Installation instructions

Transcripción

Installation instructions
0
GEAppliances.com
Safety Instructions
Operating
2-5
...........
Instructions
Controls ..............................
Q.
Cycle Options ........................
Dryer Features ......................
Help .............................
Loading and Using
the Dryer ........................
"My Cycles" . ....................
Quick Start Guide ....................
6
16, 17
11, 12
7
Summary Screen ................
Troubleshooter .....................
Installation
DPGT750
8
15
13, 14
9, 10
13
Instructions
Before You Begin ...............
Connecting a Gas Dryer ........
Connecting an
Electric Dryer ...................
Exhausting the Dryer ...........
Final Setup ......................
Reversing the Door Swing ......
Switching the Washer and
Dryer Backsplashes ............
Troubleshooting
18-20
21-24
25-27
28-32
33, 34
35, 36
Tips ........
37-40
4_
Consumer Support
Consumer Support .................
Warranty ..........................
Write the model
numbers
here:
4/4
43
end seriol
Model #
Seriol #
They are on the label on the front
of the dryer behind the door.
Printed in Korea
175D1807P641
49-90379
04-09 JR
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
Ak WARNING!
For your safety, the information
in this manual
must be followed
to
minimize the risk offire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, personal injury, or loss of life.
* Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
* Installation
a qualified
supplier.
and service must be performed by
installe,; service agency or the gas
WHAT TO D 0 IF YOU SMt_2LLGAS:
O
Do not try to light a match, or cigarette,
or turn on any gas or electrical appliance.
Do
switch; do not
use not
any tot_ch
phone an}_electrical
in your building.
O
Cali}rnia
;lea, the room, building,
o c c upan ts.
Safe Drinking
Water
O
O
Immediately call your gas supplier
from a neighbor's phone. Follow the
gas supplier's instructions carefillly.
If you cannot reach your
call the fire department.
gas supplie_,
or area of all
and
Toxic El_rcement
Act
This act requires
the governor
of Calif_rnia
to publish a list of substances
known to the state to
cause cancer, birth defects or other reproductive
harm and requires
businesses
to warn customers
of potential
exposure
to such substances.
Gas appliances
can cause
monoxide,
f_rmaldehyde
or LP fi_els.
minor exposure
to f_ur of these substances,
and soot, caused primarily
by the incomplete
namely benzene,
carbon
combustion
of naulral
Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure
be minimized further by properly venting the d_)_er to the outdoors.
to these substances
gas
can
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WAP NING !
For your safety, the information
or explosion,
in this manual
electric shock, or to prevent proper_
must be followed
to minimize
the risk of fire
damage, personal injury, or loss of life.
PROPER INS TALLA 770N
This du(<r m_Lstbe [Jro[._<rly
installed arid located ir_accordance with the lnstallatior_ Instructions b@_v it
is _sed. lnstallatior_ lns#_uctions a_v ir_cluded ir_the back c_this marmal.
Properly ground dryer to conform with all
governing codes and ordinances. Follow derails
in Installation Instructions.
Install or store where it will not be exposed
to temperatures
below fleezing or exposed
the weather
to
Connect to a properly rated, protected
and
sized power supply circuit to avoid electrical
overload.
Remove all sharp packing items and dispose
of all shipping materials properly.
Exhaust/Ducting:
[7] Gas dryers
outside.
MUST be exhausted
to the
Exhausting electric dryers to the outside is
strongly recommended to prevent large
amounts of moisture and lint flom being
blown into the room.
Use only rigid metal 4" diameter duct_,vork
inside the dryer cabinet. USE OF PLASTIC
OR OTHER COMBUSTIBLE DUCTWORK
CAN CAUSE A FIRE. PUNCTURED
DUCTWORK CAN CAUSE A FIRE IF ff
COLLAPSES OR BECOMES OTHERWISE
RESTRICTED IN USE OR DURING
INSTAI_J_ATION.
For complete
Instructions.
derails, fbllow the Installation
YOUR LA UNDR Y A! 2A
Keep the area tmderneadl
and arotmd your
appliances
flee of combustible
materials
(lint, paper; rags, etc.), gasoline, chemicNs
and other flammable vapors and liquids.
Keep the floor around your appliances
clean
and d W to reduce the possibility of slipping.
Close supervision
is necessm T if dfis appliance
is used by or near children. Do not allow
chiktren to play on, with or inskte this or
any other appliance.
* Keep the area around the exhaust opening
and adjacent surrounding
areas flee flom the
accumulation
of lint, dust, and dirt.
*Keep aH laund W aids (such as demrgents
and bleaches) out of file reach of children,
preferably in a locked cabinet. Obsexwe all
warnings on container labels to avoid i_0 m>
* Never
climb on or stand
on the dwer
top.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
For your safety, the information
or explosion,
in this manual
must be followed
electric shock, or to prevent property
to minimize
damage, personal
the risk of fire
injury, or loss of life.
WHEN USING Y0 UR D R YER
e
Never reach into file d,Ter while die drum is
moving. Befbre loading, unloading, or adding
clothes, wait until the drum has complemly
stopped.
* Clean die lint filter before each load to prevent
lint accumulation inside the dryer or in the
room. DO NOT OPERATE THE DRYER
WITHOUT THE LINT FILTER IN PLACE.
* Do not wash or d, T articles flint have been
cleaned in, washed in, soaked in or spotted
with combustible or explosive substances
(such _kswax, oil, paint, gasoline, degreasers,
dry-cleaning sokents, kerosene). These
substances give off vapo,_ that m W igmim or
explode. Do not add these substances to the
wash water Do not use or place these
substances around your washer or dryer
during operation.
Do not place items exposed to cooking oils in
your dryer Imms conmminamd
with cooking
oils may conuibum
to a chemicN reaction that
couM cause a clothes load to catch fire.
*Any article on which you have used a cleaning
solvent or that contains flammable mamria/s
(such _kscleaning cloths, mops, towels used
in beaut T salons, restaurants or barber shops)
must not be placed in or near the dryer until
sokents or flammable materials have been
removed. There are ma_W highly flammable
imms
used
denatured
soiile
in homes
household
t/iYpentines,
such
as acetone,
alcohol, gasoline, kerosene,
cleaners,
w_txes,
products containing
wax
some
ieinovei3
penoleum
spot
reIllove_3,
and
disfillams.
* The laund_ T process can reduce file flame
remrdancy of rid)tics. To avoid such a result,
careflflly fbllow the gamlent manufimmrer's
care instructions.
* Do not d W ardcles containing rubbe_; pkLsfic,
foam or similar materials such as padded bras,
galoshes, bath mats, rugs, bibs, baby pants,
plasdc bags and pillows, that m W melt or burn°
Some rubber materials, when heated, can
under certain circmnsmnces produce fire by
spontaneo
tlS coIIlbtlstion.
* Do not store pkkstic, paper or clodflng flint
may burn or melt on top of the dryer during
operation.
* Garments labeled Dry Away from Heat or
Do Not Tumble Dry (such as life jackets
containing
kapok) must not be put in
your dryer
* Do not dIT fiberglass articles in yore dryer
Skin irritation could result flom file remaining
particles that may be picked up by clothing
during subsequent dwer uses.
* To minimize die possibility of electric shock,
unplug this appliance flom the power supply
or disconnect the dryer at the building's
distribution panel by removing the fhse or
switching off the circuit breaker before
attempting any mainmnance or cleaning
(except the removal and cleaning of the lint
filter). NOTE: Pressing STOP or POWER
does NOT disconnect the appliance flom
the power suppl>
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING !
For your safety, the information
or explosion,
in this manual
must be followed
electric shock, or to prevent property
to minimize
damage, personal
the risk of fire
injury, or loss of life.
WHEN USING YOUR DR YER (cont.)
e
Never attempt to operate dlis appliance if
it is dmnaged, ma/fhncdoning, partially
disassembled, or has missing or broken parts,
including a dmnaged cord or plug.
The interior
of die machine
and die exhaust
duct connection
inside the diTer should be
cleaned at least once a year by a qualified
mchnician.
See the Loading and Using the
Dryer section.
e If yours is a gas &yet; it is equipped widl an
automatic electric ignition and does not have
a pilot light. DO NOT ATTEMPT TO LIGHT
WITH A MATCH. Burns m W result flom
having your hand in tlle vicinity of tlle burner
when the autonmdc
ignition turns on.
* You may _,visll to soften your laundered
fhbrics
or reduce the smdc electricity in them by using
a drye>applied
rid)tic softener or an andsmfic
conditioner
We reconmlend
you use either
a fabric softener in tlle wash cycle, according
to the mamffhcmrer's
instructions
for those
products,
or try a dryer-added
product for
which the mamffhcmrer
gives written assurance
on the package that their product can be safely
used in your dryer Service or perfbmmnce
problems
caused by use of these products are
the responsibility
of the manufacturers
of
those products and are not covered under
the warranty of this appliance.
WHEN NO T USING YOUR DR YER
(;rasp the plug firmly when disconnecting this
appliance to avoid damage to the cord while
pulling. Place the cord away flom mfffic areas
so it will not be stopped on, tripped (wer or
subjected to damage.
* gefbre discarding a dryer; or removing it flom
sela'ice, remove the dwer door to prevent
children flom hiding inside.
* Do
not
romper
with
controls.
Do not attempt to repair or replace any part
of dfls appliance
or attempt any sexwicing
unless specifically recommended
in this
Owner's Manual or in published
user-repair
instructions
that you understand
and have
the skills to carry out.
P__AD AND FOLLOW THIS SAFETY
INFOP_fATION
CAREFULLY.
SAVE THESE INS TR UC TIONS.
Dryer
Control
Panel
GEA /_/_Iia r_ces. corn
it WARNING!
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT
INSTRUCTIONS
before operating this appliance.
SAFETY
BELP
Features of
the dryer
control panel
POWER. Press to "wake up" file display.
If die display is active, press to put die dryer
into standby mode. You m W a/so press the
5 HOME. Press to return to the "TOUCH TO
SELECT Sensor DRY (XCLE" screen (Home
Screen).
Touch Screen or any button to "wake up"
the display.
6 START/STOP. Press to start a chT cycle. If
the &Ter is running, pressing once will pause
the dryer Press again to restart the dry cycle.
NOTE: Pressing POWER does not disconnect
the appliance from the power supply.
MY CYCLES. Press to use, create, rename,
modif_ or delete custom dry cycles.
3
BACK. Press to return
4
TOUCH SCREEN. Press the graphics on the
interactive display to use the dryer fe.amres.
Do not use shmp
Screen.
to the previous
objects
NOTE: If the dryer is paused and the cycle is
not restarted within one hour, the dryer will
enter standby mode and the current dry cycle
will be canceled.
screen.
to press the Touch
NOTE: If the dryer is inactive for 5 minutes,
the Touch Screen will go into standby mode,
and the display will be dark. Press the Touch
ScTeen or any button to "wake up" the display.
HELP. Press to set machine preferences,
to
find help using the Touch Screen or to find
troubleshooting
tips for common
dryer
problems.
Quick Start
Gb2Applia r_ces, corn
Getting
Started
0
IMPORTANT: Clean the lint filter each time
you use the (hTe_:
If the 7buch
A&t clothes. Do not overload. This ,xvtsms
energ0, and promoms _rinkling.
Sc_ven is dark,
p_v,s_POWER
Select one of the fi_v(h).ing methods fiom the
Home Screen:
or the 7buch
Screen
Clean the lint filteL
to access
TOUCH TO SELECT DRY CYCLE
* Press BYFABRIC to (h?' according to fabric
type.
the dry cycles
'}Tlg Tl _ .
1T,MEO
ORY
">%m"
* Press BYGARMENT to &?' according to
clodfing type.
BY
* Press SPECIAL CYCLESto (hy nongarment
items, to dr) without heat or to (hy using the
(h?ing tack.
GARMENT
WASHER
RECOMMENDED
BY FABRIC
SPECIAL
CYCLES
CYCLE
* Press TIMED DRYto specif_.'a (hying time
and tempecature.
@
HomeScreen
* Press WASHER RECOMMENDED CYCLE
to tcansfer the infbmmtion that was input
into the washer to the &),'e_:
Change an} of the automatic settings, if
desired, by pressing the Touch Screen and
fbllowing the on-screen instructions.
SUMMARY
COTTONS
SCREEN
MORE DRY
Bychanging the settings you can:
%
* Change the level of (hyness
* Change the (h).ing tempecature
* Set a Delay Start or Extended Tumble, or
change the End<)fCycle Signal volume
0:36
*Adjust time settings
0
Close the door and press START.
The &).'er will not opecate unless the door is
closed.
Washer
Communicated
Cyc#s
If the _¢\;tsher/D,yer Communication features of your
,_asher and (hTer are turned ON, your (h}>r will
recei_ cycle infbmmfion fiom your _tsher to cream
a (hy cycle that matches your ,_vtshload.
Mter the wash Qcle is complete, conmmnication
begins once either the washer or (h).'er Touch Screen
is activated.
Once the infbmmdon is recei;ed, your &?w can
then cream the optimal (tU cycle for )_)urload. _bu
can then change any of the automatic cycles,as
desired.
NOTE: For some conmmnicated wash cycles your
&?'er will prompt you to select a FABRICTYPE.
See "Final Setup" in the Installation Instructions fbr
attaching the serial cable fbr _tsher/Duer
Conmmnication.
lP
SENDING
INFO TO DRYER...
Washer Display
RECEIVING...
DryerDisplay
Dryer Cycles
GEAppgia noes. corn
If the Touch
Screen
is dark,
press
POWER
or the Touch
The default cycle settings are based on standard
manufacturer's
care label when laundering.
Drying by
l_)_bric Type
Select
By FABRIC to dry loads
FABRIC
CYCI,ES
sorted
by fabric
load
Screen
types.
to access
Always follow
the dry cycles
menu.
the fabric
type.
include:
* Blends (on some
models)
* Easy Care (on
some models)
* Cottons
* F_fits
<"Polyester
BY
FABRIC
* Silks (Washable)
<"Delicates
Drying by
Garment
Type
Drying
Using the
@ecial
@des
Select
By Garment
GARMENT
* Athletic
(_CLES
to dry loads
sorted
by garment
include:
* Jackets/Coats
* Play Clothes
. Blouses
*Jeans
. Silks (Washable)
* Delicates
* Khakis
* Sweaters
* Dress Shirts
* F_fits
* Swimwear
* Easy Care
* Lingerie
* Underwear
* Everyday
Wear/Casual
* Mixed Garments
Wear
Select SPECIAL CYCLES to dry loads of nongarment
drying rack or to tumble using low or no heat.
SPECIAL
(NCLES
* Blankets
items, use the
include:
* Air Dry
* Blankets
* Pet Bedding
(Cotton)
(Other)
* Throw
(Washable)
* Pillows
Rugs
(Washable)
(Washable)
* Towels
<"Comfbrter
* Rack Dry
* WarIn Up
* Dewrinkle
* Sheets
* Hosiew/Bra
* Sneakers
(mesh bag)
* Washable
Wools
* Dryelr'
Drying Using
Timed D U
type.
Select TIMED DRY to set your own drying time.
Timed Dry is also recomInended
if>r small loads.
1 Press TIMED DRY.
2
Use the arrows to set more or less time; then press OK.
3
Use the arrows to set the temperature;
4
Press START.
then press OK.
._ i TIMED DRY
[ "" %
]
Summary
Screen
GEApplia r_ces, corn
About
After selecting a dry cycle, the Summary Screen
displays the automatic settings for the cycle you
have chosen. You can adj ust these by touching the
screen location for any of the settings shown.
the
Summa
U
Screen
SUMMARY
SCREEN
COTTONS
MORE DRY
%
ff you change any of the automatic
settings, you
can save the new settings as a custom "My, Cycle"
by pressing the MY CYCLES button while on the
Sumtnm y Screen and choosing SAVE CURRENT
SETTINGS.
llihV_l=
0:36
Changing
Dryness
Level
the
To change file dxyness level, touch file DRYNESS
pad on the Touch Screen; then use the arrows to
select the level of dryness. Press OK when you have
reached the desired setting.
DRYNESS
MORE DRY
DRY
MORE DRY - Use for heaxT<tuty fabrics or items
that should be ve_T dry, such as towels.
DRY- Use for a nomml dryness
most loads. This is the preferred
saving.
level suitable for
cycle for energy
LESS DRY
LESS DRY - Use for lighter fabrics.
DAMP - Use to leave items partially damp.
Changing
the
Drying
7?mpera ture
To change die &ying temperature, touch the
TEMP pad on the Touch Screen; then use the
arrows to select higher or lower temperature. Press
OK when you have reached the desired setting.
HIGH
- For regular
TEMPERATURE
HIGHER
to hem T cottons.
EXTRA
LOW
MEDIUM - For synthetics, blends and items
labeled permanent press.
LOW - For delicates, synthetics and items labeled
Tumble D_T Low.
EXTRA LOW - For delicates,
care fabrics.
linge,ie
and special-
AIR DRY - For tumbling items without heat.
LOWER
Summary
Screen
GEApplia r_ces, corn
About
the
Drying
Options
Touch the OPTIONS pad on the Touch Screen
to select drying options. After selecting any drying
options, press OK to save your setting.
Delay Start
Touch the DELAY START pad repeatedly to set a
del W time of up to 12 hours. The countdown time
will be shown in the display.
Extended
Alerts you that the cycle is complete. The clothes
should be removed when the beeper goes off so
wrinkles won't set in. Touch END OF CYCLE
SIGNAL to select the volume or to mrn the
beeper ore The new volume will be saved as the
defiuflt setting.
Adjusting
the
7Vme Settings
You can adjust file time setting for the &Y cycle,
delay start and extended
ramble times. Touch the
TIME pad on the Summa_ T Screen; then choose
the time you wish to adjust.
To change the dry cycle time, select CYCLE TIME;
dlen use file arrows to select more or less drying
time. If the Cycle Time is changed, the dryness
sensor will be turned ore
To change the delay start or extended
tumble time,
select DELAY TIME or EXTENDED
TUMBLE;
then follow the instructions
in the About the
Drying
the
Cycle Status
)
DELAY START
)
EXTENDED TUMBLE
Options
)END
OF CYCLE SIGNAL
l
_,_
]
I_1)))
]
(on somemodels)
OPTIONS
[
DELAY
START
_DAMP
_END
]
[
EXTENDED
TUMBLE
]
SIGNAL
I
OF CYCLE S,GNAL
_}))i
ADJUST TIME SETTINGS
[C C'E""E
I[OE'AY"
!
EXTENDED
TUMBLE
section.
After you press START, a Cycle Smms screen will
appear to indicate what cycle the &Ter is in and
the time remaining
in the cycle.
CYCLE STATUS
SETTINGS
CHANGE
Screen
DRYING - The &Ter is sensing
of the load.
the moisture
SENSING - The &Ter is detemdning
&Tness level h_s been reached.
level
m
if the correct
COOL DOWN - The load is chT and may be
removed (the dcyer will continue to blow cool air
for up to 5 minutes).
10
IHOUR
Tumble
Minimizes wrinldes by adding approximately
20 minums of no-heat rambling after clothes are
din Touch EXTENDED TUMBLE to mrn the
fe.ature on or off: If set, the Extended Tumble time
will not be included in the cycle time shown in the
display. The d,yer will signal for the fi_t 6 minums
during Extended Tumble.
About
OPTIONS
EXTENDED
TUMBLE - The load is dry and may
be removed
(the drum will continue to mrn
without heat for up to 20 minutes).
m
DRYING
]
"My'_'_yC 1es "
GEA /)/)lia n ces. corn
About
the
"My Cycles"
P)ature
The "My Cycles" feature allows you to
store and reuse up to 6 custom cycles.
your o_,_ cycles flom scratch oradj ust
settings of a predefined
dry cyde; then
fbr one-touch recN1.
Creating
and Using a
"My Cycle"
You can create "My Cycles" two ways, by eidler
modif_,ing a predefined
dxy cycle or creating
a cycle flom your own combination
of settings
and options.
To build your own "My Cycle"
Home Screen:
1 Press the MY CYCLES
2 Select CREATE
create,
Create
tile
save
from the
Screen
Choose whether you want to modif_ a
predefined
cycle or create a new cycle.
To begin using your new "My Cycle" fight
away, select it flom tile Touch Screen menu
and press START.
If you are modif_dng a predefined
cycle,
select tile d_T cycle you wish to modif_,o
Change any of the automatic settings and
select any options.
SAVE on the Touch
Screen.
7 Using tlle keypad on tlle Touch Screen,
type tile name of your "My Cycle" and
press OK
To begin using your new "My Cycle" right
away, select it flom tile Touch Screen menu
and press START.
MY CYCLES
[
i{
MODIFY
RENAME
[DELETE]
1 After setting a dry cycle, or after a d_y cycle
has just completed,
press the MY CYCLES
button.
3 Using tlle keypad on tlle Touch Screen,
type tile name of your "My Cycle" and
press OK.
Illen/lo
6 Touch
from
2 Select SAVE CURRENT SETTINGS flom
the Touch Screen metal
button.
flom tile Touch
To save a current cycle as a "My Cycle"
the Summary Screen:
]
1
MY CYCLES
{
{
{
DELETE
To use a "My Cycle" from the Home
1 Press die MY CYCLES button.
Screen:
2 Select USE flom tile Touch
menu.
3 Select the cycle name
Screen
flom the Touch
Screen
IllenIl.
4 Change any of die automatic
select any options.
setdngs
and
5 Press START.
11
"My'_-'
_yC 1eS "
GEA /)/)lia n ces. corn
Modifying,
Renaming
or Deleting
a "My Cycle"
To modify the settings
the Home Screen:
of a "My Cycle" from
1 Press the MY CYCLES
2 Select MODIFY
To delete
a "My Cycle"
1 Press die MY CYCLES
button.
flom tile Touch
2 Select DELETE
Screen
fiom
from the Home
ScTeen:
button.
tile Touch
Screen
IIlen/1.
