Glasstrek (465) : Instructions / Instrucciones

Transcripción

Glasstrek (465) : Instructions / Instrucciones
456
V2.20
• If the environment has damping materials such as
drapes, carpets, furniture, set the sensitivity
jumper to HIGH (J2 OFF) and consider installation
locations from 1.2m to 9m (4ft to 30ft) from the protected glass.
Installing GlassTrek (Refer to Figure 2)
Instructions
Instrucciones
English / Français / Español
1. Remove the cover by pressing the opening pin (1)
on the side of the detector.
2. Run the wires through one of the holes at the
back or side openings of the case.
3. Connect the terminals.
4. Mount the detector in its location by drilling
screws into the screw holes.
5. Replace the cover.
6. Test the GlassTrek.
Initiating Test Mode (J1)
780 Industriel Blvd., Saint-Eustache (Quebec) J7R 5V3 CANADA
Tel.: (450) 491-7444
Fax: (450) 491-2313
www.paradox.ca
English
GlassTrek delivers effective coverage in the
presence of plate, tempered, and laminated glass
without the need for special sensitivity adjustments.
GlassTrek can be used in most protected areas,
including rooms with blinds, curtains, or multiple
windows as long as careful coverage tests are
conducted using TestTrek. Breakage in panes of
glass 40.6cm x 61cm (16in x 24in) or larger will be
detected, for every standard thickness of plate
(0.03cm x 0.06cm or 1/8in-1/4in) and tempered glass
(0.03cm x 0.06cm or 1/8in-1/4in). Breakage in panes
of glass 71.1cm x 71.1cm (28in x 28in) or larger will
be detected for every standard thickness of
laminated glass (0.03cm x 0.06cm or 1/8in-1/4in).
The GlassTrek detector should not be connected to
24 hour protection zones. Installation is not
recommended in protected areas that contain any of
the following: windows with closed wooden interior
shutters, windows with insulated, lined, or soundmuffling drapes, rooms with ceilings higher than
4.5m (15ft) if ceiling-mounted, rooms smaller than
3m x 3m (10ft x 10ft) where loud noise is common or
rooms where machinery noise is present.
Installation Location
Look for installation locations on the ceiling or walls
adjacent or opposite to the protected glass. Make
sure that the microphone side of the detector has a
direct and unobstructed view of the protected glass
and that the detector is positioned so that the
protected glass lies within the optimal detection
angle. If GlassTrek is on a wall opposite to the
protected glass, this may affect the efficiency of
detection if the glass to be protected is outside the
optimal detection angle (see Figure 1). Do not use
the wall housing the protected glass. Avoid proximity
to noisy objects such as bells, fans, compressors
and loud machinery.
Sensitivity Setting (J2)
Set the sensitivity setting (J2) to suit the acoustic
environment where GlassTrek will be located.
Remove the cover by pressing the opening pin on
the side of the detector. See Figure 2 for the
sensitivity jumper and opening pin location.
• If the environment produces echoes, as when the
walls and ceilings are concrete or metal, set the
sensitivity jumper to LOW (J2 ON) and only consider installation locations from 1.2m to 4.5m (4ft
to 15ft) from the protected glass.
Remove jumper J1. The red LED flashes.
Replace jumper J1. The green LED illuminates for 4
seconds, followed by an intermittent flashing of the
red LED. The detector now operates in "test" mode
for about 4 minutes. It will automatically return to
normal mode after this period. To cancel test mode,
pull out and replace J1 again.
Conducting Tests
To test the GlassTrek detector you must use a
TestTrek unit; only the TestTrek unit is properly
calibrated for use with the GlassTrek detector. Mount
the GlassTrek detector and set it in “test” mode.
Place the TestTrek unit near the protected window
and then press and hold the “push” switch on the
TestTrek unit until a full test tone is produced.
If the green and red LEDs illuminate:
The GlassTrek detector has generated an alarm and
has passed the test.
