manual técnico de usuario

Transcripción

manual técnico de usuario
¡FELICIDADES!
Usted ha adquirido una de las mejores bicicletas que se
producen a nivel mundial.
Benotto, con más de 80 años de experiencia, ganador de 11
campeonatos mundiales y líder en vanguardia del ciclismo
profesional, pone la misma dedicación, atención al detalle y
tecnología en cada una de nuestras bicicletas.
En Benotto, nuestra pasión y la razón de existir son las
bicicletas y con éstas lograr que usted obtenga diversión,
salud y entretenimiento de una forma segura y confiable.
Preocupados por el ciclista amateur y profesional, decidimos
poder ofrecerle los mejores productos y accesorios. Es por
eso que distribuimos las más prestigiadas marcas a nivel
mundial, (algunas de ellas en exclusiva) como son:
Así mismo, ponemos a sus ordenes nuestra página de Internet
www.benotto.com en la cual podrá encontrar una gran gama
de accesorios, tips técnicos de reparación y asesoramiento en
todo lo referente a su bicicleta.
Disfrute su bicicleta, tanto como nosotros disfrutamos
diseñándola y fabricándola para usted.
GRACIAS POR CONFIAR EN NOSOTROS AL ELEGIR
1
Índice
1. Advertencia general
2. Partes de la bicicleta
3. Consideraciones previas al primer uso
Cuadro adecuado o recomendado
Altura del manubrio
Altura del asiento
Apriete de tuercas y tornillos esenciales
Revisión de ruedas
Ajuste de frenos
Ajuste de cambios
4. Seguridad
Manejo seguro y/o precauciones más frecuentes
Equipo de seguridad recomendado
Factores externos que influyen en la seguridad
Sustitución de componentes e instalación de
accesorios
5. Instrucciones para la conducción
Cambio de velocidades
Frenos
6. Cuidado de la bicicleta
Tipos de bicicletas
Seguridad para la bicicleta
Estacionamiento seguro de la bicicleta
Almacenamiento seguro de la bicicleta
En caso de golpes
Mantenimiento básico
Fuerza de apriete recomendada
Garantía
Sucursales
2
3
4
6
6
7
8
9
10
13
19
23
23
25
26
29
30
30
33
34
34
38
39
39
39
40
45
46
47
1. ADVERTENCIA GENERAL
Este manual ha sido preparado para asistirlo en el funcionamiento y parte del servicio de su bicicleta Benotto®. No está dedicado al servicio,
mantenimiento o seguridad completo de la bicicleta o del usuario, recuerde que cualquier alteración o reparación mal efectuada inválida su
garantía y se pone en riesgo su seguridad.
Es evidente que montar en bicicleta entraña riesgo de caída y lesión. El
ciclista debe asumir ese riesgo, pero para que este sea el menor posible
debe conocer y poner en práctica las reglas de seguridad, de uso y de
mantenimiento que aquí se presentan. Aunque el riesgo no va a desaparecer, porque no se puede estar a salvo de factores externos, el correcto
uso de su bicicleta hace que el riesgo sea menor.
A lo largo de este manual encontrará señales de “advertencia” y de
“cuidado”. Con ellas le haremos saber que si no lo sigue o lo incumple
estará haciendo un uso inadecuado o que la bicicleta no funcione de
forma correcta y eso le pondrá en peligro.
ADVERTENCIA
Indica las situaciones arriesgadas o delicadas, que en caso de suceder,
pueden tener graves consecuencias.
CUIDADO
Indica situaciones con consecuencias no tan graves pero que también
deben evitarse; es una llamada de atención para no usar la bicicleta
inadecuadamente ya que esta acción podría resultar en ruptura para su
bicicleta o anulación de la garantía.
NOTA:
Le pedimos que lea completo este manual antes de usar la bicicleta; leerlo y tratar
de entenderlo. Hay que tener en cuenta que no todas las bicicletas son iguales ni
tienen las mismas características que se ponen en los ejemplos.
3
2. PARTES DE LA BICICLETA
Asiento
Asiento
Poste de asiento
Bloqueo poste
de asiento
Cuadro
Tubo superior
Tubo inferior
Tubo de asiento
Tijera trasera
Desviador
Eje de centro
Multiplicación
Pedal
Montaña
Transmisión
Cadena
Cassette o rueda libre
Eje de maza
Cambio trasero
Dirección
Palanca de velocidades
Manubrio
Frenos
Poste de manubrio
Cables y forros de mando
y freno
Tijera de suspensión
Rueda
interior de la llanta)
Llanta
Cámara (en el
(Bloqueos)
Rin
Rayos
Eje de maza
Maza
Freno de disco
cámara americana)
Válvula (de
4
5
Tubo superior
Tubo inferior
Tubo de asiento
Tijera trasera
Cuadro
Asiento
Poste de asiento
Bloqueo poste
de asiento
Asiento
Cassette o rueda libre
Cambio trasero
Cadena
Eje de maza
Transmisión
Desviador
Eje de centro
Multiplicación
Pedal
Ruta
cámara francesa)
Válvula (de
Maza
(Bloqueos)
Rin
Rayos
Eje de maza
interior de la llanta)
Llanta
Cámara (en el
Rueda
Frenos y mandos
Cables y forros de mando
y freno
Horquilla de freno
Tijera
Manubrio
Poste de manubrio
Dirección
3. CONSIDERACIONES PREVIAS AL
PRIMER USO
Cuadro adecuado o rhecomendado
Para la selección del cuadro adecuado, el ciclista se colocará sobre la
bicicleta manteniendo los pies paralelos al piso y midiendo la distancia
de la ingle al tubo superior, ya que la entrepierna no debe tocar el tubo,
debe de haber una distancia, las medidas recomendadas son:
• Las bicicletas de ruta, paseo y las que solo se van a usar para
asfalto: se recomienda que sean 5cm entre tubo y entrepierna.
• Uso por parques y caminos: se recomienda que la distancia
mínima debe ser de 7.5cm
• Senderos y montaña: se recomienda que la distancia se amplíe
a 10cm
Nota: Para los cuadros de mujer con esta sección no aplica.
Img. 1
6
Altura del manubrio
Para comodidad del ciclista y su seguridad se recomiendan las siguientes posiciones:
• En las bicicletas de ruta se recomienda que el manubrio este por
debajo del nivel del asiento, esta
posición del ciclista será mas aerodinámica y podra ir más rápido.
Bicicleta de Ruta
• En uso en ciudad se recomienda
que el manubrio este por arriba del
nivel del asiento para que la espalda
esté completamente erguida al estar
sujetando el manubrio, para evitar
que los brazos lleven presión o carga
y hacer más cómodo el recorrido.
Bicicleta de Ciudad
• Senderos y montaña, se recomienda que el manubrio este al nivel del asiento para que la espalda
del ciclista lleve un ángulo de 45˚
aproximadamente para repartir el
peso del ciclista entre el manubrio
y el asiento.
Bicicleta de Montaña
7
Altura del asiento
La correcta regulación de altura del asiento es fundamental para lograr
tanto comodidad como rendimiento. Para revisar la altura correcta del
asiento:
• Colóquese sobre el asiento
• Coloque un talón en el pedal
• Gire los pedales de la multiplicación hasta que
el pedal en el que colocó el talón este en la posición más baja, las palancas de la multiplicación deben estar paralelas al tubo del asiento.
Si la posición es la adecuada, la rodilla deberá
quedar ligeramente flexionada.