Illen!lo
3 Select tile cycle name
flom file Touch
Screen
3 Select tile cycle name
flom file Touch
Screen
IllenIl.
Illen!l.
4 Change any of die automatic
select any options.
5 Press SAVE on the Touch
2 Select RENAME
and
Screen°
To rename a "My Cycle" from
Home ScTeen:
1 Press die MY CYCLES
settings
the
button.
flom the Touch
Screen
Illenu.
3 Select tile cycle name
flom file Touch
IllenI1.
4 Using die l<eypad on die Touch Screen,
type file name of your "My Cycle" and
press OK
12
Screen
4 Choose YES to delete die cycle or CANCEL
to return to die list of "My, Cycles."
Help
GEAppliances.
About
the
Help l_ature
Pressing the HELP button from the Home Screen
allows you to locate troubleshooting
tips for
common dryer problems, to find help with using
the Home Screen or to set machine preferences.
Pressing
file HELP
allows
you
f_)und
on flint
pad
on
return
to the
while
additional
screen.
Touch
To exit
To locate
button
to find
the
feature.
Usin K the
7Youbleshooter
corn
Press
Screen
the
press
screen
Troubleshooting
HELP;
on
then
HELP
or twice
Tips
screen
once
to exit
for common
i
MACHINE
i
I HOME SCREEN i
features
touch
for an explanation
feature,
previous
on any other
infbmmfion
any
TROUBLESHOOTER
of flint
]
to
Help.
dryer
TROUBLE
problems:
SHOOTER
PRESS DESCRIPTION
FOR POSSIBLE CAUSES
1 Press flxe HELP button.
LONG DRY TIME
2
On the Touch
SHOOTER.
Screen,
select TROUBLE
On the Touch Screen, select flxe problem
description
f)rom the list. You can use the arrows
at the right of the screen to scroll up and down
through
the list of additional
problems.
NOT HEATING OR NO HEAT
)
TOO MUCH HEAT
COLLARS
OR WAISTBANDS
_) SQUEAKING
DURING
WET
STARTUP
k_
On the Touch Screen, select a possible cause
for the problem
and follow the on-screen
instructions
to find a solution.
Finding Help
Usin K the
Home Screen
Pressing flxe HELP button then selecting HOME
SCREEN HELP allows you to find additional
information
on features found on the Home
Screen. Touch any pad on the Touch Screen for
an explanation
of that feature. To exit the fe.amre,
press the BACK button.
13
Help
GEAppliar_ces.
Setting
Machine
Pr(erences
the
The machine
you to control
settings
on the Hel I) feature
the volume
of the button
corn
allow
bee I) and
MACHINE PREFERENCES
end<)fkycle
signal, and n/rn the _asher/d_Ter
communication
feature on or ofl_
_
Press the HELP button, then select flom the
on-screen options.
LANGUAGE
END OF CYCLE
SIGNAL
Button Be@
The button beep controls the _lume of the beep
that is made when you press any of the buttons on the
control panel or Touch Screen.
To change
the volume
of the button
beep:
1 From tl/e Home Screen, press tl/e HELP button.
2 Select MACHINE PREFERENCES hom the
Touch Screen.
3 Select BUTTON BEEP flom the Touch Screen.
4 Use the arro,vs to make the volume louder or
sofleL or to turn the beep off_
5 Select OKhom the Touch Screen.
The new volume is now sa\_d as the defimlt setting.
Washer/Dryer Communication
_hsher/D_yer communication alkm:syour _asher to
send cycle inffmnation to your duet to cream a &).'
cycle that matches your ,_tsh load.
After the _xash cycle is complete, communication
begins once either the _xvtsheror (hTer Touch Screen
is activamd or _xvtsherlid is up.
Once the in%rotation is sent, your &Ter will create
the optimal (hT cycle fbr your load.
If you haxe sorted your ,_vtshload hy color or
,g,mnent and therefore selecmd color or g,mnent
on the _asher Touch Screen, upon tcansferring the
inffmnation to the &Te_;the dryer will ask }sin to
select the fabric/ype. This is nomml, and is done to
properly optimize d,)_ng time for thejus/-_avtshed
load. After selecting the fabric bpe, the (hyer display
screen will be sh(m_. After reviewing, press START.
If the (hyer display' screen is off and you ,xm_tto
use the "Washer Recommended
Cycle" to &).' your
clothes, touch the display' screen on the (hTer to
activam. Ym will haw a "_¢\;tsher Recommended
Cycle" button appear on your dr}w Home Screen.
Push it for retrieving the recommended (hTer cycle
fbr thejus/-_avtshed load.
To turn the Washer/Dryer
or off:
Communication
feature on
1 From the Home Screen, press the HELP button.
14
2 Select MACHINE PREFERENCES hom the
Touch Screen.
Select WASHER/DRYER COMMUNICATION
flom the Touch Screen.
Touch the pad at the botton_ of the Touch Screen
to select ON or OFF.
5 Select OK flom the Touch Screen.
End-of-CycleSignal
The End<if:Cyclesignal alerts you when the cycle is
complete.
To change tim volume of tim end-of-cycle signal:
1 From the Home Screen, press the HELP button.
2 Select MACHINE PREFERENCES hom the
Touch Screen.
3 Select END OF CYCLESIGNAL hom the Touch
Screen.
4 Use the arro,vs/o make the volume louder or
sofle,; or to turn the signal off_
5 Select OK hom the Touch Screen.
The new volume is now sa\ed as the defiuflt setting.
Language
The language button allo,vs the user to switch
bemeen English and Spanish.
To change tim language:
1 From the Home Screen, press the HELP button.
2 Select MACHINE
PREFERENCES/PREFERENCIAS DE LA
MAQUINA hom the Touch Screen.
3 Select LANGUAGE/IDIOMA from the Touch
Screen.
4 Select either ENGLISH or EL ESPANOL hom the
Touch Screen.
5 Select OK hom the Touch Screen.
Dryer
Features
GEApplia rices, corn
Changing
the
Drum
Lamp
Before replacing the drum lamp, be sure to unplug
the &Ter power cord or disconnect the dxTer at the
household disuibufion panel by removing the fuse
or switching off: the circuit breaker
The drum
flame.
lamp
is located
ScFew
at the top lefZ of the door
1 Remove file screw holding file drum lamp shield
in place.
2 Slkte the shieM up and remove.
3 Remove the bult and replace with a 15-watt,
120-volt candelabra-b_se bulb.
4 Replace the lamp shieM and screw.
Using the
Drying Rack
A handy drying rack may be used fin drying delicate
items such as w_kshable sweate,_.
Hook
the rack over the lint filter so the rack extends
into the &Ter drum.
NOTE:
The drying rack shouM only be used with the
TIMED DRY or RACK DRY cycles. It is also
strongly recommended when drying sneake_.
Do not use this (hTing rack when there
clothes in the &Ter
are other
15
Loading
and Using the Dryer
gEkpp/ia
Always follow fabric manufadurer's
Sorting
Loading
Hints
and
noes. corn
care label when laundering.
As a gene_H rule, if clothes are sorted properly
for the washe_, they are sorted properly for the
dryer %Y also to sort items according to size.
For example, do not d W a sheet with socks or
other small imms.
Do not overload. This wastes energ_ and causes
wrinkling.
Do not dry the following items: fiberglass items,
woolens, rubber-coated items, plastics, items with
plastic trim and foam-filled items.
Do not add fabic softener sheets once the
load has become wamL They m W cause rid)tic
softener stains. Bounce _ Fabic Conditioner
DiTer Sheets have been approved for use in
all GE DxTers when used in accordance with
the manufi_cturer's instructions.
Fabric Care
Labels
Below are fid)ic care label's) mbols" that affe.ct
the clothing you will be laundering.
Dry Labels
D I2
dry
DW
Nermal
Permanent
Press/
wrinkle resistant
Do net tumble dry
Do not dry
(used with
de not wash)
0
setting
High
Medium
Low
Ne heat/air
m r:l Fq
instructions
Line dry/
hang to dry
16
Gentle/
delicate
Drip dry
Dry flat
In the shade
Loading
and Using the Dryer
(;EAppgiances.
CglYe
and
Cleaning
the Dryer
of
Dryer Interior and Duct: The interior of file
appliance and exhaust duct should be cleaned
once a year by qualified service pe,_onnel.
The Exterior: Wipe or dust any spills or washing
compounds
wkh a damp cloth. D_yer conuol
panel and finishes may be damaged by some
laundI T pretreatment
soil and stain remover
products. Apply these products away f]om the
dryer The fabric may then be washed and dried
nomm/ly: Damage to your dryer caused by these
products is not covered by your warranty:
Do not touch the surface or the Touch Screen
with sharp objects.
The Lint F'flter: Clean file lint filter before
each
use. Remove by pulling smdght up. Run your
finget_ across the filter. A waxy buildup may
form on the lint filter fiom using dryer-added
fhb*Jc softener sheets. To remove this buildup,
wash the lint screen in warm, soapy water Dt T
thoroughly
and replace. Do not operam the
dryer without the lint filmr in place.
corn
Stainless Steel: To clean stainless steel surfaces,
use a damp cloth with a mild, nonabrasive
cleaner suitable for stainless smel surfaces.
Remove the cleaner residue, and then &T with
a clean cloth.
The stainless steel used to make file dryer drum
provides the highest reliability available in a GE
dryer If the dryer drum should be scratched
or dented during normal use, the drum will not
rust or corrode. These surface blemishes will not
affect the flmcfion
The Exhaust
Hood:
or durability
of the drum.
Check widl a mirror
dmt
the inside flaps of the hood move f]eely when
operating.
Make sure that there is no wildlife.
(birds, insects, etc.) nesting inside the duct
or hood.
\4_cuum the lint flom file dryer lint filter area
if you notice a change in dryer performance.
17
sta ati
structi
i Questions?
Carl 800.GE.CARES
Drye
DPGT750
(800.432.2737)
or visit our Web site at: GEAppliances.com
i
BEFORE YOU BEGIN
FOR YOUR SAFETY:
Read these instructions completely and carefully.
-& WARNING - Risk
ofFire
• iMPORTANT- Save
these
instructions
for
,, To reduce the risk of severe injury
follow all installation
instructions.
local electrical inspector's use.
• IMPORTANT- Observe
a,governing
• Clothes dryer
by a qualified
codes and ordinances,
,, Install the clothes dryer according to the
manufacturer's instructions and local codes.
• Note to installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
,, This dryer must be exhausted
for
must be performed
by a
• Product failure due to improper
covered under the Warranty.
,, Do not install or store this appliance in any
location where it could be exposed to water
and/or weather.
,, The National
Fuel Gas Code restricts
installations
of gas appliances
in garages.
They must be 18 inches off the ground and
protected
by a barrier from vehicles.
,, Save these instructions.
(Installers: Be sure to
leave these instructions
with the customer.)
of the
installation
is not
• Install the dryer where the temperature is above
50°F for satisfactory operation of the dryer
control system.
,, Remove and discard existing plastic or metal foil
duct and replace with UL-listed duct.
FOR GAS MODELS ONLY:
CALiFORNiA SAFE DRiNKiNG WATER
AND TOXIC ENFORCEMENT ACT
This act requires the governor of California to
publish a list of substances known to the state to
cause cancer, birth defects or other reproductive
harm and requires businesses to warn customers
of potential exposure to such substances. Gas
appliances can cause minor exposure to four of
these substances, namely benzene, carbon
monoxide, formaldehyde
and soot, caused
primarily by the incomplete combustion of natural
gas or LP fuels. Properly adjusted dryers will
minimize incomplete combustion. Exposure to
these substances can be minimized further by
properly venting the dryer to the outdoors.
to the outdoors.
,, DO NOT install a clothes dryer with flexible
plastic ducting materials.
If flexible metal
(semi-rigid
or foil-type) duct is installed, it
must be UL-listed and installed in accordance
with the instructions
found in "Connecting
the
Dryer to House Vent" on page 29 of this
manual. Flexible ducting materials are known
to collapse, be easily crushed and trap lint.
These conditions will obstruct dryer airflow
and increase the risk of fire.
• Do not allow children on or in the appliance.
Close supervision of children is necessary when
the appliance is used near children.
is the responsibility
be performed
,, Use only 4" rigid metal ducting for exhausting
the clothes dryer to the outdoors.
,, This dryer must be exhausted to the outdoors.
• Before the old dryer is removed from service or
discarded, remove the dryer door.
• Service information and the wiring diagram are
located in the control console.
• Proper installation
installer.
must
• Install the clothes dryer according to these
instructions
and in accordance with local
codes.
• Note to Consumer - Keep these instructions
future reference.
• Clothes dryer installation
qualified installer.
installation
installer.
or death,
NOTE: Installation and service of this dryer
must be performed by a qualified installer,
service agency or the gas supplier.
in the Commonwealth
of Massachusetts:
, This product must be installed by a licensed
plumber or gas fitter.
, When using ball-type gas shut-off valves,
they shall be T-handle-type.
, A flexible gas connector, when used, must
not exceed 3 feet.
18
Installation instructions
UNPACKING
YOUR DRYER
SWITCH WASHER AND DRYER
BACKSPLASHES
(optional)
Tilt the dryer sideways
and remove the foam
shipping
pads by pulling at the sides and
breaking them away from the dryer legs.
Be sure to remove all of the foam pieces
around the legs.
Remove
literature
the bag containing
and serial cable.
the drying
If necessary, switch the backsplashes
for the
washer and dryer before making exhaust or
utility connections
(see "Switching
the
Washer and Dryer Backsplashes").
rack,
4,.".=
LOCATION OF YOUR DRYER
IMPORTANT:
for mobile
home
Gas dryers
installation,
DRYER DIMENSIONS
are not approved
o
MINIMUM
CLEARANCE OTHER
THAN ALCOVE OR CLOSET
INSTALLATION
Minimum
clearance
and for air openings
,, 0 inch clearance
to combustible
are:
1
oo
431/8"
(109.5 cm)
Front View
surfaces
both sides
,, 1 inch front
,, 3 inches
27"
rear
(68.6 cm)
Consideration
must be given to provide
adequate
clearance for proper operation
service.
and
Side View
L
371/4"
(94.6 cm)
(90.2 cm)
m
51
"
(129.5 cm)
19
29"
(73.7 cm)
m
!
Installation instructions
LOCATION OF YOUR DRYER (cont.)
REQUIREMENTS
FOR ALCOVE
CLOSET iNSTALLATiON
OR
BATHROOM OR BEDROOM
INSTALLATION
,, Your dryer is approved
for installation in
an alcove or closet, as stated on a label on
the dryer back.
,, The dryer MUST be vented to the outdoors.
See EXHAUST
INFORMATION.
,, The installation
must conform
with local
codes or, in the absence of local codes,
with the NATIONAL
ELECTRICAL CODE,
ANSI/NFPA
NO. 70 (for electric dryers) or
NATIONAL
FUEL GAS CODE, ANSI Z223
(for gas dryers).
,, The dryer MUST be vented to the outdoors.
See the EXHAUST INFORMATION
section.
,, Minimum
clearance
between
dryer cabinet
and adjacent walls or other surfaces
is:
0" either
,, Minimum
overhead
is 52".
side
3" front
and rear
vertical
shelves,
space from floor to
cabinets,
ceilings,
etc.,
,, Closet doors must be Iouvered
or otherwise
ventilated
and have at least 60 square
inches of open area equally distributed.
If the closet contains both a washer and
a dryer, doors must contain a minimum
of 120 square inches of open area equally
distributed.
,, No other fuel-burning
appliance
shall be
installed
in the same closet with the dryer
(gas models only).
20
Installation instructions
CONNECTING
A GAS DRYER (skip for electric dryers)
TOOLS AND MATERIALS
NEED FOR CONNECTING
SUPPLY
YOU WiLL
THE GAS
[] Flat- or straight-blade
screwdriver
needed for cord strain relief)
[] Flexible stainless
brass connecting
building
code)
[]Open-end
connector
(may
FOR YOUR SAFETY:
_4,WARNING
Before beginning
the installation,
turn off
the circuit breaker(s)
or remove the dryer's
circuit fuse(s) at the electrical
box. Be sure
the dryer cord is unplugged
from the wall.
be
steel or plastic-coated
tube (if allowed
by
wrenches
for flexible
tube
and
Turn the dryer's gas shut-off valve
supply line to the OFF position.
[] Adjustable
pliers
(to adjust
[] Pipe wrench for holding
while attaching
adapter
[] Adjustable
connections
wrenches
leveling
dryer
elbow
in the
legs)
Shut-off
gas inlet
Valve
Disconnect
connector
(2) for tightening
21
and discard old flexible
and ducting
material.
gas
Installation instructions
CONNECTING
A GAS DRYER (cont.)
GAS REQUIREMENTS
GAS SUPPLY
-& WARNING
,, A 1/8" National
Pipe Taper thread plugged
tapping,
accessible
for test gauge
connection,
must be installed
immediately
upstream
of the gas supply connection
to
the dryer. Contact your local gas utility
should you have questions
on the
installation
of the plugged
tapping.
,, Installation
must conform
to local codes
and ordinances,
or in their absence, the
NATIONAL
FUEL GAS CODE, ANSI Z223.
,, This gas dryer is equipped
with a Valve and
Burner Assembly
for use only with natural
gas. Using conversion
kit WE25X10014,
your local service organization
can convert
this dryer for use with propane
(LP) gas.
ALL CONVERSIONS
MUST BE MADE
BY PROPERLY TRAINED AND QUALIFIED
PERSONNEL AND IN ACCORDANCE
WITH LOCAL CODES AND ORDINANCE
REQUIREMENTS.
,, Supply line is to be 1/2" rigid pipe and
equipped
with an accessible
shut-off within
6 feet of, and in the same room with, the
dryer.
,, Use pipe compound
appropriate
or LP gas or use Teflon ® tape.
,, Connect flexible
and gas supply.
,, The dryer must be disconnected
from
the gas supply piping system during any
pressure testing of that system at a test
pressure
in excess of 0.5 PSI (3.4 KPa).
metal
for natural
connector
to dryer
IN THE COMMONWEALTH
OF MASSACHUSETTS
,, The dryer must be isolated from the
gas supply piping system by closing the
equipment
shut-off
valve during any
pressure testing of the gas supply piping
of test pressure equal to or less than
0.5 PSI (3.4KPa).
,, This product
must be installed
plumber
or gas fitter.
by a licensed
,, When using ball-type
gas shut-off
they shall be the T-handle type.
,, A flexible gas connector,
not exceed 3 feet.
when
valves,
used, must
DRYER GAS SUPPLY CONNECTION
I
31/4"
_
.,r_,
j
(8.2 cm)
',
(6
cm)
ADJUSTING
I
1
FOR ELEVATION
• Gas clothes dryers input ratings are based
on sea level operation
and need not be
adjusted for operation
at or below 2000 ft.
elevation.
For operation
at elevations
above
2000 ft., input ratings should be reduced at
a rate of 4 percent for each 1000 ft. above
sea level.
3/8" NPT MALE THREAD GAS SUPPLY
NOTE: Add to vertical
dimension
the distance
between
cabinet
bottom
to floor.
• Installation
must conform
to local codes
and ordinances
or, in their absence, the
NATIONAL
FUEL GAS CODE, ANSI Z223.
22
Installation instructions
CONNECTING
GAS SUPPLY
r_
CONNECTING THE DRYER TO THE
GAS SUPPLY (cont.)
THE DRYER TO THE
Install a female 3/8" NPT elbow
of the dryer gas inlet.
Install a 3/8" flare
female elbow,
union
adapter
at the end
['D-] Install a 1/8" NPT plugged tapping to the
dryer gas line shut-off valve for checking
gas inlet pressure,
to the
Install a flare
tapping.
IMPORTANT:
Use a pipe wrench to
securely
hold on to the end of the dryer
gas inlet to prevent twisting
the inlet.
union
Apply pipe compound
_
to the plugged
NOTE: Apply pipe compound
or Teflon ®
tape to the threads of the adapter and
plugged tapping,
NOTE: Apply pipe compound
or Teflon ®
tape to the threads of the adapter and
dryer gas inlet,
Adap_
adapter
or
__
Dryer Gas Inlet
tTherfle:_l:!ape
to all
male
_-----_/Plapg?:d
Apply Pipe Compound
Sh ut-Off
F_ Attach the flexible
metal gas line
connector
to the adapter.
Valve
_
!
F_ Tighten all connections
using two
adjustable
wrenches.
Do not overtighten.
J
FC--]Tighten the flexible
gas line connection
using two adjustable
wrenches.
F_ Open the gas shut-off
23
valve.
Installation instructions
CONNECTING
A GAS DRYER (cont.)
ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR
GAS DRYERS
TEST FOR LEAKS
-& WARNING
open flame
- Never
usean
This appliance
must be supplied with 120V,
60Hz, and connected
to a properly
grounded
branch ciruit, protected
by a 15- or 20-amp
circuit breaker or time-delay
fuse.
to test for gas leaks.
Check all connections
solution
or equivalent.
for leaks with
soapy
Apply a soap solution.
The leak test solution
must not contain ammonia,
which could
cause damage to the brass fittings.
If leaks are found, close the valve,
the joint and repeat the soap test.
If electrical
supply provided
does not meet
the above specifications,
it is recommended
that a licensed electrician
install an approved
outlet.
retighten
_k WARNING - Thisdryer is
equipped
with a three-prong
(grounding)
plug
for your protection
against shock hazard and
should be plugged directly into a properly
grounded
three-prong
receptacle.
Do not cut
or remove the grounding
terminal
from
this plug.
Open Gas
Valve
Ensure proper
ground exists
before use.
