GI CDI W NEW pdf
Transcripción
GI CDI W NEW pdf
GONFLAGE PNEUMATIQUES GI DW INFLADO DE NEUMATICOS Montage mural Wall mounted TYRE INFLATION Montaje de pared GI DF GONFLEUR DIGITAL AUTOMATIQUE INFLADOR DIGITAL AUTOMATICO AUTOMATIC DIGITAL INFLATOR Fourni avec un clavier métallique et garantie de durée et de résistance dans le temps. L’utilisation est simple et complètement automatique, grâce à deux grands displays à cristaux liquides et aux touches fonctionnelles. Se suministra con teclado metálico y garantía de duración y resistencia en el tiempo. El uso es sencillo y completamente automatico, gracias a sus dos grandes pantallas LCD y teclas funcionales. Equipped with a metal keypad to guarantee durability and resistance to wear. The use is simple and fully automatic, thanks to two large liquid crystal displays and the function keys. Pour obtenir un gonflage parfait, il suffit d’insérer la pression souhaitée et d’appuyer sur une touche: le compresseur gonfle le pneumatique jusqu’à la valeur souhaitée tandis que le deuxième display pilote le processus. Para obtener un inflado perfecto es suficiente insertar la presión deseada y presionar una tecla: el compresor hincha el neumático hasta el valor deseado, al mismo tiempo en la segunda pantalla se enseña el proceso. To achieve perfect inflation it is simply a matter of keying in the required pressure and pressing a button: the compressor inflates the tyre to the correct value while a second display monitors every step of the process. SETTING DE SUR-PRESSION CONFIGURACION SOBRE PRESION Además tiene la función “sobre presión”: cuando un neumático tiene que entalonarse con sobre-presión, de 0,1 a 1,5 bares, el valor se mantiene en la memoria tras el apagado de la maquina también. Il est en outre doté des fonctions “surpression”: quand un pneumatique doit être étalonné avec sur-pression, de 0,1 à 1,5 bar, la valeur est maintenue en mémoire y compris après l’extinction. OVER PRESSURE SETTING It also includes the over-pressure function: when a bead is seated with overpressure, from 0.1 to 1.5 bar, the value data is stored even after switch-off. Montage au sol Floor type DATOS TECNICOS TECHNICAL DATA Voltage Voltaje Voltage Pression d’alimentation conseillée Presión de trabajo aconsejada Recommended air pressure supply Pression maximale de gonflage Max. presión de inflado Maximum inflation pressure Sur-pression Sobre presión Overpressure DONNES TECHNIQUES Montaje sobre suelo GI BOX GI BOX + GI BOX A2 CAGE DE GONFLAGE Grâce à la structure spéciale constituée de barres de fer, la pression générée par l’explosion du pneumatique est contenue à l’intérieur de la cage. En cas d’explosion, les barres de fer absorbeurs de pression réduisent le risque d’endommagement, en limitant des aspersions de pneumatiques. La roll-bar supérieure évite que la jante ne soit éjectée de la cage. 115V / 230V - 60/50Hz 7-12.5 bar VL-Coche-Car 4.2 bar PL-Camion-Truck 10 bar 0,1 - 1,5 bar JAULA DE INFLADO Gracias a la especial estructura con barras de hierro, la presión generada por la explosión del neumático se contiene en la estructura de la jaula. En el caso de explosión, las barras de hierro absorben la presión y reducen el riesgo de daños irreparables, limitando el lanzamiento de fragmentos peligrosos. El rodillo superior impide que la llanta salga de la jaula. INFLATION CAGE Thanks to the special iron bars layout, tyre-explosion generated pressure is contained by the cage structure. In case of tyre burst, the pressure absorbing iron bars reduce risks of injury, limiting flying tyre fragments. The top roll-bar prevents the rim from flying out of the cage. Gamma / Range / Gama GI BOX GI BOX + GI BOX A1 GI BOX + GI BOX A2 Cage simple, sans système de gonflage Cage et pistolet de gonflage, avec limiteur de pression à cage ouverte Cage et gonfleur digital pour PL, avec limiteur de pression à cage ouverte Jaula simple, sin sistema de inflado Jaula y pistola de inflado, con limitador de presión con jaula abierta Jaula e inflador digital para camiones, con limitador de presión con jaula abierta Cage only, without inflation system Cage and inflation gun, including open door pressure limitation Cage and digital truck