www.hettich.com IP20 Color
Transcripción
www.hettich.com IP20 Color
MA_Color-Matic_Avanti_040492_2013-03_- 08.03.13 10:19 Seite 1 Color-Matic Avanti IP20 Technik für Möbel de en Color-Matic Avanti max. 2 x 72 W Color-Matic Avanti max. 2 x 72 W Farbwechsel-Steuerungseinheit für LED-Einbauleuchte. Über den Handtaster können folgende Funktionen gesteuert werden: · An/Aus · Farbwechsel Start/Stop Colour-changing control system for built-in LED light. The following functions can be controlled using the pushbutton: · ON/OFF · Start/stop colour change Funktion Die RGB-Beleuchtung wird über Taster gesteuert. Durch kurzes Drücken (ca. 0,5 Sek.) des Tasters wird die Beleuchtung im Wechsel ein- bzw. ausgeschaltet. Die Beleuchtung startet hier immer mit dem Betriebsmodus in dem sie sich vor dem Ausschalten befand. Waren die Farben im Durchlauf, beginnt dieser wieder beim Einschalten. War der Farblauf angehalten, steht die Beleuchtung nach Wiedereinschalten auf dieser Farbe. Der Farbdurchlauf kann durch längeres Drücken (ca. 3 Sek.) des Tasters im Wechsel gestartet oder angehalten werden. Der Farbdurchlauf kann von 25 Sek. bis 15 Min. eingestellt werden. Das ändern der Geschwindigkeit kann bei eingeschalteter Beleuchtung wie folgt vorgenommen werden. Der Taster wird dauerhaft gedrückt. Die LED fangen nach ca. 5 Sek. an zu blinken. Die Blinkfrequenz der LEDv signalisiert die Änderung der Geschwindigkeit wie folgt: Rot – steht – kürzeste Zeit Rot – blinkt mit Änderung der Frequenz – es wird die Zeit immer mehr hoch gesetzt Grün – steht längste Zeit Grün – blinkt mit Änderung der Frequenz – es wird die Zeit immer mehr verkürzt Rot – steht – kürzeste Zeit Function The RGB-lighting is controlled via nonlocking key. The light is switched on and off through short pressing (ca. 0.5 sec.) on the nonlocking key. The light starts always with the last operation mode after switching off. Colour changing starts again if it was the last operation mode, if not, the last set colour starts. The colour changing can be switched on and off through long pressing (ca.3 sec.) on the nonlocking key. The changing time can be set from 25 sec. to 15 min. The speed of colour changing can be set as follows: The nonlocking key has to be pressed constantly. After approx 5 sec. the LED start flashing. The frequency of flashing shows the speed of colour changing. RED – non flashing – shortest time RED – flashing with changing frequency – colour changing time increases GREEN – non flashing – longest time GREEN – flashing with changing frequency – colour changing time decreases RED – non flashing – shortest time LED-Vorschaltgerät mit 24 V DC ist separat zu bestellen. LED ballast with 24 V DC must be ordered separately. Montage: 1. LED Leuchte an die Color-Matic Avanti Farbwechsel-Steuerungseinheit anschließen (LEDSteckverbindung mit schwarzer und weißer Buchse). 2. Taster an einer geeigneten Stelle montieren und danach an den Steuereingang der Color-Matic Avanti anschließen (einzelne LED-M1 Steckverbindung mit schwarzer Buchse). 3. Color-Matic Avanti Farbwechsel-Steuerungseinheit an das LED-Vorschaltgerät anschließen (einzelne LED-MP2 Steckverbindung mit blauer Buchse). 4. LED-Vorschaltgerät über die HV-Steckverbindung an das Netz anschließen. Assembly: 1. Connect LED light to the Color-Matic Avanti colour change control unit (LED plug connection with black and white socket). 2. Mount pushbutton at a suitable site and then connect to the control input on the Color-Matic Avanti (single LED plug connection M1 with black socket). 3. Connect Color-Matic Avanti colour change control unit to the LED ballast (single LED plug connection MP2 with blue socket). 