ELECTRICAL CONNECTION
INFORMATION FOR GAS DRYERS
-& WARNING
- Toreduce
therisk
of fire, electrical
and personal
shock
,, Do not use an extension
plug with this appliance.
cord
If local codes permit, an external
ground wire
(not provided),
which meets local codes, may
be added by attaching
to the green ground
screw on the rear of the dryer, and to an
alternate
established
ground.
injury:
or an adapter
,, The dryer must be electrically
grounded
in accordance
with local codes and
ordinances,
or in the absence of local
codes, in accordance
with the NATIONAL
ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA
NO. 70.
_<
Ground
Screw
24
Installation instructions
CONNECTING
AN ELECTRIC DRYER (skip for gas dryers)
TOOLS AND MATERIALS YOU
WiLL NEED FOR CONNECTING
THE ELECTRICAL SUPPLY
[] Flat- or straight-blade
screwdriver
needed for cord strain relief)
[]#2 Phillips-head
connections)
[] UL-listed strain
with cord)
[] UL-listed
power
screwdriver
relief
(may
FOR YOUR SAFETY:
WARNING
Before making the electrical
connection,
turn off the circuit breaker(s)
or remove the
dryer's circuit fuse(s) at the electrical
box.
Be sure the dryer cord is unplugged
from
the wall. NEVER LEAVE THE ACCESS COVER
OFF THE TERMINAL
BLOCK.
be
(for terminal
(may
be supplied
cord
- 3O-amp
- 240V
- #10 AWG
minimum
copper
- Closed-loop
or forked
upturned
ends
- 3-wire
4-wire
(for construction
(for construction
ELECTRICAL CONNECTION
INFORMATION
FOR ELECTRIC
DRYERS
conductor
terminals
with
before 1996) or
after 1996)
WARNING
of fire, electrical
shock
- Toreduce
therisk
and personal
,, Do not use an extension
plug with this appliance.
cord
injury:
or an adapter
,, The dryer must be electrically
grounded
in accordance
with local codes and
ordinances,
or in the absence of local
codes, in accordance
with the NATIONAL
ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA
NO. 70.
25
Installation instructions
CONNECTING
AN ELECTRIC DRYER (cont.)
ELECTRICAL REQUIREMENTS
ELECTRIC DRYERS
CONNECTING
CORD (cont.}
FOR
For 3-wire and 4-wire Connection:
Install a UL-listed strain relief into the
power cord entry hole beneath the
terminal
block. Thread a UL-listed 30A,
240V, 3-wire or 4-wire, #10 AWG minimum
copper conductor
power cord through
the strain relief.
This dryer must be connected
to an
individual branch circuit, protected
by the
required
time-delay
fuses or circuit breakers.
A three- or four-wire,
single phase, 120/240V
or 120/208V, 60Hz, 30-amp circuit is required.
If the electric
specifications,
supply does not meet the above
then call a licensed electrician.
GROUNDING
DRYER POWER
iNSTRUCTiONS
This dryer must be connected
to a grounded
metal, permanent
wiring
system, or an
equipment-grounding
conductor
must be
run with the circuit conductors
and connected
to the equipment
grounding
terminal
on the
appliance.
CONNECTING
CORD
Strain
. Relief
(3-Wire Connection
DRYER POWER
[C-] For 3-wire and 4-wire Connection:
Connect the two hot lines to the outer
screws of the terminal
block.
NOTE: Since January
1, 1996, the
National
Electrical Code requires that new
constructions
utilize a 4-wire connection
to
an electric dryer. A 4-wire cord must also
be used where local codes do not permit
grounding
through
the neutral.
3-wire connection
construction.
[_
Shown)
Connect
Outer
is NOT for use on new
Remove the terminal
located at the upper
block
back.
access cover
(3-Wire Connection
WARNING:
sharp bend or crimp
at connections.
26
Shown)
Donot makea
wiring/conductor
Installation instructions
CONNECTING DRYER POWER
CORD (cont.)
['D--]For 3-wire
Connection
CONNECTING
CORD (cont.)
ONLY:
[_
Be sure the dryer's green ground wire
is connected
to green ground screw on
cabinet rear.
DRYER POWER
For 3-wire and 4-wire Connection:
Connect the neutral (center line on 3-wire,
white line on 4-wire) line to the center of
terminal
block.
Connect
Center
,, Screw
Ground I
_e
A
A
(3-Wire Connection
(3-Wire Connection
For 4-wire
Connection
Shown)
Shown)
[_] For 3-wire and 4-wire Connection:
_ghten
all terminal
block screws completely.
ONLY:
Remove the dryer's ground wire from
behind the green ground screw and
connect it to the center screw of the
terminal
block.
Attach ground wire of power cord to the
cabinet with the green ground screw.
(3-Wire Connection
rG-] For 3-wire and 4-wire
Reinstall the terminal
Power
Cord
Ground
Wire
IMPORTANT:
cover off.
(4-Wire Connection
Shown)
Connection:
block access cover.
Do not leave the access
Shown)
(3-Wire Connection
27
Shown)
Installation instructions
EXHAUSTING
-& WARNING
THE DRYER
- Toreduoe
t.e
risk of fire or personal
EXHAUST SYSTEM CHECKLIST
injury:
,, This clothes dryer must be exhausted
outdoors.
,, Use only 4" rigid metal ducting
exhaust duct.
HOOD
to the
OR WALL
CAP
,, Terminate
in a manner
drafts or entry of birds
for the home
to prevent back
or other wildlife.
,, Termination
should present minimal
resistance
to the exhaust airflow and
,, Use only 4" rigid metal or UL-listed flexible
metal (semi-rigid
or foil-type) duct to connect
the dryer to the home exhaust duct. It must be
installed in accordance with the instructions
found in "Connecting
the Dryer to House
Vent" on page 29 of this manual.
,, Do not terminate exhaust in a chimney, a wall,
a ceiling, gas vent, crawl space, attic, under
an enclosed floor, or in any other concealed
space of a building.
,, Never terminate the exhaust into a common
duct with a kitchen exhaust system. A
combination
of grease and lint creates a
potential fire hazard.
,, Do not use duct longer than specified in the
exhaust length table. Longer ducts can
accumulate lint, creating a potential fire hazard.
,, Never install a screen in or over the exhaust
duct. This will cause lint to accumulate,
creating a potential fire hazard.
,, Do not assemble ductwork with any fasteners
that extend into the duct. These fasteners can
accumulate
lint, creating a potential fire
hazard.
should require little or no maintenance
to prevent clogging.
,, Never install a screen in or over the
exhaust duct.
,, Wall caps must be installed
at least 12"
above ground level or any other obstruction
with the opening
pointed down.
SEPARATION OF TURNS
,, For best performance,
separate
all turns by
at least 4 ft. of straight duct, including
distance between
last turn and dampened
wall cap. For turns less than 4 ft. apart, see
the Ducting Component
Equivalency
Chart.
SEALING
OF JOINTS
,, All joints should be tight to avoid leaks.
The male end of each section of duct must
point away from
,, Do not assemble
,, Do not obstruct incoming
or exhausted air.
,, Provide an access for inspection and cleaning
of the exhaust system, especially at turns and
joints. Exhaust system shall be inspected and
cleaned at least once a year.
the dryer.
the ductwork
with
fasteners
that extend into the duct. They
will serve as a collection
point for lint.
,, Duct joints should be made air- and
moisture-tight
by wrapping
the overlapped
joints with duct tape or aluminum
tape.
,, Horizontal
outdoors
TOOLS AND MATERIALS YOU WILL
NEED TO INSTALL EXHAUST DUCT
runs should slope
1/4" per foot.
down
towards
INSULATION
• Ductwork
that runs through
an unheated
area or is near air conditioning
should be
insulated
to reduce condensation
and lint
buildup.
[] Duct tape or duct clamp
[] Rigid or UL-listed flexible
metal 4" (10.2 cm) duct
[] Vent hood
[] Phillips-head screwdriver
28
Installation instructions
CONNECTING THE DRYER TO
HOUSE VENT
RiGiD METAL TRANSiTiON
FOR TRANSITION
VENTING
(DRYER TO WALL), DO:
DUCT
• DO cut duct
as short as
,, For best drying performance,
a rigid metal
transition
duct is recommended.
possible and
install straight
into wall.
,, Rigid metal transition
ducts reduce the risk
of crushing and kinking.
UL-LISTED FLEXIBLE METAL (SEMI-RIGID)
TRANSiTiON DUCT
,, If rigid metal duct cannot be used, then
UL-listed flexible metal (semi-rigid)
ducting
can be used (Kit WX08X10077).
• DO use elbows
when turns are
,, Never install flexible metal duct in walls,
ceilings, floors or other enclosed spaces.
,, Total length of flexible
exceed 8 feet (2.4 m).
metal duct should
n ecessa ry.
not
,, For many applications,
installing elbows at
both the dryer and the wall is highly
recommended
(see illustrations
at right).
Elbows allow the dryer to sit close to the wall
without kinking and/or crushing the transition
duct, maximizing
drying performance.
,, Avoid
resting the duct on sharp
objects.
DO NOT:
UL-LISTED FLEXIBLE METAL (FOIL-TYPE)
TRANSITION DUCT
• DO NOT bend
,, In special installations,
it may be necessary
to connect the dryer to the house vent using
a flexible metal (foil-type) duct. A UL-listed
flexible metal (foil-type) duct may be used
ONLY in installations
where rigid metal or
flexible metal (semi-rigid)
ducting cannot be
used AND where a 4" diameter can be
maintained
throughout
the entire length
of the transition
duct.
or collapse
ducting.
Use
elbows if turns
are necessary.
• DO NOT use
excessive
exhaust length.
Cut duct as
short as
possible.
,, In Canada and the United States, only the
flexible metal (foil-type) ducts that comply
with the "Outline for Clothes Dryer Transition
Duct, Subject 2158A" shall be used.
,, Never install flexible metal duct in walls,
ceilings, floors or other enclosed spaces.
,, Total length of flexible
exceed 8 feet (2.4 m).
,, Avoid
metal duct should
resting the duct on sharp
• DO NOT crush
duct against
the wall.
not
objects.
,, For best drying performance:
1. Slide one end of the duct over the
clothes dryer outlet pipe.
2. Secure the duct with a clamp.
3. With the dryer in its permanent
position,
extend the duct to its full length. Allow
2" of duct to overlap the exhaust pipe.
Cut off and remove excess duct. Keep
the duct as straight as possible for
maximum
airflow.
4. Secure the duct to the exhaust pipe with
the other clamp.
• DO NOT set
dryer on duct.
29
Installation instructions
EXHAUSTING
THE DRYER (cont.)
-4,WARNING
The correct exhaust
responsibility.
USE ONLY METAL 4" DUCT. DO NOT USE
DUCT LONGER THAN SPECiFiED iN THE
EXHAUST LENGTH TABLE,
Problems due to incorrect
covered by the warranty,
Ducting
longer
,, Increase
cost.
,, Reduce
than
150 equivalent
the drying
the dryer
,, Accumulate
hazard.
times
and the energy
a potential
For satisfactory
length should
fire
EXAMPLE
ONLY
The following
one possible
chart describes
an example
ductwork
installation.
PIECES
I;I]1
d
J
installation
are not
air movement
the total
not exceed 150 equivalent
duct
feet.
of
EQUIVALENT
RIGID
DUCT
is your
The length of the exhaust system depends
upon the type of duct, number
of turns and
the type of exhaust hood(wal
cap), andall
conditions
noted below.
feet will:
life.
lint, creating
installation
LENGTH
NUMBER
EQUIVALENT
X
USED
=
1 Ft.
X
(4)
=
10 Ft.
X
(3)
30 Ft.
Turns Less
Than 4 Ft.
2 Ft.
X
(1)
2 Ft.
Rigid
1 Ft.
X
(5)
5 Ft.
5 Ft.
X
(1)
5 Ft.
Rigid Metal
Ducting
(Preferred)
LENGTH
4 Ft.
°
F-
LIJ
>-
t"=
rr"
Q
Elbows
(90°/45 °)
Za=
B°
-_
Less Than 4 Ft.
F-
l;I]l
Ducting
4" Wall
TOTAL
MUST
Cap
Total Ductwork
Length
BE LESS THAN OR EQUAL TO 150 FT.
30
46 Ft.
Installation instructions
DUCTING
COMPONENT
EQUIVALENCY
CHART
EQUIVALENT
RIGID
DUCT PIECES
Z_
A
5"
J
o
¢¢
USED
EQUIVALENT
LENGTH
Rigid Metal
Ducting
(Preferred)
1 Ft.
X
()
Ft.
UL-Listed
3 Ft,
X
()
Ft.
10 Ft.
X
()
Ft.
Turns less
Than 4 Ft,
2 Ft.
X
()
Ft.
Rigid
1 Ft.
X
()
Ft.
5 Ft.
X
()
Ft.
Wall
10 Ft.
X
()
Ft.
2.5" Wall Cap
23 Ft.
X
()
Ft.
does not change)
p=
EI bows
o_
m d
.=J _J
_lLess
=j
NUMBER
X
Semi-Rigid
Metal Ducting
(inside diameter
C_a:
LU
m
LENGTH
(90°/45 °)
Than 4 Ft._
I=_J
Metal
Ducting
v
4" Wall
_L
Cap
Louvered
Cap
.=J
=J
-4,.3,F
2.5"
/cm}!
TOTAL
MUST
Total Ductwork
Length
BE LESS THAN OR EQUAL TO 150 FT.
31
Ft.
Installation instructions
EXHAUSTING
THE DRYER (cont.)
BEFORE YOU BEGIN
RECOMMENDED
CONFIGURATION
TO MINIMIZE EXHAUST BLOCKAGE
• Remove and discard existing
plastic or
metal foil duct and replace with UL-listed
duct.
• Remove
opening.
Opening
any lint from
_
the wall
t
DuctInternal
_,__J}
STANDARD
Using duct elbows
and collapsing.
will
prevent
duct kinking
exhaust
Transition
Ducting
Check that
exhaust hood
damper opens
and
Wallcloses freely.
REAR EXHAUST
We recommend
that you install your
dryer before installing your washer. This
will permit direct access for easier exhaust
connection.
Slide the end of the exhaust
duct
underneath
the clips on the back of the dryer
with duct tape or a hose clamp.
and secure
DRYER EXHAUST TO SIDE OR
BOTTOM OF CABINET
If you wish to exhaust your dryer to the side
or bottom of the cabinet, order exhaust kit
14-A003, available from your GE supplier.
Clip
Duct
NOTE: We strongly
recommend
metal exhaust duct.
using
rigid
,, For straight-line
installation,
connect the
dryer exhaust to the wall using duct tape.
Dryer
Side
32
installation instructions
FINAL SETUP
m LEVEL THE DRYER
[]
PLUG DRYER IN
Stand the dryer near the final location.
Place
a level against the side and bottom of the
dryer door frame and use the four leveling
legs to level your dryer.
Ensure proper
ground exists
before use.
Raise-Lower
_] ATTACH SERIAL CABLE
Attach the serial cable for washer and dryer
connection
to the serial port on the back of
the dryer.
Attach the other end of the cable to the
washer before pushing the washer into its
final position.
""_}..b_
._._
i I"'O__Serial
v
"_
_
_
["Rear
tDry
of
er
33
Installation instructions
FINAL SETUP (cont.)
[]
DRYER STARTUP
SERViCiNG
WARNING
Press the POWER button.
- Label
a.wires
prior to disconnection
when servicing
controls. Wiring errors can cause improper
and dangerous operation
after
servicing/installation.
For replacement
parts and other information,
refer to the Owner's
Manual for servicing
phone numbers,
NOTE: If the dryer has been exposed to
temperatures
below freezing for an extended
period of time, allow it to warm up before
pressing
POWER. Otherwise,
the display will
not come on.
The dryer
is now
ready
for use.
34
Installation instructions
REVERSING THE DOOR SWING (if desired)
m REMOVE
FILLER PLUGS
Open the door and remove
opposite
the hinges.
the filler
1=3-1
REMOVE
plugs
HANDLE
Remove the screws
two spacers,
holding
the handle
and
Spacers
Rear of Door
REMOVE
®
DOOR
With the door completely
the BOTTOM screw from
the dryer face.
[] REVERSE DOOR CATCH
Remove the door
them on opposite
open, remove
each hinge on
catch and filler plate.
sides of the door.
Install
Insert the screws about halfway
into the
TOP holes, for each hinge, on the opposite
side (where you removed
the filler plugs).
Apply firm pressure to get the screw
started in new holes.
Filler
Plate
Catch
,, Loosen the TOP screw from each hinge
on the dryer face halfway. With one hand
holding
the top of the door and the other
hand holding the bottom,
remove the door
from the dryer by lifting it UP and OUT.
V/
35
Installation instructions
REVERSING THE DOOR SWING (cont.)
F5"]REVERSE HANDLE
Install the handle
the door.
on the opposite
F6qREMOVE HINGES AND REHANG
DOOR (cont.)
side of
Insert the door on the opposite
side of the
opening
by moving the door IN and DOWN
until the top hinge and the bottom hinge are
resting on the top screws inserted in Step 2.
Rear of Door
F_ REMOVE
DOOR
HINGES AND REHANG
Remove the remaining
screws from the
side of the opening from which the door
was removed.
With these screws, secure
each hinge at the bottom.
Remove the hinges from the door and install
them on the opposite
side with the hinge pin
toward the outside of the door.
,!
Opposite
Tighten the two top screws of each hinge.
Reinsert the plastic plugs on the side from
which the door was removed.
Side of
Door
e
36
Installation instructions
SWiTCHiNG THE WASHER AND DRYER BACKSPLASHES
(not required for most installations)
When viewed from the front, the washer is
shipped for installation
on the left and the
dryer is shipped for installation
on the right.
If your hose utility connections
are arranged
so that the units must be installed
with the
washer on the right and the dryer on the
left, you can switch the backsplashes
of the
washer and dryer in order to maintain
the
proper curved appearance.
Ff] REMOVE WASHER BACKSPLASH
Place a towel over the lid of the washer
prevent scratches to the surface.
to
Remove the two outer screws from the rear
of the washer backsplash.
Rotate backsplash
forward
and lift off.
? Screw
Rear of Washer
TOOLS YOU WILL NEED
_] REMOVE
COVER
BACKSPLASH
Remove the two screws holding
backsplash
to the rear cover.
Pull off the rear cover.
[] #2 Phillips
screwdriver
[] Towel
(2)
Screws
Rear Cover
-& WARNING!
Make sure the washer
unplugged.
and dryer
are
37
I
REAR
the washer
Installation instructions
['3qDISCONNECT WASHER
CONTROL BOARD
[] REMOVE DRYER BACKSPLASH
Place a towel over the top surface of the dryer
to prevent scratches to the surface.
Remove the four screws from the rear of the
Disconnect
the ribbon at the right of the
control
board by pulling the connector
at the
end of the ribbon off the metal pins on the
control
board.
NOTE: Do not disconnect
from the control
board.
any other
dryer backsplash.
and lift off.
Rotate
backsplash
forward
wires
I
Screws
t
I
Ribbon
\
Rear of Dryer
Rear of Washer
[] DISCONNECT
BOARD
r_ REMOVE CONTROL BOARD
FROM WASHER BACKSPLASH
Remove the four screws
board to the backsplash.
board and set it aside,
DRYER CONTROL
Disconnect
the ribbon at the right of the
control
board by pulling the connector
at the
end of the ribbon off the metal pins on the
control
board.
holding the control
Remove the control
NOTE: Do not disconnect
from the control board.
any other
Screws
Rear of Dryer
38
wires
Installation instructions
[]
REMOVE CONTROL BOARD
FROM DRYER BACKSPLASH
Remove the four screws
board to the backsplash.
board and set it aside.
Fib']RECONNECT
BOARD
holding the control
Remove the control
DRYER CONTROL
Connect the dryer control board to the new
backsplash
by sliding the ribbon connector
on the new backsplash
onto the metal pins
on the control
board and pushing in. Make
sure the ribbon is not twisted
before inserting
the connector.
Screws
Screws
FSqSWITCH
BACKSPLASHES
Place the backsplash
from the dryer on top
of the washer and place the backsplash
from
the washer on top of the dryer.
Place the ribbon and the wire from the rear
cover under the strain relief on the new
backsplash.
0
[] ATTACH DRYER CONTROL
BOARD TO NEW BACKSPLASH
[]
Attach
Insert the tabs on the bottom
the control
board
to the new
opposite
board
will
now
side of the dryer
DRYER BACKSPLASH
front
of the
backsplash
into the slots on the dryer and
rotate the backsplash
into place. Secure the
new backsplash
to the dryer using the four
screws removed
earlier.
backsplash
by replacing
the four screws
removed
from the control
board earlier.
The control
ATTACH
be on the
backsplash.
Screws
Screws
39
Installation instructions
Ff21ATTACH WASHER CONTROL
BOARD TO NEW BACKSPLASH
Replace the four screws
control board earlier.
removed
from
ATTACH WASHER
BACKSPLASH
Using the two small screws removed
earlier,
screw the new washer backsplash
onto the
rear cover.
the
Screws
I
I
Place the gray wire from the serial port
the strain relief on the new backsplash.
The control
board will now be on the
opposite
side of the washer backsplash.
under
Strain Relief
RECONNECT WASHER
CONTROL BOARD
Connect
the washer
control
board
Insert the tabs on the bottom
to the
inserting
of the
backsplash
into the slots on the washer and
rotate the backsplash
into place. Press the
rear of the backsplash
down to make sure it
fits properly.
new backsplash
by sliding the ribbon
connector
on the new backsplash
onto the
metal pins on the control board and pushing
in. Make sure the ribbon is not twisted
before
front
the connector.
Secure the new backsplash
using the two long screws
F_ RECONNECT
TO WASHER
,, Plug the washer
to the washer
removed
earlier.