Si su pierna no está ligeramente flexionada y
tocando el centro del pedal, necesita ajustar la
altura del asiento. Si tiene que mecer sus caderas sobre el asiento para que el talón alcance
el pedal, el asiento esta demasiado alto. Si su
pierna esta doblada por la rodilla con el talón
en el pedal, el asiento esta demasiado bajo.
ADVERTENCIA
La mayoría de las bicicletas suelen llevar una marca consistente en una
fila de pequeñas líneas verticales que indican el límite de altura que
puede alcanzar, quedando estas ocultas por el cuadro. Si se sobrepasa
este límite se corre el riesgo de que el agarre sea deficiente, con la consiguiente rotura del poste del asiento y posible
deformación del cuadro. Un apriete correcto
del mecanismo de anclaje del asiento evitará
cualquier movimiento de este. Revise periódicamente el mecanismo de anclaje del asiento para asegurarse de que esta debidamente
apretado y en posición horizontal.
8
Apriete de tuercas y tornillos esenciales
Apriete de ruedas
Existen dos maneras de sujetar las ruedas, por medio de tuercas (la más
común) o por medio de bloqueos o cierre rápido.
Sistema de tuercas:
Para realizar el apriete hay que utilizar una llave apropiada (más comúnmente de 15mm) y girar en sentido de las agujas del reloj hasta lograr
un apriete firme que no permita que la rueda se salga.
Apriente de tuercas
Sistema de bloqueos:
El sistema de bloqueos no necesita herramientas ya que este apriete
se hace por medio de un cierre a presión, para realizarlo, la palanca del
bloqueo tendrá que estar en posición abierta y del otro lado se apretará
la tuerca con la mano hasta llegar al tope, a continuación accionará la
palanca a posición de cerrado, si esta se encuentra muy dura habrá que
aflojar la tuerca un poco hasta lograr que la acción sea firme pero sin
forzar demasiado.
Bloqueo Abierto
Bloqueo Cerrado
9
Revisión de ruedas
Presión adecuada de la llanta
La presión adecuada de la llanta viene indicada en la misma llanta, como
presión mínima y presión máxima. Las presiones más comunes son:
Presión en bicicleta de montaña: es entre 35 y 40psi
Presión en bicicleta de ruta: es entre 90 y 110psi
Presión en bicicleta de ciudad: es entre 40 y 50 psi
Advertencia:
La presión excesiva en la llanta puede ocasionar daños en los tejidos de
la misma, chipotes y estallamiento.
La presión baja en la llanta puede ocasionar daños en el rin, pinchaduras
prematuras y deficiencia en el rendimiento del pedaleo.
Tensión de rayos
Es importante revisar que los rayos se encuentren en tensión ya que son
estos los que realmente soportan el peso del ciclista.
Una tensión deficiente puede ocasionar daños en la rueda y reducir la vida óptima de
la bicicleta.
La forma de revisar la tensión es muy sencilla, solo tire de los rayos y si se presenta
holgura en ellos llévelos a un centro de servicio.
Prueba de tensión
Advertencia
El procedimiento de ajuste de rayos requiere de herramienta y conocimientos especiales, por lo cual es recomendable llevar la bicicleta a un
centro de servicio.
Cuidado
El tratar de manipular los rayos sin la herramienta adecuada puede ocasionar daños irreversibles e invalidación de la garantía.
10
Tipos de válvula
En nuestras bicicletas encontrará dos tipos de válvulas para llantas.
La americana (más común en bicicletas de montaña)
La francesa (más común en las bicicletas de ruta)
En las biciletas de ciudad puede encontrar cualquiera
de estos dos tipos de válvulas.
Válvula Americana
Válvula Francesa
Tornillos de multiplicación
Es muy importante revisar los tornillos que sujetan la multiplicación al
eje, ya que un apriete deficiente puede ocasionar daños irreversibles en
las piezas afectadas.
Para ello es necesario una llave tipo dado de 14mm, gire en sentido a las
manecillas del reloj hasta alcanzar un apriete firme.
Cuidado
El uso constante de la bicicleta puede ocasionar que esta pieza se afloje y ocasione
daños tanto a la bicicleta como al ciclista.
Por ello es importante revisar periódicamente el ajuste de este tornillo.
Apriete del tornillo de la multiplicación
11
Tornillos de poste de manubrio
Es muy importante revisar los tornillos que sujetan la tijera y el manubrio, ya que un apriete deficiente puede ocasionar que no haya control
sobre la bicicleta y provocar un accidente.
Para ello es necesario una llave, (Allen de 5 o 6mm más comúnmente
en postes directos, y en los casos de poste expansor llave española de
12mm) y gire en sentido a las manecillas del reloj para lograr un apriete
firme.
Advertencia
El utilizar llaves incorrectas puede generar daños en los tornillos (barrerlos)
Apriete del tornillo de poste de manubrio
12
Ajuste de frenos
“V”Breake
En la bicicleta puede haber componentes que funcionen mal, como los
cambios desajustados, la suspensión muy blanda o dura, pero hay un
componente que no puede estar mal de ninguna manera y son los frenos. Aquí le mostramos como debe de ajustar los frenos “V” break de
una manera muy sencilla.
1 - En estas imágenes no montamos la llanta
para tener una mejor vista de las zapatas y
de la pista de frenado, como se observa las
zapatas estan muy desajustadas y el frenado
es muy deficiente, de hecho, podría tocar la
llanta y desgastarla hasta romperla.
2 - Con las ruedas bien centradas sobre la tijera,
con una llave de allen de 5mm afloje la tuerca
para hacer que la zapata quede bien direccionada. Siguiendo con la misma herramienta coloque las zapatas de tal manera que no vayan
paralelas a la llanta si no que haya una diferencia
aproximada de 1 mm. Entre la punta y la cola de
la zapata (como en la fotografía). Puede usar una
liga para ayudarse y que las dos zapatas queden
a la misma distancia.
3 - Para dejar las horquillas centradas utilice
un desarmador (para este freno o con una llave allen de 2 mm. en otros casos), para que
no se quede pegada una zapata más que la
otra a la llanta, afloje o apriete el tornillo que
lleva en el lateral de la horquilla dependiendo
de cuál sea la zapata que quede pegada, si
se queda la izquierda afloje el tornillo y si se
queda la derecha apriételo.
13
4 - En algunos casos la zapata no logra hacer contacto con el rin o queda muy pegada, para esto las
zapatas tienen dos separadores uno delgado y uno
grueso, estos los puede cambiar de lugar para alejar
o acercar la zapata al rin.
5 - Al final asegúrese de apretar bien los ahorcadores del los cables y
pruebe que al accionarlos se sientan fuertes y seguros.
6 – Si la palanca de freno se siente muy suave o dura use el regulador
para lograr dar la tensión deseada.
Nota: En ocasiones las zapatas de freno nuevas no tienen un buen rendimiento al
igual que cuando ya están muy usadas ya que se produce una cristalización en la
goma, para lograr que el rendimiento sea mejor use una lija y frote suavemente
para quitar la capa que no permite frenar adecuadamente. Hay que tener cuidado
de dejar la zapata lo mas plana posible.
14
Ruta
1. Colocar en su posición centrada
las zapatas de freno.
Utilizar una llave allen de 4mm para
ajustar la posición de la zapatas con
respecto a la llanta. Este centrado
optimizará el contacto uniforme de
las zapatas de freno con el rin a la
hora de accionar la palanca del freno.
2. Apretar las zapata del freno.
Manteniendo la zapata en su posición, apretar la tuerca de montaje del freno con una llave allen de
5mm, es muy importante que esta
parte este bien sujeta a la horquilla
de freno ya que de no hacerlo así se
pudiera quedar sin frenos y poner en
riesgo su seguridad.
