Tango - Tangueando Pau

Transcripción

Tango - Tangueando Pau
LEELA, DESCARGALA, COMPARTILA ¡DISFRUTALA!
READ IT, DOWNLOAD IT, SHARE IT, ENJOY IT!
http://www.facebook.com/pages/EL-TANGAUTA-TANGO/11199889995
GRATIS | FREE • ESPAÑOL | ENGLISH
ÚNICA REVISTA DE TANGO CON TIRADA CERTIFICADA POR EL
ISSN 1666-1877
AÑO
14 | Nº 176 | JUN 09
el tangauta.com
LA REVISTA DEL TANGO | THE TANGO MAGAZINE
INC
Lo
)v que
endrá
live ta
la guí
Laila y
Leandro
LU
YE
a del
tan
n g o g go vivo
uide
Julio Balmaceda * Milena Plebs * Roxana Fontán * Luis Calvo
7º Campeonato Buenos Aires * Bodyzoom * René
EL TANGAUTA VIAJA A ROMA y saluda a los participantes del Roma Tango Meeting
Premios Gardel 2009
AUGUST 28-30
THE AMERICAN
TANGO INSTITUTE
presents
Palmer House Hilton
2009 INTERNATIONAL
World Class Tango Event, World Class City, World Class Venues
Learn, dance and enjoy in the only summer festival in the heart of downtown Chicago!
• Experience the sensational new stage show,
“Argentina Tango”, On Stage
Enjoy tango in Chicago’s Loop with an
extraordinary group of dazzling dancers!
Gloria & Eduardo Arquimbau (Argentina)
Los Hermanos Macana (Argentina)
Sabrina & Ruben Veliz (Argentina)
Camila Alegre & Juan Pablo Del Greco (Argentina)
Melina Sol Greco & Fernando Rodríguez (Argentina)
Alex Krebs (Portland, USA) & Elizabeth Sadowska (Toronto)
Elizabeth Olivera & Mariano Gauna (Argentina)
SUPER EARLY BIRD DISCOUNTED RATES OFFERED PRIOR TO MAY 1ST!
A production of THE AMERICAN TANGO INSTITUTE • Co-produced by Elizabeth Olivera & Netza Roldan
For more info or reservations, contact:
L A R E V I S TA D E L TA N G O
T H E TA N G O M A G A Z I N E
5
Presenting tango legends and contemporary stars:
[email protected] • Tel: (USA) 312-733-6324
www.chicagotangofest.com • www.americantangoinstitute.com
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
• Three days of tango workshops for all skill levels
• Fourteen professional tango instructors
• Four nights of magical milongas (social dances)
• Outdoor milongas, concerts, art exhibits and more
Nelly Omar
n mayo se presentó en el Luna Park la cantora Nelly Omar a sus 97
años, con un absoluto éxito de público, muchos de ellos visiblemente
emocionados durante las casi dos horas que duró el espectáculo. Durante
el show Omar —también conocida como la “Gardel con polleras”—
interpretó un amplio repertorio de tangos, milongas y valses, entre los
que se destacaron Jacinto Chiclana de Borges y Piazzolla, Desde el alma,
Tu vuelta, Sur y Nobleza de arrabal. El cierre, como es un clásico en ella,
fue con La descamisada, logrando un momento de fuerte empatía con sus
seguidores de siempre. En el escenario la acompañaron el guitarrista
Carlos Juárez y los payadores José Curbelo, Aldo Crubelier, Carlos
Marchesini, David Tockar, Carlos Sferra y Marta Suint. En cuanto al baile
la representación estuvo a cargo del Ballet Copes Tango Danza. En declaraciones a la prensa Omar aseguró que éste no fue su último recital “el
día que me despida será cuando esté muerta” afirmó categórica.
San Telmo. En junio se
hará escuchar en el barrio de San
Telmo el choque de dos potencias.
Todos los viernes y sábados se
reúnen en el mismo escenario el
Sexteto Mayor, bajo la dirección del
bandoneonista Horacio Romo, y el
Quinteto Real, conducido por el
pianista César Salgán.
Queer. El 2 de junio Tango
Queer festeja un nuevo aniversario
con una fiesta de lujo que incluye
audiovisuales musicales,
performances y la participación de la
Orquesta China Cruel. La
organización está a cargo de
Mariana Docampo y sus asistentes
Simona Colombo y Soledad Nani.
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
6
González. Con más de
veinte años de docente y una
trayectoria internacional de primer
nivel, Graciela González sigue
sumando desafíos: en mayo dictó
por única vez, en “El Beso”, su
seminario Cómo bailar tango en
pareja y no morir en el intento
logrando una buena repercusión en
los alumnos.
Burton. Se presentó en
nuestro país en el mes de mayo el
vibrafonista norteamericano Gary
Burton para realizar un homenaje a
Ástor Piazzolla, con quien grabó el
reconocido disco The New Tango en
la década del ’80. Acompañaron a
Burton en sus conciertos, entre
otros, Pablo Ziegler en piano, Héctor
Console en contrabajo y Fernando
Suárez Paz en violín.
Viejo Almacén.
En mayo “El viejo almacén”, mítico
espacio de Buenos Aires y su
música, festejó su aniversario
número cuarenta. Por su escenario
pasaron figuras centrales como
Aníbal Troilo, Osvaldo Pugliese,
Roberto Goyeneche, Horacio Salgán
y Ástor Piazzolla, entre otros.
Avenida de Mayo.
En mayo el Gobierno de la ciudad
realizó la segunda edición de “La
Gran Vía de Mayo”, en el marco del
“Programa de Revitalización de la
Avenida de Mayo”. El tango dijo
presente, entre otras actividades,
con la realización de la “Gran
Milonga al aire libre”. Las clases
estuvieron a cargo de La Viruta,
Práctica X, Gricel, Parakultural, El
Beso y La Baldosa.
DESCARGA GRATIS ESTA EDICIÓN COMPLETA
La Falda.
Del 4 al 19 de julio se realizará en la
ciudad cordobesa de La Falda la
edición número 26 del Festival
Nacional del Tango. El evento
incluirá cine, las eliminatorias
regionales para el próximo
Campeonato Mundial de Tango y la
presencia de reconocidos artistas
del género. Más información en
http://festivaldetangolafalda.com/
Rosario.
La Secretaría de Cultura y
Educación de la Municipalidad de
Rosario invita al Quinto Encuentro
Metropolitano de Tango, que se
realizará hasta el 26 de junio en
distintos espacios de la ciudad. La
convocatoria está destinada a
músicos y bailarines del género.
Más información en
www.rosario.gov.ar
« Ariadna Naveira.
Prensa Ente Turismo GCBA
Carlos Furman
E
Poker II. En mayo se
realizó la segunda edición de Poker
de Reinas, evento que reunió a
consagradas bailarinas como
Ariadna Naveira, Sabrina Masso,
Melina Brufman y Mariana Dragone.
Hubo baile, exhibiciones, charlas y
videos. El lugar elegido fue el Salón
Canning y la organización estuvo a
cargo de Marite Luján.
Niño Bien.
En abril la milonga “Niño bien”,
organizada por Luis Calvo y
Gabriela Artaza, festejó sus once
años de compromiso con nuestra
música ciudadana. Hubo fiesta con
muchos invitados y se homenajeó a
Gavito y ‘Pupi’ Castello, quienes
desde el inicio respaldaron con su
profesionalidad al espacio.
Puerto. Se estrenó en abril
en el exclusivo espacio “Madero
Tango” el espectáculo Puerto
Buenos Aires, el nuevo musical de
tango de Gustavo Zajac. Sus
protagonistas son Raúl Lavie, Mora
Godoy, Maximiliano Guerra y
Patricia Sosa, quienes deleitaron a
los espectadores en un viaje por el
pasado y el futuro del género.
Colombia. Los días 5 y 6
de junio se realizó en la ciudad
colombiana de Santiago de Calí el
Campeonato Internacional de Tango.
El evento tuvo como finalidad ser las
eliminatorias para los bailarines de
la región interesados en participar
del próximo Mundial de Tango, a
realizarse en el mes de agosto en
Buenos Aires.
| DOWNLOAD THIS WHOLE ISSUE FOR FREE • www.eltangauta.com
Ana Morán
Orquesta Escuela
a Orquesta Escuela de Tango Emilio Balcarce, bajo la dirección de
Néstor Marconi, inició en abril una serie de conciertos en la Biblioteca
Nacional con la participación de reconocidas figuras de nuestra música
ciudadana como directores invitados. Primero fue el violinista Mauricio
Marcelli, en mayo continuó Leopoldo Federico, en junio es el turno de
Miguel Ángel Bertero, en julio será la ocasión de disfrutar al ensamble
acompañado por Juan José Mosalini, en agosto el invitado será Raúl
Garello y finalmente en septiembre será el momento de Víctor Lavallén.
Ideada por el joven y talentoso músico Ignacio Varchausky, la Orquesta
Escuela de Tango Emilio Balcarce es una iniciativa pedagógica creada en
el año 2000, dependiente de la Dirección de Música de la Ciudad, que
propicia la reunión de distintas generaciones de músicos, posibilitando la
transmisión del legado cultural de los grandes maestros.
L
Tango Escuela.
El proyecto “Tango escuela”, a cargo
de la docente Viviana Macri, se lleva
a cabo en la Escuela Nro. 26 Miguel
de Azcuenaga con los alumnos de
sexto y séptimo grado. Tiene como
objetivo preservar, difundir y fomentar
el tango en el público infantil en
todas sus manifestaciones. Para más
información: [email protected]
San Pablo. La compañía
Inspiration Tango realizó en mayo su
primer show en el exterior durante
su visita a la ciudad brasileña de
San Pablo. Bajo la dirección de
Tamara Bisceglia y Laura Roatta
cuatro parejas de bailarines,
acompañados en voz por Roxana
Fontan, deleitaron al público.
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
8
Copacabana. La
Orquesta Vale Tango se presentó en
mayo en la playa de Copacabana en
un escenario montado sobre la
costanera, en un evento organizado
por la municipalidad de Río de
Janeiro. Andrés Linetzky es quien
tiene a cargo en la orquesta el piano,
los arreglos y la dirección.
Beirut. Se realizó en Beirut,
la capital del Líbano, en el mes de
mayo un Festival de Tango en el
que participaron cincuenta
bailarines provenientes de más de
quince países de la región. La
organización del evento, que no
tuvo carácter competitivo, estuvo a
cargo del Centro Continuo de
Educación de la Universidad
Americana de Beirut.
Dolores Gambino
Afronte. La Orquesta Típica El
Afronte organiza dos milongas: los
miércoles es “Maldita milonga”, que
surgió en el año 2007, y responde en su
nombre al carácter duro y arrabalero de
la orquesta. “Y hace unos meses nació
la hermana buena” dicen con humor
desde la orquesta sobre “Bendita
Milonga”, que abre sus puertas los días
lunes. Ambas funcionan en Perú 571,
barrio de San Telmo.
España. En España La
Orquesta de Juventudes Musicales
de la Universidad de León, bajo la
dirección de su titular Juan Luis
García, y el Coro Ángel Barja,
conducido por Aitor Olivares,
realizaron en mayo una
interpretación con gran repercusión
en el público de Misa tango del
reconocido compositor argentino
Luis Bacalov.
Mar del Plata.
En mayo en el marco de la quinta
edición del Festival Internacional de
Cine Independiente de Mar del Plata
(Marfici), se proyectó Tango
Maestro – La vida y música de
Ástor Piazzolla, documental inédito
del director británico Mike Dibb
realizado con la colaboración de la
antropóloga cultural argentina María
Susana Azzi.
Cabral. El reconocido
profesor Raúl Cabral invita a The
Shimmy Club, fundación que
desarrolla un programa de enseñanza
de tango con personas no videntes,
con actividades regulares en los
Estados Unidos y en Argentina. Los
alumnos de nuestra ciudad “están
formándose como grandísimos
bailarines y muy pronto los
encontrarán en las milongas”
sostiene Cabral.
Solidaridad
urante los domingos del
mes de mayo se realizó, en
diversos puntos de la ciudad,
EduCultura Tango 2009, un
proyecto con el apoyo del
Gobierno de la Ciudad de
Buenos Aires. El festival tuvo
como finalidad reunir útiles
escolares para el comedor de
Margarita Barrientos “Los
Piletones” y para la “Fundación
Asociación Síndrome de Down
de la República Argentina
« Graciela Siman y Lito Cruz.
(Asdra)”. La obra que se presentó se titula El tango se viste a la moda y en ella participaron más de 140
artistas en escena, entre ellos campeones mundiales de tango salón, la
compañía campeona nacional de tango de escenario infantil, el bandoneonista Lisandro Adrover, la compañía de tango de escenario Estamos
Vivos, los actores Ana María Giunta y Lito Cruz, la cantante platense
Graciela Siman, las bailarinas Marilyn Salazar, Dina Emed y Silvia
Dopacio, el Coro Kennedy, orquestas sinfónicas y el humorista Luis
Guadalupe, entre otros.
D
DESCARGA GRATIS
| FREE DOWNLOAD • www.eltangauta.com
9
Lunes a Viernes 11 a 19 hs.
Sábados 11 a 15 hs.
www.commeilfaut.com.ar
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
Marruecos. En abril
Marruecos vivió la segunda edición
del Festival MaTango, que ofreció en
las ciudades de Casablanca y
Mequínez espectáculos de baile,
conciertos, conferencias e incluso
cursos de tango danza. La
organización estuvo a cargo de la
Casa del Arte de Casablanca y la
Embajada de Argentina.
Pilates al 2x4
M
elina Sol Greco es la responsable de Body Zoom
Pilates Studio, un servicio
personalizado de acondicionamiento
físico para alto rendimiento. Sus
alumnos son bailarines o personas
interesadas en darle una preparación
especial a su cuerpo. El estudio se
ubica en Corrientes 1878 y cuenta
con un moderno salón de 80 m2,
ambiente climatizado y todos los
equipos del método Pilates.
La experiencia y capacidad de
Greco ha convertido a Body Zoom
Pilates Studio en un espacio de ineludible referencia para bailarines, profesionales o amateurs, interesados en la
tonificación muscular y la flexibilidad
articular. La convocatoria trascendió
las fronteras y en el próximo mes de
septiembre Greco participará de la
Convención Internacional de Pilates y
Salud que se realizará en las Termas
del Daymán, Uruguay. Allí realizará la
presentación de sus programas de
entrenamiento específicos para bailarines con el uso
de balones y
equipamiento en general. En ellos
hace énfasis en el uso de las cadenas
musculares para lograr entrenamientos balanceados, la tonificación muscular desde el uso de los resortes y la
alineación postural.
“Los bailarines suelen estar muy
descompensados en el entrenamiento
de la musculatura. El tango es muy
asimétrico y enfatiza el trabajo de la
parte anterior del cuerpo (flexores de
cadera, cuádriceps), por lo cual esta
área trabaja muy exigida y produce
acortamientos en la musculatura posterior (isquiosural, glúteos, sacrolumbar), restando flexibilidad y libertad a las piernas y al torso. Pilates
propone un trabajo alineado, utilizando el centro del cuerpo como motor,
enfatiza el trabajo de los músculos
acortados y debilitados y otorga
libertad en el movimiento” – comenta
Greco, que es instructora de Pilates
capacitada internacionalmente por la
escuela suiza Pilates Academy of
Switzerland. dirigida por Marc
Hamburguer. También ha completado
diversas certificaciones a cargo de
Bárbara Rush, Orlando Vai y Sttot
Pilates. En cuanto a la danza es bailarina egresada de la Escuela Nacional
de Danza y fue alumna durante tres
años del Taller de Danza
Contemporánea del Teatro General
San Martín. • –L.G.
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
10
Fotos:
Gentileza Melina Greco
7º Campeonato de
Baile de Buenos Aires
« Los ganadores: Cristian Sosa, Lida Mantovani, Jorge Mariño, Sara Parnigoni,
Mónica Ponce y Néstor Castillo.
Se realizó en el imponente Teatro del Colegio
San José la esperada Final del 7º Campeonato de Baile
de la Ciudad que durante todo el mes de mayo el
Ministerio de Cultura de la Ciudad realizó
en 22 milongas de los distintos barrios porteños.
DESCARGA GRATIS
Parnigoni en la categoría Tango
Adulto, quienes además de quedar
clasificados para la final del Mundial
de Baile, recibieron la suma de $
10.000. El mismo premio recibieron
los ganadores de Tango Senior,
Néstor Castillo y Mónica Ponce. La
pareja conformada por Lida
Mantovani y Cristian Sosa fue la
ganadora en las categorías Milonga y
Vals que tenían como premio la suma
de $ 6.000.
Quienes clasificaron entre el 2° y
4° puesto de la categoría Tango
Salón (Adulto y Senior), representarán a la Ciudad de Buenos Aires en
las Semifinales del 7° Mundial de
Baile. También recibirán menciones
las parejas que clasifiquen entre el
2° y 10° puesto de las categorías
Milonga y Vals.
El Jurado de la gran final del 7°
Campeonato de Baile de la Ciudad
estuvo compuesto por Sergio
Cortazzo, Johana Copes, Carlos
Bórquez, Nélida Rodríguez, Silvia
Toscano, Zoraida Fontclara y Osvaldo
Natucci. Gachi Fernández y Juan
Manuel Fernández fueron los veedores. El jurado durante todo el
Campeonato fue propuesto por la
Dirección General de Festivales y
Eventos Centrales junto a la
Asociación de Organizadores de
Milongas y la Asociación de
Maestros, Bailarines y Coreógrafos
de Tango Argentino (AMBCTA), y
designado por el Ministerio de
Cultura del Gobierno de la Ciudad de
Buenos Aires.
FUENTE: WWW.FESTIVALES.GOB.AR
| FREE DOWNLOAD • www.eltangauta.com
11
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
E
n una noche gélida pero calurosa puertas adentro, se realizó el
30 de mayo en el Teatro del
Colegio San José la gran final del 7º
Campeonato de Baile de la Ciudad, el
certamen de los porteños que contó
con 605 parejas participantes, se desarrolló en 22 tradicionales milongas en
los distintos barrios de la ciudad y funciona como antesala del Mundial de
Baile que junto al Festival el Ministerio
de Cultura de la Ciudad realizará entre
el 14 y el 31 de agosto y para el que
vienen participantes y espectadores de
distintos países del mundo.
En esta nueva edición el
Campeonato sumó a las clásicas
categorías de Tango Salón (con sus
subcategorías Adulto y Señor) y
Milonga, la nueva categoría Vals que
tuvo una excelente respuesta con 162
parejas participantes.
Los campeones del 6º
Campeonato de Baile y del Mundial
de Baile Cristina Sosa y Daniel
Nacucchio y los ganadores en la
categoría Tango Senior, Lidia Casella
y Rubén Diez fueron invitados a abrir
las rondas acompañados por la
Orquesta Color Tango y aplaudidos
calurosamente. Luego comenzó el
certamen con dos rondas por categoría en las que bailaron las 12 parejas
finalistas de Tango Senior, las 16
parejas de Tango Adulto, otras 16 de
Milonga y 14 parejas bailaron al
ritmo del Vals.
Casi a la medianoche se anunciaron a los grandes ganadores. El
Director del Festival y Mundial de
Baile, Gustavo Mozzi entregó los premios a: Jorge Mariño y Sara
Ping pong
Luis Calvo *
El anfitrión
ENTREVISTA: CARLOS BEVILACQUA • FOTO: SANTIAGO LOFEUDO • EXCLUSIVOS PARA EL TANGAUTA
¿Por qué la gente va a bailar tango?
Por el abrazo.
¿Cuál es el mayor placer de la vida?
Los amigos.
¿Hay levante en la milonga?
Sí, siempre y cuando bailes.
¿Qué estás leyendo por estos días?
El sueño de los héroes, de Adolfo Bioy Casares.
¿Cuál es la mejor mesa de una milonga?
Cualquiera de las lindantes con pista que esté
cerca de un ángulo.
¿Qué te gusta leer en general?
Cuentos.
¿Dónde debe haber más luz, en la pista o en las mesas?
Yo uso la luz pareja del ambiente.
¿Cuáles son las tres bebidas que más consume la gente?
Agua, champagne y vino, en ese orden.
¿Para qué sirven los códigos de la milonga?
Para ordenarnos, respetarnos y bailar en armonía.
¿Llegaste a conocer a los vigilantes
de pista?
No, pero a veces harían
falta, ¿no?
Sí, claro, ¿y qué hacés cuando
ves algo incorrecto en tu
milonga?