POWER SUPPLY
AND DRYER
and dryer
back in.
,, Press the POWER buttons on both the
washer and dryer to make sure both
control boards are properly connected.
40
Problem
Solver
GEA pp lia n ces. corn
For a complete
list of solutions
to common
dryer problems,
use the
Troubleshooting
Tips feature located
by pressing
the HELP button
while on the dryer Home Screen (see Using the Troubleshooter).
If your dryer will not operate,
Problem
Possible
Cause
Dryer won't operate
Control
panel
check
below:
* This is nomlal. Press POWER, the
touch screen or any button to activate
the control panel
is asleep
Dryer is unplugged
* Make sure cord is plugged
a working outlet.
Conuols
* Make sure the cycle was set correctly,
ck)se the lid and press START.
are not set properly
Elecnonics
need
breaker
to be reset
START was not pressed
a cycle was set
Door was opened
the dry cycle
Dryer is too coM
The following
Solver
What To Do
Fuse is blown/circuit
is nipped
]_[O'F_ (I [
the Problem
are normal
sounds
during
after
secmely
into
* Check ]louse circuit breake_/filses.
Replace fi_ses or reset breaker:
NOTE: Elecnic drye_ use two filses
or breakers.
* Unplug dryer; wait 2 minutes,
back in and press POWER.
plug
* Press START.
* Close the door and reset cycle, to file
beginning
if necessary. Press START.
* If the dryer has been exposed to
temperatures
below fieezing for an
exmnded
period of time, allow it to
wam_ t_p before pressing POWER.
Otherwise,
the display will not come on.
you may hear:
Operating
Sounds
Sound
DescMpfion
Thumping nois'e when
drum rotates
* If the dwer has not been used for an extended
period of time, you may
hear a thumping
noise fiom tempora W fiat spots on the dram support
rolle_. The noise will go away aRer use.
41
Notes
GEAppliances.
42
corn
Dryer Warranty
GEAppliar_ces.
All warranty service provided by our l_)lcto U Service (;enters or an
authorized
Customer Care _'_technician.
7b schedule service on-line,
visit us at GEAppliances.
corn or call 800. GE. CARES
(800. 432.2 73 7). Please have serial nurrd_er and modal number
availab# whoz calling frr service.
For The Period
One
Of:
St@le your receipt here.
P, oof4the o, i ,alp.reha e
date is needed to obtain service
under the wa_anty.
We Will Replace:
Any part of the dwer which f_filsdue to a defect in materials or workmanship. During this
limited one3_earwarranty, GE will a/so provide, free of charge, all labor and related service costs to
replace the defective part.
Year
Fromthe date c_the
o'_4ginalpmvhas_
Second
corn
Year
Any part of the &yet which f_filsdue to a detect in materials or workmanship. During this
additional onesear limited warranty, you will be responsible tkwany labor or relamd service costs.
From the date (_the
o'_inal pu'rc:has_
Second through Fifth Year
Fromthe date of the
o'_¢inalpmvhas_
The extra-large or super-capacity dryer drum and main electronic control board if any of these parrs shoukt
f_dl due to a defe.ct in materials or workmanship.
During this additional three-year limited warranty,
you will be responsible
f_r any labor or related service costs.
What Is Not Covered:
m Service trips to your home to teach you how to use
the product.
m Replacement
breakers.
m Improper
m Damage to the product
or acts of God.
installation,
delivery or maintenance.
m Failure
of the product
if it is abused,
misused,
or
used for other than the intended
purpose
or used
commercially.
m Replacement
useful life.
of the light bulb after its expected
of house fuses or resetting
caused
m Incidental or consequential
defects with this appliance.
by accident,
of circuit
fire,
floods
damage caused by possible
m Damage caused after delivery.
m Product not accessible to provide required service.
EXCLUSIONOF iMPLiED WARRANTiES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty.Any
implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the
shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purehasc_r and any succeeding ownerjbr products purchased jbr home use within the
(:SA. ff the product is located in cm area where ser_:iceby a (_2 Authorized Serwicer is not available, you may be n,sponsib# jbr a trip
charge or you may be requi, ed to bring"the product to an Authorizd (_2 &_ywicelocation. [rz Alaska, the warranty excludes the cost
of shipping" or s(v'vice calls to your home. Prvof of the original purchase da# is needed to obtain s(vvice under the warranty.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have othc_r"rights which vary j%m state to state. 7b know what your hsg'a[_{g'hts are, consult
your local or state consumer aff_drs office or your state _ Attorr_ey General.
Warrantor:
General
Electric
Company.
Louisville,
KY 40225
43
Consmner
GE Appliances
Web Site
Support
GEAppliances.com
Have a ques0on or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances
Web site 24 hom_ a day,
any day of the year! For greater convenience
and faster service, you can now downkmd
Owne_ s Manuals,
order parts or even schedule service on-line.
Schedule Set ce
Expert GE repair
your convenience
GEAppliances.com
service is only one step away flom your docn; (_t on-line and schedule your service at
any day of tile year! Or call 800.GE.CARES
(800.432.2737)
during normal business hours.
Real Life Design Studio
GEAppliances.eom
GE supports tile Universal Design concept--products,
services, and environments
that can be used by
people of all ages, sizes, and capabili0es.
We recognize the need to desigm for a wide range of physical and
mental abili0es and impaimlents.
For details of GE's Unke_a/Design
applicaOons,
including ldtchen
design ideas for people wkh disabilities, check out our _!eb site today. For tile heating impaired, ple_se
ca/1 800.TDD.GEAC
(800.833.4322).
Extended Warranties
GEAppliances.com
Purch_se a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
c
ccc
"
S"
SS ]louis.
is still in effect. You can purchase
it on-line anytime or call 800.626.2224
durnlg
n( ) rmal bu_lile_
(;E Consumer
Honle Se_Mces will still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories
GEAppliances.com
IndMduals
qualified to service their own appliances
can have parts or accessories sent direc@ to their
homes (VISA, MasterCard,
and Discover cards are accepted).
Order on-line today, 24 hours eve W day, or
by phone at 800.626.2002
during normal business hours.
Instructions contained in this manualcover proceduresm beperformedbyan},user. Otherservicing generally
shouldbe referredto qualifiedservicepersonnel.Cautionmustbe exercised,since improper servicing maycause
unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied
including your phone
GEAppliances.com
widl file setMce you receive flonl (;E, contact us on our Web sire widl all file details,
numbe_; or worn to: General Manage_; Custonler Relations
GE Appliances,
Appliance
Park
Louisville, KY 40225
Register Your Appliance
GEApp liances, com
Register your new appliance
on-line--at
your c( nvenience,
Timely product registraOon will allow for
enhanced
conmmnication
and prompt service under tlle temls of your warranty; shoukt tile need arise.
You nmy a/so mail in tile preprinted
registraOon
card included in tile packing material.
44
0
GEAppliances.com
£
Instrucciones
de seguridad
Instrucciones
de operaci6n
...
Ayuda ..............................
Ciclos de la secadora
....................
C6mo iniciar .............................
2-5
15, 14
8
7
DPGT750
C6mo usar la secadora .............
16, 17
Funciones de la secadora
..............
15
"My cycles" (His ciclos) ..............
Pantalla resumen ....................
Solucionador de problemas ............
Tablero de control
de la secadora ...........................
Instrucciones
11, 12
9, 10
13
6
de instalaci6n
Ajustes finales ......................
Antes de comenzar .................
C6mo cambiar el sentido
33, 34
18-20
de aperturade lapuerto ...........
35,36
C6mo conectar
una secadorael6ctrica
.............
25-27
C6mo conectar
una secadora de gas ...............
C6mo instalar el escape
de la secadora ......................
C6mo intercambiar los tableros
de la lavadora y la secadora .......
Soluci6n
28-:32
37-40
a problemas
comunes
Servicio
21-24
.............................
41
al consumidor
Servicio al consumidor .................
Garantia ...............................
Escriba el modelo
n(Jmeros de serie
44
43
g los
aqui:
No. de modelo
No. de serie
Estos nOmeros se encuentran en
una etiqueta en la parte
posterior de la puerta de la
secadora.
lmpreso en Corea
175D1807P641 /-;9-90379
04-09 JR
INSTRUCCIONES 1MPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS IAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
_k iAD VERTENCIA!
Por su seguridad,
debe seguir las indieaciones
de
este manual para minimizar el riesgo de ineendio o
explosidn, desearga el&triea, o para evitar da_os a la
propiedad, lesiones personales, o muerte,
* La instalaci&n y el servicio lo deben llevar a
cabo un instalador calificado, la agenda de
servicio o el proveedor de gas.
* No almacene
ni use gasolina
u otros vapores
inflamables
y lfquidos en las proximidades
de
este o cualquier
otto electrodom_stico.
QUE HA CER SI UST>2DHUEI_2 GAS:
O
No intente encender tm fk;sforo,
o un cigarrillo, o encender cualquier
electrodomSstico
elSctrico o de gas.
O
O
o toque ningdn interruptor
el_ctrico;
no use ningfin tel_fono en el edificio.
0
Desocupe
afecmda.
Decreto
para
el habimcidn,
hacer
cumplir
edificio
o 5rea
las leyes sobre
tdxicos
y agua
Elaine inmediammente
a su proveedor
de gas usando el tel_fbno
de algfin
vecino. Siga las instrucciones
del
proveedor
de gas cuidadosamente.
Si usted no puede ponerse
en contacto
con su proveedor
de gas, llame al
departamento
de bomberos.
potable
de Califi_rnia
Este decreto requiere
que el Gobernador
de California
publique
una lism de las susmncias
que el
esmdo sabe que causan cgncer, defectos de nacimiento
y otros dafios reproductivos
y requiere
que
los comerciantes
le adviermn
a sus consmnidores
sobre el potencial
de exposicidn
a roles
susmncias.
Los electrodom_sticos
de gas pueden
causar la exposicidn
a cuatro de estas susmncias,
concretamente
benceno,
mondxido
de carbono,
formaldehfdo
y hollfi_, principahnente
pot la combusfldn
incomplem
del gas natural o de combustibles
LP.
Cuando
las secadoras
estlhl
exposicidn
a esms susmncias
hacia el exterior.
_tjusmdas apropiadamente,
puede minimizarse
adn
se minimiza
mils ventilando
causados
la combusddn
incomplem.
La
apropiadamente
la secadom
1NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS 1NSTRUCCIONES ANTES DE USAK
^,.t - * _Flu
VER TENCIA !
Por su seguridad, debe seguir las i,utieaciones de este manual para minimizar
el riesgo de ineendio o explosi6n, desearga eldctriea, o para evitar da_os a la
p
INS TALA CION APR OPIADA
Antes de usable, la secado,rt se debe instalar apropiadam_nte de acuerdo con las lnstruccior_es de instalaci6r_. Las
lnsh_uccior_es de ir_,stalaci6r_se ir_cl_9_er_
er_ la pa_e posterior de este marmaL
Conecte
la secadora
a fierra de manera
apropiada
que cumpla con todos los c6digos y
ordenanzas
reguladoras.
Siga con cuidado las
Insuucciones
de insmlaci6n.
InstSlela o almac&lela donde no est8 expuesm
a temperaturas pot deb_jo del punto de
congelaci6n o expuesm a la intemperie.
Conecte a un tomacorriente del mmafio y del
calibre apropiados para evimr una sobrecarga
el_ctrica.
Remueva todos los objetos
y deshfigase apropiadamente
materiales
de envfo.
de empaquemdo
de todos los
Escape/Ductos:
Las secadoras de gas DEBEN tenet un
escape hacia el exterior
Es almmente recomendado que las
secador_Ls tengan un escape hacia el
exterior para evimr que gqandes canfidades
de lmmedad y pelusas vuelen hacia adentro
de la habimci6n.
-_ Solamente
use ductos de metal Hgido
de 4" de difimetro dentro de la secadora.
EL USO DE DUCTOS
EL_TICOS
U
OTROS DUCTOS
DE MAT_
COMBUSTIBLES
PODR{A CAUSAR
UN INCENDIO.
LOS DUCTOS
PERFORADOS
PODRIAN CAUSAR UN
INCENDIO
SI COLAPSAN O SI OCURRE
ALGUNA OBSTRUCCION
DURANTE EL
USO O DURANTE LA INSTALACION.
Para los demlles completos, siga las Instrucciones
de insmlacidn.
t
S U AP_2A DE SECAD 0
Manmnga el firea deb_jo y ahededor
de
sus electrodomSsficos
libre de matefiales
combustibles
(pelus_s, papel, trapos, era.),
gasolina, productos
qufmicos y (mos lfquidos
y vapores inflamables.
Mantenga
el piso ahededor
de sus
electrodom_sticos
limpios y secos para reducir
la posibilidad
de un accidente.
Supervise a los nifios en caso de que ellos usen
la secadom oj ueguen cerca de ella dumnm su
opemcidn.
No pemlim que los nifiosjueguen
con la secadom,
en su inmri(m sobre ella o
ningfin
otto electrodom_sdco.
* Mantenga
el firea ahededor
de la salida de
escape y las fireas adyacentes libres de pelusas,
polvo y suciedad que se acumulen.
* Mantenga
todos los ar6culos de limpieza
(tales como demtgenms
y blanqueadores)
flmra del a/cance de los nifios, prefe.fiblemenm
encermdos
en un gabinem. Ponga amncidn a
las advertencias
en kks efiquetas de los envases
para evimr accidentes.
*Nunca trepe ni se ponga de pie sobre la parte
superior de la secadora.
INSTRUCCIONES 1MPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS IAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
^_
VER TENCIA /
Por su se_uridad, debe seguir las indicaciones de dste manual para minimizar
el ries_o de incendio o explosi6n, descarga eldetrica, o para evitar da_os a la
propiedad,
lesiones personales, o muerte.
C UA ND 0 USE SU SECADORA
e
Nunca
introduzca
sus manos
en el interior
de
la secadom mientras el tambor gimtofio est_
movi_ndose.
Anms de agregar y sacar ropa,
espere hasm que el tambor gimtofio se haya
detenido.
i,impie el filuo de pelusas antes de cada carga
para evimr la acumulacidn
de pelusas en el
inmrior de la secadom o en la habimcidn.
NO
OPERE LA SECADORA SIN EL FILTRO DE
PELUSAS EN SU LUGAR.
No lave o seque arffculos que se hayan
limpiado, lavado, remojado
o sa/picado con
susmncias combustibles
o explosivas (tales
como cem, aceim, pinmra, gasolina,
desengrasadores,
solvenms de fintorerfa,
kerosene).
Esms susmncias producen
vapores
que podrfan incendiarse
o explom_: No
agregue estas susmncias N agua de lavado. No
use ni coloque estas susmncias Nrededor
de la
lavadora o secadora duIan[e stl uso.
No cok)que arffculos expuestos a aceite
de cocinar en la secadora. Los artfculos
contaminados
con aceites de cocinar podrfan
conuibuir
a fbmmr una reaccidn qufinica que
podrfa causar que una ca_ga de ropas se
incendie.
Cua/quier arffculo sobre el cua/usted
us6
un solvenm de limpieza o que contenga
mamriales inflamables
(tales como patios de
limpieza, trapeadores,
toa/las usa&ks en sNones
de belleza, resmuranms
o barberfas)
no se
deben colocar en el inmfior o en las
proximidades
de la secadora
hasm que los
so/ventes o lfquidos inflamables
se hayan
removido. Exismn muchos artfculos
inflamables
en el hogar tales como la acetona,
el alcohol, la gasolina, el kerosene, a/gunos
limpiadores, a/gunos quitamanchas,
aguamis,
[/eIIlen[ina,
ceras, renlovedores
de cera y
productos
que conmngan
derivados del
petrdleo.
* E1 proceso de lavado
habilidad
de remrdar
puede reducir
la flamabilidad
la
de
a/gunas mkLs. Para evimr ta/restfimdo,
siga las
insm_cciones
del fhbficanm
de las telas con
mucho cuidado.
* No seque arffculos que contengan
goma,
plfisfico, espuma o mamfia/es similares tales
como sosmnes (brasieres) con relleno, ganchos
de goma, a/fbmbnks de bafio, baberos de nifio,
panta/ones
de nifio, bolsas plfisficas y
ahnohadas
que se puedan derrefir o quemm:
Algunos mamria/es gomosos, ctmndo se
cNienmn, b_jo ciertas circtmsmnci_ks podrfan
incendiarse
pot combusfidn
espontfinea.
* Dinante su operacidn,
no ahnacene
encima
la secadom phLsficos, papel o ropa que se
puedan quemar o derrefi_:
de
* Las prendas de vesfir etiquemd_ks "Dry away
from heat" (Secar alejadas del calor) o "Do not
tumble dry" (No secar por giro)--m/es
como
chaqueti_s sa/vavidas que confienen
capoc--no
se deben colocar en su secadom.
* No seque arffculos de fibre de vidrio en su
secadora. Esto podrfa ocasionar irfimcidn en
la piel debido a kLs partfculas restantes que
se podrfan adherir a la ropa dumnte usos
subsecuenms
de la secadom.
* Pare minimizar
la posibilidad
de una desca_ga
el_ctfica, desconecm
_sm electrodom_stico
de
su tomacorrienm
o desconecm
la secadom del
panel de distfibucidn
el_ctrica del edificio
removiendo
el fl_sible o desconecmndo
el
circuito antes de dar cmdquier tip() de
manmnimiento
o limpieza (con la excepcidn
de remover y limpiar el filtro de la pelusa).
NOTA: Presionar
STOP (PARAR) o
POWER (ENCENDER)
no desconecm
el
electrodom_sfico
del tomacorfiente.
1NSTRUCCIONES 1MPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS 1NSTRUCCIONES ANTES DE USAK
^AtL
-_F_-_
VER TENCIA /
Por su se_uridad, debe seguir las imtieaciones de dste manual para minimizar
el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el&triea, o para evitar da_os a la
propiedad,
lesiones personales, o muerte,
C UA ND 0 USE SU SECADORA
e
Nunca intente,
si estli daflado,
(Cont.)
operar b.ste electrodomb.sfico
si no flmciona bien, si estli
parcia/mente
desarmado,
o si le f_dmn partes
_stas est_in rotas, incluyendo
dafios a/cable
el_ctfico.
* Es posible que usted desee suavizar su ropa o
reducir la electficidad
estfifica en ella usando
o
E1 interior de la m_iquina y la conexi6n
del mbo de escape en el interior de la sacadora
se deben limpiar pot lo menos una vez a/aflo
pot parte de un t_cnico cafificado. Vet la
seccidn Cdmo usar la secadom.
Si su secadora es de gas, 5sin estfi equipada
con
un encendido
el_ctfico autom_itico y no
necesim una luz piloto. NO INTENTE
ENCENDERLA
CON UN FOSFORO.
Podrfan
una toa/la suavizante para secadom o un
acondicionador
anfiest_ifico. Recomendamos
que usmd use un suavizanm de mlas en el ciclo
de lavado, de acuerdo con kks insUucciones
del fid)ricanm pata estos productos,
o tram
un producto
en el que el fabficante
le
proporcione
una garantfa escrim en el paquem
especificando
que es seguro para usar en las
secadoras. Los problemas
de servicio o de
rendimiento
causados pot estos productos
son responsabilidad
de los fid)ricanms de estos
productos
y no est_hl cubiertos pot la garantfa
de _sm electrodom_sdco.
resulmr quemaduras
por wrier su mano en las
cercanfas del quemador
cuando el encendido
el_ctfico automfitico
comience.
CUAND 0 NO SE ENC UENTP_2 USAND 0 S USE CAD ORA
Cuando desconecm
5ste electrodomSsfico,
agarre el enchufe firmemenm
para evimr
daflos a[ cable el_ctrico mienuas lo hale.
Coloque el cable el_ctfico en un lugar alejado
de las fireas de udfico para que nadie lo pise,
uopiece
o lo pueda dafiar
* Antes de desechar
esm secadora
o de
removerla
pare darle servicio, remueva la
puerto de la secadora para evimr que a/grin
niflo se esconda en su interior
, No intente
alterar
los controles.
No inmnte hacer repamciones o reemplazar
ningmm parm de _sm electrodom_sfico ni
inmnm llevar a cabo ningfin tip() de se_Mcio
a no ser que lo recomiende el Manual del
propiemrio o insmlcciones publicadas
que usted enfienda y tenga la habilidad
de llevar a cabo.
LEA Y SIGA ESTA INFORM_ACION
DE
SEGUPdDAD
CON MUCHO CUIDADO.
G UARDE ES TAS INS TR UCCIONES.
Tablero
de control
GEA pplia
ik iAD VERTENCIA!
de la secadora
nces. corn
Para reducir el riesgo de incemtio o lesiones personales, lea las
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD antes de operar este
eleetrodomd_¢ico.
A lo la_Ko de este manual,
lasflmciorxs
y la aparier_cia pod'rhm s_ d_i_w_te_ a su moddo.
HELP
Pu nciones
del table'rv de
control de su
secadora
POWER (ENCENDER).
Presione pare
"encender"
la panmlla. Si la panmlla est_i
acfiva, presione para colocar la secadom en el
5
HOME. Presione pare regqesar a la pantaUa
de "TOQUE PARA ESCO(;ER
un CICLO de
SECADO" (panta/la inicia/).
modo de alerm (Standby). Usted mmbi_n
puede presionar
la panmlla de recto o
cua/quier botdn pare encender
la panm/la.
6
START/STOP
(ARRANQUE/PARAR).
Presione para comenzar
un ciclo de secado.
N la secadora est_i acfivada, presionarlo
otto
vez pondM en pausa la secadom. Presione
otto vez pare reiniciar el cido de secado.