3. Comprobar tensión del cable.
Girar la palanca de desmontaje rápido a la posición de cerrado (hacia abajo), ya que en esta posición el cable logra la máxima tensión. Verifique
que el cable este tenso y que al accionar la palanca las zapatas tengan un buen contacto con el rin.
15
4. Tensar cable
Verifique que el cable se encuentre en
la ranura del ahorcador que sujeta del
cable. Apriete la zapata del freno con
la mano hasta que cada una de las pastillas quede a una distancia de 1 a 1.5
mm del rin. Después con una llave allen
de 5 mm, apriete el tornillo del ahorcador del cable sujetándolo firmemente.
5. Una de las partes que en ocasiones no se pone atención por no estar a la vista, es el buje que sujeta la
horquilla, esta parte como todas las
que componen el freno es de vital
importancia y el apriete se puede
realizar con una llave Allen de 5mm.
Verifíquelo si la bicicleta es nueva o
si se realizará un recorrido largo para
prevenir accidentes.
6. Inspeccione el funcionamiento del freno.
Accionar 10 veces la palanca de los frenos para
comprobar que todo funcione correctamente, al
realizar éste ejercicio se conseguirá que los forros
asienten debidamente en los topes, después de
esto reconfirmar que el cable este tenso y el frenado sea correcto.
7. Tensar el cable con el ajustador
Este ajustador ayuda a que la tensión se regule sin necesidad de quitar el cable del ahorcador solo hay que girarlo para conseguir el
ajuste deseado.
16
8. Separar las zapatas de freno
Esto se utiliza para desinstalar las ruedas de la bicicleta, para que salgan libremente y no sea necesario quitar las
zapatas o desinflar la llanta. Es importante volver a colocar la palanca de desmontaje rápido en la posición de cerrado una vez que se instala la rueda en la
bicicleta.
9. Cambio de cable.
Si el cable se encuentra dañado lo ideal
es cambiarlo por uno nuevo, para esto
es necesario aflojar el ahorcador y sacar el cable por la palanca de freno tirar
de él hasta que salga completamente,
para instalar solo hay que insertarlo por
donde se quitó el cable viejo. Es muy
importante instalar un cable con el mismo tipo de cabeza ya que de instalar
uno diferente puede originar daños en
la palanca.
17
Disco
Ajuste de freno de disco mecánico
Para el ajuste del freno de disco mecánico hay que seguir los siguientes
pasos:
1. Se presiona la palanca de freno para que
las zapatas aprieten el disco y asi lograr
que se alinee el cáliper.
2. Sin dejar de accionar la palanca de freno apriete con una llave Allen de 5mm los
tornillos de la parte de arriba del cáliper,
de igual manera de media vuelta a cada
tornillo para lograr un apriete uniforme.
3. Libere la palanca de freno y compruebe que el
disco no tenga un roce con las zapatas.
4. Gire la rueda para asegurarse nuevamente que
no exista un roce y que al accionar la palanca de
freno, realiza su función correctamente.
5. Si el disco tuviera alguna desalineación existe
una herramienta para corregir estos errores y es
muy fácil de utilizar, solo hay que insertar el disco
en la ranura y hacer palanca con mucho cuidado
ya que no hay que empeorarlo. Este problema
es muy común en los discos usados ya que la
fricción, los golpes, etc… pueden desalinear el
disco.
Nota: Para el ajuste del caliper delantero
siga los mismos pasos.
18
Ajuste de cambios
Delantero y Trasero
La posición de las palancas es muy importante ya que el rápido alcance
crea una diferencia entre lograr cambios y frenadas más rápidamente sin
lesiones en la muñeca.
1.Para esto colóquese sobre la bicicleta y
sujetando el manubrio extienda la mano
para crear una línea recta desde su codo
hasta la punta de los dedos, ahora ajuste
a esa altura la palanca de freno y también
ajuste la palanca de mando hacia adentro o hacia afuera del manubrio para lograr tener un fácil empuje de la palanca.
2- Un problema de ajuste surge en los topes de forro en los que en algunas ocasiones no estan bien embonados en las
terminales y esto con el uso continuo provoca que el ajuste que se realizó al poco
tiempo se pierda y vuelvan a estar mal de
nuevo.
3- Para solucionar esto, tire del cable para
lograr que los topes y las terminales de
los forros queden en su lugar y no quede
espacio entre ellos y evitar los desajustes
futuros.
4- Uno de los puntos a revisar en la parte del
desviador delantero es la distancia que existe
entre el plato mayor y el borde del desviador,
esta distancia debe ser de 1 a 3 mm para un
funcionamiento óptimo.
19
5- Para conseguir esta separación es necesario aflojar el tornillo para ajustar la
posición de la abrazadera, en este paso
es recomendable utilizar pasta de contacto FIBER GRIP (para cuadros de carbón)
para lograr sujetar firmemente ya que si el
apriete es excesivo se podría dañar el cuadro de la bicicleta. Una vez que este en el
lugar correcto es necesario tensar el cable.
6- Hay que lograr tener paralelo el desviador y
los platos de la multiplicación. La manera más
sencilla de lograr que el desviador quede paralelo al plato es usar una llave plana pegada al
plato y rotar la multiplicación para verificar que
la distancia entre estos dos sea uniforme.
7- Los tornillos de ajuste dan la tolerancia, solo se ajustan en el caso de
que la cadena salga de su lugar al realizar los cambios, para disminuir
la tolerancia en el plato más pequeño y evitar que se caiga la cadena
es necesario girar el tornillo en el sentido de las agujas del reloj este
se identifica por la leyenda LOW, en el caso contrario si la cadena cae
hacia el lado de afuera el tornillo que hay que girar en el sentido de las
agujas del reloj seria el tornillo ubicado en la posición HI. Si el problema
es que no alcanza a cambiar al plato grande o no cae al plato chico hay
que girar en sentido contrario del reloj. Así poco a poco ir girando hasta
conseguir que la cadena no salga de su lugar al realizar el cambio.
20
8- Como se observa en la imagen
de la izquierda existe una desviación ligera en la cadena que no
permite que encaje correctamente
en el piñón más pequeño esto conlleva cambios malos y deficientes.
En la imagen derecha el error está
solucionado.
9- Para lograr la corrección de este problema solo hay que girar el tornillo en
sentido contrario a las agujas del reloj
para dar más tolerancia al cambio y encaje bien la cadena, el tornillo que hay
que ajustar es el que tiene la marca H
para el ajuste el lado del piñón pequeño.
10- Para la parte del piñón más grande hay que realizar el mismo procedimiento pero ajustando el tornillo marcado L para el lado del piñón
grande.
11- Hay que asegurarse de que al ajustar la tolerancia del lado del piñón
grande no sea demasiada ya que podría pasar la cadena del lado de los
rayos y ocasionar graves daños a toda la transmisión incluso a los rayos
que podrían romperse.
21
12- Por último si el cambio es ineficiente una vez que ya se hicieron las
pasos anteriores hay que tensar más o liberar la tensión del cable. Si el
cambio de un piñón más pequeño a uno más grande es demasiado lento hay que girar el ajustador de la palanca de mando en sentido contrario al reloj para lograr tensar más el cable, de lo contrario, si el cambio
de piñón más grande a uno más pequeño es demasiado lento hay que
girar el ajustador en el sentido de las agujas del reloj para liberar tensión
del cable hasta que el cambio sea suave y rápido. Es importante realizar
pequeños giros de ¼ de vuelta para conseguir el ajuste más fácilmente.
13- En la imagen se ve como la cadena tiene contacto con el piñón y al realizar la liberación de tensión girando el ajustador de la
palanca de mando en el sentido de las agujas
del reloj, se consigue la posición correcta de
la cadena y los cambios quedan bien sincronizados.
