GI CDI W NEW pdf

Transcripción

GI CDI W NEW pdf
GONFLAGE PNEUMATIQUES
GI DW
INFLADO DE NEUMATICOS
Montage mural
Wall mounted
TYRE INFLATION
Montaje de pared
GI DF
GONFLEUR DIGITAL
AUTOMATIQUE
INFLADOR DIGITAL
AUTOMATICO
AUTOMATIC DIGITAL
INFLATOR
Fourni avec un clavier métallique et
garantie de durée et de résistance
dans le temps. L’utilisation est simple
et complètement automatique, grâce
à deux grands displays à cristaux
liquides et aux touches fonctionnelles.
Se suministra con teclado metálico y
garantía de duración y resistencia en
el tiempo. El uso es sencillo y
completamente automatico, gracias a
sus dos grandes pantallas LCD y
teclas funcionales.
Equipped with a metal keypad to
guarantee durability and resistance to
wear. The use is simple and fully
automatic, thanks to two large liquid
crystal displays and the function keys.
Pour obtenir un gonflage parfait, il suffit
d’insérer la pression souhaitée et
d’appuyer sur une touche: le
compresseur gonfle le pneumatique
jusqu’à la valeur souhaitée tandis que le
deuxième display pilote le processus.
Para obtener un inflado perfecto es
suficiente insertar la presión deseada y
presionar una tecla: el compresor
hincha el neumático hasta el valor
deseado, al mismo tiempo en la
segunda pantalla se enseña el proceso.
To achieve perfect inflation it is simply
a matter of keying in the required
pressure and pressing a button: the
compressor inflates the tyre to the
correct value while a second display
monitors every step of the process.
SETTING DE SUR-PRESSION
CONFIGURACION SOBRE PRESION
Además tiene la función “sobre presión”: cuando un neumático tiene
que entalonarse con sobre-presión,
de 0,1 a 1,5 bares, el valor se
mantiene en la memoria tras el
apagado de la maquina también.
Il est en outre doté des fonctions “surpression”: quand un pneumatique doit
être étalonné avec sur-pression, de 0,1
à 1,5 bar, la valeur est maintenue en
mémoire y compris après l’extinction.
OVER PRESSURE SETTING
It also includes the over-pressure
function: when a bead is seated with
overpressure, from 0.1 to 1.5 bar, the
value data is stored even after switch-off.
Montage au sol
Floor type
DATOS TECNICOS
TECHNICAL DATA
Voltage
Voltaje
Voltage
Pression d’alimentation
conseillée
Presión de trabajo
aconsejada
Recommended
air pressure supply
Pression maximale
de gonflage
Max. presión
de inflado
Maximum
inflation pressure
Sur-pression
Sobre presión
Overpressure
DONNES TECHNIQUES
Montaje sobre suelo
GI BOX
GI BOX +
GI BOX A2
CAGE DE GONFLAGE
Grâce à la structure spéciale
constituée de barres de fer, la
pression générée par l’explosion
du pneumatique est contenue à
l’intérieur de la cage.
En cas d’explosion, les barres de
fer absorbeurs de pression
réduisent le risque
d’endommagement, en limitant
des aspersions de pneumatiques.
La roll-bar supérieure évite que la
jante ne soit éjectée de la cage.
115V / 230V - 60/50Hz
7-12.5 bar
VL-Coche-Car 4.2 bar
PL-Camion-Truck 10 bar
0,1 - 1,5 bar
JAULA DE INFLADO
Gracias a la especial estructura con
barras de hierro, la presión generada
por la explosión del neumático se
contiene en la estructura de la jaula.
En el caso de explosión, las barras de
hierro absorben la presión y reducen
el riesgo de daños irreparables,
limitando el lanzamiento de
fragmentos peligrosos. El rodillo
superior impide que la llanta salga
de la jaula.
INFLATION CAGE
Thanks to the special iron bars
layout, tyre-explosion generated
pressure is contained by the cage
structure. In case of tyre burst,
the pressure absorbing iron bars
reduce risks of injury, limiting
flying tyre fragments.
The top roll-bar prevents the rim
from flying out of the cage.
Gamma / Range / Gama
GI BOX
GI BOX + GI BOX A1
GI BOX + GI BOX A2
Cage simple, sans
système de gonflage
Cage et pistolet de gonflage, avec
limiteur de pression à cage ouverte
Cage et gonfleur digital pour PL, avec
limiteur de pression à cage ouverte
Jaula simple, sin sistema
de inflado
Jaula y pistola de inflado, con
limitador de presión con jaula abierta
Jaula e inflador digital para camiones,
con limitador de presión con jaula abierta
Cage only, without
inflation system
Cage and inflation gun, including
open door pressure limitation
Cage and digital truck inflator, including
