Sportglasses

Transcripción

Sportglasses
26
27
Sportglasses
Gafas deportivas - Lunettes sportives - Occhiali sportivi
The choice of glasses
tends to be highly
influenced by their
appearance and how
good the user feels when
wearing them. Athletes
are no exception to this
rule. That’s why at SPIUK
we design models in a
wide range of styles to
adapt to most faces. They
all come with different
ranges of lens kits
that adapt to any light
conditions. A highlight
given its versatility is the
LUMIRIS photocromic
lens, with variable light
transmission.
La elección de unas
gafas suele estar muy
determinada por la
estética y lo bien que
el usuario se sienta con
ellas. Los deportistas
no son ajenos a esta
regla. Por eso en SPIUK
desarrollamos modelos
que respondan a un
amplio número de estilos
y de morfologías faciales..
Todos ellos dotados de
diferentes gamas de kits
de lentes que se adaptan
a cualquier condición
lumínica. Sobresalen por
su versatilidad las lentes
fotocromáticas LUMIRIS,
de transmisión lumínica
variable.
Le choix de lunettes
dépend généralement
de l’esthétique et du
bien-être que l’utilisateur
ressent avec elles. Les
sportifs ne sont pas
opposés à cette règle.
C’est pourquoi chez
SPIUK, nous développons
des modèles qui
répondent à un large
nombre de styles et
morphologies faciales.
Tous dotés de différentes
gammes de kits de
verres qui s’adaptent
à toute luminosité. Les
verres photochromiques
LUMIRIS, à transmission
lumineuse variable, se
distinguent par leur
polyvalence.
La scelta di un occhiale
dipende generalmente
dall’estetica e dalla
comodità riscontrate
dall’utilizzatore e gli
sportivi non sfuggono
a questa regola. Ecco
perché SPIUK ha
sviluppato una gamma di
modelli che rispondono
ad un gran numero di
design differenti che si
adattano a differenti
morfologie.
Tutti gli occhiali
sono dotati di lenti
intercambiabili per
adattarsi alle differenti
condizioni di luminosità.
Inoltre, le lenti fotocromatiche LUMIRIS, a
trasmissione luminosa
variabile si distinguono
per la loro polivalenza.
Lumiris
lenses
8´´
LUMIRIS ULTRA
LUMIRIS II
Type of lenses
FLASH MIRROR
FMS = Flash Mirror Smoke
FMR = Flash Mirror Red
FMB = Flash Mirror Blue
FMG = Flash Mirror Gold
FMW = Flash Mirror Brown
35´´ LUMIRIS ULTRA
FML = Flash Mirror Silver
REVO
60´´ LUMIRIS II
RVR = Revo Red
RVB = Revo Blue
The average time from the faded state to the darkest state is 8” for both types of LUMIRIS lenses, LUMIRIS II (8522) and LUMIRIS ULTRA (8417).
The average time from the darkest state to the faded state is 60” for the LUMIRIS II (8522) and 35”for the LUMIRIS ULTRA (8417).
El tiempo promedio desde el estado más claro al estado más oscuro es de 8” para los dos tipos de lentes LUMIRIS, la LUMIRIS II (8522) y la
LUMIRIS ULTRA (8417).
El tiempo promedio desde el estado más oscuro al estado más claro es de 60” para las lentes LUMIRIS II (8522) y de 35” para las LUMIRIS ULTRA (8417).
FLAT
SMG = Smoke Grey
ORA = Orange
CLE = Clear
8417
ULTRA
8522
LENSES
POLARIZED
Luminous transmittance in the faded state Luminous transmittance in the darkest state Transmisión lumínica en el estado más claro Transmisión lumínica en el estado más oscuro T0 .... 84%
T1 .... 17%
T0 .... 84%
T1 .... 17%
Luminous transmittance in the faded state Luminous transmittance in the darkest state Transmisión lumínica en el estado más claro Transmisión lumínica en el estado más oscuro Available for the following models:
Disponible para los sigueintes modelos:
Available for the following models:
Disponible para los sigueintes modelos:
- ARQUS
- SONIC II
- ZELERIX
- TORSION
- PX4
T0 .... 85%
T1 .... 22%
T0 .... 85%
T1 .... 22%
POG = Polarized Grey
POW = Polarized Brown
POL = Polarized LUMIRIS©
PHOTOCHROMATIC
PHL = Photochromatic LUMIRIS II©
PLU = Photochromatic LUMIRIS ULTRA©
Arqus
30
Born to coexist with the
harshness of high competition,
its lightness, stability and
comfort make them perfect to
coexist with the effort.