Me acerco discretamente
y pido que bailen al piso.
¿Qué es lo que nunca vas a
entender de las mujeres?
La crueldad.
¿Qué opinás de los
teléfonos celulares?
Los detesto.
Interrumpen
todo y molestan en los
bolsillos.
¿Un momento mágico?
La primera vez que entre al Parakultural de (la calle)
Chacabuco.
¿Por qué lo recordás tanto?
Porque me impactó mucho el lugar y lo que vi. Recuerdo
que ese día bailaron Omar Vega y Gustavo Naveira.
¿A qué personaje histórico te hubiese gustado conocer?
A Facundo Quiroga, porque es un emblema de la
dualidad argentina.
¿Cuál fue el mejor presidente argentino?
Arturo Frondizi.
¿Por qué?
Porque era un estadista, y eso se extraña.
¿Dónde te criaste?
En Belgrano.
¿Qué es lo que más recordás del barrio?
Los árboles.
¿Cuál fue el trabajo no relacionado con el tango que más disfrutaste?
Distribuidor de cine. Me encanta ver buenas películas.
¿Qué le falta a Buenos Aires?
Una tregua.
¿Qué le sobra a Buenos Aires?
Violencia.
¿Cómo definirías a Niño Bien en una palabra?
Bienvenidos. •
ESTAMPA TANGUERA
* Organizador de la
milonga Niño Bien.
* Organizer of the
milonga Niño Bien.
Tango favorito: Bailarín compadrito.
Intérprete favorito: Osvaldo Pugliese.
Bailarín favorito: Cualquiera que pueda bailar
con Geraldine Rojas.
Lo mejor del tango: Gaby cuando sonríe.
Lo peor del tango: nada, estoy muy agradecido.
English translation www.eltangauta.com
ROXANA FONTÁN
Oíd mortales
ENTREVISTA: CARLOS BEVILACQUA
EXCLUSIVO PARA EL TANGAUTA
Aunque manteniendo un perfil bajo, Roxana Fontán es una de las
voces más interesantes que ha dado el tango en las últimas tres
décadas. Pasado, presente y futuro de una artista multifacética.
L
a relación entre talento y fama guarda algunas
desproporciones inexplicables. Roxana Fontán
es una mujer joven y hermosa que canta como
pocas con un conocimiento profundo de la poética
del tango. Como si esto fuera poco, también actúa y
baila, tal como lo demostró en musicales de jerarquía internacional. Sin embargo, su nombre debe
sonar a novedad para muchos de los lectores.
¿Producto de haber trabajado mucho en el exterior?
¿O será que no sabe promocionarse como exigen
los mecanismos del mercado? Lo cierto es que en
29 años de una carrera muy meritoria grabó sólo un
CD como solista (Se dice de mí, de 1999). Allí,
acompañada por músicos invitados como Pablo
Mainetti, Juanjo Domínguez y Oscar Cardozo
Ocampo, Fontán muestra las mismas condiciones
que hoy podemos disfrutar en vivo, cada vez que se
presenta en alguna de las milongas porteñas: un
caudal de voz privilegiado para un registro de
mezzosoprano que ella administra sabiamente.
Inquieta y sensible, como digna representante de
una familia de artistas, estudió teatro, música y
canto pero también diseño publicitario y bellas
artes. “Llegué a trabajar en una editorial como diagramadora –cuenta–, pero a pesar de la estabilidad
laboral que me ofrecían, sentí que lo que más quería
desarrollar en mí era la veta artística”. Cordial y
agradecida, se prestó al siguiente diálogo.
¿Por qué cantás tango?
Vengo de una familia muy tanguera. Mi abuelo era
músico jubilado, tocó en un cuarteto llamado VilaFontana-Moreno-Arteaga, que era la formación
estable de Radio Libertad. Empecé tocando la guitarra y cantando folclore con mi hermana. Yo era muy
apasionada pero tocaba tan mal la guitarra que
parecía que la iba a romper. Por eso empecé a dedicarme más a cantar, ya no sólo con el acompañamiento en guitarra de mi hermana sino también con
el de mi abuelo.
En algún momento pensé en estudiar en el Colón
porque de muy chica tenía cierta tendencia hacia el
DESCARGA GRATIS
OÍD MORTALES
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
14
| FREE DOWNLOAD • www.eltangauta.com
herself as required by the mechanisms of the
market? What we know for a fact is that in 29
years of a very praiseworthy career she recorded
only one CD as a soloist (Se dice de mi, in
(N.T. first words of the Argentine
1999). There, accompanied by guest musicians
national anthem)
such as Pablo Mainetti, Juanjo Domínguez and
Although she keeps a low profile,
Oscar Cardozo Ocampo, Fontán shows the
Roxana Fontán is one of the most
same gifts that today can be enjoyed live, each
interesting voices that tango has
time that she appears in one of the milongas of
produced in the last three decades. Buenos Aires: a privileged voice volume for a
mezzo soprano range which she administers
Past, present and future of a
wisely.
multifaceted artist.
Restless and sensitive, as a worthy
representative of a family of artists, she studied
The relationship between talent and fame keeps
theater, music and singing but also advertising
some inexplicable disproportions. Roxana
design and fine arts. "I even worked at an
Fontán is a beautiful and young woman who
publishing house as graphic designer –she tells
sings as few do, with a thorough knowledge of
us–, but in spite of the fact that it offered me
the poetry of tango. As if this was not enough,
work stability, I felt that what I wanted the most
she also acts and dances, as demonstrated in
was to develop my artistic streak". Cordial and
musicals of international category. Nevertheless,
grateful, she made herself available for the
her name will sound new to many readers. Is it
following dialogue.
a consequence of having worked abroad a lot?
Or is it that she does not know how to promote
ROXANA FONTÁN
canto lírico, pero finalmente me decidí por el
tango. Después hubo una época en la que no sabía
si cantaba porque yo lo había elegido o porque a
mi familia le gustaba verme cantar. Siempre fue
muy fuerte la mirada de mis padres y, como a
todos, me gustaba el aplauso. Recién a los 23
concluí que el tango era lo que más quería, más
allá de la opinión de ellos.
¿Quiénes son tus referentes como cantantes?
Siempre me gustaron mucho Barbra Streissand y
Sarah Vaughan. Después me cautivó Milva. Lo que
más me emociona es la interpretación, si bien un
color de voz o el mensaje de la letra también son
importantes. Dentro del tango, prefiero a las cantantes que además fueron actrices: Tita Merello,
Virginia Luque y Libertad Lamarque, cuyo color de
voz no me gustaba, pero sí su interpretación.
¿Qué desafíos plantea formar parte de compañías más de baile que de música como
Tango x 2 o Tango Pasión?
Muchos, porque esas dos compañías, lo mismo
que las de Gloria y Eduardo y la de Juan Carlos
Copes tuvieron una orquesta, parejas de baile y dos
cantantes, pero mi rol tenía mucho de teatralización
y de baile, además del canto. El que descubrió esas
capacidades en mí fue Juan Carlos Copes, después
también tuve que cantar, actuar y bailar en Tango x
Why do you sing tango?
I come from a tango family. My grandfather was
a retired musician; he played in a quartet called
Vila -Fontana-Moreno-Arteaga, which was the
stable formation of Radio Libertad. I began
playing the guitar and singing argentine folklore
music with my sister. I was very passionate but
played the guitar so badly that it seemed that I
was going to break it. Therefore I began to
dedicate myself more to sing, no longer only
with my sister accompanying me on the guitar
but also my grandfather.
At some point I thought about studying at the
Colón Theatre because when I was very young I
had certain tendency toward lyrical singing, but
finally I decided myself for tango. Later there
was a time in which I did not know if I sang
because I had chosen to do it or because my
family liked to see me singing so much. The
opinion of my parents was always very
important and, like everybody, I liked the
applause. It was only at 23 that I concluded that
tango was what I wanted the most, regardless of
their opinion.
What singers inspired you?
I always liked Barbra Streisand and Sarah
Vaughan a lot. Afterwards I found Milva
captivating. What moves me the most is the
interpretation, although the color of the voice or
the message of the lyrics are also important. In
tango, I prefer singers that were also actresses:
Tita Merello, Virginia Luque and Libertad
Lamarque, whose voice I did not like, but I liked
her interpretation a lot.
What are the challenges of being part of
companies more devoted to dance than to
music as Tango x 2 or Tango Argentino?
Many, because in those two companies, as well
as the companies of Gloria and Eduardo and that
of Juan Carlos Copes you had an orchestra,
dance couples and two singers, but my role had
a lot of acting and dancing, besides singing. The
one that discovered those aptitudes in me was
Juan Carlos Copes, later I also had to sing, act
and dance in Tango x 2, with Miguel Angel Zotto
and Milena Plebs.
What are you are doing these days?
I am finishing recording two cds: one with
Gentileza Roxana Fontán
repertoire of Ástor Piazzolla that is going to be
called Renaceré en Buenos Aires and another
one with a very traditional quality but with songs
that are not the best-known and that is going to
be called Mensaje. In the first one I am going to
have Horacio Ferrer as guest of honor and "Pipi"
Piazzolla (grandson of Ástor) as guest drummer.
The family of Ástor made available to me all the
original arrangements that I needed. In the
second cd, I am going to do Tu, el cielo y tú and
the waltz Temblando with Alberto Podestá. In the
shows that I have been giving these last months
I presented some of the songs of the cds, but my
idea is to present the two cds in a musical show
that I already did in the States with the name of
Fontango. It is a musical where the base
continues to be music and song, but it also has
theatre scenes.
I also teach vocal technique and tango texts
interpretation classes.
Tango texts interpretation? How is that?
My job is to discover the personality of the
interpreter, to find what each singer means in the
lyrics that he chooses to sing. Always respecting
sión corporal, es mucho lo que se puede aprender
y es mucha la curiosidad que genera. Tomar clases
de baile te genera un montón de preguntas con el
cuerpo. A la vez, es una actividad exigente, con lo
cual siempre hay algo más por aprender. Esto
inclusive ha influido mis opciones estéticas como
cantante: en uno de mis próximos discos voy a
incluir cuatro temas bien bailables. Cada vez que
canto en una milonga pruebo con diferentes tangos
cuánto baila la gente. No quiero que estén todo el
tiempo quietos escuchándome. Me parece que hay
que dejar de ser solista y empezar a compartir.
¿Y las poesías que escribís están relacionadas con el tango?
Sí, en cada recital siempre mecho algún poema mío
cortito. Por lo general son versos inspirados por
algún tema musical, porque cuando canto la letra
me hace ver como una puesta en escena. Eso me
lleva a escribir. Mi poesía también está presente en
los primeros cuadros del espectáculo con el que
quiero presentar los discos. •
Para ver | To watch
www.eltangauta.com
the periods and commas written by the author, I
look for the concept that the interpreter seeks to
emphasize with a very personalized work. The
same song can have very different
interpretations.
I understand that you like to dance tango.
I am passionate about it. Dancing is a one-way
road (she laughs). You say so much with your
body when you dance tango! I appreciate a lot
that possibility of physical expression, there is a
lot that can be learned and it produces a lot of
curiosity. Taking dance classes generates a lot of
questions in the body. At the same time, it is an
exacting activity, where there is always
something more to learn. This also has
influenced my esthetics options as a singer: in
one of my next cds I am going to include four
very danceable songs. Each time that I sing at a
milonga I try different tangos to see how much
people dance. I do not want them to be still all
the time listening to me. It seems to me that one
must stop being a soloist and begin to share.
And the poetry that you write, is it
related to tango?
Semióloga precoz
Con el mismo tono dulce con que evoca su
infancia entre guitarras y parientes aficionados
a la música, Roxana revela algo insólito:
“Cuando mi hermana y yo teníamos alrededor
de 9 años mi viejo nos hacía analizar a
Discépolo, a Shakespeare, a Víctor Hugo…”.
Ante el estupor del cronista, agrega jocosa: “Y
sí, nosotras jugábamos con el lobo estepario
(en referencia al libro de Herman Hesse). Era
un juego familiar. Así fue como descubrimos el
lenguaje tanguero. Mi viejo supo despertarnos
la curiosidad”. El destinatario de su gratitud
había conocido a la mamá de Roxana en talleres de “teatro vocacional”.
Como otros niños prodigio del tango, Roxana
tuvo su debut artístico en “Grandes valores del
tango” en 1981. Entre el ’83 y el ’87 tuvo participaciones en otro ciclo televisivo: “La Botica del
Tango”. Los primeros reconocimientos sobre un
escenario llegarían a principios de los ’90 junto a
María Nieves (en La Pesada del Tango), con
Gloria y Eduardo Arquimbau (con quienes actuó
en Japón) y con el piano de Mariano Mores (con
quien recorrió Colombia y México). En 1996
llegó al Colón de la mano del bandoneonista
Daniel Binelli. Al comenzar el nuevo siglo logró
dirigir su propio espectáculo (Estación Tango) en
el Complejo La Plaza, con la dirección musical
de Cristian Zárate. En la presente década tuvo
dos trabajos teatrales que valora especialmente:
el de actriz y cantante en Pelele, el sainete de
Claudio Gallardou; y el de cantante lírica en la
zarzuela La corte del faraón junto a Horacio
Fontova y Sandra Guida. –C.B.
Yes, in each recital I always include some short
poem of mine. Generally they are verses inspired
by some music, because when I sing the lyrics I
see a scene. That leads me to write. My poetry is
also present in the first scenes of the show with
which I want to present the cds.
Tango" in 1981. Between 1983 and 1987 she
participated in another television cycle: "La
Botica del Tango". The first recognitions on a
stage would arrive at the beginning of the
nineties next to María Nieves (in La Pesada del
Tango), with Gloria and Eduardo Arquimbau
(she performed in Japan with them) and with
PRECOCIOUS SEMIOLOGIST
the piano of Mariano Mores (with whom she
With the same sweet tone with which she evokes traveled through Colombia and Mexico). In
her childhood between guitars and relatives
1996 she arrived to the Colón Theatre along
enthusiastic about music, Roxana reveals
with bandoneon player Daniel Binelli. At the
something unusual: "When my sister and I were beginning of the new century she directed her
around nine years old my dad made us analyze own show (Estación Tango) in the Theatre
Discépolo, Shakespeare, Víctor Hugo…” To the Complex La Plaza, with the musical direction
astonishment of this columnist, she adds
of Cristian Zárate. In this decade she had two
humorously: "And yes, we played with the
theatre parts that she especially values: that of
Steppenwolf (in reference to the book of Herman actress and singer in Pelele, the one-act
Hesse). It was a family game. This it how we
comedy by Claudio Gallardou; and that of
discovered tango language. My dad knew how to lyrical singer in the operetta La corte del
awake curiosity in us". The recipient of this
faraón next to Horacio Fontova and Sandra
gratitude met Roxana’s mom at a vocational
Guida. –C B.
theater workshop.
As other tango prodigy children, Roxana had
her artistic début in "Grandes Valores del
15
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
2, con Miguel Ángel Zotto y Milena Plebs.
¿Qué estás haciendo por estos días?
Estoy terminando de grabar dos discos: uno con
repertorio de Ástor Piazzolla que se va a llamar
Renaceré en Buenos Aires y otro de tono bien tradicional pero con temas que no son los más conocidos y que se va a llamar Mensaje. En el primero lo
voy a tener a Horacio Ferrer como invitado de honor
y a "Pipi" Piazzolla (nieto de Ástor) como baterista
invitado. La familia de Ástor me facilitó todos los
arreglos originales que yo necesitara. En el segundo
disco, voy a hacer Tu, el cielo y tú y el vals
Temblando con Alberto Podestá. En los shows que
estoy dando en estos meses fui presentando algunos temas de los discos, pero mi idea es presentar
los dos discos en un espectáculo musical que ya
hice en Estados Unidos con el nombre de Fontango.
Es un musical en el que si bien la base sigue siendo
música y canto, tiene cuadros teatrales.
Además doy clases de técnica vocal y de interpretación de textos de tango.
¿Interpretación de textos de tango?
¿Cómo es eso?
Mi tarea es descubrirle la personalidad al intérprete, encontrar qué quiere decir cada cantante en las
letras que elige para cantar. Siempre respetando los
puntos y las comas de lo que escribió el autor, voy
viendo qué concepto busca enfatizar el intérprete
con un trabajo bien personalizado. Ante una misma
canción, las interpretaciones pueden ser muy diferentes.
Tengo entendido que te gusta bailar tango.
Me apasiona. El baile es un camino de ida (ríe). ¡Es
tanto lo que se dice con el cuerpo cuando bailás
tango! Yo aprecio mucho esa posibilidad de expre-
PERFIL
TOMO Y OBLIGO
RAQUEL
CUMPLEAÑOS
MAR 2
MIE 3
VIE 5
JUE 6
LUN 8
MAR 9
JUE 11
SAB 13
LUN 15
MAR 16
SAB 20
LUN 22
JUE 25
VIE 26
DOM 28
LUN 29
MAR 30
©Pedro Lombardi
Ariadna Naveira
Horacio Ferrer
Federico Moya
Vanina Bilous
Analía Vega
Ivonne
Luz Valbuena
Cacho Castaña
Oscar Vázquez
Horacio Salgán
Blas Catrenau
Néstor Marconi
Analía Centurión
Paula Laserna
Jorge Firpo
Lucía Serra
Elsa María
Hermenegildo Sábat
Omar Viola
El Indio “Benavente”
Pablo Greco
Pancho Martínez Pey
Suna Rocha
Pablo Banchero
Patricia Rodríguez
Luis Alposta
Germán Caporale ‘Capocho’
Cecilia Troncoso
Vilma Vega
Ariadna Naveira
Analía Vega
Paula Laserna
Jorge Firpo
julio
16
Buenos Aires: Arenales 1974, Piso 3
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
B I RT H D AY S
junio
“Momento de excepci
excepción”
ón”
The finest hand made
TANGO SHOES
•
France: Nîmes 30900, Mas Sagnier
Pancho
Martínez Pey
On line: www.raquel-shoes.com
Vilma Vega
MIE 1 Atilio Stampone
JUE 2 Jorge Bocacci
Gabriel Soria
MAR 7 Mariano Garcés
JUE 9 Diego Alvaro
M. Cristina Láurenz
Mario Sejas
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
17
Crónica
POR RENÉ
• EXCLUSIVO PARA EL TANGAUTA
Dígame usted, compañero
(“…y la fama es puro cuento…”)
l primer cronista serio que tuvo el tango se
llamó Vicente Roland Ascasubi, y aunque
su nombre ha caído en los caprichos del
olvido ostenta el mérito de haber sido quien escribió el primer libro sobre el tango. No llegó a
publicarlo, es cierto, pero el detalle no es más que
una contingencia menor.
Si bien poco se sabe de su vida, todo indica
que nació alrededor de 1880 en alguna estancia
de la provincia de Santa Fé. Rebelde e inquieto,
con menos de trece años abandonó el hogar en
busca de aventuras. Hacia 1898 se lo ubica en los
Corrales Viejos, vistiendo bombacha bataraza,
husmeando en los fogones y mezclado entre reseros, matarifes y gentes de mal dormir. Fue en esos
suburbios en donde aprendió algunos acordes de
guitarra y los rudimentos de la payada. El siglo
nuevo lo encontró terciando en ásperas tenidas
con payadores avezados: se le reconocía el estilo,
la elegancia en la construcción de la frase y la
precisión en el uso de la métrica, pero la inconsistencia de su discurso lo llevaba invariablemente a malograr sus intervenciones. Embebido en
una oratoria barroca y sensiblera, Ascasubi olvidaba prontamente los caminos argumentales y
comenzaba a saltar de tema en tema, desvirtuando
el normal desarrollo de las payadas. Los conten-
E
dientes se ofuscaban y protestaban, el público se
perdía en los múltiples vericuetos de las historias
y Ascasubi terminaba las veladas solo, develando
los finales de sus relatos a alguno de esos perros
cimarrones que nunca faltan en los arrabales.
Para los tiempos del Centenario ya se desempeñaba como colaborador independiente de los
principales diarios de Buenos Aires. Conocedor
» Intelectual con vereda o atorrante ilustrado, casi sin quererlo
se transformó en un referente a la hora de opinar sobre el tango. »
que era de las barriadas bravas, se dedicaba a
contar en notas de color la vida y la muerte en los
suburbios de la ciudad. Intelectual con vereda o
atorrante ilustrado, casi sin quererlo se transformó en un referente a la hora de opinar sobre el
tango, ese extraño fenómeno que daba vueltas por
la ciudad. Pronto comenzó a apuntar ideas y
vivencias con vistas a la publicación del malogrado libro que nunca llegó a editarse.
