the indoor soccer court at Grand Plaza El Mesias mall in Elgin. The group hopes to find a more suitable space for practice. años de edad y se reúnen a practicar todos los jueves, y un grupo de 10 adolescentes y adultos que se reúnen a practicar los sábados. El grupo aprende danzas folklóricas de diferentes estados mexicanos, tales como El Coyote del estado de Sinaloa, El Jarabe Tapatío del estado de Jalisco, Sones de Michoacán y Las Cacerolas de Durango. Ellos practicaron en una iglesia en Elgin durante los dos primeros años, dijo Torres. “El pastor era mi vecino, y nos dejó practicar allí. Luego se mudó a otro estado, y ya no nos dejaron practicar más”, dijo. “Dijeron que los zapatos de los bailarines dañaban el piso”. Es cuando el grupo, se mudó al centro comercial interior. La madre de familia Lourdes Alanís de Carpentersville dijo que la danza folklórica ha sido una maravillosa actividad para sus hijas Ashly, de 7 años, e Yvonne, de 5 años. Su esposo encontró el grupo de danza cuando fue al centro comercial hace un par de meses, dijo. “Es algo muy importante que las niñas están aprendiendo acerca de su cultura, pero no es un buen entorno para ellas. Aún así, lo siguen haciendo con energía”. Torres cobra $30 mensuales, pero muchas familias no pueden permitirse eso, dijo. Eso significa que Torres a menudo complementa los gastos, incluyendo tela para el vestuario, que es confeccionado por una costurera en Elgin, dijo. “Mi objetivo no es hacer dinero. Es solo ver que los niños realmente estén aprendiendo en un lugar realmente bueno y en buenas manos”, dijo. Torres dice que espera que alguien ofrezca un espacio a bajo costo para practicar en algún lugar en Elgin o en South Elgin. “Los niños son muy buenos chicos. No tenemos problemas, y los padres están allí con ellos (en las prácticas)”, dijo. “Estamos dispuestos a pagar tanto como podamos, siempre que podamos. Cuando menos queremos un lugar en donde los niños se sientan cómodos”. El Ballet Folklórico Girasol llevará a cabo Mexican dancers look for improved rehearsal space A Mexican dance group for youth and adults in Elgin hopes to find a space to rehearse in that offers heating and air-conditioning. Ballet Folklorico Girasol has been in existence for about four years, and for the last two has been practicing at Grand Plaza El Mesias indoor mall in Elgin. Dance instructor Marilu Torres of Cary said she is grateful the mall’s management charges them only $250 a month. However, it’s a less than ideal setting. The dancers mostly practice next to one of the two indoor soccer courts, which can get very loud, she said. “The hard part is, we’re indoors when it’s really cold and there is no heater. When it’s hot, we dance outside or we dance inside where there is no A/C” she said. “It’s been really, really hard, but we use whatever we can use.” Torres is a Mexico native who’s been teaching for about 15 years. The dance group has 17 children ages 4 to 11 who meet on Thursdays, and a group of 10 teens and adults who meet Saturdays. The group learns folkloric dances from different Mexican states — El Coyote from the state of Sinaloa, El Jarabe Tapatio from Jalisco, Sones from Michoacan and Las Cacerolas from Durango. They practiced at a church in Elgin for two years, because the pastor was Torres’ neighbor. “Then he moved to a different state, and they didn’t let us practice anymore,” she said. “They said the (dancers’) shoes damaged the floor.” That’s when the group moved to the indoor mall. REFLEJOS.COM Read more in English online un evento de recaudación de fondos el 9 de mayo en The Meadows Club, 2950 W. Golf Road en Rolling Meadows. Habrá un espectáculo de moda, cena con música de mariachi, una presentación de baile del grupo, y un DJ hasta la medianoche. Los boletos cuestan $47 para adultos, $25 para los niños. Para más información sobre este evento, llame a Torres al (630) 272-6008 o envíe correo electrónico a [email protected]. suburbios | suburbs 4 Our MissiOn: We inspire, motivate and educate through the written word. nuestra Misión: Nosotros inspiramos, motivamos y educamos a través de la palabra escrita. eDitOrial Editor de Contenido: Marco a. Ortiz [email protected] Traductora: Cynthia reyes Colaboradora: renee trappe Design Senior Graphic Designer ana María Hinkhouse [email protected] aDvertising/OperatiOns Gerente de Ventas y Operaciones: linda siete [email protected] Circulación: phone: (847) 806-1111 Clasificados: phone: (847) 427-4770 ventas: victor rodríguez [email protected] paloma greer [email protected] COntaCt us Reflejos is for you and about you, that’s why your opinion is very important to us. Send your comments, ideas and suggestions to: Reflejos es para tí y acerca de tí, por eso tu opinión es muy importante para nosotros. Envíanos tus comentarios, ideas o sugerencias a: reflejos publications, llC 155 E. algonquin Road arlington Heights, Il 60005 t (847) 806-1111 f (847) 806-1112 email: [email protected] Web: www.reflejos.com reflejOs Bilingual jOurnal is a weekly publication serving suburban latinos in Cook, DuPage, Kane, Kendall, lake, McHenry, and Will counties. Reflejos is a proud member of the Paddock Family of publications and sister publication to the Daily Herald. Founded in 1990, Reflejos focuses on reflecting excellence in the latino community fostering advancement. reflejOs Bilingual jOurnal es una publicación semanal que sirve a los latinos de los suburbios de Chicago en los condados de Cook, DuPage, Kane, Kendall, lake, McHenry, y Will. Reflejos orgullosamente forma parte de la Familia Paddock y es publicación hermana del Daily Herald. Fundado en 1990, Reflejos se enfoca en reflejar la excelencia y promover el progreso de la comunidad latina. Centro de Información honra a tres en el Día de la Comunidad Para Reflejos, del Centro de Información Tres personas serán honradas por sus contribuciones al Centro de Información y la comunidad hispana, cuando Centro celebre su Almuerzo del Día de la Comunidad anual a las 11:30 a.m. el martes, 6 de mayo, en el Elgin Country Club, 2575 Weld Road, Elgin. Las personas honradas son la secretaria de la villa de Hanover Park, Eira Corral; Linda Siete, manager de Reflejos; y Rick Floyd, ex CEO de Advocate Sherman Hospital y nuevo CEO de Advocate Lutheran General Hospital. El orador para el evento será Martín Castro, CEO y presidente de Castro Synergies, LLC. Castro es hijo de inmigrantes mexicanos. Él continuó en DePaul University y finalmente recibió su título en derecho de University of Michigan. Actualmente sirve como presidente del United States Commission on Civil Rights así como en la Illinois Human Rights Commission. Además sirve en la junta directiva de The Chicago Community Trust y está activo en varias otras organizaciones. El denominador común a lo largo de su carrera ha sido su compromiso personal al servicio de la comunidad. Centro de Información es una agencia de servicio social que ha servido a la comunidad por 42 años con oficinas en Elgin, Carpentersville y Hanover Park. Para información o para hacer reservacio- lopez is the new administrator in Prospect heights T he Prospect Heights City Council has introduced Kenneth J. Lopez, who has considerable experience with smaller communities, as its new city administrator. Lopez has served in similar positions in Pingree Grove, Beach Park and Johnsburg and was director of economic development in North Aurora. Mayor Nick Helmer praised Lopez’s experience after the meeting and said 18 people applied for the job. “He worked in smaller cities where he didn’t have all the resources to work with and did the job of two or three people,” said Helmer. “Now he’s got a city with close to 20,000 people. He’s worked up to bigger positions and knows how to handle things at the ground level.” Lopez said his 18 years of municipal experiencewillbenefitProspectHeights, specifically mentioning the possibility that the city will seek an alliance that brings it Lake Michigan water. Read more in English online Centro to honor 3 for contributions to community T riChard B. Floyd Eira Corral nes, llame a Cathy Korak al Centro de Información al (847) 695-9050. Visite centrodeinformacion.org. La agencia ayuda a más de 15,000 inmigrantes hispanos predominantemente de bajos ingresos cada año al ofrecer asesoría individual y familiar, apoyo bilingüe, información y referencias, servicios de inmigración y naturalización, entrenamiento de habilidades de crianza, educación comunitaria y programas juveniles. Centro sirve a la comunidad hispana que reside en el área metropolitana de Fox Valley: los condados de Kane, McHenry, DuPage y Cook. Además, muchos clientes que buscan sus servicios viajan desde tan lejos como los condados de Lake y Will así como de estados aledaños. hree people will be honored for their contributions to Centro de Información and the Hispanic community, when Centro celebrates its annual Community Day Luncheon, 11:30 a.m. Tuesday, May 6, at the Elgin Country Club, 2575 Weld Road, Elgin. Honorees are Hanover Park village clerk Eira Corral; Linda Siete, manager of Reflejos; and Rick Floyd, former CEO of Advocate Sherman Hospital and new CEO of Advocate Lutheran General Hospital. The speaker for the event will be Martin Castro, CEO and president of Castro Synergies, LLC. The son of Mexican immigrants, Castro is chairman of the U.S. Commission on Civil Rights and the Illinois Human Rights Commission. He serves on the board of directors of The Chicago Community Trust and is active in other organizations and causes. To make lunch reservations, call Cathy Korak at (847) 695-9050 or visit centrodeinformacion.org. reflejOs.COM Read more in English online Prospect Hts. nombra a nuevo administrador de la ciudad Por Deborah Donovan reflejOs.COM in alliance with DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 Al igual que Prospect Heights, ninguna de las ciudades en las que sirvió El Concejo de la Ciudad de tenía autonomía, dijo LóProspect Heights presentó a pez. Y Beach Park comKenneth J. López, quien tiene parte con su nueva comuconsiderable experiencia con nidad el desafío de operar comunidades pequeñas, como sin un impuesto general su nuevo administrador de la sobre la propiedad. ciudad. “Éramos conscientes López ha prestado servicio de lo que gastamos y ecoen puestos similares en Pingree nómicamente muy conGrove, Beach Park y Johnsburg servadores”, dijo López. y fue director de desarrollo ecoKEnnEth J. lopez “El desarrollo económico nómico en North Aurora. fue un gran componente”. El alcalde Nick Helmer Él señaló al éxito en el deelogió la experiencia de López después de la reunión y dijo que 18 personas so- sarrollo económico en Beach Park y North Aurora, incluyendo el uso de incrementos licitaron el puesto. “Él trabajó en ciudades más pequeñas en fiscales financiando distritos y la reurbanizadonde no contaba con todos los recursos para ción de propiedades vacantes. La ciudad le pagará a López $115,000, trabajar e hizo el trabajo de dos o tres personas”, dijo Helmer. “Ahora tiene una ciudad dijo James Dunne, el administrador de la con cerca de 20,000 personas. Él ha subido ciudad en funciones y jefe de la policía. Eso a puestos más altos y sabe cómo manejar las se compara con los $125,000 anuales para Anne Marrin, quien renunció para tomar un cosas desde abajo”. López dijo que sus 18 años de experien- puesto similar en Fox Lake. Por dos semanas, López ha sido el admicia municipal serán de beneficio para Prospect Heights, específicamente mencionan- nistrador interino de la villa de Maywood, do la posibilidad de que la ciudad busque y dijo que buscó ambos empleos al mismo una alianza que lo lleve a traer agua del tiempo. Él espera comenzar su trabajo pronto en Prospect Heights. Lago Michigan. Para Reflejos DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 5 DISFRuTA EL WiFi MáS RáPIDO PARA EL hOgAR. XFINITY INTeRNeT ® Cuando se trata de entretenimiento, tú quieres más opciones. Ve películas y juega videos por el Internet, descarga música, haz videoconferencias con tus amigos y mucho más con el WiFi más rápido para el hogar, en todos tus equipos. COMIENZA CON XFINITY® INTERNET 19 $ 99 AL MES POR 1 AñO SIN CONTRATO DE PLAZO FIJO Todo está respaldado por la Garantía de Reembolso de 30 días del Cliente de Comcast SM Cámbiate hoy. Llama al 1-877-701-0278 comcast.com/espanol La oferta vence en 6/30/14 y está limitada a clientes residenciales que satisfagan los criterios de elegibilidad aplicables. No está disponible en todas las áreas. Requiere suscripción al servicio de XFINITY® Internet Economy Plus.Tras finalizar el período promocional, o si cualquiera de los servicios se cancela o desciende de nivel entrarán en vigor los cargos regulares. Actualmente, el cargo mensual de Comcast® por XFINITY Internet Economy Plus es de $29.95 a $39.95 dependiendo de otros servicios a los que esté suscrito (precio sujeto a cambios). El servicio de Internet está limitado a una sola conexión. Los cargos por equipo, instalación e impuestos son adicionales, dichos cargos y tarifas están sujetos a cambios durante y después de la promoción. No puede combinarse con otras ofertas. Las velocidades reales varían y no se garantizan. FCC, “Measuring Broadband America”, febrero de 2013. Las afirmaciones de WiFi están basadas en estudios realizados en abril y octubre de 2013 por Allion Test Labs, Inc. La garantía de reembolso está limitada a un mes de servicio recurrente y a los cargos de la instalación estándar de hasta $500. Llame para obtener las restricciones y los detalles completos. O visite www.comcast.com. ©2014 Comcast. Derechos Reservados. DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 6 GRAND OPENING Viviendas Nuevas de $29,900 Casas Seminuevas de $15,000 Le invitamos a nuestra comunidad este FIN DE SEMANA. ¡Aproveche los bajos precios en la compra de su futura casa! Tenemos casas para venta y renta. Nuestra comunidad está localizada en la salida de la autopista I-90 y RT 31 a un lado del Río Fox y lagos. Lentes para Niños sólo $39 Sólo ciertos armazones con lentes de visión monofocal. No puede ser combinada con ninguna otra oferta o seguró de visión. (Puede aplicar ciertas restricciones) Expira 07/15/14 OFRECEMOS EXÁMENES ESCOLARES Vision Central Elk Grove Optical 611 N. Milwaukee Ave. #155 Glenview, IL 60025 (847) 904-2150 611 Meacham Rd. Elk Grove Village, IL 60007 ( 847) 584-9900 LOOK FOR ENTERTAINMENT • FEATURES • TIPS • AND MORE! FOR SUBURBAN LATINOS 55+ • Actividades • Pesca • Eventos ¡Regalo gratis para todo visitante! EVERY THIRD SUNDAY Have any upcoming events? e-mail us at [email protected] Schwake Stone Brick & Fireplace Company HOMEOWNERS & LANDSCAPERS FIND GREAT VALUES ON: Top soil, sand, gravel Cobbles, boulders, outcroppings Flagstone, bluestone Custom cut limestone Pergolas, trellis, arbors Competitive pricing on all products! 1440 Townline Road Mundelein, IL 60060 Phone: (847) 566-0799 Fax: (847) 566-0756 [email protected] www.schwakestone.com Elite dealer for: DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 suburbios | suburbs ‘Community matters’ Comunicándose con los residentes de Elgin Communicating with Elgin residents As law enforcement A medida que la policía piensa thinks about innovative en innovadoras formas de comuniways to communicate carse con sus ciudadanos, nosotros with its citizens, we at the en el Departamento de la Policía de Elgin Police Department Elgin hemos decidido asociarnos have decided to partner con Reflejos para proporcionar un with Reflejos to provide a artículo educativo mensual. monthly educational arCada mes los lectores pueden ticle. enviarnos por correo electrónico Each month readers preguntas, preocupaciones, o ideas can email with questions, de temas de los que les gustaría concerns, or ideas of topleer. Nuestro objetivo es poder ics that you would like to comunicarnos con todos los resiread about. Our goal is to dentes de Elgin. Esto nos hará una EriC EChEvarría, be able to communicate comunidad unida más fuerte que Elgin Police officer with all Elgin residents. continuará experimentando bajos índices de criminalidad y una mejor calidad This will make us a stronger united comde vida para todos nosotros. El Departamen- munity that will continue to experience to de la Policía de Elgin está trabajando duro lower crime rates and a better quality of para educar, informar, y mantener las líneas life for all of us. The Elgin Police Departde comunicación abiertas con todos nuestros ment is working hard to educate, inform, and maintain open lines of communicaresidentes. Contamos con varios oficiales que hablan tion with all our residents. We have numerous officers that speak español y muchos que están tomando clases de español. Queremos que nuestra comunidad Spanish and many who are taking Spanish latina sepa que estamos tratando de cerrar la classes. We want our Latino community to barrera del idioma. Nuestros numerosos reco- know we are trying to close the language rridos y charlas a través de nuestra comunidad barrier that may exist. Our numerous walk and talks through nos han enseñado que necesitamos encontrar nuevas maneras para mantenernos compro- our community have taught us that we metidos. Nuestra esperanza es que al haber need to continue to find new ways to stay dado el primer paso en dejar saber a nuestra engaged. Our hope is that by us taking the comunidad que estamos aquí para ellos, que first step in letting our community know las relaciones y sociedades seguirán creciendo. we are here for them, that relationships Como un oficial latino por 15 años con el and partnership will continue to grow. As a 15 year Latino officer with the ElDepartamento de la Policía de Elgin y residente de Elgin de toda la vida, estoy emocionado gin Police Department and lifelong resipor esta oportunidad que el Departamento dent of Elgin, I am excited for this opporde la Policía de Elgin tendrá para involucrar a tunity that the Elgin Police Department will have to engage our community. nuestra comunidad. As we move forward we have many Tenemos muchos temas que planeamos discutir en estos artículos mensuales. Algunos topics we are planning to discuss in these ejemplos incluyen temas para la prevención monthly articles. Some examples include del crimen tales como: fraude de contratos, crime prevention topics such as: contract robos y estafas; temas de investigación ta- fraud, ruse burglary, and gypsy scams; inles como: problemas juveniles, problemas de vestigative topics such as: juvenile issues, pandillas y drogas, y temas de participación gang problems, and drug problems, and ciudadana tales como: eliminación de medica- citizen involvement topics such as: prementos de prescripción, ‘si le gusta, enciérrelo’, scription medication disposal, ‘If you like it lock it’, and neighborhood watch. y vigilancia de la vecindad. Lastly and most importantly we are Finalmente y lo más importante, esperamos ansiosos escuchar de usted y de cualquier looking forward to hearing from you on tema del que le gustaría leer, cualquier preocu- any topics you would like to read about, any concerns that you may have or any pación o pregunta que tenga. Por favor envíeme un correo electrónico a questions you would like answered. Please email me at echevarria_e@ [email protected], ¡Estamos ansiosos de escuchar de usted! También puede cityofelgin.org. We are excited to hear from ponerse en contacto con el Departamento you! You can also contact the Elgin Police de la Policía de Elgin en Facebook para no- Department on Facebook for daily news ticias diarias del departamento de la policía from the police department at https:// en https://www.facebook.com/ElginPolice o www.facebook.com/ElginPolice or Twitter https://twitter.com/elginpd Twitter https://twitter.com/elginpd 7 ¿Le duelen las piernas, le arden o se le hinchan al final del día? USTED PUDIERA ESTAR SUFRIENDO DE VENAS VARICOSAS Confíe en un verdadero especialista en venas… Dr. Waji - Experto Certificado en Venas Varicosas y Arañas Vasculares MIEMBRO OFICIAL Colegio Americano de FLEBOLOGÍA Elimínelas Sin Cirugía La belleza de sus piernas es importante pero lo es más su salud. El Dr. Waji le dará la mejor opción desde un punto de vista médico Rápido Procedimiento Ambulatorio de 15 minutos Sin Dolor • Alivio Rápido • Sin Cirugía • Sin Cicatrices Cubierto Por Seguros y Medicare • ¿No tiene seguro? No hay problema • Planes de pago fáciles y sin intereses • Precios accesibles • Cuidado personalizado de alta calidad para sus venas en un ambiente cómodo y con personal amigable. ¡Atiéndase hoy para lucir piernas bellas y saludables en el verano! Access Vein Clinic 630-876-9000 Abierto de Lunes a Sábado de 11am a 7pm Domingo cerrado www.accessveinclinic.com 1865 N. Neltnor Blvd West Chicago, IL Obtenga Una Consulta Gratuita Para Sus Venas Llame hoy al (630) 876-9000 Se habla español 8 Limitan fuero militar Domingo, 4 De mayo De 2014 NatioN & World NacióN y El MuNdo La Cámara de Diputados de México aprobó una reforma legal por la que se limita el fuero militar y establece que en adelante los militares que comentan un delito contra ciudadanos serán juzgados exclusivamente por tribunales civiles y no castrenses, en un cambio histórico que por años habían demandado grupos civiles nacionales e