Nota Importante
Lleve consigo una bomba, una cámara interior de recambio, un kit de parches y
las herramientas necesarias para hacer que la bicicleta pueda seguir utilizándose
en caso de sufrir un pinchazo o cualquier otro problema común de tipo mecánico. Si conduce de noche, lleve consigo luces o focos de recambio y pilas para las
luces.
22
4. seguridad
Manejo seguro y/o precauciones más frecuentes
1. Con la intención de disfrutar del ciclismo, asegúrese de leer y entender su manual de servicio.
2. Algunas leyes locales y estatales tal vez requieran que se establezca
un método de precaución como una corneta o campana y/o una luz en
caso de utilizar la bicicleta de noche.
3. Siempre utilice zapatos cuando use su bicicleta.
4. Revise sus frenos continuamente. La habilidad para frenar es importante.
5. Siempre conduzca en la misma dirección que el tráfico.
6. Pare y observe antes de salir de un callejón o estacionamiento. Pare y
observe hacia la izquierda o derecha para ver si hay tráfico. Transite sólo
cuando este libre.
7. Obedezca los señalamientos de tránsito ya que dichas señales de
tráfico son tanto para ciclistas como para automovilistas.
8. Procure manejar siempre solo, ya que llevar un pasajero dificulta el
control de la bicicleta.
9. Manténgase siempre alerta y recuerde que los peatones tienen derecho de paso. Al manejar procure hacerlo siempre por la derecha y
guardando suficiente distancia de los vehículos estacionados y del tránsito, ya que si no tiene cuidado puede ser arrollado o golpeado por una
puerta abierta de un automóvil.
10. Utilice señales de mano para hacer saber a otros usuarios qué es lo
que hará, siempre tratando de no perder el control del manubrio. Señale
antes de dar vuelta, pero si tiene que usar sus manos para controlar su
bicicleta no lo haga.
11. Use luces apropiadas y reflectores. Si conduce de noche, esté seguro de tener una luz delantera y trasera intensa, así como reflectores. Le
recomendamos los productos Cat Eye, Blackburn y Forza.
12. No cargue paquetes que obstruyan su visión.
13. Nunca utilice su bicicleta para mover otra bicicleta.
14. El parador central está diseñado para soportar solamente la bicicleta, no la bicicleta y el ciclista.
23
15. Utilice los caminos para bicicletas.
16. Respete los señalamientos de “no bicicletas”.
17. Lleve la velocidad adecuada a las condiciones de la ruta y a sus facultades técnicas y físicas. El exceso de velocidad es peligroso.
18. Es obligatorio el uso del casco. El casco deberá ser utilizado de forma correcta y deberá quedar justo al tamaño de la cabeza y en la parte
frontal, no en la mitad de la cabellera.
19. No de muchos saltos con su bicicleta. Ya se sabe que hacerlo con
una BMX o una Mountain-Bike es muy divertido, pero castiga al cuadro
y a otras partes de la bicicleta. Hacerlo frecuentemente puede causar
averías y roturas que lleven a la pérdida de control y caída.
Nota especial para padres:
Como padre o tutor, es responsable de las actividades y seguridad de su hijo.
Dentro de estas responsabilidades están el asegurarse de que la bicicleta que
monta su hijo se ajusta apropiadamente a su talla; que está bien reparada y en
condiciones de seguridad adecuadas; que usted y su hijo han aprendido, entendido y obedecido no sólo las normas de tráfico para vehículos a motor y bicicletas, sino también las reglas de sentido común referidas a seguridad y ciclismo
responsable. Como padre, debería leer este manual antes de dejar a su hijo montar en la bicicleta.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el niño usa siempre un casco de ciclismo ya que estos
cascos son específicos. El uso de un casco de ciclismo en esas situaciones
no las hace menos peligrosas.
24
Equipo de seguridad recomendado
Casco
Usar siempre casco, que cumpla los estándares y requerimientos más
recientes y que no se haya deteriorado por el uso o haya sufrido golpes.
Debe seguir las recomendaciones del fabricante sobre ajuste y mantenimiento. El ir sin casco o con uno inadecuado puede suponer, en caso de
caída, lesiones graves o hasta la muerte. (En Benotto encontrarás cascos
de la marca Bell, Giro, Forza y Benotto).
Lentes
Gafas con diseño que protejan del polvo, tierra, insectos, etc.; con cristales tintados para cuando haga sol y claros para cuando hay poca luz.
(En Benotto encontrarás los lentes Giro, Forza, Elite y Benotto).
Guantes
Protegen las manos en las caídas, le dan mayor comodidad eliminando
la presión que se ejerce sobre el manubrio y hace que el agarre del
manubrio sea más seguro. (En Benotto encontrarás los guantes de Giro,
Elite, Benotto y Primal)
Ropa
Ropa cómoda y clara, que no vaya tan suelta que pueda engancharse
con partes de la bicicleta o cualquier objeto de la carretera o camino.
Existen prendas especiales. (Le recomendamos Benotto y Primal)
Zapatos
Calzado adecuado, que apoye bien en los pedales y cuyos cordones
no puedan atorarse en la cadena o multiplicación; nunca vaya descalzo,
con chanclas o sandalias. (Le recomendamos los zapatos de Giro y Elite).
25
Factores externos que influyen en la seguridad
Conducción Nocturna
Montar en bicicleta de noche es más
peligroso que de día. Hay que extremar
las precauciones, iluminar el terreno
y sobre todo conseguir ser vistos por
peatones y vehículos. Los ciclistas deben ser conscientes de un mayor riesgo
y tomar las medidas oportunas para que
esa circulación no sea peligrosa.
Reflejantes
Los reflectantes sirven para atraer y reflejar la luz de los vehículos y de
las farolas. Sirven para que el ciclista pueda ser distinguido, pero no
iluminan.
• Procure que su ropa, bolsas o mochilas no tapen los reflejantes ni las
luces.
• Asegúrese de que los reflejantes esten bien fijos en la bicicleta.
ADVERTENCIA
Los reflejantes no deben considerarse
sustitutivos de las luces, sino complementarios. Circular no solo de noche, sino con
poca luz por niebla, lluvia o cualquier otra
situación, es peligroso y por ello deben
usarse tanto luces como reflejantes.
CUIDADO
Vigile que los reflejantes estén en buen estado, correctamente colocados, limpios y bien sujetos. Apriete inmediatamente los que estén sueltos y sustituya los dañados.
26
Luces
Si opta por circular de noche o en condiciones de baja visibilidad, debe
cumplir las regulaciones sobre iluminación. Y además tomar muchas más
precauciones que cuando se circula con mucha luz natural.
• Instale luces delanteras y traseras, alimentadas ya sea por pilas, baterías o dinamos.
• Use ropa clara y añada elementos reflejantes como un chaleco, brazaletes, calcomanías y luces intermitentes. Cuanto más mejor, porque toda
precaución es poca al circular de noche.
Cuando circule de noche o con poca visibilidad:
• Hágalo más despacio que por el mismo sitio
cuando hay mucha luz.
• Evite los lugares más oscuros.
• Evite vías en las que los coches vayan deprisa.
• Evite carreteras con muchas curvas y/o mal asfalto.
