Handleiding

Transcripción

Handleiding
TRAILER RAMPS | ALUMINIUM
OPRIJPLATEN • AUFFAHRRAMPE • RAMPES DE CHARGEMENT • RAMPAS
user manual • gebruiksaanwijzing • Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi • Manual de usuario
04.102.70/71
MADE IN CHINA FOR CARPOINT
WWW.CARPOINTEUROPE.COM
User Guide
Please observe the following safety instructions
If the wheelbase is less than the minimum wheelbase indicated in Table 1, the ramps will be unable to withstand the
maximum total load. Use only in pairs and ensure they are parallel. Use only on firm, flat ground. A second person
should be present when you drive onto the ramp. Make sure no persons are underneath the support rail. The ramps
must not be used horizontally. Never use the ramps as a loading bridge. The ramps must be fastened so that they do
not give way when driven on. They can be fastened in the floor of the trailer with 2 bolts per ramp. Take great
care when using the ramps.
Access height, Table 1
text
ramp, straight
lenght
1,5 m
min. height
400 mm
max. height
500 mm
min. wheelbase
750 mm
calculation of total load
Total load = Total weight of vehicle including fuel + weight of driver + any equipment
The calculations are performed with a 2-axle vehicle, the weight being distributed 1/3 on one axle and 2/3 on the
other axle. The total load in the centre of a ramp corresponds to 1/3 of the maximum total load (see Table 2).
Claims
If the indicated maximum total load is exceeded, there is a danger that the ramps will break. Damage caused by
exceeding of the total load is not covered by the guarantee or the product liability insurance.
Wheel pressure area
The stated load bearing capacity is based on the use of rubber tyred wheels with a minimum wheel pressure area of
100x 150 (100mm in the driving direction and 150mm 90° to the driving direction). A smaller wheel pressure area
reduces the load bearing ability of the ramps. They must not be used with a tracked vehicle because the tracks will
damage the material upon a change of direction.
Speed
The load is increased by speed (dynamic stress). The load bearing capacity is based on a uniform speed. The speed
1
must be limited to walking pace. Be careful not to ascend the ramp and brake quickly as this will cause the ramps to
vibrate, leading to significant stresses (25% - 50%).
Load bearing capacity of aluminium access ramp, Table 2
text
width
height
length
mx. wheel
width
straight
215mm
34mm
1500mm
195mm
max. tataol
load per metre
of ramp
400kg
Warning: Incorrect use of the ramps invalidates the guarantee.
Handleiding
Gelieve de volgende veiligheidaanwijzingen na te volgen
Indien de wielbasis minder is dan de minimum wielbasis in Tabel 1, zijn de oprijplaten niet in staat om de maximum
totale belasting te weerstaan. Alleen paarsgewijs gebruiken en zorgen dat ze parallel zijn. Alleen op stevige, vlakke
grond gebruiken. Een tweede persoon moet aanwezig zijn als u de oprijplaat oprijdt. Zorg dat er zich niemand onder
de steunrail bevindt. De oprijplaten mogen niet horizontal gebruikt worden. De oprijplaten mogen nooit als een laadbrug gebruikt worden. De oprijplaten moeten zo bevestigd worden dat ze niet doorzakken wanneer iemand er op
rijdt. Ze kunnen in de vloer van de trailer bevestigd worden met 2 per oprijplaat. Wees uiterst voorzichtig
wanneer u de oprijplaten gebruikt.
Oprijhoogte, tabel 1
tekst
oprijplaat, recht
lengte
1,5 m
min. hoogte
400 mm
2
max. hoogte
500 mm
min. wielbasis
750 mm
Berekening van totale belasting
Totale belasting = Totaal gewicht van voertuig met inbegrip van brandstof + gewicht
van chauffeur + eventuele apparatuur
De berekeningen zijn uitgevoerd op basis van een voertuig met twee assen, waarbij het gewicht als volgt verdeeld is:
1/3 op één as en 2/3 op de andere as. De totale belasting in het midden van een oprijplaat komt overeen met 1/3
van de maximum totale belasting (zie Tabel 2).
Claims
Indien de aangegeven maximum totale belasting overschreden wordt, bestaat het gevaar dat de oprijplaten breken.
Schade die veroorzaakt wordt door het overschrijden van de totale belasting wordt niet gedekt door de garantie of
de aansprakelijkheidsverzekering van het product.
Wieldrukoppervlak
De belastbaarheid is gebaseerd op het gebruik van wielen met rubber banden met een minimum wieldrukoppervlak
van 100 x 150 (100mm in de rijrichting en 150mm 90° in de rijrichting). Een kleiner wieldrukoppervlak vermindert
de belastbaarheid van de oprijplaten. Ze mogen niet met rupsbandvoertuigen gebruikt worden omdat de rupsbanden
het materiaal beschadigen als ze van richting veranderen.