internacionales. Marcados emocionalmente los hijos que ven la deportación de sus padres desarrollan traumas (Parte I) I Por Anthony AdvínculA New America Media En minutos los agentes del servicio de inmigraciones pueden arrestar a los padres indocumentados en el hogar bajo la mirada de sus hijos. Pero este incidente puede tener consecuencias físicas y psicológicas de por vida para esos niños. “No se trata solo de un incidente traumático, sino el inicio de una serie de incidentes traumáticos en las vidas de estos niños”, dijo el Dr. Adam Brown, profesor del Departamento de Psiquiatría Infantil y Adolescente de NYU Langone Medical Center. “Esa es la verdadera dimensión de este problema”. Si bien los niños reaccionan de manera diferente al trauma, dependiendo de su edad, los mecanismos para lidiar con dificultades y el apoyo familiar, según Brown los estudios indican que ser testigo del arresto o deportación de uno de los padres conlleva a una compleja serie de problemas. “Estos niños son más susceptibles a sufrir trastornos sicológicos como la ansiedad, el estrés postraumático (TEPT), el trastorno de déficit de atención con hiperactividad (TDAH) y la depresión”, agregó. Un informe del Proyecto sobre Derechos Humanos Post-Deportación del Centro de Derechos Humanos y Justicia Internacional de Boston College indicó que las reacciones más frecuentes en los niños que son testigos del retiro a la fuerza de sus padres son: pérdida de apetito, cambios en el sueño, llanto y temor. Si bien estos cambios emocionales pueden disminuir con el transcurso del tiempo, los síntomas que afectan el comportamiento, como el retraimiento, el enojo y la agresión persisten al mismo nivel o aumentan a un nivel más alto a medida que pasa el tiempo. El día en que cambió todo Una mañana del 2007 los agentes de inmigración irrumpieron en el apartamento del Bronx y despertaron a Fanta Fofana con la conmoción. Fofana recuerda que su padre, Sory, de Senegal, fue arrestado mientras su madre les suplicaba a los agentes. Ella y sus 5 hermanos corrían por la sala llorando. Fofana tenía 11 años y sus hermanos 10, 8, 5, 4 y 2 años. Los seis son ciudadanos estadounidenses por nacimiento. Todo sucedió muy rápido, dice Fofana. A los pocos minutos, ella, sus hermanos y su madre quedaron children of detained immigrant parents suffer trauma Foto: Archivo/AP Los estudios indican que ser testigo del arresto o deportación de uno de los padres conlleva a una compleja serie de problemas emocionales y mentales. research shows that witnessing a parent’s arrest or deportation leads to a complex series of emotional and mental problems. sin padre, lo que transformó su familia. “Aún me hace sentir mal”, dice Fofana en voz baja, hoy de 17 años. A pesar de sus esfuerzos por no pensar en la separación de su padre, Fofana reconoce que siente enojo y estrés. En la escuela con frecuencia se siente diferente al resto de sus amigos. “Me siento excluida”, dice Fofana. “Cuando mis amigos hablan de sus padres, termino llorando sola”. Con temor sobre lo que puede ocurrir con su familia, Fofana dice que tiene dificultades para mantenerse concentrada y sufre dolores de cabeza. “Tengo tantas cosas en la mente. Hay veces que no sé a quién recurrir”, dice. “Mis hermanos, mis hermanas y yo todos nacimos aquí. ¿Cómo puede nuestro propio país hacernos esto?” No hay una política clara Cuando los agentes realizan el allanamiento de un hogar, los grupos independientes de políticas públicas señalan que no existe un protocolo sobre cómo realizar el arresto de uno de los padres cuando los hijos están presentes. Los allanamientos generalmente se realizan temprano por la mañana cuando los miembros de la familia se encuentran en el hogar. Con frecuencia los agentes arrestan a uno de los padres sin tomar en cuenta que los hijos son testigos del incidente. El informe de Women’s Rights Refugee Commission señala que este tipo de opera- ciones, que no tienen procedimientos claros para allanamientos y arrestos domiciliarios, resultan en prácticas incoherentes que no protegen a los niños. El informe indica que las decisiones que tienen un fuerte impacto en el bienestar de los niños quedan a criterio personal del agente de inmigración. La madre de Fofana, Fatoumata, le dijo a su hija que los agentes de migración en realidad buscaban a otra persona de origen africano. “Los agentes pueden haberle preguntado a alguien del edificio y esa persona los dirigió a nosotros”, dice Fofana. Durante las operaciones residenciales, los agentes tienen una orden de arresto que indica los nombres de las personas implicadas, pero eso no significa que no puedan detener y en última instancia deportar a una persona que no figure en la orden de arresto. Si llaman a la puerta y la persona en la vivienda les permite el ingreso, pueden interrogar a cualquier persona presente. Y, si se considera que alguno de los presentes violó las leyes de inmigración, pueden detenerlo sin una orden de arresto. Por lo tanto, cuando Sory no pudo presentar pruebas sobre su situación migratoria, dice Fofana, los agentes se lo llevaron. Su madre, que también está indocumentada, no fue arrestada, lo que le permitió continuar cuidando de sus hijos menores. La decisión quedó totalmente en manos de los t takes only a few minutes for an immigration officer to arrest undocumented parents at home while their children watch. But the event can lead to a lifetime of psychological and physical consequences on children staring wideeyed as their parents are taken away. “It is not just a traumatic event, but it is the beginning of a series of traumatic events in the lives of these children,” said Dr. Adam Brown, a clinical assistant professor in the Department of Child and Adolescent Psychiatry at NYU Langone Medical Center. “That’s the bigger picture.” Every day more than 1,000 immigrants on average are deported from the United States, and many of them are parents who were arrested and handcuffed in front of their children, before they were taken to a detention center to wait for their deportation. Over time, this means that hundreds of thousands of children are at risk of high level of trauma exposure. While children show different responses to early trauma, depending on factors such as their age, coping mechanisms, and family support, Brown says that research shows that witnessing a parent’s arrest or deportation leads to a complex series of problems. “These children are much more vulnerable for psychological disorders such as anxiety, post-traumatic stress disorder (PTSD), attention deficit hyperactivity disorder (ADHD) and depression,” he added. A recent report conducted by the Center for Human Rights and International Justice’s Post-deportation Human Rights Project at Boston College found that the most common effects on children who witness the forcible removal of the parent include loss of appetite, sleeping changes, crying, and feeling afraid. REFLEJOS.COM read more in English online agentes. “Pensamos que nuestro padre volvería pronto”, dice Fofana. Pasó más de una semana cuando se enteraron de que su padre había sido trasladado a un centro de detención en Nueva Jersey. “[El arresto] fue al día siguiente en que mi padre cumplió 47 años”, dice Fofana. “Fue la última vez que lo vimos”. — Lea la Parte II de este reporte en nuestro próximo número de Reflejos. DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 9 ¡EnvíE un mEnsajE “cpn” al 62297 para rEcibir los cuponEs, alErtas dE ofErtas y más! Máx. 3 Mensajes/seM. Pueden aPlicar cargos Por transMisión de Mensajes y datos. al enviar el Mensaje “cPn” desde Mi teléfono Móvil autorizo a que Me envíen Mensajes de texto con ProMociones generadas autoMáticaMente desde Macy’s a este núMero. entiendo que consentir no Me coMProMete a coMPrar. EnvíE un mEnsajE STOP al 62297 para cancElar. EnvíE un mEnsajE HELP al 62297 para ayuda. vea los térMinos y condiciones en Macys.coM/MobilehelP. vea la Política de Privacidad en Macys.coM/PrivacyPolicy de ahora al domingo, 11 de mayo, día de las madres venta del día de las madres ahorra 25%-5o% Por toda la tIenda ahorra un 1o%-2o% eXTra† Con Tu pase o TarjeTa maCy’s †apliCan eXClusiones; vea el pase. no Te pierdas los espeCTaCulares 3 días de espeCiales de joyería fina del martes al jueves, 6 al 8 de mayo ConsIgue regalos que alegren a mamá en su día en maCys.Com/gIftguIde úneTe a nuesTro movimienTo da graCias a mamá y haz la diferenCia desde ahora hasta el día de las madres, da las gracias a las maravillosas madres de tu vida y nosotros donaremos $2, hasta alcanzar un total de $400,000, a las 5 organizaciones de caridad* de tu elección aprobadas por mamá. hazlo ahora—visita facebook.com/macys *el movimiento go red for Women® de la asociación americana del Corazón, futures Without violence®, make-a-Wish®, national park foundation, reading is fundamental. envío graTis en línea en maCys.Com + ¡ahorra 1o%-2o% eXTra! envío gratis cuando compras $99. usa el código promocional: GIFT para recibir los descuentos extra; oferta válida del 6 al 8 de mayo de 2014. aplican exclusiones; vea más información en macys.com. pase ¡wow! ¡descuentos extra en selecciones de ropa en venta y liquidación! (excepto especiales y sÚper compras) AhorrA 2o% extrA en selecciones de ropa en venta y liquidación para él, ella y los niños, más joyería fina y fantasía y en selecciones de artículos para el hogar. AhorrA 15% extrA en toda la venta y liquidación de abrigos, trajes sastre, vestidos, impulse, ropa interior, trajes de baño para ella; piezas de traje, chaquetas deportivas para él y selecciones de calzado AhorrA 10% extrA en todos los relojes y artículos eléctricos/electrónicos en venta y liquidación También excluye: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters, Ofertas de Día, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos del Dpto. de caballeros, cosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios. Las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. válido dEl 6 al 8 dE mayo dE 2014 ➤ Los precios de La venta deL día de Las Madres estarán vigentes deL 30 de abriL aL 11 de Mayo de 2014. abrE una cuEnta En macy’s y rEcibE 20% dE dEscuEnto EXtra los 2 primEros días, Hasta $100, y vEndrán más prEmios. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar. DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 10 R U O H 72 ! E L A S 0 5 1 AN AMERICAN CLASSIC BUILT ON THE FOUNDATION OF DELIVERING THE COMFORT YOU WANT AND THE SUPPORT YOU CAN TRUST. RDAY, ! U T A S S I TH ONDAY M & Y A D S UN % APR FOR UP TO YEARS ANY SIZE, YOUR CHOICE! NOW EACH PIECE Delivery extra. Sold in sets only. King three pieces. OR NO CREDIT NEEDED3 BEST SELECTION GUARANTEED LOWEST PRICES WITH TWO LAYERS OF COOLING GEL & INDIVIDUALLY-WRAPPED COILS WITH INDIVIDUALLYWRAPPED COILS $189 2 QUEEN PILLOWTOP SET QUEEN PILLOWTOP SET TWIN, FULL, QUEEN OR KING FIRM MATTRESS NOW $599 NOW REG. SALE PRICE $749 COMPARE TO $1,498 NO CREDIT REQUIRED 3 PROUD A+ RATING $899 REG. SALE PRICE $1,299 COMPARE TO $1,699 FREE NEXT-DAY4 DELIVERY LOCALLYOWNED & OPERATED Since 1983 NORTH-NORTHWEST ALGONQUIN GRAND OPENING! 776 S. RANDALL RD................847-960-3890 IN FRONT OF KOHL’S & SUPER TARGET NORRIDGE 7235 W. FOREST PRESERVE DR. ..............................708-965-8896 HOMEWOOD 17960 S. HALSTED ................................................708-794-0609 AURORA MATTRESS WORLD OUTLET 740 N. ROUTE 59........ 630-701-7178 CORNER OF IRVING PARK & FOREST PRESERVE DRIVE, JUST WEST OF HARLEM, ACROSS FROM HARLEM/IRVING SHOPPER CENTER ARLINGTON HEIGHTS 1970 N. ARLINGTON HTS. RD.................847-305-3057 ROUND LAKE 254 E. ROLLINS RD...............................................847-665-0842 SW CORNER OF RAND & ARLINGTON HEIGHTS RD., IN SAME COMPLEX AS TRADER JOE’S, NEXT TO GARIBALDI’S NEXT TO PANERA BREAD, BEHIND BEST BUY 1 BLOCK EAST OF CICERO AVE., NEXT TO STARBUCK’S & AT&T AT NW CORNER OF RANDALL & MCKEE NEXT TO SWORDFISH IN FRONT OF THE NEW WALMART, JUST EAST OF CEDAR ROAD STATFORD ENTRANCE 5, OFF GARY AVE, NEAR MCDONALDS & TACO BELL SW CORNER OF 95TH & CICERO, ACROSS FROM WHITE CASTLE & WALGREENS 1/2 BLOCK SOUTH OF 75TH, HOME RUN INN & XSPORT FITNESS CTR SUPER KMART SHOPPING CENTER, IN FRONT OF KOHLS NEXT TO PANERA NEW LENOX GRAND OPENING! 515 E. LINCOLN HIGHWAY....815-600-8121 BLOOMINGDALE 76 STRATFORD DR..........................................630-626-4628 NE CORNER OF GOLF & ROSELLE, NEXT TO PETCO & JIMMY JOHNS IN THE SCHAUMBURG CORNERS SHOPPING PLAZA OAK LAWN 4803 W. 95TH ST. .....................................................708-568-0948 DARIEN 7531 LEMONT RD., STE. A..............................................630-427-4780 SCHAUMBURG 64-66 E. GOLF RD..............................................847-278-2078 ARLINGTON HEIGHTS OPENING SOON! 980 E. NORTHWEST HIGHWAY CORNER OF HALSTED & RIDGE, NEXT TO PANDA EXPRESS MATTESON 4730 LINCOLN HWY.................................................708-668-4053 BATAVIA 205 N. RANDALL RD................................................... 630-761-1355 NEXT TO MARIANO’S FRESH MARKET SKOKIE 4835 W. DEMPSTER ST...................................................847-213-9282 ORLAND PARK 14724 S. LAGRANGE RD....................................708-590-4185 ELGIN GRAND OPENING! 2415 BOWES RD...............................847-429-1711 BETWEEN PINGREE & ROUTE 31, ACROSS FROM THE REGAL SHOWPLACE THEATERS VERNON HILLS 701 N. MILWAUKEE AVE......................................847-327-0390 TINLEY PARK 16005 HARLEM AVE.............................................708-336-3752 1 BLOCK S. OF DEERFIELD RD, ACROSS FROM ELIZABETH ARDEN, NEXT TO MIDWEST BANK SOUTH-SOUTHEAST CRYSTAL LAKE 5005 NORTHWEST HWY #104..........................815-893-7001 DEERFIELD 711 N. WAUKEGAN RD..............................................847-282-4306 SW CORNER OF DEMPSTER & NILES CENTER RD. ACROSS FROM MCDONALD’S 1/2 MILE SOUTH OF 143RD, NEXT TO GRANT’S APPLIANCE SE CORNER OF ROUTE 60 & MILWAUKEE, FACING ROUTE 60, BEHIND OLIVE GARDEN 1 BLOCK SOUTH OF 159TH, NEXT TO FAMOUS FOOTWEAR 1569 N. ILLINOIS 50 .............................................. 815-507-0037 GURNEE 6931 W. GRAND AVE.. ....................................................847-693-4171 BOURBONNAIS 4 BLOCKS NORTH OF I-57, NEXT TO BARNES & NOBLE IN SAME 2 LIGHTS WEST OF HUNT CLUB RD., NEXT TO OLD NAVY & FAMOUS FOOTWEAR SHOPPING COMPLEX AS TARGET CTR. HIGHLAND PARK 171 SKOKIE VALLEY RD..................................847-681-3994 CALUMET CITY OUTLET 1875 E. 159TH ST................................708-808-4058 CROSSROADS SHOPPING CENTER BETWEEN MAX’S DELI & CORNER OF 159TH & GREENWOOD, ACROSS FROM RIVER OAKS TOYOTA SOUTHWEST JOLIET 2641 PLAINFIELD RD.......................................................815-768-4011 NEAR THE CORNER OF RANDALL RD. & BOWES, BY PORTILLO’S, NEXT TO SAM’S CLUB GENEVA 614 COMMONS DR. .......................................................630-313-4865 RANDALL RD. IN GENEVA COMMONS, NEXT TO DICK’S SPORTING GOODS HILLSIDE 4004 W. ROOSEVELT RD..............................................708-384-6036 NW CORNER OF ROOSEVELT & MANNHEIM, NEXT TO MCDONALD’S 4 BLOCKS EAST OF I-55, NEXT TO HELZBERG DIAMONDS, BY MOVIES 10 MELROSE PARK 1360 WINSTON PLAZA .....................................708-384-8767 ROUTE 59 & CANTON FARM ROAD NAPERVILLE 4300 E. NEW YORK ST., SUITE A............................630-518-4243 PLAINFIELD/JOLIET GRAND OPENING! 2317 ROUTE 59.........815-267-8282 WEST IN WINSTON PLAZA, BETWEEN VITAMIN SHOPPE & 5 GUYS ACROSS FROM FOX VALLEY MALL, IN FRONT OF GOLF SMITH, NEXT TO PIZZA HUT OAKBROOK TERRACE 1 S. 550 ROUTE 83................................630-426-3220 BINNY’S BEVERAGE DEPOT CITY/LANSING 1330 S. TORRENCE AVE. ..............708-782-5671 AURORA 4300 E. NEW YORK ST., SUITE A...................................630-518-4243 ACROSS FROM OAKBROOK CENTER MALL IN OLD BARNE’S & NOBLE LOCATION LAKE ZURICH/KILDEER 20505 N. RAND RD..............................847-550-3731 CALUMET JUST SOUTH OF 159TH ACROSS FROM RIVER OAKS MALL ACROSS FROM FOX VALLEY MALL, IN FRONT OF GOLF SMITH, NEXT TO PIZZA HUT OAK PARK 1149 GARFIELD..........................................................708-628-5158 BEHIND CHILI’S, ACROSS FROM DEER PARK CENTER GRAND OPENING! 9430 JOLIET RD.......................708-218-9989 AURORA STORE & OUTLET 1276 N. LAKE ST., SUITE G.............630-870-1213 SE CORNER OF GARFIELD & HARLEM,JUST SOUTH OF I-290,ACROSS FROMVOLVO MORTON GROVE 7130 DEMPSTER ............................................847-213-9123 HODGKINS JUST EAST OF LA GRANGE RD., NEXT TO WALMART JUST NORTH OF INDIAN TRAIL RD IN AURORA COMMONS ACROSS FROM AUTO ZONE WHEATON 83 DANADA SQUARE EAST........................................630-984-6699 JUST SOUTH OF GOLF, NEXT TO TOYS ‘R’ US, ACROSS FROM KOHL’S OVER 90 STORES • NOW OPEN IN FLORIDA NEXT TO DOMINICK’S & BLIK ART STORE CHICAGOLAND’S LARGEST MATTRESS RETAILER • FOR THE NEAREST LOCATION, CALL 1-888-EXPERTS (1-888-397-3787) OR VISIT WWW.BEDDINGEXPERTS.COM 1. Offer valid through 5-6-2014. Cannot be combined with any other promotional offer or Groupon. Photos for illustration purposes only. 2. The Bedding Experts credit card is issued by Wells Fargo Financial National Bank. Special terms for 5 years apply to qualifying purchases charged with approved credit. The special terms APR will continue to apply until all qualifying purchases are paid in full. The monthly payment for this purchase will be the amount that will pay for the purchase in full in equal payments during the promotional (special terms) period. The APR for Purchases will apply to certain fees such as a late payment fee or if you use the card for other transactions. For newly opened accounts, the APR for Purchases is 27.99%. This APR may vary with the market based on the U.S. Prime Rate and is given as of 7-1-2013. If you are charged interest in any billing cycle, the minimum interest charge will be $1.00. Offer expires 5-6-2014. 3. See store for details. 4. Free next day delivery excludes Special Purchase items, Extreme Values, and Doorbusters. See store for details. OPEN MONDAY-THURSDAY 10-8:30 • FRIDAY 10-8 • SATURDAY 10-6 • SUNDAY 11-5:30 11 Domingo, 4 De mayo De 2014 YOUR HEALTH TU SALUD Los mejores restaurantes El restaurante danés “Noma” es el mejor restaurante del mundo, según los premios World’s 50 Best Restaurants. América Latina dio buena pelea al colocar en la posición 7 a “D.O.M,” de Brasil; Perú celebró a “Central” y “Astrid y Gastón” en los puestos 15 y 18; mientras que México, representado por Enrique Olvera y su “Pujol”, se colocó en la posición 20. Desafiando los horarios Cómo algunas madres, y padres, apartan tiempo para ejercitarse aún con horarios ocupados L Por Nora Krug Washington Post La rutina de ejercicios de Laura DonnellySmith comienza la noche anterior. Es cuando se prepara para que pueda apartar el tiempo al día siguiente para correr. A las 7:45 de la noche, Donnelly-Smith, una escritora y editora de 35 años de edad que trabaja para el Smithsonian Institution en Washington, se viste y prepara el almuerzo para ella y su hijo de 20 meses, y empaca la mochila de la guardería de su hijo. Ella dice que hacer estas cosas la noche anterior, es la única manera de seguir su rutina matutina de ejercicios: corriendo tres días entre semana por 30 minutos, y más tiempo durante los fines de semana. Después de correr entre semana a las 6:15 a.m., “tengo exactamente 30 minutos para bañarme, vestirme y salir por la puerta a tomar el tren de las 7:30”, dice Donnelly-Smith, quien vive en Silver Spring, Md. y ha sido una corredora desde que tenía 14 años. Su esposo da el desayuno a su hijo y lo deja en la guardería. ¿Cómo hace la gente con horarios ajetreados para mantenerse en forma — y hasta entrenar para eventos de resistencia y competitivos? Les preguntamos a los padres por sus secretos. “Paso menos tiempo bañándome, vistiéndome y maquillándome que la mayoría de las personas, dice Karina Lubell, una abogada de 33 años de edad y corredora que vive en Washington. Lubell trabaja de entre 50 a 60 horas a la semana, tiene un hijo de 11 meses de edad y se las arregla para hacer ejercicios por unas seis horas a la semana, temprano en la mañana y durante los fines de semana. (Ella no cuenta su paseo diario en bicicleta de 30 minutos cuando va al trabajo). Lubell y su esposo, quien trabaja en finanzas, corren con el club Capital Area Runners, y a veces con su hijo en un cochecito para corredores. Los cochecitos para corredores, tanto como el establecimiento de horarios precisos y comidas preparadas por adelantado, parecen ser una herramienta clave para muchos padres con niños pequeños. También son una gran ayuda las niñeras, las membresías a los gimnasios que cuentan how some parents find time to run with a hectic schedule Muchas Madres muy ocupadas usan cochecitos especiales para corredores para hacer su rutina de ejercicios. Many busy mothers use a jogging stroller to still get in their workouts. con guarderías, los campamentos de ejercicios que se llevana a cabo temprano en la mañana, equipo de ejercicio casero, Wii Fit, clases en línea y, lo más importante, flexibilidad y una pareja comprensiva. Rebecca Scritchfield, dietista registrada, especialista en salud física y fundadora de Capitol Nutrition Group, dice que la gente ocupada