NOTA: Presionar
POWER (ENCENDER)
no
desconecta el electrodom6stico
del suministro
el6ctrico.
MY CYCLES (MIS CICLOS). Presione pare
usa,; creai; cambiar el hombre, cambiar o
borrar cidos de secado creados.
BACK (REGRESAR).
a la panm/la anterior:
Presione
para regresar
TOUCH
SCREEN (PANTALLA DE
TACTO). Presione los gqSficos en la panmUa
intemcfiva pare usar las flmciones de la
secadora.
No intente
la pantMla
usar ol)jetos filosos para presionar
de recto.
NOTA: Si la secadora est_ inactiva por 5
minutos, la pantalla de tacto cambiarfi al
modo de alerta (Standby) y se apagarfi.
Presione la pantaUa de tacto o cualquier otro
botdn para encender
la pantalla.
NOTA: Si la secadora es pausada y el ddo no
es reiniciado dentro de una hora, la secadora
entrarfi al modo de alerta (Standby) y el ciclo
actual de secado se cancelar&
HELP (AYUDA). Presione para escoger las
preferencias
de la m_kluina, pare enconuar
ayuda usando la panm/la de recto o pare
encontrar
ideas para la idenfificacidn
y
solucidn de problemas
comunes de la
secadora.
C6mo iniciar
GEkpplia
I_ (Ir (l
CO_gTIZ(Ir
Si la pantalla
de tacto estd
OSC_Y(I_
0
@
@
presione
POWER
(ENCENDER)
o la pantalla
Limpie el film) de pelusas.
IMPORTANTE: Limpie el filtro de pelusas cada _ez
que use la secadora.
Agregue ropa. No sobrecargue. Es/o desperdicia
ene_gfa y promum_ las armgas.
Seleccione uno de los cinco m4todos (D secado en
la panmlla inicial (Home):
* Presione POR PRENDA para secar de acuerdo al
tipo ropa.
* Presione POR TELA para secar de acuerdo al fipo
de tela.
* Presione CICLOS ESPECIAI_S para secar
articulos que no sean prendas de veslir, pare secar
sin calenmr o para secar usando la rejilla de
secado.
de tacto para
tenet acceso al
men_ de ciclos
de secado.
O
noes. corn
TOQUE PARA ESCOGER
POR PRENDA
ClCLO
ClCLOS
TELA
ESPECIALES
PANTALLA
RESUIVIEN
ALGODONES
* Cambiar los @/stes de tiempo
O
Ciclos
comunicados
de la lavadora
IVl,_S SECO
%
de secado
* Colocar un Armnque demomdo o Giro
prolongado, o cambiar el volumen de la serial de
Fin del ciclo
RECOMENDADO
POR LA
LAVADORA
Pantalla
Initial
A1 cambiar los @/sins, usmd puede:
* Cambiar el ni_l de seca(b
* Cambiar la temperature
DE SECADO
%7,,2
* Presione SECADO CON TIEMPO para especificar
un tiempo y una mmperamra de secado.
* Presione CICLO RECOMENDADO DE LAVADO
pata ttansfefir la infbmmci6n que tim em'iada pot
la la\vtdolvta la secadora.
Cambie cualquiem de los ajus/es autom_ficos, si lo
desea, presionando la panmlla de recto y siga las
instrucciones en la panmlla.
UN ClCLO
=--,0
$
==
0:36
Cierre la puerta y presione START (ARRANQUE).
La secadora no operar_ si la puerta no estficerrada.
Si las fimciones de Comunicaci6n de
Seca(bm de su la_adom y su seca(bm
(ENCENDIDO), su secadom recibira
desde su labor(Iota pata crear un ciclo
corresponda con la car ga de lava(b.
la imvtdom /
est_h_en ON
informaci6n de ciclo
de secado que
Despu& de que el ciclo de lax'ado haya finalizado, la
comunicaci6n comienza una _ez se acf_e la panmlla de
recto de la lavadora o la secadora.
Una _ez se reciba la infbnnaci6n, su secadom entonces crea
el ciclo de secado 6pfimo pare su cmga. Entonces usmd
puede cambiar cualquier ciclo autom_tico, conforme desee.
NOTA: Pare algunos ciclos de lavado comunicados,
su seca(bm le pedir_ que seleccione el TIPO DE TELA.
\._r "Ajusms fnales" en las Instrucciones de insmlacidn
pare infbnnm_e de cdmo conecmr el cable serial pare
la comunicaci6n entre la [;mr(Iota / Secadora.
nnnmnnn_
ENVIAND0 INFORMACION A LA SECADORA...
VisualizaciOn
en
la lavadora
RECIBIEND0...
VisualizaciOn
en
la secadora
Ciclos de la secadora
GEk /a/alia noes. corn
Si la pantalla
de taeto estfi apagada,
presione
aeeesar al mend de delos de seeado.
POWER
(ENCENDER
o toque
Los ajustes de ciclos preliminares
estfin basados
en tipos de carga comunes.
siempre
siga las instrucciones
en la etiqueta
del fabricante para el cuidado
Secado pot el
t@o de tela
Seleccione
de tela.
Por TELA para
I,OS CICLOS
secar
POR TEIA
cargas
clasificadas
por
la pantalla
para
Cuando
lave,
de su ropa.
el tipo
incluyen:
TELA
* Mezclas
algunos
Secado /)or
el @o de
(en
modelos)
* Algodones
* Tejidos
* Delicados
* Poli_ster
Seleccione
Por PRENDA
tipo de ropa.
LOS CICLOS
prenda
* Cuidado
algunos
para
POR PRENDA
fiicil (en
modelos)
secar
* Sedas
las cargas
(lavables)
clasificadas
por el
incluyen:
PORPRENDA
* Ropa
deporfiva
* Chaquems
* glusas
/
* Prendas
Abrigos
. Delicados
* Ropa
*Jeans
mezcladas
de j ugar
* Su_teres
* Kakis
* Camisas
de vesOr
* Cuidado
f_icil
* Ropa diaria
Casual
Sgcado
us(tTzdo
los ciclos
/
* Tr_jes
* Tejidos
"
* Ropa interior
femenina
Seleccione
CICLOS
ESPECIALES
no son ropa, o para secar usando
baja temperatura
o con aire.
LOS CICLOS
ESPECIALES
* Ropa
de bail(>
interior
* Sedas / Raydn
(lavables)
para secar cargas de articulos
que
la rejilla, o para secar con giro a
ClCLOS
ESPECmALES
incluyen:
e@eciales
* Secado con aire
* Cobijas (Algoddn)
* Tapetes
(lavables)
* Toallas
* Cobijas (Otros)
* Almohadas
(Lavables)
* Edreddn
* Secado con rejilla
* Desarrugar
* S_ibanas
* Medias/brasiers
(con bolsa de
malla)
* D_Tel_+
* Tenis
* Lanas lavables
Seleccionar
de secado.
Sgcado
* Camim para
mascotas (lavables)
SEC_&DO CON TIEMPO
* Calenmr
para escoger su propio
tiempo
i
usa_zdo
sgcado
tiempo
co?z
E1 secado
con tiempo
1 Presione
mmbi&_
se recomienda
para
cargas
pequefias.
SECADO CON TIEMPO.
2
Use las f/echas para escoger la cantidad
presione OK.
3
Use las flechas para escoger la temperamra,
4
Presione
START (ARRANQUE).
de tiempo, luego
luego presione
OK.
sstt ii_
SECADO
TIEMPO
CON
Pantalla
resumen
GEApplia r_ces, corn
Acerca
de la
pantalla
rgS U _gTl
Despu_s de sdecdonar un ddo de secado, la
panm/la resmnen muestm las opciones _[jusmdas
automddcamenm para el ciclo que usted escogi6.
Usted puede _[jusmrlos tocando la panta/la para
cua/quiera de las opciones mosm_das.
PANTALLA
RESUIVIEN
ALGODONES
Si usted cambia cua/quiem de los _justes
automfiticos,
usted puede guardar los nuevos _justes
como un "My Cycles" (Mis ciclos) de su eleccidn
presionando
el botdn de MY CYCLES (MIS
CICLOS) mienuas se encuenua
en la panta/la
res mnen escogiendo
GUARDAR LOS AJUSTES
ACTUALES EN LA MEMORIA.
C6mo
cambiar el
nivel de
secado
Para cambiar el nivel de secado, toque el bot6n
de N1VFI DE SECADO en la panm/la de recto,
luego use las flechas para seleccionar
el nivel
de sequedad.
Presione OK cuando usmd haya
a/canzado
el nivel deseado.
0:36
J
NIVEL
DE SECADO
MAS SECO
SECO
M_S SECO - Usar para telas gq'ues_LsO artfculos
que deberfan esmr muy secos, roles como toall_Ls.
SECO - Usar para un nivel de secado normal
adecuado
para la mayorfa de cargas. Este es el ciclo
prefe.fido
para
el ahorro
MENOS SECO
_(_(_
de energfa.
MENOS SECO - Usar para telas ligeras.
HI)MEDO - Usar para dejar los arffculos
parciahnente hfimedos.
Cdmo
cambiar
la
temperatura
de secado
Para cambiar la tempemtura
de secado, toque
el bot6n TEMP en la panm/la de recto; luego use
las flechas para seleccionar
una temperamra
menor o mayor Presione OK cuando haya
Ncanzado
el _j usm deseado.
TEMPERATURA
MAS ALTA
ALTA - Para telas de algoddn regulates o gruesas.
MEDIANA - Para artfculos
edquemdos
para planchado
sint_dcos, mezclados
pertnanente.
y
BAJA - Para artfculos delicados, sint_dcos y
edquetados
"Tmnble D W Low" (Secado con giro a
b_ja temperamra).
EXTRA BAJA- Para artfculos delicados, ropa
interior fe.menina y telas de cuidado especial.
SECADO CON AIRE - Para girar artfculos
ca/enmrlos.
sin
V
MAS BAJA
EXTRA
BAJA
Pantalla
resumen
GEA/@lia r_ces, corn
Acewa de las
opciones de
Sgg(ZdO
Toque el botdn de OPCIONES en la panmlla de recto
paca seleccionar las opciones de secado. Despu& de
seleccionar cualquier opci6n de secado, presione OK
paca guardar su selecci6n.
OPCIONES
Arramlue demorado
_ARRANQUE DEIVIORADO
Toque el botdn ARRANQUE DEMORADO repetidas
teces paca ajusmr un fiempo de democa de un m(tximo
(D hasm 12 hocas. E1 tiempo (D conmo ,eg,esivo se
mosuaca en la panmlla.
1 HORA 1
if
_"'_ }
'GIRO PROLONGADO
Giro prolongado
Minimiza las arrugas agregando aproximadamente
20 minutos de giro sin calor despu& que la ropa es/_
seca. Toque G1RO PROLONGADO pare encender
o apagar la opcidn. Si se escoge, el giro prolongado se
muestm en la panmlla, ia seca(bm (lava una serial pot
los primeros 6 minutos dumnm el giro prolonga(b.
&hal &fin del ddo
Le alerm de que el ciclo se ha finalizado, ia ropa debecA
sacm_e cuando la serial se activapare que no se fbm_en
arrugas. Toque SENALDE FIN DEL CICLO pare
seleccionar el _16men o pare apagar la serial. E1nuevo
t_lumen se guardac_ como la selecci6n predefinida.
C6mo ajustar
las opciones
de tiempo
Us/ed puede Ltjusmrlas opciones del fiempo paca el ciclo
de secado, ammque democado y exmnder el tiempo del
giro prolongado. Toque el botdn TIEMPO en la panmlla
resumen, luego esc(_a el tiempo que usmd desea @/smt:
Para cambiar d tiempo del cido de secado, seleccione
TIEMPO DEL CICLO; luego use las flechas para
seleccionar el fiempo de secado. Siel Tiempo del ciclo
se cambia, el sensor de sequedad se apag,ma.
Para cambiar d arranque demorado o d tiempo de
giro prolongado, selecckme TIEMPO DE DEMORA o
GIRO PROLONGADO; luego siga las instrucciones
en la secci6n de Acerca de las opciones de secado.
Acewa
de la
pantalla
de[
estado del
ciclo
10
Despu& de que us/ed presione START (ARRANQUE),
la panmlla del esmdo del ciclo aparecec_ paca indicar
en qu6 ciclo se encuenwa la secadoca y el tiempo que
le f_tlmpaca complemr el ciclo.
SEC_NDO - i.a secadora es/:_calenmndo y al mismo
tiempo demcmndo el nivel de humedad de la carga.
DETECTANDO - i.a secadoca es/>idemcmndo si se ha
alcanzado el nivel correc/o de secado paca condmmr o
paean:
ENFRIANDO - La carga est;i seca y se puede sacar (la
secadoca confinuaca soplando ai,e fifo hasm pot 5
minutos).
GIRO PROLONGADO - ia carga est>_seca y se puede
sacar (el mmbor gicatodo confimmca gicando sin
calenmr hasm pot 20 minutos).
Enalgunosmodelos
OPCIONES
[
DEiVIORADO
] [ o,°o]
PROLONGADO
ISENAL DE HOMEDO
CAMBIE LOS AJUSTES
]
DE TIEMPO
[T,EMPO
{DEDEMORA]
DEL ClCLO
[
GIFIO PROLONGADO
ESTADO DEL ClCLO
SECANDO
]
iCAMBIO DE"
"My _yc
"_-' 1es " (Mis ciclos)
GEAppliances.
ACgYC(1
dg
la funci6n
"My Cycles"
(Mis
ciclos)
Cdmo
Cre(_[r
y
US(IT
"My cycDs"
(Mis
ciclos)
corn
La funci6n "My Cycles" (Mis ddos) le permite
cTear, guardar y reutilizar hasta 6 ciclos cTeados
por el usuario. Cree sus propios ciclos desde el
principio o cambie los _justes de un cido de
secado predefinido;
luego gufirdelos en la
memoria para usaflos despu& a tray& de un
toque de panm/la.
listed puede erear "My Cycles" (Mis ddos) de
dos formas: modificando un ciclo de secado
predefinido o creando un ciclo de su propia
combinacidn de _j ustes y opciones.
Para construir su propio "My Cycles" (Mis
ciclos) a partir de la pantalla inicial:
1 Presione el botdn MY CYCLES (MIS
CICLOS).
2 Seleccione
de tacto.
CREAR
Para guardar un cido actual como un "My
Cycles" (Mis cidos) de la pantalla resumen:
1 Despu& de escoger un ciclo de secado, o
despu& de que tm ciclo de secado se haya
completado, presione el botdn MY CYCLES
(MIS CICLOS).
2 Seleccione GUARDAR
ACTUALES del men6
de tacto.
MIS AJUSTES
de la panmlla
en el menfi de la panmlla
3 Usando el teclado en la panmlla de recto,
escriba el hombre de su "My Cycles" (Mis
ciclos) y presione OK
Escoja si usted quiere cambiar un ciclo
predefinido o crear un ciclo nuevo.
Si usted est;i modificando un ciclo
predefinido, seleccione el ciclo de secado que
usted desea cambiar
Cambie cualquiera de los @_stes autom_kicos
y seleccione cua/quier opcidn.
Toque GUARDE EN MEMORIA en la
panmlla de recto.
Usando el teclado
escriba el hombre
y presione OK.
en la panmlla de recto,
de "My Cycles" (Mis ciclos)
Para comenzar a usar su nuevo "My Cycles"
(Mis ciclos) inmediammente, seleccidnelo del
mend de la pantalla de recto y presione START
Para comenzar a usar su nuevo "My Cycles"
(Mis ciclos) inmediammente, seleccidnelo del
menfi de la panm/la de recto y presione START
(_Qtm).
IVllSClCLOS
[
[
[
USO
CREAR
BORRAR
i
J
IVllS ClCLOS
[
[
[
USO
CREAR
BORRAR
i
]
[
CAMBIAR
[
cAMB'O
DE NOMBRE
]
i
Para usar "My Cycles" (Mis ddos) a partir
de la pantalla initial:
1 Presione el botdn MY CYCLES (MIS
CICLOS).
2 Seleccione
de recto.
USO
del mend
de la panmlla
Seleccione el hombre del ciclo a parfir
del mend de la panmlla de recto.
4 Cambie cualquiera
de k)s @_stes autom_ificos
y seleccione cualquier
opcidn.
5 Presione START (ARRANQUE).
11
"My'_-'_yc 1es " (Mis ciclos)
GEAppliances.
C6mo
cambia_
re_tombrrlr
o borrrlr
ttrt
"My Cycles"
(Mis
ciclos)
Para cambiar los ajustes de un "My Cycles"
(Mis dclos) a partir de la pantalla inicial:
Para borrar un "My Cycles"
pantalla initial:
1 Presione el bot6n
CICLOS).
1 Presione el bot6n
CICLOS).
2 Selecdone
de tacto.
MY CYCLES
CAMBIAR
Selecdone
mend
el hombre
de la pantalla
Cambie
cualquiera
y seleccione
cualquier
Seleccione
GUARDE
pantalla
(MIS
del mend
del
ciclo
de la panudla
a parfir
del
de tacto.
de los _justes
automfiticos
opci6n.
EN MEMORIA
en la
de recto.
Para renombrar
un "My Cycles"
de la pantalla initial:
(Mis cidos)
1 Presione el bot6n MY CYCLES (MIS
CICLOS).
2 Seleccione C_AMBIO DE NOMBRE del
mend de la pantldla de recto.
3 Seleccione el hombre del ciclo a parfir del
mend de la panmlla de recto.
4 Usando el teclado en la panmlla de recto,
escriba el hombre de su "My Cycles" (Mis
ciclos) y presione OK.
12
corn
2 Seleccione
de tacto.
(Mis delos)
MY CYCLES
BORRAR
del mend
de la
(MIS
de la pantalla
3 Seleccione el hombre del ciclo a profir del
mend de la pantaUa de tacto.
4 EscQja Si para borrar el ciclo o CANCELAR
para regresar a la lism de "My Cycles" (Mis
ciclos).
ay/lda
GEApplia r_ces. corn
Acerca
de la
fund6n
ayuda
de
E1 bot6n
HELP
fista para
la identificaci6n
la secadora
ayuda
sobre
preferencias
(AYUDA)
(Solucionador
el uso
le permitirfi
de problemas
encontrar
de problemas),
de la pantalla
inicial
una
comunes
de
encontrar
o ajustar
las
de la mfiquina.
A1 presionar el bot&n HELP (AYUDA) mientras
usted se encuemra en cua/quier otra panm/la podr5
encontrar inffmnaci6n adicionM sobre las flmciones
en esa panm/la. Presione HELP (AYUDA); luego
toque cua|quier botdn en la panm/la de recto para
una explicaci6n de esa fimci6n. Para terminar esa
flmci6n, presione HELP (AYUDA) una vez para
regresar a la panm/la anterior o dos veces para
terIninar la flmcidn HELP (AYUDA).
Cdmo usar
solucionador
de pvoblemas
el
Para encontrar la lista de identificaci6n
[ PREFERENCIAS
DE LA MAQUINA
j
i AYODADE
SOLUCIONADOR
DE PROBLEMAS
de
problemas comunes de la secadora:
1 Presione el bot&n HELP (AYUDA).
2 En la pantalla de recto, seleccione
SOLUCIONADOR
DE PROBLEMAS.
En la pantalla de recto, seleccione la descfipci6n
del problema en la lism. Usmd puede usar las
flechas en la parm derecha de la panmUa para
buscar hacia arfiba o hacia ab_jo a tray, s de la
lism de problemas adicionMes.
SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS
OPRIMA DESCRIPCION
_
PARA CAUSAS POSiBLES
TIEMPO LARGO DE SECADO
NO CALIENTA
DEMASIADO
CUELLOS
RECHINAR
O NO HAY CALOR
CALOR
Y CINTURILLAS
DESPUES
MOJADAS
DEL ARRANQUE
En la panmlla de recto, seleccione una causa
posible del problenm y siga l_s instrucciones en
la panmlla para encontrar la solucidn.
C6mo
encontrar
ayuda
pantalla
inicial
de la
Presione el botdn HELP (AYUDA) y despu&
seleccione AYUDA DE PANTALLA INICIAL para
encontrar inffmnacidn adiciona/sobre las fimciones
encontradas en la panmUa inicia/. Toque cua/quier
botdn en la panm/la de recto para una explicacidn
de esa fimcidn. Para terminar esm flmcidn, presione
el botdn BACK (REGRESAR).
13
ayHda
GEApplia noes. corn
CSmo
seleccionar
las
preferencias
de la
mdquina
im preterencias de la mfiquina en laflmci6n de &uda
le permiten controlar el volumen de la serialde tin
de ciclo,ademg de encender y apagar la fimcidn de
comunicacidn entre la lavadomy la secadora.
PREFERENCIAS
DE LA IVIAQUINA
JDIoMA } LVOLUME"
V ' DEL BOTON
Presione el botdn de HELP (AYUDA),luego sdeccione
una de las opciones disponibles en la pantalla.
SENAL DE FIN
Volumen del bot6n
Estafimcidn controla el volumen cuando usted presiona
cualquiera de los botones en el tablero de control y de la
panmlla de recto.
]
hi, COMUNICACI6N
DEL ClCLO
|
ENTRE LA LAVADORA |
Para cambiar el volumen de la serial del bot6n:
1 En la pantalla inicM, presione el bot6n de HELP
(AYUDA).
2 SeleccionePREFERENCIASDELAMAQUINAex-x
la
pantalla de recto.
3 Seleccione elVOLUMEN DELBOTON en la
pantalla de recto.
4 Use las flechaspara mmxentaro reducir el volumen,
o para encender o apagar la serialdd botdn.
5
Seleccione
OK ex-xla pantalla
de tacto.
El nuexo xolumen ahora esguardado en memoria como
Ia opci6n predefinida.