4. Connect LED ballast to the mains power supply by means of the HV plug connection. Achtung! Bei allen Arbeiten an System und Leuchten spannungsfrei schalten! Bei der Montage nur Systemteile verwenden. Leitungen nicht auf Zug belasten! Werden an den Magic-Leuchten- oder Trafo-Systemen vom Verarbeiter oder seitens Dritter Veränderungen gegenüber dem Anlieferzustand vorgenommen (hierzu zählen insbesondere auch jegliche Veränderungen an den Kabeln), so übernehmen wir weder die Gewährleistung noch die Haftung für Folgeschäden. Attention! Switch off the power supply to the lamp prior to work on the system and the lamps. Only system parts are to be used for assembly. Do not pull on cords. If the fitter or third parties modify the Magic light or transformer systems with respect to the condition in which they are supplied (this applies particularly to any modifications of the cables), we undertake no guarantee or liability for consequential damage. fr nl Color-Matic Avanti maxi. 2 x 72 W Unité de commande de changement de couleur pour spot encastré LED . La télécommande permet de réaliser les fonctions suivantes : · Marche/Arrêt · Changement de couleur Marche/Arrêt Fonction Le Luminaire RGB est commandé par un Bouton-Poussoir. Grâce à une courte pression sur le boutonpoussoir (env. 0.5 sec.), le luminaire peut être alternativement allumé ou éteint. L’éclairage démarre toujours dans le même mode de fonctionnement que celui dans lequel il se trouvait avant de l’éteindre. Si les couleurs étaient dans le défilement, celui-ci recommence à la mise en marche. Si le défilement des couleurs a été arrêté, l’éclairage se repositionne sur cette couleur au réenclenchement. Le défilement des couleurs, peut être alternativement démarré ou stoppé grâce à une pression plus longue sur le bouton-poussoir (env. 3 secondes). Le défilement des couleurs peut être programmé de 25 secondes à 15 minutes. Le changement de vitesse peut être entrepris comme suit lorsque l’éclairage est allumé : Appuyer de manière prolongée. Les Leds commencent à clignoter après environ 5 Secondes. La fréquence de clignotement du led informe du changement de vitesse, comme suit : Rouge – Fixe – Temps le plus court Rouge - Clignote avec des changements de fréquence – Le temps est de plus en plus long Vert – Fixe – Temps le plus long Vert – Cligbnote avec des changements de fréquence – le temps est de plus en plus court Rouge – Fixe – Temps le plus cour Color-Matic Avanti max. 2 x 72 W Kleurwisselbesturingseenheid voor LED-inbouwlamp. M.b.v. de handschakelaar kunnen de volgende functies worden bediend: · Aan/Uit · Kleurwissel Start/Stop Functie De RGB-verlichting wordt m.b.v. een taster gestuurd. Door kort (ca. 0,5 sec.) op de taster te drukken wordt de verlichting afwisselend aan- of uitgeschakeld. De verlichting start hier steeds met de werkingsmodus waarin ze zich bevond voor het uitschakelen. Waren de kleuren in doorloop begint dit opnieuw bij het aanschakelen. Was de kleurloop gestopt, staat de verlichting op deze kleur na het aanschakelen. De kleurdoorloop kan afwisselend worden gestart of gestopt door lang (ca. 3 sec.) op de taster te drukken. De kleurdoorloop kan van 25 sec. tot 15 min. worden ingesteld. De snelheid kan bij ingeschakelde verlichting op de volgende manier worden gewijzigd. Duurzaam op de taster drukken. Na ca. 5 sec. beginnen de LED’s te knipperen. De knipperfrequentie van de LED’s signaliseren de wijziging van de snelheid op de volgende manier: Rood – staat – kortste tijd Rood – knippert bij wijziging van de frequentie – de tijd wordt steeds verhoogd Groen – staat - langste tijd Groen – knippert bij wijziging van de frequentie – de tijd wordt steeds verminderd Rood – staat – kortste tijd Ballast à LED avec 24 V DC à commander séparément. LED-voorschakelapparaat met 24 V DC moet apart worden besteld. Montage: 1. Raccorder lampe LED à l’unité de commande de changement de couleurs Color-Matic Avanti (connexion LED avec douille noire et blanche). 