open door pressure limitation
DIMENSIONS
DIMENSIONES
DIMENSIONS
Hauteur
Altura
Height
Longueur avec portes Largo con puertas
ouvertes (fermées)
abiertas (cerradas)
EXTERNAL
INTERNAL
mm
1520
1440
2930
(1685)
1500
Largeur
Ancho
Length with both doors mm
open (closed)
mm
Width
mm
Poids
Peso
Peso
kg
840
590
210
GI DW
GI DF
GI BOX
GI TOP MG
GI TOP MG
NOUVEAU SYSTÈME MOBILE DE COLLAGE DE
TALON RAPIDE POUR PNEUS SANS CHAMBRE
NUEVO SISTEMA MÓVIL DE ENTALONAMIENTO
RÁPIDO, PARA NEUMÁTICOS TUBELESS
NEW MOBILE FAST BEAD SEATING INFLATION,
FOR TUBELESS TYRES
Le nouveau et puissant système de gonflage
pour pneus sans chambre sur chariot permet le
collage rapide du talon sur tout type de
pneumatique de quelque dimension que ce soit.
Grâce au réservoir de grande capacité, il peut
être utilisé pour regonfler des pneumatiques à
l'occasion de déplacements, sans être relié à une
alimentation d'air comprimé. Il est équipé d'un
dispositif qui assure la sécurité de l'opérateur en
cas d'utilisation impropre. Enfin, il peut être relié
à un générateur d'azote.
El nuevo y potente sistema de inflado tubeless con
carro, permite el entalonamiento rápido de
cualquier tipo y medida de neumático. Gracias a
su gran tanque, puede ser utilizado para añadir
presión a los neumáticos fuera del taller, aunque
no se quede conectado a la red de aire
comprimido. Se suministra con un dispositivo de
seguridad que no permite el uso impropio por
parte del utilizador. Puede conectarse a un
generador de nitrógeno.
The new and powerful Tubeless Inflation on
trolley, allows the fast bead seating on every
kind of tyre, disregarding its dimension. Thanks
to the large tank capacity, it can be used to fill
up the tyres pressure outside the tyreshop,
even if not connected to the air-source. It is
standard supplied with a security device, which
preserves the operator safety in case of
improper use. It can be connected to a
Nitrogen Generator.
• Gonflage à pédale à double palier pour collage
de talon rapide et gonflage traditionnel.
• Équipé de dispositif de sécurité.
• Adapté à tout type de pneu sans chambre.
• Rapide, universel et ergonomique.
• Inflado a pedal de doble estadio para
entalonamiento rápido e inflado tradicional
• Suministrado con dispositivo de seguridad
• Apto a cada tipo de neumático sin cámara
• Rápido, universal, ergonómico
• Two-stage pedal for fast bead seating and
standard inflation
• Supplied with Security Device
• Suitable for every kind of tubeless tyres
• Fast, universal, ergonomic
Équipé de tête de gonflage
en matériau synthétique gage
de protection de la jante.
Equipado con útil de inflado
en material sintético para no
dañar la llanta
Equipped with plastic
inflation head for rim
protection.
ÉQUIPEMENT STANDARD
DOTACIÓN ESTÁNDAR
STANDARD EQUIPMENT
Filtre et régulateur de pression
Filtro y regulador de presión
Pressure regulator filter
Tête de gonflage
en matériau synthétique
Util de inflado
en material sintético
Plastic inflation head
Manomètre
Manómetro
Manometer
Ravaglioli S.p.A.
40037 Sasso Marconi
Fraz. Pontecchio M.
P.O.B. 1690 - Bologna - Italia
Tel. +39 - 051 - 6781511
Fax +39 - 051 - 846349
[email protected]
www.ravaglioli.com
RAV France
6, Rue Longue Raie
ZAC de la Tremblaie
91220 Le Plessis Pâté
Tel. 01.60.86.88.16
Fax 01.60.86.82.04
[email protected]
Ravaglioli Deutschland
Kirchenpoint 22
85354 Freising
Tel. 08165-646956
Fax 08165-646958
[email protected]
RAV Equipment UK LTD
1 Kilnhurst road
Hooton Roberts, Rotherham
S65 4pe South Yorkshire
Tel. 020-76286832
Fax 020-76286833
[email protected]
RAV en Belgique
Nederlandstalig
Tel. 0498-162016
Fax 016-781025
Zone Francophone
Tel. 0498-163016
Fax 02-7681976
Les caractéristiques techniques et les compositions présentées dans ce prospectus peuvent subir des variations. Les images reproduites n'ont qu'une valeur indicative.
Las características técnicas y las composiciones ilustradas en este folleto pueden sufrir variaciones. Las imágenes propuestas son solamente indicativas.
Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative.
RAV Equipos España
Avenida Europa 17
Pol. Ind. de Constantì
Tarragona 43120
Tel. 977 524525
Fax 977 524532
[email protected]
2

Documentos relacionados