www.hettich.com IP20 Color

Transcripción

www.hettich.com IP20 Color
MA_Color-Matic_Avanti_040492_2013-03_- 08.03.13 10:19 Seite 1
Color-Matic Avanti
IP20
Technik für Möbel
de
en Color-Matic Avanti max. 2 x 72 W
Color-Matic Avanti max. 2 x 72 W
Farbwechsel-Steuerungseinheit für LED-Einbauleuchte. Über den
Handtaster können folgende Funktionen gesteuert werden:
· An/Aus
· Farbwechsel Start/Stop
Colour-changing control system for built-in LED light. The following functions can be controlled using
the pushbutton:
· ON/OFF
· Start/stop colour change
Funktion
Die RGB-Beleuchtung wird über Taster gesteuert. Durch kurzes Drücken (ca. 0,5 Sek.) des Tasters
wird die Beleuchtung im Wechsel ein- bzw. ausgeschaltet. Die Beleuchtung startet hier immer mit
dem Betriebsmodus in dem sie sich vor dem Ausschalten befand. Waren die Farben im Durchlauf,
beginnt dieser wieder beim Einschalten. War der Farblauf angehalten, steht die Beleuchtung nach
Wiedereinschalten auf dieser Farbe. Der Farbdurchlauf kann durch längeres Drücken (ca. 3 Sek.)
des Tasters im Wechsel gestartet oder angehalten werden. Der Farbdurchlauf kann von 25 Sek.
bis 15 Min. eingestellt werden.
Das ändern der Geschwindigkeit kann bei eingeschalteter Beleuchtung wie folgt vorgenommen
werden. Der Taster wird dauerhaft gedrückt. Die LED fangen nach ca. 5 Sek. an zu blinken. Die
Blinkfrequenz der LEDv signalisiert die Änderung der Geschwindigkeit wie folgt:
Rot – steht – kürzeste Zeit
Rot – blinkt mit Änderung der Frequenz – es wird die Zeit immer mehr hoch gesetzt
Grün – steht längste Zeit
Grün – blinkt mit Änderung der Frequenz – es wird die Zeit immer mehr verkürzt
Rot – steht – kürzeste Zeit
Function
The RGB-lighting is controlled via nonlocking key. The light is switched on and off through short
pressing (ca. 0.5 sec.) on the nonlocking key. The light starts always with the last operation mode
after switching off. Colour changing starts again if it was the last operation mode, if not, the last
set colour starts. The colour changing can be switched on and off through long pressing (ca.3
sec.) on the nonlocking key. The changing time can be set from 25 sec. to 15 min. The speed of
colour changing can be set as follows:
The nonlocking key has to be pressed constantly. After approx 5 sec. the LED start flashing. The
frequency of flashing shows the speed of colour changing.
RED – non flashing – shortest time
RED – flashing with changing frequency – colour changing time increases
GREEN – non flashing – longest time
GREEN – flashing with changing frequency – colour changing time decreases
RED – non flashing – shortest time
LED-Vorschaltgerät mit 24 V DC ist separat zu bestellen.
LED ballast with 24 V DC must be ordered separately.
Montage:
1. LED Leuchte an die Color-Matic Avanti Farbwechsel-Steuerungseinheit anschließen (LEDSteckverbindung mit schwarzer und weißer Buchse).
2. Taster an einer geeigneten Stelle montieren und danach an den Steuereingang der Color-Matic
Avanti anschließen (einzelne LED-M1 Steckverbindung mit schwarzer Buchse).
3. Color-Matic Avanti Farbwechsel-Steuerungseinheit an das LED-Vorschaltgerät anschließen (einzelne
LED-MP2 Steckverbindung mit blauer Buchse).
4. LED-Vorschaltgerät über die HV-Steckverbindung an das Netz anschließen.
Assembly:
1. Connect LED light to the Color-Matic Avanti colour change control unit (LED plug connection with
black and white socket).
2. Mount pushbutton at a suitable site and then connect to the control input on the Color-Matic
Avanti (single LED plug connection M1 with black socket).
3. Connect Color-Matic Avanti colour change control unit to the LED ballast (single LED plug
connection MP2 with blue socket).
4. Connect LED ballast to the mains power supply by means of the HV plug connection.
Achtung!
Bei allen Arbeiten an System und Leuchten spannungsfrei schalten!
Bei der Montage nur Systemteile verwenden.