que quiere mantenerse en forma tal vez tenga que ampliar su definición del ejercicio. Lleve a la familia a un paseo en bicicleta de fin de semana, dice. “Obtenga ideas de proyectos con un compañero de trabajo mientras camina”, dice. “No tenga problema dejando que sus hijos vean un poco de televisión mientras usted enciende un video de ejercicios”. Siendo menos rígido sobre el tiempo de los niños es clave, dice Kristin Kramer, de 40 años, de Silver Spring, Maryland. “No programo actividades para los niños las mañanas de sábado que pudieran requerir mi presencia, porque es cuando yo corro”, explica Kramer. “Creo que mantenerse en forma es muy importante para la salud y la felicidad, y creo que es bueno que nuestros hijos vean que es una prioridad”, incluso si eso significa que ella tenga que contratar una niñera mientras se ejercita, dice Kramer, una funcionaria de revisiones científicas en los National Institutes of Health, cuyo esposo también es un corredor. Sin importar sus agendas, muchas parejas dicen que una pareja comprensiva ayuda — especialmente cuando hay hijos. En muchos casos eso significa que una persona debe estar dispuesta a poner su régimen de ejercicios en un segundo plano por un rato. Una maratonista dijo que ella alternaba los años de entrenamiento con su esposo. Skip Daly, un administrador de bases de datos de 42 años que vive en Gaithersburg, Maryland, concede que la rutina de ejercicios de su familia es “casi unilateral”. Su esposa, Emer, de 40 años, una ama de casa que cría a cuatro hijos — de edades 9, 4 y gemelos de 6 años — es una corredora y entrenadora de maratones de medio recorrido. Eso requiere entrenamiento constante, que a menudo hace cuando Daly llega a casa del trabajo. “Ella siempre está lidiando con los almuerzos escolares, las tareas, llevando y trayendo a los niños”, dice Daly. “Así que yo respeto por completo su necesidad de salir cuando yo llego a casa”. Karen Kincer, presidente de Montgomery County Road Runner’s Club, también es una madre de cuatro. “Ayuda si ambas partes no solo ven al ejercicio como una actividad egoísta”, dice Kincer, de 42 años, de Rockville, Maryland. Ella y su esposo “ambos aprecian los beneficios que les trae el ejercicio no solo físicamente sino mentalmente”. aura Donnelly-Smith’s morning fitness routine begins the night before. That’s when she begins the long exercise of getting herself ready to exercise. About 7:45 p.m., Donnelly-Smith, a 35-year-old writer and editor at the Smithsonian Institution in Washington, gets outfits and lunches ready for herself and her 20-month-old son, and packs her son’s day-care bag. She says it’s the only way to keep up her morning fitness regimen: running on three weekdays for 30 minutes, longer on the weekends. After her 6:15 a.m. weekday runs, “I’ve got exactly 30 minutes to get myself showered, dressed and out the door to walk to the Metro (subway) by 7:30,” says Donnelly-Smith, who lives in Silver Spring, Md., and has been a runner since she was 14. Her husband feeds their son breakfast and drops him off at day care. How do people with hectic schedules keep themselves in shape — and even train for endurance and other competitive events? We asked parents for their secrets. I “spend a lot less time showering, getting dressed and putting on makeup than a lot of people,” says Karina Lubell, a 33-year-old lawyer and runner who lives in Washington. Lubell, who works 50 to 60 hours a week and has an 11-monthold son, manages to work out about six hours a week. Lubell and her husband, who works in finance, run with the Capital Area Runners club, sometimes with their son in a jogging stroller. The jogging stroller, as much as precision scheduling and pre-made meals, appears to be a key tool for many parents with young kids. So are baby sitters, memberships in gyms with child care, early-morning boot camps, home exercise equipment, Wii Fit and online classes. REFLEJOS.COM Read more in English online Para lograr estos objetivos, dice, “el calendario Google es un salvavidas, así como los compañeros de carrera que no tienen miedo de empezar a las 5 a.m.” Aún así, toda esta planificación puede ser estresante. “Aunque los beneficios del ejercicio son innegables”, dice Scritchfield, “la ansiedad de encontrar tiempo para darle cabida en nuestra alocada agenda pudiera opacar los beneficios del propio ejercicio”. DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 12 Parkway D E N TA L C A R E Un servicio confiable en cuidado dental a pr precios accesibles para toda la familia • Aceptamos seguros dentales • Horarios convenientes antes o después del trabajo o la escuela • Atención de emergencia las 24 horas del día • Especiales de medio día SE HABLA ESPAÑOL CONSULTA GRATIS Incluye examen & radiografías con valor de $210! (solo nuevos pacientes, no es combinable con otra oferta, expira 5/1/14) ¿ Lista para su nueva sonrisa? Consulta de ortodoncia GRATIS incluye kit de higiene de cortesía con su visita ¡Llámenos hoy! (224) 232-8211 DesignerDentist.net 1332 West Algonquin Road • Arlington Heights, IL 60005 El cuidado de tus ojos y los de tu familia es lo más importante para nosotros We provide luxury service at affordable prices: • Comprehensive eye examinations • Cataract evaluations • Glaucoma screenings • Contact Lens Examinations Most Insurance Plans accepted! EyeBoutique You won’t believe your eyes EyeBoutique OFF Always serving the Latino community! Featuring Designer styles on frames and sunglasses like Thalia, Ray Ban, Coach, Calvin Klein and Contact lenses like Acuvue, Coopervision and Bausch and Lomb, Safety Glasses, Accesories, Sunglasses and MUCH MORE! Complete Package Frame and Lenses Save $100 when you purchase a Designer Frame with a minimum retail value of $179. and lenses Offer not valid eith other offers or discounts Some restrictions may apply. Offer expires 5/19/14 Call for an exam or stop by and check out our frame selection Algonquin Center 2509 County Line Rd. Algonquin, IL 60102 Ph: 847-658-7661 Crystal Lake 5005 Northwest Hwy Crystal Lake, IL 60018 Ph: 815-479-0177 Geneva Center 1622 Commons Drive Geneva, IL 60134 Ph: 630-232-8798 Joliet Center Ph:815-729-3752 Niles Center 8800 W. Dempster Rd. Niles, IL 60714 Ph: 847-297-4593 Naperville Center 1261 S. Naper Rd. Naperville, IL 60540 Ph: 630-369-8098 Schaumburg Center 1839 W. Irving Park Rd. Schaumburg, IL 60193 Ph:847-891-9096 www.eyeboutique.com DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 VOL. 25, No. 18 Sección especializada para uso didáctico y aprendizaje de idiomas A special section for educational use and bilingual instruction Nuevo SAT Qué opinan los alumnos de los cambios a esta prueba New SAT test: What students say about changes to the college entrance exam BILINGÜE • BILINGUAL 14 Educación 14 Nueva prueba del SAT Esta requerirá de un conocimiento más sólido de fundamentos de matemáticas (PRNewswire) — Las especificaciones del nuevo indican que los alumnos van a requerir un conocimiento más sólido de matemáticas y una mejor comprensión de pasajes de lectura — un desafío para los alumnos temerosos de tomar un examen de más de 3 horas por computadora. Una reciente encuesta de Kaplan Test Prep de alumnos de preparatoria muestra que aunque los alumnos generalmente apoyan los cambios en el SAT programados para el 2016, tales como eliminar vocabulario de relleno de espacios en blanco y penalidades por contestar mal, una mayoría (56 por ciento) se resisten al cambio al examen a digital. Los alumnos expresaron preocupación acerca del estrés de estar mirando una pantalla de computadora por cuatro horas y los problemas técnicos potenciales, así como una preferencia por la naturaleza táctil de escribir, el ‘trabajo de borrador’ y voltear páginas. “Los alumnos han expresado preocupación acerca de su cambio a un formato computarizado. En ese respecto, el cambio a un pasaje más largo de comprensión de lectura requerirá más habilidades”, dijo Seppy Basili, vicepresidente de Kaplan Test Prep. “Además de tener preguntas acerca del cambio a una prueba digital, los alumnos también han preguntado sobre la eliminación del uso de la calculadora para algunas preguntas de matemáticas. Los cambios van a requerir habilidades más sólidas de fundamentos de matemáticas, tales como el cálculo mental de porcentajes. En cuanto a otros cambios que se avecinan para el SAT, los alumnos apoyan algunos, y están divididos respecto a otros: • No más vocabulario de rellenar el espacio en blanco: De los cambios anunciados en el SAT, los alumnos apoyan este más, con un 85% a favor de este cambio. Por mucho tiempo la pesadilla de muchos alumnos en su experiencia con el examen, las preguntas de vocabulario para rellenar espacios en blanco serán eliminadas en el nuevo SAT. En su lugar, el examen se centrará en vocabulario en contexto, así como revisar y editar pasajes escritos. • Eliminación de la penalidad a la respuesta incorrecta: La penalidad actual de ¼ punto por respuesta errónea será cosa del pasado una vez que el SAT revisado sea lanzado en el 2016, y un 74% de los jóvenes encuestados dieron su aprobación a este cambio. Este cambio refleja la política de calificación del ACT — el otro gran examen de admisión a la universidad — que no penaliza a los que toman el examen por las respuestas incorrectas. • Adición de Pasaje Histórico: El nuevo SAT incluirá un pasaje de lectura de “documentos fundadores de los Estados Unidos”, tales como la Constitución o el discurso de “Yo Tengo un Sueño” de Martin Luther King Jr., y/o historia universal. Aunque los alumnos que conocen su historia estadounidense o universal pudieran tener ventaja aquí, esta parte del examen examinará a los alumnos en comprensión de lectura y no en hechos históricos. • Ensayo Opcional: Exactamente la mitad de los encuestados apoyan la medida del College Board para hacer opcional el ensayo SAT, en lugar de un requisito — otra medida que refleja la política existente de ACT. Agregado en el 2005, el ensayo del SAT (también conocido como la sección de escritura) cambió la escala de calificación de la prueba de 1600 a 2400. Al hacer el ensayo opcional, el SAT regresará a una escala de calificación de 1600; el ensayo opcional recibirá su propia calificación por separado. • No más calculadoras ... A veces: Actualmente, los que presentan el examen puede utilizar calculadoras aprobadas para todas las preguntas de matemáticas, pero con el nuevo SAT, solo podrán utilizar calculadoras para algunas. Menos de la mitad de los alumnos encuestados (49.6%) piensa que es una buena idea requerir que los que toman el examen resuelvan algunos problemas de matemáticas sin el uso de una calculadora. Los actuales alumnos de segundo, tercer y último año de preparatoria no serán afectados por los cambios en el SAT. Para más información acerca de la encuesta Kaplan Test Prep, el nuevo SAT o para concertar una entrevista con un experto de Kaplan Test Prep sobre el proceso de admisiones a la universidad, póngase en contacto con Russell Schaffer al (212) 453-7538 o escriba un correo electrónico a [email protected]. Más información acerca de los cambios también está disponible en el sitio de recursos de cambios en el SAT de Kaplan www.satchange.com. Education DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 New SAT test This new test will require stronger knowledge of math fundamentals (PRNewswire) — Specifications of the new SAT released recently indicate students will require stronger knowledge of math fundamentals and greater stamina for reading comprehension passages — the latter being a potential challenge for students wary of taking a 3-plus hour test on computer. A recent Kaplan Test Prep survey of high school students shows that while students generally support the SAT changes scheduled to launch in 2016, such as eliminating fill-in-the-blank vocabulary and the wrong answer penalty, a majority (56 percent) are resistant to the test’s planned move to digital. In a previous Kaplan survey, students expressed concerns about the strain of looking at a computer screen for four hours and potential technical issues, as well as a preference for the tactile nature of writing, “scratch work” and flipping pages. “Students generally support the changes to the SAT, though in our surveys they’ve expressed concerns about its move to a computer-based format. In that regard, the shift to more long passage reading comprehension will require more stamina,” said Seppy Basili, vice president, Kaplan Test Prep. “In addition to having questions about the test’s move to digital, students have also asked about the elimination of calculator use for some math questions. What that change means is that they will need strong fundamental math skills, such as mental percentage calculation. As for the other changes coming to the SAT, students are supportive of some, split on others: • No More Fill-in-the-Blank Vocabulary: Of the announced changes to the SAT, students most strongly support this one, with 85% in favor of this change. Long the bane of many students’ test-taking experience, fill-in-the-blank vocabulary questions will be eliminated with the new SAT. Instead, the exam will focus on vocabularyin-context, as well as revising and editing write-in passages. • Eliminating the Wrong Answer Penalty: The current ¼ point wrong answer penalty will be a thing of the past once the revised SAT launches in 2016, and 74% of teens surveyed give this change a thumbsup. This change mirrors the scoring policy on the ACT — the other major college admissions exam — which does not penalize test takers for wrong answers. • Addition of Historical Passage: The new SAT will include a reading passage from “founding documents of America,” such as the Constitution or Martin Luther King, Jr’s “I Have a Dream” speech, and/ or world history — an addition that has the support of 70% of students surveyed. While students who know their American and world history may be at an advantage here, this part of the exam will test students on reading comprehension, not on historical facts. • Optional Essay: Exactly half of those surveyed support the College Board’s move to make the SAT essay optional, rather than required — another move that mirrors an existing ACT policy. Added in 2005, the SAT essay (also known as the Writing section) changed the test’s scoring scale from 1600 to 2400. By making the essay optional, the SAT will return to a 1600 scoring scale; the optional essay will receive its own separate grade. • No more calculators … sometimes: Currently, test takers can use approved calculators for all math questions, but with the new SAT, test takers will only be able to use calculators for some. Just under half of students surveyed (49.6%) think it’s a good idea to require test takers to solve some math problems without the use of a calculator. Current high school sophomores, juniors and seniors will be unaffected by the SAT changes. For more information about Kaplan Test Prep’s survey, the new SAT or to arrange an interview with a Kaplan Test Prep expert on the college admissions process, contact Russell Schaffer at (212) 453-7538 or [email protected]. More information about the changes is also available at Kaplan’s SAT changes resource site, www. satchange.com. SAT is a registered trademark of the College Board, which was not involved in the production of this product. Note: The Kaplan March 2014 e-survey was conducted with 335 students from across the United States who took a Kaplan SAT course and took the March 2014 SAT test. Educación DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 Education 15 Los planes 529 A 529 Plan ahorre dinero para la Save money for your educación de su hijo children’s education (PRNewswire) — Cuando sus hijos son pequeños quieren ser doctores, maestros o algo más. Una educación universitaria puede ayudarles a cumplir con sus sueños, y aunque es una inversión mayor, existen algunos planes que le pueden ayudar a pagar estos estudios con mayor flexibilidad. Planes 529 Conocidos como “planes de ahorros para la universidad”, los planes 529 le permite ahorrar con anticipación para pagar en un futuro los estudios universitarios de sus hijos. Estos planes están patrocinados por estados, agencias estatales o instituciones educativas. Hay dos planes 529 disponibles: 1. Planes de matrícula prepagada. También llamados en algunos estados “Planes de ahorro garantizado”, mantienen los costos actuales de educación en universidades públicas para que su hijo pueda estudiar en un futuro sin tener que pagar más. Algunos centros de estudio privados también ofrecen este tipo de planes. 2. Planes de ahorro para la universidad. Es similar a una cuenta 401k de jubilación con la diferencia de que el dinero que invierta será usado únicamente para pagar la educación de sus hijos. Puede elegir la cantidad (libre de impuestos) que le será descontada de cada cheque. El monto ahorrado será destinado para pagar la universidad cuando llegue el momento o para invertirlo en cualquier gasto relacionado con los estudios, como por ejemplo alojamiento, libros o materiales escolares. Para abrir un plan 529 contacte los administradores del programa de su estado. Beneficios Los planes 529 le ofrecen la oportunidad de: seleccionar cualquier plan sin importar sus ingresos y la edad de sus hijos, transferir su plan de un estado a otro, tener control sobre su dinero y administrarlo como desee, permitir que cualquier persona contribuya a su plan de ahorro, ya sea un familiar o un amigo, colocar su plan a nombre de otra persona para pagar sus estudios. Recursos Use la calculadora de ahorros universitarios (http://apps.finra.org/Calcs/1/CollegeSavings) para determinar el monto que debe ahorrar para pagar los estudios de sus hijos. La calculadora de presupuesto en http://studentaid.ed.gov/es le ayudará a comparar sus gastos universitarios y sus ingresos. (PRNewswire) — When they’re young, children dream about becoming doctors, teachers or something else. A good college education can lead to that dream career. Though it’s a major investment, there are flexible payment plans that can help. 529 Plans Known as the “College Savings Plan,” 529 Plans let you start investing early for your children’s future college career. These plans are generally sponsored by the state, state agencies or educational institutions. There are two types of 529 Plans: 1. Prepaid tuition plans. Also called “guaranteed savings plans” in some states, this plan locks in future tuition rates at public institutions. Some private universities also offer similar plans. 2. College savings plan. This one is similar to a 401K retirement account, but the money you invest is only used to pay for your child’s education. You can choose the amount (free of taxes) to be deducted from each paycheck. The amount saved will be used to pay for college when the time comes, or it can be used for related expenses, such as housing, books or school supplies. To open a 529 Plan, contact your state’s program administrator. Benefits Depending on your choice, your 529 Plan will let you: Select a plan regardless of your income or age of your children. Transfer your plan from one state to another. You can use this online tool to compare state plans. Have control of your money and manage it the way you want. Allow anyone to contribute to the savings plan, whether it’s a family member or friend. Transfer your plan to help someone else pay for school. Resources Use the College Savings Calculator at http://apps.finra.org/Calcs/1/CollegeSavings to figure out the amount you must invest each month to cover all your child’s educational costs. The budget calculator at http:// studentaid.ed.gov will help you compare school expenses against your income and financial aid. Student Leaders Un líder debe poner el ejemplo A leader should set a good example Por Jaime romero Para ser un ejemplo en la comunidad tienes que tener el deseo de dar, y también tener la disposición de ser exitoso. Los líderes son aquellos que inspiran a otros y les dan un ejemplo a seguir. Un líder debe dar un buen ejemplo al hacer cosas nuevas para tratar de ayudar a su equipo, amigos, familia o comunidad. Lo que me convierte en líder en la comunidad latina es trabajar duro en la escuela y ser un gran ejemplo para otros estudiantes. El mayor deseo de mis padres es que mi hermano y yo tengamos más logros que ellos. Al centrarme en mis estudios y mantener un GPA de 3.5, he logrado ser miembro de la Sociedad Nacional de Honor por 3 años. Además, en el verano, participé en el programa Influence Student Potential and Increase Representation in Education (INSPIRE) en Rosalind Franklin University of Medicine and Science. Mientras estuve en INSPIRE, trabajé con científicos haciendo investigaciones sobre la enfermedad de Huntington, que es un trastorno neurológico progresivo y fatal. Continuaré con esta investigación cada verano en la universidad, en donde planeo especializarme en ingeniería porque creo que puedo descubrir nuevas maneras de ayudar a los seres humanos a vivir más tiempo y de forma más sostenible. En base a mi interés en ayudar a otros, mi deseo de tener éxito, y mi meta de convertirme en ingeniero para hacer del mundo un mejor lugar para vivir, yo soy un líder en mi comunidad. Este es un rol importante, ya que pavimenta el camino para que otros en mi comunidad hagan lo mismo. — Jaime Romero es un alumno de North Chicago High School. By Jaime romero To be a role model in the community you have to have the desire to give. You also have to have the willingness to want to be successful. Leaders are those who can inspire others into helping, and giving them an example to live up to. A leader should set a good example by doing new things to try to help their team, friends, family or community. What makes me a leader in the Latino community is working hard in school and being a great role model to other students. My parents’ greatest wish is for my brother and I to accomplish more than they have. By focusing on my academics, working hard and maintaining 3.5 GPA, I have been a member of the National Honor Society for three years. Also, during the summer, I participated in the Influence Student Potential and Increase Representation in Education (INSPIRE) Summer Research Program at Rosalind Franklin University of Medicine and Science. While in INSPIRE, I was working with scientists in laboratories conducting research on Huntington’s disease, which is a progressive, fatal neurological disorder. I will continue this research every summer throughout college, where I plan on majoring in engineering because I believe I can discover new ways of helping humans live longer and improve the Earth’s sustainability. Based on my interests in helping others, my drive to succeed, and my goal to become an engineer to make the world a better place to live, I am a leader in my community. This is an important role, as it paves the way for others in my community to do the same. — Jaime Romero is a North Chicago High School student. 