Installation instructions
Transcripción
Installation instructions
0 GEAppliances.com Safety Instructions Operating 2-5 ........... Instructions Controls .............................. Q. Cycle Options ........................ Dryer Features ...................... Help ............................. Loading and Using the Dryer ........................ "My Cycles" . .................... Quick Start Guide .................... 6 16, 17 11, 12 7 Summary Screen ................ Troubleshooter ..................... Installation DPGT750 8 15 13, 14 9, 10 13 Instructions Before You Begin ............... Connecting a Gas Dryer ........ Connecting an Electric Dryer ................... Exhausting the Dryer ........... Final Setup ...................... Reversing the Door Swing ...... Switching the Washer and Dryer Backsplashes ............ Troubleshooting 18-20 21-24 25-27 28-32 33, 34 35, 36 Tips ........ 37-40 4_ Consumer Support Consumer Support ................. Warranty .......................... Write the model numbers here: 4/4 43 end seriol Model # Seriol # They are on the label on the front of the dryer behind the door. Printed in Korea 175D1807P641 49-90379 04-09 JR IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Ak WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk offire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. * Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. * Installation a qualified supplier. and service must be performed by installe,; service agency or the gas WHAT TO D 0 IF YOU SMt_2LLGAS: O Do not try to light a match, or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance. Do switch; do not use not any tot_ch phone an}_electrical in your building. O Cali}rnia ;lea, the room, building, o c c upan ts. Safe Drinking Water O O Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions carefillly. If you cannot reach your call the fire department. gas supplie_, or area of all and Toxic El_rcement Act This act requires the governor of Calif_rnia to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. Gas appliances can cause monoxide, f_rmaldehyde or LP fi_els. minor exposure to f_ur of these substances, and soot, caused primarily by the incomplete namely benzene, carbon combustion of naulral Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure be minimized further by properly venting the d_)_er to the outdoors. to these substances gas can IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WAP NING ! For your safety, the information or explosion, in this manual electric shock, or to prevent proper_ must be followed to minimize the risk of fire damage, personal injury, or loss of life. PROPER INS TALLA 770N This du(<r m_Lstbe [Jro[._<rly installed arid located ir_accordance with the lnstallatior_ Instructions b@_v it is _sed. lnstallatior_ lns#_uctions a_v ir_cluded ir_the back c_this marmal. Properly ground dryer to conform with all governing codes and ordinances. Follow derails in Installation Instructions. Install or store where it will not be exposed to temperatures below fleezing or exposed the weather to Connect to a properly rated, protected and sized power supply circuit to avoid electrical overload. Remove all sharp packing items and dispose of all shipping materials properly. Exhaust/Ducting: [7] Gas dryers outside. MUST be exhausted to the Exhausting electric dryers to the outside is strongly recommended to prevent large amounts of moisture and lint flom being blown into the room. Use only rigid metal 4" diameter duct_,vork inside the dryer cabinet. USE OF PLASTIC OR OTHER COMBUSTIBLE DUCTWORK CAN CAUSE A FIRE. PUNCTURED DUCTWORK CAN CAUSE A FIRE IF ff COLLAPSES OR BECOMES OTHERWISE RESTRICTED IN USE OR DURING INSTAI_J_ATION. For complete Instructions. derails, fbllow the Installation YOUR LA UNDR Y A! 2A Keep the area tmderneadl and arotmd your appliances flee of combustible materials (lint, paper; rags, etc.), gasoline, chemicNs and other flammable vapors and liquids. Keep the floor around your appliances clean and d W to reduce the possibility of slipping. Close supervision is necessm T if dfis appliance is used by or near children. Do not allow chiktren to play on, with or inskte this or any other appliance. * Keep the area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas flee flom the accumulation of lint, dust, and dirt. *Keep aH laund W aids (such as demrgents and bleaches) out of file reach of children, preferably in a locked cabinet. Obsexwe all warnings on container labels to avoid i_0 m> * Never climb on or stand on the dwer top. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information or explosion, in this manual must be followed electric shock, or to prevent property to minimize damage, personal the risk of fire injury, or loss of life. WHEN USING Y0 UR D R YER e Never reach into file d,Ter while die drum is moving. Befbre loading, unloading, or adding clothes, wait until the drum has complemly stopped. * Clean die lint filter before each load to prevent lint accumulation inside the dryer or in the room. DO NOT OPERATE THE DRYER WITHOUT THE LINT FILTER IN PLACE. * Do not wash or d, T articles flint have been cleaned in, washed in, soaked in or spotted with combustible or explosive substances (such _kswax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-cleaning sokents, kerosene). These substances give off vapo,_ that m W igmim or explode. Do not add these substances to the wash water Do not use or place these substances around your washer or dryer during operation. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer Imms conmminamd with cooking oils may conuibum to a chemicN reaction that couM cause a clothes load to catch fire. *Any article on which you have used a cleaning solvent or that contains flammable mamria/s (such _kscleaning cloths, mops, towels used in beaut T salons, restaurants or barber shops) must not be placed in or near the dryer until sokents or flammable materials have been removed. There are ma_W highly flammable imms used denatured soiile in homes household t/iYpentines, such as acetone, alcohol, gasoline, kerosene, cleaners, w_txes, products containing wax some ieinovei3 penoleum spot reIllove_3, and disfillams. * The laund_ T process can reduce file flame remrdancy of rid)tics. To avoid such a result, careflflly fbllow the gamlent manufimmrer's care instructions. * Do not d W ardcles containing rubbe_; pkLsfic, foam or similar materials such as padded bras, galoshes, bath mats, rugs, bibs, baby pants, plasdc bags and pillows, that m W melt or burn° Some rubber materials, when heated, can under certain circmnsmnces produce fire by spontaneo tlS coIIlbtlstion. * Do not store pkkstic, paper or clodflng flint may burn or melt on top of the dryer during operation. * Garments labeled Dry Away from Heat or Do Not Tumble Dry (such as life jackets containing kapok) must not be put in your dryer * Do not dIT fiberglass articles in yore dryer Skin irritation could result flom file remaining particles that may be picked up by clothing during subsequent dwer uses. * To minimize die possibility of electric shock, unplug this appliance flom the power supply or disconnect the dryer at the building's distribution panel by removing the fhse or switching off the circuit breaker before attempting any mainmnance or cleaning (except the removal and cleaning of the lint filter). NOTE: Pressing STOP or POWER does NOT disconnect the appliance flom the power suppl> IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING ! For your safety, the information or explosion, in this manual must be followed electric shock, or to prevent property to minimize damage, personal the risk of fire injury, or loss of life. WHEN USING YOUR DR YER (cont.) e Never attempt to operate dlis appliance if it is dmnaged, ma/fhncdoning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a dmnaged cord or plug. The interior of die machine and die exhaust duct connection inside the diTer should be cleaned at least once a year by a qualified mchnician. See the Loading and Using the Dryer section. e If yours is a gas &yet; it is equipped widl an automatic electric ignition and does not have a pilot light. DO NOT ATTEMPT TO LIGHT WITH A MATCH. Burns m W result flom having your hand in tlle vicinity of tlle burner when the autonmdc ignition turns on. * You may _,visll to soften your laundered fhbrics or reduce the smdc electricity in them by using a drye>applied rid)tic softener or an andsmfic conditioner We reconmlend you use either a fabric softener in tlle wash cycle, according to the mamffhcmrer's instructions for those products, or try a dryer-added product for which the mamffhcmrer gives written assurance on the package that their product can be safely used in your dryer Service or perfbmmnce problems caused by use of these products are the responsibility of the manufacturers of those products and are not covered under the warranty of this appliance. WHEN NO T USING YOUR DR YER (;rasp the plug firmly when disconnecting this appliance to avoid damage to the cord while pulling. Place the cord away flom mfffic areas so it will not be stopped on, tripped (wer or subjected to damage. * gefbre discarding a dryer; or removing it flom sela'ice, remove the dwer door to prevent children flom hiding inside. * Do not romper with controls. Do not attempt to repair or replace any part of dfls appliance or attempt any sexwicing unless specifically recommended in this Owner's Manual or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. P__AD AND FOLLOW THIS SAFETY INFOP_fATION CAREFULLY. SAVE THESE INS TR UC TIONS. Dryer Control Panel GEA /_/_Iia r_ces. corn it WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT INSTRUCTIONS before operating this appliance. SAFETY BELP Features of the dryer control panel POWER. Press to "wake up" file display. If die display is active, press to put die dryer into standby mode. You m W a/so press the 5 HOME. Press to return to the "TOUCH TO SELECT Sensor DRY (XCLE" screen (Home Screen). Touch Screen or any button to "wake up" the display. 6 START/STOP. Press to start a chT cycle. If the &Ter is running, pressing once will pause the dryer Press again to restart the dry cycle. NOTE: Pressing POWER does not disconnect the appliance from the power supply. MY CYCLES. Press to use, create, rename, modif_ or delete custom dry cycles. 3 BACK. Press to return 4 TOUCH SCREEN. Press the graphics on the interactive display to use the dryer fe.amres. Do not use shmp Screen. to the previous objects NOTE: If the dryer is paused and the cycle is not restarted within one hour, the dryer will enter standby mode and the current dry cycle will be canceled. screen. to press the Touch NOTE: If the dryer is inactive for 5 minutes, the Touch Screen will go into standby mode, and the display will be dark. Press the Touch ScTeen or any button to "wake up" the display. HELP. Press to set machine preferences, to find help using the Touch Screen or to find troubleshooting tips for common dryer problems. Quick Start Gb2Applia r_ces, corn Getting Started 0 IMPORTANT: Clean the lint filter each time you use the (hTe_: If the 7buch A&t clothes. Do not overload. This ,xvtsms energ0, and promoms _rinkling. Sc_ven is dark, p_v,s_POWER Select one of the fi_v(h).ing methods fiom the Home Screen: or the 7buch Screen Clean the lint filteL to access TOUCH TO SELECT DRY CYCLE * Press BYFABRIC to (h?' according to fabric type. the dry cycles '}Tlg Tl _ . 1T,MEO ORY ">%m" * Press BYGARMENT to &?' according to clodfing type. BY * Press SPECIAL CYCLESto (hy nongarment items, to dr) without heat or to (hy using the (h?ing tack. GARMENT WASHER RECOMMENDED BY FABRIC SPECIAL CYCLES CYCLE * Press TIMED DRYto specif_.'a (hying time and tempecature. @ HomeScreen * Press WASHER RECOMMENDED CYCLE to tcansfer the infbmmtion that was input into the washer to the &),'e_: Change an} of the automatic settings, if desired, by pressing the Touch Screen and fbllowing the on-screen instructions. SUMMARY COTTONS SCREEN MORE DRY Bychanging the settings you can: % * Change the level of (hyness * Change the (h).ing tempecature * Set a Delay Start or Extended Tumble, or change the End<)fCycle Signal volume 0:36 *Adjust time settings 0 Close the door and press START. The &).'er will not opecate unless the door is closed. Washer Communicated Cyc#s If the _¢\;tsher/D,yer Communication features of your ,_asher and (hTer are turned ON, your (h}>r will recei_ cycle infbmmfion fiom your _tsher to cream a (hy cycle that matches your ,_vtshload. Mter the wash Qcle is complete, conmmnication begins once either the washer or (h).'er Touch Screen is activated. Once the infbmmdon is recei;ed, your &?w can then cream the optimal (tU cycle for )_)urload. _bu can then change any of the automatic cycles,as desired. NOTE: For some conmmnicated wash cycles your &?'er will prompt you to select a FABRICTYPE. See "Final Setup" in the Installation Instructions fbr attaching the serial cable fbr _tsher/Duer Conmmnication. lP SENDING INFO TO DRYER... Washer Display RECEIVING... DryerDisplay Dryer Cycles GEAppgia noes. corn If the Touch Screen is dark, press POWER or the Touch The default cycle settings are based on standard manufacturer's care label when laundering. Drying by l_)_bric Type Select By FABRIC to dry loads FABRIC CYCI,ES sorted by fabric load Screen types. to access Always follow the dry cycles menu. the fabric type. include: * Blends (on some models) * Easy Care (on some models) * Cottons * F_fits <"Polyester BY FABRIC * Silks (Washable) <"Delicates Drying by Garment Type Drying Using the @ecial @des Select By Garment GARMENT * Athletic (_CLES to dry loads sorted by garment include: * Jackets/Coats * Play Clothes . Blouses *Jeans . Silks (Washable) * Delicates * Khakis * Sweaters * Dress Shirts * F_fits * Swimwear * Easy Care * Lingerie * Underwear * Everyday Wear/Casual * Mixed Garments Wear Select SPECIAL CYCLES to dry loads of nongarment drying rack or to tumble using low or no heat. SPECIAL (NCLES * Blankets items, use the include: * Air Dry * Blankets * Pet Bedding (Cotton) (Other) * Throw (Washable) * Pillows Rugs (Washable) (Washable) * Towels <"Comfbrter * Rack Dry * WarIn Up * Dewrinkle * Sheets * Hosiew/Bra * Sneakers (mesh bag) * Washable Wools * Dryelr' Drying Using Timed D U type. Select TIMED DRY to set your own drying time. Timed Dry is also recomInended if>r small loads. 1 Press TIMED DRY. 2 Use the arrows to set more or less time; then press OK. 3 Use the arrows to set the temperature; 4 Press START. then press OK. ._ i TIMED DRY [ "" % ] Summary Screen GEApplia r_ces, corn About After selecting a dry cycle, the Summary Screen displays the automatic settings for the cycle you have chosen. You can adj ust these by touching the screen location for any of the settings shown. the Summa U Screen SUMMARY SCREEN COTTONS MORE DRY % ff you change any of the automatic settings, you can save the new settings as a custom "My, Cycle" by pressing the MY CYCLES button while on the Sumtnm y Screen and choosing SAVE CURRENT SETTINGS. llihV_l= 0:36 Changing Dryness Level the To change file dxyness level, touch file DRYNESS pad on the Touch Screen; then use the arrows to select the level of dryness. Press OK when you have reached the desired setting. DRYNESS MORE DRY DRY MORE DRY - Use for heaxT<tuty fabrics or items that should be ve_T dry, such as towels. DRY- Use for a nomml dryness most loads. This is the preferred saving. level suitable for cycle for energy LESS DRY LESS DRY - Use for lighter fabrics. DAMP - Use to leave items partially damp. Changing the Drying 7?mpera ture To change die &ying temperature, touch the TEMP pad on the Touch Screen; then use the arrows to select higher or lower temperature. Press OK when you have reached the desired setting. HIGH - For regular TEMPERATURE HIGHER to hem T cottons. EXTRA LOW MEDIUM - For synthetics, blends and items labeled permanent press. LOW - For delicates, synthetics and items labeled Tumble D_T Low. EXTRA LOW - For delicates, care fabrics. linge,ie and special- AIR DRY - For tumbling items without heat. LOWER Summary Screen GEApplia r_ces, corn About the Drying Options Touch the OPTIONS pad on the Touch Screen to select drying options. After selecting any drying options, press OK to save your setting. Delay Start Touch the DELAY START pad repeatedly to set a del W time of up to 12 hours. The countdown time will be shown in the display. Extended Alerts you that the cycle is complete. The clothes should be removed when the beeper goes off so wrinkles won't set in. Touch END OF CYCLE SIGNAL to select the volume or to mrn the beeper ore The new volume will be saved as the defiuflt setting. Adjusting the 7Vme Settings You can adjust file time setting for the &Y cycle, delay start and extended ramble times. Touch the TIME pad on the Summa_ T Screen; then choose the time you wish to adjust. To change the dry cycle time, select CYCLE TIME; dlen use file arrows to select more or less drying time. If the Cycle Time is changed, the dryness sensor will be turned ore To change the delay start or extended tumble time, select DELAY TIME or EXTENDED TUMBLE; then follow the instructions in the About the Drying the Cycle Status ) DELAY START ) EXTENDED TUMBLE Options )END OF CYCLE SIGNAL l _,_ ] I_1))) ] (on somemodels) OPTIONS [ DELAY START _DAMP _END ] [ EXTENDED TUMBLE ] SIGNAL I OF CYCLE S,GNAL _}))i ADJUST TIME SETTINGS [C C'E""E I[OE'AY" ! EXTENDED TUMBLE section. After you press START, a Cycle Smms screen will appear to indicate what cycle the &Ter is in and the time remaining in the cycle. CYCLE STATUS SETTINGS CHANGE Screen DRYING - The &Ter is sensing of the load. the moisture SENSING - The &Ter is detemdning &Tness level h_s been reached. level m if the correct COOL DOWN - The load is chT and may be removed (the dcyer will continue to blow cool air for up to 5 minutes). 10 IHOUR Tumble Minimizes wrinldes by adding approximately 20 minums of no-heat rambling after clothes are din Touch EXTENDED TUMBLE to mrn the fe.ature on or off: If set, the Extended Tumble time will not be included in the cycle time shown in the display. The d,yer will signal for the fi_t 6 minums during Extended Tumble. About OPTIONS EXTENDED TUMBLE - The load is dry and may be removed (the drum will continue to mrn without heat for up to 20 minutes). m DRYING ] "My'_'_yC 1es " GEA /)/)lia n ces. corn About the "My Cycles" P)ature The "My Cycles" feature allows you to store and reuse up to 6 custom cycles. your o_,_ cycles flom scratch oradj ust settings of a predefined dry cyde; then fbr one-touch recN1. Creating and Using a "My Cycle" You can create "My Cycles" two ways, by eidler modif_,ing a predefined dxy cycle or creating a cycle flom your own combination of settings and options. To build your own "My Cycle" Home Screen: 1 Press the MY CYCLES 2 Select CREATE create, Create tile save from the Screen Choose whether you want to modif_ a predefined cycle or create a new cycle. To begin using your new "My Cycle" fight away, select it flom tile Touch Screen menu and press START. If you are modif_dng a predefined cycle, select tile d_T cycle you wish to modif_,o Change any of the automatic settings and select any options. SAVE on the Touch Screen. 