Las cosas sucedieron más o menos así: pocos
días antes de enviar los originales a la imprenta,
al editor se le ocurrió homenajear a Ascasubi con
una cena en un restaurant céntrico. Asistieron
importantes personalidades de la cultura y el
DESCARGA GRATIS
TELL ME, PARTNER
(“…y la fama es puro cuento…”) (1)
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
18
Vicente Roland Ascasubi was the first
serious tango columnist, and although his
name has fallen victim to the whims of oblivion
he has to his credit having written the first
book about tango. It is true that it was never
published, but that is just a small detail.
Though little is known about his life,
everything indicates that he was born around
1880 at a ranch in the province of Santa Fé.
Rebellious and restless, he abandoned his
home before his thirteenth birthday in search
for adventures. Toward 1898 he was in
Corrales Viejos, wearing baggy plaid gaucho
pants, sniffing around the hearths, mingling
with cowboys, slaughter men and sleepdeprived riffraff. It was in those suburbs that
he learned some guitar chords and the
rudiments of the payada (2). The new century
periodismo, y a los postres alguien tuvo la desgraciada idea de sugerirle al homenajeado que
dirigiera unas palabras de circunstancia… Fue
fatal: conmovido por el selecto auditorio, don
Vicente Roland Ascasubi ensayó un copioso discurso de traza poética y escasa coherencia en el
que pronto se colaron la rima, los guiños gauchescos y la versificación regular. Como un ani-
mal enjaulado por años, el payador salió de su
cautiverio y arrolló con todo.
Los asistentes primero se mostraron sorprendidos, luego jocosos y finalmente desesperados.
En cuanto resultó claro que el relato se había
extraviado definitivamente pidieron sus abrigos y
sin hacer demasiado ruido se fueron retirando de
a uno en fila, no sin antes aconsejar al editor que
incendie los originales del libro.
Lo último que se supo de don Vicente Roland
Ascasubi fue que llevaba cuatro horas quince en
el uso de la palabra cuando el personal de limpieza le hizo saber que debían cerrar el establecimiento. •
| FREE DOWNLOAD • www.eltangauta.com
found him taking part in rough competitions
with expert payadores (3): he was recognized
for his style, the elegance of the construction
of his phrases and his precision in the use of
the metrics, but the inconsistency of his
discourse invariably ruined his interventions.
Absorbed in his sentimental and baroque
oratory, Ascasubi promptly forgot the
argument and began to jump from one subject
to another, distorting the normal development
of the payadas. The contenders got enraged
and protested, the public was lost in the
multiple intricacies of his stories and Ascasubi
finished the evenings alone, revealing the end
of his tales to some of those wild dogs always
found in the outskirts.
Around the times of the Centennial he was
already a free–lance contributor to the main
newspapers of Buenos Aires. As he was an
expert on the rough districts, he described in
vivid notes life and death in the suburbs of the
city. A streetwise intellectual or an illustrated
vagrant, almost without wanting to he became
the expert when an opinion was needed in
regards to tango, that strange phenomenon
that was going on around the city. He soon
began to take notes about ideas and
experiences with a view to the publication of
the book that never came to see the light.
Things happened more or less like this: a
few days before sending the original to the
presses, the publisher decided to honor
Ascasubi with a dinner in a downtown
restaurant. Important cultural and journalism
personalities were present, and when of
desserts were served someone had the
unfortunate idea of suggesting that the honored
guest said a few words… It was a fatal mistake:
moved by such an elite audience, Mr. Vicente
Roland Ascasubi started with a profuse speech
with a poetic bend and scarce coherence in
which soon appeared rhyme, gaucho winks and
regular verses. As an animal caged for years,
the payador left his captivity and run over
everything.
The guests were surprised at first, then
amused and finally desperate. As soon as it
became clear that the story had strayed for
ever they asked for their coats and without
making too much noise they began to leave,
one after the other, not without before
advising the publisher to set the original of
the book on fire.
The last thing known about Mr. Vicente
Roland Ascasubi was that he had been
speaking four hours and fifteen minutes when
the cleaning personnel let him know that it
was time to close the premises.•
(1)“…y la fama es puro cuento…”:
“…and fame is just a hoax…”. Verse from Mi
vieja viola, by Humberto Correa
(2) Payada: improvised rhymed musical
dialogue which can also be competitive,
plural: payadas
(3) Payadores: the singers of payadas.
LO QUE VENDRÁ / clases
19:00 Martha Antón y Manolo
Díaz Vélez 4820
19:00 Montero, Leo
Sarmiento 722 4º
Rosales, Juan Ángel
19:00 Pancho y Gaby
H. Yrigoyen 3395 10º A
Rodríguez Peña 1074
Nievas, P. y Zunino, V.
19:00 Parra, Mónica
Suipacha 384 1º
Riobamba 416
Esc. Arg. de Tango
19:00 San Telmo Tango Club
Viamonte y San Martín
Tte. Gral. Perón 2450 1º
Darcos Tango Escuela
19:00 Tango Escuela Copello
Suipacha 259
Anchorena 575
Casas, Osky
19:30 Canelo Tango estudio
Riobamba 416
Ecuador 682 1º
Estudio Mora Godoy
19:30 Kleinman, Enriqueta
Av. Pueyrredón 1090 2º
Maipú 444
Galera, F. y Vega, V.
19:30 Rodrigo y Agustina
Sarmiento 722 4º
Independencia 2845
Mariposita de San Telmo
19:30 Tango Brujo
Carlos Calvo 950
Esmeralda 754
Tango Brujo
20:00 Bayres folk
Esmeralda 754
Cochabamba 360
Esc. Arg. de Tango
20:00 C. Cultural El Esquinazo
Rodríguez Peña 1074
Juan D. Perón 1785 3º
Estudio DNI
20:00 Estudio Marisa Galindo
Bulnes 1011
Pasaje Túnez 2525
Darcos Tango Escuela
20:00 Estudio Mora Godoy
Suipacha 259
Av. Pueyrredón 1090 2º
Analía y Luis Ramirez
20:00 Tango al 2x4
Julián Alvarez 2414 10º
Viamonte 2982 6º 24
Darcos Tango Escuela
20:00 Famá, Marta
Suipacha 259
Manuel A. Rodríguez 1191
Elías, Gabriela
20:00 Firpo, Jorge
Viamonte y San Martín
Moldes 2157
Esc. Arg. de Tango
20:00 El Amague
Rodríguez Peña 1074
Mitre 1849 1º
Nuevos tangueros
20:00 Mariposita de San Telmo
Villarroel 1460
Carlos Calvo 950
Boyer, Nélida
20:00 Peralta, F. y Pandolfi, V.
Av. Mayo 1316 3º D
Anchorena 575
Gómez, V. y Márquez, C.
20:00 Piotti Mariela
Sarmiento 722 4º
Av. de Mayo 1370 16º
Nuevos tangueros
20:00 Tango Esc. Copello
Villarroel 1460
Anchorena 575
Roldán, E. Gigliotti, R.
Viamonte y San Martín 2º 20:30 Esc. Arg. de Tango
Viamonte y San Martín
Lamberti, P. y Garófalo, J.
20:30 Gatti, S - Arce E.
Fac. Cs. Exactas Pab.II
Sanabria 1378
Estudio II (subsuelo)
20:30 La Academia
Bandoneón
Riobamba 416
Díaz Vélez 4820
20:30 Malajunta Tango Club
Roberto y Graciela
Alsina 1886
Tucumán 733
20:30 Parakultural
Tango Brujo
Scalabrini Ortiz 1331
Esmeralda 754
20:30 Peralta, Mauro
Fundac. Tango Argentino
Sarmiento 722 4º
Av. Córdoba 5942
Páez, Edith Tango Escuela 20:30 Roxana y Sebastián
Sarmiento 722 4º
Defensa 1575
20:30 Tango Esc. Copello
Bien de Abajo
Anchorena 575
11 de Septiembre y Sucre
20:30 Tango Zen
Darcos Tango Escuela
Paraná 122 2ºp
Suipacha 259
20:30 Vega Varela
Díaz, C. Gauna, O.
Viamonte y San Martín
Monteagudo 246
20:45 Fernández César
El Motivo
Córdoba 143 - Martínez
Av. Córdoba 5064
21:00 Bendita milonga
Estudio DNI
Perú 571
Bulnes 1011
21:00 Dante, Cacho
Estudio Mora Godoy
Av. Las Heras 2416 1º
Av. Pueyrredón 1090 2º
Herbich, A. y Albarrán, M. 21:00 Famá, Marta
Manuel A. Rodríguez 1191
Treinta y tres orientales 249
21:00 Inza, Parrilla, Sametband
Lubiz, A. Hugo Daniel
Medrano 476
Viamonte y San Martín
LUN/mon
10:00
12:00
12:30
12:30
13:00
13:00
13:00
13:00
13:00
14:00
14:00
14:30
15:00
16:00
16:00
16:00
16:30
17:00
17:00
17:30
17:30
18:00
18:00
18:00
18:00
18:30
18:30
20
19:00
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
19:00
19:00
19:00
19:00
19:00
19:00
19:00
21:00 Ludman, I. Mondino, M.
Córdoba 4159
21:00 Naveira, G. Anne, G.
Bolívar 1582
21:30 Lucía y Gerry
Independencia 572
MAR/tue
11:00 Díaz, Gauna
Viamonte y San Martín
11:00 Lúbiz, Aurora
Viamonte y San Martín
12:00 Zoraida y Diego
Suipacha 384 1º
12:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
12:30 Esc. Arg. de Tango
Viamonte y San Martín
12:30 Strang, C. y Charonnet, D.
Sarmiento 722 4º
12:30 Firpo, Jorge
Viamonte y San Martín
13:00 Casas, Osky
Riobamba 416
13:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º
13:00 Rosales, Juan Ángel
H. Yrigoyen 3395 10º A
13:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
13:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
14:00 Estudio DNI
Bulnes 1011
14:00 Estudio Tango al 2x4
Viamonte 2982 6º 24 y 25
14:00 Firpo Jorge
Viamonte y San Martín
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
15:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
15:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
16:00 Bernadaz, Marcelo
Viamonte y San Martín
16:00 Chiche y Marta
Viamonte y San Martín
16:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
16:00 Santapá Mimí
Callao 86 4º
16:00 Sendra, A. Japas, F.
Rodríguez Peña 1074
17:00 Boyer, Nélida
Av. Mayo 1316 3º D
17:00 Mercado, L. y Testi, A.
Maipú 444
17:00 Páez, Edith Tango Escuela
Defensa 1575
17:00 Tolosa, R. Camargo, Q.
Defensa 1575
17:30 Pancho y Gaby
Viamonte y San Martín
17:30 Casas, S. y Testi, A.
Maipú 444
17:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
17:30 Fundac. Tango Argentino
Av. Córdoba 5942
18:00 Judy y Jon
Callao 86 4º der.
18:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
18:30 Páez, Edith Tango Escuela
Defensa 1575
18:30 Tango Esc. Copello
Anchorena 575
19:00 Almagro Tango
B. Mitre 3460 “D”
19:00 C. Cultural El Esquinazo
Juan D. Perón 1785 3º
19:00 Esc. Arg. de Tango
Rodríguez Peña 1074
19:00 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 Estudio DNI
Bulnes 1011
19:00 Estudio Mora Godoy
Avda. Pueyrredón 1090 2º
19:00 Los chicos de El Beso
Riobamba 416
19:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
19:00 Palermo Vicente
Medrano 645
19:00 San Telmo Tango Club
Tte. Gral. Perón 2450 1º
19:30 El Motivo
Av. Córdoba 5064
19:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
20:00 Estudio Mora Godoy
Avda. Pueyrredón 1090 2º
20:00 Famá, Marta
Mercedes 918
20:00 Lucía y Gerry
independencia 572
20:00 María Telma
Cabello 3958
20:00 Páez, Edith Tango Escuela
Thames 1916
20:00 Tango Queer
Perú 571
20:00 Viqueira, Ricardo
Ricardo Balbín 4699
20:30 Esc. Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
20:30 Escuela La Vikinga
Entre Ríos 469 2º
20:30 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
20:30 Galera, F. y Vega, V.
Sarmiento 722 4º
20:30 Gatti S. Arce E.
Sanabria 1378
20:45 Fernández César
Alsina 428 - San Isidro
21:00 Balmaceda, E. y Báez S.
Riobamba 345
21:00 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
21:00 El Motivo
Av. Córdoba 5064
21:00 Ferrío, P. y Garófalo, J.
Riobamba 345
21:00 Lavargata, M. Bardach, L.
Bauness 958
21:00 Montenegro, O. Jensen, M.
Córdoba 5942
21:00 Práctica X
Humboldt 1464
21:00 Schapira Ana María
Riobamba 345
MIE/wed
11:00 Díaz, C. Gauna, O.
Viamonte y San Martín
11:00 Elías, Gabriela
Viamonte y San Martín
12:00 Nievas, P. y Zunino, V.
Suipacha 384 1º
12:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
12:30 Esc. Arg. de Tango
Viamonte y San Martín
13:00 Estudio Mora Godoy
Avda. Pueyrredón 1090 2º
13:00 Fernández, O. y Anfossi, S.
Sarmiento 722 4º
13:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
13:00 Mercado, L. y Testi, A.
Riobamba 416
13:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
13:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
15:00 Tango Zen
Paraná 122 2ºp
14:00 Esc. Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
14:00 Estudio DNI
Bulnes 1011
14:30 Benzecry, G. y Olivera, M.
Scalabrini Ortiz 1331
14:30 Pancho y Gaby
Sarmiento 722 4º
14:00 Pincen, Myriam
Scalabrini Ortiz 1331
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
15:00 Rosales, Juan Ángel
H. Yrigoyen 3395 10º A
16:00 Besio, Olga
Belgrano 2259
16:00 Bodyzoom
Av. Corrientes 1878 1º C
16:00 Chiche y Marta
Viamonte y Florida
16:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
16:00 Esc. Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
16:30 Nuevos tangueros
Villarroel 1460
17:00 Boyer, Nélida
Av. de Mayo 1316 3º D
17:00 Negracha y Diego
Defensa 1575
17:00 Páez, Edith Tango Escuela
Defensa 1575
17:00 Verónica y Jhony
Chacabuco 1053
17:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
RA
Vuelven Las Negras
SEMINARIO de TÉCNICA
y ADORNOS para MUJERES
AGOSTO:
sábados 15 y 29
de 15 a 19 hs.
21
Los seminarios no son correlativos, comienzan y
terminan el mismo día. Se recomienda traer ropa
cómoda, zapatos con y sin taco.
S
AÑO NGO
l TA
con e
SEMINARIO de TÉCNICA
para HOMBRES
sábado 22 de AGOSTO
de 15 a 19 hs.
Todas las actividades se desarrollan en
EL BESO • Riobamba 416
CUPOS
L IMITADOS
TÉCNICA para PAREJAS
Todos los jueves
de Agosto 21 hs.
INSCRIPCION PREVIA OBLIGATORIA
Jueves 21 hs. Niño Bien
Humberto Primo 1462
21
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
Informes e inscripción: (++54-11) 4931-2800 / 15 5477 3886
[email protected] • Consultar por clases privadas
LO QUE VENDRÁ / clases
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
22
17:30 Esc. Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
17:30 Herbich, A. y Albarrán, M.
Corrientes 2140
17:30 Nuevos tangueros
Villarroel 1460
18:00 Entis
Chacabuco 1053
18:00 La Viruta
Armenia 1366
18:00 Montenegro, O. Jensen, M.
Av. del Libertador 8665
18:00 Roberto y Graciela
Tucumán 733
18:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
18:00 Verónica y Jhony
Chacabuco 1053
18:30 Fundac. Tango Argentino
Av. Córdoba 5942
18:30 Negracha y Diego
Defensa 1575
18:30 Tango al 2x4
Viamonte 2982 6º 24
18:30 Queer School
Dean Funes 447
19:00 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
19:00 Corona, H. y Machado, S.
Pte. Gral. Perón 2450 1º
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 Pancho y Gaby
Rodríguez Peña 1074
19:00 Estudio DNI
Bulnes 1011
19:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º
19:00 Fernández, O. y Anfossi, S.
Sarmiento 722 4º
19:00 García, Demián
Viamonte y San Martín
19:00 Lamberti, P. y Garófalo, J.
Fac. Cs. Exactas Pab. II
Estudio II (subsuelo)
19:00 Lúbiz, Aurora
Viamonte y San Martín
19:00 Parra, Viviana
Riobamba 416
19:00 San Telmo Tango Club
Tte. Gral. Perón 2450 1º
19:00 Vega, A. y Varela, M.
Piedras 936
19:30 Balmaceda, Julio
Av. Independencia 2845
19:30 Canelo, Roberto
Ecuador 682 1º
19:30 Montenegro, O. Jensen, M.
Av. del Libertador 8665
19:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
19:30 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
20:00 Albarrán, M. y Davison, G.
Treinta y tres orientales 249
20:00 Buenos Tangos
Independencia 572
20:00 C. Cultural El Esquinazo
Juan D. Perón 1785 3º
20:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º
20:00 Lavargata, M. Bardach, L.
Guardia Vieja 3811
20:00 María Telma
Cabello 3958
20:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
20:00 Piotti Mariela
Av. de Mayo 1370 16º
20:00 Tango al 2x4
Viamonte 2982 6º 24
20:30 Cejas, Andrés
Tacuarí 1557
20:30 Chidíchimo-Martorani
La Rioja 1180
20:30 Díaz, C. Gauna, O.
Espinosa 485
20:30 Famá, Marta
Manuel A. Rodríguez 1191
20:30 Firpo Jorge
Loyola 828
20:30 Gatti, S - Arce E.
Sanabria 1378
20:30 La Academia
Riobamba 416
21:00 Buenos Tangos
Independencia 572
21:00 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
21:00 Dante, Cacho
Av. Las Heras 2416 1º
21:30 La Viruta
Armenia 1366
21:30 Naveira, G. Anne, G.
Bolívar 1582
21:30 Queer School
Dean Funes 447
21:30 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
JUE/thu
12:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
12:30 Díaz, C. Gauna, O.
Viamonte y San Martín
12:30 García, Demián
Viamonte y San Martín
13:00 Casas, Osky
Riobamba 416
13:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º
13:00 Galera, F. y Vega, V.
Sarmiento 722 4º
13:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
14:00 Bernadaz, Marcelo
Rodríguez Peña 1074
14:00 Esc. Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
14:00 Estudio DNI
Bulnes 1011
14:00 Estudio Tango al 2x4
Viamonte 2882 6º 24 y 25
14:00 García, Demián
Viamonte y San Martín
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
15:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
15:30 Rosas, G. Natoli, G.
Rodríguez Peña 1074
16:00 Chiche y Marta
Viamonte y San Martín
16:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
16:00 Rosales, Juan Ángel
H. Yrigoyen 3395 10º A
17:00 Boyer, Nélida
Av. de Mayo 1316 3º D
17:00 Páez, Edith Tango Escuela
Defensa 1575
17:30 Firpo, Jorge
Viamonte y San Martín
17:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
18:00 Estudio DNI
Bulnes 1011
18:00 Sasías, Tito
Chile 2359
18:00 La Cachila
La Rioja 1180
18:00 La Viruta
Armenia 1366
18:00 Peralta, F. y Pandolfi, V.
Anchorena 575
18:30 El Motivo
Guardia Vieja 4283
18:30 Montenegro, O. Jensen, M.
Córdoba 5942
18:30 Páez, Edith Tango Escuela
Defensa 1575
19:00 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
19:00 Esell, D. y Louzan, N.
Scalabrini Ortiz 1331
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 Estudio DNI
Bulnes 1011
19:00 Estudio Mora Godoy
Avda. Pueyrredón 1090 2º
19:00 Firpo, Jorge
Viamonte y San Martín
19:00 Gauna, D. Matera, M.
Alsina 2764
19:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
19:00 Préstamo, Horacio
Maipú 444
19:00 Roberto y Graciela
Tucumán 733
19:00 Sorel, Gustavo
Venezuela 480 PB1
19:00 Strang, C. y Solar, T.
Sarmiento 722 4º
19:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
19:30 Canelo Tango Estudio
Ecuador 682
20:00 Cejas, Andrés
Alsina 2764
20:00 El Amague
Mitre 1849 1º
20:00 Estudio Marisa Galindo
Pasaje Túnez 2525
20:00 Famá, Marta
Mercedes 918
20:00 García, Demián
Charcas 2810
20:00 Gómez, V. y Márquez, C.