Conducción en Lluvia
Las carreteras son resbalosas en condiciones de lluvia, evite curvas peligrosas y permita distancia de dos bicicletas por lo menos. Bajo condiciones de lluvia, la potencia de frenado de su bicicleta (al igual que la del
resto de vehículos con los que comparte la carretera) se ve dramáticamente reducida al igual que el agarre de sus neumáticos. Esto hace que
sea más difícil controlar la velocidad y más fácil perder el control. Para
asegurarse de que puede reducir la velocidad y parar con seguridad en
condiciones de lluvia, monte despacio y accione los frenos con más antelación y más gradualmente de como lo haría en condiciones normales
en seco.
27
Perros
Los perros malcriados suelen perseguir a los ciclistas en todos lados.
Algunos lo hacen por una especie de tradición canina y otros, los menos, por un trauma. Cuando atacan, suelen morder la pantorrilla, que es
lo que tienen más cerca y se mueve más. Estas son algunas estrategias
para evitar el problema:
• Si el perro esta lejos, acelere y aléjese rápidamente sin perder más tiempo.
• Si el perro esta muy cerca, deténgase: lo más probable es que pierda
interés y se vaya.
• Si el perro no pierde el interés, grítele fuerte y coloque la bicicleta entre
él y usted.
Cuidado
Nunca intente golpear a un perro, además de que es un ser vivo sujeto a
protección legal, puede perder el equilibrio y generarse problemas con
sus dueños.
Cansancio
El cansancio afecta mucho la capacidad de reacción. Si el cansancio es
derivado de la falta de sueño, lo más recomendable no es detenerse
varias veces, sino terminar el viaje lo antes posible, quizá desviando el
trayecto a calles con pocos coches. Considerar seriamente dejar su bicicleta amarrada en algún lugar seguro y tomar otro medio de transporte,
o si su bicicleta es plegable tome un taxi.
Atención
El conducir la bicicleta con signos de cansancio o somnolencia, podría
ocasionar accidentes cuyo resultado puede ser fatal para el ciclista, pues
los reflejos no están al cien por ciento y podría no verse acercarse un
automovil ocasionando una colisión con este causando heridas graves e
incluso la muerte.
28
Alcohol
Los límites de alcohol previstos para automovilistas no aplican en los
ciclistas, a pesar de que también son conductores de vehículos. No obstante, no es recomendable tener altas concentraciones de alcohol en la
sangre si se va a usar la bicicleta. Si tiene que circular en bicicleta, no
tome más de una bebida alcohólica o bien deje su bicicleta amarrada en
un lugar seguro y continúe su viaje en taxi o transporte público.
Atención
El conducir la bicicleta bajo la influencia del alcohol puede deteriorar la
destreza motora y la capacidad de reaccionar a tiempo, pudiendo ocasionar un grave accidente cuyo resultados podrían ser heridas graves o
fatales.
Sustitución de componentes e instalación de
accesorios
En el mercado hay infinidad de componentes y accesorios para mejorar
el rendimiento, comodidad o simplemente el aspecto de su bicicleta.
No todos los accesorios son compatibles u ofrecen garantía de seguridad; por lo tanto, utilice únicamente accesorios que cuenten con la
aprobación del fabricante. Debe tener en cuenta que asume un riesgo si
cambia una pieza de la bicicleta o si le añade otra. Ya que la bicicleta no
ha sido probada en la fábrica con esas piezas, de ahí que no se sabe si
son compatibles con el resto de piezas o si su instalación va a afectar al
comportamiento general de la misma. Consulte en su tienda cualquier
tipo de variación que vaya a hacer.
CUIDADO
No efectúe nunca modificación alguna del cuadro o de las demás piezas,
ya sea mediante lijado, perforación, limadura, retirada de dispositivos
obsoletos de retención, instalación de horquillas incompatibles o cualquier otro método. El uso de componentes inadecuados o un montaje
incorrecto puede aumentar el desgaste de su bicicleta o de alguna de
sus piezas.El uso de cualquier componente colocado del modo incorrecto
puede provocar la pérdida de control y ocasionar una caída. Consulte a
su distribuidor antes de agregar o cambiar cualquier parte de la bicicleta.
29
5. INSTRUCCIONES PARA LA
CONDUCCIÓN
Cambio de velocidades
• Debe evitar cruzar la cadena en exceso, esto es conectando
al mismo tiempo el plato grande con los dos piñones más grandes o el
plato pequeño con los dos piñones más chicos, ya que el funcionamiento del conjunto de cambios se vería afectado en forma muy negativa,
además de provocar un desgaste prematuro en estos componentes.
• En el caso de las multiplicaciones de tres platos se recomienda
utilizar el plato medio con todos los piñones a excepción del más grande y el más chico, esto garantiza el mejor funcionamiento del sistema de
cambios de su bicicleta.
A)
B)
C)
30
Sistema de Puño
Importante
Antes de realizar algún cambio es necesario que el ciclista esté pedaleando hacia adelante y sin hacer una excesiva presión en los pedales en el
momento de realizar los cambios de velocidad.
Gire el mando localizado del lado derecho, éste controla el cambio trasero, lo que desplaza la cadena de un piñón a otro de la rueda libre.
Cuando gira el mando localizado del lado izquierdo, se mueve el desviador central, esto desplaza la cadena de un plato a otro de la multiplicación.
• Si su bicicleta cuenta con un sistema de
cambios indexado, quiere decir que los
mandos tienen posiciones para cada velocidad y estos mandos se encuentran numerados, hay que tomar en cuenta que cada
posición tiene un margen de tolerancia que
permite obtener el mejor funcionamiento
de la marcha seleccionada. Cada cambio
de velocidad se notará al sentir el clic en
el puño.
• Si su bicicleta cuenta con un sistema de cambio de fricción y al
momento de engranar una marcha
nota algún ruido o inestabilidad en
la cadena, gire ligeramente el mando hacia delante o hacia atrás hasta
encontrar la posición en la que la
cadena funcione adecuadamente.
Nota:
Es altamente recomendable ajustar y mantener en forma regular el sistema de
cambios de su bicicleta, para su óptimo desempeño.
31
Sistema de palanca de velocidades (Pulsador o Gatillo)
Para realizar los cambios hay dos pulsadores de cada lado, el pulsador
en la parte inferior aumenta la tensión del cable, lo que hace que el
cambio suba una posición a la vez en el piñón o plato indistintamente.
Se notará cada paso de la velocidad por un pequeño clic.
El pulsador que esta en la parte superior libera la tensión del cable, lo
que hace que el cambio baje de posición a la vez en el piñón o plato haciendo que el cambio se posicione hacia las velocidades seleccionadas.
Los pulsadores del lado izquierdo controlan el desviador delantero y al
tensar el cable la cadena se posicionará en un plato de la multiplicación
más grande lo cual dará más velocidad a la bicicleta (entre más grande
más velocidad y esfuerzo). Si se requiere ir más lento o en subida será
necesario posicionar la cadena en un plató pequeño y esto se consigue
liberando la tensión del cable con el pulsador.
Los pulsadores del lado derecho controlan el cambio trasero, al tensar
el cable la cadena se posicionará en un piñón más grande lo cual dará
menos velocidad a la bicicleta y por consiguiente requerirá menos esfuerzo. Si se requiere ir más rápido será necesario posicionar la cadena
en un piñón más pequeño (entre más pequeño más velocidad) y esto se
consigue liberando la tensión del cable con el pulsador.
Cuidado
Debe evitar cruzar la cadena en exceso, esto es conectando al mismo
tiempo el plato grande con los dos piñones más grandes o el plato pequeño con los dos piñones más chicos, ya que el funcionamiento del conjunto de cambios se vería afectado (ver diagrama Pág. 30)
32
Frenos
Uso de palancas de freno
La inclinación de las palancas de frenos es una medida importante para
no padecer problemas de muñeca. Lo que se debe de hacer es subirse
en la bicicleta en una posición normal, y extender los brazos y los dedos
con las muñecas rígidas, alineando el codo, la muñeca y la punta de los
dedos. En esta posición ha que apoyarse en el manubrio y regular el
ángulo de las palancas de frenos.