7 Using tlle keypad on tlle Touch Screen, type tile name of your "My Cycle" and press OK To begin using your new "My Cycle" right away, select it flom tile Touch Screen menu and press START. MY CYCLES [ i{ MODIFY RENAME [DELETE] 1 After setting a dry cycle, or after a d_y cycle has just completed, press the MY CYCLES button. 3 Using tlle keypad on tlle Touch Screen, type tile name of your "My Cycle" and press OK. Illen/lo 6 Touch from 2 Select SAVE CURRENT SETTINGS flom the Touch Screen metal button. flom tile Touch To save a current cycle as a "My Cycle" the Summary Screen: ] 1 MY CYCLES { { { DELETE To use a "My Cycle" from the Home 1 Press die MY CYCLES button. Screen: 2 Select USE flom tile Touch menu. 3 Select the cycle name Screen flom the Touch Screen IllenIl. 4 Change any of die automatic select any options. setdngs and 5 Press START. 11 "My'_-' _yC 1eS " GEA /)/)lia n ces. corn Modifying, Renaming or Deleting a "My Cycle" To modify the settings the Home Screen: of a "My Cycle" from 1 Press the MY CYCLES 2 Select MODIFY To delete a "My Cycle" 1 Press die MY CYCLES button. flom tile Touch 2 Select DELETE Screen fiom from the Home ScTeen: button. tile Touch Screen IIlen/1. Illen!lo 3 Select tile cycle name flom file Touch Screen 3 Select tile cycle name flom file Touch Screen IllenIl. Illen!l. 4 Change any of die automatic select any options. 5 Press SAVE on the Touch 2 Select RENAME and Screen° To rename a "My Cycle" from Home ScTeen: 1 Press die MY CYCLES settings the button. flom the Touch Screen Illenu. 3 Select tile cycle name flom file Touch IllenI1. 4 Using die l<eypad on die Touch Screen, type file name of your "My Cycle" and press OK 12 Screen 4 Choose YES to delete die cycle or CANCEL to return to die list of "My, Cycles." Help GEAppliances. About the Help l_ature Pressing the HELP button from the Home Screen allows you to locate troubleshooting tips for common dryer problems, to find help with using the Home Screen or to set machine preferences. Pressing file HELP allows you f_)und on flint pad on return to the while additional screen. Touch To exit To locate button to find the feature. Usin K the 7Youbleshooter corn Press Screen the press screen Troubleshooting HELP; on then HELP or twice Tips screen once to exit for common i MACHINE i I HOME SCREEN i features touch for an explanation feature, previous on any other infbmmfion any TROUBLESHOOTER of flint ] to Help. dryer TROUBLE problems: SHOOTER PRESS DESCRIPTION FOR POSSIBLE CAUSES 1 Press flxe HELP button. LONG DRY TIME 2 On the Touch SHOOTER. Screen, select TROUBLE On the Touch Screen, select flxe problem description f)rom the list. You can use the arrows at the right of the screen to scroll up and down through the list of additional problems. NOT HEATING OR NO HEAT ) TOO MUCH HEAT COLLARS OR WAISTBANDS _) SQUEAKING DURING WET STARTUP k_ On the Touch Screen, select a possible cause for the problem and follow the on-screen instructions to find a solution. Finding Help Usin K the Home Screen Pressing flxe HELP button then selecting HOME SCREEN HELP allows you to find additional information on features found on the Home Screen. Touch any pad on the Touch Screen for an explanation of that feature. To exit the fe.amre, press the BACK button. 13 Help GEAppliar_ces. Setting Machine Pr(erences the The machine you to control settings on the Hel I) feature the volume of the button corn allow bee I) and MACHINE PREFERENCES end<)fkycle signal, and n/rn the _asher/d_Ter communication feature on or ofl_ _ Press the HELP button, then select flom the on-screen options. LANGUAGE END OF CYCLE SIGNAL Button Be@ The button beep controls the _lume of the beep that is made when you press any of the buttons on the control panel or Touch Screen. To change the volume of the button beep: 1 From tl/e Home Screen, press tl/e HELP button. 2 Select MACHINE PREFERENCES hom the Touch Screen. 3 Select BUTTON BEEP flom the Touch Screen. 4 Use the arro,vs to make the volume louder or sofleL or to turn the beep off_ 5 Select OKhom the Touch Screen. The new volume is now sa\_d as the defimlt setting. Washer/Dryer Communication _hsher/D_yer communication alkm:syour _asher to send cycle inffmnation to your duet to cream a &).' cycle that matches your ,_tsh load. After the _xash cycle is complete, communication begins once either the _xvtsheror (hTer Touch Screen is activamd or _xvtsherlid is up. Once the in%rotation is sent, your &Ter will create the optimal (hT cycle fbr your load. If you haxe sorted your ,_vtshload hy color or ,g,mnent and therefore selecmd color or g,mnent on the _asher Touch Screen, upon tcansferring the inffmnation to the &Te_;the dryer will ask }sin to select the fabric/ype. This is nomml, and is done to properly optimize d,)_ng time for thejus/-_avtshed load. After selecting the fabric bpe, the (hyer display screen will be sh(m_. After reviewing, press START. If the (hyer display' screen is off and you ,xm_tto use the "Washer Recommended Cycle" to &).' your clothes, touch the display' screen on the (hTer to activam. Ym will haw a "_¢\;tsher Recommended Cycle" button appear on your dr}w Home Screen. Push it for retrieving the recommended (hTer cycle fbr thejus/-_avtshed load. To turn the Washer/Dryer or off: Communication feature on 1 From the Home Screen, press the HELP button. 14 2 Select MACHINE PREFERENCES hom the Touch Screen. Select WASHER/DRYER COMMUNICATION flom the Touch Screen. Touch the pad at the botton_ of the Touch Screen to select ON or OFF. 5 Select OK flom the Touch Screen. End-of-CycleSignal The End<if:Cyclesignal alerts you when the cycle is complete. To change tim volume of tim end-of-cycle signal: 1 From the Home Screen, press the HELP button. 2 Select MACHINE PREFERENCES hom the Touch Screen. 3 Select END OF CYCLESIGNAL hom the Touch Screen. 4 Use the arro,vs/o make the volume louder or sofle,; or to turn the signal off_ 5 Select OK hom the Touch Screen. The new volume is now sa\ed as the defiuflt setting. Language The language button allo,vs the user to switch bemeen English and Spanish. To change tim language: 1 From the Home Screen, press the HELP button. 2 Select MACHINE PREFERENCES/PREFERENCIAS DE LA MAQUINA hom the Touch Screen. 3 Select LANGUAGE/IDIOMA from the Touch Screen. 4 Select either ENGLISH or EL ESPANOL hom the Touch Screen. 5 Select OK hom the Touch Screen. Dryer Features GEApplia rices, corn Changing the Drum Lamp Before replacing the drum lamp, be sure to unplug the &Ter power cord or disconnect the dxTer at the household disuibufion panel by removing the fuse or switching off: the circuit breaker The drum flame. lamp is located ScFew at the top lefZ of the door 1 Remove file screw holding file drum lamp shield in place. 2 Slkte the shieM up and remove. 3 Remove the bult and replace with a 15-watt, 120-volt candelabra-b_se bulb. 4 Replace the lamp shieM and screw. Using the Drying Rack A handy drying rack may be used fin drying delicate items such as w_kshable sweate,_. Hook the rack over the lint filter so the rack extends into the &Ter drum. NOTE: The drying rack shouM only be used with the TIMED DRY or RACK DRY cycles. It is also strongly recommended when drying sneake_. Do not use this (hTing rack when there clothes in the &Ter are other 15 Loading and Using the Dryer gEkpp/ia Always follow fabric manufadurer's Sorting Loading Hints and noes. corn care label when laundering. As a gene_H rule, if clothes are sorted properly for the washe_, they are sorted properly for the dryer %Y also to sort items according to size. For example, do not d W a sheet with socks or other small imms. Do not overload. This wastes energ_ and causes wrinkling. Do not dry the following items: fiberglass items, woolens, rubber-coated items, plastics, items with plastic trim and foam-filled items. Do not add fabic softener sheets once the load has become wamL They m W cause rid)tic softener stains. Bounce _ Fabic Conditioner DiTer Sheets have been approved for use in all GE DxTers when used in accordance with the manufi_cturer's instructions. Fabric Care Labels Below are fid)ic care label's) mbols" that affe.ct the clothing you will be laundering. Dry Labels D I2 dry DW Nermal Permanent Press/ wrinkle resistant Do net tumble dry Do not dry (used with de not wash) 0 setting High Medium Low Ne heat/air m r:l Fq instructions Line dry/ hang to dry 16 Gentle/ delicate Drip dry Dry flat In the shade Loading and Using the Dryer (;EAppgiances. CglYe and Cleaning the Dryer of Dryer Interior and Duct: The interior of file appliance and exhaust duct should be cleaned once a year by qualified service pe,_onnel. The Exterior: Wipe or dust any spills or washing compounds wkh a damp cloth. D_yer conuol panel and finishes may be damaged by some laundI T pretreatment soil and stain remover products. Apply these products away f]om the dryer The fabric may then be washed and dried nomm/ly: Damage to your dryer caused by these products is not covered by your warranty: Do not touch the surface or the Touch Screen with sharp objects. The Lint F'flter: Clean file lint filter before each use. Remove by pulling smdght up. Run your finget_ across the filter. A waxy buildup may form on the lint filter fiom using dryer-added fhb*Jc softener sheets. To remove this buildup, wash the lint screen in warm, soapy water Dt T thoroughly and replace. Do not operam the dryer without the lint filmr in place. corn Stainless Steel: To clean stainless steel surfaces, use a damp cloth with a mild, nonabrasive cleaner suitable for stainless smel surfaces. Remove the cleaner residue, and then &T with a clean cloth. The stainless steel used to make file dryer drum provides the highest reliability available in a GE dryer If the dryer drum should be scratched or dented during normal use, the drum will not rust or corrode. These surface blemishes will not affect the flmcfion The Exhaust Hood: or durability of the drum. Check widl a mirror dmt the inside flaps of the hood move f]eely when operating. Make sure that there is no wildlife. (birds, insects, etc.) nesting inside the duct or hood. \4_cuum the lint flom file dryer lint filter area if you notice a change in dryer performance. 17 sta ati structi i Questions? Carl 800.GE.CARES Drye DPGT750 (800.432.2737) or visit our Web site at: GEAppliances.com i BEFORE YOU BEGIN FOR YOUR SAFETY: Read these instructions completely and carefully. -& WARNING - Risk ofFire • iMPORTANT- Save these instructions for ,, To reduce the risk of severe injury follow all installation instructions. local electrical inspector's use. • IMPORTANT- Observe a,governing • Clothes dryer by a qualified codes and ordinances, ,, Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes. • Note to installer - Be sure to leave these instructions with the Consumer. ,, This dryer must be exhausted for must be performed by a • Product failure due to improper covered under the Warranty. ,, Do not install or store this appliance in any location where it could be exposed to water and/or weather. ,, The National Fuel Gas Code restricts installations of gas appliances in garages. They must be 18 inches off the ground and protected by a barrier from vehicles. ,, Save these instructions. (Installers: Be sure to leave these instructions with the customer.) of the installation is not • Install the dryer where the temperature is above 50°F for satisfactory operation of the dryer control system. ,, Remove and discard existing plastic or metal foil duct and replace with UL-listed duct. FOR GAS MODELS ONLY: CALiFORNiA SAFE DRiNKiNG WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels. Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be minimized further by properly venting the dryer to the outdoors. to the outdoors. ,, DO NOT install a clothes dryer with flexible plastic ducting materials. If flexible metal (semi-rigid or foil-type) duct is installed, it must be UL-listed and installed in accordance with the instructions found in "Connecting the Dryer to House Vent" on page 29 of this manual. Flexible ducting materials are known to collapse, be easily crushed and trap lint. These conditions will obstruct dryer airflow and increase the risk of fire. • Do not allow children on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. is the responsibility be performed ,, Use only 4" rigid metal ducting for exhausting the clothes dryer to the outdoors. ,, This dryer must be exhausted to the outdoors. • Before the old dryer is removed from service or discarded, remove the dryer door. • Service information and the wiring diagram are located in the control console. • Proper installation installer. must • Install the clothes dryer according to these instructions and in accordance with local codes. • Note to Consumer - Keep these instructions future reference. • Clothes dryer installation qualified installer. installation installer. or death, NOTE: Installation and service of this dryer must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. in the Commonwealth of Massachusetts: , This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter. , When using ball-type gas shut-off valves, they shall be T-handle-type. , A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet. 18 Installation instructions UNPACKING YOUR DRYER SWITCH WASHER AND DRYER BACKSPLASHES (optional) Tilt the dryer sideways and remove the foam shipping pads by pulling at the sides and breaking them away from the dryer legs. Be sure to remove all of the foam pieces around the legs. Remove literature the bag containing and serial cable. the drying If necessary, switch the backsplashes for the washer and dryer before making exhaust or utility connections (see "Switching the Washer and Dryer Backsplashes"). rack, 4,.".= LOCATION OF YOUR DRYER IMPORTANT: for mobile home Gas dryers installation, DRYER DIMENSIONS are not approved o MINIMUM CLEARANCE OTHER THAN ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION Minimum clearance and for air openings ,, 0 inch clearance to combustible are: 1 oo 431/8" (109.5 cm) Front View surfaces both sides ,, 1 inch front ,, 3 inches 27" rear (68.6 cm) Consideration must be given to provide adequate clearance for proper operation service. and Side View L 371/4" (94.6 cm) (90.2 cm) m 51 " (129.5 cm) 19 29" (73.7 cm) m ! Installation instructions LOCATION OF YOUR DRYER (cont.) REQUIREMENTS FOR ALCOVE CLOSET iNSTALLATiON OR BATHROOM OR BEDROOM INSTALLATION ,, Your dryer is approved for installation in an alcove or closet, as stated on a label on the dryer back. ,, The dryer MUST be vented to the outdoors. See EXHAUST INFORMATION. ,, The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA NO. 70 (for electric dryers) or NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223 (for gas dryers). ,, The dryer MUST be vented to the outdoors. See the EXHAUST INFORMATION section. ,, Minimum clearance between dryer cabinet and adjacent walls or other surfaces is: 0" either ,, Minimum overhead is 52". side 3" front and rear vertical shelves, space from floor to cabinets, ceilings, etc., ,, Closet doors must be Iouvered or otherwise ventilated and have at least 60 square inches of open area equally distributed. If the closet contains both a washer and a dryer, doors must contain a minimum of 120 square inches of open area equally distributed. ,, No other fuel-burning appliance shall be installed in the same closet with the dryer (gas models only). 20 Installation instructions CONNECTING A GAS DRYER (skip for electric dryers) TOOLS AND MATERIALS NEED FOR CONNECTING SUPPLY YOU WiLL THE GAS [] Flat- or straight-blade screwdriver needed for cord strain relief) [] Flexible stainless brass connecting building code) []Open-end connector (may FOR YOUR SAFETY: _4,WARNING Before beginning the installation, turn off the circuit breaker(s) or remove the dryer's circuit fuse(s) at the electrical box. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall. be steel or plastic-coated tube (if allowed by wrenches for flexible tube and Turn the dryer's gas shut-off valve supply line to the OFF position. [] Adjustable pliers (to adjust [] Pipe wrench for holding while attaching adapter [] Adjustable connections wrenches leveling dryer elbow in the legs) Shut-off gas inlet Valve Disconnect connector (2) for tightening 21 and discard old flexible and ducting material. gas Installation instructions CONNECTING A GAS DRYER (cont.) GAS REQUIREMENTS GAS SUPPLY -& WARNING ,, A 1/8" National Pipe Taper thread plugged tapping, accessible for test gauge connection, must be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer. Contact your local gas utility should you have questions on the installation of the plugged tapping. ,, Installation must conform to local codes and ordinances, or in their absence, the NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223. ,, This gas dryer is equipped with a Valve and Burner Assembly for use only with natural gas. Using conversion kit WE25X10014, your local service organization can convert this dryer for use with propane (LP) gas. ALL CONVERSIONS MUST BE MADE BY PROPERLY TRAINED AND QUALIFIED PERSONNEL AND IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES AND ORDINANCE REQUIREMENTS. ,, Supply line is to be 1/2" rigid pipe and equipped with an accessible shut-off within 6 feet of, and in the same room with, the dryer. ,, Use pipe compound appropriate or LP gas or use Teflon ® tape. ,, Connect flexible and gas supply. ,, The dryer must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at a test pressure in excess of 0.5 PSI (3.4 KPa). metal for natural connector to dryer IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS ,, The dryer must be isolated from the gas supply piping system by closing the equipment shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping of test pressure equal to or less than 0.5 PSI (3.4KPa). ,, This product must be installed plumber or gas fitter. by a licensed ,, When using ball-type gas shut-off they shall be the T-handle type. ,, A flexible gas connector, not exceed 3 feet. when valves, used, must DRYER GAS SUPPLY CONNECTION I 31/4" _ .,r_, j (8.2 cm) ', (6 cm) ADJUSTING I 1 FOR ELEVATION • Gas clothes dryers input ratings are based on sea level operation and need not be adjusted for operation at or below 2000 ft. elevation. For operation at elevations above 2000 ft., input ratings should be reduced at a rate of 4 percent for each 1000 ft. above sea level. 