2. Monter la touche à un endroit approprié puis raccorder l'entrée de commande de Color-Matic Avanti (connexion isolée M1 avec prise femelle noire). 3. Raccorder l’unité de commande de changement de couleur Color-Matic Avanti sur le ballast de LED (connexion isolée LED MP2 avec prise femelle bleu). 4. Raccorder le ballast de LED au secteur à l’aide de la connexion haute tension. Montage: 1. LED-lamp aan de Color-Matic Avanti kleurwissel-besturingseenheid aansluiten (LED-steekverbinding met zwarte en witte mof). 2. Taster op een geschikte plaats monteren en nadien aan de besturingsingang van de Color-Matic Avanti aansluiten (aparte LED-steekverbinding M1 met zwarte mof). 3. Color-Matic Avanti kleurwissel-besturingseenheid aan het LED-voorschakelapparaat aansluiten (aparte LED-steekverbinding MP2 met blauwe mof). 4. LED-voorschakelapparaat via de HV-steekverbinding aan het net aansluiten. Attention! Retirer la tension pour travailler sur le système et les lampes. Pour le montage, utiliser seulement des pièces du système. Ne pas mettre le câble sous tension. Si après leur livraison, quiconque devait apporter des modifications aux status d’origine des systèmes de lampes Magic et des systèmes de transformateurs (y compris les câbles), nous ne pourrions être tenus responsables des dommages / dégâts qui surviendraient. Attentie! Bij alle bewerkingen aan het systeem en lampen de stroom uitschakelen. Bij de montage mogen alleen systeemonder-delen gebruikt worden. Kabels en snoeren niet op trekbelasting belasten. Wanneer aan de Magic-lampen- of trafo-systemen door de gebruiker of door derden veranderingen t.o.v. de geleverde toestand worden uitgevoerd (hiertoe tellen vooral ook alle veranderingen aan de kabels) zijn wij niet verantwoordelijk voor hieruit resulterende schade. it Color-Matic Avanti max. 2 x 72 W Centralina di cambio colore per lampada LED da incasso MultiColor Star. L’interruttore manuale consente di gestire le seguenti funzioni: · ON/OFF · Avvio/stop del cambio colore Funzione L’illuminazione RGB viene comandata tramite un interruttore. Una breve pressione (ca. 0,5 sec.) dell’interruttore inserisce o disinserisce l’illuminazione, che si attiva sempre nel modo di funzionamento in cui si trovava al momento dello spegnimento. Se allo spegnimento era selezionata la miscelazione dei colori, questa si riattiva all'accensione. Se la miscelazione era stata disattivata, alla riaccensione compare l’ultimo colore. Una pressione prolungata (ca. 3 sec.) dell’interruttore consente di avviare o sospendere la miscelazione dei colori. Tale operazione può essere impostata per una durata minima di 25 secondi fino a 15 minuti. Per modificare la velocità con l’illuminazione accesa, procedere come segue. Tenere premuto l’interruttore. Dopo ca. 5 sec. i LED iniziano a lampeggiare. La frequenza di lampeggiamento dei LED segnala la modifica della velocità come segue. Rosso - fisso – tempo minimo Rosso - lampeggiamento con modifica della frequenza – il tempo viene progressivamente incrementato Verde – fisso, tempo massimo Verde - lampeggiamento, con modifica della frequenza – il tempo viene progressivamente ridotto Rosso - fisso – tempo minimo Alimentatore per LED con 24 V DC va ordinato separatamente. Montaggio: 1. Collegare la lampada LED alla centralina di cambio colore Color-Matic Avanti (connettore a innesto per LED con femmina bianca e nera). 2. Montare l’interruttore in un punto adeguato e quindi collegarlo all’ingresso della centralina di Color-Matic Avanti (connettore a innesto singolo per LED M1 con femmina nera). 3. Collegare la centralina Color-Matic Avanti all’alimentatore LED (connettore a innesto singolo per LED MP2 con femmina blu). 