Tango - Tangueando Pau
Transcripción
Tango - Tangueando Pau
LEELA, DESCARGALA, COMPARTILA ¡DISFRUTALA! READ IT, DOWNLOAD IT, SHARE IT, ENJOY IT! http://www.facebook.com/pages/EL-TANGAUTA-TANGO/11199889995 GRATIS | FREE • ESPAÑOL | ENGLISH ÚNICA REVISTA DE TANGO CON TIRADA CERTIFICADA POR EL ISSN 1666-1877 AÑO 14 | Nº 176 | JUN 09 el tangauta.com LA REVISTA DEL TANGO | THE TANGO MAGAZINE INC Lo )v que endrá live ta la guí Laila y Leandro LU YE a del tan n g o g go vivo uide Julio Balmaceda * Milena Plebs * Roxana Fontán * Luis Calvo 7º Campeonato Buenos Aires * Bodyzoom * René EL TANGAUTA VIAJA A ROMA y saluda a los participantes del Roma Tango Meeting Premios Gardel 2009 AUGUST 28-30 THE AMERICAN TANGO INSTITUTE presents Palmer House Hilton 2009 INTERNATIONAL World Class Tango Event, World Class City, World Class Venues Learn, dance and enjoy in the only summer festival in the heart of downtown Chicago! • Experience the sensational new stage show, “Argentina Tango”, On Stage Enjoy tango in Chicago’s Loop with an extraordinary group of dazzling dancers! Gloria & Eduardo Arquimbau (Argentina) Los Hermanos Macana (Argentina) Sabrina & Ruben Veliz (Argentina) Camila Alegre & Juan Pablo Del Greco (Argentina) Melina Sol Greco & Fernando Rodríguez (Argentina) Alex Krebs (Portland, USA) & Elizabeth Sadowska (Toronto) Elizabeth Olivera & Mariano Gauna (Argentina) SUPER EARLY BIRD DISCOUNTED RATES OFFERED PRIOR TO MAY 1ST! A production of THE AMERICAN TANGO INSTITUTE • Co-produced by Elizabeth Olivera & Netza Roldan For more info or reservations, contact: L A R E V I S TA D E L TA N G O T H E TA N G O M A G A Z I N E 5 Presenting tango legends and contemporary stars: [email protected] • Tel: (USA) 312-733-6324 www.chicagotangofest.com • www.americantangoinstitute.com www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 • Three days of tango workshops for all skill levels • Fourteen professional tango instructors • Four nights of magical milongas (social dances) • Outdoor milongas, concerts, art exhibits and more Nelly Omar n mayo se presentó en el Luna Park la cantora Nelly Omar a sus 97 años, con un absoluto éxito de público, muchos de ellos visiblemente emocionados durante las casi dos horas que duró el espectáculo. Durante el show Omar —también conocida como la “Gardel con polleras”— interpretó un amplio repertorio de tangos, milongas y valses, entre los que se destacaron Jacinto Chiclana de Borges y Piazzolla, Desde el alma, Tu vuelta, Sur y Nobleza de arrabal. El cierre, como es un clásico en ella, fue con La descamisada, logrando un momento de fuerte empatía con sus seguidores de siempre. En el escenario la acompañaron el guitarrista Carlos Juárez y los payadores José Curbelo, Aldo Crubelier, Carlos Marchesini, David Tockar, Carlos Sferra y Marta Suint. En cuanto al baile la representación estuvo a cargo del Ballet Copes Tango Danza. En declaraciones a la prensa Omar aseguró que éste no fue su último recital “el día que me despida será cuando esté muerta” afirmó categórica. San Telmo. En junio se hará escuchar en el barrio de San Telmo el choque de dos potencias. Todos los viernes y sábados se reúnen en el mismo escenario el Sexteto Mayor, bajo la dirección del bandoneonista Horacio Romo, y el Quinteto Real, conducido por el pianista César Salgán. Queer. El 2 de junio Tango Queer festeja un nuevo aniversario con una fiesta de lujo que incluye audiovisuales musicales, performances y la participación de la Orquesta China Cruel. La organización está a cargo de Mariana Docampo y sus asistentes Simona Colombo y Soledad Nani. www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 6 González. Con más de veinte años de docente y una trayectoria internacional de primer nivel, Graciela González sigue sumando desafíos: en mayo dictó por única vez, en “El Beso”, su seminario Cómo bailar tango en pareja y no morir en el intento logrando una buena repercusión en los alumnos. Burton. Se presentó en nuestro país en el mes de mayo el vibrafonista norteamericano Gary Burton para realizar un homenaje a Ástor Piazzolla, con quien grabó el reconocido disco The New Tango en la década del ’80. Acompañaron a Burton en sus conciertos, entre otros, Pablo Ziegler en piano, Héctor Console en contrabajo y Fernando Suárez Paz en violín. Viejo Almacén. En mayo “El viejo almacén”, mítico espacio de Buenos Aires y su música, festejó su aniversario número cuarenta. Por su escenario pasaron figuras centrales como Aníbal Troilo, Osvaldo Pugliese, Roberto Goyeneche, Horacio Salgán y Ástor Piazzolla, entre otros. Avenida de Mayo. En mayo el Gobierno de la ciudad realizó la segunda edición de “La Gran Vía de Mayo”, en el marco del “Programa de Revitalización de la Avenida de Mayo”. El tango dijo presente, entre otras actividades, con la realización de la “Gran Milonga al aire libre”. Las clases estuvieron a cargo de La Viruta, Práctica X, Gricel, Parakultural, El Beso y La Baldosa. DESCARGA GRATIS ESTA EDICIÓN COMPLETA La Falda. Del 4 al 19 de julio se realizará en la ciudad cordobesa de La Falda la edición número 26 del Festival Nacional del Tango. El evento incluirá cine, las eliminatorias regionales para el próximo Campeonato Mundial de Tango y la presencia de reconocidos artistas del género. Más información en http://festivaldetangolafalda.com/ Rosario. La Secretaría de Cultura y Educación de la Municipalidad de Rosario invita al Quinto Encuentro Metropolitano de Tango, que se realizará hasta el 26 de junio en distintos espacios de la ciudad. La convocatoria está destinada a músicos y bailarines del género. Más información en www.rosario.gov.ar « Ariadna Naveira. Prensa Ente Turismo GCBA Carlos Furman E Poker II. En mayo se realizó la segunda edición de Poker de Reinas, evento que reunió a consagradas bailarinas como Ariadna Naveira, Sabrina Masso, Melina Brufman y Mariana Dragone. Hubo baile, exhibiciones, charlas y videos. El lugar elegido fue el Salón Canning y la organización estuvo a cargo de Marite Luján. Niño Bien. En abril la milonga “Niño bien”, organizada por Luis Calvo y Gabriela Artaza, festejó sus once años de compromiso con nuestra música ciudadana. Hubo fiesta con muchos invitados y se homenajeó a Gavito y ‘Pupi’ Castello, quienes desde el inicio respaldaron con su profesionalidad al espacio. Puerto. Se estrenó en abril en el exclusivo espacio “Madero Tango” el espectáculo Puerto Buenos Aires, el nuevo musical de tango de Gustavo Zajac. Sus protagonistas son Raúl Lavie, Mora Godoy, Maximiliano Guerra y Patricia Sosa, quienes deleitaron a los espectadores en un viaje por el pasado y el futuro del género. Colombia. Los días 5 y 6 de junio se realizó en la ciudad colombiana de Santiago de Calí el Campeonato Internacional de Tango. El evento tuvo como finalidad ser las eliminatorias para los bailarines de la región interesados en participar del próximo Mundial de Tango, a realizarse en el mes de agosto en Buenos Aires. | DOWNLOAD THIS WHOLE ISSUE FOR FREE • www.eltangauta.com Ana Morán Orquesta Escuela a Orquesta Escuela de Tango Emilio Balcarce, bajo la dirección de Néstor Marconi, inició en abril una serie de conciertos en la Biblioteca Nacional con la participación de reconocidas figuras de nuestra música ciudadana como directores invitados. Primero fue el violinista Mauricio Marcelli, en mayo continuó Leopoldo Federico, en junio es el turno de Miguel Ángel Bertero, en julio será la ocasión de disfrutar al ensamble acompañado por Juan José Mosalini, en agosto el invitado será Raúl Garello y finalmente en septiembre será el momento de Víctor Lavallén. Ideada por el joven y talentoso músico Ignacio Varchausky, la Orquesta Escuela de Tango Emilio Balcarce es una iniciativa pedagógica creada en el año 2000, dependiente de la Dirección de Música de la Ciudad, que propicia la reunión de distintas generaciones de músicos, posibilitando la transmisión del legado cultural de los grandes maestros. L Tango Escuela. El proyecto “Tango escuela”, a cargo de la docente Viviana Macri, se lleva a cabo en la Escuela Nro. 26 Miguel de Azcuenaga con los alumnos de sexto y séptimo grado. Tiene como objetivo preservar, difundir y fomentar el tango en el público infantil en todas sus manifestaciones. Para más información: [email protected] San Pablo. La compañía Inspiration Tango realizó en mayo su primer show en el exterior durante su visita a la ciudad brasileña de San Pablo. Bajo la dirección de Tamara Bisceglia y Laura Roatta cuatro parejas de bailarines, acompañados en voz por Roxana Fontan, deleitaron al público. www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 8 Copacabana. La Orquesta Vale Tango se presentó en mayo en la playa de Copacabana en un escenario montado sobre la costanera, en un evento organizado por la municipalidad de Río de Janeiro. Andrés Linetzky es quien tiene a cargo en la orquesta el piano, los arreglos y la dirección. Beirut. Se realizó en Beirut, la capital del Líbano, en el mes de mayo un Festival de Tango en el que participaron cincuenta bailarines provenientes de más de quince países de la región. La organización del evento, que no tuvo carácter competitivo, estuvo a cargo del Centro Continuo de Educación de la Universidad Americana de Beirut. Dolores Gambino Afronte. La Orquesta Típica El Afronte organiza dos milongas: los miércoles es “Maldita milonga”, que surgió en el año 2007, y responde en su nombre al carácter duro y arrabalero de la orquesta. “Y hace unos meses nació la hermana buena” dicen con humor desde la orquesta sobre “Bendita Milonga”, que abre sus puertas los días lunes. Ambas funcionan en Perú 571, barrio de San Telmo. España. En España La Orquesta de Juventudes Musicales de la Universidad de León, bajo la dirección de su titular Juan Luis García, y el Coro Ángel Barja, conducido por Aitor Olivares, realizaron en mayo una interpretación con gran repercusión en el público de Misa tango del reconocido compositor argentino Luis Bacalov. Mar del Plata. En mayo en el marco de la quinta edición del Festival Internacional de Cine Independiente de Mar del Plata (Marfici), se proyectó Tango Maestro – La vida y música de Ástor Piazzolla, documental inédito del director británico Mike Dibb realizado con la colaboración de la antropóloga cultural argentina María Susana Azzi. Cabral. El reconocido profesor Raúl Cabral invita a The Shimmy Club, fundación que desarrolla un programa de enseñanza de tango con personas no videntes, con actividades regulares en los Estados Unidos y en Argentina. Los alumnos de nuestra ciudad “están formándose como grandísimos bailarines y muy pronto los encontrarán en las milongas” sostiene Cabral. Solidaridad urante los domingos del mes de mayo se realizó, en diversos puntos de la ciudad, EduCultura Tango 2009, un proyecto con el apoyo del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. El festival tuvo como finalidad reunir útiles escolares para el comedor de Margarita Barrientos “Los Piletones” y para la “Fundación Asociación Síndrome de Down de la República Argentina « Graciela Siman y Lito Cruz. (Asdra)”. La obra que se presentó se titula El tango se viste a la moda y en ella participaron más de 140 artistas en escena, entre ellos campeones mundiales de tango salón, la compañía campeona nacional de tango de escenario infantil, el bandoneonista Lisandro Adrover, la compañía de tango de escenario Estamos Vivos, los actores Ana María Giunta y Lito Cruz, la cantante platense Graciela Siman, las bailarinas Marilyn Salazar, Dina Emed y Silvia Dopacio, el Coro Kennedy, orquestas sinfónicas y el humorista Luis Guadalupe, entre otros. D DESCARGA GRATIS | FREE DOWNLOAD • www.eltangauta.com 9 Lunes a Viernes 11 a 19 hs. Sábados 11 a 15 hs. www.commeilfaut.com.ar www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 Marruecos. En abril Marruecos vivió la segunda edición del Festival MaTango, que ofreció en las ciudades de Casablanca y Mequínez espectáculos de baile, conciertos, conferencias e incluso cursos de tango danza. La organización estuvo a cargo de la Casa del Arte de Casablanca y la Embajada de Argentina. Pilates al 2x4 M elina Sol Greco es la responsable de Body Zoom Pilates Studio, un servicio personalizado de acondicionamiento físico para alto rendimiento. Sus alumnos son bailarines o personas interesadas en darle una preparación especial a su cuerpo. El estudio se ubica en Corrientes 1878 y cuenta con un moderno salón de 80 m2, ambiente climatizado y todos los equipos del método Pilates. La experiencia y capacidad de Greco ha convertido a Body Zoom Pilates Studio en un espacio de ineludible referencia para bailarines, profesionales o amateurs, interesados en la tonificación muscular y la flexibilidad articular. La convocatoria trascendió las fronteras y en el próximo mes de septiembre Greco participará de la Convención Internacional de Pilates y Salud que se realizará en las Termas del Daymán, Uruguay. Allí realizará la presentación de sus programas de entrenamiento específicos para bailarines con el uso de balones y equipamiento en general. En ellos hace énfasis en el uso de las cadenas musculares para lograr entrenamientos balanceados, la tonificación muscular desde el uso de los resortes y la alineación postural. “Los bailarines suelen estar muy descompensados en el entrenamiento de la musculatura. El tango es muy asimétrico y enfatiza el trabajo de la parte anterior del cuerpo (flexores de cadera, cuádriceps), por lo cual esta área trabaja muy exigida y produce acortamientos en la musculatura posterior (isquiosural, glúteos, sacrolumbar), restando flexibilidad y libertad a las piernas y al torso. Pilates propone un trabajo alineado, utilizando el centro del cuerpo como motor, enfatiza el trabajo de los músculos acortados y debilitados y otorga libertad en el movimiento” – comenta Greco, que es instructora de Pilates capacitada internacionalmente por la escuela suiza Pilates Academy of Switzerland. dirigida por Marc Hamburguer. También ha completado diversas certificaciones a cargo de Bárbara Rush, Orlando Vai y Sttot Pilates. En cuanto a la danza es bailarina egresada de la Escuela Nacional de Danza y fue alumna durante tres años del Taller de Danza Contemporánea del Teatro General San Martín. • –L.G. www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 10 Fotos: Gentileza Melina Greco 7º Campeonato de Baile de Buenos Aires « Los ganadores: Cristian Sosa, Lida Mantovani, Jorge Mariño, Sara Parnigoni, Mónica Ponce y Néstor Castillo. Se realizó en el imponente Teatro del Colegio San José la esperada Final del 7º Campeonato de Baile de la Ciudad que durante todo el mes de mayo el Ministerio de Cultura de la Ciudad realizó en 22 milongas de los distintos barrios porteños. DESCARGA GRATIS Parnigoni en la categoría Tango Adulto, quienes además de quedar clasificados para la final del Mundial de Baile, recibieron la suma de $ 10.000. El mismo premio recibieron los ganadores de Tango Senior, Néstor Castillo y Mónica Ponce. La pareja conformada por Lida Mantovani y Cristian Sosa fue la ganadora en las categorías Milonga y Vals que tenían como premio la suma de $ 6.000. Quienes clasificaron entre el 2° y 4° puesto de la categoría Tango Salón (Adulto y Senior), representarán a la Ciudad de Buenos Aires en las Semifinales del 7° Mundial de Baile. También recibirán menciones las parejas que clasifiquen entre el 2° y 10° puesto de las categorías Milonga y Vals. El Jurado de la gran final del 7° Campeonato de Baile de la Ciudad estuvo compuesto por Sergio Cortazzo, Johana Copes, Carlos Bórquez, Nélida Rodríguez, Silvia Toscano, Zoraida Fontclara y Osvaldo Natucci. Gachi Fernández y Juan Manuel Fernández fueron los veedores. El jurado durante todo el Campeonato fue propuesto por la Dirección General de Festivales y Eventos Centrales junto a la Asociación de Organizadores de Milongas y la Asociación de Maestros, Bailarines y Coreógrafos de Tango Argentino (AMBCTA), y designado por el Ministerio de Cultura del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. FUENTE: WWW.FESTIVALES.GOB.AR | FREE DOWNLOAD • www.eltangauta.com 11 www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 E n una noche gélida pero calurosa puertas adentro, se realizó el 30 de mayo en el Teatro del Colegio San José la gran final del 7º Campeonato de Baile de la Ciudad, el certamen de los porteños que contó con 605 parejas participantes, se desarrolló en 22 tradicionales milongas en los distintos barrios de la ciudad y funciona como antesala del Mundial de Baile que junto al Festival el Ministerio de Cultura de la Ciudad realizará entre el 14 y el 31 de agosto y para el que vienen participantes y espectadores de distintos países del mundo. En esta nueva edición el Campeonato sumó a las clásicas categorías de Tango Salón (con sus subcategorías Adulto y Señor) y Milonga, la nueva categoría Vals que tuvo una excelente respuesta con 162 parejas participantes. Los campeones del 6º Campeonato de Baile y del Mundial de Baile Cristina Sosa y Daniel Nacucchio y los ganadores en la categoría Tango Senior, Lidia Casella y Rubén Diez fueron invitados a abrir las rondas acompañados por la Orquesta Color Tango y aplaudidos calurosamente. Luego comenzó el certamen con dos rondas por categoría en las que bailaron las 12 parejas finalistas de Tango Senior, las 16 parejas de Tango Adulto, otras 16 de Milonga y 14 parejas bailaron al ritmo del Vals. Casi a la medianoche se anunciaron a los grandes ganadores. El Director del Festival y Mundial de Baile, Gustavo Mozzi entregó los premios a: Jorge Mariño y Sara Ping pong Luis Calvo * El anfitrión ENTREVISTA: CARLOS BEVILACQUA • FOTO: SANTIAGO LOFEUDO • EXCLUSIVOS PARA EL TANGAUTA ¿Por qué la gente va a bailar tango? Por el abrazo. ¿Cuál es el mayor placer de la vida? Los amigos. ¿Hay levante en la milonga? Sí, siempre y cuando bailes. ¿Qué estás leyendo por estos días? El sueño de los héroes, de Adolfo Bioy Casares. ¿Cuál es la mejor mesa de una milonga? Cualquiera