Snelheid
De belasting wordt bij een hogere snelheid vergroot (dynamische druk). De belastbaarheid is gebaseerd op een gelijkmatige snelheid. De snelheid mag niet hoger zijn dan stapvoets. Zorg dat uw snelheid niet te hoog is bij het oprijden
van de oprijplaat en rem niet te snel want hierdoor gaan de oprijplaten vibreren, wat tot aanzienlijke verhoging van
de belasting zal leiden (25% - 50%).
Belastbaarheid van aluminium oprijplaten, Tabel 2
tekst
breedte
hoogte
lengte
max. wielbreedte
oprijplaat,
recht
215mm
34mm
1500mm
195mm
max. totale
belasting per
meter oprijplaat
400kg
Waarschuwing: Door onjuist gebruik van de oprijplaten wordt de garantie ongeldig gemaakt.
3
gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise: bitte unbedingt beachten!
Wenn der Achsenabstand kleiner als der im Schema 1 angegebene Minimumsachsenabstand ist, können die Rampen
die max. Nur Paarweise verwenden und parallel aufstellen! Auf festen, ebenen Untergrund achten! Auffahren nur
unter Aufsicht einer zweiten Person! Es dürfen sich keine Personen unterhalb der Ladeschiene befinden! Wagerechter
Gebrauch der Rampen ist nicht gestattet. Die Rampen dürfen nicht als Ladebrücke verwendet werden. Die Rampen
müssen befestigt werden, so dass sie beim Befahren nicht ausscheren. Sie können mit 2 Bolzen pro Rampe im Boden
des Anhängers befestigt werden. Die rampen sollten mit umsicht benutzt werden.
auffahrhöhe, schema 1
Text
Rampe, gerade
Länge
1,5 m
Min. Höhe
400 mm
Min. Achsenabstand Min. Achsenabstand
500 mm
750 mm
Berechnung der Totalbelastung
Totalbelastung = Totalgewicht des Fahrzeugs incl. Brennstoff + Gewicht d. Fahrers +
evtl. Geräte
Die Berechnungen sind mit einem 2-Achsen-Fahrzeug durchgeführt worden, wobei das Gewicht mit 1/3 auf die eine
Achse und mit 2/3 auf die andere Achse verteilt wurde. Die Totalbelastung in der Mitte einer Rampe entspricht 1/3
der max. Totalbelastung (siehe Schema 2).
Reklamation
Wenn die max. angegebene Totalbelastung überschritten wird, besteht die Gefahr, dass die Rampen brechen. Schäden
durch Überschreiten der Totalbelastung sind nicht in der Garantie oder der Produkthaftungsversicherung umfasst.
Rad-Druck-Fläche
Die jeweils angegebene Tragfähigkeit basiert auf einer Verwendung von Gummirädern mit einer min. Rad-DruckFläche von 100 x 150 (100 mm in Fahrrichtung und 150 mm 90° in der Fahrrichtung). Bei weniger Rad-Druck-Fläche
wird die Belastbarkeit der Auffahrrampen verringert. Ein Kettenfahrzeug darf nicht verwendet werden, weil die
Ketten bei einer Änderung der Fahrrichtung das Material beschädigen.
4
Geschwindigkeit
Die Belastung wird durch die Geschwindigkeit erhöht (dynamische Beeinflußung). Die Tragfähigkeit basiert auf einer
gleichmäßigen Geschwindigkeit. Die Geschwindigkeit muss auf Schrittgeschwindigkeit begrenzt werden. Schnelles
Auffahren und Abbremsen muss vermieden werden, da dadurch die Rampen in Schwingungen, mit wesentlichen
Belastungen (25% - 50%) zur Folge, gebracht werden.
Tragfähigkeit für Aluminiumauffahrrampe, Schema 2
Text
Breite
rampe, gerade 215mm
Höhe
Länge
34mm
1500mm
Max. Radbreite Totalbelastung
pro Rampenmeter
195mm
400kg
Warnung! Wir leisten keine Garantie, falls die Rampen falsch angewendet werden.
Manuel de l’utilisateur
Veuillez suivre les instructions de sécurité suivantes
Lorsque l’empattement est inférieur à l’empattement minimum indiqué dans le Tableau 1, les rampes ne pourront
pas supporter la charge totale maximale. Utilisez uniquement les rampes par deux et assurez-vous qu’elles sont
parallèles. Utilisez-les uniquement sur un sol ferme et plat. Une deuxième personne doit être présente lorsque vous
empruntez la rampe. Assurez-vous que personne ne se trouve sous le rail de support. Les rampes ne doivent pas être
utilisées à l’horizontale. N’utilisez jamais les rampes comme pont de chargement. Les rampes doivent être fixées de
manière à ce qu’elles restent en place lorsqu’un véhicule passe dessus. Elles peuvent être fixées au plancher de la
remorque avec deux écrous par rampe. Faites très attention lorsque vous utilisez les rampes.