16 Educación Education DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 SMART STUDENTS go to summer school —for a challenge. Succeed with COD. Summer is the perfect time to tackle that challenging class and take the pressure off during the fall term. Our smaller class sizes mean more personalized attention and that extra boost to help you stay focused. Welcome to the new school of thought. Apply now at cod.edu Educación DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 Education 17 ReflejoGrama Crucigrama bilingüe / Bilingual crossword puzzle preguntas en español...respuestas en inglés 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 El crucigrama bilingüe de Reflejos es una herramienta educativa que está a disposición de los maestros para la enseñanza de los idiomas español e inglés. Las claves están presentadas en español y las respuestas deben escribirse en inglés. Cada semana escogemos diferentes temas, lo que ayuda a enriquecer el vocabulario del estudiante. The bilingual crossword puzzle in Reflejos is an educational tool that is available to teachers for the teaching of the Spanish and English languages. The clues are presented in Spanish and the answers must be written in English. Each week we will choose different topics, which helps to enrich students’ vocabulary. 13 14 last issue's answers 15 1 16 2 S M O N A 17 W 12 18 D 19 I 20 L C I G 21 23 24 15 E G S 18 S 25 26 C 28 29 32 28 P O C I O F L O V E 30 36 33 38 39 36 37 45 P T E B 42 U T ¿sabía usted? 47 48 the amazon basin Down 1. proteger 2. tribus 4. Amazonas 5. ecología 6. naturaleza 7. tormenta 8. nativo 10. sol 11. peligro 12. mariposas 13. arañas 14. población 17. especies 20. Brasil 22. selva 25. lluvia T R A V I V A L 19 L I A 27 B I T I M I M A T T 26. fascinante 27. mosquitos 28. hoteles 29. dialectos 30. reserva 31. turistas 35. amenaza 37. ciencia 38. hábitat 39. vuelo 43. recorrido 44. clase La cuenca del Amazonas es la masa de agua que cubre parte de Sudamérica y que incluye al río Amazonas y sus afluentes, que drenan una área de unos 6’915,000 km2 en un 40 por ciento de Sudamérica. La cuenca abarca territorios de Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, Guyana, Perú, Surinam y Venezuela. La mayor parte de la Cuenca del Amazonas está cubierta por bosques tropicales, comocidos como Amazonía. Con una área de 5’500,000 km2 de densos bosques tropicales, este es el bosque pluvial más grande del mundo. Puesto que no se ha explorado gran parte de la Amazonía, no se conocen muchos de sus animales y plantas. La vegetación es densa y la variedad de animales es alta porque llueve mucho y los bosques tropicales son densos. La luz solar no alcanza el suelo debido a un techo denso creado por las plantas. El suelo permanece oscuro y húmedo y sólo los árboles y la vegetación tolerantes a las sombras crecen allí. Fuente: rainforests.mongabay.com • D B E U A 43 F L C T L A R T Y E R A T O M O T V I G A T E S S H E B I R T H V 30 S C A R L E N I V O A 31 T S I N R O U T M N C 44 47 50 R 51 R S T E N R V U Y I E O A E A C O T C 39 42 U 34 C R Y N N A G 46 R A G E T L C E T P 17 T R E A E E P S T 38 N L R N 25 N E I M 41 22 13 G P M L U 33 R 35 N C F W H A E 21 S R S 32 N S S N 24 29 Y 16 D I L N N A 46 42. descubrir 44. colonizar 45. pantano 46. cataratas 47. tropical 48. insectos S P O 44 23. agua 24. flores 27. emigrar 28. caliente 29. dirección 32. león 33. millas 34. arboleda 36. hormigas 39. volar 40. húmedo 41. animales R L A 52 across 3. río 4. aventura 9. botes 11. destino 12. escarabajos 14. venenoso 15. Perú 16. migración 18. pájaros 19. guía 21. ruta A I 43 45 E A 49 I F N G T F 40 41 A L O R A I E 35 7 S M L H O 37 N 40 34 C O C A E E 6 E G L O W E L 5 H D L Z 11 G S I 27 I I Y Z F L O N R N W 4 T I 23 C O R C H E U R V 20 26 31 E S G U N 14 22 10 3 C 8 9 N S N 48 F O R M F L O I L O G D N I S T A I L H 53 H E T S did you know? The Amazon Basin is the part of South America drained by the Amazon River and its tributaries that drains an area of about 6,915,000 km2 or roughly 40 percent of South America. The basin is located in the countriesofBolivia,Brazil,Colombia,Ecuador,Guyana, Peru, Suriname and Venezuela. Most of the basin is covered by the Amazon rainforest, also known as Amazonia. With a 5,500,000 km2 area of dense tropical forest, this is the largest rainforest in the world. As much of the Amazon is unexplored, many of its indigenous plants and animals are unknown. Plant growth is dense and its variety of animals inhabitants is high due to the heavy rainfall and the dense and extensive forests. The sunlight can not reach the ground because of the dense roof created by plants. The ground remains dark and damp and only shade tolerant trees and vegetation will grow there. Source: rainforests.mongabay.com This issue’s the amazon basin ReflejoGrama was created by Marco Ortiz iSmileCare ¡Una sonrisa bella es una razón para sonreír! Dr. Eunice Park I Dr. Sam Woo I Dr Mihyun Kim I Dr. Kevin Fan • Implantes Dentales • Cirugía láser de encías • Dentaduras • Rellenos • Extracciones • Tratamiento de Endodoncia (Root Canal) • Problemas de la mandíbula (TMJ) • Invisalign® (Frenos invisibles) • Exámenes Escolares HABLAMOS SMILE DENTIST 3403 W. Lawrence Suite 202 Chicago, IL 60625 (773) 539-1003 E S PA Ñ O L PARK RIDGE 1600 W. Dempster St. Suite LL1 Park Ridge, IL 60068 (847) 699.4000 ESPECIAL DE IMPLANTES Prepárate para la Copa Mundial! DIRECTV te da más fútbol originalmente OFERTAS DESDE $1,200 2499 $ AHORA $1,000 Más el pilar y la corona $70 Limpieza Simple 4 Rayos X y Examen ACEPTAMOS LA MAYORIA DE SEGUROS Y LA TARJETA MÉDICA (MENORES DE 18 AÑOS) por mes por 12 meses 180+ canales No te conformes con menos! Ordene DIRECTV hoy! 1-855-825-8791 ESPN Deportes, Fox Deportes, Gol TV, beIN Sports, Univision Deportes, Telemundo, y Más! Educación 18 Education DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 Nuestra Señora de Guadalupe Dilema de pañales ¿Pañales de tela para su bebé o desechables? I 20 Foto: Al BENsoN Regalando libRos: Distritos escolares en East aurora y West aurora se unieron para regalar cientos de libros en una carpa el Día de los Niños en el estacionamiento al este de la estación de Metra en aurora el sábado pasado. a la izquierda está Saúl Olivas, maestro en Johnson Elementary School; a la derecha está Claudia Rubia, coordinadora bilingüe del West Dist. 129 con sede en Hill School. giving books: East aurora and West aurora school districts teamed up to give away hundreds of books in a tent at Dia de Los Ninos (Day of the Children) at the Metra station east parking lot in aurora Saturday. Left is Saul Olivas, teacher at Johnson Elementary School; right is Claudia Rubia, West Dist. 129 bilingual coordinator based at Hill School. Diaper dilemma Cloth or disposable? I 23 LLEGA ESTE VERANO Catholic Cemeteries se enorgullece en anunciar la incorporación de dos nuevas capillas en honor a Nuestra Señora de Guadalupe. Una capilla de 30 pies de altura será erigida en All Saints Cemetery en Des Plaines y una capilla de 12 pies de alto será erigida en Mt. Carmel Cemetery en Hillside. Complete y envíe el cupón de abajo para recibir información anunciando la entrega de las capillas. ! Por favor envíenme información acerca de la dedicatoria de la Capilla de Nuestra Señora de Guadalupe de: " All Saints Cemetery – Des Plaines " Mt. Carmel Cemetery – Hillside Nombre/Name ______________________________________________________________ Dirección/Address ____________________________________________________________ Cuidad-Estado-Zona Postal/City-State-Zip Teléfono/Telephone ____________________________________________ ___________________________________________________________ Dirección Correo Electrónico/E-mail Address ___________________________________________ Información personal será mantenida confidencial y utilizada solo para responder a las preguntas. 1400 South Wolf Road • Hillside, IL 60162-2197 • 708-449-2340 www.CatholicCemeteriesChicago.org REF-OGS1 A product of NICHE Publications, a division of Daily Herald for Reflejos I SUNDAY, May 4, 2014 I VOL.25 No. 18 DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 20 Dilema de los pañales los padres recurren a los pañales de tela para ahorrar dinero y ayudar al medio ambiente Por Chelsey Boutan Para Reflejos La mamá de Itasca, Tina O’Neill, se ríe de cómo alguna vez pensó que los pañales de tela eran repugnantes. O’Neill usó pañales desechables con sus tres primeros hijos, pero cuando escuchó que una mamá mencionó que ella iba a cambiar a pañales de tela, O’Neil se intrigó. Después de investigar los beneficios, decidió usar pañales de tela para su cuarto hija, Elinor, ahora de 14 meses. “Pensé que no había ninguna razón para no usar pañales de tela”, dijo. “Como mamá uno toca más pipí y popó de lo que quisiera de todas formas, así que bien vale ahorrarse un par de miles de dólares mientras lo hace”. Los pañales de tela han crecido en popularidad en años recientes a medida que los padres como O’Neill están buscando formas baratas, buenas para el ambiente y más saludables de usar pañales para sus hijos. Laura Smith dijo que los padres pueden ahorrar entre $2,000 y $3,500 por niño usando pañales de tela en lugar de desechables. Según Smith, la inversión inicial de pañales de tela es de $175 a $350 dependiendo de cuántos y qué estilo de pañales de tela se compren. Después, los padres pueden gastar de $100 a $200 comprando pañales de tela y accesorios adicionales. Smith, de Naperville, es propietaria de Comfy Bummy Diapers, una tienda de crianza natural en línea que se especializa en pañales de tela. Aunque los pañales de tela pudieran requerir un costo inicial mayor, Justine Walter enfatiza que los padres ahorrarán dinero con el tiempo, especialmente puesto que los pañales de tela pueden reusarse si los padres tienen otros hijos. Walter dijo que los pañales de tela también tienen un buen valor de reventa con los padres recuperando a menudo un 50 por ciento del costo original. Walter es la dueña de Fluffy Envy, una tienda de pañales de tela y crianza natural en South Elgin. La mamá de Mundelein, Nikki Patrick, decidió usar pañales de tela con su hija Grace, ahora de 13 meses, porque era una opción más barata. La mamá de Hainesville, Tiffany Sullivan, también vio a los pañales de tela como una forma de ahorrar dinero. Ella estaba abrumada por los cientos de opciones, y no quizo comenzar a ponerle pañales a su hija, Madilyn, ahora de 16 meses, hasta que hubiera tomado una clase de pañales de tela. Además de ahorrar, Smith dice que los pañales de tela son mejores para el ambiente. “Los pañales desechables, no son desechables, porque terminan en los vertederos”. De acuerdo con la EPA, toma siglos para que los pañales desechables se descompongan completamente en los vertederos, y los EEUU desechan 16,000 millones de pañales cada año. Un bebé promedio utilizará 8,000 pañales desechables antes de aprender a usar el baño. Algunos padres deciden ponerle pañales de tela a sus hijos porque lo ven como una opción más saludable y tienen duda de los Foto: Chelsey Boutan jeff Kroyman, de 6 años y medio y un residente de Genoa, modela un FuzziBunz Pocket Diaper. jeff Kroyman, 6 1/2 months, of Genoa models a FuzziBunz Pocket Diaper. muchos químicos utilizados en los pañales desechables. A menudo los defensores de los pañales de tela dicen que son menos propensos a irritar la piel del bebé y de causar sarpullido. La Dra. Shelly Vaziri Flais, una pediatra en Pediatric Health Associates en Naperville y Plainfield, ve una distribución pareja en sarpullido entre los niños que usan pañales de tela y pañales desechables. Para los niños que desarrollan sarpullido, con solo cambiar de marca se resuelve el problema, dijo. La elección de utilizar pañales de tela o desechables es una decisión familiar, dijo Vaziri Flais. “No existe suficiente información médica para decir que usted debe utilizar uno en lugar del otro”. El hijo de O’Neill, Lincoln, de 4 años de edad, tenía terribles sarpullidos y fue diagnosticado con asma a los 6 meses de edad. Cuando Lincoln aprendió a ir al baño y ya no utilizó pañales desechables, su asma desapareció. “No me gusta crear teorías de conspiración, pero no hay manera de que esto sea una coincidencia”, dijo. Un estudio publicado en la edición de 1999 de los Archives of Environmental Health encontró que algunos tipos de pañales desechables emiten mezclas químicas que son tóxicas para la boca, nariz, garganta y pulmones. Según el estudio, “los pañales desechables deben ser considerados como uno de los factores que pudieran causar o empeorar las condiciones de asma”. Smith cree que los pañales de tela son no solo más saludables para los bebés, sino que también señala que hoy, los pañales de tela son igual de convenientes que los pañales desechables. “Un mal entendido común es que los pa- ñales de tela son difíciles de utilizar y que no son tan absorbentes como los pañales desechables”, dijo. “Los pañales de tela no solo han evolucionado, sino que están hechos con algunos de los mejore materiales existentes sin utilizar químicos perjudiciales”. Ya no hay seguros ni calzones de hule con los pañales de tela de hoy. Por ejemplo, los pañales de talla única tienen cierres ajustables que pueden adaptarse a los niños mientras crecen. La absorbencia de muchos pañales de tela puede ajustarse con inserciones. Los pañales multifunciones son fáciles de utilizar y son los más comparables a los pañales desechables. Una cosa que Smith dijo que los padres deben superar si quieren utilizar pañales es la repugnancia. Tener que lidiar con la pipí y la popó va a suceder independientemente de si se decide por los pañales de tela o los desechables. Smith dice que hay “artefactos para la repugnancia” como forros desechables que son biodegradables y pueden aventarse en el retrete cuando se ensucian. Walter dijo que los padres pudieran no considerar los pañales de tela porque no quieren lavar pañales sucios. “Con los pañales desechables un padre va a terminar teniendo que cambiar la ropa, sábanas, y cualquier otra cosa involucrada en el accidente”, dijo. “Simplemente es lavandería planificada en lugar de lavandería no planificada (con los pañales de tela)”. Lo más común que Smith escucha de los padres que deciden utilizar pañales de tela es, “Tenías razón. Son mucho más fáciles de utilizar de lo que pensé”. O’Neill se arrepiente de no haber utilizado pañales de tela con sus otros dos hijos por la cantidad de dinero que pudo haberse ahorra- ¿Cuánto dinero puedo ahorrar? • Los pañales de tela pueden ahorrarle de $2,000 a $3,500 por niño. ¿Cuántos pañales necesitaré? • Para un recién nacido, usted necesitará cuando menos de 18 a 24 pañales de tela. En promedio, los pañales de tela cuestan entre $12 y $28 cada uno. La cantidad de pañales de tela que necesite depende de la edad de su hijo, y con qué frecuencia lave los pañales. ¿Cuánta lavandería tendré que hacer? • Espere lavar de 1 a 2 cargas adicionales de ropa cada día y medio. ¿Qué pasa si me da asco limpiar los pañales? •Hay muchos productos como los forros desechables que pueden hacer más fácil la limpieza de los pañales. Como padre, usted entrará en contacto con la pipí y popó incluso si decide utilizar pañales desechables. Los servicios de lavado de pañales también están disponibles, pero si se decide por esta opción, no ahorrará mucho dinero. ¿Cuáles son algunos aspectos positivos de utilizar pañales de tela? • Utilizar pañales de tela le permite ahorrar y tiene un efecto positivo en el medio ambiente al mantener los pañales fuera de los vertederos. Además no usan químicos perjudiciales. do. Además, O’Neill adora todos los diseños en los pañales de tela para elegir para Elinor. “De hecho me entristece un poco tener que enseñarla a ir al baño ya que existen todos estos lindos pañales”, dijo O’Neill riendo. “Siempre bromeo que no la voy a enseñar a ir al baño. Ella va a ir al jardín de infancia con sus diseños favoritos”. Read English on page 23 REFLEJOS.COM DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 21 HONESTIDAD, SERIEDAD Y CALIDAD DE TRABAJO MAGIC CONSTRUCTION Mow with the Best! Recycler® Variable Speed $ Trabajos Comerciales y Residenciales Llámenos hoy para un presupuesto GRATIS: (224) 201.7011 Bienvenidos a Cantigny Traiga a su familia a un día de belleza, historia y diversión en el Parque Cantigny en Wheaton! • Jardines Espectaculares • Museo de La Primera División • Museo de Robert R. McCormick • Programas para Niños • Conciertos y Eventos Especiales • Parque Amplio para Picnics • Centro de Visitantes Planee su visita hoy en Cantigny.org 1s151 Winfield Road, Wheaton • 630.668.5161 289 $349 22”Steel Deck w/Atomic® Blade ¡Vea la magia de nuestro trabajo manifestarse en su hogar o su negocio! • Remodeling /Remodelaciones • Carpentry /Carpintería • Plumbing /Plomería • Electrical /Trabajos de electricidad • Ceramic /Cerámica • Tile /Azulejo • Fences /Bardas y Rejas • Driveways /Pavimentos • Brick/Cement / Trabajos de Albañilería • Kitchens & Bathrooms/ Cocinas y Baños • Basement Remodeling /Remodelación de Sótanos • Foundations /Fundaciones • Drywall /Panel de Yeso • Patios • AC/Aire Acondicionado • Heat / Calefacción Recycler® Variable Speed Smart Stow 22”Steel Deck w/Atomic Blade • KOHLER® 6.75 Gross torque OHV engine with Smart Choke™ • Variable Speed Front Wheel Drive • 3-in-1 Mulch, Side Discharge or Bag NEW “Quick Connect”Bagging System • “Quick Wash” Wash Out Port Model 20370 Model 20339 Super Recycler® Personal Pace® • Smart Stow allows mower to be stored vertically • ·Briggs & Stratton 7.25 gross torque engine • Variable Speed Front Wheel Drive • 3-in-1 Mulch Side Discharge or Bag • Quick Connect Bagging System • “Quick Wash”Wash Out Port TimeMasterTM $499 $999 21”Rust-Free Cast-Aluminum Deck Model 20381 • 7.4 ft.-lb. gross Torque Toro Premium OHV® engine with Auto/Choke • Personal Pace-Self Propels to Match Your Walking Speed • 3-in-1 Mulch, Side Discharge or Bag • “Quick Wash”Wash Out Port • “Quick Stow”Storage Handle • Five year full warranty (see dealer for details) 30”Steel DeckW/Dual ForceTwin Blades • • • • • • Model 20199 SEE THESE LOCAL Save up to 40% of Mowing Time 8.75 ft.