Lugones 3161
20:00 Mano a mano
Maipú 444
20:00 Mayoral y Elsa María
Callao 1078 1º piso
20:00 Páez, Edith Tango Escuela
Thames y Nicaragua
20:00 Queer School
Dean Funes 447
20:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
20:30 Esc. Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
20:30 Estudio Mora Godoy
Avda. Pueyrredón 1090 2º
20:30 Gatti S. Arce E.
Sanabria 1378
20:30 Halfon, J. y Cutillo, V.
Scalabrini Ortiz 1331
20:30 Luis y Nina
Díaz Vélez 4820
20:30 Malajunta Tango Club
Alsina 1886
20:30 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
20:30 Nocera, S. Martínez, J. M.
Curapaligüe 1087
20:30 Peralta, Mauro
Sarmiento 722 4º
20:30 Roxana y Sebastián
Sarmiento 722 4º
20:45 Fernández César
Alsina 428 - San Isidro
21:00 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
21:00 Dante, Cacho
Av. Las Heras 2416 1º
21:00 Inza, Parrilla, Sametband
Medrano 476
21:00 Lapadula, Daniel
Humberto Iº 1462
21:00 Maldita milonga
Perú 571
21:00 Mano a mano
Maipú 444
21:00 Nievas, P. y Zunino, V.
Suipacha 384 1º
21:00 Préstamo, Horacio
Machaín 3519
21:30 La Viruta
Armenia 1366
21:30 Queer School
Dean Funes 447
21:45 Tango Creativo
Perón 1785 3º
VIE/fri
11:00 Elías, Gabriela
Viamonte y San Martín
12:00 Zoraida y Diego
Suipacha 384 1º
12:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
12:30 Esc. Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
13:00 Estudio Mora Godoy
Avda. Pueyrredón 1090 2º
13:00 Mercado, L. y Testi, A.
Riobamba 416
13:00 Strang, C. y Charonnet, D.
Sarmiento 722 4º
13:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
14:00 Díaz, C. Gauna, O.
Viamonte y San Martín
14:00 Estudio DNI
Bulnes 1011
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
14:30 Pancho y Gaby
Sarmiento 722 4º
15:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
15:30 Sendra, A. Japas, F.
Rodríguez Peña 1074
16:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
17:00 Boyer, Nélida
Av. de Mayo 1316 3º D
17:00 Gauna, D. Matera, M.
Sarmiento 722 4º
17:00 Verónica y Jhony
Chacabuco 1053
17:00 Páez, Edith Tango Escuela
Defensa 1575
17:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
17:30 Firpo, Jorge
Viamonte y San Martín
18:00 Dandi
Piedras 936
18:00 Roberto y Graciela
Tucumán 733
18:00 Sasías, Tito
Chile 2359
18:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
18:30 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
18:30 Páez, Edith Tango Escuela
Defensa 1575
18:30 Tango al 2x4
Viamonte 2982 6º 24
18:30 Queer School
Dean Funes 447
19:00 Croce, S. y Lincoln, A.
Bme. Mitre 2094 1º
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 Estudio DNI
Bulnes 1011
19:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º
19:00 Firpo, Jorge
Viamonte y San Martín
19:00 La Viruta
Armenia 1366
19:00 Parra, Mónica
Riobamba 416
19:00 Santapá Mimí
Callao 86 4º
19:30 Peralta, F. y Pandolfi, V.
Anchorena 575
19:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
19:30 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
20:00 El Amague
Mitre 1849 1º
20:00 El Gardel de Medellín
Caseros 3033
20:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º
20:00 Estudio Tango al 2x4
Viamonte 2882 6º 24 y 25
20:00 García, Demián
La Rioja 1180
20:00 Lavargata, M. Bardach, L.
Bauness 958
20:00 Luis y Gabriela
Independencia 2845
20:00 María Telma
Cabello 3958
20:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
20:00 Piotti Mariela
Av. de Mayo 1370 16º
20:00 Queer School
Dean Funes 447
20:30 Elías, G. y Pérez, E.
Ramón L. Falcón 2750
20:30 Esc. Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
20:30 Gatti S. Arce E.
Sanabria 1378
¡¡Mujeres!! Milonga con Traspié
PA
O
R
EU es
R ir
SEMINARIO de
PO s A
Milonga con Traspié
RA no
DOMINGOS DE
GI Bue
AGOSTO 21 hs
o n
Milonga con traspié
i
l
15
“Porteño y Bailarín”
u 16 e
Riobamba 345
y j sto
o o
i
n g
Ju A
24-31 AGOSTO
Adornos y sensibilidad
a la marca
UNICA CLASE
SAB
8
AGO
16:00 a 18 hs.
SAB
DOM
AGO
AGO
16:00 a 18 hs.
14:30 a 16:30 hs.
C
T LA
lon écni S E
ga ca S P
co hom R I
nt
ras bre V A D
pié y m A S
• 4 uje
57 r
4-1
59
3
Mi
Master para maestros
Tango y milonga con traspié
Viernes 20:30 hs
R. L. Falcón 2750
Milonga con Traspié
Esc. Arg. de Tango • Sede Viamonte y San Martín
Inf.: 4574-1593
G. Elías: (15) 6482-1000
E. Pérez: (15) 4423-3839
CLASES PRIVADAS // SHOWS
[email protected]
23
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
Lunes 16:00 hs (Inter. y avanz)
Miércoles 11:00 hs (todo nivel)
Viernes 11:00 hs (todo nivel)
LO QUE VENDRÁ / clases
LUNES
MARTES
MIÉRCOLES
19:30 a 21 hs.
Intermedios
y avanzados
19 a 20:30
Intermedios I
21 a 22:30 hs.
Intermedios
19 a 20:30
Intermedios I
19:30 a 21 hs.
Principiantes
21 a 22:30 hs.
Avanzados
JUEVES
VIERNES
SÁBADO
19 a 20:30 hs.
Intermedios I
19:30 a 21 hs.
Milonga
21 a 22:30 hs.
Intermedios
18:30 a 20:30
Vals
14 a 15:30
Intermedios I
15:30 a 17
Principiantes
14:30 a 16:00
Intermedios
16 a 17:30
Milonga
ALQUILER DE SALAS
aire acondicionado
CLASES PRIVADAS
Técnica para
hombre y mujer
Profesores:
Roberto Canelo
y Valeria Eguía
ECUADOR 682
4964-0324 • 15-5424-2847
[email protected]
El Abrojito
B A I L E TA N G O
EL ORIENTAL
Jueves y viernes 21 hs.
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
24
20:30 La Academia
Riobamba 416
20:30 Díaz, C. Gauna, O.
Espinosa 485
20:30 La Milonguita
J. Newbery 2818
20:30 Segovia, P. y Kalejman, A.
Sarmiento 4006
20:30 Vega V. Galera F.
Sarmiento 722 4º
21:00 Mosaico Tanguero
Cochabamba 444
21:00 Naveira, G. Anne, G.
Bolívar 1582
21:00 Schapira, Ana María
Scalabrini Ortiz 1331
21:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
21:00 Tangocool
Córdoba 5064
21:30 El Amague
Mitre 1849 1º
21:30 Unitango Club
Suipacha 384 1ºp
22:30 La Viruta
Armenia 1366
SAB/sat
11:00 Boyer, Nélida
Av. de Mayo 1316 3º D
12:00 Esc. Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
12:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
13:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
14:00 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
14:00 Estudio DNI
Bulnes 1011
14:30 Body zoom
Corrientes 1878 1ºC
14:30 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
14:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
15:00 Escuela La Vikinga
Entre Ríos 469 2º
15:00 García, Demián
Boulogne Sur Mer 579
15:00 Lucía y Gerry
Humberto Iº 1462
15:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
15:00 Tango Zen
Paraná 122 2ºp
15:30 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
16:00 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
16:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
16:00 Malajunta Tango Club
Alsina 1886
16:00 María Telma
Cabello 3958
16:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
16:30 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
17:00 Barba, Stella
Piedras 936
17:00 Besio, Olga
Perón 2450
17:00 Díaz, C. Gauna, O.
Espinosa 485
17:00 Páez, Edith Tango Escuela
Defensa 1575
17:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
17:30 Queer School
Dean Funes 447
18:00 Esc. Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
18:00 Esell, D. y Louzán, N.
Córdoba 5064
18:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
18:00 Peralta, F. y Pandolfi, V.
Anchorena 575
18:00 Rosales, Juan Ángel
H. Yrigoyen 3395 10º A
18:00 Tango Creativo
J. D. Perón 1785 3º
18:00 Tango Esc. Copello
Anchorena 575
18:30 Páez, Edith Tango Escuela
Defensa 1575
18:30 García, Alfredo
Belgrano 450 | Bernal
19:00 Estudio DNI
Bulnes 1011
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 Gatti, S. y Arce, E.
Sanabria 1378
19:00 Ochoa, P. y Ramírez, J.
Anchorena 575
19:00 Queer School
Dean Funes 447
19:30 Cejas, Andrés
La Rioja 1180
19:30 Esc. Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
19:30 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
20:00 Benzecry, G. y Olivera, M.
Scalabrini Ortiz 1331
20:00 Florencia y Rodrigo
Perón 2057 timbre A
20:00 Gatti, S. - Arce E.
Sanabria 1378
20:00 Goldberg, Alberto
Sarmiento 4006
21:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
21:00 Tete y Silvia
Cdro. Rivadavia 1350
21:30 Benzecry, G. y Olivera, M.
Scalabrini Ortiz 1331
22:30 La Viruta
Armenia 1366
DOM/sun
16:30 Fernando y Gery
Treinta y tres orientales 249
19:30 Esc. Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
18:30 La Milonguita
J. Newbery 2818
19:00 Chiche y Marta
Defensa 1575
19:00 Sorel Gustavo
Venezuela 480 PB1
19:30 Barboza, L. y Nieva, V.
Quesada 5286
20:00 Buenos Tangos
Independencia 572
20:00 La Academia
Riobamba 416
20:00 La Viruta
Armenia 1366
21:00 Elías, G. y Pérez, E.
Riobamba 345
21:00 Muma
Riobamba 345
21:00 Porteño y Bailarín
Riobamba 345
21:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
22:00 Ochoa, P. y Ramírez, J.
Independencia 572
Organiza:
Tito Sasías • 4304-7201
JUEVES:
tango, vals, milonga
VIERNES:
Próxima edición especial | Next special issue
tango y otros ritmos.
AGOSTO | AUGUST
Entrada: $8
cierra el 15 de julio
Chile 2349 • Cap. Fed.
4941-1872
¡Reserva tu aviso ahora! | Reserve your ad now!
[email protected] • (54 11) 5217-0511
STELLA
BARBA
TANGO
SÁBADOS
17 a 20 hs.
“Dandi” Piedras 936
4307-7623
C L A S E S PA RT I C U L A R E S
Tel: 4374-8751
15-5629-4651
[email protected]
CLASES
Lunes:
18:30 hs.
Martes:
17:00 hs.
18:30 hs.
Miércoles 17:00 hs.
18:30 hs.
Jueves
17:00 hs.
18:30 hs.
Viernes
17:00 hs.
18:30 hs.
Sábados 17:00 hs.
18:30 hs.
AUGUSTO BALIZANO
EDITH PAEZ
VIRGINIA GOMEZ Y CHRISTIAN MARQUEZ
EDITH PAEZ
TECNICA DE T. MUJERES - EDITH PAEZ
GUSTAVO SOREL
CLASES TEMÁTICAS: PANCHO MARTINEZ PEY
GUSTAVO SOREL
TANGO Y VALS - AUGUSTO BALIZANO
ROCIO Y GERMAN
EDITH PAEZ - TANGO Y MILONGA
Defensa 1575 • T. Tasso • San Telmo
Martes:
20:00 a 22:30 hs. Thames 1916 - Primer piso • Palermo
Clases privadas - seminarios - Info:15 5524 8396 / 4305 4482 • Dir. : EDITH PAEZ
CLASES TANGO
MILONGA LISA-TRASPIE
Postura,
adornos y estética
Marta
Famá
CABALLITO:
Manuel A. Rodríguez 1191
Clases de Tango
Lunes 20 hs. principiantes
21 hs. intermedios y avanzados
Clases de milonga lisa y traspié
Miércoles 20:30 hs. Todos los niveles.
FLORESTA:
Mercedes 918 y Juan B. Justo
Tango y milonga
Martes y jueves 20 hs.
Inf.: 15-5645-8027
[email protected]
TANGO–ARTE
English spoken
CLASES
GRUPALES
Lunes 19:30 a 21 hs.
Maipú 444
Plaza Bohemia
CLASES
PRIVADAS
Concertar entrevista
15 3594 6748
4 544-8796
www.enriquetak.com
[email protected]
Mónica Parra
Organizan Natalia y Lucía • DJ Sebastián
22:30 hs.
Riobamba 416, 1º piso
reservas: 4953-2794
Lunes y viernes 19 hs.
EL BESO
RIOBAMBA 416
Jueves, sábado y
domingo LOBOS
Tel: 02227-15442919
ESCUELA ARGENTINA
DE TANGO
sede Galería Pacífico
Eventos y shows
E-Mail: [email protected]
Te: (54-11)-4802-7386
(11)15-5709-5344
Website: www.monicaparra.com
25
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
miércoles
LQV / prácticas
16:00 Pablo y Noelia
Perón 1785 3º
4375 6309
Casas, Oscar
19:30 Bien de Abajo
Riobamba 416
11 de Septtiembre
4373-4910
Entre Sucre y
Mi refugio
Echeverría
Humberto Primo 1462
4524 3168
15-5963-1924
22:00 La práctica
Bien de Abajo
de Guardia Vieja
11 de Septtiembre
Entre Sucre y Echeverría
Guardia Vieja 3811
15 4938 5645
15-5962-3195
El Motivo Tango
23:30 La Viruta
Av. Córdoba 5064
Armenia 1366
4772 5993
4774 6357
Lucía y Gerry
Independencia 572
15-5051-5801
Tango Escuela Copello
Anchorena 575
20:00 Estilo Práctica Tango
4864 6229
Perón 2450 1º
Me Río de la Plata
15-5860-3166
Pte. Perón 1785 3º
4864-4203
20:00 Práctica Zarasa
VIE/fri
LUN/mon
13:00
18:00
Elina Roldán
Ramiro Gigliotti
20:00
Figuras complejas en abrazo cerrado
Clases: Lunes 17:30 hs.
Viamonte y San Martín 2º piso
Escuela Argentina de Tango
info: 15-5757-7798 / 15-6102-8980 /
[email protected]
www.elinayramiro.com.ar
20:30
21:30
21:30
22:00
JUE/thu
Independencia 2845
MAR/tue
los lunes
19.00 hs
20.30 hs
seminarios temáticos / nivel avanzado
práctica
los martes
19.30 hs
21.00 hs
clases regulares
principiantes
intermedios 1 / intermedios 2
Esta actividad se realiza en el Club Villa Malcolm
Av. Córdoba 5064
los Jueves
18.30 hs
clase regular para avanzados
Esta actividad se realiza en Guardia Vieja 4283
www.elmotivotango.com • [email protected]
tel.: 4772-5993
AGOSTO | AUGUST
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
26
EDICIÓN ESPECIAL
SPECIAL ISSUE
¡Reserva tu aviso ahora!
Reserve your ad now!
[email protected]
(54 11) 5217-0511
12:00 Confitería Ideal
Suipacha 384
21:00 García, Alfredo
Alem 130, Quilmes
22:30 Mosaico Tanguero
Cochabamba 444
22:30 Práctica X
Humboldt 1464
23:00 Práctica 8
Loyola 828
MIE/wed
13:00 Casas, Oscar
Riobamba 416
4373 4910
20:00 Vega, A. Varela, M.
Perón 2450 1º
20:30 Milonga del Centenario
Díaz Vélez 4820
20:30 Nocera, S. Martínez, J.
Curapaligüe 1087
4922-8414
21:00 Postigo, Ana
Cochabamba 444
15 5953 9969
22:00 Halfon, J. y Cutillo, V.
Scalabrini Ortiz 1331
15 5625 8312
22:30 Rara
J. D. Peron 1785 3º
15-6441-8598
24:00 La Viruta
Armenia 1366
4774 6357
13:00 Casas, Oscar
Riobamba 416
4373 4910
20:30 Gatti, S. y Arce, E.
Sanabria 1378
4567 9394
22:00 Queer School
Dean Funes 447
4932-4930
20:00 Rosales, J. A.
H. Yrigoyen 3395 10ºA
4861-8560
22:30 La Academia
Riobamba 416
4373 2087
22:30 Mosaico Tanguero
Cochabamba 444
4251 2699
23:00 Tangocool
Av. Córdoba 5064
4383 7469
24:00 La Viruta
Armenia 1366
4774 6357
SAB/sat
16:00 Estudio DNI Tango
Bulnes 1011
4866-3663
20:30 Gatti - Arce
Sanabria 1378
4567 9394
24:00 La Viruta
Armenia 1366
4774 6357
DOM/sun
23:30 La Viruta
Armenia 1366
4774 6357
Monos del Infierno
Así se llama la nueva
agrupación de Fabián
Adell (ex pianista de Los
cosos de al lao), formada
por Lucía Herrera (violín),
Sophie Luessi (viola),
Marcela Muollo (cello),
Adrián de Felippo (contrabajo), Julia Peralta
(bandoneón) y Fabián Adell en piano y arreglos.
Se presentarán, antes de su partida a Holanda, el viernes 12 de
junio a las 23:00 horas en Archibrazo (Mario Bravo 441), junto
a los bailarines Paula Fontan y Yonathan Villanueva y la cantante Eliana Bustos, interpretarán música original, algunos clásicos y la nueva versión de Apurate que cierra el coreano.
CANTE TANGO
o TÓQUELO
en PIANO
Pistas adaptadas
a su registro de voz
y a tempo
PROFESOR DE CANTO
Y PIANO
Iniciación a la
comedia musical
Componemos música
para letristas
Clases individuales
4943-1958
www.garciaraujo.com.ar
[email protected]
Milonga TTango
ango Queer
Queer
Intercambio de roles (Roles interchange)
Martes de 21.30 a 2.00
(Tuesdays from 21.30 to 2.00)
en Buenos Aires Club • Perú 571, San Telmo
Clase previa a las 20 hs. (Previous lesson at 20 hs.)
A cargo de Mariana Docampo.
Todos los niveles (All levels)
El Arranque
BAILE
LU, MAR Y JUE DE 15 A 22 HS.
SAB DE 15 A 21 HS.
Bartolomé Mitre 1759
4371-6767 • [email protected]
27
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
Ask for private lessons
1532526894 / [email protected]
w w w . t a n g o q u e e r. c o m
LO QUE VENDRÁ / milongas
LUN/mon
15 a 20 hs. El Arranque
Bartolomé Mitre 1759
4371-6767
15 a 22 hs. El Firulete
Suipacha 384 1º
4831-8402
20 hs.
Bayres Folk
Cochabamba 360
15-5654-1658
20 a 02 hs. Bandoneón
Díaz Vélez 4820
4657-8781
23 hs.
Bendita milonga
Perú 571
15-6567-3334
20:30 a 04 Lunes de tango
La Rioja 1180
4755-7620
22:45 a 03 Me Río de la Plata
Perón 1875 3º
19 a 01 hs. Mi refugio
Humberto Primo 1462
15-5963-1924
22:30 a 01 Milongueando
Rivadavia 1392
4383-5426
23 a 04 hs. Parakultural
Scalabrini Ortiz 1331
15 5738 3850
22:30 a 03 Shusheta
Maipú 444
15-5462-8869
20 a 02 hs. Viejo Correo
Av. Díaz Vélez 4820
4958-0364
MAR/tue
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
28
15 a 22 hs. El Arranque
Bartolomé Mitre 1759
4371-6767
18:30 a 02 Sentimental y Coqueta
Maipú 444
15-5963-1924
21 hs
Los chicos de El Beso
Riobamba 416
4953-2794
21:30 a 02 Milonga Tango Queer
Perú 571
15-5161-2858
23 a 04 hs. Parakultural
Scalabrini Ortiz 1331
15-5738-3850
22 a 04 hs. Porteño y Bailarín
Riobamba 345
15-4044-5908
• 16 JUN Corp.Tango
• 30 JUN Código Tango
• 7 JUL Teresa Parodi
• 14 JUL Bernardo Baraj
y Mariana Baraj
21 a 02 hs. Un Montón de Tango
Riobamba 416
15-5503-5525
MIE/wed
18 a 00 hs. Entre tango y tango
Humberto Iº 1462
4633-2438
15 a 22 hs. La Matinée matinée
16 a 23 hs.