The quality of the components
and their features answer the
highest demands of sportsmen
who have cooperated in their
development.
And their personality make
them to be noticed.
Nacidas para convivir con los
rigores de la alta competición, su
ligereza, estabilidad y comodidad
las hacen perfectas para convivir
con el esfuerzo. La calidad de los
componentes y sus prestaciones
responden a las exigencias de los
deportistas de primer nivel que han
colaborado en su desarrollo. Y su
fuerte carácter hace imposible que
pasen desapercibidas.
Nées pour rivaliser avec
les rigueurs de la haute
compétition, sa légèreté,
sa stabilité et son confort
les rendent parfaites pour
cohabiter avec l’effort. La
qualité des composants et
les pretstaions réondent aux
exigences des sportifs de premier
niveau qui ont collaboré à
son développement. Leur fort
caractère rend impossible le fait
qu’elles passent inaperçues.
Questo modello è nato per la
competizione, infatti la sua
leggerezza, stabilità e confort
si adattano alla perfezione
ad ogni tipo di situazione. La
qualità dei materiali utilizzati e
le sue prestazioni rispondono
perfettamente alle esigenze
degli sportivi di alto livello che
hanno collaborato allo sviluppo
dell’ARQUS. Inoltre, grazie alla sua
forma caratteristica è impossibile
passare inosservati.
- Ergonomic design, light and
attractive.
- Very stable. Wide anti slip
surfaces.
- Double inyection frame.
XT Grilamid and Rubber
- Shatterproff 1 complete lens.
- Photocromatic versions and
wide range of alternative
lenses.
- Hard case and special
microfiber sleeve.
- Diseño ergonómico, ligero y
atractivo.
- Muy estable. Amplias superficies
antideslizantes.
- Montura en doble inyección.
Grilamid y goma RUBBER XT.
- Lente de pantalla completa
inastillable.
- Versiones fotocromáticas y gran
variedad de lentes alternativas.
- Estuche rígido y funda especial de
microfibra.
-D
essin ergonomique, léger et
attractif.
-T
rès stable. De grandes
surfaces antiglissantes.
-M
onture en double injection.
Grilamid et gomme rubber XT.
-V
erre inrayable.
-V
ersion photochromique et
grandes variétés d’autres
verres.
-E
tui rigide et tissu spécial en
microfibre.
- Design ergonomico, leggero ed
attraente.
- Grande stabilità. Ampia superficie
anti-scivolo.
- Montatura a doppia iniezione.
Grilamid e gomma RUBBER XT.
- Lente completa infrangibile.
- Versione fotocromatica e grande
varietà di lenti.
- Custodia rigida e sacchetto in
microfibra.
8417
ULTRA
Luminous transmittance in the faded state T0 ... 84%
Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 17%
Unisex TRAINING and COMPETITION. High level. BASE: 8 WEIGHT: 28 g
ARQUS - WHITE Lumiris Ultra
Lenses: PLU FMS
GARQBLLU
ARQUS - CARBON Lumiris Ultra
Lenses: PLU FMS
ARQUS - BLACK/GREY
Lenses: FMS ORA CLE
GARQNGFL
GARQCALU
ARQUS - WORLD CHAMPION Lumiris II
Lenses: PHL RVB
GARQCHLU
ARQUS - YELOW/BLACK
Lenses: FMG ORA CLE
GARQANFL
ARQUS - WHITE/BLACK
Lenses: FMS ORA CLE
GARQBNFL
ARQUS - WORLD CHAMPION
Lenses: RVB ORA CLE
GARQCHRE
ARQUS - CARBON
Lenses: FMS ORA CLE
GARQCAFL
ARQUS - WHITE/RED
Lenses: FMS RVR ORA CLE
GARQVUFL
31
Zelerix
32
There are athletes who do not
want to feel the glasses but
who like them to be noticed.