de las lindantes con pista que esté cerca de un ángulo. ¿Qué te gusta leer en general? Cuentos. ¿Dónde debe haber más luz, en la pista o en las mesas? Yo uso la luz pareja del ambiente. ¿Cuáles son las tres bebidas que más consume la gente? Agua, champagne y vino, en ese orden. ¿Para qué sirven los códigos de la milonga? Para ordenarnos, respetarnos y bailar en armonía. ¿Llegaste a conocer a los vigilantes de pista? No, pero a veces harían falta, ¿no? Sí, claro, ¿y qué hacés cuando ves algo incorrecto en tu milonga? Me acerco discretamente y pido que bailen al piso. ¿Qué es lo que nunca vas a entender de las mujeres? La crueldad. ¿Qué opinás de los teléfonos celulares? Los detesto. Interrumpen todo y molestan en los bolsillos. ¿Un momento mágico? La primera vez que entre al Parakultural de (la calle) Chacabuco. ¿Por qué lo recordás tanto? Porque me impactó mucho el lugar y lo que vi. Recuerdo que ese día bailaron Omar Vega y Gustavo Naveira. ¿A qué personaje histórico te hubiese gustado conocer? A Facundo Quiroga, porque es un emblema de la dualidad argentina. ¿Cuál fue el mejor presidente argentino? Arturo Frondizi. ¿Por qué? Porque era un estadista, y eso se extraña. ¿Dónde te criaste? En Belgrano. ¿Qué es lo que más recordás del barrio? Los árboles. ¿Cuál fue el trabajo no relacionado con el tango que más disfrutaste? Distribuidor de cine. Me encanta ver buenas películas. ¿Qué le falta a Buenos Aires? Una tregua. ¿Qué le sobra a Buenos Aires? Violencia. ¿Cómo definirías a Niño Bien en una palabra? Bienvenidos. • ESTAMPA TANGUERA * Organizador de la milonga Niño Bien. * Organizer of the milonga Niño Bien. Tango favorito: Bailarín compadrito. Intérprete favorito: Osvaldo Pugliese. Bailarín favorito: Cualquiera que pueda bailar con Geraldine Rojas. Lo mejor del tango: Gaby cuando sonríe. Lo peor del tango: nada, estoy muy agradecido. English translation www.eltangauta.com ROXANA FONTÁN Oíd mortales ENTREVISTA: CARLOS BEVILACQUA EXCLUSIVO PARA EL TANGAUTA Aunque manteniendo un perfil bajo, Roxana Fontán es una de las voces más interesantes que ha dado el tango en las últimas tres décadas. Pasado, presente y futuro de una artista multifacética. L a relación entre talento y fama guarda algunas desproporciones inexplicables. Roxana Fontán es una mujer joven y hermosa que canta como pocas con un conocimiento profundo de la poética del tango. Como si esto fuera poco, también actúa y baila, tal como lo demostró en musicales de jerarquía internacional. Sin embargo, su nombre debe sonar a novedad para muchos de los lectores. ¿Producto de haber trabajado mucho en el exterior? ¿O será que no sabe promocionarse como exigen los mecanismos del mercado? Lo cierto es que en 29 años de una carrera muy meritoria grabó sólo un CD como solista (Se dice de mí, de 1999). Allí, acompañada por músicos invitados como Pablo Mainetti, Juanjo Domínguez y Oscar Cardozo Ocampo, Fontán muestra las mismas condiciones que hoy podemos disfrutar en vivo, cada vez que se presenta en alguna de las milongas porteñas: un caudal de voz privilegiado para un registro de mezzosoprano que ella administra sabiamente. Inquieta y sensible, como digna representante de una familia de artistas, estudió teatro, música y canto pero también diseño publicitario y bellas artes. “Llegué a trabajar en una editorial como diagramadora –cuenta–, pero a pesar de la estabilidad laboral que me ofrecían, sentí que lo que más quería desarrollar en mí era la veta artística”. Cordial y agradecida, se prestó al siguiente diálogo. ¿Por qué cantás tango? Vengo de una familia muy tanguera. Mi abuelo era músico jubilado, tocó en un cuarteto llamado VilaFontana-Moreno-Arteaga, que era la formación estable de Radio Libertad. Empecé tocando la guitarra y cantando folclore con mi hermana. Yo era muy apasionada pero tocaba tan mal la guitarra que parecía que la iba a romper. Por eso empecé a dedicarme más a cantar, ya no sólo con el acompañamiento en guitarra de mi hermana sino también con el de mi abuelo. En algún momento pensé en estudiar en el Colón porque de muy chica tenía cierta tendencia hacia el DESCARGA GRATIS OÍD MORTALES www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 14 | FREE DOWNLOAD • www.eltangauta.com herself as required by the mechanisms of the market? What we know for a fact is that in 29 years of a very praiseworthy career she recorded only one CD as a soloist (Se dice de mi, in (N.T. first words of the Argentine 1999). There, accompanied by guest musicians national anthem) such as Pablo Mainetti, Juanjo Domínguez and Although she keeps a low profile, Oscar Cardozo Ocampo, Fontán shows the Roxana Fontán is one of the most same gifts that today can be enjoyed live, each interesting voices that tango has time that she appears in one of the milongas of produced in the last three decades. Buenos Aires: a privileged voice volume for a mezzo soprano range which she administers Past, present and future of a wisely. multifaceted artist. Restless and sensitive, as a worthy representative of a family of artists, she studied The relationship between talent and fame keeps theater, music and singing but also advertising some inexplicable disproportions. Roxana design and fine arts. "I even worked at an Fontán is a beautiful and young woman who publishing house as graphic designer –she tells sings as few do, with a thorough knowledge of us–, but in spite of the fact that it offered me the poetry of tango. As if this was not enough, work stability, I felt that what I wanted the most she also acts and dances, as demonstrated in was to develop my artistic streak". Cordial and musicals of international category. Nevertheless, grateful, she made herself available for the her name will sound new to many readers. Is it following dialogue. a consequence of having worked abroad a lot? Or is it that she does not know how to promote ROXANA FONTÁN canto lírico, pero finalmente me decidí por el tango. Después hubo una época en la que no sabía si cantaba porque yo lo había elegido o porque a mi familia le gustaba verme cantar. Siempre fue muy fuerte la mirada de mis padres y, como a todos, me gustaba el aplauso. Recién a los 23 concluí que el tango era lo que más quería, más allá de la opinión de ellos. ¿Quiénes son tus referentes como cantantes? Siempre me gustaron mucho Barbra Streissand y Sarah Vaughan. Después me cautivó Milva. Lo que más me emociona es la interpretación, si bien un color de voz o el mensaje de la letra también son importantes. Dentro del tango, prefiero a las cantantes que además fueron actrices: Tita Merello, Virginia Luque y Libertad Lamarque, cuyo color de voz no me gustaba, pero sí su interpretación. ¿Qué desafíos plantea formar parte de compañías más de baile que de música como Tango x 2 o Tango Pasión? Muchos, porque esas dos compañías, lo mismo que las de Gloria y Eduardo y la de Juan Carlos Copes tuvieron una orquesta, parejas de baile y dos cantantes, pero mi rol tenía mucho de teatralización y de baile, además del canto. El que descubrió esas capacidades en mí fue Juan Carlos Copes, después también tuve que cantar, actuar y bailar en Tango x Why do you sing tango? I come from a tango family. My grandfather was a retired musician; he played in a quartet called Vila -Fontana-Moreno-Arteaga, which was the stable formation of Radio Libertad. I began playing the guitar and singing argentine folklore music with my sister. I was very passionate but played the guitar so badly that it seemed that I was going to break it. Therefore I began to dedicate myself more to sing, no longer only with my sister accompanying me on the guitar but also my grandfather. At some point I thought about studying at the Colón Theatre because when I was very young I had certain tendency toward lyrical singing, but finally I decided myself for tango. Later there was a time in which I did not know if I sang because I had chosen to do it or because my family liked to see me singing so much. The opinion of my parents was always very important and, like everybody, I liked the applause. It was only at 23 that I concluded that tango was what I wanted the most, regardless of their opinion. What singers inspired you? I always liked Barbra Streisand and Sarah Vaughan a lot. Afterwards I found Milva captivating. What moves me the most is the interpretation, although the color of the voice or the message of the lyrics are also important. In tango, I prefer singers that were also actresses: Tita Merello, Virginia Luque and Libertad Lamarque, whose voice I did not like, but I liked her interpretation a lot. What are the challenges of being part of companies more devoted to dance than to music as Tango x 2 or Tango Argentino? Many, because in those two companies, as well as the companies of Gloria and Eduardo and that of Juan Carlos Copes you had an orchestra, dance couples and two singers, but my role had a lot of acting and dancing, besides singing. The one that discovered those aptitudes in me was Juan Carlos Copes, later I also had to sing, act and dance in Tango x 2, with Miguel Angel Zotto and Milena Plebs. What are you are doing these days? I am finishing recording two cds: one with Gentileza Roxana Fontán repertoire of Ástor Piazzolla that is going to be called Renaceré en Buenos Aires and another one with a very traditional quality but with songs that are not the best-known and that is going to be called Mensaje. In the first one I am going to have Horacio Ferrer as guest of honor and "Pipi" Piazzolla (grandson of Ástor) as guest drummer. The family of Ástor made available to me all the original arrangements that I needed. In the second cd, I am going to do Tu, el cielo y tú and the waltz Temblando with Alberto Podestá. In the shows that I have been giving these last months I presented some of the songs of the cds, but my idea is to present the two cds in a musical show that I already did in the States with the name of Fontango. It is a musical where the base continues to be music and song, but it also has theatre scenes. I also teach vocal technique and tango texts interpretation classes. Tango texts interpretation? How is that? My job is to discover the personality of the interpreter, to find what each singer means in the lyrics that he chooses to sing. Always respecting sión corporal, es mucho lo que se puede aprender y es mucha la curiosidad que genera. Tomar clases de baile te genera un montón de preguntas con el cuerpo. A la vez, es una actividad exigente, con lo cual siempre hay algo más por aprender. Esto inclusive ha influido mis opciones estéticas como cantante: en uno de mis próximos discos voy a incluir cuatro temas bien bailables. Cada vez que canto en una milonga pruebo con diferentes tangos cuánto baila la gente. No quiero que estén todo el tiempo quietos escuchándome. Me parece que hay que dejar de ser solista y empezar a compartir. ¿Y las poesías que escribís están relacionadas con el tango? Sí, en cada recital siempre mecho algún poema mío cortito. Por lo general son versos inspirados por algún tema musical, porque cuando canto la letra me hace ver como una puesta en escena. Eso me lleva a escribir. Mi poesía también está presente en los primeros cuadros del espectáculo con el que quiero presentar los discos. • Para ver | To watch www.eltangauta.com the periods and commas written by the author, I look for the concept that the interpreter seeks to emphasize with a very personalized work. The same song can have very different interpretations. I understand that you like to dance tango. I am passionate about it. Dancing is a one-way road (she laughs). You say so much with your body when you dance tango! I appreciate a lot that possibility of physical expression, there is a lot that can be learned and it produces a lot of curiosity. Taking dance classes generates a lot of questions in the body. At the same time, it is an exacting activity, where there is always something more to learn. This also has influenced my esthetics options as a singer: in one of my next cds I am going to include four very danceable songs. Each time that I sing at a milonga I try different tangos to see how much people dance. I do not want them to be still all the time listening to me. It seems to me that one must stop being a soloist and begin to share. And the poetry that you write, is it related to tango? Semióloga precoz Con el mismo tono dulce con que evoca su infancia entre guitarras y parientes aficionados a la música, Roxana revela algo insólito: “Cuando mi hermana y yo teníamos alrededor de 9 años mi viejo nos hacía analizar a Discépolo, a Shakespeare, a Víctor Hugo…”. Ante el estupor del cronista, agrega jocosa: “Y sí, nosotras jugábamos con el lobo estepario (en referencia al libro de Herman Hesse). Era un juego familiar. Así fue como descubrimos el lenguaje tanguero. Mi viejo supo despertarnos la curiosidad”. El destinatario de su gratitud había conocido a la mamá de Roxana en talleres de “teatro vocacional”. Como otros niños prodigio del tango, Roxana tuvo su debut artístico en “Grandes valores del tango” en 1981. Entre el ’83 y el ’87 tuvo participaciones en otro ciclo televisivo: “La Botica del Tango”. Los primeros reconocimientos sobre un escenario llegarían a principios de los ’90 junto a María Nieves (en La Pesada del Tango), con Gloria y Eduardo Arquimbau (con quienes actuó en Japón) y con el piano de Mariano Mores (con quien recorrió Colombia y México). En 1996 llegó al Colón de la mano del bandoneonista Daniel Binelli. Al comenzar el nuevo siglo logró dirigir su propio espectáculo (Estación Tango) en el Complejo La Plaza, con la dirección musical de Cristian Zárate. En la presente década tuvo dos trabajos teatrales que valora especialmente: el de actriz y cantante en Pelele, el sainete de Claudio Gallardou; y el de cantante lírica en la zarzuela La corte del faraón junto a Horacio Fontova y Sandra Guida. –C.B. Yes, in each recital I always include some short poem of mine. Generally they are verses inspired by some music, because when I sing the lyrics I see a scene. That leads me to write. My poetry is also present in the first scenes of the show with which I want to present the cds. Tango" in 1981. Between 1983 and 1987 she participated in another television cycle: "La Botica del Tango". The first recognitions on a stage would arrive at the beginning of the nineties next to María Nieves (in La Pesada del Tango), with Gloria and Eduardo Arquimbau (she performed in Japan with them) and with PRECOCIOUS SEMIOLOGIST the piano of Mariano Mores (with whom she With the same sweet tone with which she evokes traveled through Colombia and Mexico). In her childhood between guitars and relatives 1996 she arrived to the Colón Theatre along enthusiastic about music, Roxana reveals with bandoneon player Daniel Binelli. At the something unusual: "When my sister and I were beginning of the new century she directed her around nine years old my dad made us analyze own show (Estación Tango) in the Theatre Discépolo, Shakespeare, Víctor Hugo…” To the Complex La Plaza, with the musical direction astonishment of this columnist, she adds of Cristian Zárate. In this decade she had two humorously: "And yes, we played with the theatre parts that she especially values: that of Steppenwolf (in reference to the book of Herman actress and singer in Pelele, the one-act Hesse). It was a family game. This it how we comedy by Claudio Gallardou; and that of discovered tango language. My dad knew how to lyrical singer in the operetta La corte del awake curiosity in us". The recipient of this faraón next to Horacio Fontova and Sandra gratitude met Roxana’s mom at a vocational Guida. –C B. theater workshop. As other tango prodigy children, Roxana had her artistic début in "Grandes Valores del 15 www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 2, con Miguel Ángel Zotto y Milena Plebs. ¿Qué estás haciendo por estos días? Estoy terminando de grabar dos discos: uno con repertorio de Ástor Piazzolla que se va a llamar Renaceré en Buenos Aires y otro de tono bien tradicional pero con temas que no son los más conocidos y que se va a llamar Mensaje. En el primero lo voy a tener a Horacio Ferrer como invitado de honor y a "Pipi" Piazzolla (nieto de Ástor) como baterista invitado. La familia de Ástor me facilitó todos los arreglos originales que yo necesitara. En el segundo disco, voy a hacer Tu, el cielo y tú y el vals Temblando con Alberto Podestá. En los shows que estoy dando en estos meses fui presentando algunos temas de los discos, pero mi idea es presentar los dos discos en un espectáculo musical que ya hice en Estados Unidos con el nombre de Fontango. Es un musical en el que si bien la base sigue siendo música y canto, tiene cuadros teatrales. Además doy clases de técnica vocal y de interpretación de textos de tango. ¿Interpretación de textos de tango? ¿Cómo es eso? Mi tarea es descubrirle la personalidad al intérprete, encontrar qué quiere decir cada cantante en las letras que elige para cantar. Siempre respetando los puntos y las comas de lo que escribió el autor, voy viendo qué concepto busca enfatizar el intérprete con un trabajo bien personalizado. Ante una misma canción, las interpretaciones pueden ser muy diferentes. Tengo entendido que te gusta bailar tango. Me apasiona. El baile es un camino de ida (ríe). ¡Es tanto lo que se dice con el cuerpo cuando bailás tango! Yo aprecio mucho esa posibilidad de expre- PERFIL TOMO Y OBLIGO RAQUEL CUMPLEAÑOS MAR 2 MIE 3 VIE 5 JUE 6 LUN 8 MAR 9 JUE 11 SAB 13 LUN 15 MAR 16 SAB 20 LUN 22 JUE 25 VIE 26 DOM 28 LUN 29 MAR 30 ©Pedro Lombardi Ariadna Naveira Horacio Ferrer Federico Moya Vanina Bilous Analía Vega Ivonne Luz Valbuena Cacho Castaña Oscar Vázquez Horacio Salgán Blas Catrenau Néstor Marconi Analía Centurión Paula Laserna Jorge Firpo Lucía Serra Elsa María Hermenegildo Sábat Omar Viola El Indio “Benavente” Pablo Greco Pancho Martínez Pey Suna Rocha Pablo Banchero