Leitungen nicht auf Zug belasten!
Werden an den Magic-Leuchten- oder Trafo-Systemen vom Verarbeiter oder seitens Dritter
Veränderungen gegenüber dem Anlieferzustand vorgenommen (hierzu zählen insbesondere auch
jegliche Veränderungen an den Kabeln), so übernehmen wir weder die Gewährleistung noch die
Haftung für Folgeschäden.
Attention!
Switch off the power supply to the lamp prior to work on the system and the lamps.
Only system parts are to be used for assembly.
Do not pull on cords.
If the fitter or third parties modify the Magic light or transformer systems with respect to the
condition in which they are supplied (this applies particularly to any modifications of the cables), we
undertake no guarantee or liability for consequential damage.
fr
nl
Color-Matic Avanti maxi. 2 x 72 W
Unité de commande de changement de couleur pour spot encastré LED . La télécommande permet de
réaliser les fonctions suivantes :
· Marche/Arrêt
· Changement de couleur Marche/Arrêt
Fonction
Le Luminaire RGB est commandé par un Bouton-Poussoir. Grâce à une courte pression sur le boutonpoussoir (env. 0.5 sec.), le luminaire peut être alternativement allumé ou éteint. L’éclairage démarre
toujours dans le même mode de fonctionnement que celui dans lequel il se trouvait avant de l’éteindre.
Si les couleurs étaient dans le défilement, celui-ci recommence à la mise en marche. Si le défilement
des couleurs a été arrêté, l’éclairage se repositionne sur cette couleur au réenclenchement. Le
défilement des couleurs, peut être alternativement démarré ou stoppé grâce à une pression plus longue
sur le bouton-poussoir (env. 3 secondes). Le défilement des couleurs peut être programmé de 25
secondes à 15 minutes.
Le changement de vitesse peut être entrepris comme suit lorsque l’éclairage est allumé : Appuyer de
manière prolongée. Les Leds commencent à clignoter après environ 5 Secondes. La fréquence de
clignotement du led informe du changement de vitesse, comme suit :
Rouge – Fixe – Temps le plus court
Rouge - Clignote avec des changements de fréquence – Le temps est de plus en plus long
Vert – Fixe – Temps le plus long
Vert – Cligbnote avec des changements de fréquence – le temps est de plus en plus court
Rouge – Fixe – Temps le plus cour
Color-Matic Avanti max. 2 x 72 W
Kleurwisselbesturingseenheid voor LED-inbouwlamp. M.b.v. de handschakelaar kunnen de volgende
functies worden bediend:
· Aan/Uit
· Kleurwissel Start/Stop
Functie
De RGB-verlichting wordt m.b.v. een taster gestuurd. Door kort (ca. 0,5 sec.) op de taster
te drukken wordt de verlichting afwisselend aan- of uitgeschakeld. De verlichting start hier steeds met
de werkingsmodus waarin ze zich bevond voor het uitschakelen. Waren de kleuren in doorloop begint
dit opnieuw bij het aanschakelen. Was de kleurloop gestopt, staat de verlichting op deze kleur na het
aanschakelen. De kleurdoorloop kan afwisselend worden gestart of gestopt door lang (ca. 3 sec.) op de
taster te drukken. De kleurdoorloop kan van 25 sec. tot 15 min. worden ingesteld.
De snelheid kan bij ingeschakelde verlichting op de volgende manier worden gewijzigd. Duurzaam op
de taster drukken. Na ca. 5 sec. beginnen de LED’s te knipperen. De knipperfrequentie van de LED’s
signaliseren de wijziging van de snelheid op de volgende manier:
Rood – staat – kortste tijd
Rood – knippert bij wijziging van de frequentie – de tijd wordt steeds verhoogd
Groen – staat - langste tijd
Groen – knippert bij wijziging van de frequentie – de tijd wordt steeds verminderd
Rood – staat – kortste tijd
Ballast à LED avec 24 V DC à commander séparément.
LED-voorschakelapparaat met 24 V DC moet apart worden besteld.
Montage:
1. Raccorder lampe LED à l’unité de commande de changement de couleurs Color-Matic Avanti
(connexion LED avec douille noire et blanche).
2. Monter la touche à un endroit approprié puis raccorder l'entrée de commande de Color-Matic Avanti
(connexion isolée M1 avec prise femelle noire).