If only the green LED illuminates:
The GlassTrek detector has detected a signal, but
has not generated an alarm. Perform another test by
carefully striking the protected surface with a
cushioned tool. If both LEDs still do not illuminate, try
one of the following:
• Increase the sensitivity of the GlassTrek detector.
• Re-position the GlassTrek detector.
• The room may be too large to support the
GlassTrek detector.
Display Mode
Red LED:
1. Intermittent flashing takes place upon recognition
of high level attack signals. (Can be tested by
clapping or knocking close to the detector.)
2. 4-second illumination if a glass break is detected
when alarm memory latch is "off" (J1 ON).
3. Continuous illumination upon detection of a glass
break when alarm memory latch is "on" (J1 OFF).
4. 4-minute continuous flashing indicates unit is in
"test" mode.
Green LED:
Will flash intermittently when spectrum analysis is in
progress, indicating attack analysis has been
successfully confirmed and part of the frequency
spectrum is valid.
Figure 1 / Figura 1
Alarm Memory (J1)
The GlassTrek is equipped with an Alarm Memory
feature which can latch the red LED upon detection.
A
Top View
Vue de dessus
Vista aérea
A
Alarm Memory Enabled (J1 OFF):
• An alarm condition latches the red LED on. Only
the LED is affected by the latching circuit. Alarm
relay operation is not interrupted.
• The alarm relay remains open for three seconds
when an alarm condition is reached.
• To unlatch the red LED, replace jumper J1 and
remove it again or disconnect and restore power to
the detector.
B
C
Side View
Vue de côté
Vista lateral
C
D
Optimal Detection Angle View
Angle de détection optimal
Vista del ángulo óptimo de detección
D
Alarm Memory Disabled (J1 ON):
• The red LED illuminates for 4 seconds.
• The alarm relay remains open for three seconds
when an alarm condition is reached.
Figure 2 / Figura 2
B
A
Technical Specifications
9 - 16Vdc
17mA
High: 9m (30ft) / Low: 4.5m
(15ft)
Size
9cm (3.5in) x 6.6cm (2.6in) x
2.5cm (1in)
Weight
100g (4oz)
Relay output
150mA, 28VDC, Form A (N.C.),
Anti-tamper output
150mA, 28VDC, Form A (N.C.)
Operating temp.
-20°C to 50°C (4°F to 122°F)
Processing
1. Attack rise time
2. Attack sound pressure level
3. 7 band audio spectrum
analysis
4. Envelope duration
5. Infra-sound
Microprocessor type 12/8-bits
B
Optimal Detection Angle View
Angle de détection optimal
Vista del ángulo óptimo de detección
C
Voltage
Current
Coverage
Look for
and
marks on products. Only products bearing those marks are UL and ULC
listed.
ULC-listed in compliance with Standard S306: intrusion detection unit
UL-listed in compliance with Standard 639: intrusion detection unit (ANSR)
D
E
2. The detector should be installed facing the area to protect.
J1
4. The unit must be connected to a listed control unit or power supply with a minimum 4hrs
standby power.
Warranty
Paradox Security Systems Ltd. (“Seller”) warrants its products to be free from defects in materials
and workmanship under normal use for a period of one year. Except as specifically stated herein, all
express or implied warranties whatsoever, statutory or otherwise, including without limitation, any
implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose, are expressly excluded.
Because Seller does not install or connect the products and because the products may be used in
conjunction with products not manufactured by Seller, Seller cannot guarantee the performance of
the security system and shall not be responsible for circumstances resulting from the product’s
inability to operate. Seller obligation and liability under this warranty is expressly limited to repairing
or replacing, at Seller's option, any product not meeting the specifications. Returns must include
proof of purchase and be within the warranty period. In no event shall the Seller be liable to the
buyer or any other person for any loss or damages whether direct or indirect or consequential or
incidental, including without limitation, any damages for lost profits stolen goods, or claims by any
other party, caused by defective goods or otherwise arising from the improper, incorrect or
otherwise faulty installation or use of the merchandise sold.
Notwithstanding the preceding paragraph, the Seller’s maximum liability will be strictly limited to the
purchase price of the defective product. Your use of this product signifies your acceptance of this
warranty.