Si la bicicleta cuenta con dos frenos, acciónelos
a la vez y cargue el peso hacia atrás en la bicicleta mientras apriete las palancas de freno. El
uso excesivo o inadecuado del freno delantero, como su utilización en caso de emergencia,
podría provocar que la llanta trasera se eleve,
lo que puede ocasionar la pérdida de control.
El uso excesivo o inadecuado del freno trasero
provocará derrapes y desgaste prematuro de
las llantas.
Freno contrapedal
A diferencia de los frenos de horquilla o disco, en los que el sistema de
frenos esta a la vista, en el de contrapedal va dentro de la maza trasera.
Se activa pedaleando hacia atrás. Se da una pisada fuerte hacia atrás y
se activa el sistema. Cuanto más fuerte sea la pisada, más se frena, pudiendo llegar incluso a bloquearse la rueda.
ADVERTENCIA
Las bicicletas con este sistema de freno a
contrapedal son para uso tranquilo. Con
ellas no debe hacerse conducción deportiva ni agresiva, porque la capacidad de
frenado es mucho menor que la de los
sistemas que frenan ambas ruedas.
33
6. CUIDADO DE LA BICICLETA
Tipos de bicicleta
ADVERTENCIA
Debe conocer su bicicleta y el uso al que va destinada. Un mal uso de
la bicicleta puede suponer un riesgo, porque usarla para lo que no está
diseñada es peligroso.
No hay bicicleta que valga para todos los usos posibles. Hay muchos
tipos de bicicletas: montaña, ruta, turismo, crucero, freestyle, tándem,
carga, etc. Y dentro de cada uno hay variantes.
1. Montaña
La bicicleta de montaña o bicicleta todo
terreno (MTB) es una bicicleta destinada para el ámbito deportivo en terrenos
agresivos, por lo que la resistencia de sus
partes es un punto principal, también lo
es la protección de sus partes al lodo y
la tierra, cuenta con varias relaciones de transmisión para adaptar el
pedaleo a las condiciones del terreno. Las bicicletas llevan suspensiones
delantera y algunas también suspensión trasera con amortiguadores,
además de frenos de disco (opcional) y neumáticos de mayor anchura.
2. Ruta
Diseñadas para uso en carreteras asfaltadas. No están destinadas a uso
con portaequipajes. El material de cuadro y componentes proporciona
ligereza y rigidez, es decir que se busca el alto rendimiento. Ese es el
tipo de ciclismo que se practica con ellas, a sabiendas de que la vida útil
es menor que la de otras bicicletas. Eso sí, un uso tranquilo supondrá
alargar esa vida. Tanto cuadro como
resto de piezas deben ser inspeccionadas frecuentemente para cerciorarse de que no hay desgaste o principio de rotura.
34
3. City bike
Su estructura o cuadro combina características de la bicicleta de ruta
y la de montaña. Las city bike suelen venir con llantas similares a las
de bicicletas de montaña, siendo estás más estrechas. La horquilla de
suspensión, en caso de llevarla, no
esta tan reforzada como en las MTB.
En general pesan menos que las de
montaña y sus componentes no son
tan resistentes. Estan diseñadas para
un uso en caminos tranquilos o la ciudad, por lo que suelen también equipar luces y otros elementos de seguridad y de utilidad como portabultos
o canastillas.
4. Tándem
Es un tipo particular de bicicleta provista de más de un asiento y de
un par de pedales, pudiendo así ser movida por el pedaleo de más
de una persona. Como un tándem tiene que soportar más peso, suele
llevar componentes más robustos. En una tándem se tiene el doble de
potencia de pedaleo, con
un leve incremento de las
pérdidas por fricción en la
transmisión, y tiene sólo
algo más de resistencia
aerodinámica que una bicicleta sencilla.
5. Plegable
Las bicicletas plegables, son un tipo de
bicicleta que incorpora bisagras o codos en el cuadro y manubrio, que permiten doblarla y dejarla en un tamaño
más compacto para su fácil transportación. Las bicicletas plegables se
pueden subir al transpote público y se
35
pueden introducir a oficinas, departamentos y otros sitios en donde una
bicicleta convencional no podría ingresar. Estas características facilitan
el método de transporte mixto (bicicleta y transporte público), debido
a que las bicicletas plegables no necesitan ser encadenadas en la calle
o estaciones de metro. El plegado también facilita el transporte de la
bicicleta en los vehículos.
6. Turismo
Las bicicletas de turismo para distancias largas y cargas pesadas están
diseñadas para la comodidad. La estabilidad se ve incrementada porque mantienen el peso equilibrado,
además de contar con espacio para las
alforjas delanteras y traseras para hacer
cicloturismo. Se caracterizan por tener
el cuadro reforzado con una segunda
barra superior para aportar más rigidez
a la estructura de la bicicleta.
7. Freestyle
Es una bicicleta de cuadro y ruedas de diámetro pequeño. El tamaño
de sus ruedas más común es de R 20” y está destinada principalmente
a acrobacias y competiciones de velocidad con saltos, normalmente no
cuenta con cambio de velocidades, sino con una relación fija.
Advertencia
Aunque éstas bicicletas sean muy resistentes, no son irrompibles de ahí
que hay que ser consciente de sus limitaciones, de que no se puede intentar con ellas todo lo que al ciclista se
le ocurra. Quien practica este tipo de
ciclismo asume el riesgo, tanto el de
dañar su cuerpo como el de romper la
bicicleta. Se debe tener en cuenta que
por usar una bicicleta así no se convierte en experto en esas situaciones.
36
8. Niños
Bicicletas diseñadas para ser usadas por niños.
Se requiere de una constante supervisión paterna. Evite áreas con automóviles, y obstáculos
o peligros como pendientes, curvas, escaleras,
alcantarillados o zonas cercanas a barrancas o
piscinas.
9. Triciclo
Bicicletas de tres ruedas. Son muy estables y están
pensados para niños pequeños ya que les ayuda
a que desarrollen la coordinación física mientras
experimentan la libertad y el movimiento.
10. Triciclo de carga
Triciclo de carga es un vehículo diseñado específicamente para transportar cargas pesadas. El diseño del vehículo incluye un canasto de acero. Estos están montados entre ruedas paralelas en la parte delantera. El
cuadro y la transmisión pueden soportar cargas muy superiores a las de
las bicicletas normales.
37
Seguridad para la bicicleta
Protección contra robo
Uso del candado
Hay muchas formas de proteger su bicicleta. Para proveer una máxima
protección contra el robo de su bicicleta, deberá utilizar un candado
de calidad que deberá abrazar el cable del candado sobre el cuadro,
la rueda trasera y sobre un objeto fijo inamovible. Asegúrese de que el
candado esté cerrado. (En Benotto encontrarás diversos candados de la
marca Elite).
Asaltos
Para evitar los asaltos es preciso estar siempre atento contra potenciales
ataques. Estas son algunas recomendaciones:
• Evite las emboscadas, callejones angostos o zonas demasiado
llenas por coches estacionados.
• Varíe de ruta, no sea predecible en las calles que toma, especialmente si es de noche.
• Preferentemente no circule de noche en puentes o túneles.
• Si es mujer, es recomendable que matice su feminidad con la
vestimenta o el uso de casco, especialmente de noche.
• Guarde la factura de compra de su bicicleta. En caso de robo
será la única prueba que tendrá para demostrar la propiedad y le
servirá para recuperarla. Le recomendamos que le haga una marca personal, escondida y resistente, para facilitar su identificación.