Hauteur d’accès, Tableau 1
Texte
Longueur
Hauteur min.
Hauteur max.
rampe droîte
1,5 m
400 mm
500 mm
5
Empattement
minimum
750 mm
Calcul de la charge total
Charge totale = poids total du véhicule, carburant compris + poids du conducteur +
tout équipement.
Les calculs sont effectués sur un véhicule à deux essieux, le poids étant distribué au tiers sur un essieu et au deux tiers
sur l’autre essieu. La charge totale au centre d’une rampe correspond au tiers de la charge totale maximale (voir le
Tableau 2).
Responsabilités
Si la charge totale maximale indiquée est excédée, les rampes risquent de céder. Tout dommage causé par un excès
de la charge totale n’est pas couvert par la garantie ou l’assurance de responsabilité des produits.
Zone de pression des roues
La capacité portante indiquée est basée sur l’utilisation de roues équipées de pneumatiques avec une zone de pression
des roues minimum de 100 x 150 (100 mm dans la direction de déplacement et 150 mm à 90° de la direction de
déplacement). Une zone de pression des roues plus petite réduit la capacité portante des rampes. Elles ne doivent pas
être utilisées avec des véhicules à chenilles car ces dernières vont endommager les rampes en cas de changement de
direction.
Vitesse
La charge augmente avec la vitesse (contrainte dynamique). La capacité portante est basée sur une vitesse uniforme.
Les véhicules doivent rouler au pas. Faites attention de ne pas monter sur la rampe et de freiner brusquement car cela
fera vibrer les rampes et provoquera des contraintes considérables (25 à 50 %).
Capacité de portance de la rampe d’accès en aluminium, Tableau 2
Texte
Largeur
Hauteur
Longueur
rampe, droîte
215mm
34mm
1500mm
Largeur
maximale des
roues
195mm
Charge totale
maximale par
mètre de rampe
400kg
Avertissement : Toute utilisation incorrecte des rampes annule la garantie.
6
Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad: preste atención
Cuando la distancia del eje es inferior a la distancia mínima del eje indicada en el esquema 1, las rampas no pueden
soportar la carga máxima total. Sólo usar por parejas y colocar en paralelo. Vigilar que se apoye en una superficie fija
y plana. Ascender sólo con la vigilancia de una segunda persona. Ninguna persona debe situarse debajo de los raíles
de carga. No está permitido el uso de las rampas en posición vertical. No deben usarse las rampas como puentes de
carga. Las rampas deben sujetarse para que no se desvíen al circular por ellas. Se pueden sujetar con 2 pernos por
rampa en el suelo del remolque. Las rampas deben usarse con cuidado.
Altura de ascenso, esquema 1
Texto
Longitud
Altura mín.
Altura máx.
rampa, recta
1,5 m
400 mm
500 mm
Distancia mín. del
eje
750 mm
Cálculo de la carga total
Carga total = Peso total del vehículo incl. combustible + peso del conductor + pos.
aparatos
Los cálculos se realizaron con un vehículo de 2 ejes, donde el peso se repartió en 1/3 sobre un eje y 2/3 sobre el otro.
La carga total en el medio de una rampa, corresponde a 1/3 de la caga máx. total (ver esquema 2).
Reclamación
Si se sobrepasa la carga máxima indicada, existe el peligro de que las rampas se rompan. La garantía o el seguro de
responsabilidad del producto no abarca los daños causados por haber sobrepasado la carga total.
Superficie de presión de la rueda
7
La capacidad de carga respectiva indicada se basa en el uso de ruedas de caucho con una superficie de presión de la
rueda de 100 x 150 (100 mm en dirección de la marcha y 150 mm 90° en dirección de la marcha). En caso de que
la superficie de presión de la rueda sea inferior, se reduce la capacidad de carga de la rampa de ascenso. No se debe
usar un vehículo con cadenas, ya que las cadenas dañan el material al cambiar el sentido de la marcha.
Velocidad
La carga aumenta con la velocidad (influjo dinámico). La capacidad de carga se basa en una velocidad continua. La
velocidad debe limitarse a la velocidad a paso del hombre. Se debe evitar frenar o subir de forma brusca, ya que
puede producir oscilaciones en las rampas con la consecuencia de cargas importantes (25% - 50%).
Capacidad de carga para rampas de ascenso de aluminio, esquema 2
Texto
Anchura
Altura
Longitud
rampa, recta
215mm
34mm
1500mm
Ancho máx. de Carga máx.
rueda
total por metro
de rampa
195mm
400kg
Advertencia: no ofrecemos ninguna garantía si las rampas se utilizan de forma
inade-cuada.
8

Documentos relacionados