3/8" NPT MALE THREAD GAS SUPPLY NOTE: Add to vertical dimension the distance between cabinet bottom to floor. • Installation must conform to local codes and ordinances or, in their absence, the NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223. 22 Installation instructions CONNECTING GAS SUPPLY r_ CONNECTING THE DRYER TO THE GAS SUPPLY (cont.) THE DRYER TO THE Install a female 3/8" NPT elbow of the dryer gas inlet. Install a 3/8" flare female elbow, union adapter at the end ['D-] Install a 1/8" NPT plugged tapping to the dryer gas line shut-off valve for checking gas inlet pressure, to the Install a flare tapping. IMPORTANT: Use a pipe wrench to securely hold on to the end of the dryer gas inlet to prevent twisting the inlet. union Apply pipe compound _ to the plugged NOTE: Apply pipe compound or Teflon ® tape to the threads of the adapter and plugged tapping, NOTE: Apply pipe compound or Teflon ® tape to the threads of the adapter and dryer gas inlet, Adap_ adapter or __ Dryer Gas Inlet tTherfle:_l:!ape to all male _-----_/Plapg?:d Apply Pipe Compound Sh ut-Off F_ Attach the flexible metal gas line connector to the adapter. Valve _ ! F_ Tighten all connections using two adjustable wrenches. Do not overtighten. J FC--]Tighten the flexible gas line connection using two adjustable wrenches. F_ Open the gas shut-off 23 valve. Installation instructions CONNECTING A GAS DRYER (cont.) ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR GAS DRYERS TEST FOR LEAKS -& WARNING open flame - Never usean This appliance must be supplied with 120V, 60Hz, and connected to a properly grounded branch ciruit, protected by a 15- or 20-amp circuit breaker or time-delay fuse. to test for gas leaks. Check all connections solution or equivalent. for leaks with soapy Apply a soap solution. The leak test solution must not contain ammonia, which could cause damage to the brass fittings. If leaks are found, close the valve, the joint and repeat the soap test. If electrical supply provided does not meet the above specifications, it is recommended that a licensed electrician install an approved outlet. retighten _k WARNING - Thisdryer is equipped with a three-prong (grounding) plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded three-prong receptacle. Do not cut or remove the grounding terminal from this plug. Open Gas Valve Ensure proper ground exists before use. ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR GAS DRYERS -& WARNING - Toreduce therisk of fire, electrical and personal shock ,, Do not use an extension plug with this appliance. cord If local codes permit, an external ground wire (not provided), which meets local codes, may be added by attaching to the green ground screw on the rear of the dryer, and to an alternate established ground. injury: or an adapter ,, The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, in accordance with the NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA NO. 70. _< Ground Screw 24 Installation instructions CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (skip for gas dryers) TOOLS AND MATERIALS YOU WiLL NEED FOR CONNECTING THE ELECTRICAL SUPPLY [] Flat- or straight-blade screwdriver needed for cord strain relief) []#2 Phillips-head connections) [] UL-listed strain with cord) [] UL-listed power screwdriver relief (may FOR YOUR SAFETY: WARNING Before making the electrical connection, turn off the circuit breaker(s) or remove the dryer's circuit fuse(s) at the electrical box. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall. NEVER LEAVE THE ACCESS COVER OFF THE TERMINAL BLOCK. be (for terminal (may be supplied cord - 3O-amp - 240V - #10 AWG minimum copper - Closed-loop or forked upturned ends - 3-wire 4-wire (for construction (for construction ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERS conductor terminals with before 1996) or after 1996) WARNING of fire, electrical shock - Toreduce therisk and personal ,, Do not use an extension plug with this appliance. cord injury: or an adapter ,, The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, in accordance with the NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA NO. 70. 25 Installation instructions CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (cont.) ELECTRICAL REQUIREMENTS ELECTRIC DRYERS CONNECTING CORD (cont.} FOR For 3-wire and 4-wire Connection: Install a UL-listed strain relief into the power cord entry hole beneath the terminal block. Thread a UL-listed 30A, 240V, 3-wire or 4-wire, #10 AWG minimum copper conductor power cord through the strain relief. This dryer must be connected to an individual branch circuit, protected by the required time-delay fuses or circuit breakers. A three- or four-wire, single phase, 120/240V or 120/208V, 60Hz, 30-amp circuit is required. If the electric specifications, supply does not meet the above then call a licensed electrician. GROUNDING DRYER POWER iNSTRUCTiONS This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal on the appliance. CONNECTING CORD Strain . Relief (3-Wire Connection DRYER POWER [C-] For 3-wire and 4-wire Connection: Connect the two hot lines to the outer screws of the terminal block. NOTE: Since January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new constructions utilize a 4-wire connection to an electric dryer. A 4-wire cord must also be used where local codes do not permit grounding through the neutral. 3-wire connection construction. [_ Shown) Connect Outer is NOT for use on new Remove the terminal located at the upper block back. access cover (3-Wire Connection WARNING: sharp bend or crimp at connections. 26 Shown) Donot makea wiring/conductor Installation instructions CONNECTING DRYER POWER CORD (cont.) ['D--]For 3-wire Connection CONNECTING CORD (cont.) ONLY: [_ Be sure the dryer's green ground wire is connected to green ground screw on cabinet rear. DRYER POWER For 3-wire and 4-wire Connection: Connect the neutral (center line on 3-wire, white line on 4-wire) line to the center of terminal block. Connect Center ,, Screw Ground I _e A A (3-Wire Connection (3-Wire Connection For 4-wire Connection Shown) Shown) [_] For 3-wire and 4-wire Connection: _ghten all terminal block screws completely. ONLY: Remove the dryer's ground wire from behind the green ground screw and connect it to the center screw of the terminal block. Attach ground wire of power cord to the cabinet with the green ground screw. (3-Wire Connection rG-] For 3-wire and 4-wire Reinstall the terminal Power Cord Ground Wire IMPORTANT: cover off. (4-Wire Connection Shown) Connection: block access cover. Do not leave the access Shown) (3-Wire Connection 27 Shown) Installation instructions EXHAUSTING -& WARNING THE DRYER - Toreduoe t.e risk of fire or personal EXHAUST SYSTEM CHECKLIST injury: ,, This clothes dryer must be exhausted outdoors. ,, Use only 4" rigid metal ducting exhaust duct. HOOD to the OR WALL CAP ,, Terminate in a manner drafts or entry of birds for the home to prevent back or other wildlife. ,, Termination should present minimal resistance to the exhaust airflow and ,, Use only 4" rigid metal or UL-listed flexible metal (semi-rigid or foil-type) duct to connect the dryer to the home exhaust duct. It must be installed in accordance with the instructions found in "Connecting the Dryer to House Vent" on page 29 of this manual. ,, Do not terminate exhaust in a chimney, a wall, a ceiling, gas vent, crawl space, attic, under an enclosed floor, or in any other concealed space of a building. ,, Never terminate the exhaust into a common duct with a kitchen exhaust system. A combination of grease and lint creates a potential fire hazard. ,, Do not use duct longer than specified in the exhaust length table. Longer ducts can accumulate lint, creating a potential fire hazard. ,, Never install a screen in or over the exhaust duct. This will cause lint to accumulate, creating a potential fire hazard. ,, Do not assemble ductwork with any fasteners that extend into the duct. These fasteners can accumulate lint, creating a potential fire hazard. should require little or no maintenance to prevent clogging. ,, Never install a screen in or over the exhaust duct. ,, Wall caps must be installed at least 12" above ground level or any other obstruction with the opening pointed down. SEPARATION OF TURNS ,, For best performance, separate all turns by at least 4 ft. of straight duct, including distance between last turn and dampened wall cap. For turns less than 4 ft. apart, see the Ducting Component Equivalency Chart. SEALING OF JOINTS ,, All joints should be tight to avoid leaks. The male end of each section of duct must point away from ,, Do not assemble ,, Do not obstruct incoming or exhausted air. ,, Provide an access for inspection and cleaning of the exhaust system, especially at turns and joints. Exhaust system shall be inspected and cleaned at least once a year. the dryer. the ductwork with fasteners that extend into the duct. They will serve as a collection point for lint. ,, Duct joints should be made air- and moisture-tight by wrapping the overlapped joints with duct tape or aluminum tape. ,, Horizontal outdoors TOOLS AND MATERIALS YOU WILL NEED TO INSTALL EXHAUST DUCT runs should slope 1/4" per foot. down towards INSULATION • Ductwork that runs through an unheated area or is near air conditioning should be insulated to reduce condensation and lint buildup. [] Duct tape or duct clamp [] Rigid or UL-listed flexible metal 4" (10.2 cm) duct [] Vent hood [] Phillips-head screwdriver 28 Installation instructions CONNECTING THE DRYER TO HOUSE VENT RiGiD METAL TRANSiTiON FOR TRANSITION VENTING (DRYER TO WALL), DO: DUCT • DO cut duct as short as ,, For best drying performance, a rigid metal transition duct is recommended. possible and install straight into wall. ,, Rigid metal transition ducts reduce the risk of crushing and kinking. UL-LISTED FLEXIBLE METAL (SEMI-RIGID) TRANSiTiON DUCT ,, If rigid metal duct cannot be used, then UL-listed flexible metal (semi-rigid) ducting can be used (Kit WX08X10077). • DO use elbows when turns are ,, Never install flexible metal duct in walls, ceilings, floors or other enclosed spaces. ,, Total length of flexible exceed 8 feet (2.4 m). metal duct should n ecessa ry. not ,, For many applications, installing elbows at both the dryer and the wall is highly recommended (see illustrations at right). Elbows allow the dryer to sit close to the wall without kinking and/or crushing the transition duct, maximizing drying performance. ,, Avoid resting the duct on sharp objects. DO NOT: UL-LISTED FLEXIBLE METAL (FOIL-TYPE) TRANSITION DUCT • DO NOT bend ,, In special installations, it may be necessary to connect the dryer to the house vent using a flexible metal (foil-type) duct. A UL-listed flexible metal (foil-type) duct may be used ONLY in installations where rigid metal or flexible metal (semi-rigid) ducting cannot be used AND where a 4" diameter can be maintained throughout the entire length of the transition duct. or collapse ducting. Use elbows if turns are necessary. • DO NOT use excessive exhaust length. Cut duct as short as possible. ,, In Canada and the United States, only the flexible metal (foil-type) ducts that comply with the "Outline for Clothes Dryer Transition Duct, Subject 2158A" shall be used. ,, Never install flexible metal duct in walls, ceilings, floors or other enclosed spaces. ,, Total length of flexible exceed 8 feet (2.4 m). ,, Avoid metal duct should resting the duct on sharp • DO NOT crush duct against the wall. not objects. ,, For best drying performance: 1. Slide one end of the duct over the clothes dryer outlet pipe. 2. Secure the duct with a clamp. 3. With the dryer in its permanent position, extend the duct to its full length. Allow 2" of duct to overlap the exhaust pipe. Cut off and remove excess duct. Keep the duct as straight as possible for maximum airflow. 4. Secure the duct to the exhaust pipe with the other clamp. • DO NOT set dryer on duct. 29 Installation instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) -4,WARNING The correct exhaust responsibility. USE ONLY METAL 4" DUCT. DO NOT USE DUCT LONGER THAN SPECiFiED iN THE EXHAUST LENGTH TABLE, Problems due to incorrect covered by the warranty, Ducting longer ,, Increase cost. ,, Reduce than 150 equivalent the drying the dryer ,, Accumulate hazard. times and the energy a potential For satisfactory length should fire EXAMPLE ONLY The following one possible chart describes an example ductwork installation. PIECES I;I]1 d J installation are not air movement the total not exceed 150 equivalent duct feet. of EQUIVALENT RIGID DUCT is your The length of the exhaust system depends upon the type of duct, number of turns and the type of exhaust hood(wal cap), andall conditions noted below. feet will: life. lint, creating installation LENGTH NUMBER EQUIVALENT X USED = 1 Ft. X (4) = 10 Ft. X (3) 30 Ft. Turns Less Than 4 Ft. 2 Ft. X (1) 2 Ft. Rigid 1 Ft. X (5) 5 Ft. 5 Ft. X (1) 5 Ft. Rigid Metal Ducting (Preferred) LENGTH 4 Ft. ° F- LIJ >- t"= rr" Q Elbows (90°/45 °) Za= B° -_ Less Than 4 Ft. F- l;I]l Ducting 4" Wall TOTAL MUST Cap Total Ductwork Length BE LESS THAN OR EQUAL TO 150 FT. 30 46 Ft. Installation instructions DUCTING COMPONENT EQUIVALENCY CHART EQUIVALENT RIGID DUCT PIECES Z_ A 5" J o ¢¢ USED EQUIVALENT LENGTH Rigid Metal Ducting (Preferred) 1 Ft. X () Ft. UL-Listed 3 Ft, X () Ft. 10 Ft. X () Ft. Turns less Than 4 Ft, 2 Ft. X () Ft. Rigid 1 Ft. X () Ft. 5 Ft. X () Ft. Wall 10 Ft. X () Ft. 2.5" Wall Cap 23 Ft. X () Ft. does not change) p= EI bows o_ m d .=J _J _lLess =j NUMBER X Semi-Rigid Metal Ducting (inside diameter C_a: LU m LENGTH (90°/45 °) Than 4 Ft._ I=_J Metal Ducting v 4" Wall _L Cap Louvered Cap .=J =J -4,.3,F 2.5" /cm}! TOTAL MUST Total Ductwork Length BE LESS THAN OR EQUAL TO 150 FT. 31 Ft. Installation instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) BEFORE YOU BEGIN RECOMMENDED CONFIGURATION TO MINIMIZE EXHAUST BLOCKAGE • Remove and discard existing plastic or metal foil duct and replace with UL-listed duct. • Remove opening. Opening any lint from _ the wall t DuctInternal _,__J} STANDARD Using duct elbows and collapsing. will prevent duct kinking exhaust Transition Ducting Check that exhaust hood damper opens and Wallcloses freely. REAR EXHAUST We recommend that you install your dryer before installing your washer. This will permit direct access for easier exhaust connection. Slide the end of the exhaust duct underneath the clips on the back of the dryer with duct tape or a hose clamp. and secure DRYER EXHAUST TO SIDE OR BOTTOM OF CABINET If you wish to exhaust your dryer to the side or bottom of the cabinet, order exhaust kit 14-A003, available from your GE supplier. Clip Duct NOTE: We strongly recommend metal exhaust duct. using rigid ,, For straight-line installation, connect the dryer exhaust to the wall using duct tape. Dryer Side 32 installation instructions FINAL SETUP m LEVEL THE DRYER [] PLUG DRYER IN Stand the dryer near the final location. Place a level against the side and bottom of the dryer door frame and use the four leveling legs to level your dryer. Ensure proper ground exists before use. Raise-Lower _] ATTACH SERIAL CABLE Attach the serial cable for washer and dryer connection to the serial port on the back of the dryer. Attach the other end of the cable to the washer before pushing the washer into its final position. ""_}..b_ ._._ i I"'O__Serial v "_ _ _ ["Rear tDry of er 33 Installation instructions FINAL SETUP (cont.) [] DRYER STARTUP SERViCiNG WARNING Press the POWER button. - Label a.wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation after servicing/installation. For replacement parts and other information, refer to the Owner's Manual for servicing phone numbers, NOTE: If the dryer has been exposed to temperatures below freezing for an extended period of time, allow it to warm up before pressing POWER. Otherwise, the display will not come on. The dryer is now ready for use. 34 Installation instructions REVERSING THE DOOR SWING (if desired) m REMOVE FILLER PLUGS Open the door and remove opposite the hinges. the filler 1=3-1 REMOVE plugs HANDLE Remove the screws two spacers, holding the handle and Spacers Rear of Door REMOVE ® DOOR With the door completely the BOTTOM screw from the dryer face. [] REVERSE DOOR CATCH Remove the door them on opposite open, remove each hinge on catch and filler plate. sides of the door. Install Insert the screws about halfway into the TOP holes, for each hinge, on the opposite side (where you removed the filler plugs). Apply firm pressure to get the screw started in new holes. Filler Plate Catch ,, Loosen the TOP screw from each hinge on the dryer face halfway. With one hand holding the top of the door and the other hand holding the bottom, remove the door from the dryer by lifting it UP and OUT. V/ 35 Installation instructions REVERSING THE DOOR SWING (cont.) F5"]REVERSE HANDLE Install the handle the door. on the opposite F6qREMOVE HINGES AND REHANG DOOR (cont.) side of Insert the door on the opposite side of the opening by moving the door IN and DOWN until the top hinge and the bottom hinge are resting on the top screws inserted in Step 2. Rear of Door F_ REMOVE DOOR HINGES AND REHANG Remove the remaining screws from the side of the opening from which the door was removed. With these screws, secure each hinge at the bottom. Remove the hinges from the door and install them on the opposite side with the hinge pin toward the outside of the door. ,! Opposite Tighten the two top screws of each hinge. Reinsert the plastic plugs on the side from which the door was removed. Side of Door e 36 Installation instructions SWiTCHiNG THE WASHER AND DRYER BACKSPLASHES (not required for most installations) When viewed from the front, the washer is shipped for installation on the left and the dryer is shipped for installation on the right. If your hose utility connections are arranged so that the units must be installed with the washer on the right and the dryer on the left, you can switch the backsplashes of the washer and dryer in order to maintain the proper curved appearance. Ff] REMOVE WASHER BACKSPLASH Place a towel over the lid of the washer prevent scratches to the surface. to Remove the two outer screws from the rear of the washer backsplash. Rotate backsplash forward and lift off. ? Screw Rear of Washer TOOLS YOU WILL NEED _] REMOVE COVER BACKSPLASH Remove the two screws holding backsplash to the rear cover. Pull off the rear cover. [] #2 Phillips screwdriver [] Towel (2) Screws Rear Cover -& WARNING! Make sure the washer unplugged. and dryer are 37 I REAR the washer Installation instructions ['3qDISCONNECT WASHER CONTROL BOARD [] REMOVE DRYER BACKSPLASH Place a towel over the top surface of the dryer to prevent scratches to the surface. Remove the four screws from the rear of the Disconnect the ribbon at the right of the control board by pulling the connector at the end of the ribbon off the metal pins on the control board. NOTE: Do not disconnect from the control board. any other dryer backsplash. and lift off. Rotate backsplash forward wires I Screws t I Ribbon \ Rear of Dryer Rear of Washer [] DISCONNECT BOARD r_ REMOVE CONTROL BOARD FROM WASHER BACKSPLASH Remove the four screws board to the backsplash. board and set it aside, DRYER CONTROL Disconnect the ribbon at the right of the control board by pulling the connector at the end of the ribbon off the metal pins on the control board. holding the control Remove the control NOTE: Do not disconnect from the control board. any other Screws Rear of Dryer 38 wires Installation instructions [] REMOVE CONTROL BOARD FROM DRYER BACKSPLASH Remove the four screws board to the backsplash. board and set it aside. Fib']RECONNECT BOARD holding the control Remove the control DRYER CONTROL Connect the dryer control board to the new backsplash by sliding the ribbon connector on the new backsplash onto the metal pins on the control board and pushing in. Make sure the ribbon is not twisted before inserting the connector. Screws Screws FSqSWITCH BACKSPLASHES Place the backsplash from the dryer on top of the washer and place the backsplash from the washer on top of the dryer. Place the ribbon and the wire from the rear cover under the strain relief on the new backsplash. 