20 a 02 hs.
22:30 hs.
22 a 03 hs.
23 a 04 hs.
22:30 hs.
22 a 03 hs.
22 a 03 hs.
Suipacha 384
5265-8069
Salón Canning matinée
Scalabrini Ortiz 1331
4832-6753
Buenos Tangos
Independencia 572
15-5853-8413
• 10 JUN Quinteto La Boca
Paulo y Miriam
• 17 JUN Negra Brava
Hernán y Graciela
• 24 JUN Pintó Milonga
Alfio y Patricia
La Bruja
Riobamba 416 1º
4953-2794
La Marshall
Maipú 444
4912-9043
La Viruta
Armenia 1366
4774-6357
Maldita Milonga
Perú 571
15-6567-3334
Mi Milonga
Suipacha 384 1º
15-4037-8661
Shusheta
Piedras 936
15-5860-3166
JUE/thu
15 a 22 hs. El Arranque matinée
Bartolomé Mitre 1759
4371-6767
16 a 23 hs. Nuevo Chiqué
San José 224 1º
15-5007-9517
18 a 03 hs. Lujos
Riobamba 416
15-4199-5902
22:30 a 05 Club Gricel
La Rioja 1180
4957-7157
21:00
El Oriental
Chile 2359
4304-7201
20 a 03 hs. La Cachila
La Rioja 1180
15-5869-6320
• 18 JUN
V. Gómez y C. Márquez
23 a 04 hs. La Viruta
Armenia 1366
4774-6357
22 a 04 hs. Milonga del centenario
Av. Díaz Velez 4820
4582-7440
22:30 a 04 Niño Bien
Humberto Iº 1462
15-4147-8687
20 a 02 hs. Parakultural
Scalabrini Ortiz 1331
15 5738 3850
22:30 a 04 Tango Ideal
Suipacha 384
4780-1788
VIE/fri
14 a 20:30 El Abrazo
Suipacha 384
5265-8069
18 a 02 hs. Entre tango y tango
Humberto Iº 1462
4633-2438
22:30 a 05 Club Gricel
La Rioja 1180
4957-7157
22 a 04 hs. El Gardel de Medellín
Av. Caseros 3033
21:00
El Oriental
Chile 2359
4304-7201
22:30 a 04 La Baldosa
Ramón L. Falcón 2750
4601-7988
• 12 JUN
V. Gómez y C. Márquez
• 19 JUN Recon. a C. Anzoate
Despedida Yanina y Neri
• 26 JUN Ayelén y Federico
• 3 JUL R. Ziegler y R. Lang
• 10 JUL R. Canelo y V. Eguía
• 17 JUL
M. Rodríguez y M. García
20 a 04 hs. La Milonguita
Jorge Newbery 2818
4771-8827
23 a 04 hs. La Viruta
Armenia 1366
4774-6357
23 a 5:30 Parakultural
Scalabrini Ortiz 1331
15-5738-3850
23 a 03 hs. Unitango
Suipacha 384 1ºp
4301-3723
• 12 JUN Sexteto Unitango
Paulo y Miriam
• 19 JUN Pintó Milonga
Alfio y Patricia
• 26 JUN
Los Capos del Tango
Mario y Laura
20 a 02 hs. Viejo Correo
Av. Díaz Vélez 4820
4958-0364
SAB/sat
15 a 21 hs. El Arranque
Bartolomé Mitre 1759
4371-6767
16 a 20 hs. La Glorieta matinée
11 de Septiembre
y Echeverría
16 a 22 hs. Mil. de los Consagrados
Humberto Iº 1462
15-5892-2056
21 hs.
La Marshàll
Rivadavia 1392
4300-3487
19 hs.
Cachirulo
Maipú 444
4932-8594
23 a 04 hs. Club Gricel
La Rioja 1180
4957-7157
16 a 22 hs. Confitería Ideal
Suipacha 384
5265-8069
20 a 02 hs. El Social
Alsina 2764
23 a 04 hs. La Argentina
Bartolomé Mitre 1759
4371-6767
20 a 03 hs. La Marsháll
Rivadavia 1392
4300-3487
23 a 04 hs. La Viruta
Armenia 1366
4774-6357
22:30 a 04 Milonga de las Morochas
Riobamba 416
15-4938-8108
23 a 04 hs. Parakultural
Perú 571
15-5738-3850
23 a 03 hs. Salón Canning
Scalabrini Ortiz 1331
4832-6753
23 a 04 hs. Sunderland Club
Lugones 3161
4541-9776
23 hs.
Viejo Correo
Av. Díaz Velez 4820
4958-0364
22 a 04 hs. Milonga 10
Loyola 828
DOM/sun
16 a 20 hs. La Glorieta
11 de Septiembre
y Echeverría
15 a 21 hs. La Mil. de Paula y Carlos
Suipacha 384
15-4159-9769
18 a 0:30 Lujos
Maipú 444
15-4199-5902
16 a 23 hs. Salón Canning
Scalabrini Ortiz 1331
4832-6753
23 a 03 hs. Buenos Tangos
Independencia 572
15-5853-8413
• 14 JUN A Rajatabla
Cia. Folk BT
• 21 JUN Tango Candombe
Goicochea-Medina
• 28 JUN Los Sábalos
Tango y Son
23 a 02 hs. Club Gricel
La Rioja 1180
4957-7157
22 a 03 hs. El Beso
Riobamba 416
4953-2794
21 a 02 hs. La Milonguita
Jorge Newbery 2818
4771 8827
22 a 03 hs. La Viruta
Armenia 1366
4774-6357
21:30 a 02 Milonga de mis amores
Quesada 5286
4524-3168
22 a 04 hs. Porteño y Bailarín
Riobamba 345
15-4044-5908
• 7 JUN J. Freire y N. Fures
• 28 JUN F. Naveira
I. Muzzopapa
• 5 JUL Carlos Morel
• 12 JUL Alberto Podestá
22 a 01 hs. Viejo Correo
Av. Díaz Vélez 4820
4958-0364
¡auténtica milonga! …de Buenos Aires
VIERNES
12/6 VIRGINIA GOMEZ
DOMINGOS
22 hs.
Y CHRISTIAN MARQUEZ
19/6 RECONOCIMIENTO AL NEGRO
CARLOS ANZOATE,
CON IMPORTANTES EXHIBICIONES.
DESPEDIDA A YANINA Y NERI
ANTES DE SU GIRA POR JAPON
26/6 AYELEN Y FEDERICO
3/7
10/7 ROBERTO CANELO
Y VALERIA EGUIA
17/7 MATIAS RODRIGUEZ
MELINA GARCIA
RESERVAS LA BALDOSA 4601-7988 / 4574-1593
www.labaldosatango.com.ar • [email protected]
RAMÓN L. FALCÓN 2750 (ALT. RIVADAVIA 7200 FLORES)
a
con Eduardo Pérez y
Gabriela Elías
RAQUEL ZIEGLER Y RICARDO LANG
m
bie
nte b
a
r
tango
CLASES
20:30 hs: Tango
21:30 hs: Milonga con Traspié
Sorpresas
Sorteos
Exhibiciones
Riobamba 416 (esq. Corrientes)
Reservas 4953-2794 [email protected]
A M B I E N T E C L I M AT I Z A D O - P I S TA D E M A D E R A
Mi refugio
L A M I LO N G A D E LO S LU N E S
Humberto Primo 1462
Lunes de 19 a 01 hs.
NÉLIDA
BOYER
Estudio Taller y
Capacitación de
la danza de tango
de 18 a 19 hs. práctica supervisada
por Ricardo Viqueira
Organiza Atilio Verón • D.J. Carlos Rey
Aire acondicionado
Estacionamiento vigilado estadía $6
Seguridad Privada
Reservas: 15-5963-1924 / 15-5974-4051
[email protected]
Lunes a viernes
de 11 a 22 hs.
Sábados de 10 a 13:30 hs.
Clases de danza árabe:
Prof. Mónica Susana Pini
Info. tel.: 4383-0605
Informes: 4383-0605
cel: 15-6448-4082
Av. de Mayo 1316 3º “D”
[email protected]
www.tangonelidaboyer.com
29
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
Técnica exclusiva con
cámara lenta.
Todos los estilos,
modas y niveles
Cursos intensivos,
Coreografías
Diseño y confección
de vestidos de tango
Técnica Graham
con Bruno Stramandinoli
Mundial + Festival Buenos Aires
7º MUNDIAL
7th. WORLD CUP
El Mundial de Baile es la fiesta que convierte a Buenos Aires en la
meca para los bailarines de tango de todo el mundo. El evento premiará a los mejores bailarines en las categorías “Tango Salón”, que
privilegia el baile social como una práctica de neta raigambre porteña, y “Tango Escenario”, que tiene como objetivo enriquecer la danza
desde una concepción coreográfica vinculada con el espectáculo.
Durante el desarrollo del Mundial, el público también podrá disfrutar de milongas, exhibiciones, clases temáticas gratuitas, espectáculos de baile y Work in Progress de las más prestigiosas compañías.
La gran fiesta ya se está palpitando.
Inscripción 01 JUN – 06 JUL La inscripción es gratuita y podrá
realizarse de manera online o personalmente en Avda. Roque Saénz
Peña 832, 6° piso, de lunes a viernes de 14:00 a 17:00 horas. Para
mayor información: 0800-3-337848 (de lunes a viernes de 10:00 a
20:00 horas) y http://www.mundialdetango.gob.ar
The Dance World Cup is the celebration that establishes
Buenos Aires as a mecca for tango dancers from all over the
world. This event will choose the best dancers in the categories “Salon Tango”, which stresses the social aspect of the
tango dance as a typical porteño practice, and “Stage
Tango”, which aims to enrich the dance from a choreographic point of view related to the performance as a show.
Throughout the World Cup, the audience will also enjoy
milongas, exhibitions, free theme classes, dance shows and
Works in Progress of the most prestigious companies. The
spirit of the great party is already sensed.
Entry 01 JUN – 06 JUL Entry to the 7th Dance World Cup
is free of charge and it may be carried out via the Internet or
in person at Avda. Roque Saénz Peña 832, 6th floor, Monday
through Friday from 2pm to 5pm. For further information:
0800-3-337848 (Monday through Friday from 10am to 8pm)
and http://www.mundialdetango.gob.ar
11º FESTIVAL
Del 14 al 31 de agosto, Buenos Aires vivirá tango, convirtiéndose en
una gran vidriera de la actividad anual y también, en plataforma de
lanzamiento para nuevas propuestas de una música inmortal, la
banda de sonido que Buenos Aires tiene para mostrar al mundo.
Entre el 14 y 22 de agosto Buenos Aires propone el mayor Festival
tanguero, con espectáculos gratuitos,
presentaciones exclusivas, homenajes,
estrenos de producciones originales, clases, seminarios, espacios interdisciplinarios y la presentaciones de los artistas
consagrados y los artistas emergentes
del género. Posteriormente, se llevará a
cabo el 7° Mundial de Baile en la Ciudad
de Buenos Aires. Para más información:
http://www.festivaldetango.gob.ar
11th. FESTIVAL
From 14 to 31 August, Buenos Aires will ooze Tango, establishing itself as a great showcase of the tango activity
throughout the year and also as a launching pad for new
versions of an immortal music, the soundtrack
Buenos Aires boasts before the eyes of the world.
Between 14 and 22 August Buenos Aires offers
the greatest tango Festival, featuring free shows,
exclusive performances, tributes, premieres of
original productions, lectures, seminars, interdisciplinary spaces and appearances by both established and emerging artists of the genre. The
Festival will be immediately followed by the City’s
7th Dance World Cup. For further information:
http://www.festivaldetango.gob.ar
FESTIVALES de TANGO
JUNIO | June
II Roma Tango Meeting
• LUGAR : Roma, Italia
• FECHA : 24 - 28 JUN 2009
• ORGANIZADOR : Tango in Progress.
• CONTACTO : www.romatangomeeting.com
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
30
III Siracusa International Tango Festival
• LUGAR : Siracusa, Sicilia, Italia
• FECHA : 25 - 28 JUN 2009
• ORGANIZADOR : Barbara carpino y Claudio Forte
• CONTACTO : www.siracusatangofestival.com
JULIO | July
VI International Istanbul Tango Festival
• LUGAR : Istanbul, Turquía
• FECHA : 02 - 05 JUL 2009
• CONTACTO : www.istanbultangofestival.com
X Nora’s Tango week and weekend
• LUGAR :California, EE.UU.
• FECHA : 3 - 10 JUL 2009
• ORGANIZADOR : Nora Dinzelbacher.
• CONTACTO : www.tangoweek.com
Festival Tango Menton
• LUGAR :Menton, Francia.
• FECHA : 10 - 14 JUL 2009
• ORGANIZADOR : Menton
• CONTACTO : www.tango-menton.com
AGOSTO | August
XI Festival Buenos Aires Tango
VII Mundial de Baile de Tango
• LUGAR : Buenos Aires, Argentina
• FECHA : 14-31 AGO 2009
• ORGANIZADOR : Gobierno de la Ciudad de
Buenos Aires.
• CONTACTO : www.festivaldetango.gob.ar
II Tango con las estrellas
• LUGAR : Buenos Aires, Argentina
• FECHA : 16 al 23 AGO 2009
• ORGANIZADOR : Darcos tango
y Layla y Leandro Oliver.
• CONTACTO : www.tangoconlasestrellas.com
IX Catania Tango Festival
• LUGAR : Sicilia, Italia.
• FECHA : 8 - 16 AGO 2009
• ORGANIZADOR : Caminito Tango.
• CONTACTO : [email protected]
SEPTIEMBRE | September
V Tano Tango Festival
• LUGAR : Napoli, Italia
• FECHA : SET 2009
• ORGANIZADOR : La Milonga Tamotango.
• CONTACTO : www.tanotango.it
NOVIEMBRE | November
VI Festival Bailemos Tango
• LUGAR : Buenos Aires, Argentina
• FECHA : NOV 2009
• ORGANIZADOR : Johana Copes.
• CONTACTO : www.bailemostango.com
Encontrá más info o subí tu festival | Find more info or upload your festival http://www.eltangauta.com/tangoenelmundo.asp
UNITANGO CLUB
Tango
VIERNES
CLASES // 21:30hs
MILONGA SHOW //23hs
Suipacha 380 - 1er P.
martes 21 hs. • viernes 20 hs.
Club Agronomía Central
Bauness 958 - Villa Urquiza
los Viernes
ORQUESTA
TÍPICA UNITANGO
con las mejores
orquestas y
bailarines
Gabriel Sodini facebook/unitango
SHOWS, CLASES, TOURS Y
EVENTOS DE TANGO ARGENTINO
Tel. (005411) 4301 3723
[email protected]
www.unitango.com
Ricardo
Viqueira
Clases de
miércoles 20 hs.
Espacio Cultural Ladran Sancho
Guardia Vieja 3811 - Abasto
Práctica 22 hs.
4542-1418 / 1559623195
http://marceloylucila.blogspot.com
m a rce l oy l u c i l a @ h o t m a i l . co m
TANGO Salón
No Acrobático
“TANGO de Bs. As.”
MÉTODO DIMAS*
UN SISTEMA
– To d o e n 5 c l a s e s –
Y VOS?, Sabes pero hacés BANCO...
Será que no aprendiste... o no te
dijeron, los secretos de: El Paso, El Eje,
El Giro, La Cadencia, La Postura,
Las Marcas...Y ... las 10 del Éxito
Lunes a viernes 11 a 22 hs. (solicitar turno)
CHARCAS 2529 1º 4
Fernando DIMAS - 4828 0287
www.academiasdimas.com.ar
ANECDOTARIO: SI NO APRENDISTE EN 5 CLASES,
MEJOR BUSCATE UN PROFE. EL MASTAITA
Clases
de tango
y milonga
Todos
los niveles
Norma y Héctor
musicaliza Carlos Rey
SABADOS de 19 a 4 hs.
en Plaza Bohemia - Maipú 444
tel: 4-932-8594 / 15-4577-0434 / 15-6406-8585
31
Martes 20 hs.
Av. Ricardo
Balbín 4699
LA MILONGA DEL CENTENARIO
Jueves 20:30 hs. CLASES y PRACTICA
Tel.: 1557316804
[email protected]
www.ricardoviqueira.com
luego MILONGA
Organizan: Nina y Luis
Viejo Correo: Av. Díaz Vélez 4820
Nina Balbuena cel. 15–3638–8256
Luis Córdoba cel 15–5692–3348 tel.: 4582–7440
[email protected]
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
[email protected] • Estacionamiento con desc. Corrientes 677
Golondrinas
GIRAS
/
TOURS
María Plazaola
MAY/JUN Italia
Lucía Plazaola
MAY/JUL Italia,
Alemania y Holanda
Andrés Sarasúa
y Cecile Boucris
ABR/JUN Europa
andressarasua.blogspot.com
iego
ha y D
Negrac .UU.
EE
Gabriela Elías y Eduardo Pérez
JUN/JUL Europa
[email protected]
Susana Miller
JUN/JUL Estados Unidos
www.susanamiller.com.ar
Gustavo Naveira
y Giselle Anne
JUN/JUL Europa
www.gustavoygiselle.com
Sexteto milonguero
Laila y Leandro Oliver
MAR/JUL Dubai, Japón, Hong Kong
www.lailayleandro.com.ar
Fabián Peralta y Virginia Pandolfi
ABR/JUN Japón y Corea
www.fabianyvirginia.blogspot.com
Florencia y Rodrigo
ABR/JUL España, Italia, Francia, Bélgica
www.florenciayrodrigo.com.ar
MAY : Italia, Francia, Suiza,
Alemania, Holanda
JUN: Italia, Reino Unido,
Holanda, Grecia,
Suecia, Dinamarca, Alemania
Daniela Peez Klein
y Juan Miguel Expósito
JUN Brasil
www.tangocreativo.com.ar
www.sextetomilonguero.com.ar
Frank Obregón & Jenny Gil
JUN Holanda, España
JUL Brasil
www.frankyjenny.shutterfly.com
Roxana Suárez
y Sebastián Achával
MAY/AGO Europa
wwww.roxanaysebastian.com
Aisha y Víctor
MAY/OCT Europa
wwww.aishayvictor.com.ar
Gustavo Benzecry Sabá
y María Olivera
ABR/JUN EE.UU.
www.tangosalon.com.ar
Negracha y Diego
MAY/JUL EE.UU.
www.negrachadiego.com
Silvina Machado y Héctor Corona
ABR/JUN Europa
www.hectorysilvina.com.ar
Analia y Luiggi: Conjurotango
JUN Japón
www.conjurotango.com
Gabriela
Elías y E
dua
EUROPA rdo Pérez
CARGA GRATIS TUS DATOS
en LQV - Lo que vendrá - (agenda internacional)
+ de 1.000.000 de visitas / mes
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
32
Sólo
3 pasos
1) Ingresar a ElTangauta.com con tu usuario y clave
15 a 21 hs.
MILONGA
PAULA y CARLOS en
CONFITERÍA IDEAL
Suipacha 384 • 1º piso
15-4159-9769
5265-8069
2) Hacer clic en “Subir tus datos”
3) Cargar la información y ¡listo!
AGOSTO | AUGUST
5 avisos + 5 banners
EDICIÓN ESPECIAL
SPECIAL ISSUE
LOS GANADORES DE MAYO SON
¡Reserva tu aviso ahora!
Reserve your ad now!
se sortean entre los anunciantes que suben sus datos cada mes.
La revista de tango
más leída en el mundo
Domingos
Más info: [email protected][email protected] - Asunto: LQV • 5217-0511
[email protected]
(54 11) 5217-0511
Lucía
JUNIO y JULIO
DANIEL
LAPADULA
Inf.: 4863-0185 • 15 5733 9134
Apruebe la asignatura pendiente
CLASES PRIVADAS Y GRUPALES
[email protected]
AGOSTO
GRACIELA
GONZÁLEZ
Manuel González, Marita Carozzi,
Cesar Isola Isart, Emanuel Forconesi,
Gaby Cardozo y Yanina Fernández.