Otra medida complementaria para facilitar la recuperación de la
bicicleta en casos de robo es tomarle una foto y anotar todas sus
características.
38
Estacionamiento seguro de la bicicleta
Estacione la bicicleta en un lugar seguro y apartado del tránsito; asegúrese de que no pueda caerse. No apoye la bicicleta sobre los desviadores, ya que el desviador trasero podría doblarse o la transmisión podría
ensuciarse. Evite que la bicicleta se caiga, ya que los puños del manubrio podrían sufrir cortes y el asiento podría rasgarse. El uso inadecuado
de los estaciona-bicicletas puede doblar las ruedas.
Almacenamiento seguro de la bicicleta
Cuando no utilice la bicicleta, guárdela con cuidado en un lugar al abrigo de la lluvia, la luz del sol, etc. No almacene la bicicleta cerca de motores eléctricos, ya que el ozono que emiten puede dañar la pintura y la
goma. La lluvia puede provocar la corrosión de las piezas metálicas. La
radiación ultravioleta procedente del sol puede oscurecer la pintura, o
resquebrajar los elementos de goma o plástico de la bicicleta.
Antes de almacenar la bicicleta durante un periodo prolongado de tiempo, límpiela y lubríquela.
En caso de golpes
Primero, revise si se ha herido, y cure sus heridas lo mejor que pueda.
Busque asistencia médica si lo precisa.
Luego, revise posibles daños en su bicicleta.
Después de cualquier caída, lleve la bicicleta a su distribuidor para una
revisión completa. Los componentes de carbono, incluyendo cuadro,
ruedas, manubrio, poste de manubrio, palancas de multiplicación, frenos, etc. que hayan recibido un golpe no deben ser usados hasta haber
sido desmontados e inspeccionados concienzudamente por un mecánico calificado.
ADVERTENCIA
Una caída o cualquier impacto pueden someter a los componentes a un
gran daño, haciendo que se fatiguen prematuramente. Los componentes
que sufren daños por fatiga pueden fallar repentina y catastróficamente,
provocando pérdidas de control, graves lesiones o la muerte.
39
Mantenimiento Básico
Como parchar la cámara
1- El primer paso es desinstalar la rueda
afectada y para quitar la llanta utilice un
juego de espátulas para desmontar.
2- Extraiga la cámara de la llanta e infle
un poco para detectar en donde está la
fuga de aire.
3- Una vez que este identificado el orificio,
lije la parte en donde quedara adherido
el parche, esto es para que la superficie
este totalmente limpia y el pegamento
actué correctamente.
4- Antes de aplicar el pegamento saque todo el aire de la cámara para que
le permita pegar bien el parche, aplique
una cantidad considerable para que cubra bien el área afectada.
40
5- Distribuya el pegamento a manera
de dejar una capa delgada, esto es para
que seque rápido y además no queden
grumos o exceso de pegamento, antes
de pegar el parche espere a que el pegamento seque un poco para lograr una
mejor adherencia.
6- Tome el parche y retire la cubierta
metalizada, colóquelo centrado con
respecto al orificio y aplique presión
para que la unión sea firme y espere
unos minutos antes de inflar.
7- Antes de volver a colocar la cámara
en su lugar, revise la llanta detenidamente ya que por lo regular se queda
incrustado en la llanta el objeto que
dañó la cámara y si no se quita este objeto se volverá a dañar la cámara cuando se esté instalando nuevamente.
8- Ya revisada la llanta y bien pegado
el parche infle un poco la cámara para
dar la forma circular y meterla dentro
de la llanta así será más fácil introducirla y reducirá el riesgo de morder la
cámara al instalar la llanta con las espátulas.
Nota Importante
Procure siempre traer parches y herramientas necesarias para desinstalar la rueda. Le recomendamos un kit multiherramientas de Park tool.
41
Colocación del porta ánfora y ánfora
1. Alinee los orificios del porta ánfora con los
orificios que se encuentran en el tubo inferior
del cuadro.
2. Aplique un poco de grasa a las roscas de los
tornillos para evitar la corrosión y prevenir la
oxidación.
3. Apriete el porta ánfora con tornillos Allen
de 4mm o desarmador de cruz (según sea el
caso).
4. Inserte el ánfora en el porta ánfora.
Montaje de pedales
Debe iniciar instalando cada pedal de su bicicleta a mano para evitar
daños a las roscas.
1- Busque las letras “R” y “L” estampadas en el eje del pedal.
2- Atornille el pedal con marca “R” en el brazo de lado derecho
(lado de la cadena) de la bicicleta. Gire el eje de pedal hacia las
manecillas del reloj. Apriete firmemente con una llave para pedales de 15mm.
3- Atornille el pedal con marca “L” en el brazo del lado izquierdo
de la bicicleta. Gire el eje en forma contraria a las manecillas del
reloj, ya que está rosca está inversa a la del lado derecho y apriete
firmemente con una llave para pedales de 15mm.
42
IMPORTANTE
Deberá aplicar un poco de grasa
a las roscas del eje del pedal para
evitar la corrosión y prevenir la
oxidación.
"L"
"R"
" L " o " R " estampadas
CUIDADO
Asegúrese de que cada eje del pedal esté apretado correctamente.
Lubricación y limpieza
Mantenimiento preventivo o sección de limpieza, desengrasado y lubricación de la bicicleta, evite costosos servicios y hágalo usted mismo,
aquí le decimos como.
1. Inicie desengrasando la transmisión y para
esto aplique el multi desengrasante de Finish
Line, puede utilizarlo directo del envase o
diluirlo si quiere economizar, si decide hacer
esto utilice una parte del producto por 8 partes de agua, no es necesario enjuagarlo, aplique en multiplicación, cadena, desviadores y
rueda libre, déjelo actuar unos minutos.
2. Una vez aplicado el desengrasante siga
con una limpieza a fondo, para lo cual use un
shampoo capaz de remover la suciedad más
pegada y además logrará que proteja la pintura con su protector UV, aplique en manubrio,
cuadro, rines, llantas, pedales, multiplicación,
rueda libre y en el asiento, no enjuague, deje
actuar unos minutos y retire con un trapo húmedo.
43
3. Para lubricar, puede empezar con los cables de freno y de mando para lo cual utilice
el teflón líquido de Finish Line, aplique solo
un poco utilizando el aplicador incluido, basta
con usar unas cuantas gotas ya que al ser teflón líquido 100% lo hace bastante efectivo.
4. Para la lubricación de los componentes
utilice lubricante líquido en la cadena con lo
que logrará la mejor lubricación para usar en
climas secos y climas húmedos, aplique mientras la hace girar hasta estar seguro que cada
parte fue perfectamente alcanzada por el lubricante.
5. Para obtener una adecuada lubricación en los pivotes de cambio trasero y pivotes de desviador central, además de lubricar la tijera para
mantener en buen estado las gomas, use el teflón 100 % líquido de
Finish Line y con esto además de lubricar estará previniendo el rápido
desgaste de los sellos.
6. Para terminar, nada como dejar la pintura
de la bicicleta con la apariencia de una recién
comprada, aplique el pulidor de Finish Line en
todas las partes metálicas o de hule para pulir y proteger, además de dejar una capa que
repela al polvo y a la suciedad, déjela actuar
unos minutos y retire el exceso con un paño.
limpio y seco.