BEWARE: Dealers, installers and/or others selling the product are not authorized to modify this
warranty or make additional warranties that are binding on the Seller.
Note: The warranty does not apply to the alkaline batteries provided with the unit.
B
Opening Pin
Languette
Pestaña de aperura
E
Power Input (9-16Vdc)
Alimentation (9 - 16 Vc.c.)
Entrada de CA (9 - 16Vcc)
C
Anti-tamper Output
Sortie antisabotage
Salida antisabotaje
J2
Table 1 / Tableau 1 / Tabla 1
J1
OFF
ON
J2
Alarm Memory
Mémoire d’alarmes
Memoria de Alarmas
UEnabled / Activée / Habilitado
Disabled / Désactivée / Deshabilitado
Sensitivity
Sensibilité
Sensibilidad
3. The unit should be tested once a year by the installer.
.
© 2002-2004 Paradox Security Systems Ltd. All rights reserved. Specifications may change without
prior notice. One or more of the following US patents may apply: 6215399, 6111256, 5751803,
5721542, 5287111, 5119069, 5077549, 5920259, 5886632. Canadian and international patents
may also apply. LODIFF® lens: patent #4,787,722 (U.S.). Glasstrek is a trademark or registered
trademark of Paradox Security Systems Ltd. or its affiliates in Canada, the United States and/or
other countries. LODIFF® is a registered trademark of Fresnel Technologies Inc.
D
Relay (COM/ N.C.)
Relais (COM/ N.F.)
Relé (COM/ N.C.)
A
UL Installations
1. Input voltage is 9V to 16V.
A
Screw Hole
Trou de vis
Agujero de tornillo
OFF Lower Sensitivity / Faible sensibilité / Baja
Sensibilidad
ON U Higher Sensitivity / Forte sensibilité / Mayor
Sensibilidad
U = default / par défaut / de fábrica
Français
Le GlassTrek fournit une couverture efficace en
présence de verre laminé, trempé et feuilleté sans
ajustements spéciaux de la sensibilité nécessaires. Il
peut être utilisé dans la plupart des zones protégées,
y compris les pièces avec des stores, des rideaux ou
avec plusieurs fenêtres, pourvu que des essais de
couverture soigneux soient faits avec le TestTrek. Les
bris de carreaux de grandeur supérieure ou égale à
40,6 cm x 61,0 cm (16 po x 24 po) sont détectés, et
ce, pour toute épaisseur standard de verre laminé
(0,03 cm x 0,06 cm ou 1/8 po – 1/4 po) et trempé
(0,03 cm x 0,06 cm ou 1/8 po – 1/4 po). Les bris de
carreaux de grandeur supérieure ou égale à 71,1 cm
x 71,1 cm (28 po x 28 po) sont détectés, et ce, pour
toute épaisseur standard de verre feuilleté (0,03 cm x
0,06 cm ou 1/8 po – 1/4 po).
Le détecteur GlassTrek ne devrait pas être raccordé à
des zones de protection 24 heures. Son installation
est contre-indiquée dans les zones protégées
contenant l’une des choses suivantes : des fenêtres
avec volets intérieurs fermés en bois, des fenêtres
avec rideaux isolants, doublés ou pare-bruit, des
pièces où le plafond est plus haut que 4,5 m (15 pi)
dans le cas d’un détecteur plafonnier, des pièces plus
petites que 3 m x 3 m (10 pi x 10 pi) où le bruit intense
est habituel ou des pièces où le bruit de machines est
présent.
Lieu d’installation
Un bon lieu d’installation doit être choisi pour une
performance de détection optimale du GlassTrek.