Lunes y Jueves de 20 a 23 hs
Humberto Iº 1462
15 4147-8687
15 5108-7567
4305-7310
[email protected]
Gabriel Sodini PRODUCCIONES
(Principiantes e Intermedios)
Viernes de 21:30 a 23 hs (Principiantes e
de 20 a 21:30 hs. (Avanzados)
Intermedios ) y
BARTOLOMÉ MITRE 1849 1º PI SO
Contacto: Manuel 4382-6162
e-mail: [email protected]
web: www.elamague.blogspot.com
ANDRÉS “TANGUITO” CEJAS
Clases de tango-tango
MIÉRCOLES Y DOMINGOS
BUENOS
TANGOS
CLASES - PRÁCTICA 20 a 23hs.
MILONGA - ORQUESTAS 23 a 4hs.
Miércoles 20:30 hs. Tacuarí 1557
Jueves 20 hs. Alsina 2764
Sábados 19:30 hs. La Rioja 1180
Informes: 4932-4013 / 15-6677-3342
www.andresygenoveva.com.ar
[email protected]
APRENDA A BAILAR
TANGO
(RAPIDO Y SIMPLE)
Club Vélez Sarsfield
Lunes 20:30 • Córdoba 143
Martínez (Alt. Av. Santa Fé 1700)
Club Atlético Acassuso
independencia 572
san telmo buenos aires
[email protected]
Tel: 15 5853 8413
www.buenostangos.com.ar
Martes y jueves 20:30
Alsina 428 • San Isidro
tel: 4798-3670 (15-6-162-1334)
(por clases particulares pedir turno)
PLAZA BOHEMIA
Riobamba 416
jueves 18 a 0:30 hs.
Maipú 444
domingos 18 a 0:30 hs.
Entre Tango
y Tango
LAS EXITOSAS MILONGAS DE LUIS TRAPASSO
Miércoles 18 a 24 hs.
Viernes 18 a 2 hs.
Humberto Primo 1462 1º p.
4633-2438 / 15-5620-5970
Una sensible emoción en la cordial noche tanguera
Jueves 20:00 a 03:00 hs.
Club Gricel La Rioja 1180
18 de junio: bailan Christian Márquez & Virginia Gómez
Organizan:
Juan Lencina • Daniel Rezk
Musicaliza:
Lorena
Reservas: 15 5869-6320 / 4803-9100 / 4983-0596
[email protected]
Sentimental y coqueta
L A M I LO N G A D E LO S M A R T E S
Maipú 444 (Plaza Bohemia)
Martes de 18:30 a 02 hs.
Organizan Atilio Verón y Juan Lencina
aire acondicionado • piso de parquet
Para informes: 15-5963-1924 / 15-5974-4051
[email protected]
NUEVO
CHIQUE
“LA MILONGA
del CORAZÓN”
JUEVES de 16 a 23 hs.
Tango, Milonga y Vals en 12 Clases.
Teoría, Técnica y Práctica Docente.
Cupo Limitado: Opción: Salida Laboral
SAN JOSE 224 Piso 1º • Casa de Galicia
Horarios: lunes a domingo de 17 a 22 hs.
4828-0287 • Charcas 2529 • 1º4
Organizan: RUBEN Y MARCELA / Musicaliza: DANI
Reservas: Cel. 1550079517
Estacionamiento c/dto. Moreno 1381
<[email protected]>
Negracha
SA & Diego Lanau
De
www.quiquemiller.com.ar
LUJOS
D.J. Carlos Rey
César Fernández te enseña
CURSO de ASISTENTE
de INSTRUCTOR
para PRINCIPIANTES
Martes a sábados
de 10 a 18 hs
Av Independencia 2277 Dto “2”
4308-3291
(Solicitar turno)
EL BESO
15-6111-1138
ra
gi
U
Piso de parquet • Amb. Climatizado
TANGO
Gustavo Sorel
Miércoles 17 a 18:30 hs.
C.C.T. Tasso - Defensa 1575
CLASES GRUPALES
[email protected]
www.negrachadiego.com
SHOW - EVENTOS - CLASES PRIVADAS
Clases grupales
JUEVES y DOMINGOS 19 HS.
Venezuela 480 P.B. 1
Shows y clases privadas • 15 4889 8291
[email protected]
33
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
JUEVES
Clases: 21 a 22:30 hs
Milonga: 22:30 a 4 hs.
Martes, Miércoles y Viernes 20 hs.
Sábados 16 hs.
con Francisco Gysel
Cabello 3958
Oscar
15-4199-5902
INDICE DE AVISOS ADS INDEX
ALOJAMIENTO
Miller, Enrique . . . . . . . . .33
Niño Bien . . . . . . . . . . . . .33
Apartment for Sale . . . . . .48
Muma . . . . . . . . . . . . . . . .42
Porteño y Bailarín . . . . . .38
B.A. Apart in Palermo . . . .48
Naveira - Anne . . . . . . . . .51
Sentimental y Coqueta . . .33
B.A. Baires Rental . . . . . .48
Negracha y Diego . . . . . . .33
Unitango Club . . . . . . . . .31
B.A. CasaTango 8095 . . .48
Paez, Edith . . . . . . . . . . . .25
B.A. Congreso 8198 . . . . .48
Parra, Mónica . . . . . . . . . .25
MODA
B.A. Downtown 8507 . . . .48
Peralta, F. Y Pandolfi, V. . .43
Artesanal . . . . . . . . . . . . .38
BA Loft . . . . . . . . . . . . . . .48
Pons, Alicia . . . . . . . . . . .49
Comme il faut . . . . . . . . . . .9
Ramírez, Analía y Luis
. .31
Darcos . . . . . . . . . . . . . . .52
ARTES PLASTICAS
Roldán, E. y Giglioti, R. . .26
Fabio Shoes . . . . . . . . . . . .2
Rosa Juan . . . . . . . . . . . .48
Fabio Shoes . . . . . . . . . . . .--
BEA Diez . . . . . . . . . . . . .42
Rosales Juan Angel . . . . .31
Greta Flora . . . . . . . . . . . .42
Cacciabue, H. . . . . . . . . . .49
Sarasúa, Andrés . . . . . . . .48
Linda´s . . . . . . . . . . . . . . .48
Schapira A. M. . . . . . . . . .42
Loló Gerard Tango Shoes .43
CLASES
Sorel, Gustavo . . . . . . . . .33
Mirtha Paulo . . . . . . . . . . .48
Albarrán, Miriam . . . . . . .48
Tango & Relax . . . . . . . . .42
Tango al 2 x 4 .com . . . . . .7
Bardach y Lavargata . . . . .31
Tango Brujo (clases) . . . .19
Benzecry Sabá y Olivera . .31
Tango Esc. Carlos Copello 13
Body Zoom Pilates . . . . . .23
Tangocool . . . . . . . . . . . .29
Boyer, Nélida . . . . . . . . . .29
Vega, A. Varela, M. . . . . . .43
Canelo Tango Estudio . . . .24
Viqueira, Ricardo . . . . . . .31
Casas Osky . . . . . . . . . . . .27
.......................
Cejas, Andrés . . . . . . . . . .33
FESTIVALES
Dimas Fernando . . . . . . . .31
Chicago Tango Fest . . . . . .5
Dimas Fernando 2 . . . . . .33
Fest. Buenos Aires Tango .35
El Abrojito . . . . . . . . . . . .24
Roma Tango Meeting 2009 5
El Amague . . . . . . . . . . . .33
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
34
El Motivo Tango . . . . . . . .26
MILONGAS
Elías, G. y Pérez, E. . . . . .23
Anton y el Gallego Manolo 29
Esc. Argentina de Tango .51
BA Folk . . . . . . . . . . . . . . .29
Estudio DNI Tango . . . . . .17
Buenos Tangos . . . . . . . . .33
Famá, Marta . . . . . . . . . . .25
Cachirulo . . . . . . . . . . . . .31
Fernández César . . . . . . . .33
Club Fulgor . . . . . . . . . . .48
Firpo, Jorge . . . . . . . . . . .47
El Arranque . . . . . . . . . . .27
García, Demián . . . . . . . . .23
El Beso domingos . . . . . .29
®
LA REVISTA DE TANGO - THE TANGO MAGAZINE
AÑO
14 |
EDICIÓN Nº
176
| JUN 2009
DIRECCIÓN
Alvarez, Alfredo . . . . . . . .48
Barba, Stella . . . . . . . . . . .25
el tangauta
Neo Tango . . . . . . . . . . . .11
Por Ti Tango . . . . . . . . . . .48
Raquel Shoes . . . . . . . . . .16
Scarpe Mahara . . . . . . . . .50
Souple . . . . . . . . . . . . . . .43
Taconeando . . . . . . . . . . .10
Tango Brujo . . . . . . . . . . . .3
Tango Leike . . . . . . . . . . .43
Tango Moda . . . . . . . . . . .43
Ven a mí tango . . . . . . . . .50
Luz Valbuena
COLABORAN EN ESTA EDICIÓN
Carlos Bevilacqua
Lisandro Gambarotta
Dolores Longo
Milena Plebs
René
Mariano Valbuena
TAMBIÉN GRATIS EN
DESCARGAS
|
ALSO FOR FREE AT
Lee gratis la edición actual y las anteriores.
Read th current and previous issues for free.
LO QUE VENDRÁ
| AGENDA
Encontrá y publicá actividades de todo el mundo.
Find and upload tango events worldwide.
http://www.eltangauta.com/lqv_up.asp
BUSCADOR
| SEARCH ENGINE
Encontrá datos confiables en nuestros miles de archivos.
Find reliable data in our thousands of files.
http://www.eltangauta.com/buscador.asp
Victorio Tango shoes . . . . .8
CONTACTO (54-11) 5217-0511
Yo soy asi… Tango . . . . .48
HORARIO DE ATENCIÓN
Zotto Tango Shop . . . . . . .49
CLUB TANGAUTA
PRÁCTICA
El Gardel de Medellín . . . .48
Me Rio de la Plata . . . . . .45
www.eltangauta.com
| DOWNLOAD
| OFFICE TIME : lunes a viernes de 1 a 6 pm.
: [email protected]
PUBLICIDAD : [email protected]
ADMINISTRACIÓN : [email protected]
CORREO DE LECTORES : buzó[email protected]
EL TANGAUTA
@ FACEBOOK
Compartimos noticias. Compartilo con tus amigos.
We share news. Share it with your friends.
Práctica 8 . . . . . . . . . . . . .44
Práctica X . . . . . . . . . . . . .44
Gatti y Arce Saborido . . . .25
Entre Tango y Tango . . . .33
SALA
Gómez, V y Marquez, Ch. .48
García Alfredo . . . . . . . . .33
Sala Schultz . . . . . . . . . . .49
González Graciela . . . . . . .21
La Baldosa . . . . . . . . . . . .29
Sala Tucumán 733 . . . . . .48
Judy & Jon . . . . . . . . . . . .27
La Bruja . . . . . . . . . . . . . .25
Kleiman, Enriqueta . . . . . .25
La Cachila . . . . . . . . . . . . .33
VARIOS
La Academia . . . . . . . . . . .19
La Marsháll . . . . . . . . . . .27
Abrazos Books . . . . . . . . .42
Laila y Leandro Oliver . . .47
La milonga del Corazón . .33
Alfano, Majo . . . . . . . . . . .48
Lorenz Susanne . . . . . . . .49
Los Chicos de El Beso . . .21
ATDRC . . . . . . . . . . . . . . .35
Lores, F. - Gluzman, Geral 25
Lujos . . . . . . . . . . . . . . . .33
Barboza, L. y Nieva, V. . . .42
Lucía y Gerry . . . . . . . . . .29
Mi Refugio . . . . . . . . . . . .29
Club Tangauta . . . . . . . . .50
María Telma . . . . . . . . . . .33
Milonga de Paula y Carlos 32
Esféricos Estudio . . . . . .42
Mariposita de San Telmo . .4
Milonga Tango Queer . . . .27
García Araujo, Roberto . . .27
Mercado, C y Testi, A. . . .27
Nina y Luis . . . . . . . . . . .31
Lofeudo, Santiago . . . . . .49
¿Querés figurar?... Publicitá en El Tangauta
Próxima edición especial | Next special issue
AGOSTO | AUGUST
cierra el 15 de julio
¡Reserva tu aviso ahora! | Reserve your ad now!
[email protected] • (54 11) 5217-0511
ÚNICA REVISTA DE TANGO
CERTIFICADA POR EL
SUSCRIBASE
Reciba el tangauta impresa en su casa
y benefíciese con el
Más información | More information: Pág 50
Informes (54-11) 5217-0511 | [email protected]
| GET YOUR COPY FOR FREE AT
Las mejores academias, milongas, teatros, hoteles, agencias de viajes,
aeropuertos, terminales de larga distancia, cafés, librerías, puestos de
diarios, Academia Nacional del Tango, Academia Porteña del Lunfardo y
centros de información turística o suscribite por un año al Club
Tangauta. No se entregan ejemplares en nuestras oficinas.
Gracias por tu cooperación.
PEDÍ GRATIS TU EJEMPLAR EN
EL TANGAUTA es una publicación mensual de GRUPO TANGAUTA S.R.L.
Administración: Avda. Santa Fe 1780 7º Of. 708, (C1060ABQ) Buenos
Aires, Argentina. Teléfonos: (54-11) 5217-0511 Horario de atención:
Lunes a viernes de 13 a 18 horas. • Directora propietaria: María Luz
Valbuena Vozzi • Impresión Brapack Industria Gráfica S. A.
ATENTI PEBETA : La guía de actividades puede sufrir modificaciones después
de su publicación. El Tangauta no se hace responsable por el contenido
de los avisos ni por las opiniones vertidas en las notas firmadas.
COPYRIGHT : La reproducción total o parcial del material publicado en El
Tangauta, por cualquier medio, está expresamente prohibida sin la
autorización previa y escrita de la editora. • Total or partial reproduction
of materials published in El Tangauta, by any means, is strictly forbidden
without previous authorization in writing from the publisher.
© el tangauta 2009
ISSN
1666-1877
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
35
MANO A MANO
CON
MILENA PLEBS
Julio Balmaceda
Campeonato Mundial – Tango Salón
Julio Balmaceda ha desarrollado a lo largo
de los años un personal estilo baile.
En varias ocasiones fue jurado del Campeonato
Mundial organizado por el Gobierno
de la Ciudad de Buenos Aires. Resulta
interesante conversar con él sobre la categoría
tango salón de dicho certamen.
¿Ha cambiado en algo lo que la gente
considera como tango salón? El hecho
de que exista un campeonato mundial de
tango, hace que los potenciales participantes
se pregunten acerca de la faceta social
de este género.
FOTOS SANTIAGO LOFEUDO • EXCLUSIVOS PARA EL TANGAUTA
Jurado y tendencias
M: Cada uno tiene su propia interpretación sobre lo
que se supone es el tango salón. Por otro lado, el
mensaje de la organización y de los jurados al
emitir sus votos, no es del todo claro en relación a
las pautas a considerar para la preparación. Es
importante destacar que la Asociación de Maestros,
Bailarines y Coreógrafos de Tango Argentino
(AMBCTA) es la institución designada por las autoridades para la elección del jurado y para diseñar el
reglamento a seguir por las parejas participantes
para el Campeonato Mundial de Tango.
J: En los últimos años percibo un mensaje tácito
del jurado a través del cual le hacen creer al bailarín
que si no baila estilo Villa Urquiza, no puede ganar.
¡Eso no es justo! No puede ser que todos tengan
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
muchos estilos con sus variables y su riqueza. No
estoy de acuerdo con esta propuesta. Además,
algunos jurados se quedaron en el tiempo, no se
han actualizado. Y para ser jurado es necesario
estar al tanto de lo que está pasando hoy con el
baile del tango en el mundo.
M: Teóricamente se evalúa el tango que se baila en
las milongas, el baile social. Quizás sea erróneo
nombrar la categoría como Tango Salón. Se presta
a confusiones y limita. ¿Dónde creés que reside el
problema entonces?
M: Muchas personas necesitan tomar modelos
para emular. Particularmente no estoy de acuerdo
con esto porque se vuelven estereotipos, fotocopias
del estilo de moda. El tango es un baile de origen
popular, que cada uno lo baila como quiere, siempre y cuando observe lo esencial: dos personas
unidas por un abrazo, una de ellas imprime una
acción, la otra reacciona, utilizando ciertas herramientas básicas o pasos. Con esos elementos, cada
uno crea su propio estilo.
J: En que encapsulan todo en el estilo Villa
Urquiza. ¡Yo voy a crear el estilo Boedo, Plebs! Hay
una movida para declarar Villa Urquiza como la
capital del tango. ¿Por qué la capital del tango? Hay
other hand, the message of the organizers and of
the jury when they cast their votes is not
JULIO BALMACEDA
completely clear in regards to the parameters to
WORLD TANGO CHAMPIONSHIP – TANGO SALÓN consider while training. It is important to
emphasize that the Asociación de Maestros,
Julio Balmaceda has developed a personal Bailarines y Coreógrafos de Tango Argentino
dance style throughout time. In many
(AMBCTA) is the institution appointed by the
occasions he was a juror at the World
authorities to elect the jury and write the rules
Tango Championships organized by the
the competitors must follow.
government of the city of Buenos Aires.
J: In the last years I feel there was a tacit
It is interesting to chat with him about
message from the juries saying "if you don't
the "tango salón" category in those
dance Villa Urquiza style, you cannot win".
competitions. The fact that there is a
That's not fair! It's not possible to have
world tango championship pushes the
everybody dancing the same way. There are
competitors to think about the social
many people who could have arrived to
aspects of the dance.
advanced stages of the championship but were
eliminated for not being aligned with the Villa
JURY AND TRENDS
Urquiza style. I have talked this with Villa
M: Everybody has his own interpretation about Urquiza milongueros and with AMBCTA people
what "tango salón" is supposed to be. On the
and they agreed with me.
ONE-TO-ONE WITH MILENA PLEBS
36
que ser iguales.. Hay mucha gente que pudo haber
llegado a instancias avanzadas del certamen, pero
fue eliminada por no alinearse con el estilo Villa
Urquiza. Esto lo he hablado con milongueros de
Villa Urquiza y con gente de la AMBCTA, que me
han dado la razón.
M: In theory, what is evaluated is the tango
danced in milongas, social tango. Perhaps it is a
mistake to call the category “tango salón”. It is
confusing and limiting. Where do you think that
the problem resides?
J: The problem is that everything is reduced to
Villa Urquiza style. I'll create the Boedo style,
Plebs! There is an initiative to name Villa
Urquiza as tango capital. Why should Villa
Urquiza be tango capital? I don't agree with that
idea. There are many styles with their own
nuances and riches. Besides, some members of
juries are caught in the past. To be a juror it is
necessary to be aware of what’s going on with
tango dance around the world.
M: Many people need models to imitate. I don't
particularly agree with that because they turn
into stereotypes, copies of the fashionable
styles. Tango is a popular dance, everybody
dances it as he wishes, provided that he
complies with the essential: two people united
by an embrace, one of them indicating an action,
the other one reacting, both using some basic
tools or steps. With those elements, each one
creates his own style.
J: The competitors should be able to participate
with any style they wish. You know that during
the learning process you slowly grow. You first
get keen on one teacher, then on another, you
start trying new ways and that's how you build
your dance. People start to arrive to the dance,
start to land, and taxiing along, they "dance". The
truth is that today people dance with what they
learn from the teachers, but also from Internet
videos. This is not bad, if you know how to watch
and you take what you see to recreate, to change
or as a starting point for something else.
M: Learning was always through watching.
Some years ago there weren't any technique
lessons, or, with a few exceptions, teachers who
J: Los que se presentan a participar pueden tener el
estilo que quieran. Vos sabés que durante el aprendizaje uno va creciendo de a poco. Se entusiasma
con un maestro, luego con otro, va incursionando
en otras formas y así va construyendo su baile. La
gente va llegando al baile, va aterrizando, hasta que
después de un recorrido, "baila".
La realidad de hoy es que la gente baila con lo que
aprende de los maestros, pero también de los videos de internet. Esto no es negativo, si uno sabe
mirar, y toma lo que ve para recrearlo, cambiarlo, o
como punto de partida para otra cosa.
elementos. Y esa información los jueces la tienen
que manejar.
Bailar
J: Mirá, Plebs, para mí el tipo que baila, baila y
¡basta! No pasa por el tango salón, ni ningún otro
estilo. Bailar es ser parte de la música, es escuchar
con el cuerpo y traducirlo en movimiento. Me
refiero a las formas geométricas que lo sustentan.
Cada bailarín elige alguna forma que es el soporte
de su baile.