Patricia Rodríguez Luis Alposta Germán Caporale ‘Capocho’ Cecilia Troncoso Vilma Vega Ariadna Naveira Analía Vega Paula Laserna Jorge Firpo julio 16 Buenos Aires: Arenales 1974, Piso 3 www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 B I RT H D AY S junio “Momento de excepci excepción” ón” The finest hand made TANGO SHOES • France: Nîmes 30900, Mas Sagnier Pancho Martínez Pey On line: www.raquel-shoes.com Vilma Vega MIE 1 Atilio Stampone JUE 2 Jorge Bocacci Gabriel Soria MAR 7 Mariano Garcés JUE 9 Diego Alvaro M. Cristina Láurenz Mario Sejas www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 17 Crónica POR RENÉ • EXCLUSIVO PARA EL TANGAUTA Dígame usted, compañero (“…y la fama es puro cuento…”) l primer cronista serio que tuvo el tango se llamó Vicente Roland Ascasubi, y aunque su nombre ha caído en los caprichos del olvido ostenta el mérito de haber sido quien escribió el primer libro sobre el tango. No llegó a publicarlo, es cierto, pero el detalle no es más que una contingencia menor. Si bien poco se sabe de su vida, todo indica que nació alrededor de 1880 en alguna estancia de la provincia de Santa Fé. Rebelde e inquieto, con menos de trece años abandonó el hogar en busca de aventuras. Hacia 1898 se lo ubica en los Corrales Viejos, vistiendo bombacha bataraza, husmeando en los fogones y mezclado entre reseros, matarifes y gentes de mal dormir. Fue en esos suburbios en donde aprendió algunos acordes de guitarra y los rudimentos de la payada. El siglo nuevo lo encontró terciando en ásperas tenidas con payadores avezados: se le reconocía el estilo, la elegancia en la construcción de la frase y la precisión en el uso de la métrica, pero la inconsistencia de su discurso lo llevaba invariablemente a malograr sus intervenciones. Embebido en una oratoria barroca y sensiblera, Ascasubi olvidaba prontamente los caminos argumentales y comenzaba a saltar de tema en tema, desvirtuando el normal desarrollo de las payadas. Los conten- E dientes se ofuscaban y protestaban, el público se perdía en los múltiples vericuetos de las historias y Ascasubi terminaba las veladas solo, develando los finales de sus relatos a alguno de esos perros cimarrones que nunca faltan en los arrabales. Para los tiempos del Centenario ya se desempeñaba como colaborador independiente de los principales diarios de Buenos Aires. Conocedor » Intelectual con vereda o atorrante ilustrado, casi sin quererlo se transformó en un referente a la hora de opinar sobre el tango. » que era de las barriadas bravas, se dedicaba a contar en notas de color la vida y la muerte en los suburbios de la ciudad. Intelectual con vereda o atorrante ilustrado, casi sin quererlo se transformó en un referente a la hora de opinar sobre el tango, ese extraño fenómeno que daba vueltas por la ciudad. Pronto comenzó a apuntar ideas y vivencias con vistas a la publicación del malogrado libro que nunca llegó a editarse. Las cosas sucedieron más o menos así: pocos días antes de enviar los originales a la imprenta, al editor se le ocurrió homenajear a Ascasubi con una cena en un restaurant céntrico. Asistieron importantes personalidades de la cultura y el DESCARGA GRATIS TELL ME, PARTNER (“…y la fama es puro cuento…”) (1) www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 18 Vicente Roland Ascasubi was the first serious tango columnist, and although his name has fallen victim to the whims of oblivion he has to his credit having written the first book about tango. It is true that it was never published, but that is just a small detail. Though little is known about his life, everything indicates that he was born around 1880 at a ranch in the province of Santa Fé. Rebellious and restless, he abandoned his home before his thirteenth birthday in search for adventures. Toward 1898 he was in Corrales Viejos, wearing baggy plaid gaucho pants, sniffing around the hearths, mingling with cowboys, slaughter men and sleepdeprived riffraff. It was in those suburbs that he learned some guitar chords and the rudiments of the payada (2). The new century periodismo, y a los postres alguien tuvo la desgraciada idea de sugerirle al homenajeado que dirigiera unas palabras de circunstancia… Fue fatal: conmovido por el selecto auditorio, don Vicente Roland Ascasubi ensayó un copioso discurso de traza poética y escasa coherencia en el que pronto se colaron la rima, los guiños gauchescos y la versificación regular. Como un ani- mal enjaulado por años, el payador salió de su cautiverio y arrolló con todo. Los asistentes primero se mostraron sorprendidos, luego jocosos y finalmente desesperados. En cuanto resultó claro que el relato se había extraviado definitivamente pidieron sus abrigos y sin hacer demasiado ruido se fueron retirando de a uno en fila, no sin antes aconsejar al editor que incendie los originales del libro. Lo último que se supo de don Vicente Roland Ascasubi fue que llevaba cuatro horas quince en el uso de la palabra cuando el personal de limpieza le hizo saber que debían cerrar el establecimiento. • | FREE DOWNLOAD • www.eltangauta.com found him taking part in rough competitions with expert payadores (3): he was recognized for his style, the elegance of the construction of his phrases and his precision in the use of the metrics, but the inconsistency of his discourse invariably ruined his interventions. Absorbed in his sentimental and baroque oratory, Ascasubi promptly forgot the argument and began to jump from one subject to another, distorting the normal development of the payadas. The contenders got enraged and protested, the public was lost in the multiple intricacies of his stories and Ascasubi finished the evenings alone, revealing the end of his tales to some of those wild dogs always found in the outskirts. Around the times of the Centennial he was already a free–lance contributor to the main newspapers of Buenos Aires. As he was an expert on the rough districts, he described in vivid notes life and death in the suburbs of the city. A streetwise intellectual or an illustrated vagrant, almost without wanting to he became the expert when an opinion was needed in regards to tango, that strange phenomenon that was going on around the city. He soon began to take notes about ideas and experiences with a view to the publication of the book that never came to see the light. Things happened more or less like this: a few days before sending the original to the presses, the publisher decided to honor Ascasubi with a dinner in a downtown restaurant. Important cultural and journalism personalities were present, and when of desserts were served someone had the unfortunate idea of suggesting that the honored guest said a few words… It was a fatal mistake: moved by such an elite audience, Mr. Vicente Roland Ascasubi started with a profuse speech with a poetic bend and scarce coherence in which soon appeared rhyme, gaucho winks and regular verses. As an animal caged for years, the payador left his captivity and run over everything. The guests were surprised at first, then amused and finally desperate. As soon as it became clear that the story had strayed for ever they asked for their coats and without making too much noise they began to leave, one after the other, not without before advising the publisher to set the original of the book on fire. The last thing known about Mr. Vicente Roland Ascasubi was that he had been speaking four hours and fifteen minutes when the cleaning personnel let him know that it was time to close the premises.• (1)“…y la fama es puro cuento…”: “…and fame is just a hoax…”. Verse from Mi vieja viola, by Humberto Correa (2) Payada: improvised rhymed musical dialogue which can also be competitive, plural: payadas (3) Payadores: the singers of payadas. LO QUE VENDRÁ / clases 19:00 Martha Antón y Manolo Díaz Vélez 4820 19:00 Montero, Leo Sarmiento 722 4º Rosales, Juan Ángel 19:00 Pancho y Gaby H. Yrigoyen 3395 10º A Rodríguez Peña 1074 Nievas, P. y Zunino, V. 19:00 Parra, Mónica Suipacha 384 1º Riobamba 416 Esc. Arg. de Tango 19:00 San Telmo Tango Club Viamonte y San Martín Tte. Gral. Perón 2450 1º Darcos Tango Escuela 19:00 Tango Escuela Copello Suipacha 259 Anchorena 575 Casas, Osky 19:30 Canelo Tango estudio Riobamba 416 Ecuador 682 1º Estudio Mora Godoy 19:30 Kleinman, Enriqueta Av. Pueyrredón 1090 2º Maipú 444 Galera, F. y Vega, V. 19:30 Rodrigo y Agustina Sarmiento 722 4º Independencia 2845 Mariposita de San Telmo 19:30 Tango Brujo Carlos Calvo 950 Esmeralda 754 Tango Brujo 20:00 Bayres folk Esmeralda 754 Cochabamba 360 Esc. Arg. de Tango 20:00 C. Cultural El Esquinazo Rodríguez Peña 1074 Juan D. Perón 1785 3º Estudio DNI 20:00 Estudio Marisa Galindo Bulnes 1011 Pasaje Túnez 2525 Darcos Tango Escuela 20:00 Estudio Mora Godoy Suipacha 259 Av. Pueyrredón 1090 2º Analía y Luis Ramirez 20:00 Tango al 2x4 Julián Alvarez 2414 10º Viamonte 2982 6º 24 Darcos Tango Escuela 20:00 Famá, Marta Suipacha 259 Manuel A. Rodríguez 1191 Elías, Gabriela 20:00 Firpo, Jorge Viamonte y San Martín Moldes 2157 Esc. Arg. de Tango 20:00 El Amague Rodríguez Peña 1074 Mitre 1849 1º Nuevos tangueros 20:00 Mariposita de San Telmo Villarroel 1460 Carlos Calvo 950 Boyer, Nélida 20:00 Peralta, F. y Pandolfi, V. Av. Mayo 1316 3º D Anchorena 575 Gómez, V. y Márquez, C. 20:00 Piotti Mariela Sarmiento 722 4º Av. de Mayo 1370 16º Nuevos tangueros 20:00 Tango Esc. Copello Villarroel 1460 Anchorena 575 Roldán, E. Gigliotti, R. Viamonte y San Martín 2º 20:30 Esc. Arg. de Tango Viamonte y San Martín Lamberti, P. y Garófalo, J. 20:30 Gatti, S - Arce E. Fac. Cs. Exactas Pab.II Sanabria 1378 Estudio II (subsuelo) 20:30 La Academia Bandoneón Riobamba 416 Díaz Vélez 4820 20:30 Malajunta Tango Club Roberto y Graciela Alsina 1886 Tucumán 733 20:30 Parakultural Tango Brujo Scalabrini Ortiz 1331 Esmeralda 754 20:30 Peralta, Mauro Fundac. Tango Argentino Sarmiento 722 4º Av. Córdoba 5942 Páez, Edith Tango Escuela 20:30 Roxana y Sebastián Sarmiento 722 4º Defensa 1575 20:30 Tango Esc. Copello Bien de Abajo Anchorena 575 11 de Septiembre y Sucre 20:30 Tango Zen Darcos Tango Escuela Paraná 122 2ºp Suipacha 259 20:30 Vega Varela Díaz, C. Gauna, O. Viamonte y San Martín Monteagudo 246 20:45 Fernández César El Motivo Córdoba 143 - Martínez Av. Córdoba 5064 21:00 Bendita milonga Estudio DNI Perú 571 Bulnes 1011 21:00 Dante, Cacho Estudio Mora Godoy Av. Las Heras 2416 1º Av. Pueyrredón 1090 2º Herbich, A. y Albarrán, M. 21:00 Famá, Marta Manuel A. Rodríguez 1191 Treinta y tres orientales 249 21:00 Inza, Parrilla, Sametband Lubiz, A. Hugo Daniel Medrano 476 Viamonte y San Martín LUN/mon 10:00 12:00 12:30 12:30 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 14:00 14:00 14:30 15:00 16:00 16:00 16:00 16:30 17:00 17:00 17:30 17:30 18:00 18:00 18:00 18:00 18:30 18:30 20 19:00 www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 19:00 19:00 19:00 19:00 19:00 19:00 19:00 21:00 Ludman, I. Mondino, M. Córdoba 4159 21:00 Naveira, G. Anne, G. Bolívar 1582 21:30 Lucía y Gerry Independencia 572 MAR/tue 11:00 Díaz, Gauna Viamonte y San Martín 11:00 Lúbiz, Aurora Viamonte y San Martín 12:00 Zoraida y Diego Suipacha 384 1º 12:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 12:30 Esc. Arg. de Tango Viamonte y San Martín 12:30 Strang, C. y Charonnet, D. Sarmiento 722 4º 12:30 Firpo, Jorge Viamonte y San Martín 13:00 Casas, Osky Riobamba 416 13:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º 13:00 Rosales, Juan Ángel H. Yrigoyen 3395 10º A 13:00 Tango Brujo Esmeralda 754 13:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 14:00 Estudio DNI Bulnes 1011 14:00 Estudio Tango al 2x4 Viamonte 2982 6º 24 y 25 14:00 Firpo Jorge Viamonte y San Martín 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 15:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 15:00 Tango Brujo Esmeralda 754 16:00 Bernadaz, Marcelo Viamonte y San Martín 16:00 Chiche y Marta Viamonte y San Martín 16:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 16:00 Santapá Mimí Callao 86 4º 16:00 Sendra, A. Japas, F. Rodríguez Peña 1074 17:00 Boyer, Nélida Av. Mayo 1316 3º D 17:00 Mercado, L. y Testi, A. Maipú 444 17:00 Páez, Edith Tango Escuela Defensa 1575 17:00 Tolosa, R. Camargo, Q. Defensa 1575 17:30 Pancho y Gaby Viamonte y San Martín 17:30 Casas, S. y Testi, A. Maipú 444 17:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 17:30 Fundac. Tango Argentino Av. Córdoba 5942 18:00 Judy y Jon Callao 86 4º der. 18:00 Tango Brujo Esmeralda 754 18:30 Páez, Edith Tango Escuela Defensa 1575 18:30 Tango Esc. Copello Anchorena 575 19:00 Almagro Tango B. Mitre 3460 “D” 19:00 C. Cultural El Esquinazo Juan D. Perón 1785 3º 19:00 Esc. Arg. de Tango Rodríguez Peña 1074 19:00 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 Estudio DNI Bulnes 1011 19:00 Estudio Mora Godoy Avda. Pueyrredón 1090 2º 19:00 Los chicos de El Beso Riobamba 416 19:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 19:00 Palermo Vicente Medrano 645 19:00 San Telmo Tango Club Tte. Gral. Perón 2450 1º 19:30 El Motivo Av. Córdoba 5064 19:30 Tango Brujo Esmeralda 754 20:00 Estudio Mora Godoy Avda. Pueyrredón 1090 2º 20:00 Famá, Marta Mercedes 918 20:00 Lucía y Gerry independencia 572 20:00 María Telma Cabello 3958 20:00 Páez, Edith Tango Escuela Thames 1916 20:00 Tango Queer Perú 571 20:00 Viqueira, Ricardo Ricardo Balbín 4699 20:30 Esc. Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 20:30 Escuela La Vikinga Entre Ríos 469 2º 20:30 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 20:30 Galera, F. y Vega, V. Sarmiento 722 4º 20:30 Gatti S. Arce E. Sanabria 1378 20:45 Fernández César Alsina 428 - San Isidro 21:00 Balmaceda, E. y Báez S. Riobamba 345 21:00 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 21:00 El Motivo Av. Córdoba 5064 21:00 Ferrío, P. y Garófalo, J. Riobamba 345 21:00 Lavargata, M. Bardach, L. Bauness 958 21:00 Montenegro, O. Jensen, M. Córdoba 5942 21:00 Práctica X Humboldt 1464 21:00 Schapira Ana María Riobamba 345 MIE/wed 11:00 Díaz, C. Gauna, O. Viamonte y San Martín 11:00 Elías, Gabriela Viamonte y San Martín 12:00 Nievas, P. y Zunino, V. Suipacha 384 1º 12:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 12:30 Esc. Arg. de Tango Viamonte y San Martín 13:00 Estudio Mora Godoy Avda. Pueyrredón 1090 2º 13:00 Fernández, O. y Anfossi, S. Sarmiento 722 4º 13:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 13:00 Mercado, L. y Testi, A. Riobamba 416 13:00 Tango Brujo Esmeralda 754 13:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 15:00 Tango Zen Paraná 122 2ºp 14:00 Esc. Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 14:00 Estudio DNI Bulnes 1011 14:30 Benzecry, G. y Olivera, M. Scalabrini Ortiz 1331 14:30 Pancho y Gaby Sarmiento 722 4º 14:00 Pincen, Myriam Scalabrini Ortiz 1331 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 15:00 Rosales, Juan Ángel H. Yrigoyen 3395 10º A 16:00 Besio, Olga Belgrano 2259 16:00 Bodyzoom Av. Corrientes 1878 1º C 16:00 Chiche y Marta Viamonte y Florida 16:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 16:00 Esc. Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 16:30 Nuevos tangueros Villarroel 1460 17:00 Boyer, Nélida Av. de Mayo 1316 3º D 17:00 Negracha y Diego Defensa 1575 17:00 Páez, Edith Tango Escuela Defensa 1575 17:00 Verónica y Jhony Chacabuco 1053 17:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 RA Vuelven Las Negras SEMINARIO de TÉCNICA y ADORNOS para MUJERES AGOSTO: sábados 15 y 29 de 15 a 19 hs. 21 Los seminarios no son correlativos, comienzan y terminan el mismo día. Se recomienda traer ropa cómoda, zapatos con y sin taco. S AÑO NGO l TA con e SEMINARIO de TÉCNICA para HOMBRES sábado 22 de AGOSTO de 15 a 19 hs. Todas las actividades se desarrollan en EL BESO • Riobamba 416 CUPOS L IMITADOS TÉCNICA para PAREJAS Todos los jueves de Agosto 21 hs. INSCRIPCION PREVIA OBLIGATORIA Jueves 21 hs. Niño Bien Humberto Primo 1462 21 www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 Informes e inscripción: (++54-11) 4931-2800 / 15 5477 3886 [email protected] • Consultar por clases privadas LO QUE VENDRÁ / clases www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 22 17:30 Esc. Argentina de Tango Viamonte y San Martín 17:30 Herbich, A. y Albarrán, M. Corrientes 2140 17:30 Nuevos tangueros Villarroel 1460 18:00 Entis Chacabuco 1053 18:00 La Viruta Armenia 1366 18:00 Montenegro, O. Jensen, M. Av. del Libertador 8665 18:00 Roberto y Graciela Tucumán 733 18:00 Tango Brujo Esmeralda 754 18:00 Verónica y Jhony Chacabuco 1053 18:30 Fundac. Tango Argentino Av. Córdoba 5942 18:30 Negracha y Diego Defensa 1575 18:30 Tango al 2x4 Viamonte 2982 6º 24 18:30 Queer School Dean Funes 447 19:00 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 19:00 Corona, H. y Machado, S. Pte. Gral. Perón 2450 1º 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 Pancho y Gaby Rodríguez Peña 1074 19:00 Estudio DNI Bulnes 1011 19:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º 19:00 Fernández, O. y Anfossi, S. Sarmiento 722 4º 19:00 García, Demián Viamonte y San Martín 19:00 Lamberti, P. y Garófalo, J. Fac. Cs. Exactas Pab. II Estudio II (subsuelo) 19:00 Lúbiz, Aurora Viamonte y San Martín 19:00 Parra, Viviana Riobamba 416 19:00 San Telmo Tango Club Tte. Gral. Perón 2450 1º 19:00 Vega, A. y Varela, M. Piedras 936 19:30 Balmaceda, Julio Av. Independencia 2845 19:30 Canelo, Roberto Ecuador 682 1º 19:30 Montenegro, O. Jensen, M. Av. del Libertador 8665 19:30 Tango Brujo Esmeralda 754 19:30 Tango Escuela Copello Anchorena 575 20:00 Albarrán, M. y Davison, G. Treinta y tres orientales 249 20:00 Buenos Tangos Independencia 572 20:00 C. Cultural El Esquinazo Juan D. Perón 1785 3º 20:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º 20:00 Lavargata, M. Bardach, L. Guardia Vieja 3811 20:00 María Telma Cabello 3958 20:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 20:00 Piotti Mariela Av. de Mayo 1370 16º 20:00 Tango al 2x4 Viamonte 2982 6º 24 20:30 Cejas, Andrés Tacuarí 1557 20:30 Chidíchimo-Martorani La Rioja 1180 20:30 Díaz, C. Gauna, O. Espinosa 485 20:30 Famá, Marta Manuel A. Rodríguez 1191 20:30 Firpo Jorge Loyola 828 20:30 Gatti, S - Arce E. Sanabria 1378 20:30 La Academia Riobamba 416 21:00 Buenos Tangos Independencia 572 21:00 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 21:00 Dante, Cacho Av. Las Heras 2416 1º 21:30 La Viruta Armenia 1366 21:30 Naveira, G. Anne, G. Bolívar 1582 21:30 Queer School Dean Funes 447 21:30 Tango Escuela Copello Anchorena 575 JUE/thu 12:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 12:30 Díaz, C. Gauna, O. Viamonte y San Martín 12:30 García, Demián Viamonte y San Martín 13:00 Casas, Osky Riobamba 416 13:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º 13:00 Galera, F. y Vega, V. Sarmiento 722 4º 13:00 Tango Brujo Esmeralda 754 14:00 Bernadaz, Marcelo Rodríguez Peña 1074 14:00 Esc. Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 14:00 Estudio DNI Bulnes 1011 14:00 Estudio Tango al 2x4 Viamonte 2882 6º 24 y 25 14:00 García, Demián Viamonte y San Martín 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 15:00 Tango Brujo Esmeralda 754 15:30 Rosas, G. Natoli, G. Rodríguez Peña 1074 16:00 Chiche y Marta Viamonte y San Martín 16:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 16:00 Rosales, Juan Ángel H. Yrigoyen 3395 10º A 17:00 Boyer, Nélida Av. de Mayo 1316 3º D 17:00 Páez, Edith Tango Escuela Defensa 1575 17:30 Firpo, Jorge Viamonte y San Martín 17:30 Tango Brujo Esmeralda 754 18:00 Estudio DNI Bulnes 1011 18:00 Sasías, Tito Chile 2359 18:00 La Cachila La Rioja 1180 18:00 La Viruta Armenia 1366 18:00 Peralta, F. y Pandolfi, V. Anchorena 575 18:30 El Motivo Guardia Vieja 4283 18:30 Montenegro, O. Jensen, M. Córdoba 5942 18:30 Páez, Edith Tango Escuela Defensa 1575 19:00 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 19:00 Esell, D. y Louzan, N. Scalabrini Ortiz 1331 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 Estudio DNI Bulnes 1011 19:00 Estudio Mora Godoy Avda. Pueyrredón 1090 2º 19:00 Firpo, Jorge Viamonte y San Martín 19:00 Gauna, D. Matera, M. Alsina 2764 19:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 19:00 Préstamo, Horacio Maipú 444 19:00 Roberto y Graciela Tucumán 733 19:00 Sorel, Gustavo Venezuela 480 PB1 19:00 Strang, C. y Solar, T. Sarmiento 722 4º 19:00 Tango Brujo Esmeralda 754 19:30 Canelo Tango Estudio Ecuador 682 20:00 Cejas, Andrés Alsina 2764 20:00 El Amague Mitre 1849 1º 20:00 Estudio Marisa Galindo Pasaje Túnez 2525 20:00 Famá, Marta Mercedes 918 20:00 García, Demián Charcas 2810 20:00 Gómez, V. y Márquez, C. Lugones 3161 20:00 Mano a mano Maipú 444 20:00 Mayoral y Elsa María Callao 1078 1º piso 20:00 Páez, Edith Tango Escuela Thames y Nicaragua 20:00 Queer School Dean Funes 447 20:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 20:30 Esc. Argentina de Tango Viamonte y San Martín 20:30 Estudio Mora Godoy Avda. Pueyrredón 1090 2º 20:30 Gatti S. Arce E. Sanabria 1378 20:30 Halfon, J. y Cutillo, V. Scalabrini Ortiz 1331 20:30 Luis y Nina Díaz Vélez 4820 20:30 Malajunta Tango Club Alsina 1886 20:30 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 20:30 Nocera, S. Martínez, J. M. Curapaligüe 1087 20:30 Peralta, Mauro Sarmiento 722 4º 20:30 Roxana y Sebastián Sarmiento 722 4º 20:45 Fernández César Alsina 428 - San Isidro 21:00 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 21:00 Dante, Cacho Av. Las Heras 2416 1º 21:00 Inza, Parrilla, Sametband Medrano 476 21:00 Lapadula, Daniel Humberto Iº 1462 21:00 Maldita milonga Perú 571 21:00 Mano a mano Maipú 444 21:00 Nievas, P. y Zunino, V. Suipacha 384 1º 21:00 Préstamo, Horacio Machaín 3519 21:30 La Viruta Armenia 1366 21:30 Queer School Dean Funes 447 21:45 Tango Creativo Perón 1785 3º VIE/fri 11:00 Elías, Gabriela Viamonte y San Martín 12:00 Zoraida y Diego Suipacha 384 1º 12:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 12:30 Esc. Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 13:00 Estudio Mora Godoy Avda. Pueyrredón 1090 2º 13:00 Mercado, L. y Testi, A. Riobamba 416 13:00 Strang, C. y Charonnet, D. Sarmiento 722 4º 13:00 Tango Brujo Esmeralda 754 14:00 Díaz, C. Gauna, O. Viamonte y San Martín 14:00 Estudio DNI Bulnes 1011 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 14:30 Pancho y Gaby Sarmiento 722 4º 15:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 15:30 Sendra, A. Japas, F. Rodríguez Peña 1074 16:30 Tango Brujo Esmeralda 754 17:00 Boyer, Nélida Av. de Mayo 1316 3º D 17:00 Gauna, D. Matera, M. Sarmiento 722 4º 17:00 Verónica y Jhony Chacabuco 1053 17:00 Páez, Edith Tango Escuela Defensa 1575 17:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 17:30 Firpo, Jorge Viamonte y San Martín 18:00 Dandi Piedras 936 18:00 Roberto y Graciela Tucumán 733 18:00 Sasías, Tito Chile 2359 18:00 Tango Brujo Esmeralda 754 18:30 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 18:30 Páez, Edith Tango Escuela Defensa 1575 18:30 Tango al 2x4 Viamonte 2982 6º 24 18:30 Queer School Dean Funes 447 19:00 Croce, S. y Lincoln, A. Bme. Mitre 2094 1º 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 Estudio DNI Bulnes 1011 19:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º 19:00 Firpo, Jorge Viamonte y San Martín 19:00 La Viruta Armenia 1366 19:00 Parra, Mónica Riobamba 416 19:00 Santapá Mimí Callao 86 4º 19:30 Peralta, F. y Pandolfi, V. Anchorena 575 19:30 Tango Brujo Esmeralda 754 19:30 Tango Escuela Copello Anchorena 575 20:00 El Amague Mitre 1849 1º 20:00 El Gardel de Medellín Caseros 3033 20:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º 20:00 Estudio Tango al 2x4 Viamonte 2882 6º 24 y 25 20:00 García, Demián La Rioja 1180 20:00 Lavargata, M. Bardach, L. Bauness 958 20:00 Luis y Gabriela Independencia 2845 20:00 María Telma Cabello 3958 20:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 20:00 Piotti Mariela Av. de Mayo 1370 16º 20:00 Queer School Dean Funes 447 20:30 Elías, G. y Pérez, E. Ramón L. Falcón 2750 20:30 Esc. Argentina de Tango Viamonte y San Martín 20:30 Gatti S. Arce E. Sanabria 1378 ¡¡Mujeres!! Milonga con Traspié PA O R EU es R ir SEMINARIO de PO s A Milonga con Traspié RA no DOMINGOS DE GI Bue AGOSTO 21 hs o n Milonga con traspié i l 15 “Porteño y Bailarín” u 16 e Riobamba 345 y j sto o o i n g Ju A 24-31 AGOSTO Adornos y sensibilidad a la marca UNICA CLASE SAB 8 AGO 16:00 a 18 hs. SAB DOM AGO AGO 16:00 a 18 hs. 14:30 a 16:30 hs. C T LA lon écni S E ga ca S P co hom R I nt ras bre V A D pié y m A S • 4 uje 57 r 4-1 59 3 Mi Master para maestros Tango y milonga con traspié Viernes 20:30 hs R. L. Falcón 2750 Milonga con Traspié Esc. Arg. de Tango • Sede Viamonte y San Martín Inf.: 4574-1593 G. Elías: (15) 6482-1000 E. Pérez: (15) 4423-3839 CLASES PRIVADAS // SHOWS [email protected] 23 www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 Lunes 16:00 hs (Inter. y avanz) Miércoles 11:00 hs (todo nivel) Viernes 11:00 hs (todo nivel) LO QUE VENDRÁ / clases LUNES MARTES MIÉRCOLES 19:30 a 21 hs. Intermedios y avanzados 19 a 20:30 Intermedios I 21 a 22:30 hs. Intermedios 19 a 20:30 Intermedios I 19:30 a 21 hs. Principiantes 21 a 22:30 hs. Avanzados JUEVES VIERNES SÁBADO 19 a 20:30 hs. Intermedios I 19:30 a 21 hs. Milonga 21 a 22:30 hs. Intermedios 18:30 a 20:30 Vals 14 a 15:30 Intermedios I 15:30 a 17 Principiantes 14:30 a 16:00 Intermedios 16 a 17:30 Milonga ALQUILER DE SALAS aire acondicionado CLASES PRIVADAS Técnica para hombre y mujer Profesores: Roberto Canelo y Valeria Eguía ECUADOR 682 4964-0324 • 15-5424-2847 [email protected] El Abrojito B A I L E TA N G O EL ORIENTAL Jueves y viernes 21 hs. www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 24 20:30 La Academia Riobamba 416 20:30 Díaz, C. Gauna, O. Espinosa 485 20:30 La Milonguita J. Newbery 2818 20:30 Segovia, P. y Kalejman, A. Sarmiento 4006 20:30 Vega V. Galera F. Sarmiento 722 4º 21:00 Mosaico Tanguero Cochabamba 444 21:00 Naveira, G. Anne, G. Bolívar 1582 21:00 Schapira, Ana María Scalabrini Ortiz 1331 21:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 21:00 Tangocool Córdoba 5064 21:30 El Amague Mitre 1849 1º 21:30 Unitango Club Suipacha 384 1ºp 22:30 La Viruta Armenia 1366 SAB/sat 11:00 Boyer, Nélida Av. de Mayo 1316 3º D 12:00 Esc. Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 12:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 13:00 Tango Brujo Esmeralda 754 14:00 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 14:00 Estudio DNI Bulnes 1011 14:30 Body zoom Corrientes 1878 1ºC 14:30 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 14:30 Tango Brujo Esmeralda 754 15:00 Escuela La Vikinga Entre Ríos 469 2º 15:00 García, Demián Boulogne Sur Mer 579 15:00 Lucía y Gerry Humberto Iº 1462 15:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 15:00 Tango Zen Paraná 122 2ºp 15:30 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 16:00 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 16:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 16:00 Malajunta Tango Club Alsina 1886 16:00 María Telma Cabello 3958 16:00 Tango Brujo Esmeralda 754 16:30 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 17:00 Barba, Stella Piedras 936 17:00 Besio, Olga Perón 2450 17:00 Díaz, C. Gauna, O. Espinosa 485 17:00 Páez, Edith Tango Escuela Defensa 1575 17:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 17:30 Queer School Dean Funes 447 18:00 Esc. Argentina de Tango Viamonte y San Martín 18:00 Esell, D. y Louzán, N. Córdoba 5064 18:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 18:00 Peralta, F. y Pandolfi, V. Anchorena 575 18:00 Rosales, Juan Ángel H. Yrigoyen 3395 10º A 18:00 Tango Creativo J. D. Perón 1785 3º 18:00 Tango Esc. Copello Anchorena 575 18:30 Páez, Edith Tango Escuela Defensa 1575 18:30 García, Alfredo Belgrano 450 | Bernal 19:00 Estudio DNI Bulnes 1011 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 Gatti, S. y Arce, E. Sanabria 1378 19:00 Ochoa, P. y Ramírez, J. Anchorena 575 19:00 Queer School Dean Funes 447 19:30 Cejas, Andrés La Rioja 1180 19:30 Esc. Argentina de Tango Viamonte y San Martín 19:30 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 20:00 Benzecry, G. y Olivera, M. Scalabrini Ortiz 1331 20:00 Florencia y Rodrigo Perón 2057 timbre A 20:00 Gatti, S. - Arce E. Sanabria 1378 20:00 Goldberg, Alberto Sarmiento 4006 21:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 21:00 Tete y Silvia Cdro. Rivadavia 1350 21:30 Benzecry, G. y Olivera, M. Scalabrini Ortiz 1331 22:30 La Viruta Armenia 1366 DOM/sun 16:30 Fernando y Gery Treinta y tres orientales 249 19:30 Esc. Argentina de Tango Viamonte y San Martín 18:30 La Milonguita J. Newbery 2818 19:00 Chiche y Marta Defensa 1575 19:00 Sorel Gustavo Venezuela 480 PB1 19:30 Barboza, L. y Nieva, V. Quesada 5286 20:00 Buenos Tangos Independencia 572 20:00 La Academia Riobamba 416 20:00 La Viruta Armenia 1366 21:00 Elías, G. y Pérez, E. Riobamba 345 21:00 Muma Riobamba 345 21:00 Porteño y Bailarín Riobamba 345 21:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 22:00 Ochoa, P. y Ramírez, J. Independencia 572 Organiza: Tito Sasías • 4304-7201 JUEVES: tango, vals, milonga VIERNES: Próxima edición especial | Next special issue tango y otros ritmos. AGOSTO | AUGUST Entrada: $8 cierra el 15 de julio Chile 2349 • Cap. Fed. 4941-1872 ¡Reserva tu aviso ahora! | Reserve your ad now! [email protected] • (54 11) 5217-0511 STELLA BARBA TANGO SÁBADOS 17 a 20 hs. “Dandi” Piedras 936 4307-7623 C L A S E S PA RT I C U L A R E S Tel: 4374-8751 15-5629-4651 [email protected] CLASES Lunes: 18:30 hs. Martes: 17:00 hs. 18:30 hs. Miércoles 17:00 hs. 18:30 hs. Jueves 17:00 hs. 18:30 hs. Viernes 17:00 hs. 18:30 hs. Sábados 17:00 hs. 18:30 hs. AUGUSTO BALIZANO EDITH PAEZ VIRGINIA GOMEZ Y CHRISTIAN MARQUEZ EDITH PAEZ TECNICA DE T. MUJERES - EDITH PAEZ GUSTAVO SOREL CLASES TEMÁTICAS: PANCHO MARTINEZ PEY GUSTAVO SOREL TANGO Y VALS - AUGUSTO BALIZANO ROCIO Y GERMAN EDITH PAEZ - TANGO Y MILONGA Defensa 1575 • T. Tasso • San Telmo Martes: 20:00 a 22:30 hs. Thames 1916 - Primer piso • Palermo Clases privadas - seminarios - Info:15 5524 8396 / 4305 4482 • Dir. : EDITH PAEZ CLASES TANGO MILONGA LISA-TRASPIE Postura, adornos y estética Marta Famá CABALLITO: Manuel A. Rodríguez 1191 Clases de Tango Lunes 20 hs. principiantes 21 hs. intermedios y avanzados Clases de milonga lisa y traspié Miércoles 20:30 hs. Todos los niveles. FLORESTA: Mercedes 918 y Juan B. Justo Tango y milonga Martes y jueves 20 hs. Inf.: 15-5645-8027 [email protected] TANGO–ARTE English spoken CLASES GRUPALES Lunes 19:30 a 21 hs. Maipú 444 Plaza Bohemia CLASES PRIVADAS Concertar entrevista 15 3594 6748 4 544-8796 www.enriquetak.com [email protected] Mónica Parra Organizan Natalia y Lucía • DJ Sebastián 22:30 hs. Riobamba 416, 1º piso reservas: 4953-2794 Lunes y viernes 19 hs. EL BESO RIOBAMBA 416 Jueves, sábado y domingo LOBOS Tel: 02227-15442919 ESCUELA ARGENTINA DE TANGO sede Galería Pacífico Eventos y shows E-Mail: [email protected] Te: (54-11)-4802-7386 (11)15-5709-5344 Website: www.monicaparra.com 25 www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 miércoles LQV / prácticas 16:00 Pablo y Noelia Perón 1785 3º 4375 6309 Casas, Oscar 19:30 Bien de Abajo Riobamba 416 11 de Septtiembre 4373-4910 Entre Sucre y Mi refugio Echeverría Humberto Primo 1462 4524 3168 15-5963-1924 22:00 La práctica Bien de Abajo de Guardia Vieja 11 de Septtiembre Entre Sucre y Echeverría Guardia Vieja 3811 15 4938 5645 15-5962-3195 El Motivo Tango 23:30 La Viruta Av. Córdoba 5064 Armenia 1366 4772 5993 4774 6357 Lucía y Gerry Independencia 572 15-5051-5801 Tango Escuela Copello Anchorena 575 20:00 Estilo Práctica Tango 4864 6229 Perón 2450 1º Me Río de la Plata 15-5860-3166 Pte. Perón 1785 3º 4864-4203 20:00 Práctica Zarasa VIE/fri LUN/mon 13:00 18:00 Elina Roldán Ramiro Gigliotti 20:00 Figuras complejas en abrazo cerrado Clases: Lunes 17:30 hs. Viamonte y San Martín 2º piso Escuela Argentina de Tango info: 15-5757-7798 / 15-6102-8980 / [email protected] www.elinayramiro.com.ar 20:30 21:30 21:30 22:00 JUE/thu Independencia 2845 MAR/tue los lunes 19.00 hs 20.30 hs seminarios temáticos / nivel avanzado práctica los martes 19.30 hs 21.00 hs clases regulares principiantes intermedios 1 / intermedios 2 Esta actividad se realiza en el Club Villa Malcolm Av. Córdoba 5064 los Jueves 18.30 hs clase regular para avanzados Esta actividad se realiza en Guardia Vieja 4283 www.elmotivotango.com • [email protected] tel.: 4772-5993 AGOSTO | AUGUST www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 26 EDICIÓN ESPECIAL SPECIAL ISSUE ¡Reserva tu aviso ahora! Reserve your ad now! [email protected] (54 11) 5217-0511 12:00 Confitería Ideal Suipacha 384 21:00 García, Alfredo Alem 130, Quilmes 22:30 Mosaico Tanguero Cochabamba 444 22:30 Práctica X Humboldt 1464 23:00 Práctica 8 Loyola 828 MIE/wed 13:00 Casas, Oscar Riobamba 416 4373 4910 20:00 Vega, A. Varela, M. Perón 2450 1º 20:30 Milonga del Centenario Díaz Vélez 4820 20:30 Nocera, S. Martínez, J. Curapaligüe 1087 4922-8414 21:00 Postigo, Ana Cochabamba 444 15 5953 9969 22:00 Halfon, J. y Cutillo, V. Scalabrini Ortiz 1331 15 5625 8312 22:30 Rara J. D. Peron 1785 3º 15-6441-8598 24:00 La Viruta Armenia 1366 4774 6357 13:00 Casas, Oscar Riobamba 416 4373 4910 20:30 Gatti, S. y Arce, E. Sanabria 1378 4567 9394 22:00 Queer School Dean Funes 447 4932-4930 20:00 Rosales, J. A. H. Yrigoyen 3395 10ºA 4861-8560 22:30 La Academia Riobamba 416 4373 2087 22:30 Mosaico Tanguero Cochabamba 444 4251 2699 23:00 Tangocool Av. Córdoba 5064 4383 7469 24:00 La Viruta Armenia 1366 4774 6357 SAB/sat 16:00 Estudio DNI Tango Bulnes 1011 4866-3663 20:30 Gatti - Arce Sanabria 1378 4567 9394 24:00 La Viruta Armenia 1366 4774 6357 DOM/sun 23:30 La Viruta Armenia 1366 4774 6357 Monos del Infierno Así se llama la nueva agrupación de Fabián Adell (ex pianista de Los cosos de al lao), formada por Lucía Herrera (violín), Sophie Luessi (viola), Marcela Muollo (cello), Adrián de Felippo (contrabajo), Julia Peralta (bandoneón) y Fabián Adell en piano y arreglos. Se presentarán, antes de su partida a Holanda, el viernes 12 de junio a las 23:00 horas en Archibrazo (Mario Bravo 441), junto a los bailarines Paula Fontan y Yonathan Villanueva y la cantante Eliana Bustos, interpretarán música original, algunos clásicos y la nueva versión de Apurate que cierra el coreano. CANTE TANGO o TÓQUELO en PIANO Pistas adaptadas a su registro de voz y a tempo PROFESOR DE CANTO Y PIANO Iniciación a la comedia musical Componemos música para letristas Clases individuales 4943-1958 www.garciaraujo.com.ar [email protected] Milonga TTango ango Queer Queer Intercambio de roles (Roles interchange) Martes de 21.30 a 2.00 (Tuesdays from 21.30 to 2.00) en Buenos Aires Club • Perú 571, San Telmo Clase previa a las 20 hs. (Previous lesson at 20 hs.) A cargo de Mariana Docampo. Todos los niveles (All levels) El Arranque BAILE LU, MAR Y JUE DE 15 A 22 HS. SAB DE 15 A 21 HS. Bartolomé Mitre 1759 4371-6767 • [email protected] 27 www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 Ask for private lessons 1532526894 / [email protected] w w w . t a n g o q u e e r. c o m LO QUE VENDRÁ / milongas LUN/mon 15 a 20 hs. El Arranque Bartolomé Mitre 1759 4371-6767 15 a 22 hs. El Firulete Suipacha 384 1º 4831-8402 20 hs. Bayres Folk Cochabamba 360 15-5654-1658 20 a 02 hs. Bandoneón Díaz Vélez 4820 4657-8781 23 hs. Bendita milonga Perú 571 15-6567-3334 20:30 a 04 Lunes de tango La Rioja 1180 4755-7620 22:45 a 03 Me Río de la Plata Perón 1875 3º 19 a 01 hs. Mi refugio Humberto Primo 1462 15-5963-1924 22:30 a 01 Milongueando Rivadavia 1392 4383-5426 23 a 04 hs. Parakultural Scalabrini Ortiz 1331 15 5738 3850 22:30 a 03 Shusheta Maipú 444 15-5462-8869 20 a 02 hs. Viejo Correo Av. Díaz Vélez 4820 4958-0364 MAR/tue www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 28 15 a 22 hs. El Arranque Bartolomé Mitre 1759 4371-6767 18:30 a 02 Sentimental y Coqueta Maipú 444 15-5963-1924 21 hs Los