Installer ce dernier au plafond ou sur les murs
adjacents ou opposés à la vitre protégée. S’assurer
que le microphone du détecteur ait une vision directe
et libre de la vitre protégée et que le détecteur soit
placé de façon à ce que la vitre protégée soit à
l’intérieur de l’angle de détection optimal. Si le
GlassTrek est sur un mur opposé à la vitre protégée,
le fait que la vitre à protéger soit à l’extérieur de
l’angle de détection optimal du détecteur peut avoir
un effet sur l’efficacité de la détection de ce dernier
(voir Figure 1). Ne pas utiliser le mur de la vitre
protégée. Éviter d’installer le détecteur à proximité
d’objets bruyants tels que des cloches, des
ventilateurs, des compresseurs et des machines
bruyantes.
Réglage de la sensibilité (J2)
Régler le paramètre de la sensibilité (cavalier J2)
pour l’adapter à l’environnement acoustique du lieu
d’installation du GlassTrek. Enlever le couvercle en
appuyant sur la languette (1) située sur le côté du
détecteur. Se reférer à la Figure 2 pour
l’emplacement du cavalier de sensibilité.
• Si l’environnement donne lieu à des échos, comme
lorsque les murs et le plafond sont en béton ou en
métal, régler le cavalier de sensibilité à FAIBLE
(cavalier J2 installé « ON ») et choisir un lieu
d’installation entre 1,2 m et 4,5 m (4 pi et 15 pi) de
la vitre protégée.
• Si l’environnement contient des articles d’insonorisation tels que des rideaux, du tapis ou des meubles, régler le cavalier de sensibilité à FORTE
(cavalier J2 non installé « OFF ») et choisir un lieu
PRINTED IN CANADA - 08/2004
GLAS-TI04
d’installation entre 1,2 m et 9,0 m (4 pi et 30 pi) de la
vitre protégée.
Installation du GlassTrek (voir Figure 2)
1. Enlever le couvercle en appuyant sur la languette
(1) située sur le côté du détecteur.
2. Passer les fils dans un des trous à l’arrière du
boîtier ou dans une des ouvertures sur le côté.
3. Raccorder les bornes.
4. Fixer le détecteur dans son emplacement en introduisant des vis dans les trous de vis.
5. Remettre le couvercle en place.
6. Tester le GlassTrek.
Mise en mode « test » (J1)
Mémoire d’alarmes activée (J1 non installé) :
• Une situation d’alarme verrouille la DEL rouge
allumée. Seule la DEL est affectée par le circuit de
verrouillage. Le fonctionnement du relais d’alarme
n’est pas interrompu.
• Le relais d’alarme reste ouvert pendant 3 secondes
lors d’une situation d’alarme.
• Pour déverrouiller la DEL rouge, remettre le cavalier
J1 en place et l’enlever de nouveau ou couper et
rétablir l’alimentation au détecteur.
Mémoire d’alarmes désactivée (J1 installé) :
• La DEL rouge s’allume pendant 4 secondes.
• Le relais d’alarme reste ouvert pendant 3 secondes
lors d’une situation d’alarme.
Enlever le cavalier J1. La DEL rouge clignote.
Remettre le cavalier J1 en place. La DEL verte
s’allume pendant 4 secondes, puis la DEL rouge
clignote par intermittence. Le détecteur fonctionne
maintenant en mode « test » pour une durée d’environ
4 minutes. Il revient automatiquement au mode normal
après cette période. Pour annuler le mode « test »,
enlever de nouveau le cavalier J1 et le remettre en
place.
Spécifications techniques
Mise à l’essai
Sortie antisabotage
Température de
fonctionnement
Traitement
Pour tester le détecteur GlassTrek, il faut utiliser un
appareil TestTrek; seul le TestTrek est calibré pour une
utilisation avec le détecteur GlassTrek. Installer le
détecteur GlassTrek et le mettre en mode « test ».
Placer l’appareil TestTrek près de la vitre protégée
puis appuyer sur l’interrupteur à bouton-poussoir du
TestTrek jusqu’à ce qu’une tonalité d’essai se fasse
entendre.
Si les DEL verte et rouge s’allument :
Le détecteur GlassTrek a généré une alarme et a
passé le test.