3. Raccorder l’unité de commande de changement de couleur Color-Matic Avanti sur le ballast de LED
(connexion isolée LED MP2 avec prise femelle bleu).
4. Raccorder le ballast de LED au secteur à l’aide de la connexion haute tension.
Montage:
1. LED-lamp aan de Color-Matic Avanti kleurwissel-besturingseenheid aansluiten (LED-steekverbinding
met zwarte en witte mof).
2. Taster op een geschikte plaats monteren en nadien aan de besturingsingang van de Color-Matic
Avanti aansluiten (aparte LED-steekverbinding M1 met zwarte mof).
3. Color-Matic Avanti kleurwissel-besturingseenheid aan het LED-voorschakelapparaat aansluiten
(aparte LED-steekverbinding MP2 met blauwe mof).
4. LED-voorschakelapparaat via de HV-steekverbinding aan het net aansluiten.
Attention!
Retirer la tension pour travailler sur le système et les lampes. Pour le montage, utiliser seulement des
pièces du système.
Ne pas mettre le câble sous tension.
Si après leur livraison, quiconque devait apporter des modifications aux status d’origine des systèmes de
lampes Magic et des systèmes de transformateurs (y compris les câbles), nous ne pourrions être tenus
responsables des dommages / dégâts qui surviendraient.
Attentie!
Bij alle bewerkingen aan het systeem en lampen de stroom uitschakelen. Bij de montage mogen alleen
systeemonder-delen gebruikt worden. Kabels en snoeren niet op trekbelasting belasten. Wanneer aan de
Magic-lampen- of trafo-systemen door de gebruiker of door derden veranderingen t.o.v. de geleverde
toestand worden uitgevoerd (hiertoe tellen vooral ook alle veranderingen aan de kabels) zijn wij niet
verantwoordelijk voor hieruit resulterende schade.
it
Color-Matic Avanti max. 2 x 72 W
Centralina di cambio colore per lampada LED da incasso MultiColor Star. L’interruttore manuale consente di gestire le seguenti funzioni:
· ON/OFF
· Avvio/stop del cambio colore
Funzione
L’illuminazione RGB viene comandata tramite un interruttore. Una breve pressione
(ca. 0,5 sec.) dell’interruttore inserisce o disinserisce l’illuminazione, che si attiva sempre nel modo di
funzionamento in cui si trovava al momento dello spegnimento. Se allo spegnimento era selezionata la
miscelazione dei colori, questa si riattiva all'accensione. Se la miscelazione era stata disattivata, alla
riaccensione compare l’ultimo colore. Una pressione prolungata
(ca. 3 sec.) dell’interruttore consente di avviare o sospendere la miscelazione dei colori. Tale
operazione può essere impostata per una durata minima di 25 secondi fino a 15 minuti.
Per modificare la velocità con l’illuminazione accesa, procedere come segue. Tenere premuto
l’interruttore. Dopo ca. 5 sec. i LED iniziano a lampeggiare. La frequenza di lampeggiamento dei LED
segnala la modifica della velocità come segue.
Rosso - fisso – tempo minimo
Rosso - lampeggiamento con modifica della frequenza – il tempo viene progressivamente incrementato
Verde – fisso, tempo massimo
Verde - lampeggiamento, con modifica della frequenza – il tempo viene progressivamente ridotto
Rosso - fisso – tempo minimo
Alimentatore per LED con 24 V DC va ordinato separatamente.
Montaggio:
1. Collegare la lampada LED alla centralina di cambio colore Color-Matic Avanti (connettore a
innesto per LED con femmina bianca e nera).
2. Montare l’interruttore in un punto adeguato e quindi collegarlo all’ingresso della centralina di
Color-Matic Avanti (connettore a innesto singolo per LED M1 con femmina nera).
3. Collegare la centralina Color-Matic Avanti all’alimentatore LED (connettore a innesto singolo per
LED MP2 con femmina blu).
4. Collegare l’alimentatore LED alla rete mediante il connettore femmina ad alta tensione.
Attenzione!
Per tutti lavori all’impianto e alle luci staccare sempre la corrente. Per il montaggio usare solo pezzi
modulari. Il filo quando é montato non deve essere teso.