- lb. Gross Torque 190cc Briggs & Stratton OHV Personal Pace Rear Wheel Drive 3-in-1 Mulch, Side Discharge or Bag “Quick Stow”Lever for Compact Storage • “Quick Wash”Wash Out Port DEALERS Addison Len’s Ace Hardware 30 W. Lake St. 630.543.8882 Grayslake Laskowski Ace Hardware Rt. 120 East of Rt. 83 847.543.1129 Palatine Arlington Power Equipment 20175 N. Rand Road 847.241.1530 Antioch Laskowski Ace Hardware Rt. 59 & Rt. 173 847.603.1844 Gurnee Laskowski Ace Hardware Grand Ave. & Route 21 847.336.0101 Palatine Lawnmower 407 W. Colfax 847.359.7074 Arlington Heights Bill’s Power Equipment Repair 2482 E. Oakton St. 847.981.8881 Lake Barrington Mowerworks Rt. 14 between Rt. 22 & Kelsey 847.842.8035 Bloomingdale Len’s Ace Hardware 272 W. Lake St. 630.523.5486 Libertyville Laskowski Ace Hardware Route 137 West of Route 21 847.362.3340 Buffalo Grove Zimmerman True Value 745 S. Buffalo Grove Road 847.541.3010 Carol Stream Carol Stream Lawn & Power 1370 Army Trail Road 630.483.0888 Crystal Lake Ralph Helm, Inc. 7402 Teckler Blvd. 815.788.1616 DeKalb DeKalb Lawn & Equipment Co. 219 N. 7th St. 815.756.5722 Elgin Ralph Helm, Inc. 36W710 Foothill Rd. 847.695.1616 Glen Ellyn Len’s Ace Hardware 485 Roosevelt Road 630.469.4800 Buck Bros., Inc. 1080 E. Park Ave. (Route 178) 847.367.4100 Lisle Kipp’s Lawnmower Sales 2419 Ogden Avenue 630.355.3800 Mundelein Laskowski Ace Hardware 609 E. Hawley St. 847.566.1100 Naperville Buikema’s Ace Hardware 963 W. 75th St. 630.355.3993 Northbrook Dehne Lawn & Leisure 1930 Techny Road 847.272.0448 Oswego Quantz Small Engine Repair 54 Stonehill Road 630.554.6600 Reed Lawn & Leisure, Inc. 20413 N. Rand Road 847.438.5220 Roselle Len’s Ace Hardware 425 E. Maple Ave. 630.529.2251 Round Lake Laskowski Ace Hardware Rt. 134 West of Cedar Lake Road 847.546.4668 Schaumburg Wise Equipment 1475 Rodenburg Road 847.895.5555 Schiller Park Russo Power Equipment 9525 W. Irving Park Road 847.678.9525 Wauconda Laskowski Ace Hardware Route 176 East of Rt. 12 847.487.8099 Waukegan Laskowski Ace Hardware Lewis & Yorkhouse Roads 847.782.9900 Wheaton Buikema’s Ace Hardware 90 E. Loop Road 630.690.0336 22 El rostro del autismo Los padres piden a la gente más paciencia y comprensión Los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades publicaron las cifras más recientes del autismo, mostrando que la frecuencia del autismo se elevó a 1 de cada 68. Las cifras revelan que 1 de cada 42 niños y 1 de cada 189 niñas tienen el trastorno del espectro del autismo (ASD). Para tener una mejor perspectiva del avance del autismo, en el 2008 las cifras eran de 1 de cada 88; en el 2006, 1 en cada 110; y en el 2000, 1 de cada Sherry ManSchot 166. Según el sitio Web de Autism Speaks, “El trastorno del espectro del autismo y el autismo son términos generales para un grupo de trastornos en el desarrollo cerebral, los que se caracterizan, en diversos grados, por dificultades en la interacción social, comunicación verbal y no verbal y conductas repetitivas”. Una persona con autismo pudiera tener dificultad con la estimulación y procesamiento sensoriales que puede manifestarse con conductas poco convencionales; pueden interpretar el lenguaje muy literalmente; pueden ser no verbales; y pueden ser socialmente torpes para su edad. Les pregunté a los padres lo que quisieran que otra gente supiera acerca del autismo. Dos temas emergieron: la necesidad de educar a la gente de la apariencia del autismo y pedirle paciencia cuando se encuentre con alguien con autismo. Recientemente conocí a Dana Hall de Naperville, quien tiene dos hijos, Grady de 2 años y Keller de 5. Keller fue diagnosticado con autismo a los 2 años y medio. Dana explica que sigue aprendiendo acerca de la crianza de un niño con autismo. Dana está conciente que necesita estar alerta a sus alrededores cada minuto para ayudar a Keller a controlar cualquier problema sensorial que pueda surgir. Keller necesita más información sensorial para enfocarse en las tareas. Tampoco habla mucho, así que, con la ayuda de terapeutas, ella está trabajando en aprender a construir métodos de comunicación con él. Cuando están en público, Dana a menudo se encuentra explicando que su hijo tiene autismo y disculpando su comportamiento con extraños. “Estábamos en un restaurante y Keller lanzó algo”, recuerda. “Después de mucho disculparme, expliqué a los de la mesa junto a la nuestra, que nos veía con desaprobación, que mi hijo tiene autismo”. Siguió diciendo “cuando un niño no actúa como la gente cree que debería, parece que se está portando mal. No es la mala disciplina: simplemente es como Keller hace frente a sus alrededores. Quiero que las personas sepan cómo es el autismo para que dejen de juzgar”. Aunque Dana está aprendiendo a vivir con el autismo por Keller, ella está dispuesta a explicarlo a otros. Por supuesto, hay algunos días que son mejores que otros. Siempre es reconfortante cuando alguien dice que conocen a alguien con autismo también. Laura y su hijo Ricky, de 28 años, de Naperville, han tenido un largo y difícil camino (ellos pidieron no usar sus apellidos). Laura recuerda que los primeros años de escuela fueron frustrantes y difíciles. Cuando era pequeño, Ricky no podía expresarse bien. Según Laura, los maestros estaban enfocados más en la forma de ayudar a Ricky a conformarse a lo que estaba sucediendo en el aula en lugar de adaptarse para satisfacer sus necesidades particulares. Laura recuerda un día descorazonador cuando Ricky le pre- EXCITEMENT MOUNTS. EVERYONE PLAYS. PLAYS. guntó, “¿Por qué no puedo ser yo?” Era una lucha constante educar a los maestros acerca de lo que necesitaba Ricky. Ahora un adulto, Ricky sigue siendo un alma gentil al que le gusta su trabajo voluntario en la biblioteca ordenando los libros, le gusta estar rodeado de gente, le gusta jugar a los bolos y la música. Laura todavía está educando a la gente sobre lo que es el autismo cuando se trata de su hijo. El autismo de Ricky se manifiesta a través de comportamientos peculiares, dependiendo del día y la cantidad de estimulación sensorial que está procesando. Él sufre de ansiedad severa y sus habilidades de secuenciación le hacen más difícil entender las direcciones. Laura sugiere que la gente sea más paciente con una persona con autismo. “Cuando Ricky está en su trabajo voluntario, sólo necesita tiempo para contestar una pregunta, ya que le toma más tiempo procesarla“, dice. “Si él está teniendo un mal día, por lo general está relacionado con su propio nivel de estrés. A veces se enoja cuando no puede entender qué ha sucedido. Necesita tiempo para ayudarse a sí mismo a procesar las cosas. Eso es lo que funciona para él“. Dana desearía “que la gente reconociera que estamos luchando, que Keller está luchando, y que pregunte si hay algo que pueden hacer para ayudar“. Si hace contacto visual, esperaría que la gente sonría con simpatía en lugar de burlarse. Los padres de un niño con autismo no desean lástima o simpatía. Sólo piden comprensión y paciencia. Read English online REFLEJOS.COM CREDIT REPAIR ¿SABE COMO REPARAR SU CREDITO? ¡Déjelo en manos de los expertos de Logic Credit Repair! - WELCOMETOARLINGTON. WELCOME TO ARLINGTON. LIVE RACING & FUN ALL SUMMER LONG May 11 Mother’s Day and Special Rose Giveaway DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 BUY TICKETS AT ARLINGTONPARK.COM Nosotros debatimos cosas como: ¡Contacte a uno de nuestros especialistas de crédito hoy! Foreclosures Bancarrota Cobranzas Reposeciones Pagos tardiós Cobranzas Médicas Investigaciones Juicios Declaraciones incobrables Delinquencias Automotrices www.logiccreditrepair.com 847.383.5250 224.430.9737 [email protected] 300 Knightsbridge Parkway, Suite 106 Lincolnshire, IL 60069 PREGUNTE POR NUESTRO DESCUENTO PARA PAREJAS. DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 23 Diaper dilemma Parents turning to cloth diapers to save money, environment Quinn Chilson, de 10 meses, muestra su pañal Blueberry One Size Pocket. Quinn Chilson, 10 months, shows off his Blueberry One Size Pocket Diaper. By Chelsey Boutan For Reflejos Itasca mom Tina O’Neill laughs about how she once thought that cloth diapers were disgusting. O’Neill used disposable diapers with her first three children, but when she heard a mom in a baby group mention that she was switching to cloth diapers, O’Neill was intrigued. After researching the benefits, O’Neill decided to use cloth diapers for her fourth child, Elinor, now 14 months. “I just thought there’s absolutely no reason not to cloth diaper,” she said. “You touch pee and poop way more than you want to as a mom anyway, and so you might as well save a couple grand while doing it.” Cloth diapers have grown in popularity in recent years as parents like O’Neill are looking for cost-effective, environmentally friendly, and healthier options to diaper their children. Laura Smith said parents can save anywhere from $2,000 to $3,500 per child by using cloth diapers instead of disposables. According to Smith, the average initial investment to cloth diaper a child is $175 to $350 depending on how many and what styles of cloth diapers, and accessories are purchased. Later on, parents can expect to spend an extra $100 to $200 purchasing additional cloth diapers and accessories. Smith, of Naperville, is the owner of Comfy Bummy Diapers, an online natural parenting store that specializes in cloth diapers. While cloth diapers may require more of an upfront cost, Justine Walter emphasizes that parents will save money over time, especially since cloth diapers can be used again if parents have other children. Walter said cloth diapers also have a good resale value with parents often being able to recoup about 50 percent of the initial cost. Walter is the owner of Fluff Envy, a cloth diaper and natural parenting store in South Elgin. Mundelein mom Nikki Patrick decided to use cloth diapers with her daughter Grace, How much money will I save? • Cloth diapers can save you $2,000 to $3,500 per child. How many cloth diapers will I need? • For a newborn, you will need at least 18 to 24 cloth diapers. On average, cloth diapers costs $12 to $28 each. The amount of cloth diapers needed depends on your child’s age, and how often you want to do laundry. How much laundry will I have to do? • Expect to do 1 to 2 additional loads of laundry every 1 ½ days. What if I think cleaning diapers is gross? •There are lots of products like flushable liners that can make cleaning the diapers easier. As a parent, you will come in contact with poop and pee even if you decide to use disposable diapers. Diaper cleaning services are also available, but if you go with this option you will not save as much money. What are some positive aspects of cloth diapering? • Cloth diapering is cost-effective, keeps diapers out of landfills, and doesn’t use harsh chemicals. FotoS: ChelSey Boutan los pañales de tela vienen en varios diseños en la tienda Fluff Envy en South Elgin. Cloth diapers comes in all sorts of designs at Fluff Envy in South Elgin. now 13 months, because it was a more costeffective option. Hainesville mom Tiffany Sullivan also saw cloth diapers as a way to save money. She was overwhelmed by the hundreds of cloth diapering options, and didn’t start cloth diapering her daughter, Madilyn, now 16 months, until after she took a cloth diaper class. Besides being more cost-effective, Smith says that cloth diapers are better for the environment. “Disposable diapers are kind of a myth,” she said. “They aren’t really disposable, because they end up sitting in landfills.” According to the EPA, it takes centuries for disposable diapers to fully decompose in landfills, and the U.S. disposes of 16 billion diapers each year. An average baby will go through 8,000 disposable diapers before potty training. Some parents decide to cloth diaper their children because they see it as a healthier option and are skeptical of the many chemicals used in disposable diapers. It is often argued by proponents of cloth diapers that they are less likely to irritate the baby’s skin and cause diaper rashes. Dr. Shelly Vaziri Flais, a pediatrician at Pediatric Health Associates in Naperville and Plainfield, sees an even distribution of diaper rashes among children in cloth and disposable diapers. For children who develop diaper rashes, simply changing brands often solves the problem, she said. The choice of whether to use cloth diapers or disposable diapers is a family decision, Vaziri Flais said. “There isn’t enough medical information to say that you should use one over the other.” O’Neill’s son, Lincoln, now 4, had terrible diaper rashes and was diagnosed with asthma at 6 months old. When Lincoln was potty trained and no longer wore disposable diapers, his asthma went way. “I’m not one to be a conspiracy theorist, but there’s no way that’s a coincidence,” she said. A study published in the 1999 issue of the Archives of Environmental Health found that some types of disposable diapers emit chemical mixtures that are toxic to the mouth, nose, throat and lungs. According to the study, “Disposable diapers should be considered as one of the factors that might cause or exacerbate asthmatic conditions.” Smith believes that cloth diapers are not only healthier for babies, but she also points out that today, cloth diapers are every bit as convenient as disposable diapers. “A common misconception is that cloth diapers are hard to use and are not as absorbent as disposable diapers,” she said. “Cloth diapers have not only become so evolved, but they are made with some of the best materials out there without using harsh chemicals.” There are no more pins or rubber pants with today’s cloth diapers. For example, onesize diapers have adjustable snaps that can fit a child as he or she grows. Many cloth diapers’ absorbency can be adjusted with inserts. All-in-one diapers are the easiest to use and are the most comparable to disposable diapers. One thing Smith said that parents have to get past if they want to cloth diaper their child is the “ick factor.” Having to deal with poop or pee is going to happen regardless of whether or not you go with cloth or disposable diapers. Smith says there are “ick factor gadgets” like flushable liners that are biodegradable and can be thrown into the toilet when soiled. Walter said some parents might not consider cloth diapers because they don’t want to wash dirty diapers. “With disposable diapers a parent is going to end up having to change the baby’s clothes, sheets, and anything else involved in the blowout,” she said. “It’s just planned laundry versus unplanned laundry (with cloth diapers).” The most common thing that Smith hears from parents who decided to go with cloth diapers is, “You were right. It’s so much easier than I thought.” O’Neill regrets not using cloth diapers with her other three children because of how much money she could have saved. Besides, O’Neill loves all of the adorable cloth diaper print options to choose from for Elinor. Read Spanish on page 20 REFLEJOS.COM DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 24 EN LA TIENDA: UNA NOCHE ÚNICAMENTE DOMINGO 4 DE MAYO SEARS.COM: SÁBADO 3 DE MAYO 6:00 P. M. ( ( -MARTES 6 DE MAYO 9:00 A. M. ( HORA CENTRAL Los puntos obtenidos durante el evento para la familia y los amigos estarán disponibles el martes 6 de mayo TODOS RECIBEN UN DESCUENTO ADICIONAL DEL 70%de descuento Linked in Love Ilustrado: 1/4 ct. de peso total*** joyería de diamantes certificada. Precio reg. 599.99-999.99 N.° 04424001, 23719, 24038 *** El peso de los diamantes puede no ser exacto, pero nunca supera los 0.05 quilates por debajo del peso establecido. ADEMÁS TODOS OBTIENEN UN ADICIONAL DEL 15%de descuento Los miembros obtienen un retorno del % en puntos* 25 50%off Piezas individuales de moda Metaphor™ oferta 13.99-24.99 ADEMÁS TODOS OBTIENEN UN ADICIONAL DEL 15 % de descuento Los miembros obtienen un retorno del % en puntos* 25 15 % 25 % AHORRA $350 99 899 ADEMÁS TODOS OBTIENEN UN ADICIONAL DEL 10%de descuento Los miembros obtienen un retorno del % 20 en puntos* NUEVO tractor Craftsman® para césped de 420 cc con una plataforma de 42” N.° 07120370 ( 31 EN LAS COMPRAS REGULARES, EN OFERTA Y EN LIQUIDACIÓN** LOS MIEMBROS PUEDEN ELEGIR UN RETORNO DEL EN PUNTOS* COMPRAS REGULARES, EN OFERTA Y EN LIQUIDACIÓN** Electrodomésticos, artículos para el cuidado de pisos, vestimenta para la familia, calzado, accesorios, joyería fina, artículos para automóviles, vestuario de Lands’ End y calzado de Lands’ End , Scubology y Maternity Oferta en artículos para automóviles durante todo el día. Los Auto Centers cierran a las 6:00 p.m. TODOS RECIBEN UN DESCUENTO ADICIONAL DEL 10 % LOS MIEMBROS PUEDEN ELEGIR UN RETORNO DEL 20 % EN PUNTOS* COMPRAS REGULARES, EN OFERTA Y EN LIQUIDACIÓN** Ropa interior, ropa de dormir, fragancias y cosméticos, relojes, artículos de moda para cama, baño y ventanas, artículos para el hogar, equipaje, muebles listos para ensamblar, muebles tapizados, colchones, cabeceras de cama, sillones reclinables, alfombras Shaw, artículos para césped y jardín, muebles para patio y asadores, artículos para ejercicio, artículos deportivos y para la sala de juegos, herramientas y Home Services y Parts Direct (Home Services y Parts Direct disponibles únicamente para la oferta de 10% de descuento adicional) $ HORA CENTRAL pies cúbicos Y FAMILIARES AMIGOS TODOS RECIBEN UN DESCUENTO ADICIONAL DEL 5 % O LOS MIEMBROS PUEDEN ELEGIR UN RETORNO DEL 10 % EN PUNTOS* COMPRAS REGULARES, EN OFERTA Y EN LIQUIDACIÓN** Artículos electrónicos y TV de 40" y más grandes, juguetes (solo en línea) y servicios de mejoras para el hogar instaladas (servicios de mejoras para el hogar instaladas disponibles únicamente para la oferta de descuento adicional del 5%). Ofertas de artículos electrónicos de consumo NO VÁLIDAS en Home Appliance Showroom, Appliance y Hardware Stores y Hometown Stores. Los ahorros para la familia y los amigos son válidos el domingo 4 de mayo de 6:00 p.m. a 9:00 p.m. en las tiendas Sears, Sears Grand y Sears Essentials. AHORRA 49% $ 195499 CON LOS AHORROS DE FAMILIARES Y AMIGOS 2299.99 antes de aplicar los ahorros de Familiares y Amigos Los miembros obtienen un retorno del $ 574 en puntos* Refrigerador de 31 pies cúbicos‡ Evaporadores dobles. Sistema delgado de fabricación de hielo en la puerta. Precio Reg. 3899.99 N.° 04672053 ‡Capacidad total. ††(574,000 puntos) cuando paga $2299.99. Los automóviles distinguirán el evento todo el día. Los Auto Centers cierran a las 6:00 p.m. Todo el día domingo 4 de mayo en las tiendas Home Appliance Showroom y Appliance & Hardware. Todo el día domingo 4 de mayo y lunes 5 de mayo en las tiendas Hometown Stores. Todo el día lunes 5 de mayo en los Centros de repuestos y reparaciones de Sears. Desde el 3 de mayo a las 6:00 p.m. (hora central) hasta el 6 de mayo a las 9:00 a.m. (hora central) en sears.com. Consulta en la tienda o visita sears.com para conocer más detalles. North Riverside promociones sólo en este local 7503 W Cermak Rd ¿Aún no es miembro? Inscríbase gratis. Regístrese en la tienda o en shopyourway.com Al aceptar las ofertas y beneficios de miembros de Shop Your WaySM, usted da su consentimiento para los términos y condiciones de Shop Your WaySM, disponibles en www.shopyourway.com/terms. *Los miembros ganan puntos en las compras que califican, sin incluir impuestos sobre las ventas ni otros cargos. Sujeto a todos los términos del programa, disponibles en www.shopyourway.com. Debe haber aceptado el envío de correos electrónicos promocionales de Shop Your WaySM para ganar puntos adicionales. Los puntos adicionales se incluyen, pero no se agregan, a los puntos básicos que se obtienen en las compras que califiquen. Al combinarse las ofertas con puntos adicionales, el total de puntos ganados será menor que el total de puntos combinados para cada oferta individual. Visita shopyourway.com para obtener más detalles. Los puntos de Shop Your WaySM no pueden canjearse en compras de Home Services o de mejoras para el hogar. **Las ofertas se aplican a los precios regulares, de oferta, de ahorro y liquidación. Los miembros pueden elegir ahorros o puntos. Las ofertas no se pueden combinar. Los puntos obtenidos durante el evento para la familia y los amigos estarán disponibles el martes 6 de mayo. No es válido con otros cupones o para reducir saldos a favor. No incluye: Ofertas de presentación, promociones insanas, mercancía de Levi’s® y Land’s End® en línea, equipamiento y muebles para el bebé, fragancias y cosméticos en Puerto Rico, cosméticos de Ahava o Essie, joyería fina personalizada, grandes ofertas de joyería na, joyería a medida, artículos lanzados por shoebuy.com, Sealy® Ebuy, Amalie Select, Anaheim Ti, Sealy Hybrid, Optimum, Stearns & Foster, Serta® Ebuy, Hadley, Kinsley, Cranford, Cobee, Addie, iSeries, iComfort, Simmons® Forest Glen, Beautyrest® Black, Comforpedic, Tempur-Pedic®, Protect-A-Bed, almohadas, armazones de cama, accesorios para bienestar, neumáticos, TV de menos de 40", accesorios para videojuegos, Bose®, tarjetas prepagas para realizar llamadas, iTunes, computadoras, tabletas, eReaders, cámara digital réflex de lente única Canon®, cámaras digitales réflex de lente única y lentes Nikon®, mercancía Samsung®, Sharp® y Sony UPP. Las ofertas de artículos electrónicos no se pueden combinar con las ofertas de la tarjeta Sears. Los electrodomésticos Whirlpool®, LG®, GE®, GE ProfileTM, GE CafeTM, Frigidaire®, Electrolux, Bosch® y Samsung tienen un límite del 10% de descuento, Jenn-Air®, Dacor, máquinas de coser, calentadores de agua, aires acondicionados, limpiadores de aire, ventiladores, humidificadores, deshumidificadores, accesorios para el cuidado de pisos, accesorios especiales para el cuidado de pisos y limpiadores profundos para el cuidado de pisos, artículos de todos los días al mejor precio, minivelas Colormate® de 2.5 oz., socios y sitios webs con licencia de Sears, Digital Services, pedidos por catálogo, tarjetas de regalo, giros postales, transferencias bancarias, órdenes comerciales o compras anteriores. En caso de devoluciones, los ahorros se deducirán del reembolso y los puntos se acreditarán en la cuenta. Los descuentos para la familia y los amigos se cargan automáticamente en el carrito cuando se realicen las compras en línea (desde el 05/03/14 a las 6:00 p. m., hora central, hasta el 05/06/14 a las 9:00 a. m., hora central, en sears.com). El descuento en línea se aplica únicamente a los artículos marcados como vendidos por Sears del 05/03/14 a las 6:00 p. m. (hora central) hasta el 05/06/14 a las 9:00 a.m. (hora central). Los ahorros de los eventos en las tiendas de Hackensack, NJ; Paramus, NJ; y St. George, UT son válidos desde las 6:00 p. m. hasta las 9:00 p. m. del 05/03/14 únicamente. Las tiendas Sears de Broadway en Oakland, CA y Quarrier Street, Charleston WV mantendrán el evento todo el día 05/02/14. Los Centros de repuestos y reparaciones de Sears mantendrán el evento todo el día 05/05/14. No incluye los centros de venta de Sears. Ofertas de artículos electrónicos de consumo NO VÁLIDAS en Home Appliance Showroom, Appliance y Hardware Stores y Hometown Stores. 