Si seule la DEL verte s’allume :
Le détecteur GlassTrek a détecté un signal, mais n’a
pas généré d’alarme. Faire un autre test en frottant
soigneusement la surface protégée avec un outil
coussiné. Si les deux DEL ne s’allument toujours pas :
• augmenter la sensibilité du détecteur GlassTrek
• repositionner le détecteur GlassTrek
• tenir compte de la grandeur de la pièce; elle est
peut-être trop grande pour accepter le détecteur
GlassTrek
Mode d’affichage
DEL rouge :
1. Elle clignote par intermittence lors d’identification
de coups violents. (fonction pouvant être testée en
frappant dans ses mains ou en cognant près du
détecteur)
2. Elle s’allume pendant 4 secondes si un bris de vitre
est détecté lorsque la mémoire d’alarmes à verrou
est désactivée (cavalier J1 installé « ON »).
3. Elle s’allume en permanence si un bris de vitre est
détecté lorsque la mémoire d’alarmes à verrou est
activée (cavalier J1 non installé « OFF »).
4. Elle clignote pendant 4 minutes lorsque l’unité est
en mode « test ».
DEL verte :
Elle clignote par intermittence lorsqu’une analyse
spectrale est en cours, indiquant que l’analyse d’un
coup a été confirmée avec succès et qu’une partie du
spectre de fréquences est valide.
Mémoire d’alarmes (J1)
Le GlassTrek est pourvu d’une mémoire d’alarmes
pouvant verrouiller la DEL rouge lors d’une détection.
Tension
Courant
Couverture
Dimensions
Poids
Sortie de relais
Type de
microprocesseur
9 - 16 Vc.c.
17 mA
haut : 9,0 m (30 pi) / bas : 4,5 m
(15 pi)
9,0 cm x 6,6 cm x 2,5 cm (3,5 po x
2,6 po x 1,0 po)
100 g (4 oz)
150 mA, 28 Vc.c., forme A (N.F.),
forme C (optionnel)
150 mA, 28 Vc.c., forme A (N.F.)
-20 °C à 50 °C (4 °F à 122 °F)
1. temps de montée du coup
2. niveau de pression
acoustique du coup
3. 7 analyses de spectres
de bandes audibles
4. durée de l’enveloppe
5. infra-son
12/8 bits
Chercher les marques
et
sur les produits. Seuls les produits portant ces marques sont
homologués par les UL et les ULC.
Homologuée par les ULC conformément à la norme S306 : unité de détection d’intrusion.
Homologuée par les UL conformément à la norme 639 : unité de détection d’intrusion (ANSR).
Installations UL
1. La tension d’entrée est de 9 V à 16 V.
Español
El Glasstrek proporciona cobertura efectiva con vidrios
plateados, endurecidos y laminados, sin la necesidad
de ajustes especiales de la sensibilidad. El Glasstrek
se puede usar en la mayoría de las áreas protegidas,
incluyendo habitaciones con persianas, cortinas o
múltiples ventanas. Para ello, se debe efectuar
pruebas cuidadosas de la cobertura mediante el
TestTrek. Las roturas de vidrios de 40,6 x 61 cm o
mayores serán detectadas, para cada grosor estándar
de vidrios plateados (0,03 y 0,06 cm) y endurecidos
(0,03 y 0,06 cm). Las roturas de vidrios de 71.1 x 71.1
cm o mayores serán detectadas para cada grosor
estándar de vidrio laminado (0,03 y 0,06 cm).
El detector GlassTrek no debe ser conectado a zonas
de 24 horas de protección. No se recomienda la
instalación en áreas protegidas que contengan
cualquiera de lo siguiente: ventanas con
contraventanas de madera cerradas; ventanas con
cortinas aislantes, gruesas, o reductoras de ruidos;
habitaciones con el techo a una altura de 4.5 metros y
más (si se monta en el techo), habitaciones más
pequeñas de 3 x 3 m donde los ruidos fuertes son
usuales o habitaciones donde haya ruido de
maquinaria.
4. L’unité doit être raccordée à une unité de commande ou un bloc d’alimentation homologué avec
un minimum de 4 heures d’alimentation de secours.