Non ci assumiamo la responsabilità di eventuali danni in caso di modifiche apportate al sistema di
illuminazione o di trasformatori Magic, da parte del montatore o di terzi (soprattutto per quanto
riguarda eventuali modifiche ai cavi)..
www.hettich.com
040942-03/13
MA_Color-Matic_Avanti_040492_2013-03_- 08.03.13 10:19 Seite 2
Color-Matic Avanti
Technik für Möbel
es
pl
Color-Matic Avanti max. 2 x 72 W
Unidad de control de cambio de color para lámpara LED empotrable. Con el interruptor manual peden
ser controladas las siguientes funciones:
· On/off
· Cambio de color Start/Stop
Color-Matic Avanti max. 2 x 72 W
Jednostka sterująca zmianą kolorów do lampki wbudowanej LED. Przy pomocy sterownika ręcznego
można obsługiwać następujące funkcje:
· Włączyć/Wyłączyć
· Zmiana kolorów Start/Stop
Zasada działania
Oświetlenie CZN sterowane jest poprzez przycisk sterownika. Krótkie naciśnięcie sterownika (ok.
0,5 sek.) włącza wzgl. wyłącza zmianę kolorów. Oświetlenie załącza się zawsze w tym samym
trybie, w jakim zostało wyłączone. Jeśli kolory znajdowały się w trybie przechodzenia, wówczas
tryb ten będzie kontynuowany po włączeniu. Jeśli zmiana kolorów została zatrzymana, wtedy po
ponownym włączeniu oświetlenie będzie miało ten sam kolor. Zmiana kolorów może zostać
włączona lub zatrzymana poprzez dłuższe naciśnięcie (ok. 3 sek) sterownika.
Zmiana kolorów może zostać ustawiona w przedziale od 25 sekund do 15 minut.
Zmiana prędkości przy włączonym oświetleniu odbywa się w następujący sposób. Należy
przytrzymać naciśnięty sterownik. Po około 5 sek. lampki LED zaczną migać. Częstotliwość
migania lampek LED sygnalizuje zmianę prędkości:
Funcionamiento
La iluminación roja, amarilla, azul se controla mediante teclas. Pulsando la tecla brevemente (aprox.
0,5 seg.) se enciende y se apaga la iluminación alternadamente. La iluminación siempre inicia el modo
de operación en el que estaba antes de apagarla. Si antes de apagar la iluminación, los colores estaban
en recorrido entonces este último ajuste se reactivará a la hora de encender. Si el recorrido de colores
estaba parado a la hora de apagar la iluminación, volverá a encender en el color en que se encontraba
antes del apagado. Pulsando la tecla de manera prolongada (aprox. 3 seg.), se puede encender o apagar
el recorrido de colores. La duración del recorrido de colores puede ser ajustada entre 25 segundos y 15
minutos.
Con la iluminación encendida, se puede realizar el cambio de la velocidad de la siguiente manera. Se
mantiene presionada la tecla. Los LED empiezan a parpadear después de aprox. 5 seg. La frecuencia de
parpadeo de los LED señaliza el cambio de las velocidades de la manera siguiente:
Rojo – LED encendido constantemente – tiempo más corto
Rojo – LED parpadea con el cambio de la frecuencia – tiempo es alargado cada vez más
Verde – LED encendido constantemente – tiempo más largo
Verde – LED parpadea con el cambio de la frecuencia – tiempo es acortado cada vez más
Rojo – LED encendido constantemente – tiempo más cor
Czerwony - oznacza - najkrótszy czas
Czerwony - miga, ze zmianą częstotliwości - czas jest wydłużany
Zielony - oznacza - najdłuższy czas
Zielony - miga, ze zmianą częstotliwości - czas jest skracany
Czerwony - oznacza - najkrótszy czas
Reactancia LED con 24 V DC tiene que ser encargado por separado.
Starter LED z 24 V DC należy zamawiać oddzielnie.
Montaje:
1. Conecte Lámpara LED a la unidad de mando de cambio de colores Color-Matic Avanti (conexión
de enchufe LED con hembrilla negra y blanca).
2. Monte el pulsador en un lugar adecuado y conéctelo después a una entrada del mando de la
Color-Matic Avanti (conexión de enchufe LED individual M1 con hembrilla negra).
3. Conecte la unidad de mando de cambio de colores Color-Matic Avanti a la bobina de reactancia
LED (conexión de enchufe LED individual MP2 con hembrilla azul).
4. Conecte la bobina de reactancia LED a la red mediante una conexión de enchufe de alta tensión.
Montaż:
1. Podłączyć lampkę LED do jednostki sterującej zmianą kolorów Color-Matic Avanti (wtyczka LED z
czarnym i białym zakończeniem).