chicos de El Beso Riobamba 416 4953-2794 21:30 a 02 Milonga Tango Queer Perú 571 15-5161-2858 23 a 04 hs. Parakultural Scalabrini Ortiz 1331 15-5738-3850 22 a 04 hs. Porteño y Bailarín Riobamba 345 15-4044-5908 • 16 JUN Corp.Tango • 30 JUN Código Tango • 7 JUL Teresa Parodi • 14 JUL Bernardo Baraj y Mariana Baraj 21 a 02 hs. Un Montón de Tango Riobamba 416 15-5503-5525 MIE/wed 18 a 00 hs. Entre tango y tango Humberto Iº 1462 4633-2438 15 a 22 hs. La Matinée matinée 16 a 23 hs. 20 a 02 hs. 22:30 hs. 22 a 03 hs. 23 a 04 hs. 22:30 hs. 22 a 03 hs. 22 a 03 hs. Suipacha 384 5265-8069 Salón Canning matinée Scalabrini Ortiz 1331 4832-6753 Buenos Tangos Independencia 572 15-5853-8413 • 10 JUN Quinteto La Boca Paulo y Miriam • 17 JUN Negra Brava Hernán y Graciela • 24 JUN Pintó Milonga Alfio y Patricia La Bruja Riobamba 416 1º 4953-2794 La Marshall Maipú 444 4912-9043 La Viruta Armenia 1366 4774-6357 Maldita Milonga Perú 571 15-6567-3334 Mi Milonga Suipacha 384 1º 15-4037-8661 Shusheta Piedras 936 15-5860-3166 JUE/thu 15 a 22 hs. El Arranque matinée Bartolomé Mitre 1759 4371-6767 16 a 23 hs. Nuevo Chiqué San José 224 1º 15-5007-9517 18 a 03 hs. Lujos Riobamba 416 15-4199-5902 22:30 a 05 Club Gricel La Rioja 1180 4957-7157 21:00 El Oriental Chile 2359 4304-7201 20 a 03 hs. La Cachila La Rioja 1180 15-5869-6320 • 18 JUN V. Gómez y C. Márquez 23 a 04 hs. La Viruta Armenia 1366 4774-6357 22 a 04 hs. Milonga del centenario Av. Díaz Velez 4820 4582-7440 22:30 a 04 Niño Bien Humberto Iº 1462 15-4147-8687 20 a 02 hs. Parakultural Scalabrini Ortiz 1331 15 5738 3850 22:30 a 04 Tango Ideal Suipacha 384 4780-1788 VIE/fri 14 a 20:30 El Abrazo Suipacha 384 5265-8069 18 a 02 hs. Entre tango y tango Humberto Iº 1462 4633-2438 22:30 a 05 Club Gricel La Rioja 1180 4957-7157 22 a 04 hs. El Gardel de Medellín Av. Caseros 3033 21:00 El Oriental Chile 2359 4304-7201 22:30 a 04 La Baldosa Ramón L. Falcón 2750 4601-7988 • 12 JUN V. Gómez y C. Márquez • 19 JUN Recon. a C. Anzoate Despedida Yanina y Neri • 26 JUN Ayelén y Federico • 3 JUL R. Ziegler y R. Lang • 10 JUL R. Canelo y V. Eguía • 17 JUL M. Rodríguez y M. García 20 a 04 hs. La Milonguita Jorge Newbery 2818 4771-8827 23 a 04 hs. La Viruta Armenia 1366 4774-6357 23 a 5:30 Parakultural Scalabrini Ortiz 1331 15-5738-3850 23 a 03 hs. Unitango Suipacha 384 1ºp 4301-3723 • 12 JUN Sexteto Unitango Paulo y Miriam • 19 JUN Pintó Milonga Alfio y Patricia • 26 JUN Los Capos del Tango Mario y Laura 20 a 02 hs. Viejo Correo Av. Díaz Vélez 4820 4958-0364 SAB/sat 15 a 21 hs. El Arranque Bartolomé Mitre 1759 4371-6767 16 a 20 hs. La Glorieta matinée 11 de Septiembre y Echeverría 16 a 22 hs. Mil. de los Consagrados Humberto Iº 1462 15-5892-2056 21 hs. La Marshàll Rivadavia 1392 4300-3487 19 hs. Cachirulo Maipú 444 4932-8594 23 a 04 hs. Club Gricel La Rioja 1180 4957-7157 16 a 22 hs. Confitería Ideal Suipacha 384 5265-8069 20 a 02 hs. El Social Alsina 2764 23 a 04 hs. La Argentina Bartolomé Mitre 1759 4371-6767 20 a 03 hs. La Marsháll Rivadavia 1392 4300-3487 23 a 04 hs. La Viruta Armenia 1366 4774-6357 22:30 a 04 Milonga de las Morochas Riobamba 416 15-4938-8108 23 a 04 hs. Parakultural Perú 571 15-5738-3850 23 a 03 hs. Salón Canning Scalabrini Ortiz 1331 4832-6753 23 a 04 hs. Sunderland Club Lugones 3161 4541-9776 23 hs. Viejo Correo Av. Díaz Velez 4820 4958-0364 22 a 04 hs. Milonga 10 Loyola 828 DOM/sun 16 a 20 hs. La Glorieta 11 de Septiembre y Echeverría 15 a 21 hs. La Mil. de Paula y Carlos Suipacha 384 15-4159-9769 18 a 0:30 Lujos Maipú 444 15-4199-5902 16 a 23 hs. Salón Canning Scalabrini Ortiz 1331 4832-6753 23 a 03 hs. Buenos Tangos Independencia 572 15-5853-8413 • 14 JUN A Rajatabla Cia. Folk BT • 21 JUN Tango Candombe Goicochea-Medina • 28 JUN Los Sábalos Tango y Son 23 a 02 hs. Club Gricel La Rioja 1180 4957-7157 22 a 03 hs. El Beso Riobamba 416 4953-2794 21 a 02 hs. La Milonguita Jorge Newbery 2818 4771 8827 22 a 03 hs. La Viruta Armenia 1366 4774-6357 21:30 a 02 Milonga de mis amores Quesada 5286 4524-3168 22 a 04 hs. Porteño y Bailarín Riobamba 345 15-4044-5908 • 7 JUN J. Freire y N. Fures • 28 JUN F. Naveira I. Muzzopapa • 5 JUL Carlos Morel • 12 JUL Alberto Podestá 22 a 01 hs. Viejo Correo Av. Díaz Vélez 4820 4958-0364 ¡auténtica milonga! …de Buenos Aires VIERNES 12/6 VIRGINIA GOMEZ DOMINGOS 22 hs. Y CHRISTIAN MARQUEZ 19/6 RECONOCIMIENTO AL NEGRO CARLOS ANZOATE, CON IMPORTANTES EXHIBICIONES. DESPEDIDA A YANINA Y NERI ANTES DE SU GIRA POR JAPON 26/6 AYELEN Y FEDERICO 3/7 10/7 ROBERTO CANELO Y VALERIA EGUIA 17/7 MATIAS RODRIGUEZ MELINA GARCIA RESERVAS LA BALDOSA 4601-7988 / 4574-1593 www.labaldosatango.com.ar • [email protected] RAMÓN L. FALCÓN 2750 (ALT. RIVADAVIA 7200 FLORES) a con Eduardo Pérez y Gabriela Elías RAQUEL ZIEGLER Y RICARDO LANG m bie nte b a r tango CLASES 20:30 hs: Tango 21:30 hs: Milonga con Traspié Sorpresas Sorteos Exhibiciones Riobamba 416 (esq. Corrientes) Reservas 4953-2794 [email protected] A M B I E N T E C L I M AT I Z A D O - P I S TA D E M A D E R A Mi refugio L A M I LO N G A D E LO S LU N E S Humberto Primo 1462 Lunes de 19 a 01 hs. NÉLIDA BOYER Estudio Taller y Capacitación de la danza de tango de 18 a 19 hs. práctica supervisada por Ricardo Viqueira Organiza Atilio Verón • D.J. Carlos Rey Aire acondicionado Estacionamiento vigilado estadía $6 Seguridad Privada Reservas: 15-5963-1924 / 15-5974-4051 [email protected] Lunes a viernes de 11 a 22 hs. Sábados de 10 a 13:30 hs. Clases de danza árabe: Prof. Mónica Susana Pini Info. tel.: 4383-0605 Informes: 4383-0605 cel: 15-6448-4082 Av. de Mayo 1316 3º “D” [email protected] www.tangonelidaboyer.com 29 www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 Técnica exclusiva con cámara lenta. Todos los estilos, modas y niveles Cursos intensivos, Coreografías Diseño y confección de vestidos de tango Técnica Graham con Bruno Stramandinoli Mundial + Festival Buenos Aires 7º MUNDIAL 7th. WORLD CUP El Mundial de Baile es la fiesta que convierte a Buenos Aires en la meca para los bailarines de tango de todo el mundo. El evento premiará a los mejores bailarines en las categorías “Tango Salón”, que privilegia el baile social como una práctica de neta raigambre porteña, y “Tango Escenario”, que tiene como objetivo enriquecer la danza desde una concepción coreográfica vinculada con el espectáculo. Durante el desarrollo del Mundial, el público también podrá disfrutar de milongas, exhibiciones, clases temáticas gratuitas, espectáculos de baile y Work in Progress de las más prestigiosas compañías. La gran fiesta ya se está palpitando. Inscripción 01 JUN – 06 JUL La inscripción es gratuita y podrá realizarse de manera online o personalmente en Avda. Roque Saénz Peña 832, 6° piso, de lunes a viernes de 14:00 a 17:00 horas. Para mayor información: 0800-3-337848 (de lunes a viernes de 10:00 a 20:00 horas) y http://www.mundialdetango.gob.ar The Dance World Cup is the celebration that establishes Buenos Aires as a mecca for tango dancers from all over the world. This event will choose the best dancers in the categories “Salon Tango”, which stresses the social aspect of the tango dance as a typical porteño practice, and “Stage Tango”, which aims to enrich the dance from a choreographic point of view related to the performance as a show. Throughout the World Cup, the audience will also enjoy milongas, exhibitions, free theme classes, dance shows and Works in Progress of the most prestigious companies. The spirit of the great party is already sensed. Entry 01 JUN – 06 JUL Entry to the 7th Dance World Cup is free of charge and it may be carried out via the Internet or in person at Avda. Roque Saénz Peña 832, 6th floor, Monday through Friday from 2pm to 5pm. For further information: 0800-3-337848 (Monday through Friday from 10am to 8pm) and http://www.mundialdetango.gob.ar 11º FESTIVAL Del 14 al 31 de agosto, Buenos Aires vivirá tango, convirtiéndose en una gran vidriera de la actividad anual y también, en plataforma de lanzamiento para nuevas propuestas de una música inmortal, la banda de sonido que Buenos Aires tiene para mostrar al mundo. Entre el 14 y 22 de agosto Buenos Aires propone el mayor Festival tanguero, con espectáculos gratuitos, presentaciones exclusivas, homenajes, estrenos de producciones originales, clases, seminarios, espacios interdisciplinarios y la presentaciones de los artistas consagrados y los artistas emergentes del género. Posteriormente, se llevará a cabo el 7° Mundial de Baile en la Ciudad de Buenos Aires. Para más información: http://www.festivaldetango.gob.ar 11th. FESTIVAL From 14 to 31 August, Buenos Aires will ooze Tango, establishing itself as a great showcase of the tango activity throughout the year and also as a launching pad for new versions of an immortal music, the soundtrack Buenos Aires boasts before the eyes of the world. Between 14 and 22 August Buenos Aires offers the greatest tango Festival, featuring free shows, exclusive performances, tributes, premieres of original productions, lectures, seminars, interdisciplinary spaces and appearances by both established and emerging artists of the genre. The Festival will be immediately followed by the City’s 7th Dance World Cup. For further information: http://www.festivaldetango.gob.ar FESTIVALES de TANGO JUNIO | June II Roma Tango Meeting • LUGAR : Roma, Italia • FECHA : 24 - 28 JUN 2009 • ORGANIZADOR : Tango in Progress. • CONTACTO : www.romatangomeeting.com www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 30 III Siracusa International Tango Festival • LUGAR : Siracusa, Sicilia, Italia • FECHA : 25 - 28 JUN 2009 • ORGANIZADOR : Barbara carpino y Claudio Forte • CONTACTO : www.siracusatangofestival.com JULIO | July VI International Istanbul Tango Festival • LUGAR : Istanbul, Turquía • FECHA : 02 - 05 JUL 2009 • CONTACTO : www.istanbultangofestival.com X Nora’s Tango week and weekend • LUGAR :California, EE.UU. • FECHA : 3 - 10 JUL 2009 • ORGANIZADOR : Nora Dinzelbacher. • CONTACTO : www.tangoweek.com Festival Tango Menton • LUGAR :Menton, Francia. • FECHA : 10 - 14 JUL 2009 • ORGANIZADOR : Menton • CONTACTO : www.tango-menton.com AGOSTO | August XI Festival Buenos Aires Tango VII Mundial de Baile de Tango • LUGAR : Buenos Aires, Argentina • FECHA : 14-31 AGO 2009 • ORGANIZADOR : Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. • CONTACTO : www.festivaldetango.gob.ar II Tango con las estrellas • LUGAR : Buenos Aires, Argentina • FECHA : 16 al 23 AGO 2009 • ORGANIZADOR : Darcos tango y Layla y Leandro Oliver. • CONTACTO : www.tangoconlasestrellas.com IX Catania Tango Festival • LUGAR : Sicilia, Italia. • FECHA : 8 - 16 AGO 2009 • ORGANIZADOR : Caminito Tango. • CONTACTO : [email protected] SEPTIEMBRE | September V Tano Tango Festival • LUGAR : Napoli, Italia • FECHA : SET 2009 • ORGANIZADOR : La Milonga Tamotango. • CONTACTO : www.tanotango.it NOVIEMBRE | November VI Festival Bailemos Tango • LUGAR : Buenos Aires, Argentina • FECHA : NOV 2009 • ORGANIZADOR : Johana Copes. • CONTACTO : www.bailemostango.com Encontrá más info o subí tu festival | Find more info or upload your festival http://www.eltangauta.com/tangoenelmundo.asp UNITANGO CLUB Tango VIERNES CLASES // 21:30hs MILONGA SHOW //23hs Suipacha 380 - 1er P. martes 21 hs. • viernes 20 hs. Club Agronomía Central Bauness 958 - Villa Urquiza los Viernes ORQUESTA TÍPICA UNITANGO con las mejores orquestas y bailarines Gabriel Sodini facebook/unitango SHOWS, CLASES, TOURS Y EVENTOS DE TANGO ARGENTINO Tel. (005411) 4301 3723 [email protected] www.unitango.com Ricardo Viqueira Clases de miércoles 20 hs. Espacio Cultural Ladran Sancho Guardia Vieja 3811 - Abasto Práctica 22 hs. 4542-1418 / 1559623195 http://marceloylucila.blogspot.com m a rce l oy l u c i l a @ h o t m a i l . co m TANGO Salón No Acrobático “TANGO de Bs. As.” MÉTODO DIMAS* UN SISTEMA – To d o e n 5 c l a s e s – Y VOS?, Sabes pero hacés BANCO... Será que no aprendiste... o no te dijeron, los secretos de: El Paso, El Eje, El Giro, La Cadencia, La Postura, Las Marcas...Y ... las 10 del Éxito Lunes a viernes 11 a 22 hs. (solicitar turno) CHARCAS 2529 1º 4 Fernando DIMAS - 4828 0287 www.academiasdimas.com.ar ANECDOTARIO: SI NO APRENDISTE EN 5 CLASES, MEJOR BUSCATE UN PROFE. EL MASTAITA Clases de tango y milonga Todos los niveles Norma y Héctor musicaliza Carlos Rey SABADOS de 19 a 4 hs. en Plaza Bohemia - Maipú 444 tel: 4-932-8594 / 15-4577-0434 / 15-6406-8585 31 Martes 20 hs. Av. Ricardo Balbín 4699 LA MILONGA DEL CENTENARIO Jueves 20:30 hs. CLASES y PRACTICA Tel.: 1557316804 [email protected] www.ricardoviqueira.com luego MILONGA Organizan: Nina y Luis Viejo Correo: Av. Díaz Vélez 4820 Nina Balbuena cel. 15–3638–8256 Luis Córdoba cel 15–5692–3348 tel.: 4582–7440 [email protected] www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 [email protected] • Estacionamiento con desc. Corrientes 677 Golondrinas GIRAS / TOURS María Plazaola MAY/JUN Italia Lucía Plazaola MAY/JUL Italia, Alemania y Holanda Andrés Sarasúa y Cecile Boucris ABR/JUN Europa andressarasua.blogspot.com iego ha y D Negrac .UU. EE Gabriela Elías y Eduardo Pérez JUN/JUL Europa [email protected] Susana Miller JUN/JUL Estados Unidos www.susanamiller.com.ar Gustavo Naveira y Giselle Anne JUN/JUL Europa www.gustavoygiselle.com Sexteto milonguero Laila y Leandro Oliver MAR/JUL Dubai, Japón, Hong Kong www.lailayleandro.com.ar Fabián Peralta y Virginia Pandolfi ABR/JUN Japón y Corea www.fabianyvirginia.blogspot.com Florencia y Rodrigo ABR/JUL España, Italia, Francia, Bélgica www.florenciayrodrigo.com.ar MAY : Italia, Francia, Suiza, Alemania, Holanda JUN: Italia, Reino Unido, Holanda, Grecia, Suecia, Dinamarca, Alemania Daniela Peez Klein y Juan Miguel Expósito JUN Brasil www.tangocreativo.com.ar www.sextetomilonguero.com.ar Frank Obregón & Jenny Gil JUN Holanda, España JUL Brasil www.frankyjenny.shutterfly.com Roxana Suárez y Sebastián Achával MAY/AGO Europa wwww.roxanaysebastian.com Aisha y Víctor MAY/OCT Europa wwww.aishayvictor.com.ar Gustavo Benzecry Sabá y María Olivera ABR/JUN EE.UU. www.tangosalon.com.ar Negracha y Diego MAY/JUL EE.UU. www.negrachadiego.com Silvina Machado y Héctor Corona ABR/JUN Europa www.hectorysilvina.com.ar Analia y Luiggi: Conjurotango JUN Japón www.conjurotango.com Gabriela Elías y E dua EUROPA rdo Pérez CARGA GRATIS TUS DATOS en LQV - Lo que vendrá - (agenda internacional) + de 1.000.000 de visitas / mes www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 32 Sólo 3 pasos 1) Ingresar a ElTangauta.com con tu usuario y clave 15 a 21 hs. MILONGA PAULA y CARLOS en CONFITERÍA IDEAL Suipacha 384 • 1º piso 15-4159-9769 5265-8069 2) Hacer clic en “Subir tus datos” 3) Cargar la información y ¡listo! AGOSTO | AUGUST 5 avisos + 5 banners EDICIÓN ESPECIAL SPECIAL ISSUE LOS GANADORES DE MAYO SON ¡Reserva tu aviso ahora! Reserve your ad now! se sortean entre los anunciantes que suben sus datos cada mes. La revista de tango más leída en el mundo Domingos Más info: [email protected] • [email protected] - Asunto: LQV • 5217-0511 [email protected] (54 11) 5217-0511 Lucía JUNIO y JULIO DANIEL LAPADULA Inf.: 4863-0185 • 15 5733 9134 Apruebe la asignatura pendiente CLASES PRIVADAS Y GRUPALES [email protected] AGOSTO GRACIELA GONZÁLEZ Manuel González, Marita Carozzi, Cesar Isola Isart, Emanuel Forconesi, Gaby Cardozo y Yanina Fernández. Lunes y Jueves de 20 a 23 hs Humberto Iº 1462 15 4147-8687 15 5108-7567 4305-7310 [email protected] Gabriel Sodini PRODUCCIONES (Principiantes e Intermedios) Viernes de 21:30 a 23 hs (Principiantes e de 20 a 21:30 hs. (Avanzados) Intermedios ) y BARTOLOMÉ MITRE 1849 1º PI SO Contacto: Manuel 4382-6162 e-mail: [email protected] web: www.elamague.blogspot.com ANDRÉS “TANGUITO” CEJAS Clases de tango-tango MIÉRCOLES Y DOMINGOS BUENOS TANGOS CLASES - PRÁCTICA 20 a 23hs. MILONGA - ORQUESTAS 23 a 4hs. Miércoles 20:30 hs. Tacuarí 1557 Jueves 20 hs. Alsina 2764 Sábados 19:30 hs. La Rioja 1180 Informes: 4932-4013 / 15-6677-3342 www.andresygenoveva.com.ar [email protected] APRENDA A BAILAR TANGO (RAPIDO Y SIMPLE) Club Vélez Sarsfield Lunes 20:30 • Córdoba 143 Martínez (Alt. Av. Santa Fé 1700) Club Atlético Acassuso independencia 572 san telmo buenos aires [email protected] Tel: 15 5853 8413 www.buenostangos.com.ar Martes y jueves 20:30 Alsina 428 • San Isidro tel: 4798-3670 (15-6-162-1334) (por clases particulares pedir turno) PLAZA BOHEMIA Riobamba 416 jueves 18 a 0:30 hs. Maipú 444 domingos 18 a 0:30 hs. Entre Tango y Tango LAS EXITOSAS MILONGAS DE LUIS TRAPASSO Miércoles 18 a 24 hs. Viernes 18 a 2 hs. Humberto Primo 1462 1º p. 4633-2438 / 15-5620-5970 Una sensible emoción en la cordial noche tanguera Jueves 20:00 a 03:00 hs. Club Gricel La Rioja 1180 18 de junio: bailan Christian Márquez & Virginia Gómez Organizan: Juan Lencina • Daniel Rezk Musicaliza: Lorena Reservas: 15 5869-6320 / 4803-9100 / 4983-0596 [email protected] Sentimental y coqueta L A M I LO N G A D E LO S M A R T E S Maipú 444 (Plaza Bohemia) Martes de 18:30 a 02 hs. Organizan Atilio Verón y Juan Lencina aire acondicionado • piso de parquet Para informes: 15-5963-1924 / 15-5974-4051 [email protected] NUEVO CHIQUE “LA MILONGA del CORAZÓN” JUEVES de 16 a 23 hs. Tango, Milonga y Vals en 12 Clases. Teoría, Técnica y Práctica Docente. Cupo Limitado: Opción: Salida Laboral SAN JOSE 224 Piso 1º • Casa de Galicia Horarios: lunes a domingo de 17 a 22 hs. 4828-0287 • Charcas 2529 • 1º4 Organizan: RUBEN Y MARCELA / Musicaliza: DANI Reservas: Cel. 1550079517 Estacionamiento c/dto. Moreno 1381 <[email protected]> Negracha SA & Diego Lanau De www.quiquemiller.com.ar LUJOS D.J. Carlos Rey César Fernández te enseña CURSO de ASISTENTE de INSTRUCTOR para PRINCIPIANTES Martes a sábados de 10 a 18 hs Av Independencia 2277 Dto “2” 4308-3291 (Solicitar turno) EL BESO 15-6111-1138 ra gi U Piso de parquet • Amb. Climatizado TANGO Gustavo Sorel Miércoles 17 a 18:30 hs. C.C.T. Tasso - Defensa 1575 CLASES GRUPALES [email protected] www.negrachadiego.com SHOW - EVENTOS - CLASES PRIVADAS Clases grupales JUEVES y DOMINGOS 19 HS. Venezuela 480 P.B. 1 Shows y clases privadas • 15 4889 8291 [email protected] 33 www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 JUEVES Clases: 21 a 22:30 hs Milonga: 22:30 a 4 hs. Martes, Miércoles y Viernes 20 hs. Sábados 16 hs. con Francisco Gysel Cabello 3958 Oscar 15-4199-5902 INDICE DE AVISOS ADS INDEX ALOJAMIENTO Miller, Enrique . . . . . . . . .33 Niño Bien . . . . . . . . . . . . .33 Apartment for Sale . . . . . .48 Muma . . . . . . . . . . . . . . . .42 Porteño y Bailarín . . . . . .38 B.A. Apart in Palermo . . . .48 Naveira - Anne . . . . . . . . .51 Sentimental y Coqueta . . .33 B.A. Baires Rental . . . . . .48 Negracha y Diego . . . . . . .33 Unitango Club . . . . . . . . .31 B.A. CasaTango 8095 . . .48 Paez, Edith . . . . . . . . . . . .25 B.A. Congreso 8198 . . . . .48 Parra, Mónica . . . . . . . . . .25 MODA B.A. Downtown 8507 . . . .48 Peralta, F. Y Pandolfi, V. . .43 Artesanal . . . . . . . . . . . . .38 BA Loft . . . . . . . . . . . . . . .48 Pons, Alicia . . . . . . . . . . .49 Comme il faut . . . . . . . . . . .9 Ramírez, Analía y Luis . .31 Darcos . . . . . . . . . . . . . . .52 ARTES PLASTICAS Roldán, E. y Giglioti, R. . .26 Fabio Shoes . . . . . . . . . . . .2 Rosa Juan . . . . . . . . . . . .48 Fabio Shoes . . . . . . . . . . . .