© Systèmes de sécurité Paradox Ltée, 2002-2004. Tous droits réservés. Spécifications sujettes à
changement sans préavis. Un ou plusieurs des brevets américains suivants peuvent s’appliquer :
6215399, 6111256, 5751803, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549, 5920259, 5886632. Des brevets
canadiens et internationaux peuvent aussi s’appliquer. Lentille LODIFF® : brevet # 4, 787, 722 (ÉtatsUnis). GlassTrek est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée de Systèmes
de sécurité Paradox Ltée ou de ses sociétés affiliées au Canada, aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays. LODIFF® est une marque de commerce déposée de Fresnel Technologies Inc.
.
Garantie
Systèmes de sécurité Paradox Ltée (« Vendeur ») garantie, pour une période d’un an, que ses
produits ne comportent aucun défaut de pièce ou de main-d’œuvre si utilisés dans des conditions
normales. Sauf ce qui est expressément prévu par les présentes, toute autre garantie, expresse ou
implicite, légale ou autre, se rapportant à la qualité de la marchandise y compris, sans limiter ce qui
précède, toute garantie implicite de qualité marchande et d’adaptation à des fins particulières est
exclue. Le Vendeur ne peut garantir la performance du système de sécurité parce qu’il n’installe pas et
ne raccorde pas les produits et parce que les produits peuvent être utilisés conjointement avec des
produits qui ne sont pas fabriqués par le Vendeur; ce dernier ne doit pas être responsable dans les
circonstances découlant de l’incapacité de fonctionnement du produit. L’obligation et la responsabilité
du Vendeur en vertu de la présente garantie sont expressément limitées à la réparation ou au
remplacement, au choix du Vendeur, de tout produit ne rencontrant pas les spécifications. Les retours
sur ventes doivent comprendre une preuve d’achat et doivent être faits dans le délai de garantie. Dans
tous les cas, le Vendeur ne sera pas tenu responsable, envers l’acheteur ou toute autre personne, de
pertes ou de dommages de quelque sorte, directs ou indirects, conséquents ou accidentels, y compris,
sans limiter ce qui précède, de pertes de profits, de biens volés ou de réclamations par des tiers
causés par des produits défectueux ou autres résultant d’une installation ou d’un usage impropre,
incorrect ou autre de la marchandise vendue.
Malgré le paragraphe précédent, la responsabilité maximale du Vendeur est strictement limitée au prix
d’achat du produit défectueux. L’utilisation de ce produit signifie l’acceptation de cette garantie.
MISE EN GARDE : Les distributeurs, installateurs et/ou autres qui vendent le produit ne sont pas
autorisés à modifier cette garantie ou d’apporter des garanties supplémentaires qui engagent le
Vendeur.
Note : La garantie ne s’applique pas aux piles alcalines fournies avec l’unité.
Realización de las Pruebas
Para verificar el detector GlassTrek se debe usar un
equipo TestTrek; sólo el TestTrek está adecuadamente
calibrado para ser usado con el detector Glasstrek.
Monte el detector GlassTrek y póngalo en el modo de
“prueba”. Ubique el TestTrek cerca de una ventana
protegida y luego mantenga pulsado el interruptor
“push” en la unidad TestTrek hasta escuchar un tono
de prueba completada.
Especificaciones Técnicas
Tensión
Corriente
Cobertura
Tamaño
Peso
Salida de relé
Salida de
antisabotaje
Temperatura de
Funcionamiento
Procesamiento
Si las luces LED verde y roja se iluminan:
El detector GlassTrek generó una alarma y pasó la
prueba.
Si sólo se iluminó el LED verde:
El detector GlassTrek detectó una señal, pero no
generó una alarma. Efectúe otra prueba golpeando
cuidadosamente la superficie protegida con una
herramienta bien envuelta. Si ambas luces LED aún
no se iluminan, trate algo de lo siguiente:
Tipo de
microprocesador
9 - 16VCC
17mA
Mayor: 9m (30ft) / Menor: 4.5m
(15ft)
9cm (3,5in) x 6.6cm (2,6in) x
2.5cm (1in)
100g (4oz)
150mA, 28VCC, Forma A (N.C.),
Forma C (opcional)
150mA, 28VCC, Forma A (N.C.)