44
Fuerza de apriete recomendada
COMPONENTE
FUERZA*
ASIENTO
Abrazadera de asiento
Tornillos de asiento
Poste de asiento
174 - 347 lbf.in
200- 250 lbf.in
200- 276 lbf.in
ÁNFORA
Tornillos porta ánfora
10-15 lbf.in
Engrasar rosca antes de instalar
Apretar con la máxima fuerza manual
BLOQUEO PARA POSTE DE ASIENTO
CAMBIO TRASERO
Tornillo de montaje
Tornillos de carretillas
Tornillo ahorcador
DESVIADOR CENTRAL
Tornillo ahorcador
Tornillo de montaje
EJE DE CENTRO
RECOMENDACIONES
Engrasar roscas antes de instalar
Engrasar roscas antes de instalar
Engrasar parte interna del tubo antes
de instalar y revisar posibles
imperfecciones.
70-95 lbf.in (acero)
44-88 lbf.in(alum)
360 lbf.in (lado der.)
300 lbf.in (lado izq.)
Engrasar rosca antes de instalar.
Lubricar regularmente para máxima
operación.
Lubricar regularmente para máxima
operación
Engrase la rosca antes de instalar
53-71 lbf.in
52-69 lbf.in
53-69 lbf.in
Engrasar la rosca antes de instalar
FRENO
Tornillo ahorcador
Tornillo de zapatas de freno
Tornillo en palanca de freno
276 lbf.in
260-390 lbf.in
Lubricar la parte interior de la
horquilla regularmente.
MAZAS
Conos de eje
Tuerca de conos de eje
Tuerca de rueda a tijera
145-276 lbf.in
MANUBRIO
276 lbf.in
260-390 lbf.in
PALANCAS DE CAMBIO
Tuerca de palanca
Ajustar hasta sentir una sensación suave
Apretar sin mover los conos de maza
Engrasar las roscas antes de montar.
Apretar a la fuerza recomendada
260-300 lbf.in
Aplicar una cantidad de grasa en las
roscas del tornillo.
POSTE DE MANUBRIO
Tornillo de extenciones
de manubrio
174-216 lbf.in
71-120 lbf.in
Engrasar rosca antes de instalar.
TAZAS DE DIRECCIÓN
Tuerca de la taza de dirección
300 lbf.in
Ajustar en caso de juego (no descuidar)
Aplicar un poco de grasa en las roscas
de la tuerca.
PEDALES
NOTA: Las partes aquí indicadas tiene variación de
fuerza. Deben tomarse en cuenta las siguientes
condiciones:
1. - El tipo de material.
2. - Su posible fricción.
3. - Su posible reacción térmica.
4. - La propiedad y la durabilidad del material.
5. - Su preparación antes la instalación.
*lbf.in=Libras de fuerza por pulgada
45
Garantía
Su compra incluye la siguiente garantía que cancela cualquier otra,
verbal o escrita.
1- Esta garantía cubre el cuadro y la tijera de la bicicleta por defectos de fabricación por un año a partir de la fecha de adquisición.
2- Esta garantía cubre los componentes de la bicicleta por defectos de fabricación por tres meses a partir de la fecha de adquisición. Las llantas y cámaras no tienen garantía.
3- El fabricante se reserva el derecho de reparar el cuadro y/o
componentes de la bicicleta y/o sustituirlos por unos nuevos a su
consideración.
4- Esta garantía no cubre el desgaste normal del cuadro y/o componentes, ni daños por accidente, mal uso o modificaciones.
5- Para hacer efectiva la garantía deberá presentar la bicicleta
junto con su comprobante de compra con fecha legible y su póliza
de garantía, que solo es válida para el comprador original.
FACTURA No._____________________________Fecha_________________
Vendida en:_____________________________________________________
_______________________________________________________________
Dirección:_______________________________________________________
_______________________________________________________________
Para hacer efectiva esta garantía, es necesario que el propietario de la bicicleta
acuda a los centros de servicio autorizados del D.F. o en las oficinas generales
de:
Distribuidora de Bicicletas Benotto S.A. de C.V
Oriente 233 #341 Col. Agrícola Oriental Iztacalco
C.P. 08500 México D.F.
Tel.:(5255) 5716-9600, Lada sin costo:(01800) 001-7300, Fax:5716-9625
E-mail: [email protected]
Internet: www.benotto.com.mx
46
OFICINAS GENERALES
ORIENTE 233 Nº 341 , COL. AGRÍCOLA ORIENTAL, MÉXICO D.F. C.P. 08500
TEL: (52-55) 57 16-96 00 / FAX: (52-55) 57 16-96 25
LADA SIN COSTO: (01-800) 001-73 00
E-MAIL: [email protected] / WWW.BENOTTO.COM.MX
Sucursales
DISTRITO FEDERAL
SUCURSAL
CARRETONES
CENTRO
CICLOVÍA
CIRCUNVALACIÓN
DEL VALLE
DIVISIÓN DEL NTE.
IZTAPALAPA
JESUS MARÍA
MERCED
NAUCALPAN
ROLDÁN
ROMA
SAN PABLO
TEPEPAN
TOPACIO
ZÓCALO
DIRECCIÓN
TELÉFONO
CARRETONES # 10 LOC. 9, 10 Y 11, COL. CENTRO
SAN PABLO # 24 LOC. F, G Y H, COL. CENTRO
SAN PABLO # 38 LOC. B, COL. CENTRO
SAN PABLO # 32 LOC. G BIS, COL. CENTRO
AV. CUAUHTÉMOC # 1237, COL. STA. CRUZ A.
AV. DIV. DEL NORTE # 3240 LOC. 3 Y 4, COL. JARDÍN
EJE 5 AV. LEYES DE REFORMA # 1377, COL. LEYES
JESUS MARÍA # 148 LOC.2, 3 Y 4, COL. CENTRO
SAN PABLO # 31 LOC. 8 Y 9, COL. CENTRO
SAN ANDRÉS ATOTO # 21, COL. SAN ANDRÉS A.
SAN PABLO # 46 LOC. G-H, COL. CENTRO
SAN LUIS POTOSÍ # 211 LOC. 1, COL. ROMA NTE.
SAN PABLO # 18 ACCS. A, B Y C, COL. CENTRO
16 DE SEPTIEMBRE # 5190, COL. ARENAL
SAN PABLO # 24 LOC. C, D Y E, COL. CENTRO
SAN PABLO # 31 LOC. 4 Y 5, COL. CENTRO
01 (55) 5542 1413
01 (55) 5522 1280
01 (55) 5522 2141
01 (55) 5542 2480
01 (55) 5605 7375
01 (55) 5689 1634
01 (55) 5600 1108
01 (55) 5522 3393
01 (55) 5522 0600
01 (55) 5576 3350
01 (55) 5522 3862
01 (55) 5264 4897
01 (55) 5542 7227
01 (55) 5334 9616
01 (55) 5542 3153
01 (55) 5522 2074
INTERIOR DEL PAÍS
SUCURSAL
DIRECCIÓN
TELÉFONO
GUADALAJARA
BODEGA GUADALAJARA
MÉRIDA
ZAMORA
AV. DEL MERCADO # 1716, COL. JARDINES
PROLONGACIÓN MILO # 5011, COL. ÁLAMO IND.
CALLE 63 # 463 X 52 Y 54, COL. CENTRO M.
AV. JUÁREZ PONIENTE # 163, COL. CENTRO Z.
01 (333) 810 8514
01 (333) 666 3298
01 (999) 928 4847
01 (351) 517 5900
Realizado por:
Aldo Cristian Rodríguez Leaños (Investigación), Paulina Olvera Gutiérrez (Diseño Editorial y Fotografía), Juan Cristóbal Mariscal Cebrero (Diseño y Fotografía)
47
NOTAS
48

Documentos relacionados