The extremely fine structure
of the ZELERIX means you can
hardly notice you are wearing
them, but the dynamic design
of the front frame makes them
stunning to spectators.
Hay deportistas que no quieren
sentir las gafas pero que les
gusta hacerlas visibles. La finísima
estructura de las ZELERIX las
convierte en casi imperceptibles
en su uso pero las agresivas líneas
de su montura frontal las hace
impactantes para el espectador.
Il y a des sportifs qui ne veulent
pas sentir leurs lunettes mais qui
aiment les rendre visibles. La très
fine structure des ZELERIX en fait
des lunettes quasi imperceptibles
dans leur utilisation, mais les
lignes agressives de leur monture
frontale en font des lunettes
étonnantes pour le spectateur.
Ci sono degli sportvi che non
amano sentire il peso dei propri
occhiali ma che vogliono comunque
apparire. La struttura molto sottile
degli occhiali ZELERIX li rende quasi
impercettibili durante l’utilizzo,
ma la loro linea aggressiva li rende
sicuramente molto accattivanti dal
punto di vista estetico.
- Ergonomic, light and
aggressive design.
- Wide variety of lenses.
- Nose bridge adjustment.
- Anti-slip parts.
- Shatterproof polycarbonate
lenses.
- Hard case with fabric exterior.
- Special microfibre sleeve.
- Diseño ergonómico, ligero y
agresivo.
- Gran variedad de lentes.
- Puente nasal ajustable.
- Terminales antideslizantes.
- Lentes de policarbonato
inastillable.
- Estuche rígido con exterior textil.
- Funda especial de microfibra.
- Design ergonomique,
léger et agressif.
- Une grande variété de lentilles.
- Pont de nez réglable.
- Manchons antidérapants.
- Verres incassables en
polycarbonate.
- Etui rigide avec extérieur
textile.
- Housse spéciale en microfibre.
- Design ergonomico, leggero ed
aggressivo.
- Grande varietà di lenti.
- Nasello regolabile.
- Astine anti-scivolo.
- Lenti infrangibili in policarbonato.
- Custodia rigida.
- Sacchetto in micro-fibra.
8522
LENSES
Luminous transmittance in the faded state T0 ... 85%
Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 22%
unisex TRAINING and COMPETITION. High level. BASE: 10 WEIGHT: 26 g
ZELERIX - BLACK Lumiris II
Lenses: PHL FMR
GZELNGLU
ZELERIX - CARBON Lumiris II
Lenses: PHL RVR
ZELERIX - CARBON
Lenses: RVR ORA CLE
GZELCARE
GZELCALU
ZELERIX - WHITE Lumiris II
Lenses: PHL RVB
ZELERIX - WHITE
Lenses: RVB ORA CLE
GZELBLRE
ZELERIX - BLACK
Lenses: RVR ORA CLE
GZELBLLU
ZELERIX - BLACK
Lenses: FMS ORA CLE
GZELNGRE
ZELERIX - SILVER
Lenses: RVB ORA CLE
GZELPLRE
GZELNGFL
ZELERIX - RED
Lenses: FMS ORA CLE
GZELRJFL
33
Sonic II
34
The base-10 curvature and
enveloping sweep of its lenses
make the SONIC II the perfect
glasses for protecting us
from the sun’s rays and from
any flying object we might
encounter. All with a high level
of comfort and very easy-tochange lenses.
La curvatura de base 10 y la
amplitud envolvente de sus lentes
hace de la SONIC II la gafa perfecta
para protegernos de los rayos
solares y de cualquier agente
externo que pueda impactarnos.
Todo ello con un alto grado de
confort y una gran facilidad para el
intercambio de las lentes.