4. Collegare l’alimentatore LED alla rete mediante il connettore femmina ad alta tensione. Attenzione! Per tutti lavori all’impianto e alle luci staccare sempre la corrente. Per il montaggio usare solo pezzi modulari. Il filo quando é montato non deve essere teso. Non ci assumiamo la responsabilità di eventuali danni in caso di modifiche apportate al sistema di illuminazione o di trasformatori Magic, da parte del montatore o di terzi (soprattutto per quanto riguarda eventuali modifiche ai cavi).. www.hettich.com 040942-03/13 MA_Color-Matic_Avanti_040492_2013-03_- 08.03.13 10:19 Seite 2 Color-Matic Avanti Technik für Möbel es pl Color-Matic Avanti max. 2 x 72 W Unidad de control de cambio de color para lámpara LED empotrable. Con el interruptor manual peden ser controladas las siguientes funciones: · On/off · Cambio de color Start/Stop Color-Matic Avanti max. 2 x 72 W Jednostka sterująca zmianą kolorów do lampki wbudowanej LED. Przy pomocy sterownika ręcznego można obsługiwać następujące funkcje: · Włączyć/Wyłączyć · Zmiana kolorów Start/Stop Zasada działania Oświetlenie CZN sterowane jest poprzez przycisk sterownika. Krótkie naciśnięcie sterownika (ok. 0,5 sek.) włącza wzgl. wyłącza zmianę kolorów. Oświetlenie załącza się zawsze w tym samym trybie, w jakim zostało wyłączone. Jeśli kolory znajdowały się w trybie przechodzenia, wówczas tryb ten będzie kontynuowany po włączeniu. Jeśli zmiana kolorów została zatrzymana, wtedy po ponownym włączeniu oświetlenie będzie miało ten sam kolor. Zmiana kolorów może zostać włączona lub zatrzymana poprzez dłuższe naciśnięcie (ok. 3 sek) sterownika. Zmiana kolorów może zostać ustawiona w przedziale od 25 sekund do 15 minut. Zmiana prędkości przy włączonym oświetleniu odbywa się w następujący sposób. Należy przytrzymać naciśnięty sterownik. Po około 5 sek. lampki LED zaczną migać. Częstotliwość migania lampek LED sygnalizuje zmianę prędkości: Funcionamiento La iluminación roja, amarilla, azul se controla mediante teclas. Pulsando la tecla brevemente (aprox. 0,5 seg.) se enciende y se apaga la iluminación alternadamente. La iluminación siempre inicia el modo de operación en el que estaba antes de apagarla. Si antes de apagar la iluminación, los colores estaban en recorrido entonces este último ajuste se reactivará a la hora de encender. Si el recorrido de colores estaba parado a la hora de apagar la iluminación, volverá a encender en el color en que se encontraba antes del apagado. Pulsando la tecla de manera prolongada (aprox. 3 seg.), se puede encender o apagar el recorrido de colores. La duración del recorrido de colores puede ser ajustada entre 25 segundos y 15 minutos. Con la iluminación encendida, se puede realizar el cambio de la velocidad de la siguiente manera. Se mantiene presionada la tecla. Los LED empiezan a parpadear después de aprox. 5 seg. La frecuencia de parpadeo de los LED señaliza el cambio de las velocidades de la manera siguiente: Rojo – LED encendido constantemente – tiempo más corto Rojo – LED parpadea con el cambio de la frecuencia – tiempo es alargado cada vez más Verde – LED encendido constantemente – tiempo más largo Verde – LED parpadea con el cambio de la frecuencia – tiempo es acortado cada vez más Rojo – LED encendido constantemente – tiempo más cor Czerwony - oznacza - najkrótszy czas Czerwony - miga, ze zmianą częstotliwości - czas jest wydłużany Zielony - oznacza - najdłuższy czas Zielony - miga, ze zmianą częstotliwości - czas jest skracany Czerwony - oznacza - najkrótszy czas Reactancia LED con 24 V DC tiene que ser encargado por separado. Starter LED z 24 V DC należy zamawiać oddzielnie. Montaje: 1. Conecte Lámpara LED a la unidad de mando de cambio de colores Color-Matic Avanti (conexión de enchufe LED con hembrilla negra y blanca). 2. Monte el pulsador en un lugar adecuado y conéctelo después a una entrada del mando de la Color-Matic Avanti (conexión de enchufe LED individual M1 con hembrilla negra). 