2. Zamontować sterownik w wybranym miejscu i następnie podłączyć do wejścia sterowania
Color-Matic Avanti (pojedyncza wtyczka LED M1 z czarnym zakończeniem).
3. Podłączyć jednostkę sterującą zmianą kolorów Color-Matic Avanti do startera LED (pojedyncza
wtyczka LED MP2 z niebieskim zakończeniem).
4. Podłączyć starter LED do sieci poprzez przewód WN.
¡Atención!
Desconectar la tensión para efectuar cualquier trabajo en las lámparas o circuitos. Para el montaje
deberían utilizarse sólo piezas del sistema. No accionar fuerza de tracción sobre cables! Si el usuario
o terceras personas llevan a cabo modificaciones en las lámparas Magic o sistemas de
transformadores respecto a su estado a la entrega (especialmente cualquier modificación en el
cableado), no aceptaremos ningún tipo de reclamación por garantía ni de responsabilidad por
posibles daños derivados de ello.
Uwaga!
Przy wszystkich pracach przy systemie lub lampkach odłączyć napięcie! Przy montażu należy używać
tylko elementy systemu. Nie naciągać przewodów! Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody
powstałe w skutek dokonania zmian przy lampkach Magic lub systemie transformatorów przez
montażystę lub osoby trzecie (dotyczy to również wszelkich zmian przy okablowaniu).
cz
Color-Matic Avanti max. 2 x 72 W
Řídicí jednotka pro LED-svítidlo k zapuštění. Pomocí tlačítka se dají ovládat tyto funkce:
· Zapnout / vypnout
· Změna barev start / stop
Napájecí zdroj pro LED-svítidla s 24 V DC je třeba objednávat separátně.
Funkce
Svítidlo RGB se ovládá tlačítkem. Krátký stisk tlačítka (cca 0,5 vteřiny) zapíná resp. vypíná
změnu barev. Svítidlo se pokaždé rozsvítí v tom režimu, který byl nastavený před vypnutím. Pokud
před vypnutím běžela postupná změna barev, po zapnutí poběží dále. Pokud před vypnutím byla
nastavená jedna barva, po zapnutí bude svítidlo svítit touto barvou. Postupná změna barev se dá
spustit resp. zastavit delším stiskem tlačítka (cca 3 vteřiny). Postupná změna všech barev
viditelného spektra může trvat 25 vteřin až 15 minut – tato doba cyklu je nastavitelná.
Nastavení rychlosti změny barev se provádí u zapnutého svítidla. Tlačítko se stiskne a podrží,
dokud po cca 5 vteřinách nezačnou blikat LED-diody. Frekvence blikání LED-diod signalizuje
rychlost
Montážní návod:
1. Propojit LED-svítidlo s řídící jednotkou Color-Matic Avanti (černý a bílý LED-konektor).
2. Na vhodné místo namontovat tlačítkový spínač a poté zapojit na vstup Color-Matic Avanti
(černý LED-konektor M1).
3. Řídící jednotku Color-Matic Avanti propojit s předřadníkem pro LED-svítidla (modrý LED-konektor
MP2).
4. Zapojit předřadník pro LED-svítidla do sítě 230 V.
Pozor!
Při jakékoliv práci na systému a svítidlech se musí odpojit napětí!
Při montáži používat jen systémové díly.
Vodiče nezatěžovat tahem!
Záruku ani ručení za následné škody neposkytujeme, jestliže zpracovatel nebo někdo třetí prováděl
na svítidlech Magic nebo na transformátorových systémech změny oproti stavu při dodání (zvláště i
změny na kabelech).
Červená – svítí a nebliká – nejkratší doba cyklu
Červená – bliká se změnou frekvence – doba cyklu se prodlužuje
Zelená – svítí a nebliká – nejdelší doba cyklu
Zelená – bliká se změnou frekvence – doba cyklu se zkracuje
Červená – svítí a nebliká – nejkratší doba cyklu
Montage / Assembly / Montage / Montage / Montaggio / Montaje / Montaż / Montážní návod
16
17
1700
18 16
200
max. 72 W
55
max. 72 W
100
165
Hettich FurnTech GmbH & Co. KG · Gerhard-Lücking-Straße 10 · 32602 Vlotho · Germany
www.hettich.com
100

Documentos relacionados