-20°C a 50°C (4°F a 122°F)
1. Hora de inicio del golpe
2. Nivel de presión acústica del
golpe
3. Espectro audible de 7 bandas
análisis
4. Duración de envolvente
5. Infrasonido
12/8-bits
Busque los símbolos
y
en los productos. Sólo los productos que presenten estos símbolo
son homologados UL y ULC.
Homologado ULC en cumplimiento con el Estándar S306: detector de intrusiones
Homologado UL en cumplimiento con el Estándar 639: detector de intrusiones (ANSR)
Instalaciones UL
Lugar de la Instalación
Busque un lugar para la instalación que esté en el
techo o en paredes adyacentes u opuestas al cristal a
proteger. Asegúrese que el lado del micrófono del
detector apunta directo hacia al cristal a proteger y no
está obstaculizado y que el detector está colocado
para que el cristal "sea visto" con el ángulo de
detección óptimo. Si el Glasstrek está en la pared
opuesta al cristal, la eficacia de la detección se puede
ver afectada si el cristal está fuera del ángulo óptimo
de detección (vea la Figura 1). No use la pared donde
está el cristal a proteger. Evite la proximidad de
objetos ruidosos tales como sirenas, ventiladores,
compresores y maquinaria pesada.
2. Le détecteur devrait être installé en face de la zone à protéger.
3. L’unité devrait être testée une fois par année par l’installateur.
intermitente de la luz LED roja. El detector funcionará
en modo de "prueba" por aproximadamente 4
minutos. Volverá al modo normal automáticamente
después de este tiempo. Para anular el modo de
prueba, quite y coloque el J1 otra vez
Configuración de la Sensibilidad (J2)
Use el puente de sensibilidad (J2) para ajustar la
acústica del ambiente donde estará ubicado el
Glasstrek. Quite la cubierta presionando la pestaña de
apertura (1) en el lateral del detector. Vea la Figura 2
para localizar el puente de sensibilidad.
• Si el ambiente produce ecos, como cuando las
paredes y techos son de cemento o metal, ponga el
puente de sensibilidad en BAJO (J2 puesto) y sólo
protegerá los cristales que estén entre 1.2m y 4.5m
del detector.
• Si el entorno tiene materiales que amortiguan el
ruido, tales como muebles, alfombras, cortinas,
ponga el puente de la sensibilidad en ALTO (J2
quitado) y sólo protegerá los cristales que estén
entre 1.2m y 9m del detector
Instalación de GlassTrek (Consulte la
Figura 2)
1. Quite la cubierta presionando la pestaña de
apertura (1) en el lateral del detector.
2. Pase los cables a través de uno de los agujeros
posteriores o de las ranuras laterales de la caja.
3. Conecte los terminales.
4. Monte el detector en su ubicación con un tornillo
insertado en los agujeros de tornillos.
5. Vuelva a colocar la cubierta.
6. Efectúe una prueba del GlassTrek.
Inicio del Modo de Prueba (J1)
Quite el puente J1. La luz LED roja parpadea.
Vuelva a colocar el puente J1. La luz LED verde se
ilumina por 4 segundos, seguido por un parpadeo
• Aumente la sensibilidad del detector GlassTrek.
• Ubique el GlassTrek en otro lugar.
• La habitación podría ser demasiado grande para el
GlassTrek.
Indicadores
Luz LED Roja:
1. Parpadeo intermitente cuando reconoce señales
de golpe de alto nivel. (Puede ser comprobado
aplaudiendo o golpeando cerca del detector).
2. Se ilumina por 4 segundos si se detecta la rotura
de un cristal cuando la memoria constante de
alarma está "off" (Puente J1 "puesto")
3. Iluminación constante si detecta la rotura de un
cristal cuando la memoria constante de alarma
está "on" (Puente J1 "quitado")
4. Parpadeo continuo por 4 minutos para indicar que
el detector está en modo de "prueba"
Luz LED Verde:
Parpadeará cuando el análisis del espectro se esté
realizando. Esto indica que el análisis del golpe ha
sido confirmado y parte del espectro de frecuencia es
válido.