»La realidad de hoy es que la gente baila con lo que aprende de los
maestros, pero también de los videos de internet. Esto no es negativo,
si uno sabe mirar, y toma lo que ve para recrearlo. » M.P.
M: Siempre se aprendió mirando. Antes no existían
las clases de técnica, ni los maestros con gran discurso teórico, salvo excepciones. Hay que alentar a
los bailarines interesados en desarrollar algo original, para que, en pos de investigar, abran sus cabezas y puedan transitar los distintos estilos, tomar
algo de cada uno y hacer su propio menú con esos
ingredientes, sumándole su propia creatividad, que
es lo que vos hacés intuitivamente. En tu baile es
interesante la fuerte base tradicional más todo lo
que has estudiado, lo que has visto y estás experimentando con las nuevas corrientes, que te hace
vibrar con todo lo que sucede y sucedió. La idea,
creo, es hacer una síntesis única y personal. Y sin
nombre, ¿qué necesidad hay de ponerle un rótulo?
M: Son herramientas de las cuales disponemos
para crear. Hay algo que trato de transmitir en los
artículos que escribo en El Tangauta: encontrar la
naturalidad en el movimiento, habitarlo, serlo.
Vibrar con el espíritu, con entrega total desde las
entrañas y no tanto desde la mente. Así como evitar
adoptar posturas.
J: Lo que yo valoro de vos es que fuiste mutando
en tu baile, eso fue lo maravilloso! Pasaste de trabajar lo lineal, a transitar lo circular en cuanto a
dinámicas y conexión con el otro. Son pocas las
opciones en cuanto a espacio que abarca la pareja.
Tenés el cuadrado, el triángulo, y el círculo, que
está dentro del cuadrado. Más de esas opciones en
cuanto a tu área de baile no hay. No hay grandes
misterios. La magia está en lo que hacés con esos
M: Es la primera vez que los medios le dan un
poco más de bolilla al tango y lo importante es que
se acerca gente nueva.
J: En el diccionario la palabra postura significa:
algo externo a lo natural.
M: ¡Claro! ¡Lo buscaste en el diccionario! (risas)
J: A mí me gusta mucho esto del campeonato, creo
que es muy importante.
Todos amamos este baile y queremos que
perdure manteniendo su esencia. Unidos podemos
colaborar en su difusión, preservación y
necesaria evolución. •
gave great lectures about theory. We should
encourage dancers interested in developing
something original to research, opening their
minds and practising different styles, taking
something from each one to make their own
menu with those ingredients, adding their own
creativity, which is what you do intuitively. In
your dance it is interesting to see the strong
traditional base plus all that you have studied,
what you have seen and what you are
experimenting with the new tendencies, making
you vibrate with what happens and what
happened. The idea, I think, is to make up a
personal and unique synthesis. And without a
name. Why is it necessary to stick a label to it?
J: What I most value of you is that your dance
kept changing. That's what is marvelous about it!
You went from working with linear to working
with circular dynamics and connection with the
partner. The space options for a couple are few.
Nuestras sugerencias
• El jurado debe ser ecuánime y no permitir
que intervenga su ego cuando está evaluando. Un juez tiene que calificar desde un
lugar neutral valorando el buen baile y su
evolución, sin importar el estilo que fuere.
• El juez de baile tiene que tener amplios
conceptos de cómo es el movimiento, discernir si la pareja va con la música, si se
desplaza adecuadamente, si tiene armonía,
etcétera.
• Procurar que en el jurado estén representados todos los estilos del tango salón.
• Hay que poner más cuidado para la elección de un jurado comprometido.
• Tener jurados suplentes que sigan la
competencia ante eventuales ausencias.
• Sería positivo que los jueces tuvieran la
posibilidad de discutir en los momentos
previos a la votación.
– J.B. – M.P.
| FREE DOWNLOAD THE WHOLE ISSUE • www.eltangauta.com
You have the square, the triangle and the circle,
which is inside the square. There are no more
options in your dance area. I am referring to the
geometric shapes that support the dance. Each
dancer chooses a shape to support his dance.
M: They are tools that we have to create.
J: There are no great mysteries. The magic is in
what you do with those elements. And the
members of a jury should be conversant with
that information.
DANCING
J: Look, Plebs, for me the guy who dances,
dances, and that's it! It is not about tango salón
or any other style. To dance is to be part of the
music, to listen with the body and to translate
that in movement.
M: There is something I try to transmit in the
articles I write for El Tangauta: to find the natural
quality of the movement, to inhabit it, to be it. To
vibrate with one’s spirit, completely surrendering
from the guts and not so much from the mind.
Also, to avoid postures.
J: In the dictionary the word "posture" means
something unnatural.
M: Of course! You looked it up in the dictionary!
(Laughter)
J: I like a lot this idea of the championship; I
think it is very important.
M: It's the first time media pay a bit more of
attention to tango and the important point is that
it draws new people to it. We all love this dance
and we want it to live on keeping its essence.
Together we can help to its dissemination,
preservation and necessary evolution.
OUR SUGGESTIONS
• Members of a jury must be impartial and not
allow their egos to intrude while evaluating. A
juror must have a neutral attitude when
evaluating, appreciating good dancing and its
evolution, irrespective of the style.
• dance juror should have wide knowledge
about how the movement is, be able to discern if
the couple dances with the music, if it moves
correctly through the dance floor, if it is
harmonious, etc.
• To try to have all "tango salón" styles
represented in the jury.
• To exercise more care in order to select a
committed jury
• To have substitute jurors who follow the
competition to call in the event of absences.
• It would be positive for the members of the
jury to be able to discuss among themselves just
before they vote. J.B. – M.P.
37
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
DESCARGA GRATIS LA EDICIÓN COMPLETA
« Plebs y Balmaceda, mano a mano.
LAILA Y LEANDRO
Cuando los sueños
se hacen realidad
Se conocieron hace apenas 5 años, pero desde
entonces construyeron una pareja que comparte
casi todo: desde un trabajo tan absorbente como
el baile profesional hasta el devenir conyugal.
A los 30 y 31 años respectivamente, Laila Rezk
y Leandro Oliver gozan de un fuerte reconocimiento
en Japón, brillan en la compañía de Miguel Ángel Zotto
y dirigen un festival internacional que va
por su segunda edición en Buenos Aires.
ENTREVISTA: CARLOS BEVILACQUA
EXCLUSIVO PARA EL TANGAUTA
llegó a fundar la academia “Virulazo” en Viedma (Río
Negro). A la hora de citar mentores, él menciona a
Jorge Díspari y a Osvaldo Zotto; ella, se reconoce
admiradora de Alejandra Mantiñán y Guillermina
Quiroga. Ambos dicen aprender mucho de Miguel
Ángel Zotto con sólo observarlo dirigir la compañía
Tango x 2, en la que tienen roles protagónicos.
Hoy, en este luminoso living del barrio porteño de
Caballito, los dos se mueven cordiales y entusiastas. Leandro luce varios tatuajes (un número 1, las
iniciales L.O. y un dragón) mientras ella está producida como una milonguera atenta al cabeceo, algo
improbable a las 11 de la mañana.
DESCARGA GRATIS
LAILA Y LEANDRO
WHEN DREAMS
BECOME A REALITY
They met only 6 years ago, but
since then they have consolidated
into a couple that shares almost
everything: from as absorbent an
occupation as professional
dancing to married life. At 30 and
31 years old respectively, Laila
Rezk and Leandro Oliver enjoy
strong recognition in Japan, excel
in the company of Miguel Angel
Zotto and direct an international
festival that just had its second
edition in Buenos Aires.
At the beginning of their courtship Laila still
¿Por qué viajan tan seguido a Japón?
Le: Hace 4 años que tenemos allá un proyecto de
trabajo y un reconocimiento. Vamos muy seguido
porque tenemos más de 200 alumnos que valoran
mucho nuestra forma de trabajar.
La: Hacemos un seguimiento de cada alumno. Para
eso intentamos ir por lo menos dos veces por año y
estar varios meses. En general, los japoneses tienen
valores similares a los nuestros. Además, trabajamos como maestros y como bailarines. A fines del
año pasado fuimos protagonistas de “Tango
Libertad”, un festival similar al Mundial de Tango de
Buenos Aires.
Le: El asiático en general es bastante más aplicado
| FREE DOWNLOAD • www.eltangauta.com
played grass hockey and worked at a bank.
Leandro, who had already been first dancer
with Mora Godoy, proposed that they worked
together as a professional dance couple. It was
one of those turning-point moments in life. She
accepted to try and, satisfied with the first
experience, they started a joint career that today
keeps them happily busy. She had trained in
different since her early childhood and had
studied to be an actuary at the Faculty of
Economics of UBA. He, on the other hand, had
been dancing since he was 8 years old,
induced by its dad, a barber and enthusiastic
tango and rock and roll dancer that founded the
"Virulazo" academy in Viedma (Río Negro). He
names Jorge Díspari and Osvaldo Zotto as his
mentors; she confesses her admiration for
Alejandra Mantiñán and Guillermina Quiroga.
Both say they learn a lot from Miguel Angel
Zotto just from observing him direct the
company Tango x 2, in which they both have
leading roles.
Today, in this luminous living room of the
Buenos Aires neighborhood of Caballito, the
two move around, cordial and enthusiastic.
Leandro has several tattoos (a number 1, the
initials L.O. and a dragon) while she is decked
out, improbably at 11 am, as a milonguera
ready for a cabeceo.
Why do you travel so often to Japan?
Le: We have had a work project there for 4
years and receive a lot of recognition. We go
very often because we have more than 200
students that value our way of working a lot.
La: We monitor each student. That is why we
try to go at least twice a year and stay several
months. In general, the Japanese have similar
values to ours. Besides, we work as teachers
and as dancers. At the end of last year we were
protagonists of "Tango Liberty", a festival
similar to the Tango World Championship of
Buenos Aires.
Le: Asian people are in general more diligent
that the inhabitants of other regions of the
world. Therefore they are producing some
spectacular dancers. They work and they work
and they work… on the other hand, they take
many classes. They do not have problems
paying for information.
What kind of information?
Le: About technique, about criteria…
La: About art.
Le: Dancing is not only about doing it well,
but also about understanding what is right and
what is not, why and how to improve. We also
think it is very important to know the history of
tango, to be able to understand it and to feel it.
La: They are very interested in our ways and
customs at the milonga.
Le: But it is important to understand that the
Japanese open up a lot to serious people. There
were cases of Argentine dancers that went to
Japan underestimating the situation, with the
idea of "I am going to get rich" without being
sufficiently serious and they had to return
because nobody paid any attention to them.
What is a typical day like for you in
Japan?
39
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
E
n los primeros tiempos de noviazgo Laila
todavía jugaba al hockey sobre césped y trabajaba en un banco. Leandro, que para ese
entonces ya había sido primer bailarín con Mora
Godoy, le propuso que trabajaran juntos como pareja profesional de baile. Fue uno de esos momentos
bisagra en la vida de las personas. Ella aceptó probar y, satisfechos con la primera experiencia, iniciaron una carrera conjunta que hoy los tiene felizmente
ocupados. Ella había estudiado diferentes danzas
desde chica y cursó hasta tercer año de la carrera de
actuario en la UBA. Él, en cambio, venía bailando
desde los 8 años, inducido por su papá, un peluquero y bailarín aficionado de tango y rock and roll que
Laila y Leandro
»
que el habitante de otras regiones del mundo. Por
eso están sacando unos bailarines espectaculares.
Trabajan y trabajan y trabajan… Por otro lado,
toman muchas clases. No tienen problemas en
pagar por información.
¿Información sobre qué?
Le: Sobre técnica, sobre criterios…
La: Sobre arte.
Le: Bailar no es sólo hacerlo bien, sino entender
qué está bien y qué no, por qué y cómo mejorar.
También nos parece muy importante la historia del
tango, poder entenderla para poder sentir el tango.
La: Se interesan mucho por nuestros usos y costumbres en la milonga.
Le: Pero ojo, que el japonés se brinda mucho con
la gente seria. Hubo casos de bailarines argentinos
que fueron a Japón subestimando la situación, con
la idea de "me voy a llenar de oro" sin ser lo suficientemente serios y se tuvieron que volver porque
no les dieron bola.
¿Cómo es para ustedes un día típico allá?
La: Nos levantamos a las 7:30 de la mañana porque
tenemos un promedio diario de 9 clases particulares, una clase grupal y, a la noche, una exhibición
en alguna milonga o en un teatro. Por eso cuando
nos preguntan "¿qué tal es Japón?" les contestamos: "No sé, te puedo decir cómo es el subte".
Igual, sabemos que ese es el precio de querer hacer
trabajos de bailarines y maestros.
Si te gusta el durazno, bancate la pelusa…
Le: Claro, pero no nos arrepentimos. Hasta ahora,
todo lo que hemos soñado, lo hemos vuelto realidad. Si uno sueña con un festival en un lugar lindo,
¿hay algo mejor que Tango con las Estrellas en el
Palacio Paz? Si uno sueña con trabajar en una comPara ver | To watch
www.eltangauta.com
pañía, pensás en la del bailarín número uno, Miguel
Ángel Zotto. Después decís: “quiero ir a trabajar a
un lugar de ensueño, donde cumplan y sean responsables”… ¡Japón! ¿Qué más puedo soñar?
Pero sentirse tan satisfecho puede llegar a
jugarle en contra a un artista.
Le: Sí, pero siempre salen cosas nuevas que son
interesantes.
La: Pienso que no corremos el riesgo de aburguesarnos porque somos muy inquietos. Siempre
nos proponemos nuevas metas. De hecho, estamos lanzando nuestra propia línea de ropa de
tango que se va a llamar “Ataniche”. Para eso
estuvimos trabajando con Wálter Delgado, un
diseñador talentosísimo.
» Cuando enseñamos no transmitimos
un estilo, sino herramientas » LAILA
¿Cómo es un día típico para ustedes en
Buenos Aires?
La: Depende del proyecto en que estemos. En
general, nos levantamos a las 8. Últimamente dedicamos el tiempo a ensayar, tomar clases, dar algunas clases particulares y a estar con la familia.
Pensamos que no hay que dejar de tomar clases, no
importa en qué nivel estés.
Han trabajado con Miguel Ángel Zotto, con
Juan Carlos Copes y con Mora Godoy, lo
cual demanda condiciones pero también
disciplina de trabajo. ¿Cómo hicieron para
cumplir con esas exigencias?
Le: Uno trata de estar preparado; para eso hay que
instruirse. Cuando estoy bajo la órbita de un director, tengo que ser una herramienta que se adapte a
sus necesidades.
La: Ser siempre una solución.
Le: Claro, no sólo no ser un problema, sino ser una
solución, alguien que saca trabajo (hace un chasquido con los dedos sugiriendo velocidad).
¿Cuál es el tipo de tango que tratan de cultivar y por qué?
Le: Tango salón, tango tradicional. Hoy por hoy
están de moda muchos nombres para el tango. Para
mí tango hay uno solo. Después, hay expresiones.
DESCARGA GRATIS
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
40
La: We wake up at 7:30 in the morning
because we have an average of nine private
lessons a day, a group class and, at night, an
exhibition in some milonga or theater.
Therefore when they ask us "What is Japan
like?" we answer: " I don’t know, I can tell you
what the subway is like". But we know that this
is the price to pay to work as dancer s and
teachers.
If you like peach, put up with the fuzz…
Le: Exactly, and we do not have any regrets.
Up to now, all of our dreams have come true.
If one dreams of a festival in a beautiful
place, is there something better than Tango
con las Estrellas at Palacio Paz? If one
dreams of working in a dance company, one
thinks of the number one dancer, Miguel
Angel Zotto. Later you say: "I want to work in
a charmed place, where people are true to
their word and responsible" …Japan! What
else can I dream of?
But feeling so satisfied can play against
an artist.
Le: Yes, but there are always new things that
Pero más allá de que no nos pongamos de
acuerdo con los nombres, hay estilos.
Le: Sí, claro.
La: Igual, no es que nos gusta una rama y todas las
demás no. Todo correctamente mezclado también
nos gusta. Mientras uno sepa lo que mezcla no hay
ningún problema. Me siento muy identificada con lo
que dijo Pablo Verón en El Tangauta (N. de la R.:
nota de tapa de la edición Nº 170, diciembre 2008).
El tango es uno solo, más allá de que está buenísimo incorporar herramientas. Por supuesto, uno
elige una estética para su producto. Aunque no
quieras, tenés una estética cuando te vestís o cuando te maquillás. Pero cuando enseñamos no transmitimos un estilo, sino herramientas. Con esas
herramientas, después armá lo que quieras.
Le: Eso es lo que va a permitir que afloren nuevos
estilos. Para mí el tango es sinónimo de tres cosas:
respeto, elegancia y entender cuál es tu rol dentro
del grupo.
¿Respeto a qué o a quién?
Le: Primero, al tango, y dentro del tango están las
raíces, los personajes. Cuando me subo a un avión
no me olvido que le tengo que dar gracias a la gente
que me dio esa posibilidad, a quienes hicieron un
camino, como Copes y Nieves, o Gloria y Eduardo.
En una época en la que pareciera que cada
vez más bailarines eligen no trabajar con
sus parejas en la vida, ustedes se acaban
de casar, ¿no es una apuesta demasiado
fuerte?
Le: Sí, pero estoy tan enamorado… Desde que
conocí a Laila que no quiero pasar ni un segundo
lejos de ella. Creemos en el amor, en la familia, en
la fidelidad, en el respeto mutuo y en la amistad, los
valores que nos transmitieron nuestros padres. Y
tenemos muchos proyectos.
Pero además de trabajar juntos lo hacen en
una actividad de mucha cercanía física y
emocional.
La: No es fácil trabajar con tu pareja y yo además
| FREE DOWNLOAD • www.eltangauta.com
are interesting.
La: I think that we do not run the risk of
becoming bourgeois because we are very
restless. We are always setting new goals for
ourselves. In fact, we are launching our own
line of tango clothes that is going to be called
“Ataniche”. For that we worked with Walter
Delgado, a very talented designer.
How is a typical day for you in Buenos
Aires?
La: It depends on the project we are involved
with. In general, we get up at 8 o'clock. Lately
we have been devoting time to practice, to take
classes, to teach some private lessons and to
be with the family. We think that one must
continue to take classes, regardless of the level
one is at.
You have worked with Miguel Angel Zotto, with
Juan Carlos Copes and with Mora Godoy,
which demands talent but also discipline. How
do you comply with those demands?
Le: One tries to be prepared, for that one must
learn. When I am under the orbit of a director, I
have to be a tool that adapts to his needs.
La: To be always a solution.
Le: Of course, not only not to be a problem,
but also to be a solution, someone that takes
work away (he snaps his fingers suggesting
speed).
What kind of tango do you try to develop
and why?
Le: Tango salon, traditional tango. There are
currently many names for tango. For me there
is only one tango. The different expressions of
it come after.
But beyond the fact that there is no
agreement on the names for them, there
are different styles.
Le: Yes, of course.
La: In any case, it is not that we like only one
type and nothing about the others. We also like
everything that is correctly mixed. As long as
one knows what one is mixing there is no
problem. I identify myself a lot with what Pablo
Verón said in El Tangauta (Editor’s Note:
feature article of El Tangauta 170, December
2008). There is just one tango, albeit that is
great to incorporate new tools. Of course, one
chooses aesthetics for one’s product. Even if
you don’t mean to, you express an aesthetics
when you dress or when you put make up on.
But when we teach we do not transmit a style,
but tools. With those tools, you can later put
together what you want.
Le: That is what is going to allow for new styles
to surface. For me tango is synonym of three
things: respect, elegance and understanding
which is your role within the group.
Respect for what or who?
Le: First, for tango, and within tango there are
the roots, the characters. When I get onto a
plane I must not forget that I have to give
thanks to the people that gave me that
possibility, who opened the road, like Copes
and Nieves, or Gloria and Eduardo.
In a time when it seems that increasingly more
dancers choose not to work with their life
partners, you have just gotten married, is it not
too strong a bet?
Le: Yes, but I am so in love… since I met
Laila I do not want to spend a single second
apart from her. We believe in love, in family, in
tuve trabajar a doble tiempo para alcanzar un nivel
cercano al suyo. Cuando empezamos a trabajar juntos, él ya había sido primer bailarín y hacía 15 años
que bailaba. Ahora que estamos más parejos en la
sala de ensayos o en el teatro a veces surgen roces
que uno trata de no llevar al hogar.