La courbure de base 10 et la
largeur enveloppante de ses
verres font de la SONIC II la paire
de lunettes parfaite pour nous
protéger des rayons du soleil et de
tout agent externe qui puisse nous
atteindre. Tout cela avec un haut
niveau de confort et une grande
facilité pour changer les verres.
La curvatura base 10 e il design
avvolgente delle sue lenti fanno
del SONIC II l’occhiale perfetto
per proteggerci dai raggi del sole
e da tutti gli agenti atmosferici.
Tutto ciò mantenendo alti livelli di
confort ed una grande facilità nella
sostituzione delle lenti.
- High Quality frame produced
in Grilamid TR90.
- Shatterpro of polycarbonate
lenses.
- Anti-slip parts in RUBBER XT.
- Wide variety of lenses.
- Hard case with fabric exterior.
- Special microfibre sleeve.
- Montura de gran calidad
fabricada en GRILAMID TR90.
- Lentes de policarbonato
inastillable.
- Terminales antideslizantes de
goma RUBBER XT.
- Gran variedad de lentes.
- Estuche rígido con exterior textil.
- Funda especial de microfibra.
-M
onture de grande qualité
fabriquée en GRILAMID TR90.
-V
erres incassables en
polycarbonate.
-M
anchons antidérapants en
caoutchouc RUBBER XT.
- L arge gamme de verres.
-E
tui rigide avec extérieur
textile.
- Housse spéciale en microfibre.
- Montatura di qualità fabbricata in
GRILAMID TR90.
- Lenti infrangibili in policarbonato.
- Astine anti-scivolo in gomma
RUBBERT XT.
- Grande varietà di lenti.
- Custodia rigida.
- Sacchetto in micro-fibra.
8417
ULTRA
Luminous transmittance in the faded state T0 ... 84%
Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 17%
unisex TRAINING and COMPETITION..
High level. Restyling of our successful model SONIC. BASE: 10 WEIGHT: 28 g
SONIC II - BLACK Lumiris Ultra
Lenses: PLU FMR
GSONNGLU
SONIC II - BLACK
Lenses: FML ORA CLE
GSONNGFP
SONIC II - CARBON
Lenses: PLU FMS
GSONCALU
SONIC II - CARBON
Lenses: RVR ORA CLE
GSONCARE
SONIC II - BLACK
Lenses: RVR ORA CLE
GSONNGRE
SONIC II - WHITE
Lenses: RVB ORA CLE
GSONBLRE
SONIC II - SILVER
Lenses: FMR ORA CLE
GSONPLFL
35
Torsion
36
Lightness, stability and comfort
are virtues that all sport glasses
should have, and the design
of the TORSION has improved
on these features by adding a
stunning visual appearance. The
vast range of lenses and colours
available makes it ideal for all
kinds of activities and moments.
La ligereza, la estabilidad y la
comodidad son virtudes que las
gafas deportivas deben poseer y el
diseño de la TORSION ha añadido
a esas premisas el fuerte carácter
visual de sus líneas. La enorme
cantidad de lentes y colores
disponibles la hace idónea para
cualquier tipo de especialidad y
momento.
La légèreté, la stabilité et le
confort sont des atouts que
les lunettes de sport doivent
posséder et le design de la
TORSION a ajouté à ces principes
le fort caractère visuel de ses
lignes. L’énorme quantité de
verres et de couleurs disponibles
les rend idéales pour tout type
de spécialité et moment.
La leggerezza, la stabilità ed il
confort sono delle qualità che un
occhiale sportivo deve avere ed
il design del modello TORSION
aggiunge a queste qualità una
linea caratteristica ed aggressiva.
La grande varietà di lenti e di
colorazioni li rende ideali per ogni
situazione.
- Ergonomic, light and up-todate design.
- Shatterproof polycarbonate
lenses.
- Two different interchangeable
nose-bridge sets.
- Wide variety of lenses.
- Anti-slip parts in RUBBER XT.
- Hard case with fabric exterior.