Memoria de Alarma (J1)
El Glasstrek está equipado con una característica de
Memoria de Alarma que puede dejar encendida la luz
LED roja al ocurrir una detección.
Memoria de Alarma Habilitada (J1 Quitado):
• Una alarma mantiene encendida la luz LED roja.
Sólo la luz LED se ve afectada por el circuito de
enclavamiento. El funcionamiento del relé de
Alarma no es interrumpido.
• El relé de alarma permanece abierto durante 3
segundos cuando hay una condición de alarma.
• La luz LED se puede reinicializar en modo de
“enclavamiento” colocando el puente J1 y
quitándolo otra vez, o desconectando y volviendo a
conectar la alimentación del detector.
Memoria de Alarma Deshabilitada (J1 Puesto):
• La luz LED roja se ilumina durante 4 segundos.
• El relé de alarma permanece abierto por tres
segundos cuando ocurre una condición de alarma.
1. Tensión de entrada es 9V a 16V.
2. El detector debe ser instalado mirando hacia el área a proteger.
3. El instalador debe efectuar una prueba de la unidad una vez al año.
4. La unidad debe estar conectada a un equipo de control homologado o a una fuente de
alimentación con un mínimo de corriente de reserva de 4hrs.
.
© 2002-2004 Paradox Security Systems Ltd. Todos los derechos reservados. Las especificaciones
pueden cambiar sin previo aviso. Una o más de las siguientes patentes EE.UU podría aplicarse:
6215399, 6111256, 5751803, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549, 5920259, 5886632. Patentes
canadienses e internacionales también podrían aplicarse. Lentes LODIFF®: patente #4,787,722
(EE.UU). GlassTrek es una marca de comercio o marca registrada de Paradox Security Systems Ltd. o
de sus afiliados en Canadá, Estados Unidos y/o otros países. LODIFF® es una marca registrada de
Fresnel Technologies Inc.
Garantía
Paradox Security Systems Ltd. (“el Vendedor”) garantiza que sus productos están libres de defectos,
tanto materiales como de mano de obra, bajo un uso normal durante un año. Exceptuando lo que se
menciona aquí específicamente, todas las garantías expresas o implícitas, sean estatutarias o de otro
tipo, cualquier garantía implícita de comerciabilidad y de adaptabilidad a un propósito particular, son
expresamente excluidas. Debido a que el Vendedor no instala ni conecta los productos y debido a que
los productos podrían ser usados en conjunto con productos no manufacturados por el Vendedor, éste
no puede garantizar el rendimiento del sistema de seguridad y no será responsable de las
circunstancias que resulten de la incapacidad del producto para funcionar. La obligación del fabricante
bajo esta garantía se limita expresamente a la reparación o reemplazo, según el vendedor, de
cualquier producto que no cumpla con las especificaciones. Toda devolución debe incluir la factura de
compra y efectuarse dentro del periodo de la garantía. En ningún momento podrá el comprador o
cualquier persona hacer responsable al vendedor por cualquier pérdida o daños ocasionados, sean
directos o indirectos, incluyendo, pero sin limitarse a esto, cualquier daño por pérdida de beneficios,
mercancía robada o reclamaciones realizadas por terceros, que sea causado por artículos
defectuosos o se deba al uso incorrecto o a una instalación defectuosas del material.
No obstante el párrafo anterior, la máxima responsabilidad del Vendedor se limitará estrictamente al
precio de compra del producto defectuoso. El uso de este producto significa la aceptación de esta
garantía.
ATENCIÓN: Los distribuidores, instaladores y /o otros que vendan el producto no están autorizados a
modificar esta garantía o establecer garantías adicionales que comprometan al Vendedor.
Nota: La garantía no se aplica a las baterías alcalinas entregadas con la unidad.

Documentos relacionados