Comunicad6n entre la lavadora y la secadora
i a comunicacidn entre la lavadoray la secadom permite
que la lavadom le ex-xvie
irn%rmacidnsobre el cido a la
secadora para crear un ciclode secado que se @_stea la
cm;gade lavado.
Despu& de que el cido de lavado termina, la
comunicacidn comienza,> sea cuando la pantalla de
tacto de la lavadora o la secadora es activadao si se
levanmla tapa de la lavadora.
Una vezla i_ffbrmaci6nsea enviada pot la lavadora,su
secadoracrea_5el cido de secado 6primo para su cargm.
Siusted ha cla4ficado su carga de lavado por color ypor
1otanto ha seleccionado color en la pantalla de tacto de
su lavadora,una veztransfefida la irn%rmaci6na la
secadora, &tale pedbvi que usted seleccioneel tipo de
tela.Esto es normal, y se hace para optimizar el tiempo
de secado apropiado para la caga que se acaba de lavai:
Despu& de seleccionar el tipo de tela,la panedla
resumen aparece_vLEn &te momento presione START
(ARRANQUE).
Sila pantalla de la secadom est_apagada y usted
quiere usar el "Ciclorecomendado por la lavadom" para
secar su ropa, toque la pantalla de la secadora para
activarla.Usted verdique aparece un botdn de "Ciclo
recomendado por la lavadora"en la pantalla inicM de
su secadora. Presidnelo pare comenzar el cido de secado
recomendado para la carga que se acaba de lavar.
Para encender o apagar la funci6n de Commficacidn
entre la lavadora y la secadora:
1 En la pantalla inicM, presione el botdn HELP
(AYUI)A).
2 SeleccionePREFERENCIASDE LAMAQUINAex-x
la
pantalla
14
de tacto.
Seleccione COMUNICACION ENTRE LA
LAVADORA Y LA SECADORA en la pantalla
de tacto.
4
Toque el botdn en la parte irtfefior de la panMla de
tacto para seleccionar ON {ENCENDIDO) o OFF
(APAGADO).
5
Seleccione OK en la pantalla de tacto.
SNal &fin del cido
ia serial de fin del ciclo le alet_acuando su cido ha
finalizado.
Para cambiar d volumen de la serialde fin del dclo:
1 En la pantalla InicM, presione el bot6n HELP
(AYUDA).
2
Sdeccione PREFERENCIAS DE LA MAQUINA ex-x
la pantalla de facto.
3
Sdeccione SENAL DE FIN DEL CICLO en la
pantalla de facto.
4
Use laksflechas pare aHnentar o reducir el _olumen,
o pare encender o apagmr la serial.
5
Seleccione
OK en la pantalla
de tacto.
E1nuevo volumen ahom es guardado en la memoria
como la opcidn predefinida.
Idioma
El botdn del idioma le permite al usuafio cambiar entre
Ingl& y Espariol.
Para eambiar el idioma:
1 En la pantalla inicial, presione el bot6n HELP
(AYUDA).
2
Sdeccione PREFERENCIAS DE LA MAQUINA ex-x
la pantalla de tacto.
3
Seleccione IDIOMA ex-xla pantalla de tacto.
4
Seleccione ENGLISH o ESPAI_OL en la pantalla
de tacto.
5
Seleccione
OK en la pantalla
de tacto.
Funciones
de la secadora
GEA /a/aIia r_ces. corn
C6mo
cambiar
la bombilla
del tambor
giratorio
Antes de reemplazar
la bombilla del tambor
gimtoxio, asegfirese de desconecmr
la secadom del
tomaconiente
o de desconecmr
la secadom del
panel de distribucidn
de su casa removiendo
el
fhsible o interrumpiendo
el circuito el_ctlico.
ia bombilla del mmbor giratorio estfi localizada en
la parte superior izquierda del marco de la puerto.
Remueva el tornillo que sostiene
la l_hnpara del mmbor girato_io.
2 Deslice el protector
3 Remueva
bombilla
4
C()_O
US(IF
la rejilla
de secado
Tornillo
Reemplace
tornillo.
hacia arriba
el protector
y retfrelo.
la bombilla y reemplficela
de 120 voIdos, 15 vados.
el protector
de
con una
de la l_hnpara
y el
ia rejilla de secado se puede usar para secar
artfculos delicados roles como su&eres lmables.
Enganche la rejilla sobre el filtro de la pelusa de
forma ml que la rejilla se exfienda ell el mmbor
girato_io de la secadora.
NOTA:
ia reiilla de la secadora solmnente se debe
usar con los ciclos SECADO CON TIEMPO o
SECADO CON REJILLA. Ademfis, es a/mmenm
recomendado para secar zapatos deportivos.
No use esm rejilla cuando
en la secadora.
est_ secando
otra ropa
15
Cdmo usar la secadora
GEk /a/alia r_ces. corn
Siempre siga las instrucciones del fabricante
Ideas para la
clasificaci6n
y carffa de la
ropa
de la ropa _ando
Como regla general, si la ropa es clasificada
apropiadamente
pare la lavadom, esmrfi
clasificada apropiadamenm
pare la secadora.
• mlbi&_ ham de clasificar los artfculos de
acuerdo con su tamafio. Pot ejemplo,
sfibanas/cobijas
con cNcednes/medias
artfculos pequefios.
para usa_se con todas las secadoras GE de
acuerdo con las instmcciones
del f_d)ricante.
No sobrecargue.
causa
no seque
u onos
Aqui puede vet "sfmbolos" de edquet:_s
indicar el cuidado de las tel_s.
Etiquetas
para
de secado
m 'eD DDD
dry/
Secado
Dry/Seco
Nornlal
con giro
setting/
Tomporatura
de secado
Gentle/
delicate /
Do not dry
Do nottumble dry/
(used with
No use secado
do not wash) /
con giro
No secar (No lavar)
Re_i_te.t
......._s Delicado
Gentil/
._h/A_toMediunl
instructions /
Line dry/
[nstru c c ion os
ha.s
todry/
ospocialos
C.e_.e
p........
16
Pernlanent Press/
wrhlkle resistant /
/ Mediana
Low / Baja
No heat/air /
s_o
oo,or/Cono_re
dry /
Ropa
qDrip
.............
sa
Esto desperdicia
energfa
y
air/lgas.
No seque los siguientes articulos: artfculos de
fibre de vidrio, prendas de lana que no sean
lavables, artfculos con recubHmientos
de goma,
pl_isdcos, artfculos con bordes pldsficos o
rellenos de espuma.
No agregue toa/lit:ks suavizantes una vez la ropa
se haya ca/enmdo. Esto podrfa causar que la
ropa se manche,
i_s toallitas suavizanms
acondicionadoras
Bounce ® se hart aprobado
Las etiquetas
del cuidado
de la tela
lave.
Dry flat /
I° the shade /
E×tendido
EnI.......h_a
Cdmo usar la secadora
GEk /)/)lia n ces. corn
Cuidado y
limpieza de
la secadora
E1 interior de la secadora y los conductos:
Un
t6cnico ca/ificado de servicio debe limpiar el
inmrior del electrodom_stico
y el conducto
de
escape tma vez N afio.
El exterior: Pfisele un Uapo y eliIlline el polvo
o cualquier derrame de productos
de lavanderfa
con un [rapt hfimedo, l,os productos
de
tmtamiento
paIa quimr mugre y manchas
podrfan dafiar el tablero de conuol de la
secadoia y afe.cmr su apariencia.
Aplique estos
productos
a cierm dismncia de la secadoia.
Luego las mkks podrdn lavm_e y secai_e
nomlNmenm.
Los dafios causados a la secadora
por estos productos
garantfa.
No toque la superficie
obj etos filosos.
no est;hl cubiertos
o la pama/la
b@_ su
de recto con
El filtro de pelusa: Limpie el filuo de pelusa
antes de cada uso. Remu&_a/o ha/_ndok)
direcmmenm
hacia arfiba. Pase sus dedos a
tray& del filtro. Una acumulacidn
cerosa se
El acero inoxidable:
de acero inoxidable,
un limpiador suave,
superficies
de acero
residuo del limpiador
trapo limpio.
Paia limpiar las superficies
use un trapo hdmedo
con
no abrasivo apropiado
paIa
inoxidable.
Remueva el
y luego seque con un
E1 acero inoxidable
usado para consuuir
el
tambor giratorio de la secadora proporciona
aim confiabilidad
ell una secadoIa (;E. Si el
la
mmbor giratorio de la secadora llegara a rayarse
o a abollaI_e dmanm el uso normal, el tambor
no se oxidarfi ni se corroer_L Esms marcas ell la
superficie no afecmrfin
durabilidad
del tambor
el flmcionamiento
giIatorio.
o la
La salida de escape: Inspeccione
con tm espejo
que las alems inmrm_s de la sa/ida de escape se
mueven libremenm.
Asegdrese de que ningfin
animal (p4jaros, insectos, era.) haya hecho su
nido ell el inmrior del conducto o ell la sa/ida
de escape.
podrfa formar ell el filtro de pelusa debido a/
uso de toallas suavizanms. Para remover esm
acumulacidn,
lave el filtro de pelusa ell agua
tibia yjabonosa.
S_quela bien y coloquela en su
lugar No use la secadoia sill el filUo de pelusa
ell su lugar
P{mele la aspiradoIa a| drea del filuo de pelusa si
usted nora un cambio ell el rendimiento
de la
secadora.
<
17
stru
S
=
[]
= sta
[]
[]
f
|
DPGT750
i _Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737} o visite nuestra pzigina Web: GEAppliances.com
ANTES
DE CONIENZAR
Lea detenidamente
PARA SU SEGURIDAD:
todas las instrucciones.
ADVERTENCIA:
• IMPORTANTE - Guarestas
e
instrucciones
Riesge de incendio
para use del inspector local.
• Para reducir el riesgo de una lesi6n grave o
de muerte, cumpla con todas las instrucciones
de instalaci6n.
• La instalaci6n de la secadora de ropa debe
efectuarla un instalador calificado.
• IMPORTANTE - Cumptodos
a los
codigos y ordenanzas regulatorias.
• Instale la secadora de acuerdo con las instrucciones
del fabricante y los codigos locales.
• Nora al instalador - AsegOrese de dejar estas
instrucciones al usuario.
• Instale la secadora de ropa de acuerdo con estas
instrucciones y con los codigos locales.
• Esta secadora debe tenet una salida al exterior.
• Utilice solo un conducto de metal rigido de 4"
para la salida al exterior de la secadora de ropa.
• NO instale una secadora de ropa con materiales
de ventilaci6n de pl_Sstico flexible. Si se instalan
conductos de metal flexible (semi-rigido o tipo
papel de aluminio), deben estar aprobados per
UL e instalarse de acuerdo con las instrucciones
incluidas en "Come conectar la secadora a la
ventilaci6n domestica" de la p_Sgina29 de este
manual. Los materiales de ventilacion flexibles
a menudo se desploman, se aplastan y atrapan
pelusas. Estas condiciones obstruyen la corriente
de aire de la secadora y aumentan el riesgo de
incendio.
• No instale o almacene este aparato en un lugar
donde se vea expuesto al agua y/o a las
inclemencias del tiempo.
• El Codigo Nacional de Gas Combustible restringe
las instalaciones de artefactos de gas en garajes.
Deben estar a 18 pulgadas del piso y protegidos
de los vehiculos mediante una barrera.
• Guarde estas instrucciones. (Instalador:
Asegurese de dejar estas instrucciones
al consumidor).
• Nora al usuarie - guarde estas instrucciones para
consultas futuras.
• La instalacion de la secadora debe efectuarla un
instalador calificado.
• Esta secadora debe tenet una salida al exterior.
• Antes de que la secadora antigua sea retirada del
servicio o eliminada, quitele la puerta.
• La informacion sobre reparaciones y el diagrama
del cableado se encuentran en la consola de control.
• No permita que ni_os se suban o se metan dentro
del artefacto. Se requiere una supervision estricta
cuando el artefacto es utilizado cerca de ni_os.
• La instalaci6n adecuada es responsabilidad del
instalador.
• La garantia no cubre fallas producidas per la
instalaci6n inadecuada del producto.
• Para reducir el riesgo de una lesion grave o de
muerte, cumpla con todas las instrucciones de
instalacion.
• Instale la secadora en lugares donde la temperatura
sea mayor a 50°F para un funcionamiento
satisfactorio del sistema de control de la secadora.
• Quite y descarte el conducto existente de plastico
o de papel de aluminio y coloque un conducto
aprobado per UL.
SOLO PARA MODELOS
LEY DE CALiFORNiA PARA EL AGUA
A GAS:
NOTA: La instalaci6n y servicio tecnico de esta
secadera deben realizarlos un instalador
calificado, una agencia de servicios o
el proveeder de gas.
En la Mancomunidad
de Massachusetts:
POTABLE Y LOS T( )XICOS
Esta ley exige que el Gobernador de California publique
una lista de sustancias que segOn el estado provoquen
cancer, defectos congenitos u otros da_os reproductivos,
y exige alas empresas que adviertan a los clientes sobre
la exposici6n potencial a dichas sustancias. Los aparatos
a gas pueden provocar una exposicion minima a estas
sustancias, a saber, benceno, monoxide de carbono,
formaldehido y hollin, generados principalmente per la
combustion incompleta de gas natural o combustibles LR
Si se ajustan bien las secadoras, la combustion
incompleta se vera minimizada. La exposicion a estas
sustancias puede minimizarse aOn mas mediante una
ventilacion adecuada hacia el exterior.
• Este producto debe instalarlo un plornere
rnatriculado o un instalador de gas.
• Cuando use valvulas esfericas de apagado
de gas, deberan set del tipe de rnanija en T.
• Si se usa una conexion flexible para gas, esta
no debe superar los 3 pies.
18
i
Instrucciones de instalacion
COMO DESEMPACAR SU SECADORA
COMO CAMBIAR LOS TABLEROS
DE LA LAVADORA Y LA SECADORA
(optional)
Incline su secadora hacia un lado y remueva las
almohadillas de espuma de empacar como se
muestra en el diagrama. Asegurese de remover todos
los pedazos de espuma de alrededor de las patas.
Si es necesario,
cambie los tableros
entre la
lavadora y la secadora antes de hacer las
conexiones
de escape o de los servicios
(ver
"C6mo cambiar
los tableros
de la lavadora y
la secadora").
Remueva la bolsa que contiene la parrilla de secado,
la literatura y el cable serial.
LOCALIZACION
IMPORTANTE:
estan aprobadas
m6viles.
DE SU SECADORA
DIMENSIONES
Las secadoras
de gas no
para instalarse
en casas
DE LA SECADORA
o
ESPACIO MiNIMO
SE INSTALA
oo
(DIFERENTE SI
EN UN ARMARIO)
431/8"
(109.5 cm)
Vista frontal
El espacio minimo
alas superficies
combustibles
y para entrada del aire son:
,, 0 pulgadas
,, 1 pulgada
,, 3 pulgadas
de espacio
en ambos
lados
en el frente
en la parte
posterior
Se debe considerar
proveer espacio
para la operaci6n
y el servicio.
27
vv
(68.6 cm)
adecuado
Vista lateral
371/4"
(94.6 cm)
L.........................................
L
m
51
vv
(129.5 cm)
19
29"
(73.7 cm)
m
!
Instrucciones de instalaci6n
LOCALIZACION
DE SU SECADORA (Cont.)
INSTALACION EN UN BAI_IO O EN
REQUISITOS PARA LA
INSTALACION EN ARMARIO
UNA ALCOBA
La secadora
DEBE ventilarse
hacia el
exterior. Ver la secci6n COMO INSTALAR
EL ESCAPE DE LA SECADORA.
• Su secadora
esta aprobada
para instalarse
en armarios,
como se establece en la
etiqueta en la parte posterior
de la
secadora.
La instalaci6n
debe sequir los c6digos
locales o, en la ausencia de c6digos
locales, con NATIONAL
ELECTRICAL
CODE, ANSI/NFPA
NO. 70 (para secadoras
electricas)
o NATIONAL
FUEL GAS CODE,
ANSI Z223 (para secadoras
de gas).
La secadora
DEBE ventilarse
hacia el
exterior. Ver la secci6n COMO INSTALAR
EL ESCAPE DE LA SECADORA.
Un espacio minimo
paredes adyacentes
entre la secadora y las
y otras superficies
es:
0" de cualquier
3" del frente
lado
y la parte
posterior
El espacio vertical minimo
desde el piso
hasta los estantes de arriba, los gabinetes,
los techos, etc. es de 52".
Las puertas del armario deben estar
ventiladas
de alguna forma y deben tener
por Io menos 60 pulgadas cuadradas
de
area abierta distribuidas
uniformemente.
Si el armario contiene
una lavadora y una
secadora,
las puertas deben contener
un
minimo
de 120 pulgadas cuadradas
de area
abierta distribuidas
uniformemente.
No se debe instalar ningQn otro
electrodomestico
que funcione
con
combustible
en el mismo
armario con
la secadora
(en los modelos
de gas
solamente).
20
Instrucciones de instalaci6n
COMO CONECTAR UNA SECADORA DE GAS
(ignorar
para las secadoras
electricas)
HERRAMIENTAS
Y MATERIALES
QUE SE NECESITAN PARA
CONECTAR EL SUMINISTRO
DE GAS
[] Un destornillador
piano (podrfa
necesario
para aliviar la tensi6n
cables)
para los tubos
[] Pinzas ajustabies
flexibles
(para ajustar
_ ADVERTENCIA
Antes de comenzar
la instalaci6n,
desconecte
el circuito
de interruptores
o remueva
el
fusible del circuito de la secadora
en la caja
electrica. AsegOrese
de que el cable de la
secadora esta desconectado
de ia pared.
ser
en los
[] Un tubo de conexi6n
con recubrimiento
acero inoxidable
o plastico recubierto
lat6n (si Io permiten
los c6digos
de
construcci6n)
[] Una llave
conector
POR SU SEGURIDAD:
de
de
y el
Cierre la vMvula de gas hacia la secadora
en la Ifnea de suministro,
colocandola
en la
posici6n
OFF (APAGADO),
las patas)
VMvula
de
cierre
[] Una ilave de tubos para sostener ia entrada
de gas de ia secadora
mientras
se instaia el
codo adaptador
Desconecte
y deseche el conector
viejo y el material
de conducto.
[] Llaves ajustables
conexiones
(2) para apretar
ias
21
flexible
Instrucciones de instalacion
COMO CONECTAR UNA SECADORA DE GAS (Cont.)
REQUISITOS
DEL GAS
SUMINISTRO
,, Una rosca de conexi6n
de uni6n de tubos
(National
Pipe Taper) de 1/8", se debe
instalar a la salida de la tuberia de
suministro
de gas que se va utilizar para
la secadora,
para tener una conexi6n
accesible que permita
hacer pruebas de
presi6n.
Pongase en contacto
con su
proveedor
de gas local si usted tiene
alguna pregunta
sobre dicha conexi6n.
-& ADVERTENCIA
,, La instalaci6n
debe hacerse conforme
a los
c6digos locales y las ordenanzas,
o en su
ausencia, con la norma NATIONAL
FUEL
GAS CODE, ANSI Z223.
,, Esta secadora
de gas esta equipada
con
una Valvula y un ensamblaje
quemador
para usarse solamente
con gas natural.
Usando un kit de conversi6n
WE25X10014,
su organizaci6n
de servicio
local puede
convertir
esta secadora
para que funcione
con gas propano
(LP). TODAS LAS
CONVERSIONES
SE DEBEN HACER POR
PARTE DE PERSONAL
ENTRENADO
APROPIADAMENTE
Y CALIFICADO
DE
ACUERDO CON LOS CODIGOS LOCALES Y
LOS REQUISITOS
DE LAS ORDENANZAS.
,, La linea de suministro
debe ser de una
tuberia de 1/2" rigida y debe estar equipada
con una valvula accesible a 6 pies o menos
de distancia,
yen la misma habitaci6n
donde se encuentra
la secadora.
,, Use un compuesto
de tuberia apropiado
para gas natural o LP o use una cinta de
Tefl6n ®.
,, Conecte la conexi6n
de metal flexible
la secadora y al suministro
de gas.
,, La secadora
se debe desconectar
del
sistema de tuberias
de suministro
de gas
durante cualquier
prueba de presi6n de ese
sistema a una presi6n mayor de 0.5 PSI
(3.4 Kpa).
,, La secadora
tuberias de
valvula del
de presi6n
gas igual o
CONEXION
GAS
a
EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS
debe aislarse del sistema de
suministro
de gas cerrando
la
equipo durante cualquier
prueba
de las tuberias
de suministro
de
menor a 0.5 PSI (3.4 Kpa).
DE SUMINBTRO
DE GAS
,, Este producto
debe ser instalado
por personal calificado
en plomeria
e instalaciones
de gas.
,, Cuando se use una valvula de corte de gas,
la pereilla tiene que ser de tipo T.
,, Si se utiliza una conexi6n
de gas flexible,
esta no debe ser de mas de 3 pies (91 cm)
de largo.
DE
DE LA SECADORA
(8.32/4cm)
--
AJUSTE
t/
PARA ALTURAS
ELEVADAS
• Las clasificaciones
de entrada de secadoras
para ropa a gas se basan en el
funcionamiento
a nivel del mar y no deben
ajustarse
para funcionar
a una elevaci6n
de
2000 pies o por debajo de la misma. Para
un funcionamiento
en alturas mayores
a
2000 pies, las clasificaciones
de entrada
deben reducirse
a una tasa de 4% por cada
1000 pies sobre el nivel del mar.
_,,3/, ....
,_3/8" ROSCA MACHO NPT
lzy8
tbcm)
DE SUMINISTRO DE GAS
NOTA: Agregue
a la
dimension
vertical la
distancia
entre el fondo
del gabinete y el piso.