25 Domingo, 4 De mAyo De 2014 sports deportes una final madrileña Los diarios deportivos destacan que la final de la Liga de Campeones será, “por primera vez en la historia”, un derbi entre el Real Madrid y el Atlético de Madrid, tras la victoria del Atlético sobre el Chelsea inglés por 1-3. El principal titular de ‘As’ es “De Madrid al cielo”, antecedido de “El Atlético liquidó al Chelsea”. Con la mecha bien prendida José Abreu tuvo un abril espectacular con los White Sox A Por Scot GreGor Para Reflejos Después de un abril espectacular, ¿qué puede hacer la sensación cubana José Abreu para repetirlo en mayo? El 25 de abril, el nuevo primera base de los White Sox tuvo un partido para recordarse, pegando dos cuadrangulares y un grand slam para terminar el partido con dos outs en la novena entrada generando una victoria 9-6 frente a Tampa Bay. Hasta el 28 de abril, Abreu ha establecido un récord de las grandes ligas de novato con 10 carreras en marzo/abril, y sus 28 carreras impulsadas acabaron con un empate con Albert Pujol por la mayor cantidad obtenida por un novato en el primer mes. El deslumbrante debut de Abreu tiene hablando al mundo del béisbol. “Abreu va a ser uno de los mejores bateadores en la liga este año”, dijo el mánager de Tampa Bay, Joe Maddon. “Él es diferente. Sabe lo que está haciendo. No creo que vaya a entrar en pánico escénico nunca. Cada parte del estadio es pequeña para él, especialmente en su sede. Cuando el verano entre en calor, él va a sacar muchos batazos de aquí. Es simplemente un bateador muy joven y maduro. “Desde el momento en que lo conocí hasta ahora, ha tenido una sólida ética de trabajo y un plan acerca de cómo llevar a cabo lo suyo”, dijo el entrenador de bateo de los White Sox, Todd Steverson. “Quiero decir, no es que él sea un chico de 21 años que viene de las ligas menores. Él ha tenido otro estilo de juego de alta competición antes, jugando en el Clásico Mundial de Béisbol. “Él ha manejado el pequeño desliz que tuvo allí. Yo ni siquiera lo llamaría un desliz — es sólo un bache que le sucede casi a todos en este juego en algún momento. Poder evaluar lo que estaba haciendo fue algo positivo, y ser capaz de regresar y hacer un ajuste, fue bueno para él”. Steverson ha estado predicando reconocimiento de lanzamiento y lanzándose a los strikes desde que tomó el mando como entrenador de bateo el 31 de octubre. Incluso el mejor de los bateadores se alejó del relativamente sencillo plan en ocasiones, pero los grandes vuelven más rápido. “Fueron los lanzamientos a los que se abalanzaba”, dijo Steverson de la anterior caída de Abreu. “Casi nunca es el balanceo. Tu balanceo es tu balanceo, pero el enfoque de balancear para pelotas que están en la zona de Cuban Jose Abreu is having a blast with the White sox Foto: AP José Abreu de los White Sox pega un grand slam contra de los Rays de Tampa Bay en un partido en Chicago el 25 de abril. Los White Sox ganaron 9-6. ChiCAgo White Sox’s Jose Abreu hits a grand slam against the Tampa Bay Rays during a baseball game in Chicago on April 25. The White Sox won 9-6. strike, es muy difícil poner pelotas que no están en la zona en la brecha o conseguir un hit. “Él quedó atrapado haciendo swings en muchas pelotas fuera de la zona, y usaron su agresividad en su contra. Él bajó el tono un poco y obtuvo mejores lanzamientos. No quiero decir que no lo van a ponchar, pero la habilidad de reconocer lo que uno se está haciendo a sí mismo es enorme”. Elegido como el jugador co-estadounidense semanal de la liga después de batear .310 con 5 cuadrangulares y 15 carreras impulsadas, Abreu sigue obteniendo elogios dentro y fuera de los Sox. Y cuando el clima se caliente, ¿se pondrá aún más caliente el bate de Abreu? “Espero que llegue pronto”, dijo Abreu a través de un intérprete antes de que los White Sox vencieran a los Rays 7-3 en el U.S. Cellular Field. Pese a lo grande que ha sido para abrir la temporada de béisbol, Abreu no ha ganado solo. La victoria frente a los Rays fue un ejemplo perfecto. Su compatriota Alexei Ramírez terminó el partido como el bateador líder en la liga americana con .358 después de ir 2-por-3 y conducir una carrera. Otro ex astro cubano, Dayan Viciedo, es el segundo detrás de Ramírez con .354. Tyler Flowers no tiene los suficientes turnos al bate para calificar para la carrera de bateadores aún, pero el rejuvenecido catcher de los White Sox elevó su promedio a .373 fter a spectacular April, what can Cuban sensation Jose Abreu possibly do for an encore in May? On April 25th, the White Sox’ new first baseman had a game for the ages, hitting a 2-run homer and walk off grand slam with two outs in the ninth inning to spark a 9-6 win over Tampa Bay. Through April 28, Abreu had established a major-league record for rookies with 10 home runs in March/April, and his 28 RBI broke a tie with Albert Pujols for the most by a rookie in the opening month. Abreu’s dazzling debut has the baseball world talking. “Abreu is going to be one of the best hitters in the league this year,” Tampa Bay manager Joe Maddon said. “He’s different. He’s got a great feel for what he’s doing. I don’t think he’s ever going to be in a panic mode. Every part of the ballpark is small to him, especially in this ballpark. When summer heats up, he’s going to carry a lot of flyballs out of here. He’s just a very mature, young hitter.” Considered a rookie despite being 27 years old, Abreu handled an earlier 1-for21 slump with veteran poise and busted out in a big way. “From the time I met him until now, he’s had a solid work ethic and a thought process and a plan about how he goes about his business,” White Sox hitting coach Todd Steverson said. “I mean, it’s not like he’s a 21-year-old kid coming up from the minors. He’s had some higher competition style play before, playing in the World Baseball Classic. It really is just a testament to the type of work ethic he’s able to put out there consistently. REFLEJOS.COM Read more in English online con un 2-por-4. Arriba y abajo de la línea va para el equipo de mayor anotación (150 carreras) en el béisbol. “Sin haber visto las estadísticas, todos estamos confiados”, dijo el tercera base Marcus Semien. “Cuando estamos confiados, estamos bien. Ese es el nombre del juego allí”. Alejandro De Aza conectó un jonrón de 2 carreras en la segunda entrada para quitar al titular Andre Rienzo (2-0) del gancho después de una débil primera. 26 DEPORTES | SPORTS No hay tiempo que perder apuran obras para el estadio inaugural de la Copa Mundial de Brasil Por Tales azzoni Associated Press Los funcionarios más importantes de la Copa Mundial de la FIFA visitaron el retrasado estadio que será anfitrión del partido inaugural en menos de dos meses y dijeron que no hay “un solo minuto” que perder para tener listo este local. El Secretario General de la FIFA, Jerome Valcke, dijo que sigue habiendo mucho trabajo por hacer en el estadio Itaquerao, pero recalcó que estará listo para el encuentro inaugural entre Brasil y Croacia el 12 de junio. Dijo que los organizadores locales están “con el tiempo encima”, pero que saben que “no hay opción” y entienden que tienen que cumplir con su promesa de terminar todo el trabajo a tiempo. Hay solo un evento de prueba programado por la FIFA para el estadio antes de la inauguración. Valcke dijo que hay “problemas potenciales” con dos otros estadios, uno aún en construcción en la sureña ciudad de Curitiba y el otro en el cercano Porto Alegre. Valcke visitó Curitiba y dijo que “todavía queda mucho por hacer por dentro y por fuera” del estadio Arena da Baixada. Él no estaba contento de que los 27,000 asientos todavía no habían sido instalados y dijo que es crucial que el estadio sea terminado a tiempo para un evento de prueba el 14 de mayo. “Tenemos que asegurarnos de que todo esté funcionando el 14 de mayo porque no va a haber otra opción”, dijo Valcke. El otro estadio que aún no ha sido completado es el de Arena Pantanal en Cuiaba, en donde funcionarios dijeron que la inauguración oficial no se llevará a cabo este fin de semana como estaba programado debido a un retraso en la entrega de unos 5,000 asientos. La apertura del estadio deberá ocurrir a mediados de mayo. “No hay un solo minuto que perder, porque aún queda mucho por hacer”, dijo Valcke después de revisar el trabajo de construcción en Itaquerao. “Estamos corriendo contra el tiempo, pero sí, el estadio será anfitrión del partido inaugural y, sí, organizaremos el partido inaugural y todos los demás partidos en este estadio”. El evento de prueba de la FIFA en el Itaquerao será un encuentro de la liga brasileña el 17 o 18 de mayo, tres semanas antes del inaugural. Sólo 50,000 boletos se venderán a pesar de que el inaugural tendrá 70,000 espectadores. La FIFA normalmente quiere tres eventos de prueba en los locales utilizados en torneos como la Copa Mundial. “Puedo decirles que será una agenda muy comunicado, la CONCACAF prometió un anuncio “histórico” y la presencia de figuras de la región. El torneo será un año después de la edición tradicional de la Copa América en Chile en el 2015. Para la edición estadounidense habrá diez selecciones sudamericanas, además de Estados Unidos como anfitrión, México como invitado, y cuatro equipos que clasificarán mediante la Copa Oro del 2015. Las posibles sedes serían: Pasadena, San Francisco, East Rutherford, Orlando, Washington y Houston. Prensa destaca la humillación del Real Madrid al Bayern alemán ALEMANIA — Baño, humillación, lección de fútbol, repaso, son los términos que utiliza la prensa digital deportiva para describir la victoria por 0-4 del Real Madrid en el campo del Bayern Múnich, que coloca al equipo español en la final de la Liga de Campeones del 24 de mayo en Lisboa. “Ardió Múnich, espera Lisboa”, titula el diario As, y añade: “Repaso histórico del Madrid al Bayern, al que desarmó y goleó. Dos cabezazos de Ramos decidieron la eliminatoria y la remató Cristiano con un doblete. Lección de orden defensivo y contra ataque”. Marca titula “Baño y va por la décima” y relata una “noche histórica para el madridismo en Múnich”. “El Real Madrid ganó 0-4 al Bayern en el Allianz gracias a dos goles de cabeza de Sergio Ramos y a otros dos de Cristiano Ronaldo, uno tras culminar una contra perfecta y otro con un libre directo. Los blancos jugarán la final de la Champions en Lisboa. Los deportivos catalanes también subrayan el gran éxito madridista. “Cristiano cierra la humillación del Báyern”, dice Sport. “El Madrid humilla al Bayern y a Guardiola. No hubo épica. Y el Bayern no tuvo tampoco argumentos futbolísticos. La consecuencia, un triunfo histórico del Real Madrid”. apretada en las próxmas semanas con el fin de estar listos para el partido inaugural, y lo más importante, estar listos a tiempo para que probemos el estadio”, dijo Valcke. Antes de la prueba de la FIFA, una exhibición entre los equipos de Corinthians del pasado y el presente está planificado para el 10 de mayo para aproximadamente 20,000 aficionados. La obra en el Itaquerao fue retrasada significativamente el mes de noviembre después de que una grúa cayera y matara a dos trabajadores. A principios de este año, otro accidente mató a uno de los trabajadores que ayudaban a instalar los 20,000 asientos temporales que se necesitarán para la inauguración. “Nos queda claro que hay mucho trabajo por hacer y que no podemos perder un solo minuto”, dijo la vicealcaldesa de Sao Paulo, Nadia Campeao. “Es una agenda apretada pero se puede hacer”. Los funcionarios locales prometieron que la mayor parte del trabajo necesario de infraestructura cerca del estadio estará terminado en las próximas semanas, aunque todavía había mucho por terminarse. FIFA quería que todos los 12 estadios de la Copa Mundial estuvieran listos para finales del año pasado, pero solo los seis utilizados en la Copa Confederaciones estuvieron listos. Foto: AP CristiaNo roNaldo, del Real Madrid, celebra con sus compañero Luka Modric (der.) depués de anotar el cuarto gol de su equipo en la semifinal de la Champions League contra el Bayern Munich. El Real ganó 4-0 y se clasificó a la final. Anunciarán Copa América en EEUU EEUU — La idea de realizar la Copa América en su edición centenaria está en proyecto desde hace un par de años. Los presidentes de las dos Confederaciones del Continente americano, la CONMEBOL y la CONCACAF, se reunirán esta semana para el anuncio de la Copa América que celebrará el centenario de la CONMEBOL en el 2016. La CONCACAF convocó a una conferencia de prensa en Miami, sede del organismo, donde estará su titular, Jeffrey Webb, junto al Presidente de CONMEBOL, Eduardo Figueredo. Mediante un DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 No time to waste at Brazil World Cup stadium F IFA’s top World Cup official visited the delayed stadium that will host the opener in less than two months and said there is “not a minute” to waste to get the venue ready. FIFA Secretary General Jerome Valcke said there’s still a lot of work to do at the Itaquerao stadium, but stressed that it will be ready for the opening match between Brazil and Croatia on June 12. He said local organizers are “running against time,” but they know there is “no choice” and understand they have to come through with their promise to finish all the work in time. There is only one FIFA-scheduled test event planned for the stadium before the opener, and it won’t even happen in front of a full crowd. At the beginning of his latest tour of host cities, Valcke said there are “potential issues” with two other stadiums, one still being built in the southern city of Curitiba and the other in nearby Porto Alegre. REFLEJOS.COM Read more in English online buen amigo de Senna. “Fue un brasileño que se fue al exterior y al que le fue mejor que a los europeos”. La súbita muerte de Senna en el Gran Premio de San Marino de hace 20 años fue un duro golpe para el orgullo de una generación de brasileños que se acostumbró a despertarse el domingo con la expectativa de escuchar el himno brasileño tras otra victoria de Senna. Arrestan al hincha que le tiró un plátano al jugador Dani Alves ESPAÑA — La policía española arrestó al hombre que insultó con racismo al zaguero Senna, más que un piloto para Brasil del Barcelona, Dani Alves, al lanzarle un SAO PAULO — La adoración que sienten los plátano durante un partido. La policía brasileños por Ayrton Senna trasciende el confirmó que David Campayo Lleo, de deporte. Solo alguien como Pelé la puede 26 años, fue arrestado, y según la prensa comprender. Cuando cientos de miles de española el hombre fue despedido de su brasileños esperaron horas para ver por cargo en el cuerpo de entrenadores de uno última vez el cadáver de Senna, le rendían de los equipos de las divisiones juveniles tributo a alguien que fue mucho más que del Villarreal. El Villarreal no confirmó un tricampeón mundial de fórmula uno. ni negó los reportes sobre el vínculo de Para los brasileños, Senna personificó el Campayo Lleo con el club, al ser cuestioorgullo y el patriotismo de esa nación. nado al respecto por la AP. Campayo Lleo Cada vez que hacía ondear la bandera encara una condena de uno a tres años verde y amarilla de Brasil para celebrar de prisión si es encontrado culpable de sus triunfos, todo el país vibraba. En una racismo. El Villarreal prohibió a Campayo época en la que las victorias escaseaban en Lleo entrar a su estadio El Madrigal de las canchas de fútbol y el país sobrellevaba por vida, y la liga española probablemente crisis económicas y políticas, Senna le dio anunciará una sanción por el incidente a la gente razones para ser feliz. “Fue un del partido que el Barcelona ganó por 3-2. brasileño triunfador”, comentó Galvano Alves agarró el plátano y se lo comió, lo Bueno, quien relató las carreras de fórmula que provocó una campaña de apoyo en las uno para la televisión brasileña y fue un redes sociales. DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 27 CUIDADO CUIDADO DENTAL DENTAL Y COSMÉTICO COSMÉTICO PARA PARA TODA TODA LA LA FAMILIA FAMILIA HABLAMOS ESPAÑOL Estrelladental 247 Dundee Avenue Elgin, IL 60120 (847) 488.1100 www.myestrelladental.com smiletowndental 42 W. Lake Street Addison, IL 60101 (630) 333.1065 www.smiletowndental.com • Exámenes y limpieza • Extracciones • Coronas • Cosmética • Endodoncia • Cuidado preventivo • Rellenos • Dentaduras (parciales y completas) Aceptamos la tarjeta Médica (Medicaid) tr ydental Han verdental 7640 N. Barrington Rd. #190 Hanover Park, IL 60133 (630) 830.2000 www.myhanoverdental.com 964 Brook Forest Ave. Shorewood, IL 60431 (815) 254.1177 www.mytroydental.com ESPECIAL DE PRIMAVERA • Examen oral completo • Limpieza • Rayos x necesarios $49. 99 Presentando este cupón. No es válido con ninguna otra oferta. Algunas restricciones pueden aplicar. Limpieza se realiza sólo en ausencia de enfermedades de las encías. Expira el 5/31/14 Especial para nuevo paciente $50 DE DESCUENTO en cualquier servicio dental Después de examen inicial. Presentando este cupón. No es válido con ninguna otra oferta. Algunas restricciones pueden aplicar. Expira el 5/31/14 asht ndental 1137 N. Eola Rd. Suite #109 Aurora, IL 60504 (630) 898.2688 www.myashtondental.com oswegodental 22484 Route 30 Oswego, IL 60543 (630) 801.1999 www.myoswegodental.com Gran Especial de Inauguración 1.00% Porcentaje Anual de Rendimiento Por 1 año Certificados de Depósito de Salida Fácil AHORA ABIERTO Presentando al Equipo STC — Desarrollado localmente. Administrado localmente. Efectivo a partir del 5/1/14. No hay multa por retiros después de los primeros 7 días. Min $1,000 a $100,000 Max. 460 S. 1st Street, St. Charles 2825 Foxfield Road, St. Charles 622 Randall Road, South Elgin Dentro de Caputo’s (Cerca de Randall Rd. y Silver Glen) 630-377-1555 www.stccapitalbank.com 28 Ayuda por desempleo DoMiNgo, 4 DE MAyo DE 2014 El número de estadounidenses que solicitaron beneficios por desempleo aumentó a su mayor nivel desde febrero, mala noticia para una economía que debería encontrarse en vías de sólida recuperación. El Departamento de Trabajo dijo que 344,000 personas pidieron ayuda por desempleo, un aumento de 14,000 de la semana anterior y la mayor cuantía desde fines de febrero. Business Negocios Luchan contra el monopolio En México, imperio de telenovelas de Emilio Azcárraga se libra de Carlos Slim (Bloomberg News) — El multimillonario mexicano Emilio Azcárraga va a obtener una prórroga en el drama que lo enfrenta a Carlos Slim, el segundo hombre más rico del mundo. El presidente Enrique Peña Nieto propuso un proyecto de ley que requiere que América Móvil SAB, el operador de telefonía móvil que domina el mercado y que está controlado por Slim, espere cuando menos dos años antes de poder solicitar licencias de televisión por paga. Esto permitirá que el Grupo Televisa SAB de Azcárraga se defienda de la competencia en un mercado que atrae a casi el 70 por ciento de los televidentes en México. Televisa está respirando con alivio 10 meses después que México aprobara cambios constitucionales dirigidos a impulsar la competencia en la industria de telecomunicaciones. Como parte de la nueva ley, los reguladores están buscando controlar a empresas como Televisa y América Móvil que controlan más del 50 por ciento del mercado. Slim, quien está siendo obligado a eliminar gradualmente los cargos de larga distancia y otras tarifas, ha buscado por años desafiar a Televisa, cuyas telenovelas y programas de juegos lo convierten en la mayor productora de contenido en español en el mundo. “La aprobación de las leyes en su forma actual ayuda a Televisa más que a América Móvil”, dijo Edgar Cruz, un analista de crédito en la unidad local de BBVA. “Eso explica el apoyo en los bonos. Sobre todo, obtendrán dos años de almuerzo gratis en televisión de paga”. ‘Barreras de entrada’ Los funcionarios de prensa de Televisa no respondieron cuando les pedimos sus comentarios. Aunque la propuesta generalmente sigue las mejores prácticas internacionales, las multas planificadas son desproporcionadas y los requisitos para compartir la infraestructura van muy lejos, dijo Televisa después de la publicación de la propuesta el mes pasado. El proyecto de ley no va lo suficientemente lejos como para regular los precios de América Móvil, dijo la compañía. América Móvil se negó a comentar La compañía con sede en la Ciudad de México, que controla un 70 por ciento del mercado de telefonía móvil, dijo en un comunicado el 28 de marzo que el retraso de dos Mexico: Billionaire’s soap opera empire spared from slim M Foto: Archivo/AP El prEsidEntE de México Enrique Peña Nieto propuso una ley para que América Móvil SAB, el operador de telefonía móvil controlado por Slim, espere cuando menos dos años antes de solicitar licencias de televisión