0 [] ATTACH DRYER CONTROL BOARD TO NEW BACKSPLASH [] Attach Insert the tabs on the bottom the control board to the new opposite board will now side of the dryer DRYER BACKSPLASH front of the backsplash into the slots on the dryer and rotate the backsplash into place. Secure the new backsplash to the dryer using the four screws removed earlier. backsplash by replacing the four screws removed from the control board earlier. The control ATTACH be on the backsplash. Screws Screws 39 Installation instructions Ff21ATTACH WASHER CONTROL BOARD TO NEW BACKSPLASH Replace the four screws control board earlier. removed from ATTACH WASHER BACKSPLASH Using the two small screws removed earlier, screw the new washer backsplash onto the rear cover. the Screws I I Place the gray wire from the serial port the strain relief on the new backsplash. The control board will now be on the opposite side of the washer backsplash. under Strain Relief RECONNECT WASHER CONTROL BOARD Connect the washer control board Insert the tabs on the bottom to the inserting of the backsplash into the slots on the washer and rotate the backsplash into place. Press the rear of the backsplash down to make sure it fits properly. new backsplash by sliding the ribbon connector on the new backsplash onto the metal pins on the control board and pushing in. Make sure the ribbon is not twisted before front the connector. Secure the new backsplash using the two long screws F_ RECONNECT TO WASHER ,, Plug the washer to the washer removed earlier. POWER SUPPLY AND DRYER and dryer back in. ,, Press the POWER buttons on both the washer and dryer to make sure both control boards are properly connected. 40 Problem Solver GEA pp lia n ces. corn For a complete list of solutions to common dryer problems, use the Troubleshooting Tips feature located by pressing the HELP button while on the dryer Home Screen (see Using the Troubleshooter). If your dryer will not operate, Problem Possible Cause Dryer won't operate Control panel check below: * This is nomlal. Press POWER, the touch screen or any button to activate the control panel is asleep Dryer is unplugged * Make sure cord is plugged a working outlet. Conuols * Make sure the cycle was set correctly, ck)se the lid and press START. are not set properly Elecnonics need breaker to be reset START was not pressed a cycle was set Door was opened the dry cycle Dryer is too coM The following Solver What To Do Fuse is blown/circuit is nipped ]_[O'F_ (I [ the Problem are normal sounds during after secmely into * Check ]louse circuit breake_/filses. Replace fi_ses or reset breaker: NOTE: Elecnic drye_ use two filses or breakers. * Unplug dryer; wait 2 minutes, back in and press POWER. plug * Press START. * Close the door and reset cycle, to file beginning if necessary. Press START. * If the dryer has been exposed to temperatures below fieezing for an exmnded period of time, allow it to wam_ t_p before pressing POWER. Otherwise, the display will not come on. you may hear: Operating Sounds Sound DescMpfion Thumping nois'e when drum rotates * If the dwer has not been used for an extended period of time, you may hear a thumping noise fiom tempora W fiat spots on the dram support rolle_. The noise will go away aRer use. 41 Notes GEAppliances. 42 corn Dryer Warranty GEAppliar_ces. All warranty service provided by our l_)lcto U Service (;enters or an authorized Customer Care _'_technician. 7b schedule service on-line, visit us at GEAppliances. corn or call 800. GE. CARES (800. 432.2 73 7). Please have serial nurrd_er and modal number availab# whoz calling frr service. For The Period One Of: St@le your receipt here. P, oof4the o, i ,alp.reha e date is needed to obtain service under the wa_anty. We Will Replace: Any part of the dwer which f_filsdue to a defect in materials or workmanship. During this limited one3_earwarranty, GE will a/so provide, free of charge, all labor and related service costs to replace the defective part. Year Fromthe date c_the o'_4ginalpmvhas_ Second corn Year Any part of the &yet which f_filsdue to a detect in materials or workmanship. During this additional onesear limited warranty, you will be responsible tkwany labor or relamd service costs. From the date (_the o'_inal pu'rc:has_ Second through Fifth Year Fromthe date of the o'_¢inalpmvhas_ The extra-large or super-capacity dryer drum and main electronic control board if any of these parrs shoukt f_dl due to a defe.ct in materials or workmanship. During this additional three-year limited warranty, you will be responsible f_r any labor or related service costs. What Is Not Covered: m Service trips to your home to teach you how to use the product. m Replacement breakers. m Improper m Damage to the product or acts of God. installation, delivery or maintenance. m Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially. m Replacement useful life. of the light bulb after its expected of house fuses or resetting caused m Incidental or consequential defects with this appliance. by accident, of circuit fire, floods damage caused by possible m Damage caused after delivery. m Product not accessible to provide required service. EXCLUSIONOF iMPLiED WARRANTiES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty.Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. This warranty is extended to the original purehasc_r and any succeeding ownerjbr products purchased jbr home use within the (:SA. ff the product is located in cm area where ser_:iceby a (_2 Authorized Serwicer is not available, you may be n,sponsib# jbr a trip charge or you may be requi, ed to bring"the product to an Authorizd (_2 &_ywicelocation. [rz Alaska, the warranty excludes the cost of shipping" or s(v'vice calls to your home. Prvof of the original purchase da# is needed to obtain s(vvice under the warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have othc_r"rights which vary j%m state to state. 7b know what your hsg'a[_{g'hts are, consult your local or state consumer aff_drs office or your state _ Attorr_ey General. Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225 43 Consmner GE Appliances Web Site Support GEAppliances.com Have a ques0on or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Web site 24 hom_ a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now downkmd Owne_ s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Set ce Expert GE repair your convenience GEAppliances.com service is only one step away flom your docn; (_t on-line and schedule your service at any day of tile year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours. Real Life Design Studio GEAppliances.eom GE supports tile Universal Design concept--products, services, and environments that can be used by people of all ages, sizes, and capabili0es. We recognize the need to desigm for a wide range of physical and mental abili0es and impaimlents. For details of GE's Unke_a/Design applicaOons, including ldtchen design ideas for people wkh disabilities, check out our _!eb site today. For tile heating impaired, ple_se ca/1 800.TDD.GEAC (800.833.4322). Extended Warranties GEAppliances.com Purch_se a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty c ccc " S" SS ]louis. is still in effect. You can purchase it on-line anytime or call 800.626.2224 durnlg n( ) rmal bu_lile_ (;E Consumer Honle Se_Mces will still be there after your warranty expires. Parts and Accessories GEAppliances.com IndMduals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent direc@ to their homes (VISA, MasterCard, and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours eve W day, or by phone at 800.626.2002 during normal business hours. Instructions contained in this manualcover proceduresm beperformedbyan},user. Otherservicing generally shouldbe referredto qualifiedservicepersonnel.Cautionmustbe exercised,since improper servicing maycause unsafe operation. Contact Us If you are not satisfied including your phone GEAppliances.com widl file setMce you receive flonl (;E, contact us on our Web sire widl all file details, numbe_; or worn to: General Manage_; Custonler Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 Register Your Appliance GEApp liances, com Register your new appliance on-line--at your c( nvenience, Timely product registraOon will allow for enhanced conmmnication and prompt service under tlle temls of your warranty; shoukt tile need arise. You nmy a/so mail in tile preprinted registraOon card included in tile packing material. 44 0 GEAppliances.com £ Instrucciones de seguridad Instrucciones de operaci6n ... Ayuda .............................. Ciclos de la secadora .................... C6mo iniciar ............................. 2-5 15, 14 8 7 DPGT750 C6mo usar la secadora ............. 16, 17 Funciones de la secadora .............. 15 "My cycles" (His ciclos) .............. Pantalla resumen .................... Solucionador de problemas ............ Tablero de control de la secadora ........................... Instrucciones 11, 12 9, 10 13 6 de instalaci6n Ajustes finales ...................... Antes de comenzar ................. C6mo cambiar el sentido 33, 34 18-20 de aperturade lapuerto ........... 35,36 C6mo conectar una secadorael6ctrica ............. 25-27 C6mo conectar una secadora de gas ............... C6mo instalar el escape de la secadora ...................... C6mo intercambiar los tableros de la lavadora y la secadora ....... Soluci6n 28-:32 37-40 a problemas comunes Servicio 21-24 ............................. 41 al consumidor Servicio al consumidor ................. Garantia ............................... Escriba el modelo n(Jmeros de serie 44 43 g los aqui: No. de modelo No. de serie Estos nOmeros se encuentran en una etiqueta en la parte posterior de la puerta de la secadora. lmpreso en Corea 175D1807P641 /-;9-90379 04-09 JR INSTRUCCIONES 1MPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS IAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. _k iAD VERTENCIA! Por su seguridad, debe seguir las indieaciones de este manual para minimizar el riesgo de ineendio o explosidn, desearga el&triea, o para evitar da_os a la propiedad, lesiones personales, o muerte, * La instalaci&n y el servicio lo deben llevar a cabo un instalador calificado, la agenda de servicio o el proveedor de gas. * No almacene ni use gasolina u otros vapores inflamables y lfquidos en las proximidades de este o cualquier otto electrodom_stico. QUE HA CER SI UST>2DHUEI_2 GAS: O No intente encender tm fk;sforo, o un cigarrillo, o encender cualquier electrodomSstico elSctrico o de gas. O O o toque ningdn interruptor el_ctrico; no use ningfin tel_fono en el edificio. 0 Desocupe afecmda. Decreto para el habimcidn, hacer cumplir edificio o 5rea las leyes sobre tdxicos y agua Elaine inmediammente a su proveedor de gas usando el tel_fbno de algfin vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas cuidadosamente. Si usted no puede ponerse en contacto con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. potable de Califi_rnia Este decreto requiere que el Gobernador de California publique una lism de las susmncias que el esmdo sabe que causan cgncer, defectos de nacimiento y otros dafios reproductivos y requiere que los comerciantes le adviermn a sus consmnidores sobre el potencial de exposicidn a roles susmncias. Los electrodom_sticos de gas pueden causar la exposicidn a cuatro de estas susmncias, concretamente benceno, mondxido de carbono, formaldehfdo y hollfi_, principahnente pot la combusfldn incomplem del gas natural o de combustibles LP. Cuando las secadoras estlhl exposicidn a esms susmncias hacia el exterior. _tjusmdas apropiadamente, puede minimizarse adn se minimiza mils ventilando causados la combusddn incomplem. La apropiadamente la secadom 1NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS 1NSTRUCCIONES ANTES DE USAK ^,.t - * _Flu VER TENCIA ! Por su seguridad, debe seguir las i,utieaciones de este manual para minimizar el riesgo de ineendio o explosi6n, desearga eldctriea, o para evitar da_os a la p INS TALA CION APR OPIADA Antes de usable, la secado,rt se debe instalar apropiadam_nte de acuerdo con las lnstruccior_es de instalaci6r_. Las lnsh_uccior_es de ir_,stalaci6r_se ir_cl_9_er_ er_ la pa_e posterior de este marmaL Conecte la secadora a fierra de manera apropiada que cumpla con todos los c6digos y ordenanzas reguladoras. Siga con cuidado las Insuucciones de insmlaci6n. InstSlela o almac&lela donde no est8 expuesm a temperaturas pot deb_jo del punto de congelaci6n o expuesm a la intemperie. Conecte a un tomacorriente del mmafio y del calibre apropiados para evimr una sobrecarga el_ctrica. Remueva todos los objetos y deshfigase apropiadamente materiales de envfo. de empaquemdo de todos los Escape/Ductos: Las secadoras de gas DEBEN tenet un escape hacia el exterior Es almmente recomendado que las secador_Ls tengan un escape hacia el exterior para evimr que gqandes canfidades de lmmedad y pelusas vuelen hacia adentro de la habimci6n. -_ Solamente use ductos de metal Hgido de 4" de difimetro dentro de la secadora. EL USO DE DUCTOS EL_TICOS U OTROS DUCTOS DE MAT_ COMBUSTIBLES PODR{A CAUSAR UN INCENDIO. LOS DUCTOS PERFORADOS PODRIAN CAUSAR UN INCENDIO SI COLAPSAN O SI OCURRE ALGUNA OBSTRUCCION DURANTE EL USO O DURANTE LA INSTALACION. Para los demlles completos, siga las Instrucciones de insmlacidn. t S U AP_2A DE SECAD 0 Manmnga el firea deb_jo y ahededor de sus electrodomSsficos libre de matefiales combustibles (pelus_s, papel, trapos, era.), gasolina, productos qufmicos y (mos lfquidos y vapores inflamables. Mantenga el piso ahededor de sus electrodom_sticos limpios y secos para reducir la posibilidad de un accidente. Supervise a los nifios en caso de que ellos usen la secadom oj ueguen cerca de ella dumnm su opemcidn. No pemlim que los nifiosjueguen con la secadom, en su inmri(m sobre ella o ningfin otto electrodom_sdco. * Mantenga el firea ahededor de la salida de escape y las fireas adyacentes libres de pelusas, polvo y suciedad que se acumulen. * Mantenga todos los ar6culos de limpieza (tales como demtgenms y blanqueadores) flmra del a/cance de los nifios, prefe.fiblemenm encermdos en un gabinem. Ponga amncidn a las advertencias en kks efiquetas de los envases para evimr accidentes. *Nunca trepe ni se ponga de pie sobre la parte superior de la secadora. INSTRUCCIONES 1MPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS IAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ^_ VER TENCIA / Por su se_uridad, debe seguir las indicaciones de dste manual para minimizar el ries_o de incendio o explosi6n, descarga eldetrica, o para evitar da_os a la propiedad, lesiones personales, o muerte. C UA ND 0 USE SU SECADORA e Nunca introduzca sus manos en el interior de la secadom mientras el tambor gimtofio est_ movi_ndose. Anms de agregar y sacar ropa, espere hasm que el tambor gimtofio se haya detenido. i,impie el filuo de pelusas antes de cada carga para evimr la acumulacidn de pelusas en el inmrior de la secadom o en la habimcidn. NO OPERE LA SECADORA SIN EL FILTRO DE PELUSAS EN SU LUGAR. No lave o seque arffculos que se hayan limpiado, lavado, remojado o sa/picado con susmncias combustibles o explosivas (tales como cem, aceim, pinmra, gasolina, desengrasadores, solvenms de fintorerfa, kerosene). Esms susmncias producen vapores que podrfan incendiarse o explom_: No agregue estas susmncias N agua de lavado. No use ni coloque estas susmncias Nrededor de la lavadora o secadora duIan[e stl uso. No cok)que arffculos expuestos a aceite de cocinar en la secadora. Los artfculos contaminados con aceites de cocinar podrfan conuibuir a fbmmr una reaccidn qufinica que podrfa causar que una ca_ga de ropas se incendie. Cua/quier arffculo sobre el cua/usted us6 un solvenm de limpieza o que contenga mamriales inflamables (tales como patios de limpieza, trapeadores, toa/las usa&ks en sNones de belleza, resmuranms o barberfas) no se deben colocar en el inmfior o en las proximidades de la secadora hasm que los so/ventes o lfquidos inflamables se hayan removido. Exismn muchos artfculos inflamables en el hogar tales como la acetona, el alcohol, la gasolina, el kerosene, a/gunos limpiadores, a/gunos quitamanchas, aguamis, [/eIIlen[ina, ceras, renlovedores de cera y productos que conmngan derivados del petrdleo. * E1 proceso de lavado habilidad de remrdar puede reducir la flamabilidad la de a/gunas mkLs. Para evimr ta/restfimdo, siga las insm_cciones del fhbficanm de las telas con mucho cuidado. * No seque arffculos que contengan goma, plfisfico, espuma o mamfia/es similares tales como sosmnes (brasieres) con relleno, ganchos de goma, a/fbmbnks de bafio, baberos de nifio, panta/ones de nifio, bolsas plfisficas y ahnohadas que se puedan derrefir o quemm: Algunos mamria/es gomosos, ctmndo se cNienmn, b_jo ciertas circtmsmnci_ks podrfan incendiarse pot combusfidn espontfinea. * Dinante su operacidn, no ahnacene encima la secadom phLsficos, papel o ropa que se puedan quemar o derrefi_: de * Las prendas de vesfir etiquemd_ks "Dry away from heat" (Secar alejadas del calor) o "Do not tumble dry" (No secar por giro)--m/es como chaqueti_s sa/vavidas que confienen capoc--no se deben colocar en su secadom. * No seque arffculos de fibre de vidrio en su secadora. Esto podrfa ocasionar irfimcidn en la piel debido a kLs partfculas restantes que se podrfan adherir a la ropa dumnte usos subsecuenms de la secadom. * Pare minimizar la posibilidad de una desca_ga el_ctfica, desconecm _sm electrodom_stico de su tomacorrienm o desconecm la secadom del panel de distfibucidn el_ctrica del edificio removiendo el fl_sible o desconecmndo el circuito antes de dar cmdquier tip() de manmnimiento o limpieza (con la excepcidn de remover y limpiar el filtro de la pelusa). NOTA: Presionar STOP (PARAR) o POWER (ENCENDER) no desconecm el electrodom_sfico del tomacorfiente. 