• La instalaci6n
debe cumplir
con codigos y
ordenanzas
locales, o si no las hubiera, con
el CODIGO NACIONAL
DE GAS
COMBUSTIBLE,
ANSI Z223.
22
Instrucciones de instalacion
COMO CONECTAR LA SECADORA
AL SUIMilNISTRO DE GAS (Cont.)
COMO CONECTAR LA SECADORA
AL SUMINISTRO
DE GAS
Instale un codo NPT 3/8" hembra en el
extremo
de la entrada de gas de la
secadora,
Instale un adaptador
de uni6n
de 3/8" al codo hembra,
['D-] Instale una conexi6n
de uni6n de tubos
de 1/8" a la valvula de cierre de la linea de
gas de la secadora
para inspeccionar
la
presi6n de entrada del gas,
abocinado
Instale
IMPORTANTE:
Use una Ilave de tubos para
sostener con seguridad
el extremo
de la
entrada de gas de la secadora
para
prevenir que la entrada se tuerza,
un adaptador
entre
los tubos,
NOTA: Aplique
un compuesto
de tuberia
o use cinta de Tefl6n ® en las roscas del
adaptador
y a la uni6n de tubos,
NOTA: Aplique
un compuesto
de tuberia
o use cinta de Tefldn ® en las roscas del
adaptador
secadora,
y la entrada
de gas de la
Aplique un compuesto
tuberia o use cinta de
Tefl6n ® en todas las
roscas macho.
V_lvula
Aplique
compuesto
,Conexi6n
tu bos
de cierre
de tuberia
FB] Conecte la conexi6n
gas al adaptador.
FC-']Apriete
flexible
de
flexible
F_ Apriete todas las conexiones
usando
dos Ilaves ajustables.
No apriete
e×cesivamente.
de linea de
la conexion
de la linea de gas
usando dos Ilaves ajustables.
F_ Abra
23
la valvula
de gas.
Instrucciones de instalacion
COMO CONECTAR UNA SECADORA DE GAS (Cont.)
REQUISITOS ELI_CTRICOS PARA
LAS SECADOFIAS DE GAS
PFIUEBAS DE FUGAS
_i, ADVERTENCIA
- ..._ .._
una llama abierta
fuga de gas.
si e×iste
para probar
Inspeccione
todas
soluci6n
jabonosa
encontrar
fugas.
Este electrodomestico
una
con
120V, 60Hz, y debe conectarse
a un circuito
que este conectado
a tierra apropiadamente,
protegido
por un interruptor
de circuito de
15 6 20 amperios
o un fusible demorado.
las conexiones
con una
o algo equivalente
para
Aplique
una soluci6n
jabonosa.
La
soluci6n
no debe contener
amoniaco
podrfa daSar las uniones de lat6n.
se debe alimentar
Si el suministro
electrico
no cumple con las
especificaciones
anteriores,
se recomienda
que un electricista
que tenga Iicencia instale
un tomacorriente
aprobado.
porque
-& ADVERTENCIA
Si se encuentran
fugas, cierre la valvula,
apriete la conexi6n
y repita la prueba con la
soluci6n
jabonosa.
- Esta
secadora
esta equipada
con un enchufe
de tres terminales
(con conexi6n
a tierra) para
protegerlo
de los peligros de una descarga
electrica y se debe conectar directamente
a
un tomacorriente
de tres entradas con
conexi6n
a tierra. No corte o remueva
la
terminal
de conexi6n
a tierra de este enchufe.
Abra la
v_lvula
de gas
AsegOrese
de
que existe una
conexi6n
a
apropiada
de usar.
INFORMACION
DE LA CONEXION
ELI_CTRICA PARA LAS SECADORAS
DE GAS
-& ADVERTENCIA
antes
Si los c6digos locales Io permiten,
un alambre de conexi6n
a tierra externo
(no suministrado),
que cumpla con
los c6digos
locales, se podrfa agregar
atornillandolo
al tornillo verde de conexion
a tierra en la parte posterior
de la secadora,
o a una conexi6n
a tierra alternativa.
- Pa,=
reducir el riesgo de incendio, descarga
electrica o lesiones personales:
,, No use un cable de extension
o
un adaptador
de enchufe con este
electrodomestico.
,, Esta secadora
se debe conectar
a tierra
conforme
con los c6digos
locales y en
la ausencia
de c6digos locales, con la
NATIONAL
ELECTRICAL CODE,
ANSI/NFPA
NO. 70.
Tornillo
conexi6n
24
de
a tierra
Instrucciones
COMO
CONECTAR
de instalacion
UNA SECADORA
(ignorar para las secadoras
CTRICA
de gas)
HERRAMIENTAS
Y MATERIALES
QUE SE NECESITARAN PARA
CONECTAR LA SECADORA AL
SUMINISTRO
ELI_CTRICO
[] Un destornillador
piano (podrfa
necesario
para aliviar la tension
cables)
E
POR SU SEGURIDAD:
-& ADVERTENCIA
Antes de comenzar
con la instalaci6n,
desconecte
el interruptor
de circuito o
remueva
el fusible del circuito de la secadora
en la caja electrica, AsegOrese
de que el cable
de la secadora esta desconectado
de la pared,
ser
en los
NUNCA DEJE EL BLOQUE DE TERMINALES
SIN LA CUBIERTA DE ACCESO,
[] Un destornillador
de estrella #2 (para
las conexiones
de los terminales)
[] Un aliviador
de tensi6n listado UL (es
posible que se suministre
con el cable
electrico)
[] Un cable
electrico
listado
INFORMACION
DE LA CONEXION
ELECTRICA PARA LAS SECADORAS
ELECTRICAS
UL
- 30 amperios
- 240V
#10 AWG
ADVERTENCIA
- Terminales de lazo cerrado (closed loop) o
ahorquiNado con los extremos hacia arriba
reducir el riesgo de incendio,
electrica o lesiones:
- Cable de 3 alambres
(para construcciones
anteriores
a 1996) o cable de 4 alambres
para construcciones
despues de 1996)
,, No use una extensi6n
o un adaptador
de enchufe con este electrodomestico,
- Un conductor
de cobre
minimo
,, Esta secadora
- Pa,.a
descarga
se debe conectar
a tierra
conforme
a los c6digos
locales yen la
ausencia de c6digos
locales, a la norma
NATIONAL
ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA
NO, 70,
25
Instrucciones de instalaci6n
COMO CONECTAR UNA SECADORA E
CONIC CONECTAR EL CABLE
ELI_CTRICO DE LA SECADORA
(Cont.}
REQUISITOS ELECTRICOS PARA
LAS SECADORAS ELECTRICAS
Esta secadora
se debe conectar
a un
circuito individual,
protegido
por los
fusibles demorados
requeridos
o por
interruptores
de circuito.
Se requiere
un
tomacorriente
de 3 o 4 entradas
de fase Qnica
de 120/240V
o 120/208V,
CTRICA (Cont.)
Para una conexion de 3 alambres
y 4
alambres:
Instale un aliviador
de tension listado
UL en el agujero de entrada del cable
electrico
debajo del bloque de terminales.
Atornille
un cable electrico de conductor
de cobre mfnimo #10 AWG, de 3 alambres
o 4 alambres,
listado UL de 30A, 240V a
traves del aliviador
de tensi6n.
60Hz, 30 amperios.
Si el tomacorriente
no cumple con las
especificaciones
anteriores,
Ilame a un
electricista
calificado.
INSTRUCCIONES
PARA LA
CONEXION A TIERRA
Esta secadora
se debe conectar
Aliviador
. de tensi6n
a un metal
conectado
a tierra, en un sistema de cableado
permanente,
o se debe instalar un conductor
de tierra de equipos al circuito y se debe
conectar el terminal
de tierra del equipo
en el electrodomestico.
(Se muestra
la conexi6n
de 3 alambres)
FC=]Para una conexi6n de 3 alambres
y 4
alambres:
Conecte las dos Ifneas activas
a los tornillos
externos
del bloque de
terminales.
COMO CONECTAR EL CABLE
ELI_CTRICO DE LA SECADORA
Conecte
a los
tornillos
externos
NOTA: Desde enero 1, 1996, la norma
National
Electrical Code requiere
que las
nuevas construcciones
utilicen una conexi6n
de 4 alambres
para una secadora electrica.
Un cable de 4 alambres
debe usarse donde
los c6digos
locales no permitan
la conexi6n
a tierra a traves del cable neutro.
La conexi6n
de 3 alambres
NO se puede
en las nuevas construcciones.
r_
usar
Remueva
la cubierta
de acceso a las
terminales
Iocalizadas
en la parte
posterior
superior.
(Se muestra
la conexi6n
de 3 alambres)
ADVERTENCIA:
el cable
26
o el conductor
Nodoble
en la conexi6n.
Instrucciones de instalacion
COMO CONECTAR EL CABLE
ELI_CTRICO DE LA SECADORA
(Cont.)
['D-] Para una cone×ion
SOLAMENTE:
COMO CONECTAR EL CABLE
ELI_CTRICO DE LA SECADORA
(Cont.)
[]
de 3 alarnbres
Aseg_rese
de que el alambre verde
de conexion
a tierra de la secadora este
conectado
al tornillo verde de conexi6n
a
tierra
en la parte
posterior
de la secadora.
Para una cone×ion de 3 alarnbres
y 4 alambres:
Conecte la linea del neutro (linea del
centro en el cable de 3 alambres,
la linea
blanca en el cable de 4 alambres)
en el
centro del bloque de terminales.
Conecte
en
tornillo
del centro
"1
Alambre//_
de conexi6n
a tierra
(Se muestra
una conexi6n
Para una cone×ion
SOLAMENTE:
de 3 alambres)
r_
de 4 alarnbres
(Se muestra
una conexi6n
de 3 alambres)
Para una cone×ion de 3 alarnbres
y 4 alarnbres:
Apriete todos los tornillos
del bloque de terminales
cornpletarnente.
Remueva el alambre de conexion
a
tierra de la secadora
del tornillo
verde
de conexi6n
a tierra y conectelo
al tornillo
del centro del bloque de terminales.
Conecte el alambre de conexi6n
a tierra
del cable electrico al tornillo
verde de
conexi6n
a tierra.
(Se muestra
una conexi6n
de 3 alambres)
rG--]Para una conexion de 3 alarnbres
y 4 alarnbres:
Reinstale la cubierta
de acceso del bloque de terminales.
IMPORTANTE:
No deje la cubierta
acceso desmontada.
Alambre
de conexi6n
a tierra dei
cable electrico
(Se muestra
una conexi6n
de
de 4 alambres)
(Se muestra
27
una conexi6n
de 3 alambres)
Instrucciones de instalaci6n
COMO INSTALAFI EL ESCAPE DE LA SECADORA
ADVERTENCIA: Para
reducir
LISTA DE CONTROL
DE SALIDA
el riesgo de incendio o lesiones personales:
• Esta secadora de ropa debe contar con una salida
al exterior.
DEL SISTEMA
CAMPANA O CUBIERTA DE PARED
• Utilice solo un conducto de metal rigido de 4"
para el conducto de salida domestico.
• Utilice solo un conducto de metal rigido de 4" o
de metal flexible aprobado por UL (semi-rigido o
tipo papel de aluminio) para conectar la secadora
al conducto de salida domestico. Debe instalarse
de acuerdo con las instrucciones incluidas en
"Como conectar la secadora a la ventilacion
domestica" de la pagina 29 de este manual.
• No instale la boca de salida dentro de una
chimenea, pared, cielorraso, ventilacion de gas,
espacio entre pisos, atico, bajo un piso con
cerramiento o en cualquier otro espacio oculto
de un edificio.
Nunca instale la boca de salida dentro de un
conducto comQn con el sistema de salida de la
cocina. La combinacion de grasa y pelusas podria
provocar un riesgo de incendio.
No utilice un conducto de una Iongitud mayor a la
especificada en la tabla de Iongitud de salida. Los
conductos mas largos acumulan pelusa, Io que
genera un riesgo potencial de incendio.
Nunca instale un filtro dentro o sobre el conducto
de salida. Esto provocara la acumulacion de
pelusas, Io que genera un riesgo potencial de
incendio.
Instale la salida de modo de evitar contracorrientes
o el ingreso de pajaros u otros insectos o animales.
La boca de salida debe presentar una resistencia
minima al flujo de salida y debe requerir poco
mantenimiento
para evitar las obstrucciones.
Nunca instale un filtro dentro o sobre el
conducto de salida.
Las cubiertas de pared deben instalarse por Io
menos a 12" sobre el nivel del suelo o cualquier
otra obstruccion con la abertura apuntando
hacia abajo.
SEPARACION DE CURVAS
Para un mejor desempeho, separe todas las
curvas con 4 pies de conducto recto como
minimo, incluyendo la distancia entre la ultima
curva y la cubierta de pared con regulador de
tiro. Para curvas ubicadas a una distancia menor
de 4 pies, ver la Tabla de equivalencia de
componentes de conductos.
SELLADO DE JUNTAS
Todas las juntas deben estar bien selladas para
evitar perdidas. El extremo macho de cada
seccion de conducto debe apuntar en direccion
opuesta de la secadorao
No arme la red de conductos con sujeciones que
se extiendan dentro del conducto. Funcionaran
como un punto de acumulacidn de pelusas.
Las juntas de los conductos deben ser
hermeticas al aire y a la humedad mediante
la superposicion
de juntas con cinta aislante o
cinta de aluminio.
• Los tramos horizontales deben tener una
inclinacion hacia el exterior de 1/4" por pie.
No arme la red de conductos con sujeciones que
se extiendan dentro del conducto. Estas sujeciones
pueden acumular pelusa, Io que genera un riesgo
potencial de incendio.
No obstruya el aire que entra y sale.
Incluya un acceso para inspeccion y limpieza del
sistema de salida, especialmente en las curvas y
juntas. El sistema de salida debe inspeccionarse
y limpiarse por Io menos una vez al a_o.
AISLACION
Los conductos instalados a traves de una area sin
calefaccidn o ubicados cerca de un acondicionador
de aire deben aislarse para reducir la condensacion
y la acumulacidn de pelusas.
HERRAMIENTAS Y MATERIALESNECESARIOS
PARA INSTALAR UN CONDUCTO DE SALIDA
[] Dest0rnillad0r Phillips
[] Campanade ventilaci6n
[] Cinta aislante 0
abrazaderas de tuberia
(0)
[] C0nduct0de metal de 4"
(10,2 cm)flexible 0 rigid0
listad0 UL
28
Instrucciones de instalaci6n
COMOCONECTAR
LA VENTILACI6N
PARAVENTILACI6N DE TRANSICI6N
LA SECADORA A
DOMI STICA
(SECADORAA PARED),HAGA LO SIGUIENTE:
CONDUCTO DE TRANSICI6N DE METAL RIGIDO
• CORTE el conducto
Io m6s corto posible
e inst61elo derecho
en la pared.
• Para un mejor desempeno de secado, se recomienda
un conducto de transici6n de metal rfgido.
• Los conductos de transici6n de metal rfgido reducen
el riesgo de aplastamientos g torceduras.
CONDUCTODETRANSICIONDE METALFLEXIBLE(SEMIRIGIDO)APROBADOPORUL
• Si no puede utilizarse un conducto de metal rfgido,
entonces puede usarse un conducto de metal flexible
(semi-rfgido)aprobado por UL (KitWXO8XlO077).
• Nunca instale conductos de metal flexible en paredes,
cielorrasos, pisos u otros espacios ocultos.
• La Iongitud total del conducto de metal flexible no
deber6 superar los 8 pies (2.4m).
• Para muchas aplicaciones, se recomienda enfOticamente
la instalaci6n de codos en la secadora g en la pared (ver
ilustraciones hacia derecho). Loscodos permiten que la
secadora se ubique cerca de la pared sin torcer o
aplastar el conducto de transici6n, Io que potencia
al mOximoel desempeBo de secado.
• No coloque el conducto sobre objetos afilados.
CONDUCTODETRANSICIONDE METALFLEXIBLE(TIPO
PAPELDEALUMINIO)APROBADOPORUL
• UTILICE codos
cuando hagan
falta curvas.
Codos
NO HAGA LO SIGUIENTE:
• En instalaciones especiales, puede ser necesario conectar
la secadora a la ventilaci6n dom@sticautilizando un
conducto de metal flexible (tipo papel de aluminio).
Puede utilizarse un conducto de metal flexible (tipo papel
de aluminio) aprobado por UL SOLOen instalaciones en
las que no pueden usarse conductos de metal rfgido o
flexible (semi-rigidos) V en las que puede mantenerse
un diOmetro de 4" (!0 cm) a Io largo de todo el conducto
de transici6n.
o
o
o
o
• NO doble o pliegue los
conductos. Utilice
codos si algunos codos
resultan necesarios.
En Canad6 g los Estados Unidos, solamente deberOn
utilizarse los conductos de metal flexible (tipo papel de
aluminio) que cumplan con el "Resumen para conductos
de transici6n para secadoras de ropa, Tema 2158A'.
Nunca instale conductos de metal flexible en paredes,
cielorrasos, pisos u otros espacios ocultos.
La Iongitud total del conducto de metal flexible no
deber6 superar los 8 pies (2.4m).
No coloque el conducto sobre objetos afilados.
Para un mejor desempeno de secado:
1. Desliceun extremo del conducto sobre la tuberfa
de salida de la secadora de ropa.
2. Fijeel conducto con una abrazadera.
5. Con la secadora en su posici6n permanente,
extienda el conducto en su Iongitud total. Deje
que se superpongan 2" (5 cm) de conducto con
la tuberfa de salida. Corte g quite el tramo de
conducto que sobre. Mantenga el conducto Io mOs
recto posible para Iograr una corriente de aire
mOxima.
4. Fijeel conducto a la tuberia de salida con la otra
abrazadera.
• NO utilice una Iongitud
de salida excesiva.
Corte los conductos
con la Iongitud m6s
corta posible.
(@
• NO aplaste el
conducto contra
la pared.
• NO coloque
la secadora en
el conducto.
29
Instrucciones de instalaci6n
COMO INSTALAR EL ESCAPE DE LA SECADORA (Cont.)
La instalaci6n correcta del sistema
es su responsabilidad.
-& ADVERTENCIA
SOLAMENTE USE CONDUCTOS
METALICOS DE
4". NO USE UN CONDUCTO MAS LARGO DE LO
ESPECIFICADO EN LA TABLA DE EXTENSI()N
DE
LOS CONDUCTOS DE ESCAPE.
Si los conductos
instalados
de mas de 150 pies:
,, Aumentara
energia.
,, Reducira
el tiempo
tienen
Los problemas causados pot una instalaci6n
incorrecta no estan cubiertos pot la garantia.
La Iongitud del sistema de escape depende
del tipo de conducto, el nOmero de curvas y
el tipo de salida de escape (tapa de la pared),
y de todas las condiciones
mencionadas
anteriormente.
un equivalente
de secado y los costos de
Para un flujo de aire satisfactorio,
la Iongitud
total del conducto no debe sobrepasar
los
150 pies equivalentes.
la vida de la secadora.
,, Acumulara
pelusa, creando
de un incendio.
el peligro
de escape
potencial
EJEMPLO
La siguiente tabla describe un ejemplo
posible instalaci6n de conductos.
de una
COMPONENTES
DE LOS
LONGITUD
RIGIDA
CONDUCTOS
EQUIVALENTE
I_]]
Conducto
de
metal rigido
(recomendado)
<
I.IJ
Pr_
.'. z o
o,oe_
i,... tj
_<
NOMERO
LONGITUD
X
USADO
=
EQUIVALENTE
1 pie
X
(4)
=
4 pies
10 pies
X
(3)
=
30 pies
2 pies
X
(1)
=
2 pies
1 pie
X
(5)
=
5 pies
5 pies
X
(1)
=
5 pies
=
46 pies
---_ r-_
z
8 I,,=uj <_
C_
_
Codos
(90°/45 °)
8_
5_<
_-<
._
_
_<
_
m <_
__
M.....
,e,
pies
_
Curvas
_
menosde
4 pies
__J
_<
8_
"_:
_<_<
J
I_TI
v
_8
_
I
1
_
1"===_4
" .
"
Conducto
rigido
I Tapa de la
I pared de 4"
I
I
1
Longitud total de los conductos
EL TOTAL DEBE SER MENOR 0 IGUAL A 150 PIES
30
Instrucciones de instalacion
TABLA DE EQUIVALENCIA
DE LOS COMPONENTES
COMPONENTES
DE LOS
LONGITUD
R|GIDA
CONDUCTOS
EQUIVALENTE
Conducto
de
X
DE LOS CONDUCTOS
NOMERO
LONGITUD
USADO
EQUIVALENTE
1 pie
X
()
pies
3 pies
X
( )
pies
10 pies
X
()
pies
2 pies
X
( )
pies
1 pie
X
()
pies
i Tapa de la pared
de 4"
5 pies
X
( )
pies
Tapa de la pared
apersianada
10 pies
X
( )
=
pies
iTaP2.5dela pared
23 pies
X
()
=
pies
=
pie
,5
metal rigido
(recomendado)
3<
_o_
_@,,,
Conducto
de
gO
o<<,
s,-1,,<
metal semi-rigido
listado de UL (el
diametro
interno
8
no cambia)
i Codos
(90°/45 °)
_<_
Curvas
z
u=ILU
_VLLI
,J. ....0°,
menos
i de 4 pies
pies
i Conducto
re- CJ <_
metalico
rigido
r¢
"$
(Y}
1
_<
2,5"
lera}!
'de
Longitud total de los conductos
EL TOTAL DEBE SER MENOR O IGUAL A 150 PiES
31
Instrucciones de instalacion
COMO INSTALAR EL ESCAPE DE LA SECADORA (Cont.)