por paga. MExico’s prEsidEnt Enrique Pena Nieto proposed a bill requiring America Movil SAB, the dominant wireless carrier controlled by Slim, to wait at least two years before applying for pay-television licenses, años extendería una falta de competencia en el mercado de la televisión. El proyecto de ley “crea barreras de entrada a mercados muy concentrados como la radiodifusión y la televisión restringida, y por lo tanto proteje al agente económico dominante en la radiodifusión”, dijo América Móvil. El ministro de Comunicaciones y Transportes Gerardo Ruiz Esparza dijo que las reglas propuestas por Peña Nieto no tienen la intención de lastimar a una compañía más que a otra. “Existen medidas asimétricas para todos”, dijo. La ley propuesta por Peña Nieto restringe a los operadores de telefonía móvil con más del 50 por ciento de suscriptores de cobrar tarifas para conectar llamadas a las redes de los competidores. Los cargos de larga distancia doméstica deben ser eliminados dentro de tres años. Violar la ley puede ser castigable con multas y hasta un 5 por ciento de las ventas en México — o el doble para reincidencias. “Las perspectivas para Televisa en el espacio de los medios de comunicación se ve aún más favorable ahora que América Móvil se está recuperando de las últimas decisiones reguladoras”, dijo Robert Abad, quien ayuda a supervisar unos $53,000 millones de la deuda de mercados emergentes en Western Asset Management Co. “Esto ha ayudado a atraer más interés de los inversionistas en el complejo de bonos de Televisa. “ Tarifas publicadas Claudio Robertson, jefe de renta fija de Investment Placement Group con sede en San Diego, dijo que después de la manifestación, los bonos de Televisa del 2040 no ofrecen una entrada atractiva. “El riesgo-recompensa de invertir no creo que vale la pena teniendo en cuenta todo lo que aún necesita ser definido“, dijo Robertson. Bajo las reglas propuestas por Peña Nieto, las emisoras de Televisa deberán publicar sus tarifas de publicidad y respetarlas sin tener en cuenta quién es el cliente. Los reguladores también han dicho que la empresa debe ofrecer dos de sus canales de forma gratuita a las compañías de televisión de pago. Televisa dijo en octubre que planea lanzar un nuevo satélite en el 2015 después de la adición de alrededor de un millón de suscriptores de Sky de TV por satélite al año durante los últimos cuatro años. Slim ha estado presionando por una licencia de televisión por lo menos desde el 2006, cuando el gobierno comenzó a permitir que las compañías de cable ofrecieran servicio telefónico. Felipe Calderón, el predecesor de Peña Nieto, nunca accedió a la solicitud de Slim, con el argumento de que no estaba exican billionaire Emilio Azcarraga is getting a reprieve in the long-running drama that pits him against Carlos Slim, the world’s secondrichest man. President Enrique Pena Nieto proposed a bill requiring America Movil SAB, the dominant wireless carrier controlled by Slim, to wait at least two years before applying for pay-television licenses, allowing Azcarraga’s Grupo Televisa SAB to fend off competition in a market where it draws almost 70 percent of the nation’s broadcast viewers. Televisa’s $598 million of bonds due 2040 have jumped 5.4 percent since then, pushing yields down 0.4 percentage point to 5.3 percent. That’s more than double the yield decline for industry peers in emerging markets. Televisa is breathing a sigh of relief 10 months after Mexico approved constitutional changes aimed at boosting competition in its telecommunications industry. As part of the new law, regulators are seeking to rein in companies such as Televisa and America Movil that control more than 50 percent of a market. Slim, who is being forced to phase out longdistance charges and other fees, has for years sought to challenge Televisa, whose soap operas and game shows make it the world’s biggest Spanish-language content producer. “The approval of the laws in their current form definitely helps Televisa more than America Movil,” Edgar Cruz, a credit analyst at BBVA’s local unit, said. “That explains the rally in the bonds. Above all, they’ll get two years of free lunch in pay television.” Press officials with Televisa didn’t respond to voice messages seeking comment. REFLEJOS.COM read more in English online cumpliendo con las exigencias de los reguladores. Teléfonos de México SAB, conocida como Telmex, es la unidad de línea fija de América Móvil. “Si América Móvil pudiera ofrecer televisión de pago a través de la red de telefonía fija de Telmex, habría habido una competencia muy importante en este segmento”, dijo Cruz de Bancomer. “A final de cuentas, tal como se presenta, la reforma de las telecomunicaciones es favorable para Televisa“. DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 negocios | business Foto: AP Un empleado muestra un teléfono inteligente Galaxy S5 de Samsung. Samsung Electronics Co. dijo que sus ganancias en el primer trimestre mejoraron moderadamente con respecto al año anterior. Más de tres cuartos de estas ganancias provenieron de dispositivos móviles, con sus teléfonos inteligentes Galaxy manteniendo ventas sólidas. an employee shows Samsung’s Galaxy S5 smartphone at a mobile phone shop. Samsung Electronics Co. says its first quarter earnings improved moderately from the previous year. More than three-quarters of this profit came from mobile devices business, with its Galaxy smartphones continuing to see solid sales. A M E N I Z E M O S Q U I N C E A Ñ E R A. Whatever your special occasion is, it should be just that: special. Our dedicated staff will make your event as memorable as it is effortless. Mention this ad and receive complimentary chair covers with your booking To schedule a site visit call 1-847-747-0613 CHICAGO MARRIOTT NORTHWEST Hoffman Estates, IL Space held based on availability 29 DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 30 0 � Fieldstone PLACE en Montgomery Por qué alquilar alquilar... Ponemos a su disposición los diseños de pasteles más atractivos e innovadores para quince años y bodas VISÍTANOS EN NUESTRAS 11 LOCALIDADES. SOMOS LA PANADERÍA MÁS GRANDE DEL MEDIO OESTE AZTECA BAKERY ... ¡CADA VEZ MAS CERCA DE TI! 333 S. McLean Blvd. Elgin Il, 60123 Tel 847-695-4600 160 N. Bolingbrook Dr Bolingbrook, Il 60440 Tel 630-972-0200 306 S. McLean Blvd. Elgin, Il 60123 Tel: 847-742-6500 350W. Lake Marian Dr. Carpentersville, Il 60110 Tel. 847-586-5278 822 Summit St Elgin, Il 60120 Tel: 847-742-2500 1902 Elmhurst Rd. Mt. Prospect, Il 60056 Tel 847-427-2092 302W. Nort Ave Villa Park , Il 60181 Tel: 630-833-7300 915 E. Irving Park Rd Streamwood, Il 60107 Tel 837-1500 123W.Oklahoma Ave. Milwaukee,Wi 53207 Tel: 414-744-8900 Hermosas Casas Nuevas $ Desde sólo Abierto 7 días de la semana de 7:00 a.m to 9:00 p.m. 400 Chrysler Dr. Belvidere, Il 61008 Tel 815-544-4604 ¡ Cuando Usted Puede Ser Due ño! 759 P&I* al mes • 2-3 Recámaras • 1-2.5 Baños • Garaje para 2 Carros • Closet Vestidor • Sala Familiar Terminada • Bajos Costos de Mantenimiento • Características de Lujo en Todo (630) 486-1390 • RallyHomes.net • Tara Hart Abierto: lunes, mediodía - 5pm; martes, miércoles, sábado y domingo 10am - 5pm; jueves y viernes por cita Direcciones para llegar: 4216 52nd Street, Kenosha,Wi Tel: 262-658-1700 Ruta 59 a avenida Ogden (Ruta 34), oeste en la Ogden a la Ruta 30, derecha en la Ruta 30 a la carretera Douglas, derecha en la Douglas a la carretera Montgomery, izquierda en la Montgomery a Briarcliff. Progrma ogr IDHA - "Nuevo Programa ogr para par Compr Compradores de Vivienda de préstamos disponibles para los compradores cualificados - Welcome Home Illinois....con asistencia en efectivo para cubrir el pago inicial." GIFT CERTIFICATE 15% Peoples Home Equity © tiene licencia para hipotecas residenciales de Illinois. Las tarifas están de acuerdo al mercado general y no deban ser consideradas una coitzación en tiempo real. Las tarifas están sujetas a cambio y no están garantizadas. No estamos trabajando en nombre de o dirigidos por HUD/FHA o el Gobierno Federal. Peoples Home Equity, Inc. está aprobado para participar en programas de la FHA pero los productos y servicios de Peoples Home Equity, Inc. no provienen de HUD o la FHA. Peoples Home Equity, Inc. hace negocios de acuerdo con las Leyes Federales de Igualdad en los Préstamos. Los consumidores no están obligados a trabajar con ninguno de los profesionales mencionados y son libres de compara opciones en el mercado. * Ciertas restricciones aplican. Peoples Equity Inc. MB6760717-004 NMLS 63371 DE DESCUENTO Válido hasta el 31 de Diciembre, 2014 Valid on the purchase of any cake with a minimum value of $250. Valido en la compra de cualquier pastel con un valor minimo de $250. To redeem this certificate please visit any of our 11 locations. Para canjear este certificado visítenos en cualquiera de nuestras 11 localidades [email protected] (630)673-6735 • PeoplesHomeEquity.com • Bobby Roppolo https://www.facebook.com/aztecabakeryinc?fref=ts www.aztecabakeryonline.com *Pago mensual de P & I de $759 se basa en un precio de compra $159,900 con un enganche de 3.5% y una tasa de interés fija por 30 años de 4.25% (4.7% APR). Rally Homes DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 | DIVERSIÓN | ENTERTAINMENT Horóscopo Semanal | Weekly Horoscope Proporcionado por la agencia Associated Press. ARIES: (MARZO 21 – ABRIL 20) La situación que teme no es nada comparado con lo que le costará no enfrentarse a ella. Podría pagar un precio alto por reclamar su poder. Seguramente habrá quien se sorprenda por ello. ARIES: (MARCH 21 - APRIL 20) What you’re afraid of is nothing compared to what it will cost you not to face it. Reclaiming your power may come at a high price. Others are bound to freak out about this. TAURO: (ABRIL 21 – MAYO 20) Nada cambiará hasta que deje de meterse en los asuntos de otros. Ayudar les más allá de cierto punto los hace más débiles. Si comienza a cuidar de usted su ejemplo los inspirará a hacerse cargo de sus propios problemas. TAURUS: (APRIL 21 - MAY 20) Nothing will change until you stop feeding into everyone else’s issues. Helping others beyond a certain point only makes them weaker. If you start taking care of your self your example will inspire them to handle their own stuff. GÉMINIS: (MAYO 21 – JUNIO 20) Esto sería más fácil si usted estuviera a cargo. Tener que caravanear la estupidez de alguien más no lo llevará a ningún lado. Puede hacer que su influencia se sienta si sigue pensando en grandes innovaciones y deja que los demás piensen que es idea de ellos. GEMINI: (MAY 21 - JUNE 20) This would be easier if you were in charge. Having to bow to someone else’s stupidity won’t get you anywhere. You can make your influence felt if you keep coming up with great innovations and let them think it’s all their idea. CÁNCER: (JUNIO 21 – JULIO 20) No tiene idea de cómo manejar esto. Sin esa certeza todo lo que puede hacer es vivir el momento y confiar en que si esto es lo que quiere ya es suyo. Mantenga pensamientos claros y no deje que nadie le diga que esto es imposible. LEO: (JULIO 20 – AGOSTO 20) La necesidad de probarse a sí mismo es una historia vieja. Remover sus experiencias paternales de la ecuación le ayudará a ver esto como es. Para tener amor no necesita ser nada más que usted mismo. Deje de tratar de arreglar lo que ya es perfecto. VIRGO: (AGOSTO 21 – SEPTIEMBRE 20) La gente lo está manipulando al punto que no sabe qué es lo que quiere. Sus necesidades son demasiado importantes para que se pierdan en los intentos de otros de micromanejar su vida. No haga caso a sus comentarios y escuche solo a su voz interna. LIBRA: (SEPTIEMBRE 21 – OCTUBRE 20) Su vida amorosa ha tomado un curso interesante. Lo que antes era un problema ya no existe. Ahora que todo está aclarado es libre de ahondar en su corazón. ESCORPIO: (OCTUBRE 21 – NOVIEMBRE 20) Su interés en el dinero es grande. Está tan atado al sistema que ha sido atrapado por él. Todo esto es el resultado de pensar que más es mejor. Es hora de simplificar su vida y regresar a lo básico. Quédese solo con lo que necesita y venda el resto. SAGITARIO: (NOVIEMBRE 21 – DICIEMBRE 20) Le están sucediendo tantas cosas exteriormente que ni siquiera puede concentrarse en sus asuntos personales. Quizás esto sea una bendición, pero tarde o temprano tendrá que lidiar con el hecho de que fue demasiado lejos demasiado pronto y terminó olvidándose de usted mismo. CAPRICORNIO: (DICIEMBRE 21 – ENERO 20) Un poco de estrategia le ahorrará tener que imponer su punto de vista. Dé un paso atrás y deje que los demás piensen que es su decisión. Una vez que vean que usted no está aquí para forzar el asunto, estarán dispuestos a estar de su lado. ACUARIO: (ENERO 21 – FEBRERO 20) Otros están confundidos por lo que parece ser una necesidad de cambio. Lo que quería hace un año no tiene nada que ver con lo que quiere hoy. PISCIS: (FEBRERO 21 – MARZO 20) Lo que tiene miedo de perder le está causando este aferramiento. La pregunta real es: ¿a qué se está aferrando? Pudiera ser que a nada de valor. Para arreglar esto puede fácilmente cerrarse usted mismo y lograr una satisfacción completa. CANCER: (JUNE 21 - JULY 20) You have no clue how to work this. With no certainty all you can do is stay in the moment and trust that if this is what you want it’s already yours. Keep your thoughts clear and don’t let anyone tell you that this is impossible. LEO: (JULY 21 - AUGUST 20) Needing to prove your self is an old story. Removing your parental trips from the equation will help you see this for what it is. Getting love doesn’t require you to be anything but your self. Stop trying to outdo what’s perfect to begin with. VIRGO: (AUGUST 21 - SEPTEMBER 20) People are manipulating you to the point where you can’t figure out what you want here. Your needs are too important to get lost in others’ attempts to micromanage your life. Shut off their input and listen only to your inner voice. LIBRA: (SEPTEMBER 21 - OCTOBER 20) Your love life has taken an interesting turn. What was a problem before is no longer there. Now that things are clear you are free to go deeper into your heart. SCORPIO: (OCTOBER 21 - NOVEMBER 20) Your money concerns are major. You’re so tied up in the system you’ve gotten trapped in it. This is all the result of thinking more is better. It’s time to simplify and go back to basics. SAGITTARIUS: (NOVEMBER 21 - DECEMBER 20) There’s so much going on outwardly your personal issues can’t even be addressed. Maybe this is a blessing, but sooner or later you’ll have to deal with the fact that you went too far too fast and wound up forgetting your self. CAPRICORN: (DECEMBER 21 - JANUARY 20) A little strategy will save you from having to hammer your point to death. Step back and let others think that this is their choice. Once they see that you aren’t here to force the issue, they will willingly agree to go along with you. AQUARIUS: (JANUARY 21 - FEBRUARY 20) Others are confused by what appears to be your need for change. What you wanted a year ago has nothing to do with what you want now. PISCES: (FEBRUARY 21 - MARCH 20) What you’re afraid of losing is causing you to cling to this. The real question is, what are you holding on to? There may be nothing of value here. In settling for this you could easily close your self off to real fulfillment. 31 DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 32 “¿Por qué CIENTOS DE PACIENTES Siguen Regresando con Este Doctor, QUIEN ADMITE NO HABER CURADO A NADIE???!!!” Tengo la bendición de que la gente a menudo me agradece por ayudarles con sus problemas de salud. Pero en realidad no puedo atribuirme el mérito. Nunca he curado a nadie de nada. Lo que yo hago es ejecutar un ajuste específico en la columna para elimiLa persona típica que llega a mi oficina ya ha ido con varios doctores. Muchos han gastado nar la presión en los nervios, y el cuerpo responde curándose a sí mismo. Por supuesto, miles en exámenes y procedimientos, y muchos no están mejor que cuando comenzaron. la gente responde diferente a la atención, pero obtenemos resultados magníficos. ¡Es tan Así es que hoy le estoy ofreciendo una forma de ver si tal vez yo puedo ayudarle. Con sencillo como eso! frecuencia sí puedo. Deje le cuento un poco acerca de mí antes de explicarle mi oferta. La quiropráctica es probablemente la profesión del cuidado de la salud menos comHace algunos años algo me sucedió que cambió mi vida para siempre. prendida que existe. Es acerca de trabajar con, y mejorar la habilidad natural de sanar del cuerpo. Los quiroprácticos encuentran y eliminan las interferencias en el sistema nervioso, En ese tiempo, yo soy un criminalista para el gobierno de los EEUU, y la vida es buena. lo que permite al cuerpo responder de mejor manera. Malentendida como es, los estudios Pero entonces, sucede… desarrollo una dolorosa condición en la mano conocida como ‘sínhablan por sí mismos, como el estudio en Virginia que mostró que 95% de los pacientes que drome del túnel carpiano’. En mi caso llega repentinamente. El dolor en mis manos se vuelve consultaron a un quiropráctico estaban satisfechos con sus resultados. ¡Eso es increíble! tan intenso que no puedo cerrar mis puños, apretar un gatillo, y algunas veces ni siquiera puedo abotonarme la camisa. El punzante dolor a veces me despierta en medio de la noche. Decenas de millones de estadounidenses ya no cuentan con seguro médico, y aqueTemo perder mi trabajo si la discapacidad continúa. Después de considerar la cirugía (esa es Dr. Gomez llos que lo tienen han encontrado que sus beneficios se han reducido considerablemente. la única opción, según el doctor) yo decido en contra de ella. Pero escuche esto… Es allí donde entra la quiropráctica. Un estudio de siete años comparó los costos de las Un amigo mío me convence de probar con su doctor. Este nuevo doctor me realiza una prueba, toma personas que visitaban a proveedores médicos frente a los que visitaban proveedores alternativos (como algunas radiografías, y luego me ‘ajusta’ la columna y las muñecas (me dice que hay presión en el nervio los quiroprácticos). En general los pacientes que visitaron proveedores alternativos tuvieron un 60% menos medio de mi muñeca). El ajuste no es doloroso, de hecho se siente bien. Obtengo alivio, y poco tiempo hospitalizaciones, 59% menos días en el hospital, 62% menos cirugías ambulatorias, y 85% menos costos después, puedo usar mis manos nuevamente. Oh, ¿mencioné que este doctor es un quiropráctico? La qui- por medicinas recetadas. ropráctica me funciona tan bien, y estoy tan impresionado por los demás ‘milagros’ que veo en su oficina, Oferta Especial-Mire, yo sé que usted es inteligente. Usted quiere llegar a la causa de su probleque eventualmente voy a la escuela de quiropráctica yo mismo. ¡Y así es como sucedió!” ma, y no solo cubrirla con medicinas. Cuando usted sea una de las primeras 20 personas en llamar y hacer Deje le cuento acerca de Kellie, mi asistente. Desde que estaba en el jardín de niños, ella sufría de cita para una prueba de paciente nuevo usted recibirá un examen completo por solo $37. dolores de cabeza y migrañas. Sus padres la llevaron a especialistas, quienes ordenaron tomografías y re- (Oferta vence el 4/15/14) Esto incluye los Rayos-x, imágenes termales paraespinales… el paquete completo, sonancias magnéticas. Le recetaron medicinas potentes, pero seguía sufriendo. A la edad de 25, después y no hay cargos escondidos. Pero, llame de inmediato porque esperamos un mar de llamadas debido a que de sufrir durante dos décadas, comenzó su atención quiropráctica aquí, y sus dolores de cabeza ahora son este examen normalmente cuesta $175. Una vez más, solo hay 20 de estos espacios, así es que no se lo pierda (por ley, esta oferta excluye a beneficiarios de Medicare y Medicaid). una rareza, y ya no tiene migrañas en lo absoluto. Buen cuidado a un gran precio… Por favor, espero que no haya malentendidos acerca de la calidad Mi esposa Lynne sufría de intenso dolor en el cuello por discos abultados, algunas veces durante varios meses. Siempre había temido ir a un quiropráctico, pero cuando lo hizo se dio cuenta que los ajustes de atención solo porque tengo un precio bajo para el examen. Usted va a obtener un buen cuidado a un gran precio. Mis credenciales…Soy un graduado Magna cum Laude de Life College que ha publicado artículos en son cómodos y eficientes. Hoy, sus problemas han mejorado mucho de lo que solían ser. Durante los últimos nueve años, personas de Roma y los alrededores han venido a verme con sus las principales revistas de quiropráctica. He estado cuidando desde personas mayores hasta bebés recién nacidos en Roma desde 1998.Tan sólo tengo esta oferta especial para ayudar a más personas que necesitan problemas de síndrome de túnel carpiano. También vienen a mí con su: atención. • Dolor de cabeza • Traumatismo por accidentes de auto Mis asistentes Ana y Celia son grandes personas. Nuestra oficina es tanto amistosa como cálida y • Migraña • Dolor de espalda hacemos lo mejor posible para hacerlo sentir como en casa. Contamos con un magnífico servicio, a un precio excepcional. Nuestra oficina se llama DuKane Chiropractic & Rehabilitation y está ubicada en • Dolor crónico • Adormecimiento de las extremidades 798 W. Army Trail Rd Carol Stream, IL 60188. Nuestro teléfono es 630.233.8343. Llame a Ana o Celia • Dolor de cuello • Lesiones atléticas hoy para una cita. Podemos ayudarle. Gracias y que Dios lo bendiga. • Dolor de Hombros/Brazos Por nombrar unos cuantos Dr. Allan Kirchner-Gomez, D.C. Dr Christopher Chelini, D.C. Querido amigo, Esto es lo que algunos pacientes tuvieron que decir: “He sido capaz de dejar de tomar medicamentos para el dolor.” (D. Doe-Carol Stream) “¡Mis dolores de cabeza han desaparecido por completo!” (H. Burns.