La: Fue muy positivo. Fue un placer poder tener a
los maestros que quisimos, gente por la que sentimos admiración y con la que compartimos criterios.
Les dimos muchísimo conocimiento a los alumnos.
Además, “Tango con las Estrellas” es una inyección
de valores que queremos fomentar: el respeto a las
» En Japón tenemos más de 200 alumnos » LEANDRO
Cuando van a milonguear, ¿bailan con
otras parejas?
Le: Nos gusta mucho bailar entre nosotros.
La: Además, nos ven juntos y ya no nos sacan…
Le: Antes de conocer a Laila hice lo que tenía que
hacer, estuve con quien quise estar. Además, me
encanta bailar con ella porque tengo la ventaja de
que capta rápidamente todo lo que le pido. ¿Para
qué voy a buscar afuera lo que tengo adentro?
La: A mí no me pasa lo mismo que a él. Me sigue
gustando bailar con otras personas, tal vez porque
en esos momentos sigo trabajando, tratando de ver,
de captar, de amalgamarme a otro cuerpo.
Da la sensación de que para la mujer es
más enriquecedor bailar con muchos que
para el hombre bailar con muchas porque la
mujer tiene que ir adaptándose a diferentes
tipos de abrazos y marcas.
La: Claro, y después viene la picardía de decirle a
tu pareja “¿Viste? Con él anduvo bárbaro eso que
no nos salía” (ríen)
O de afuera se ve mejor de lo que uno siente desde adentro del abrazo.
Le: Seguro. Pasa también sobre el escenario.
Muchas veces el bailarín se va al camarín terriblemente disconforme con lo que hizo y después cuando ve la filmación se le cae la mandíbula porque
salió bárbaro. O al revés: uno a veces dice “Hoy la
rompí” y en realidad se vio horrible.
En el verano fueron directores artísticos del
"I Festival Tango con las Estrellas". ¿Qué
balance hacen de esa experiencia?
Le: Espectacular. Ya desde la concepción, el gerente
de la zapatería Darcos (N. de la R.: socio en la organización del evento), César Crocitta, nos dio la posibilidad de explayarnos en todo lo que queríamos.
raíces, a la musicalidad y a la forma de moverse en
una pista de baile.
¿Creen que pudo diferenciarse de tantos
otros festivales preexistentes?
La: Sí, fue marcadamente diferente. Empezando por
el lugar en el que se hizo. Estamos muy orgullosos.
Por eso también decidimos hacer el segundo
“Tango con las Estrellas”, que va a ir del 16 al 23 de
agosto. Por la crisis internacional, estamos buscándole la vuelta para bajar el precio de las clases por-
que los que vienen de afuera ya no pueden gastar
como antes y los argentinos también tienen derecho
a formar parte de un evento así.
¿Va a haber tarifas diferenciales para
extranjeros y para argentinos?
Le: No, soy consecuente con la idea de que el tango
es uno solo. La información es siempre la misma.
No debemos hacer diferencias entre alguien que
viajó miles de kilómetros y alguien que vive acá.
Pero también es verdad que los extranjeros
en general ganan mucho mejor que nosotros.
La: Sí, pero ahora el mundo está en crisis y queremos que el festival sea accesible para todos. Tanto
Darcos como nosotros hacemos este festival por
una cuestión de satisfacción personal.
¿No les interesa el dinero?
La: No. Por supuesto que a nadie le gusta perder,
pero sinceramente te digo que nosotros la pasamos
muy bien organizando el festival. Y sentimos que
así le devolvemos al tango algo de lo que el tango
nos da a nosotros.•
« Con Miguel Ángel Zotto.
« Leandro (tercero de la izquierda), con el
pianista Julián Plaza (quinto desde la izquierda).
Fotos: Gentileza Laila y Leandro Oliver. Foto de tapa Carlos Seiguer.
outside what I already have?
La: It is not the same for me. I continue to like
dancing with other people, perhaps because in
those moments I keep working, trying to see, to
grasp, and to amalgamate to another body.
It seems that it is more enriching for the
woman to dance with many partners
than for the man because the woman
has to adapt herself to different types of
embraces and leads.
La: Of course, and afterwards you get to tell
your partner” Did you see that? That move that
we could not do together turned out great with
him" (they laugh)
Or it looks better from the outside than
what one feels inside the embrace.
Le: Sure. It happens also on the stage. Many
times the dancer goes back to the dressing
room terribly disappointed with what he did
and later when he sees the video his jaw drops
because it looks great. Or the other way
around: at times one says “I was smashing
today” and in reality it looked horrible.
During the summer you were artistic
directors of the “I Festival Tango con las
Estrellas”. How was that experience?
Le: Spectacular. From the get go, the manager
of Darcos shoe store (Editor’s Note: a partner in
the organization of the event), Caesar Crocitta,
gave us latitude to do everything we wanted.
La: It was very positive. It was a pleasure to be
able to have the teachers that we wanted,
people that we admire and that we share criteria
with. We gave a lot of knowledge to the
students. Besides, “Tango con las Estrellas” is
an injection of the values that we want to
promote: respect to the roots, to musicality and
to the way of moving in a dance floor.
Do you believe that it was different from
so many other pre-existing festivals?
La: Yes, it was markedly different. Starting with
the venue in which it was held. We are very
proud. Therefore we also decided to do the
second "Tango con las Estrellas", that will take
place from August 16 to 23. Because of the
international crisis, we are trying to find a way
to lower the price of the classes because
people coming from abroad no longer can
spend as much as before and the Argentines
have also the right to take part of an event like
this one.
Is it going to have differential rates for
foreigners and for Argentines?
Le: No, I am consistent with the idea that there
is only one tango. The information is always
the same one. We should not make a difference
between someone who traveled thousands of
kilometers and someone who lives here.
But it is also true that foreigners in general earn
a lot more than we do.
Ta: Yes, but now the world is in crisis and we
want the festival to be accessible to everybody.
Darcos as well and us, we do this festival for
personal satisfaction.
You are not interested in money?
La: No. Of course that no one likes to lose
money, but I sincerely tell you that we have a
great time organizing the festival. And we feel
that in this way we give back to tango
something of what tango gives us.•
41
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
fidelity, in mutual respect and in friendship, the
values that our parents gave us. And we have
many projects.
But in addition to working together you
do it in an activity with a lot of
emotional and physical proximity.
La: It is not easy to work with your life partner.
Besides, I had to work double time to reach a
level close to his. When we began to work
together, he already had been first dancer and
had been dancing for 15 years. Now that we are
more even at times conflicts arise in the
rehearsal room or at the theater that we try not
to take home.
When you go to milongas, do you dance
with other couples?
Le: We like dancing with each other a lot.
La: Besides, when they see us together they no
longer invite us to dance…
Le: Before knowing Laila I did what I had to
do, I was with whom I wanted to be. Besides, I
love to dance with her because I have the
advantage that she catches on quickly to
everything I ask of her. Why would I be seeking
&
Lunes 20 hs.
Técnica para la mujer
Jueves 18 hs. Tango salón
(profesionales y avanzados)
Viernes 19:30 hs. Tango salón
Sabado 18 hs. Tango salón
CLASES
Fabián Peralta
Virginia Pandolfi
Escuela Carlos Copello
(Anchorena 575)
DEL 22 DE ABRIL AL 7 DE JUNIO
DE GIRA POR JAPON Y COREA
Tango Shoes
Zapatos e indumentaria
mail: [email protected]
web: www.fabianyvirginia.blogspot.com
TANGORO CK Y SWI NG • FI ESTAS
MEDIDAS ESPECIALES
Tomás M. de Anchorena 607 (Alt. Av. Corrientes 3200)
Abasto • Capital Federal
Horario: Lunes a viernes de 11 a 20 hs. Sábados de 11 a 18 hs.
www.lologerard.com • [email protected] • (5411) 4962-3860
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
43
TA N G O D E H O Y
Premios Gardel 2009
Sexteto Mayor
Orquesta El Arranque
Raúl Garello Sexteto
RUBRO ORQUESTA DE TANGO
RUBRO ORQUESTA DE TANGO
RUBRO ORQUESTA DE TANGO
ALBUM VIDA, PASIÓN Y TANGO
ALBUM NUEVOS
ALBUM TOCATA PARA SEXTETO
SELLO
TÍPICA RECORDS S.R.L.
Universo
(José Libertella)
LEER MÁS EN: | READ MORE AT:
SELLO
EPSA MUSIC S.A.
SELLO
Nuevo y vivo
(Andrés Linetzky - Ignacio Varchausky)
El Tangauta Nº 169
PICHUCO RECORDS
Tocata para sexteto
(Raúl Garello)
LEER MÁS EN: | READ MORE AT:
El Tangauta Nº 165
Leopoldo Federico
Guillermo Fernández
Rodolfo Mederos
RUBRO ARTISTA MASCULINO DE TANGO
RUBRO ARTISTA MASCULINO DE TANGO
RUBRO ARTISTA MASCULINO DE TANGO
ALBUM MI FUEYE QUERIDO
ALBUM DE GITANOS Y TANGUEROS
ALBUM SOLEDAD
SELLO
SELLO
SELLO
EPSA MUSIC S.A.
Mi fueye querido
(Leopoldo Federico)
ACQUA RECORDS
Milonga a Julio Sosa
DBN
El aguante
(Guillermo Fernández - Luis González)
LEER MÁS EN: | READ MORE AT:
(Rodolfo Mederos)
LEER MÁS EN: | READ MORE AT:
El Tangauta Nº 138
El Tangauta Nº 157
Celeste Carballo
Rita Cortese
Lidia Borda
RUBROS ARTISTA FEMENINA DE TANGO
RUBROS ARTISTA FEMENINA DE TANGO
RUBRO ARTISTA FEMENINA DE TANGO
NUEVA ARTISTA DE TANGO
NUEVA ARTISTA DE TANGO
ALBUM RAMITO DE CEDRÓN
SELLO
ALBUM
CELOS
ALBUM
EL AMOR, ESE LOCO BERRETÍN
SELLO
BMV PRODUCCIONES
SELLO
ACQUA RECORDS
Fuimos
Enfundá la mandolina
(José Dames - Homero Manzi)
(Francisoc Pracánico - José Zubiría Mansilla)
ACQUA RECORDS
Siempre me has mentido
(Juan Cedrón - Villafañe)
LEER MÁS EN: | READ MORE AT:
El Tangauta Nº 167
Para escuchar y leer más, ir a: | To listen and read more, go to: www.eltangauta.com/nota.asp?id=1299
CAPIF (Cámara Argentina de Productores de Fonogramas y Videogramas) dio a conocer la lista de candidatos a los
Premio Gardel, una de las más altas distinciones a la música argentina. Los invitamos a conocer los discos nominados,
muchos de los cuales ya hemos comentado en ediciones anteriores, y a escuchar en ElTangauta.com las pistas que
seleccionamos para ustedes. Nuestras felicitaciones a artistas y productores por este reconocimiento. –Luz Valbuena
Daniel García Quinteto
RUBRO ORQUESTA DE TANGO
ALBUM TANGOLOCO EN VIVO
SELLO
LUCIO ALFIZ PRODUCCIONES S.R.L.
Claro de luna / Adiós Nonino
(Ludwig van Beethoven / Ástor Piazzolla))
Cecilia Rossetto y
Daniel Binelli Quinteto
RUBRO ORQUESTA DE TANGO
ALBUM ROJOTANGO
SELLO
LUCIO ALFIZ PRODUCCIONES S.R.L.
Cuando me entrés a fallar
(José María Aguilar - Celedonio Flores)
Daniel Melingo
RUBRO ARTISTA MASCULINO DE TANGO
ALBUM MALDITO TANGO
SELLO
RANDOM RECORDS S.R.L.
Pequeño paria
(Celeste Torre - Daniel Melingo)
LEER MÁS EN: | READ MORE AT:
El Tangauta Nº 175
Omar Mollo
Tanghetto
Narcotango
RUBRO ARTISTA MASCULINO DE TANGO
RUBRO TANGO ELECTRÓNICO
RUBRO TANGO ELECTRÓNICO
ALBUM Y QUE SIGA...
ALBUM MIEDO A LA LIBERTAD
ALBUM NARCOTANGO EN VIVO
SELLO
SELLO
SELLO
TIPICA RECORDS S.R.L.
Mi vieja viola
CONSTITUTION MUSIC
Miedo a la libertad
TADEMUS
¿Qué onda?
(Humberto Correa)
LEER MÁS EN: | READ MORE AT:
(Max Masri - Diego S. Velázquez)
LEER MÁS EN: | READ MORE AT:
(Carlos Libedinsky)
LEER MÁS EN: | READ MORE AT:
El Tangauta Nº 169
El Tangauta Nº 162
El Tangauta Nº 154 y Nº 168
Adriana Nano
Diana María
RUBRO ARTISTA FEMENINA DE TANGO
RUBROS ARTISTA FEMENINA DE TANGO
ALBUM CEBOLLA EN ACEITE
SELLO
EMI ODEON S.A.I.C.
El día que me quieras
(Carlos Gardel - Alfredo Le Pera)
NUEVA ARTISTA DE TANGO
ALBUM
AHORA CANTO EL TANGO
SELLO
PARADA PRODUCCIONES
Cada día te extraño más
(Armando Pontier - Carlos Bahr)
Para encontrar las ediciones anteriores, ir a: | To find old issues, go to: www.eltangauta.com/edicionesold.asp
Orquesta Típica
Buenos Aires
RUBRO TANGO ELECTRÓNICO
ALBUM ELECTROTANGO
SELLO
M&M
- VOL. II
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
45
Trasnochando
Marité Luján, Helen “La Vikinga”
y Javier Rodríguez en Mano a Mano.
Nicolás Bertucci, Jorge Firpo, Christopher, Alejandra y Andrea en Viena.
Santiago Lofeudo
Jorge Mariño y Sara Parnigoni, ganadores del
Campeonato de Baile en la categoría Tango Adulto,
© el tangauta
Claudio Castello y Graciela González.
Víctor Nieva y Laura de Tango Leike
en Niño Bien
Claudio González, Guillermo Ibañez
y Melina Brufman en Práctica X.
María Olivera y Gustavo Benzecry
en Chicago.
Stella, Corina, Luis, Julio y Ernesto en Mano a Mano.
Los “Gabis”: Sodini y Artaza en Niño Bien.
Silvia, Sergio y Tito en Niño Bien.
Santiago Lofeudo
Santiago Lofeudo
Santiago Lofeudo
www.eltangauta.com
www.eltangauta.com 175
176 •• MAY
JUN 2009
46
Patricio y Adriana, de Lunes de Tango.
Greta, Gabriel, Inés y Laura en Bendita Milonga.
Marian, Gloria e Ignacio Sancho, en Shusheta.
Yuri Volynski
ASOCIACIÓN ITALIANA
DE BELGRANO
ISRAEL SE VISTIÓ DE
Fernando, Silvia y Mil
GALA
ena.
“Milena Plebs y Fern
ando Galera llegaron
a Israel el 30 de abril.
una clase previa a la
El
fin de semana comenz
milonga que organiz
o en Jerusalem y una
ó con
Fueron 4 temas, ¡el
exhibición durante la
público no los dejaba
noche.
ir! Yo ya lo había ima
ida y ellos la rompier
gina
do.
on.
La gente aquí es mu
y cálViernes y sábado, días
de workshops en Tel
Aviv. ¡Todas las clas
tuve que agregar clas
es a full! A pedido del
es de técnica el lune
público
s: mujeres con Milena
No obstante, tuvimo
y hombres con Fernand
s tiempo de pasear y
o.
comer algunas comidas
Aviv, Mar Muerto y la
típicas. Recorrimos
ciudad vieja de Jerusale
Yaffo, Telm de la mano del mej
bailarín de mi escuela
or guía y además exc
, Fadi Youssef.
elente
Los alumnos y yo que
damos encantados.
Fue un éxito absolut
Silvia Rajschmir. (Dir
o. Espero estar pronto
ectora de la escuela
por allá.”
“Lo de Silvia” en Jeru
salem y Tel Aviv).
Moldes 2157
4786-2362
Lunes 20:00 hs.
ESCUELA ARGENTINA
DE TANGO
Sede Viamonte
y S. Martín
C. C. Borges 4312-4990
Martes 12:30 y 14:00 hs.
Jueves 17:30 y 19:00 hs.
Viernes 17:30 y 19:00 hs.
FULGOR DE VILLA CRESPO
Santiago Lofeudo
Loyola 828 15-4028-8771
Miércoles 20:30 hs.
Jorge bailando en la terraza.
[email protected] • 15-4028-8771
Julio Basan, Nacha Guevara y Hugo Pendziuch en la 8.
Ana María Schapira (en el piso, abajo a la derecha)
enseñando el “apile” en la Escuela Tangoblivion, Venecia.
Rubén Guerra en La Ideal.
Fernando Aguirre y José Garófalo en Porteño y Bailarín.
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
Santiago Lofeudo
Santiago Lofeudo
47
ALQUILER de
SALA de ENSAYO
Colchonetas
Jessica
Schultz
Lerma 454 • 4773-0475
AIRE ACONDICIONADO
Clases privadas y grupos reducidos
Treinta y tres orientales 249
Informes: 4902-6688
4583-8198 / 1550354829
[email protected]
www.aliciapons.com.ar
HORACIO:CACCIABUE
LA MILONGA DE PARQUE PATRICIOS
Viernes
Clase 20:00 – 22:00
Milonga 22:00 – 04:00
Organiza Julio Bassan
DJ Mario Orlando
Centro barrial “Del otro lado”
Avda. Caseros 3033
Reservas 15-6513-1083
(se mantienen hasta las 22:30)
www.horaciocacciabue.com.ar
[email protected]
15-6118-3401
Defensa 898 2 piso N°6 • Buenos Aires
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
49
El Gardel
de Medellín
SUSCRIBASE | SUBSCRIBE
• Reciba en su domicilio las 12 próximas ediciones y disfrute de los
beneficios que ofrece la exclusiva y personalizada tarjeta de membresía
• Receive at home the next 12 issues and enjoy the benefits
conferred by the exclusive personalized membership card
BENEFICIOS | BENEFITS • JUN 2009
10%
de descuento en sesiones de Pilates circuito.
2 x 1 en sesiones de alto rendimiento Pilates.
2x1
2x1
10%
en todas las clases grupales
2x1 en clases de tango regulares.
10% descuento en seminarios.
descuento en store, mínimo 2 prendas.
10% desc. en seminarios especiales.
1 vez por mes práctica gratis
5%
30%
2x1
15%
descuento en la compras de zapatos.
No acumulable con otras promos o descuentos.
descuento en la entrada a la milonga.
en clases grupales.
20% de descuento en clases privadas
de descuento en indumentaria
para dama y caballero.
10%
2x1
10%
20%
de descuento en calzados.
15% des. en indumentaria.
en clases de tango grupales.
descuento en clases grupales.
descuento en la entrada a la milonga.
10%
20%
2x1
2x1
en indumentaria
de descuento en la entrada.
en todas las clases grupales.
en la entrada a la milonga.
Cecilia Díaz
& Oscar Gauna
an o rea iv
2x1
10%
10%
2x1
en clases grupales.
desc. en todas sus compras en efectivo.
2x1 en clases de tango.
de descuento. en clases grupales
en clases grupales.
ABRAZOS
Estudio
Tango al 2x4.com
15%
10%
10%
10%
de descuento en libros.
de descuento en seminarios.
de descuento en calzados.
de descuento en calzados.
¡Suscríbase ahora | Subscribe now! Tel: (54-11) 5217-0511 • [email protected]
Pago con tarjeta de crédito: 3
*Válido en la República Argentina.
LO
CA
L
Para ofrecer beneficios a los miembros del Club Tangauta | To offer benefits to Club Tangauta's members: [email protected]
NU
EV
O
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
50
cuotas sin interés*
SCARPE
MAHARA
ZAPATOS para TANGO
Línea completa en calzado de dama
Calzados artesanales
realizados con cueros argentinos
Suipacha 252 • tel.: 4328-3528
Ciudad Autónoma de Buenos Aires • Argentina
JUAN ROSA TANGO
GUADALAJARA • MÉXICO
Academia de Tango DANZARIN
en Neuquén, Argentina
y Guadalajara, México.
(Ant. Argentina y Chile
Centenario - Neuquén).
Clases, shows.
Exhibiciones de baile de Anita y Juan
tel.: (33) 36165886
e-mail: [email protected]
www.juanrosa.com
www.eltangauta.com 176 • JUN 2009
Junio 2009
51

Documentos relacionados