-- BEA Diez . . . . . . . . . . . . .42 Rosales Juan Angel . . . . .31 Greta Flora . . . . . . . . . . . .42 Cacciabue, H. . . . . . . . . . .49 Sarasúa, Andrés . . . . . . . .48 Linda´s . . . . . . . . . . . . . . .48 Schapira A. M. . . . . . . . . .42 Loló Gerard Tango Shoes .43 CLASES Sorel, Gustavo . . . . . . . . .33 Mirtha Paulo . . . . . . . . . . .48 Albarrán, Miriam . . . . . . .48 Tango & Relax . . . . . . . . .42 Tango al 2 x 4 .com . . . . . .7 Bardach y Lavargata . . . . .31 Tango Brujo (clases) . . . .19 Benzecry Sabá y Olivera . .31 Tango Esc. Carlos Copello 13 Body Zoom Pilates . . . . . .23 Tangocool . . . . . . . . . . . .29 Boyer, Nélida . . . . . . . . . .29 Vega, A. Varela, M. . . . . . .43 Canelo Tango Estudio . . . .24 Viqueira, Ricardo . . . . . . .31 Casas Osky . . . . . . . . . . . .27 ....................... Cejas, Andrés . . . . . . . . . .33 FESTIVALES Dimas Fernando . . . . . . . .31 Chicago Tango Fest . . . . . .5 Dimas Fernando 2 . . . . . .33 Fest. Buenos Aires Tango .35 El Abrojito . . . . . . . . . . . .24 Roma Tango Meeting 2009 5 El Amague . . . . . . . . . . . .33 www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 34 El Motivo Tango . . . . . . . .26 MILONGAS Elías, G. y Pérez, E. . . . . .23 Anton y el Gallego Manolo 29 Esc. Argentina de Tango .51 BA Folk . . . . . . . . . . . . . . .29 Estudio DNI Tango . . . . . .17 Buenos Tangos . . . . . . . . .33 Famá, Marta . . . . . . . . . . .25 Cachirulo . . . . . . . . . . . . .31 Fernández César . . . . . . . .33 Club Fulgor . . . . . . . . . . .48 Firpo, Jorge . . . . . . . . . . .47 El Arranque . . . . . . . . . . .27 García, Demián . . . . . . . . .23 El Beso domingos . . . . . .29 ® LA REVISTA DE TANGO - THE TANGO MAGAZINE AÑO 14 | EDICIÓN Nº 176 | JUN 2009 DIRECCIÓN Alvarez, Alfredo . . . . . . . .48 Barba, Stella . . . . . . . . . . .25 el tangauta Neo Tango . . . . . . . . . . . .11 Por Ti Tango . . . . . . . . . . .48 Raquel Shoes . . . . . . . . . .16 Scarpe Mahara . . . . . . . . .50 Souple . . . . . . . . . . . . . . .43 Taconeando . . . . . . . . . . .10 Tango Brujo . . . . . . . . . . . .3 Tango Leike . . . . . . . . . . .43 Tango Moda . . . . . . . . . . .43 Ven a mí tango . . . . . . . . .50 Luz Valbuena COLABORAN EN ESTA EDICIÓN Carlos Bevilacqua Lisandro Gambarotta Dolores Longo Milena Plebs René Mariano Valbuena TAMBIÉN GRATIS EN DESCARGAS | ALSO FOR FREE AT Lee gratis la edición actual y las anteriores. Read th current and previous issues for free. LO QUE VENDRÁ | AGENDA Encontrá y publicá actividades de todo el mundo. Find and upload tango events worldwide. http://www.eltangauta.com/lqv_up.asp BUSCADOR | SEARCH ENGINE Encontrá datos confiables en nuestros miles de archivos. Find reliable data in our thousands of files. http://www.eltangauta.com/buscador.asp Victorio Tango shoes . . . . .8 CONTACTO (54-11) 5217-0511 Yo soy asi… Tango . . . . .48 HORARIO DE ATENCIÓN Zotto Tango Shop . . . . . . .49 CLUB TANGAUTA PRÁCTICA El Gardel de Medellín . . . .48 Me Rio de la Plata . . . . . .45 www.eltangauta.com | DOWNLOAD | OFFICE TIME : lunes a viernes de 1 a 6 pm. : [email protected] PUBLICIDAD : [email protected] ADMINISTRACIÓN : [email protected] CORREO DE LECTORES : buzó[email protected] EL TANGAUTA @ FACEBOOK Compartimos noticias. Compartilo con tus amigos. We share news. Share it with your friends. Práctica 8 . . . . . . . . . . . . .44 Práctica X . . . . . . . . . . . . .44 Gatti y Arce Saborido . . . .25 Entre Tango y Tango . . . .33 SALA Gómez, V y Marquez, Ch. .48 García Alfredo . . . . . . . . .33 Sala Schultz . . . . . . . . . . .49 González Graciela . . . . . . .21 La Baldosa . . . . . . . . . . . .29 Sala Tucumán 733 . . . . . .48 Judy & Jon . . . . . . . . . . . .27 La Bruja . . . . . . . . . . . . . .25 Kleiman, Enriqueta . . . . . .25 La Cachila . . . . . . . . . . . . .33 VARIOS La Academia . . . . . . . . . . .19 La Marsháll . . . . . . . . . . .27 Abrazos Books . . . . . . . . .42 Laila y Leandro Oliver . . .47 La milonga del Corazón . .33 Alfano, Majo . . . . . . . . . . .48 Lorenz Susanne . . . . . . . .49 Los Chicos de El Beso . . .21 ATDRC . . . . . . . . . . . . . . .35 Lores, F. - Gluzman, Geral 25 Lujos . . . . . . . . . . . . . . . .33 Barboza, L. y Nieva, V. . . .42 Lucía y Gerry . . . . . . . . . .29 Mi Refugio . . . . . . . . . . . .29 Club Tangauta . . . . . . . . .50 María Telma . . . . . . . . . . .33 Milonga de Paula y Carlos 32 Esféricos Estudio . . . . . .42 Mariposita de San Telmo . .4 Milonga Tango Queer . . . .27 García Araujo, Roberto . . .27 Mercado, C y Testi, A. . . .27 Nina y Luis . . . . . . . . . . .31 Lofeudo, Santiago . . . . . .49 ¿Querés figurar?... Publicitá en El Tangauta Próxima edición especial | Next special issue AGOSTO | AUGUST cierra el 15 de julio ¡Reserva tu aviso ahora! | Reserve your ad now! [email protected] • (54 11) 5217-0511 ÚNICA REVISTA DE TANGO CERTIFICADA POR EL SUSCRIBASE Reciba el tangauta impresa en su casa y benefíciese con el Más información | More information: Pág 50 Informes (54-11) 5217-0511 | [email protected] | GET YOUR COPY FOR FREE AT Las mejores academias, milongas, teatros, hoteles, agencias de viajes, aeropuertos, terminales de larga distancia, cafés, librerías, puestos de diarios, Academia Nacional del Tango, Academia Porteña del Lunfardo y centros de información turística o suscribite por un año al Club Tangauta. No se entregan ejemplares en nuestras oficinas. Gracias por tu cooperación. PEDÍ GRATIS TU EJEMPLAR EN EL TANGAUTA es una publicación mensual de GRUPO TANGAUTA S.R.L. Administración: Avda. Santa Fe 1780 7º Of. 708, (C1060ABQ) Buenos Aires, Argentina. Teléfonos: (54-11) 5217-0511 Horario de atención: Lunes a viernes de 13 a 18 horas. • Directora propietaria: María Luz Valbuena Vozzi • Impresión Brapack Industria Gráfica S. A. ATENTI PEBETA : La guía de actividades puede sufrir modificaciones después de su publicación. El Tangauta no se hace responsable por el contenido de los avisos ni por las opiniones vertidas en las notas firmadas. COPYRIGHT : La reproducción total o parcial del material publicado en El Tangauta, por cualquier medio, está expresamente prohibida sin la autorización previa y escrita de la editora. • Total or partial reproduction of materials published in El Tangauta, by any means, is strictly forbidden without previous authorization in writing from the publisher. © el tangauta 2009 ISSN 1666-1877 www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 35 MANO A MANO CON MILENA PLEBS Julio Balmaceda Campeonato Mundial – Tango Salón Julio Balmaceda ha desarrollado a lo largo de los años un personal estilo baile. En varias ocasiones fue jurado del Campeonato Mundial organizado por el Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Resulta interesante conversar con él sobre la categoría tango salón de dicho certamen. ¿Ha cambiado en algo lo que la gente considera como tango salón? El hecho de que exista un campeonato mundial de tango, hace que los potenciales participantes se pregunten acerca de la faceta social de este género. FOTOS SANTIAGO LOFEUDO • EXCLUSIVOS PARA EL TANGAUTA Jurado y tendencias M: Cada uno tiene su propia interpretación sobre lo que se supone es el tango salón. Por otro lado, el mensaje de la organización y de los jurados al emitir sus votos, no es del todo claro en relación a las pautas a considerar para la preparación. Es importante destacar que la Asociación de Maestros, Bailarines y Coreógrafos de Tango Argentino (AMBCTA) es la institución designada por las autoridades para la elección del jurado y para diseñar el reglamento a seguir por las parejas participantes para el Campeonato Mundial de Tango. J: En los últimos años percibo un mensaje tácito del jurado a través del cual le hacen creer al bailarín que si no baila estilo Villa Urquiza, no puede ganar. ¡Eso no es justo! No puede ser que todos tengan www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 muchos estilos con sus variables y su riqueza. No estoy de acuerdo con esta propuesta. Además, algunos jurados se quedaron en el tiempo, no se han actualizado. Y para ser jurado es necesario estar al tanto de lo que está pasando hoy con el baile del tango en el mundo. M: Teóricamente se evalúa el tango que se baila en las milongas, el baile social. Quizás sea erróneo nombrar la categoría como Tango Salón. Se presta a confusiones y limita. ¿Dónde creés que reside el problema entonces? M: Muchas personas necesitan tomar modelos para emular. Particularmente no estoy de acuerdo con esto porque se vuelven estereotipos, fotocopias del estilo de moda. El tango es un baile de origen popular, que cada uno lo baila como quiere, siempre y cuando observe lo esencial: dos personas unidas por un abrazo, una de ellas imprime una acción, la otra reacciona, utilizando ciertas herramientas básicas o pasos. Con esos elementos, cada uno crea su propio estilo. J: En que encapsulan todo en el estilo Villa Urquiza. ¡Yo voy a crear el estilo Boedo, Plebs! Hay una movida para declarar Villa Urquiza como la capital del tango. ¿Por qué la capital del tango? Hay other hand, the message of the organizers and of the jury when they cast their votes is not JULIO BALMACEDA completely clear in regards to the parameters to WORLD TANGO CHAMPIONSHIP – TANGO SALÓN consider while training. It is important to emphasize that the Asociación de Maestros, Julio Balmaceda has developed a personal Bailarines y Coreógrafos de Tango Argentino dance style throughout time. In many (AMBCTA) is the institution appointed by the occasions he was a juror at the World authorities to elect the jury and write the rules Tango Championships organized by the the competitors must follow. government of the city of Buenos Aires. J: In the last years I feel there was a tacit It is interesting to chat with him about message from the juries saying "if you don't the "tango salón" category in those dance Villa Urquiza style, you cannot win". competitions. The fact that there is a That's not fair! It's not possible to have world tango championship pushes the everybody dancing the same way. There are competitors to think about the social many people who could have arrived to aspects of the dance. advanced stages of the championship but were eliminated for not being aligned with the Villa JURY AND TRENDS Urquiza style. I have talked this with Villa M: Everybody has his own interpretation about Urquiza milongueros and with AMBCTA people what "tango salón" is supposed to be. On the and they agreed with me. ONE-TO-ONE WITH MILENA PLEBS 36 que ser iguales.. Hay mucha gente que pudo haber llegado a instancias avanzadas del certamen, pero fue eliminada por no alinearse con el estilo Villa Urquiza. Esto lo he hablado con milongueros de Villa Urquiza y con gente de la AMBCTA, que me han dado la razón. M: In theory, what is evaluated is the tango danced in milongas, social tango. Perhaps it is a mistake to call the category “tango salón”. It is confusing and limiting. Where do you think that the problem resides? J: The problem is that everything is reduced to Villa Urquiza style. I'll create the Boedo style, Plebs! There is an initiative to name Villa Urquiza as tango capital. Why should Villa Urquiza be tango capital? I don't agree with that idea. There are many styles with their own nuances and riches. Besides, some members of juries are caught in the past. To be a juror it is necessary to be aware of what’s going on with tango dance around the world. M: Many people need models to imitate. I don't particularly agree with that because they turn into stereotypes, copies of the fashionable styles. Tango is a popular dance, everybody dances it as he wishes, provided that he complies with the essential: two people united by an embrace, one of them indicating an action, the other one reacting, both using some basic tools or steps. With those elements, each one creates his own style. J: The competitors should be able to participate with any style they wish. You know that during the learning process you slowly grow. You first get keen on one teacher, then on another, you start trying new ways and that's how you build your dance. People start to arrive to the dance, start to land, and taxiing along, they "dance". The truth is that today people dance with what they learn from the teachers, but also from Internet videos. This is not bad, if you know how to watch and you take what you see to recreate, to change or as a starting point for something else. M: Learning was always through watching. Some years ago there weren't any technique lessons, or, with a few exceptions, teachers who J: Los que se presentan a participar pueden tener el estilo que quieran. Vos sabés que durante el aprendizaje uno va creciendo de a poco. Se entusiasma con un maestro, luego con otro, va incursionando en otras formas y así va construyendo su baile. La gente va llegando al baile, va aterrizando, hasta que después de un recorrido, "baila". La realidad de hoy es que la gente baila con lo que aprende de los maestros, pero también de los videos de internet. Esto no es negativo, si uno sabe mirar, y toma lo que ve para recrearlo, cambiarlo, o como punto de partida para otra cosa. elementos. Y esa información los jueces la tienen que manejar. Bailar J: Mirá, Plebs, para mí el tipo que baila, baila y ¡basta! No pasa por el tango salón, ni ningún otro estilo. Bailar es ser parte de la música, es escuchar con el cuerpo y traducirlo en movimiento. Me refiero a las formas geométricas que lo sustentan. Cada bailarín elige alguna forma que es el soporte de su baile. »La realidad de hoy es que la gente baila con lo que aprende de los maestros, pero también de los videos de internet. Esto no es negativo, si uno sabe mirar, y toma lo que ve para recrearlo. » M.P. M: Siempre se aprendió mirando. Antes no existían las clases de técnica, ni los maestros con gran discurso teórico, salvo excepciones. Hay que alentar a los bailarines interesados en desarrollar algo original, para que, en pos de investigar, abran sus cabezas y puedan transitar los distintos estilos, tomar algo de cada uno y hacer su propio menú con esos ingredientes, sumándole su propia creatividad, que es lo que vos hacés intuitivamente. En tu baile es interesante la fuerte base tradicional más todo lo que has estudiado, lo que has visto y estás experimentando con las nuevas corrientes, que te hace vibrar con todo lo que sucede y sucedió. La idea, creo, es hacer una síntesis única y personal. Y sin nombre, ¿qué necesidad hay de ponerle un rótulo? M: Son herramientas de las cuales disponemos para crear. Hay algo que trato de transmitir en los artículos que escribo en El Tangauta: encontrar la naturalidad en el movimiento, habitarlo, serlo. Vibrar con el espíritu, con entrega total desde las entrañas y no tanto desde la mente. Así como evitar adoptar posturas. J: Lo que yo valoro de vos es que fuiste mutando en tu baile, eso fue lo maravilloso! Pasaste de trabajar lo lineal, a transitar lo circular en cuanto a dinámicas y conexión con el otro. Son pocas las opciones en cuanto a espacio que abarca la pareja. Tenés el cuadrado, el triángulo, y el círculo, que está dentro del cuadrado. Más de esas opciones en cuanto a tu área de baile no hay. No hay grandes misterios. La magia está en lo que hacés con esos M: Es la primera vez que los medios le dan un poco más de bolilla al tango y lo importante es que se acerca gente nueva. J: En el diccionario la palabra postura significa: algo externo a lo natural. M: ¡Claro! ¡Lo buscaste en el diccionario! (risas) J: A mí me gusta mucho esto del campeonato, creo que es muy importante. Todos amamos este baile y queremos que perdure manteniendo su esencia. Unidos podemos colaborar en su difusión, preservación y necesaria evolución. • gave great lectures about theory. We should encourage dancers interested in developing something original to research, opening their minds and practising different styles, taking something from each one to make their own menu with those ingredients, adding their own creativity, which is what you do intuitively. In your dance it is interesting to see the strong traditional base plus all that you have studied, what you have seen and what you are experimenting with the new tendencies, making you vibrate with what happens and what happened. The idea, I think, is to make up a personal and unique synthesis. And without a name. Why is it necessary to stick a label to it? J: What I most value of you is that your dance kept changing. That's what is marvelous about it! You went from working with linear to working with circular dynamics