1NSTRUCCIONES 1MPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS 1NSTRUCCIONES ANTES DE USAK ^AtL -_F_-_ VER TENCIA / Por su se_uridad, debe seguir las imtieaciones de dste manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el&triea, o para evitar da_os a la propiedad, lesiones personales, o muerte, C UA ND 0 USE SU SECADORA e Nunca intente, si estli daflado, (Cont.) operar b.ste electrodomb.sfico si no flmciona bien, si estli parcia/mente desarmado, o si le f_dmn partes _stas est_in rotas, incluyendo dafios a/cable el_ctfico. * Es posible que usted desee suavizar su ropa o reducir la electficidad estfifica en ella usando o E1 interior de la m_iquina y la conexi6n del mbo de escape en el interior de la sacadora se deben limpiar pot lo menos una vez a/aflo pot parte de un t_cnico cafificado. Vet la seccidn Cdmo usar la secadom. Si su secadora es de gas, 5sin estfi equipada con un encendido el_ctfico autom_itico y no necesim una luz piloto. NO INTENTE ENCENDERLA CON UN FOSFORO. Podrfan una toa/la suavizante para secadom o un acondicionador anfiest_ifico. Recomendamos que usmd use un suavizanm de mlas en el ciclo de lavado, de acuerdo con kks insUucciones del fid)ricanm pata estos productos, o tram un producto en el que el fabficante le proporcione una garantfa escrim en el paquem especificando que es seguro para usar en las secadoras. Los problemas de servicio o de rendimiento causados pot estos productos son responsabilidad de los fid)ricanms de estos productos y no est_hl cubiertos pot la garantfa de _sm electrodom_sdco. resulmr quemaduras por wrier su mano en las cercanfas del quemador cuando el encendido el_ctfico automfitico comience. CUAND 0 NO SE ENC UENTP_2 USAND 0 S USE CAD ORA Cuando desconecm 5ste electrodomSsfico, agarre el enchufe firmemenm para evimr daflos a[ cable el_ctrico mienuas lo hale. Coloque el cable el_ctfico en un lugar alejado de las fireas de udfico para que nadie lo pise, uopiece o lo pueda dafiar * Antes de desechar esm secadora o de removerla pare darle servicio, remueva la puerto de la secadora para evimr que a/grin niflo se esconda en su interior , No intente alterar los controles. No inmnte hacer repamciones o reemplazar ningmm parm de _sm electrodom_sfico ni inmnm llevar a cabo ningfin tip() de se_Mcio a no ser que lo recomiende el Manual del propiemrio o insmlcciones publicadas que usted enfienda y tenga la habilidad de llevar a cabo. LEA Y SIGA ESTA INFORM_ACION DE SEGUPdDAD CON MUCHO CUIDADO. G UARDE ES TAS INS TR UCCIONES. Tablero de control GEA pplia ik iAD VERTENCIA! de la secadora nces. corn Para reducir el riesgo de incemtio o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar este eleetrodomd_¢ico. A lo la_Ko de este manual, lasflmciorxs y la aparier_cia pod'rhm s_ d_i_w_te_ a su moddo. HELP Pu nciones del table'rv de control de su secadora POWER (ENCENDER). Presione pare "encender" la panmlla. Si la panmlla est_i acfiva, presione para colocar la secadom en el 5 HOME. Presione pare regqesar a la pantaUa de "TOQUE PARA ESCO(;ER un CICLO de SECADO" (panta/la inicia/). modo de alerm (Standby). Usted mmbi_n puede presionar la panmlla de recto o cua/quier botdn pare encender la panm/la. 6 START/STOP (ARRANQUE/PARAR). Presione para comenzar un ciclo de secado. N la secadora est_i acfivada, presionarlo otto vez pondM en pausa la secadom. Presione otto vez pare reiniciar el cido de secado. NOTA: Presionar POWER (ENCENDER) no desconecta el electrodom6stico del suministro el6ctrico. MY CYCLES (MIS CICLOS). Presione pare usa,; creai; cambiar el hombre, cambiar o borrar cidos de secado creados. BACK (REGRESAR). a la panm/la anterior: Presione para regresar TOUCH SCREEN (PANTALLA DE TACTO). Presione los gqSficos en la panmUa intemcfiva pare usar las flmciones de la secadora. No intente la pantMla usar ol)jetos filosos para presionar de recto. NOTA: Si la secadora est_ inactiva por 5 minutos, la pantalla de tacto cambiarfi al modo de alerta (Standby) y se apagarfi. Presione la pantaUa de tacto o cualquier otro botdn para encender la pantalla. NOTA: Si la secadora es pausada y el ddo no es reiniciado dentro de una hora, la secadora entrarfi al modo de alerta (Standby) y el ciclo actual de secado se cancelar& HELP (AYUDA). Presione para escoger las preferencias de la m_kluina, pare enconuar ayuda usando la panm/la de recto o pare encontrar ideas para la idenfificacidn y solucidn de problemas comunes de la secadora. C6mo iniciar GEkpplia I_ (Ir (l CO_gTIZ(Ir Si la pantalla de tacto estd OSC_Y(I_ 0 @ @ presione POWER (ENCENDER) o la pantalla Limpie el film) de pelusas. IMPORTANTE: Limpie el filtro de pelusas cada _ez que use la secadora. Agregue ropa. No sobrecargue. Es/o desperdicia ene_gfa y promum_ las armgas. Seleccione uno de los cinco m4todos (D secado en la panmlla inicial (Home): * Presione POR PRENDA para secar de acuerdo al tipo ropa. * Presione POR TELA para secar de acuerdo al fipo de tela. * Presione CICLOS ESPECIAI_S para secar articulos que no sean prendas de veslir, pare secar sin calenmr o para secar usando la rejilla de secado. de tacto para tenet acceso al men_ de ciclos de secado. O noes. corn TOQUE PARA ESCOGER POR PRENDA ClCLO ClCLOS TELA ESPECIALES PANTALLA RESUIVIEN ALGODONES * Cambiar los @/stes de tiempo O Ciclos comunicados de la lavadora IVl,_S SECO % de secado * Colocar un Armnque demomdo o Giro prolongado, o cambiar el volumen de la serial de Fin del ciclo RECOMENDADO POR LA LAVADORA Pantalla Initial A1 cambiar los @/sins, usmd puede: * Cambiar el ni_l de seca(b * Cambiar la temperature DE SECADO %7,,2 * Presione SECADO CON TIEMPO para especificar un tiempo y una mmperamra de secado. * Presione CICLO RECOMENDADO DE LAVADO pata ttansfefir la infbmmci6n que tim em'iada pot la la\vtdolvta la secadora. Cambie cualquiem de los ajus/es autom_ficos, si lo desea, presionando la panmlla de recto y siga las instrucciones en la panmlla. UN ClCLO =--,0 $ == 0:36 Cierre la puerta y presione START (ARRANQUE). La secadora no operar_ si la puerta no estficerrada. Si las fimciones de Comunicaci6n de Seca(bm de su la_adom y su seca(bm (ENCENDIDO), su secadom recibira desde su labor(Iota pata crear un ciclo corresponda con la car ga de lava(b. la imvtdom / est_h_en ON informaci6n de ciclo de secado que Despu& de que el ciclo de lax'ado haya finalizado, la comunicaci6n comienza una _ez se acf_e la panmlla de recto de la lavadora o la secadora. Una _ez se reciba la infbnnaci6n, su secadom entonces crea el ciclo de secado 6pfimo pare su cmga. Entonces usmd puede cambiar cualquier ciclo autom_tico, conforme desee. NOTA: Pare algunos ciclos de lavado comunicados, su seca(bm le pedir_ que seleccione el TIPO DE TELA. \._r "Ajusms fnales" en las Instrucciones de insmlacidn pare infbnnm_e de cdmo conecmr el cable serial pare la comunicaci6n entre la [;mr(Iota / Secadora. nnnmnnn_ ENVIAND0 INFORMACION A LA SECADORA... VisualizaciOn en la lavadora RECIBIEND0... VisualizaciOn en la secadora Ciclos de la secadora GEk /a/alia noes. corn Si la pantalla de taeto estfi apagada, presione aeeesar al mend de delos de seeado. POWER (ENCENDER o toque Los ajustes de ciclos preliminares estfin basados en tipos de carga comunes. siempre siga las instrucciones en la etiqueta del fabricante para el cuidado Secado pot el t@o de tela Seleccione de tela. Por TELA para I,OS CICLOS secar POR TEIA cargas clasificadas por la pantalla para Cuando lave, de su ropa. el tipo incluyen: TELA * Mezclas algunos Secado /)or el @o de (en modelos) * Algodones * Tejidos * Delicados * Poli_ster Seleccione Por PRENDA tipo de ropa. LOS CICLOS prenda * Cuidado algunos para POR PRENDA fiicil (en modelos) secar * Sedas las cargas (lavables) clasificadas por el incluyen: PORPRENDA * Ropa deporfiva * Chaquems * glusas / * Prendas Abrigos . Delicados * Ropa *Jeans mezcladas de j ugar * Su_teres * Kakis * Camisas de vesOr * Cuidado f_icil * Ropa diaria Casual Sgcado us(tTzdo los ciclos / * Tr_jes * Tejidos " * Ropa interior femenina Seleccione CICLOS ESPECIALES no son ropa, o para secar usando baja temperatura o con aire. LOS CICLOS ESPECIALES * Ropa de bail(> interior * Sedas / Raydn (lavables) para secar cargas de articulos que la rejilla, o para secar con giro a ClCLOS ESPECmALES incluyen: e@eciales * Secado con aire * Cobijas (Algoddn) * Tapetes (lavables) * Toallas * Cobijas (Otros) * Almohadas (Lavables) * Edreddn * Secado con rejilla * Desarrugar * S_ibanas * Medias/brasiers (con bolsa de malla) * D_Tel_+ * Tenis * Lanas lavables Seleccionar de secado. Sgcado * Camim para mascotas (lavables) SEC_&DO CON TIEMPO * Calenmr para escoger su propio tiempo i usa_zdo sgcado tiempo co?z E1 secado con tiempo 1 Presione mmbi&_ se recomienda para cargas pequefias. SECADO CON TIEMPO. 2 Use las f/echas para escoger la cantidad presione OK. 3 Use las flechas para escoger la temperamra, 4 Presione START (ARRANQUE). de tiempo, luego luego presione OK. sstt ii_ SECADO TIEMPO CON Pantalla resumen GEApplia r_ces, corn Acerca de la pantalla rgS U _gTl Despu_s de sdecdonar un ddo de secado, la panm/la resmnen muestm las opciones _[jusmdas automddcamenm para el ciclo que usted escogi6. Usted puede _[jusmrlos tocando la panta/la para cua/quiera de las opciones mosm_das. PANTALLA RESUIVIEN ALGODONES Si usted cambia cua/quiem de los _justes automfiticos, usted puede guardar los nuevos _justes como un "My Cycles" (Mis ciclos) de su eleccidn presionando el botdn de MY CYCLES (MIS CICLOS) mienuas se encuenua en la panta/la res mnen escogiendo GUARDAR LOS AJUSTES ACTUALES EN LA MEMORIA. C6mo cambiar el nivel de secado Para cambiar el nivel de secado, toque el bot6n de N1VFI DE SECADO en la panm/la de recto, luego use las flechas para seleccionar el nivel de sequedad. Presione OK cuando usmd haya a/canzado el nivel deseado. 0:36 J NIVEL DE SECADO MAS SECO SECO M_S SECO - Usar para telas gq'ues_LsO artfculos que deberfan esmr muy secos, roles como toall_Ls. SECO - Usar para un nivel de secado normal adecuado para la mayorfa de cargas. Este es el ciclo prefe.fido para el ahorro MENOS SECO _(_(_ de energfa. MENOS SECO - Usar para telas ligeras. HI)MEDO - Usar para dejar los arffculos parciahnente hfimedos. Cdmo cambiar la temperatura de secado Para cambiar la tempemtura de secado, toque el bot6n TEMP en la panm/la de recto; luego use las flechas para seleccionar una temperamra menor o mayor Presione OK cuando haya Ncanzado el _j usm deseado. TEMPERATURA MAS ALTA ALTA - Para telas de algoddn regulates o gruesas. MEDIANA - Para artfculos edquemdos para planchado sint_dcos, mezclados pertnanente. y BAJA - Para artfculos delicados, sint_dcos y edquetados "Tmnble D W Low" (Secado con giro a b_ja temperamra). EXTRA BAJA- Para artfculos delicados, ropa interior fe.menina y telas de cuidado especial. SECADO CON AIRE - Para girar artfculos ca/enmrlos. sin V MAS BAJA EXTRA BAJA Pantalla resumen GEA/@lia r_ces, corn Acewa de las opciones de Sgg(ZdO Toque el botdn de OPCIONES en la panmlla de recto paca seleccionar las opciones de secado. Despu& de seleccionar cualquier opci6n de secado, presione OK paca guardar su selecci6n. OPCIONES Arramlue demorado _ARRANQUE DEIVIORADO Toque el botdn ARRANQUE DEMORADO repetidas teces paca ajusmr un fiempo de democa de un m(tximo (D hasm 12 hocas. E1 tiempo (D conmo ,eg,esivo se mosuaca en la panmlla. 1 HORA 1 if _"'_ } 'GIRO PROLONGADO Giro prolongado Minimiza las arrugas agregando aproximadamente 20 minutos de giro sin calor despu& que la ropa es/_ seca. Toque G1RO PROLONGADO pare encender o apagar la opcidn. Si se escoge, el giro prolongado se muestm en la panmlla, ia seca(bm (lava una serial pot los primeros 6 minutos dumnm el giro prolonga(b. &hal &fin del ddo Le alerm de que el ciclo se ha finalizado, ia ropa debecA sacm_e cuando la serial se activapare que no se fbm_en arrugas. Toque SENALDE FIN DEL CICLO pare seleccionar el _16men o pare apagar la serial. E1nuevo t_lumen se guardac_ como la selecci6n predefinida. C6mo ajustar las opciones de tiempo Us/ed puede Ltjusmrlas opciones del fiempo paca el ciclo de secado, ammque democado y exmnder el tiempo del giro prolongado. Toque el botdn TIEMPO en la panmlla resumen, luego esc(_a el tiempo que usmd desea @/smt: Para cambiar d tiempo del cido de secado, seleccione TIEMPO DEL CICLO; luego use las flechas para seleccionar el fiempo de secado. Siel Tiempo del ciclo se cambia, el sensor de sequedad se apag,ma. Para cambiar d arranque demorado o d tiempo de giro prolongado, selecckme TIEMPO DE DEMORA o GIRO PROLONGADO; luego siga las instrucciones en la secci6n de Acerca de las opciones de secado. Acewa de la pantalla de[ estado del ciclo 10 Despu& de que us/ed presione START (ARRANQUE), la panmlla del esmdo del ciclo aparecec_ paca indicar en qu6 ciclo se encuenwa la secadoca y el tiempo que le f_tlmpaca complemr el ciclo. SEC_NDO - i.a secadora es/:_calenmndo y al mismo tiempo demcmndo el nivel de humedad de la carga. DETECTANDO - i.a secadoca es/>idemcmndo si se ha alcanzado el nivel correc/o de secado paca condmmr o paean: ENFRIANDO - La carga est;i seca y se puede sacar (la secadoca confinuaca soplando ai,e fifo hasm pot 5 minutos). GIRO PROLONGADO - ia carga est>_seca y se puede sacar (el mmbor gicatodo confimmca gicando sin calenmr hasm pot 20 minutos). Enalgunosmodelos OPCIONES [ DEiVIORADO ] [ o,°o] PROLONGADO ISENAL DE HOMEDO CAMBIE LOS AJUSTES ] DE TIEMPO [T,EMPO {DEDEMORA] DEL ClCLO [ GIFIO PROLONGADO ESTADO DEL ClCLO SECANDO ] iCAMBIO DE" "My _yc "_-' 1es " (Mis ciclos) GEAppliances. ACgYC(1 dg la funci6n "My Cycles" (Mis ciclos) Cdmo Cre(_[r y US(IT "My cycDs" (Mis ciclos) corn La funci6n "My Cycles" (Mis ddos) le permite cTear, guardar y reutilizar hasta 6 ciclos cTeados por el usuario. Cree sus propios ciclos desde el principio o cambie los _justes de un cido de secado predefinido; luego gufirdelos en la memoria para usaflos despu& a tray& de un toque de panm/la. listed puede erear "My Cycles" (Mis ddos) de dos formas: modificando un ciclo de secado predefinido o creando un ciclo de su propia combinacidn de _j ustes y opciones. Para construir su propio "My Cycles" (Mis ciclos) a partir de la pantalla inicial: 1 Presione el botdn MY CYCLES (MIS CICLOS). 2 Seleccione de tacto. CREAR Para guardar un cido actual como un "My Cycles" (Mis cidos) de la pantalla resumen: 1 Despu& de escoger un ciclo de secado, o despu& de que tm ciclo de secado se haya completado, presione el botdn MY CYCLES (MIS CICLOS). 2 Seleccione GUARDAR ACTUALES del men6 de tacto. MIS AJUSTES de la panmlla en el menfi de la panmlla 3 Usando el teclado en la panmlla de recto, escriba el hombre de su "My Cycles" (Mis ciclos) y presione OK Escoja si usted quiere cambiar un ciclo predefinido o crear un ciclo nuevo. Si usted est;i modificando un ciclo predefinido, seleccione el ciclo de secado que usted desea cambiar Cambie cualquiera de los @_stes autom_kicos y seleccione cua/quier opcidn. Toque GUARDE EN MEMORIA en la panmlla de recto. Usando el teclado escriba el hombre y presione OK. en la panmlla de recto, de "My Cycles" (Mis ciclos) Para comenzar a usar su nuevo "My Cycles" (Mis ciclos) inmediammente, seleccidnelo del mend de la pantalla de recto y presione START Para comenzar a usar su nuevo "My Cycles" (Mis ciclos) inmediammente, seleccidnelo del menfi de la panm/la de recto y presione START (_Qtm). IVllSClCLOS [ [ [ USO CREAR BORRAR i J IVllS ClCLOS [ [ [ USO CREAR BORRAR i ] [ CAMBIAR [ cAMB'O DE NOMBRE ] i Para usar "My Cycles" (Mis ddos) a partir de la pantalla initial: 1 Presione el botdn MY CYCLES (MIS CICLOS). 2 Seleccione de recto. USO del mend de la panmlla Seleccione el hombre del ciclo a parfir del mend de la panmlla de recto. 4 Cambie cualquiera de k)s @_stes autom_ificos y seleccione cualquier opcidn. 5 Presione START (ARRANQUE). 11 "My'_-'_yc 1es " (Mis ciclos) GEAppliances. C6mo cambia_ re_tombrrlr o borrrlr ttrt "My Cycles" (Mis ciclos) Para cambiar los ajustes de un "My Cycles" (Mis dclos) a partir de la pantalla inicial: Para borrar un "My Cycles" pantalla initial: 1 Presione el bot6n CICLOS). 1 Presione el bot6n CICLOS). 2 Selecdone de tacto. MY CYCLES CAMBIAR Selecdone mend el hombre de la pantalla Cambie cualquiera y seleccione cualquier Seleccione GUARDE pantalla (MIS del mend del ciclo de la panudla a parfir del de tacto. de los _justes automfiticos opci6n. EN MEMORIA en la de recto. Para renombrar un "My Cycles" de la pantalla initial: (Mis cidos) 1 Presione el bot6n MY CYCLES (MIS CICLOS). 2 Seleccione C_AMBIO DE NOMBRE del mend de la pantldla de recto. 3 Seleccione el hombre del ciclo a parfir del mend de la panmlla de recto. 4 Usando el teclado en la panmlla de recto, escriba el hombre de su "My Cycles" (Mis ciclos) y presione OK. 12 corn 2 Seleccione de tacto. (Mis delos) MY CYCLES BORRAR del mend de la (MIS de la pantalla 3 Seleccione el hombre del ciclo a profir del mend de la pantaUa de tacto. 4 EscQja Si para borrar el ciclo o CANCELAR para regresar a la lism de "My Cycles" (Mis ciclos). ay/lda GEApplia r_ces. corn Acerca de la fund6n ayuda de E1 bot6n HELP fista para la identificaci6n la secadora ayuda sobre preferencias (AYUDA) (Solucionador el uso le permitirfi de problemas encontrar de problemas), de la pantalla inicial una comunes de encontrar o ajustar las de la mfiquina. A1 presionar el bot&n HELP (AYUDA) mientras usted se encuemra en cua/quier otra panm/la podr5 encontrar inffmnaci6n adicionM sobre las flmciones en esa panm/la. Presione HELP (AYUDA); luego toque cua|quier botdn en la panm/la de recto para una explicaci6n de esa fimci6n. Para terminar esa flmci6n, presione HELP (AYUDA) una vez para regresar a la panm/la anterior o dos veces para terIninar la flmcidn HELP (AYUDA). Cdmo usar solucionador de pvoblemas el Para encontrar la lista de identificaci6n [ PREFERENCIAS DE LA MAQUINA j i AYODADE SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS de problemas comunes de la secadora: 1 Presione el bot&n HELP (AYUDA). 