-Carol Stream) “Yo tenía ciática hasta mi dedo gordo. Ahora ha desaparecido por completo.” (M. Jones.-Carol Stream) “Desde la primera visita pude ver una dramática mejoría en mi espalda baja.” (D. Gowan.-Carol Stream) “Recomiendo que vengan a Dukane Chiropractic, me han ayudado a sentirme mejor, gracias por todo!” Angelina T. P.S. Cuando acompañe al primero, también estoy ofreciendo al segundo miembro de la familia el mismo examen por solo $17. P.P.S. ¿Se imagina no tener que esperar en la oficina de un doctor? Pues bien, su tiempo es tan valioso como el mío. Por eso tenemos una política de no esperar. Usted será atendido a minutos de su cita. *P.P.P.S. Quiero dejar claro que nadie puede (incluyéndome a mí) nunca garantizar una cura para cualquier condición. Por supuesto, toda la gente responde diferente a la atención. “Las terapias y ajustamientos me han ayudado mucho. Si he visto el cambio porque me siento mucho mejor” Bruno M. “No pensé obtener resultados muypronto y sentirme muy bien. Excelente quiropráctico. Recomiendo a personas con dolor de espalda a este sitio” Israel C. Tomamos casos de compensación laboral/Lesiones relacionadas con el trabajo DOMINGO, 4 DE MAYO. DE 2014 ALL Accounting Clerk TAXON CORP Assist accountant to perform general accounting duties. Operate accounting s/w to re- cord, store, and analyze information. 9 am to 5 pm Monday to Friday. Office at Mount Prospect, Illinois. Min. two yr. experience in accounting assistant req’d. $39,666/year wage offered. Resume to Recruitment and EmployOffice, TAXON ment CORP. Attn: Job Ref #: TAX 12396, P.O. Box 56625, Atlanta, GA 30343 Admin Assist Admin Asst for Corp off with strong computer, written & verbal com skills & detail oriented. Must deal w/all levels of company, customers, & carriers. Need exp w/Export documtn & order entry. Incls var admin projects. Email resume & salary history to [email protected] Cleaning Company seeking: • Exp. Ft Building Custodian Supervisor needed/min. exp: 3yrs • Ft/Pt custodians needed/ min. exp: 1yr Job locations: Skokie/Schaumburg/ Palatine/ Palos Hills/ Chicago/Evanston Fax 312.425.1950/email resume to [email protected] For application call office from M-F - 9am-5pm at 312.425.1962 GENERAL LANDSCAPE DUTIES Seasonal help wanted at several cemeteries in the north/ northwest suburbs. Monday to Friday, 7:30 am to 4 pm. $9.10 per hour, 40-hour week. For information call Jim Griffith at 708-236-5433. H.V.A.C. (Service / Installer) Professional: Service Tech and Installer / 2 years experience for full time employment. Insurance and benefits included. Email: [email protected] Auto Sales AUTO SALES Libertyville Mitsubishi is looking for motivated men and women to join our professional sales staff. This is an amazing opportunity to join the Midwest’s #1 Auto Group- The Bob Rohrman Auto Group! SOME “SALES” EXPERIENCE PREFERRED BUT NOT NECESSARY. Great pay plan, demo and a full benefits package. APPLY IN PERSON OR CALL. 1119 S. Milwaukee Libertyville, IL - 847-816-6660 Banking - First Federal Savings Bank in Elgin seeks a FT CSR. Teller work, opening new accts & phone marketing. Apply online at www.ffsbweb.com email: [email protected] FOUND A LOST PET? Reunite it with its owner quickly Place a free DAILY HERALD Classified Found Ad. Massage Therapists - FT or PT. Must be certified, licensed with professional ins. Mt. Prospect / Randhurst / Elmhurst. Email: [email protected] Cooks, pizza makers, delivery, waitresses needed. Apply in person at 16122 S. Rt 59, Plainfield or call 708-5330764. Auto-Mobile Automotive Shop Seeking Lube Technician and Automotive Mechanic. NO TEXT PLEASE***Please call 773-447-1717 for more info*** fax resume to 847-487-1753 Auto - Quality Collosion/Mechanical Repair Center in Bartlett now hiring: • Exp’d auto detailer • Exp’d diagnostic mechanic • Exp’d estimator/CSR • Exp’d structural body tech FT, hourly wages, benefits. Call: 630-289-2242 Fax: 630-289-0281 Email: [email protected] Manufacturing - Fast paced Manufacturing Co. looking for assemblers that can lift 40lbs through out their shift 6:30 to 3:00. Must be able to bend, twist, grip and lift when performing their duties. We offer Health Ins and Vac.after 90 days $10.00 hr. Apply in person at 2570 Technology Dr. Elgin Installer – Commercial Door Installation Company located in Elmhurst seeking experienced carpenter/installer. Knowledge and experience of commercial hollow metal doors, frames & hardware required. Candidate must have clean driving record, reliable source of transportation, good interpersonal skills and required applicable tools. Excellent pay and benefits. Call 630-279-2227 ask for Denise. AUTO TECHNICIAN Fast paced Ford Dealership is seeking to add a Ford certified Diesel Technician to its growing business. Please send resume & credentials to [email protected] Drivers OWNER OPERATORS $5,000 Bonus Local & Regional Work **Home Daily** New Plate Program New Toll Bonuses Increased Rates Irrigation Service Techs & Laborers needed. Experience preferred. Valid drivers license & must speak English. 630-545-1800 Laborers - Tree climbers, drivers and laborers wanted for tree service. CDL and DL a plus. Call 847-913-9069 Painter - 5 to 7 yrs. exp, must have own tools and Landscaper seeking experitransportation. Call enced drivers & laborers, 630-513-0680 leave message. grass cutting, bush trim & other general landscape labor. Palatine / AH area. FT / PAINT SPRAYER seasonal. Call 847-934-0186 ChgoLand Painting Co. seeks motivated self-starter. Spray Legal - West suburban law painting exp. a plus. Co. will firm has immed. openings for equip & train. Excellent Salsecretarial, paralegal, cleri- ary, Health, Dental, 401K, & cal & acctg/bookkeeping ex- Profit Sharing. Must have reperienced employees. Email liable vehicle, truck/van a plus. cover letter & resume to Call: 630-238-9606 cwoodruff@woodrufflawyers.com Machinist CNC/OPERATOR/ PROGRAMMER Uniphase, Inc. located in St. Charles, IL Is Seeking a CNC Operator/Programmer both High Speed and Conventional Machining. Experienced in Mastercam and Solidworks Must have a minimum of 2 yrs experience, must Have Mold Maker or Shop experience. Hard Milling a plus. Resumes must be submitted to be considered [email protected] Promoting Health Inside Sales - Avg $15/hr Immediate Openings! No Weekends-NW Suburbs www.healthyfactsinc.com 847-741-1200 Sales Office Assistant Bensenville IL Qualified person for a variety of administrative office duties in a busy sales office/distribution warehouse. Computer skills including Act, Microsoft Word and Excel are required. Strong communication skills for servicing existing and new customers. Benefits, Medical Insurance, Simple Profit Sharing, and competitive wage commensurate with level of experience. Professional references required. Send resume with compensation requirements to [email protected] Find both a great date and hot tickets in the Daily Herald classified To place an ad Call 847-427-4444 or 630-955-0008 GENERAL LABOR Compañía empacadora de alimentos busca personal general Aunque tener experiencia no es necesario, debe poder empacar detalladamente en una línea de producción rápida. Los trabajos son de largo plazo y hay horas extras (overtime) disponibles. Ser bilingüe es deseado pero no requisitorio. Los tres turnos están disponibles, en Geneva IL. Para más información llame a Rocio de Elite al 773-447-8463 877-438-1671 Restaurant Actively seeking MANAGERS at our Richmond, IL location. Some experience preferred. Great starting wage & benefits. Largest Taco Bell franchisee in Northern Illinois. Opportunities for growth exist. Email resume to [email protected] MANUFACTURING Apply online: drivecsxi.com/chicago CDL-A, 2 Yrs. TT Exp. Mechanics Diesel Mechanics and Trailer Mechanics Excellent opportunities available for experienced Diesel Mechanics & Trailer Mechanics. Email your resume to: [email protected] or Fax: to 708-615-8806 View positions at www.customco.com Labor - CDL truck driver / Concrete laborer. $19/hr & up to start. Minimum 5 yrs exp. working with concrete. Class A CDL req’d. Call Pete 630-307-7500 LEGAL ASSISTANT needed for busy Crystal Lake office. Real estate experience a must. Bilingual Spanish speaking preferred. Email resume to: [email protected] We are a fast growing staffing service and have MANUFACTURING positions. 12 hour shifts ★ Temp to perm Please apply 9 to 3 Working World 14 N. Walkup, Crystal Lake 34 ALL clasificados | classified Sales Display and Digital Advertising DOMINGO, 4 DE MAYO. DE 2014 Busy Elgin Medical office needs 2 Part Time receptionists. Computer Skills and medical knowledge preferred. If qualified and interested send resume to: [email protected] As a result of our continued growth, we have an open position and an excellent opportunity for a display and digital advertising salesperson at the Daily Herald Business Ledger. CMA/LPN Part Time IM office. Fax resume to 847-437-8824 The sales responsibility with this position includes print, digital and event sponsorships. This full time position offers a base salary and commission plus a full benefits package. C.N.A.’s 2nd & 3rd shift F/T Must be certified. Apply with Karina Negrete, Nursing Scheduler at Lee Manor Healthcare, 1301 Lee St, Des Plaines, IL phone 847-635-4000 fax 847-827-5796 Experience in sales – business-to-business, print and/ or digital sales would be a plus. Experience working for or with a chamber of commerce or another professional networking business group would be advantageous. Selling to specific B2B industries such as law firms or accounting firms would also be helpful. We are seeking a salesperson who is a “hunter.” Someone willing to research, make cold calls, get appointments, present to decision makers and close business. CHEVY ’08 Cobalt LT, 66K, silver 4dr, auto, a/c, full pwr, 5 yr bumper to-bumper wrrnty incld from the day of purhase, 2 wks return policy $6,300 ? 630-238-1621 CHEVY ’08 Cobalt LT, 82K, 2dr burgundy, auto, a/c, full pwr, 5 yr bumper to-bumper wrrnty incld from the day of puGMC ‘00 Sonoma S10 pickup rhase, 2 wks return policy truck, V6, auto, a/c, no rust, $4,990 ? 630-238-1621 extended cab, 96K, $2,900 Call 847-774-4278 MAZDA ‘06 MX5 Miata, Red Roadster, 6-spd trans, a/c, 33K, like new. $11,900 630-217-9676 CLUTTER GETTING OUT OF CONTROL? Night Shift PRN RN Needed All RN staff in pleasant work environment, providing highest quality care to postoperative patients. Immediate night shift opening for PRN RN at Valley Medical Inn, CHEVY ‘03 Tahoe LT, St. Charles. Minimum 2 years loaded, lthr, K&N, catback, acute care experience in past nav/bluetooth, BBS, 147K, 5 years. Email resume to mint. Must See. $8,995 obo [email protected] or fax 224-400-9251 it to 630-584-6755. Our Belvidere office needs F/T Dent. Asst. and Dent. F/D. Exp. Prfd but will train. Bilingual a plus. [email protected] or Fax 630-428-2182. Interested candidates should send a resume with cover letter including salary requirements to staffi[email protected]. Public Hearings & Notices Keep what you love and make the rest history with a Daily Herald Action Classified Ad! Call 847-427-4444 to place your ad today! Public Hearings & Notices Physicist Job Opening at Euclid Techlabs, LLC., Argonne, IL, PhD Degree in Physics required. Send Resume to: 400 Professional LEGAL NOTICE Drive #220, Gaithersburg, NOTICE OF PUBLIC HEARING Waitstaff - White Table Cloth MD 20879, Attn: Mr. David BEFORE THE VILLAGE PRESIDENT AND BOARD OF Restaurant in Rosemont. Look- Auble TRUSTEES OF THE VILLAGE OF DEER PARK ing for exp’d PT Hostess, PT PLEASE TAKE NOTICE that a public hearing will be conDishw, Waitstaff & Line Cook ducted by the Village President and Board of Trustees of located near the BlueLine call the Village of Deer Park, Lake County, Illinois on Monday, 847-518-0990 Mark or Graziano. May 19, 2014 at 7:00 P.M., or as soon thereafter as is practicable, in the second floor meeting room of the Vehe Barn located at 23570 West Cuba Road, Deer Park, Illinois to conWarehouse Asst for Container Customer Service - Buffalo Distributor in East Dundee. Grove Fitness Center seeks sider a proposed amendment to that certain Annexation Forklift and Computer expe- yr round Customer Service Agreement dated August 21, 2000 and recorded as docurience required. Full Time Rep. No calls, pls apply on- ment number 4583689 in the Office of the Lake County Reposition M-F. Email resume line at www.bgfitness.org “Click corder of Deeds on September 19, 2000, as amended by that to [email protected] on Guest Services Representative” certain Amendment to the Motorola Annexation Agreement dated April 23, 2001 and recorded as document number 4709776 in the Office of the Lake County Recorder of Deeds on June 15, 2001, to allow development and use of the Subject Property (as hereinafter defined) other than as permitted by said Annexation Agreement, as amended, in conjunction with a request for (i) an amendment to the special use of a planned development granted pursuant to Ordinance No. 00-20 (“PD Ordinance”) to (a) allow development and use of the Subject Property other than as Driver permitted by the PD Ordinance and (b) grant such other relief from or amendment to the PD Ordinance as may be Regional LTL Runs required in furtherance of the Petition (as hereinafter de$1500 SIGN-ON Bonus fined), (ii) tentative and final plat of subdivision approval of a resubdivision of Lot 1 of the Motorola Deer Park SubdiHome Every Weekend vision to create three lots therefrom as Lots 9, 10 and 11, Paid Orientation and (iii) preliminary planned development approval for Great Pay Lots 10 and 11 to authorize such retail uses thereon as are EEOE/AAP permitted within the Planned Development District and/or 866-323-7875 any other uses permitted by the PD Ordinance (collecwww.driveFFE.com tively, “Petition”), all relative to the property commonly known as 21440 West Lake Cook Road, Deer Park, Illinois Classified User Tip and more particularly described as follows (hereinafter, Drivers about Business Opportunities... “Subject Property”): Local City Drivers ¡ Investigate Before Investing. PARCEL 1: LOTS 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, OUTLOT A, OUTLOT (CDL A) (Chicago) may obtain further info from B AND OUTLOT C IN MOTOROLA DEER PARK SUBDIClass A CDL, will train for / Youthe Better Business Bureau VISION, BEING A SUBDIVISION OVER PART OF THE Haz-Mat. Knowledge of Chifrom SOUTHEAST QUARTER OF SECTION 34, TOWNSHIP 43 cago 6 County area (Interstate the Federalor Trade Commission NORTH, RANGE 10 EAST OF THE THIRD PRINCIPAL system/Truck Routes). The 1-877-FTC-HELP / www.ftc.gov MERIDIAN, AS SHOWN ON THE PLAT OF SUBDIVICustom Companies Inc., 317 SION RECORDED SEPTEMBER 3, 2002 AS DOCUMENT W Lake Street, Northlake, IL NUMBER 4999632, IN LAKE COUNTY, ILLINOIS. 60164. Email: PARCEL 2: NON-EXCLUSIVE EASEMENTS FOR [email protected] GRESS, EGRESS, PASSAGE, PARKING AND UTILFax: 708-615-8806 ITIES APPURTENANT TO AND FOR THE BENEFIT OF PARCEL 1, AS SET FORTH IN MOTOROLA DEER PARK DRIVERS Mother’s Day SUBDIVISION DECLARATION OF COVENANTS, CONdrivers wanted, your vehi- BARTLETT furn’d Hotel stu- DITIONS AND RESTRICTIONS DATED AUGUST 29, 2002 cle, 5/8 thru 5/12. UP TO $300 dio w/cable, wifi. Wkly orMthly. AND RECORDED SEPTEMBER 3, 2002 AS DOCUMENT No dep. Coffee, maid 630-837-4016 NUMBER 4999633, IN LAKE COUNTY, ILLINOIS. A DAY Call 847-837-8317 [email protected] P.I.N.s: 14-34-404-002, 14-34-404-003, 14-34-404-004, 14-34-404-006, 14-34-404-007, 14-34-404-008, 14-34-404-009, OWNER OPERATORS 14-34-404-010, 14-34-404-011, 14-34-404-012, 14-34-404-013, $5,000 Bonus 14-34-404-014, 14-34-404-016, and 14-34-406-004 The Subject Property is approximately 64 acres in area, loLocal & Regional Work cated immediately north of West Lake Cook Road, on the **Home Daily** east side of North Deer Park Boulevard and on the west New Plate Program Plum Grove Road, and currently used as the Harley Davidson ‘06 Heri- side of Northoffice New Toll Bonuses campus. The petitioner is Continental tage Softail Classic, black, Continental Systems, Increased Rates Inc. (“Petitioner”), as owner of the exc cond, only 4,800 mi, ex- Automotive Subject Property. tras. $13,500 ? 847-997-7536 877.438.1671 The Petition is presented to enable the Petitioner to sell its Apply online: campus at the Subject Property to a third party while redrivecsxi.com/chicago taining ownership of Lots 10 and 11 for future sale and deCDL-A, 2 Yrs. TT Exp. velopment. The Petitioner does not propose to develop or in any way improve the Subject Property in any manner as part of the Petition. BUICK ‘88 CENTURY V6, A copy of the Petition, including a survey of the Subject Property and the proposed Final Plat of Resubdivision Sedan 4-dr, 39K miles, Bronze ext / Burgundy int thereof, is on file and available for public inspection at the Village offices located at 23680 West Cuba Road, Deer Park, $4,500 / obo 847-253-7528 Illinois during regular business hours. The proposed CADILLAC ‘94 Sedan De- amendment to the Annexation Agreement and all exhibits thereto may be changed, altered, modified, amended or reVille, Great cond, 117K, in their entirety subsequent to the public hearing good tires. Must Sell. $2,950 drafted noticed hereby. The Petitioner is represented by attorney obo. 630-229-1150 Steven C. Bauer of Meltzer, Purtill and Stelle, LLC, 300 South Wacker Drive, Suite 3500, Chicago, Illinois, 60606 CHEVY ’10 Cobalt LS 50,000 mi, (Tel. 312-987-9900). 4-dr white, auto, a/c, 5 yr The Village of Deer Park is subject to the requirements of bumper to-bumper wrrnty the Americans with Disabilities Act of 1990. Persons with incld from the day of pudisabilities who plan to attend this meeting and who rerhase, 2 wks return policy quire certain accommodations to allow them to observe $5,990 ? 630-238-1621 and/or participate in this meeting, or who have questions regarding the accessibility of the meeting or the Village’s CHEVY ’09 Cobalt 2LT, 63K, 4dr facilities, are requested to contact the Village’s ADA Coorred, auto, a/c, sunrf, full pwr, dinator at (847) 726-1648 promptly to allow the Village to Onstar, remote start, chrome make reasonable accommodations for such persons. wheels, 5 yr bumper-to-bumper All interested persons are invited to attend the public hearwrrnty incld from the day of ing and will be given an opportunity to be heard. purhase, 2 wks return policy The above indicated hearing may be continued from time $6,800 ? 630-238-1621 to time as may be necessary or desirable and without further notice, on the motion of the Village Board. CHEVY ’09 Cobalt LT, 73K, 2dr BY ORDER OF THE VILLAGE PRESIDENT AND black, auto, a/c, full pwr, 5 yr BOARD OF TRUSTEES OF THE VILLAGE OF DEER bumper to-bumper wrrnty PARK, LAKE COUNTY, ILLINOIS. incld from the day of pu/s/ Bob Kellerman, Village President, Village of Deer Park rhase, 2 wks return policy 05/04/13 $5,300 ? 630-238-1621 Published in Daily Herald May 4, 2014 (4372656) Agent looking for models, actresses, dancers. ? 630-814-9999 ? • Lombard •Chicago DOMINGO, 4 DE MayO DE 2014 35 © 2009 Pace Las respuestas que quiere en el idioma que necesita. No deje que el idioma lo detenga para tomar la decisión inteligente en como viajar. Aprenda como usar el sistema de autobús de Pace llamando al 847-228-3575, para asistencia en Español, o visítenos en PaceBus.com. Usted descubrirá lo fácil que es moverse alrededor de su vecindario y lejos de él, con una tarifa por viaje de $1.75 o menos. The answers you want in the language you need. Don’t let language stop you from taking the smartest way to get around. Learn how to use the Pace bus system by calling 847-364-7223 for assistance in English, or visit PaceBus.com. You’ll discover how easy it is to get around your neighborhood and beyond, with one-way fares only $1.75 or less. 6270 THANKS FOR RIDING PACE en Español 847-228-3575 ©2013 Pace epsum it. Dot evn ty get clse enug to re tis wared you Yo elpu hut yoor epsums - yor moer le her? epsom and yur purosy not liseng- dn't yu id blah bogy. You wul't tre yur eyes thi wy if yu toop whala. I bet not sit raal esolc to the tision La red más nueva del país significa menos llamadas perdidas. Tu Framily se merece la red más nueva del país. Sprint ha construido una nueva red desde cero. Una que te entrega velocidades más rápidas, mejor calidad de llamadas y con menos llamadas perdidas. Con un nuevo precio, un nuevo plan y una nueva red, nunca ha habido un mejor momento para cambiarte. Bienvenido a la red más nueva del país. Visita una tienda Sprint | 800-SPRINT-1 Cobertura y ofertas no disponibles en todas partes o para todos los dispositivos. Aplican restricciones. © 2014 Sprint. Disponible sólo en inglés. 1 | sprint.com/network1