ANTES DE COMENZAR
• Quite y descarte el conducto
existente
de
plastico o de papel de aluminio
y coloque
un conducto
aprobado
por UL,
• Quite las pelusas
de la pared,
de la abertura
Apertura
del
CONFIGURACION
RECOMENDADA
PARA MINIMIZAR
DEL ESCAPE
EL BLOQUEO
Use codos para evitar que los conductos
plieguen y/o colapsen.
de salida
se
Pared
interna
Inspeccione que
la tapa de la
salida de escape
se abre y cierra
libremente.
conduct_
ESCAPE POSTERIOR
Recomendamos
secadora antes
Conducto
de
transici6n
ESTANDAR
m
que usted instale su
de instalar su lavadora.
ESCAPE HACIA UN LADO O POR
DEBAJO DE LA SECADORA
Esto permitira el acceso directo para que
la cone×ion del escape le sea rnbs facil.
Deslice el extremo
del conducto
de escape
por debajo de los clips en la parte posterior
de la secadora
y asegQrelo con cinta de
conductos
o con una abrazadera,
Si usted desea que su secadora tenga el
escape hacia uno de los lados o por debajo
de la secadora, ordene el kit de escape
14-A003, disponible
en su abastecedor
GE,
Clip
Conducto
NOTA: Recomendamos
conductos
de escape
fuertemente
el uso de
metalicos
rigidos.
,, Para una instalaci6n
de linea recta, conecte
el conducto
de la secadora
a la pared
usando cinta de conductos,
ado de la pared
32
Instrucciones de instalaci6n
AJUSTES FINALES
m NIVELE LA SECADORA
[_ CONECTE
LA SECADORA
Ponga la secadora cerca del lugar donde lava
a instalar. Coloque
un nivelador
a un lado y
sobre el marco de la puerta de la secadora y
use las cuatro patas niveladoras
para nivelar
su segadora.
AsegOrese
de que existe
una conexi6n
a tierra
apropiada
PATA NIVELADORA
Leva nta r- Baja r
[] CONECTE
EL CABLE SERIAL
Conecte el cable serial para la conexi6n
de la
lavadora y la secadora
al puerto serial en la
parte posterior
de la secadora,
Conecte
el otro
extremo
del cable
a la
lavadora
antes de empujar
la secadora
el lugar donde la va a instalar,
hacia
,=--___..__
tPa rte .
•
Puerto
x_
_
t posterior
Qde la
_-secadora
33
antes
de usar.
Instrucciones de instalacion
AJUSTES FINALES (Cont.)
[]
ENCENDIDO
Presione
el bot6n
DE LA SECADORA
POWER
SERVlCIO
-AADVERTENCIA
(ENCENDER).
- Etiquete
todos los cables antes de desconectar
la
secadora cuando se disponga
a darle servicio
a los controles. Los errores de cableado
podrian causar un rnal funcionarniento
y set peligrosos
despues de la instalacion /
servicio.
NOTA: Si la secadora se ha expuesto
a
temperaturas
por debajo del punto de
congelaci6n
por un periodo
de tiempo
extenso,
permita que se caliente antes de
presionar
POWER. Si no Io hace, la pantalla
no se encendera.
La secadora
ahora
Para partes de repuesto y mas informaci6n,
busque en el Manual del propietario
los
nQmeros a los que debe Ilamar para
solicitar servicio.
esta lista para usar.
34
Instrucciones de instalacion
COMO CAMBIAR EL SENTIDO DE APERTURA DE LA
PUERTA (si Io desea)
m REMUEVA LOS TAPONES
DE LA SECADORA
Abra la puerta y remueva
opuesto
a las bisagras.
los tapones
REMUEVA
LA MANIJA
Remueva
los torniiios
y los espaciadores.
del lado
que
sostienen
la manija
f
tEspaciadores
Parte
[]
®
REMUEVA
LA PUERTA
Con la puerta compietamente
remueva
el torniiIo
inferior
en la cara de la secadora.
Inserte
los torniilos
hasta
de la puert_
[_ CAMBIE EL PESTILLO DE
LA PUERTA
abierta,
de cada bisagra
la mitad
posterior
Remueva
Instalelos
el pestiiIo de la puerta
en los lados opuestos
y la piaca.
de la puerta.
en los
agujeros SUPERIORES,
para cada bisagra,
en el lado opuesto
(de donde usted removi6
los tapones).
Aplique
presi6n firme para
que los torniiios
abran el agujero donde
se introduciran.
Placa
Pestillo
,, Afioje hasta la mitad el torniiIo
SUPERIOR
de cada bisagra de la cara de la secadora.
Con una mano sosteniendo
la parte
superior
de la puerta y con la otra mano
sosteniendo
la parte inferior, remueva
la
puerta de la secadora
levantandola
y
halandoia.
V/
35
Instrucciones de instalacion
COMO CANIBIAR EL SENTIDO DE APERTURA DE LA
PUERTA (Cont.)
['61VOLTEE LA MANIJA
Instale la manija
de la puerta.
FEIREMUEVA LAS BISAGRAS Y
PONGA DE NUEVO LA PUERTA
(Cont.)
en el lado opuesto
Inserte la puerta en el lado opuesto
de la
apertura
poniendo
la puerta hacia ADENTRO
y hacia ABAJO hasta que la bisagra superior
y la inferior esten sobre los tornillos
superiores
insertados
en el Paso 2.
/ }_
)
Parte
posterior
de la puerta
F_ REMUEVA LAS BISAGRAS Y
PONGA DE NUEVO LA PUERTA
Remueva
Remueva
las bisagras de la puerta e instalelas
en el lado opuesto con el eje de la bisagra
hacia el lado externo de la puerta.
Lado
los tornillos
restantes
del lado de
la apertura del que la puerta se removi6.
estos torniiios,
asegure las bisagras.
Con
Apriete los dos tornillos
superiores
de cada
bisagra. Reinserte los tapones
en el lado de
donde ia puerta se removi6.
opuesto
de la puerta
_- .....93
36
Instrucciones de instalacion
COMO INTEFICAMBIAFI LOS TABLEROS DE LA
LAVADORA Y LA SECADORA (No se recluiere para la
mayoria de las instalaciones)
La lavadora es enviada para instalarse
a la
izquierda y la secadora
para instalarse a la
derecha. Si las conexiones
de los servicios
(agua y electricidad)
de su casa estan
arregladas
de forma tal que las unidades
deben instalarse
con la lavadora a la derecha
y la secadora
a la izquierda,
usted puede
cambiar
los tableros
de la lavadora y la
secadora
para mantener
la apariencia
de
curva apropiada
(como se ve en el diagrama).
m REMUEVA EL TABLERO
DE LA LAVADORA
Coloque una toalla encima de la tapa
de la lavadora
para evitar que se raye la
superficie.
Remueva los dos tornillos
externos
de la
parte posterior
Rote el tablero
del tablero de la lavadora.
hacia adelante y levantelo.
Tornillo
Lavadora
Secadora
Parte posterior
HERRAMIENTAS QUE USTED
NECESITARA
de la lavadora
I_1 REMUEVA LA TAPA POSTERIOR
DEL TABLERO
Remueva los dos tornillos
que sostienen
tablero de la lavadora
a la tapa posterior.
Desconecte
[] Un destornillador
estrella #2
de
[]Toalla
Tornillos
(2)
Tapa
-& iADVERTENCIA!
AsegOrese
de que la lavadora
estan desconectadas.
el tablero.
y la secadora
37
i
Tablero
el
Instrucciones de instalacion
[_ DESCONECTE LA TARJETA DE
CONTROL DE LA LAVADORA
F_ REMUEVA EL TABLERO
DE LA SECADORA
Desconecte
la cinta en el lado derecho
tarjeta de control halando del conector
extremo
de la cinta.
Coloque
una toalla encima de la parte
superior
de la superficie
de la secadora
para evitar que se raye la superficie.
NOTA:
tarjeta
No desconecte
de control.
ningQn
otro
de la
en el
cable
de la
Remueva los cuatro tornillos
de la parte
posterior
del tablero.
Rote el tablero hacia
adelante y levantelo.
i
Tornillos
i
Tablero
nta
Ci
Parte posterior
[]
Parte posterior
de la lavadora
de la secadora
[] DESCONECTE LA TARJETA DE
CONTROL DE LA SECADORA
REMUEVA LA TARJETA DE
CONTROL DEL TABLERO DE
LA LAVADORA
Desconecte
la cinta en el lado derecho
tarjeta de control halando
del conector
extremo de la cinta.
Remueva
los cuatro tornillos
que sostienen
la tarjeta de control. Remueva
la tarjeta de
control y p6ngala a un lado.
NOTA: No desconecte
la tarjeta de control.
Tornillos
38
ningQn
otro cable
de la
en el
de
Instrucciones de instalacion
171RElViUEVA LA TARJETA
DE CONTROL DEL TABLERO DE
LA SECADORA
_'] RECONECTE LA TARJETA DE
CONTROL DE LA SECADORA
Conecte la tarjeta de control
al tablero nuevo deslizando
Remueva
los cuatro tornillos
que sostienen
la tarjeta de control.
Remueva la tarjeta de
control y p6ngala a un lado.
de la secadora
el conector
de
la cinta en el tablero nuevo y empuje hacia
adentro. AsegOrese
de que la cinta no este
doblada antes de insertar el conector.
,Tornillos
Tornillos
[]
CAMBIE
LOS TABLEROS
Coloque la cinta y el cable
tablero debajo del aliviador
en el tablero nuevo.
Coloque el tablero de la secadora
sobre la
lavadora y coloque el tablero de la lavadora
sobre la secadora
para darle la apariencia
de
curva.
[] COLOQUE LA TARJETA DE
CONTROL DE LA SECADORA
EN EL TABLERO NUEVO
[]
de la tarjeta
La tarjeta de control
opuesto
del tablero
de control
COLOQUE EL TABLERO
DE LA SECADORA
Inserte las orejillas del fondo frontal del
tablero en las ranuras de la secadora y rote
el tablero en su lugar. Asegure
el tablero
nuevo en la secadora
usando los cuatro
tornillos
removidos
en un paso anterior,
Coloque la tarjeta de control en el tablero
nuevo colocando
los cuatro tornillos
removidos
anterior,
desde el
de presi6n
del paso
ahora estara en el lado
de la secadora.
/
Tornillos
Tornillos
39
Instrucciones de instalaci6n
r_
COLOQUE LA TARJETA DE
CONTROL DE LA LAVADORA
AL TABLERO NUEVO
Reemplace
los cuatro tornillos
removidos
la tarjeta de control en un paso anterior.
COLOQUE EL TABLERO
EN LA LAVADORA
Usando los dos tornillos
removi6
antes, atornille
de la lavadora.
de
peque5os
el tablero
que
nuevo
Tornillos
Coloque el cable gris del puerto serial debajo
del aliviador
de tensi6n en el tablero nuevo.
Aliviador
La tarjeta de control
opuesto del tablero
ahora estara en el lado
de la lavadora.
de tensi6n
_J__
__
Inserte las orejillas del fondo frontal del
tablero en las ranuras de la lavadora y rote
el tablero en su lugar. Presione la parte
posterior
del tablero hacia abajo para
asegurarse
de que ajuste apropiadamente.
RECONECTE LA TARJETA DE
CONTROL DE LA LAVADORA
Conecte la tarjeta de control
al tablero nuevo deslizando
_L_ _ _
de la secadora
el conector
de la
cinta en el tablero nuevo y empuje hacia
adentro. AsegQrese
de que la cinta no este
doblada antes de insertar el conector.
Asegure el tablero nuevo a la lavadora
usando los dos tornillos
largos removidos
un paso anterior.
RE CONECTE EL SUMINiSTRO
ELECTRICO A LA LAVADORA
A LA SECADORA
,, Conecte
la lavadora
y la secadora
en
Y
otra vez.
,, Presione los botones
POWER (ENCENDER)
en la secadora
yen la lavadora
para
asegurar que las tarjetas de control
estan conectados
apropiadamente.
40
Soluci6n
a problemas
comunes
GEA /)/)lia r_ces. corn
Para una lista completa de soluciones a problemas
comunes de
la secadora, use la funci6n de Solucionador
de problemas
que
encontrar_i si presiona el bot6n HELP (AYUDA) en la pantalla
inicial de la secadora (Ver Solucionador de problemas).
Si la secadora
continuaci6n:
no funciona,
consulte
la tabla que se encuentra
a
Problema
Posible causa
Qu_ hacer
La secadora nofunciona
E1 mblero de control est_i apagado
• Esto es normal. Presione POWER
(ENCENDER), la panm[la de recto
o cua/qtfier otto bot6n para activar el
tablero de control.
La secadora
* Asegfirese de que el cable el_ctfico
est:i bien conecmdo
en un
est_i desconecmda
tomacorfiente
Los _i ustes no son los
apropiados
que flmcione.
Asegfirese de que el ciclo tim
seleccionado
correcmmenm,
cierre la
puerte y presione START
(aRRaNQUE).
E1 fi_sible estfi dafiado /
se dispar6 el circuito de
intermptores
Inspeccione
el circuito de fl_sibles /
intermptores
de la casa. Cambie los
fl_sibles o re_jusm los interruptores.
NOTA: l;as secadoras el_ctficas usan
dos fllsibles o inmrruptores.
i,os circuitos electrdnicos
necesimn re_jusm_e (reset)
* Desconecte
START (ARRANQUE)
no
se presiond despu& de que
el ciclo tim seleccionado
Presione
Sonidos
de
Los siguientes
son sonidos
normales
START
(ARRANQUE).
* Cierre la puerto y re_juste el ciclo,
desde el inicio si es necesario. Presione
START
est:i demasiado
del
tomacorfiente,
espere 2 minutos,
con_cmla otto vez y presione
POWER (ENCENDER).
La puerto rim abierm durante
el cido de secado
La secadora
la secadora
flfa
(ARRANQUE).
* Si la secadom se ha expuesto a
temperaturas
pot deb_jo del punto de
congelacidn
pot perfodos exmnsos de
dempo, permita que se ca[iente anms
de presionar
POWER (ENCENDER).
De no set asf, la panm[la no se activard.
que usted podria
escuchar:
opevaci6n
7tOY_(l
[gS
Sonido
DescMpcidn
Sonidos de golpe c_ando
gira el tambor
* Si la secadora no se ha usado pot un perfodo extendido
de tiempo,
es posible que usted escuche golpes temporales
en los rodillos de apoyo
del mmbor giratorio. Este sonido desaparecerfi
despu& del uso.
41
Notas
GEA /)/)lia r_ces. corn
42
Garanffa
GEAppliances.
7bdo el scv'vicio de garantia es p_vporcionado pot los Centms de ser_icio de
factoria o pot un 7_;cnico de &v'vicio (Care ®) autorizado. Para planificar
sc_r'vicioen internet, visite nos a GEAppliances.com
o llame a
800. GE. CAtCES (800. 432.2 737). Cuando llame para solicitar ser_icio,
pot favor #nga a mano el n_'tmero de serie y el n_'tmero de modelo.
corn
Engrape su recibo aquL Se
necesita un comprobante de jbcha
de compra para obtener se_wicio
bajo la garantia.
Por el periodo de:
Nosotros reemplazaremos:
Un afio
Cualquierparte
de la secadom que fh/le debido a defectos en los materia/es o en la fhbficacidn.
Durante esm garanffa timitada de un aho, (;E tambi&_ proporcionar_i,
sin co,Co alguno, toda la mano
de obm y servicios relacionados
con el reemplazo
de las parms defecmosas.
De laj&ha de la
.,mprao_gir_al
Segundo ario
De laj&ha de [a
Cualquierparte
de la secadora que fh/le debido a defectos en los matefia/es
o en la fhbricacidn.
Durante este ptazo adicional de garantia limitada, usted serfi responsable
de cualquier gasto de mano
de obm o costos relacionados
con el servicio.
.,mprao_ir_al
Del segtmdo al quinto a_rio El tambor giratorio ertra grande o el tambor de la secadora de super capacidad y el tablero de control
De laj&ha de la
principal ele_'rdnicv, si a/guna de estas partes llegaran a fidlar debido a defectos en los materia/es
compra o_nal
en la fhbricacidn.
Duranm estos tres ahos adidonales de garanffa limitada, usmd serfi responsable
cua/quier
g_sto de mano
de obm o costos relacionados
o
de
con el se_wicio.
Lo que no estd cubierto:
m Viajes del personal de servicio a su casa para ensefiarle
cdmo usar su producto.
m Cambio de los fusibles de su casa o reajuste
de interruptores.
del circuito
[] Instalacidn,
[] Dafios al producto causados por accidentes,
inundaciones
o actos de la naturaleza.
incendios,
[] Dafios imprevistos
posibles
entrega o mantenimiento
inapropiada.
m Fallas del producto
si es maltratado,
real usado, o usado
para un propdsito
diferente
del que se cre6 o si es
usado para usos comerciales.
[]
Reemplazo
vida fitiL
de la bombilla
despu4s
de que sobrepase
su
defectos
resultantes
causados
con este electrodomSstico.
[] Dafios causados despu6s
por
del envio.
[] Producto no accesible para facilitar el servido requerido.
EXCLUSION OE GARANT[AS IMPL[C/TAS--Su (mico g exc/usivo derecho es la reparaciOn de/pmducto, tal g como
so indica on esta Garantia /imitada. Cua/quier garantia imp/icita, incluyendo las garantias imp/icitas de comerciabilidad
o adecuaci6n para un fin determinado, esMn/imitadas a un aOoo el periodo de tiempo mas breve permitido pot/a/ey.
Esta garantia se extiende al comprador original y a cualqui(_" pmpietario subsecuente para productos comprados para uso
dom(;stico dentin Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no di@one de ser_icio pot pa_e de un proveedor
de s(_rvicio autorizado de C_2,podria ten(_"que hacerse car¢o de los costes de envio o bien podria solicitdrsele que lleve el
producto a una centre de ser_icio de (;E autorizado para realizar la _paraci6n. En Alaska, la garantia excluye el costo de envio
o las visitas (1_ser_Jido a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os irnprevistos. Esta garantia le da sus derechos h_g'ales
especificos, yes posible que usted tenga otms derechos legales que varian de estado a estado. Para informarse de cudles son
sus d(_rechos h_gales, consulte a su oficina de asuntos del consumidor local o estatal o p6¢gase en contacto con la Oficina
de su Pmcurador General.
Garante:
General
Electric
Company.
Louisville,
KY 40225
43
Servicio
Pdgina
Web de GE Appliances
al consumidor
GEAppliances.com
dTiene a/guna pregunm o necesim asistencia con su electrodom_stico?
;Visite la p_gina de GE Appliances
las 24 horas del dfa, cua/quier dfa del afio[ Pare tm servicio conveniente
m_s r_pido, usmd puede b_jar
de la p_gina de inmrnet los Manua/es del propiemfio,
ordenar parms, o hasm programar
visitas de servicio
en internet.
Para planificar
servicio
GEAppliances.com
i,os expertos de servicio de reparacidn
de GE est_in a un paso de su puerto. Entre a nuestra pfigina y
progqame su visim de servicio a su conveniencia
cuakluier
dfa del afio. O llame al 800.GE.CARES
(800.432.2737)
durante las horas de servicio regular
Estudio de diseim Real Life
GEAppliances.com
GE apoya el concepto
Universal Design--productos,
servicios y ambientes
que persomLs de todas las edades,
mmafios y habilidades
pueden usar Nosotros reconocemos
la necesidad
de disefiar productos
para cumplir
con un amplio tango de necesidades
fi'sicas y mentales. Para dem/les de 1_ aplicaciones
de Universal Design
de GE, incluyendo
ideas pare el disefio de cocinas para personas minusxdfidas, visim nuestra pfigina Web hoy
mismo, i_s pex_om_s sordas pueden llamar a/800.TDD.GEAC
(800.833.4322).
Garant[as
Compre
gamntia
hor_s de
despu&
extendidas
una gamntfa extendida
de GE y ent6rese de los descuentos
todavfa est_i en efecto. Usmd puede comprarla
en internet
servicio regular El departamento
de Sex_'icios residenciNes
de que su gamntfa se venza.
Repuestos y accesorios
GEAppliances.com
que est_in disponibles
mientras su
o llamando
al 800.626.2224
dumnm
del consumidor
de GE esmr_ ahf
las
GEAppliances.com
Podemos enviar repuestos y accesorios a aquellos individuos calificados para darle servicio a sus propios
electrodom_sficos
direcmmente
a su casa (se acepmn \vISA, MasterCard
y Discover). Ordene hoy mismo
internet, las 24 horas del dfa, o pot tel_fbno a] 800.626.2002
durante
]as hor_s de sexwicio regu]ar
en
Lasinstruccionescontenidasen este manualcubmn lospmcedimientosque cualquierusuariopuedaIlevar a
cabo.Otrosservicios deberiandejarseen manes depersonaldeservicio calificado.Sodebe tenorcuidado, ya que
el servicio tocnicoinapropiado podriacausar un accidente.
Pdngase en contacto con nosotros
GEAppliances.com
Si usted no estli safisfecho con el servicio que usted reciba de (;E, pdngase en conmcto con nuestra p_gina Web
con todos los deta/les, incluyendo
su nfimero mlef_;nico, o escrfbanos a: General Managex; Customer Relations
GE Appliances,
Appliance
Park
Louisville, KY 40225
Registre su electrodom&tico
GEAppliances.com
Registre su nuevo electrodom_sfico
en internet--a
su conveniencia.
E1 registro oportuno
le pemfifir_ una
mejor comunicacidn
y tm servicio m_s eficiente b_jo los t_mfinos de su gamntfa, si se presenmm
la
necesidad.
Usmd mmbi&_ puede enviar pot correo la m_jem de registro pre-impresa
inchfida con esm
IllaIl/Xa[.
44

Documentos relacionados