inflator, including open door pressure limitation DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSIONS Hauteur Altura Height Longueur avec portes Largo con puertas ouvertes (fermées) abiertas (cerradas) EXTERNAL INTERNAL mm 1520 1440 2930 (1685) 1500 Largeur Ancho Length with both doors mm open (closed) mm Width mm Poids Peso Peso kg 840 590 210 GI DW GI DF GI BOX GI TOP MG GI TOP MG NOUVEAU SYSTÈME MOBILE DE COLLAGE DE TALON RAPIDE POUR PNEUS SANS CHAMBRE NUEVO SISTEMA MÓVIL DE ENTALONAMIENTO RÁPIDO, PARA NEUMÁTICOS TUBELESS NEW MOBILE FAST BEAD SEATING INFLATION, FOR TUBELESS TYRES Le nouveau et puissant système de gonflage pour pneus sans chambre sur chariot permet le collage rapide du talon sur tout type de pneumatique de quelque dimension que ce soit. Grâce au réservoir de grande capacité, il peut être utilisé pour regonfler des pneumatiques à l'occasion de déplacements, sans être relié à une alimentation d'air comprimé. Il est équipé d'un dispositif qui assure la sécurité de l'opérateur en cas d'utilisation impropre. Enfin, il peut être relié à un générateur d'azote. El nuevo y potente sistema de inflado tubeless con carro, permite el entalonamiento rápido de cualquier tipo y medida de neumático. Gracias a su gran tanque, puede ser utilizado para añadir presión a los neumáticos fuera del taller, aunque no se quede conectado a la red de aire comprimido. Se suministra con un dispositivo de seguridad que no permite el uso impropio por parte del utilizador. Puede conectarse a un generador de nitrógeno. The new and powerful Tubeless Inflation on trolley, allows the fast bead seating on every kind of tyre, disregarding its dimension. Thanks to the large tank capacity, it can be used to fill up the tyres pressure outside the tyreshop, even if not connected to the air-source. It is standard supplied with a security device, which preserves the operator safety in case of improper use. It can be connected to a Nitrogen Generator. • Gonflage à pédale à double palier pour collage de talon rapide et gonflage traditionnel. • Équipé de dispositif de sécurité. • Adapté à tout type de pneu sans chambre. • Rapide, universel et ergonomique. • Inflado a pedal de doble estadio para entalonamiento rápido e inflado tradicional • Suministrado con dispositivo de seguridad • Apto a cada tipo de neumático sin cámara • Rápido, universal, ergonómico • Two-stage pedal for fast bead seating and standard inflation • Supplied with Security Device • Suitable for every kind of tubeless tyres • Fast, universal, ergonomic Équipé de tête de gonflage en matériau synthétique gage de protection de la jante. Equipado con útil de inflado en material sintético para no dañar la llanta Equipped with plastic inflation head for rim protection. ÉQUIPEMENT STANDARD DOTACIÓN ESTÁNDAR STANDARD EQUIPMENT Filtre et régulateur de pression Filtro y regulador de presión Pressure regulator filter Tête de gonflage en matériau synthétique Util de inflado en material sintético Plastic inflation head Manomètre Manómetro Manometer Ravaglioli S.p.A. 40037 Sasso Marconi Fraz. Pontecchio M. P.O.B. 1690 - Bologna - Italia Tel. +39 - 051 - 6781511 Fax +39 - 051 - 846349 [email protected] www.ravaglioli.com RAV France 6, Rue Longue Raie ZAC de la Tremblaie 91220 Le Plessis Pâté Tel. 01.60.86.88.16 Fax 01.60.86.82.04 [email protected] Ravaglioli Deutschland Kirchenpoint 22 85354 Freising Tel. 08165-646956 Fax 08165-646958 [email protected] RAV Equipment UK LTD 1 Kilnhurst road Hooton Roberts, Rotherham S65 4pe South Yorkshire Tel. 020-76286832 Fax 020-76286833 [email protected] RAV en Belgique Nederlandstalig Tel. 0498-162016 Fax 016-781025 Zone Francophone Tel. 0498-163016 Fax 02-7681976 Les caractéristiques techniques et les compositions présentées dans ce prospectus peuvent subir des variations. Les images reproduites n'ont qu'une valeur indicative. Las características técnicas y las composiciones ilustradas en este folleto pueden sufrir variaciones. Las imágenes propuestas son solamente indicativas. Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative. RAV Equipos España Avenida Europa 17 Pol. Ind. de Constantì Tarragona 43120 Tel. 977 524525 Fax 977 524532 [email protected] 2