2 En la pantalla de recto, seleccione SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS. En la pantalla de recto, seleccione la descfipci6n del problema en la lism. Usmd puede usar las flechas en la parm derecha de la panmUa para buscar hacia arfiba o hacia ab_jo a tray, s de la lism de problemas adicionMes. SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS OPRIMA DESCRIPCION _ PARA CAUSAS POSiBLES TIEMPO LARGO DE SECADO NO CALIENTA DEMASIADO CUELLOS RECHINAR O NO HAY CALOR CALOR Y CINTURILLAS DESPUES MOJADAS DEL ARRANQUE En la panmlla de recto, seleccione una causa posible del problenm y siga l_s instrucciones en la panmlla para encontrar la solucidn. C6mo encontrar ayuda pantalla inicial de la Presione el botdn HELP (AYUDA) y despu& seleccione AYUDA DE PANTALLA INICIAL para encontrar inffmnacidn adiciona/sobre las fimciones encontradas en la panmUa inicia/. Toque cua/quier botdn en la panm/la de recto para una explicacidn de esa fimcidn. Para terminar esm flmcidn, presione el botdn BACK (REGRESAR). 13 ayHda GEApplia noes. corn CSmo seleccionar las preferencias de la mdquina im preterencias de la mfiquina en laflmci6n de &uda le permiten controlar el volumen de la serialde tin de ciclo,ademg de encender y apagar la fimcidn de comunicacidn entre la lavadomy la secadora. PREFERENCIAS DE LA IVIAQUINA JDIoMA } LVOLUME" V ' DEL BOTON Presione el botdn de HELP (AYUDA),luego sdeccione una de las opciones disponibles en la pantalla. SENAL DE FIN Volumen del bot6n Estafimcidn controla el volumen cuando usted presiona cualquiera de los botones en el tablero de control y de la panmlla de recto. ] hi, COMUNICACI6N DEL ClCLO | ENTRE LA LAVADORA | Para cambiar el volumen de la serial del bot6n: 1 En la pantalla inicM, presione el bot6n de HELP (AYUDA). 2 SeleccionePREFERENCIASDELAMAQUINAex-x la pantalla de recto. 3 Seleccione elVOLUMEN DELBOTON en la pantalla de recto. 4 Use las flechaspara mmxentaro reducir el volumen, o para encender o apagar la serialdd botdn. 5 Seleccione OK ex-xla pantalla de tacto. El nuexo xolumen ahora esguardado en memoria como Ia opci6n predefinida. Comunicad6n entre la lavadora y la secadora i a comunicacidn entre la lavadoray la secadom permite que la lavadom le ex-xvie irn%rmacidnsobre el cido a la secadora para crear un ciclode secado que se @_stea la cm;gade lavado. Despu& de que el cido de lavado termina, la comunicacidn comienza,> sea cuando la pantalla de tacto de la lavadora o la secadora es activadao si se levanmla tapa de la lavadora. Una vezla i_ffbrmaci6nsea enviada pot la lavadora,su secadoracrea_5el cido de secado 6primo para su cargm. Siusted ha cla4ficado su carga de lavado por color ypor 1otanto ha seleccionado color en la pantalla de tacto de su lavadora,una veztransfefida la irn%rmaci6na la secadora, &tale pedbvi que usted seleccioneel tipo de tela.Esto es normal, y se hace para optimizar el tiempo de secado apropiado para la caga que se acaba de lavai: Despu& de seleccionar el tipo de tela,la panedla resumen aparece_vLEn &te momento presione START (ARRANQUE). Sila pantalla de la secadom est_apagada y usted quiere usar el "Ciclorecomendado por la lavadom" para secar su ropa, toque la pantalla de la secadora para activarla.Usted verdique aparece un botdn de "Ciclo recomendado por la lavadora"en la pantalla inicM de su secadora. Presidnelo pare comenzar el cido de secado recomendado para la carga que se acaba de lavar. Para encender o apagar la funci6n de Commficacidn entre la lavadora y la secadora: 1 En la pantalla inicM, presione el botdn HELP (AYUI)A). 2 SeleccionePREFERENCIASDE LAMAQUINAex-x la pantalla 14 de tacto. Seleccione COMUNICACION ENTRE LA LAVADORA Y LA SECADORA en la pantalla de tacto. 4 Toque el botdn en la parte irtfefior de la panMla de tacto para seleccionar ON {ENCENDIDO) o OFF (APAGADO). 5 Seleccione OK en la pantalla de tacto. SNal &fin del cido ia serial de fin del ciclo le alet_acuando su cido ha finalizado. Para cambiar d volumen de la serialde fin del dclo: 1 En la pantalla InicM, presione el bot6n HELP (AYUDA). 2 Sdeccione PREFERENCIAS DE LA MAQUINA ex-x la pantalla de facto. 3 Sdeccione SENAL DE FIN DEL CICLO en la pantalla de facto. 4 Use laksflechas pare aHnentar o reducir el _olumen, o pare encender o apagmr la serial. 5 Seleccione OK en la pantalla de tacto. E1nuevo volumen ahom es guardado en la memoria como la opcidn predefinida. Idioma El botdn del idioma le permite al usuafio cambiar entre Ingl& y Espariol. Para eambiar el idioma: 1 En la pantalla inicial, presione el bot6n HELP (AYUDA). 2 Sdeccione PREFERENCIAS DE LA MAQUINA ex-x la pantalla de tacto. 3 Seleccione IDIOMA ex-xla pantalla de tacto. 4 Seleccione ENGLISH o ESPAI_OL en la pantalla de tacto. 5 Seleccione OK en la pantalla de tacto. Funciones de la secadora GEA /a/aIia r_ces. corn C6mo cambiar la bombilla del tambor giratorio Antes de reemplazar la bombilla del tambor gimtoxio, asegfirese de desconecmr la secadom del tomaconiente o de desconecmr la secadom del panel de distribucidn de su casa removiendo el fhsible o interrumpiendo el circuito el_ctlico. ia bombilla del mmbor giratorio estfi localizada en la parte superior izquierda del marco de la puerto. Remueva el tornillo que sostiene la l_hnpara del mmbor girato_io. 2 Deslice el protector 3 Remueva bombilla 4 C()_O US(IF la rejilla de secado Tornillo Reemplace tornillo. hacia arriba el protector y retfrelo. la bombilla y reemplficela de 120 voIdos, 15 vados. el protector de con una de la l_hnpara y el ia rejilla de secado se puede usar para secar artfculos delicados roles como su&eres lmables. Enganche la rejilla sobre el filtro de la pelusa de forma ml que la rejilla se exfienda ell el mmbor girato_io de la secadora. NOTA: ia reiilla de la secadora solmnente se debe usar con los ciclos SECADO CON TIEMPO o SECADO CON REJILLA. Ademfis, es a/mmenm recomendado para secar zapatos deportivos. No use esm rejilla cuando en la secadora. est_ secando otra ropa 15 Cdmo usar la secadora GEk /a/alia r_ces. corn Siempre siga las instrucciones del fabricante Ideas para la clasificaci6n y carffa de la ropa de la ropa _ando Como regla general, si la ropa es clasificada apropiadamente pare la lavadom, esmrfi clasificada apropiadamenm pare la secadora. • mlbi&_ ham de clasificar los artfculos de acuerdo con su tamafio. Pot ejemplo, sfibanas/cobijas con cNcednes/medias artfculos pequefios. para usa_se con todas las secadoras GE de acuerdo con las instmcciones del f_d)ricante. No sobrecargue. causa no seque u onos Aqui puede vet "sfmbolos" de edquet:_s indicar el cuidado de las tel_s. Etiquetas para de secado m 'eD DDD dry/ Secado Dry/Seco Nornlal con giro setting/ Tomporatura de secado Gentle/ delicate / Do not dry Do nottumble dry/ (used with No use secado do not wash) / con giro No secar (No lavar) Re_i_te.t ......._s Delicado Gentil/ ._h/A_toMediunl instructions / Line dry/ [nstru c c ion os ha.s todry/ ospocialos C.e_.e p........ 16 Pernlanent Press/ wrhlkle resistant / / Mediana Low / Baja No heat/air / s_o oo,or/Cono_re dry / Ropa qDrip ............. sa Esto desperdicia energfa y air/lgas. No seque los siguientes articulos: artfculos de fibre de vidrio, prendas de lana que no sean lavables, artfculos con recubHmientos de goma, pl_isdcos, artfculos con bordes pldsficos o rellenos de espuma. No agregue toa/lit:ks suavizantes una vez la ropa se haya ca/enmdo. Esto podrfa causar que la ropa se manche, i_s toallitas suavizanms acondicionadoras Bounce ® se hart aprobado Las etiquetas del cuidado de la tela lave. Dry flat / I° the shade / E×tendido EnI.......h_a Cdmo usar la secadora GEk /)/)lia n ces. corn Cuidado y limpieza de la secadora E1 interior de la secadora y los conductos: Un t6cnico ca/ificado de servicio debe limpiar el inmrior del electrodom_stico y el conducto de escape tma vez N afio. El exterior: Pfisele un Uapo y eliIlline el polvo o cualquier derrame de productos de lavanderfa con un [rapt hfimedo, l,os productos de tmtamiento paIa quimr mugre y manchas podrfan dafiar el tablero de conuol de la secadoia y afe.cmr su apariencia. Aplique estos productos a cierm dismncia de la secadoia. Luego las mkks podrdn lavm_e y secai_e nomlNmenm. Los dafios causados a la secadora por estos productos garantfa. No toque la superficie obj etos filosos. no est;hl cubiertos o la pama/la b@_ su de recto con El filtro de pelusa: Limpie el filuo de pelusa antes de cada uso. Remu&_a/o ha/_ndok) direcmmenm hacia arfiba. Pase sus dedos a tray& del filtro. Una acumulacidn cerosa se El acero inoxidable: de acero inoxidable, un limpiador suave, superficies de acero residuo del limpiador trapo limpio. Paia limpiar las superficies use un trapo hdmedo con no abrasivo apropiado paIa inoxidable. Remueva el y luego seque con un E1 acero inoxidable usado para consuuir el tambor giratorio de la secadora proporciona aim confiabilidad ell una secadoIa (;E. Si el la mmbor giratorio de la secadora llegara a rayarse o a abollaI_e dmanm el uso normal, el tambor no se oxidarfi ni se corroer_L Esms marcas ell la superficie no afecmrfin durabilidad del tambor el flmcionamiento giIatorio. o la La salida de escape: Inspeccione con tm espejo que las alems inmrm_s de la sa/ida de escape se mueven libremenm. Asegdrese de que ningfin animal (p4jaros, insectos, era.) haya hecho su nido ell el inmrior del conducto o ell la sa/ida de escape. podrfa formar ell el filtro de pelusa debido a/ uso de toallas suavizanms. Para remover esm acumulacidn, lave el filtro de pelusa ell agua tibia yjabonosa. S_quela bien y coloquela en su lugar No use la secadoia sill el filUo de pelusa ell su lugar P{mele la aspiradoIa a| drea del filuo de pelusa si usted nora un cambio ell el rendimiento de la secadora. < 17 stru S = [] = sta [] [] f | DPGT750 i _Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737} o visite nuestra pzigina Web: GEAppliances.com ANTES DE CONIENZAR Lea detenidamente PARA SU SEGURIDAD: todas las instrucciones. ADVERTENCIA: • IMPORTANTE - Guarestas e instrucciones Riesge de incendio para use del inspector local. • Para reducir el riesgo de una lesi6n grave o de muerte, cumpla con todas las instrucciones de instalaci6n. • La instalaci6n de la secadora de ropa debe efectuarla un instalador calificado. • IMPORTANTE - Cumptodos a los codigos y ordenanzas regulatorias. • Instale la secadora de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los codigos locales. • Nora al instalador - AsegOrese de dejar estas instrucciones al usuario. • Instale la secadora de ropa de acuerdo con estas instrucciones y con los codigos locales. • Esta secadora debe tenet una salida al exterior. • Utilice solo un conducto de metal rigido de 4" para la salida al exterior de la secadora de ropa. • NO instale una secadora de ropa con materiales de ventilaci6n de pl_Sstico flexible. Si se instalan conductos de metal flexible (semi-rigido o tipo papel de aluminio), deben estar aprobados per UL e instalarse de acuerdo con las instrucciones incluidas en "Come conectar la secadora a la ventilaci6n domestica" de la p_Sgina29 de este manual. Los materiales de ventilacion flexibles a menudo se desploman, se aplastan y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruyen la corriente de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio. • No instale o almacene este aparato en un lugar donde se vea expuesto al agua y/o a las inclemencias del tiempo. • El Codigo Nacional de Gas Combustible restringe las instalaciones de artefactos de gas en garajes. Deben estar a 18 pulgadas del piso y protegidos de los vehiculos mediante una barrera. • Guarde estas instrucciones. (Instalador: Asegurese de dejar estas instrucciones al consumidor). • Nora al usuarie - guarde estas instrucciones para consultas futuras. • La instalacion de la secadora debe efectuarla un instalador calificado. • Esta secadora debe tenet una salida al exterior. • Antes de que la secadora antigua sea retirada del servicio o eliminada, quitele la puerta. • La informacion sobre reparaciones y el diagrama del cableado se encuentran en la consola de control. • No permita que ni_os se suban o se metan dentro del artefacto. Se requiere una supervision estricta cuando el artefacto es utilizado cerca de ni_os. • La instalaci6n adecuada es responsabilidad del instalador. • La garantia no cubre fallas producidas per la instalaci6n inadecuada del producto. • Para reducir el riesgo de una lesion grave o de muerte, cumpla con todas las instrucciones de instalacion. • Instale la secadora en lugares donde la temperatura sea mayor a 50°F para un funcionamiento satisfactorio del sistema de control de la secadora. • Quite y descarte el conducto existente de plastico o de papel de aluminio y coloque un conducto aprobado per UL. SOLO PARA MODELOS LEY DE CALiFORNiA PARA EL AGUA A GAS: NOTA: La instalaci6n y servicio tecnico de esta secadera deben realizarlos un instalador calificado, una agencia de servicios o el proveeder de gas. En la Mancomunidad de Massachusetts: POTABLE Y LOS T( )XICOS Esta ley exige que el Gobernador de California publique una lista de sustancias que segOn el estado provoquen cancer, defectos congenitos u otros da_os reproductivos, y exige alas empresas que adviertan a los clientes sobre la exposici6n potencial a dichas sustancias. Los aparatos a gas pueden provocar una exposicion minima a estas sustancias, a saber, benceno, monoxide de carbono, formaldehido y hollin, generados principalmente per la combustion incompleta de gas natural o combustibles LR Si se ajustan bien las secadoras, la combustion incompleta se vera minimizada. La exposicion a estas sustancias puede minimizarse aOn mas mediante una ventilacion adecuada hacia el exterior. • Este producto debe instalarlo un plornere rnatriculado o un instalador de gas. • Cuando use valvulas esfericas de apagado de gas, deberan set del tipe de rnanija en T. • Si se usa una conexion flexible para gas, esta no debe superar los 3 pies. 18 i Instrucciones de instalacion COMO DESEMPACAR SU SECADORA COMO CAMBIAR LOS TABLEROS DE LA LAVADORA Y LA SECADORA (optional) Incline su secadora hacia un lado y remueva las almohadillas de espuma de empacar como se muestra en el diagrama. Asegurese de remover todos los pedazos de espuma de alrededor de las patas. Si es necesario, cambie los tableros entre la lavadora y la secadora antes de hacer las conexiones de escape o de los servicios (ver "C6mo cambiar los tableros de la lavadora y la secadora"). Remueva la bolsa que contiene la parrilla de secado, la literatura y el cable serial. LOCALIZACION IMPORTANTE: estan aprobadas m6viles. DE SU SECADORA DIMENSIONES Las secadoras de gas no para instalarse en casas DE LA SECADORA o ESPACIO MiNIMO SE INSTALA oo (DIFERENTE SI EN UN ARMARIO) 431/8" (109.5 cm) Vista frontal El espacio minimo alas superficies combustibles y para entrada del aire son: ,, 0 pulgadas ,, 1 pulgada ,, 3 pulgadas de espacio en ambos lados en el frente en la parte posterior Se debe considerar proveer espacio para la operaci6n y el servicio. 27 vv (68.6 cm) adecuado Vista lateral 371/4" (94.6 cm) L......................................... L m 51 vv (129.5 cm) 19 29" (73.7 cm) m ! Instrucciones de instalaci6n LOCALIZACION DE SU SECADORA (Cont.) INSTALACION EN UN BAI_IO O EN REQUISITOS PARA LA INSTALACION EN ARMARIO UNA ALCOBA La secadora DEBE ventilarse hacia el exterior. Ver la secci6n COMO INSTALAR EL ESCAPE DE LA SECADORA. • Su secadora esta aprobada para instalarse en armarios, como se establece en la etiqueta en la parte posterior de la secadora. La instalaci6n debe sequir los c6digos locales o, en la ausencia de c6digos locales, con NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA NO. 70 (para secadoras electricas) o NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223 (para secadoras de gas). La secadora DEBE ventilarse hacia el exterior. Ver la secci6n COMO INSTALAR EL ESCAPE DE LA SECADORA. Un espacio minimo paredes adyacentes entre la secadora y las y otras superficies es: 0" de cualquier 3" del frente lado y la parte posterior El espacio vertical minimo desde el piso hasta los estantes de arriba, los gabinetes, los techos, etc. es de 52". Las puertas del armario deben estar ventiladas de alguna forma y deben tener por Io menos 60 pulgadas cuadradas de area abierta distribuidas uniformemente. Si el armario contiene una lavadora y una secadora, las puertas deben contener un minimo de 120 pulgadas cuadradas de area abierta distribuidas uniformemente. No se debe instalar ningQn otro electrodomestico que funcione con combustible en el mismo armario con la secadora (en los modelos de gas solamente). 20 Instrucciones de instalaci6n COMO CONECTAR UNA SECADORA DE GAS (ignorar para las secadoras electricas) HERRAMIENTAS Y MATERIALES QUE SE NECESITAN PARA CONECTAR EL SUMINISTRO DE GAS [] Un destornillador piano (podrfa necesario para aliviar la tensi6n cables) para los tubos [] Pinzas ajustabies flexibles (para ajustar _ ADVERTENCIA Antes de comenzar la instalaci6n, desconecte el circuito de interruptores o remueva el fusible del circuito de la secadora en la caja electrica. AsegOrese de que el cable de la secadora esta desconectado de ia pared. ser en los [] Un tubo de conexi6n con recubrimiento acero inoxidable o plastico recubierto lat6n (si Io permiten los c6digos de construcci6n) [] Una llave conector POR SU SEGURIDAD: de de y el Cierre la vMvula de gas hacia la secadora en la Ifnea de suministro, colocandola en la posici6n OFF (APAGADO), las patas) VMvula de cierre [] Una ilave de tubos para sostener ia entrada de gas de ia secadora mientras se instaia el codo adaptador Desconecte y deseche el conector viejo y el material de conducto. [] Llaves ajustables conexiones (2) para apretar ias 21 flexible Instrucciones de instalacion COMO CONECTAR UNA SECADORA DE GAS (Cont.) REQUISITOS DEL GAS SUMINISTRO ,, Una rosca de conexi6n de uni6n de tubos (National Pipe Taper) de 1/8", se debe instalar a la salida de la tuberia de suministro de gas que se va utilizar para la secadora, para tener una conexi6n accesible que permita hacer pruebas de presi6n. Pongase en contacto con su proveedor de gas local si usted tiene alguna pregunta sobre dicha conexi6n. -& ADVERTENCIA ,, La instalaci6n debe hacerse conforme a los c6digos locales y las ordenanzas, o en su ausencia, con la norma NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223. ,, Esta secadora de gas esta equipada con una Valvula y un ensamblaje quemador para usarse solamente con gas natural. Usando un kit de conversi6n WE25X10014, su organizaci6n de servicio local puede convertir esta secadora para que funcione con gas propano (LP). TODAS LAS CONVERSIONES SE DEBEN HACER POR PARTE DE PERSONAL ENTRENADO APROPIADAMENTE Y CALIFICADO DE ACUERDO CON LOS CODIGOS LOCALES Y LOS REQUISITOS DE LAS ORDENANZAS. ,, La linea de suministro debe ser de una tuberia de 1/2" rigida y debe estar equipada con una valvula accesible a 6 pies o menos de distancia, yen la misma habitaci6n donde se encuentra la secadora. ,, Use un compuesto de tuberia apropiado para gas natural o LP o use una cinta de Tefl6n ®. ,, Conecte la conexi6n de metal flexible la secadora y al suministro de gas. ,, La secadora se debe desconectar del sistema de tuberias de suministro de gas durante cualquier prueba de presi6n de ese sistema a una presi6n mayor de 0.5 PSI (3.4 Kpa). ,, La secadora tuberias de valvula del de presi6n gas igual o CONEXION GAS a EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS debe aislarse del sistema de suministro de gas cerrando la equipo durante cualquier prueba de las tuberias de suministro de menor a 0.5 PSI (3.4 Kpa). DE SUMINBTRO DE GAS ,, Este producto debe ser instalado por personal calificado en plomeria e instalaciones de gas. ,, Cuando se use una valvula de corte de gas, la pereilla tiene que ser de tipo T. ,, Si se utiliza una conexi6n de gas flexible, esta no debe ser de mas de 3 pies (91 cm) de largo. DE DE LA SECADORA (8.32/4cm) -- AJUSTE t/ PARA ALTURAS ELEVADAS • Las clasificaciones de entrada de secadoras para ropa a gas se basan en el funcionamiento a nivel del mar y no deben ajustarse para funcionar a una elevaci6n de 2000 pies o por debajo de la misma. Para un funcionamiento en alturas mayores a 2000 pies, las clasificaciones de entrada deben reducirse a una tasa de 4% por cada 1000 pies sobre el nivel del mar. _,,3/, .... ,_3/8" ROSCA MACHO NPT lzy8 tbcm) DE SUMINISTRO DE GAS NOTA: Agregue a la dimension vertical la distancia entre el fondo del gabinete y el piso. • La instalaci6n debe cumplir con codigos y ordenanzas locales, o si no las hubiera, con el CODIGO NACIONAL DE GAS COMBUSTIBLE, ANSI Z223. 