- Special microfibre sleeve.
- Diseño ergonómico, ligero y muy
actual.
- Lentes de policarbonato
inastillable.
- Dos juegos diferentes de puentes
nasales intercambiables.
- Gran variedad de lentes.
- Terminales antideslizantes de
goma RUBBER XT.
- Estuche rígido con exterior textil.
- Funda especial de microfibra.
- Design ergonomique,
léger et très actuel.
- Verres incassables en
polycarbonate.
- Deux jeux différents de ponts
de nez échangeables.
- Large gamme de verres.
- Manchons antidérapants en
caoutchouc RUBBER XT.
- Etui rigide avec extérieur
textile.
- Housse spéciale en microfibre.
- Design ergonomico,
leggero ed attuale.
- Lenti infrangibili in policarbonato.
- Naselli intercambiabili.
- Grande varietà di lenti.
- Astine anti-scivolo in gomma
RUBBER XT.
- Custodia rigida.
- Sacchetto in microfibra.
8522
LENSES
Luminous transmittance in the faded state T0 ... 85%
Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 22%
unisex TRAINING and COMPETITION. High level. BASE: 8 WEIGHT: 26 g
TORSION - BLACK Lumiris II
Lenses: PHL FMR
TORSION - CARBON Lumiris II
Lenses: PHL RVR
TORSION - WHITE Lumiris II
Lenses: PHL RVB
TORSION - Graphite Lumiris II
Lenses: PHL FML
TORSION - WORLD CHAMP. Lumiris II
Lenses: PHL RVB
TORSION - BLACK
Lenses: RVR ORA CLE
TORSION - BLACK
Lenses: FMR ORA CLE
TORSION - CARBON
Lenses: RVR ORA CLE
TORSION - WHITE
Lenses: RVB ORA CLE
TORSION - SILVER
Lenses: RVB ORA CLE
TORSION - RED
Lenses: FMR ORA CLE
TORSION - Graphite
Lenses: FML ORA CLE
TORSION - WORLD CHAMPION
Lenses: RVB ORA CLE
TORSION - LA VUELTA
Lenses: RVR ORA CLE
TORSION - ITALY
Lenses: RVR FMS ORA CLE
GTORNGLU
GTORNGRE
GTORRJFL
GTORCALU
GTORNGFL
GTORGRFL
GTORBLLU
GTORCARE
GTORCHRE
GTORGRLU
GTORBLRE
GTORVURE
GTORCHLU
GTORPLRE
GTORITRE
37
PX4
38
Strong personality and best
features with a bonus, the final
solution, more rational and
economical for those sportsmen
who require graduated lenses,
even for high graduations.
Their base 4 additional wings
adapt perfectly to the base 6
sports geometry, becoming the
most efficient graduated glasses
for sport use.
Fuerte personalidad y prestaciones
al máximo nivel con un extra
añadido, la solución definitiva,
más racional y económica para los
deportistas que requieren gafas
graduadas, incluso altamente
graduadas. Sus bastidores
complementarios de base 4
se acoplan perfectamente a la
geometría deportiva de base 6,
dando como resultado la gafa
graduable más eficiente para el uso
deportivo.
Forte personnalité et
prestations de haut niveau avec
un plus:la solution définitive,
plus rationnelle et économique
pour les sprotifs qui ont besoin
de lunettes de vues, y compris
avec de grosses corrections. Ses
montures complémentaires de
base 4 s’insèrent parfaitement
à la géométrie sportive de base
6, donnant comme résultat les
lunettes de vues lesplus efficaces
pour un usage sportif.
Forte personalità e prestazioni
al massimo livello con un valore
aggiunto: una soluzione definitiva,
razionale ed economica per
gli sportivi che necessitano di
occhiali graduati (anche ad alti
livelli di deficit visivo). Il supporto
complementare di base 4 si
combina perfettamente con la
geometria sportiva di base 6 dando
come risultato l’occhiale graduato
più efficiente per l’uso sportivo.
- Easily adjustment of the lens
graduation by internal
optical kit.