and connection with the partner. The space options for a couple are few. Nuestras sugerencias • El jurado debe ser ecuánime y no permitir que intervenga su ego cuando está evaluando. Un juez tiene que calificar desde un lugar neutral valorando el buen baile y su evolución, sin importar el estilo que fuere. • El juez de baile tiene que tener amplios conceptos de cómo es el movimiento, discernir si la pareja va con la música, si se desplaza adecuadamente, si tiene armonía, etcétera. • Procurar que en el jurado estén representados todos los estilos del tango salón. • Hay que poner más cuidado para la elección de un jurado comprometido. • Tener jurados suplentes que sigan la competencia ante eventuales ausencias. • Sería positivo que los jueces tuvieran la posibilidad de discutir en los momentos previos a la votación. – J.B. – M.P. | FREE DOWNLOAD THE WHOLE ISSUE • www.eltangauta.com You have the square, the triangle and the circle, which is inside the square. There are no more options in your dance area. I am referring to the geometric shapes that support the dance. Each dancer chooses a shape to support his dance. M: They are tools that we have to create. J: There are no great mysteries. The magic is in what you do with those elements. And the members of a jury should be conversant with that information. DANCING J: Look, Plebs, for me the guy who dances, dances, and that's it! It is not about tango salón or any other style. To dance is to be part of the music, to listen with the body and to translate that in movement. M: There is something I try to transmit in the articles I write for El Tangauta: to find the natural quality of the movement, to inhabit it, to be it. To vibrate with one’s spirit, completely surrendering from the guts and not so much from the mind. Also, to avoid postures. J: In the dictionary the word "posture" means something unnatural. M: Of course! You looked it up in the dictionary! (Laughter) J: I like a lot this idea of the championship; I think it is very important. M: It's the first time media pay a bit more of attention to tango and the important point is that it draws new people to it. We all love this dance and we want it to live on keeping its essence. Together we can help to its dissemination, preservation and necessary evolution. OUR SUGGESTIONS • Members of a jury must be impartial and not allow their egos to intrude while evaluating. A juror must have a neutral attitude when evaluating, appreciating good dancing and its evolution, irrespective of the style. • dance juror should have wide knowledge about how the movement is, be able to discern if the couple dances with the music, if it moves correctly through the dance floor, if it is harmonious, etc. • To try to have all "tango salón" styles represented in the jury. • To exercise more care in order to select a committed jury • To have substitute jurors who follow the competition to call in the event of absences. • It would be positive for the members of the jury to be able to discuss among themselves just before they vote. J.B. – M.P. 37 www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 DESCARGA GRATIS LA EDICIÓN COMPLETA « Plebs y Balmaceda, mano a mano. LAILA Y LEANDRO Cuando los sueños se hacen realidad Se conocieron hace apenas 5 años, pero desde entonces construyeron una pareja que comparte casi todo: desde un trabajo tan absorbente como el baile profesional hasta el devenir conyugal. A los 30 y 31 años respectivamente, Laila Rezk y Leandro Oliver gozan de un fuerte reconocimiento en Japón, brillan en la compañía de Miguel Ángel Zotto y dirigen un festival internacional que va por su segunda edición en Buenos Aires. ENTREVISTA: CARLOS BEVILACQUA EXCLUSIVO PARA EL TANGAUTA llegó a fundar la academia “Virulazo” en Viedma (Río Negro). A la hora de citar mentores, él menciona a Jorge Díspari y a Osvaldo Zotto; ella, se reconoce admiradora de Alejandra Mantiñán y Guillermina Quiroga. Ambos dicen aprender mucho de Miguel Ángel Zotto con sólo observarlo dirigir la compañía Tango x 2, en la que tienen roles protagónicos. Hoy, en este luminoso living del barrio porteño de Caballito, los dos se mueven cordiales y entusiastas. Leandro luce varios tatuajes (un número 1, las iniciales L.O. y un dragón) mientras ella está producida como una milonguera atenta al cabeceo, algo improbable a las 11 de la mañana. DESCARGA GRATIS LAILA Y LEANDRO WHEN DREAMS BECOME A REALITY They met only 6 years ago, but since then they have consolidated into a couple that shares almost everything: from as absorbent an occupation as professional dancing to married life. At 30 and 31 years old respectively, Laila Rezk and Leandro Oliver enjoy strong recognition in Japan, excel in the company of Miguel Angel Zotto and direct an international festival that just had its second edition in Buenos Aires. At the beginning of their courtship Laila still ¿Por qué viajan tan seguido a Japón? Le: Hace 4 años que tenemos allá un proyecto de trabajo y un reconocimiento. Vamos muy seguido porque tenemos más de 200 alumnos que valoran mucho nuestra forma de trabajar. La: Hacemos un seguimiento de cada alumno. Para eso intentamos ir por lo menos dos veces por año y estar varios meses. En general, los japoneses tienen valores similares a los nuestros. Además, trabajamos como maestros y como bailarines. A fines del año pasado fuimos protagonistas de “Tango Libertad”, un festival similar al Mundial de Tango de Buenos Aires. Le: El asiático en general es bastante más aplicado | FREE DOWNLOAD • www.eltangauta.com played grass hockey and worked at a bank. Leandro, who had already been first dancer with Mora Godoy, proposed that they worked together as a professional dance couple. It was one of those turning-point moments in life. She accepted to try and, satisfied with the first experience, they started a joint career that today keeps them happily busy. She had trained in different since her early childhood and had studied to be an actuary at the Faculty of Economics of UBA. He, on the other hand, had been dancing since he was 8 years old, induced by its dad, a barber and enthusiastic tango and rock and roll dancer that founded the "Virulazo" academy in Viedma (Río Negro). He names Jorge Díspari and Osvaldo Zotto as his mentors; she confesses her admiration for Alejandra Mantiñán and Guillermina Quiroga. Both say they learn a lot from Miguel Angel Zotto just from observing him direct the company Tango x 2, in which they both have leading roles. Today, in this luminous living room of the Buenos Aires neighborhood of Caballito, the two move around, cordial and enthusiastic. Leandro has several tattoos (a number 1, the initials L.O. and a dragon) while she is decked out, improbably at 11 am, as a milonguera ready for a cabeceo. Why do you travel so often to Japan? Le: We have had a work project there for 4 years and receive a lot of recognition. We go very often because we have more than 200 students that value our way of working a lot. La: We monitor each student. That is why we try to go at least twice a year and stay several months. In general, the Japanese have similar values to ours. Besides, we work as teachers and as dancers. At the end of last year we were protagonists of "Tango Liberty", a festival similar to the Tango World Championship of Buenos Aires. Le: Asian people are in general more diligent that the inhabitants of other regions of the world. Therefore they are producing some spectacular dancers. They work and they work and they work… on the other hand, they take many classes. They do not have problems paying for information. What kind of information? Le: About technique, about criteria… La: About art. Le: Dancing is not only about doing it well, but also about understanding what is right and what is not, why and how to improve. We also think it is very important to know the history of tango, to be able to understand it and to feel it. La: They are very interested in our ways and customs at the milonga. Le: But it is important to understand that the Japanese open up a lot to serious people. There were cases of Argentine dancers that went to Japan underestimating the situation, with the idea of "I am going to get rich" without being sufficiently serious and they had to return because nobody paid any attention to them. What is a typical day like for you in Japan? 39 www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 E n los primeros tiempos de noviazgo Laila todavía jugaba al hockey sobre césped y trabajaba en un banco. Leandro, que para ese entonces ya había sido primer bailarín con Mora Godoy, le propuso que trabajaran juntos como pareja profesional de baile. Fue uno de esos momentos bisagra en la vida de las personas. Ella aceptó probar y, satisfechos con la primera experiencia, iniciaron una carrera conjunta que hoy los tiene felizmente ocupados. Ella había estudiado diferentes danzas desde chica y cursó hasta tercer año de la carrera de actuario en la UBA. Él, en cambio, venía bailando desde los 8 años, inducido por su papá, un peluquero y bailarín aficionado de tango y rock and roll que Laila y Leandro » que el habitante de otras regiones del mundo. Por eso están sacando unos bailarines espectaculares. Trabajan y trabajan y trabajan… Por otro lado, toman muchas clases. No tienen problemas en pagar por información. ¿Información sobre qué? Le: Sobre técnica, sobre criterios… La: Sobre arte. Le: Bailar no es sólo hacerlo bien, sino entender qué está bien y qué no, por qué y cómo mejorar. También nos parece muy importante la historia del tango, poder entenderla para poder sentir el tango. La: Se interesan mucho por nuestros usos y costumbres en la milonga. Le: Pero ojo, que el japonés se brinda mucho con la gente seria. Hubo casos de bailarines argentinos que fueron a Japón subestimando la situación, con la idea de "me voy a llenar de oro" sin ser lo suficientemente serios y se tuvieron que volver porque no les dieron bola. ¿Cómo es para ustedes un día típico allá? La: Nos levantamos a las 7:30 de la mañana porque tenemos un promedio diario de 9 clases particulares, una clase grupal y, a la noche, una exhibición en alguna milonga o en un teatro. Por eso cuando nos preguntan "¿qué tal es Japón?" les contestamos: "No sé, te puedo decir cómo es el subte". Igual, sabemos que ese es el precio de querer hacer trabajos de bailarines y maestros. Si te gusta el durazno, bancate la pelusa… Le: Claro, pero no nos arrepentimos. Hasta ahora, todo lo que hemos soñado, lo hemos vuelto realidad. Si uno sueña con un festival en un lugar lindo, ¿hay algo mejor que Tango con las Estrellas en el Palacio Paz? Si uno sueña con trabajar en una comPara ver | To watch www.eltangauta.com pañía, pensás en la del bailarín número uno, Miguel Ángel Zotto. Después decís: “quiero ir a trabajar a un lugar de ensueño, donde cumplan y sean responsables”… ¡Japón! ¿Qué más puedo soñar? Pero sentirse tan satisfecho puede llegar a jugarle en contra a un artista. Le: Sí, pero siempre salen cosas nuevas que son interesantes. La: Pienso que no corremos el riesgo de aburguesarnos porque somos muy inquietos. Siempre nos proponemos nuevas metas. De hecho, estamos lanzando nuestra propia línea de ropa de tango que se va a llamar “Ataniche”. Para eso estuvimos trabajando con Wálter Delgado, un diseñador talentosísimo. » Cuando enseñamos no transmitimos un estilo, sino herramientas » LAILA ¿Cómo es un día típico para ustedes en Buenos Aires? La: Depende del proyecto en que estemos. En general, nos levantamos a las 8. Últimamente dedicamos el tiempo a ensayar, tomar clases, dar algunas clases particulares y a estar con la familia. Pensamos que no hay que dejar de tomar clases, no importa en qué nivel estés. Han trabajado con Miguel Ángel Zotto, con Juan Carlos Copes y con Mora Godoy, lo cual demanda condiciones pero también disciplina de trabajo. ¿Cómo hicieron para cumplir con esas exigencias? Le: Uno trata de estar preparado; para eso hay que instruirse. Cuando estoy bajo la órbita de un director, tengo que ser una herramienta que se adapte a sus necesidades. La: Ser siempre una solución. Le: Claro, no sólo no ser un problema, sino ser una solución, alguien que saca trabajo (hace un chasquido con los dedos sugiriendo velocidad). ¿Cuál es el tipo de tango que tratan de cultivar y por qué? Le: Tango salón, tango tradicional. Hoy por hoy están de moda muchos nombres para el tango. Para mí tango hay uno solo. Después, hay expresiones. DESCARGA GRATIS www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 40 La: We wake up at 7:30 in the morning because we have an average of nine private lessons a day, a group class and, at night, an exhibition in some milonga or theater. Therefore when they ask us "What is Japan like?" we answer: " I don’t know, I can tell you what the subway is like". But we know that this is the price to pay to work as dancer s and teachers. If you like peach, put up with the fuzz… Le: Exactly, and we do not have any regrets. Up to now, all of our dreams have come true. If one dreams of a festival in a beautiful place, is there something better than Tango con las Estrellas at Palacio Paz? If one dreams of working in a dance company, one thinks of the number one dancer, Miguel Angel Zotto. Later you say: "I want to work in a charmed place, where people are true to their word and responsible" …Japan! What else can I dream of? But feeling so satisfied can play against an artist. Le: Yes, but there are always new things that Pero más allá de que no nos pongamos de acuerdo con los nombres, hay estilos. Le: Sí, claro. La: Igual, no es que nos gusta una rama y todas las demás no. Todo correctamente mezclado también nos gusta. Mientras uno sepa lo que mezcla no hay ningún problema. Me siento muy identificada con lo que dijo Pablo Verón en El Tangauta (N. de la R.: nota de tapa de la edición Nº 170, diciembre 2008). El tango es uno solo, más allá de que está buenísimo incorporar herramientas. Por supuesto, uno elige una estética para su producto. Aunque no quieras, tenés una estética cuando te vestís o cuando te maquillás. Pero cuando enseñamos no transmitimos un estilo, sino herramientas. Con esas herramientas, después armá lo que quieras. Le: Eso es lo que va a permitir que afloren nuevos estilos. Para mí el tango es sinónimo de tres cosas: respeto, elegancia y entender cuál es tu rol dentro del grupo. ¿Respeto a qué o a quién? Le: Primero, al tango, y dentro del tango están las raíces, los personajes. Cuando me subo a un avión no me olvido que le tengo que dar gracias a la gente que me dio esa posibilidad, a quienes hicieron un camino, como Copes y Nieves, o Gloria y Eduardo. En una época en la que pareciera que cada vez más bailarines eligen no trabajar con sus parejas en la vida, ustedes se acaban de casar, ¿no es una apuesta demasiado fuerte? Le: Sí, pero estoy tan enamorado… Desde que conocí a Laila que no quiero pasar ni un segundo lejos de ella. Creemos en el amor, en la familia, en la fidelidad, en el respeto mutuo y en la amistad, los valores que nos transmitieron nuestros padres. Y tenemos muchos proyectos. Pero además de trabajar juntos lo hacen en una actividad de mucha cercanía física y emocional. La: No es fácil trabajar con tu pareja y yo además | FREE DOWNLOAD • www.eltangauta.com are interesting. La: I think that we do not run the risk of becoming bourgeois because we are very restless. We are always setting new goals for ourselves. In fact, we are launching our own line of tango clothes that is going to be called “Ataniche”. For that we worked with Walter Delgado, a very talented designer. How is a typical day for you in Buenos Aires? La: It depends on the project we are involved with. In general, we get up at 8 o'clock. Lately we have been devoting time to practice, to take classes, to teach some private lessons and to be with the family. We think that one must continue to take classes, regardless of the level one is at. You have worked with Miguel Angel Zotto, with Juan Carlos Copes and with Mora Godoy, which demands talent but also discipline. How do you comply with those demands? Le: One tries to be prepared, for that one must learn. When I am under the orbit of a director, I have to be a tool that adapts to his needs. La: To be always a solution. Le: Of course, not only not to be a problem, but also to be a solution, someone that takes work away (he snaps his fingers suggesting speed). What kind of tango do you try to develop and why? Le: Tango salon, traditional tango. There are currently many names for tango. For me there is only one tango. The different expressions of it come after. But beyond the fact that there is no agreement on the names for them, there are different styles. Le: Yes, of course. La: In any case, it is not that we like only one type and nothing about the others. We also like everything that is correctly mixed. As long as one knows what one is mixing there is no problem. I identify myself a lot with what Pablo Verón said in El Tangauta (Editor’s Note: feature article of El Tangauta 170, December 2008). There is just one tango, albeit that is great to incorporate new tools. Of course, one chooses aesthetics for one’s product. Even if you don’t mean to, you express an aesthetics when you dress or when you put make up on. But when we teach we do not transmit a style, but tools. With those tools, you can later put together what you want. Le: That is what is going to allow for new styles to surface. For me tango is synonym of three things: respect, elegance and understanding which is your role within the group. Respect for what or who? Le: First, for tango, and within tango there are the roots, the characters. When I get onto a plane I must not forget that I have to give thanks to the people that gave me that possibility, who opened the road, like Copes and Nieves, or Gloria and Eduardo. In a time when it seems that increasingly more dancers choose not to