22 Instrucciones de instalacion COMO CONECTAR LA SECADORA AL SUIMilNISTRO DE GAS (Cont.) COMO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS Instale un codo NPT 3/8" hembra en el extremo de la entrada de gas de la secadora, Instale un adaptador de uni6n de 3/8" al codo hembra, ['D-] Instale una conexi6n de uni6n de tubos de 1/8" a la valvula de cierre de la linea de gas de la secadora para inspeccionar la presi6n de entrada del gas, abocinado Instale IMPORTANTE: Use una Ilave de tubos para sostener con seguridad el extremo de la entrada de gas de la secadora para prevenir que la entrada se tuerza, un adaptador entre los tubos, NOTA: Aplique un compuesto de tuberia o use cinta de Tefl6n ® en las roscas del adaptador y a la uni6n de tubos, NOTA: Aplique un compuesto de tuberia o use cinta de Tefldn ® en las roscas del adaptador secadora, y la entrada de gas de la Aplique un compuesto tuberia o use cinta de Tefl6n ® en todas las roscas macho. V_lvula Aplique compuesto ,Conexi6n tu bos de cierre de tuberia FB] Conecte la conexi6n gas al adaptador. FC-']Apriete flexible de flexible F_ Apriete todas las conexiones usando dos Ilaves ajustables. No apriete e×cesivamente. de linea de la conexion de la linea de gas usando dos Ilaves ajustables. F_ Abra 23 la valvula de gas. Instrucciones de instalacion COMO CONECTAR UNA SECADORA DE GAS (Cont.) REQUISITOS ELI_CTRICOS PARA LAS SECADOFIAS DE GAS PFIUEBAS DE FUGAS _i, ADVERTENCIA - ..._ .._ una llama abierta fuga de gas. si e×iste para probar Inspeccione todas soluci6n jabonosa encontrar fugas. Este electrodomestico una con 120V, 60Hz, y debe conectarse a un circuito que este conectado a tierra apropiadamente, protegido por un interruptor de circuito de 15 6 20 amperios o un fusible demorado. las conexiones con una o algo equivalente para Aplique una soluci6n jabonosa. La soluci6n no debe contener amoniaco podrfa daSar las uniones de lat6n. se debe alimentar Si el suministro electrico no cumple con las especificaciones anteriores, se recomienda que un electricista que tenga Iicencia instale un tomacorriente aprobado. porque -& ADVERTENCIA Si se encuentran fugas, cierre la valvula, apriete la conexi6n y repita la prueba con la soluci6n jabonosa. - Esta secadora esta equipada con un enchufe de tres terminales (con conexi6n a tierra) para protegerlo de los peligros de una descarga electrica y se debe conectar directamente a un tomacorriente de tres entradas con conexi6n a tierra. No corte o remueva la terminal de conexi6n a tierra de este enchufe. Abra la v_lvula de gas AsegOrese de que existe una conexi6n a apropiada de usar. INFORMACION DE LA CONEXION ELI_CTRICA PARA LAS SECADORAS DE GAS -& ADVERTENCIA antes Si los c6digos locales Io permiten, un alambre de conexi6n a tierra externo (no suministrado), que cumpla con los c6digos locales, se podrfa agregar atornillandolo al tornillo verde de conexion a tierra en la parte posterior de la secadora, o a una conexi6n a tierra alternativa. - Pa,= reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones personales: ,, No use un cable de extension o un adaptador de enchufe con este electrodomestico. ,, Esta secadora se debe conectar a tierra conforme con los c6digos locales y en la ausencia de c6digos locales, con la NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA NO. 70. Tornillo conexi6n 24 de a tierra Instrucciones COMO CONECTAR de instalacion UNA SECADORA (ignorar para las secadoras CTRICA de gas) HERRAMIENTAS Y MATERIALES QUE SE NECESITARAN PARA CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO ELI_CTRICO [] Un destornillador piano (podrfa necesario para aliviar la tension cables) E POR SU SEGURIDAD: -& ADVERTENCIA Antes de comenzar con la instalaci6n, desconecte el interruptor de circuito o remueva el fusible del circuito de la secadora en la caja electrica, AsegOrese de que el cable de la secadora esta desconectado de la pared, ser en los NUNCA DEJE EL BLOQUE DE TERMINALES SIN LA CUBIERTA DE ACCESO, [] Un destornillador de estrella #2 (para las conexiones de los terminales) [] Un aliviador de tensi6n listado UL (es posible que se suministre con el cable electrico) [] Un cable electrico listado INFORMACION DE LA CONEXION ELECTRICA PARA LAS SECADORAS ELECTRICAS UL - 30 amperios - 240V #10 AWG ADVERTENCIA - Terminales de lazo cerrado (closed loop) o ahorquiNado con los extremos hacia arriba reducir el riesgo de incendio, electrica o lesiones: - Cable de 3 alambres (para construcciones anteriores a 1996) o cable de 4 alambres para construcciones despues de 1996) ,, No use una extensi6n o un adaptador de enchufe con este electrodomestico, - Un conductor de cobre minimo ,, Esta secadora - Pa,.a descarga se debe conectar a tierra conforme a los c6digos locales yen la ausencia de c6digos locales, a la norma NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA NO, 70, 25 Instrucciones de instalaci6n COMO CONECTAR UNA SECADORA E CONIC CONECTAR EL CABLE ELI_CTRICO DE LA SECADORA (Cont.} REQUISITOS ELECTRICOS PARA LAS SECADORAS ELECTRICAS Esta secadora se debe conectar a un circuito individual, protegido por los fusibles demorados requeridos o por interruptores de circuito. Se requiere un tomacorriente de 3 o 4 entradas de fase Qnica de 120/240V o 120/208V, CTRICA (Cont.) Para una conexion de 3 alambres y 4 alambres: Instale un aliviador de tension listado UL en el agujero de entrada del cable electrico debajo del bloque de terminales. Atornille un cable electrico de conductor de cobre mfnimo #10 AWG, de 3 alambres o 4 alambres, listado UL de 30A, 240V a traves del aliviador de tensi6n. 60Hz, 30 amperios. Si el tomacorriente no cumple con las especificaciones anteriores, Ilame a un electricista calificado. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA Esta secadora se debe conectar Aliviador . de tensi6n a un metal conectado a tierra, en un sistema de cableado permanente, o se debe instalar un conductor de tierra de equipos al circuito y se debe conectar el terminal de tierra del equipo en el electrodomestico. (Se muestra la conexi6n de 3 alambres) FC=]Para una conexi6n de 3 alambres y 4 alambres: Conecte las dos Ifneas activas a los tornillos externos del bloque de terminales. COMO CONECTAR EL CABLE ELI_CTRICO DE LA SECADORA Conecte a los tornillos externos NOTA: Desde enero 1, 1996, la norma National Electrical Code requiere que las nuevas construcciones utilicen una conexi6n de 4 alambres para una secadora electrica. Un cable de 4 alambres debe usarse donde los c6digos locales no permitan la conexi6n a tierra a traves del cable neutro. La conexi6n de 3 alambres NO se puede en las nuevas construcciones. r_ usar Remueva la cubierta de acceso a las terminales Iocalizadas en la parte posterior superior. (Se muestra la conexi6n de 3 alambres) ADVERTENCIA: el cable 26 o el conductor Nodoble en la conexi6n. Instrucciones de instalacion COMO CONECTAR EL CABLE ELI_CTRICO DE LA SECADORA (Cont.) ['D-] Para una cone×ion SOLAMENTE: COMO CONECTAR EL CABLE ELI_CTRICO DE LA SECADORA (Cont.) [] de 3 alarnbres Aseg_rese de que el alambre verde de conexion a tierra de la secadora este conectado al tornillo verde de conexi6n a tierra en la parte posterior de la secadora. Para una cone×ion de 3 alarnbres y 4 alambres: Conecte la linea del neutro (linea del centro en el cable de 3 alambres, la linea blanca en el cable de 4 alambres) en el centro del bloque de terminales. Conecte en tornillo del centro "1 Alambre//_ de conexi6n a tierra (Se muestra una conexi6n Para una cone×ion SOLAMENTE: de 3 alambres) r_ de 4 alarnbres (Se muestra una conexi6n de 3 alambres) Para una cone×ion de 3 alarnbres y 4 alarnbres: Apriete todos los tornillos del bloque de terminales cornpletarnente. Remueva el alambre de conexion a tierra de la secadora del tornillo verde de conexi6n a tierra y conectelo al tornillo del centro del bloque de terminales. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del cable electrico al tornillo verde de conexi6n a tierra. (Se muestra una conexi6n de 3 alambres) rG--]Para una conexion de 3 alarnbres y 4 alarnbres: Reinstale la cubierta de acceso del bloque de terminales. IMPORTANTE: No deje la cubierta acceso desmontada. Alambre de conexi6n a tierra dei cable electrico (Se muestra una conexi6n de de 4 alambres) (Se muestra 27 una conexi6n de 3 alambres) Instrucciones de instalaci6n COMO INSTALAFI EL ESCAPE DE LA SECADORA ADVERTENCIA: Para reducir LISTA DE CONTROL DE SALIDA el riesgo de incendio o lesiones personales: • Esta secadora de ropa debe contar con una salida al exterior. DEL SISTEMA CAMPANA O CUBIERTA DE PARED • Utilice solo un conducto de metal rigido de 4" para el conducto de salida domestico. • Utilice solo un conducto de metal rigido de 4" o de metal flexible aprobado por UL (semi-rigido o tipo papel de aluminio) para conectar la secadora al conducto de salida domestico. Debe instalarse de acuerdo con las instrucciones incluidas en "Como conectar la secadora a la ventilacion domestica" de la pagina 29 de este manual. • No instale la boca de salida dentro de una chimenea, pared, cielorraso, ventilacion de gas, espacio entre pisos, atico, bajo un piso con cerramiento o en cualquier otro espacio oculto de un edificio. Nunca instale la boca de salida dentro de un conducto comQn con el sistema de salida de la cocina. La combinacion de grasa y pelusas podria provocar un riesgo de incendio. No utilice un conducto de una Iongitud mayor a la especificada en la tabla de Iongitud de salida. Los conductos mas largos acumulan pelusa, Io que genera un riesgo potencial de incendio. Nunca instale un filtro dentro o sobre el conducto de salida. Esto provocara la acumulacion de pelusas, Io que genera un riesgo potencial de incendio. Instale la salida de modo de evitar contracorrientes o el ingreso de pajaros u otros insectos o animales. La boca de salida debe presentar una resistencia minima al flujo de salida y debe requerir poco mantenimiento para evitar las obstrucciones. Nunca instale un filtro dentro o sobre el conducto de salida. Las cubiertas de pared deben instalarse por Io menos a 12" sobre el nivel del suelo o cualquier otra obstruccion con la abertura apuntando hacia abajo. SEPARACION DE CURVAS Para un mejor desempeho, separe todas las curvas con 4 pies de conducto recto como minimo, incluyendo la distancia entre la ultima curva y la cubierta de pared con regulador de tiro. Para curvas ubicadas a una distancia menor de 4 pies, ver la Tabla de equivalencia de componentes de conductos. SELLADO DE JUNTAS Todas las juntas deben estar bien selladas para evitar perdidas. El extremo macho de cada seccion de conducto debe apuntar en direccion opuesta de la secadorao No arme la red de conductos con sujeciones que se extiendan dentro del conducto. Funcionaran como un punto de acumulacidn de pelusas. Las juntas de los conductos deben ser hermeticas al aire y a la humedad mediante la superposicion de juntas con cinta aislante o cinta de aluminio. • Los tramos horizontales deben tener una inclinacion hacia el exterior de 1/4" por pie. No arme la red de conductos con sujeciones que se extiendan dentro del conducto. Estas sujeciones pueden acumular pelusa, Io que genera un riesgo potencial de incendio. No obstruya el aire que entra y sale. Incluya un acceso para inspeccion y limpieza del sistema de salida, especialmente en las curvas y juntas. El sistema de salida debe inspeccionarse y limpiarse por Io menos una vez al a_o. AISLACION Los conductos instalados a traves de una area sin calefaccidn o ubicados cerca de un acondicionador de aire deben aislarse para reducir la condensacion y la acumulacidn de pelusas. HERRAMIENTAS Y MATERIALESNECESARIOS PARA INSTALAR UN CONDUCTO DE SALIDA [] Dest0rnillad0r Phillips [] Campanade ventilaci6n [] Cinta aislante 0 abrazaderas de tuberia (0) [] C0nduct0de metal de 4" (10,2 cm)flexible 0 rigid0 listad0 UL 28 Instrucciones de instalaci6n COMOCONECTAR LA VENTILACI6N PARAVENTILACI6N DE TRANSICI6N LA SECADORA A DOMI STICA (SECADORAA PARED),HAGA LO SIGUIENTE: CONDUCTO DE TRANSICI6N DE METAL RIGIDO • CORTE el conducto Io m6s corto posible e inst61elo derecho en la pared. • Para un mejor desempeno de secado, se recomienda un conducto de transici6n de metal rfgido. • Los conductos de transici6n de metal rfgido reducen el riesgo de aplastamientos g torceduras. CONDUCTODETRANSICIONDE METALFLEXIBLE(SEMIRIGIDO)APROBADOPORUL • Si no puede utilizarse un conducto de metal rfgido, entonces puede usarse un conducto de metal flexible (semi-rfgido)aprobado por UL (KitWXO8XlO077). • Nunca instale conductos de metal flexible en paredes, cielorrasos, pisos u otros espacios ocultos. • La Iongitud total del conducto de metal flexible no deber6 superar los 8 pies (2.4m). • Para muchas aplicaciones, se recomienda enfOticamente la instalaci6n de codos en la secadora g en la pared (ver ilustraciones hacia derecho). Loscodos permiten que la secadora se ubique cerca de la pared sin torcer o aplastar el conducto de transici6n, Io que potencia al mOximoel desempeBo de secado. • No coloque el conducto sobre objetos afilados. CONDUCTODETRANSICIONDE METALFLEXIBLE(TIPO PAPELDEALUMINIO)APROBADOPORUL • UTILICE codos cuando hagan falta curvas. Codos NO HAGA LO SIGUIENTE: • En instalaciones especiales, puede ser necesario conectar la secadora a la ventilaci6n dom@sticautilizando un conducto de metal flexible (tipo papel de aluminio). Puede utilizarse un conducto de metal flexible (tipo papel de aluminio) aprobado por UL SOLOen instalaciones en las que no pueden usarse conductos de metal rfgido o flexible (semi-rigidos) V en las que puede mantenerse un diOmetro de 4" (!0 cm) a Io largo de todo el conducto de transici6n. o o o o • NO doble o pliegue los conductos. Utilice codos si algunos codos resultan necesarios. En Canad6 g los Estados Unidos, solamente deberOn utilizarse los conductos de metal flexible (tipo papel de aluminio) que cumplan con el "Resumen para conductos de transici6n para secadoras de ropa, Tema 2158A'. Nunca instale conductos de metal flexible en paredes, cielorrasos, pisos u otros espacios ocultos. La Iongitud total del conducto de metal flexible no deber6 superar los 8 pies (2.4m). No coloque el conducto sobre objetos afilados. Para un mejor desempeno de secado: 1. Desliceun extremo del conducto sobre la tuberfa de salida de la secadora de ropa. 2. Fijeel conducto con una abrazadera. 5. Con la secadora en su posici6n permanente, extienda el conducto en su Iongitud total. Deje que se superpongan 2" (5 cm) de conducto con la tuberfa de salida. Corte g quite el tramo de conducto que sobre. Mantenga el conducto Io mOs recto posible para Iograr una corriente de aire mOxima. 4. Fijeel conducto a la tuberia de salida con la otra abrazadera. • NO utilice una Iongitud de salida excesiva. Corte los conductos con la Iongitud m6s corta posible. (@ • NO aplaste el conducto contra la pared. • NO coloque la secadora en el conducto. 29 Instrucciones de instalaci6n COMO INSTALAR EL ESCAPE DE LA SECADORA (Cont.) La instalaci6n correcta del sistema es su responsabilidad. -& ADVERTENCIA SOLAMENTE USE CONDUCTOS METALICOS DE 4". NO USE UN CONDUCTO MAS LARGO DE LO ESPECIFICADO EN LA TABLA DE EXTENSI()N DE LOS CONDUCTOS DE ESCAPE. Si los conductos instalados de mas de 150 pies: ,, Aumentara energia. ,, Reducira el tiempo tienen Los problemas causados pot una instalaci6n incorrecta no estan cubiertos pot la garantia. La Iongitud del sistema de escape depende del tipo de conducto, el nOmero de curvas y el tipo de salida de escape (tapa de la pared), y de todas las condiciones mencionadas anteriormente. un equivalente de secado y los costos de Para un flujo de aire satisfactorio, la Iongitud total del conducto no debe sobrepasar los 150 pies equivalentes. la vida de la secadora. ,, Acumulara pelusa, creando de un incendio. el peligro de escape potencial EJEMPLO La siguiente tabla describe un ejemplo posible instalaci6n de conductos. de una COMPONENTES DE LOS LONGITUD RIGIDA CONDUCTOS EQUIVALENTE I_]] Conducto de metal rigido (recomendado) < I.IJ Pr_ .'. z o o,oe_ i,... tj _< NOMERO LONGITUD X USADO = EQUIVALENTE 1 pie X (4) = 4 pies 10 pies X (3) = 30 pies 2 pies X (1) = 2 pies 1 pie X (5) = 5 pies 5 pies X (1) = 5 pies = 46 pies ---_ r-_ z 8 I,,=uj <_ C_ _ Codos (90°/45 °) 8_ 5_< _-< ._ _ _< _ m <_ __ M..... ,e, pies _ Curvas _ menosde 4 pies __J _< 8_ "_: _<_< J I_TI v _8 _ I 1 _ 1"===_4 " . " Conducto rigido I Tapa de la I pared de 4" I I 1 Longitud total de los conductos EL TOTAL DEBE SER MENOR 0 IGUAL A 150 PIES 30 Instrucciones de instalacion TABLA DE EQUIVALENCIA DE LOS COMPONENTES COMPONENTES DE LOS LONGITUD R|GIDA CONDUCTOS EQUIVALENTE Conducto de X DE LOS CONDUCTOS NOMERO LONGITUD USADO EQUIVALENTE 1 pie X () pies 3 pies X ( ) pies 10 pies X () pies 2 pies X ( ) pies 1 pie X () pies i Tapa de la pared de 4" 5 pies X ( ) pies Tapa de la pared apersianada 10 pies X ( ) = pies iTaP2.5dela pared 23 pies X () = pies = pie ,5 metal rigido (recomendado) 3< _o_ _@,,, Conducto de gO o<<, s,-1,,< metal semi-rigido listado de UL (el diametro interno 8 no cambia) i Codos (90°/45 °) _<_ Curvas z u=ILU _VLLI ,J. ....0°, menos i de 4 pies pies i Conducto re- CJ <_ metalico rigido r¢ "$ (Y} 1 _< 2,5" lera}! 