- 2 lens curvature, base 6 for
neutral lenses and lens 4 for
graduated lenses.
- Ergonomic design , light and
modern.
- Hard case with microfiber
sleeve.
- Gafa fácilmente graduable
mediante kit óptico inte.
- Dos curvaturas de lentes. Base 6
para lentes neutras y base 4 para
lentes graduadas.
- Diseño ergonómico, ligero y
actual.
- Estuche rígido y funda de
microfibra.
- L unettes facilement adaptables
à la vue grace au kit optique
intégré.
-D
eux formes de verre: base 6
pour les verres neutres et base
4pour les verres de vue.
-D
essin ergonomique, léger et
actuel.
-E
tui rigide et tissu en
microfibre.
- Occhiale facilmente graduabile
con il kit ottico.
- Doppia curvatura di lenti (base 6
per lenti neutre e base 4 per lenti
graduate).
- Design ergonomico, leggero ed
attuale.
- Custodia rigida e sacchetto in
microfibra.
8522
LENSES
Luminous transmittance in the faded state T0 ... 85%
Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 22%
unisex TRAINING and COMPETITION. High level. Optical kit for prescription lenses.
High level. BASE: 4-6 WEIGHT: 34-37 g
PX4 - BLACK Lumiris II
Lenses: PHL FMS
GPX4NGLU
PX4 - BLACK
Lenses: FMS ORA CLE
GPX4NGFL
PX4 - CARBON
Lenses: FMS ORA CLE
GPX4CAFL
PX4 - WHITE
Lenses: RVB ORA CLE
GPX4BLRE
PX4 - Optical Kit
Black - KOPTPX41
Carbon - KOPTPX42
White - KOPTPX43
39
Neymo
40
A classical design that provides
the utmost comfort for all face
shapes and sizes.
Its pleasant lightness combines
with the strength of its
build and the quality of its
components.
Una geometría de corte clásico
que se ajusta con el máximo grado
de confort a todo tipo y tamaño
de caras.
Su grata ligereza se combina con la
resistencia de su construcción y la
calidad de sus componentes.
Une géométrie de style classique
qui s’adapte avec le niveau
maximum de confort à tout
type et toute taille de visages.
Leur légèreté agréable se
combine à la résistance de leur
construction et la qualité de ses
composants.
Una geometria ed uno stile classico
che si adatta alla perfezione e
confortevolmente a tutte le
morfologie.
La loro leggerezza viene combinata
alla solidità ed alla qualità dei
materiali utilizzati.
- Very comfortable design.
- Frame produced in GRILAMID
TR90.
- Shatterproof polycarbonate
lenses.
- One version incorporates
polarized lenses.
- Special microfibre sleeve.
- Hard case with fabric exterior.
- Diseño muy cómodo.
- Montura de GRILAMID TR90.
- Lentes de policarbonato
inastillable.
- Una versión incorpora lentes
polarizadas.
- Funda especial de microfibra.
- Estuche rígido con exterior textil.
- Design très confortable.
- Monture en GRILAMID TR90.
- Verres incassables en
polycarbonate.
- Un version comportent des
verres polarisants.
- Housse spéciale en microfibre.
- Etui rigide avec extérieur
textile.
- Design molto confortevole.
- Montatura in GRILAMID TR90.
- Lenti infrangibili in policarbonato.
- Possibilità di lenti polarizzate.
- Custodia rigida.
- Sacchetto in microfibra.
One version with Polarized lenses
unisex STREET. High level. BASE: 8 WEIGHT: 27 g
neymo - BLACK Polarized
Lenses: POL
GNEYNG02
neymo - BLACK
Lenses: FMS
GNEYNG01
neymo - CAREY
Lenses: FMB
GNEYNA01
neymo - WHITE
Lenses: FMS
GNEYBL02
41

Documentos relacionados

sportglasses

sportglasses pretstaions réondent aux exigences des sportifs de premier niveau qui ont collaboré à son développement. Leur fort caractère rend impossible le fait qu’elles passent inaperçues.

Más detalles