3. Conecte la unidad de mando de cambio de colores Color-Matic Avanti a la bobina de reactancia LED (conexión de enchufe LED individual MP2 con hembrilla azul). 4. Conecte la bobina de reactancia LED a la red mediante una conexión de enchufe de alta tensión. Montaż: 1. Podłączyć lampkę LED do jednostki sterującej zmianą kolorów Color-Matic Avanti (wtyczka LED z czarnym i białym zakończeniem). 2. Zamontować sterownik w wybranym miejscu i następnie podłączyć do wejścia sterowania Color-Matic Avanti (pojedyncza wtyczka LED M1 z czarnym zakończeniem). 3. Podłączyć jednostkę sterującą zmianą kolorów Color-Matic Avanti do startera LED (pojedyncza wtyczka LED MP2 z niebieskim zakończeniem). 4. Podłączyć starter LED do sieci poprzez przewód WN. ¡Atención! Desconectar la tensión para efectuar cualquier trabajo en las lámparas o circuitos. Para el montaje deberían utilizarse sólo piezas del sistema. No accionar fuerza de tracción sobre cables! Si el usuario o terceras personas llevan a cabo modificaciones en las lámparas Magic o sistemas de transformadores respecto a su estado a la entrega (especialmente cualquier modificación en el cableado), no aceptaremos ningún tipo de reclamación por garantía ni de responsabilidad por posibles daños derivados de ello. Uwaga! Przy wszystkich pracach przy systemie lub lampkach odłączyć napięcie! Przy montażu należy używać tylko elementy systemu. Nie naciągać przewodów! Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody powstałe w skutek dokonania zmian przy lampkach Magic lub systemie transformatorów przez montażystę lub osoby trzecie (dotyczy to również wszelkich zmian przy okablowaniu). cz Color-Matic Avanti max. 2 x 72 W Řídicí jednotka pro LED-svítidlo k zapuštění. Pomocí tlačítka se dají ovládat tyto funkce: · Zapnout / vypnout · Změna barev start / stop Napájecí zdroj pro LED-svítidla s 24 V DC je třeba objednávat separátně. Funkce Svítidlo RGB se ovládá tlačítkem. Krátký stisk tlačítka (cca 0,5 vteřiny) zapíná resp. vypíná změnu barev. Svítidlo se pokaždé rozsvítí v tom režimu, který byl nastavený před vypnutím. Pokud před vypnutím běžela postupná změna barev, po zapnutí poběží dále. Pokud před vypnutím byla nastavená jedna barva, po zapnutí bude svítidlo svítit touto barvou. Postupná změna barev se dá spustit resp. zastavit delším stiskem tlačítka (cca 3 vteřiny). Postupná změna všech barev viditelného spektra může trvat 25 vteřin až 15 minut – tato doba cyklu je nastavitelná. Nastavení rychlosti změny barev se provádí u zapnutého svítidla. Tlačítko se stiskne a podrží, dokud po cca 5 vteřinách nezačnou blikat LED-diody. Frekvence blikání LED-diod signalizuje rychlost Montážní návod: 1. Propojit LED-svítidlo s řídící jednotkou Color-Matic Avanti (černý a bílý LED-konektor). 2. Na vhodné místo namontovat tlačítkový spínač a poté zapojit na vstup Color-Matic Avanti (černý LED-konektor M1). 3. Řídící jednotku Color-Matic Avanti propojit s předřadníkem pro LED-svítidla (modrý LED-konektor MP2). 4. Zapojit předřadník pro LED-svítidla do sítě 230 V. Pozor! Při jakékoliv práci na systému a svítidlech se musí odpojit napětí! Při montáži používat jen systémové díly. Vodiče nezatěžovat tahem! Záruku ani ručení za následné škody neposkytujeme, jestliže zpracovatel nebo někdo třetí prováděl na svítidlech Magic nebo na transformátorových systémech změny oproti stavu při dodání (zvláště i změny na kabelech). Červená – svítí a nebliká – nejkratší doba cyklu Červená – bliká se změnou frekvence – doba cyklu se prodlužuje Zelená – svítí a nebliká – nejdelší doba cyklu Zelená – bliká se změnou frekvence – doba cyklu se zkracuje Červená – svítí a nebliká – nejkratší doba cyklu Montage / Assembly / Montage / Montage / Montaggio / Montaje / Montaż / Montážní návod 16 17 1700 18 16 200 max. 72 W 55 max. 72 W 100 165 Hettich FurnTech GmbH & Co. KG · Gerhard-Lücking-Straße 10 · 32602 Vlotho · Germany www.hettich.com 100