'de Longitud total de los conductos EL TOTAL DEBE SER MENOR O IGUAL A 150 PiES 31 Instrucciones de instalacion COMO INSTALAR EL ESCAPE DE LA SECADORA (Cont.) ANTES DE COMENZAR • Quite y descarte el conducto existente de plastico o de papel de aluminio y coloque un conducto aprobado por UL, • Quite las pelusas de la pared, de la abertura Apertura del CONFIGURACION RECOMENDADA PARA MINIMIZAR DEL ESCAPE EL BLOQUEO Use codos para evitar que los conductos plieguen y/o colapsen. de salida se Pared interna Inspeccione que la tapa de la salida de escape se abre y cierra libremente. conduct_ ESCAPE POSTERIOR Recomendamos secadora antes Conducto de transici6n ESTANDAR m que usted instale su de instalar su lavadora. ESCAPE HACIA UN LADO O POR DEBAJO DE LA SECADORA Esto permitira el acceso directo para que la cone×ion del escape le sea rnbs facil. Deslice el extremo del conducto de escape por debajo de los clips en la parte posterior de la secadora y asegQrelo con cinta de conductos o con una abrazadera, Si usted desea que su secadora tenga el escape hacia uno de los lados o por debajo de la secadora, ordene el kit de escape 14-A003, disponible en su abastecedor GE, Clip Conducto NOTA: Recomendamos conductos de escape fuertemente el uso de metalicos rigidos. ,, Para una instalaci6n de linea recta, conecte el conducto de la secadora a la pared usando cinta de conductos, ado de la pared 32 Instrucciones de instalaci6n AJUSTES FINALES m NIVELE LA SECADORA [_ CONECTE LA SECADORA Ponga la secadora cerca del lugar donde lava a instalar. Coloque un nivelador a un lado y sobre el marco de la puerta de la secadora y use las cuatro patas niveladoras para nivelar su segadora. AsegOrese de que existe una conexi6n a tierra apropiada PATA NIVELADORA Leva nta r- Baja r [] CONECTE EL CABLE SERIAL Conecte el cable serial para la conexi6n de la lavadora y la secadora al puerto serial en la parte posterior de la secadora, Conecte el otro extremo del cable a la lavadora antes de empujar la secadora el lugar donde la va a instalar, hacia ,=--___..__ tPa rte . • Puerto x_ _ t posterior Qde la _-secadora 33 antes de usar. Instrucciones de instalacion AJUSTES FINALES (Cont.) [] ENCENDIDO Presione el bot6n DE LA SECADORA POWER SERVlCIO -AADVERTENCIA (ENCENDER). - Etiquete todos los cables antes de desconectar la secadora cuando se disponga a darle servicio a los controles. Los errores de cableado podrian causar un rnal funcionarniento y set peligrosos despues de la instalacion / servicio. NOTA: Si la secadora se ha expuesto a temperaturas por debajo del punto de congelaci6n por un periodo de tiempo extenso, permita que se caliente antes de presionar POWER. Si no Io hace, la pantalla no se encendera. La secadora ahora Para partes de repuesto y mas informaci6n, busque en el Manual del propietario los nQmeros a los que debe Ilamar para solicitar servicio. esta lista para usar. 34 Instrucciones de instalacion COMO CAMBIAR EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA (si Io desea) m REMUEVA LOS TAPONES DE LA SECADORA Abra la puerta y remueva opuesto a las bisagras. los tapones REMUEVA LA MANIJA Remueva los torniiios y los espaciadores. del lado que sostienen la manija f tEspaciadores Parte [] ® REMUEVA LA PUERTA Con la puerta compietamente remueva el torniiIo inferior en la cara de la secadora. Inserte los torniilos hasta de la puert_ [_ CAMBIE EL PESTILLO DE LA PUERTA abierta, de cada bisagra la mitad posterior Remueva Instalelos el pestiiIo de la puerta en los lados opuestos y la piaca. de la puerta. en los agujeros SUPERIORES, para cada bisagra, en el lado opuesto (de donde usted removi6 los tapones). Aplique presi6n firme para que los torniiios abran el agujero donde se introduciran. Placa Pestillo ,, Afioje hasta la mitad el torniiIo SUPERIOR de cada bisagra de la cara de la secadora. Con una mano sosteniendo la parte superior de la puerta y con la otra mano sosteniendo la parte inferior, remueva la puerta de la secadora levantandola y halandoia. V/ 35 Instrucciones de instalacion COMO CANIBIAR EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA (Cont.) ['61VOLTEE LA MANIJA Instale la manija de la puerta. FEIREMUEVA LAS BISAGRAS Y PONGA DE NUEVO LA PUERTA (Cont.) en el lado opuesto Inserte la puerta en el lado opuesto de la apertura poniendo la puerta hacia ADENTRO y hacia ABAJO hasta que la bisagra superior y la inferior esten sobre los tornillos superiores insertados en el Paso 2. / }_ ) Parte posterior de la puerta F_ REMUEVA LAS BISAGRAS Y PONGA DE NUEVO LA PUERTA Remueva Remueva las bisagras de la puerta e instalelas en el lado opuesto con el eje de la bisagra hacia el lado externo de la puerta. Lado los tornillos restantes del lado de la apertura del que la puerta se removi6. estos torniiios, asegure las bisagras. Con Apriete los dos tornillos superiores de cada bisagra. Reinserte los tapones en el lado de donde ia puerta se removi6. opuesto de la puerta _- .....93 36 Instrucciones de instalacion COMO INTEFICAMBIAFI LOS TABLEROS DE LA LAVADORA Y LA SECADORA (No se recluiere para la mayoria de las instalaciones) La lavadora es enviada para instalarse a la izquierda y la secadora para instalarse a la derecha. Si las conexiones de los servicios (agua y electricidad) de su casa estan arregladas de forma tal que las unidades deben instalarse con la lavadora a la derecha y la secadora a la izquierda, usted puede cambiar los tableros de la lavadora y la secadora para mantener la apariencia de curva apropiada (como se ve en el diagrama). m REMUEVA EL TABLERO DE LA LAVADORA Coloque una toalla encima de la tapa de la lavadora para evitar que se raye la superficie. Remueva los dos tornillos externos de la parte posterior Rote el tablero del tablero de la lavadora. hacia adelante y levantelo. Tornillo Lavadora Secadora Parte posterior HERRAMIENTAS QUE USTED NECESITARA de la lavadora I_1 REMUEVA LA TAPA POSTERIOR DEL TABLERO Remueva los dos tornillos que sostienen tablero de la lavadora a la tapa posterior. Desconecte [] Un destornillador estrella #2 de []Toalla Tornillos (2) Tapa -& iADVERTENCIA! AsegOrese de que la lavadora estan desconectadas. el tablero. y la secadora 37 i Tablero el Instrucciones de instalacion [_ DESCONECTE LA TARJETA DE CONTROL DE LA LAVADORA F_ REMUEVA EL TABLERO DE LA SECADORA Desconecte la cinta en el lado derecho tarjeta de control halando del conector extremo de la cinta. Coloque una toalla encima de la parte superior de la superficie de la secadora para evitar que se raye la superficie. NOTA: tarjeta No desconecte de control. ningQn otro de la en el cable de la Remueva los cuatro tornillos de la parte posterior del tablero. Rote el tablero hacia adelante y levantelo. i Tornillos i Tablero nta Ci Parte posterior [] Parte posterior de la lavadora de la secadora [] DESCONECTE LA TARJETA DE CONTROL DE LA SECADORA REMUEVA LA TARJETA DE CONTROL DEL TABLERO DE LA LAVADORA Desconecte la cinta en el lado derecho tarjeta de control halando del conector extremo de la cinta. Remueva los cuatro tornillos que sostienen la tarjeta de control. Remueva la tarjeta de control y p6ngala a un lado. NOTA: No desconecte la tarjeta de control. Tornillos 38 ningQn otro cable de la en el de Instrucciones de instalacion 171RElViUEVA LA TARJETA DE CONTROL DEL TABLERO DE LA SECADORA _'] RECONECTE LA TARJETA DE CONTROL DE LA SECADORA Conecte la tarjeta de control al tablero nuevo deslizando Remueva los cuatro tornillos que sostienen la tarjeta de control. Remueva la tarjeta de control y p6ngala a un lado. de la secadora el conector de la cinta en el tablero nuevo y empuje hacia adentro. AsegOrese de que la cinta no este doblada antes de insertar el conector. ,Tornillos Tornillos [] CAMBIE LOS TABLEROS Coloque la cinta y el cable tablero debajo del aliviador en el tablero nuevo. Coloque el tablero de la secadora sobre la lavadora y coloque el tablero de la lavadora sobre la secadora para darle la apariencia de curva. [] COLOQUE LA TARJETA DE CONTROL DE LA SECADORA EN EL TABLERO NUEVO [] de la tarjeta La tarjeta de control opuesto del tablero de control COLOQUE EL TABLERO DE LA SECADORA Inserte las orejillas del fondo frontal del tablero en las ranuras de la secadora y rote el tablero en su lugar. Asegure el tablero nuevo en la secadora usando los cuatro tornillos removidos en un paso anterior, Coloque la tarjeta de control en el tablero nuevo colocando los cuatro tornillos removidos anterior, desde el de presi6n del paso ahora estara en el lado de la secadora. / Tornillos Tornillos 39 Instrucciones de instalaci6n r_ COLOQUE LA TARJETA DE CONTROL DE LA LAVADORA AL TABLERO NUEVO Reemplace los cuatro tornillos removidos la tarjeta de control en un paso anterior. COLOQUE EL TABLERO EN LA LAVADORA Usando los dos tornillos removi6 antes, atornille de la lavadora. de peque5os el tablero que nuevo Tornillos Coloque el cable gris del puerto serial debajo del aliviador de tensi6n en el tablero nuevo. Aliviador La tarjeta de control opuesto del tablero ahora estara en el lado de la lavadora. de tensi6n _J__ __ Inserte las orejillas del fondo frontal del tablero en las ranuras de la lavadora y rote el tablero en su lugar. Presione la parte posterior del tablero hacia abajo para asegurarse de que ajuste apropiadamente. RECONECTE LA TARJETA DE CONTROL DE LA LAVADORA Conecte la tarjeta de control al tablero nuevo deslizando _L_ _ _ de la secadora el conector de la cinta en el tablero nuevo y empuje hacia adentro. AsegQrese de que la cinta no este doblada antes de insertar el conector. Asegure el tablero nuevo a la lavadora usando los dos tornillos largos removidos un paso anterior. RE CONECTE EL SUMINiSTRO ELECTRICO A LA LAVADORA A LA SECADORA ,, Conecte la lavadora y la secadora en Y otra vez. ,, Presione los botones POWER (ENCENDER) en la secadora yen la lavadora para asegurar que las tarjetas de control estan conectados apropiadamente. 40 Soluci6n a problemas comunes GEA /)/)lia r_ces. corn Para una lista completa de soluciones a problemas comunes de la secadora, use la funci6n de Solucionador de problemas que encontrar_i si presiona el bot6n HELP (AYUDA) en la pantalla inicial de la secadora (Ver Solucionador de problemas). Si la secadora continuaci6n: no funciona, consulte la tabla que se encuentra a Problema Posible causa Qu_ hacer La secadora nofunciona E1 mblero de control est_i apagado • Esto es normal. Presione POWER (ENCENDER), la panm[la de recto o cua/qtfier otto bot6n para activar el tablero de control. La secadora * Asegfirese de que el cable el_ctfico est:i bien conecmdo en un est_i desconecmda tomacorfiente Los _i ustes no son los apropiados que flmcione. Asegfirese de que el ciclo tim seleccionado correcmmenm, cierre la puerte y presione START (aRRaNQUE). E1 fi_sible estfi dafiado / se dispar6 el circuito de intermptores Inspeccione el circuito de fl_sibles / intermptores de la casa. Cambie los fl_sibles o re_jusm los interruptores. NOTA: l;as secadoras el_ctficas usan dos fllsibles o inmrruptores. i,os circuitos electrdnicos necesimn re_jusm_e (reset) * Desconecte START (ARRANQUE) no se presiond despu& de que el ciclo tim seleccionado Presione Sonidos de Los siguientes son sonidos normales START (ARRANQUE). * Cierre la puerto y re_juste el ciclo, desde el inicio si es necesario. Presione START est:i demasiado del tomacorfiente, espere 2 minutos, con_cmla otto vez y presione POWER (ENCENDER). La puerto rim abierm durante el cido de secado La secadora la secadora flfa (ARRANQUE). * Si la secadom se ha expuesto a temperaturas pot deb_jo del punto de congelacidn pot perfodos exmnsos de dempo, permita que se ca[iente anms de presionar POWER (ENCENDER). De no set asf, la panm[la no se activard. que usted podria escuchar: opevaci6n 7tOY_(l [gS Sonido DescMpcidn Sonidos de golpe c_ando gira el tambor * Si la secadora no se ha usado pot un perfodo extendido de tiempo, es posible que usted escuche golpes temporales en los rodillos de apoyo del mmbor giratorio. Este sonido desaparecerfi despu& del uso. 41 Notas GEA /)/)lia r_ces. corn 42 Garanffa GEAppliances. 7bdo el scv'vicio de garantia es p_vporcionado pot los Centms de ser_icio de factoria o pot un 7_;cnico de &v'vicio (Care ®) autorizado. Para planificar sc_r'vicioen internet, visite nos a GEAppliances.com o llame a 800. GE. CAtCES (800. 432.2 737). Cuando llame para solicitar ser_icio, pot favor #nga a mano el n_'tmero de serie y el n_'tmero de modelo. corn Engrape su recibo aquL Se necesita un comprobante de jbcha de compra para obtener se_wicio bajo la garantia. Por el periodo de: Nosotros reemplazaremos: Un afio Cualquierparte de la secadom que fh/le debido a defectos en los materia/es o en la fhbficacidn. Durante esm garanffa timitada de un aho, (;E tambi&_ proporcionar_i, sin co,Co alguno, toda la mano de obm y servicios relacionados con el reemplazo de las parms defecmosas. De laj&ha de la .,mprao_gir_al Segundo ario De laj&ha de [a Cualquierparte de la secadora que fh/le debido a defectos en los matefia/es o en la fhbricacidn. Durante este ptazo adicional de garantia limitada, usted serfi responsable de cualquier gasto de mano de obm o costos relacionados con el servicio. .,mprao_ir_al Del segtmdo al quinto a_rio El tambor giratorio ertra grande o el tambor de la secadora de super capacidad y el tablero de control De laj&ha de la principal ele_'rdnicv, si a/guna de estas partes llegaran a fidlar debido a defectos en los materia/es compra o_nal en la fhbricacidn. Duranm estos tres ahos adidonales de garanffa limitada, usmd serfi responsable cua/quier g_sto de mano de obm o costos relacionados o de con el se_wicio. Lo que no estd cubierto: m Viajes del personal de servicio a su casa para ensefiarle cdmo usar su producto. m Cambio de los fusibles de su casa o reajuste de interruptores. del circuito [] Instalacidn, [] Dafios al producto causados por accidentes, inundaciones o actos de la naturaleza. incendios, [] Dafios imprevistos posibles entrega o mantenimiento inapropiada. m Fallas del producto si es maltratado, real usado, o usado para un propdsito diferente del que se cre6 o si es usado para usos comerciales. [] Reemplazo vida fitiL de la bombilla despu4s de que sobrepase su defectos resultantes causados con este electrodomSstico. [] Dafios causados despu6s por del envio. [] Producto no accesible para facilitar el servido requerido. EXCLUSION OE GARANT[AS IMPL[C/TAS--Su (mico g exc/usivo derecho es la reparaciOn de/pmducto, tal g como so indica on esta Garantia /imitada. Cua/quier garantia imp/icita, incluyendo las garantias imp/icitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, esMn/imitadas a un aOoo el periodo de tiempo mas breve permitido pot/a/ey. Esta garantia se extiende al comprador original y a cualqui(_" pmpietario subsecuente para productos comprados para uso dom(;stico dentin Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no di@one de ser_icio pot pa_e de un proveedor de s(_rvicio autorizado de C_2,podria ten(_"que hacerse car¢o de los costes de envio o bien podria solicitdrsele que lleve el producto a una centre de ser_icio de (;E autorizado para realizar la _paraci6n. En Alaska, la garantia excluye el costo de envio o las visitas (1_ser_Jido a su casa. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os irnprevistos. Esta garantia le da sus derechos h_g'ales especificos, yes posible que usted tenga otms derechos legales que varian de estado a estado. Para informarse de cudles son sus d(_rechos h_gales, consulte a su oficina de asuntos del consumidor local o estatal o p6¢gase en contacto con la Oficina de su Pmcurador General. Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 43 Servicio Pdgina Web de GE Appliances al consumidor GEAppliances.com dTiene a/guna pregunm o necesim asistencia con su electrodom_stico? ;Visite la p_gina de GE Appliances las 24 horas del dfa, cua/quier dfa del afio[ Pare tm servicio conveniente m_s r_pido, usmd puede b_jar de la p_gina de inmrnet los Manua/es del propiemfio, ordenar parms, o hasm programar visitas de servicio en internet. Para planificar servicio GEAppliances.com i,os expertos de servicio de reparacidn de GE est_in a un paso de su puerto. Entre a nuestra pfigina y progqame su visim de servicio a su conveniencia cuakluier dfa del afio. O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante las horas de servicio regular Estudio de diseim Real Life GEAppliances.com GE apoya el concepto Universal Design--productos, servicios y ambientes que persomLs de todas las edades, mmafios y habilidades pueden usar Nosotros reconocemos la necesidad de disefiar productos para cumplir con un amplio tango de necesidades fi'sicas y mentales. Para dem/les de 1_ aplicaciones de Universal Design de GE, incluyendo ideas pare el disefio de cocinas para personas minusxdfidas, visim nuestra pfigina Web hoy mismo, i_s pex_om_s sordas pueden llamar a/800.TDD.GEAC (800.833.4322). Garant[as Compre gamntia hor_s de despu& extendidas una gamntfa extendida de GE y ent6rese de los descuentos todavfa est_i en efecto. Usmd puede comprarla en internet servicio regular El departamento de Sex_'icios residenciNes de que su gamntfa se venza. Repuestos y accesorios GEAppliances.com que est_in disponibles mientras su o llamando al 800.626.2224 dumnm del consumidor de GE esmr_ ahf las GEAppliances.com Podemos enviar repuestos y accesorios a aquellos individuos calificados para darle servicio a sus propios electrodom_sficos direcmmente a su casa (se acepmn \vISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy mismo internet, las 24 horas del dfa, o pot tel_fbno a] 800.626.2002 durante ]as hor_s de sexwicio regu]ar en Lasinstruccionescontenidasen este manualcubmn lospmcedimientosque cualquierusuariopuedaIlevar a cabo.Otrosservicios deberiandejarseen manes depersonaldeservicio calificado.Sodebe tenorcuidado, ya que el servicio tocnicoinapropiado podriacausar un accidente. Pdngase en contacto con nosotros GEAppliances.com Si usted no estli safisfecho con el servicio que usted reciba de (;E, pdngase en conmcto con nuestra p_gina Web con todos los deta/les, incluyendo su nfimero mlef_;nico, o escrfbanos a: General Managex; Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 Registre su electrodom&tico GEAppliances.com Registre su nuevo electrodom_sfico en internet--a su conveniencia. E1 registro oportuno le pemfifir_ una mejor comunicacidn y tm servicio m_s eficiente b_jo los t_mfinos de su gamntfa, si se presenmm la necesidad. Usmd mmbi&_ puede enviar pot correo la m_jem de registro pre-impresa inchfida con esm IllaIl/Xa[. 44