work with their life partners, you have just gotten married, is it not too strong a bet? Le: Yes, but I am so in love… since I met Laila I do not want to spend a single second apart from her. We believe in love, in family, in tuve trabajar a doble tiempo para alcanzar un nivel cercano al suyo. Cuando empezamos a trabajar juntos, él ya había sido primer bailarín y hacía 15 años que bailaba. Ahora que estamos más parejos en la sala de ensayos o en el teatro a veces surgen roces que uno trata de no llevar al hogar. La: Fue muy positivo. Fue un placer poder tener a los maestros que quisimos, gente por la que sentimos admiración y con la que compartimos criterios. Les dimos muchísimo conocimiento a los alumnos. Además, “Tango con las Estrellas” es una inyección de valores que queremos fomentar: el respeto a las » En Japón tenemos más de 200 alumnos » LEANDRO Cuando van a milonguear, ¿bailan con otras parejas? Le: Nos gusta mucho bailar entre nosotros. La: Además, nos ven juntos y ya no nos sacan… Le: Antes de conocer a Laila hice lo que tenía que hacer, estuve con quien quise estar. Además, me encanta bailar con ella porque tengo la ventaja de que capta rápidamente todo lo que le pido. ¿Para qué voy a buscar afuera lo que tengo adentro? La: A mí no me pasa lo mismo que a él. Me sigue gustando bailar con otras personas, tal vez porque en esos momentos sigo trabajando, tratando de ver, de captar, de amalgamarme a otro cuerpo. Da la sensación de que para la mujer es más enriquecedor bailar con muchos que para el hombre bailar con muchas porque la mujer tiene que ir adaptándose a diferentes tipos de abrazos y marcas. La: Claro, y después viene la picardía de decirle a tu pareja “¿Viste? Con él anduvo bárbaro eso que no nos salía” (ríen) O de afuera se ve mejor de lo que uno siente desde adentro del abrazo. Le: Seguro. Pasa también sobre el escenario. Muchas veces el bailarín se va al camarín terriblemente disconforme con lo que hizo y después cuando ve la filmación se le cae la mandíbula porque salió bárbaro. O al revés: uno a veces dice “Hoy la rompí” y en realidad se vio horrible. En el verano fueron directores artísticos del "I Festival Tango con las Estrellas". ¿Qué balance hacen de esa experiencia? Le: Espectacular. Ya desde la concepción, el gerente de la zapatería Darcos (N. de la R.: socio en la organización del evento), César Crocitta, nos dio la posibilidad de explayarnos en todo lo que queríamos. raíces, a la musicalidad y a la forma de moverse en una pista de baile. ¿Creen que pudo diferenciarse de tantos otros festivales preexistentes? La: Sí, fue marcadamente diferente. Empezando por el lugar en el que se hizo. Estamos muy orgullosos. Por eso también decidimos hacer el segundo “Tango con las Estrellas”, que va a ir del 16 al 23 de agosto. Por la crisis internacional, estamos buscándole la vuelta para bajar el precio de las clases por- que los que vienen de afuera ya no pueden gastar como antes y los argentinos también tienen derecho a formar parte de un evento así. ¿Va a haber tarifas diferenciales para extranjeros y para argentinos? Le: No, soy consecuente con la idea de que el tango es uno solo. La información es siempre la misma. No debemos hacer diferencias entre alguien que viajó miles de kilómetros y alguien que vive acá. Pero también es verdad que los extranjeros en general ganan mucho mejor que nosotros. La: Sí, pero ahora el mundo está en crisis y queremos que el festival sea accesible para todos. Tanto Darcos como nosotros hacemos este festival por una cuestión de satisfacción personal. ¿No les interesa el dinero? La: No. Por supuesto que a nadie le gusta perder, pero sinceramente te digo que nosotros la pasamos muy bien organizando el festival. Y sentimos que así le devolvemos al tango algo de lo que el tango nos da a nosotros.• « Con Miguel Ángel Zotto. « Leandro (tercero de la izquierda), con el pianista Julián Plaza (quinto desde la izquierda). Fotos: Gentileza Laila y Leandro Oliver. Foto de tapa Carlos Seiguer. outside what I already have? La: It is not the same for me. I continue to like dancing with other people, perhaps because in those moments I keep working, trying to see, to grasp, and to amalgamate to another body. It seems that it is more enriching for the woman to dance with many partners than for the man because the woman has to adapt herself to different types of embraces and leads. La: Of course, and afterwards you get to tell your partner” Did you see that? That move that we could not do together turned out great with him" (they laugh) Or it looks better from the outside than what one feels inside the embrace. Le: Sure. It happens also on the stage. Many times the dancer goes back to the dressing room terribly disappointed with what he did and later when he sees the video his jaw drops because it looks great. Or the other way around: at times one says “I was smashing today” and in reality it looked horrible. During the summer you were artistic directors of the “I Festival Tango con las Estrellas”. How was that experience? Le: Spectacular. From the get go, the manager of Darcos shoe store (Editor’s Note: a partner in the organization of the event), Caesar Crocitta, gave us latitude to do everything we wanted. La: It was very positive. It was a pleasure to be able to have the teachers that we wanted, people that we admire and that we share criteria with. We gave a lot of knowledge to the students. Besides, “Tango con las Estrellas” is an injection of the values that we want to promote: respect to the roots, to musicality and to the way of moving in a dance floor. Do you believe that it was different from so many other pre-existing festivals? La: Yes, it was markedly different. Starting with the venue in which it was held. We are very proud. Therefore we also decided to do the second "Tango con las Estrellas", that will take place from August 16 to 23. Because of the international crisis, we are trying to find a way to lower the price of the classes because people coming from abroad no longer can spend as much as before and the Argentines have also the right to take part of an event like this one. Is it going to have differential rates for foreigners and for Argentines? Le: No, I am consistent with the idea that there is only one tango. The information is always the same one. We should not make a difference between someone who traveled thousands of kilometers and someone who lives here. But it is also true that foreigners in general earn a lot more than we do. Ta: Yes, but now the world is in crisis and we want the festival to be accessible to everybody. Darcos as well and us, we do this festival for personal satisfaction. You are not interested in money? La: No. Of course that no one likes to lose money, but I sincerely tell you that we have a great time organizing the festival. And we feel that in this way we give back to tango something of what tango gives us.• 41 www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 fidelity, in mutual respect and in friendship, the values that our parents gave us. And we have many projects. But in addition to working together you do it in an activity with a lot of emotional and physical proximity. La: It is not easy to work with your life partner. Besides, I had to work double time to reach a level close to his. When we began to work together, he already had been first dancer and had been dancing for 15 years. Now that we are more even at times conflicts arise in the rehearsal room or at the theater that we try not to take home. When you go to milongas, do you dance with other couples? Le: We like dancing with each other a lot. La: Besides, when they see us together they no longer invite us to dance… Le: Before knowing Laila I did what I had to do, I was with whom I wanted to be. Besides, I love to dance with her because I have the advantage that she catches on quickly to everything I ask of her. Why would I be seeking & Lunes 20 hs. Técnica para la mujer Jueves 18 hs. Tango salón (profesionales y avanzados) Viernes 19:30 hs. Tango salón Sabado 18 hs. Tango salón CLASES Fabián Peralta Virginia Pandolfi Escuela Carlos Copello (Anchorena 575) DEL 22 DE ABRIL AL 7 DE JUNIO DE GIRA POR JAPON Y COREA Tango Shoes Zapatos e indumentaria mail: [email protected] web: www.fabianyvirginia.blogspot.com TANGORO CK Y SWI NG • FI ESTAS MEDIDAS ESPECIALES Tomás M. de Anchorena 607 (Alt. Av. Corrientes 3200) Abasto • Capital Federal Horario: Lunes a viernes de 11 a 20 hs. Sábados de 11 a 18 hs. www.lologerard.com • [email protected] • (5411) 4962-3860 www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 43 TA N G O D E H O Y Premios Gardel 2009 Sexteto Mayor Orquesta El Arranque Raúl Garello Sexteto RUBRO ORQUESTA DE TANGO RUBRO ORQUESTA DE TANGO RUBRO ORQUESTA DE TANGO ALBUM VIDA, PASIÓN Y TANGO ALBUM NUEVOS ALBUM TOCATA PARA SEXTETO SELLO TÍPICA RECORDS S.R.L. Universo (José Libertella) LEER MÁS EN: | READ MORE AT: SELLO EPSA MUSIC S.A. SELLO Nuevo y vivo (Andrés Linetzky - Ignacio Varchausky) El Tangauta Nº 169 PICHUCO RECORDS Tocata para sexteto (Raúl Garello) LEER MÁS EN: | READ MORE AT: El Tangauta Nº 165 Leopoldo Federico Guillermo Fernández Rodolfo Mederos RUBRO ARTISTA MASCULINO DE TANGO RUBRO ARTISTA MASCULINO DE TANGO RUBRO ARTISTA MASCULINO DE TANGO ALBUM MI FUEYE QUERIDO ALBUM DE GITANOS Y TANGUEROS ALBUM SOLEDAD SELLO SELLO SELLO EPSA MUSIC S.A. Mi fueye querido (Leopoldo Federico) ACQUA RECORDS Milonga a Julio Sosa DBN El aguante (Guillermo Fernández - Luis González) LEER MÁS EN: | READ MORE AT: (Rodolfo Mederos) LEER MÁS EN: | READ MORE AT: El Tangauta Nº 138 El Tangauta Nº 157 Celeste Carballo Rita Cortese Lidia Borda RUBROS ARTISTA FEMENINA DE TANGO RUBROS ARTISTA FEMENINA DE TANGO RUBRO ARTISTA FEMENINA DE TANGO NUEVA ARTISTA DE TANGO NUEVA ARTISTA DE TANGO ALBUM RAMITO DE CEDRÓN SELLO ALBUM CELOS ALBUM EL AMOR, ESE LOCO BERRETÍN SELLO BMV PRODUCCIONES SELLO ACQUA RECORDS Fuimos Enfundá la mandolina (José Dames - Homero Manzi) (Francisoc Pracánico - José Zubiría Mansilla) ACQUA RECORDS Siempre me has mentido (Juan Cedrón - Villafañe) LEER MÁS EN: | READ MORE AT: El Tangauta Nº 167 Para escuchar y leer más, ir a: | To listen and read more, go to: www.eltangauta.com/nota.asp?id=1299 CAPIF (Cámara Argentina de Productores de Fonogramas y Videogramas) dio a conocer la lista de candidatos a los Premio Gardel, una de las más altas distinciones a la música argentina. Los invitamos a conocer los discos nominados, muchos de los cuales ya hemos comentado en ediciones anteriores, y a escuchar en ElTangauta.com las pistas que seleccionamos para ustedes. Nuestras felicitaciones a artistas y productores por este reconocimiento. –Luz Valbuena Daniel García Quinteto RUBRO ORQUESTA DE TANGO ALBUM TANGOLOCO EN VIVO SELLO LUCIO ALFIZ PRODUCCIONES S.R.L. Claro de luna / Adiós Nonino (Ludwig van Beethoven / Ástor Piazzolla)) Cecilia Rossetto y Daniel Binelli Quinteto RUBRO ORQUESTA DE TANGO ALBUM ROJOTANGO SELLO LUCIO ALFIZ PRODUCCIONES S.R.L. Cuando me entrés a fallar (José María Aguilar - Celedonio Flores) Daniel Melingo RUBRO ARTISTA MASCULINO DE TANGO ALBUM MALDITO TANGO SELLO RANDOM RECORDS S.R.L. Pequeño paria (Celeste Torre - Daniel Melingo) LEER MÁS EN: | READ MORE AT: El Tangauta Nº 175 Omar Mollo Tanghetto Narcotango RUBRO ARTISTA MASCULINO DE TANGO RUBRO TANGO ELECTRÓNICO RUBRO TANGO ELECTRÓNICO ALBUM Y QUE SIGA... ALBUM MIEDO A LA LIBERTAD ALBUM NARCOTANGO EN VIVO SELLO SELLO SELLO TIPICA RECORDS S.R.L. Mi vieja viola CONSTITUTION MUSIC Miedo a la libertad TADEMUS ¿Qué onda? (Humberto Correa) LEER MÁS EN: | READ MORE AT: (Max Masri - Diego S. Velázquez) LEER MÁS EN: | READ MORE AT: (Carlos Libedinsky) LEER MÁS EN: | READ MORE AT: El Tangauta Nº 169 El Tangauta Nº 162 El Tangauta Nº 154 y Nº 168 Adriana Nano Diana María RUBRO ARTISTA FEMENINA DE TANGO RUBROS ARTISTA FEMENINA DE TANGO ALBUM CEBOLLA EN ACEITE SELLO EMI ODEON S.A.I.C. El día que me quieras (Carlos Gardel - Alfredo Le Pera) NUEVA ARTISTA DE TANGO ALBUM AHORA CANTO EL TANGO SELLO PARADA PRODUCCIONES Cada día te extraño más (Armando Pontier - Carlos Bahr) Para encontrar las ediciones anteriores, ir a: | To find old issues, go to: www.eltangauta.com/edicionesold.asp Orquesta Típica Buenos Aires RUBRO TANGO ELECTRÓNICO ALBUM ELECTROTANGO SELLO M&M - VOL. II www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 45 Trasnochando Marité Luján, Helen “La Vikinga” y Javier Rodríguez en Mano a Mano. Nicolás Bertucci, Jorge Firpo, Christopher, Alejandra y Andrea en Viena. Santiago Lofeudo Jorge Mariño y Sara Parnigoni, ganadores del Campeonato de Baile en la categoría Tango Adulto, © el tangauta Claudio Castello y Graciela González. Víctor Nieva y Laura de Tango Leike en Niño Bien Claudio González, Guillermo Ibañez y Melina Brufman en Práctica X. María Olivera y Gustavo Benzecry en Chicago. Stella, Corina, Luis, Julio y Ernesto en Mano a Mano. Los “Gabis”: Sodini y Artaza en Niño Bien. Silvia, Sergio y Tito en Niño Bien. Santiago Lofeudo Santiago Lofeudo Santiago Lofeudo www.eltangauta.com www.eltangauta.com 175 176 •• MAY JUN 2009 46 Patricio y Adriana, de Lunes de Tango. Greta, Gabriel, Inés y Laura en Bendita Milonga. Marian, Gloria e Ignacio Sancho, en Shusheta. Yuri Volynski ASOCIACIÓN ITALIANA DE BELGRANO ISRAEL SE VISTIÓ DE Fernando, Silvia y Mil GALA ena. “Milena Plebs y Fern ando Galera llegaron a Israel el 30 de abril. una clase previa a la El fin de semana comenz milonga que organiz o en Jerusalem y una ó con Fueron 4 temas, ¡el exhibición durante la público no los dejaba noche. ir! Yo ya lo había ima ida y ellos la rompier gina do. on. La gente aquí es mu y cálViernes y sábado, días de workshops en Tel Aviv. ¡Todas las clas tuve que agregar clas es a full! A pedido del es de técnica el lune público s: mujeres con Milena No obstante, tuvimo y hombres con Fernand s tiempo de pasear y o. comer algunas comidas Aviv, Mar Muerto y la típicas. Recorrimos ciudad vieja de Jerusale Yaffo, Telm de la mano del mej bailarín de mi escuela or guía y además exc , Fadi Youssef. elente Los alumnos y yo que damos encantados. Fue un éxito absolut Silvia Rajschmir. (Dir o. Espero estar pronto ectora de la escuela por allá.” “Lo de Silvia” en Jeru salem y Tel Aviv). Moldes 2157 4786-2362 Lunes 20:00 hs. ESCUELA ARGENTINA DE TANGO Sede Viamonte y S. Martín C. C. Borges 4312-4990 Martes 12:30 y 14:00 hs. Jueves 17:30 y 19:00 hs. Viernes 17:30 y 19:00 hs. FULGOR DE VILLA CRESPO Santiago Lofeudo Loyola 828 15-4028-8771 Miércoles 20:30 hs. Jorge bailando en la terraza. [email protected] • 15-4028-8771 Julio Basan, Nacha Guevara y Hugo Pendziuch en la 8. Ana María Schapira (en el piso, abajo a la derecha) enseñando el “apile” en la Escuela Tangoblivion, Venecia. Rubén Guerra en La Ideal. Fernando Aguirre y José Garófalo en Porteño y Bailarín. www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 Santiago Lofeudo Santiago Lofeudo 47 ALQUILER de SALA de ENSAYO Colchonetas Jessica Schultz Lerma 454 • 4773-0475 AIRE ACONDICIONADO Clases privadas y grupos reducidos Treinta y tres orientales 249 Informes: 4902-6688 4583-8198 / 1550354829 [email protected] www.aliciapons.com.ar HORACIO:CACCIABUE LA MILONGA DE PARQUE PATRICIOS Viernes Clase 20:00 – 22:00 Milonga 22:00 – 04:00 Organiza Julio Bassan DJ Mario Orlando Centro barrial “Del otro lado” Avda. Caseros 3033 Reservas 15-6513-1083 (se mantienen hasta las 22:30) www.horaciocacciabue.com.ar [email protected] 15-6118-3401 Defensa 898 2 piso N°6 • Buenos Aires www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 49 El Gardel de Medellín SUSCRIBASE | SUBSCRIBE • Reciba en su domicilio las 12 próximas ediciones y disfrute de los beneficios que ofrece la exclusiva y personalizada tarjeta de membresía • Receive at home the next 12 issues and enjoy the benefits conferred by the exclusive personalized membership card BENEFICIOS | BENEFITS • JUN 2009 10% de descuento en sesiones de Pilates circuito. 2 x 1 en sesiones de alto rendimiento Pilates. 2x1 2x1 10% en todas las clases grupales 2x1 en clases de tango regulares. 10% descuento en seminarios. descuento en store, mínimo 2 prendas. 10% desc. en seminarios especiales. 1 vez por mes práctica gratis 5% 30% 2x1 15% descuento en la compras de zapatos. No acumulable con otras promos o descuentos. descuento en la entrada a la milonga. en clases grupales. 20% de descuento en clases privadas de descuento en indumentaria para dama y caballero. 10% 2x1 10% 20% de descuento en calzados. 15% des. en indumentaria. en clases de tango grupales. descuento en clases grupales. descuento en la entrada a la milonga. 10% 20% 2x1 2x1 en indumentaria de descuento en la entrada. en todas las clases grupales. en la entrada a la milonga. Cecilia Díaz & Oscar Gauna an o rea iv 2x1 10% 10% 2x1 en clases grupales. desc. en todas sus compras en efectivo. 2x1 en clases de tango. de descuento. en clases grupales en clases grupales. ABRAZOS Estudio Tango al 2x4.com 15% 10% 10% 10% de descuento en libros. de descuento en seminarios. de descuento en calzados. de descuento en calzados. ¡Suscríbase ahora | Subscribe now! Tel: (54-11) 5217-0511 • [email protected] Pago con tarjeta de crédito: 3 *Válido en la República Argentina. LO CA L Para ofrecer beneficios a los miembros del Club Tangauta | To offer benefits to Club Tangauta's members: [email protected] NU EV O www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 50 cuotas sin interés* SCARPE MAHARA ZAPATOS para TANGO Línea completa en calzado de dama Calzados artesanales realizados con cueros argentinos Suipacha 252 • tel.: 4328-3528 Ciudad Autónoma de Buenos Aires • Argentina JUAN ROSA TANGO GUADALAJARA • MÉXICO Academia de Tango DANZARIN en Neuquén, Argentina y Guadalajara, México. (Ant. Argentina y Chile Centenario - Neuquén). Clases, shows. Exhibiciones de baile de Anita y Juan tel.: (33) 36165886 e-mail: [email protected] www.juanrosa.com www.eltangauta.com 176 • JUN 2009 Junio 2009 51